[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
ab5ce5db70
commit
0c72ac5abe
@ -5,16 +5,15 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Akram Alfusayal <akram_ma@hotmail.com>, 2019
|
# Akram Alfusayal <akram_ma@hotmail.com>, 2019
|
||||||
# Martin Trigaux, 2019
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
"Last-Translator: Akram Alfusayal <akram_ma@hotmail.com>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -242,7 +241,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the process is completed."
|
"the process is completed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:139
|
#: ../../db_management/db_online.rst:140
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
|
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
|
||||||
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
|
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
|
||||||
@ -303,15 +302,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"that the url uses the name you chose for your duplicated database."
|
"that the url uses the name you chose for your duplicated database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:179
|
#: ../../db_management/db_online.rst:180
|
||||||
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
|
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:187
|
#: ../../db_management/db_online.rst:188
|
||||||
msgid "Rename a Database"
|
msgid "Rename a Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:189
|
#: ../../db_management/db_online.rst:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
|
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
|
||||||
"want to rename, access the `database management page "
|
"want to rename, access the `database management page "
|
||||||
@ -319,15 +318,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"to give a new name to your database, then click **Rename Database**."
|
"to give a new name to your database, then click **Rename Database**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:200
|
#: ../../db_management/db_online.rst:201
|
||||||
msgid "Deleting a Database"
|
msgid "Deleting a Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:202
|
#: ../../db_management/db_online.rst:203
|
||||||
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
|
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:204
|
#: ../../db_management/db_online.rst:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
|
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
|
||||||
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
|
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
|
||||||
@ -335,38 +334,38 @@ msgid ""
|
|||||||
"backup may be several hours old at that point."
|
"backup may be several hours old at that point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:210
|
#: ../../db_management/db_online.rst:211
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
||||||
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
|
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
|
||||||
"button."
|
"button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:217
|
#: ../../db_management/db_online.rst:218
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
|
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
|
||||||
"fully understand the implications of deleting a database:"
|
"fully understand the implications of deleting a database:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:223
|
#: ../../db_management/db_online.rst:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
|
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
|
||||||
"automatically."
|
"automatically."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:227
|
#: ../../db_management/db_online.rst:228
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
|
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:229
|
#: ../../db_management/db_online.rst:230
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
|
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
|
||||||
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
|
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:233
|
#: ../../db_management/db_online.rst:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
|
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
@ -402,7 +401,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:31
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:31
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:110
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:110
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:143
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:138
|
||||||
msgid "Solutions"
|
msgid "Solutions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -445,7 +444,7 @@ msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:176
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:171
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
|
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
|
||||||
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
|
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
|
||||||
@ -520,19 +519,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"upsell quotation and pay for the extra users."
|
"upsell quotation and pay for the extra users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:115
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:114
|
||||||
msgid "or"
|
|
||||||
msgstr "أو"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:117
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Deactivate users** as explained in this `Documentation "
|
"**Deactivate users** as explained in this `documentation <documentation.html"
|
||||||
"<https://www.odoo.com "
|
"#deactivating-users>`_ and **Reject** the upsell quotation."
|
||||||
"/documentation/user/13.0/db_management/documentation.html#deactivating-"
|
|
||||||
"users>`__ and **Reject** the upsell quotation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:122
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
|
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
|
||||||
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
|
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
|
||||||
@ -541,58 +534,58 @@ msgid ""
|
|||||||
"message disappear right away."
|
"message disappear right away."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:129
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:124
|
||||||
msgid "Database expired error message"
|
msgid "Database expired error message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:131
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
|
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
|
||||||
"subscription, you will encounter this message:"
|
"subscription, you will encounter this message:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:139
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:134
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
|
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
|
||||||
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
|
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
|
||||||
"database is expired."
|
"database is expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:147
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:142
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
|
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
|
||||||
"that"
|
"that"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:146
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:141
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
|
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
|
||||||
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
|
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
|
||||||
"card payments are processed immediately."
|
"card payments are processed immediately."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:149
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:144
|
||||||
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:151
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
|
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:160
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:155
|
||||||
msgid "Duplicate a database"
|
msgid "Duplicate a database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:162
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
|
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
|
||||||
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
|
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
|
||||||
"duplicate your database (among other things)."
|
"duplicate your database (among other things)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:170
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:165
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
|
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
|
||||||
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
|
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
|
||||||
@ -601,13 +594,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"registration problems down the line."
|
"registration problems down the line."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:179
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
"The database uuid is currently accessible from the menu "
|
||||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
":menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, we advise you"
|
||||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
" to use a `uuid generator <https://www.uuidtools.com>`_ or to use the unix "
|
||||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
"command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace it "
|
||||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
"like any other record by clicking on it and using the edit button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
||||||
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Martin Trigaux, 2019
|
|
||||||
# darenkster <inactive+darenkster@transifex.com>, 2019
|
# darenkster <inactive+darenkster@transifex.com>, 2019
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -12,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: darenkster <inactive+darenkster@transifex.com>, 2019\n"
|
"Last-Translator: darenkster <inactive+darenkster@transifex.com>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
@ -242,7 +241,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the process is completed."
|
"the process is completed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:139
|
#: ../../db_management/db_online.rst:140
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
|
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
|
||||||
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
|
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
|
||||||
@ -303,15 +302,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"that the url uses the name you chose for your duplicated database."
|
"that the url uses the name you chose for your duplicated database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:179
|
#: ../../db_management/db_online.rst:180
|
||||||
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
|
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:187
|
#: ../../db_management/db_online.rst:188
|
||||||
msgid "Rename a Database"
|
msgid "Rename a Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:189
|
#: ../../db_management/db_online.rst:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
|
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
|
||||||
"want to rename, access the `database management page "
|
"want to rename, access the `database management page "
|
||||||
@ -319,15 +318,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"to give a new name to your database, then click **Rename Database**."
|
"to give a new name to your database, then click **Rename Database**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:200
|
#: ../../db_management/db_online.rst:201
|
||||||
msgid "Deleting a Database"
|
msgid "Deleting a Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:202
|
#: ../../db_management/db_online.rst:203
|
||||||
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
|
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:204
|
#: ../../db_management/db_online.rst:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
|
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
|
||||||
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
|
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
|
||||||
@ -335,38 +334,38 @@ msgid ""
|
|||||||
"backup may be several hours old at that point."
|
"backup may be several hours old at that point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:210
|
#: ../../db_management/db_online.rst:211
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
||||||
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
|
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
|
||||||
"button."
|
"button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:217
|
#: ../../db_management/db_online.rst:218
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
|
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
|
||||||
"fully understand the implications of deleting a database:"
|
"fully understand the implications of deleting a database:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:223
|
#: ../../db_management/db_online.rst:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
|
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
|
||||||
"automatically."
|
"automatically."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:227
|
#: ../../db_management/db_online.rst:228
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
|
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:229
|
#: ../../db_management/db_online.rst:230
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
|
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
|
||||||
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
|
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:233
|
#: ../../db_management/db_online.rst:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
|
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
@ -402,7 +401,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:31
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:31
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:110
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:110
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:143
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:138
|
||||||
msgid "Solutions"
|
msgid "Solutions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -445,7 +444,7 @@ msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:176
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:171
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
|
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
|
||||||
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
|
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
|
||||||
@ -520,19 +519,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"upsell quotation and pay for the extra users."
|
"upsell quotation and pay for the extra users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:115
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:114
|
||||||
msgid "or"
|
|
||||||
msgstr "oder"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:117
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Deactivate users** as explained in this `Documentation "
|
"**Deactivate users** as explained in this `documentation <documentation.html"
|
||||||
"<https://www.odoo.com "
|
"#deactivating-users>`_ and **Reject** the upsell quotation."
|
||||||
"/documentation/user/13.0/db_management/documentation.html#deactivating-"
|
|
||||||
"users>`__ and **Reject** the upsell quotation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:122
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
|
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
|
||||||
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
|
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
|
||||||
@ -541,58 +534,58 @@ msgid ""
|
|||||||
"message disappear right away."
|
"message disappear right away."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:129
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:124
|
||||||
msgid "Database expired error message"
|
msgid "Database expired error message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:131
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
|
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
|
||||||
"subscription, you will encounter this message:"
|
"subscription, you will encounter this message:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:139
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:134
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
|
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
|
||||||
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
|
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
|
||||||
"database is expired."
|
"database is expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:147
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:142
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
|
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
|
||||||
"that"
|
"that"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:146
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:141
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
|
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
|
||||||
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
|
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
|
||||||
"card payments are processed immediately."
