documentation/locale/sources/developer.pot

19921 lines
856 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) Odoo S.A.
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../content/developer.rst:3
msgid "Developer"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:5
msgid "Glossary"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:8
msgid "external id"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:9
msgid "external identifier"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:10
msgid "external identifiers"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:12
msgid "string identifier stored in ``ir.model.data``, can be used to refer to a record regardless of its database identifier during data imports or export/import roundtrips."
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:16
msgid "External identifiers are in the form :samp:`{module}.{id}` (e.g. ``account.invoice_graph``). From within a module, the :samp:`{module}.` prefix can be left out."
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:20
msgid "Sometimes referred to as \"xml id\" or ``xml_id`` as XML-based :ref:`reference/data` make extensive use of them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:22
msgid "format string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:24
msgid "inspired by `jinja variables`_, format strings allow more easily mixing literal content and computed content (expressions): content between ``{{`` and ``}}`` is interpreted as an expression and evaluated, other content is interpreted as literal strings and displayed as-is"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:29
msgid "GIS"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:30
msgid "Geographic Information System"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:32
msgid "any computer system or subsystem to capture, store, manipulate, analyze, manage or present spatial and geographical data."
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:34
msgid "minified"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:35
msgid "minification"
msgstr ""
#: ../../content/developer/glossary.rst:37
msgid "process of removing extraneous/non-necessary sections of files (comments, whitespace) and possibly recompiling them using equivalent but shorter structures (`ternary operator`_ instead of ``if/else``) in order to reduce network traffic"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos.rst:3
msgid "Tutorials"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:7
msgid "Building a Module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:11
msgid "This tutorial requires :ref:`having installed Odoo <setup/install>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:14
msgid "Start/Stop the Odoo server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:16
msgid "Odoo uses a client/server architecture in which clients are web browsers accessing the Odoo server via RPC."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:19
msgid "Business logic and extension is generally performed on the server side, although supporting client features (e.g. new data representation such as interactive maps) can be added to the client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:23
msgid "In order to start the server, simply invoke the command :ref:`odoo-bin <reference/cmdline>` in the shell, adding the full path to the file if necessary:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:31
msgid "The server is stopped by hitting ``Ctrl-C`` twice from the terminal, or by killing the corresponding OS process."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:35
msgid "Build an Odoo module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:37
msgid "Both server and client extensions are packaged as *modules* which are optionally loaded in a *database*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:40
msgid "Odoo modules can either add brand new business logic to an Odoo system, or alter and extend existing business logic: a module can be created to add your country's accounting rules to Odoo's generic accounting support, while the next module adds support for real-time visualisation of a bus fleet."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:45
msgid "Everything in Odoo thus starts and ends with modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:48
msgid "Composition of a module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:50
msgid "An Odoo module can contain a number of elements:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:54
msgid "Business objects"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:53
msgid "Declared as Python classes, these resources are automatically persisted by Odoo based on their configuration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:57
msgid ":ref:`Object views <reference/views>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:57
msgid "Definition of business objects UI display"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:65
msgid ":ref:`Data files <reference/data>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:60
msgid "XML or CSV files declaring the model metadata :"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:62
msgid ":ref:`views <reference/views>` or :ref:`reports <reference/reports>`,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:63
msgid "configuration data (modules parametrization, :ref:`security rules <reference/security>`),"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:64
msgid "demonstration data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:65
msgid "and more"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:68
msgid ":ref:`Web controllers <reference/controllers>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:68
msgid "Handle requests from web browsers"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:71
msgid "Static web data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:71
msgid "Images, CSS or javascript files used by the web interface or website"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:74
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:32
msgid "Module structure"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:76
msgid "Each module is a directory within a *module directory*. Module directories are specified by using the :option:`--addons-path <odoo-bin --addons-path>` option."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:83
msgid "most command-line options can also be set using :ref:`a configuration file <reference/cmdline/config>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:86
msgid "An Odoo module is declared by its :ref:`manifest <reference/module/manifest>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:88
msgid "A module is also a `Python package <http://docs.python.org/2/tutorial/modules.html#packages>`_ with a ``__init__.py`` file, containing import instructions for various Python files in the module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:93
msgid "For instance, if the module has a single ``mymodule.py`` file ``__init__.py`` might contain::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:98
msgid "Odoo provides a mechanism to help set up a new module, :ref:`odoo-bin <reference/cmdline/server>` has a subcommand :ref:`scaffold <reference/cmdline/scaffold>` to create an empty module:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:106
msgid "The command creates a subdirectory for your module, and automatically creates a bunch of standard files for a module. Most of them simply contain commented code or XML. The usage of most of those files will be explained along this tutorial."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:110
msgid "Module creation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:112
msgid "Use the command line above to create an empty module Open Academy, and install it in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:116
msgid "Object-Relational Mapping"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:118
msgid "A key component of Odoo is the :abbr:`ORM (Object-Relational Mapping)` layer. This layer avoids having to write most :abbr:`SQL (Structured Query Language)` by hand and provides extensibility and security services\\ [#rawsql]_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:122
msgid "Business objects are declared as Python classes extending :class:`~odoo.models.Model` which integrates them into the automated persistence system."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:126
msgid "Models can be configured by setting a number of attributes at their definition. The most important attribute is :attr:`~odoo.models.Model._name` which is required and defines the name for the model in the Odoo system. Here is a minimally complete definition of a model::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:137
msgid "Model fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:139
msgid "Fields are used to define what the model can store and where. Fields are defined as attributes on the model class::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:150
msgid "Common Attributes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:152
msgid "Much like the model itself, its fields can be configured, by passing configuration attributes as parameters::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:157
msgid "Some attributes are available on all fields, here are the most common ones:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:159
msgid ":attr:`~odoo.fields.Field.string` (``unicode``, default: field's name)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:160
msgid "The label of the field in UI (visible by users)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:162
msgid ":attr:`~odoo.fields.Field.required` (``bool``, default: ``False``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:162
msgid "If ``True``, the field can not be empty, it must either have a default value or always be given a value when creating a record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:164
msgid ":attr:`~odoo.fields.Field.help` (``unicode``, default: ``''``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:165
msgid "Long-form, provides a help tooltip to users in the UI."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:167
msgid ":attr:`~odoo.fields.Field.index` (``bool``, default: ``False``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:167
msgid "Requests that Odoo create a `database index`_ on the column."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:170
msgid "Simple fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:172
msgid "There are two broad categories of fields: \"simple\" fields which are atomic values stored directly in the model's table and \"relational\" fields linking records (of the same model or of different models)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:176
msgid "Example of simple fields are :class:`~odoo.fields.Boolean`, :class:`~odoo.fields.Date`, :class:`~odoo.fields.Char`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:180
msgid "Reserved fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:182
msgid "Odoo creates a few fields in all models\\ [#autofields]_. These fields are managed by the system and shouldn't be written to. They can be read if useful or necessary:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:186
msgid ":attr:`~odoo.fields.Model.id` (:class:`~odoo.fields.Id`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:187
msgid "The unique identifier for a record in its model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:188
msgid ":attr:`~odoo.fields.Model.create_date` (:class:`~odoo.fields.Datetime`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:189
msgid "Creation date of the record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:190
msgid ":attr:`~odoo.fields.Model.create_uid` (:class:`~odoo.fields.Many2one`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:191
msgid "User who created the record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:192
msgid ":attr:`~odoo.fields.Model.write_date` (:class:`~odoo.fields.Datetime`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:193
msgid "Last modification date of the record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:195
msgid ":attr:`~odoo.fields.Model.write_uid` (:class:`~odoo.fields.Many2one`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:195
msgid "user who last modified the record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:198
msgid "Special fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:200
msgid "By default, Odoo also requires a ``name`` field on all models for various display and search behaviors. The field used for these purposes can be overridden by setting :attr:`~odoo.models.Model._rec_name`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:204
msgid "Define a model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:206
msgid "Define a new data model *Course* in the *openacademy* module. A course has a title and a description. Courses must have a title."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:210
msgid "Data files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:212
msgid "Odoo is a highly data driven system. Although behavior is customized using Python_ code part of a module's value is in the data it sets up when loaded."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:215
msgid "some modules exist solely to add data into Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:218
msgid "Module data is declared via :ref:`data files <reference/data>`, XML files with ``<record>`` elements. Each ``<record>`` element creates or updates a database record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:232
msgid "``model`` is the name of the Odoo model for the record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:233
msgid "``id`` is an :term:`external identifier`, it allows referring to the record (without having to know its in-database identifier)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:235
msgid "``<field>`` elements have a ``name`` which is the name of the field in the model (e.g. ``description``). Their body is the field's value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:238
msgid "Data files have to be declared in the manifest file to be loaded, they can be declared in the ``'data'`` list (always loaded) or in the ``'demo'`` list (only loaded in demonstration mode)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:242
msgid "Define demonstration data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:244
msgid "Create demonstration data filling the *Courses* model with a few demonstration courses."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:247
msgid "The content of the data files is only loaded when a module is installed or updated."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:250
msgid "After making some changes, do not forget to use :ref:`odoo-bin -u openacademy <reference/cmdline>` to save the changes to your database."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:257
msgid "Actions and Menus"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:259
msgid "Actions and menus are regular records in database, usually declared through data files. Actions can be triggered in three ways:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:262
msgid "by clicking on menu items (linked to specific actions)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:263
msgid "by clicking on buttons in views (if these are connected to actions)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:264
msgid "as contextual actions on object"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:266
msgid "Because menus are somewhat complex to declare there is a ``<menuitem>`` shortcut to declare an ``ir.ui.menu`` and connect it to the corresponding action more easily."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:283
msgid "The action must be declared before its corresponding menu in the XML file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:285
msgid "Data files are executed sequentially, the action's ``id`` must be present in the database before the menu can be created."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:288
msgid "Define new menu entries"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:290
msgid "Define new menu entries to access courses under the OpenAcademy menu entry. A user should be able to :"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:293
msgid "display a list of all the courses"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:294
msgid "create/modify courses"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:297
msgid "Basic views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:299
msgid "Views define the way the records of a model are displayed. Each type of view represents a mode of visualization (a list of records, a graph of their aggregation, …). Views can either be requested generically via their type (e.g. *a list of partners*) or specifically via their id. For generic requests, the view with the correct type and the lowest priority will be used (so the lowest-priority view of each type is the default view for that type)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:307
msgid ":ref:`View inheritance <reference/views/inheritance>` allows altering views declared elsewhere (adding or removing content)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:311
msgid "Generic view declaration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:313
msgid "A view is declared as a record of the model ``ir.ui.view``. The view type is implied by the root element of the ``arch`` field:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:327
msgid "The view's content is XML."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:330
msgid "The ``arch`` field must thus be declared as ``type=\"xml\"`` to be parsed correctly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:334
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:855
msgid "Tree views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:336
msgid "Tree views, also called list views, display records in a tabular form."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:338
msgid "Their root element is ``<tree>``. The simplest form of the tree view simply lists all the fields to display in the table (each field as a column):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:351
msgid "Form views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:353
msgid "Forms are used to create and edit single records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:356
msgid "Their root element is ``<form>``. They are composed of high-level structure elements (groups, notebooks) and interactive elements (buttons and fields):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:385
msgid "Customise form view using XML"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:387
msgid "Create your own form view for the Course object. Data displayed should be: the name and the description of the course."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:390
msgid "Notebooks"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:392
msgid "In the Course form view, put the description field under a tab, such that it will be easier to add other tabs later, containing additional information."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:396
msgid "Form views can also use plain HTML for more flexible layouts:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:423
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:928
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:970
msgid "Search views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:425
msgid "Search views customize the search field associated with the list view (and other aggregated views). Their root element is ``<search>`` and they're composed of fields defining which fields can be searched on:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:436
msgid "If no search view exists for the model, Odoo generates one which only allows searching on the ``name`` field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:439
msgid "Search courses"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:441
msgid "Allow searching for courses based on their title or their description."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:444
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:644
msgid "Relations between models"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:446
msgid "A record from a model may be related to a record from another model. For instance, a sale order record is related to a client record that contains the client data; it is also related to its sale order line records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:450
msgid "Create a session model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:452
msgid "For the module Open Academy, we consider a model for *sessions*: a session is an occurrence of a course taught at a given time for a given audience."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:455
msgid "Create a model for *sessions*. A session has a name, a start date, a duration and a number of seats. Add an action and a menu item to display them. Make the new model visible via a menu item."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:460
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2053
msgid "Relational fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:462
msgid "Relational fields link records, either of the same model (hierarchies) or between different models."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:465
msgid "Relational field types are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:472
msgid ":class:`Many2one(other_model, ondelete='set null') <odoo.fields.Many2one>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:468
msgid "A simple link to an other object::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:472
msgid "`foreign keys <http://www.postgresql.org/docs/9.3/static/tutorial-fk.html>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:486
msgid ":class:`One2many(other_model, related_field) <odoo.fields.One2many>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:475
msgid "A virtual relationship, inverse of a :class:`~odoo.fields.Many2one`. A :class:`~odoo.fields.One2many` behaves as a container of records, accessing it results in a (possibly empty) set of records::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:484
msgid "Because a :class:`~odoo.fields.One2many` is a virtual relationship, there *must* be a :class:`~odoo.fields.Many2one` field in the :samp:`{other_model}`, and its name *must* be :samp:`{related_field}`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:494
msgid ":class:`Many2many(other_model) <odoo.fields.Many2many>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:489
msgid "Bidirectional multiple relationship, any record on one side can be related to any number of records on the other side. Behaves as a container of records, accessing it also results in a possibly empty set of records::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:496
msgid "Many2one relations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:498
msgid "Using a many2one, modify the *Course* and *Session* models to reflect their relation with other models:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:501
msgid "A course has a *responsible* user; the value of that field is a record of the built-in model ``res.users``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:503
msgid "A session has an *instructor*; the value of that field is a record of the built-in model ``res.partner``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:505
msgid "A session is related to a *course*; the value of that field is a record of the model ``openacademy.course`` and is required."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:507
msgid "Adapt the views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:509
msgid "Inverse one2many relations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:511
msgid "Using the inverse relational field one2many, modify the models to reflect the relation between courses and sessions."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:514
msgid "Multiple many2many relations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:516
msgid "Using the relational field many2many, modify the *Session* model to relate every session to a set of *attendees*. Attendees will be represented by partner records, so we will relate to the built-in model ``res.partner``. Adapt the views accordingly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:522
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:411
#: ../../content/developer/reference/views.rst:184
msgid "Inheritance"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:525
msgid "Model inheritance"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:527
msgid "Odoo provides two *inheritance* mechanisms to extend an existing model in a modular way."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:530
msgid "The first inheritance mechanism allows a module to modify the behavior of a model defined in another module:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:533
msgid "add fields to a model,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:534
msgid "override the definition of fields on a model,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:535
msgid "add constraints to a model,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:536
msgid "add methods to a model,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:537
msgid "override existing methods on a model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:539
msgid "The second inheritance mechanism (delegation) allows to link every record of a model to a record in a parent model, and provides transparent access to the fields of the parent record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:548
msgid ":attr:`~odoo.models.Model._inherit`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:549
msgid ":attr:`~odoo.models.Model._inherits`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:552
msgid "View inheritance"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:554
msgid "Instead of modifying existing views in place (by overwriting them), Odoo provides view inheritance where children \"extension\" views are applied on top of root views, and can add or remove content from their parent."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:558
msgid "An extension view references its parent using the ``inherit_id`` field, and instead of a single view its ``arch`` field is composed of any number of ``xpath`` elements selecting and altering the content of their parent view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:579
msgid "``expr``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:579
msgid "An XPath_ expression selecting a single element in the parent view. Raises an error if it matches no element or more than one"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:595
msgid "``position``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:582
msgid "Operation to apply to the matched element:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:584
msgid "``inside``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:585
msgid "appends ``xpath``'s body at the end of the matched element"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:587
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:528
#: ../../content/developer/reference/views.rst:282
msgid "``replace``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:587
msgid "replaces the matched element with the ``xpath``'s body, replacing any ``$0`` node occurrence in the new body with the original element"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:589
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:522
#: ../../content/developer/reference/views.rst:288
msgid "``before``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:590
msgid "inserts the ``xpath``'s body as a sibling before the matched element"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:591
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:524
#: ../../content/developer/reference/views.rst:285
msgid "``after``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:592
msgid "inserts the ``xpaths``'s body as a sibling after the matched element"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:595
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:533
#: ../../content/developer/reference/views.rst:308
msgid "``attributes``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:594
msgid "alters the attributes of the matched element using special ``attribute`` elements in the ``xpath``'s body"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:599
msgid "When matching a single element, the ``position`` attribute can be set directly on the element to be found. Both inheritances below will give the same result."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:613
msgid "Alter existing content"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:615
msgid "Using model inheritance, modify the existing *Partner* model to add an ``instructor`` boolean field, and a many2many field that corresponds to the session-partner relation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:618
msgid "Using view inheritance, display this fields in the partner form view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:621
msgid "Domains"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:623
msgid "In Odoo, :ref:`reference/orm/domains` are values that encode conditions on records. A domain is a list of criteria used to select a subset of a model's records. Each criteria is a triple with a field name, an operator and a value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:627
msgid "For instance, when used on the *Product* model the following domain selects all *services* with a unit price over *1000*::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:632
msgid "By default criteria are combined with an implicit AND. The logical operators ``&`` (AND), ``|`` (OR) and ``!`` (NOT) can be used to explicitly combine criteria. They are used in prefix position (the operator is inserted before its arguments rather than between). For instance to select products \"which are services *OR* have a unit price which is *NOT* between 1000 and 2000\"::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:644
msgid "A ``domain`` parameter can be added to relational fields to limit valid records for the relation when trying to select records in the client interface."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:647
msgid "Domains on relational fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:649
msgid "When selecting the instructor for a *Session*, only instructors (partners with ``instructor`` set to ``True``) should be visible."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:652
msgid "More complex domains"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:654
msgid "Create new partner categories *Teacher / Level 1* and *Teacher / Level 2*. The instructor for a session can be either an instructor or a teacher (of any level)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:659
msgid "Computed fields and default values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:661
msgid "So far fields have been stored directly in and retrieved directly from the database. Fields can also be *computed*. In that case, the field's value is not retrieved from the database but computed on-the-fly by calling a method of the model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:666
msgid "To create a computed field, create a field and set its attribute :attr:`~odoo.fields.Field.compute` to the name of a method. The computation method should simply set the value of the field to compute on every record in ``self``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:671
msgid "``self`` is a collection"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:674
msgid "The object ``self`` is a *recordset*, i.e., an ordered collection of records. It supports the standard Python operations on collections, like ``len(self)`` and ``iter(self)``, plus extra set operations like ``recs1 + recs2``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:679
msgid "Iterating over ``self`` gives the records one by one, where each record is itself a collection of size 1. You can access/assign fields on single records by using the dot notation, like ``record.name``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:699
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:701
msgid "The value of a computed field usually depends on the values of other fields on the computed record. The ORM expects the developer to specify those dependencies on the compute method with the decorator :func:`~odoo.api.depends`. The given dependencies are used by the ORM to trigger the recomputation of the field whenever some of its dependencies have been modified::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:720
msgid "Computed fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:722
msgid "Add the percentage of taken seats to the *Session* model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:723
msgid "Display that field in the tree and form views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:724
msgid "Display the field as a progress bar"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:727
msgid "Default values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:729
msgid "Any field can be given a default value. In the field definition, add the option ``default=X`` where ``X`` is either a Python literal value (boolean, integer, float, string), or a function taking a recordset and returning a value::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:738
msgid "The object ``self.env`` gives access to request parameters and other useful things:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:741
msgid "``self.env.cr`` or ``self._cr`` is the database *cursor* object; it is used for querying the database"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:743
msgid "``self.env.uid`` or ``self._uid`` is the current user's database id"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:744
msgid "``self.env.user`` is the current user's record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:745
msgid "``self.env.context`` or ``self._context`` is the context dictionary"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:746
msgid "``self.env.ref(xml_id)`` returns the record corresponding to an XML id"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:747
msgid "``self.env[model_name]`` returns an instance of the given model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:749
msgid "Active objects Default values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:751
msgid "Define the start_date default value as today (see :class:`~odoo.fields.Date`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:753
msgid "Add a field ``active`` in the class Session, and set sessions as active by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:757
msgid "Onchange"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:759
msgid "The \"onchange\" mechanism provides a way for the client interface to update a form whenever the user has filled in a value in a field, without saving anything to the database."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:763
msgid "For instance, suppose a model has three fields ``amount``, ``unit_price`` and ``price``, and you want to update the price on the form when any of the other fields is modified. To achieve this, define a method where ``self`` represents the record in the form view, and decorate it with :func:`~odoo.api.onchange` to specify on which field it has to be triggered. Any change you make on ``self`` will be reflected on the form."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:792
msgid "For computed fields, valued ``onchange`` behavior is built-in as can be seen by playing with the *Session* form: change the number of seats or participants, and the ``taken_seats`` progressbar is automatically updated."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:796
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:798
msgid "Add an explicit onchange to warn about invalid values, like a negative number of seats, or more participants than seats."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:802
msgid "Model constraints"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:804
msgid "Odoo provides two ways to set up automatically verified invariants: :func:`Python constraints <odoo.api.constrains>` and :attr:`SQL constraints <odoo.models.Model._sql_constraints>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:808
msgid "A Python constraint is defined as a method decorated with :func:`~odoo.api.constrains`, and invoked on a recordset. The decorator specifies which fields are involved in the constraint, so that the constraint is automatically evaluated when one of them is modified. The method is expected to raise an exception if its invariant is not satisfied::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:823
msgid "Add Python constraints"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:825
msgid "Add a constraint that checks that the instructor is not present in the attendees of his/her own session."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:828
msgid "SQL constraints are defined through the model attribute :attr:`~odoo.models.Model._sql_constraints`. The latter is assigned to a list of triples of strings ``(name, sql_definition, message)``, where ``name`` is a valid SQL constraint name, ``sql_definition`` is a table_constraint_ expression, and ``message`` is the error message."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:834
msgid "Add SQL constraints"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:836
msgid "With the help of `PostgreSQL's documentation`_ , add the following constraints:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:839
msgid "CHECK that the course description and the course title are different"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:840
msgid "Make the Course's name UNIQUE"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:842
msgid "Exercise 6 - Add a duplicate option"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:844
msgid "Since we added a constraint for the Course name uniqueness, it is not possible to use the \"duplicate\" function anymore (:menuselection:`Form --> Duplicate`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:848
msgid "Re-implement your own \"copy\" method which allows to duplicate the Course object, changing the original name into \"Copy of [original name]\"."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:852
msgid "Advanced Views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:857
msgid "Tree views can take supplementary attributes to further customize their behavior:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:885
#: ../../content/developer/reference/views.rst:978
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1411
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1532
msgid "``decoration-{$name}``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:861
#: ../../content/developer/reference/views.rst:965
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1407
msgid "allow changing the style of a row's text based on the corresponding record's attributes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:864
#: ../../content/developer/reference/views.rst:104
#: ../../content/developer/reference/views.rst:968
msgid "Values are Python expressions. For each record, the expression is evaluated with the record's attributes as context values and if ``true``, the corresponding style is applied to the row. Here are some of the other values available in the context:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:869
#: ../../content/developer/reference/views.rst:109
#: ../../content/developer/reference/views.rst:973
msgid "``uid``: the id of the current user,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:870
#: ../../content/developer/reference/views.rst:110
#: ../../content/developer/reference/views.rst:974
msgid "``today``: the current local date as a string of the form ``YYYY-MM-DD``,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:871
#: ../../content/developer/reference/views.rst:111
#: ../../content/developer/reference/views.rst:975
msgid "``now``: same as ``today`` with the addition of the current time. This value is formatted as ``YYYY-MM-DD hh:mm:ss``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:874
msgid "``{$name}`` can be ``bf`` (``font-weight: bold``), ``it`` (``font-style: italic``), or any `bootstrap contextual color <https://getbootstrap.com/docs/3.3/components/#available-variations>`_ (``danger``, ``info``, ``muted``, ``primary``, ``success`` or ``warning``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:890
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1391
msgid "``editable``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:888
msgid "Either ``\"top\"`` or ``\"bottom\"``. Makes the tree view editable in-place (rather than having to go through the form view), the value is the position where new rows appear."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:892
msgid "List coloring"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:894
msgid "Modify the Session tree view in such a way that sessions lasting less than 5 days are colored blue, and the ones lasting more than 15 days are colored red."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:899
msgid "Calendars"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:901
msgid "Displays records as calendar events. Their root element is ``<calendar>`` and their most common attributes are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:907
#: ../../content/developer/reference/views.rst:410
#: ../../content/developer/reference/views.rst:962
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1342
msgid "``color``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:905
msgid "The name of the field used for *color segmentation*. Colors are automatically distributed to events, but events in the same color segment (records which have the same value for their ``@color`` field) will be given the same color."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:909
msgid "``date_start``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:910
msgid "record's field holding the start date/time for the event"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:911
msgid "``date_stop`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:912
msgid "record's field holding the end date/time for the event"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:914
#: ../../content/developer/reference/views.rst:897
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1017
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1435
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1493
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1682
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1727
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1843
msgid "``string``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:914
msgid "record's field to define the label for each calendar event"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:922
msgid "Calendar view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:924
msgid "Add a Calendar view to the *Session* model enabling the user to view the events associated to the Open Academy."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:930
msgid "Search view ``<field>`` elements can have a ``@filter_domain`` that overrides the domain generated for searching on the given field. In the given domain, ``self`` represents the value entered by the user. In the example below, it is used to search on both fields ``name`` and ``description``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:935
msgid "Search views can also contain ``<filter>`` elements, which act as toggles for predefined searches. Filters must have one of the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:938
#: ../../content/developer/reference/views.rst:850
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1801
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1878
msgid "``domain``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:939
msgid "add the given domain to the current search"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:942
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1707
#: ../../content/developer/reference/data.rst:72
#: ../../content/developer/reference/views.rst:852
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1273
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1481
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1606
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1803
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1871
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1973
msgid "``context``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:941
msgid "add some context to the current search; use the key ``group_by`` to group results on the given field name"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:961
msgid "To use a non-default search view in an action, it should be linked using the ``search_view_id`` field of the action record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:964
msgid "The action can also set default values for search fields through its ``context`` field: context keys of the form :samp:`search_default_{field_name}` will initialize *field_name* with the provided value. Search filters must have an optional ``@name`` to have a default and behave as booleans (they can only be enabled by default)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:972
msgid "Add a button to filter the courses for which the current user is the responsible in the course search view. Make it selected by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:974
msgid "Add a button to group courses by responsible user."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:977
#: ../../content/developer/reference/views.rst:945
msgid "Gantt"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:981
msgid "The gantt view requires the web_gantt module which is present in :ref:`the enterprise edition <setup/install/editions>` version."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:984
msgid "Horizontal bar charts typically used to show project planning and advancement, their root element is ``<gantt>``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:995
msgid "Gantt charts"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:997
msgid "Add a Gantt Chart enabling the user to view the sessions scheduling linked to the Open Academy module. The sessions should be grouped by instructor."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1001
msgid "Graph views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1003
msgid "Graph views allow aggregated overview and analysis of models, their root element is ``<graph>``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1007
msgid "Pivot views (element ``<pivot>``) a multidimensional table, allows the selection of filers and dimensions to get the right aggregated dataset before moving to a more graphical overview. The pivot view shares the same content definition as graph views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1012
msgid "Graph views have 4 display modes, the default mode is selected using the ``@type`` attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1019
msgid "Bar (default)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1016
msgid "a bar chart, the first dimension is used to define groups on the horizontal axis, other dimensions define aggregated bars within each group."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1019
msgid "By default bars are side-by-side, they can be stacked by using ``@stacked=\"True\"`` on the ``<graph>``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1021
msgid "Line"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1022
msgid "2-dimensional line chart"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1024
msgid "Pie"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1024
msgid "2-dimensional pie"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1026
msgid "Graph views contain ``<field>`` with a mandatory ``@type`` attribute taking the values:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1029
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1151
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1733
msgid "``row`` (default)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1030
msgid "the field should be aggregated by default"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1032
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1156
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1737
msgid "``measure``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1032
msgid "the field should be aggregated rather than grouped on"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1043
msgid "Graph views perform aggregations on database values, they do not work with non-stored computed fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1046
msgid "Graph view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1048
msgid "Add a Graph view in the Session object that displays, for each course, the number of attendees under the form of a bar chart."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1052
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1175
msgid "Kanban"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1054
msgid "Used to organize tasks, production processes, etc… their root element is ``<kanban>``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1057
msgid "A kanban view shows a set of cards possibly grouped in columns. Each card represents a record, and each column the values of an aggregation field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1060
msgid "For instance, project tasks may be organized by stage (each column is a stage), or by responsible (each column is a user), and so on."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1063
msgid "Kanban views define the structure of each card as a mix of form elements (including basic HTML) and :ref:`reference/qweb`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1066
msgid "Kanban view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1068
msgid "Add a Kanban view that displays sessions grouped by course (columns are thus courses)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1072
msgid "Security"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1074
msgid "Access control mechanisms must be configured to achieve a coherent security policy."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1078
msgid "Group-based access control mechanisms"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1080
msgid "Groups are created as normal records on the model ``res.groups``, and granted menu access via menu definitions. However even without a menu, objects may still be accessible indirectly, so actual object-level permissions (read, write, create, unlink) must be defined for groups. They are usually inserted via CSV files inside modules. It is also possible to restrict access to specific fields on a view or object using the field's groups attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1088
msgid "Access rights"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1090
msgid "Access rights are defined as records of the model ``ir.model.access``. Each access right is associated to a model, a group (or no group for global access), and a set of permissions: read, write, create, unlink. Such access rights are usually created by a CSV file named after its model: ``ir.model.access.csv``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1102
msgid "Add access control through the Odoo interface"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1104
msgid "Create a new user \"John Smith\". Then create a group \"OpenAcademy / Session Read\" with read access to the *Session* model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1107
msgid "Add access control through data files in your module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1109
msgid "Using data files,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1111
msgid "Create a group *OpenAcademy / Manager* with full access to all OpenAcademy models"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1113
msgid "Make *Session* and *Course* readable by all users"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1116
msgid "Record rules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1118
msgid "A record rule restricts the access rights to a subset of records of the given model. A rule is a record of the model ``ir.rule``, and is associated to a model, a number of groups (many2many field), permissions to which the restriction applies, and a domain. The domain specifies to which records the access rights are limited."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1124
msgid "Here is an example of a rule that prevents the deletion of leads that are not in state ``cancel``. Notice that the value of the field ``groups`` must follow the same convention as the method :meth:`~odoo.models.Model.write` of the ORM."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1141
msgid "Record rule"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1143
msgid "Add a record rule for the model Course and the group \"OpenAcademy / Manager\", that restricts ``write`` and ``unlink`` accesses to the responsible of a course. If a course has no responsible, all users of the group must be able to modify it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1151
msgid "Wizards"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1153
msgid "Wizards describe interactive sessions with the user (or dialog boxes) through dynamic forms. A wizard is simply a model that extends the class :class:`~odoo.models.TransientModel` instead of :class:`~odoo.models.Model`. The class :class:`~odoo.models.TransientModel` extends :class:`~odoo.models.Model` and reuse all its existing mechanisms, with the following particularities:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1160
msgid "Wizard records are not meant to be persistent; they are automatically deleted from the database after a certain time. This is why they are called *transient*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1163
msgid "Wizard records may refer to regular records or wizard records through relational fields(many2one or many2many), but regular records *cannot* refer to wizard records through a many2one field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1167
msgid "We want to create a wizard that allow users to create attendees for a particular session, or for a list of sessions at once."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1170
msgid "Define the wizard"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1172
msgid "Create a wizard model with a many2one relationship with the *Session* model and a many2many relationship with the *Partner* model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1176
msgid "Launching wizards"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1178
msgid "Wizards are simply :ref:`window actions <howtos/module/actions>` with a ``target`` field set to the value ``new``, which opens the view (usually :ref:`a form <howtos/module/views/form>`) in a separate dialog. The action may be triggered via a menu item, but is more generally triggered by a button."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1184
msgid "An other way to launch wizards is through the :menuselection:`Action` menu of a tree or form view. This is done through the ``binding_model_id`` field of the action. Setting this field will make the action appear on the views of the model the action is \"bound\" to."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1201
msgid "While wizards use regular views and buttons, normally clicking any button in a form would first save the form then close the dialog. Because this is often undesirable in wizards, a special attribute ``special=\"cancel\"`` is available which immediately closes the wizard without saving the form."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1206
msgid "Launch the wizard"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1208
msgid "Define a form view for the wizard."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1209
msgid "Add the action to launch it in the context of the *Session* model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1210
msgid "Define a default value for the session field in the wizard; use the context parameter ``self._context`` to retrieve the current session."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1213
msgid "Register attendees"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1215
msgid "Add buttons to the wizard, and implement the corresponding method for adding the attendees to the given session."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1218
msgid "Register attendees to multiple sessions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1220
msgid "Modify the wizard model so that attendees can be registered to multiple sessions."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1224
msgid "Internationalization"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1226
msgid "Each module can provide its own translations within the i18n directory, by having files named LANG.po where LANG is the locale code for the language, or the language and country combination when they differ (e.g. pt.po or pt_BR.po). Translations will be loaded automatically by Odoo for all enabled languages. Developers always use English when creating a module, then export the module terms using Odoo's gettext POT export feature (:menuselection:`Settings --> Translations --> Import/Export --> Export Translation` without specifying a language), to create the module template POT file, and then derive the translated PO files. Many IDE's have plugins or modes for editing and merging PO/POT files."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1237
msgid "The Portable Object files generated by Odoo are published on `Transifex <https://www.transifex.com/odoo/public/>`__, making it easy to translate the software."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1252
msgid "By default Odoo's POT export only extracts labels inside XML files or inside field definitions in Python code, but any Python string can be translated this way by surrounding it with the function :func:`odoo._` (e.g. ``_(\"Label\")``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1257
msgid "Translate a module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1259
msgid "Choose a second language for your Odoo installation. Translate your module using the facilities provided by Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1263
msgid "Reporting"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1266
msgid "Printed reports"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1268
msgid "Odoo uses a report engine based on :ref:`reference/qweb`, `Twitter Bootstrap`_ and Wkhtmltopdf_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1271
msgid "A report is a combination two elements:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1273
msgid "an ``ir.actions.report`` which configures various basic parameters for the report (default type, whether the report should be saved to the database after generation,…)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1294
msgid "Because it largerly a standard action, as with :ref:`howto/module/wizard` it is generally useful to add the report as a *contextual item* on the tree and / or form views of the model being reported on via the ``binding_model_id`` field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1299
msgid "Here we are also using ``binding_type`` in order for the report to be in the *report* contextual menu rather than the *action* one. There is no technical difference but putting elements in the right place helps users."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1303
msgid "A standard :ref:`QWeb view <reference/views/qweb>` for the actual report:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1317
msgid "the standard rendering context provides a number of elements, the most important being:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1320
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:70
msgid "``docs``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1321
msgid "the records for which the report is printed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1323
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:31
msgid "``user``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1323
msgid "the user printing the report"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1325
msgid "Because reports are standard web pages, they are available through a URL and output parameters can be manipulated through this URL, for instance the HTML version of the *Invoice* report is available through http://localhost:8069/report/html/account.report_invoice/1 (if ``account`` is installed) and the PDF version through http://localhost:8069/report/pdf/account.report_invoice/1."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1336
msgid "If it appears that your PDF report is missing the styles (i.e. the text appears but the style/layout is different from the html version), probably your wkhtmltopdf_ process cannot reach your web server to download them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1340
msgid "If you check your server logs and see that the CSS styles are not being downloaded when generating a PDF report, most surely this is the problem."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1343
msgid "The wkhtmltopdf_ process will use the ``web.base.url`` system parameter as the *root path* to all linked files, but this parameter is automatically updated each time the Administrator is logged in. If your server resides behind some kind of proxy, that could not be reachable. You can fix this by adding one of these system parameters:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1349
msgid "``report.url``, pointing to an URL reachable from your server (probably ``http://localhost:8069`` or something similar). It will be used for this particular purpose only."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1353
msgid "``web.base.url.freeze``, when set to ``True``, will stop the automatic updates to ``web.base.url``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1356
msgid "Create a report for the Session model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1358
msgid "For each session, it should display session's name, its start and end, and list the session's attendees."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1362
msgid "Dashboards"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1364
msgid "Define a Dashboard"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1366
msgid "Define a dashboard containing the graph view you created, the sessions calendar view and a list view of the courses (switchable to a form view). This dashboard should be available through a menuitem in the menu, and automatically displayed in the web client when the OpenAcademy main menu is selected."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1373
msgid "WebServices"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1375
msgid "The web-service module offer a common interface for all web-services :"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1377
msgid "XML-RPC"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1378
msgid "JSON-RPC"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1380
msgid "Business objects can also be accessed via the distributed object mechanism. They can all be modified via the client interface with contextual views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1384
msgid "Odoo is accessible through XML-RPC/JSON-RPC interfaces, for which libraries exist in many languages."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1388
msgid "XML-RPC Library"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1390
msgid "The following example is a Python 3 program that interacts with an Odoo server with the library ``xmlrpc.client``::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1409
msgid "Add a new service to the client"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1411
msgid "Write a Python program able to send XML-RPC requests to a PC running Odoo (yours, or your instructor's). This program should display all the sessions, and their corresponding number of seats. It should also create a new session for one of the courses."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1447
msgid "Instead of using a hard-coded course id, the code can look up a course by name::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1458
msgid "JSON-RPC Library"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1460
msgid "The following example is a Python 3 program that interacts with an Odoo server with the standard Python libraries ``urllib.request`` and ``json``. This example assumes the **Productivity** app (``note``) is installed::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1504
msgid "Examples can be easily adapted from XML-RPC to JSON-RPC."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1508
msgid "There are a number of high-level APIs in various languages to access Odoo systems without *explicitly* going through XML-RPC or JSON-RPC, such as:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1511
msgid "https://github.com/akretion/ooor"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1512
msgid "https://github.com/OCA/odoorpc"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1513
msgid "https://github.com/nicolas-van/openerp-client-lib"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1514
msgid "http://pythonhosted.org/OdooRPC"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1515
msgid "https://github.com/abhishek-jaiswal/php-openerp-lib"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1517
msgid "it is possible to :ref:`disable the automatic creation of some fields <reference/fields/automatic/log_access>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/backend.rst:1519
msgid "writing raw SQL queries is possible, but requires care as it bypasses all Odoo authentication and security mechanisms."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:6
msgid "Multi-company Guidelines"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:10
msgid "This tutorial requires good knowledge of Odoo. Please refer to the :ref:`basic tutorial <howto/base>` first if needed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:13
msgid "As of version 13.0, a user can be logged in multiple companies at once. This allows the user to access information from multiple companies but also to create/edit records in a multi-company environment."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:17
msgid "If not handled correctly, it may be the source of a lot of inconsistent multi-company behaviors. For instance, a user logged in both companies A and B could create a sales order in company A and add products belonging to company B to it. It is only when the user will log out from company B that access errors will occur for the sales order."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:22
msgid "To correctly manage multi-company behaviors, Odoo's ORM provides multiple features:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:24
msgid ":ref:`Company-dependent fields <howto/company/company_dependent>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:25
msgid ":ref:`Multi-company consistency <howto/company/check_company>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:26
msgid ":ref:`Default company <howto/company/default_company>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:27
msgid ":ref:`Views <howto/company/views>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:28
msgid ":ref:`Security rules <howto/company/security>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:33
msgid "Company-dependent fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:35
msgid "When a record is available from multiple companies, we must expect that different values will be assigned to a given field depending on the company from which the value is set."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:38
msgid "For the field of a same record to support several values, it must be defined with the attribute `company_dependent` set to `True`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:57
msgid "The `_compute_display_info` method is decorated with `depends_context('company')` (see :attr:`~odoo.api.depends_context`) to ensure that the computed field is recomputed depending on the current company (`self.env.company`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:61
msgid "When a company-dependent field is read, the current company is used to retrieve its value. In other words, if a user is logged in companies A and B with A as main company and creates a record for company B, the values of company-dependent fields will be that of company A."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:65
msgid "To read the values of company-dependent fields set from another company than the current one, we need to ensure the company we are using is the correct one. This can be done with :meth:`~odoo.models.Model.with_company`, which updates the current company."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:80
msgid "Whenever you are computing/creating/... things that may behave differently in different companies, you should make sure whatever you are doing is done in the right company. It doesn't cost much to always use `with_company` to avoid problems later on."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:101
msgid "Multi-company consistency"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:103
msgid "When a record is made shareable between several companies by the mean of a `company_id` field, we must take care that it cannot be linked to the record of another company through a relational field. For instance, we do not want to have a sales order and its invoice belonging to different companies."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:107
msgid "To ensure this multi-company consistency, you must:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:109
msgid "Set the class attribute `_check_company_auto` to `True`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:110
msgid "Define relational fields with the attribute `check_company` set to `True` if their model has a `company_id` field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:113
msgid "On each :meth:`~odoo.models.Model.create` and :meth:`~odoo.models.Model.write`, automatic checks will be triggered to ensure the multi-company consistency of the record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:127
msgid "The field `company_id` must not be defined with `check_company=True`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:132
msgid "The `check_company` feature performs a strict check ! It means that if a record has no `company_id` (i.e. the field is not required), it cannot be linked to a record whose `company_id` is set."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:138
msgid "When no domain is defined on the field and `check_company` is set to `True`, a default domain is added: `['|', '('company_id', '=', False), ('company_id', '=', company_id)]`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:144
msgid "Default company"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:146
msgid "When the field `company_id` is made required on a model, a good practice is to set a default company. It eases the setup flow for the user or even guarantees its validity when the company is hidden from the view. Indeed, the company is usually hidden if the user does not have access to multiple companies (i.e. when the user does not have the group `base.group_multi_company`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:168
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1421
#: ../../content/developer/reference/views.rst:6
msgid "Views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:170
msgid "As stated in :ref:`above <howto/company/default_company>`, the company is usually hidden from the view if the user does not have access to multiple companies. This is tested with the group `base.group_multi_company`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:197
msgid "Security rules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:199
msgid "When working with records shared across companies or restricted to a single company, we must take care that a user does not have access to records belonging to other companies."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:202
msgid "This is achieved with security rules based on `company_ids`, which contains the current companies of the user (the companies the user checked in the multi-company widget)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:229
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:134
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1875
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:490
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:176
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:605
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:607
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:722
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:879
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:340
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:421
#: ../../content/developer/reference/security.rst:91
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:21
#: ../../content/developer/reference/views.rst:13
#: ../../content/developer/reference/views.rst:70
#: ../../content/developer/reference/views.rst:81
#: ../../content/developer/reference/views.rst:179
#: ../../content/developer/reference/views.rst:241
#: ../../content/developer/reference/views.rst:818
#: ../../content/developer/reference/views.rst:938
#: ../../content/developer/reference/views.rst:940
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1221
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1300
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1316
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1483
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2125
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:121
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:225
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:407
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:409
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:510
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:400
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:996
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1187
msgid "Todo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/company.rst:229
msgid "check_company on company_dependent fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:3
msgid "Profiling Odoo code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:7
msgid "This tutorial requires :ref:`having installed Odoo <setup/install>` and :doc:`writing Odoo code <backend>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:11
msgid "Graph a method"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:13
msgid "Odoo embeds a profiler of code. This embedded profiler output can be used to generate a graph of calls triggered by the method, number of queries, percentage of time taken in the method itself as well as the time that the method took and its sub-called methods."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:25
msgid "This produces a file called /temp/prof.profile"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:27
msgid "A tool called *gprof2dot* will produce a graph with this result:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:33
msgid "A tool called *xdot* will display the resulting graph:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:40
msgid "Log a method"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:42
msgid "Another profiler can be used to log statistics on a method:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:52
msgid "The statistics will be displayed into the logs once the method to be analysed is completely reviewed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:83
msgid "Dump stack"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:85
msgid "Sending the SIGQUIT signal to an Odoo process (only available on POSIX) makes this process output the current stack trace to log, with info level. When an odoo process seems stucked, sending this signal to the process permit to know what the process is doing, and letting the process continue his job."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:91
msgid "Tracing code execution"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:93
msgid "Instead of sending the SIGQUIT signal to an Odoo process often enough, to check where the processes are performing worse than expected, we can use the `py-spy`_ tool to do it for us."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:98
msgid "Install py-spy"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:105
msgid "Record executed code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:107
msgid "As py-spy is installed, we now record the executed code lines. This tool will record, multiple times a second, the stacktrace of the process."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:118
msgid "where <PID> is the process ID of the odoo process you want to graph."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:120
msgid "To open profile.json you can use online tool `speedscope.app`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/profilecode.rst:122
msgid "To open profile.svg you should use browser, because other viewer may not support interactive part."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:4
msgid "Theme Tutorial"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:8
msgid "This tutorial provides a great overview of what you can do creating an Odoo theme. It is however incomplete. We are currently working on a new detailed theme tutorial, come back here soon to unleash the true power of Odoo themes!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:15
msgid "Odoo celebrates freedom. Freedom for the designer to go further and freedom for the user to customize everything according to their needs."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:18
msgid "Ready to create your own theme? Great. Here are some things you should know before you begin. This tutorial is a guide to creating an Odoo theme."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:24
msgid "An introduction for web designers"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:26
msgid "If you are a web designer using Odoo for the first time, you are in the right place. This introduction will outline the basics of Odoo theme creation. Odoos team has created a framework thats powerful and easy to use."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:30
msgid "From common CMS to Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:34
msgid "If you always think and work in the same way, youll probably get the same results. If you want something completely new, then try something different."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:38
msgid "Where is my header.php file?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:40
msgid "This is usually the first question from a web designer used to working with Wordpress or Joomla and coming to Odoo for the first time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:50
msgid "Indeed, when using common CMSs, you have to code several files (like header.php, page.php, post.php, etc.) in order to create a basic structure for your website. With those systems, this base structure acts as a design foundation that you have to update over time to ensure compatibility within your CMS. So, even after you have spent hours coding the files, you have not even started on the design yet."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:52
msgid "This **does not** apply to creating Odoo themes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:56
msgid "We think that theme design should be simple (and powerful). When we created our Website Builder, we decided to start from scratch instead of relying on what already existed. This approach gave us the freedom to focus on the things that are really important for designers: styles, content and the logic behind them. No more struggling with technical stuff."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:59
msgid "Odoo default theme structure"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:65
msgid "Odoo comes with a default website structure. It is a very basic “theme” that provides minimal structure and layout. When you create a new theme, you are actually **extending** this. Indeed its always enabled in your setup and it acts exactly like the CMSs base structure we mentioned above, except that you dont have to create or maintain it. It will upgrade automatically within your Odoo installation and, since it is included in the Website Builder module, everything is smoothly integrated by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:70
msgid "As a result, you are totally free to focus on design while this structure does the job of providing integrations and functionality."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:80
msgid "**Main features:**"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:82
msgid "Basic layouts for pages, blog, eCommerce and much more"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:83
msgid "Website Builder integration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:84
msgid "Basic Snippets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:85
msgid "Automatic Sass compiling"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:86
msgid "Automatic Js and CSS minification and combination"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:90
msgid "**Main technologies:**"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:92
msgid "Twitter Bootstrap"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:93
msgid "jQuery"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:94
msgid "jQuery UI"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:95
msgid "underscore.js"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:98
msgid "Thinking \"modular\""
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:100
msgid "An Odoo theme is not a folder containing HTML or PHP files, its a modular framework written in XML. Never worked with XML files before? Dont worry, after following the tutorial, youll be able to create your first theme with only basic knowledge of HTML."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:102
msgid "Using classical web design workflows, you usually code the layout of the entire page. The result of this is a “static” web page. You can update the content, of course, but your client will need you to work on making even basic changes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:104
msgid "Creating themes for Odoo is a total change of perspective. Instead of defining the complete layout for a page, you can create blocks (snippets) and let the user choose where to “drag&drop” them, creating the page layout on their own. We call this modular design."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:107
msgid "Imagine an Odoo theme as a “list” of elements and options that you have to create or extend. As a designer, your goal is to style these elements in order to achieve a wonderful result, regardless of where the end user chooses to place them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:110
msgid "Lets take a tour of our “list” elements:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:117
msgid "Snippets (or building-blocks)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:119
msgid "A piece of HTML code. The user will drag&drop, modify and combine them using our built-in Website Builder interface. You can define sets of options and styles for each snippet. The user will choose from them according to their needs."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:124
msgid "Pages"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:126
msgid "These are normal web pages, except that they will be editable by the final user and that you can define an empty area that the user can “fill” by dragging snippets into it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:137
msgid "Styles"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:139
msgid "Styles are defined using SCSS files (or you can use standard CSS files). You can define a style as **default** or **optional**. The default styles are always active in your theme, the optional styles can be enabled or disabled by the user."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:144
msgid "Functionalities"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:146
msgid "Thanks to Odoos modularity, everything can be personalized even more. This means there are endless possibilities for your creativity. Adding functionalities is easy and its simple to provide the end user with customizable options."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:150
msgid "Odoo's XML files, an overview"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:152
msgid "Any Odoo XML file starts with encoding specifications. After that, you have to write your code inside a ``<odoo>`` tag."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:165
msgid "Almost every element and option that you create has to be placed inside a ``<template>`` tag, like in this example."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:177
msgid "don't misunderstand what ``template`` means. A template tag only defines a piece of html code or options - but it does not necessarily coincide with a visual arrangement of elements."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:181
msgid "The previous code defines a title, but it will not be displayed anywhere because that *template* is not associated with any part of the **Odoo default structure**. In order to do that you can use **xpath**, **qWeb** or a combination of both."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:186
msgid "Keep reading the tutorial to learn to how properly extend it with your own code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:190
msgid "Create a theme module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:192
msgid "Odoos themes are packaged like modules. Even if you are designing a very simple website for your company or client, you need to package the theme like an Odoo module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:196
msgid "``main folder``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:195
msgid "Create a folder and name it like this: ``theme_`` followed by your theme's name."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:201
msgid "``__manifest__.py``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:199
msgid "Create an empty document and save it to your folder as ``__manifest__.py``. This will contain the configuration info for your theme."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:205
msgid "``__init__.py``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:204
msgid "Create another empty file and name it ``__init__.py``. It's a mandatory system file. Create and leave it blank."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:211
msgid "``views`` and ``static`` folders"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:208
msgid "Create them in the main folder. In ``views`` you'll place your xml files that define your snippets, your pages and your options. ``static`` folder is the right place for your style , images and custom js code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:215
msgid "Use two underscore characters at the beginning and two at the end of odoo and init file names."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:218
msgid "The final result should be like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:223
msgid "Edit ``__manifest__.py``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:225
msgid "Open the ``__manifest__.py`` you created and copy/paste the following:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:241
msgid "Replace the first four propertys values with anything you like. These values will be used to identify your new theme in Odoos backend."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:244
msgid "``category`` defines your module category (always “Theme”) and, after a slash, the subcategory. You can use one subcategory from the Odoo Apps categories list. (https://www.odoo.com/apps/themes)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:246
msgid "``depends`` specifies the modules needed by our theme to work properly. For our tutorial theme, we only need website and website_theme_install to install/update. If you need blogging or eCommerce features as well, you have to add those modules too. If you plan to offer your theme to the majority of users, it is however recommended that you only depend on website and website_theme_install for the base of your theme. You can then create a second theme, which is an extension of the first one and another Odoo feature like the eCommerce."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:254
msgid "The ``data`` property will contain the xml files list. Right now its empty, but we will add any new files created."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:258
msgid "Installing your theme"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:260
msgid "To install your theme, you just place your theme folder inside addons in your Odoo installation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:262
msgid "After that, navigate to the Odoo **Website** module, go to :menuselection:`Configuration --> Settings`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:265
msgid "Under **Website** section click the **Pick a Theme** button, then hover over your theme and click **Use this theme**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:269
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:523
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:697
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:982
msgid "Update your theme"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:271
msgid "Since XML files are only loaded when you install the theme, you will have to force reloading every time you make changes on an xml file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:273
msgid "To do that, click on the Upgrade button in the theme selection screen."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:278
msgid "Structure of an Odoo page"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:280
msgid "An Odoo page is the visual result of a combination of 2 kind of elements, **cross-pages** and **unique**. By default, Odoo provides you with a **Header** and a **Footer** (cross-pages) and a unique main element that contains the content that makes your page unique."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:285
msgid "Cross-pages elements will be the same on every page. Unique elements are related to a specific page only."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:289
msgid "To inspect the default layout, simply create a new page using the Website Builder. Click on :menuselection:`New --> New Page` and add a page name. Inspect the page using your browser."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:303
msgid "Add Styles"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:306
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:9
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:10
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:308
msgid "The most important feature or your theme should be the style it provides. Odoo includes Bootstrap by default. This means that you can take advantage of all Bootstrap styles and layout functionalities out of the box."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:311
msgid "Of course Bootstrap is not enough if you want to provide a unique design. The following steps will guide you through how to add custom styles to your theme. The final result won't be pretty, but will provide you with enough information to build upon on your own."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:314
msgid "Lets start by creating an empty file called **style.scss** and place it in a folder called **scss** in your static folder. Let's add an example rule which adds a top border on the footer. Copy and paste it, then save the file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:323
msgid "Our file is ready but it is not included in our theme yet."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:325
msgid "Lets navigate to the view folder and create an XML file called *assets.xml*. Add the default Odoo xml markup as seen before then copy/paste the following code between the Odoo tags. Remember to replace ``theme_tutorial`` with your themes main folder name."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:338
msgid "We just created a template specifying our scss file. As you can see, our template has a special attribute called ``inherit_id``. This attribute tells Odoo that our template is referring to another one in order to operate."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:343
msgid "In this case, we are referring to ``assets_frontend`` template, located in the ``website`` module. ``assets_frontend`` specifies the list of assets loaded by the website builder and our goal is to add our scss file to this list."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:348
msgid "This can be achieved using xpath with the attributes ``expr=\"link[last()]\"`` and ``position=\"after\"``, which means \"*take my style file and place it after the last link in the list of assets*\"."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:353
msgid "Placing it after the last one, we ensure that our file will be loaded at the end and takes priority."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:356
msgid "Finally add **assets.xml** in your **__manifest__.py** file in the data section."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:358
msgid "Update your theme."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:363
msgid "Our scss file is now included in our theme, it will be automatically compiled, minified and combined with all Odoos assets."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:365
msgid "You can now see the beautiful footer border on the website."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:369
msgid "Advanced tips for styling"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:371
msgid "In the introduction, we saw how to add a basic file of CSS rules into the system to extend the website. This is actually the last step you should need to add style to your theme."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:375
msgid "The Odoo website builder already allows the user to create pages by adding a large variety of default well-designed blocks. It also allows a large set of customization possibilities. What may not be straightforward for the user is to combine all of those options to make something really beautiful. This is where your theme can shine. First try to construct the spirit of your theme by enabling a nice set of Odoo default options. This also allows you to ensure two things:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:383
msgid "You do not re-invent something which already exists. If Odoo provides an option to have a border on the footer, don't recode it yourself. Enable it, then extend it if needed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:387
msgid "You ensure that the user can still use all of Odoo features with your theme. Again, if Odoo provides an option to have a border on the footer and that you recode it yourself, you may break the default option or make it useless, making the user have a bad experience. Your option might also not work as well with all the other Odoo features relying on it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:393
msgid "So here are the steps to create a robust and consistent style for your theme:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:395
msgid "\\(1) Set the values for Odoo-provided SCSS variables"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:397
msgid "Odoo declares many CSS rules, most being entirely customizable by overridding the related SCSS variables. First, create a new file called primary_variables.scss and add it the same way as the style.scss file. The only difference it that you won't add it in the ``assets_frontend`` template but in the ``_assets_primary_variables`` template."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:414
msgid "That file must only contain definition and overrides of SCSS variables and mixins."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:417
msgid "Add those:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:438
msgid "This defines two color palettes for the user to choose from. Odoo relies on five named colors to be used by the website builder. By defining those in your theme, you ensure a consistent colored Odoo theme. Starting with Odoo 14.0, a lot more variable are there for you to customize."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:445
msgid "All variables defined through those \"palettes\" SCSS maps can later be customized by the users themselves."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:448
msgid "\\(2) Set the values for Bootstrap variables that Odoo do not surcharge"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:450
msgid "If Odoo does not provide the variable you are looking for, then try to find a Bootstrap variable which allows it. Indeed all Odoo layouts respect Bootstrap structures and use Bootstrap components or extensions of them. So if you customize a bootstrap variable, you add a generic style for the whole user website."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:456
msgid "Bootstrap values **must** not be overridden in the primary_variables.scss file but in another dedicated file, extending the ``_assets_frontend_helpers`` template."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:467
msgid "With for example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:475
msgid "Make sure to not override Bootstrap variables which depend on Odoo variables of step (1). Otherwise, you might break the possibility for the user to customize them using the Odoo website builder."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:479
msgid "\\(3) Add your own CSS rules as seen in the introduction"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:481
msgid "You may also want to design your snippet first, as we will see in a later section of this tutorial."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:486
msgid "Extend Odoo Layout"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:488
msgid "By default, Odoo header contains a responsive navigation menu and the companys logo. You can easily add new elements or style the existing one."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:490
msgid "To do so, create a **layout.xml** file in your **views** folder and add the default Odoo xml markup."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:492
msgid "Then copy-pasting the following code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:508
msgid "This xpath will add a welcome message just before the page content. You can do a lot more of thing with xpath and qweb, check the related doc for more details."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:513
msgid "Be careful replacing default elements attributes. As your theme will extend the default one, your changes will take priority in any future Odoos update."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:516
msgid "The last step is to add layout.xml to the list of xml files used by the theme. To do that, edit your ``__manifest__.py`` file like this"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:527
msgid "Great! We successfully added an id to the header and an element after the navigation menu. These changes will be applied to each page of the website."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:535
msgid "Create a specific page layout"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:537
msgid "Imagine that we want to create a specific layout for a Services page. For this page, we need to add a list of services to the top and give the client the possibility of setting the rest of the pages layout using snippets."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:540
msgid "Inside your *views* folder, create a **pages.xml** file and add the default Odoo markup. Inside ``<odoo>``, instead of defining a ``<template>``, we will create a *page* object."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:570
msgid "As you can see, pages come with many additional properties like the *name* or the *url* where it is reachable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:573
msgid "We successfully created a new page layout, but we haven't told the system **how to use it**. To do that, we can use **QWeb**. Wrap the html code into a ``<t>`` tag, like in this example."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:604
msgid "Using ``<t t-call=\"website.layout\">`` we will use the Odoo default page layout with our code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:607
msgid "As you can see, we wrapped our code into two ``<div>``, one with ID ``wrap`` and the other one with class ``container``. This is to provide a minimal layout."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:609
msgid "The next step is to add an empty area that the user can fill with snippets. To achieve this, just create a ``div`` with ``oe_structure`` class just before closing the ``div#wrap`` element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:649
msgid "You can create as many snippet areas as you like and place them anywhere in your pages."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:651
msgid "It is worth mentioning there is an alternative to create pages using the ``<template>`` directive we saw before."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:686
msgid "This would allow your page content to be further customized using ``<xpath>``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:688
msgid "Our page is almost ready. Now all we have to do is add **pages.xml** in our **__manifest__.py** file"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:701
msgid "Great, our Services page is ready and youll be able to access it by navigating to ``<yourwebsite>/services`` (the URL we chose above)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:703
msgid "You will notice that it's possible to drag/drop snippets underneath the *Our Services* list."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:709
msgid "Now let's go back to our *pages.xml* and, after our page template, copy/paste the following code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:721
msgid "This code will add a link to the main menu, referring to the page we created."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:726
msgid "The **sequence** attribute defines the links position in the top menu. In our example, we set the value to ``99`` in order to place it last. I you want to place it in a particular position, you have to replace the value according to your needs."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:729
msgid "As you can see inspecting the *data.xml* file in the ``website`` module, the **Home** link is set to ``10`` and the **Contact** us one is set to ``60`` by default. If, for example, you want to place your link in the **middle**, you can set your links sequence value to ``40``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:733
msgid "Create Snippets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:735
msgid "Since snippets are how users design and layout pages, they are the most important XML elements of your design. Lets create a snippet for our Service page. The snippet will display three testimonials and it will be editable by the end user using the Website Builder UI. Navigate to the view folder and create an XML file called **snippets.xml**. Add the default Odoo xml markup and copy/paste the following code. The template contains the HTML markup that will be displayed by the snippet."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:767
msgid "As you can see, we used Bootstrap default classes for our three columns. Its not just about layout, these classes **will be triggered by the Website Builder to make them resizable by the user**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:769
msgid "The previous code will create the snippets content, but we still need to place it into the editor bar, so the user will be able to drag&drop it into the page. Copy/paste this template in your **snippets.xml** file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:782
msgid "Using xpath, we are targeting a particular element with id ``snippet_structure``. This means that the snippet will appear in the Structure tab. If you want to change the destination tab, you have just to replace the ``id`` value in the xpath expression."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:794
msgid "Tab Name"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:794
msgid "Xpath expression"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:796
#: ../../content/developer/reference/data.rst:14
msgid "Structure"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:796
msgid "``//div[@id='snippet_structure']``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:797
msgid "Content"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:797
msgid "``//div[@id='snippet_content']``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:798
msgid "Feature"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:798
msgid "``//div[@id='snippet_feature']``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:799
msgid "Effect"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:799
msgid "``//div[@id='snippet_effect']``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:802
msgid "The ``<t>`` tag will call our snippet's template and will assign a thumbnail placed in the img folder. You can now drag your snippet from the snippet bar, drop it in your page and see the result."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:809
msgid "Snippet options"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:811
msgid "Options allow publishers to edit a snippets appearance using the Website Builders UI. Using Website Builder functionalities, you can create snippet options easily and automatically add them to the UI."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:815
msgid "Options group properties"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:817
msgid "Options are wrapped in groups. Groups can have properties that define how the included options will interact with the user interface."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:819
msgid "``data-selector=\"[css selector(s)]\"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:820
msgid "Bind all the options included into the group to a particular element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:821
msgid "``data-js=\" custom method name \"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:822
msgid "Is used to bind custom Javascript methods."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:823
msgid "``data-drop-in=\"[css selector(s)]\"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:824
msgid "Defines the list of elements where the snippet can be dropped into."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:826
msgid "``data-drop-near=\"[css selector(s)]\"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:826
msgid "Defines the list of elements that the snippet can be dropped beside."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:829
msgid "Default option methods"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:831
msgid "Options apply standard CSS classes to the snippet. Depending on the method that you choose, the UI will behave differently."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:834
msgid "``data-select-class=\"[class name]\"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:834
msgid "More data-select-class in the same group defines a list of classes that the user can choose to apply. Only one option can be enabled at a time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:837
msgid "``data-toggle-class=\"[class name]\"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:837
msgid "The data-toggle-class is used to apply one or more CSS classes from the list to a snippet. Multiple selections can be applied at once."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:839
msgid "Let's demonstrate how default options work with a basic example."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:841
msgid "We start by adding a new file in our views folder - name it **options.xml** and add the default Odoo XML markup. Create a new template copy/pasting the following"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:863
msgid "The previous template will inherit the default **snippet_options template** adding our options after the **background** options (xpath expr attribute). To place your options in a particular order, inspect the **snippet_options template** from the **website module** and add your options before/after the desired position."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:866
msgid "As you can see, we wrapped all our options inside a DIV tag that will group our options and that will target them to the right selector (``data-selector=\".s_testimonial\"``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:870
msgid "To define our options we applied ``data-select-class`` attributes to the ``li`` elements. When the user selects an option, the class contained in the attribute will automatically be applied to the element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:874
msgid "Since ``selectClass`` method avoids multiple selections, the last \"empty\" option will reset the snippet to default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:877
msgid "Add **options.xml** to ``__manifest__.py`` and update your theme."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:881
msgid "Dropping our snippet onto the page, you will notice that our new options are automatically added to the customize menu. Inspecting the page, you will also notice that the class will be applied to the element when selecting an option."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:885
msgid "Lets create some css rules in order to provide a visual feedback for our options. Open our **style.scss** file and add the following"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:907
msgid "Great! We successfully created options for our snippet."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:909
msgid "Any time the publisher clicks on an option, the system will add the class specified in the data-select-class attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:911
msgid "By replacing ``data-select-class`` with ``data-toggle-class`` you will be able to select more classes at the same time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:916
msgid "Javascript Options"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:918
msgid "``data-select-class`` and ``data-toggle-class`` are great if you need to perform simple class change operations. But what if your snippets customization needs something more?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:921
msgid "As we said before, ``data-js`` propriety can be assigned to an options group in order to define a custom method. Lets create one for our *testimonials snippet* by adding a ``data-js`` attribute to the options group div that we created earlier."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:929
msgid "Done. From now on, the Website Builder will look for a ``s_testimonial_options`` JS option each time the publisher enters in edit mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:933
msgid "Let's go one step further by creating a javascript file, name it **tutorial_editor.js** and place it into the **static** folder. Copy/paste the following code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:943
msgid "Great, we successfully created our javascript editor file. This file will contain all the javascript functions used by our snippets in edit mode. Lets create a new function for our testimonial snippet using the ``s_testimonial_options`` name that we used before."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:956
msgid "As you will notice, we used a method called ``onFocus`` to trigger our function. The Website Builder provides several events you can use to trigger your custom functions."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:959
msgid "Event"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:959
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:42
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:152
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:382
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:961
msgid "``start``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:961
msgid "Fires when the publisher selects the snippet for the first time in an editing session or when the snippet is drag-dropped into the page"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:962
msgid "``onFocus``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:962
msgid "Fires each time the snippet is selected by the user or when the snippet is drag-dropped into the page."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:963
msgid "``onBlur``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:963
msgid "This event occurs when a snippet loses focus."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:964
msgid "``onClone``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:964
msgid "Fires just after a snippet is duplicated."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:965
msgid "``onRemove``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:965
msgid "It occurs just before that the snippet is removed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:966
msgid "``onBuilt``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:966
msgid "Fires just after that the snippet is drag and dropped into a drop zone. When this event is triggered, the content is already inserted in the page."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:967
msgid "``cleanForSave``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:967
msgid "It trigger before the publisher saves the page."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:970
msgid "Lets add our new javascript files to the editor assets list. Go back to **assets.xml** and create a new template like the previous one. This time we have to inherit ``assets_editor`` instead of ``assets_frontend``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:987
msgid "Lets test our new javascript function. Enter in Edit mode and drop into the page. You should now see the javascript alert that we bound on the ``onFocus`` event. If you close it, then click outside of your snippet and then click in it again, the event will trigger again."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:997
msgid "Editing Reference Guide"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:999
msgid "Basically all the elements in a page can be edited by the publisher. Besides that, some element types and css classes will trigger special Website Builder functionalities when edited."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1003
msgid "Layout"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1006
msgid "``<section />``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1006
msgid "Any section element can be edited like a block of content. The publisher can move or duplicate it. Its also possible to set a background image or color. Section is the standard main container of any snippet."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1009
msgid "``.row > .col-lg-*``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1009
msgid "Any large bootstrap columns directly descending from a .row element (respecting Bootstrap structure), will be resizable by the publisher."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1012
msgid "``contenteditable=\"False\"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1012
msgid "This attribute will prevent editing to the element and all its children."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1015
msgid "``contenteditable=\"True\"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1015
msgid "Apply it to an element inside a contenteditable=\"False\" element in order to create an exception and make the element and its children editable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1018
msgid "``<a href=”#” />``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1018
msgid "In Edit Mode, any link can be edited and styled. Using the “Link Modal” its also possible to replace it with a button."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1021
msgid "Media"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1024
msgid "``<span class=”fa” />``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1024
msgid "Pictogram elements. Editing this element will open the Pictogram library to replace the icon. Its also possible to transform the elements using CSS."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1027
msgid "``<img />``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1027
msgid "Once clicked, the Image Library will open and you can replace images. Transformation is also possible for this kind of element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1037
msgid "This html structure will create an ``<iframe>`` element editable by the publisher."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1041
msgid "SEO best practice"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1044
msgid "Facilitate content insertion"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1046
msgid "Modern search engine algorithms increasingly focus on content, which means there is less focus on **keyword saturation** and more focus on whether or not the content is **actually relevant to the keywords**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1048
msgid "As content is so important for SEO, you should concentrate on giving publishers the tools to easily insert it. It is important that your snippets are “content-responsive”, meaning that they should fit the publishers content regardless of size."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1050
msgid "Lets have a look to this example of a classic two column snippet, implemented in two different ways."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1060
msgid "**Bad**"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1062
msgid "Using fixed image, the publisher will be forced to limit the text in order to follow the layout."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1072
msgid "**Good**"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1074
msgid "Using background images that fit the column height, the publisher will be free to add the content regardless of the images height."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1079
msgid "Page segmentation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1081
msgid "Basically, page segmentation means that a page is divided into several separate parts and these parts are treated as separate entries by search engines. When you design pages or snippets, you should be sure to use the right tags in order to facilitate search engine indexing."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1085
msgid "``<article>``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1085
msgid "Specifies an independent block of content. Within it should be a piece of self-contained content that should make sense on its own. You can nest ``<article>`` elements within one another. In this case, its implied that the nested elements are related to the outer ``<article>`` element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1088
msgid "``<header>``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1088
msgid "Indicates the header section of a self-contained block of content (an ``<article>``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1091
msgid "``<section>``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1091
msgid "Is the snippet default tag and it specifies a subsection of a block of content. It can be used to split ``<article>`` content into several parts. Its advisable to use a heading element (``<h1>`` ``<h6>``) to define the sections topic."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1101
msgid "``<hgroup>``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1094
msgid "Is used to wrap a section of headings (``<h1>`` - ``<h6>``). A great example would be an article with both a headline and sub-headline at the top:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1104
msgid "Describe your page"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1107
msgid "Define keywords"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1108
msgid "You should use appropriate, relevant keywords and synonyms for those keywords. You can define them for each page using the built-in “Promote” function found in the bar at the top."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1111
msgid "Define a title and a description"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1113
msgid "Define them using the “Promote” function. Keep your page titles short and include the main keyword phrase for the page. Good titles evoke an emotional response, ask a question or promise something."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/themes.rst:1116
msgid "Descriptions, while not important to search engine rankings, are extremely important in gaining user click-through. These are an opportunity to advertise content and to let people searching know exactly whether the given page contains the information they're looking for. It is important that titles and descriptions on each page are unique."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:4
msgid "Customizing the web client"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:6
msgid "Note: this section is really really out of date. It will be updated someday, but meanwhile, this tutorial will probably be frustrating to follow, since it was written a long time ago."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:15
msgid "This guide is about creating modules for Odoo's web client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:17
msgid "To create websites with Odoo, see :doc:`website`; to add business capabilities or extend existing business systems of Odoo, see :doc:`backend`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:22
msgid "This guide assumes knowledge of:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:24
msgid "Javascript basics and good practices"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:25
msgid "jQuery_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:26
msgid "`Underscore.js`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:28
msgid "It also requires :ref:`an installed Odoo <setup/install>`, and Git_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:32
msgid "A Simple Module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:34
msgid "Let's start with a simple Odoo module holding basic web component configuration and letting us test the web framework."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:37
msgid "The example module is available online and can be downloaded using the following command:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:44
msgid "This will create a ``petstore`` folder wherever you executed the command. You then need to add that folder to Odoo's :option:`addons path <odoo-bin --addons-path>`, create a new database and install the ``oepetstore`` module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:49
msgid "If you browse the ``petstore`` folder, you should see the following content:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:75
msgid "The module already holds various server customizations. We'll come back to these later, for now let's focus on the web-related content, in the ``static`` folder."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:79
msgid "Files used in the \"web\" side of an Odoo module must be placed in a ``static`` folder so they are available to a web browser, files outside that folder can not be fetched by browsers. The ``src/css``, ``src/js`` and ``src/xml`` sub-folders are conventional and not strictly necessary."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:84
msgid "``oepetstore/static/css/petstore.css``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:85
msgid "Currently empty, will hold the CSS_ for pet store content"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:86
msgid "``oepetstore/static/xml/petstore.xml``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:87
msgid "Mostly empty, will hold :ref:`reference/qweb` templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:106
msgid "``oepetstore/static/js/petstore.js``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:89
msgid "The most important (and interesting) part, contains the logic of the application (or at least its web-browser side) as javascript. It should currently look like::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:108
msgid "Which only prints a small message in the browser's console."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:110
msgid "The files in the ``static`` folder, need to be defined within the module in order for them to be loaded correctly. Everything in ``src/xml`` is defined in ``__manifest__.py`` while the contents of ``src/css`` and ``src/js`` are defined in ``petstore.xml``, or a similar file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:114
msgid "All JavaScript files are concatenated and :term:`minified` to improve application load time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:117
msgid "One of the drawback is debugging becomes more difficult as individual files disappear and the code is made significantly less readable. It is possible to disable this process by enabling the \"developer mode\": log into your Odoo instance (user *admin* password *admin* by default) open the user menu (in the top-right corner of the Odoo screen) and select :guilabel:`About Odoo` then :guilabel:`Activate the developer mode`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:131
msgid "This will reload the web client with optimizations disabled, making development and debugging significantly more comfortable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:134
msgid "qweb files hooked via __manifest__.py, but js and CSS use bundles"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:137
msgid "Odoo JavaScript Module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:139
msgid "Javascript doesn't have built-in modules. As a result variables defined in different files are all mashed together and may conflict. This has given rise to various module patterns used to build clean namespaces and limit risks of naming conflicts."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:144
msgid "The Odoo framework uses one such pattern to define modules within web addons, in order to both namespace code and correctly order its loading."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:147
msgid "``oepetstore/static/js/petstore.js`` contains a module declaration::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:153
msgid "In Odoo web, modules are declared as functions set on the global ``odoo`` variable. The function's name must be the same as the addon (in this case ``oepetstore``) so the framework can find it, and automatically initialize it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:157
msgid "When the web client loads your module it will call the root function and provide two parameters:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:160
msgid "the first parameter is the current instance of the Odoo web client, it gives access to various capabilities defined by the Odoo (translations, network services) as well as objects defined by the core or by other modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:164
msgid "the second parameter is your own local namespace automatically created by the web client. Objects and variables which should be accessible from outside your module (either because the Odoo web client needs to call them or because others may want to customize them) should be set inside that namespace."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:171
msgid "Classes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:173
msgid "Much as modules, and contrary to most object-oriented languages, javascript does not build in *classes*\\ [#classes]_ although it provides roughly equivalent (if lower-level and more verbose) mechanisms."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:177
msgid "For simplicity and developer-friendliness Odoo web provides a class system based on John Resig's `Simple JavaScript Inheritance`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:180
msgid "New classes are defined by calling the :func:`~odoo.web.Class.extend` method of :class:`odoo.web.Class`::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:189
msgid "The :func:`~odoo.web.Class.extend` method takes a dictionary describing the new class's content (methods and static attributes). In this case, it will only have a ``say_hello`` method which takes no parameters."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:193
msgid "Classes are instantiated using the ``new`` operator::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:199
msgid "And attributes of the instance can be accessed via ``this``::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:212
msgid "Classes can provide an initializer to perform the initial setup of the instance, by defining an ``init()`` method. The initializer receives the parameters passed when using the ``new`` operator::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:229
msgid "It is also possible to create subclasses from existing (used-defined) classes by calling :func:`~odoo.web.Class.extend` on the parent class, as is done to subclass :class:`~odoo.web.Class`::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:243
msgid "When overriding a method using inheritance, you can use ``this._super()`` to call the original method::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:259
msgid "``_super`` is not a standard method, it is set on-the-fly to the next method in the current inheritance chain, if any. It is only defined during the *synchronous* part of a method call, for use in asynchronous handlers (after network calls or in ``setTimeout`` callbacks) a reference to its value should be retained, it should not be accessed via ``this``::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:282
msgid "Widgets Basics"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:284
msgid "The Odoo web client bundles jQuery_ for easy DOM manipulation. It is useful and provides a better API than standard `W3C DOM`_\\ [#dombugs]_, but insufficient to structure complex applications leading to difficult maintenance."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:289
msgid "Much like object-oriented desktop UI toolkits (e.g. Qt_, Cocoa_ or GTK_), Odoo Web makes specific components responsible for sections of a page. In Odoo web, the base for such components is the :class:`~odoo.Widget` class, a component specialized in handling a page section and displaying information for the user."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:296
msgid "Your First Widget"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:298
msgid "The initial demonstration module already provides a basic widget::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:306
msgid "It extends :class:`~odoo.Widget` and overrides the standard method :func:`~odoo.Widget.start`, which — much like the previous ``MyClass`` — does little for now."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:310
msgid "This line at the end of the file::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:315
msgid "registers our basic widget as a client action. Client actions will be explained later, for now this is just what allows our widget to be called and displayed when we select the :menuselection:`Pet Store --> Pet Store --> Home Page` menu."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:322
msgid "because the widget will be called from outside our module, the web client needs its \"fully qualified\" name, not the local version."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:326
msgid "Display Content"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:328
msgid "Widgets have a number of methods and features, but the basics are simple:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:330
msgid "set up a widget"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:331
msgid "format the widget's data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:332
msgid "display the widget"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:334
msgid "The ``HomePage`` widget already has a :func:`~odoo.Widget.start` method. That method is part of the normal widget lifecycle and automatically called once the widget is inserted in the page. We can use it to display some content."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:339
msgid "All widgets have a :attr:`~odoo.Widget.$el` which represents the section of page they're in charge of (as a jQuery_ object). Widget content should be inserted there. By default, :attr:`~odoo.Widget.$el` is an empty ``<div>`` element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:344
msgid "A ``<div>`` element is usually invisible to the user if it has no content (or without specific styles giving it a size) which is why nothing is displayed on the page when ``HomePage`` is launched."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:348
msgid "Let's add some content to the widget's root element, using jQuery::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:356
msgid "That message will now appear when you open :menuselection:`Pet Store --> Pet Store --> Home Page`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:361
msgid "to refresh the javascript code loaded in Odoo Web, you will need to reload the page. There is no need to restart the Odoo server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:364
msgid "The ``HomePage`` widget is used by Odoo Web and managed automatically. To learn how to use a widget \"from scratch\" let's create a new one::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:373
msgid "We can now add our ``GreetingsWidget`` to the ``HomePage`` by using the ``GreetingsWidget``'s :func:`~odoo.Widget.appendTo` method::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:384
msgid "``HomePage`` first adds its own content to its DOM root"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:385
msgid "``HomePage`` then instantiates ``GreetingsWidget``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:386
msgid "Finally it tells ``GreetingsWidget`` where to insert itself, delegating part of its :attr:`~odoo.Widget.$el` to the ``GreetingsWidget``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:389
msgid "When the :func:`~odoo.Widget.appendTo` method is called, it asks the widget to insert itself at the specified position and to display its content. The :func:`~odoo.Widget.start` method will be called during the call to :func:`~odoo.Widget.appendTo`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:394
msgid "To see what happens under the displayed interface, we will use the browser's DOM Explorer. But first let's alter our widgets slightly so we can more easily find where they are, by :attr:`adding a class to their root elements <odoo.Widget.className>`::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:408
msgid "If you can find the relevant section of the DOM (right-click on the text then :guilabel:`Inspect Element`), it should look like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:420
msgid "Which clearly shows the two ``<div>`` elements automatically created by :class:`~odoo.Widget`, because we added some classes on them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:423
msgid "We can also see the two message-holding divs we added ourselves"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:425
msgid "Finally, note the ``<div class=\"oe_petstore_greetings\">`` element which represents the ``GreetingsWidget`` instance is *inside* the ``<div class=\"oe_petstore_homepage\">`` which represents the ``HomePage`` instance, since we appended"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:431
msgid "Widget Parents and Children"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:433
msgid "In the previous part, we instantiated a widget using this syntax::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:437
msgid "The first argument is ``this``, which in that case was a ``HomePage`` instance. This tells the widget being created which other widget is its *parent*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:441
msgid "As we've seen, widgets are usually inserted in the DOM by another widget and *inside* that other widget's root element. This means most widgets are \"part\" of another widget, and exist on behalf of it. We call the container the *parent*, and the contained widget the *child*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:446
msgid "Due to multiple technical and conceptual reasons, it is necessary for a widget to know who is its parent and who are its children."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:457
msgid ":func:`~odoo.Widget.getParent`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:450
msgid "can be used to get the parent of a widget::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:469
msgid ":func:`~odoo.Widget.getChildren`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:460
msgid "can be used to get a list of its children::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:471
msgid "When overriding the :func:`~odoo.Widget.init` method of a widget it is *of the utmost importance* to pass the parent to the ``this._super()`` call, otherwise the relation will not be set up correctly::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:482
msgid "Finally, if a widget does not have a parent (e.g. because it's the root widget of the application), ``null`` can be provided as parent::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:488
msgid "Destroying Widgets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:490
msgid "If you can display content to your users, you should also be able to erase it. This is done via the :func:`~odoo.Widget.destroy` method::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:495
msgid "When a widget is destroyed it will first call :func:`~odoo.Widget.destroy` on all its children. Then it erases itself from the DOM. If you have set up permanent structures in :func:`~odoo.Widget.init` or :func:`~odoo.Widget.start` which must be explicitly cleaned up (because the garbage collector will not handle them), you can override :func:`~odoo.Widget.destroy`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:504
msgid "when overriding :func:`~odoo.Widget.destroy`, ``_super()`` *must always* be called otherwise the widget and its children are not correctly cleaned up leaving possible memory leaks and \"phantom events\", even if no error is displayed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:510
msgid "The QWeb Template Engine"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:512
msgid "In the previous section we added content to our widgets by directly manipulating (and adding to) their DOM::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:517
msgid "This allows generating and displaying any type of content, but gets unwieldy when generating significant amounts of DOM (lots of duplication, quoting issues, ...)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:521
msgid "As many other environments, Odoo's solution is to use a `template engine`_. Odoo's template engine is called :ref:`reference/qweb`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:524
msgid "QWeb is an XML-based templating language, similar to `Genshi <http://en.wikipedia.org/wiki/Genshi_(templating_language)>`_, `Thymeleaf <http://en.wikipedia.org/wiki/Thymeleaf>`_ or `Facelets <http://en.wikipedia.org/wiki/Facelets>`_. It has the following characteristics:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:530
msgid "It's implemented fully in JavaScript and rendered in the browser"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:531
msgid "Each template file (XML files) contains multiple templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:532
msgid "It has special support in Odoo Web's :class:`~odoo.Widget`, though it can be used outside of Odoo's web client (and it's possible to use :class:`~odoo.Widget` without relying on QWeb)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:538
msgid "The rationale behind using QWeb instead of existing javascript template engines is the extensibility of pre-existing (third-party) templates, much like Odoo :ref:`views <reference/views>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:542
msgid "Most javascript template engines are text-based which precludes easy structural extensibility where an XML-based templating engine can be generically altered using e.g. XPath or CSS and a tree-alteration DSL (or even just XSLT). This flexibility and extensibility is a core characteristic of Odoo, and losing it was considered unacceptable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:549
msgid "Using QWeb"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:551
msgid "First let's define a simple QWeb template in the almost-empty ``oepetstore/static/src/xml/petstore.xml`` file:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:563
msgid "Now we can use this template inside of the ``HomePage`` widget. Using the ``QWeb`` loader variable defined at the top of the page, we can call to the template defined in the XML file::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:573
msgid ":func:`QWeb.render` looks for the specified template, renders it to a string and returns the result."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:576
msgid "However, because :class:`~odoo.Widget` has special integration for QWeb the template can be set directly on the widget via its :attr:`~odoo.Widget.template` attribute::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:587
msgid "Although the result looks similar, there are two differences between these usages:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:590
msgid "with the second version, the template is rendered right before :func:`~odoo.Widget.start` is called"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:592
msgid "in the first version the template's content is added to the widget's root element, whereas in the second version the template's root element is directly *set as* the widget's root element. Which is why the \"greetings\" sub-widget also gets a red background"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:599
msgid "templates should have a single non-``t`` root element, especially if they're set as a widget's :attr:`~odoo.Widget.template`. If there are multiple \"root elements\", results are undefined (usually only the first root element will be used and the others will be ignored)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:605
msgid "QWeb Context"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:607
msgid "QWeb templates can be given data and can contain basic display logic."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:609
msgid "For explicit calls to :func:`QWeb.render`, the template data is passed as second parameter::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:614
msgid "with the template modified to:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:622
msgid "will result in:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:628
msgid "When using :class:`~odoo.Widget`'s integration it is not possible to provide additional data to the template. The template will be given a single ``widget`` context variable, referencing the widget being rendered right before :func:`~odoo.Widget.start` is called (the widget's state will essentially be that set up by :func:`~odoo.Widget.init`):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:652
msgid "Result:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:659
msgid "Template Declaration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:661
msgid "We've seen how to *render* QWeb templates, let's now see the syntax of the templates themselves."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:664
msgid "A QWeb template is composed of regular XML mixed with QWeb *directives*. A QWeb directive is declared with XML attributes starting with ``t-``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:667
msgid "The most basic directive is ``t-name``, used to declare new templates in a template file:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:678
msgid "``t-name`` takes the name of the template being defined, and declares that it can be called using :func:`QWeb.render`. It can only be used at the top-level of a template file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:683
msgid "Escaping"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:685
msgid "The ``t-esc`` directive can be used to output text:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:691
msgid "It takes a Javascript expression which is evaluated, the result of the expression is then HTML-escaped and inserted in the document. Since it's an expression it's possible to provide just a variable name as above, or a more complex expression like a computation:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:700
msgid "or method calls:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:707
msgid "Outputting HTML"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:709
msgid "To inject HTML in the page being rendered, use ``t-raw``. Like ``t-esc`` it takes an arbitrary Javascript expression as parameter, but it does not perform an HTML-escape step."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:719
msgid "``t-raw`` *must not* be used on any data which may contain non-escaped user-provided content as this leads to `cross-site scripting`_ vulnerabilities"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:724
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:66
msgid "Conditionals"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:726
msgid "QWeb can have conditional blocks using ``t-if``. The directive takes an arbitrary expression, if the expression is falsy (``false``, ``null``, ``0`` or an empty string) the whole block is suppressed, otherwise it is displayed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:743
msgid "QWeb doesn't have an \"else\" structure, use a second ``t-if`` with the original condition inverted. You may want to store the condition in a local variable if it's a complex or expensive expression."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:748
msgid "Iteration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:750
msgid "To iterate on a list, use ``t-foreach`` and ``t-as``. ``t-foreach`` takes an expression returning a list to iterate on ``t-as`` takes a variable name to bind to each item during iteration."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:764
msgid "``t-foreach`` can also be used with numbers and objects (dictionaries)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:768
msgid "Defining attributes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:770
msgid "QWeb provides two related directives to define computed attributes: :samp:`t-att-{name}` and :samp:`t-attf-{name}`. In either case, *name* is the name of the attribute to create (e.g. ``t-att-id`` defines the attribute ``id`` after rendering)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:775
msgid "``t-att-`` takes a javascript expression whose result is set as the attribute's value, it is most useful if all of the attribute's value is computed:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:786
msgid "``t-attf-`` takes a *format string*. A format string is literal text with interpolation blocks inside, an interpolation block is a javascript expression between ``{{`` and ``}}``, which will be replaced by the result of the expression. It is most useful for attributes which are partially literal and partially computed such as a class:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:799
msgid "Calling other templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:801
msgid "Templates can be split into sub-templates (for simplicity, maintainability, reusability or to avoid excessive markup nesting)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:804
msgid "This is done using the ``t-call`` directive, which takes the name of the template to render:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:818
msgid "rendering the ``A`` template will result in:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:826
msgid "Sub-templates inherit the rendering context of their caller."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:829
msgid "To Learn More About QWeb"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:831
msgid "For a QWeb reference, see :ref:`reference/qweb`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:834
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1100
msgid "Exercise"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:836
msgid "Usage of QWeb in Widgets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:838
msgid "Create a widget whose constructor takes two parameters aside from ``parent``: ``product_names`` and ``color``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:841
msgid "``product_names`` should an array of strings, each one the name of a product"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:843
msgid "``color`` is a string containing a color in CSS color format (ie: ``#000000`` for black)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:846
msgid "The widget should display the given product names one under the other, each one in a separate box with a background color with the value of ``color`` and a border. You should use QWeb to render the HTML. Any necessary CSS should be in ``oepetstore/static/src/css/petstore.css``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:851
msgid "Use the widget in ``HomePage`` with half a dozen products."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:915
msgid "Widget Helpers"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:918
msgid "``Widget``'s jQuery Selector"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:920
msgid "Selecting DOM elements within a widget can be performed by calling the ``find()`` method on the widget's DOM root::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:925
msgid "But because it's a common operation, :class:`~odoo.Widget` provides an equivalent shortcut through the :func:`~odoo.Widget.$` method::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:936
msgid "The global jQuery function ``$()`` should *never* be used unless it is absolutely necessary: selection on a widget's root are scoped to the widget and local to it, but selections with ``$()`` are global to the page/application and may match parts of other widgets and views, leading to odd or dangerous side-effects. Since a widget should generally act only on the DOM section it owns, there is no cause for global selection."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:944
msgid "Easier DOM Events Binding"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:946
msgid "We have previously bound DOM events using normal jQuery event handlers (e.g. ``.click()`` or ``.change()``) on widget elements::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:961
msgid "While this works it has a few issues:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:963
msgid "it is rather verbose"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:964
msgid "it does not support replacing the widget's root element at runtime as the binding is only performed when ``start()`` is run (during widget initialization)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:967
msgid "it requires dealing with ``this``-binding issues"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:969
msgid "Widgets thus provide a shortcut to DOM event binding via :attr:`~odoo.Widget.events`::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:981
msgid ":attr:`~odoo.Widget.events` is an object (mapping) of an event to the function or method to call when the event is triggered:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:984
msgid "the key is an event name, possibly refined with a CSS selector in which case only if the event happens on a selected sub-element will the function or method run: ``click`` will handle all clicks within the widget, but ``click .my_button`` will only handle clicks in elements bearing the ``my_button`` class"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:989
msgid "the value is the action to perform when the event is triggered"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:991
msgid "It can be either a function::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:997
msgid "or the name of a method on the object (see example above)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:999
msgid "In either case, the ``this`` is the widget instance and the handler is given a single parameter, the `jQuery event object`_ for the event."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1003
msgid "Widget Events and Properties"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1006
msgid "Events"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1008
msgid "Widgets provide an event system (separate from the DOM/jQuery event system described above): a widget can fire events on itself, and other widgets (or itself) can bind themselves and listen for these events::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1028
msgid "This widget acts as a facade, transforming user input (through DOM events) into a documentable internal event to which parent widgets can bind themselves."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1032
msgid ":func:`~odoo.Widget.trigger` takes the name of the event to trigger as its first (mandatory) argument, any further arguments are treated as event data and passed directly to listeners."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1036
msgid "We can then set up a parent event instantiating our generic widget and listening to the ``user_chose`` event using :func:`~odoo.Widget.on`::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1054
msgid ":func:`~odoo.Widget.on` binds a function to be called when the event identified by ``event_name`` is. The ``func`` argument is the function to call and ``object`` is the object to which that function is related if it is a method. The bound function will be called with the additional arguments of :func:`~odoo.Widget.trigger` if it has any. Example::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1073
msgid "Triggering events on an other widget is generally a bad idea. The main exception to that rule is ``odoo.web.bus`` which exists specifically to broadcasts evens in which any widget could be interested throughout the Odoo web application."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1079
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1081
msgid "Properties are very similar to normal object attributes in that they allow storing data on a widget instance, however they have the additional feature that they trigger events when set::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1094
msgid ":func:`~odoo.Widget.set` sets the value of a property and triggers :samp:`change:{propname}` (where *propname* is the property name passed as first parameter to :func:`~odoo.Widget.set`) and ``change``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1097
msgid ":func:`~odoo.Widget.get` retrieves the value of a property."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1102
msgid "Widget Properties and Events"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1104
msgid "Create a widget ``ColorInputWidget`` that will display 3 ``<input type=\"text\">``. Each of these ``<input>`` is dedicated to type a hexadecimal number from 00 to FF. When any of these ``<input>`` is modified by the user the widget must query the content of the three ``<input>``, concatenate their values to have a complete CSS color code (ie: ``#00FF00``) and put the result in a property named ``color``. Please note the jQuery ``change()`` event that you can bind on any HTML ``<input>`` element and the ``val()`` method that can query the current value of that ``<input>`` could be useful to you for this exercise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1114
msgid "Then, modify the ``HomePage`` widget to instantiate ``ColorInputWidget`` and display it. The ``HomePage`` widget should also display an empty rectangle. That rectangle must always, at any moment, have the same background color as the color in the ``color`` property of the ``ColorInputWidget`` instance."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1120
msgid "Use QWeb to generate all HTML."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1193
msgid "Modify existing widgets and classes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1195
msgid "The class system of the Odoo web framework allows direct modification of existing classes using the :func:`~odoo.web.Class.include` method::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1213
msgid "This system is similar to the inheritance mechanism, except it will alter the target class in-place instead of creating a new class."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1216
msgid "In that case, ``this._super()`` will call the original implementation of a method being replaced/redefined. If the class already had sub-classes, all calls to ``this._super()`` in sub-classes will call the new implementations defined in the call to :func:`~odoo.web.Class.include`. This will also work if some instances of the class (or of any of its sub-classes) were created prior to the call to :func:`~odoo.Widget.include`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1224
msgid "Translations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1226
msgid "The process to translate text in Python and JavaScript code is very similar. You could have noticed these lines at the beginning of the ``petstore.js`` file::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1233
msgid "These lines are simply used to import the translation functions in the current JavaScript module. They are used thus::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1238
msgid "In Odoo, translations files are automatically generated by scanning the source code. All piece of code that calls a certain function are detected and their content is added to a translation file that will then be sent to the translators. In Python, the function is ``_()``. In JavaScript the function is :func:`~odoo.web._t` (and also :func:`~odoo.web._lt`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1244
msgid "``_t()`` will return the translation defined for the text it is given. If no translation is defined for that text, it will return the original text as-is."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1249
msgid "To inject user-provided values in translatable strings, it is recommended to use `_.str.sprintf <http://gabceb.github.io/underscore.string.site/#sprintf>`_ with named arguments *after* the translation::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1259
msgid "This makes translatable strings more readable to translators, and gives them more flexibility to reorder or ignore parameters."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1262
msgid ":func:`~odoo.web._lt` (\"lazy translate\") is similar but somewhat more complex: instead of translating its parameter immediately, it returns an object which, when converted to a string, will perform the translation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1266
msgid "It is used to define translatable terms before the translations system is initialized, for class attributes for instance (as modules are loaded before the user's language is configured and translations are downloaded)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1271
msgid "Communication with the Odoo Server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1274
msgid "Contacting Models"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1276
msgid "Most operations with Odoo involve communicating with *models* implementing business concern, these models will then (potentially) interact with some storage engine (usually PostgreSQL_)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1280
msgid "Although jQuery_ provides a `$.ajax`_ function for network interactions, communicating with Odoo requires additional metadata whose setup before every call would be verbose and error-prone. As a result, Odoo web provides higher-level communication primitives."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1285
msgid "To demonstrate this, the file ``petstore.py`` already contains a small model with a sample method:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1300
msgid "This declares a model with two fields, and a method ``my_method()`` which returns a literal dictionary."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1303
msgid "Here is a sample widget that calls ``my_method()`` and displays the result::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1316
msgid "The class used to call Odoo models is :class:`odoo.Model`. It is instantiated with the Odoo model's name as first parameter (``oepetstore.message_of_the_day`` here)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1320
msgid ":func:`~odoo.web.Model.call` can be used to call any (public) method of an Odoo model. It takes the following positional arguments:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1323
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:19
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:416
#: ../../content/developer/reference/data.rst:221
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1456
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1490
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1570
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1680
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1841
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1977
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1014
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1163
msgid "``name``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1324
msgid "The name of the method to call, ``my_method`` here"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1340
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1458
msgid "``args``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1326
msgid "an array of `positional arguments`_ to provide to the method. Because the example has no positional argument to provide, the ``args`` parameter is not provided."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1330
msgid "Here is an other example with positional arguments:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1354
msgid "``kwargs``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1343
msgid "a mapping of `keyword arguments`_ to pass. The example provides a single named argument ``context``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1356
msgid ":func:`~odoo.Widget.call` returns a deferred resolved with the value returned by the model's method as first argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1360
msgid "CompoundContext"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1362
msgid "The previous section used a ``context`` argument which was not explained in the method call::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1367
msgid "The context is like a \"magic\" argument that the web client will always give to the server when calling a method. The context is a dictionary containing multiple keys. One of the most important key is the language of the user, used by the server to translate all the messages of the application. Another one is the time zone of the user, used to compute correctly dates and times if Odoo is used by people in different countries."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1374
msgid "The ``argument`` is necessary in all methods, otherwise bad things could happen (such as the application not being translated correctly). That's why, when you call a model's method, you should always provide that argument. The solution to achieve that is to use :class:`odoo.web.CompoundContext`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1379
msgid ":class:`~odoo.web.CompoundContext` is a class used to pass the user's context (with language, time zone, etc...) to the server as well as adding new keys to the context (some models' methods use arbitrary keys added to the context). It is created by giving to its constructor any number of dictionaries or other :class:`~odoo.web.CompoundContext` instances. It will merge all those contexts before sending them to the server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1397
msgid "You can see the dictionary in the argument ``context`` contains some keys that are related to the configuration of the current user in Odoo plus the ``new_key`` key that was added when instantiating :class:`~odoo.web.CompoundContext`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1403
msgid "Queries"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1405
msgid "While :func:`~odoo.Model.call` is sufficient for any interaction with Odoo models, Odoo Web provides a helper for simpler and clearer querying of models (fetching of records based on various conditions): :func:`~odoo.Model.query` which acts as a shortcut for the common combination of :py:meth:`~odoo.models.Model.search` and ::py:meth:`~odoo.models.Model.read`. It provides a clearer syntax to search and read models::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1420
msgid "versus::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1430
msgid ":func:`~odoo.web.Model.query` takes an optional list of fields as parameter (if no field is provided, all fields of the model are fetched). It returns a :class:`odoo.web.Query` which can be further customized before being executed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1434
msgid ":class:`~odoo.web.Query` represents the query being built. It is immutable, methods to customize the query actually return a modified copy, so it's possible to use the original and the new version side-by-side. See :class:`~odoo.web.Query` for its customization options."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1439
msgid "When the query is set up as desired, simply call :func:`~odoo.web.Query.all` to execute it and return a deferred to its result. The result is the same as :py:meth:`~odoo.models.Model.read`'s, an array of dictionaries where each dictionary is a requested record, with each requested field a dictionary key."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1446
msgid "Exercises"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1448
msgid "Message of the Day"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1450
msgid "Create a ``MessageOfTheDay`` widget displaying the last record of the ``oepetstore.message_of_the_day`` model. The widget should fetch its record as soon as it is displayed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1454
msgid "Display the widget in the Pet Store home page."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1514
msgid "Pet Toys List"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1516
msgid "Create a ``PetToysList`` widget displaying 5 toys (using their name and their images)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1519
msgid "The pet toys are not stored in a new model, instead they're stored in ``product.product`` using a special category *Pet Toys*. You can see the pre-generated toys and add new ones by going to :menuselection:`Pet Store --> Pet Store --> Pet Toys`. You will probably need to explore ``product.product`` to create the right domain to select just pet toys."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1526
msgid "In Odoo, images are generally stored in regular fields encoded as base64_, HTML supports displaying images straight from base64 with :samp:`<img src=\"data:{mime_type};base64,{base64_image_data}\"/>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1530
msgid "The ``PetToysList`` widget should be displayed on the home page on the right of the ``MessageOfTheDay`` widget. You will need to make some layout with CSS to achieve this."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1650
msgid "Existing web components"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1653
msgid "The Action Manager"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1655
msgid "In Odoo, many operations start from an :ref:`action <reference/actions>`: opening a menu item (to a view), printing a report, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1658
msgid "Actions are pieces of data describing how a client should react to the activation of a piece of content. Actions can be stored (and read through a model) or they can be generated on-the fly (locally to the client by javascript code, or remotely by a method of a model)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1663
msgid "In Odoo Web, the component responsible for handling and reacting to these actions is the *Action Manager*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1667
msgid "Using the Action Manager"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1669
msgid "The action manager can be invoked explicitly from javascript code by creating a dictionary describing :ref:`an action <reference/actions>` of the right type, and calling an action manager instance with it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1673
msgid ":func:`~odoo.Widget.do_action` is a shortcut of :class:`~odoo.Widget` looking up the \"current\" action manager and executing the action::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1689
msgid "The most common action ``type`` is ``ir.actions.act_window`` which provides views to a model (displays a model in various manners), its most common attributes are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1693
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:74
msgid "``res_model``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1694
msgid "The model to display in views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1695
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:86
msgid "``res_id`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1696
msgid "For form views, a preselected record in ``res_model``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1701
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:83
msgid "``views``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1698
msgid "Lists the views available through the action. A list of ``[view_id, view_type]``, ``view_id`` can either be the database identifier of a view of the right type, or ``false`` to use the view by default for the specified type. View types can not be present multiple times. The action will open the first view of the list by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1704
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:197
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:537
msgid "``target``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1704
msgid "Either ``current`` (the default) which replaces the \"content\" section of the web client by the action, or ``new`` to open the action in a dialog box."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1707
msgid "Additional context data to use within the action."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1709
msgid "Jump to Product"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1711
msgid "Modify the ``PetToysList`` component so clicking on a toy replaces the homepage by the toy's form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1758
msgid "Client Actions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1760
msgid "Throughout this guide, we used a simple ``HomePage`` widget which the web client automatically starts when we select the right menu item. But how did the Odoo web know to start this widget? Because the widget is registered as a *client action*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1765
msgid "A client action is (as its name implies) an action type defined almost entirely in the client, in javascript for Odoo web. The server simply sends an action tag (an arbitrary name), and optionally adds a few parameters, but beyond that *everything* is handled by custom client code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1770
msgid "Our widget is registered as the handler for the client action through this::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1775
msgid "``instance.web.client_actions`` is a :class:`~odoo.web.Registry` in which the action manager looks up client action handlers when it needs to execute one. The first parameter of :class:`~odoo.web.Registry.add` is the name (tag) of the client action, and the second parameter is the path to the widget from the Odoo web client root."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1781
msgid "When a client action must be executed, the action manager looks up its tag in the registry, walks the specified path and displays the widget it finds at the end."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1785
msgid "a client action handler can also be a regular function, in whch case it'll be called and its result (if any) will be interpreted as the next action to execute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1789
msgid "On the server side, we had simply defined an ``ir.actions.client`` action:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1797
msgid "and a menu opening the action:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1805
msgid "Architecture of the Views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1807
msgid "Much of Odoo web's usefulness (and complexity) resides in views. Each view type is a way of displaying a model in the client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1811
msgid "The View Manager"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1813
msgid "When an ``ActionManager`` instance receive an action of type ``ir.actions.act_window``, it delegates the synchronization and handling of the views themselves to a *view manager*, which will then set up one or multiple views depending on the original action's requirements:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1823
msgid "The Views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1825
msgid "Most :ref:`Odoo views <reference/views>` are implemented through a subclass of :class:`odoo.web.View` which provides a bit of generic basic structure for handling events and displaying model information."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1829
msgid "The *search view* is considered a view type by the main Odoo framework, but handled separately by the web client (as it's a more permanent fixture and can interact with other views, which regular views don't do)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1833
msgid "A view is responsible for loading its own description XML (using :py:class:`~odoo.models.Model.fields_view_get`) and any other data source it needs. To that purpose, views are provided with an optional view identifier set as the :attr:`~odoo.web.View.view_id` attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1838
msgid "Views are also provided with a :class:`~odoo.web.DataSet` instance which holds most necessary model information (the model name and possibly various record ids)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1842
msgid "Views may also want to handle search queries by overriding :func:`~odoo.web.View.do_search`, and updating their :class:`~odoo.web.DataSet` as necessary."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1847
msgid "The Form View Fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1849
msgid "A common need is the extension of the web form view to add new ways of displaying fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1852
msgid "All built-in fields have a default display implementation, a new form widget may be necessary to correctly interact with a new field type (e.g. a :term:`GIS` field) or to provide new representations and ways to interact with existing field types (e.g. validate :py:class:`~odoo.fields.Char` fields which should contain email addresses and display them as email links)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1859
msgid "To explicitly specify which form widget should be used to display a field, simply use the ``widget`` attribute in the view's XML description:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1868
msgid "the same widget is used in both \"view\" (read-only) and \"edit\" modes of a form view, it's not possible to use a widget in one and an other widget in the other"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1871
msgid "and a given field (name) can not be used multiple times in the same form"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1872
msgid "a widget may ignore the current mode of the form view and remain the same in both view and edit modes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1875
msgid "most of this should probably move to an advanced form view guide"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1877
msgid "Fields are instantiated by the form view after it has read its XML description and constructed the corresponding HTML representing that description. After that, the form view will communicate with the field objects using some methods. These methods are defined by the ``FieldInterface`` interface. Almost all fields inherit the ``AbstractField`` abstract class. That class defines some default mechanisms that need to be implemented by most fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1885
msgid "Here are some of the responsibilities of a field class:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1887
msgid "The field class must display and allow the user to edit the value of the field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1888
msgid "It must correctly implement the 3 field attributes available in all fields of Odoo. The ``AbstractField`` class already implements an algorithm that dynamically calculates the value of these attributes (they can change at any moment because their value change according to the value of other fields). Their values are stored in *Widget Properties* (the widget properties were explained earlier in this guide). It is the responsibility of each field class to check these widget properties and dynamically adapt depending of their values. Here is a description of each of these attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1898
msgid "``required``: The field must have a value before saving. If ``required`` is ``true`` and the field doesn't have a value, the method ``is_valid()`` of the field must return ``false``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1901
msgid "``invisible``: When this is ``true``, the field must be invisible. The ``AbstractField`` class already has a basic implementation of this behavior that fits most fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1904
msgid "``readonly``: When ``true``, the field must not be editable by the user. Most fields in Odoo have a completely different behavior depending on the value of ``readonly``. As example, the ``FieldChar`` displays an HTML ``<input>`` when it is editable and simply displays the text when it is read-only. This also means it has much more code it would need to implement only one behavior, but this is necessary to ensure a good user experience."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1912
msgid "Fields have two methods, ``set_value()`` and ``get_value()``, which are called by the form view to give it the value to display and get back the new value entered by the user. These methods must be able to handle the value as given by the Odoo server when a ``read()`` is performed on a model and give back a valid value for a ``write()``. Remember that the JavaScript/Python data types used to represent the values given by ``read()`` and given to ``write()`` is not necessarily the same in Odoo. As example, when you read a many2one, it is always a tuple whose first value is the id of the pointed record and the second one is the name get (ie: ``(15, \"Agrolait\")``). But when you write a many2one it must be a single integer, not a tuple anymore. ``AbstractField`` has a default implementation of these methods that works well for simple data type and set a widget property named ``value``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1926
msgid "Please note that, to better understand how to implement fields, you are strongly encouraged to look at the definition of the ``FieldInterface`` interface and the ``AbstractField`` class directly in the code of the Odoo web client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1932
msgid "Creating a New Type of Field"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1934
msgid "In this part we will explain how to create a new type of field. The example here will be to re-implement the ``FieldChar`` class and progressively explain each part."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1939
msgid "Simple Read-Only Field"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1941
msgid "Here is a first implementation that will only display text. The user will not be able to modify the content of the field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1958
msgid "In this example, we declare a class named ``FieldChar2`` inheriting from ``AbstractField``. We also register this class in the registry ``instance.web.form.widgets`` under the key ``char2``. That will allow us to use this new field in any form view by specifying ``widget=\"char2\"`` in the ``<field/>`` tag in the XML declaration of the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1964
msgid "In this example, we define a single method: ``render_value()``. All it does is display the widget property ``value``. Those are two tools defined by the ``AbstractField`` class. As explained before, the form view will call the method ``set_value()`` of the field to set the value to display. This method already has a default implementation in ``AbstractField`` which simply sets the widget property ``value``. ``AbstractField`` also watch the ``change:value`` event on itself and calls the ``render_value()`` when it occurs. So, ``render_value()`` is a convenience method to implement in child classes to perform some operation each time the value of the field changes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1974
msgid "In the ``init()`` method, we also define the default value of the field if none is specified by the form view (here we assume the default value of a ``char`` field should be an empty string)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1979
msgid "Read-Write Field"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1981
msgid "Read-only fields, which only display content and don't allow the user to modify it can be useful, but most fields in Odoo also allow editing. This makes the field classes more complicated, mostly because fields are supposed to handle both editable and non-editable mode, those modes are often completely different (for design and usability purpose) and the fields must be able to switch between modes at any moment."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:1988
msgid "To know in which mode the current field should be, the ``AbstractField`` class sets a widget property named ``effective_readonly``. The field should watch for changes in that widget property and display the correct mode accordingly. Example::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2036
msgid "In the ``start()`` method (which is called immediately after a widget has been appended to the DOM), we bind on the event ``change:effective_readonly``. That allows us to redisplay the field each time the widget property ``effective_readonly`` changes. This event handler will call ``display_field()``, which is also called directly in ``start()``. This ``display_field()`` was created specifically for this field, it's not a method defined in ``AbstractField`` or any other class. We can use this method to display the content of the field depending on the current mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2045
msgid "From now on the conception of this field is typical, except there is a lot of verifications to know the state of the ``effective_readonly`` property:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2048
msgid "In the QWeb template used to display the content of the widget, it displays an ``<input type=\"text\" />`` if we are in read-write mode and nothing in particular in read-only mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2051
msgid "In the ``display_field()`` method, we have to bind on the ``change`` event of the ``<input type=\"text\" />`` to know when the user has changed the value. When it happens, we call the ``internal_set_value()`` method with the new value of the field. This is a convenience method provided by the ``AbstractField`` class. That method will set a new value in the ``value`` property but will not trigger a call to ``render_value()`` (which is not necessary since the ``<input type=\"text\" />`` already contains the correct value)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2059
msgid "In ``render_value()``, we use a completely different code to display the value of the field depending if we are in read-only or in read-write mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2062
msgid "Create a Color Field"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2064
msgid "Create a ``FieldColor`` class. The value of this field should be a string containing a color code like those used in CSS (example: ``#FF0000`` for red). In read-only mode, this color field should display a little block whose color corresponds to the value of the field. In read-write mode, you should display an ``<input type=\"color\" />``. That type of ``<input />`` is an HTML5 component that doesn't work in all browsers but works well in Google Chrome. So it's OK to use as an exercise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2072
msgid "You can use that widget in the form view of the ``message_of_the_day`` model for its field named ``color``. As a bonus, you can change the ``MessageOfTheDay`` widget created in the previous part of this guide to display the message of the day with the background color indicated in the ``color`` field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2137
msgid "The Form View Custom Widgets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2139
msgid "Form fields are used to edit a single field, and are intrinsically linked to a field. Because this may be limiting, it is also possible to create *form widgets* which are not so restricted and have less ties to a specific lifecycle."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2144
msgid "Custom form widgets can be added to a form view through the ``widget`` tag:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2150
msgid "This type of widget will simply be created by the form view during the creation of the HTML according to the XML definition. They have properties in common with the fields (like the ``effective_readonly`` property) but they are not assigned a precise field. And so they don't have methods like ``get_value()`` and ``set_value()``. They must inherit from the ``FormWidget`` abstract class."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2157
msgid "Form widgets can interact with form fields by listening for their changes and fetching or altering their values. They can access form fields through their :attr:`~odoo.web.form.FormWidget.field_manager` attribute::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2177
msgid ":attr:`~odoo.web.form.FormWidget` is generally the :class:`~odoo.web.form.FormView` itself, but features used from it should be limited to those defined by :class:`~odoo.web.form.FieldManagerMixin`, the most useful being:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2182
msgid ":func:`~odoo.web.form.FieldManagerMixin.get_field_value(field_name)` which returns the value of a field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2184
msgid ":func:`~odoo.web.form.FieldManagerMixin.set_values(values)` sets multiple field values, takes a mapping of ``{field_name: value_to_set}``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2186
msgid "An event :samp:`field_changed:{field_name}` is triggered any time the value of the field called ``field_name`` is changed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2189
msgid "Show Coordinates on Google Map"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2191
msgid "Add two fields to ``product.product`` storing a latitude and a longitude, then create a new form widget to display the latitude and longitude of a product's origin on a map"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2195
msgid "To display the map, use Google Map's embedding:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2202
msgid "where ``XXX`` should be replaced by the latitude and ``YYY`` by the longitude."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2205
msgid "Display the two position fields and a map widget using them in a new notebook page of the product's form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2237
msgid "Get the Current Coordinate"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2239
msgid "Add a button resetting the product's coordinates to the location of the user, you can get these coordinates using the `javascript geolocation API`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2243
msgid "Now we would like to display an additional button to automatically set the coordinates to the location of the current user."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2246
msgid "To get the coordinates of the user, an easy way is to use the geolocation JavaScript API. `See the online documentation to know how to use it`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2251
msgid "Please also note that the user should not be able to click on that button when the form view is in read-only mode. So, this custom widget should handle correctly the ``effective_readonly`` property just like any field. One way to do this would be to make the button disappear when ``effective_readonly`` is true."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2302
msgid "as a separate concept from instances. In many languages classes are full-fledged objects and themselves instance (of metaclasses) but there remains two fairly separate hierarchies between classes and instances"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/web.rst:2306
msgid "as well as papering over cross-browser differences, although this has become less necessary over time"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:3
msgid "Building a Website"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:7
msgid "This guide assumes `basic knowledge of Python <http://docs.python.org/2/tutorial/>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:9
msgid "This guide assumes :ref:`an installed Odoo <setup/install>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:12
msgid "Creating a basic module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:14
msgid "In Odoo, tasks are performed by creating modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:16
msgid "Modules customize the behavior of an Odoo installation, either by adding new behaviors or by altering existing ones (including behaviors added by other modules)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:20
msgid ":ref:`Odoo's scaffolding <reference/cmdline/scaffold>` can setup a basic module. To quickly get started simply invoke:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:27
msgid "This will automatically create a ``my-modules`` *module directory* with an ``academy`` module inside. The directory can be an existing module directory if you want, but the module name must be unique within the directory."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:32
msgid "A demonstration module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:34
msgid "We have a \"complete\" module ready for installation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:36
msgid "Although it does absolutely nothing we can install it:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:38
msgid "start the Odoo server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:44
msgid "go to http://localhost:8069"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:45
msgid "create a new database including demonstration data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:46
msgid "to go :menuselection:`Settings --> Modules --> Modules`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:47
msgid "in the top-right corner remove the *Installed* filter and search for *academy*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:49
msgid "click the :guilabel:`Install` button for the *Academy* module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:52
msgid "To the browser"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:54
msgid ":ref:`Controllers <reference/controllers>` interpret browser requests and send data back."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:57
msgid "Add a simple controller and ensure it is imported by ``__init__.py`` (so Odoo can find it):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:60
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:96
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:243
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:301
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:369
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:384
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:401
msgid "``academy/controllers.py``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:72
msgid "Shut down your server (:kbd:`^C`) then restart it:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:78
msgid "and open a page to http://localhost:8069/academy/academy/, you should see your \"page\" appear:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:84
msgid "Templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:86
msgid "Generating HTML in Python isn't very pleasant."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:88
msgid "The usual solution is templates_, pseudo-documents with placeholders and display logic. Odoo allows any Python templating system, but provides its own :ref:`QWeb <reference/qweb>` templating system which integrates with other features."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:93
msgid "Create a template and ensure the template file is registered in the ``__manifest__.py`` manifest, and alter the controller to use our template:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:107
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:255
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:313
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:410
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:429
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:470
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:497
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:518
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:532
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:545
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:969
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:992
msgid "``academy/templates.xml``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:121
msgid "The templates iterates (``t-foreach``) on all the teachers (passed through the *template context*), and prints each teacher in its own paragraph."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:124
msgid "Finally restart Odoo and update the module's data (to install the template) by going to :menuselection:`Settings --> Modules --> Modules --> Academy` and clicking :guilabel:`Upgrade`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:130
msgid "Alternatively, Odoo can be restarted :option:`and update modules at the same time<odoo-bin -u>`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:137
msgid "Going to http://localhost:8069/academy/academy/ should now result in:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:142
msgid "Storing data in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:144
msgid ":ref:`Odoo models <reference/orm/model>` map to database tables."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:146
msgid "In the previous section we just displayed a list of string entered statically in the Python code. This doesn't allow modifications or persistent storage so we'll now move our data to the database."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:151
msgid "Defining the data model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:153
msgid "Define a teacher model, and ensure it is imported from ``__init__.py`` so it is correctly loaded:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:156
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:461
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:656
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:730
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:796
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:913
msgid "``academy/models.py``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:166
msgid "Then setup :ref:`basic access control <reference/security/acl>` for the model and add them to the manifest:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:169
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:290
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:586
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:785
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:846
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:863
msgid "``academy/__manifest__.py``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:178
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:665
msgid "``academy/security/ir.model.access.csv``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:184
msgid "this simply gives read access (``perm_read``) to all users (``group_id:id`` left empty)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:189
msgid ":ref:`Data files <reference/data>` (XML or CSV) must be added to the module manifest, Python files (models or controllers) don't but have to be imported from ``__init__.py`` (directly or indirectly)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:195
msgid "the administrator user bypasses access control, they have access to all models even if not given access"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:199
msgid "Demonstration data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:201
msgid "The second step is to add some demonstration data to the system so it's possible to test it easily. This is done by adding a ``demo`` :ref:`data file <reference/data>`, which must be linked from the manifest:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:205
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:884
msgid "``academy/demo.xml``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:224
msgid ":ref:`Data files <reference/data>` can be used for demo and non-demo data. Demo data are only loaded in \"demonstration mode\" and can be used for flow testing and demonstration, non-demo data are always loaded and used as initial system setup."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:229
msgid "In this case we're using demonstration data because an actual user of the system would want to input or import their own teachers list, this list is only useful for testing."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:234
msgid "Accessing the data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:236
msgid "The last step is to alter model and template to use our demonstration data:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:238
msgid "fetch the records from the database instead of having a static list"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:239
msgid "Because :meth:`~odoo.models.Model.search` returns a set of records matching the filter (\"all records\" here), alter the template to print each teacher's ``name``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:269
msgid "Restart the server and update the module (in order to update the manifest and templates and load the demo file) then navigate to http://localhost:8069/academy/academy/. The page should look slightly different: names should simply be prefixed by a number (the database identifier for the teacher)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:276
msgid "Website support"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:278
msgid "Odoo bundles a module dedicated to building websites."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:280
msgid "So far we've used controllers fairly directly, but Odoo 8 added deeper integration and a few other services (e.g. default styling, theming) via the ``website`` module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:284
msgid "first, add ``website`` as a dependency to ``academy``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:285
msgid "then add the ``website=True`` flag on the controller, this sets up a few new variables on :ref:`the request object <reference/http/request>` and allows using the website layout in our template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:288
msgid "use the website layout in the template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:333
msgid "After restarting the server while updating the module (in order to update the manifest and template) access http://localhost:8069/academy/academy/ should yield a nicer looking page with branding and a number of built-in page elements (top-level menu, footer, …)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:340
msgid "The website layout also provides support for editing tools: click :guilabel:`Sign In` (in the top-right), fill the credentials in (``admin`` / ``admin`` by default) then click :guilabel:`Log In`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:344
msgid "You're now in Odoo \"proper\": the administrative interface. For now click on the :guilabel:`Website` menu item (top-left corner."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:347
msgid "We're back in the website but as an administrator, with access to advanced editing features provided by the *website* support:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:350
msgid "a template code editor (:menuselection:`Customize --> HTML Editor`) where you can see and edit all templates used for the current page"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:352
msgid "the :guilabel:`Edit` button in the top-left switches to \"editing mode\" where blocks (snippets) and rich text editing are available"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:354
msgid "a number of other features such as mobile preview or :abbr:`SEO (Search Engine Optimization)`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:358
msgid "URLs and routing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:360
msgid "Controller methods are associated with *routes* via the :func:`~odoo.http.route` decorator which takes a routing string and a number of attributes to customise its behavior or security."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:364
msgid "We've seen a \"literal\" routing string, which matches a URL section exactly, but routing strings can also use `converter patterns`_ which match bits of URLs and make those available as local variables. For instance we can create a new controller method which takes a bit of URL and prints it out:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:377
msgid "restart Odoo, access http://localhost:8069/academy/Alice/ and http://localhost:8069/academy/Bob/ and see the difference."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:380