|
"card payments are processed immediately."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:149
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:144
|
||||||
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:151
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
|
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:160
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:155
|
||||||
msgid "Duplicate a database"
|
msgid "Duplicate a database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:162
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
|
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
|
||||||
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
|
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
|
||||||
"duplicate your database (among other things)."
|
"duplicate your database (among other things)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:170
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:165
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
|
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
|
||||||
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
|
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
|
||||||
@ -601,13 +594,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"registration problems down the line."
|
"registration problems down the line."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:179
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
"The database uuid is currently accessible from the menu "
|
||||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
":menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, we advise you"
|
||||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
" to use a `uuid generator <https://www.uuidtools.com>`_ or to use the unix "
|
||||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
"command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace it "
|
||||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
"like any other record by clicking on it and using the edit button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
||||||
|
@ -3,14 +3,20 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2020
|
||||||
|
# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2020
|
||||||
|
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2020
|
||||||
|
# Antonio Trueba, 2020
|
||||||
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-27 11:08+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Antonio Trueba, 2018\n"
|
"Last-Translator: Antonio Trueba, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -20,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:8
|
#: ../../db_management/db_online.rst:8
|
||||||
msgid "Online Database management"
|
msgid "Online Database management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Administración base de datos en línea"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:10
|
#: ../../db_management/db_online.rst:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -39,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:22
|
#: ../../db_management/db_online.rst:22
|
||||||
msgid "Several actions are available:"
|
msgid "Several actions are available:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hay varias acciones disponibles:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:28
|
#: ../../db_management/db_online.rst:28
|
||||||
msgid ":ref:`Upgrade <upgrade_button>`"
|
msgid ":ref:`Upgrade <upgrade_button>`"
|
||||||
@ -67,11 +73,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:35
|
#: ../../db_management/db_online.rst:35
|
||||||
msgid "Rename your database (and its URL)"
|
msgid "Rename your database (and its URL)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cambie el nombre de su base de datos (y su URL)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:37
|
#: ../../db_management/db_online.rst:37
|
||||||
msgid "**Backup**"
|
msgid "**Backup**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "**Backup**"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:37
|
#: ../../db_management/db_online.rst:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -93,11 +99,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:43
|
#: ../../db_management/db_online.rst:43
|
||||||
msgid "Delete a database instantly"
|
msgid "Delete a database instantly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eliminar una base de datos instantáneamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:46
|
#: ../../db_management/db_online.rst:46
|
||||||
msgid "Contact Support"
|
msgid "Contact Support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Contactar Soporte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:45
|
#: ../../db_management/db_online.rst:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -111,68 +117,152 @@ msgstr "Actualizar"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:53
|
#: ../../db_management/db_online.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Make sure to be connected to the database you want to upgrade and access the"
|
"Upgrading your database to a newer version of Odoo is a complex operation "
|
||||||
" database management page. On the line of the database you want to upgrade, "
|
"that require time and caution. It is extremely important that you fully test"
|
||||||
"click on the \"Upgrade\" button."
|
" the process before upgrading your production database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../db_management/db_online.rst:57
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo releases new versions regularly (at least once a year), and upgrading "
|
||||||
|
"your database to enjoy new Odoo features is part of the Odoo Online "
|
||||||
|
"experience."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:60
|
#: ../../db_management/db_online.rst:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By "
|
"The upgrade process can take some time, especially if you use multiple apps "
|
||||||
"default, we select the highest available version available for your "
|
"or apps that manage sensitive data (e.g. Accounting, Inventory, etc.). In "
|
||||||
"database; if you were already in the process of testing a migration, we will"
|
"general, the 'smaller' the database, the quickest the upgrade. A single-user"
|
||||||
" automatically select the version you were already testing (even if we "
|
" database that uses only CRM will be processed faster than a multi-company, "
|
||||||
"released a more recent version during your tests)."
|
"multi-user database that uses Accounting, Sales, Purchase and Manufacturing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:66
|
#: ../../db_management/db_online.rst:66
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By clicking on the \"Test upgrade\" button an upgrade request will be "
|
"Unfortunately, it is impossible to give time estimates for every upgrade "
|
||||||
"generated. If our automated system does not encounter any problem, you will "
|
"request, since Odoo.com will test manually every database upgrade at least "
|
||||||
"receive a \"Test\" version of your upgraded database."
|
"once and will need to correct/adapt changes made to the standard Odoo Apps "
|
||||||
|
"(e.g. through Studio or through a Success Pack) on a case-by-case basis. "
|
||||||
|
"This can make the process slower, since requests are treated in the order "
|
||||||
|
"they arrive. This is especially true in the months following the release of "
|
||||||
|
"a new major version, which can lengthen the upgrade delay significantly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:73
|
#: ../../db_management/db_online.rst:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid "The upgrade process is quite simple from your point of view:"
|
||||||
"If our automatic system detect an issue during the creation of your test "
|
msgstr ""
|
||||||
"database, our dedicated team will have to work on it. You will be notified "
|
|
||||||
"by email and the process will take up to 4 weeks."
|
#: ../../db_management/db_online.rst:76
|
||||||
|
msgid "You request a test upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:77
|
#: ../../db_management/db_online.rst:77
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will have the possibility to test it for 1 month. Inspect your data "
|
"Once all tests have been validated **by you**, you upgrade your actual "
|
||||||
"(e.g. accounting reports, stock valuation, etc.), check that all your usual "
|
"database"
|
||||||
"flows work correctly (CRM flow, Sales flow, etc.)."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../db_management/db_online.rst:79
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The process to request a test or a production (*actual*) upgrade is the "
|
||||||
|
"same."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:81
|
#: ../../db_management/db_online.rst:81
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once you are ready and that everything is correct in your test migration, "
|
"First, make sure to be connected to the database you want to upgrade and "
|
||||||
"you can click again on the Upgrade button, and confirm by clicking on "
|
"access the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__."
|
||||||
"Upgrade (the button with the little rocket!) to switch your production "
|
|
||||||
"database to the new version."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:89
|
#: ../../db_management/db_online.rst:84
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You have to have an active session with access to the Settings app in the "
|
||||||
|
"database you want to upgrade for the button to be visible."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../db_management/db_online.rst:87
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On the line of the database you want to upgrade, click on the \"Cog\" menu. "
|
||||||
|
"If an newer version of Odoo is available, you will see an 'Upgrade' button."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../db_management/db_online.rst:94
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By "
|
||||||
|
"default, we select the highest available version available for your "
|
||||||
|
"database; if you were already in the process of testing an upgrade, we will "
|
||||||
|
"automatically select the version you were already testing (even if we "
|
||||||
|
"released a more recent version during your tests)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../db_management/db_online.rst:103
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"By clicking on the \"Test upgrade\" button, an upgrade request will be "
|
||||||
|
"generated. Only one request can be made at time for each database; if a "
|
||||||
|
"request has already been made, you will see an 'Upgrade Queued' note instead"
|
||||||
|
" and asking another request will not be possible."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../db_management/db_online.rst:108
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A test upgrade will create a copy of your database, upgrade it and make it "
|
||||||
|
"available to you automatically once successful. If this is the first test "
|
||||||
|
"you request for this particular database, a manual testing phase will be "
|
||||||
|
"done by Odoo.com - this could take time (up to several weeks). Subsequent "
|
||||||
|
"requests will not go through that manual testing step and will usually be "
|
||||||
|
"made available in a few hours. Once the test database is available, you "
|
||||||
|
"should receive an e-mail with the URL of the test database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../db_management/db_online.rst:116
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Testing your database is the most important step of the upgrade process!**"
|
||||||
|
" Even though we test all upgrades manually, we do not know your work "
|
||||||
|
"processes. A change in standard worfklows of Odoo in new versions might "
|
||||||
|
"require you to change internal processes, or some of the customizations you "
|
||||||
|
"made through Odoo Studio might now work properly. *It is up to you to make "
|
||||||
|
"sure that everything works as it should!* You can report issues with your "
|
||||||
|
"test database through our `Support page <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../db_management/db_online.rst:124
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure to do one last test of your upgrade right before the final upgrade"
|
||||||
|
" (e.g. the day before) to ensure everything will run smoothly. Downgrading "
|
||||||
|
"is not possible and post-poning an upgrade is always easier than being "
|
||||||
|
"prevented to work by an upgrade issue after the fact!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../db_management/db_online.rst:129
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you are ready and you have validated all your tests, you can click "
|
||||||
|
"again on the Upgrade button and confirm by clicking on Upgrade (the button "
|
||||||
|
"with the little rocket!) to switch your production database to the new "
|
||||||
|
"version. Your database will then be taken offline within the next 10 minutes"
|
||||||
|
" and will be upgraded automatically; you receive a confirmation e-mail once "
|
||||||
|
"the process is completed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../db_management/db_online.rst:140
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
|
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
|
||||||
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
|
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
|
||||||
"migration during non-business hours."