msgid "As the name indicates, `converter patterns`_ don't just do extraction, they also do *validation* and *conversion*, so we can change the new controller to only accept integers:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:391
msgid "Restart Odoo, access http://localhost:8069/academy/2, note how the old value was a string, but the new one was converted to an integers. Try accessing http://localhost:8069/academy/Carol/ and note that the page was not found: since \"Carol\" is not an integer, the route was ignored and no route could be found."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:397
msgid "Odoo provides an additional converter called ``model`` which provides records directly when given their id. Let's use this to create a generic page for teacher biographies:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:426
msgid "then change the list of model to link to our new controller:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:448
msgid "Restart Odoo and upgrade the module, then you can visit each teacher's page. As an exercise, try adding blocks to a teacher's page to write a biography, then go to another teacher's page and so forth. You will discover, that your biography is shared between all teachers, because blocks are added to the *template*, and the *biography* template is shared between all teachers, when one page is edited they're all edited at the same time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:456
msgid "Field editing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:458
msgid "Data which is specific to a record should be saved on that record, so let us add a new biography field to our teachers:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:487
msgid "Restart Odoo and update the views, reload the teacher's page and… the field is invisible since it contains nothing."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:490
msgid "the view has been set to noupdate because modified previously, force via ``-i`` or do something else?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:493
msgid "For record fields, templates can use a special ``t-field`` directive which allows editing the field content from the website using field-specific interfaces. Change the *person* template to use ``t-field``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:507
msgid "Restart Odoo and upgrade the module, there is now a placeholder under the teacher's name and a new zone for blocks in :guilabel:`Edit` mode. Content dropped there is stored in the corresponding teacher's ``biography`` field, and thus specific to that teacher."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:512
msgid "The teacher's name is also editable, and when saved the change is visible on the index page."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:515
msgid "``t-field`` can also take formatting options which depend on the exact field. For instance if we display the modification date for a teacher's record:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:529
msgid "it is displayed in a very \"computery\" manner and hard to read, but we could ask for a human-readable version:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:543
msgid "or a relative display:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:557
msgid "Administration and ERP integration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:560
msgid "A brief and incomplete introduction to the Odoo administration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:562
msgid "The Odoo administration was briefly seen during the `website support`_ section. We can go back to it using :menuselection:`Administrator --> Administrator` in the menu (or :guilabel:`Sign In` if you're signed out)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:566
msgid "The conceptual structure of the Odoo backend is simple:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:568
msgid "first are menus, a tree (menus can have sub-menus) of records. Menus without children map to…"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:570
msgid "actions. Actions have various types: links, reports, code which Odoo should execute or data display. Data display actions are called *window actions*, and tell Odoo to display a given *model* according to a set of views…"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:573
msgid "a view has a type, a broad category to which it corresponds (a list, a graph, a calendar) and an *architecture* which customises the way the model is displayed inside the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:578
msgid "Editing in the Odoo administration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:580
msgid "By default, an Odoo model is essentially invisible to a user. To make it visible it must be available through an action, which itself needs to be reachable, generally through a menu."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:584
msgid "Let's create a menu for our model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:596
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:627
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:675
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:747
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:806
msgid "``academy/views.xml``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:613
msgid "then accessing http://localhost:8069/web/ in the top left should be a menu :guilabel:`Academy`, which is selected by default, as it is the first menu, and having opened a listing of teachers. From the listing it is possible to :guilabel:`Create` new teacher records, and to switch to the \"form\" by-record view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:619
msgid "If there is no definition of how to present records (a :ref:`view <reference/views>`) Odoo will automatically create a basic one on-the-fly. In our case it works for the \"list\" view for now (only displays the teacher's name) but in the \"form\" view the HTML ``biography`` field is displayed side-by-side with the ``name`` field and not given enough space. Let's define a custom form view to make viewing and editing teacher records a better experience:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:646
msgid "We have seen a pair of \"basic\" fields stored directly in the record. There are :ref:`a number of basic fields <reference/fields/basic>`. The second broad categories of fields are :ref:`relational <reference/fields/relational>` and used to link records to one another (within a model or across models)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:652
msgid "For demonstration, let's create a *courses* model. Each course should have a ``teacher`` field, linking to a single teacher record, but each teacher can teach many courses:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:672
msgid "let's also add views so we can see and edit a course's teacher:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:725
msgid "It should also be possible to create new courses directly from a teacher's page, or to see all the courses they teach, so add :class:`the inverse relationship <odoo.fields.One2many>` to the *teachers* model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:769
msgid "Discussions and notifications"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:771
msgid "Odoo provides technical models, which don't directly fulfill business needs but which add capabilities to business objects without having to build them by hand."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:775
msgid "One of these is the *Chatter* system, part of Odoo's email and messaging system, which can add notifications and discussion threads to any model. The model simply has to :attr:`~odoo.models.Model._inherit` ``mail.thread``, and add the ``message_ids`` field to its form view to display the discussion thread. Discussion threads are per-record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:781
msgid "For our academy, it makes sense to allow discussing courses to handle e.g. scheduling changes or discussions between teachers and assistants:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:826
msgid "At the bottom of each course form, there is now a discussion thread and the possibility for users of the system to leave messages and follow or unfollow discussions linked to specific courses."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:831
msgid "Selling courses"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:833
msgid "Odoo also provides business models which allow using or opting in business needs more directly. For instance the ``website_sale`` module sets up an e-commerce site based on the products in the Odoo system. We can easily make course subscriptions sellable by making our courses specific kinds of products."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:839
msgid "Rather than the previous classical inheritance, this means replacing our *course* model by the *product* model, and extending products in-place (to add anything we need to it)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:843
msgid "First of all we need to add a dependency on ``website_sale`` so we get both products (via ``sale``) and the ecommerce interface:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:857
msgid "restart Odoo, update your module, there is now a :guilabel:`Shop` section in the website, listing a number of pre-filled (via demonstration data) products."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:860
msgid "The second step is to replace the *courses* model by ``product.template``, and add a new category of product for courses:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:874
msgid "``academy/data.xml``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:923
msgid "With this installed, a few courses are now available in the :guilabel:`Shop`, though they may have to be looked for."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:928
msgid "to extend a model in-place, it's :attr:`inherited <odoo.models.Model._inherit>` without giving it a new :attr:`~odoo.models.Model._name`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:931
msgid "``product.template`` already uses the discussions system, so we can remove it from our extension model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:933
msgid "we're creating our courses as *published* by default so they can be seen without having to log in"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:937
msgid "Altering existing views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:939
msgid "So far, we have briefly seen:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:941
msgid "the creation of new models"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:942
msgid "the creation of new views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:943
msgid "the creation of new records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:944
msgid "the alteration of existing models"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:946
msgid "We're left with the alteration of existing records and the alteration of existing views. We'll do both on the :guilabel:`Shop` pages."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:949
msgid "View alteration is done by creating *extension* views, which are applied on top of the original view and alter it. These alteration views can be added or removed without modifying the original, making it easier to try things out and roll changes back."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:954
msgid "Since our courses are free, there is no reason to display their price on the shop page, so we're going to alter the view and hide the price if it's 0. The first task is finding out which view displays the price, this can be done via :menuselection:`Customize --> HTML Editor` which lets us read the various templates involved in rendering a page. Going through a few of them, \"Product item\" looks a likely culprit."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:961
msgid "Altering view architectures is done in 3 steps:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:963
msgid "Create a new view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:964
msgid "Extend the view to modify by setting the new view's ``inherit_id`` to the modified view's external id"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:966
msgid "In the architecture, use the ``xpath`` tag to select and alter elements from the modified view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:978
msgid "The second thing we will change is making the product categories sidebar visible by default: :menuselection:`Customize --> Product Categories` lets you toggle a tree of product categories (used to filter the main display) on and off."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:983
msgid "This is done via the ``customize_show`` and ``active`` fields of extension templates: an extension template (such as the one we've just created) can be *customize_show=True*. This choice will display the view in the :guilabel:`Customize` menu with a check box, allowing administrators to activate or disable them (and easily customize their website pages)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:989
msgid "We simply need to modify the *Product Categories* record and set its default to *active=\"True\"*:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/howtos/website.rst:999
msgid "With this, the *Product Categories* sidebar will automatically be enabled when the *Academy* module is installed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference.rst:5
msgid "Reference"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:6
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:138
msgid "Actions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:8
msgid "Actions define the behavior of the system in response to user actions: login, action button, selection of an invoice, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:11
msgid "Actions can be stored in the database or returned directly as dictionaries in e.g. button methods. All actions share two mandatory attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:15
#: ../../content/developer/reference/data.rst:135
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1120
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1156
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1454
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1742
msgid "``type``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:15
msgid "the category of the current action, determines which fields may be used and how the action is interpreted"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:18
msgid "short user-readable description of the action, may be displayed in the client's interface"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:21
msgid "A client can get actions in 4 forms:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:23
msgid "``False``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:24
msgid "if any action dialog is currently open, close it"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:26
msgid "A string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:26
msgid "if a :ref:`client action <reference/actions/client>` matches, interpret as a client action's tag, otherwise treat as a number"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:29
msgid "A number"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:29
msgid "read the corresponding action record from the database, may be a database identifier or an :term:`external id`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:32
msgid "A dictionary"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:32
msgid "treat as a client action descriptor and execute"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:37
msgid "Bindings"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:39
msgid "Aside from their two mandatory attributes, all actions also share *optional* attributes used to present an action in an arbitrary model's contextual menu:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:45
msgid "``binding_model_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:43
msgid "specifies which model the action is bound to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:45
msgid "For Server Actions, use ``model_id``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:55
msgid "``binding_type``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:48
msgid "specifies the type of binding, which is mostly which contextual menu the action will appear under"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:52
msgid "``action`` (default)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:52
msgid "Specifies that the action will appear in the :menuselection:`Action` contextual menu of the bound model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:55
msgid "``report``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:55
msgid "Specifies that the action will appear in the :menuselection:`Print` contextual menu of the bound model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:60
msgid "``binding_view_types``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:58
msgid "a comma-separated list of view types for which the action appears in the contextual menu, mostly \"list\" and / or \"form\". Defaults to ``list,form`` (both list and form )"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:65
msgid "Window Actions (``ir.actions.act_window``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:67
msgid "The most common action type, used to present visualisations of a model through :ref:`views <reference/views>`: a window action defines a set of view types (and possibly specific views) for a model (and possibly specific record of the model)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:72
msgid "Its fields are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:75
msgid "model to present views for"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:77
msgid "a list of ``(view_id, view_type)`` pairs. The second element of each pair is the category of the view (tree, form, graph, ...) and the first is an optional database id (or ``False``). If no id is provided, the client should fetch the default view of the specified type for the requested model (this is automatically done by :meth:`~odoo.models.Model.fields_view_get`). The first type of the list is the default view type and will be open by default when the action is executed. Each view type should be present at most once in the list"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:86
msgid "if the default view is ``form``, specifies the record to load (otherwise a new record should be created)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:90
msgid "``search_view_id`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:89
msgid "``(id, name)`` pair, ``id`` is the database identifier of a specific search view to load for the action. Defaults to fetching the default search view for the model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:95
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:393
msgid "``target`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:93
msgid "whether the views should be open in the main content area (``current``), in full screen mode (``fullscreen``) or in a dialog/popup (``new``). Use ``main`` instead of ``current`` to clear the breadcrumbs. Defaults to ``current``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:97
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:222
msgid "``context`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:98
msgid "additional context data to pass to the views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:99
#: ../../content/developer/reference/views.rst:624
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1891
msgid "``domain`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:100
msgid "filtering domain to implicitly add to all view search queries"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:103
msgid "``limit`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:102
msgid "number of records to display in lists by default. Defaults to 80 in the web client"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:105
msgid "For instance, to open customers (partner with the ``customer`` flag set) with list and form views::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:115
msgid "Or to open the form view of a specific product (obtained separately) in a new dialog::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:126
msgid "In-database window actions have a few different fields which should be ignored by clients, mostly to use in composing the ``views`` list:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:130
msgid "``view_mode`` (default= ``tree,form`` )"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:130
msgid "comma-separated list of view types as a string (/!\\\\ No spaces /!\\\\). All of these types will be present in the generated ``views`` list (with at least a ``False`` view_id)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:148
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1025
msgid "``view_ids``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:133
msgid "M2M\\ [#notquitem2m]_ to view objects, defines the initial content of ``views``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:136
msgid "Act_window views can also be defined cleanly through ``ir.actions.act_window.view``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:138
msgid "If you plan to allow multiple views for your model, prefer using ir.actions.act_window.view instead of the action ``view_ids``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:153
msgid "``view_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:151
msgid "specific view added to the ``views`` list in case its type is part of the ``view_mode`` list and not already filled by one of the views in ``view_ids``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:155
msgid "These are mostly used when defining actions from :ref:`reference/data`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:166
msgid "will use the \"my_specific_view\" view even if that's not the default view for the model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:169
msgid "The server-side composition of the ``views`` sequence is the following:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:171
msgid "get each ``(id, type)`` from ``view_ids`` (ordered by ``sequence``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:172
msgid "if ``view_id`` is defined and its type isn't already filled, append its ``(id, type)``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:174
msgid "for each unfilled type in ``view_mode``, append ``(False, type)``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:178
msgid "``usage``?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:179
msgid "``groups_id``?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:180
msgid "``filter``?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:182
msgid "technically not an M2M: adds a sequence field and may be composed of just a view type, without a view id."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:188
msgid "URL Actions (``ir.actions.act_url``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:190
msgid "Allow opening a URL (website/web page) via an Odoo action. Can be customized via two fields:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:193
msgid "``url``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:194
msgid "the address to open when activating the action"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:196
msgid "opens the address in a new window/page if ``new``, replaces the current content with the page if ``self``. Defaults to ``new``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:207
msgid "will replace the current content section by the Odoo home page."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:212
msgid "Server Actions (``ir.actions.server``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:216
msgid "Allow triggering complex server code from any valid action location. Only two fields are relevant to clients:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:219
#: ../../content/developer/reference/data.rst:70
#: ../../content/developer/reference/data.rst:155
#: ../../content/developer/reference/data.rst:232
#: ../../content/developer/reference/data.rst:242
#: ../../content/developer/reference/views.rst:810
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:107
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:192
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:504
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:531
msgid "``id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:220
msgid "the in-database identifier of the server action to run"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:222
msgid "context data to use when running the server action"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:224
msgid "In-database records are significantly richer and can perform a number of specific or generic actions based on their ``state``. Some fields (and corresponding behaviors) are shared between states:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:229
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:433
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1161
msgid "``model_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:229
msgid "Odoo model linked to the action."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:231
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1019
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1170
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:545
msgid "``state``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:233
msgid "``code``: Executes python code given through the ``code`` argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:235
msgid "``object_create``: Creates a new record of model ``crud_model_id`` following ``fields_lines`` specifications."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:237
msgid "``object_write``: Updates the current record(s) following ``fields_lines`` specifications"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:239
msgid "``multi``: Executes serveral actions given through the ``child_ids`` argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:242
msgid "State fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:244
msgid "Depending on its state, the behavior is defined through different fields. The concerned state is given after each field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:289
msgid "``code`` (code)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:248
msgid "Specify a piece of Python code to execute when the action is called"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:263
msgid "The code segment can define a variable called ``action``, which will be returned to the client as the next action to execute:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:283
msgid "will ask the client to open a form for the record if it fulfills some condition"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:291
msgid "``crud_model_id`` (create)(required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:292
msgid "model in which to create a new record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:295
msgid "``link_field_id`` (create)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:294
msgid "many2one to ``ir.model.fields``, specifies the current record's m2o field on which the newly created record should be set (models should match)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:309
msgid "``fields_lines`` (create/write)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:298
msgid "fields to override when creating or copying the record. :class:`~odoo.fields.One2many` with the fields:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:302
msgid "``col1``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:302
msgid "``ir.model.fields`` to set in the concerned model (``crud_model_id`` for creates, ``model_id`` for updates)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:304
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:827
msgid "``value``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:305
msgid "value for the field, interpreted via ``type``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:309
msgid "``type`` (value|reference|equation)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:307
msgid "If ``value``, the ``value`` field is interpreted as a literal value (possibly converted), if ``equation`` the ``value`` field is interpreted as a Python expression and evaluated"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:314
msgid "``child_ids`` (multi)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:312
msgid "Specify the multiple sub-actions (``ir.actions.server``) to enact in state multi. If sub-actions themselves return actions, the last one will be returned to the client as the multi's own next action"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:319
msgid "Evaluation context"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:321
msgid "A number of keys are available in the evaluation context of or surrounding server actions:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:324
msgid "``model`` model object linked to the action via ``model_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:325
msgid "``record``/``records`` record/recorset on which the action is triggered, can be void."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:326
msgid "``env`` Odoo Environment"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:327
msgid "``datetime``, ``dateutil``, ``time``, ``timezone`` corresponding Python modules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:328
msgid "``log: log(message, level='info')`` logging function to record debug information in ir.logging table"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:329
msgid "``Warning`` constructor for the ``Warning`` exception"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:334
msgid "Report Actions (``ir.actions.report``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:336
msgid "Triggers the printing of a report."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:338
msgid "If you define your report through a `<record>` instead of a `<report>` tag and want the action to show up in the Print menu of the model's views, you will also need to specify ``binding_model_id`` from :ref:`reference/bindings`. It's not necessary to set ``binding_type`` to ``report``, since ``ir.actions.report`` will implicitly default to that."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:347
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:195
#: ../../content/developer/reference/views.rst:616
#: ../../content/developer/reference/views.rst:719
#: ../../content/developer/reference/views.rst:807
msgid "``name`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:346
msgid "used as the file name if ``print_report_name`` is not specified. Otherwise, only useful as a mnemonic/description of the report when looking for one in a list of some sort"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:349
msgid "``model`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:350
msgid "the model your report will be about"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:351
msgid "``report_type`` (default=qweb-pdf)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:352
msgid "either ``qweb-pdf`` for PDF reports or ``qweb-html`` for HTML"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:353
msgid "``report_name`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:354
msgid "the name (:term:`external id`) of the qweb template used to render the report"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:355
msgid "``print_report_name``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:356
msgid "python expression defining the name of the report."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:358
msgid "``groups_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:358
msgid ":class:`~odoo.fields.Many2many` field to the groups allowed to view/use the current report"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:360
msgid "``multi``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:361
msgid "if set to ``True``, the action will not be displayed on a form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:363
msgid "``paperformat_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:363
msgid ":class:`~odoo.fields.Many2one` field to the paper format you wish to use for this report (if not specified, the company format will be used)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:370
msgid "``attachment_use``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:366
msgid "if set to ``True``, the report is only generated once the first time it is requested, and re-printed from the stored report afterwards instead of being re-generated every time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:370
msgid "Can be used for reports which must only be generated once (e.g. for legal reasons)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:374
msgid "``attachment``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:373
msgid "python expression that defines the name of the report; the record is accessible as the variable ``object``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:379
msgid "Client Actions (``ir.actions.client``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:381
msgid "Triggers an action implemented entirely in the client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:384
msgid "``tag``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:384
msgid "the client-side identifier of the action, an arbitrary string which the client should know how to react to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:387
msgid "``params`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:387
msgid "a Python dictionary of additional data to send to the client, alongside the client action tag"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:390
msgid "whether the client action should be open in the main content area (``current``), in full screen mode (``fullscreen``) or in a dialog/popup (``new``). Use ``main`` instead of ``current`` to clear the breadcrumbs. Defaults to ``current``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:402
msgid "tells the client to start the Point of Sale interface, the server has no idea how the POS interface works."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:406
msgid ":ref:`Tutorial: Client Actions <howtos/web/client_actions>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:411
msgid "Automated Actions (``ir.cron``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:413
msgid "Actions triggered automatically on a predefined frequency."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:416
msgid "Name of the automated action (Mainly used in log display)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:419
msgid "``interval_number``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:419
msgid "Number of *interval_type* uom between two executions of the action"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:422
msgid "``interval_type``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:422
msgid "Unit of measure of frequency interval (``minutes``, ``hours``, ``days``, ``weeks``, ``months``,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:426
msgid "``numbercall``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:425
msgid "Number of times this action has to be run. If the action is expected to run indefinitely, set to ``-1``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:430
msgid "``doall``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:429
msgid "Boolean precising whether the missed actions have to be executed in case of server restarts."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:433
msgid "Model on which this action will be called"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:441
msgid "``code``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:436
msgid "Code content of the action. Can be a simple call to the model's method :"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:443
msgid "``nextcall``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/actions.rst:444
msgid "Next planned execution date of this action (date/time format)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:6
msgid "Command-line interface: odoo-bin"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:11
msgid "Running the server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:17
msgid "database(s) used when installing or updating modules. Providing a comma-separated list restrict access to databases provided in list."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:21
msgid "For advanced database options, take a look :ref:`below <reference/cmdline/server/database>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:25
msgid "comma-separated list of modules to install before running the server (requires :option:`-d`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:30
msgid "comma-separated list of modules to update before running the server (requires :option:`-d`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:35
msgid "comma-separated list of directories in which modules are stored. These directories are scanned for modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:42
msgid "provide an alternate :ref:`configuration file <reference/cmdline/config>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:46
msgid "saves the server configuration to the current configuration file (:file:`{$HOME}/.odoorc` by default, and can be overridden using :option:`-c`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:52
msgid "disables demo data loading for modules installed comma-separated, use ``all`` for all modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:57
msgid "runs tests after installing modules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:61
msgid "select the tests to run by using tags."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:65
msgid "Specify directory where to write screenshots when an HttpCase.browser_js test fails. It defaults to :file:`/tmp/odoo_tests/{db_name}/screenshots`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:70
msgid "Enable screencasts and specify directory where to write screencasts files. The ``ffmpeg`` utility needs to be installed to encode frames into a video file. Otherwise frames will be kept instead of the video file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:77
msgid "Database"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:81
msgid "database username, used to connect to PostgreSQL."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:85
msgid "database password, if using `password authentication`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:89
msgid "host for the database server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:91
msgid "``localhost`` on Windows"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:92
msgid "UNIX socket otherwise"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:96
msgid "port the database listens on, defaults to 5432"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:100
msgid "hides databases that do not match ``<filter>``. The filter is a `regular expression`_, with the additions that:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:103
msgid "``%h`` is replaced by the whole hostname the request is made on."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:104
msgid "``%d`` is replaced by the subdomain the request is made on, with the exception of ``www`` (so domain ``odoo.com`` and ``www.odoo.com`` both match the database ``odoo``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:108
msgid "These operations are case sensitive. Add option ``(?i)`` to match all databases (so domain ``odoo.com`` using ``(?i)%d`` matches the database ``Odoo``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:112
msgid "Since version 11, it's also possible to restrict access to a given database listen by using the --database parameter and specifying a comma-separated list of databases"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:116
msgid "When combining the two parameters, db-filter supersedes the comma-separated database list for restricting database list, while the comma-separated list is used for performing requested operations like upgrade of modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:124
msgid "Restrict access to databases whose name starts with 11"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:130
msgid "Restrict access to only two databases, 11firstdatabase and 11seconddatabase"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:136
msgid "Restrict access to only two databases, 11firstdatabase and 11seconddatabase, and update base module on one database: 11firstdatabase. If database 11seconddatabase doesn't exist, the database is created and base modules is installed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:145
msgid "Restrict access to databases whose name starts with 11, and update base module on one database: 11firstdatabase. If database 11seconddatabase doesn't exist, the database is created and base modules is installed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:152
msgid "when creating new databases from the database-management screens, use the specified `template database`_. Defaults to ``template0``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:157
msgid "Path to the PostgreSQL binaries that are used by the database manager to dump and restore databases. You have to specify this option only if these binaries are located in a non-standard directory."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:163
msgid "Suppresses the ability to list databases available on the system"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:167
msgid "Control the SSL security of the connection between Odoo and PostgreSQL. Value should bve one of 'disable', 'allow', 'prefer', 'require', 'verify-ca' or 'verify-full' Default value is 'prefer'"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:175
msgid "Emails"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:179
msgid "Email address used as <FROM> when Odoo needs to send mails"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:183
msgid "Address of the SMTP server to connect to in order to send mails"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:189
msgid "If set, odoo should use SSL/STARTSSL SMTP connections"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:193
msgid "Username to connect to the SMTP server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:197
msgid "Password to connect to the SMTP server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:202
msgid "Internationalisation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:204
msgid "Use these options to translate Odoo to another language. See i18n section of the user manual. Option '-d' is mandatory. Option '-l' is mandatory in case of importation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:210
msgid "specifies the languages (separated by commas) for the translations you want to be loaded"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:215
msgid "specify the language of the translation file. Use it with --i18n-export or --i18n-import"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:220
msgid "export all sentences to be translated to a CSV file, a PO file or a TGZ archive and exit."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:225
msgid "import a CSV or a PO file with translations and exit. The '-l' option is required."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:230
msgid "overwrites existing translation terms on updating a module or importing a CSV or a PO file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:235
msgid "specify modules to export. Use in combination with --i18n-export"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:240
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:245
msgid "Developer features"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:249
msgid "``all``: all the features below are activated"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:251
msgid "``xml``: read template qweb from xml file directly instead of database. Once a template has been modified in database, it will be not be read from the xml file until the next update/init."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:255
msgid "``reload``: restart server when python file are updated (may not be detected depending on the text editor used)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:258
msgid "``qweb``: break in the evaluation of qweb template when a node contains ``t-debug='debugger'``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:260
msgid "``(i)p(u)db``: start the chosen python debugger in the code when an unexpected error is raised before logging and returning the error."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:267
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:271
msgid "do not start the HTTP or long-polling workers (may still start :ref:`cron <reference/actions/cron>` workers)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:274
msgid "has no effect if :option:`--test-enable` is set, as tests require an accessible HTTP server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:279
msgid "TCP/IP address on which the HTTP server listens, defaults to ``0.0.0.0`` (all addresses)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:284
msgid "Port on which the HTTP server listens, defaults to 8069."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:288
msgid "TCP port for long-polling connections in multiprocessing or gevent mode, defaults to 8072. Not used in default (threaded) mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:293
msgid "enables the use of ``X-Forwarded-*`` headers through `Werkzeug's proxy support`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:296
msgid "proxy mode *must not* be enabled outside of a reverse proxy scenario"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:302
msgid "Logging"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:304
msgid "By default, Odoo displays all logging of level_ ``info`` except for workflow logging (``warning`` only), and log output is sent to ``stdout``. Various options are available to redirect logging to other destinations and to customize the amount of logging output."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:311
msgid "sends logging output to the specified file instead of stdout. On Unix, the file `can be managed by external log rotation programs <https://docs.python.org/3/library/logging.handlers.html#watchedfilehandler>`_ and will automatically be reopened when replaced"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:318
msgid "logs to the system's event logger: `syslog on unices <https://docs.python.org/3/library/logging.handlers.html#sysloghandler>`_ and `the Event Log on Windows <https://docs.python.org/3/library/logging.handlers.html#nteventloghandler>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:321
msgid "Neither is configurable"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:325
msgid "logs to the ``ir.logging`` model (``ir_logging`` table) of the specified database. The database can be the name of a database in the \"current\" PostgreSQL, or `a PostgreSQL URI`_ for e.g. log aggregation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:331
msgid ":samp:`{LOGGER}:{LEVEL}`, enables ``LOGGER`` at the provided ``LEVEL`` e.g. ``odoo.models:DEBUG`` will enable all logging messages at or above ``DEBUG`` level in the models."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:335
msgid "The colon ``:`` is mandatory"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:336
msgid "The logger can be omitted to configure the root (default) handler"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:337
msgid "If the level is omitted, the logger is set to ``INFO``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:339
msgid "The option can be repeated to configure multiple loggers e.g."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:347
msgid "enable DEBUG logging for RPC requests, equivalent to ``--log-handler=odoo.http.rpc.request:DEBUG``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:352
msgid "enable DEBUG logging for RPC responses, equivalent to ``--log-handler=odoo.http.rpc.response:DEBUG``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:357
msgid "enables DEBUG logging of HTTP requests and responses, equivalent to ``--log-handler=odoo.http:DEBUG``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:362
msgid "enables DEBUG logging of SQL querying, equivalent to ``--log-handler=odoo.sql_db:DEBUG``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:367
msgid "Shortcut to more easily set predefined levels on specific loggers. \"real\" levels (``critical``, ``error``, ``warn``, ``debug``) are set on the ``odoo`` and ``werkzeug`` loggers (except for ``debug`` which is only set on ``odoo``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:372
msgid "Odoo also provides debugging pseudo-levels which apply to different sets of loggers:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:377
msgid "``debug_sql``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:376
msgid "sets the SQL logger to ``debug``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:378
msgid "equivalent to ``--log-sql``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:381
msgid "``debug_rpc``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:380
msgid "sets the ``odoo`` and HTTP request loggers to ``debug``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:382
msgid "equivalent to ``--log-level debug --log-request``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:387
msgid "``debug_rpc_answer``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:384
msgid "sets the ``odoo`` and HTTP request and response loggers to ``debug``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:387
msgid "equivalent to ``--log-level debug --log-request --log-response``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:391
msgid "In case of conflict between :option:`--log-level` and :option:`--log-handler`, the latter is used"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:397
msgid "Multiprocessing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:401
msgid "if ``count`` is not 0 (the default), enables multiprocessing and sets up the specified number of HTTP workers (sub-processes processing HTTP and RPC requests)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:405
msgid "multiprocessing mode is only available on Unix-based systems"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:407
msgid "A number of options allow limiting and recycling workers:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:411
msgid "Number of requests a worker will process before being recycled and restarted."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:414
msgid "Defaults to *8196*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:418
msgid "Maximum allowed virtual memory per worker. If the limit is exceeded, the worker is killed and recycled at the end of the current request."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:421
msgid "Defaults to *2048MiB*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:425
msgid "Hard limit on virtual memory, any worker exceeding the limit will be immediately killed without waiting for the end of the current request processing."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:429
msgid "Defaults to *2560MiB*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:433
msgid "Prevents the worker from using more than <limit> CPU seconds for each request. If the limit is exceeded, the worker is killed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:436
msgid "Defaults to *60*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:440
msgid "Prevents the worker from taking longer than <limit> seconds to process a request. If the limit is exceeded, the worker is killed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:443
msgid "Differs from :option:`--limit-time-cpu` in that this is a \"wall time\" limit including e.g. SQL queries."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:446
msgid "Defaults to *120*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:450
msgid "number of workers dedicated to :ref:`cron <reference/actions/cron>` jobs. Defaults to *2*. The workers are threads in multi-threading mode and processes in multi-processing mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:453
msgid "For multi-processing mode, this is in addition to the HTTP worker processes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:458
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:462
msgid "Most of the command-line options can also be specified via a configuration file. Most of the time, they use similar names with the prefix ``-`` removed and other ``-`` are replaced by ``_`` e.g. :option:`--db-template` becomes ``db_template``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:467
msgid "Some conversions don't match the pattern:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:469
msgid ":option:`--db-filter` becomes ``dbfilter``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:470
msgid ":option:`--no-http` corresponds to the ``http_enable`` boolean"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:471
msgid "logging presets (all options starting with ``--log-`` except for :option:`--log-handler` and :option:`--log-db`) just add content to ``log_handler``, use that directly in the configuration file"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:474
msgid ":option:`--smtp` is stored as ``smtp_server``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:475
msgid ":option:`--database` is stored as ``db_name``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:476
msgid ":option:`--i18n-import` and :option:`--i18n-export` aren't available at all from configuration files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:479
msgid "The default configuration file is :file:`{$HOME}/.odoorc` which can be overridden using :option:`--config <odoo-bin -c>`. Specifying :option:`--save <odoo-bin -s>` will save the current configuration state back to that file. The configuration items relative to the command-line are to be specified in the section ``[options]``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:485
msgid "Here is a sample file:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:509
msgid "Shell"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:511
msgid "Odoo command-line also allows to launch odoo as a python console environment. This enables direct interaction with the :ref:`orm <reference/orm>` and its functionalities."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:521
msgid "Specify a preferred REPL to use in shell mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:527
msgid "Scaffolding"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:531
msgid "Scaffolding is the automated creation of a skeleton structure to simplify bootstrapping (of new modules, in the case of Odoo). While not necessary it avoids the tedium of setting up basic structures and looking up what all starting requirements are."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:536
msgid "Scaffolding is available via the :command:`odoo-bin scaffold` subcommand."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:544
msgid "the name of the module to create, may munged in various manners to generate programmatic names (e.g. module directory name, model names, …)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:549
msgid "directory in which to create the new module, defaults to the current directory"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:554
msgid "a template directory, files are passed through jinja2_ then copied to the ``destination`` directory"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:558
msgid "This will create module *my_module* in directory */addons/*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:563
msgid "Database Population"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:567
msgid "Odoo CLI supports database population features. If the feature is :ref:`implemented on a given model <reference/testing/populate/methods>`, it allows automatic data generation of the model's records to test your modules in databases containing non-trivial amounts of records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:577
msgid "list of models for which the database should be filled"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:581
msgid "population size, the actual records number depends on the model's `_populate_sizes` attribute. The generated records content is specified by the :meth:`~odoo.models._populate_factories` method of a given model (cf. the :file:`populate` folder of modules for further details)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:587
msgid ":ref:`reference/testing/populate`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:591
msgid "Cloc"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:595
msgid "Odoo Cloc is a tool to count the number of relevant lines written in Python, Javascript or XML. This can be used as a rough metric for pricing maintenance of extra modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:600
msgid "Command-line options"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:605
msgid "Process the code of all extra modules installed on the provided database, and of all server actions and computed fields manually created in the provided database."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:607
msgid "The :option:`--addons-path` option is required to specify the path(s) to the module folder(s)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:610
msgid "If combined with :option:`--path`, the count will be that of the sum of both options' results (with possible overlaps). At least one of these two options is required to specify which code to process."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:617
msgid ":ref:`reference/cmdline/cloc/database-option`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:622
msgid "Process the files in the provided path."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:625
msgid "If combined with :option:`--database`, the count will be that of the sum of both options' results (with possible overlaps). At least one of these two options is required to specify which code to process."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:632
msgid "Multiple paths can be provided by repeating the option."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:639
msgid ":ref:`reference/cmdline/cloc/path-option`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:645
msgid "Comma-separated list of directories in which modules are stored. These directories are scanned for modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:646
msgid "Required if the :option:`--database` option is used."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:651
msgid "Specify a configuration file to use in place of the :option:`--addons-path` option."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:660
msgid "Show the details of lines counted for each file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:664
msgid "Processed files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:669
msgid "With the :option:`--database` option"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:671
msgid "Odoo Cloc counts the lines in each file of extra installed modules in a given database. In addition, it counts the Python lines of server actions and custom computed fields that have been directly created in the database or imported."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:676
msgid "Some files are excluded from the count by default:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:678
msgid "The manifest (:file:`__manifest__.py` or :file:`__openerp__.py`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:679
msgid "The contents of the folder :file:`static/lib`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:680
msgid "The tests defined in the folder :file:`tests` and :file:`static/tests`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:681
msgid "The migrations scripts defined in the folder :file:`migrations`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:682
msgid "The XML files declared in the ``demo`` or ``demo_xml`` sections of the manifest"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:684
msgid "For special cases, a list of files that should be ignored by Odoo Cloc can be defined per module. This is specified by the ``cloc_exclude`` entry of the manifest:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:696
msgid "The pattern ``**/*`` can be used to ignore an entire module. This can be useful to exclude a module from maintenance service costs."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:698
msgid "For more information about the pattern syntax, see `glob <https://docs.python.org/3/library/pathlib.html#pathlib.Path.glob>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:705
msgid "With the :option:`--path` option"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:707
msgid "This method works the same as with the :ref:`--database option <reference/cmdline/cloc/database-option>` if a manifest file is present in the given folder. Otherwise, it counts all files."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:713
msgid "Identifying Extra Modules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:715
msgid "To distinguish between standard and extra modules, Odoo Cloc uses the following heuristic: modules that are located (real file system path, after following symbolic links) in the same parent directory as the ``base``, ``web`` or ``web_enterprise`` standard modules are considered standard. Other modules are treated as extra modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:722
msgid "Error Handling"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:724
msgid "Some file cannot be counted by Odoo Cloc. Those file are reported at the end of the output."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:728
msgid "Max file size exceeded"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:730
msgid "Odoo Cloc rejects any file larger than 25MB. Usually, source files are smaller than 1 MB. If a file is rejected, it may be:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:733
msgid "A generated XML file that contains lots of data. It should be excluded in the manifest."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:734
msgid "A JavaScript library that should be placed in the :file:`static/lib` folder."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:737
msgid "Syntax Error"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/cmdline.rst:739
msgid "Odoo Cloc cannot count the lines of code of a Python file with a syntax problem. If an extra module contains such files, they should be fixed to allow the module to load. If the module works despite the presence of those files, they are probably not loaded and should therefore be removed from the module, or at least excluded in the manifest via ``cloc_exclude``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:6
msgid "Data Files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:8
msgid "Odoo is greatly data-driven, and a big part of modules definition is thus the definition of the various records it manages: UI (menus and views), security (access rights and access rules), reports and plain data are all defined via records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:16
msgid "The main way to define data in Odoo is via XML data files: The broad structure of an XML data file is the following:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:19
msgid "Any number of operation elements within the root element ``odoo``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:30
msgid "Data files are executed sequentially, operations can only refer to the result of operations defined previously"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:35
msgid "If the content of the data file is expected to be applied only once, you can specify the odoo flag ``noupdate`` set to 1. If part of the data in the file is expected to be applied once, you can place this part of the file in a <data noupdate=\"1\"> domain."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:53
msgid "Core operations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:58
#: ../../content/developer/reference/views.rst:387
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1270
msgid "``record``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:60
msgid "``record`` appropriately defines or updates a database record, it has the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:63
#: ../../content/developer/reference/data.rst:153
msgid "``model`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:64
msgid "name of the model to create (or update)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:66
msgid "the :term:`external identifier` for this record. It is strongly recommended to provide one"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:69
msgid "for record creation, allows subsequent definitions to either modify or refer to this record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:71
msgid "for record modification, the record to modify"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:73
msgid "context to use when creating the record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:77
msgid "``forcecreate``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:75
msgid "in update mode whether the record should be created if it doesn't exist"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:77
msgid "Requires an :term:`external id`, defaults to ``True``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:80
#: ../../content/developer/reference/views.rst:369
#: ../../content/developer/reference/views.rst:881
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1232
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1560
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1878
msgid "``field``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:82
msgid "Each record can be composed of ``field`` tags, defining values to set when creating the record. A ``record`` with no ``field`` will use all default values (creation) or do nothing (update)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:86
msgid "A ``field`` has a mandatory ``name`` attribute, the name of the field to set, and various methods to define the value itself:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:91
msgid "Nothing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:90
msgid "if no value is provided for the field, an implicit ``False`` will be set on the field. Can be used to clear a field, or avoid using a default value for the field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:98
#: ../../content/developer/reference/data.rst:159
msgid "``search``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:94
msgid "for :ref:`relational fields <reference/fields/relational>`, should be a :ref:`domain <reference/orm/domains>` on the field's model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:97
msgid "Will evaluate the domain, search the field's model using it and set the search's result as the field's value. Will only use the first result if the field is a :class:`~odoo.fields.Many2one`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:104
msgid "``ref``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:101
msgid "if a ``ref`` attribute is provided, its value must be a valid :term:`external id`, which will be looked up and set as the field's value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:104
msgid "Mostly for :class:`~odoo.fields.Many2one` and :class:`~odoo.fields.Reference` fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:107
msgid "if a ``type`` attribute is provided, it is used to interpret and convert the field's content. The field's content can be provided through an external file using the ``file`` attribute, or through the node's body."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:111
msgid "Available types are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:115
msgid "``xml``, ``html``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:114
msgid "extracts the ``field``'s children as a single document, evaluates any :term:`external id` specified with the form ``%(external_id)s``. ``%%`` can be used to output actual *%* signs."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:118
msgid "``file``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:118
msgid "ensures that the field content is a valid file path in the current model, saves the pair :samp:`{module},{path}` as the field value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:121
msgid "``char``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:121
msgid "sets the field content directly as the field's value without alterations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:124
msgid "``base64``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:124
msgid "base64_-encodes the field's content, useful combined with the ``file`` *attribute* to load e.g. image data into attachments"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:127
msgid "``int``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:127
msgid "converts the field's content to an integer and sets it as the field's value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:130
msgid "``float``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:130
msgid "converts the field's content to a float and sets it as the field's value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:135
msgid "``list``, ``tuple``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:133
msgid "should contain any number of ``value`` elements with the same properties as ``field``, each element resolves to an item of a generated tuple or list, and the generated collection is set as the field's value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:145
msgid "``eval``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:138
msgid "for cases where the previous methods are unsuitable, the ``eval`` attributes simply evaluates whatever Python expression it is provided and sets the result as the field's value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:142
msgid "The evaluation context contains various modules (``time``, ``datetime``, ``timedelta``, ``relativedelta``), a function to resolve :term:`external identifiers` (``ref``) and the model object for the current field if applicable (``obj``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:148
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1314
msgid "``delete``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:150
msgid "The ``delete`` tag can remove any number of records previously defined. It has the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:154
msgid "the model in which a specified record should be deleted"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:156
msgid "the :term:`external id` of a record to remove"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:158
msgid "a :ref:`domain <reference/orm/domains>` to find records of the model to remove"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:161
msgid "``id`` and ``search`` are exclusive"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:164
msgid "``function``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:166
msgid "The ``function`` tag calls a method on a model, with provided parameters. It has two mandatory parameters ``model`` and ``name`` specifying respectively the model and the name of the method to call."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:170
msgid "Parameters can be provided using ``eval`` (should evaluate to a sequence of parameters to call the method with) or ``value`` elements (see ``list`` values)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:200
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:202
msgid "Because some important structural models of Odoo are complex and involved, data files provide shorter alternatives to defining them using :ref:`record tags <reference/data/record>`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:207
msgid "``menuitem``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:209
msgid "Defines an ``ir.ui.menu`` record with a number of defaults and fallbacks:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:218
msgid "``parent``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:212
msgid "If a ``parent`` attribute is set, it should be the :term:`external id` of an other menu item, used as the new item's parent"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:214
msgid "If no ``parent`` is provided, tries to interpret the ``name`` attribute as a ``/``-separated sequence of menu names and find a place in the menu hierarchy. In that interpretation, intermediate menus are automatically created"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:218
msgid "Otherwise the menu is defined as a \"top-level\" menu item (*not* a menu with no parent)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:221
msgid "If no ``name`` attribute is specified, tries to get the menu name from a linked action if any. Otherwise uses the record's ``id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:226
#: ../../content/developer/reference/data.rst:250
#: ../../content/developer/reference/views.rst:837
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1499
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1873
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1983
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1175
msgid "``groups``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:224
msgid "A ``groups`` attribute is interpreted as a comma-separated sequence of :term:`external identifiers` for ``res.groups`` models. If an :term:`external identifier` is prefixed with a minus (``-``), the group is *removed* from the menu's groups"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:229
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1454
msgid "``action``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:229
msgid "if specified, the ``action`` attribute should be the :term:`external id` of an action to execute when the menu is open"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:232
msgid "the menu item's :term:`external id`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:237
msgid "``template``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:239
msgid "Creates a :ref:`QWeb view <reference/views/qweb>` requiring only the ``arch`` section of the view, and allowing a few *optional* attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:243
msgid "the view's :term:`external identifier`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:245
msgid "``name``, ``inherit_id``, ``priority``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:245
msgid "same as the corresponding field on ``ir.ui.view`` (nb: ``inherit_id`` should be an :term:`external identifier`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:248
msgid "``primary``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:248
msgid "if set to ``True`` and combined with a ``inherit_id``, defines the view as a primary"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:251
msgid "comma-separated list of group :term:`external identifiers`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:253
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:282
msgid "``page``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:253
msgid "if set to ``\"True\"``, the template is a website page (linkable to, deletable)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:258
msgid "``optional``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:256
msgid "``enabled`` or ``disabled``, whether the view can be disabled (in the website interface) and its default status. If unset, the view is always enabled."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:264
msgid "CSV data files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:266
msgid "XML data files are flexible and self-descriptive, but very verbose when creating a number of simple records of the same model in bulk."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:269
msgid "For this case, data files can also use csv_, this is often the case for :ref:`access rights <reference/security/acl>`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:272
msgid "the file name is :file:`{model_name}.csv`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:273
msgid "the first row lists the fields to write, with the special field ``id`` for :term:`external identifiers` (used for creation or update)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:275
msgid "each row thereafter creates a new record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:277
msgid "Here's the first lines of the data file defining US states ``res.country.state.csv``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:283
msgid "rendered in a more readable format:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "id"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "country_id:id"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "name"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "state_au_1"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "au"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "ACT"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "state_au_2"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "New South Wales"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "NSW"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "state_au_3"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "Northern Territory"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "NT"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "state_au_4"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "Queensland"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "QLD"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "state_au_5"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "South Australia"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "SA"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "state_au_6"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "Tasmania"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "TAS"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "state_au_7"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "Victoria"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "VIC"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "state_au_8"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "Western Australia"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "WA"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "state_us_1"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "us"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "Alabama"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "AL"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "state_us_2"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "Alaska"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "AK"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "state_us_3"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "Arizona"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "AZ"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "state_us_4"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "Arkansas"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "AR"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "state_us_5"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "California"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "CA"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "state_us_6"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "Colorado"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/static/res.country.state.csv:1
msgid "CO"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:290
msgid "For each row (record):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:292
msgid "the first column is the :term:`external id` of the record to create or update"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:294
msgid "the second column is the :term:`external id` of the country object to link to (country objects must have been defined beforehand)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:296
msgid "the third column is the ``name`` field for ``res.country.state``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/data.rst:297
msgid "the fourth column is the ``code`` field for ``res.country.state``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:8
msgid "Odoo Guidelines"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:10
msgid "This page introduces the Odoo Coding Guidelines. Those aim to improve the quality of Odoo Apps code. Indeed proper code improves readability, eases maintenance, helps debugging, lowers complexity and promotes reliability. These guidelines should be applied to every new module and to all new development."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:17
msgid "When modifying existing files in **stable version** the original file style strictly supersedes any other style guidelines. In other words please never modify existing files in order to apply these guidelines. It avoids disrupting the revision history of code lines. Diff should be kept minimal. For more details, see our `pull request guide <https://odoo.com/submit-pr>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:25
msgid "When modifying existing files in **master (development) version** apply those guidelines to existing code only for modified code or if most of the file is under revision. In other words modify existing files structure only if it is going under major changes. In that case first do a **move** commit then apply the changes related to the feature."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:35
msgid "Directories"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:36
msgid "A module is organized in important directories. Those contain the business logic; having a look at them should make you understand the purpose of the module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:39
msgid "*data/* : demo and data xml"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:40
msgid "*models/* : models definition"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:41
msgid "*controllers/* : contains controllers (HTTP routes)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:42
msgid "*views/* : contains the views and templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:43
msgid "*static/* : contains the web assets, separated into *css/, js/, img/, lib/, ...*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:45
msgid "Other optional directories compose the module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:47
msgid "*wizard/* : regroups the transient models (``models.TransientModel``) and their views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:48
msgid "*report/* : contains the printable reports and models based on SQL views. Python objects and XML views are included in this directory"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:49
msgid "*tests/* : contains the Python tests"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:53
msgid "File naming"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:55
msgid "File naming is important to quickly find information through all odoo addons. This section explains how to name files in a standard odoo module. As an example we use a `plant nursery <https://github.com/tivisse/odoodays-2018/tree/master/plant_nursery>`_ application. It holds two main models *plant.nursery* and *plant.order*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:60
msgid "Concerning *models*, split the business logic by sets of models belonging to a same main model. Each set lies in a given file named based on its main model. If there is only one model, its name is the same as the module name. Each inherited model should be in its own file to help understanding of impacted models."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:74
msgid "Concerning *security* and access rights and rules two main files should be used. First one is the definition of access rights done in a ``ir.model.access.csv`` file. User groups are defined in ``<module>_groups.xml``. Access rules are defined in ``<model>_security.xml``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:88
msgid "Concerning *views*, backend views should be split like models and suffixed by ``_views.xml``. Backend views are list, form, kanban, activity, graph, pivot, .. views. To ease split by model in views main menus not linked to specific actions may be extracted into an optional ``<module>_menus.xml`` file. Templates (QWeb pages used notably for portal / website display) and bundles (import of JS and CSS assets) are put in separate files. Those are respectively ``<model>_templates.xml`` and ``assets.xml`` files."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:108
msgid "Concerning *data*, split them by purpose (demo or data) and main model. Filenames will be the main_model name suffixed by ``_demo.xml`` or ``_data.xml``. For instance for an application having demo and data for its main model as well as subtypes, activities and mail templates all related to mail module:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:121
msgid "Concerning *controllers*, generally all controllers belong to a single controller contained in a file named ``<module_name>.py``. An old convention in Odoo is to name this file ``main.py`` but it is considered as outdated. If you need to inherit an existing controller from another module do it in ``<inherited_module_name>.py``. For example adding portal controller in an application is done in ``portal.py``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:135
msgid "Concerning *static files*, Javascript files follow globally the same logic as python models. Each component should be in its own file with a meaningful name. For instance, the activity widgets are located in ``activity.js`` of mail module. Subdirectories can also be created to structure the 'package' (see web module for more details). The same logic should be applied for the templates of JS widgets (static XML files) and for their styles (scss files). Don't link data (image, libraries) outside Odoo: do not use an URL to an image but copy it in the codebase instead."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:144
msgid "Concerning *wizards*, naming convention is the same of for python models: ``<transient>.py`` and ``<transient>_views.xml``. Both are put in the wizard directory. This naming comes from old odoo applications using the wizard keyword for transient models."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:156
msgid "Concerning *statistics reports* done with python / SQL views and classic views naming is the following :"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:166
msgid "Concerning *printable reports* which contain mainly data preparation and Qweb templates naming is the following :"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:176
msgid "The complete tree of our Odoo module therefore looks like"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:235
msgid "File names should only contain ``[a-z0-9_]`` (lowercase alphanumerics and ``_``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:238
msgid "Use correct file permissions : folder 755 and file 644."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:243
msgid "XML files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:246
msgid "Format"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:247
msgid "To declare a record in XML, the **record** notation (using *<record>*) is recommended:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:249
msgid "Place ``id`` attribute before ``model``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:250
msgid "For field declaration, ``name`` attribute is first. Then place the *value* either in the ``field`` tag, either in the ``eval`` attribute, and finally other attributes (widget, options, ...) ordered by importance."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:255
msgid "Try to group the record by model. In case of dependencies between action/menu/views, this convention may not be applicable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:257
msgid "Use naming convention defined at the next point"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:258
msgid "The tag *<data>* is only used to set not-updatable data with ``noupdate=1``. If there is only not-updatable data in the file, the ``noupdate=1`` can be set on the ``<odoo>`` tag and do not set a ``<data>`` tag."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:276
msgid "Odoo supports custom tags acting as syntactic sugar:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:278
msgid "menuitem: use it as a shortcut to declare a ``ir.ui.menu``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:279
msgid "template: use it to declare a QWeb View requiring only the ``arch`` section of the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:280
msgid "report: use to declare a :ref:`report action <reference/actions/report>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:281
msgid "act_window: use it if the record notation can't do what you want"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:283
msgid "The 4 first tags are preferred over the *record* notation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:287
msgid "XML IDs and naming"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:290
msgid "Security, View and Action"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:292
msgid "Use the following pattern :"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:294
msgid "For a menu: :samp:`{<model_name>}_menu`, or :samp:`{<model_name>}_menu_{do_stuff}` for submenus."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:295
msgid "For a view: :samp:`{<model_name>}_view_{<view_type>}`, where *view_type* is ``kanban``, ``form``, ``tree``, ``search``, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:297
msgid "For an action: the main action respects :samp:`{<model_name>}_action`. Others are suffixed with :samp:`_{<detail>}`, where *detail* is a lowercase string briefly explaining the action. This is used only if multiple actions are declared for the model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:301
msgid "For window actions: suffix the action name by the specific view information like :samp:`{<model_name>}_action_view_{<view_type>}`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:303
msgid "For a group: :samp:`{<module_name>}_group_{<group_name>}` where *group_name* is the name of the group, generally 'user', 'manager', ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:305
msgid "For a rule: :samp:`{<model_name>}_rule_{<concerned_group>}` where *concerned_group* is the short name of the concerned group ('user' for the 'model_name_group_user', 'public' for public user, 'company' for multi-company rules, ...)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:310
msgid "Name should be identical to xml id with dots replacing underscores. Actions should have a real naming as it is used as display name."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:364
msgid "Inheriting XML"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:366
msgid "Xml Ids of inheriting views should use the same ID as the original record. It helps finding all inheritance at a glance. As final Xml Ids are prefixed by the module that creates them there is no overlap."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:370
msgid "Naming should contain an ``.inherit.{details}`` suffix to ease understanding the override purpose when looking at its name."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:381
msgid "New primary views do not require the inherit suffix as those are new records based upon the first one."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:396
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:332
#: ../../content/developer/reference/security.rst:355
#: ../../content/developer/reference/security.rst:357
msgid "Python"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:400
msgid "Do not forget to read the :ref:`Security Pitfalls <reference/security/pitfalls>` section as well to write secure code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:404
msgid "PEP8 options"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:406
msgid "Using a linter can help show syntax and semantic warnings or errors. Odoo source code tries to respect Python standard, but some of them can be ignored."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:409
msgid "E501: line too long"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:410
msgid "E301: expected 1 blank line, found 0"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:411
msgid "E302: expected 2 blank lines, found 1"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:414
msgid "Imports"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:415
msgid "The imports are ordered as"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:417
msgid "External libraries (one per line sorted and split in python stdlib)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:418
msgid "Imports of ``odoo``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:419
msgid "Imports from Odoo modules (rarely, and only if necessary)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:421
msgid "Inside these 3 groups, the imported lines are alphabetically sorted."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:439
msgid "Idiomatics of Programming (Python)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:441
msgid "Each python file should have ``# -*- coding: utf-8 -*-`` as first line."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:442
msgid "Always favor *readability* over *conciseness* or using the language features or idioms."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:443
msgid "Don't use ``.clone()``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:454
msgid "Python dictionary : creation and update"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:479
msgid "Use meaningful variable/class/method names"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:480
msgid "Useless variable : Temporary variables can make the code clearer by giving names to objects, but that doesn't mean you should create temporary variables all the time:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:492
msgid "Multiple return points are OK, when they're simpler"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:512
msgid "Know your builtins : You should at least have a basic understanding of all the Python builtins (http://docs.python.org/library/functions.html)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:520
msgid "Also, ``if 'key' in my_dict`` and ``if my_dict.get('key')`` have very different meaning, be sure that you're using the right one."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:523
msgid "Learn list comprehensions : Use list comprehension, dict comprehension, and basic manipulation using ``map``, ``filter``, ``sum``, ... They make the code easier to read."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:536
msgid "Collections are booleans too : In python, many objects have \"boolean-ish\" value when evaluated in a boolean context (such as an if). Among these are collections (lists, dicts, sets, ...) which are \"falsy\" when empty and \"truthy\" when containing items:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:547
msgid "So, you can write ``if some_collection:`` instead of ``if len(some_collection):``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:550
msgid "Iterate on iterables"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:564
msgid "Use dict.setdefault"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:580
msgid "As a good developer, document your code (docstring on methods, simple comments for tricky part of code)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:582
msgid "In additions to these guidelines, you may also find the following link interesting: http://python.net/~goodger/projects/pycon/2007/idiomatic/handout.html (a little bit outdated, but quite relevant)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:587
msgid "Programming in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:589
msgid "Avoid to create generators and decorators: only use the ones provided by the Odoo API."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:591
msgid "As in python, use ``filtered``, ``mapped``, ``sorted``, ... methods to ease code reading and performance."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:596
msgid "Make your method work in batch"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:597
msgid "When adding a function, make sure it can process multiple records by iterating on self to treat each record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:606
msgid "For performance issue, when developing a 'stat button' (for instance), do not perform a ``search`` or a ``search_count`` in a loop. It is recommended to use ``read_group`` method, to compute all value in only one request."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:621
msgid "Propagate the context"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:622
msgid "The context is a ``frozendict`` that cannot be modified. To call a method with a different context, the ``with_context`` method should be used :"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:631
msgid "Passing parameter in context can have dangerous side-effects."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:633
msgid "Since the values are propagated automatically, some unexpected behavior may appear. Calling ``create()`` method of a model with *default_my_field* key in context will set the default value of *my_field* for the concerned model. But if during this creation, other objects (such as sale.order.line, on sale.order creation) having a field name *my_field* are created, their default value will be set too."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:639
msgid "If you need to create a key context influencing the behavior of some object, choice a good name, and eventually prefix it by the name of the module to isolate its impact. A good example are the keys of ``mail`` module : *mail_create_nosubscribe*, *mail_notrack*, *mail_notify_user_signature*, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:646
msgid "Think extendable"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:648
msgid "Functions and methods should not contain too much logic: having a lot of small and simple methods is more advisable than having few large and complex methods. A good rule of thumb is to split a method as soon as it has more than one responsibility (see http://en.wikipedia.org/wiki/Single_responsibility_principle)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:653
msgid "Hardcoding a business logic in a method should be avoided as it prevents to be easily extended by a submodule."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:679
msgid "The above code is over extendable for the sake of example but the readability must be taken into account and a tradeoff must be made."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:682
msgid "Also, name your functions accordingly: small and properly named functions are the starting point of readable/maintainable code and tighter documentation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:685
msgid "This recommendation is also relevant for classes, files, modules and packages. (See also http://en.wikipedia.org/wiki/Cyclomatic_complexity)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:690
msgid "Never commit the transaction"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:691
msgid "The Odoo framework is in charge of providing the transactional context for all RPC calls. The principle is that a new database cursor is opened at the beginning of each RPC call, and committed when the call has returned, just before transmitting the answer to the RPC client, approximately like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:712
msgid "If any error occurs during the execution of the RPC call, the transaction is rolled back atomically, preserving the state of the system."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:715
msgid "Similarly, the system also provides a dedicated transaction during the execution of tests suites, so it can be rolled back or not depending on the server startup options."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:719
msgid "The consequence is that if you manually call ``cr.commit()`` anywhere there is a very high chance that you will break the system in various ways, because you will cause partial commits, and thus partial and unclean rollbacks, causing among others:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:724
msgid "inconsistent business data, usually data loss"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:725
msgid "workflow desynchronization, documents stuck permanently"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:726
msgid "tests that can't be rolled back cleanly, and will start polluting the database, and triggering error (this is true even if no error occurs during the transaction)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:737
msgid "Here is the very simple rule:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:731
msgid "You should **NEVER** call ``cr.commit()`` yourself, **UNLESS** you have created your own database cursor explicitly! And the situations where you need to do that are exceptional!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:735
msgid "And by the way if you did create your own cursor, then you need to handle error cases and proper rollback, as well as properly close the cursor when you're done with it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:739