|
"migration during non-business hours."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:96
|
#: ../../db_management/db_online.rst:146
|
||||||
msgid "Duplicating a database"
|
msgid "Duplicating a database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Duplicando una base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:98
|
#: ../../db_management/db_online.rst:148
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available for trial "
|
"Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available for trial "
|
||||||
"databases on our Online platform. Paid Databases and \"One App Free\" "
|
"databases on our Online platform. Paid Databases and \"One App Free\" "
|
||||||
"database can duplicate without problem."
|
"database can duplicate without problem."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:103
|
#: ../../db_management/db_online.rst:153
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In the line of the database you want to duplicate, you will have a few "
|
"In the line of the database you want to duplicate, you will have a few "
|
||||||
"buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have"
|
"buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have"
|
||||||
@ -182,37 +272,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Para duplicar su base de datos, solo de clic en **Duplicar**. Tendrá que "
|
"Para duplicar su base de datos, solo de clic en **Duplicar**. Tendrá que "
|
||||||
"darle un nombre a su duplicado, luego de clic en **Duplicar Base de Datos**."
|
"darle un nombre a su duplicado, luego de clic en **Duplicar Base de Datos**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:110
|
#: ../../db_management/db_online.rst:160
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you do not check the \"For testing purposes\" checkbox when duplicating a"
|
"If you do not check the \"For testing purposes\" checkbox when duplicating a"
|
||||||
" database, all external communication will remain active:"
|
" database, all external communication will remain active:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:113
|
#: ../../db_management/db_online.rst:163
|
||||||
msgid "Emails are sent"
|
msgid "Emails are sent"
|
||||||
msgstr "Los correos electrónicos fueron enviados"
|
msgstr "Los correos electrónicos fueron enviados"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:115
|
#: ../../db_management/db_online.rst:165
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Payments are processed (in the e-commerce or Subscriptions apps, for "
|
"Payments are processed (in the e-commerce or Subscriptions apps, for "
|
||||||
"example)"
|
"example)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:118
|
#: ../../db_management/db_online.rst:168
|
||||||
msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent"
|
msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent"
|
||||||
msgstr "Órdenes de envio (proveedores de envio) fueron enviadas"
|
msgstr "Órdenes de envio (proveedores de envio) fueron enviadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:120
|
#: ../../db_management/db_online.rst:170
|
||||||
msgid "Etc."
|
msgid "Etc."
|
||||||
msgstr "Etc."
|
msgstr "Etc."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:122
|
#: ../../db_management/db_online.rst:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Make sure to check the checkbox \"For testing purposes\" if you want these "
|
"Make sure to check the checkbox \"For testing purposes\" if you want these "
|
||||||
"behaviours to be disabled."
|
"behaviours to be disabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:125
|
#: ../../db_management/db_online.rst:175
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice "
|
"After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice "
|
||||||
"that the url uses the name you chose for your duplicated database."
|
"that the url uses the name you chose for your duplicated database."
|
||||||
@ -221,16 +311,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"duplicada. Observe que la dirección URL utiliza el nombre que elijo para su "
|
"duplicada. Observe que la dirección URL utiliza el nombre que elijo para su "
|
||||||
"base de datos duplicada."
|
"base de datos duplicada."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:129
|
#: ../../db_management/db_online.rst:180
|
||||||
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
|
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Las bases de datos duplicadas expiran automaticamente después de 15 días."
|
"Las bases de datos duplicadas expiran automaticamente después de 15 días."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:137
|
#: ../../db_management/db_online.rst:188
|
||||||
msgid "Rename a Database"
|
msgid "Rename a Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Renombrar una Base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:139
|
#: ../../db_management/db_online.rst:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
|
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
|
||||||
"want to rename, access the `database management page "
|
"want to rename, access the `database management page "
|
||||||
@ -238,15 +328,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"to give a new name to your database, then click **Rename Database**."
|
"to give a new name to your database, then click **Rename Database**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:150
|
#: ../../db_management/db_online.rst:201
|
||||||
msgid "Deleting a Database"
|
msgid "Deleting a Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Borrar una Base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:152
|
#: ../../db_management/db_online.rst:203
|
||||||
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
|
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:154
|
#: ../../db_management/db_online.rst:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
|
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
|
||||||
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
|
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
|
||||||
@ -254,50 +344,50 @@ msgid ""
|
|||||||
"backup may be several hours old at that point."
|
"backup may be several hours old at that point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:160
|
#: ../../db_management/db_online.rst:211
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
||||||
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
|
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
|
||||||
"button."
|
"button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:167
|
#: ../../db_management/db_online.rst:218
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
|
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
|
||||||
"fully understand the implications of deleting a database:"
|
"fully understand the implications of deleting a database:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:173
|
#: ../../db_management/db_online.rst:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
|
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
|
||||||
"automatically."
|
"automatically."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:177
|
#: ../../db_management/db_online.rst:228
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
|
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:179
|
#: ../../db_management/db_online.rst:230
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
|
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
|
||||||
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
|
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:183
|
#: ../../db_management/db_online.rst:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
|
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:7
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:7
|
||||||
msgid "On-premise Database management"
|
msgid "On-premises Database management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:10
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:10
|
||||||
msgid "Register a database"
|
msgid "Register a database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Registrar una Base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:12
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -311,7 +401,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:20
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:20
|
||||||
msgid "Registration Error Message"
|
msgid "Registration Error Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensaje de Error de Registración"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:22
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -319,14 +409,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"message:"
|
"message:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:31 ../../db_management/db_premise.rst:97
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:31
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:130
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:110
|
||||||
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:138
|
||||||
msgid "Solutions"
|
msgid "Solutions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Soluciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:33
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:33
|
||||||
msgid "Do you have a valid Enterprise subscription?"
|
msgid "Do you have a valid Enterprise subscription?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "¿Tiene una suscripción Enterprise válida?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:35
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:35
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -360,10 +451,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:59
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:59
|
||||||
msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?"
|
msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "¿Tiene la versión de Odoo 9 actualizada?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:190
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:171
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
|
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
|
||||||
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
|
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
|
||||||
@ -393,41 +484,60 @@ msgid ""
|
|||||||
"invoicing proceed effortlessly for your and for us."
|
"invoicing proceed effortlessly for your and for us."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:80
|
||||||
|
msgid "Check your network and firewall settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:82
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:82
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Update notification must be able to reach Odoo's subscription validation"
|
||||||
|
" servers. In other words, make sure that the Odoo server is able to open "
|
||||||
|
"outgoing connections towards:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:86
|
||||||
|
msgid "services.odoo.com on port 443 (or 80)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:87
|
||||||
|
msgid "services.openerp.com on port 443 (or 80) for older deployments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:89
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you activated your database, you must keep these ports open, as the "
|
||||||
|
"Update notification runs once a week."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:95
|
||||||
msgid "Error message due to too many users"
|
msgid "Error message due to too many users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:84
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have more users in your local database than provisionned in your Odoo"
|
"If you have more users in your local database than provisionned in your Odoo"
|
||||||
" Enterprise subscription, you may encounter this message:"
|
" Enterprise subscription, you may encounter this message:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:93
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:106
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When the message appears you have 30 days before the expiration. The "
|
"When the message appears you have 30 days before the expiration. The "
|
||||||
"countdown is updated everyday."
|
"countdown is updated everyday."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:99
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:112
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Add more users** on your subscription: follow the link and Validate the "
|
"**Add more users** on your subscription: follow the link and Validate the "
|
||||||
"upsell quotation and pay for the extra users."
|
"upsell quotation and pay for the extra users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:102
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:114
|
||||||
msgid "or"
|
|
||||||
msgstr "o"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:104
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Deactivate users** as explained in this `Documentation "
|
"**Deactivate users** as explained in this `documentation <documentation.html"
|
||||||
"<https://www.odoo.com "
|
"#deactivating-users>`_ and **Reject** the upsell quotation."
|
||||||
"/documentation/user/11.0/db_management/documentation.html#deactivating-"
|
|
||||||
"users>`__ and **Reject** the upsell quotation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:109
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
|
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
|
||||||
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
|
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
|
||||||
@ -436,102 +546,51 @@ msgid ""
|
|||||||
"message disappear right away."
|
"message disappear right away."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:116
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:124
|
||||||
msgid "Database expired error message"
|
msgid "Database expired error message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensaje de Error Base de datos expirada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:118
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
|
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
|
||||||
"subscription, you will encounter this message:"
|
"subscription, you will encounter this message:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:126
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:134
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
|
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
|
||||||
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
|
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
|
||||||
"database is expired."
|
"database is expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:134
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:142
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
|
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
|
||||||
"that"
|
"that"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:133
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:141
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
|
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
|
||||||
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
|
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
|
||||||
"card payments are processed immediately."
|
"card payments are processed immediately."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:136
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:144
|
||||||
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Contacta nuestro `Soporte <https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:138
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
|
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:145
|
|
||||||
msgid "Force an Update Notification"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:147
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Update Notifications happen once every 7 days and keep your database up-to-"
|
|
||||||
"date with your Odoo Enterprise subscription. If you modify your subscription"
|
|
||||||
" (i.e. add more users, renew it for a year, etc.), your local database will "
|
|
||||||
"only be made aware of the change once every 7 days - this can cause "
|
|
||||||
"discrepancies between the state of your subscription and some notifications "
|
|
||||||
"in your App Switcher. When doing such an operation on your subscription, you"
|
|
||||||
" can force an Update using the following procedure:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:154
|
|
||||||
msgid "Connect to the database with the **Administrator** account"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:155
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:155
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Switch to the Developer mode by using the **About** option in the top-right "
|
|
||||||
"menu (in V9) / in **Settings** (in V10): click on **Activate the developer"
|
|
||||||
" mode**"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:158
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Navigate to the \"Settings\" menu, then \"Technical\" > \"Automation\" > "
|
|
||||||
"\"Scheduled Actions\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:160
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Find \"Update Notification\" in the list, click on it, and finally click on "
|
|
||||||
"the button \"**RUN MANUALLY**\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:162
|
|
||||||
msgid "Refresh the page, the \"Expiration\" notification should be gone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:165
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You may have kept the same UUID on different databases and we receive "
|
|
||||||
"information from those databases too. So please read :ref:`this "
|
|
||||||
"documentation <duplicate_premise>` to know how to change the UUID. After the"
|
|
||||||
" change you can force a ping to speed up the verification, your production "
|
|
||||||
"database will then be correctly identified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:174
|
|
||||||
msgid "Duplicate a database"
|
msgid "Duplicate a database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Duplicar una base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:176
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
|
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
|
||||||
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
|
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
|
||||||
@ -541,7 +600,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"administrador en su servidor (<odoo-server>/web/database/manager). En esta "
|
"administrador en su servidor (<odoo-server>/web/database/manager). En esta "
|
||||||
"página, puede fácilmente duplicar su base de datos (entre otras cosas)."
|
"página, puede fácilmente duplicar su base de datos (entre otras cosas)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:184
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:165
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
|
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
|
||||||
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
|
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
|
||||||
@ -556,23 +615,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"podría resultar en problemas de facturación o problemas de registro bajo la "
|
"podría resultar en problemas de facturación o problemas de registro bajo la "
|
||||||
"línea."
|
"línea."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:193
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
"The database uuid is currently accessible from the menu "
|
||||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
":menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, we advise you"
|
||||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
" to use a `uuid generator <https://www.uuidtools.com>`_ or to use the unix "
|
||||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
"command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace it "
|
||||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
"like any other record by clicking on it and using the edit button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El uuid de la base de datos es actualmente accesible desde el menú **Ajustes"
|
|
||||||
" > Técnicos > Parámetros del Sistema**, recomendamos usar un `generador uuid"
|
|
||||||
" <https://www.uuidtools.com>`__ or usar el comando unix ``uuidgen`` para"
|
|
||||||
" generar un nuevo uuid. Puede luego simplemente reemplazarlo como cualquier "
|
|
||||||
"otro registro dando clic en el y usando el botón editar."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
||||||
msgid "Users and Features"
|
msgid "Users and Features"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Usuarios y Funcionalidades"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:9
|
#: ../../db_management/documentation.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -638,27 +692,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:39
|
#: ../../db_management/documentation.rst:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section "
|
"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section "
|
||||||
"showing you the active users on your database. Click on **Manage access "
|
"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**"
|
||||||
"rights.**"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"En tu instancia de Odoo, da click en **Configuración**.Tendrás una sección "
|
|
||||||
"mostrando los usuarios activos en la base de datos. Da click en "
|
|
||||||
"**Administrar permisos de acceso.**"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:44
|
#: ../../db_management/documentation.rst:43
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:82
|
#: ../../db_management/documentation.rst:80
|
||||||
msgid "|settings|"
|
msgid "|settings|"
|
||||||
msgstr "|ajustes|"
|
msgstr "|ajustes|"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:44
|
#: ../../db_management/documentation.rst:43
|
||||||
msgid "|browse_users|"
|
msgid "|browse_users|"
|
||||||
msgstr "|buscar_usuarios|"
|
msgstr "|buscar_usuarios|"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:47
|
#: ../../db_management/documentation.rst:46
|
||||||
msgid "You'll then see the list of your users."
|
msgid "You'll then see the list of your users."
|
||||||
msgstr "Luego verá la lista de sus usuarios."
|
msgstr "Luego verá la lista de sus usuarios."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:52
|
#: ../../db_management/documentation.rst:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different "
|
"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different "
|
||||||
"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll "
|
"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll "
|
||||||
@ -669,38 +719,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
"remueve este filtro, obtendrá todos sus usuarios (de los que paga y los del "
|
"remueve este filtro, obtendrá todos sus usuarios (de los que paga y los del "
|
||||||
"portal)"
|
"portal)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:57
|
#: ../../db_management/documentation.rst:56
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as "
|
"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as "
|
||||||
"you are on the userform, go with your mouse cursor on the status **Active** "
|
"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click "
|
||||||
"(top right). Click on Active and you will notice that the status will change"
|
"on Archive."
|
||||||
" to **Inactive** immediately."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"En su lista de usuarios, de clic en el usuario que quiere desactivar. Tan "
|
|
||||||
"pronto como este en el formulario del usuario, vaya con el cursor del ratón "
|
|
||||||
"al estado **Activar** (parte superior). De clic en Activar y notará que el "
|
|
||||||
"estado cambiará a **Inactivo** inmediatamente."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:66
|
#: ../../db_management/documentation.rst:64
|
||||||
msgid "The user is now deactivated."
|
msgid "The user is now deactivated."
|
||||||
msgstr "El usuario ahora esta desactivado."
|
msgstr "El usuario ahora esta desactivado."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:68
|
#: ../../db_management/documentation.rst:66
|
||||||
msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)"
|
msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)"
|
||||||
msgstr "**Nunca** desactive al usuario principal (*admin*)"
|
msgstr "**Nunca** desactive al usuario principal (*admin*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:71
|
#: ../../db_management/documentation.rst:69
|
||||||
msgid "Uninstalling Apps"
|
msgid "Uninstalling Apps"
|
||||||
msgstr "Desinstalar Aplicaciones"
|
msgstr "Desinstalar Aplicaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:73
|
#: ../../db_management/documentation.rst:71
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate "
|
"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate "
|
||||||
"<duplicate_online>` of your database before making any changes (*especially*"
|
"<duplicate_online>` of your database before making any changes (*especially*"
|
||||||
" installing/uninstalling apps)."
|
" installing/uninstalling apps)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:77
|
#: ../../db_management/documentation.rst:75
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able "
|
"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able "
|
||||||
"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to"
|
"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to"
|
||||||
@ -710,11 +755,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ver cuántas aplicaciones ha instalado. De clic en **Buscar Aplicaciones** "
|
"ver cuántas aplicaciones ha instalado. De clic en **Buscar Aplicaciones** "
|
||||||
"para acceder a la lista de sus aplicaciones instaladas."
|
"para acceder a la lista de sus aplicaciones instaladas."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:82
|
#: ../../db_management/documentation.rst:80
|
||||||
msgid "|browse_apps|"
|
msgid "|browse_apps|"
|
||||||
msgstr "|buscar_aplicaciones|"
|
msgstr "|buscar_aplicaciones|"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:85
|
#: ../../db_management/documentation.rst:83
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your "
|
"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your "
|
||||||
"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the "
|
"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the "
|
||||||
@ -724,7 +769,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" clic en la aplicación que quiere desinstalar. Luego, en el formulario de la"
|
" clic en la aplicación que quiere desinstalar. Luego, en el formulario de la"
|
||||||
" aplicación, de clic en **Desinstalar**."