msgid "And contrary to popular belief, you do not even need to call ``cr.commit()`` in the following situations: - in the ``_auto_init()`` method of an *models.Model* object: this is taken care of by the addons initialization method, or by the ORM transaction when creating custom models - in reports: the ``commit()`` is handled by the framework too, so you can update the database even from within a report - within *models.Transient* methods: these methods are called exactly like regular *models.Model* ones, within a transaction and with the corresponding ``cr.commit()/rollback()`` at the end - etc. (see general rule above if you have in doubt!)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:751
msgid "All ``cr.commit()`` calls outside of the server framework from now on must have an **explicit comment** explaining why they are absolutely necessary, why they are indeed correct, and why they do not break the transactions. Otherwise they can and will be removed !"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:758
msgid "Use translation method correctly"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:760
msgid "Odoo uses a GetText-like method named \"underscore\" ``_( )`` to indicate that a static string used in the code needs to be translated at runtime using the language of the context. This pseudo-method is accessed within your code by importing as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:769
msgid "A few very important rules must be followed when using it, in order for it to work and to avoid filling the translations with useless junk."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:772
msgid "Basically, this method should only be used for static strings written manually in the code, it will not work to translate field values, such as Product names, etc. This must be done instead using the translate flag on the corresponding field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:777
msgid "The method accepts optional positional or named parameter The rule is very simple: calls to the underscore method should always be in the form ``_('literal string')`` and nothing else:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:820
msgid "Also, keep in mind that translators will have to work with the literal values that are passed to the underscore function, so please try to make them easy to understand and keep spurious characters and formatting to a minimum. Translators must be aware that formatting patterns such as ``%s`` or ``%d``, newlines, etc. need to be preserved, but it's important to use these in a sensible and obvious manner:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:840
msgid "In general in Odoo, when manipulating strings, prefer ``%`` over ``.format()`` (when only one variable to replace in a string), and prefer ``%(varname)`` instead of position (when multiple variables have to be replaced). This makes the translation easier for the community translators."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:847
msgid "Symbols and Conventions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:857
msgid "Model name (using the dot notation, prefix by the module name) :"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:850
msgid "When defining an Odoo Model : use singular form of the name (*res.partner* and *sale.order* instead of *res.partnerS* and *saleS.orderS*)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:852
msgid "When defining an Odoo Transient (wizard) : use ``<related_base_model>.<action>`` where *related_base_model* is the base model (defined in *models/*) related to the transient, and *action* is the short name of what the transient do. Avoid the *wizard* word. For instance : ``account.invoice.make``, ``project.task.delegate.batch``, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:856
msgid "When defining *report* model (SQL views e.i.) : use ``<related_base_model>.report.<action>``, based on the Transient convention."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:859
msgid "Odoo Python Class : use camelcase (Object-oriented style)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:870
msgid "Variable name :"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:868
msgid "use camelcase for model variable"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:869
msgid "use underscore lowercase notation for common variable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:870
msgid "suffix your variable name with *_id* or *_ids* if it contains a record id or list of id. Don't use ``partner_id`` to contain a record of res.partner"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:878
msgid "``One2Many`` and ``Many2Many`` fields should always have *_ids* as suffix (example: sale_order_line_ids)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:879
msgid "``Many2One`` fields should have *_id* as suffix (example : partner_id, user_id, ...)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:889
msgid "Method conventions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:881
msgid "Compute Field : the compute method pattern is *_compute_<field_name>*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:882
msgid "Search method : the search method pattern is *_search_<field_name>*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:883
msgid "Default method : the default method pattern is *_default_<field_name>*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:884
msgid "Selection method: the selection method pattern is *_selection_<field_name>*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:885
msgid "Onchange method : the onchange method pattern is *_onchange_<field_name>*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:886
msgid "Constraint method : the constraint method pattern is *_check_<constraint_name>*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:887
msgid "Action method : an object action method is prefix with *action_*. Since it uses only one record, add ``self.ensure_one()`` at the beginning of the method."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:900
msgid "In a Model attribute order should be"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:892
msgid "Private attributes (``_name``, ``_description``, ``_inherit``, ...)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:893
msgid "Default method and ``_default_get``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:894
msgid "Field declarations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:895
msgid "Compute, inverse and search methods in the same order as field declaration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:896
msgid "Selection method (methods used to return computed values for selection fields)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:897
msgid "Constrains methods (``@api.constrains``) and onchange methods (``@api.onchange``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:898
msgid "CRUD methods (ORM overrides)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:899
msgid "Action methods"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:900
msgid "And finally, other business methods."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:956
msgid "Javascript and CSS"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:959
msgid "Static files organization"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:961
msgid "Odoo addons have some conventions on how to structure various files. We explain here in more details how web assets are supposed to be organized."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:964
msgid "The first thing to know is that the Odoo server will serve (statically) all files located in a *static/* folder, but prefixed with the addon name. So, for example, if a file is located in *addons/web/static/src/js/some_file.js*, then it will be statically available at the url *your-odoo-server.com/web/static/src/js/some_file.js*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:969
msgid "The convention is to organize the code according to the following structure:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:971
msgid "*static*: all static files in general"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:973
msgid "*static/lib*: this is the place where js libs should be located, in a sub folder. So, for example, all files from the *jquery* library are in *addons/web/static/lib/jquery*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:975
msgid "*static/src*: the generic static source code folder"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:977
msgid "*static/src/css*: all css files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:978
msgid "*static/src/fonts*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:979
msgid "*static/src/img*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:980
msgid "*static/src/js*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:982
msgid "*static/src/js/tours*: end user tour files (tutorials, not tests)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:984
msgid "*static/src/scss*: scss files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:985
msgid "*static/src/xml*: all qweb templates that will be rendered in JS"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:987
msgid "*static/tests*: this is where we put all test related files."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:989
msgid "*static/tests/tours*: this is where we put all tour test files (not tutorials)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:992
msgid "Javascript coding guidelines"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:994
msgid "``use strict;`` is recommended for all javascript files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:995
msgid "Use a linter (jshint, ...)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:996
msgid "Never add minified Javascript Libraries"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:997
msgid "Use camelcase for class declaration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:999
msgid "More precise JS guidelines are detailed in the `github wiki <https://github.com/odoo/odoo/wiki/Javascript-coding-guidelines>`_. You may also have a look at existing API in Javascript by looking Javascript References."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1004
msgid "CSS coding guidelines"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1006
msgid "Prefix all your classes with *o_<module_name>* where *module_name* is the technical name of the module ('sale', 'im_chat', ...) or the main route reserved by the module (for website module mainly, i.e. : 'o_forum' for *website_forum* module). The only exception for this rule is the webclient: it simply uses *o_* prefix."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1011
msgid "Avoid using *id* tag"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1012
msgid "Use Bootstrap native classes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1013
msgid "Use underscore lowercase notation to name class"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1018
msgid "Git"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1021
msgid "Configure your git"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1023
msgid "Based on ancestral experience and oral tradition, the following things go a long way towards making your commits more helpful:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1026
msgid "Be sure to define both the user.email and user.name in your local git config"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1032
msgid "Be sure to add your full name to your Github profile here. Please feel fancy and add your team, avatar, your favorite quote, and whatnot ;-)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1036
msgid "Commit message structure"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1038
msgid "Commit message has four parts: tag, module, short description and full description. Try to follow the preferred structure for your commit messages"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1061
msgid "Tag and module name"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1063
msgid "Tags are used to prefix your commit. They should be one of the following"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1065
msgid "**[FIX]** for bug fixes: mostly used in stable version but also valid if you are fixing a recent bug in development version;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1067
msgid "**[REF]** for refactoring: when a feature is heavily rewritten;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1068
msgid "**[ADD]** for adding new modules;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1069
msgid "**[REM]** for removing resources: removing dead code, removing views, removing modules, ...;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1071
msgid "**[REV]** for reverting commits: if a commit causes issues or is not wanted reverting it is done using this tag;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1073
msgid "**[MOV]** for moving files: use git move and do not change content of moved file otherwise Git may loose track and history of the file; also used when moving code from one file to another;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1076
msgid "**[REL]** for release commits: new major or minor stable versions;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1077
msgid "**[IMP]** for improvements: most of the changes done in development version are incremental improvements not related to another tag;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1079
msgid "**[MERGE]** for merge commits: used in forward port of bug fixes but also as main commit for feature involving several separated commits;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1081
msgid "**[CLA]** for signing the Odoo Individual Contributor License;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1082
msgid "**[I18N]** for changes in translation files;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1084
msgid "After tag comes the modified module name. Use the technical name as functional name may change with time. If several modules are modified, list them or use various to tell it is cross-modules. Unless really required or easier avoid modifying code across several modules in the same commit. Understanding module history may become difficult."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1091
msgid "Commit message header"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1093
msgid "After tag and module name comes a meaningful commit message header. It should be self explanatory and include the reason behind the change. Do not use single words like \"bugfix\" or \"improvements\". Try to limit the header length to about 50 characters for readability."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1098
msgid "Commit message header should make a valid sentence once concatenated with ``if applied, this commit will <header>``. For example ``[IMP] base: prevent to archive users linked to active partners`` is correct as it makes a valid sentence ``if applied, this commit will prevent users to archive...``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1104
msgid "Commit message full description"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1106
msgid "In the message description specify the part of the code impacted by your changes (module name, lib, transversal object, ...) and a description of the changes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1109
msgid "First explain WHY you are modifying code. What is important if someone goes back to your commit in about 4 decades (or 3 days) is why you did it. It is the purpose of the change."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1113
msgid "What you did can be found in the commit itself. If there was some technical choices involved it is a good idea to explain it also in the commit message after the why. For Odoo R&D developers \"PO team asked me to do it\" is not a valid why, by the way."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1117
msgid "Please avoid commits which simultaneously impact multiple modules. Try to split into different commits where impacted modules are different. It will be helpful if we need to revert changes in a given module separately."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1121
msgid "Don't hesitate to be a bit verbose. Most people will only see your commit message and judge everything you did in your life just based on those few sentences. No pressure at all."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1125
msgid "**You spend several hours, days or weeks working on meaningful features. Take some time to calm down and write clear and understandable commit messages.**"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1128
msgid "If you are an Odoo R&D developer the WHY should be the purpose of the task you are working on. Full specifications make the core of the commit message. **If you are working on a task that lacks purpose and specifications please consider making them clear before continuing.**"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1133
msgid "Finally here are some examples of correct commit messages :"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/guidelines.rst:1156
msgid "Use the long description to explain the *why* not the *what*, the *what* can be seen in the diff"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/http.rst:6
msgid "Web Controllers"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/http.rst:9
msgid "Controllers"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/http.rst:11
msgid "Controllers need to provide extensibility, much like :class:`~odoo.models.Model`, but can't use the same mechanism as the pre-requisites (a database with loaded modules) may not be available yet (e.g. no database created, or no database selected)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/http.rst:16
msgid "Controllers thus provide their own extension mechanism, separate from that of models:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/http.rst:19
msgid "Controllers are created by :ref:`inheriting <python:tut-inheritance>` from :class:`~odoo.http.Controller`. Routes are defined through methods decorated with :func:`~odoo.http.route`::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/http.rst:27
msgid "To *override* a controller, :ref:`inherit <python:tut-inheritance>` from its class and override relevant methods, re-exposing them if necessary::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/http.rst:36
msgid "decorating with :func:`~odoo.http.route` is necessary to keep the method (and route) visible: if the method is redefined without decorating, it will be \"unpublished\""
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/http.rst:39
msgid "the decorators of all methods are combined, if the overriding method's decorator has no argument all previous ones will be kept, any provided argument will override previously defined ones e.g.::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/http.rst:48
msgid "will change ``/some_url`` from public authentication to user (requiring a log-in)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/http.rst:52
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:48
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:590
msgid "API"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/http.rst:57
msgid "Routing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/http.rst:64
msgid "Request"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/http.rst:66
msgid "The request object is automatically set on :data:`odoo.http.request` at the start of the request"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/http.rst:78
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:103
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:188
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:500
msgid "Response"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:4
msgid "Internet of Things"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:6
msgid "IoT Drivers allow any Odoo module to communicate in real-time with any device connected to the IoT Box. Communication with the IoT Box goes both ways, so the Odoo client can send commands to and receive information from any of the supported devices."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:11
msgid "To add support for a device, all we need is:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:13
msgid "an `Interface`, to detect connected devices of a specific type"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:14
msgid "a `Driver`, to communicate with an individual device"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:16
msgid "At each boot, the IoT Box will load all of the Interfaces and Drivers that can be located on the connected Odoo instance. Each module can contain an `iot_handlers` directory that will be copied to the IoT Box. The structure of this directory is the following"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:35
msgid "Detect Devices"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:37
msgid "Devices connected to the IoT Box are detected through `Interfaces`. There is an Interface for each supported connection type (USB, Bluetooth, Video, Printers, Serial, etc.). The interface maintains a list of detected devices and associates them with the right Driver."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:42
msgid "Supported devices will appear both on the IoT Box Homepage that you can access through its IP address and in the IoT module of the connected Odoo instance."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:46
msgid "Interface"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:48
msgid "The role of the Interface is to maintain a list of devices connected through a determined connection type. Creating a new interface requires"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:51
msgid "Extending the `Interface` class"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:52
msgid "Setting the `connection_type` class attribute"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:53
msgid "Implementing the `get_devices` method, that should return a dictionary containing data about each detected device. This data will be given as argument to the constructors and `supported` method of the Drivers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:58
msgid "Setting the `_loop_delay` attribute will modify the interval between calls to `get_devices`. By default, this interval is set to 3 seconds."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:75
msgid "Driver"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:77
msgid "Once the interface has retrieved the list of detected devices, it will loop through all of the Drivers that have the same `connection_type` attribute and test their respective `supported` method on all detected devices. If the supported method of a Driver returns `True`, an instance of this Driver will be created for the corresponding device."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:84
msgid "`supported` methods of drivers are given a priority order. The `supported` method of a child class will always be tested before the one of its parent. This priority can be adjusted by modifying the `priority` attribute of the Driver."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:89
msgid "Creating a new Driver requires:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:91
msgid "Extending `Driver`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:92
msgid "Setting the `connection_type` class attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:93
msgid "Setting the `device_type`, `device_connection` and `device_name` attributes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:94
msgid "Defining the `supported` method"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:114
msgid "Communicate With Devices"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:116
msgid "Once your new device is detected and appears in the IoT module, the next step is to communicate with it. Since the box only has a local IP address, it can only be reached from the same local network. Communication, therefore, needs to happen on the browser-side, in JavaScript."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:121
msgid "The process depends on the direction of the communication: - From the browser to the box, through `Actions`_ - From the box to the browser, through `Longpolling`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:125
msgid "Both channels are accessed from the same JS object, the `DeviceProxy`, which is instantiated using the IP of the IoT Box and the device identifier."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:140
msgid "Actions are used to tell a selected device to execute a specific action, such as taking a picture, printing a receipt, etc."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:144
msgid "It must be noted that no “answer” will be sent by the box on this route, only the request status. The answer to the action, if any, has to be retrieved via the longpolling."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:148
msgid "An action can be performed on the DeviceProxy Object."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:154
msgid "In your driver, define an `action` method that will be executed when called from an Odoo module. It takes the data given during the call as argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:163
msgid "Longpolling"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:165
msgid "When any module in Odoo wants to read data from a specific device, it creates a listener identified by the IP/domain of the box and the device identifier and passes it a callback function to be called every time the device status changes. The callback is called with the new data as argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/iot.rst:178
msgid "In the Driver, an event is released by calling the `device_changed` function from the `event_manager`. All callbacks set on the listener will then be called with `self.data` as argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:6
msgid "Javascript Cheatsheet"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:8
msgid "There are many ways to solve a problem in JavaScript, and in Odoo. However, the Odoo framework was designed to be extensible (this is a pretty big constraint), and some common problems have a nice standard solution. The standard solution has probably the advantage of being easy to understand for an odoo developers, and will probably keep working when Odoo is modified."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:14
msgid "This document tries to explain the way one could solve some of these issues. Note that this is not a reference. This is just a random collection of recipes, or explanations on how to proceed in some cases."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:19
msgid "First of all, remember that the first rule of customizing odoo with JS is: *try to do it in python*. This may seem strange, but the python framework is quite extensible, and many behaviours can be done simply with a touch of xml or python. This has usually a lower cost of maintenance than working with JS:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:24
msgid "the JS framework tends to change more, so JS code needs to be more frequently updated"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:26
msgid "it is often more difficult to implement a customized behaviour if it needs to communicate with the server and properly integrate with the javascript framework. There are many small details taken care by the framework that customized code needs to replicate. For example, responsiveness, or updating the url, or displaying data without flickering."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:33
msgid "This document does not really explain any concepts. This is more a cookbook. For more details, please consult the javascript reference page (see :doc:`javascript_reference`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:38
msgid "Creating a new field widget"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:40
msgid "This is probably a really common usecase: we want to display some information in a form view in a really specific (maybe business dependent) way. For example, assume that we want to change the text color depending on some business condition."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:44
msgid "This can be done in three steps: creating a new widget, registering it in the field registry, then adding the widget to the field in the form view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:58
msgid "creating a new widget:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:48
msgid "This can be done by extending a widget:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:68
msgid "registering it in the field registry:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:61
msgid "The web client needs to know the mapping between a widget name and its actual class. This is done by a registry:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:77
msgid "adding the widget in the form view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:75
msgid "Note that only the form, list and kanban views use this field widgets registry. These views are tightly integrated, because the list and kanban views can appear inside a form view)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:80
msgid "Modifying an existing field widget"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:82
msgid "Another use case is that we want to modify an existing field widget. For example, the voip addon in odoo need to modify the FieldPhone widget to add the possibility to easily call the given number on voip. This is done by *including* the FieldPhone widget, so there is no need to change any existing form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:87
msgid "Field Widgets (instances of (subclass of) AbstractField) are like every other widgets, so they can be monkey patched. This looks like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:109
msgid "Note that there is no need to add the widget to the registry, since it is already registered."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:113
msgid "Modifying a main widget from the interface"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:115
msgid "Another common usecase is the need to customize some elements from the user interface. For example, adding a message in the home menu. The usual process in this case is again to *include* the widget. This is the only way to do it, since there are no registries for those widgets."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:120
msgid "This is usually done with code looking like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:136
msgid "Creating a new view (from scratch)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:138
msgid "Creating a new view is a more advanced topic. This cheatsheet will only highlight the steps that will probably need to be done (in no particular order):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:141
msgid "adding a new view type to the field ``type`` of ``ir.ui.view``::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:148
msgid "adding the new view type to the field ``view_mode`` of ``ir.actions.act_window.view``::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:179
msgid "creating the four main pieces which makes a view (in JavaScript):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:157
msgid "we need a view (a subclass of ``AbstractView``, this is the factory), a renderer (from ``AbstractRenderer``), a controller (from ``AbstractController``) and a model (from ``AbstractModel``). I suggest starting by simply extending the superclasses:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:189
msgid "adding the view to the registry:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:182
msgid "As usual, the mapping between a view type and the actual class needs to be updated:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:196
msgid "implementing the four main classes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:192
msgid "The ``View`` class needs to parse the ``arch`` field and setup the other three classes. The ``Renderer`` is in charge of representing the data in the user interface, the ``Model`` is supposed to talk to the server, to load data and process it. And the ``Controller`` is there to coordinate, to talk to the web client, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:210
msgid "creating some views in the database:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:213
msgid "Customizing an existing view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:215
msgid "Assume we need to create a custom version of a generic view. For example, a kanban view with some extra *ribbon-like* widget on top (to display some specific custom information). In that case, this can be done with 3 steps: extend the kanban view (which also probably mean extending controllers/renderers and/or models), then registering the view in the view registry, and finally, using the view in the kanban arch (a specific example is the helpdesk dashboard)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:245
msgid "extending a view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:223
msgid "Here is what it could look like:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:254
msgid "adding it to the view registry:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:248
msgid "as usual, we need to inform the web client of the mapping between the name of the views and the actual class."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:273
msgid "using it in an actual view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:257
msgid "we now need to inform the web client that a specific ``ir.ui.view`` needs to use our new class. Note that this is a web client specific concern. From the point of view of the server, we still have a kanban view. The proper way to do this is by using a special attribute ``js_class`` (which will be renamed someday into ``widget``, because this is really not a good name) on the root node of the arch:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:277
msgid "Note: you can change the way the view interprets the arch structure. However, from the server point of view, this is still a view of the same base type, subjected to the same rules (rng validation, for example). So, your views still need to have a valid arch field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:283
msgid "Promises and asynchronous code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:285
msgid "For a very good and complete introduction to promises, please read this excellent article https://github.com/getify/You-Dont-Know-JS/blob/1st-ed/async%20%26%20performance/ch3.md"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:288
msgid "Creating new Promises"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:307
msgid "turn a constant into a promise"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:290
msgid "There are 2 static functions on Promise that create a resolved or rejected promise based on a constant:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:306
msgid "Note that even if the promises are created already resolved or rejected, the `then` or `catch` handlers will still be called asynchronously."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:320
msgid "based on an already asynchronous code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:310
msgid "Suppose that in a function you must do a rpc, and when it is completed set the result on this. The `this._rpc` is a function that returns a `Promise`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:350
msgid "for callback based function"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:323
msgid "Suppose that you were using a function `this.close` that takes as parameter a callback that is called when the closing is finished. Now suppose that you are doing that in a method that must send a promise that is resolved when the closing is finished."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:336
msgid "line 2: we save the `this` into a variable so that in an inner function, we can access the scope of our component"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:338
msgid "line 3: we create and return a new promise. The constructor of a promise takes a function as parameter. This function itself has 2 parameters that we called here `resolve` and `reject`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:338
msgid "`resolve` is a function that, when called, puts the promise in the resolved state."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:339
msgid "`reject` is a function that, when called, puts the promise in the rejected state. We do not use reject here and it can be omitted."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:340
msgid "line 4: we are calling the function close on our object. It takes a function as parameter (the callback) and it happens that resolve is already a function, so we can pass it directly. To be clearer, we could have written:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:366
msgid "creating a promise generator (calling one promise after the other *in sequence* and waiting for the last one)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:353
msgid "Suppose that you need to loop over an array, do an operation *in sequence* and resolve a promise when the last operation is done."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:367
msgid "This way, the promise you return is effectively the last promise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:382
msgid "creating a promise, then resolving it outside the scope of its definition (anti-pattern)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:369
msgid "we do not recommend using this, but sometimes it is useful. Think carefully for alternatives first..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:385
msgid "Waiting for Promises"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:404
msgid "waiting for a number of Promises"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:387
msgid "if you have multiple promises that all need to be waited, you can convert them into a single promise that will be resolved when all the promises are resolved using Promise.all(arrayOfPromises)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:419
msgid "waiting for a part of a promise chain, but not another part"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:407
msgid "If you have an asynchronous process that you want to wait to do something, but you also want to return to the caller before that something is done."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:422
msgid "Error handling"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:446
msgid "in general in promises"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:425
msgid "The general idea is that a promise should not be rejected for control flow, but should only be rejected for errors. When that is the case, you would have multiple resolutions of your promise with, for instance status codes that you would have to check in the `then` handlers and a single `catch` handler at the end of the promise chain."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:486
msgid "in Odoo specifically"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:449
msgid "In Odoo, it happens that we use promise rejection for control flow, like in mutexes and other concurrency primitives defined in module `web.concurrency` We also want to execute the catch for *business* reasons, but not when there is a coding error in the definition of the promise or of the handlers. For this, we have introduced the concept of `guardedCatch`. It is called like `catch` but not when the rejected reason is an error"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:489
msgid "Testing asynchronous code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:543
msgid "using promises in tests"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:492
msgid "In the tests code, we support the latest version of Javascript, including primitives like `async` and `await`. This makes using and waiting for promises very easy. Most helper methods also return a promise (either by being marked `async` or by returning a promise directly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_cheatsheet.rst:544
msgid "as you can see, the nicer form is to use `async/await` as it is clearer and shorter to write."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:8
msgid "Javascript Reference"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:10
msgid "This document presents the Odoo Javascript framework. This framework is not a large application in term of lines of code, but it is quite generic, because it is basically a machine to turn a declarative interface description into a live application, able to interact with every model and records in the database. It is even possible to use the web client to modify the interface of the web client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:18
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:26
msgid "Overview"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:20
msgid "The Javascript framework is designed to work with three main use cases:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:22
msgid "the *web client*: this is the private web application, where one can view and edit business data. This is a single page application (the page is never reloaded, only the new data is fetched from the server whenever it is needed)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:25
msgid "the *website*: this is the public part of Odoo. It allows an unidentified user to browse some content, to shop or to perform many actions, as a client. This is a classical website: various routes with controllers and some javascript to make it work."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:29
msgid "the *point of sale*: this is the interface for the point of sale. It is a specialized single page application."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:32
msgid "Some javascript code is common to these three use cases, and is bundled together (see below in the assets section). This document will focus mostly on the web client design."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:37
msgid "Web client"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:40
msgid "Single Page Application"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:42
msgid "In short, the *webClient*, instance of *WebClient* is the root component of the whole user interface. Its responsibility is to orchestrate all various subcomponents, and to provide services, such as rpcs, local storage and more."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:46
msgid "In runtime, the web client is a single page application. It does not need to request a full page from the server each time the user perform an action. Instead, it only requests what it needs, and then replaces/updates the view. Also, it manages the url: it is kept in sync with the web client state."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:51
msgid "It means that while a user is working on Odoo, the web client class (and the action manager) actually creates and destroys many sub components. The state is highly dynamic, and each widget could be destroyed at any time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:56
msgid "Overview of web client JS code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:58
msgid "Here, we give a very quick overview on the web client code, in the *web/static/src/js* addon. Note that it is deliberately not exhaustive. We only cover the most important files/folders."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:62
msgid "*boot.js*: this is the file that defines the module system. It needs to be loaded first."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:64
msgid "*core/*: this is a collection of lower level building blocks. Notably, it contains the class system, the widget system, concurrency utilities, and many other class/functions."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:67
msgid "*chrome/*: in this folder, we have most large widgets which make up most of the user interface."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:69
msgid "*chrome/abstract_web_client.js* and *chrome/web_client.js*: together, these files define the WebClient widget, which is the root widget for the web client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:71
msgid "*chrome/action_manager.js*: this is the code that will convert an action into a widget (for example a kanban or a form view)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:73
msgid "*chrome/search_X.js* all these files define the search view (it is not a view in the point of view of the web client, only from the server point of view)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:75
msgid "*fields*: all main view field widgets are defined here"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:76
msgid "*views*: this is where the views are located"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:79
msgid "Assets Management"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:81
msgid "Managing assets in Odoo is not as straightforward as it is in some other apps. One of the reason is that we have a variety of situations where some, but not all the assets are required. For example, the needs of the web client, the point of sale, the website or even the mobile application are different. Also, some assets may be large, but are seldom needed. In that case, we sometimes want them to be loaded lazily."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:88
msgid "The main idea is that we define a set of *bundles* in xml. A bundle is here defined as a collection of files (javascript, css, scss). In Odoo, the most important bundles are defined in the file *addons/web/views/webclient_templates.xml*. It looks like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:103
msgid "The files in a bundle can then be inserted into a template by using the *t-call-assets* directive:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:111
msgid "Here is what happens when a template is rendered by the server with these directives:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:113
msgid "all the *scss* files described in the bundle are compiled into css files. A file named *file.scss* will be compiled in a file named *file.scss.css*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:116
msgid "if we are in *debug=assets* mode"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:118
msgid "the *t-call-assets* directive with the *t-js* attribute set to false will be replaced by a list of stylesheet tags pointing to the css files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:121
msgid "the *t-call-assets* directive with the *t-css* attribute set to false will be replaced by a list of script tags pointing to the js files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:124
msgid "if we are not in *debug=assets* mode"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:126
msgid "the css files will be concatenated and minified, then a stylesheet tag is generated"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:129
msgid "the js files are concatenated and minified, then a script tag is generated"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:131
msgid "Note that the assets files are cached, so in theory, a browser should only load them once."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:135
msgid "Main bundles"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:136
msgid "When the Odoo server is started, it checks the timestamp of each file in a bundle, and if necessary, will create/recreate the corresponding bundles."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:139
msgid "Here are some important bundles that most developers will need to know:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:141
msgid "*web.assets_common*: this bundle contains most assets which are common to the web client, the website, and also the point of sale. This is supposed to contain lower level building blocks for the odoo framework. Note that it contains the *boot.js* file, which defines the odoo module system."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:146
msgid "*web.assets_backend*: this bundle contains the code specific to the web client (notably the web client/action manager/views)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:149
msgid "*web.assets_frontend*: this bundle is about all that is specific to the public website: ecommerce, forum, blog, event management, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:154
msgid "Adding files in an asset bundle"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:156
msgid "The proper way to add a file located in *addons/web* to a bundle is simple: it is just enough to add a *script* or a *stylesheet* tag to the bundle in the file *webclient_templates.xml*. But when we work in a different addon, we need to add a file from that addon. In that case, it should be done in three steps:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:161
msgid "add a *assets.xml* file in the *views/* folder"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:162
msgid "add the string 'views/assets.xml' in the 'data' key in the manifest file"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:163
msgid "create an inherited view of the desired bundle, and add the file(s) with an xpath expression. For example,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:178
msgid "Note that the files in a bundle are all loaded immediately when the user loads the odoo web client. This means that the files are transferred through the network everytime (except when the browser cache is active). In some cases, it may be better to lazyload some assets. For example, if a widget requires a large library, and that widget is not a core part of the experience, then it may be a good idea to only load the library when the widget is actually created. The widget class has actually builtin support just for this use case. (see section :ref:`reference/javascript_reference/qweb`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:188
msgid "What to do if a file is not loaded/updated"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:190
msgid "There are many different reasons why a file may not be properly loaded. Here are a few things you can try to solve the issue:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:193
msgid "once the server is started, it does not know if an asset file has been modified. So, you can simply restart the server to regenerate the assets."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:195
msgid "check the console (in the dev tools, usually opened with F12) to make sure there are no obvious errors"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:197
msgid "try to add a console.log at the beginning of your file (before any module definition), so you can see if a file has been loaded or not"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:199
msgid "in the user interface, in debug mode (INSERT LINK HERE TO DEBUG MODE), there is an option to force the server to update its assets files."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:201
msgid "use the *debug=assets* mode. This will actually bypass the asset bundles (note that it does not actually solve the issue. The server still uses outdated bundles)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:203
msgid "finally, the most convenient way to do it, for a developer, is to start the server with the *--dev=all* option. This activates the file watcher options, which will automatically invalidate assets when necessary. Note that it does not work very well if the OS is Windows."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:207
msgid "remember to refresh your page!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:208
msgid "or maybe to save your code file..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:211
msgid "Once an asset file has been recreated, you need to refresh the page, to reload the proper files (if that does not work, the files may be cached)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:216
msgid "Javascript Module System"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:218
msgid "Once we are able to load our javascript files into the browser, we need to make sure they are loaded in the correct order. In order to do that, Odoo has defined a small module system (located in the file *addons/web/static/src/js/boot.js*, which needs to be loaded first)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:223
msgid "The Odoo module system, inspired by AMD, works by defining the function *define* on the global odoo object. We then define each javascript module by calling that function. In the Odoo framework, a module is a piece of code that will be executed as soon as possible. It has a name and potentially some dependencies. When its dependencies are loaded, a module will then be loaded as well. The value of the module is then the return value of the function defining the module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:231
msgid "As an example, it may look like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:256
msgid "An alternative way to define a module is to give explicitly a list of dependencies in the second argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:271
msgid "If some dependencies are missing/non ready, then the module will simply not be loaded. There will be a warning in the console after a few seconds."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:274
msgid "Note that circular dependencies are not supported. It makes sense, but it means that one needs to be careful."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:278
msgid "Defining a module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:280
msgid "The *odoo.define* method is given three arguments:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:282
msgid "*moduleName*: the name of the javascript module. It should be a unique string. The convention is to have the name of the odoo addon followed by a specific description. For example, 'web.Widget' describes a module defined in the *web* addon, which exports a *Widget* class (because the first letter is capitalized)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:287
msgid "If the name is not unique, an exception will be thrown and displayed in the console."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:290
msgid "*dependencies*: the second argument is optional. If given, it should be a list of strings, each corresponding to a javascript module. This describes the dependencies that are required to be loaded before the module is executed. If the dependencies are not explicitly given here, then the module system will extract them from the function by calling toString on it, then using a regexp to find all *require* statements."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:308
msgid "finally, the last argument is a function which defines the module. Its return value is the value of the module, which may be passed to other modules requiring it. Note that there is a small exception for asynchronous modules, see the next section."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:313
msgid "If an error happens, it will be logged (in debug mode) in the console:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:315
msgid "``Missing dependencies``: These modules do not appear in the page. It is possible that the JavaScript file is not in the page or that the module name is wrong"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:318
msgid "``Failed modules``: A javascript error is detected"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:320
msgid "``Rejected modules``: The module returns a rejected Promise. It (and its dependent modules) is not loaded."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:323
msgid "``Rejected linked modules``: Modules who depend on a rejected module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:325
msgid "``Non loaded modules``: Modules who depend on a missing or a failed module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:331
msgid "Asynchronous modules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:333
msgid "It can happen that a module needs to perform some work before it is ready. For example, it could do a rpc to load some data. In that case, the module can simply return a promise. In that case, the module system will simply wait for the promise to complete before registering the module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:353
msgid "Best practices"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:355
msgid "remember the convention for a module name: *addon name* suffixed with *module name*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:357
msgid "declare all your dependencies at the top of the module. Also, they should be sorted alphabetically by module name. This makes it easier to understand your module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:359
msgid "declare all exported values at the end"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:360
msgid "try to avoid exporting too many things from one module. It is usually better to simply export one thing in one (small/smallish) module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:362
msgid "asynchronous modules can be used to simplify some use cases. For example, the *web.dom_ready* module returns a promise which will be resolved when the dom is actually ready. So, another module that needs the DOM could simply have a `require('web.dom_ready')` statement somewhere, and the code will only be executed when the DOM is ready."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:367
msgid "try to avoid defining more than one module in one file. It may be convenient in the short term, but this is actually harder to maintain."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:372
msgid "Class System"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:374
msgid "Odoo was developed before ECMAScript 6 classes were available. In Ecmascript 5, the standard way to define a class is to define a function and to add methods on its prototype object. This is fine, but it is slightly complex when we want to use inheritance, mixins."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:379
msgid "For these reasons, Odoo decided to use its own class system, inspired by John Resig. The base Class is located in *web.Class*, in the file *class.js*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:383
msgid "Creating a subclass"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:385
msgid "Let us discuss how classes are created. The main mechanism is to use the *extend* method (this is more or less the equivalent of *extend* in ES6 classes)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:407
msgid "In this example, the *init* function is the constructor. It will be called when an instance is created. Making an instance is done by using the *new* keyword."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:413
msgid "It is convenient to be able to inherit an existing class. This is simply done by using the *extend* method on the superclass. When a method is called, the framework will secretly rebind a special method: *_super* to the currently called method. This allows us to use *this._super* whenever we need to call a parent method."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:438
msgid "Mixins"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:440
msgid "The odoo Class system does not support multiple inheritance, but for those cases when we need to share some behaviour, we have a mixin system: the *extend* method can actually take an arbitrary number of arguments, and will combine all of them in the new class."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:460
msgid "In this example, the *Hamster* class is a subclass of Animal, but it also mix the DanceMixin in."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:465
msgid "Patching an existing class"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:467
msgid "It is not common, but we sometimes need to modify another class *in place*. The goal is to have a mechanism to change a class and all future/present instances. This is done by using the *include* method:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:483
msgid "This is obviously a dangerous operation and should be done with care. But with the way Odoo is structured, it is sometimes necessary in one addon to modify the behavior of a widget/class defined in another addon. Note that it will modify all instances of the class, even if they have already been created."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:490
msgid "Widgets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:492
msgid "The *Widget* class is really an important building block of the user interface. Pretty much everything in the user interface is under the control of a widget. The Widget class is defined in the module *web.Widget*, in *widget.js*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:496
msgid "In short, the features provided by the Widget class include:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:498
msgid "parent/child relationships between widgets (*PropertiesMixin*)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:499
msgid "extensive lifecycle management with safety features (e.g. automatically destroying children widgets during the destruction of a parent)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:501
msgid "automatic rendering with :ref:`qweb <reference/qweb>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:502
msgid "various utility functions to help interacting with the outside environment."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:504
msgid "Here is an example of a basic counter widget:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:525
msgid "For this example, assume that the template *some.template* (and is properly loaded: the template is in a file, which is properly defined in the *qweb* key in the module manifest) is given by:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:536
msgid "This example widget can be used in the following manner:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:545
msgid "This example illustrates a few of the features of the *Widget* class, including the event system, the template system, the constructor with the initial *parent* argument."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:549
msgid "Widget Lifecycle"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:551
msgid "Like many component systems, the widget class has a well defined lifecycle. The usual lifecycle is the following: *init* is called, then *willStart*, then the rendering takes place, then *start* and finally *destroy*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:557
msgid "this is the constructor. The init method is supposed to initialize the base state of the widget. It is synchronous and can be overridden to take more parameters from the widget's creator/parent"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:0
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:0
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:0
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:0
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:561
msgid "the new widget's parent, used to handle automatic destruction and event propagation. Can be ``null`` for the widget to have no parent."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:568
msgid "this method will be called once by the framework when a widget is created and in the process of being appended to the DOM. The *willStart* method is a hook that should return a promise. The JS framework will wait for this promise to complete before moving on to the rendering step. Note that at this point, the widget does not have a DOM root element. The *willStart* hook is mostly useful to perform some asynchronous work, such as fetching data from the server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:577
msgid "This step is automatically done by the framework. What happens is that the framework checks if a template key is defined on the widget. If that is the case, then it will render that template with the *widget* key bound to the widget in the rendering context (see the example above: we use *widget.count* in the QWeb template to read the value from the widget). If no template is defined, we read the *tagName* key and create a corresponding DOM element. When the rendering is done, we set the result as the $el property of the widget. After this, we automatically bind all events in the events and custom_events keys."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:589
msgid "when the rendering is complete, the framework will automatically call the *start* method. This is useful to perform some specialized post-rendering work. For example, setting up a library."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:593
msgid "Must return a promise to indicate when its work is done."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:0
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:0
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:0
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:0
msgid "Returns"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:595
msgid "promise"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:599
msgid "This is always the final step in the life of a widget. When a widget is destroyed, we basically perform all necessary cleanup operations: removing the widget from the component tree, unbinding all events, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:603
msgid "Automatically called when the widget's parent is destroyed, must be called explicitly if the widget has no parent or if it is removed but its parent remains."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:607
msgid "Note that the willStart and start method are not necessarily called. A widget can be created (the *init* method will be called) and then destroyed (*destroy* method) without ever having been appended to the DOM. If that is the case, the willStart and start will not even be called."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:613
msgid "Widget API"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:617
msgid "Used if the widget has no template defined. Defaults to ``div``, will be used as the tag name to create the DOM element to set as the widget's DOM root. It is possible to further customize this generated DOM root with the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:625
msgid "Used to generate an ``id`` attribute on the generated DOM root. Note that this is rarely needed, and is probably not a good idea if a widget can be used more than once."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:631
msgid "Used to generate a ``class`` attribute on the generated DOM root. Note that it can actually contain more than one css class: *'some-class other-class'*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:637
msgid "Mapping (object literal) of attribute names to attribute values. Each of these k:v pairs will be set as a DOM attribute on the generated DOM root."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:643
msgid "raw DOM element set as root to the widget (only available after the start lifecycle method)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:648
msgid "jQuery wrapper around :attr:`~Widget.el`. (only available after the start lifecycle method)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:653
msgid "Should be set to the name of a :ref:`QWeb template <reference/qweb>`. If set, the template will be rendered after the widget has been initialized but before it has been started. The root element generated by the template will be set as the DOM root of the widget."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:660
msgid "List of paths to xml files that need to be loaded before the widget can be rendered. This will not induce loading anything that has already been loaded. This is useful when you want to load your templates lazily, or if you want to share a widget between the website and the web client interface."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:674
msgid "Events are a mapping of an event selector (an event name and an optional CSS selector separated by a space) to a callback. The callback can be the name of a widget's method or a function object. In either case, the ``this`` will be set to the widget:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:688
msgid "The selector is used for jQuery's event delegation, the callback will only be triggered for descendants of the DOM root matching the selector. If the selector is left out (only an event name is specified), the event will be set directly on the widget's DOM root."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:694
msgid "Note: the use of an inline function is discouraged, and will probably be removed sometimes in the future."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:699
msgid "this is almost the same as the *events* attribute, but the keys are arbitrary strings. They represent business events triggered by some sub widgets. When an event is triggered, it will 'bubble up' the widget tree (see the section on component communication for more details)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:706
msgid "``true`` if the widget is being or has been destroyed, ``false`` otherwise"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:711
msgid "Applies the CSS selector specified as parameter to the widget's DOM root:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:718
msgid "is functionally identical to:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:724
msgid "CSS selector"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:725
msgid "jQuery object"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:727
msgid "this helper method is similar to ``Backbone.View.$``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:731
msgid "Re-sets the widget's DOM root to the provided element, also handles re-setting the various aliases of the DOM root as well as unsetting and re-setting delegated events."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:735
msgid "a DOM element or jQuery object to set as the widget's DOM root"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:740
msgid "Inserting a widget in the DOM"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:744
msgid "Renders the widget and inserts it as the last child of the target, uses `.appendTo()`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:749
msgid "Renders the widget and inserts it as the first child of the target, uses `.prependTo()`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:754
msgid "Renders the widget and inserts it as the preceding sibling of the target, uses `.insertAfter()`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:759
msgid "Renders the widget and inserts it as the following sibling of the target, uses `.insertBefore()`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:762
msgid "All of these methods accept whatever the corresponding jQuery method accepts (CSS selectors, DOM nodes or jQuery objects). They all return a promise and are charged with three tasks:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:766
msgid "rendering the widget's root element via :func:`~Widget.renderElement`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:767
msgid "inserting the widget's root element in the DOM using whichever jQuery method they match"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:769
msgid "starting the widget, and returning the result of starting it"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:772
msgid "Widget Guidelines"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:774
msgid "Identifiers (``id`` attribute) should be avoided. In generic applications and modules, ``id`` limits the re-usability of components and tends to make code more brittle. Most of the time, they can be replaced with nothing, classes or keeping a reference to a DOM node or jQuery element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:779
msgid "If an ``id`` is absolutely necessary (because a third-party library requires one), the id should be partially generated using ``_.uniqueId()`` e.g.:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:786
msgid "Avoid predictable/common CSS class names. Class names such as \"content\" or \"navigation\" might match the desired meaning/semantics, but it is likely an other developer will have the same need, creating a naming conflict and unintended behavior. Generic class names should be prefixed with e.g. the name of the component they belong to (creating \"informal\" namespaces, much as in C or Objective-C)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:793
msgid "Global selectors should be avoided. Because a component may be used several times in a single page (an example in Odoo is dashboards), queries should be restricted to a given component's scope. Unfiltered selections such as ``$(selector)`` or ``document.querySelectorAll(selector)`` will generally lead to unintended or incorrect behavior. Odoo Web's :class:`~Widget` has an attribute providing its DOM root (:attr:`~Widget.$el`), and a shortcut to select nodes directly (:func:`~Widget.$`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:802
msgid "More generally, never assume your components own or controls anything beyond its own personal :attr:`~Widget.$el` (so, avoid using a reference to the parent widget)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:806
msgid "Html templating/rendering should use QWeb unless absolutely trivial."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:808
msgid "All interactive components (components displaying information to the screen or intercepting DOM events) must inherit from :class:`~Widget` and correctly implement and use its API and life cycle."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:812
msgid "Make sure to wait for start to be finished before using $el e.g.:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:844
msgid "QWeb Template Engine"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:846
msgid "The web client uses the :doc:`qweb` template engine to render widgets (unless they override the *renderElement* method to do something else). The Qweb JS template engine is based on XML, and is mostly compatible with the python implementation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:851
msgid "Now, let us explain how the templates are loaded. Whenever the web client starts, a rpc is made to the */web/webclient/qweb* route. The server will then return a list of all templates defined in data files for each installed modules. The correct files are listed in the *qweb* entry in each module manifest."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:856
msgid "The web client will wait for that list of template to be loaded, before starting its first widget."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:859
msgid "This mechanism works quite well for our needs, but sometimes, we want to lazy load a template. For example, imagine that we have a widget which is rarely used. In that case, maybe we prefer to not load its template in the main file, in order to make the web client slightly lighter. In that case, we can use the *xmlDependencies* key of the Widget:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:877
msgid "With this, the *Counter* widget will load the xmlDependencies files in its *willStart* method, so the template will be ready when the rendering is performed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:882
msgid "Event system"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:884
msgid "There are currently two event systems supported by Odoo: a simple system which allows adding listeners and triggering events, and a more complete system that also makes events 'bubble up'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:888
msgid "Both of these event systems are implemented in the *EventDispatcherMixin*, in the file *mixins.js*. This mixin is included in the *Widget* class."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:892
msgid "Base Event system"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:894
msgid "This event system was historically the first. It implements a simple bus pattern. We have 4 main methods:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:897
msgid "*on*: this is used to register a listener on an event."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:898
msgid "*off*: useful to remove events listener."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:899
msgid "*once*: this is used to register a listener that will only be called once."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:900
msgid "*trigger*: trigger an event. This will cause each listeners to be called."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:902
msgid "Here is an example on how this event system could be used:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:927
msgid "the use of this event system is discouraged, we plan to replace each *trigger* method by the *trigger_up* method from the extended event system"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:931
msgid "Extended Event System"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:933
msgid "The custom event widgets is a more advanced system, which mimic the DOM events API. Whenever an event is triggered, it will 'bubble up' the component tree, until it reaches the root widget, or is stopped."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:937
msgid "*trigger_up*: this is the method that will create a small *OdooEvent* and dispatch it in the component tree. Note that it will start with the component that triggered the event"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:940
msgid "*custom_events*: this is the equivalent of the *event* dictionary, but for odoo events."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:943
msgid "The OdooEvent class is very simple. It has three public attributes: *target* (the widget that triggered the event), *name* (the event name) and *data* (the payload). It also has 2 methods: *stopPropagation* and *is_stopped*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:947
msgid "The previous example can be updated to use the custom event system:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:974
msgid "Registries"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:976
msgid "A common need in the Odoo ecosystem is to extend/change the behaviour of the base system from the outside (by installing an application, i.e. a different module). For example, one may need to add a new widget type in some views. In that case, and many others, the usual process is to create the desired component, then add it to a registry (registering step), to make the rest of the web client aware of its existence."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:983
msgid "There are a few registries available in the system:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:998
msgid "field registry (exported by :js:data:`web.field_registry`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:986
msgid "The field registry contains all field widgets known to the web client. Whenever a view (typically form or list/kanban) needs a field widget, this is where it will look. A typical use case look like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:998
msgid "Note that each value should be a subclass of *AbstractField*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1003
msgid "view registry"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1001
msgid "This registry contains all JS views known to the web client (and in particular, the view manager). Each value of this registry should be a subclass of *AbstractView*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1010
msgid "action registry"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1006
msgid "We keep track of all client actions in this registry. This is where the action manager looks up whenever it needs to create a client action. In version 11, each value should simply be a subclass of *Widget*. However, in version 12, the values are required to be *AbstractAction*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1013
msgid "Communication between widgets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1015
msgid "There are many ways to communicate between components."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1023
msgid "From a parent to its child"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1018
msgid "This is a simple case. The parent widget can simply call a method on its child:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1050
msgid "From a widget to its parent/some ancestor"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1026
msgid "In this case, the widget's job is simply to notify its environment that something happened. Since we do not want the widget to have a reference to its parent (this would couple the widget with its parent's implementation), the best way to proceed is usually to trigger an event, which will bubble up the component tree, by using the ``trigger_up`` method:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1036
msgid "This event will be triggered on the widget, then will bubble up and be eventually caught by some upstream widget:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1081
msgid "Cross component"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1053
msgid "Cross component communication can be achieved by using a bus. This is not the preferred form of communication, because it has the disadvantage of making the code harder to maintain. However, it has the advantage of decoupling the components. In that case, this is simply done by triggering and listening to events on a bus. For example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1084
msgid "Services"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1086
msgid "In version 11.0, we introduced the notion of *service*. The main idea is to give to sub components a controlled way to access their environment, in a way that allow the framework enough control, and which is testable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1090
msgid "The service system is organized around three ideas: services, service providers and widgets. The way it works is that widgets trigger (with *trigger_up*) events, these events bubble up to a service provider, which will ask a service to perform a task, then maybe return an answer."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1096
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:354
msgid "Service"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1098
msgid "A service is an instance of the *AbstractService* class. It basically only has a name and a few methods. Its job is to perform some work, typically something depending on the environment."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1102
msgid "For example, we have the *ajax* service (job is to perform a rpc), the *localStorage* (interact with the browser local storage) and many others."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1105
msgid "Here is a simplified example on how the ajax service is implemented:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1118
msgid "This service is named 'ajax' and define one method, *rpc*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1121
msgid "Service Provider"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1123
msgid "For services to work, it is necessary that we have a service provider ready to dispatch the custom events. In the *backend* (web client), this is done by the main web client instance. Note that the code for the service provider comes from the *ServiceProviderMixin*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1130
msgid "Widget"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1132
msgid "The widget is the part that requests a service. In order to do that, it simply triggers an event *call_service* (typically by using the helper function *call*). This event will bubble up and communicate the intent to the rest of the system."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1136
msgid "In practice, some functions are so frequently called that we have some helpers functions to make them easier to use. For example, the *_rpc* method is a helper that helps making a rpc."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1152
msgid "If a widget is destroyed, it will be detached from the main component tree and will not have a parent. In that case, the events will not bubble up, which means that the work will not be done. This is usually exactly what we want from a destroyed widget."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1158
msgid "RPCs"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1160
msgid "The rpc functionality is supplied by the ajax service. But most people will probably only interact with the *_rpc* helpers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1163
msgid "There are typically two usecases when working on Odoo: one may need to call a method on a (python) model (this goes through a controller *call_kw*), or one may need to directly call a controller (available on some route)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1167
msgid "Calling a method on a python model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1177
msgid "Directly calling a controller:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1187
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1189
msgid "The Odoo framework has a standard way to communicate various information to the user: notifications, which are displayed on the top right of the user interface."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1192
msgid "There are two types of notifications:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1194
msgid "*notification*: useful to display some feedback. For example, whenever a user unsubscribed to a channel."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1197
msgid "*warning*: useful to display some important/urgent information. Typically most kind of (recoverable) errors in the system."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1200
msgid "Also, notifications can be used to ask a question to the user without disturbing its workflow. Imagine a phone call received through VOIP: a sticky notification could be displayed with two buttons *Accept* and *Decline*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1205
msgid "Notification system"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1207
msgid "The notification system in Odoo is designed with the following components:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1209
msgid "a *Notification* widget: this is a simple widget that is meant to be created and displayed with the desired information"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1212
msgid "a *NotificationService*: a service whose responsibility is to create and destroy notifications whenever a request is done (with a custom_event). Note that the web client is a service provider."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1216
msgid "a client action *display_notification*: this allows to trigger the display of a notification from python (e.g. in the method called when the user clicked on a button of type object)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1220
msgid "two helper functions in *ServiceMixin*: *do_notify* and *do_warn*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1224
msgid "Displaying a notification"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1225
msgid "The most common way to display a notification is by using two methods that come from the *ServiceMixin*:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1241
msgid "*do_notify(title, message, sticky, className)*:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1229
msgid "Display a notification of type *notification*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1231
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1246
msgid "*title*: string. This will be displayed on the top as a title"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1233
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1248
msgid "*message*: string, the content of the notification"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1235
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1250
msgid "*sticky*: boolean, optional. If true, the notification will stay until the user dismisses it. Otherwise, the notification will be automatically closed after a short delay."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1239
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1254
msgid "*className*: string, optional. This is a css class name that will be automatically added to the notification. This could be useful for styling purpose, even though its use is discouraged."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1256
msgid "*do_warn(title, message, sticky, className)*:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1244
msgid "Display a notification of type *warning*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1258
msgid "Here are two examples on how to use these methods:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1267
msgid "Here an example in python:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1284
msgid "Systray"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1286
msgid "The Systray is the right part of the menu bar in the interface, where the web client displays a few widgets, such as a messaging menu."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1289
msgid "When the SystrayMenu is created by the menu, it will look for all registered widgets and add them as a sub widget at the proper place."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1292
msgid "There is currently no specific API for systray widgets. They are supposed to be simple widgets, and can communicate with their environment just like other widgets with the *trigger_up* method."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1297
msgid "Adding a new Systray Item"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1299
msgid "There is no systray registry. The proper way to add a widget is to add it to the class variable SystrayMenu.items."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1314
msgid "Ordering"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1316
msgid "Before adding the widget to himself, the Systray Menu will sort the items by a sequence property. If that property is not present on the prototype, it will use 50 instead. So, to position a systray item to be on the right, one can set a very high sequence number (and conversely, a low number to put it on the left)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1328
msgid "Translation management"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1330
msgid "Some translations are made on the server side (basically all text strings rendered or processed by the server), but there are strings in the static files that need to be translated. The way it currently works is the following:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1334
msgid "each translatable string is tagged with the special function *_t* (available in the JS module *web.core*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1336
msgid "these strings are used by the server to generate the proper PO files"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1337
msgid "whenever the web client is loaded, it will call the route */web/webclient/translations*, which returns a list of all translatable terms"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1339
msgid "in runtime, whenever the function *_t* is called, it will look up in this list in order to find a translation, and return it or the original string if none is found."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1343
msgid "Note that translations are explained in more details, from the server point of view, in the document :doc:`translations`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1346
msgid "There are two important functions for the translations in javascript: *_t* and *_lt*. The difference is that *_lt* is lazily evaluated."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1365
msgid "In this example, the *_lt* is necessary because the translations are not ready when the module is loaded."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1368
msgid "Note that translation functions need some care. The string given in argument should not be dynamic."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1372
msgid "Session"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1374
msgid "There is a specific module provided by the web client which contains some information specific to the user current *session*. Some notable keys are"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1377
msgid "uid: the current user ID (its ID as a *res.users*)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1378
msgid "user_name: the user name, as a string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1379
msgid "the user context (user ID, language and timezone)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1380
msgid "partner_id: the ID of the partner associated to the current user"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1381
msgid "db: the name of the database currently being in use"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1384
msgid "Adding information to the session"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1386
msgid "When the /web route is loaded, the server will inject some session information in the template a script tag. The information will be read from the method *session_info* of the model *ir.http*. So, if one wants to add a specific information, it can be done by overriding the session_info method and adding it to the dictionary."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1406
msgid "Now, the value can be obtained in javascript by reading it in the session:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1414
msgid "Note that this mechanism is designed to reduce the amount of communication needed by the web client to be ready. It is more appropriate for data which is cheap to compute (a slow session_info call will delay the loading for the web client for everyone), and for data which is required early in the initialization process."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1423
msgid "The word 'view' has more than one meaning. This section is about the design of the javascript code of the views, not the structure of the *arch* or anything else."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1427
msgid "In 2017, Odoo replaced the previous view code with a new architecture. The main need was to separate the rendering logic from the model logic."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1431
msgid "Views (in a generic sense) are now described with 4 pieces: a View, a Controller, a Renderer and a Model. The API of these 4 pieces is described in the AbstractView, AbstractController, AbstractRenderer and AbstractModel classes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1452
msgid "the View is the factory. Its job is to get a set of fields, arch, context and some other parameters, then to construct a Controller/Renderer/Model triplet."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1455
msgid "The view's role is to properly setup each piece of the MVC pattern, with the correct information. Usually, it has to process the arch string and extract the data necessary for each other parts of the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1459
msgid "Note that the view is a class, not a widget. Once its job has been done, it can be discarded."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1462
msgid "the Renderer has one job: representing the data being viewed in a DOM element. Each view can render the data in a different way. Also, it should listen on appropriate user actions and notify its parent (the Controller) if necessary."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1466
msgid "The Renderer is the V in the MVC pattern."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1468
msgid "the Model: its job is to fetch and hold the state of the view. Usually, it represents in some way a set of records in the database. The Model is the owner of the 'business data'. It is the M in the MVC pattern."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1472
msgid "the Controller: its job is to coordinate the renderer and the model. Also, it is the main entry point for the rest of the web client. For example, when the user changes something in the search view, the *update* method of the controller will be called with the appropriate information."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1477
msgid "It is the C in the MVC pattern."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1480
msgid "The JS code for the views has been designed to be usable outside of the context of a view manager/action manager. They could be used in a client action, or, they could be displayed in the public website (with some work on the assets)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1487
msgid "Field Widgets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1489
msgid "A good part of the web client experience is about editing and creating data. Most of that work is done with the help of field widgets, which are aware of the field type and of the specific details on how a value should be displayed and edited."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1494
msgid "AbstractField"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1496
msgid "The *AbstractField* class is the base class for all widgets in a view, for all views that support them (currently: Form, List, Kanban)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1499
msgid "There are many differences between the v11 field widgets and the previous versions. Let us mention the most important ones:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1502
msgid "the widgets are shared between all views (well, Form/List/Kanban). No need to duplicate the implementation anymore. Note that it is possible to have a specialized version of a widget for a view, by prefixing it with the view name in the view registry: *list.many2one* will be chosen in priority over *many2one*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1506
msgid "the widgets are no longer the owner of the field value. They only represent the data and communicate with the rest of the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1508
msgid "the widgets do no longer need to be able to switch between edit and readonly mode. Now, when such a change is necessary, the widget will be destroyed and rerendered again. It is not a problem, since they do not own their value anyway"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1512
msgid "the field widgets can be used outside of a view. Their API is slightly awkward, but they are designed to be standalone."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1516
msgid "Decorations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1518
msgid "Like the list view, field widgets have a simple support for decorations. The goal of decorations is to have a simple way to specify a text color depending on the record current state. For example,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1526
msgid "The valid decoration names are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1528
msgid "decoration-bf"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1529
msgid "decoration-it"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1530
msgid "decoration-danger"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1531
msgid "decoration-info"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1532
msgid "decoration-muted"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1533
msgid "decoration-primary"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1534
msgid "decoration-success"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1535
msgid "decoration-warning"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1537
msgid "Each decoration *decoration-X* will be mapped to a css class *text-X*, which is a standard bootstrap css class (except for *text-it* and *text-bf*, which are handled by odoo and correspond to italic and bold, respectively). Note that the value of the decoration attribute should be a valid python expression, which will be evaluated with the record as evaluation context."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1544
msgid "Non relational fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1546
msgid "We document here all non relational fields available by default, in no particular order."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1580
msgid "integer (FieldInteger)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1550
msgid "This is the default field type for fields of type *integer*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1552
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1741
msgid "Supported field types: *integer*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1554
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1595
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1667
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1680
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1693
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1720
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1805
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1823
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1888
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1932
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1951
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1983
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2004
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2076
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2106
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2180
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2195
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2205
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2253
msgid "Options:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1556
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1597
msgid "type: setting the input type (*text* by default, can be set on *number*)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1558
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1599
msgid "On edit mode, the field is rendered as an input with the HTML attribute type setted on *number* (so user can benefit the native support, especially on mobile). In this case, the default formatting is disabled to avoid incompability."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1566
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1607
msgid "step: set the step to the value up and down when the user click on buttons (only for input of type number, 1 by default)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1573
msgid "format: should the number be formatted. (true by default)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1576
msgid "By default, numbers are formatted according to locale parameters."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1576
msgid "This option will prevent the field's value from being formatted."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1621
msgid "float (FieldFloat)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1583
msgid "This is the default field type for fields of type *float*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1585
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1628
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1635
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1644
msgid "Supported field types: *float*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1587
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2100
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2175
msgid "Attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1589
msgid "digits: displayed precision"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1628
msgid "float_time (FieldFloatTime)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1624
msgid "The goal of this widget is to display properly a float value that represents a time interval (in hours). So, for example, 0.5 should be formatted as 0:30, or 4.75 correspond to 4:45."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1635
msgid "float_factor (FieldFloatFactor)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1631
msgid "This widget aims to display properly a float value that converted using a factor given in its options. So, for example, the value saved in database is 0.5 and the factor is 3, the widget value should be formatted as 1.5."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1648
msgid "float_toggle (FieldFloatToggle)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1638
msgid "The goal of this widget is to replace the input field by a button containing a range of possible values (given in the options). Each click allows the user to loop in the range. The purpose here is to restrict the field value to a predefined selection. Also, the widget support the factor conversion as the *float_factor* widget (Range values should be the result of the conversion)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1653
msgid "boolean (FieldBoolean)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1651
msgid "This is the default field type for fields of type *boolean*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1653
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1920
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1930
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2002
msgid "Supported field types: *boolean*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1658
msgid "char (FieldChar)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1656
msgid "This is the default field type for fields of type *char*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1658
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1748
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1756
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1787
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1794
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2021
msgid "Supported field types: *char*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1673
msgid "date (FieldDate)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1661
msgid "This is the default field type for fields of type *date*. Note that it also works with datetime fields. It uses the session timezone when formatting dates."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1665
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1678
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1691
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1711
msgid "Supported field types: *date*, *datetime*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1669
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1682
msgid "datepicker: extra settings for the datepicker_ widget."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1686
msgid "datetime (FieldDateTime)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1676
msgid "This is the default field type for fields of type *datetime*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1703
msgid "daterange (FieldDateRange)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1689
msgid "This widget allows the user to select start and end date into a single picker."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1695
msgid "related_start_date: apply on end date field to get start date value which is used to display range in the picker."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1697
msgid "related_end_date: apply on start date field to get end date value which is used to display range in the picker."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1699
msgid "picker_options: extra settings for picker."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1711
msgid "remaining_days (RemainingDays)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1706
msgid "This widget can be used on date and datetime fields. In readonly, it displays the delta (in days) between the value of the field and today. The widget is intended to be used for informative purpose: therefore the value cannot be modified in edit mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1726
msgid "monetary (FieldMonetary)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1714
msgid "This is the default field type for fields of type 'monetary'. It is used to display a currency. If there is a currency fields given in option, it will use that, otherwise it will fall back to the default currency (in the session)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1718
msgid "Supported field types: *monetary*, *float*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1722
msgid "currency_field: another field name which should be a many2one on currency."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1732
msgid "text (FieldText)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1729
msgid "This is the default field type for fields of type *text*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1731
msgid "Supported field types: *text*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1742
msgid "handle (HandleWidget)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1735
msgid "This field's job is to be displayed as a *handle*, and allows reordering the various records by drag and dropping them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1738
msgid "It has to be specified on the field by which records are sorted."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1739
msgid "Having more than one field with a handle widget on the same list is not supported."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1748
msgid "email (FieldEmail)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1745
msgid "This field displays email address. The main reason to use it is that it is rendered as an anchor tag with the proper href, in readonly mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1756
msgid "phone (FieldPhone)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1751
msgid "This field displays a phone number. The main reason to use it is that it is rendered as an anchor tag with the proper href, in readonly mode, but only in some cases: we only want to make it clickable if the device can call this particular number."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1775
msgid "url (UrlWidget)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1759
msgid "This field displays an url (in readonly mode). The main reason to use it is that it is rendered as an anchor tag with the proper css classes and href."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1762
msgid "Also, the text of the anchor tag can be customized with the *text* attribute (it won't change the href value)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1787
msgid "domain (FieldDomain)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1778
msgid "The \"Domain\" field allows the user to construct a technical-prefix domain thanks to a tree-like interface and see the selected records in real time. In debug mode, an input is also there to be able to enter the prefix char domain directly (or to build advanced domains the tree-like interface does not allow to)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1784
msgid "Note that this is limited to 'static' domain (no dynamic expression, or access to context variable)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1794
msgid "link_button (LinkButton)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1790
msgid "The LinkButton widget actually simply displays a span with an icon and the text value as content. The link is clickable and will open a new browser window with its value as url."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1816
msgid "image (FieldBinaryImage)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1797
msgid "This widget is used to represent a binary value as an image. In some cases, the server returns a 'bin_size' instead of the real image (a bin_size is a string representing a file size, such as 6.5kb). In that case, the widget will make an image with a source attribute corresponding to an image on the server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1803
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1821
msgid "Supported field types: *binary*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1807
msgid "preview_image: if the image is only loaded as a 'bin_size', then this option is useful to inform the web client that the default field name is not the name of the current field, but the name of another field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1811
msgid "accepted_file_extensions: the file extension the user can pick from the file input dialog box (default value is `image/\\*`) (cf: ``accept`` attribute on <input type=\"file\"/>)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1836
msgid "binary (FieldBinaryFile)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1819
msgid "Generic widget to allow saving/downloading a binary file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1825
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2197
msgid "accepted_file_extensions: the file extension the user can pick from the file input dialog box (cf: ``accept`` attribute on <input type=\"file\"/>)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1828
msgid "Attribute:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1830
msgid "filename: saving a binary file will lose its file name, since it only saves the binary value. The filename can be saved in another field. To do that, an attribute filename should be set to a field present in the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1845
msgid "priority (PriorityWidget)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1839
msgid "This widget is rendered as a set of stars, allowing the user to click on it to select a value or not. This is useful for example to mark a task as high priority."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1843
msgid "Note that this widget also works in 'readonly' mode, which is unusual."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1845
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1862
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1886
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1905
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1914
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2057
msgid "Supported field types: *selection*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1857
msgid "attachment_image (AttachmentImage)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1848
msgid "Image widget for many2one fields. If the field is set, this widget will be rendered as an image with the proper src url. This widget does not have a different behaviour in edit or readonly mode, it is only useful to view an image."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1853
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2098
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2130
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2141
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2150
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2168
msgid "Supported field types: *many2one*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1880
msgid "image_selection (ImageSelection)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1860
msgid "Allow the user to select a value by clicking on an image."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1864
msgid "Options: a dictionary with a mapping from a selection value to an object with the url for an image (*image_link*) and a preview image (*preview_link*)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1867
msgid "Note that this option is not optional!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1896
msgid "label_selection (LabelSelection)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1883
msgid "This widget renders a simple non-editable label. This is only useful to display some information, not to edit it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1890
msgid "classes: a mapping from a selection value to a css class"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1909
msgid "state_selection (StateSelectionWidget)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1899
msgid "This is a specialized selection widget. It assumes that the record has some hardcoded fields, present in the view: *stage_id*, *legend_normal*, *legend_blocked*, *legend_done*. This is mostly used to display and change the state of a task in a project, with additional information displayed in the dropdown."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1914
msgid "kanban_state_selection (StateSelectionWidget)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1912
msgid "This is exactly the same widget as state_selection"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1920
msgid "boolean_favorite (FavoriteWidget)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1917
msgid "This widget is displayed as an empty (or not) star, depending on a boolean value. Note that it also can be edited in readonly mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1939
msgid "boolean_button (FieldBooleanButton)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1923
msgid "The Boolean Button widget is meant to be used in a stat button in a form view. The goal is to display a nice button with the current state of a boolean field (for example, 'Active'), and allow the user to change that field when clicking on it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1928
msgid "Note that it also can be edited in readonly mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1934
msgid "terminology: it can be either 'active', 'archive', 'close' or a customized mapping with the keys *string_true*, *string_false*, *hover_true*, *hover_false*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1943
msgid "boolean_toggle (BooleanToggle)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1942
msgid "Displays a toggle switch to represent a boolean. This is a subfield of FieldBoolean, mostly used to have a different look."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1964
msgid "statinfo (StatInfo)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1946
msgid "This widget is meant to represent statistical information in a *stat button*. It is basically just a label with a number."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1949
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1972
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1981
msgid "Supported field types: *integer, float*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1953
msgid "label_field: if given, the widget will use the value of the label_field as text."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1976
msgid "percentpie (FieldPercentPie)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1967
msgid "This widget is meant to represent statistical information in a *stat button*. This is similar to a statinfo widget, but the information is represented in a *pie* chart (empty to full). Note that the value is interpreted as a percentage (a number between 0 and 100)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1995
msgid "progressbar (FieldProgressBar)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1979
msgid "Represent a value as a progress bar (from 0 to some value)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1985
msgid "editable: boolean if value is editable"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1986
msgid "current_value: get the current_value from the field that must be present in the view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1987
msgid "max_value: get the max_value from the field that must be present in the view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1988
msgid "edit_max_value: boolean if the max_value is editable"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1989
msgid "title: title of the bar, displayed on top of the bar --> not translated, use parameter (not option) \"title\" instead"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2013
msgid "toggle_button (FieldToggleBoolean)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:1998
msgid "This widget is intended to be used on boolean fields. It toggles a button switching between a green bullet / gray bullet. It also set up a tooltip, depending on the value and some options."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2006
msgid "active: the string for the tooltip that should be set when boolean is true"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2007
msgid "inactive: the tooltip that should be set when boolean is false"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2031
msgid "dashboard_graph (JournalDashboardGraph)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2016
msgid "This is a more specialized widget, useful to display a graph representing a set of data. For example, it is used in the accounting dashboard kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2019
msgid "It assumes that the field is a JSON serialization of a set of data."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2023
msgid "Attribute"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2025
msgid "graph_type: string, can be either 'line' or 'bar'"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2037
msgid "ace (AceEditor)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2034
msgid "This widget is intended to be used on Text fields. It provides Ace Editor for editing XML and Python."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2037
msgid "Supported field types: *char, text*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2050
msgid "badge (FieldBadge)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2040
msgid "Displays the value inside a bootstrap badge pill."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2042
msgid "Supported field types: *char*, *selection*, *many2one*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2044
msgid "By default, the badge has a lightgrey background, but it can be customized by using the decoration-X mechanism. For instance, to display a red badge under a given condition:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2061
msgid "a string which is used to display some info when no value is selected"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2083
msgid "radio (FieldRadio)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2068
msgid "This is a subfield of FielSelection, but specialized to display all the valid choices as radio buttons."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2071
msgid "Note that if used on a many2one records, then more rpcs will be done to fetch the name_gets of the related records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2074
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2089
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2273
msgid "Supported field types: *selection, many2one*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2078
msgid "horizontal: if true, radio buttons will be displayed horizontally."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2093
msgid "selection_badge (FieldSelectionBadge)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2086
msgid "This is a subfield of FieldSelection, but specialized to display all the valid choices as rectangular badges."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2121
msgid "many2one (FieldMany2One)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2096
msgid "Default widget for many2one fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2102
msgid "can_create: allow the creation of related records (take precedence over no_create option)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2104
msgid "can_write: allow the editing of related records (default: true)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2108
msgid "no_create: prevent the creation of related records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2109
msgid "quick_create: allow the quick creation of related records (default: true)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2110
msgid "no_quick_create: prevent the quick creation of related records (don't ask me)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2111
msgid "no_create_edit: same as no_create, maybe..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2112
msgid "create_name_field: when creating a related record, if this option is set, the value of the *create_name_field* will be filled with the value of the input (default: *name*)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2113
msgid "always_reload: boolean, default to false. If true, the widget will always do an additional name_get to fetch its name value. This is used for the situations where the name_get method is overridden (please do not do that)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2116
msgid "no_open: boolean, default to false. If set to true, the many2one will not redirect on the record when clicking on it (in readonly mode)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2130
msgid "list.many2one (ListFieldMany2One)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2124
msgid "Default widget for many2one fields (in list view)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2126
msgid "Specialization of many2one field for list views. The main reason is that we need to render many2one fields (in readonly mode) as a text, which does not allow opening the related records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2141
msgid "many2one_barcode (FieldMany2OneBarcode)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2133
msgid "Widget for many2one fields allows to open the camera from a mobile device (Android/iOS) to scan a barcode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2135
msgid "Specialization of many2one field where the user is allowed to use the native camera to scan a barcode. Then it uses name_search to search this value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2138
msgid "If this widget is set and user is not using the mobile application, it will fallback to regular many2one (FieldMany2One)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2150
msgid "many2one_avatar (Many2OneAvatar)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2144
msgid "This widget is only supported on many2one fields pointing to a model which inherits from 'image.mixin'. In readonly, it displays the image of the related record next to its display_name. Note that the display_name isn't a clickable link in this case. In edit, it behaves exactly like the regular many2one."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2157
msgid "many2one_avatar_user (Many2OneAvatarUser)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2153
msgid "This widget is a specialization of the Many2OneAvatar. When the avatar is clicked, we open a chat window with the corresponding user. This widget can only be set on many2one fields pointing to the 'res.users' model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2157
msgid "Supported field types: *many2one* (pointing to 'res.users')"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2162
msgid "many2one_avatar_employee (Many2OneAvatarEmployee)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2160
msgid "Same as Many2OneAvatarUser, but for many2one fields pointing to 'hr.employee'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2162
msgid "Supported field types: *many2one* (pointing to 'hr.employee')"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2168
msgid "kanban.many2one (KanbanFieldMany2One)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2165
msgid "Default widget for many2one fields (in kanban view). We need to disable all editing in kanban views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2185
msgid "many2many (FieldMany2Many)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2171
msgid "Default widget for many2many fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2173
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2193
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2203
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2230
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2235
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2244
msgid "Supported field types: *many2many*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2177
msgid "mode: string, default view to display"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2178
msgid "domain: restrict the data to a specific domain"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2182
msgid "create_text: allow the customization of the text displayed when adding a new record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2184
msgid "link: domain determining whether or not records can be added to the relation (default: True)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2185
msgid "unlink: domain determining whether or not records can be removed from the relation (default: True)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2198
msgid "many2many_binary (FieldMany2ManyBinaryMultiFiles)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2188
msgid "This widget helps the user to upload or delete one or more files at the same time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2191
msgid "Note that this widget is specific to the model 'ir.attachment'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2224
msgid "many2many_tags (FieldMany2ManyTags)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2201
msgid "Display many2many as a list of tags."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2207
msgid "create: domain determining whether or not new tags can be created (default: True)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2213
msgid "color_field: the name of a numeric field, which should be present in the view. A color will be chosen depending on its value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2220
msgid "no_edit_color: set to True to remove the possibility to change the color of the tags (default: False)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2230
msgid "form.many2many_tags (FormFieldMany2ManyTags)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2227
msgid "Specialization of many2many_tags widget for form views. It has some extra code to allow editing the color of a tag."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2235
msgid "kanban.many2many_tags (KanbanFieldMany2ManyTags)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2233
msgid "Specialization of many2many_tags widget for kanban views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2244
msgid "many2many_checkboxes (FieldMany2ManyCheckBoxes)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2238
msgid "This field displays a list of checkboxes and allows the user to select a subset of the choices. Note that the number of displayed values is limited to 100. This limit isn't customizable. It simply allows to handle extreme cases where this widget is wrongly set on a field with a huge comodel. In those cases, a list view is more adequate as it allows pagination and filtering."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2267
msgid "one2many (FieldOne2Many)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2247
msgid "Default widget for one2many fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2249
msgid "It usually displays data in a sub list view, or a sub kanban view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2251
msgid "Supported field types: *one2many*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2255
msgid "create: domain determining whether or not related records can be created (default: True)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2257
msgid "delete: domain determining whether or not related records can be deleted (default: True)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2263
msgid "create_text: a string that is used to customize the 'Add' label/text."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2273
msgid "statusbar (FieldStatus)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2270
msgid "This is a really specialized widget for the form views. It is the bar on top of many forms which represent a flow, and allow selecting a specific state."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2281
msgid "reference (FieldReference)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2276
msgid "The FieldReference is a combination of a select (for the model) and a FieldMany2One (for its value). It allows the selection of a record on an arbitrary model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2280
msgid "Supported field types: *char, reference*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2284
msgid "Client actions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2286
msgid "The idea of a client action is a customized widget that is integrated in the web client interface, just like a *act_window_action*. This is useful when you need a component that is not closely linked to an existing view or a specific model. For example, the Discuss application is actually a client action."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2292
msgid "A client action is a term that has various meanings, depending on the context:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2294
msgid "from the perspective of the server, it is a record of the model *ir_action*, with a field *tag* of type char"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2296
msgid "from the perspective of the web client, it is a widget, which inherit from the class AbstractAction, and is supposed to be registered in the action registry under the corresponding key (from the field char)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2300
msgid "Whenever a menu item is associated to a client action, opening it will simply fetch the action definition from the server, then lookup into its action registry to get the Widget definition at the appropriate key, and finally, it will instantiate and append the widget to the proper place in the DOM."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2306
msgid "Adding a client action"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2308
msgid "A client action is a widget which will control the part of the screen below the menu bar. It can have a control panel, if necessary. Defining a client action can be done in two steps: implementing a new widget, and registering the widget in the action registry."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2323
msgid "Implementing a new client action."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2314
msgid "This is done by creating a widget:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2346
msgid "Registering the client action:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2326
msgid "As usual, we need to make the web client aware of the mapping between client actions and the actual class:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2336
msgid "Then, to use the client action in the web client, we need to create a client action record (a record of the model ``ir.actions.client``) with the proper ``tag`` attribute:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2349
msgid "Using the control panel"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2351
msgid "By default, the client action does not display a control panel. In order to do that, several steps should be done."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2354
msgid "Set the *hasControlPanel* to *true*. In the widget code:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2366
msgid "when the ``loadControlPanel`` is set to true, the client action will automatically get the content of a search view or a control panel view. In this case, a model name should be specified like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2377
msgid "Call the method *updateControlPanel* whenever we need to update the control panel. For example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/javascript_reference.rst:2406
msgid "The ``updateControlPanel`` is the main method to customize the content in controlpanel. For more information, look into the `control_panel_renderer.js <https://github.com/odoo/odoo/blob/13.0/addons/web/static/src/js/views/control_panel/control_panel_renderer.js#L130>`_ file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:6
msgid "Mixins and Useful Classes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:8
msgid "Odoo implements some useful classes and mixins that make it easy for you to add often-used behaviours on your objects. This guide will details most of them, with examples and use cases."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:15
msgid "Messaging features"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:20
msgid "Messaging integration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:23
msgid "Basic messaging system"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:25
msgid "Integrating messaging features to your model is extremely easy. Simply inheriting the ``mail.thread`` model and adding the messaging fields (and their appropriate widgets) to your form view will get you up and running in no time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:29
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:203
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:275
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:425
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:612
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:741
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:177
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:843
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1004
msgid "Example"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:31
msgid "Let's create a simplistic model representing a business trip. Since organizing this kind of trip usually involves a lot of people and a lot of discussion, let's add support for message exchange on the model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:46
msgid "In the form view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:66
msgid "Once you've added chatter support on your model, users can easily add messages or internal notes on any record of your model; every one of those will send a notification (to all followers for messages, to employee (*base.group_user*) users for internal notes). If your mail gateway and catchall address are correctly configured, these notifications will be sent by e-mail and can be replied-to directly from your mail client; the automatic routing system will route the answer to the correct thread."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:74
msgid "Server-side, some helper functions are there to help you easily send messages and to manage followers on your record:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:78
msgid "Posting messages"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:81
msgid "Post a new message in an existing thread, returning the new mail.message ID."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:0
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:84
msgid "body of the message, usually raw HTML that will be sanitized"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:86
msgid "see mail_message.message_type field"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:87
msgid "handle reply to a previous message by adding the parent partners to the message in case of private discussion"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:89
msgid "list of attachment tuples in the form ``(name,content)``, where content is NOT base64 encoded"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:91
msgid "extra keyword arguments will be used as default column values for the new mail.message record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:93
msgid "ID of newly created mail.message"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:0
msgid "Return type"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:98
msgid "Helper method to send a mail / post a message using a view_id to render using the ir.qweb engine. This method is stand alone, because there is nothing in template and composer that allows to handle views in batch. This method will probably disappear when templates handle ir ui views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:104
msgid "external id or record of the view that should be sent"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:109
msgid "Helper method to send a mail with a template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:111
msgid "the id of the template to render to create the body of the message"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:112
msgid "parameter to create a mail.compose.message wizzard (which inherit from mail.message)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:115
msgid "Receiving messages"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:116
msgid "These methods are called when a new e-mail is processed by the mail gateway. These e-mails can either be new thread (if they arrive via an :ref:`alias <reference/mixins/mail/alias>`) or simply replies from an existing thread. Overriding them allows you to set values on the thread's record depending on some values from the email itself (i.e. update a date or an e-mail address, add CC's addresses as followers, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:124
msgid "Called by ``message_process`` when a new message is received for a given thread model, if the message did not belong to an existing thread."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:128
msgid "The default behavior is to create a new record of the corresponding model (based on some very basic info extracted from the message). Additional behavior may be implemented by overriding this method."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:132
msgid "a map containing the email details and attachments. See ``message_process`` and ``mail.message.parse`` for details"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:134
msgid "optional dictionary of additional field values to pass to create() when creating the new thread record; be careful, these values may override any other values coming from the message"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:139
msgid "the id of the newly created thread object"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:143
msgid "Called by ``message_process`` when a new message is received for an existing thread. The default behavior is to update the record with ``update_vals`` taken from the incoming email."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:147
msgid "Additional behavior may be implemented by overriding this method."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:150
msgid "a map containing the email details and attachments; see ``message_process`` and ``mail.message.parse()`` for details."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:152
msgid "a dict containing values to update records given their ids; if the dict is None or is void, no write operation is performed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:154
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:182
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:192
msgid "True"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:157
msgid "Followers management"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:160
msgid "Add partners to the records followers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:162
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:178
msgid "IDs of the partners that will be subscribed to the record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:164
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:180
msgid "IDs of the channels that will be subscribed to the record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:166
msgid "IDs of the subtypes that the channels/partners will be subscribed to (defaults to the default subtypes if ``None``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:168
msgid "if True, delete existing followers before creating new one using the subtypes given in the parameters"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:170
msgid "Success/Failure"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:176
msgid "Remove partners from the record's followers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:188
msgid "Wrapper on message_subscribe, using users."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:190
msgid "IDs of the users that will be unsubscribed to the record; if None, unsubscribe the current user instead."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:197
msgid "Logging changes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:199
msgid "The ``mail`` module adds a powerful tracking system on fields, allowing you to log changes to specific fields in the record's chatter. To add tracking to a field, simple set the tracking attribute to True."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:205
msgid "Let's track changes on the name and responsible of our business trips:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:219
msgid "From now on, every change to a trip's name or responsible will log a note on the record. The ``name`` field will be displayed in the notification as well to give more context about the notification (even if the name did not change)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:226
msgid "Subtypes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:228
msgid "Subtypes give you more granular control over messages. Subtypes act as a classification system for notifications, allowing subscribers to a document to customize the subtype of notifications they wish to receive."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:232
msgid "Subtypes are created as data in your module; the model has the following fields:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:235
msgid "``name`` (mandatory) - :class:`~odoo.fields.Char`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:235
msgid "name of the subtype, will be displayed in the notification customization popup"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:238
msgid "``description`` - :class:`~odoo.fields.Char`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:238
msgid "description that will be added in the message posted for this subtype. If void, the name will be added instead"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:241
msgid "``internal`` - :class:`~odoo.fields.Boolean`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:241
msgid "messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka members of the ``base.group_user`` group"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:246
msgid "``parent_id`` - :class:`~odoo.fields.Many2one`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:244
msgid "link subtypes for automatic subscription; for example project subtypes are linked to task subtypes through this link. When someone is subscribed to a project, he will be subscribed to all tasks of this project with subtypes found using the parent subtype"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:249
msgid "``relation_field`` - :class:`~odoo.fields.Char`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:249
msgid "as an example, when linking project and tasks subtypes, the relation field is the project_id field of tasks"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:251
msgid "``res_model`` - :class:`~odoo.fields.Char`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:252
msgid "model the subtype applies to; if False, this subtype applies to all models"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:253
msgid "``default`` - :class:`~odoo.fields.Boolean`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:254
msgid "wether the subtype is activated by default when subscribing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:255
msgid "``sequence`` - :class:`~odoo.fields.Integer`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:256
msgid "used to order subtypes in the notification customization popup"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:259
msgid "``hidden`` - :class:`~odoo.fields.Boolean`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:258
msgid "wether the subtype is hidden in the notification customization popup"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:261
msgid "Interfacing subtypes with field tracking allows to subscribe to different kind of notifications depending on what might interest users. To do this, you can override the ``_track_subtype()`` function:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:267
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:349
msgid "Give the subtype triggered by the changes on the record according to values that have been updated."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:270
msgid "the original values of the record; only modified fields are present in the dict"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:272
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:391
msgid "a subtype's full external id or False if no subtype is triggered"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:277
msgid "Let's add a ``state`` field on our example class and trigger a notification with a specific subtype when this field change values."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:280
msgid "First, let's define our subtype:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:292
msgid "Then, we need to override the ``track_subtype()`` function. This function is called by the tracking system to know which subtype should be used depending on the change currently being applied. In our case, we want to use our shiny new subtype when the ``state`` field changes from *draft* to *confirmed*:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:323
msgid "Customizing notifications"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:325
msgid "When sending notifications to followers, it can be quite useful to add buttons in the template to allow quick actions directly from the e-mail. Even a simple button to link directly to the record's form view can be useful; however in most cases you don't want to display these buttons to portal users."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:330
msgid "The notification system allows customizing notification templates in the following ways:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:333
msgid "Display *Access Buttons*: these buttons are visible at the top of the notification e-mail and allow the recipient to directly access the form view of the record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:335
msgid "Display *Follow Buttons*: these buttons allow the recipient to directly quickly subscribe from the record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:337
msgid "Display *Unfollow Buttons*: these buttons allow the recipient to directly quickly unsubscribe from the record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:339
msgid "Display *Custom Action Buttons*: these buttons are calls to specific routes and allow you to make some useful actions directly available from the e-mail (i.e. converting a lead to an opportunity, validating an expense sheet for an Expense Manager, etc.)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:344
msgid "These buttons settings can be applied to different groups that you can define yourself by overriding the function ``_notification_recipients``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:352
msgid "``mail.message`` record currently being sent"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:353
msgid "list of tuple of the form (group_name, group_func,group_data) where: group_name is an identifier used only to be able to override and manipulate groups. Default groups are ``user`` (recipients linked to an employee user), ``portal`` (recipients linked to a portal user) and ``customer`` (recipients not linked to any user). An example of override use would be to add a group linked to a res.groups like Hr Officers to set specific action buttons to them. group_func is a function pointer taking a partner record as parameter. This method will be applied on recipients to know whether they belong to a given group or not. Only first matching group is kept. Evaluation order is the list order. group_data is a dict containing parameters for the notification email with the following possible keys - values: - has_button_access whether to display Access <Document> in email. True by default for new groups, False for portal / customer. - button_access dict with url and title of the button - has_button_follow whether to display Follow in email (if recipient is not currently following the thread). True by default for new groups, False for portal / customer. - button_follow dict with url adn title of the button - has_button_unfollow whether to display Unfollow in email (if recipient is currently following the thread). True by default for new groups, False for portal / customer. - button_unfollow dict with url and title of the button - actions list of action buttons to display in the notification email. Each action is a dict containing url and title of the button."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:353
msgid "list of tuple of the form (group_name, group_func,group_data) where:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:360
msgid "group_name"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:356
msgid "is an identifier used only to be able to override and manipulate groups. Default groups are ``user`` (recipients linked to an employee user), ``portal`` (recipients linked to a portal user) and ``customer`` (recipients not linked to any user). An example of override use would be to add a group linked to a res.groups like Hr Officers to set specific action buttons to them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:365
msgid "group_func"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:363
msgid "is a function pointer taking a partner record as parameter. This method will be applied on recipients to know whether they belong to a given group or not. Only first matching group is kept. Evaluation order is the list order."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:389
msgid "group_data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:368
msgid "is a dict containing parameters for the notification email with the following possible keys - values:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:372
msgid "has_button_access"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:372
msgid "whether to display Access <Document> in email. True by default for new groups, False for portal / customer."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:374
msgid "button_access"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:375
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:386
msgid "dict with url and title of the button"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:378
msgid "has_button_follow"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:377
msgid "whether to display Follow in email (if recipient is not currently following the thread). True by default for new groups, False for portal / customer."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:380
msgid "button_follow"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:381
msgid "dict with url adn title of the button"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:383
msgid "has_button_unfollow"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:383
msgid "whether to display Unfollow in email (if recipient is currently following the thread). True by default for new groups, False for portal / customer."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:385
msgid "button_unfollow"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:389
msgid "actions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:388
msgid "list of action buttons to display in the notification email. Each action is a dict containing url and title of the button."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:394
msgid "The urls in the actions list can be generated automatically by calling the ``_notification_link_helper()`` function:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:400
msgid "Generate a link for the given type on the current record (or on a specific record if the kwargs ``model`` and ``res_id`` are set)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:403
msgid "link type to be generated; can be any of these values: ``view`` link to form view of the record ``assign`` assign the logged user to the ``user_id`` field of the record (if it exists) ``follow`` self-explanatory ``unfollow`` self-explanatory ``method`` call a method on the record; the method's name should be provided as the kwarg ``method`` ``new`` open an empty form view for a new record; you can specify a specific action by providing its id (database id or fully resolved external id) in the kwarg ``action_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:403
msgid "link type to be generated; can be any of these values:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:405
#: ../../content/developer/reference/views.rst:579
msgid "``view``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:406
msgid "link to form view of the record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:408
msgid "``assign``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:408
msgid "assign the logged user to the ``user_id`` field of the record (if it exists)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:410
msgid "``follow``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:411
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:413
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1276
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1278
msgid "self-explanatory"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:412
msgid "``unfollow``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:415
msgid "``method``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:415
msgid "call a method on the record; the method's name should be provided as the kwarg ``method``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:420
msgid "``new``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:418
msgid "open an empty form view for a new record; you can specify a specific action by providing its id (database id or fully resolved external id) in the kwarg ``action_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:422
msgid "link of the type selected for the record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:427
msgid "Let's add a custom button to the Business Trip state change notification; this button will reset the state to Draft and will be only visible to a member of the (imaginary) group Travel Manager (``business.group_trip_manager``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:466
msgid "Note that that I could have defined my evaluation function outside of this method and define a global function to do it instead of a lambda, but for the sake of being more brief and less verbose in these documentation files that can sometimes be boring, I choose the former instead of the latter."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:472
msgid "Overriding defaults"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:474
msgid "There are several ways you can customize the behaviour of ``mail.thread`` models, including (but not limited to):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:479
msgid "``_mail_post_access`` - :class:`~odoo.models.Model` attribute"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:478
msgid "the required access rights to be able to post a message on the model; by default a ``write`` access is needed, can be set to ``read`` as well"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:499
msgid "Context keys:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:482
msgid "These context keys can be used to somewhat control ``mail.thread`` features like auto-subscription or field tracking during calls to ``create()`` or ``write()`` (or any other method where it may be useful)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:486
msgid "``mail_create_nosubscribe``: at create or message_post, do not subscribe the current user to the record thread"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:488
msgid "``mail_create_nolog``: at create, do not log the automatic '<Document> created' message"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:490
msgid "``mail_notrack``: at create and write, do not perform the value tracking creating messages"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:492
msgid "``tracking_disable``: at create and write, perform no MailThread features (auto subscription, tracking, post, ...)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:494
msgid "``mail_auto_delete``: auto delete mail notifications; True by default"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:495
msgid "``mail_notify_force_send``: if less than 50 email notifications to send, send them directly instead of using the queue; True by default"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:497
msgid "``mail_notify_user_signature``: add the current user signature in email notifications; True by default"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:504
msgid "Mail alias"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:506
msgid "Aliases are configurable email addresses that are linked to a specific record (which usually inherits the ``mail.alias.mixin`` model) that will create new records when contacted via e-mail. They are an easy way to make your system accessible from the outside, allowing users or customers to quickly create records in your database without needing to connect to Odoo directly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:513
msgid "Aliases vs. Incoming Mail Gateway"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:515
msgid "Some people use the Incoming Mail Gateway for this same purpose. You still need a correctly configured mail gateway to use aliases, however a single catchall domain will be sufficient since all routing will be done inside Odoo. Aliases have several advantages over Mail Gateways:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:523
msgid "Easier to configure"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:521
msgid "A single incoming gateway can be used by many aliases; this avoids having to configure multiple emails on your domain name (all configuration is done inside Odoo)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:524
msgid "No need for System access rights to configure aliases"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:525
msgid "More coherent"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:526
msgid "Configurable on the related record, not in a Settings submenu"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:531
msgid "Easier to override server-side"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:528
msgid "Mixin model is built to be extended from the start, allowing you to extract useful data from incoming e-mails more easily than with a mail gateway."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:534
msgid "Alias support integration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:536
msgid "Aliases are usually configured on a parent model which will then create specific record when contacted by e-mail. For example, Project have aliases to create tasks or issues, Sales Team have aliases to generate Leads."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:540
msgid "The model that will be created by the alias **must** inherit the ``mail_thread`` model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:543
msgid "Alias support is added by inheriting ``mail.alias.mixin``; this mixin will generate a new ``mail.alias`` record for each record of the parent class that gets created (for example, every ``project.project`` record having its ``mail.alias`` record initialized on creation)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:548
msgid "Aliases can also be created manually and supported by a simple :class:`~odoo.fields.Many2one` field. This guide assumes you wish a more complete integration with automatic creation of the alias, record-specific default values, etc."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:553
msgid "Unlike ``mail.thread`` inheritance, the ``mail.alias.mixin`` **requires** some specific overrides to work correctly. These overrides will specify the values of the created alias, like the kind of record it must create and possibly some default values these records may have depending on the parent object:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:560
msgid "Return the model name for the alias. Incoming emails that are not replies to existing records will cause the creation of a new record of this alias model. The value may depend on ``vals``, the dict of values passed to ``create`` when a record of this model is created."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:565
msgid "values of the newly created record that will holding the alias"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:567
msgid "model name"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:572
msgid "Return values to create an alias, or to write on the alias after its creation. While not completely mandatory, it is usually required to make sure that newly created records will be linked to the alias' parent (i.e. tasks getting created in the right project) by setting a dictionary of default values in the alias' ``alias_defaults`` field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:578
msgid "dictionnary of values that will be written to the new alias"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:581
msgid "The ``_get_alias_values()`` override is particularly interesting as it allows you to modify the behaviour of your aliases easily. Among the fields that can be set on the alias, the following are of particular interest:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:586
msgid "``alias_name`` - :class:`~odoo.fields.Char`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:586
msgid "name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for <jobs@example.odoo.com>"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:591
msgid "``alias_user_id`` - :class:`~odoo.fields.Many2one` (``res.users``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:589
msgid "owner of records created upon receiving emails on this alias; if this field is not set the system will attempt to find the right owner based on the sender (From) address, or will use the Administrator account if no system user is found for that address"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:594
msgid "``alias_defaults`` - :class:`~odoo.fields.Text`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:594
msgid "Python dictionary that will be evaluated to provide default values when creating new records for this alias"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:598
msgid "``alias_force_thread_id`` - :class:`~odoo.fields.Integer`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:597
msgid "optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be attached, even if they did not reply to it; if set, this will disable the creation of new records completely"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:605
msgid "``alias_contact`` - :class:`~odoo.fields.Selection`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:601
msgid "Policy to post a message on the document using the mailgateway"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:603
msgid "*everyone*: everyone can post"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:604
msgid "*partners*: only authenticated partners"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:605
msgid "*followers*: only followers of the related document or members of following channels"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:607
msgid "Note that aliases make use of :ref:`delegation inheritance <reference/orm/inheritance>`, which means that while the alias is stored in another table, you have access to all these fields directly from your parent object. This allows you to make your alias easily configurable from the record's form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:614
msgid "Let's add aliases on our business trip class to create expenses on the fly via e-mail."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:662
msgid "We would like our alias to be easily configurable from the form view of our business trips, so let's add the following to our form view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:687
msgid "Now we can change the alias address directly from the form view and change who can send e-mails to the alias."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:690
msgid "We can then override ``message_new()`` on our expense model to fetch the values from our email when the expense will be created:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:727
msgid "Activities tracking"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:729
msgid "Activities are actions users have to take on a document like making a phone call or organizing a meeting. Activities come with the mail module as they are integrated in the Chatter but are *not bundled with mail.thread*. Activities are records of the ``mail.activity`` class, which have a type (``mail.activity.type``), name, description, scheduled time (among others). Pending activities are visible above the message history in the chatter widget."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:736
msgid "You can integrate activities using the ``mail.activity.mixin`` class on your object and the specific widgets to display them (via the field ``activity_ids``) in the form view and kanban view of your records (``mail_activity`` and ``kanban_activity`` widgets, respectively)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:743
msgid "Organizing a business trip is a tedious process and tracking needed activities like ordering plane tickets or a cab for the airport could be useful. To do so, we will add the activities mixin on our model and display the next planned activities in the message history of our trip."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:758
msgid "We modify the form view of our trips to display their next activites:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:777
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:853
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:1072
msgid "You can find concrete examples of integration in the following models:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:779
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:855
msgid "``crm.lead`` in the CRM (*crm*) Application"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:780
msgid "``sale.order`` in the Sales (*sale*) Application"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:781
msgid "``project.task`` in the Project (*poject*) Application"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:787
msgid "Website features"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:792
msgid "Visitor tracking"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:794
msgid "The ``utm.mixin`` class can be used to track online marketing/communication campaigns through arguments in links to specified resources. The mixin adds 3 fields to your model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:798
msgid "``campaign_id``: :class:`~odoo.fields.Many2one` field to a ``utm.campaign`` object (i.e. Christmas_Special, Fall_Collection, etc.)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:800
msgid "``source_id``: :class:`~odoo.fields.Many2one` field to a ``utm.source`` object (i.e. Search Engine, mailing list, etc.)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:802
msgid "``medium_id``: :class:`~odoo.fields.Many2one` field to a ``utm.medium`` object (i.e. Snail Mail, e-Mail, social network update, etc.)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:805
msgid "These models have a single field ``name`` (i.e. they are simply there to distinguish campaigns but don't have any specific behaviour)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:808
msgid "Once a customer visits your website with these parameters set in the url (i.e. https://www.odoo.com/?campaign_id=mixin_talk&source_id=www.odoo.com&medium_id=website), three cookies are set in the visitor's website for these parameters. Once a object that inherits the utm.mixin is created from the website (i.e. lead form, job application, etc.), the utm.mixin code kicks in and fetches the values from the cookies to set them in the new record. Once this is done, you can then use the campaign/source/medium fields as any other field when defining reports and views (group by, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:817
msgid "To extend this behaviour, simply add a relational field to a simple model (the model should support the *quick create* (i.e. call to ``create()`` with a single ``name`` value) and extend the function ``tracking_fields()``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:846
msgid "This will tell the system to create a cookie named *odoo_utm_my_field* with the value found in the url parameter ``my_field``; once a new record of this model is created by a call from a website form, the generic override of the ``create()`` method of ``utm.mixin`` will fetch the default values for this field from the cookie (and the ``my_module.my_track`` record will be creatwed on the fly if it does not exist yet)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:856
msgid "``hr.applicant`` in the Recruitment Process (*hr_recruitment*) Application"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:857
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:1075
msgid "``helpdesk.ticket`` in the Helpdesk (*helpdesk* - Odoo Enterprise only) Application"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:862
msgid "Website visibility"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:864
msgid "You can quite easily add a website visibility toggle on any of your record. While this mixin is quite easy to implement manually, it is the most often-used after the ``mail.thread`` inheritance; a testament to its usefulness. The typical use case for this mixin is any object that has a frontend-page; being able to control the visibility of the page allows you to take your time while editing the page and only publish it when you're satisfied."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:871
msgid "To include the functionnality, you only need to inherit ``website.published.mixin``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:880
msgid "This mixin adds 2 fields on your model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:882
msgid "``website_published``: :class:`~odoo.fields.Boolean` field which represents the status of the publication"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:884
msgid "``website_url``: :class:`~odoo.fields.Char` field which represents the URL through which the object is accessed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:887
msgid "Note that this last field is a computed field and must be implemented for your class:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:895
msgid "Once the mechanism is in place, you just have to adapt your frontend and backend views to make it accessible. In the backend, adding a button in the button box is usually the way to go:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:906
msgid "In the frontend, some security checks are needed to avoid showing 'Editing' buttons to website visitors:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:920
msgid "Note that you must pass your object as the variable ``object`` to the template; in this example, the ``blog.post`` record was passed as the ``blog_post`` variable to the ``qweb`` rendering engine, it is necessary to specify this to the publish management template. The ``publish_edit`` variable allow the frontend button to link to the backend (allowing you to switch from frontend to backend and vice-versa easily); if set, you must specify the full external id of the action you want to call in the backend in the ``action`` variable (note that a Form View must exist for the model)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:929
msgid "The action ``website_publish_button`` is defined in the mixin and adapts its behaviour to your object: if the class has a valid ``website_url`` compute function, the user is redirected to the frontend when he clicks on the button; the user can then publish the page directly from the frontend. This ensures that no online publication can happen by accident. If there is not compute function, the boolean ``website_published`` is simply triggered."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:939
msgid "Website metadata"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:941
msgid "This simple mixin simply allows you to easily inject metadata in your frontend pages."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:951
msgid "This mixin adds 3 fields on your model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:953
msgid "``website_meta_title``: :class:`~odoo.fields.Char` field that allow you to set an additional title to your page"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:955
msgid "``website_meta_description``: :class:`~odoo.fields.Char` field that contains a short description of the page (sometimes used in search engines results)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:957
msgid "``website_meta_keywords``: :class:`~odoo.fields.Char` field that contains some keywords to help your page to be classified more precisely by search engines; the \"Promote\" tool will help you select lexically-related keywords easily"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:961
msgid "These fields are editable in the frontend using the \"Promote\" tool from the Editor toolbar. Setting these fields can help search engines to better index your pages. Note that search engines do not base their results only on these metadata; the best SEO practice should still be to get referenced by reliable sources."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:969
msgid "Others"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:974
msgid "Customer Rating"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:976
msgid "The rating mixin allows sending email to ask for customer rating, automatic transitioning in a kanban processes and aggregating statistics on your ratings."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:980
msgid "Adding rating on your model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:982
msgid "To add rating support, simply inherit the ``rating.mixin`` model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:993
msgid "The behaviour of the mixin adapts to your model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:995
msgid "The ``rating.rating`` record will be linked to the ``partner_id`` field of your model (if the field is present)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:998
msgid "this behaviour can be overridden with the function ``rating_get_partner_id()`` if you use another field than ``partner_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:1001
msgid "The ``rating.rating`` record will be linked to the partner of the ``user_id`` field of your model (if the field is present) (i.e. the partner who is rated)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:1004
msgid "this behaviour can be overridden with the function ``rating_get_rated_partner_id()`` if you use another field than ``user_id`` (note that the function must return a ``res.partner``, for ``user_id`` the system automatically fetches the partner of the user)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:1009
msgid "The chatter history will display the rating event (if your model inherits from ``mail.thread``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:1013
msgid "Send rating requests by e-mail"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:1015
msgid "If you wish to send emails to request a rating, simply generate an e-mail with links to the rating object. A very basic email template could look like this:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:1039
msgid "Your customer will then receive an e-mail with links to a simple webpage allowing them to provide a feedback on their interaction with your users (including a free-text feedback message)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:1043
msgid "You can then quite easily integrate your ratings with your form view by defining an action for the ratings:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:1069
msgid "Note that there are default views (kanban,pivot,graph) for ratings which allow you a quick bird's eye view of your customer ratings."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mixins.rst:1074
msgid "``project.task`` in the Project (*rating_project*) Application"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:6
msgid "Mobile JavaScript"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:11
msgid "In Odoo 10.0 we released a mobile app which allows you to access all **Odoo apps** (even your customized modules)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:14
msgid "The application is a combination of **Odoo Web** and **Native Mobile components**. In other words it is a Odoo Web instance loaded inside a native, mobile, WebView container."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:17
msgid "This page documents how you can access mobile native components like Camera, Vibration, Notification and Toast through Odoo Web (via JavaScript). For this, you do not need to be a mobile developer, if you know Odoo JavaScript API you can access all available mobile features."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:22
msgid "These features work with **Odoo Enterprise 10.0+** only"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:25
msgid "How does it work?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:27
msgid "Internal workings of the mobile application:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:31
msgid "Of course, it is a web page that loads on a Mobile Native Web container. But it is integrated in such a way that you can access native resources from your web JavaScript."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:35
msgid "WebPages (Odoo Web) is on the top of each layer, where the second layer is a Bridge between Odoo Web (JS) and the native mobile components."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:38
msgid "When any call from JavaScript is triggered it passes through Bridge and Bridge passes it to the native invoker to perform that action."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:41
msgid "When the native component has done its work, it is passed to the Bridge again and you get the output in JavaScript."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:44
msgid "Process time taken by the Native component depends on what you are requesting from the Native resources. For example the Camera or GPS Location."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:48
msgid "How to use it?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:50
msgid "Just like the Odoo Web Framework, the Mobile API can be used anywhere by getting the object from **web_mobile.rpc**"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:55
msgid "The mobile RPC object provides a list of methods that are available (this only works with the mobile app)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:58
msgid "Check if the method is available and then execute it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:61
msgid "Methods"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:63
msgid "Each of the methods returns a JQuery Deffered object which returns a data JSON dictionary"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:67
msgid "Show Toast in device"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:71
msgid "**message** text to display"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:73
msgid "A toast provides simple feedback about an operation in a small popup. It only fills the amount of space required for the message and the current activity remains visible and interactive."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:85
msgid "Vibrating device"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:90
msgid "Vibrates constantly for the specified period of time (in milliseconds)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:93
msgid "Vibrate mobile device with given duration."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:100
msgid "Show snackbar with action"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:104
msgid "(*required*) **Message** to show in snackbar and action **button label** in Snackbar (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:105
msgid "``True`` if the user clicks on the Action button, ``False`` if SnackBar auto dismissed after some time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:107
msgid "Snackbars provide lightweight feedback about an operation. They show a brief message at the bottom of the screen on mobile or in the lower left corner on larger devices. Snackbars appear above all the other elements on the screen and only one can be displayed at a time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:125
msgid "Showing notification"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:129
msgid "**title** (first row) of the notification, **message** (second row) of the notification, in a standard notification."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:131
msgid "A notification is a message you can display to the user outside of your application's normal UI. When you tell the system to issue a notification, it first appears as an icon in the notification area. To see the details of the notification, the user opens the notification drawer. Both the notification area and the notification drawer are system-controlled areas that the user can view at any time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:146
msgid "Create contact in device"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:150
msgid "Dictionary with contact details. Possible keys (name, mobile, phone, fax, email, website, street, street2, country_id, state_id, city, zip, parent_id, function and image)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:152
msgid "Create a new device contact with the given contact details."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:179
msgid "Scanning barcodes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:183
msgid "Scanned ``code`` from any barcode"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:185
msgid "The barcode API detects barcodes in real-time, on the device, in any orientation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:187
msgid "The barcode API can read the following barcode formats:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:189
msgid "1D barcodes: EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E, Code-39, Code-93, Code-128, ITF, Codabar"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:190
msgid "2D barcodes: QR Code, Data Matrix, PDF-417, AZTEC"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:201
msgid "Switching account in device"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/mobile.rst:205
msgid "Use switchAccount to switch from one account to another on the device."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:4
msgid "Module Manifests"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:11
msgid "Manifest"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:13
msgid "The manifest file serves to declare a python package as an Odoo module and to specify module metadata."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:16
msgid "It is a file called ``__manifest__.py`` and contains a single Python dictionary, where each key specifies module metadatum."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:40
msgid "Available manifest fields are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:42
msgid "``name`` (``str``, required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:43
msgid "the human-readable name of the module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:44
msgid "``version`` (``str``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:45
msgid "this module's version, should follow `semantic versioning`_ rules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:46
msgid "``description`` (``str``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:47
msgid "extended description for the module, in reStructuredText"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:48
msgid "``author`` (``str``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:49
msgid "name of the module author"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:50
msgid "``website`` (``str``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:51
msgid "website URL for the module author"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:65
msgid "``license`` (``str``, defaults: ``LGPL-3``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:53
msgid "distribution license for the module. Possible values:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:56
msgid "`GPL-2`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:57
msgid "`GPL-2 or any later version`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:58
msgid "`GPL-3`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:59
msgid "`GPL-3 or any later version`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:60
msgid "`AGPL-3`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:61
msgid "`LGPL-3`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:62
msgid "`Other OSI approved licence`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:63
msgid "`OEEL-1` (Odoo Enterprise Edition License v1.0)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:64
msgid "`OPL-1` (Odoo Proprietary License v1.0)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:65
msgid "`Other proprietary`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:73
msgid "``category`` (``str``, default: ``Uncategorized``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:68
msgid "classification category within Odoo, rough business domain for the module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:70
msgid "Although using `existing categories`_ is recommended, the field is freeform and unknown categories are created on-the-fly. Category hierarchies can be created using the separator ``/`` e.g. ``Foo / Bar`` will create a category ``Foo``, a category ``Bar`` as child category of ``Foo``, and will set ``Bar`` as the module's category."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:80
msgid "``depends`` (``list(str)``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:76
msgid "Odoo modules which must be loaded before this one, either because this module uses features they create or because it alters resources they define."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:80
msgid "When a module is installed, all of its dependencies are installed before it. Likewise dependencies are loaded before a module is loaded."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:83
msgid "``data`` (``list(str)``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:83
msgid "List of data files which must always be installed or updated with the module. A list of paths from the module root directory"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:86
msgid "``demo`` (``list(str)``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:86
msgid "List of data files which are only installed or updated in *demonstration mode*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:97
msgid "``auto_install`` (``bool``, default: ``False``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:89
msgid "If ``True``, this module will automatically be installed if all of its dependencies are installed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:92
msgid "It is generally used for \"link modules\" implementing synergic integration between two otherwise independent modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:95
msgid "For instance ``sale_crm`` depends on both ``sale`` and ``crm`` and is set to ``auto_install``. When both ``sale`` and ``crm`` are installed, it automatically adds CRM campaigns tracking to sale orders without either ``sale`` or ``crm`` being aware of one another"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:110
msgid "``external_dependencies`` (``dict(key=list(str))``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:100
msgid "A dictionary containing python and/or binary dependencies."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:102
msgid "For python dependencies, the ``python`` key must be defined for this dictionary and a list of python modules to be imported should be assigned to it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:106
msgid "For binary dependencies, the ``bin`` key must be defined for this dictionary and a list of binary executable names should be assigned to it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:109
msgid "The module won't be installed if either the python module is not installed in the host machine or the binary executable is not found within the host machine's PATH environment variable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:114
msgid "``application`` (``bool``, default: ``False``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:113
msgid "Whether the module should be considered as a fully-fledged application (``True``) or is just a technical module (``False``) that provides some extra functionality to an existing application module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:117
msgid "``css`` (``list(str)``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:117
msgid "Specify css files with custom rules to be imported, these files should be located in ``static/src/css`` inside the module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:119
msgid "``images`` (``list(str)``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:120
msgid "Specify image files to be used by the module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:121
msgid "``installable`` (``bool`` default: ``True``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:122
msgid "Whether a user should be able to install the module from the Web UI or not."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:124
msgid "``maintainer`` (``str``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:124
msgid "Person or entity in charge of the maintenance of this module, by default it is assumed that the author is the maintainer."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:140
msgid "``{pre_init, post_init, uninstall}_hook`` (``str``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:127
msgid "Hooks for module installation/uninstallation, their value should be a string representing the name of a function defined inside the module's ``__init__.py``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:131
msgid "``pre_init_hook`` takes a cursor as its only argument, this function is executed prior to the module's installation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:134
msgid "``post_init_hook`` takes a cursor and a registry as its arguments, this function is executed right after the module's installation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:137
msgid "``uninstall_hook`` takes a cursor and a registry as its arguments, this function is executed after the module's uninstallation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:140
msgid "These hooks should only be used when setup/cleanup required for this module is either extremely difficult or impossible through the api."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:143
msgid "``active`` (``bool``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/module.rst:143
msgid "This indicates whether this module must install automatically or not."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:6
msgid "ORM API"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:14
msgid "Models"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:16
msgid "Model fields are defined as attributes on the model itself::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:24
msgid "this means you cannot define a field and a method with the same name, the last one will silently overwrite the former ones."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:27
msgid "By default, the field's label (user-visible name) is a capitalized version of the field name, this can be overridden with the ``string`` parameter. ::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:32
msgid "For the list of field types and parameters, see :ref:`the fields reference <reference/fields>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:35
msgid "Default values are defined as parameters on fields, either as a value::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:39
msgid "or as a function called to compute the default value, which should return that value::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:85
msgid "AbstractModel"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:90
msgid "Model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:99
msgid "TransientModel"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:111
#: ../../content/developer/reference/views.rst:36
msgid "Fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:123
msgid "Basic Fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:136
msgid "Advanced Fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:153
msgid "Date(time) Fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:155
msgid ":class:`Dates <odoo.fields.Date>` and :class:`Datetimes <odoo.fields.Datetime>` are very important fields in any kind of business application. Their misuse can create invisible yet painful bugs, this section aims to provide Odoo developers with the knowledge required to avoid misusing these fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:161
msgid "When assigning a value to a Date/Datetime field, the following options are valid:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:163
msgid "A `date` or `datetime` object."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:164
msgid "A string in the proper server format:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:166
msgid "``YYYY-MM-DD`` for :class:`~odoo.fields.Date` fields,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:167
msgid "``YYYY-MM-DD HH:MM:SS`` for :class:`~odoo.fields.Datetime` fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:169
msgid "`False` or `None`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:171
msgid "The Date and Datetime fields class have helper methods to attempt conversion into a compatible type:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:174
msgid ":func:`~odoo.fields.Date.to_date` will convert to a :class:`datetime.date`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:175
msgid ":func:`~odoo.fields.Datetime.to_datetime` will convert to a :class:`datetime.datetime`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:179
msgid "To parse date/datetimes coming from external sources::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:183
msgid "Date / Datetime comparison best practices:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:185
msgid "Date fields can **only** be compared to date objects."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:186
msgid "Datetime fields can **only** be compared to datetime objects."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:188
msgid "Strings representing dates and datetimes can be compared between each other, however the result may not be the expected result, as a datetime string will always be greater than a date string, therefore this practice is **heavily** discouraged."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:194
msgid "Common operations with dates and datetimes such as addition, substraction or fetching the start/end of a period are exposed through both :class:`~odoo.fields.Date` and :class:`~odoo.fields.Datetime`. These helpers are also available by importing `odoo.tools.date_utils`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:199
msgid "Timezones"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:201
msgid "Datetime fields are stored as `timestamp without timezone` columns in the database and are stored in the UTC timezone. This is by design, as it makes the Odoo database independent from the timezone of the hosting server system. Timezone conversion is managed entirely by the client side."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:214
msgid "Relational Fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:223
msgid "Pseudo-relational fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:232
msgid "Computed Fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:234
msgid "Fields can be computed (instead of read straight from the database) using the ``compute`` parameter. **It must assign the computed value to the field**. If it uses the values of other *fields*, it should specify those fields using :func:`~odoo.api.depends`. ::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:247
msgid "dependencies can be dotted paths when using sub-fields::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:254
msgid "computed fields are not stored by default, they are computed and returned when requested. Setting ``store=True`` will store them in the database and automatically enable searching."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:257
msgid "searching on a computed field can also be enabled by setting the ``search`` parameter. The value is a method name returning a :ref:`reference/orm/domains`. ::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:268
msgid "The search method is invoked when processing domains before doing an actual search on the model. It must return a domain equivalent to the condition: ``field operator value``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:274
msgid "Computed fields are readonly by default. To allow *setting* values on a computed field, use the ``inverse`` parameter. It is the name of a function reversing the computation and setting the relevant fields::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:290
msgid "multiple fields can be computed at the same time by the same method, just use the same method on all fields and set all of them::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:306
msgid "While it is possible to use the same compute method for multiple fields, it is not recommended to do the same for the inverse method."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:310
msgid "During the computation of the inverse, **all** fields that use said inverse are protected, meaning that they can't be computed, even if their value is not in the cache."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:314
msgid "If any of those fields is accessed and its value is not in cache, the ORM will simply return a default value of `False` for these fields. This means that the value of the inverse fields (other than the one triggering the inverse method) may not give their correct value and this will probably break the expected behavior of the inverse method."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:323
msgid "Related fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:325
msgid "A special case of computed fields are *related* (proxy) fields, which provide the value of a sub-field on the current record. They are defined by setting the ``related`` parameter and like regular computed fields they can be stored::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:332
msgid "The value of a related field is given by following a sequence of relational fields and reading a field on the reached model. The complete sequence of fields to traverse is specified by the ``related`` attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:336
msgid "Some field attributes are automatically copied from the source field if they are not redefined: ``string``, ``help``, ``readonly``, ``required`` (only if all fields in the sequence are required), ``groups``, ``digits``, ``size``, ``translate``, ``sanitize``, ``selection``, ``comodel_name``, ``domain``, ``context``. All semantic-free attributes are copied from the source field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:343