|
" aplicación, de clic en **Desinstalar**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:92
|
#: ../../db_management/documentation.rst:90
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. "
|
"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. "
|
||||||
"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what "
|
"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what "
|
||||||
@ -740,22 +785,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"información en ellas desaparecerá permanentemente). Si esta seguro que igual"
|
"información en ellas desaparecerá permanentemente). Si esta seguro que igual"
|
||||||
" quiere desinstalarla, de clic en **Confirmar**."
|
" quiere desinstalarla, de clic en **Confirmar**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:99
|
#: ../../db_management/documentation.rst:97
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**."
|
"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Por último, después de haber revisado el mensaje de alerta (si hay), de clic"
|
"Por último, después de haber revisado el mensaje de alerta (si hay), de clic"
|
||||||
" en **Confirmar**"
|
" en **Confirmar**"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:104
|
#: ../../db_management/documentation.rst:102
|
||||||
msgid "You have finished uninstalling your application."
|
msgid "You have finished uninstalling your application."
|
||||||
msgstr "Ha terminado de desinstalar su aplicación."
|
msgstr "Ha terminado de desinstalar su aplicación."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:107
|
#: ../../db_management/documentation.rst:105
|
||||||
msgid "Good to know"
|
msgid "Good to know"
|
||||||
msgstr "Bueno saber"
|
msgstr "Bueno saber"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:109
|
#: ../../db_management/documentation.rst:107
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can "
|
"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can "
|
||||||
"know if your business flow is broken better than you. If we were to "
|
"know if your business flow is broken better than you. If we were to "
|
||||||
@ -771,7 +816,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" se rompió porque nosotros *no sabemos como Ud. trabaja* y por lo tanto, no "
|
" se rompió porque nosotros *no sabemos como Ud. trabaja* y por lo tanto, no "
|
||||||
"podemos validar estos tipos de operaciones."
|
"podemos validar estos tipos de operaciones."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:115
|
#: ../../db_management/documentation.rst:113
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install "
|
"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install "
|
||||||
"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you "
|
"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you "
|
||||||
@ -788,7 +833,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Web en si misma, si es necesaria para la función de Cotizaciones En Línea "
|
" Web en si misma, si es necesaria para la función de Cotizaciones En Línea "
|
||||||
"para trabajar apropiadamente."
|
"para trabajar apropiadamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:122
|
#: ../../db_management/documentation.rst:120
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial "
|
"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial "
|
||||||
"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This "
|
"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This "
|
||||||
|
@ -828,17 +828,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The database uuid is currently accessible from the menu "
|
"The database uuid is currently accessible from the menu "
|
||||||
":menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, we advise you"
|
":menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, we advise you"
|
||||||
" to use a `uuid generator <https://www.uuidtools.com>`_ or to use the "
|
" to use a `uuid generator <https://www.uuidtools.com>`_ or to use the unix "
|
||||||
"unix command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace"
|
"command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace it "
|
||||||
" it like any other record by clicking on it and using the edit button."
|
"like any other record by clicking on it and using the edit button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'UUID d'une base de données est actuellement accessible depuis le menu "
|
|
||||||
":menuselection:`Configuration --> Technique --> Paramètres du système`, nous"
|
|
||||||
" vous conseillons d'utiliser un `générateur UUID "
|
|
||||||
"<https://www.uuidtools.com>`_ ou d'utiliser la commande Unix ``uuidgen``"
|
|
||||||
" pour générer un nouvel UUID. Vous pouvez alors simplement le remplacer "
|
|
||||||
"comme n'importe quel autre enregistrement en cliquant dessus et en utilisant"
|
|
||||||
" le bouton d'édition."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
||||||
msgid "Users and Features"
|
msgid "Users and Features"
|
||||||
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Martin Trigaux, 2019
|
|
||||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019
|
||||||
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019
|
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019
|
||||||
# Dennis Sluijk <dennissluijk@outlook.com>, 2019
|
# Dennis Sluijk <dennissluijk@outlook.com>, 2019
|
||||||
@ -15,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martien van Geene <martien.vangeene@gmail.com>, 2019\n"
|
"Last-Translator: Martien van Geene <martien.vangeene@gmail.com>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
@ -249,7 +248,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the process is completed."
|
"the process is completed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:139
|
#: ../../db_management/db_online.rst:140
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
|
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
|
||||||
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
|
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
|
||||||
@ -315,15 +314,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Na een paar seconden wordt u ingelogd in uw gedupliceerde database. Merk op "
|
"Na een paar seconden wordt u ingelogd in uw gedupliceerde database. Merk op "
|
||||||
"dat de URL de naam van uw gedupliceerde database gebruikt."
|
"dat de URL de naam van uw gedupliceerde database gebruikt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:179
|
#: ../../db_management/db_online.rst:180
|
||||||
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
|
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
|
||||||
msgstr "Gedupliceerde databases verlopen automatisch na 15 dagen."
|
msgstr "Gedupliceerde databases verlopen automatisch na 15 dagen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:187
|
#: ../../db_management/db_online.rst:188
|
||||||
msgid "Rename a Database"
|
msgid "Rename a Database"
|
||||||
msgstr "Wijzig de naam van een database"
|
msgstr "Wijzig de naam van een database"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:189
|
#: ../../db_management/db_online.rst:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
|
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
|
||||||
"want to rename, access the `database management page "
|
"want to rename, access the `database management page "
|
||||||
@ -331,15 +330,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"to give a new name to your database, then click **Rename Database**."
|
"to give a new name to your database, then click **Rename Database**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:200
|
#: ../../db_management/db_online.rst:201
|
||||||
msgid "Deleting a Database"
|
msgid "Deleting a Database"
|
||||||
msgstr "Verwijder een database"
|
msgstr "Verwijder een database"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:202
|
#: ../../db_management/db_online.rst:203
|
||||||
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
|
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
|
||||||
msgstr ". "
|
msgstr ". "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:204
|
#: ../../db_management/db_online.rst:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
|
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
|
||||||
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
|
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
|
||||||
@ -352,14 +351,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"gemaakte backup. De data in de automatisch backup kan al weer verouderd "
|
"gemaakte backup. De data in de automatisch backup kan al weer verouderd "
|
||||||
"zijn. "
|
"zijn. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:210
|
#: ../../db_management/db_online.rst:211
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
||||||
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
|
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
|
||||||
"button."
|
"button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:217
|
#: ../../db_management/db_online.rst:218
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
|
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
|
||||||
"fully understand the implications of deleting a database:"
|
"fully understand the implications of deleting a database:"
|
||||||
@ -368,27 +367,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"verder als u begrijpt wat de gevolgen zijn van het verwijderen van een "
|
"verder als u begrijpt wat de gevolgen zijn van het verwijderen van een "
|
||||||
"database:"
|
"database:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:223
|
#: ../../db_management/db_online.rst:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
|
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
|
||||||
"automatically."
|
"automatically."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:227
|
#: ../../db_management/db_online.rst:228
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
|
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Indien u deze database naam moet hergebruiken is deze onmiddelijk "
|
"Indien u deze database naam moet hergebruiken is deze onmiddelijk "
|
||||||
"beschikbaar."
|
"beschikbaar."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:229
|
#: ../../db_management/db_online.rst:230
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
|
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
|
||||||
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
|
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:233
|
#: ../../db_management/db_online.rst:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
|
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
@ -428,7 +427,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:31
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:31
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:110
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:110
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:143
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:138
|
||||||
msgid "Solutions"
|
msgid "Solutions"
|
||||||
msgstr "Oplossingen"
|
msgstr "Oplossingen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -476,7 +475,7 @@ msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?"
|
|||||||
msgstr "Heeft u de geüpdatet versie van Odoo 9?"
|
msgstr "Heeft u de geüpdatet versie van Odoo 9?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:176
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:171
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
|
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
|
||||||
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
|
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
|
||||||
@ -555,19 +554,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"upsell quotation and pay for the extra users."
|
"upsell quotation and pay for the extra users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:115
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:114
|
||||||
msgid "or"
|
|
||||||
msgstr "of"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:117
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Deactivate users** as explained in this `Documentation "
|
"**Deactivate users** as explained in this `documentation <documentation.html"
|
||||||
"<https://www.odoo.com "
|
"#deactivating-users>`_ and **Reject** the upsell quotation."
|
||||||
"/documentation/user/13.0/db_management/documentation.html#deactivating-"
|
|
||||||
"users>`__ and **Reject** the upsell quotation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:122
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
|
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
|
||||||
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
|
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
|
||||||
@ -576,42 +569,42 @@ msgid ""
|
|||||||
"message disappear right away."
|
"message disappear right away."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:129
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:124
|
||||||
msgid "Database expired error message"
|
msgid "Database expired error message"
|
||||||
msgstr "Database vervallen foutmelding"
|
msgstr "Database vervallen foutmelding"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:131
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
|
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
|
||||||
"subscription, you will encounter this message:"
|
"subscription, you will encounter this message:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:139
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:134
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
|
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
|
||||||
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
|
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
|
||||||
"database is expired."
|
"database is expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:147
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:142
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
|
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
|
||||||
"that"
|
"that"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vernieuw uw abonnement: volg de link en vernieuw uw abonnement - merk op dat"
|
"Vernieuw uw abonnement: volg de link en vernieuw uw abonnement - merk op dat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:146
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:141
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
|
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
|
||||||
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
|
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
|
||||||
"card payments are processed immediately."
|
"card payments are processed immediately."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:149
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:144
|
||||||
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
msgstr "Contacteer onze `support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
msgstr "Contacteer onze `support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:151
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
|
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
@ -619,18 +612,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Werkte deze oplossingen niet voor u? Contacteer dan onze `Support "
|
"Werkte deze oplossingen niet voor u? Contacteer dan onze `Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:160
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:155
|
||||||
msgid "Duplicate a database"
|
msgid "Duplicate a database"
|
||||||
msgstr "Dupliceer een database"
|
msgstr "Dupliceer een database"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:162
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
|
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
|
||||||
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
|
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
|
||||||
"duplicate your database (among other things)."
|
"duplicate your database (among other things)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:170
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:165
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
|
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
|
||||||
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
|
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
|
||||||
@ -639,13 +632,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"registration problems down the line."
|
"registration problems down the line."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:179
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
"The database uuid is currently accessible from the menu "
|
||||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
":menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, we advise you"
|
||||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
" to use a `uuid generator <https://www.uuidtools.com>`_ or to use the unix "
|
||||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
"command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace it "
|
||||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
"like any other record by clicking on it and using the edit button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
||||||
|
@ -3,13 +3,17 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
|
||||||
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -106,7 +110,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:51
|
#: ../../db_management/db_online.rst:51
|
||||||
msgid "Upgrade"
|
msgid "Upgrade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Atualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:53
|
#: ../../db_management/db_online.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -237,7 +241,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the process is completed."
|
"the process is completed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:139
|
#: ../../db_management/db_online.rst:140
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
|
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
|
||||||
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
|
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
|
||||||
@ -298,15 +302,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"that the url uses the name you chose for your duplicated database."
|
"that the url uses the name you chose for your duplicated database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:179
|
#: ../../db_management/db_online.rst:180
|
||||||
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
|
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:187
|
#: ../../db_management/db_online.rst:188
|
||||||
msgid "Rename a Database"
|
msgid "Rename a Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:189
|
#: ../../db_management/db_online.rst:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
|
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
|
||||||
"want to rename, access the `database management page "
|
"want to rename, access the `database management page "
|
||||||
@ -314,15 +318,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"to give a new name to your database, then click **Rename Database**."
|
"to give a new name to your database, then click **Rename Database**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:200
|
#: ../../db_management/db_online.rst:201
|
||||||
msgid "Deleting a Database"
|
msgid "Deleting a Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:202
|
#: ../../db_management/db_online.rst:203
|
||||||
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
|
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:204
|
#: ../../db_management/db_online.rst:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
|
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
|
||||||
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
|
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
|
||||||
@ -330,38 +334,38 @@ msgid ""
|
|||||||
"backup may be several hours old at that point."
|
"backup may be several hours old at that point."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:210
|
#: ../../db_management/db_online.rst:211
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
||||||
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
|
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
|
||||||
"button."
|
"button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:217
|
#: ../../db_management/db_online.rst:218
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
|
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
|
||||||
"fully understand the implications of deleting a database:"
|
"fully understand the implications of deleting a database:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:223
|
#: ../../db_management/db_online.rst:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
|
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
|
||||||
"automatically."
|
"automatically."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:227
|
#: ../../db_management/db_online.rst:228
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
|
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:229
|
#: ../../db_management/db_online.rst:230
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
|
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
|
||||||
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
|
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:233
|
#: ../../db_management/db_online.rst:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
|
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
@ -397,7 +401,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:31
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:31
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:110
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:110
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:143
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:138
|
||||||
msgid "Solutions"
|
msgid "Solutions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -440,7 +444,7 @@ msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:176
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:171
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
|
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
|
||||||
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
|
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
|
||||||
@ -515,20 +519,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"upsell quotation and pay for the extra users."
|
"upsell quotation and pay for the extra users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:115
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:114
|
||||||
msgid "or"
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Deactivate users** as explained in this `documentation <documentation.html"
|
||||||
|
"#deactivating-users>`_ and **Reject** the upsell quotation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:117
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Deactivate users** as explained in this `Documentation "
|
|
||||||
"<https://www.odoo.com "
|
|
||||||
"/documentation/user/13.0/db_management/documentation.html#deactivating-"
|
|
||||||
"users>`__ and **Reject** the upsell quotation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:122
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
|
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
|
||||||
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
|
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
|
||||||
"occurs. We understand that it can be a bit frightening to see the countdown,"
|
"occurs. We understand that it can be a bit frightening to see the countdown,"
|
||||||
@ -536,58 +534,58 @@ msgid ""
|
|||||||
"message disappear right away."
|
"message disappear right away."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:129
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:124
|
||||||
msgid "Database expired error message"
|
msgid "Database expired error message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:131
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
|
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
|
||||||
"subscription, you will encounter this message:"
|
"subscription, you will encounter this message:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:139
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:134
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
|
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
|
||||||
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
|
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
|
||||||
"database is expired."
|
"database is expired."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:147
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:142
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
|
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
|
||||||
"that"
|
"that"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:146
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:141
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
|
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
|
||||||
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
|
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
|
||||||
"card payments are processed immediately."
|
"card payments are processed immediately."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:149
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:144
|
||||||
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:151
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
|
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:160
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:155
|
||||||
msgid "Duplicate a database"
|
msgid "Duplicate a database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:162
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
|
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
|
||||||
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
|
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
|
||||||
"duplicate your database (among other things)."
|
"duplicate your database (among other things)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:170
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:165
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
|
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
|
||||||
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
|
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
|
||||||
@ -596,13 +594,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"registration problems down the line."
|
"registration problems down the line."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:179
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
"The database uuid is currently accessible from the menu "
|
||||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
":menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, we advise you"
|
||||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
" to use a `uuid generator <https://www.uuidtools.com>`_ or to use the unix "
|
||||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
"command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace it "
|
||||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
"like any other record by clicking on it and using the edit button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
||||||
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Martin Trigaux, 2019
|
|
||||||
# Viktor Pogrebniak <vp@aifil.ru>, 2019
|
# Viktor Pogrebniak <vp@aifil.ru>, 2019
|
||||||
# Ivan Yelizariev <yelizariev@it-projects.info>, 2019
|
# Ivan Yelizariev <yelizariev@it-projects.info>, 2019
|
||||||
#
|
#
|
||||||
@ -13,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ivan Yelizariev <yelizariev@it-projects.info>, 2019\n"
|
"Last-Translator: Ivan Yelizariev <yelizariev@it-projects.info>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||||
@ -329,7 +328,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"10 минут и будет обновлена автоматически; вы получите письмо с "
|
"10 минут и будет обновлена автоматически; вы получите письмо с "
|
||||||
"подтверждением, когда процесс завершен."
|
"подтверждением, когда процесс завершен."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:139
|
#: ../../db_management/db_online.rst:140
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
|
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
|
||||||
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
|
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
|
||||||
@ -408,15 +407,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Через несколько секунд вы будете входить в копию базы данных. Обратите "
|
"Через несколько секунд вы будете входить в копию базы данных. Обратите "
|
||||||
"внимание, что URL-адрес использует ваше название для копий базы данных."
|
"внимание, что URL-адрес использует ваше название для копий базы данных."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:179
|
#: ../../db_management/db_online.rst:180
|
||||||
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
|
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
|
||||||
msgstr "Копии баз данных заканчиваются автоматически через 15 дней."
|
msgstr "Копии баз данных заканчиваются автоматически через 15 дней."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:187
|
#: ../../db_management/db_online.rst:188
|
||||||
msgid "Rename a Database"
|
msgid "Rename a Database"
|
||||||
msgstr "Переименование базы данных"
|
msgstr "Переименование базы данных"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:189
|
#: ../../db_management/db_online.rst:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
|
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
|
||||||
"want to rename, access the `database management page "
|
"want to rename, access the `database management page "
|
||||||
@ -429,15 +428,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"**. Вам нужно будет указать новое название в вашей базе данных, а затем "
|
"**. Вам нужно будет указать новое название в вашей базе данных, а затем "
|
||||||
"нажать ** Переименовать базу данных **."