msgid "By default, the values of related fields are not stored to the database. Add the attribute ``store=True`` to make it stored, just like computed fields. Related fields are automatically recomputed when their dependencies are modified."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:348
msgid "The related fields are computed in sudo mode."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:352
msgid "You cannot chain :class:`~odoo.fields.Many2many` or :class:`~odoo.fields.One2many` fields in ``related`` fields dependencies."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:354
msgid "``related`` can be used to refer to a :class:`~odoo.fields.One2many` or :class:`~odoo.fields.Many2many` field on another model on the condition that it's done through a ``Many2one`` relation on the current model. ``One2many`` and ``Many2many`` are not supported and the results will not be aggregated correctly::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:375
msgid "Automatic fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:379
msgid "Identifier :class:`field <odoo.fields.Field>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:381
msgid "If length of current recordset is 1, return id of unique record in it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:383
msgid "Raise an Error otherwise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:388
msgid "Access Log fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:390
msgid "These fields are automatically set and updated if :attr:`~odoo.models.BaseModel._log_access` is enabled. It can be disabled to avoid creating or updating those fields on tables for which they are not useful."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:395
msgid "By default, :attr:`~odoo.models.BaseModel._log_access` is set to the same value as :attr:`~odoo.models.BaseModel._auto`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:400
msgid "Stores when the record was created, :class:`~odoo.fields.Datetime`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:404
msgid "Stores *who* created the record, :class:`~odoo.fields.Many2one` to a ``res.users``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:409
msgid "Stores when the record was last updated, :class:`~odoo.fields.Datetime`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:413
msgid "Stores who last updated the record, :class:`~odoo.fields.Many2one` to a ``res.users``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:416
msgid ":attr:`~odoo.models.BaseModel._log_access` *must* be enabled on :class:`~odoo.models.TransientModel`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:422
msgid "Reserved Field names"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:424
msgid "A few field names are reserved for pre-defined behaviors beyond that of automated fields. They should be defined on a model when the related behavior is desired:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:430
msgid "default value for :attr:`~odoo.models.BaseModel._rec_name`, used to display records in context where a representative \"naming\" is necessary."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:434
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:472
msgid ":class:`~odoo.fields.Char`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:438
msgid "toggles the global visibility of the record, if ``active`` is set to ``False`` the record is invisible in most searches and listing."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:441
msgid ":class:`~odoo.fields.Boolean`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:452
msgid "lifecycle stages of the object, used by the ``states`` attribute on :class:`fields <odoo.fields.Field>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:455
msgid ":class:`~odoo.fields.Selection`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:459
msgid "default_value of :attr:`~._parent_name`, used to organize records in a tree structure and enables the ``child_of`` and ``parent_of`` operators in domains."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:463
msgid ":class:`~odoo.fields.Many2one`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:467
msgid "When :attr:`~._parent_store` is set to True, used to store a value reflecting the tree structure of :attr:`~._parent_name`, and to optimize the operators ``child_of`` and ``parent_of`` in search domains. It must be declared with ``index=True`` for proper operation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:476
msgid "Main field name used for Odoo multi-company behavior."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:478
msgid "Used by `:meth:~odoo.models._check_company` to check multi company consistency. Defines whether a record is shared between companies (no value) or only accessible by the users of a given company."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:482
msgid ":class:`~odoo.fields.Many2one` :type: :class:`~odoo.addons.base.models.res_company`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:486
msgid "Recordsets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:488
msgid "Interactions with models and records are performed through recordsets, an ordered collection of records of the same model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:491
msgid "Contrary to what the name implies, it is currently possible for recordsets to contain duplicates. This may change in the future."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:494
msgid "Methods defined on a model are executed on a recordset, and their ``self`` is a recordset::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:504
msgid "Iterating on a recordset will yield new sets of *a single record* (\"singletons\"), much like iterating on a Python string yields strings of a single characters::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:514
msgid "Field access"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:516
msgid "Recordsets provide an \"Active Record\" interface: model fields can be read and written directly from the record as attributes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:521
msgid "When accessing non-relational fields on a recordset of potentially multiple records, use :meth:`~odoo.models.BaseModel.mapped`::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:526
msgid "Field values can also be accessed like dict items, which is more elegant and safer than ``getattr()`` for dynamic field names. Setting a field's value triggers an update to the database::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:541
msgid "Trying to read a field on multiple records will raise an error for non relational fields."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:544
msgid "Accessing a relational field (:class:`~odoo.fields.Many2one`, :class:`~odoo.fields.One2many`, :class:`~odoo.fields.Many2many`) *always* returns a recordset, empty if the field is not set."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:549
msgid "Record cache and prefetching"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:551
msgid "Odoo maintains a cache for the fields of the records, so that not every field access issues a database request, which would be terrible for performance. The following example queries the database only for the first statement::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:558
msgid "To avoid reading one field on one record at a time, Odoo *prefetches* records and fields following some heuristics to get good performance. Once a field must be read on a given record, the ORM actually reads that field on a larger recordset, and stores the returned values in cache for later use. The prefetched recordset is usually the recordset from which the record comes by iteration. Moreover, all simple stored fields (boolean, integer, float, char, text, date, datetime, selection, many2one) are fetched altogether; they correspond to the columns of the model's table, and are fetched efficiently in the same query."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:567
msgid "Consider the following example, where ``partners`` is a recordset of 1000 records. Without prefetching, the loop would make 2000 queries to the database. With prefetching, only one query is made::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:576
msgid "The prefetching also works on *secondary records*: when relational fields are read, their values (which are records) are subscribed for future prefetching. Accessing one of those secondary records prefetches all secondary records from the same model. This makes the following example generate only two queries, one for partners and one for countries::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:591
msgid "Method decorators"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:605
msgid "With sphinx 2.0 : autodecorator"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:607
msgid "Add in Views reference * It is possible to suppress the trigger from a specific field by adding ``on_change=\"0\"`` in a view::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:613
msgid "will not trigger any interface update when the field is edited by the user, even if there are function fields or explicit onchange depending on that field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:620
msgid "Environment"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:622
msgid "The :class:`~odoo.api.Environment` stores various contextual data used by the ORM: the database cursor (for database queries), the current user (for access rights checking) and the current context (storing arbitrary metadata). The environment also stores caches."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:627
msgid "All recordsets have an environment, which is immutable, can be accessed using :attr:`~odoo.models.Model.env` and gives access to:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:630
msgid "the current user (:attr:`~odoo.api.Environment.user`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:631
msgid "the cursor (:attr:`~odoo.api.Environment.cr`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:632
msgid "the superuser flag (:attr:`~odoo.api.Environment.su`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:633
msgid "or the context (:attr:`~odoo.api.Environment.context`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:644
msgid "When creating a recordset from an other recordset, the environment is inherited. The environment can be used to get an empty recordset in an other model, and query that model::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:668
msgid "Altering the environment"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:685
msgid "SQL Execution"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:687
msgid "The :attr:`~odoo.api.Environment.cr` attribute on environments is the cursor for the current database transaction and allows executing SQL directly, either for queries which are difficult to express using the ORM (e.g. complex joins) or for performance reasons::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:694
msgid "Because models use the same cursor and the :class:`~odoo.api.Environment` holds various caches, these caches must be invalidated when *altering* the database in raw SQL, or further uses of models may become incoherent. It is necessary to clear caches when using ``CREATE``, ``UPDATE`` or ``DELETE`` in SQL, but not ``SELECT`` (which simply reads the database)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:701
msgid "Clearing caches can be performed using the :meth:`~odoo.models.Model.invalidate_cache` method."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:707
msgid "Executing raw SQL bypasses the ORM, and by consequent, Odoo security rules. Please make sure your queries are sanitized when using user input and prefer using ORM utilities if you don't really need to use SQL queries."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:715
msgid "Common ORM methods"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:720
msgid "Create/update"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:722
msgid "api.model_create_multi information"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:737
msgid "Search/Read"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:752
msgid "Fields/Views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:761
msgid "Search domains"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:763
msgid "A domain is a list of criteria, each criterion being a triple (either a ``list`` or a ``tuple``) of ``(field_name, operator, value)`` where:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:769
msgid "``field_name`` (``str``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:767
msgid "a field name of the current model, or a relationship traversal through a :class:`~odoo.fields.Many2one` using dot-notation e.g. ``'street'`` or ``'partner_id.country'``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:823
msgid "``operator`` (``str``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:772
msgid "an operator used to compare the ``field_name`` with the ``value``. Valid operators are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:775
msgid "``=``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:776
msgid "equals to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:777
msgid "``!=``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:778
msgid "not equals to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:779
msgid "``>``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:780
msgid "greater than"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:781
msgid "``>=``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:782
msgid "greater than or equal to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:783
msgid "``<``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:784
msgid "less than"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:785
msgid "``<=``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:786
msgid "less than or equal to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:788
msgid "``=?``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:788
msgid "unset or equals to (returns true if ``value`` is either ``None`` or ``False``, otherwise behaves like ``=``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:792
msgid "``=like``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:791
msgid "matches ``field_name`` against the ``value`` pattern. An underscore ``_`` in the pattern stands for (matches) any single character; a percent sign ``%`` matches any string of zero or more characters."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:795
msgid "``like``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:795
msgid "matches ``field_name`` against the ``%value%`` pattern. Similar to ``=like`` but wraps ``value`` with '%' before matching"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:797
msgid "``not like``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:798
msgid "doesn't match against the ``%value%`` pattern"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:799
msgid "``ilike``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:800
msgid "case insensitive ``like``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:801
msgid "``not ilike``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:802
msgid "case insensitive ``not like``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:803
msgid "``=ilike``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:804
msgid "case insensitive ``=like``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:806
msgid "``in``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:806
msgid "is equal to any of the items from ``value``, ``value`` should be a list of items"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:808
msgid "``not in``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:809
msgid "is unequal to all of the items from ``value``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:815
msgid "``child_of``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:811
msgid "is a child (descendant) of a ``value`` record (value can be either one item or a list of items)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:814
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:821
msgid "Takes the semantics of the model into account (i.e following the relationship field named by :attr:`~odoo.models.Model._parent_name`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:823
msgid "``parent_of``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:818
msgid "is a parent (ascendant) of a ``value`` record (value can be either one item or a list of items)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:826
msgid "variable type, must be comparable (through ``operator``) to the named field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:829
msgid "Domain criteria can be combined using logical operators in *prefix* form:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:832
msgid "``'&'``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:832
msgid "logical *AND*, default operation to combine criteria following one another. Arity 2 (uses the next 2 criteria or combinations)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:834
msgid "``'|'``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:835
msgid "logical *OR*, arity 2."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:841
msgid "``'!'``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:837
msgid "logical *NOT*, arity 1."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:839
msgid "Mostly to negate combinations of criteria Individual criterion generally have a negative form (e.g. ``=`` -> ``!=``, ``<`` -> ``>=``) which is simpler than negating the positive."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:845
msgid "To search for partners named *ABC*, from belgium or germany, whose language is not english::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:853
msgid "This domain is interpreted as:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:862
msgid "Unlink"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:869
msgid "Record(set) information"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:875
msgid "Returns the environment of the given recordset."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:0
msgid "type"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:877
msgid ":class:`~odoo.api.Environment`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:879
msgid "Environment documentation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:892
msgid "Operations"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:894
msgid "Recordsets are immutable, but sets of the same model can be combined using various set operations, returning new recordsets."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:899
msgid "``record in set`` returns whether ``record`` (which must be a 1-element recordset) is present in ``set``. ``record not in set`` is the inverse operation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:902
msgid "``set1 <= set2`` and ``set1 < set2`` return whether ``set1`` is a subset of ``set2`` (resp. strict)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:904
msgid "``set1 >= set2`` and ``set1 > set2`` return whether ``set1`` is a superset of ``set2`` (resp. strict)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:906
msgid "``set1 | set2`` returns the union of the two recordsets, a new recordset containing all records present in either source"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:908
msgid "``set1 & set2`` returns the intersection of two recordsets, a new recordset containing only records present in both sources"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:910
msgid "``set1 - set2`` returns a new recordset containing only records of ``set1`` which are *not* in ``set2``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:913
msgid "Recordsets are iterable so the usual Python tools are available for transformation (:func:`python:map`, :func:`python:sorted`, :func:`~python:itertools.ifilter`, ...) however these return either a :class:`python:list` or an :term:`python:iterator`, removing the ability to call methods on their result, or to use set operations."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:919
msgid "Recordsets therefore provide the following operations returning recordsets themselves (when possible):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:923
msgid "Filter"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:930
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1639
msgid "Map"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:936
msgid "Since V13, multi-relational field access is supported and works like a mapped call:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:945
msgid "Sort"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:952
msgid "Inheritance and extension"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:954
msgid "Odoo provides three different mechanisms to extend models in a modular way:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:956
msgid "creating a new model from an existing one, adding new information to the copy but leaving the original module as-is"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:958
msgid "extending models defined in other modules in-place, replacing the previous version"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:960
msgid "delegating some of the model's fields to records it contains"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:966
msgid "Classical inheritance"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:968
msgid "When using the :attr:`~odoo.models.Model._inherit` and :attr:`~odoo.models.Model._name` attributes together, Odoo creates a new model using the existing one (provided via :attr:`~odoo.models.Model._inherit`) as a base. The new model gets all the fields, methods and meta-information (defaults & al) from its base."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:996
msgid "and using them::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1004
msgid "will yield:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1006
msgid "\"This is model 0 record A\" \"This is model 1 record B\""
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1009
msgid "the second model has inherited from the first model's ``check`` method and its ``name`` field, but overridden the ``call`` method, as when using standard :ref:`Python inheritance <python:tut-inheritance>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1014
msgid "Extension"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1016
msgid "When using :attr:`~odoo.models.Model._inherit` but leaving out :attr:`~odoo.models.Model._name`, the new model replaces the existing one, essentially extending it in-place. This is useful to add new fields or methods to existing models (created in other modules), or to customize or reconfigure them (e.g. to change their default sort order)::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1038
msgid "will yield::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1045
msgid "It will also yield the various :ref:`automatic fields <reference/fields/automatic>` unless they've been disabled"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1049
msgid "Delegation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1051
msgid "The third inheritance mechanism provides more flexibility (it can be altered at runtime) but less power: using the :attr:`~odoo.models.Model._inherits` a model *delegates* the lookup of any field not found on the current model to \"children\" models. The delegation is performed via :class:`~odoo.fields.Reference` fields automatically set up on the parent model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1058
msgid "The main difference is in the meaning. When using Delegation, the model **has one** instead of **is one**, turning the relationship in a composition instead of inheritance::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1100
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:26
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:36
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:324
msgid "will result in::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1105
msgid "and it's possible to write directly on the delegated field::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1109
msgid "when using delegation inheritance, methods are *not* inherited, only fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1114
msgid "`_inherits` is more or less implemented, avoid it if you can;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1115
msgid "chained `_inherits` is essentially not implemented, we cannot guarantee anything on the final behavior."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1119
msgid "Fields Incremental Definition"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1121
msgid "A field is defined as class attribute on a model class. If the model is extended, one can also extend the field definition by redefining a field with the same name and same type on the subclass. In that case, the attributes of the field are taken from the parent class and overridden by the ones given in subclasses."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1127
msgid "For instance, the second class below only adds a tooltip on the field ``state``::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/orm.rst:1141
msgid "Error management"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:8
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1774
msgid "QWeb"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:10
msgid "QWeb is the primary templating_ engine used by Odoo\\ [#othertemplates]_. It is an XML templating engine\\ [#genshif]_ and used mostly to generate HTML_ fragments and pages."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:14
msgid "Template directives are specified as XML attributes prefixed with ``t-``, for instance ``t-if`` for :ref:`reference/qweb/conditionals`, with elements and other attributes being rendered directly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:18
msgid "To avoid element rendering, a placeholder element ``<t>`` is also available, which executes its directive but doesn't generate any output in and of itself::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:30
msgid "if ``condition`` is true, but::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:45
msgid "Data output"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:47
msgid "QWeb has a primary output directive which automatically HTML-escape its content limiting XSS_ risks when displaying user-provided content: ``esc``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:50
msgid "``esc`` takes an expression, evaluates it and prints the content::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:54
msgid "rendered with the value ``value`` set to ``42`` yields::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:58
msgid "There is one other output directive ``raw`` which behaves the same as respectively ``esc`` but *does not HTML-escape its output*. It can be useful to display separately constructed markup (e.g. from functions) or already sanitized user-provided markup."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:68
msgid "QWeb has a conditional directive ``if``, which evaluates an expression given as attribute value::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:77
msgid "The element is rendered if the condition is true::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:83
msgid "but if the condition is false it is removed from the result::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:88
msgid "The conditional rendering applies to the bearer of the directive, which does not have to be ``<t>``::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:95
msgid "will give the same results as the previous example."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:97
msgid "Extra conditional branching directives ``t-elif`` and ``t-else`` are also available::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:110
msgid "Loops"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:112
msgid "QWeb has an iteration directive ``foreach`` which take an expression returning the collection to iterate on, and a second parameter ``t-as`` providing the name to use for the \"current item\" of the iteration::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:120
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:209
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:223
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:234
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:244
msgid "will be rendered as::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:126
msgid "Like conditions, ``foreach`` applies to the element bearing the directive's attribute, and"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:135
msgid "is equivalent to the previous example."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:137
msgid "``foreach`` can iterate on an array (the current item will be the current value) or a mapping (the current item will be the current key). Iterating on an integer (equivalent to iterating on an array between 0 inclusive and the provided integer exclusive) is still supported but deprecated."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:142
msgid "In addition to the name passed via ``t-as``, ``foreach`` provides a few other variables for various data points:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:145
msgid "``$as`` will be replaced by the name passed to ``t-as``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:150
msgid ":samp:`{$as}_all` (deprecated)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:148
msgid "the object being iterated over"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:150
msgid "This variable is only available on JavaScript QWeb, not Python."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:153
msgid ":samp:`{$as}_value`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:153
msgid "the current iteration value, identical to ``$as`` for lists and integers, but for mappings it provides the value (where ``$as`` provides the key)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:155
msgid ":samp:`{$as}_index`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:156
msgid "the current iteration index (the first item of the iteration has index 0)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:157
msgid ":samp:`{$as}_size`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:158
msgid "the size of the collection if it is available"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:160
msgid ":samp:`{$as}_first`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:160
msgid "whether the current item is the first of the iteration (equivalent to :samp:`{$as}_index == 0`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:164
msgid ":samp:`{$as}_last`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:163
msgid "whether the current item is the last of the iteration (equivalent to :samp:`{$as}_index + 1 == {$as}_size`), requires the iteratee's size be available"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:166
msgid ":samp:`{$as}_parity` (deprecated)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:167
msgid "either ``\"even\"`` or ``\"odd\"``, the parity of the current iteration round"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:169
msgid ":samp:`{$as}_even` (deprecated)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:169
msgid "a boolean flag indicating that the current iteration round is on an even index"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:173
msgid ":samp:`{$as}_odd` (deprecated)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:172
msgid "a boolean flag indicating that the current iteration round is on an odd index"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:175
msgid "These extra variables provided and all new variables created into the ``foreach`` are only available in the scope of the``foreach``. If the variable exists outside the context of the ``foreach``, the value is copied at the end of the foreach into the global context."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:197
msgid "attributes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:199
msgid "QWeb can compute attributes on-the-fly and set the result of the computation on the output node. This is done via the ``t-att`` (attribute) directive which exists in 3 different forms:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:210
msgid ":samp:`t-att-{$name}`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:204
msgid "an attribute called ``$name`` is created, the attribute value is evaluated and the result is set as the attribute's value::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:226
msgid ":samp:`t-attf-{$name}`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:213
msgid "same as previous, but the parameter is a :term:`format string` instead of just an expression, often useful to mix literal and non-literal string (e.g. classes)::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:235
msgid ":samp:`t-att=mapping`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:229
msgid "if the parameter is a mapping, each (key, value) pair generates a new attribute and its value::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:246
msgid ":samp:`t-att=pair`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:238
msgid "if the parameter is a pair (tuple or array of 2 element), the first item of the pair is the name of the attribute and the second item is the value::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:249
msgid "setting variables"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:251
msgid "QWeb allows creating variables from within the template, to memoize a computation (to use it multiple times), give a piece of data a clearer name, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:255
msgid "This is done via the ``set`` directive, which takes the name of the variable to create. The value to set can be provided in two ways:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:258
msgid "a ``t-value`` attribute containing an expression, and the result of its evaluation will be set::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:264
msgid "will print ``3``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:265
msgid "if there is no ``t-value`` attribute, the node's body is rendered and set as the variable's value::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:273
msgid "will generate ``&lt;li&gt;ok&lt;/li&gt;`` (the content is escaped as we used the ``esc`` directive)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:276
msgid "using the result of this operation is a significant use-case for the ``raw`` directive."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:280
msgid "calling sub-templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:282
msgid "QWeb templates can be used for top-level rendering, but they can also be used from within another template (to avoid duplication or give names to parts of templates) using the ``t-call`` directive::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:288
msgid "This calls the named template with the execution context of the parent, if ``other_template`` is defined as::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:293
msgid "the call above will be rendered as ``<p/>`` (no content), but::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:298
msgid "will be rendered as ``<p>1</p>``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:300
msgid "However this has the problem of being visible from outside the ``t-call``. Alternatively, content set in the body of the ``call`` directive will be evaluated *before* calling the sub-template, and can alter a local context::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:309
msgid "The body of the ``call`` directive can be arbitrarily complex (not just ``set`` directives), and its rendered form will be available within the called template as a magical ``0`` variable::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:318
msgid "being called thus::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:335
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:436
msgid "Exclusive directives"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:338
msgid "Asset bundles"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:340
msgid "have fme write these up because I've no idea how they work"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:343
msgid "\"smart records\" fields formatting"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:345
msgid "The ``t-field`` directive can only be used when performing field access (``a.b``) on a \"smart\" record (result of the ``browse`` method). It is able to automatically format based on field type, and is integrated in the website's rich text editing."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:350
msgid "``t-options`` can be used to customize fields, the most common option is ``widget``, other options are field- or widget-dependent."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:354
msgid "Debugging"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:362
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:563
msgid "``t-debug``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:357
msgid "invokes a debugger using PDB's ``set_trace`` API. The parameter should be the name of a module, on which a ``set_trace`` method is called::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:362
msgid "is equivalent to ``importlib.import_module(\"pdb\").set_trace()``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:365
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:576
msgid "Helpers"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:368
msgid "Request-based"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:370
msgid "Most Python-side uses of QWeb are in controllers (and during HTTP requests), in which case templates stored in the database (as :ref:`views <reference/views/qweb>`) can be trivially rendered by calling :meth:`odoo.http.HttpRequest.render`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:381
msgid "This automatically creates a :class:`~odoo.http.Response` object which can be returned from the controller (or further customized to suit)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:385
msgid "View-based"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:387
msgid "At a deeper level than the previous helper is the ``render`` method on ``ir.ui.view``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:392
msgid "Renders a QWeb view/template by database id or :term:`external id`. Templates are automatically loaded from ``ir.ui.view`` records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:395
msgid "Sets up a number of default values in the rendering context:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:397
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:113
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:320
msgid "``request``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:398
msgid "the current :class:`~odoo.http.WebRequest` object, if any"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:399
msgid "``debug``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:400
msgid "whether the current request (if any) is in ``debug`` mode"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:401
msgid ":func:`quote_plus <werkzeug.urls.url_quote_plus>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:402
msgid "url-encoding utility function"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:403
msgid ":mod:`json`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:404
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:406
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:408
msgid "the corresponding standard library module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:405
msgid ":mod:`time`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:407
msgid ":mod:`datetime`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:409
msgid "`relativedelta <https://labix.org/python-dateutil#head-ba5ffd4df8111d1b83fc194b97ebecf837add454>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:410
msgid "see module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:412
msgid "``keep_query``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:412
msgid "the ``keep_query`` helper function"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:414
msgid "context values to pass to QWeb for rendering"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:415
msgid "name of the Odoo model to use for rendering, can be used to expand or customize QWeb locally (by creating a \"new\" qweb based on ``ir.qweb`` with alterations)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:421
msgid "the members below are no longer relevant, section to rewrite"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:433
#: ../../content/developer/reference/security.rst:356
#: ../../content/developer/reference/security.rst:358
msgid "Javascript"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:439
msgid "Defining templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:441
msgid "The ``t-name`` directive can only be placed at the top-level of a template file (direct children to the document root)::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:450
msgid "It takes no other parameter, but can be used with a ``<t>`` element or any other. With a ``<t>`` element, the ``<t>`` should have a single child."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:453
msgid "The template name is an arbitrary string, although when multiple templates are related (e.g. called sub-templates) it is customary to use dot-separated names to indicate hierarchical relationships."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:458
msgid "Template inheritance"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:460
msgid "Template inheritance is used to either:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:461
msgid "Alter existing templates in-place, e.g. to add information to templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:463
msgid "created by other modules."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:463
msgid "Create a new template from a given parent template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:469
msgid "Template inheritance is performed via the use of two directives:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:466
msgid "``t-inherit`` which is the name of the template to inherit from,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:467
msgid "``t-inherit-mode`` which is the behaviour of the inheritance: it can either be set to ``primary`` to create a new child template from the parented one or to ``extension`` to alter the parent template in place."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:471
msgid "An optional ``t-name`` directive can also be specified. It will be the name of the newly created template if used in primary mode, else it will be added as a comment on the transformed template to help retrace inheritances."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:475
msgid "For the inheritance itself, the changes are done using xpaths directives. See the XPATH_ documentation for the complete set of available instructions."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:478
msgid "Primary inheritance (child template)::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:486
msgid "Extension inheritance (in-place transformation)::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:495
msgid "Old inheritance mechanism (deprecated)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:497
msgid "Template inheritance is performed via the ``t-extend`` directive which takes the name of the template to alter as parameter."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:500
msgid "The directive ``t-extend`` will act as a primary inheritance when combined with ``t-name`` and as an extension one when used alone."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:503
msgid "In both cases the alteration is then performed with any number of ``t-jquery`` sub-directives::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:512
msgid "The ``t-jquery`` directives takes a `CSS selector`_. This selector is used on the extended template to select *context nodes* to which the specified ``t-operation`` is applied:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:517
msgid "``append``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:517
msgid "the node's body is appended at the end of the context node (after the context node's last child)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:520
msgid "``prepend``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:520
msgid "the node's body is prepended to the context node (inserted before the context node's first child)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:523
msgid "the node's body is inserted right before the context node"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:525
msgid "the node's body is inserted right after the context node"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:526
msgid "``inner``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:527
msgid "the node's body replaces the context node's children"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:529
msgid "the node's body is used to replace the context node itself"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:531
msgid "the nodes's body should be any number of ``attribute`` elements, each with a ``name`` attribute and some textual content, the named attribute of the context node will be set to the specified value (either replaced if it already existed or added if not)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:541
msgid "No operation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:536
msgid "if no ``t-operation`` is specified, the template body is interpreted as javascript code and executed with the context node as ``this``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:539
msgid "while much more powerful than other operations, this mode is also much harder to debug and maintain, it is recommended to avoid it"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:544
msgid "debugging"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:546
msgid "The javascript QWeb implementation provides a few debugging hooks:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:554
msgid "``t-log``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:549
msgid "takes an expression parameter, evaluates the expression during rendering and logs its result with ``console.log``::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:555
msgid "will print ``42`` to the console"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:557
msgid "triggers a debugger breakpoint during template rendering::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:563
msgid "will stop execution if debugging is active (exact condition depend on the browser and its development tools)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:573
msgid "``t-js``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:566
msgid "the node's body is javascript code executed during template rendering. Takes a ``context`` parameter, which is the name under which the rendering context will be available in the ``t-js``'s body::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:580
msgid "(core is the ``web.core`` module) An instance of :js:class:`QWeb2.Engine` with all module-defined template files loaded, and references to standard helper objects ``_`` (underscore), ``_t`` (translation function) and JSON_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:584
msgid ":js:func:`core.qweb.render <QWeb2.Engine.render>` can be used to easily render basic module templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:594
msgid "The QWeb \"renderer\", handles most of QWeb's logic (loading, parsing, compiling and rendering templates)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:597
msgid "Odoo Web instantiates one for the user in the core module, and exports it to ``core.qweb``. It also loads all the template files of the various modules into that QWeb instance."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:601
msgid "A :js:class:`QWeb2.Engine` also serves as a \"template namespace\"."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:605
msgid "Renders a previously loaded template to a String, using ``context`` (if provided) to find the variables accessed during template rendering (e.g. strings to display)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:609
msgid "the name of the template to render"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:610
msgid "the basic namespace to use for template rendering"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:612
msgid "String"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:614
msgid "The engine exposes an other method which may be useful in some cases (e.g. if you need a separate template namespace with, in Odoo Web, Kanban views get their own :js:class:`QWeb2.Engine` instance so their templates don't collide with more general \"module\" templates):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:622
msgid "Loads a template file (a collection of templates) in the QWeb instance. The templates can be specified as:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:627
msgid "An XML string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:626
msgid "QWeb will attempt to parse it to an XML document then load it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:631
msgid "A URL"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:630
msgid "QWeb will attempt to download the URL content, then load the resulting XML string."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:636
msgid "A ``Document`` or ``Node``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:634
msgid "QWeb will traverse the first level of the document (the child nodes of the provided root) and load any named template or template override."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:640
msgid "A :js:class:`QWeb2.Engine` also exposes various attributes for behavior customization:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:645
msgid "Prefix used to recognize directives during parsing. A string. By default, ``t``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:650
msgid "Boolean flag putting the engine in \"debug mode\". Normally, QWeb intercepts any error raised during template execution. In debug mode, it leaves all exceptions go through without intercepting them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:657
msgid "The jQuery instance used during template inheritance processing. Defaults to ``window.jQuery``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:662
msgid "A ``Function``. If present, called before compiling each DOM node to template code. In Odoo Web, this is used to automatically translate text content and some attributes in templates. Defaults to ``null``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:667
msgid "it is similar in that to Genshi_, although it does not use (and has no support for) `XML namespaces`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/qweb.rst:670
msgid "although it uses a few others, either for historical reasons or because they remain better fits for the use case. Odoo 9.0 still depends on Jinja_ and Mako_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:10
msgid "QWeb Reports"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:12
msgid "Reports are written in HTML/QWeb, like website views in Odoo. You can use the usual :ref:`QWeb control flow tools <reference/qweb>`. The PDF rendering itself is performed by wkhtmltopdf_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:16
msgid "Reports are declared using a :ref:`report action <reference/actions/report>`, and a :ref:`reference/reports/templates` for the action to use."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:19
msgid "If useful or necessary, it is possible to specify a :ref:`reference/reports/paper_formats` for the report report."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:25
msgid "Report template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:27
msgid "Report templates will always provide the following variables:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:29
msgid "``time``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:30
msgid "a reference to :mod:`python:time` from the Python standard library"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:32
msgid "``res.user`` record for the user printing the report"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:33
msgid "``res_company``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:34
msgid "record for the current ``user``'s company"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:35
msgid "``website``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:36
msgid "the current website object, if any (this item can be present but ``None``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:37
msgid "``web_base_url``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:38
msgid "the base url for the webserver"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:41
msgid "``context_timestamp``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:40
msgid "a function taking :class:`python:datetime.datetime` in UTC\\ [#unzoned]_ and converting it to the timezone of the user printing the report"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:44
msgid "Minimal viable template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:46
msgid "A minimal template would look like::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:61
msgid "Calling ``external_layout`` will add the default header and footer on your report. The PDF body will be the content inside the ``<div class=\"page\">``. The template's ``id`` must be the name specified in the report declaration; for example ``account.report_invoice`` for the above report. Since this is a QWeb template, you can access all the fields of the ``docs`` objects received by the template."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:68
msgid "By default, the rendering context will also expose the following items:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:71
msgid "records for the current report"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:72
msgid "``doc_ids``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:73
msgid "list of ids for the ``docs`` records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:75
msgid "``doc_model``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:75
msgid "model for the ``docs`` records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:77
msgid "If you wish to access other records/models in the template, you will need :ref:`a custom report <reference/reports/custom_reports>`, however in that case you will have to provide the items above if you need them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:82
msgid "Translatable Templates"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:84
msgid "If you wish to translate reports (to the language of a partner, for example), you need to define two templates:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:87
msgid "The main report template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:88
msgid "The translatable document"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:90
msgid "You can then call the translatable document from your main template with the attribute ``t-lang`` set to a language code (for example ``fr`` or ``en_US``) or to a record field. You will also need to re-browse the related records with the proper context if you use fields that are translatable (like country names, sales conditions, etc.)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:97
msgid "If your report template does not use translatable record fields, re-browsing the record in another language is *not* necessary and will impact performances."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:100
msgid "For example, let's look at the Sale Order report from the Sale module::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:130
msgid "The main template calls the translatable template with ``doc.partner_id.lang`` as a ``t-lang`` parameter, so it will be rendered in the language of the partner. This way, each Sale Order will be printed in the language of the corresponding customer. If you wish to translate only the body of the document, but keep the header and footer in a default language, you could call the report's external layout this way::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:140
msgid "Please take note that this works only when calling external templates, you will not be able to translate part of a document by setting a ``t-lang`` attribute on an xml node other than ``t-call``. If you wish to translate part of a template, you can create an external template with this partial template and call it from the main one with the ``t-lang`` attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:148
msgid "Barcodes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:150
msgid "Barcodes are images returned by a controller and can easily be embedded in reports thanks to the QWeb syntax (e.g. see :ref:`reference/qweb/attributes`):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:157
msgid "More parameters can be passed as a query string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:166
msgid "Useful Remarks"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:167
msgid "Twitter Bootstrap and FontAwesome classes can be used in your report template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:169
msgid "Local CSS can be put directly in the template"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:170
msgid "Global CSS can be inserted in the main report layout by inheriting its template and inserting your CSS::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:183
msgid "If it appears that your PDF report is missing the styles, please check :ref:`these instructions <reference/backend/reporting/printed-reports/pdf-without-styles>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:189
msgid "Paper Format"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:191
msgid "Paper formats are records of ``report.paperformat`` and can contain the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:195
msgid "only useful as a mnemonic/description of the report when looking for one in a list of some sort"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:197
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:441
msgid "``description``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:198
msgid "a small description of your format"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:201
msgid "``format``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:200
msgid "either a predefined format (A0 to A9, B0 to B10, Legal, Letter, Tabloid,...) or ``custom``; A4 by default. You cannot use a non-custom format if you define the page dimensions."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:203
msgid "``dpi``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:204
msgid "output DPI; 90 by default"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:205
msgid "``margin_top``, ``margin_bottom``, ``margin_left``, ``margin_right``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:206
msgid "margin sizes in mm"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:207
msgid "``page_height``, ``page_width``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:208
msgid "page dimensions in mm"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:209
msgid "``orientation``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:210
msgid "Landscape or Portrait"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:211
msgid "``header_line``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:212
msgid "boolean to display a header line"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:214
msgid "``header_spacing``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:214
msgid "header spacing in mm"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:216
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:283
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:293
msgid "Example::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:237
msgid "Custom Reports"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:239
msgid "By default, the reporting system builds rendering values based on the target model specified through the ``model`` field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:242
msgid "However, it will first look for a model named :samp:`report.{module.report_name}` and call that model's ``_get_report_values(doc_ids, data)`` in order to prepare the rendering data for the template."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:247
msgid "This can be used to include arbitrary items to use or display while rendering the template, such as data from additional models:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:269
msgid "When using a custom report, the \"default\" document-related items (``doc_ids``, ``doc_model`` and ``docs``) will *not* be included. If you want them, you will need to include them yourself."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:273
msgid "In the example above, the rendering context will contain the \"global\" values as well as the ``lines`` we put in there but nothing else."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:279
msgid "Custom fonts"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:280
msgid "If you want to use custom fonts you will need to add your custom font and the related less/CSS to the ``web.reports_assets_common`` assets bundle. Adding your custom font(s) to ``web.assets_common`` or ``web.assets_backend`` will not make your font available in QWeb reports."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:291
msgid "You will need to define your ``@font-face`` within this less file, even if you've used in another assets bundle (other than ``web.reports_assets_common``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:306
msgid "After you've added the less into your assets bundle you can use the classes - in this example ``h1-title-big`` - in your custom QWeb report."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:309
msgid "Reports are web pages"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:311
msgid "Reports are dynamically generated by the report module and can be accessed directly via URL:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:314
msgid "For example, you can access a Sale Order report in html mode by going to \\http://<server-address>/report/html/sale.report_saleorder/38"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:317
msgid "Or you can access the pdf version at \\http://<server-address>/report/pdf/sale.report_saleorder/38"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/reports.rst:320
msgid "it does not matter what timezone the :class:`python:datetime` object is actually in (including no timezone), its timezone will unconditionally be *set* to UTC before being adjusted to the user's"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:6
msgid "Security in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:8
msgid "Aside from manually managing access using custom code, Odoo provides two main data-driven mechanisms to manage or restrict access to data."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:11
msgid "Both mechanisms are linked to specific users through *groups*: a user belongs to any number of groups, and security mechanisms are associated to groups, thus applying security mechamisms to users."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:18
msgid "Access Control"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:20
msgid "Managed by the ``ir.model.access`` records, defines access to a whole model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:22
msgid "Each access control has a model to which it grants permissions, the permissions it grants and optionally a group."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:25
msgid "Access controls are additive, for a given model a user has access all permissions granted to any of its groups: if the user belongs to one group which allows writing and another which allows deleting, they can both write and delete."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:30
msgid "If no group is specified, the access control applies to all users, otherwise it only applies to the members of the given group."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:33
msgid "Available permissions are creation (``perm_create``), searching and reading (``perm_read``), updating existing records (``perm_write``) and deleting existing records (``perm_unlink``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:40
msgid "Record Rules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:42
msgid "Record rules are conditions that records must satisfy for an operation (create, read, update or delete) to be allowed. It is applied record-by-record after access control has been applied."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:46
msgid "A record rule has:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:48
msgid "a model on which it applies"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:49
msgid "a set of permissions to which it applies (e.g. if ``perm_read`` is set, the rule will only be checked when reading a record)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:51
msgid "a set of user groups to which the rule applies, if no group is specified the rule is *global*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:53
msgid "a :ref:`domain <reference/orm/domains>` used to check whether a given record matches the rule (and is accessible) or does not (and is not accessible). The domain is evaluated with two variables in context: ``user`` is the current user's record and ``time`` is the `time module`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:58
msgid "Global rules and group rules (rules restricted to specific groups versus groups applying to all users) are used quite differently:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:61
msgid "Global rules are subtractive, they *must all* be matched for a record to be accessible"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:63
msgid "Group rules are additive, if *any* of them matches (and all global rules match) then the record is accessible"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:66
msgid "This means the first *group rule* restricts access, but any further *group rule* expands it, while *global rules* can only ever restrict access (or have no effect)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:70
msgid "record rules do not apply to the Superuser account"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:76
msgid "Field Access"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:78
msgid "An ORM :class:`~odoo.fields.Field` can have a ``groups`` attribute providing a list of groups (as a comma-separated string of :term:`external identifiers`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:82
msgid "If the current user is not in one of the listed groups, he will not have access to the field:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:85
msgid "restricted fields are automatically removed from requested views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:86
msgid "restricted fields are removed from :meth:`~odoo.models.Model.fields_get` responses"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:88
msgid "attempts to (explicitly) read from or write to restricted fields results in an access error"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:93
msgid "field access groups apply to the Superuser in fields_get but not in read/write..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:102
msgid "Security Pitfalls"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:104
msgid "As a developer, it is important to understand the security mechanisms and avoid common mistakes leading to insecure code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:108
msgid "Unsafe Public Methods"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:110
msgid "Any public method can be executed via a :ref:`RPC call <webservices/odoo/calling_methods>` with the chosen parameters. The methods starting with a ``_`` are not callable from an action button or external API."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:114
msgid "On public methods, the record on which a method is executed and the parameters can not be trusted, ACL being only verified during CRUD operations."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:128
msgid "Making a method private is obviously not enough and care must be taken to use it properly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:132
msgid "Bypassing the ORM"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:133
msgid "You should never use the database cursor directly when the ORM can do the same thing! By doing so you are bypassing all the ORM features, possibly the automated behaviours like translations, invalidation of fields, ``active``, access rights and so on."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:138
msgid "And chances are that you are also making the code harder to read and probably less secure."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:157
msgid "SQL injections"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:158
msgid "Care must be taken not to introduce SQL injections vulnerabilities when using manual SQL queries. The vulnerability is present when user input is either incorrectly filtered or badly quoted, allowing an attacker to introduce undesirable clauses to a SQL query (such as circumventing filters or executing ``UPDATE`` or ``DELETE`` commands)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:164
msgid "The best way to be safe is to never, NEVER use Python string concatenation (+) or string parameters interpolation (%) to pass variables to a SQL query string."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:167
msgid "The second reason, which is almost as important, is that it is the job of the database abstraction layer (psycopg2) to decide how to format query parameters, not your job! For example psycopg2 knows that when you pass a list of values it needs to format them as a comma-separated list, enclosed in parentheses !"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:187
msgid "This is very important, so please be careful also when refactoring, and most importantly do not copy these patterns!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:190
msgid "Here is a memorable example to help you remember what the issue is about (but do not copy the code there). Before continuing, please be sure to read the online documentation of pyscopg2 to learn of to use it properly:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:194
msgid "`The problem with query parameters <http://initd.org/psycopg/docs/usage.html#the-problem-with-the-query-parameters>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:195
msgid "`How to pass parameters with psycopg2 <http://initd.org/psycopg/docs/usage.html#passing-parameters-to-sql-queries>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:196
msgid "`Advanced parameter types <http://initd.org/psycopg/docs/usage.html#adaptation-of-python-values-to-sql-types>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:197
msgid "`Psycopg documentation <https://www.psycopg.org/docs/sql.html>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:200
msgid "Unescaped field content"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:202
msgid "When rendering content using JavaScript and XML, one may be tempted to use a ``t-raw`` to display rich-text content. This should be avoided as a frequent `XSS <https://en.wikipedia.org/wiki/Cross-site_scripting>`_ vector."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:206
msgid "It is very hard to control the integrity of the data from the computation until the final integration in the browser DOM. A ``t-raw`` that is correctly escaped at the time of introduction may no longer be safe at the next bugfix or refactoring."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:223
msgid "The above code may feel safe as the message content is controlled but is a bad practice that may lead to unexpected security vulnerabilities once this code evolves in the future."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:235
msgid "While formatting the template differently would prevent such vulnerabilities."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:260
msgid "Escaping vs Sanitizing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:264
msgid "Escaping is always 100% mandatory when you mix data and code, no matter how safe the data"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:267
msgid "**Escaping** converts *TEXT* to *CODE*. It is absolutely mandatory to do it every time you mix *DATA/TEXT* with *CODE* (e.g. generating HTML or python code to be evaluated inside a `safe_eval`), because *CODE* always requires *TEXT* to be encoded. It is critical for security, but it's also a question of correctness. Even when there is no security risk (because the text is 100% guarantee to be safe or trusted), it is still required (e.g. to avoid breaking the layout in generated HTML)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:275
msgid "Escaping will never break any feature, as long as the developer identifies which variable contains *TEXT* and which contains *CODE*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:291
msgid "**Sanitizing** converts *CODE* to *SAFER CODE* (but not necessary *safe* code). It does not work on *TEXT*. Sanitizing is only necessary when *CODE* is untrusted, because it comes in full or in part from some user-provided data. If the user-provided data is in the form of *TEXT* (e.g. the content from a form filled by a user), and if that data was correctly escaped before putting it in *CODE*, then sanitizing is useless (but can still be done). If however, the user-provided data was **not escaped**, then sanitizing will **not** work as expected."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:310
msgid "Sanitizing can break features, depending on whether the *CODE* is expected to contain patterns that are not safe. That's why `fields.Html` and `tools.html_sanitize()` have options to fine-tune the level of sanitization for styles, etc. Those options have to be carefully considered depending on where the data comes from, and the desired features. The sanitization safety is balanced against sanitization breakages: the safer the sanitisation the more likely it is to break things."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:327
msgid "Evaluating content"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:328
msgid "Some may want to ``eval`` to parse user provided content. Using ``eval`` should be avoided at all cost. A safer, sandboxed, method :class:`~odoo.tools.safe_eval` can be used instead but still gives tremendous capabilities to the user running it and must be reserved for trusted privileged users only as it breaks the barrier between code and data."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:350
msgid "Parsing content does not need ``eval``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:353
msgid "Language"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:353
msgid "Data type"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:353
msgid "Suitable parser"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:355
#: ../../content/developer/reference/security.rst:356
msgid "int, float, etc."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:355
msgid "int(), float()"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:356
msgid "parseInt(), parseFloat()"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:357
msgid "dict"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:357
msgid "json.loads(), ast.literal_eval()"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:358
msgid "object, list, etc."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:358
msgid "JSON.parse()"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:362
msgid "Accessing object attributes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:364
msgid "If the values of a record needs to be retrieved or modified dynamically, one may want to use the ``getattr`` and ``setattr`` methods."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:374
msgid "This code is however not safe as it allows to access any property of the record, including private attributes or methods."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:377
msgid "The ``__getitem__`` of a recordset has been defined and accessing a dynamic field value can be easily achieved safely:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/security.rst:387
msgid "The above method is obviously still too optimistic and additional verifications on the record id and field value must be done."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:7
msgid "Testing Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:9
msgid "There are many ways to test an application. In Odoo, we have three kinds of tests"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:12
msgid "Python unit tests (see `Testing Python code`_): useful for testing model business logic"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:13
msgid "JS unit tests (see `Testing JS code`_): useful to test the javascript code in isolation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:14
msgid "Tours (see `Integration Testing`_): tours simulate a real situation. They ensures that the python and the javascript parts properly talk to each other."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:18
msgid "Testing Python code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:20
msgid "Odoo provides support for testing modules using unittest."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:22
msgid "To write tests, simply define a ``tests`` sub-package in your module, it will be automatically inspected for test modules. Test modules should have a name starting with ``test_`` and should be imported from ``tests/__init__.py``, e.g."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:36
msgid "and ``__init__.py`` contains::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:42
msgid "test modules which are not imported from ``tests/__init__.py`` will not be run"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:45
msgid "The test runner will simply run any test case, as described in the official `unittest documentation`_, but Odoo provides a number of utilities and helpers related to testing Odoo content (modules, mainly):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:62
msgid "By default, tests are run once right after the corresponding module has been installed. Test cases can also be configured to run after all modules have been installed, and not run right after the module installation::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:75
msgid "The most common situation is to use :class:`~odoo.tests.common.TransactionCase` and test a property of a model in each method::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:91
msgid "Test methods must start with ``test_``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:103
msgid "Running tests"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:105
msgid "Tests are automatically run when installing or updating modules if :option:`--test-enable <odoo-bin --test-enable>` was enabled when starting the Odoo server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:114
msgid "Test selection"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:116
msgid "In Odoo, Python tests can be tagged to facilitate the test selection when running tests."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:119
msgid "Subclasses of :class:`odoo.tests.common.BaseCase` (usually through :class:`~odoo.tests.common.TransactionCase`, :class:`~odoo.tests.common.SavepointCase` or :class:`~odoo.tests.common.HttpCase`) are automatically tagged with ``standard``, ``at_install`` and their source module's name by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:126
msgid "Invocation"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:128
msgid ":option:`--test-tags <odoo-bin --test-tags>` can be used to select/filter tests to run on the command-line."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:131
msgid "This option defaults to ``+standard`` meaning tests tagged ``standard`` (explicitly or implicitly) will be run by default when starting Odoo with :option:`--test-enable <odoo-bin --test-enable>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:135
msgid "When writing tests, the :func:`~odoo.tests.common.tagged` decorator can be used on **test classes** to add or remove tags."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:138
msgid "The decorator's arguments are tag names, as strings."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:140
msgid ":func:`~odoo.tests.common.tagged` is a class decorator, it has no effect on functions or methods"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:143
msgid "Tags can be prefixed with the minus (``-``) sign, to *remove* them instead of add or select them e.g. if you don't want your test to be executed by default you can remove the ``standard`` tag:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:155
msgid "This test will not be selected by default, to run it the relevant tag will have to be selected explicitely:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:162
msgid "Note that only the tests tagged ``nice`` are going to be executed. To run *both* ``nice`` and ``standard`` tests, provide multiple values to :option:`--test-tags <odoo-bin --test-tags>`: on the command-line, values are *additive* (you're selecting all tests with *any* of the specified tags)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:171
msgid "The config switch parameter also accepts the ``+`` and ``-`` prefixes. The ``+`` prefix is implied and therefore, totaly optional. The ``-`` (minus) prefix is made to deselect tests tagged with the prefixed tags, even if they are selected by other specified tags e.g. if there are ``standard`` tests which are also tagged as ``slow`` you can run all standard tests *except* the slow ones:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:182
msgid "When you write a test that does not inherit from the :class:`~odoo.tests.common.BaseCase`, this test will not have the default tags, you have to add them explicitely to have the test included in the default test suite. This is a common issue when using a simple ``unittest.TestCase`` as they're not going to get run:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:198
msgid "Special tags"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:200
msgid "``standard``: All Odoo tests that inherit from :class:`~odoo.tests.common.BaseCase` are implicitely tagged standard. :option:`--test-tags <odoo-bin --test-tags>` also defaults to ``standard``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:204
msgid "That means untagged test will be executed by default when tests are enabled."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:205
msgid "``at_install``: Means that the test will be executed right after the module installation and before other modules are installed. This is a default implicit tag."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:208
msgid "``post_install``: Means that the test will be executed after all the modules are installed. This is what you want for HttpCase tests most of the time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:211
msgid "Note that this is *not exclusive* with ``at_install``, however since you will generally not want both ``post_install`` is usually paired with ``-at_install`` when tagging a test class."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:214
msgid "*module_name*: Odoo tests classes extending :class:`~odoo.tests.common.BaseCase` are implicitely tagged with the technical name of their module. This allows easily selecting or excluding specific modules when testing e.g. if you want to only run tests from ``stock_account``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:225
msgid "Examples"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:229
msgid "Tests will be executed only in the installed or updated modules. So modules have to be selected with the :option:`-u <odoo-bin -u>` or :option:`-i <odoo-bin -i>` switches. For simplicity, those switches are not specified in the examples below."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:234
msgid "Run only the tests from the sale module:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:240
msgid "Run the tests from the sale module but not the ones tagged as slow:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:246
msgid "Run only the tests from stock or tagged as slow:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:252
msgid "``-standard`` is implicit (not required), and present for clarity"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:255
msgid "Testing JS code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:257
msgid "Testing a complex system is an important safeguard to prevent regressions and to guarantee that some basic functionality still works. Since Odoo has a non trivial codebase in Javascript, it is necessary to test it. In this section, we will discuss the practice of testing JS code in isolation: these tests stay in the browser, and are not supposed to reach the server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:264
msgid "Qunit test suite"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:266
msgid "The Odoo framework uses the QUnit_ library testing framework as a test runner. QUnit defines the concepts of *tests* and *modules* (a set of related tests), and gives us a web based interface to execute the tests."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:270
msgid "For example, here is what a pyUtils test could look like:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:285
msgid "The main way to run the test suite is to have a running Odoo server, then navigate a web browser to ``/web/tests``. The test suite will then be executed by the web browser Javascript engine."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:292
msgid "The web UI has many useful features: it can run only some submodules, or filter tests that match a string. It can show every assertions, failed or passed, rerun specific tests, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:298
msgid "While the test suite is running, make sure that:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:300
msgid "your browser window is focused,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:301
msgid "it is not zoomed in/out. It needs to have exactly 100% zoom level."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:303
msgid "If this is not the case, some tests will fail, without a proper explanation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:306
msgid "Testing Infrastructure"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:308
msgid "Here is a high level overview of the most important parts of the testing infrastructure:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:311
msgid "there is an asset bundle named `web.qunit_suite`_. This bundle contains the main code (assets common + assets backend), some libraries, the QUnit test runner and the test bundles listed below."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:315
msgid "a bundle named `web.tests_assets`_ includes most of the assets and utils required by the test suite: custom QUnit asserts, test helpers, lazy loaded assets, etc."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:318
msgid "another asset bundle, `web.qunit_suite_tests`_, contains all the test scripts. This is typically where the test files are added to the suite."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:321
msgid "there is a `controller`_ in web, mapped to the route */web/tests*. This controller simply renders the *web.qunit_suite* template."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:324
msgid "to execute the tests, one can simply point its browser to the route */web/tests*. In that case, the browser will download all assets, and QUnit will take over."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:327
msgid "there is some code in `qunit_config.js`_ which logs in the console some information when a test passes or fails."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:330
msgid "we want the runbot to also run these tests, so there is a test (in `test_js.py`_) which simply spawns a browser and points it to the *web/tests* url. Note that the browser_js method spawns a Chrome headless instance."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:336
msgid "Modularity and testing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:338
msgid "With the way Odoo is designed, any addon can modify the behaviour of other parts of the system. For example, the *voip* addon can modify the *FieldPhone* widget to use extra features. This is not really good from the perspective of the testing system, since this means that a test in the addon web will fail whenever the voip addon is installed (note that the runbot runs the tests with all addons installed)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:345
msgid "At the same time, our testing sytem is good, because it can detect whenever another module breaks some core functionality. There is no complete solution to this issue. For now, we solve this on a case by case basis."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:349
msgid "Usually, it is not a good idea to modify some other behaviour. For our voip example, it is certainly cleaner to add a new *FieldVOIPPhone* widget and modify the few views that needs it. This way, the *FieldPhone* widget is not impacted, and both can be tested."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:355
msgid "Adding a new test case"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:357
msgid "Let us assume that we are maintaining an addon *my_addon*, and that we want to add a test for some javascript code (for example, some utility function myFunction, located in *my_addon.utils*). The process to add a new test case is the following:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:362
msgid "create a new file *my_addon/static/tests/utils_tests.js*. This file contains the basic code to add a QUnit module *my_addon > utils*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:380
msgid "In *my_addon/assets.xml*, add the file to the main test assets:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:393
msgid "Restart the server and update *my_addon*, or do it from the interface (to make sure the new test file is loaded)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:396
msgid "Add a test case after the definition of the *utils* sub test suite:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:407
msgid "Visit */web/tests/* to make sure the test is executed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:410
msgid "Helper functions and specialized assertions"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:412
msgid "Without help, it is quite difficult to test some parts of Odoo. In particular, views are tricky, because they communicate with the server and may perform many rpcs, which needs to be mocked. This is why we developed some specialized helper functions, located in `test_utils.js`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:417
msgid "Mock test functions: these functions help setting up a test environment. The most important use case is mocking the answers given by the Odoo server. These functions use a `mock server`_. This is a javascript class that simulates answers to the most common model methods: read, search_read, nameget, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:422
msgid "DOM helpers: useful to simulate events/actions on some specific target. For example, testUtils.dom.click performs a click on a target. Note that it is safer than doing it manually, because it also checks that the target exists, and is visible."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:427
msgid "create helpers: they are probably the most important functions exported by `test_utils.js`_. These helpers are useful to create a widget, with a mock environment, and a lot of small detail to simulate as much as possible the real conditions. The most important is certainly `createView`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:432
msgid "`qunit assertions`_: QUnit can be extended with specialized assertions. For Odoo, we frequently test some DOM properties. This is why we made some assertions to help with that. For example, the *containsOnce* assertion takes a widget/jQuery/HtmlElement and a selector, then checks if the target contains exactly one match for the css selector."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:438
msgid "For example, with these helpers, here is what a simple form test could look like:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:462
msgid "Notice the use of the testUtils.createView helper and of the containsOnce assertion. Also, the form controller was properly destroyed at the end of the test."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:467
msgid "Best Practices"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:469
msgid "In no particular order:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:471
msgid "all test files should be added in *some_addon/static/tests/*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:472
msgid "for bug fixes, make sure that the test fails without the bug fix, and passes with it. This ensures that it actually works."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:474
msgid "try to have the minimal amount of code necessary for the test to work."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:475
msgid "usually, two small tests are better than one large test. A smaller test is easier to understand and to fix."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:477
msgid "always cleanup after a test. For example, if your test instantiates a widget, it should destroy it at the end."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:479
msgid "no need to have full and complete code coverage. But adding a few tests helps a lot: it makes sure that your code is not completely broken, and whenever a bug is fixed, it is really much easier to add a test to an existing test suite."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:482
msgid "if you want to check some negative assertion (for example, that a HtmlElement does not have a specific css class), then try to add the positive assertion in the same test (for example, by doing an action that changes the state). This will help avoid the test to become dead in the future (for example, if the css class is changed)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:489
msgid "Tips"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:491
msgid "running only one test: you can (temporarily!) change the *QUnit.test(...)* definition into *QUnit.only(...)*. This is useful to make sure that QUnit only runs this specific test."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:494
msgid "debug flag: most create utility functions have a debug mode (activated by the debug: true parameter). In that case, the target widget will be put in the DOM instead of the hidden qunit specific fixture, and more information will be logged. For example, all mocked network communications will be available in the console."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:499
msgid "when working on a failing test, it is common to add the debug flag, then comment the end of the test (in particular, the destroy call). With this, it is possible to see the state of the widget directly, and even better, to manipulate the widget by clicking/interacting with it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:506
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:538
msgid "Integration Testing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:508
msgid "Testing Python code and JS code separately is very useful, but it does not prove that the web client and the server work together. In order to do that, we can write another kind of test: tours. A tour is a mini scenario of some interesting business flow. It explains a sequence of steps that should be followed. The test runner will then create a Chrome headless browser, point it to the proper url and simulate the click and inputs, according to the scenario."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:516
msgid "Screenshots and screencasts during browser_js tests"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:518
msgid "When running tests that use HttpCase.browser_js from the command line, the Chrome browser is used in headless mode. By default, if a test fails, a PNG screenshot is taken at the moment of the failure and written in"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:526
msgid "Two new command line arguments were added since Odoo 13.0 to control this behavior: :option:`--screenshots <odoo-bin --screenshots>` and :option:`--screencasts <odoo-bin --screencasts>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:531
msgid "Performance Testing"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:534
msgid "Query counts"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:536
msgid "One of the ways to test performance is to measure database queries. Manually, this can be tested with the `--log-sql` CLI parameter. If you want to establish the maximum number of queries for an operation, you can use the :meth:`~odoo.tests.common.BaseCase.assertQueryCount` method, integrated in Odoo test classes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:548
msgid "Database population"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:550
msgid "Odoo CLI offers a :ref:`database population<reference/cmdline/populate>` feature."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:556
msgid "Instead of the tedious manual, or programmatic, specification of test data, one can use this feature to fill a database on demand with the desired number of test data. This can be used to detect diverse bugs or performance issues in tested flows."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:562
msgid "To specify this feature for a given model, the following methods and attributes can be defined."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:573
msgid "You have to define at least :meth:`~odoo.models.Model._populate` or :meth:`~odoo.models.Model._populate_factories` on the model to enable database population."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:577
msgid "Example model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:621
msgid "Population tools"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/testing.rst:623
msgid "Multiple population tools are available to easily create the needed data generators."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:7
msgid "Translating Modules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:9
msgid "This section explains how to provide translation abilities to your module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:11
msgid "If you want to contribute to the translation of Odoo itself, please refer to the `Odoo Wiki page <https://github.com/odoo/odoo/wiki/Translations>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:15
msgid "Exporting translatable term"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:17
msgid "A number of terms in your modules are \"implicitly translatable\" as a result, even if you haven't done any specific work towards translation you can export your module's translatable terms and may find content to work with."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:21
msgid "needs technical features"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:23
msgid "Translations export is performed via the administration interface by logging into the backend interface and opening :menuselection:`Settings --> Translations --> Import / Export --> Export Translations`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:27
msgid "leave the language to the default (new language/empty template)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:28
msgid "select the `PO File`_ format"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:29
msgid "select your module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:30
msgid "click :guilabel:`Export` and download the file"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:36
msgid "This gives you a file called :file:`{yourmodule}.pot` which should be moved to the :file:`{yourmodule}/i18n/` directory. The file is a *PO Template* which simply lists translatable strings and from which actual translations (PO files) can be created. PO files can be created using msginit_, with a dedicated translation tool like POEdit_ or by simply copying the template to a new file called :file:`{language}.po`. Translation files should be put in :file:`{yourmodule}/i18n/`, next to :file:`{yourmodule}.pot`, and will be automatically loaded by Odoo when the corresponding language is installed (via :menuselection:`Settings --> Translations --> Languages`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:46
msgid "translations for all loaded languages are also installed or updated when installing or updating a module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:50
msgid "Implicit exports"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:52
msgid "Odoo automatically exports translatable strings from \"data\"-type content:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:54
msgid "in non-QWeb views, all text nodes are exported as well as the content of the ``string``, ``help``, ``sum``, ``confirm`` and ``placeholder`` attributes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:57
msgid "QWeb templates (both server-side and client-side), all text nodes are exported except inside ``t-translation=\"off\"`` blocks, the content of the ``title``, ``alt``, ``label`` and ``placeholder`` attributes are also exported"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:61