|
"нажать ** Переименовать базу данных **."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:200
|
#: ../../db_management/db_online.rst:201
|
||||||
msgid "Deleting a Database"
|
msgid "Deleting a Database"
|
||||||
msgstr "Удаление базы данных"
|
msgstr "Удаление базы данных"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:202
|
#: ../../db_management/db_online.rst:203
|
||||||
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
|
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
|
||||||
msgstr "Вы можете удалить только те базы данных, где вы администратором."
|
msgstr "Вы можете удалить только те базы данных, где вы администратором."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:204
|
#: ../../db_management/db_online.rst:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
|
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
|
||||||
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
|
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
|
||||||
@ -450,7 +449,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"последнее автоматическое ежедневное резервное копирование может составлять "
|
"последнее автоматическое ежедневное резервное копирование может составлять "
|
||||||
"несколько часов в тот момент."
|
"несколько часов в тот момент."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:210
|
#: ../../db_management/db_online.rst:211
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
||||||
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
|
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
|
||||||
@ -460,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"`__, в строке базы данных, которую вы хотите удалить, нажмите кнопку" "
|
"`__, в строке базы данных, которую вы хотите удалить, нажмите кнопку" "
|
||||||
"Удалить "."
|
"Удалить "."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:217
|
#: ../../db_management/db_online.rst:218
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
|
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
|
||||||
"fully understand the implications of deleting a database:"
|
"fully understand the implications of deleting a database:"
|
||||||
@ -468,7 +467,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Пожалуйста, внимательно прочитайте предупреждение, которое появится и будет "
|
"Пожалуйста, внимательно прочитайте предупреждение, которое появится и будет "
|
||||||
"висеть, пока вы полностью не поймете последствия удаления базы данных:"
|
"висеть, пока вы полностью не поймете последствия удаления базы данных:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:223
|
#: ../../db_management/db_online.rst:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
|
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
|
||||||
"automatically."
|
"automatically."
|
||||||
@ -476,14 +475,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Через несколько секунд база данных будет удалена, и страница будет "
|
"Через несколько секунд база данных будет удалена, и страница будет "
|
||||||
"автоматически перезагружена."
|
"автоматически перезагружена."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:227
|
#: ../../db_management/db_online.rst:228
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
|
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Если вам нужно будет повторно использовать это название базы данных, она "
|
"Если вам нужно будет повторно использовать это название базы данных, она "
|
||||||
"будет доступна"
|
"будет доступна"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:229
|
#: ../../db_management/db_online.rst:230
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
|
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
|
||||||
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
|
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
|
||||||
@ -493,7 +492,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"этих случаях обращайтесь в `Службу поддержки Odoo "
|
"этих случаях обращайтесь в `Службу поддержки Odoo "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help> `__"
|
"<https://www.odoo.com/help> `__"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:233
|
#: ../../db_management/db_online.rst:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
|
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
@ -539,7 +538,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:31
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:31
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:110
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:110
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:143
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:138
|
||||||
msgid "Solutions"
|
msgid "Solutions"
|
||||||
msgstr "решение"
|
msgstr "решение"
|
||||||
|
|
||||||
@ -593,7 +592,7 @@ msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?"
|
|||||||
msgstr "У вас есть обновленная версия Odoo 9?"
|
msgstr "У вас есть обновленная версия Odoo 9?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:176
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:171
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
|
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
|
||||||
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
|
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
|
||||||
@ -694,24 +693,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"подтвердите коммерческое предложение к продаже, оплатите дополнительных "
|
"подтвердите коммерческое предложение к продаже, оплатите дополнительных "
|
||||||
"пользователей."
|
"пользователей."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:115
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:114
|
||||||
msgid "or"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "или"
|
"**Deactivate users** as explained in this `documentation <documentation.html"
|
||||||
|
"#deactivating-users>`_ and **Reject** the upsell quotation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:117
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Deactivate users** as explained in this `Documentation "
|
|
||||||
"<https://www.odoo.com "
|
|
||||||
"/documentation/user/13.0/db_management/documentation.html#deactivating-"
|
|
||||||
"users>`__ and **Reject** the upsell quotation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"** Отключите пользователей **, как показано в этой `документации "
|
|
||||||
"<https://www.odoo.com "
|
|
||||||
"/documentation/user/13.0/db_management/documentation.html#deactivating-"
|
|
||||||
"users> `__ и ** Отклоните ** коммерческие предложения к продаже."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:122
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
|
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
|
||||||
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
|
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
|
||||||
"occurs. We understand that it can be a bit frightening to see the countdown,"
|
"occurs. We understand that it can be a bit frightening to see the countdown,"
|
||||||
@ -724,11 +713,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"когда вы увидите обратный отсчет, поэтому вы можете запустить Обновления "
|
"когда вы увидите обратный отсчет, поэтому вы можете запустить Обновления "
|
||||||
"Сообщения, <force_ping> `Чтобы сообщение исчезло сразу."
|
"Сообщения, <force_ping> `Чтобы сообщение исчезло сразу."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:129
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:124
|
||||||
msgid "Database expired error message"
|
msgid "Database expired error message"
|
||||||
msgstr "Ошибка сообщение об окончании срока действия базы данных"
|
msgstr "Ошибка сообщение об окончании срока действия базы данных"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:131
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
|
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
|
||||||
"subscription, you will encounter this message:"
|
"subscription, you will encounter this message:"
|
||||||
@ -736,7 +725,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Если ваша база данных заканчивается до окончания срока действия вашей "
|
"Если ваша база данных заканчивается до окончания срока действия вашей "
|
||||||
"подписки, вы увидите это сообщение:"
|
"подписки, вы увидите это сообщение:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:139
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:134
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
|
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
|
||||||
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
|
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
|
||||||
@ -746,7 +735,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"которое длится 30 дней. Если вы не принимаете меры до окончания обратного "
|
"которое длится 30 дней. Если вы не принимаете меры до окончания обратного "
|
||||||
"отсчета, срок действия базы данных закончится."
|
"отсчета, срок действия базы данных закончится."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:147
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:142
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
|
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
|
||||||
"that"
|
"that"
|
||||||
@ -754,7 +743,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Восстановите свою подписку: перейдите по ссылке и обновите свою подписку, "
|
"Восстановите свою подписку: перейдите по ссылке и обновите свою подписку, "
|
||||||
"обратите внимание,"
|
"обратите внимание,"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:146
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:141
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
|
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
|
||||||
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
|
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
|
||||||
@ -765,11 +754,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"длиться несколько дней. Платежи по кредитной карте обрабатываются "
|
"длиться несколько дней. Платежи по кредитной карте обрабатываются "
|
||||||
"немедленно."
|
"немедленно."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:149
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:144
|
||||||
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
msgstr "Свяжитесь с нашей `Поддержкой <https://www.odoo.com/help> `__"
|
msgstr "Свяжитесь с нашей `Поддержкой <https://www.odoo.com/help> `__"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:151
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
|
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
@ -777,11 +766,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Никакие из этих решений не подходят для вас? Пожалуйста, свяжитесь с нашей "
|
"Никакие из этих решений не подходят для вас? Пожалуйста, свяжитесь с нашей "
|
||||||
"`Поддержкой <https://www.odoo.com/help> `__"
|
"`Поддержкой <https://www.odoo.com/help> `__"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:160
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:155
|
||||||
msgid "Duplicate a database"
|
msgid "Duplicate a database"
|
||||||
msgstr "Копирование базы данных"
|
msgstr "Копирование базы данных"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:162
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
|
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
|
||||||
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
|
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
|
||||||
@ -791,7 +780,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"на своем сервере ( <odoo-server> / Web / database / manager). На этой "
|
"на своем сервере ( <odoo-server> / Web / database / manager). На этой "
|
||||||
"странице вы можете легко дублировать вашу базу данных (среди прочих)."
|
"странице вы можете легко дублировать вашу базу данных (среди прочих)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:170
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:165
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
|
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
|
||||||
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
|
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
|
||||||
@ -805,19 +794,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"серверах. Две базы данных с тем же uuid могут привести к выставлению счетов-"
|
"серверах. Две базы данных с тем же uuid могут привести к выставлению счетов-"
|
||||||
"фактур или регистрационных проблем ниже по строчке."