msgid "for :class:`~odoo.fields.Field`, unless their model is marked with ``_translate = False``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:64
msgid "their ``string`` and ``help`` attributes are exported"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:65
msgid "if ``selection`` is present and a list (or tuple), it's exported"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:66
msgid "if their ``translate`` attribute is set to ``True``, all of their existing values (across all records) are exported"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:68
msgid "help/error messages of :attr:`~odoo.models.Model._constraints` and :attr:`~odoo.models.Model._sql_constraints` are exported"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:72
msgid "Explicit exports"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:74
msgid "When it comes to more \"imperative\" situations in Python code or Javascript code, Odoo cannot automatically export translatable terms so they must be marked explicitly for export. This is done by wrapping a literal string in a function call."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:79
msgid "In Python, the wrapping function is :func:`odoo._`::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:83
msgid "In JavaScript, the wrapping function is generally :js:func:`odoo.web._t`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:91
msgid "Only literal strings can be marked for exports, not expressions or variables. For situations where strings are formatted, this means the format string must be marked, not the formatted string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:95
msgid "The lazy version of `_` and `_t` is :func:`odoo._lt` in python and :js:func:`odoo.web._lt` in javascript. The translation lookup is executed only at rendering and can be used to declare translatable properties in class methods of global variables."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:101
msgid "Variables"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:102
msgid "**Don't** the extract may work but it will not translate the text correctly::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:106
msgid "**Do** set the dynamic variables as a parameter of the translation lookup (this will fallback on source in case of missing placeholder in the translation)::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:113
msgid "Blocks"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:114
msgid "**Don't** split your translation in several blocks or multiples lines::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:124
msgid "**Do** keep in one block, giving the full context to translators::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:135
msgid "Plural"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:136
msgid "**Don't** pluralize terms the English-way::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:142
msgid "**Do** keep in mind every language has different plural forms::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:150
msgid "Read vs Run Time"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:152
msgid "**Don't** invoke translation lookup at server launch::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:165
msgid "**Don't** invoke translation lookup when the javascript file is read::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:176
msgid "**Do** use lazy translation lookup method::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:190
msgid "or **do** evaluate dynamically the translatable content::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/translations.rst:199
msgid "**Do** in the case where the translation lookup is done when the JS file is *read*, use `_lt` instead of `_t` to translate the term when it is *used*::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:8
msgid "Views are what define how records should be displayed to end-users. They are specified in XML which means that they can be edited independently from the models that they represent. They are flexible and allow a high level of customization of the screens that they control. There exist various types of views. Each of them represents a mode of visualization: *form*, *list*, *kanban*, etc."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:13
msgid "Build doc of ir_ui_view.py ?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:18
#: ../../content/developer/reference/views.rst:906
msgid "Generic structure"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:20
msgid "Basic views generally share the common structure defined below. Placeholders are denoted in all caps."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:38
msgid "View objects expose a number of fields. They are optional unless specified otherwise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:40
msgid "``name`` (mandatory) :class:`~odoo.fields.Char`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:42
msgid "Only useful as a mnemonic/description of the view when looking for one in a list of some sort."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:44
msgid "``model`` :class:`~odoo.fields.Char`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:46
msgid "The model linked to the view, if applicable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:48
msgid "``priority`` :class:`~odoo.fields.Integer`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:50
msgid "When a view is requested by ``(model, type)``, the view matching the model and the type, with the lowest priority will be returned (it is the default view)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:53
msgid "It also defines the order of views application during :ref:`view inheritance <reference/views/inheritance>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:56
msgid "``groups_id`` :class:`~odoo.fields.Many2many` -> :class:`odoo.addons.base.models.res_users.Groups`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:58
msgid "The groups allowed to use/access the current view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:60
msgid "If the view extends an existing view, the extension will only be applied for a given user if the user has access to the provided ``groups_id``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:63
msgid "``arch`` :class:`~odoo.fields.Text`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:65
msgid "The description of the view layout."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:68
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:72
msgid "view attributes & view element attributes attrs & states attributes are missing generic information"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:75
msgid "The different view types have a wide variety of attributes allowing customizations of the generic behaviors. Some main attributes will be explained here. They do not all have an impact on all view types."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:79
msgid "The current context and user access rights may also impact the view abilities."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:81
msgid "info on create/... in the context ?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:83
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1606
msgid "``create``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:85
msgid "Disable/enable record creation on the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:87
msgid "``edit`` (``form`` & ``list`` & ``gantt``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:89
msgid "Disable/enable record editing on the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:91
msgid "``delete`` (``form`` & ``list``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:93
msgid "Disable/enable record deletion on the view through the **Action** dropdown."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:95
msgid "``duplicate`` (``form`` & ``list``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:97
msgid "Disable/enable record duplication on the view through the **Action** dropdown."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:99
msgid "``decoration-{$name}`` (``list`` & ``gantt``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:101
msgid "Define a conditional display of a record in the style of a row's text based on the corresponding record's attributes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:123
msgid "Supported values differ for the two view types. The Gantt view only supports ``success``, ``info``, ``warning``, ``danger`` and ``secondary`` displays. The list view supports ``bf``, ``it``, ``success``, ``info``, ``warning``, ``danger``, ``muted`` and ``primary`` displays."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:127
msgid "``sample`` (``kanban`` & ``list`` & ``gantt`` & ``graph`` & ``pivot`` & ``cohort`` & ``dashboard``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:129
msgid "Populate the view with a set of sample records if none are found for the current model. This attribute is false by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:132
msgid "These fake records will have heuristics for certain field names/models. For example, a field 'display_name' on the model 'res.users' will be populated with sample people names while an 'email' field will be in the form 'firstname.lastname@sample.demo'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:136
msgid "The user will not be able to interact with these data and they will be discarded as soon as an action is performed (record created, column added, etc.)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:139
msgid "``banner_route`` a route address to be fetched and prepended to the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:142
msgid "If this attribute is set, the :ref:`controller route url<reference/controllers>` will be fetched and displayed above the view. The json response from the controller should contain an \"html\" key."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:147
msgid "If the html contains a stylesheet <link> tag, it will be removed and appended to <head>."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:150
msgid "To interact with the backend you can use <a type=\"action\"> tags. Please take a look at the documentation of the _onActionClicked method of AbstractController (*addons/web/static/src/js/views/abstract_controller.js*) for more details."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:155
msgid "Only views extending AbstractView and AbstractController can use this attribute, like :ref:`reference/views/form`, :ref:`reference/views/kanban`, :ref:`reference/views/list`, ..."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:159
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1901
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1938
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1964
msgid "Example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:179
msgid "Views main content section, with field, group & separator ?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:187
msgid "Inheritance fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:189
msgid "The two following :class:`~odoo.addons.base.ir_ui_view.View` fields are used to specify inherited views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:192
msgid "``inherit_id`` :class:`~odoo.fields.Many2one`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:194
msgid "the current view's parent view, unset by default. Specify the parent using the `ref` attribute:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:201
msgid "``mode`` :class:`~odoo.fields.Selection`: `extension / primary`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:203
msgid "inheritance mode, ``extension`` by default if ``inherit_id`` is set, ``primary`` otherwise."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:206
msgid "An example of where you would want to override ``mode`` while using ``inherit_id`` is delegation inheritance. In that case your derived model will be separate from its parent and views matching with one won't match with the other. Suppose you inherit from a view associated with the parent model and want to customize the derived view to show data from the derived model. The ``mode`` of the derived view needs to be set to ``primary``, because it's the base (and maybe only) view for that derived model. Otherwise the :ref:`view matching <reference/views/inheritance/view-matching>` rules won't apply."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:219
msgid "View matching"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:221
msgid "if a view is requested by ``(model, type)``, the view with the right model and type, ``mode=primary`` and the lowest priority is matched."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:223
msgid "when a view is requested by ``id``, if its mode is not ``primary`` its *closest* parent with mode ``primary`` is matched."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:227
msgid "View resolution"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:229
msgid "Resolution generates the final ``arch`` for a requested/matched ``primary`` view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:232
msgid "if the view has a parent, the parent is fully resolved then the current view's inheritance specs are applied"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:234
msgid "if the view has no parent, its ``arch`` is used as-is"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:235
msgid "the current view's children with mode ``extension`` are looked up and their inheritance specs are applied depth-first (a child view is applied, then its children, then its siblings)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:239
msgid "The result of applying children views yields the final ``arch``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:241
msgid "NOTE on fields_view_get and link to ORM ?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:244
msgid "Inheritance specs"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:246
msgid "Inheritance specs are comprised of an element locator, to match the inherited element in the parent view, and children element that will be used to modify the inherited element."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:250
msgid "There are three types of element locators for matching a target element:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:252
msgid "An ``xpath`` element with an ``expr`` attribute. ``expr`` is an XPath_ expression\\ [#hasclass]_ applied to the current ``arch``, the first node it finds is the match"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:255
msgid "a ``field`` element with a ``name`` attribute, matches the first ``field`` with the same ``name``. All other attributes are ignored during matching"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:257
msgid "any other element: the first element with the same name and identical attributes (ignoring ``position`` and ``version`` attributes) is matched"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:274
msgid "The inheritance spec may have an optional ``position`` attribute specifying how the matched node should be altered:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:277
msgid "``inside`` (default)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:278
msgid "the content of the inheritance spec is appended to the matched node"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:280
msgid "the content of the inheritance spec replaces the matched node. Any text node containing only ``$0`` within the contents of the spec will be replaced by a complete copy of the matched node, effectively wrapping the matched node."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:285
msgid "the content of the inheritance spec is added to the matched node's parent, after the matched node"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:288
msgid "the content of the inheritance spec is added to the matched node's parent, before the matched node"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:291
msgid "the content of the inheritance spec should be ``attribute`` elements with a ``name`` attribute and an optional body:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:294
msgid "if the ``attribute`` element has a body, a new attributed named after its ``name`` is created on the matched node with the ``attribute`` element's text as value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:297
msgid "if the ``attribute`` element has no body, the attribute named after its ``name`` is removed from the matched node. If no such attribute exists, an error is raised"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:324
msgid "``move``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:311
msgid "can be used as a direct child of a inheritance spec with a ``inside``, ``replace``, ``after`` or ``before`` ``position`` attribute to move a node."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:326
msgid "A view's specs are applied sequentially."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:328
msgid "an extension function is added for simpler matching in QWeb views: ``hasclass(*classes)`` matches if the context node has all the specified classes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:335
msgid "View types"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:340
msgid "Activity"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:342
msgid "The Activity view is used to display the activities linked to the records. The data are displayed in a chart with the records forming the rows and the activity types the columns. The first cell of each row displays a (customizable, see ``templates``, quite similarly to :ref:`reference/views/kanban`) card representing the corresponding record. When clicking on others cells, a detailed description of all activities of the same type for the record is displayed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:351
msgid "The Activity view is only available when the ``mail`` module is installed, and for the models that inherit from the ``mail.activity.mixin``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:354
msgid "The root element of the Activity view is ``<activity>``, it accepts the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:358
#: ../../content/developer/reference/views.rst:487
msgid "``string`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:358
#: ../../content/developer/reference/views.rst:487
msgid "A title, which should describe the view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:360
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1223
msgid "Possible children of the view element are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:363
msgid "declares fields to use in activity *logic*. If the field is simply displayed in the activity view, it does not need to be pre-declared."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:366
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1229
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1237
msgid "Possible attributes are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:369
#: ../../content/developer/reference/views.rst:520
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1137
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1232
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1723
msgid "``name`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:369
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1232
msgid "the name of the field to fetch"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:387
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1081
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1319
msgid "``templates``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:372
msgid "defines the :ref:`reference/qweb` templates. Cards definition may be split into multiple templates for clarity, but activity views *must* define at least one root template ``activity-box``, which will be rendered once for each record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:377
msgid "The activity view uses mostly-standard :ref:`javascript qweb <reference/qweb/javascript>` and provides the following context variables (see :ref:`reference/views/kanban` for more details):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:383
#: ../../content/developer/reference/views.rst:723
#: ../../content/developer/reference/views.rst:820
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1077
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1263
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1509
msgid "``widget``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:382
msgid "the current :js:class:`ActivityRecord`, can be used to fetch some meta-information. These methods are also available directly in the template context and don't need to be accessed via ``widget``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:386
msgid "an object with all the requested fields as its attributes. Each field has two attributes ``value`` and ``raw_value``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:392
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1324
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:394
msgid "Calendar views display records as events in a daily, weekly, monthly or yearly calendar. Their root element is ``<calendar>``. Available attributes on the calendar view are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:398
#: ../../content/developer/reference/views.rst:957
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1330
msgid "``date_start`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:399
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1331
msgid "name of the record's field holding the start date for the event"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:402
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1334
msgid "``date_stop``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:401
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1333
msgid "name of the record's field holding the end date for the event, if ``date_stop`` is provided records become movable (via drag and drop) directly in the calendar"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:405
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1337
msgid "``date_delay``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:405
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1337
msgid "alternative to ``date_stop``, provides the duration of the event instead of its end date (unit: day)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:408
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1340
msgid "name of a record field to use for *color segmentation*. Records in the same color segment are allocated the same highlight color in the calendar, colors are allocated semi-randomly. Displayed the display_name/avatar of the visible record in the sidebar"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:414
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1086
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1346
msgid "``form_view_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:413
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1345
msgid "view to open when the user create or edit an event. Note that if this attribute is not set, the calendar view will fall back to the id of the form view in the current action, if any."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:418
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1350
msgid "``event_open_popup``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:417
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1349
msgid "If the option 'event_open_popup' is set to true, then the calendar view will open events (or records) in a FormViewDialog. Otherwise, it will open events in a new form view (with a do_action)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:422
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1354
msgid "``quick_add``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:421
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1353
msgid "enables quick-event creation on click: only asks the user for a ``name`` and tries to create a new event with just that and the clicked event time. Falls back to a full form dialog if the quick creation fails"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:425
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1357
msgid "``all_day``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:425
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1357
msgid "name of a boolean field on the record indicating whether the corresponding event is flagged as day-long (and duration is irrelevant)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:428
#: ../../content/developer/reference/views.rst:869
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1360
msgid "``mode``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:428
msgid "Default display mode when loading the calendar. Possible attributes are: ``day``, ``week``, ``month``, ``year``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:432
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1065
msgid "``scales``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:431
msgid "Comma-separated list of scales to provide. By default, all scales are available. See mode for possible scale values."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:452
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1367
msgid "``<field>``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:435
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1366
msgid "declares fields to aggregate or to use in kanban *logic*. If the field is simply displayed in the calendar cards."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:438
msgid "Fields can have additional attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:440
msgid "``invisible`` use \"True\" to hide the value in the cards"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:442
msgid "``avatar_field`` only for x2many field, to display the avatar instead of the display_name in the cards"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:445
msgid "``write_model`` and ``write_field``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:447
msgid "you can add a filter and save the result in the defined model, the filter is added in the sidebar"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:449
msgid "``filter`` and ``color``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:451
msgid "use \"True\" to add this field in filter in the sidebar. You can specify a ``color`` field used to colorize the checkbox."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:457
msgid "Cohort"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:463
msgid "The cohort view is used to display and understand the way some data changes over a period of time. For example, imagine that for a given business, clients can subscribe to some service. The cohort view can then display the total number of subscriptions each month, and study the rate at which client leave the service (churn). When clicking on a cell, the cohort view will redirect you to a new action in which you will only see the records contained in the cell's time interval; this action contains a list view and a form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:471
msgid "By default the cohort view will use the same list and form views as those defined on the action. You can pass a list view and a form view to the context of the action in order to set/override the views that will be used (the context keys to use being `form_view_id` and `list_view_id`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:476
msgid "For example, here is a very simple cohort view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:482
msgid "The root element of the Cohort view is <cohort>, it accepts the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:491
msgid "``date_start`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:490
msgid "A valid date or datetime field. This field is understood by the view as the beginning date of a record"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:495
msgid "``date_stop`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:494
msgid "A valid date or datetime field. This field is understood by the view as the end date of a record. This is the field that will determine the churn."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:500
msgid "``mode`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:498
msgid "A string to describe the mode. It should be either 'churn' or 'retention' (default). Churn mode will start at 0% and accumulate over time whereas retention will start at 100% and decrease over time."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:506
msgid "``timeline`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:503
msgid "A string to describe the timeline. It should be either 'backward' or 'forward' (default). Forward timeline will display data from date_start to date_stop, whereas backward timeline will display data from date_stop to date_start (when the date_start is in future / greater than date_stop)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:510
msgid "``interval`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:509
msgid "A string to describe a time interval. It should be 'day', 'week', 'month'' (default) or 'year'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:514
#: ../../content/developer/reference/views.rst:663
msgid "``measure`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:513
msgid "A field that can be aggregated. This field will be used to compute the values for each cell. If not set, the cohort view will count the number of occurrences."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:518
msgid "``<field>`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:517
msgid "allows to specify a particular field in order to manage it from the available measures, it's main use is for hiding a field from the selectable measures:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:521
msgid "the name of the field to use in the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:523
#: ../../content/developer/reference/views.rst:588
#: ../../content/developer/reference/views.rst:620
#: ../../content/developer/reference/views.rst:693
msgid "``string`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:523
msgid "the name that would be used to display the field in the cohort view, overrides the default python String attribute of the field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:528
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1144
msgid "``invisible`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:526
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1745
msgid "if true, the field will not appear either in the active measures nor in the selectable measures (useful for fields that do not make sense aggregated, such as fields in different units, e.g. € and $)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:533
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:539
msgid "Like pivot and graph view, The dashboard view is used to display aggregate data. However, the dashboard can embed sub views, which makes it possible to have a more complete and interesting look on a given dataset."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:543
msgid "The dashboard view can display sub views, aggregates for some fields (over a domain), or even *formulas* (expressions which involves one or more aggregates). For example, here is a very simple dashboard:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:560
msgid "The root element of the Dashboard view is <dashboard>, it does not accept any attributes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:563
msgid "There are 5 possible type of tags in a dashboard view:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:566
msgid "declares a sub view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:568
#: ../../content/developer/reference/views.rst:585
#: ../../content/developer/reference/views.rst:605
#: ../../content/developer/reference/views.rst:681
#: ../../content/developer/reference/views.rst:715
msgid "Admissible attributes are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:571
msgid "``type`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:571
msgid "The type of the sub view. For example, *graph* or *pivot*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:575
msgid "``ref`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:574
msgid "An xml id for a view. If not given, the default view for the model will be used."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:579
#: ../../content/developer/reference/views.rst:690
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:308
msgid "``name`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:578
msgid "A string which identifies this element. It is mostly useful to be used as a target for an xpath."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:596
#: ../../content/developer/reference/views.rst:766
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2015
msgid "``group``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:582
msgid "defines a column layout. This is actually very similar to the group element in a form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:588
msgid "A description which will be displayed as a group title."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:591
msgid "``colspan`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:591
msgid "The number of subcolumns in this group tag. By default, 6."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:596
#: ../../content/developer/reference/views.rst:647
#: ../../content/developer/reference/views.rst:697
#: ../../content/developer/reference/views.rst:723
msgid "``col`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:594
msgid "The number of columns spanned by this group tag (only makes sense inside another group). By default, 6."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:673
msgid "``aggregate``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:599
msgid "declares an aggregate. This is the value of an aggregate for a given field over the current domain."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:602
msgid "Note that aggregates are supposed to be used inside a group tag (otherwise the style will not be properly applied)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:613
msgid "``field`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:608
msgid "The field name to use for computing the aggregate. Possible field types are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:611
msgid "``integer`` (default group operator is sum)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:612
msgid "``float`` (default group operator is sum)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:613
msgid "``many2one`` (default group operator is count distinct)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:616
msgid "A string to identify this aggregate (useful for formulas)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:619
msgid "A short description that will be displayed above the value. If not given, it will fall back to the field string."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:623
msgid "An additional restriction on the set of records that we want to aggregate. This domain will be combined with the current domain."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:629
msgid "``domain_label`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:627
msgid "When the user clicks on an aggregate with a domain, it will be added to the search view as a facet. The string displayed for this facet can be customized with this attribute."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:643
msgid "``group_operator`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:632
msgid "A valid postgreSQL aggregate function identifier to use when aggregating values (see https://www.postgresql.org/docs/9.5/static/functions-aggregate.html). If not provided, By default, the group_operator from the field definition is used. Note that no aggregation of field values is achieved if the group_operator value is \"\"."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:637
msgid "The special aggregate function ``count_distinct`` (defined in odoo) can also be used here"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:646
#: ../../content/developer/reference/views.rst:696
#: ../../content/developer/reference/views.rst:722
msgid "The number of columns spanned by this tag (only makes sense inside a group). By default, 1."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:651
#: ../../content/developer/reference/views.rst:701
msgid "``widget`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:650
msgid "A widget to format the value (like the widget attribute for fields). For example, monetary."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:654
#: ../../content/developer/reference/views.rst:704
msgid "``help`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:654
#: ../../content/developer/reference/views.rst:704
msgid "A help message to dipslay in a tooltip (equivalent of help for a field in python)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:657
msgid "This attribute is the name of a field describing the measure that has to be used in the graph and pivot views when clicking on the aggregate. The special value __count__ can be used to use the count measure."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:668
msgid "``clickable`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:666
msgid "A boolean indicating if this aggregate should be clickable or not (default to true). Clicking on a clickable aggregate will change the measures used by the subviews and add the value of the domain attribute (if any) to the search view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:673
#: ../../content/developer/reference/views.rst:709
msgid "``value_label`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:671
msgid "A string put on the right of the aggregate value. For example, it can be useful to indicate the unit of measure of the aggregate value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:709
msgid "``formula``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:676
msgid "declares a derived value. Formulas are values computed from aggregates."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:678
msgid "Note that like aggregates, formulas are supposed to be used inside a group tag (otherwise the style will not be properly applied)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:687
msgid "``value`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:684
msgid "A string expression that will be evaluated, with the builtin python evaluator (in the web client). Every aggregate can be used in the context, in the ``record`` variable. For example, ``record.price_total / record.order_id``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:690
msgid "A string to identify this formula"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:693
msgid "A short description that will be displayed above the formula."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:700
msgid "A widget to format the value (like the widget attribute for fields). For example, monetary. By default, it is 'float'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:707
msgid "A string put on the right of the formula value. For example, it can be useful to indicate the unit of measure of the formula value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:712
msgid "Declares a specialized widget to be used to display the information. This is a mechanism similar to the widgets in the form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:718
msgid "A string to identify which widget should be instantiated. The view will look into the ``widget_registry`` to get the proper class."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:728
msgid "Form"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:730
msgid "Form views are used to display the data from a single record. Their root element is ``<form>``. They are composed of regular HTML_ with additional structural and semantic components."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:735
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1663
msgid "Structural components"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:737
msgid "Structural components provide structure or \"visual\" features with little logic. They are used as elements or sets of elements in form views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:751
msgid "``notebook``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:741
msgid "defines a tabbed section. Each tab is defined through a ``page`` child element. Pages can have the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:744
msgid "``string`` (required) the title of the tab"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:746
msgid "``accesskey`` an HTML accesskey_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:748
msgid "``attrs`` standard dynamic attributes based on record values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:751
msgid "Note that ``notebook`` should not be placed within ``group``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:754
msgid "used to define column layouts in forms. By default, groups define 2 columns and most direct children of groups take a single column. ``field`` direct children of groups display a label by default, and the label and the field itself have a colspan of 1 each."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:759
msgid "The number of columns in a ``group`` can be customized using the ``col`` attribute, the number of columns taken by an element can be customized using ``colspan``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:763
msgid "Children are laid out horizontally (tries to fill the next column before changing row)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:766
msgid "Groups can have a ``string`` attribute, which is displayed as the group's title"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:770
msgid "``newline``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:769
msgid "only useful within ``group`` elements, ends the current row early and immediately switches to a new row (without filling any remaining column beforehand)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:773
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2011
msgid "``separator``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:773
msgid "small horizontal spacing, with a ``string`` attribute behaves as a section title"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:776
msgid "``sheet``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:776
msgid "can be used as a direct child to ``form`` for a narrower and more responsive form layout"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:780
msgid "``header``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:779
msgid "combined with ``sheet``, provides a full-width location above the sheet itself, generally used to display workflow buttons and status widgets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:783
msgid "Semantic components"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:785
msgid "Semantic components tie into and allow interaction with the Odoo system. Available semantic components are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:798
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1483
msgid "``button``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:789
msgid "call into the Odoo system, similar to :ref:`list view buttons <reference/views/list/button>`. In addition, the following attribute can be specified:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:794
msgid "``special``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:794
msgid "for form views opened in dialogs: ``save`` to save the record and close the dialog, ``cancel`` to close the dialog without saving."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:798
msgid "``confirm``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:797
msgid "confirmation message to display (and for the user to accept) before performing the button's Odoo call (also works in Kanban views)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:801
msgid "renders (and allow editing of, possibly) a single field of the current record. Using several times a field in a form view is supported and the fields can receive different values for modifiers 'invisible' and 'readonly'. However, the behavior is not guaranteed when several fields exist with different values for modifier 'required'. Possible attributes of the field node are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:808
msgid "the name of the field to render"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:810
msgid "the node id. Useful when there are several occurrences of the same field in the view (see ``label`` component below). Default is the field name."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:813
msgid "fields have a default rendering based on their type (e.g. :class:`~odoo.fields.Char`, :class:`~odoo.fields.Many2one`). The ``widget`` attributes allows using a different rendering method and context."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:818
msgid "list of widgets"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:820
msgid "& options & specific attributes (e.g. widget=statusbar statusbar_visible clickable)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:823
msgid "``options``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:823
msgid "JSON object specifying configuration option for the field's widget (including default widgets)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:835
#: ../../content/developer/reference/views.rst:899
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1197
msgid "``class``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:826
msgid "HTML class to set on the generated element, common field classes are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:828
msgid "``oe_inline``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:829
msgid "prevent the usual line break following fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:830
msgid "``oe_left``, ``oe_right``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:831
msgid "floats_ the field to the corresponding direction"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:832
msgid "``oe_read_only``, ``oe_edit_only``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:833
msgid "only displays the field in the corresponding form mode"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:835
msgid "``oe_avatar``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:835
msgid "for image fields, displays images as \"avatar\" (square, 90x90 maximum size, some image decorations)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:838
msgid "only displays the field for specific users"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:845
msgid "``on_change``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:840
msgid "calls the specified method when this field's value is edited, can generate update other fields or display warnings for the user"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:845
msgid "Use :func:`odoo.api.onchange` on the model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:847
#: ../../content/developer/reference/views.rst:903
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1466
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1518
msgid "``attrs``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:848
msgid "dynamic meta-parameters based on record values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:850
msgid "for relational fields only, filters to apply when displaying existing records for selection"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:853
msgid "for relational fields only, context to pass when fetching possible values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:855
msgid "``readonly``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:855
msgid "display the field in both readonly and edit mode, but never make it editable"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:858
msgid "``required``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:858
msgid "generates an error and prevents saving the record if the field doesn't have a value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:861
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1536
msgid "``nolabel``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:861
msgid "don't automatically display the field's label, only makes sense if the field is a direct child of a ``group`` element"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:865
msgid "``placeholder``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:864
msgid "help message to display in *empty* fields. Can replace field labels in complex forms. *Should not* be an example of data as users are liable to confuse placeholder text with filled fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:868
msgid "for :class:`~odoo.fields.One2many`, display mode (view type) to use for the field's linked records. One of ``tree``, ``form``, ``kanban`` or ``graph``. The default is ``tree`` (a list display)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:871
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1980
msgid "``help``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:872
msgid "tooltip displayed for users when hovering the field or its label"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:874
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:541
msgid "``filename``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:874
msgid "for binary fields, name of the related field providing the name of the file"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:877
msgid "``password``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:877
msgid "indicates that a :class:`~odoo.fields.Char` field stores a password and that its data shouldn't be displayed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:881
msgid "``kanban_view_ref``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:880
msgid "for opening specific kanban view when selecting records from m2o/m2m in mobile environment"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:903
msgid "``label``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:884
msgid "when a ``field`` component isn't placed directly inside a ``group``, or when its ``nolabel`` attribute is set, the field's label isn't automatically displayed alongside its value. The ``label`` component is the manual alternative of displaying the label of a field. Possible attributes are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:894
msgid "``for`` (mandatory)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:890
msgid "the reference to the field associated with the label. Can be either the name of a field, or its id (``id`` attribute set on the ``field``). When there are several occurrences of the same field in the view, and there are several ``label`` components associated with these ``field`` nodes, those labels must have unique ``for`` attributes (in this case referencing the ``id`` attribute of the corresponding ``field`` nodes)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:897
msgid "the label to display. Display the field's label (coming from the field definition in the model) by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:900
#: ../../content/developer/reference/views.rst:902
msgid "same as for ``field`` component."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:938
msgid "classes for forms"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:940
msgid "widgets?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:951
msgid "Gantt views appropriately display Gantt charts (for scheduling)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:953
msgid "The root element of gantt views is ``<gantt/>``, it has no children but can take the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:957
msgid "name of the field providing the start datetime of the event for each record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:960
msgid "``date_stop`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:960
msgid "name of the field providing the end duration of the event for each record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:963
msgid "name of the field used to color the pills according to its value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:978
msgid "``{$name}`` can be one of the following `bootstrap contextual color`_ (``danger``, ``info``, ``secondary``, ``success`` or ``warning``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:980
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1192
msgid "``default_group_by``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:981
msgid "name of a field to group tasks by"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:982
msgid "``consolidation``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:983
msgid "field name to display consolidation value in record cell"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:986
msgid "``consolidation_max``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:985
msgid "dictionnary with the \"group by\" field as key and the maximum consolidation value that can be reached before displaying the cell in red (e.g. ``{\"user_id\": 100}``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:990
msgid "``consolidation_exclude``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:989
msgid "name of the field that describes if the task has to be excluded from the consolidation if set to true it displays a striped zone in the consolidation line"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1007
msgid "``create``, ``cell_create``, ``edit``, ``delete``, ``plan``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:993
msgid "allows *dis*\\ abling the corresponding action in the view by setting the corresponding attribute to ``false`` (default: ``true``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:996
msgid "``create``: If enabled, an ``Add`` button will be available in the control panel to create records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:998
msgid "``cell_create``: If enabled and ``create`` enabled, a \"**+**\" button will be displayed while hovering on a time slot cell to create a new record on that slot."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1000
msgid "``edit``: If enabled, the opened records will be in edit mode (thus editable)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1001
msgid "``plan``: If enabled and ``edit`` enabled, a \"magnifying glass\" button will be displayed on time slots to plan unassigned records into that time slot."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1006
msgid "When you do not want to create records on the gantt view and the beginning and end dates are required on the model, the planning feature should be disabled because no record will ever be found."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1012
msgid "``offset``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1010
msgid "Depending on the scale, the number of units to add to today to compute the default period. Examples: An offset of +1 in default_scale week will open the gantt view for next week, and an offset of -2 in default_scale month will open the gantt view of 2 months ago."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1015
msgid "``progress``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1015
msgid "name of a field providing the completion percentage for the record's event, between 0 and 100"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1018
msgid "title of the gantt view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1043
msgid "``precision``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1020
msgid "JSON object specifying snapping precisions for the pills in each scale."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1022
msgid "Possible values for scale ``day`` are (default: ``hour``):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1024
msgid "``hour``: records times snap to full hours (ex: 7:12 becomes 8:00)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1026
msgid "``hour:half``: records times snap to half hours (ex: 7:12 becomes 7:30)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1028
msgid "``hour:quarter``: records times snap to half hours (ex: 7:12 becomes 7:15)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1030
msgid "Possible values for scale ``week`` are (default: ``day:half``):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1032
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1038
msgid "``day``: records times snap to full days (ex: 7:28 AM becomes 11:59:59 PM of the previous day, 10:32 PM becomes 12:00 PM of the current day)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1034
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1040
msgid "``day:half``: records times snap to half hours (ex: 7:28 AM becomes 12:00 PM)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1036
msgid "Possible values for scale ``month`` are (default: ``day:half``):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1042
msgid "Scale ``year`` always snap to full day."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1044
msgid "Example of precision attribute: ``{\"day\": \"hour:quarter\", \"week\": \"day:half\", \"month\": \"day\"}``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1046
msgid "``total_row``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1046
msgid "boolean to control whether the row containing the total count of records should be displayed. (default: ``false``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1049
msgid "``collapse_first_level``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1049
msgid "boolean to control whether it is possible to collapse each row if grouped by one field. (default: ``false``, the collapse starts when grouping by two fields)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1053
msgid "``display_unavailability``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1052
msgid "boolean to mark the dates returned by the ``gantt_unavailability`` function of the model as available inside the gantt view. Records can still be scheduled in them, but their unavailability is visually displayed. (default: ``false``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1061
msgid "``default_scale``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1056
msgid "default scale when rendering the view. Possible values are (default: ``month``):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1058
msgid "``day``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1059
msgid "``week``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1060
msgid "``month``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1061
msgid "``year``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1064
msgid "comma-separated list of allowed scales for this view. By default, all scales are allowed. For possible scale values to use in this list, see ``default_scale``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1068
msgid "defines the :ref:`reference/qweb` template ``gantt-popover`` which is used when the user hovers over one of the records in the gantt view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1071
msgid "The gantt view uses mostly-standard :ref:`javascript qweb <reference/qweb/javascript>` and provides the following context variables:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1075
msgid "the current :js:class:`GanttRow`, can be used to fetch some meta-information. The ``getColor`` method to convert in a color integer is also available directly in the template context without using ``widget``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1079
msgid "``on_create`` If specified when clicking the add button on the view, instead of opening a generic dialog, launch a client action. this should hold the xmlid of the action (eg: ``on_create=\"%(my_module.my_wizard)d\"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1084
msgid "view to open when the user create or edit a record. Note that if this attribute is not set, the gantt view will fall back to the id of the form view in the current action, if any."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1090
msgid "``dynamic_range``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1089
msgid "if set to true, the gantt view will start at the first record, instead of starting at the beginning of the year/month/day."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1109
msgid "``thumbnails``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1093
msgid "This allows to display a thumbnail next to groups name if the group is a relationnal field. This expects a python dict which keys are the name of the field on the active model. Values are the names of the field holding the thumbnail on the related model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1097
msgid "Example: tasks have a field user_id that reference res.users. The res.users model has a field image that holds the avatar, then:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1109
msgid "will display the users avatars next to their names when grouped by user_id."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1114
msgid "Graph"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1116
msgid "The graph view is used to visualize aggregations over a number of records or record groups. Its root element is ``<graph>`` which can take the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1121
msgid "one of ``bar`` (default), ``pie`` and ``line``, the type of graph to use"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1123
msgid "``stacked``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1123
msgid "only used for ``bar`` charts. If present and set to ``True``, stacks bars within a group"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1125
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1704
msgid "``disable_linking``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1126
msgid "set to ``True`` to prevent from redirecting clicks on graph to list view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1130
msgid "``order``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1128
msgid "if set, x-axis values will be sorted by default according their measure with respect to the given order (``asc`` or ``desc``). Only used for ``bar`` and ``pie`` charts."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1132
msgid "The only allowed element within a graph view is ``field`` which can have the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1136
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1722
msgid "the name of a field to use in the view. If used for grouping (rather than aggregating)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1140
msgid "``title`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1140
msgid "string displayed on the top of the graph."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1143
msgid "if true, the field will not appear either in the active measures nor in the selectable measures."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1147
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1730
msgid "indicates whether the field should be used as a grouping criteria or as an aggregated value within a group. Possible values are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1151
msgid "groups by the specified field. All graph types support at least one level of grouping, some may support more."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1153
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1735
msgid "``col``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1154
msgid "authorized in graph views but only used by pivot tables"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1156
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1738
msgid "field to aggregate within a group"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1161
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1742
msgid "``interval``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1159
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1740
msgid "on date and datetime fields, groups by the specified interval (``day``, ``week``, ``month``, ``quarter`` or ``year``) instead of grouping on the specific datetime (fixed second resolution) or date (fixed day resolution)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1163
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1749
msgid "The measures are automatically generated from the model fields; only the aggregatable fields are used. Those measures are also alphabetically sorted on the string of the field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1169
msgid "graph view aggregations are performed on database content, non-stored function fields can not be used in graph views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1177
msgid "The kanban view is a `kanban board`_ visualisation: it displays records as \"cards\", halfway between a :ref:`list view <reference/views/list>` and a non-editable :ref:`form view <reference/views/form>`. Records may be grouped in columns for use in workflow visualisation or manipulation (e.g. tasks or work-progress management), or ungrouped (used simply to visualize records)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1183
msgid "The kanban view will load and display a maximum of ten columns. Any column after that will be closed (but can still be opened by the user)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1187
msgid "The root element of the Kanban view is ``<kanban>``, it can use the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1191
msgid "whether the kanban view should be grouped if no grouping is specified via the action or the current search. Should be the name of the field to group by when no grouping is otherwise specified"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1195
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1404
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1669
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1716
msgid "``default_order``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1195
msgid "cards sorting order used if the user has not already sorted the records (via the list view)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1198
msgid "adds HTML classes to the root HTML element of the Kanban view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1199
msgid "``examples``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1200
msgid "if set to a key in the `KanbanExamplesRegistry`_, examples on column setups will be available in the grouped kanban view. `Here <https://github.com/odoo/odoo/blob/99821fdcf89aa66ac9561a972c6823135ebf65c0/addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js#L27>`_ is an example of how to define those setups."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1201
msgid "``group_create``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1202
msgid "whether the \"Add a new column\" bar is visible or not. Default: true."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1203
msgid "``group_delete``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1204
msgid "whether groups can be deleted via the context menu. Default: true."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1205
msgid "``group_edit``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1206
msgid "whether groups can be edited via the context menu. Default: true."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1208
msgid "``archivable``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1208
msgid "whether records belonging to a column can be archived / restored if an ``active`` field is defined on the model. Default: true."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1212
msgid "``quick_create``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1211
msgid "whether it should be possible to create records without switching to the form view. By default, ``quick_create`` is enabled when the Kanban view is grouped by many2one, selection, char or boolean fields, and disabled when not."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1214
msgid "``quick_create_view``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1215
msgid "``form`` view reference, specifying the view used for records quick creation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1219
msgid "``records_draggable``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1217
msgid "whether it should be possible to drag records when kanban is grouped. Default: true."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1219
msgid "Set to ``true`` to always enable it, and to ``false`` to always disable it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1221
msgid "VFE missing information on on_create attribute of kanban views."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1226
msgid "declares fields to use in kanban *logic*. If the field is simply displayed in the kanban view, it does not need to be pre-declared."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1250
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1505
msgid "``progressbar``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1235
msgid "declares a progressbar element to put on top of kanban columns."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1241
msgid "``field`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1240
msgid "the name of the field whose values are used to subgroup column's records in the progressbar"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1245
msgid "``colors`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1244
msgid "JSON mapping the above field values to either \"danger\", \"warning\", \"success\" or \"muted\" colors"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1250
msgid "``sum_field`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1248
msgid "the name of the field whose column's records' values will be summed and displayed next to the progressbar (if omitted, displays the total number of records)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1253
msgid "defines a list of :ref:`reference/qweb` templates. Cards definition may be split into multiple templates for clarity, but kanban views *must* define at least one root template ``kanban-box``, which will be rendered once for each record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1258
msgid "The kanban view uses mostly-standard :ref:`javascript qweb <reference/qweb/javascript>` and provides the following context variables:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1262
msgid "the current :js:class:`KanbanRecord`, can be used to fetch some meta-information. These methods are also available directly in the template context and don't need to be accessed via ``widget``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1266
msgid "an object with all the requested fields as its attributes. Each field has two attributes ``value`` and ``raw_value``, the former is formatted according to current user parameters, the latter is the direct value from a :meth:`~odoo.models.Model.read` (except for date and datetime fields that are `formatted according to user's locale <https://github.com/odoo/odoo/blob/a678bd4e/addons/web_kanban/static/src/js/kanban_record.js#L102>`_)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1273
msgid "the current context, coming from the action, and the one2many or many2many field in the case of a Kanban view embedded in a Form view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1275
msgid "``user_context``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1277
msgid "``read_only_mode``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1319
msgid "``selection_mode``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1280
msgid "set to true when kanban view is opened in mobile environment from m2o/m2m field for selecting records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1283
msgid "clicking on m2o/m2m field in mobile environment opens kanban view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:0
msgid "buttons and fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1288
msgid "While most of the Kanban templates are standard :ref:`reference/qweb`, the Kanban view processes ``field``, ``button`` and ``a`` elements specially:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1291
msgid "by default fields are replaced by their formatted value, unless the ``widget`` attribute is specified, in which case their rendering and behavior depends on the corresponding widget. Possible values are (among others):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1298
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1509
msgid "``handle``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1297
msgid "for ``sequence`` (or ``integer``) fields by which records are sorted, allows to drag&drop records to reorder them."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1300
msgid "list widgets?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1302
msgid "buttons and links with a ``type`` attribute become perform Odoo-related operations rather than their standard HTML function. Possible types are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1307
msgid "``action``, ``object``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1306
msgid "standard behavior for :ref:`Odoo buttons <reference/views/list/button>`, most attributes relevant to standard Odoo buttons can be used."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1309
msgid "``open``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1310
msgid "opens the card's record in the form view in read-only mode"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1311
msgid "``edit``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1312
msgid "opens the card's record in the form view in editable mode"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1314
msgid "deletes the card's record and removes the card"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1318
msgid "kanban-specific CSS"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1319
msgid "kanban structures/widgets (vignette, details, ...)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1321
msgid "If you need to extend the Kanban view, see :js:class::`the JS API <KanbanRecord>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1326
msgid "Calendar views display records as events in a daily, weekly or monthly calendar. Their root element is ``<calendar>``. Available attributes on the calendar view are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1360
msgid "Default display mode when loading the calendar. Possible attributes are: ``day``, ``week``, ``month``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1363
msgid "``create``, ``delete``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1363
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1414
msgid "allows *dis*\\ abling the corresponding action in the view by setting the corresponding attribute to ``false``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1372
msgid "List"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1374
msgid "The root element of list views is ``<tree>``\\ [#treehistory]_. The list view's root can have the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1378
msgid "by default, selecting a list view's row opens the corresponding :ref:`form view <reference/views/form>`. The ``editable`` attributes makes the list view itself editable in-place."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1382
msgid "Valid values are ``top`` and ``bottom``, making *new* records appear respectively at the top or bottom of the list."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1385
msgid "The architecture for the inline :ref:`form view <reference/views/form>` is derived from the list view. Most attributes valid on a :ref:`form view <reference/views/form>`'s fields and buttons are thus accepted by list views although they may not have any meaning if the list view is non-editable"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1391
msgid "if the ``edit`` attribute is set to ``false``, the ``editable`` option will be ignored."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1395
msgid "``multi_edit``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1394
msgid "editable or not editable list can activate the multi-editing feature by defining the `multi_edit=1`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1398
msgid "overrides the ordering of the view, replacing the model's order (:attr:`~odoo.models.BaseModel._order` model attribute). The value is a comma-separated list of fields, postfixed by ``desc`` to sort in reverse order:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1410
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1531
msgid "``{$name}`` can be ``bf`` (``font-weight: bold``), ``it`` (``font-style: italic``), or any `bootstrap contextual color`_ (``danger``, ``info``, ``muted``, ``primary``, ``success`` or ``warning``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1414
msgid "``create``, ``edit``, ``delete``, ``duplicate``, ``import``, ``export_xlsx``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1416
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1685
msgid "``limit``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1417
msgid "the default size of a page. It must be a positive integer"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1419
msgid "``groups_limit``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1419
msgid "when the list view is grouped, the default number of groups of a page. It must be a position integer"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1423
msgid "``expand``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1422
msgid "when the list view is grouped, automatically open the first level of groups if set to true (default: false)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1425
msgid "Possible children elements of the list view are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1430
msgid "displays a button in a list cell"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1432
msgid "``icon``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1433
msgid "icon to use to display the button"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1435
msgid "if there is no ``icon``, the button's text"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1436
msgid "if there is an ``icon``, ``alt`` text for the icon"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1438
msgid "type of button, indicates how it clicking it affects Odoo:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1447
msgid "``object``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1441
msgid "call a method on the list's model. The button's ``name`` is the method, which is called with the current row's record id and the current context."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1450
msgid "load an execute an ``ir.actions``, the button's ``name`` is the database id of the action. The context is expanded with the list's model (as ``active_model``), the current row's record (``active_id``) and all the records currently loaded in the list (``active_ids``, may be just a subset of the database records matching the current search)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1457
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1459
msgid "see ``type``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1461
msgid "dynamic attributes based on record values."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1463
msgid "A mapping of attributes to domains, domains are evaluated in the context of the current row's record, if ``True`` the corresponding attribute is set on the cell."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1467
msgid "Possible attribute is ``invisible`` (hides the button)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1478
msgid "``states``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1469
msgid "shorthand for ``invisible`` ``attrs``: a list of states, comma separated, requires that the model has a ``state`` field and that it is used in the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1473
msgid "Makes the button ``invisible`` if the record is *not* in one of the listed states"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1478
msgid "Using ``states`` in combination with ``attrs`` may lead to unexpected results as domains are combined with a logical AND."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1481
msgid "merged into the view's context when performing the button's Odoo call"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1483
msgid "declared but unused: help"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1486
msgid "defines a column where the corresponding field should be displayed for each record. Can use the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1490
msgid "the name of the field to display in the current model. A given name can only be used once per view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1493
msgid "the title of the field's column (by default, uses the ``string`` of the model's field)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1497
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1747
msgid "``invisible``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1496
msgid "fetches and stores the field, but doesn't display the column in the table. Necessary for fields which shouldn't be displayed but are used by e.g. ``@colors``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1500
msgid "lists the groups which should be able to see the field"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1502
msgid "alternate representations for a field's display. Possible list view values are (among others):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1506
msgid "displays ``float`` fields as a progress bar."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1508
msgid "for ``sequence`` (or ``integer``) fields by which records are sorted, instead of displaying the field's value just displays a drag&drop icon to reorder records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1514
msgid "``sum``, ``avg``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1512
msgid "displays the corresponding aggregate at the bottom of the column. The aggregation is only computed on *currently displayed* records. The aggregation operation must match the corresponding field's ``group_operator``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1517
msgid "dynamic attributes based on record values. Only effects the current field, so e.g. ``invisible`` will hide the field but leave the same field of other records visible, it will not hide the column itself"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1525
msgid "``width`` (for ``editable``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1521
msgid "when there is no data in the list, the width of a column can be forced by setting this attribute. The value can be an absolute width (e.g. '100px'), or a relative weight (e.g. '3', meaning that this column will be 3 times larger than the others). Note that when there are records in the list, we let the browser automatically adapt the column's widths according to their content, and this attribute is thus ignored."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1528
msgid "allow changing the style of a cell's text based on the corresponding record's attributes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1535
msgid "if set to \"1\", the column header will remain empty. Also, the column won't be sortable."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1540
msgid "if the list view is ``editable``, any field attribute from the :ref:`form view <reference/views/form>` is also valid and will be used when setting up the inline form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1546
msgid "In case of list sub-views (One2many/Many2many display in a form view), The attribute ``column_invisible`` can be useful to hide a column depending on the parent object."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1554
msgid "When a list view is grouped, numeric fields are aggregated and displayed for each group. Also, if there are too many records in a group, a pager will appear on the right of the group row. For this reason, it is not a good practice to have a numeric field in the last column, when the list view is in a situation where it can be grouped (it is however fine for x2manys field in a form view: they cannot be grouped)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1581
msgid "``groupby``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1563
msgid "defines custom headers (with buttons) for the current view when grouping records on many2one fields. It is also possible to add `field`, inside the `groupby` which can be used for modifiers. These fields thus belong on the many2one comodel. These extra fields will be fetched in batch."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1569
msgid "the name of a many2one field (on the current model). Custom header will be displayed when grouping the view on this field name."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1581
msgid "A special button (`type=\"edit\"`) can be defined to open the many2one form view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1631
msgid "``control``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1584
msgid "defines custom controls for the current view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1586
msgid "This makes sense if the parent ``tree`` view is inside a One2many field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1588
msgid "Does not support any attribute, but can have children:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1591
msgid "adds a button to create a new element on the current list."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1593
msgid "If any ``create`` is defined, it will overwrite the default \"add a line\" button."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1596
msgid "The following attributes are supported:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1599
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1888
msgid "``string`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1599
msgid "The text displayed on the button."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1602
msgid "This context will be merged into the existing context when retrieving the default value of the new record."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1605
msgid "For example it can be used to override default values."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1608
msgid "The following example will override the default \"add a line\" button by replacing it with 3 new buttons: \"Add a product\", \"Add a section\" and \"Add a note\"."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1612
msgid "\"Add a product\" will set the field 'display_type' to its default value."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1614
msgid "The two other buttons will set the field 'display_type' to be respectively 'line_section' and 'line_note'."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1633
msgid "for historical reasons, it has its origin in tree-type views later repurposed to a more table/list-type display"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1645
msgid "This view is able to display records on a map and the routes between them. The record are represented by pins. It also allows the visualization of fields from the model in a popup tied to the record's pin."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1649
msgid "The model on which the view is applied should contains a res.partner many2one since the view relies on the res.partner's address and coordinates fields to localize the records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1654
msgid "Api"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1656
msgid "The view uses location data platforms' api to fetch the tiles (the map's background), do the geoforwarding (converting addresses to a set of coordinates) and fetch the routes. The view implements two api, the default one, openstreet map is able to fetch `tiles`_ and do `geoforwarding`_. This api does not require a token. As soon as a valid `MapBox`_ token is provided in the general settings the view switches to the Mapbox api. This api is faster and allows the computation of routes. The token are available by `signing up`_ to MapBox"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1665
msgid "The view's root element is ``<map>`` multiple attributes are allowed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1667
msgid "``res_partner``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1668
msgid "Contains the res.partner many2one. If not provided the view will resort to create an empty map."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1670
msgid "If a field is provided the view will override the model's default order. The field must be part of the model on which the view is applied not from res.partner"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1671
msgid "``routing``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1672
msgid "if ``true`` the routes between the records will be shown. The view still needs a valid MapBox token and at least two located records. (i.e the records has a res.partner many2one and the partner has a address or valid coordinates)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1673
msgid "``hide_name``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1674
msgid "if ``true`` hide a name from the marker's popup (default: false)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1676
msgid "``hide_address``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1676
msgid "if ``true`` hide a address from the marker's popup (default: false)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1678
msgid "The ``<map>`` element can contain multiple ``<field>`` elements. Each ``<field>`` element will be interpreted as a line in the marker's popup. The field's attributes are the following:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1681
msgid "The field to display."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1683
msgid "This string will be displayed before the field's content. It Can be used as a description."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1685
msgid "The size of a page (default: 80). It must be a positive integer."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1687
msgid "No attribute or element is mandatory but as stated above if no res.partner many2one is provided the view won't be able to locate records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1694
msgid "For example here is a map:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1699
msgid "Pivot"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1701
msgid "The pivot view is used to visualize aggregations as a `pivot table`_. Its root element is ``<pivot>`` which can take the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1705
msgid "Set to ``True`` to remove table cell's links to list view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1706
msgid "``display_quantity``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1707
msgid "Set to ``true`` to display the Quantity column by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1709
msgid "The name of the measure and the order (asc or desc) to use as default order in the view."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1718
msgid "The only allowed element within a pivot view is ``field`` which can have the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1726
msgid "the name that will be used to display the field in the pivot view, overrides the default python String attribute of the field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1734
msgid "groups by the specified field, each group gets its own row."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1736
msgid "creates column-wise groups"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1755
msgid "like the graph view, the pivot aggregates data on database content which means that non-stored function fields can not be used in pivot views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1759
msgid "In Pivot view a ``field`` can have a ``widget`` attribute to dictate its format. The widget should be a field formatter, of which the most interesting are ``date``, ``datetime``, ``float_time``, and ``monetary``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1763
msgid "For instance a timesheet pivot view could be defined as::"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1776
msgid "QWeb views are standard :ref:`reference/qweb` templates inside a view's ``arch``. They don't have a specific root element. Because QWeb views don't have a specific root element, their type must be specified explicitly (it can not be inferred from the root element of the ``arch`` field)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1781
msgid "QWeb views have two use cases:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1783
msgid "they can be used as frontend templates, in which case :ref:`reference/data/template` should be used as a shortcut."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1785
msgid "they can be used as actual qweb views (opened inside an action), in which case they should be defined as regular view with an explicit ``type`` (it can not be inferred) and a model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1789
msgid "The main additions of qweb-as-view to the basic qweb-as-template are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1791
msgid "qweb-as-view has a special case for a ``<nav>`` element bearing the CSS class ``o_qweb_cp_buttons``: its contents should be buttons and will be extracted and moved to the control panel's button area, the ``<nav>`` itself will be removed, this is a work-around to control panel views not existing yet"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1796
msgid "qweb-as-view rendering adds several items to the standard qweb rendering context:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1799
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1016
msgid "``model``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1800
msgid "the model to which the qweb view is bound"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1802
msgid "the domain provided by the search view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1804
msgid "the context provided by the search view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1807
msgid "``records``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1806
msgid "a lazy proxy to ``model.search(domain)``, this can be used if you just want to iterate the records and not perform more complex operations (e.g. grouping)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1809
msgid "qweb-as-view also provides additional rendering hooks:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1811
msgid "``_qweb_prepare_context(view_id, domain)`` prepares the rendering context specific to qweb-as-view"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1813
msgid "``qweb_render_view(view_id, domain)`` is the method called by the client and will call the context-preparation methods and ultimately ``env['ir.qweb'].render()``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1820
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1822
msgid "Search views are a break from previous view types in that they don't display *content*: although they apply to a specific model, they are used to filter other view's content (generally aggregated views e.g. :ref:`reference/views/list` or :ref:`reference/views/graph`). Beyond that difference in use case, they are defined the same way."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1828
msgid "The root element of search views is ``<search>``. It takes no attributes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1832
msgid "Possible children elements of the search view are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1835
msgid "fields define domains or contexts with user-provided values. When search domains are generated, field domains are composed with one another and with filters using **AND**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1839
msgid "Fields can have the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1842
msgid "the name of the field to filter on"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1844
msgid "the field's label"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1853
msgid "``operator``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1846
msgid "by default, fields generate domains of the form :samp:`[({name}, {operator}, {provided_value})]` where ``name`` is the field's name and ``provided_value`` is the value provided by the user, possibly filtered or transformed (e.g. a user is expected to provide the *label* of a selection field's value, not the value itself)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1852
msgid "The ``operator`` attribute allows overriding the default operator, which depends on the field's type (e.g. ``=`` for float fields but ``ilike`` for char fields)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1861
msgid "``filter_domain``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1856
msgid "complete domain to use as the field's search domain, can use a ``self`` variable to inject the provided value in the custom domain. Can be used to generate significantly more flexible domains than ``operator`` alone (e.g. searches on multiple fields at once)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1861
msgid "If both ``operator`` and ``filter_domain`` are provided, ``filter_domain`` takes precedence."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1864
msgid "allows adding context keys, including the user-provided values (which as for ``domain`` are available as a ``self`` variable, an array of values e.g. ``[id_1, id_2]`` for a :class:`~odoo.fields.Many2one` field). By default, fields don't generate domains."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1869
msgid "the domain and context are inclusive and both are generated if a ``context`` is specified. To only generate context values, set ``filter_domain`` to an empty list: ``filter_domain=\"[]\"``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1874
msgid "make the field only available to specific users"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1876
msgid "if the field can provide an auto-completion (e.g. :class:`~odoo.fields.Many2one`), filters the possible completion results."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2008
msgid "``filter``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1881
msgid "a filter is a predefined toggle in the search view, it can only be enabled or disabled. Its main purposes are to add data to the search context (the context passed to the data view for searching/filtering), or to append new sections to the search filter."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1886
msgid "Filters can have the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1889
msgid "the label of the filter"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1891
msgid "an Odoo :ref:`domain <reference/orm/domains>`, will be appended to the action's domain as part of the search domain."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1925
msgid "``date`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1894
msgid "the name of a field of type ``date`` or ``datetime``. Using this attribute has the effect to create a set of filters available in a submenu of the filters menu. The filters proposed are time dependent but not dynamic in the sense that their domains are evaluated at the time of the control panel instantiation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1907
msgid "The example above allows to easily search for records with creation date field values in one of the periods below (if the current month is August 2019)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1925
msgid "Muti selection of options is allowed."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1942
msgid "``default_period`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1928
msgid "only makes sense for a filter with non empty ``date`` attribute. determines which period is activated if the filter is in the default set of filters activated at the view initialization. If not provided, 'this_month' is used by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1933
msgid "To choose among the following options: today, this_week, this_month, last_month, antepenultimate_month, fourth_quarter, third_quarter, second_quarter, first_quarter, this_year, last_year, antepenultimate_year."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1945
msgid "a Python dictionary, merged into the action's domain to generate the search domain"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1948
msgid "The key ``group_by`` can be used to define a groupby available in the 'Group By' menu. The 'group_by' value can be a valid field name."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1955
msgid "The groupby defined above allows to group data by category."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1957
msgid "When the field is of type ``date`` or ``datetime``, the filter generates a submenu of the Group By menu in which the following interval options are available: day, week, month, quarter, year."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1960
msgid "In case the filter is in the default set of filters activated at the view initialization, the records are grouped by month by default. This can be changed by using the syntax 'date_field:interval' as in the following example."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1971
msgid "The results of read_groups grouped on a field may be influenced by its group_expand attribute, allowing to display empty groups when needed. For more information, please refer to :class:`~odoo.fields.Field` attributes documentation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1976
msgid "logical name for the filter, can be used to :ref:`enable it by default <reference/views/search/defaults>`, can also be used as :ref:`inheritance hook <reference/views/inheritance>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1980
msgid "a longer explanatory text for the filter, may be displayed as a tooltip"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1983
msgid "makes a filter only available to specific users"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1989
msgid "Sequences of filters (without non-filters separating them) are treated as inclusively composited: they will be composed with ``OR`` rather than the usual ``AND``, e.g."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:1998
msgid "if both filters are selected, will select the records whose ``state`` is ``draft`` or ``done``, but"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2007
msgid "if both filters are selected, will select the records whose ``state`` is ``draft`` **and** ``delay`` is below 15."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2011
msgid "can be used to separates groups of filters in simple search views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2014
msgid "can be used to separate groups of filters, more readable than ``separator`` in complex search views"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2091
msgid "``searchpanel``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2018
msgid "allows to display a search panel on the left of any multi records view. By default, the list and kanban views have the searchpanel enabled. The search panel can be activated on other views with the attribute:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2022
msgid "``view_types`` a comma separated list of view types on which to enable the search panel default: 'tree,kanban'"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2025
msgid "This tool allows to quickly filter data on the basis of given fields. The fields are specified as direct children of the ``searchpanel`` with tag name ``field``, and the following attributes:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2029
msgid "``name`` (mandatory) the name of the field to filter on"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2031
msgid "``select`` determines the behavior and display. Possible values are"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2033
msgid "``one`` (default) at most one value can be selected. Supported field types are many2one and selection."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2036
msgid "``multi`` several values can be selected (checkboxes). Supported field types are many2one, many2many and selection."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2039
msgid "``groups``: restricts to specific users"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2041
msgid "``string``: determines the label to display"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2043
msgid "``icon``: specifies which icon is used"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2045
msgid "``color``: determines the icon color"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2047
msgid "``enable_counters``: default is false. If set to true the record counters will be computed and displayed if non-zero."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2050
msgid "This feature has been implemented in case performances would be too bad."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2052
msgid "Another way to solve performance issues is to properly override the ``search_panel_select_range`` and ``search_panel_select_multi_range`` methods."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2055
msgid "``expand``: default is false. If set to false categories or filters with 0 records will be hidden."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2057
msgid "``limit``: default is 200. Integer determining the maximal number of values to fetch for the field. If the limit is reached, no values will be displayed in the search panel and an error message will appear instead because we consider that is useless / bad performance-wise. All values will be fetched if set to 0."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2062
msgid "Additional optional attributes are available according to the chosen case:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2064
msgid "For the ``one`` case:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2066
msgid "``hierarchize``: (only available for many2one fields) default is true. Handles the display style of categories :"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2068
msgid "If set to true child categories will appear under their related parent. If not, all categories will be displayed on the same level."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2071
msgid "For the ``multi`` case:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2073
msgid "``domain``: determines conditions that the comodel records have to satisfy."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2075
msgid "A domain might be used to express a dependency on another field (with select=\"one\") of the search panel. Consider /!\\ This attribute is incompatible with a select=\"one\" with enabled counters; if a select=\"multi\" has a `domain` attribute, all select=\"one\" will have their counters disabled."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2087
msgid "In the above example, the range of values for manager_id (manager names) available at screen will depend on the value currently selected for the field ``department_id``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2090
msgid "``groupby``: field name of the comodel (only available for many2one and many2many fields). Values will be grouped by that field."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2096
msgid "Search defaults"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2098
msgid "Search fields and filters can be configured through the action's ``context`` using :samp:`search_default_{name}` keys. For fields, the value should be the value to set in the field, for filters it's a boolean value or a number. For instance, assuming ``foo`` is a field and ``bar`` is a filter an action context of:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2110
msgid "will automatically enable the ``bar`` filter and search the ``foo`` field for *acro*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2113
msgid "A numeric value (between 1 and 99) can be used to describe the order of default groupbys. For instance if ``foo`` and ``bar`` refer to two groupbys"
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2123
msgid "has the effect to activate first ``bar`` then ``foo``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/reference/views.rst:2125
msgid "View Grid"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices.rst:4
msgid "Web Services"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:5
msgid "Extract API"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:7
msgid "Odoo provides a service allowing you to automate the processing of your invoices. The service scans your document using an Optical Character Recognition (OCR) engine and then uses AI-based algorithms to extract the fields of interest such as the total, the due date, or the invoice lines. More functional information can be found on the `demo page <https://www.odoo.com/page/invoice-automation>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:11
msgid "This service is a paid service. Each invoice processing will cost you one credit. Three different sized packs can be bought on `iap.odoo.com <https://iap.odoo.com/iap/in-app-services/259?sortby=date>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:13
msgid "You can either use this service directly in the Odoo Accounting App or through the API. The Extract API which is detailed in the next section allows you to integrate our service directly into your own projects."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:17
msgid "Invoices"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:18
msgid "The extract API use the JSON-RPC2_ protocol. The diffent routes are located at the following address: **https://iap-extract.odoo.com**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:21
msgid "Expected successful flow"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:23
msgid "Call :ref:`webservices/extract_api/invoice_parse` to submit your invoices (one call for each invoice). On success, you receive a `document_id` in the response."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:24
msgid "You then have to regularly poll :ref:`webservices/extract_api/invoice_get_results` to get the document's parsing status."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:25
msgid "Once the result received, you can validate it by calling :ref:`webservices/extract_api/invoice_validate` and sending the expected values. This step is optional but greatly helps the system to improve."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:28
msgid "These 3 routes are detailed in this :ref:`section <webservices/extract_api/routes>`. The HTTP POST method should be used for all of them. A python implementation of the full flow can be found :download:`here <files/extract_api_implementation.py>` and a token for integration testing is provided in the :ref:`integration testing section <webservices/extract_api/integration_testing>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:34
msgid "Routes"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:39
msgid "``/iap/invoice_extract/parse``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:43
msgid "Request a processing of the document from the OCR. The route will return a `document_id` you can use to obtain the result of your request."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:46
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:156
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:387
msgid "Request Body"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:48
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:158
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:389
msgid "``jsonrpc`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:49
msgid "Must be exactly “2.0”."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:50
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:160
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:391
msgid "``method`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:51
msgid "Must be “call”."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:52
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:162
msgid "``id`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:53
msgid "An identifier established by the client. It allows the client to keep track of which response goes with which request. This makes asynchronous calls easier."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:76
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:397
msgid "``params``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:55
msgid "``account_token`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:56
msgid "The token of the account from which credits will be taken. Each successful call costs one token."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:58
msgid "``version`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:58
msgid "The version will determine the format of your requests and the format of the server response. Some results can be unavailable in older versions. For the current version 1.2.0, send 120. If not specified, the latest version will be used."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:62
msgid "``documents`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:61
msgid "The invoice must be provided as a string in the ASCII encoding. The list should contain only one string. If multiple strings are provided only the first string corresponding to a pdf will be processed. If no pdf is found, the first string will be processed. This field is a list only for legacy reasons. The supported extensions are *pdf*, *png*, *jpg* and *bmp*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:76
msgid "``user_infos`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:65
msgid "Information concerning the person to whom the invoice is intended. This informations is not required in order for the service to work but it greatly improves the quality of the result."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:67
msgid "``user_company_vat`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:68
msgid "VAT number of the client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:69
msgid "``user_company_name`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:70
msgid "Name of the clients company."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:71
msgid "``user_company_country_code`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:72
msgid "Country code of the client. Format: `ISO3166 alpha-2 <https://www.iban.com/country-codes>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:73
msgid "``user_lang`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:74
msgid "The client language. Format: *language_code + _ + locale* (ex: fr_FR, en_US)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:76
msgid "``user_email`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:76
msgid "The client email."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:105
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:190
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:502
msgid "``jsonrpc``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:106
msgid "A string specifying the version of the JSON-RPC protocol. It will be “2.0”."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:108
msgid "The identifier you set in the request body."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:115
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:202
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:510
msgid "``result``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:110
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:197
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:507
msgid "``status_code``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:111
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:198
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:508
msgid "|STATUS_CODE|"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:112
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:199
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:510
msgid "``status_msg``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:113
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:200
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:510
msgid "|STATUS_MSG|"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:115
msgid "``document_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:115
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:202
msgid "Only present if the request is successful."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:117
msgid "The API does not actually use the JSON-RPC error scheme. Instead the API has its own error scheme bundled inside a successful JSON-RPC result."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:120
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:207
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:513
msgid "status_code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:120
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:207
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:513
msgid "status_msg"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:122
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:209
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:515
msgid "0"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:122
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:209
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:515
msgid "Success"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:123
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:211
msgid "2"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:123
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:211
msgid "An error occured"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:124
msgid "3"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:124
msgid "You don't have enough credit"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:125
msgid "6"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:125
msgid "Unsupported file format"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:126
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:212
msgid "9"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:126
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:212
msgid "Server is currently under maintenance. Please try again later."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:149
msgid "``/iap/invoice_extract/get_results``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:153
msgid "Request the results of the documents ids obtained with the :ref:`/parse <webservices/extract_api/invoice_parse>` route. Can either return the results or a \"request pending\" message."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:159
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:161
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:163
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:166
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:191
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:193
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:390
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:392
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:503
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:505
msgid "|SAME_AS_PARSE|"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:168
msgid "``params``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:165
msgid "``version`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:168
msgid "``documents_ids`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:168
msgid "The list of ``document_id`` for which you want to get the current parsing status."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:195
msgid "Dictionary where each key is a document_id. For each ``document_id``:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:202
msgid "``results``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:204
msgid "result keys are strings despite the fact that the document_ids given in the request body are integers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:210
msgid "1"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:210
msgid "Not ready"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:248
msgid "``feature_result``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:250
msgid "Each field of interest we want to extract from the invoice such as the total or the due date are also called features. An exhaustive list of all the extracted features can be found in the table below."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:252
msgid "For each feature, we return a list of candidates and we spotlight the candidate our model predicts to be the best fit for the feature."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:254
msgid "``selected_value``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:255
msgid "The best candidate for this feature."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:257
msgid "``words``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:257
msgid "List of all the candidates for this feature ordered by decreasing score."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:272
msgid "``candidate``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:274
msgid "For each candidate we give its representation and position in the document. Candidates are sorted by decreasing order of suitability."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:276
msgid "``content``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:277
msgid "Representation of the candidate."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:279
msgid "``coords``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:279
msgid "``[center_x, center_y, width, height, rotation_angle]``. The position and dimensions are relative to the size of the page and are therefore between 0 and 1. The angle is a clockwise rotation measured in degrees."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:282
msgid "Page of the original document on which the candidate is located (starts at 0)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:297
msgid "Feature name"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:297
msgid "Specifities"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:299
msgid "``SWIFT_code``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:299
msgid "**content** is a dictionary encoded as a string."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:301
msgid "It contains information about the detected SWIFT code (or `BIC <https://www.iso9362.org/isobic/overview.html>`_)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:304
msgid "Keys:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:306
msgid "``bic``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:307
msgid "detected BIC (string)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:309
msgid "bank name (string)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:310
msgid "``country_code``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:311
msgid "ISO3166 alpha-2 country code of the bank (string)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:312
msgid "``city`` (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:313
msgid "city of the bank (string)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:315
msgid "``verified_bic``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:315
msgid "True if the BIC has been found in our DB (bool)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:317
msgid "Name and city are present only if verified_bic is true."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:319
msgid "``VAT_Number``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:319
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:321
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:323
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:325
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:339
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:345
msgid "**content** is a string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:321
msgid "``country``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:323
msgid "``currency``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:325
msgid "``date``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:327
msgid "Format : *YYYY-MM-DD HH:MM:SS*"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:329
msgid "``due_date``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:329
msgid "Same as for ``date``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:331
msgid "``global_taxes``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:331
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:337
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:341
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:343
msgid "**content** is a float"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:333
msgid "**candidate** has an additional field ``amount_type``. Its value is always percent."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:335
msgid "**selected_values** is a list of candidates."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:337
msgid "``global_taxes_amount``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:339
msgid "``invoice_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:341
msgid "``subtotal``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:343
msgid "``total``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:345
msgid "``supplier``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:349
msgid "``feature_result`` for the ``invoice_lines`` feature"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:351
msgid "It follows a more specific structure. It is basically a list of dictionaries where each dictionary represents an invoice line. Each value follows a :ref:`webservices/extract_api/invoice_get_results/feature_result` structure."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:379
msgid "``/iap/invoice_extract/validate``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:383
msgid "Route that validates the different features of an invoice. The validation step is an optional step but is strongly recommended. By telling the system if it were right or wrong for each feature you give an important feedback. It has no direct impact but it helps the system to greatly improve its prediction accuracy for the invoices you will send in the future."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:394
msgid "``documents_id`` (required)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:395
msgid "Id of the document for which you want to validate the result."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:397
msgid "``values``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:397
msgid "Contains the validation for each feature. The field ``merged_line`` indicates if the ``invoice_lines`` have been merged or not."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:399
msgid "You don't have to validate all the features in order for the validation to succeed. However :ref:`/validate <webservices/extract_api/invoice_validate>` can't be called multiple times for a same invoice. Therefore you should validate all the features you want to validate at once."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:424
msgid "``validation``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:426
msgid "A **validation** for a given feature is a dictionary containing the textual representation of the expected value for this given feature. This format apply for all the features except for ``global_taxes`` and ``invoice_lines`` which have more complex validation format."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:438
msgid "validation for ``global_taxes``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:440
msgid "**content** is a list of dictionaries. Each dictionary represents a tax:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:442
msgid "``amount``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:443
msgid "Amount on which the tax is applied."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:444
msgid "``tax_amount``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:445
msgid "Amount of the tax."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:446
msgid "``tax_amount_type``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:447
msgid "Indicates if the ``tax_amount`` is a percentage or a fixed value. The type must be specified using the literal string \"fixed\" or \"percent\"."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:449
msgid "``tax_price_include``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:449
msgid "Indicates if ``amount`` already contains the tax or not."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:468
msgid "validation for ``invoice_lines``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:470
msgid "**lines** is a list of dictionaries. Each dictionary represents an invoice line. The dictionary keys speak for themselves."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:516
msgid "12"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:516
msgid "Validation format is incorrect"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:540
msgid "You can test your integration by using *integration_token* as ``account_token`` in the :ref:`/parse <webservices/extract_api/invoice_parse>` request."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:542
msgid "Using this token put you in test mode and allows you to simulate the entire flow without really parsing a document and without being billed one credit for each successful invoice parsing."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:544
msgid "The only technical differences in test mode is that the document you send is not parsed by the system and that the response you get from :ref:`/get_results <webservices/extract_api/invoice_get_results>` is a hard-coded one."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/extract_api.rst:547
msgid "A python implementation of the full flow can be found :download:`here <files/extract_api_implementation.py>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:6
msgid "In-App Purchase"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:8
msgid "In-App Purchase (IAP) allows providers of ongoing services through Odoo apps to be compensated for ongoing service use rather than — and possibly instead of — a sole initial purchase."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:12
msgid "In that context, Odoo acts mostly as a *broker* between a client and an Odoo App Developer:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:15
msgid "Users purchase service tokens from Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:16
msgid "Service providers draw tokens from the user's Odoo account when service is requested."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:21
msgid "This document is intended for *service providers* and presents the latter, which can be done either via direct JSON-RPC2_ or if you are using Odoo using the convenience helpers it provides."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:31
msgid "The Players"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:33
msgid "The Service Provider is (probably) you the reader, you will be providing value to the client in the form of a service paid per-use."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:35
msgid "The Client installed your Odoo App, and from there will request services."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:36
msgid "Odoo brokers crediting, the Client adds credit to their account, and you can draw credits from there to provide services."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:38
msgid "The External Service is an optional player: *you* can either provide a service directly, or you can delegate the actual service acting as a bridge/translator between an Odoo system and the actual service."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:46
msgid "The Credits"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:48
msgid "The credits went from integer to float value starting **October 2018**. Integer values are still supported."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:51
msgid "Every service provided through the IAP platform can be used by the clients with tokens or *credits*. The credits are an float unit and their monetary value depends on the service and is decided by the provider. This could be:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:56
msgid "for an sms service: 1 credit = 1 sms;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:57
msgid "for an ad service: 1 credit = 1 ad; or"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:58
msgid "for a postage service: 1 credit = 1 post stamp."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:60
msgid "A credit can also simply be associated with a fixed amount of money to palliate the variations of price (e.g. the prices of sms and stamps may vary following the countries)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:64
msgid "The value of the credits is fixed with the help of prepaid credit packs that the clients can buy on https://iap.odoo.com (see :ref:`Packs <iap-packages>`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:67
msgid "In the following explanations we will ignore the External Service, they are just a detail of the service you provide."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:73
msgid "'Normal' service flow"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:75
msgid "If everything goes well, the normal flow is the following:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:77
msgid "The Client requests a service of some sort."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:78
msgid "The Service Provider asks Odoo if there are enough credits for the service in the Client's account, and creates a transaction over that amount."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:81
msgid "The Service Provider provides the service (either on their own or calling to External Services)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:83
msgid "The Service Provider goes back to Odoo to capture (if the service could be provided) or cancel (if the service could not be provided) the transaction created at step 2."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:86
msgid "Finally, the Service Provider notifies the Client that the service has been rendered, possibly (depending on the service) displaying or storing its results in the client's system."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:93
msgid "Insufficient credits"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:95
msgid "However, if the Client's account lacks credits for the service, the flow will be as follows:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:97
msgid "The Client requests a service as previously."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:98
msgid "The Service Provider asks Odoo if there are enough credits on the Client's account and gets a negative reply."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:100
msgid "This is signaled back to the Client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:101
msgid "Who is redirected to their Odoo account to credit it and re-try."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:105
msgid "Building your service"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:107
msgid "For this example, the service we will provide is ~~mining dogecoins~~ burning 10 seconds of CPU for a credit. For your own services, you could, for example:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:110
msgid "provide an online service yourself (e.g. convert quotations to faxes for business in Japan);"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:112
msgid "provide an *offline* service yourself (e.g. provide accountancy service); or"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:113
msgid "act as intermediary to an other service provider (e.g. bridge to an MMS gateway)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:119
msgid "Register the service on Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:121
msgid "complete this part with screenshots"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:123
msgid "The first step is to register your service on the IAP endpoint (production and/or test) before you can actually query user accounts. To create a service, go to your *Portal Account* on the IAP endpoint (https://iap.odoo.com for production, https://iap-sandbox.odoo.com for testing, the endpoints are *independent* and *not synchronized*). Alternatively, you can go to your portal on Odoo (https://iap.odoo.com/my/home) and select *In-App Services*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:132
msgid "On production, there is a manual validation step before the service can be used to manage real transactions. This step is automatically passed when on sandbox to ease the tests."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:136
msgid "Log in then go to :menuselection:`My Account --> Your In-App Services`, click Create and provide the informations of your service."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:140
msgid "The service has *seven* important fields:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:142
msgid ":samp:`name` - :class:`ServiceName`: This is the string you will need to provide inside the client's :ref:`app <iap-odoo-app>` when requesting a transaction from Odoo. (e.g. :class:`self.env['iap.account].get(name)`). As good practice, this should match the technical name of your app."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:147
msgid ":samp:`label` - :class:`Label`: The name displayed on the shopping portal for the client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:152
msgid "Both the :class:`ServiceName` and :class:`Label` are unique. As good practice, the :class:`ServiceName` should usually match the name of your Odoo Client App."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:155
msgid ":samp:`icon` - :class:`Icon`: A generic icon that will serve as default for your :ref:`packs <iap-packages>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:158
msgid ":samp:`key` - :class:`ServiceKey`: The developer key that identifies you in IAP (see :ref:`your service <iap-service>`) and allows to draw credits from the client's account. It will be shown only once upon creation of the service and can be regenerated at will."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:164
msgid "Your :class:`ServiceKey` *is a secret*, leaking your service key allows other application developers to draw credits bought for your service(s)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:168
msgid ":samp:`trial credits` - :class:`Float`: This corresponds to the credits you are ready to offer upon first use to your app users. Note that such service will only be available to clients that have an active enterprise contract."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:172
msgid ":samp:`privacy policy` - :class:`PrivacyPolicy`: This is an url to the privacy policy of your service. This should explicitly mention the **information you collect**, how you **use it, its relevance** to make your service work and inform the client on how they can **access, update or delete their personal information**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:189
msgid "You can then create *credit packs* which clients can purchase in order to use your service."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:195
msgid "Packs"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:197
msgid "A credit pack is essentially a product with five characteristics:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:199
msgid "Name: name of the pack,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:200
msgid "Icon: specific icon for the pack (if not provided, it will fallback on the service icon),"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:201
msgid "Description: details on the pack that will appear on the shop page as well as the invoice,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:203
msgid "Amount: amount of credits the client is entitled to when buying the pack,"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:204
msgid "Price: price in EUR (for the time being, USD support is planned)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:208
msgid "Odoo takes a 25% commission on all pack sales. Adjust your selling price accordingly."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:213
msgid "Depending on the strategy, the price per credit may vary from one pack to another."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:223
msgid "Odoo App"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:225
msgid "does this actually require apps?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:227
msgid "The second step is to develop an `Odoo App`_ which clients can install in their Odoo instance and through which they can *request* the services you provide. Our app will just add a button to the Partners form which lets a user request burning some CPU time on the server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:232
msgid "First, we will create an *odoo module* depending on ``iap``. IAP is a standard V11 module and the dependency ensures a local account is properly set up and we will have access to some necessary views and useful helpers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:236
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:251
msgid "`coalroller/__manifest__.py`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:246
msgid "Second, the \"local\" side of the integration. Here we will only be adding an action button to the partners view, but you can of course provide significant local value via your application and additional parts via a remote service."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:264
msgid "`coalroller/views/res_partner_views.xml`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:289
msgid "We can now implement the action method/callback. This will *call our own server*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:292
msgid "There are no requirements when it comes to the server or the communication protocol between the app and our server, but ``iap`` provides a :func:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_jsonrpc` helper to call a JSON-RPC2_ endpoint on an other Odoo instance and transparently re-raise relevant Odoo exceptions (:class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.InsufficientCreditError`, :class:`odoo.exceptions.AccessError` and :class:`odoo.exceptions.UserError`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:299
msgid "In that call, we will need to provide:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:301
msgid "any relevant client parameter (none here),"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:302
msgid "the :class:`token <UserToken>` of the current client that is provided by the ``iap.account`` model's ``account_token`` field. You can retrieve the account for your service by calling :samp:`env['iap.account'].get({service_name})` where :class:`service_name <ServiceName>` is the name of the service registered on IAP endpoint."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:308
msgid "`coalroller/models/res_partner.py`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:336
msgid "``iap`` automatically handles :class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.InsufficientCreditError` coming from the action and prompts the user to add credits to their account."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:340
msgid ":func:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_jsonrpc` takes care of re-raising :class:`~odoo.addons.iap.models.iap.InsufficientCreditError` for you."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:345
msgid "If you are not using :func:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_jsonrpc` you *must* be careful to re-raise :class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.InsufficientCreditError` in your handler otherwise the user will not be prompted to credit their account, and the next call will fail the same way."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:356
msgid "Though that is not *required*, since ``iap`` provides both a client helper for JSON-RPC2_ calls (:func:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_jsonrpc`) and a service helper for transactions (:class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_charge`) we will also be implementing the service side as an Odoo module:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:361
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:449
msgid "`coalroller_service/__manifest__.py`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:371
msgid "Since the query from the client comes as JSON-RPC2_ we will need the corresponding controller which can call :class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_charge` and perform the service within:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:375
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:462
msgid "`coalroller_service/controllers/main.py`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:407
msgid "for the actual IAP will the \"portal\" page be on odoo.com or iap.odoo.com?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:409
msgid "\"My Account\" > \"Your InApp Services\"?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:412
msgid "The :class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_charge` helper will:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:414
msgid "authorize (create) a transaction with the specified number of credits, if the account does not have enough credits it will raise the relevant error"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:417
msgid "execute the body of the ``with`` statement"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:418
msgid "if the body of the ``with`` executes successfully, update the price of the transaction if needed"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:420
msgid "capture (confirm) the transaction"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:421
msgid "otherwise, if an error is raised from the body of the ``with``, cancel the transaction (and release the hold on the credits)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:426
msgid "By default, :class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_charge` contacts the *production* IAP endpoint, https://iap.odoo.com. While developing and testing your service you may want to point it towards the *development* IAP endpoint https://iap-sandbox.odoo.com."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:431
msgid "To do so, set the ``iap.endpoint`` config parameter in your service Odoo: in debug/developer mode, :menuselection:`Setting --> Technical --> Parameters --> System Parameters`, just define an entry for the key ``iap.endpoint`` if none already exists)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:436
msgid "The :class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_charge` helper has two additional optional parameters we can use to make things clearer to the end-user."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:440
msgid "is a message which will be associated with the transaction and will be displayed in the user's dashboard, it is useful to remind the user why the charge exists."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:447
msgid "``credit_template``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:444
msgid "is the name of a :ref:`reference/qweb` template which will be rendered and shown to the user if their account has less credit available than the service provider is requesting, its purpose is to tell your users why they should be interested in your IAP offers."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:487
msgid "`coalroller_service/views/no-credit.xml`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:510
msgid "how do you test your service?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:513
msgid "JSON-RPC2_ Transaction API"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:518
msgid "The IAP transaction API does not require using Odoo when implementing your server gateway, calls are standard JSON-RPC2_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:520
msgid "Calls use different *endpoints* but the same *method* on all endpoints (``call``)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:522
msgid "Exceptions are returned as JSON-RPC2_ errors, the formal exception name is available on ``data.name`` for programmatic manipulation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:525
msgid "`iap.odoo.com documentation`_ for additional information."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:528
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:770
msgid "Authorize"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:532
msgid "Verifies that the user's account has at least as ``credit`` available *and creates a hold (pending transaction) on that amount*."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:535
msgid "Any amount currently on hold by a pending transaction is considered unavailable to further authorize calls."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:538
msgid "Returns a :class:`TransactionToken` identifying the pending transaction which can be used to capture (confirm) or cancel said transaction (`iap.odoo.com documentation`_)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:544
msgid "optional, helps users identify the reason for charges on their account"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:546
msgid "optional, allows the user to benefit from trial credits if his database is eligible (see :ref:`Service registration <register-service>`)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:548
msgid ":class:`TransactionToken` if the authorization succeeded"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:0
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:0
msgid "raises"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:549
msgid ":class:`~odoo.exceptions.AccessError` if the service token is invalid"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:550
msgid ":class:`~odoo.addons.iap.models.iap.InsufficientCreditError` if the account does not have enough credits"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:551
msgid "``TypeError`` if the ``credit`` value is not an integer or a float"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:573
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:849
msgid "Capture"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:577
msgid "Confirms the specified transaction, transferring the reserved credits from the user's account to the service provider's."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:580
msgid "Capture calls are idempotent: performing capture calls on an already captured transaction has no further effect."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:585
msgid "optional parameter to capture a smaller amount of credits than authorized"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:586
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:618
msgid ":class:`~odoo.exceptions.AccessError`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:606
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:811
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:610
msgid "Cancels the specified transaction, releasing the hold on the user's credits."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:613
msgid "Cancel calls are idempotent: performing capture calls on an already cancelled transaction has no further effect."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:636
msgid "Types"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:638
msgid "Exceptions aside, these are *abstract types* used for clarity, you should not care how they are implemented."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:643
msgid "String identifying your service on https://iap.odoo.com (production) as well as the account related to your service in the client's database."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:648
msgid "Identifier generated for the provider's service. Each key (and service) matches a token of a fixed value, as generated by the service provide."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:651
msgid "Multiple types of tokens correspond to multiple services. As an exampe, SMS and MMS could either be the same service (with an MMS being 'worth' multiple SMS) or could be separate services at separate price points."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:655
msgid "Your service key *is a secret*, leaking your service key allows other application developers to draw credits bought for your service(s)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:661
msgid "Identifier for a user account."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:665
msgid "Transaction identifier, returned by the authorization process and consumed by either capturing or cancelling the transaction."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:670
msgid "Raised during transaction authorization if the credits requested are not currently available on the account (either not enough credits or too many pending transactions/existing holds)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:677
msgid "Raised by:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:679
msgid "any operation to which a service token is required, if the service token is invalid; or"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:680
msgid "any failure in an inter-server call. (typically, in :func:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.iap_jsonrpc`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:685
msgid "Raised by any unexpected behaviour at the discretion of the App developer (*you*)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:689
msgid "Test the API"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:691
msgid "In order to test the developped app, we propose a sandbox platform that allows you to:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:693
msgid "Test the whole flow from the client's point of view - Actual services and transactions that can be consulted. (again this requires to change the endpoint, see the danger note in :ref:`Service <iap-service>`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:696
msgid "Test the API."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:698
msgid "The latter consists in specific tokens that will work on **IAP-Sandbox only**."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:700
msgid "Token ``000000``: Represents a non-existing account. Returns an :class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.InsufficientCreditError` on authorize attempt."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:702
msgid "Token ``000111``: Represents an account without sufficient credits to perform any service. Returns an :class:`~odoo.addons.iap.tools.iap_tools.InsufficientCreditError` on authorize attempt."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:704
msgid "Token ``111111``: Represents an account with enough credits to perform any service. An authorize attempt will return a dummy transacion token that is processed by the capture and cancel routes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:710
msgid "Those tokens are only active on the IAP-Sanbox server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:711
msgid "The service key is completely ignored with this flow, If you want to run a robust test of your service, you should ignore these tokens."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:715
msgid "Odoo Helpers"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:717
msgid "For convenience, if you are implementing your service using Odoo the ``iap`` module provides a few helpers to make IAP flow even simpler."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:723
msgid "Charging"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:727
msgid "A *context manager* for authorizing and automatically capturing or cancelling transactions for use in the backend/proxy."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:730
msgid "Works much like e.g. a cursor context manager:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:732
msgid "immediately authorizes a transaction with the specified parameters;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:733
msgid "executes the ``with`` body;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:734
msgid "if the body executes in full without error, captures the transaction;"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:735
msgid "otherwise cancels it."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:737
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:776
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:817
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:855
msgid "used to retrieve the ``iap.endpoint`` configuration key"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:774
msgid "Will authorize everything."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:815
msgid "Will cancel an authorized transaction."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/iap.rst:853
msgid "Will capture the amount ``credit`` on the given transaction."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:4
msgid "Creating a Localization"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:8
msgid "This tutorial requires knowledges about how to build a module in Odoo (see :doc:`../howtos/backend`)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:12
msgid "Building a localization module"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:14
msgid "When installing the ``accounting`` module, the localization module corresponding to the country code of the company is installed automatically. In case of no country code set or no localization module found, the ``l10n_generic_coa`` (US) localization module is installed by default."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:17
msgid "For example, ``l10n_be`` will be installed if the company has ``Belgium`` as country."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:19
msgid "This behavior is allowed by the presence of a *.xml* file containing the following code:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:27
msgid "Where ``module.template_xmlid`` is the **fully-qualified** xmlid of the corresponding template."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:29
msgid "Usually located in the ``data`` folder, it must be loaded at the very last in the ``__manifest__.py`` file."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:33
msgid "If the *.xml* file is missing, the right chart of accounts won't be loaded on time!"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:37
msgid "Configuring my own Chart of Accounts?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:39
msgid "First of all, before I proceed, we need to talk about the templates. A template is a record that allows replica of itself. This mechanism is needed when working in multi-companies. For example, the creation of a new account is done using the ``account.account.template`` model. However, each company using this chart of accounts will be linked to a replica having ``account.account`` as model. So, the templates are never used directly by the company."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:44
msgid "Then, when a chart of accounts needs to be installed, all templates dependent of this one will create a replica and link this newly generated record to the company's user. It means all such templates must be linked to the chart of accounts in some way. To do so, each one must reference the desired chart of accounts using the ``chart_template_id`` field. For this reason, we need to define an instance of the ``account.chart.template`` model before creating its templates."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:87
msgid "For example, let's take a look to the Belgium chart of accounts."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:99
msgid "Now that the chart of accounts is created, we can focus on the creation of the templates. As said previously, each record must reference this record through the ``chart_template_id`` field. If not, the template will be ignored. The following sections show in details how to create these templates."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:104
msgid "Adding a new account to my Chart of Accounts"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:106
msgid "It's time to create our accounts. It consists to creating records of ``account.account.template`` type. Each ``account.account.template`` is able to create an ``account.account`` for each company."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:137
msgid "Some of the described fields above deserve a bit more explanation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:139
msgid "The ``user_type_id`` field requires a value of type ``account.account.type``. Although some additional types could be created in a localization module, we encourage the usage of the existing types in the `account/data/data_account_type.xml <https://github.com/odoo/odoo/blob/14.0/addons/account/data/data_account_type.xml>`_ file. The usage of these generic types ensures the generic reports working correctly in addition to those that you could create in your localization module."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:145
msgid "Avoid the usage of liquidity ``account.account.type``! Indeed, the bank & cash accounts are created directly at the installation of the localization module and then, are linked to an ``account.journal``."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:150
msgid "Only one account of type payable/receivable is enough."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:152
msgid "Although the ``tag_ids`` field is optional, this one remains a very powerful feature. Indeed, this one allows you to define some tags for your accounts to spread them correctly on your reports. For example, suppose you want to create a financial report having multiple lines but you have no way to find a rule to dispatch the accounts according their ``code`` or ``name``. The solution is the usage of tags, one for each report line, to spread and aggregate your accounts like you want."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:157
msgid "Like any other record, a tag can be created with the following xml structure:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:170
msgid "As you can well imagine with the usage of tags, this feature can also be used with taxes."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:172
msgid "An examples coming from the ``l10n_be`` module:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:185
msgid "Don't create too much accounts: 200-300 is enough."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:188
msgid "Adding a new tax to my Chart of Accounts"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:190
msgid "To create a new tax record, you just need to follow the same process as the creation of accounts. The only difference being that you must use the ``account.tax.template`` model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:271
msgid "An example found in the ``l10n_pl`` module:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:290
msgid "Adding a new fiscal position to my Chart of Accounts"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:294
msgid "If you need more information about what is a fiscal position and how it works in Odoo, please refer to :doc:`/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:297
msgid "To create a new fiscal position, simply use the ``account.fiscal.position.template`` model:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:313
msgid "Adding the properties to my Chart of Accounts"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:315
msgid "When the whole accounts are generated, you have the possibility to override the newly generated chart of accounts by adding some properties that correspond to default accounts used in certain situations. This must be done after the creation of accounts before each one must be linked to the chart of accounts."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:348
msgid "For example, let's come back to the Belgium PCMN. This chart of accounts is override in this way to add some properties."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:363
msgid "How to create a new bank operation model?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:367
msgid "How a bank operation model works exactly in Odoo? See :doc:`/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:369
msgid "Since ``V10``, a new feature is available in the bank statement reconciliation widget: the bank operation model. This allows the user to pre-fill some accounting entries with a single click. The creation of an ``account.reconcile.model.template`` record is quite easy:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:415
msgid "How to create a new dynamic report?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:417
msgid "If you need to add some reports on your localization, you need to create a new module named **l10n_xx_reports**. Furthermore, this additional module must be present in the ``enterprise`` repository and must have at least two dependencies, one to bring all the stuff for your localization module and one more, ``account_reports``, to design dynamic reports."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/localization.rst:425
msgid "Once it's done, you can start the creation of your report statements. The documentation is available in the following `slides <https://www.odoo.com/slides/slide/how-to-create-custom-accounting-report-415>`_."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:5
msgid "External API"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:7
msgid "Odoo is usually extended internally via modules, but many of its features and all of its data are also available from the outside for external analysis or integration with various tools. Part of the :ref:`reference/orm/model` API is easily available over XML-RPC_ and accessible from a variety of languages."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:23
msgid "Connection"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:88
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:90
msgid "If you already have an Odoo server installed, you can just use its parameters"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:95
msgid "For Odoo Online instances (<domain>.odoo.com), users are created without a *local* password (as a person you are logged in via the Odoo Online authentication system, not by the instance itself). To use XML-RPC on Odoo Online instances, you will need to set a password on the user account you want to use:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:101
msgid "Log in your instance with an administrator account"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:102
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Users --> Users`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:103
msgid "Click on the user you want to use for XML-RPC access"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:104
msgid "Click the :guilabel:`Change Password` button"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:105
msgid "Set a :guilabel:`New Password` value then click :guilabel:`Change Password`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:108
msgid "The *server url* is the instance's domain (e.g. *https://mycompany.odoo.com*), the *database name* is the name of the instance (e.g. *mycompany*). The *username* is the configured user's login as shown by the *Change Password* screen."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:146
msgid "API Keys"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:150
msgid "Odoo has support for **api keys** and (depending on modules or settings) may **require** these keys to perform webservice operations."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:153
msgid "The way to use API Keys in your scripts is to simply replace your **password** by the key. The login remains in-use. You should store the API Key as carefully as the password as they essentially provide the same access to your user account (although they can not be used to log-in via the interface)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:158
msgid "In order to add a key to your account, simply go to your :guilabel:`Preferences` (or :guilabel:`My Profile`):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:164
msgid "then open the :guilabel:`Account Security` tab, and click :guilabel:`New API Key`:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:170
msgid "Input a description for the key, **this description should be as clear and complete as possible**: it is the only way you will have to identify your keys later and know whether you should remove them or keep them around."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:174
msgid "Click :guilabel:`Generate Key`, then copy the key provided. **Store this key carefully**: it is equivalent to your password, and just like your password the system will not be able to retrieve or show the key again later on. If you lose this key, you will have to create a new one (and probably delete the one you lost)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:180
msgid "Once you have keys configured on your account, they will appear above the :guilabel:`New API Key` button, and you will be able to delete them:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:186
msgid "**A deleted API key can not be undeleted or re-set**. You will have to generate a new key and update all the places where you used the old one."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:190
msgid "demo"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:192
msgid "To make exploration simpler, you can also ask https://demo.odoo.com for a test database:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:224
msgid "These examples use the `Ripcord <https://code.google.com/p/ripcord/>`_ library, which provides a simple XML-RPC API. Ripcord requires that `XML-RPC support be enabled <https://php.net/manual/en/xmlrpc.installation.php>`_ in your PHP installation."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:230
msgid "Since calls are performed over `HTTPS <https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_Secure>`_, it also requires that the `OpenSSL extension <https://php.net/manual/en/openssl.installation.php>`_ be enabled."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:253
msgid "These examples use the `Apache XML-RPC library <https://ws.apache.org/xmlrpc/>`_"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:256
msgid "The examples do not include imports as these imports couldn't be pasted in the code."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:260
msgid "Logging in"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:262
msgid "Odoo requires users of the API to be authenticated before they can query most data."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:265
msgid "The ``xmlrpc/2/common`` endpoint provides meta-calls which don't require authentication, such as the authentication itself or fetching version information. To verify if the connection information is correct before trying to authenticate, the simplest call is to ask for the server's version. The authentication itself is done through the ``authenticate`` function and returns a user identifier (``uid``) used in authenticated calls instead of the login."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:335
msgid "Calling methods"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:337
msgid "The second endpoint is ``xmlrpc/2/object``, is used to call methods of odoo models via the ``execute_kw`` RPC function."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:340
msgid "Each call to ``execute_kw`` takes the following parameters:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:342
msgid "the database to use, a string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:343
msgid "the user id (retrieved through ``authenticate``), an integer"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:344
msgid "the user's password, a string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:345
msgid "the model name, a string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:346
msgid "the method name, a string"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:347
msgid "an array/list of parameters passed by position"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:348
msgid "a mapping/dict of parameters to pass by keyword (optional)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:352
msgid "For instance to see if we can read the ``res.partner`` model we can call ``check_access_rights`` with ``operation`` passed by position and ``raise_exception`` passed by keyword (in order to get a true/false result rather than true/error):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:400
msgid "this should be runnable and checked"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:403
msgid "List records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:405
msgid "Records can be listed and filtered via :meth:`~odoo.models.Model.search`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:407
msgid ":meth:`~odoo.models.Model.search` takes a mandatory :ref:`domain <reference/orm/domains>` filter (possibly empty), and returns the database identifiers of all records matching the filter. To list customer companies for instance:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:448
msgid "Pagination"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:450
msgid "By default a search will return the ids of all records matching the condition, which may be a huge number. ``offset`` and ``limit`` parameters are available to only retrieve a subset of all matched records."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:494
msgid "Count records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:496
msgid "Rather than retrieve a possibly gigantic list of records and count them, :meth:`~odoo.models.Model.search_count` can be used to retrieve only the number of records matching the query. It takes the same :ref:`domain <reference/orm/domains>` filter as :meth:`~odoo.models.Model.search` and no other parameter."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:539
msgid "calling ``search`` then ``search_count`` (or the other way around) may not yield coherent results if other users are using the server: stored data could have changed between the calls"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:544
msgid "Read records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:546
msgid "Record data is accessible via the :meth:`~odoo.models.Model.read` method, which takes a list of ids (as returned by :meth:`~odoo.models.Model.search`) and optionally a list of fields to fetch. By default, it will fetch all the fields the current user can read, which tends to be a huge amount."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:612
msgid "Conversedly, picking only three fields deemed interesting."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:652
msgid "even if the ``id`` field is not requested, it is always returned"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:655
msgid "Listing record fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:657
msgid ":meth:`~odoo.models.Model.fields_get` can be used to inspect a model's fields and check which ones seem to be of interest."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:660
msgid "Because it returns a large amount of meta-information (it is also used by client programs) it should be filtered before printing, the most interesting items for a human user are ``string`` (the field's label), ``help`` (a help text if available) and ``type`` (to know which values to expect, or to send when updating a record):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:739
msgid "Search and read"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:741
msgid "Because it is a very common task, Odoo provides a :meth:`~odoo.models.Model.search_read` shortcut which as its name suggests is equivalent to a :meth:`~odoo.models.Model.search` followed by a :meth:`~odoo.models.Model.read`, but avoids having to perform two requests and keep ids around."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:747
msgid "Its arguments are similar to :meth:`~odoo.models.Model.search`'s, but it can also take a list of ``fields`` (like :meth:`~odoo.models.Model.read`, if that list is not provided it will fetch all fields of matched records):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:826
msgid "Create records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:828
msgid "Records of a model are created using :meth:`~odoo.models.Model.create`. The method will create a single record and return its database identifier."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:831
msgid ":meth:`~odoo.models.Model.create` takes a mapping of fields to values, used to initialize the record. For any field which has a default value and is not set through the mapping argument, the default value will be used."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:871
msgid "while most value types are what would be expected (integer for :class:`~odoo.fields.Integer`, string for :class:`~odoo.fields.Char` or :class:`~odoo.fields.Text`),"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:875
msgid ":class:`~odoo.fields.Date`, :class:`~odoo.fields.Datetime` and :class:`~odoo.fields.Binary` fields use string values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:877
msgid ":class:`~odoo.fields.One2many` and :class:`~odoo.fields.Many2many` use a special command protocol detailed in :meth:`the documentation to the write method <odoo.models.Model.write>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:882
msgid "Update records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:884
msgid "Records can be updated using :meth:`~odoo.models.Model.write`, it takes a list of records to update and a mapping of updated fields to values similar to :meth:`~odoo.models.Model.create`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:888
msgid "Multiple records can be updated simultanously, but they will all get the same values for the fields being set. It is not currently possible to perform \"computed\" updates (where the value being set depends on an existing value of a record)."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:943
msgid "Delete records"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:945
msgid "Records can be deleted in bulk by providing their ids to :meth:`~odoo.models.Model.unlink`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:994
msgid "Inspection and introspection"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:996
msgid "``get_external_id`` is kinda crap and may not return an id: it just gets a random existing xid but won't generate one if there is no xid currently associated with the record. And operating with xids isn't exactly fun in RPC."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1001
msgid "While we previously used :meth:`~odoo.models.Model.fields_get` to query a model and have been using an arbitrary model from the start, Odoo stores most model metadata inside a few meta-models which allow both querying the system and altering models and fields (with some limitations) on the fly over XML-RPC."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1010
msgid "``ir.model``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1012
msgid "Provides information about Odoo models via its various fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1015
msgid "a human-readable description of the model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1017
msgid "the name of each model in the system"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1019
msgid "whether the model was generated in Python code (``base``) or by creating an ``ir.model`` record (``manual``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1022
msgid "``field_id``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1022
msgid "list of the model's fields through a :class:`~odoo.fields.One2many` to :ref:`reference/webservice/inspection/fields`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1025
msgid ":class:`~odoo.fields.One2many` to the :ref:`reference/views` defined for the model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1029
msgid "``access_ids``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1028
msgid ":class:`~odoo.fields.One2many` relation to the :ref:`reference/security/acl` set on the model"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1031
msgid "``ir.model`` can be used to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1033
msgid "query the system for installed models (as a precondition to operations on the model or to explore the system's content)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1035
msgid "get information about a specific model (generally by listing the fields associated with it)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1037
msgid "create new models dynamically over RPC"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1041
msgid "\"custom\" model names must start with ``x_``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1042
msgid "the ``state`` must be provided and ``manual``, otherwise the model will not be loaded"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1044
msgid "it is not possible to add new *methods* to a custom model, only fields"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1048
msgid "a custom model will initially contain only the \"built-in\" fields available on all models:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1155
msgid "``ir.model.fields``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1157
msgid "Provides information about the fields of Odoo models and allows adding custom fields without using Python code"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1161
msgid ":class:`~odoo.fields.Many2one` to :ref:`reference/webservice/inspection/models` to which the field belongs"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1164
msgid "the field's technical name (used in ``read`` or ``write``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1165
msgid "``field_description``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1166
msgid "the field's user-readable label (e.g. ``string`` in ``fields_get``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1167
msgid "``ttype``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1168
msgid "the :ref:`type <reference/orm/fields>` of field to create"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1170
msgid "whether the field was created via Python code (``base``) or via ``ir.model.fields`` (``manual``)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1172
msgid "``required``, ``readonly``, ``translate``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1173
msgid "enables the corresponding flag on the field"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1175
msgid ":ref:`field-level access control <reference/security/fields>`, a :class:`~odoo.fields.Many2many` to ``res.groups``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1179
msgid "``selection``, ``size``, ``on_delete``, ``relation``, ``relation_field``, ``domain``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1178
msgid "type-specific properties and customizations, see :ref:`the fields documentation <reference/orm/fields>` for details"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1181
msgid "Like custom models, only new fields created with ``state=\"manual\"`` are activated as actual fields on the model."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1184
msgid "computed fields can not be added via ``ir.model.fields``, some field meta-information (defaults, onchange) can not be set either"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/odoo.rst:1187
msgid "maybe new-API fields could store constant ``default`` in a new column, maybe JSON-encoded?"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:7
msgid "Database Upgrade"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:12
msgid "This document describes the API used to upgrade an Odoo database to a higher version."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:15
msgid "It allows a database to be upgraded without ressorting to the html form at https://upgrade.odoo.com Although the database will follow the same process described on that form."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:20
msgid "The required steps are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:22
msgid ":ref:`creating a request <upgrade-api-create-method>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:23
msgid ":ref:`uploading a database dump <upgrade-api-upload-method>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:24
msgid ":ref:`running the upgrade process <upgrade-api-process-method>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:25
msgid ":ref:`obtaining the status of the database request <upgrade-api-status-method>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:26
msgid ":ref:`downloading the upgraded database dump <upgrade-api-download-method>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:29
msgid "The methods"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:34
msgid "Creating a database upgrade request"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:36
msgid "This action creates a database request with the following information:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:38
msgid "your contract reference"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:39
msgid "your email address"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:40
msgid "the target version (the Odoo version you want to upgrade to)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:41
msgid "the purpose of your request (test or production)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:42
msgid "the database dump name (required but purely informative)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:43
msgid "optionally the server timezone (for Odoo source version < 6.1)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:46
msgid "The ``create`` method"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:50
msgid "Creates a database upgrade request"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:52
msgid "(required) your enterprise contract reference"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:53
msgid "(required) your email address"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:54
msgid "(required) the Odoo version you want to upgrade to. Valid choices: 11.0, 12.0, 13.0"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:55
msgid "(required) the purpose of your upgrade database request. Valid choices: test, production."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:56
msgid "(required) a purely informative name for you database dump file"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:57
msgid "(optional) the timezone used by your server. Only for Odoo source version < 6.1"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:58
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:203
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:260
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:387
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:440
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:491
msgid "request result"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:61
msgid "The *create* method returns a JSON dictionary containing the following keys:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:66
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:314
msgid "``failures``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:68
msgid "The list of errors."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:70
msgid "A list of dictionaries, each dictionary giving information about one particular error. Each dictionary can contain various keys depending of the type of error but you will always get the ``reason`` and the ``message`` keys:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:74
msgid "``reason``: the error type"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:75
msgid "``message``: a human friendly message"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:77
msgid "Some possible keys:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:79
msgid "``code``: a faulty value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:80
msgid "``value``: a faulty value"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:81
msgid "``expected``: a list of valid values"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:83
msgid "See a sample output aside."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:115
msgid "If the *create* method is successful, the value associated to the *request* key will be a dictionary containing various information about the created request:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:118
msgid "The most important keys are:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:120
msgid "``id``: the request id"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:121
msgid "``key``: your private key for this request"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:123
msgid "These 2 values will be requested by the other methods (upload, process and status)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:125
msgid "The other keys will be explained in the section describing the :ref:`status method <upgrade-api-status-method>`."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:129
msgid "Sample script"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:131
msgid "Here are 2 examples of database upgrade request creation using:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:133
msgid "one in the python programming language using the requests library"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:134
msgid "one in the bash programming language using `curl <https://curl.haxx.se>`_ (tool for transfering data using http) and `jq <https://stedolan.github.io/jq>`_ (JSON processor):"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:184
msgid "Uploading your database dump"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:186
msgid "There are 2 methods to upload your database dump:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:188
msgid "the ``upload`` method using the HTTPS protocol"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:189
msgid "the ``request_sftp_access`` method using the SFTP protocol"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:192
msgid "The ``upload`` method"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:194
msgid "It's the most simple and most straightforward way of uploading your database dump. It uses the HTTPS protocol."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:199
msgid "Uploads a database dump"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:201
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:257
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:385
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:438
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:489
msgid "(required) your private key"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:202
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:258
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:386
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:439
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:490
msgid "(required) your request id"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:206
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:263
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:390
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:443
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:494
msgid "The request id and the private key are obtained using the :ref:`create method <upgrade-api-create-method>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:209
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:393
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:446
msgid "The result is a JSON dictionary containing the list of ``failures``, which should be empty if everything went fine."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:245
msgid "The ``request_sftp_access`` method"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:247
msgid "This method is recommanded for big database dumps. It uses the SFTP protocol and supports resuming."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:250
msgid "It will create a temporary SFTP server where you can connect to and allow you to upload your database dump using an SFTP client."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:255
msgid "Creates an SFTP server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:259
msgid "(required) the path to a file listing the ssh public keys you'd like to use"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:266
msgid "The file listing your ssh public keys should be roughly similar to a standard ``authorized_keys`` file. This file should only contains public keys, blank lines or comments (lines starting with the ``#`` character)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:269
msgid "Your database upgrade request should be in the ``draft`` state."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:271
msgid "The ``request_sftp_access`` method returns a JSON dictionary containing the following keys:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:316
msgid "The list of errors. See :ref:`failures <upgrade-api-json-failure>` for an explanation about the JSON dictionary returned in case of failure."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:322
msgid "If the call is successful, the value associated to the *request* key will be a dictionary containing your SFTP connexion parameters:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:325
msgid "``hostname``: the host address to connect to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:326
msgid "``sftp_port``: the port to connect to"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:327
msgid "``sftp_user``: the SFTP user to use for connecting"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:328
msgid "``shared_file``: the filename you need to use (identical to the ``filename`` value you have used when creating the request in the :ref:`create method <upgrade-api-create-method>`.)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:329
msgid "``request_id``: the related upgrade request id (only informative, ,not required for the connection)"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:330
msgid "``sample_command``: a sample command using the 'sftp' client"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:332
msgid "You should normally be able to connect using the sample command as is."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:334
msgid "You will only have access to the ``shared_file``. No other files will be accessible and you will not be able to create new files in your shared environment on the SFTP server."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:339
msgid "Using the 'sftp' client"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:341
msgid "Once you have successfully connected using your SFTP client, you can upload your database dump. Here is a sample session using the 'sftp' client:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:353
msgid "If your connection is interrupted, you can continue your file transfer using the ``-a`` command line switch:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:361
msgid "If you don't want to manually type the command and need to automate your database upgrade using a script, you can use a batch file or pipe your commands to 'sftp':"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:368
msgid "The ``-b`` parameter takes a filename. If the filename is ``-``, it reads the commands from standard input."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:374
msgid "Asking to process your request"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:376
msgid "This action ask the Upgrade Platform to process your database dump."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:379
msgid "The ``process`` method"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:383
msgid "Process a database dump"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:426
msgid "Asking to skip the tests"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:428
msgid "This action asks the Upgrade Platform to skip the tests for your request. If you don't want Odoo to test and validate the migration, you can bypass the testing stage and directly get the migrated dump."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:432
msgid "The ``skip_test`` method"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:436
msgid "Skip the tests, deliver the upgraded dump, and set the state to 'delivered'"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:478
msgid "Obtaining your request status"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:480
msgid "This action ask the status of your database upgrade request."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:483
msgid "The ``status`` method"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:487
msgid "Ask the status of a database upgrade request"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:497
msgid "The result is a JSON dictionary containing various information about your database upgrade request."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:527
msgid "Sample output"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:529
msgid "The ``request`` key contains various useful information about your request:"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:532
msgid "the request id"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:533
msgid "``key``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:534
msgid "your private key"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:535
msgid "``email``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:536
msgid "the email address you supplied when creating the request"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:538
msgid "the target Odoo version you supplied when creating the request"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:539
msgid "``aim``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:540
msgid "the purpose (test, production) of your database upgrade request you supplied when creating the request"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:542
msgid "the filename you supplied when creating the request"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:543
msgid "``timezone``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:544
msgid "the timezone you supplied when creating the request"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:546
msgid "the state of your request"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:547
msgid "``issue_stage``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:548
msgid "the stage of the issue we have create on Odoo main server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:549
msgid "``issue``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:550
msgid "the id of the issue we have create on Odoo main server"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:551
msgid "``status_url``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:552
msgid "the URL to access your database upgrade request html page"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:553
msgid "``notes_url``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:554
msgid "the URL to get the notes about your database upgrade"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:555
msgid "``original_sql_url``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:556
msgid "the URL used to get your uploaded (not upgraded) database as an SQL stream"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:557
msgid "``original_dump_url``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:558
msgid "the URL used to get your uploaded (not upgraded) database as an archive file"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:559
msgid "``upgraded_sql_url``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:560
msgid "the URL used to get your upgraded database as an SQL stream"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:561
msgid "``upgraded_dump_url``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:562
msgid "the URL used to get your upgraded database as an archive file"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:563
msgid "``modules_url``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:564
msgid "the URL used to get your custom modules"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:565
msgid "``filesize``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:566
msgid "the size of your uploaded database file"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:567
msgid "``database_uuid``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:568
msgid "the Unique ID of your database"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:569
msgid "``created_at``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:570
msgid "the date when you created the request"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:571
msgid "``estimated_time``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:572
msgid "an estimation of the time it takes to upgrade your database"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:573
msgid "``processed_at``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:574
msgid "time when your database upgrade was started"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:575
msgid "``elapsed``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:576
msgid "the time it takes to upgrade your database"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:577
msgid "``filestore``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:578
msgid "your attachments were converted to the filestore"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:579
msgid "``customer_message``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:580
msgid "an important message related to your request"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:581
msgid "``database_version``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:582
msgid "the guessed Odoo version of your uploaded (not upgraded) database"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:583
msgid "``postgresql``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:584
msgid "the guessed Postgresql version of your uploaded (not upgraded) database"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:586
msgid "``compressions``"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:586
msgid "the compression methods used by your uploaded database"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:634
msgid "Downloading your database dump"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:636
msgid "Beside downloading your migrated database using the URL provided by the :ref:`status method <upgrade-api-status-method>`, you can also use the SFTP protocol as described in the :ref:`request_sftp_access method <upgrade-api-request-sftp-access-method>`"
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:641
msgid "The diffence is that you'll only be able to download the migrated database. No uploading will be possible."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:644
msgid "Your database upgrade request should be in the ``done`` state."
msgstr ""
#: ../../content/developer/webservices/upgrade.rst:646
msgid "Once you have successfully connected using your SFTP client, you can download your database dump. Here is a sample session using the 'sftp' client:"
msgstr ""