|
"фактур или регистрационных проблем ниже по строчке."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:179
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
"The database uuid is currently accessible from the menu "
|
||||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
":menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, we advise you"
|
||||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
" to use a `uuid generator <https://www.uuidtools.com>`_ or to use the unix "
|
||||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
"command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace it "
|
||||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
"like any other record by clicking on it and using the edit button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"В настоящее время UIID базы данных доступен из меню ** Настройка> "
|
|
||||||
"Технические параметры> Параметры ** системы, мы советуем использовать "
|
|
||||||
"`генератор uuid <https://www.uuidtools.com> `__ или использовать команду"
|
|
||||||
" unиx` uuidgen`` для нового uuid. Тогда вы можете просто заменить его, как и"
|
|
||||||
" любой другой запись, нажав на него и используя кнопку редактирования."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
||||||
msgid "Users and Features"
|
msgid "Users and Features"
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n"
|
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||||
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" 10 хвилин і буде оновлена автоматично; ви отримаєте електронний лист із "
|
" 10 хвилин і буде оновлена автоматично; ви отримаєте електронний лист із "
|
||||||
"підтвердженням, коли процес завершено."
|
"підтвердженням, коли процес завершено."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:139
|
#: ../../db_management/db_online.rst:140
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
|
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
|
||||||
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
|
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
|
||||||
@ -398,15 +398,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Через кілька секунд ви будете входити в копію бази даних. Зверніть увагу, що"
|
"Через кілька секунд ви будете входити в копію бази даних. Зверніть увагу, що"
|
||||||
" URL-адреса використовує вашу назву для копій бази даних."
|
" URL-адреса використовує вашу назву для копій бази даних."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:179
|
#: ../../db_management/db_online.rst:180
|
||||||
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
|
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
|
||||||
msgstr "Копії баз даних закінчуються автоматично через 15 днів."
|
msgstr "Копії баз даних закінчуються автоматично через 15 днів."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:187
|
#: ../../db_management/db_online.rst:188
|
||||||
msgid "Rename a Database"
|
msgid "Rename a Database"
|
||||||
msgstr "Перейменування бази даних"
|
msgstr "Перейменування бази даних"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:189
|
#: ../../db_management/db_online.rst:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
|
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
|
||||||
"want to rename, access the `database management page "
|
"want to rename, access the `database management page "
|
||||||
@ -419,15 +419,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Вам потрібно буде вказати нову назву у вашій базі даних, а потім натиснути "
|
" Вам потрібно буде вказати нову назву у вашій базі даних, а потім натиснути "
|
||||||
"**Перейменувати базу даних**."
|
"**Перейменувати базу даних**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:200
|
#: ../../db_management/db_online.rst:201
|
||||||
msgid "Deleting a Database"
|
msgid "Deleting a Database"
|
||||||
msgstr "Видалення бази даних"
|
msgstr "Видалення бази даних"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:202
|
#: ../../db_management/db_online.rst:203
|
||||||
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
|
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
|
||||||
msgstr "Ви можете видалити лише ті бази даних, де ви є адміністратором."
|
msgstr "Ви можете видалити лише ті бази даних, де ви є адміністратором."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:204
|
#: ../../db_management/db_online.rst:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
|
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
|
||||||
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
|
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
|
||||||
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"копію вашої бази даних, перш ніж видалити її, оскільки останнє автоматичне "
|
"копію вашої бази даних, перш ніж видалити її, оскільки останнє автоматичне "
|
||||||
"щоденне резервне копіювання може становити кілька годин на той момент."
|
"щоденне резервне копіювання може становити кілька годин на той момент."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:210
|
#: ../../db_management/db_online.rst:211
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
||||||
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
|
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
|
||||||
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"На `сторінці управління базою даних <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
"На `сторінці управління базою даних <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
||||||
"в рядку бази даних, яку ви хочете видалити, натисніть кнопку \"Видалити\"."
|
"в рядку бази даних, яку ви хочете видалити, натисніть кнопку \"Видалити\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:217
|
#: ../../db_management/db_online.rst:218
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
|
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
|
||||||
"fully understand the implications of deleting a database:"
|
"fully understand the implications of deleting a database:"
|
||||||
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Будь ласка, уважно прочитайте попередження, яке з'явиться і висітиме, поки "
|
"Будь ласка, уважно прочитайте попередження, яке з'явиться і висітиме, поки "
|
||||||
"ви повністю не зрозумієте наслідки видалення бази даних:"
|
"ви повністю не зрозумієте наслідки видалення бази даних:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:223
|
#: ../../db_management/db_online.rst:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
|
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
|
||||||
"automatically."
|
"automatically."
|
||||||
@ -464,14 +464,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Через кілька секунд база даних буде видалена, і сторінка буде автоматично "
|
"Через кілька секунд база даних буде видалена, і сторінка буде автоматично "
|
||||||
"перезавантажена."
|
"перезавантажена."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:227
|
#: ../../db_management/db_online.rst:228
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
|
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Якщо вам потрібно буде повторно використовувати цю назву бази даних, вона "
|
"Якщо вам потрібно буде повторно використовувати цю назву бази даних, вона "
|
||||||
"буде доступна"
|
"буде доступна"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:229
|
#: ../../db_management/db_online.rst:230
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
|
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
|
||||||
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
|
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
|
||||||
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" цих випадках звертайтеся в `Службу підтримки Odoo "
|
" цих випадках звертайтеся в `Службу підтримки Odoo "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:233
|
#: ../../db_management/db_online.rst:234
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
|
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:31
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:31
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:110
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:110
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:143
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:138
|
||||||
msgid "Solutions"
|
msgid "Solutions"
|
||||||
msgstr "Рішення"
|
msgstr "Рішення"
|
||||||
|
|
||||||
@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?"
|
|||||||
msgstr "У вас є оновлена версія Odoo 9?"
|
msgstr "У вас є оновлена версія Odoo 9?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:176
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:171
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
|
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
|
||||||
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
|
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
|
||||||
@ -680,24 +680,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"та підтвердіть комерційну пропозицію допродажу, оплатіть додаткових "
|
"та підтвердіть комерційну пропозицію допродажу, оплатіть додаткових "
|
||||||
"користувачів."
|
"користувачів."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:115
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:114
|
||||||
msgid "or"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "або"
|
"**Deactivate users** as explained in this `documentation <documentation.html"
|
||||||
|
"#deactivating-users>`_ and **Reject** the upsell quotation."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:117
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:117
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Deactivate users** as explained in this `Documentation "
|
|
||||||
"<https://www.odoo.com "
|
|
||||||
"/documentation/user/13.0/db_management/documentation.html#deactivating-"
|
|
||||||
"users>`__ and **Reject** the upsell quotation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"**Деактивуйте користувачів**, як показано у цій `Документації "
|
|
||||||
"<https://www.odoo.com "
|
|
||||||
"/documentation/user/13.0/db_management/documentation.html#deactivating-"
|
|
||||||
"users>`__ та **Відхиліть** комерційні пропозиції допродажу."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:122
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
|
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
|
||||||
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
|
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
|
||||||
"occurs. We understand that it can be a bit frightening to see the countdown,"
|
"occurs. We understand that it can be a bit frightening to see the countdown,"
|
||||||
@ -710,11 +700,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"побачите зворотний відлік, тому ви можете запустити Оновлення Повідомлення, "
|
"побачите зворотний відлік, тому ви можете запустити Оновлення Повідомлення, "
|
||||||
"<force_ping>` щоби повідомлення зникло відразу."
|
"<force_ping>` щоби повідомлення зникло відразу."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:129
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:124
|
||||||
msgid "Database expired error message"
|
msgid "Database expired error message"
|
||||||
msgstr "Помилка повідомлення про закінчення терміну дії бази даних"
|
msgstr "Помилка повідомлення про закінчення терміну дії бази даних"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:131
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
|
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
|
||||||
"subscription, you will encounter this message:"
|
"subscription, you will encounter this message:"
|
||||||
@ -722,7 +712,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Якщо ваша база даних закінчується до закінчення терміну дії вашої підписки, "
|
"Якщо ваша база даних закінчується до закінчення терміну дії вашої підписки, "
|
||||||
"ви побачите це повідомлення:"
|
"ви побачите це повідомлення:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:139
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:134
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
|
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
|
||||||
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
|
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
|
||||||
@ -732,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"повідомлення, яке триває 30 днів. Якщо ви не вживаєте заходів до закінчення "
|
"повідомлення, яке триває 30 днів. Якщо ви не вживаєте заходів до закінчення "
|
||||||
"зворотнього відліку, термін дії бази даних закінчиться."
|
"зворотнього відліку, термін дії бази даних закінчиться."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:147
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:142
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
|
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
|
||||||
"that"
|
"that"
|
||||||
@ -740,7 +730,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Відновіть свою підписку: перейдіть за посиланням та поновіть свою підписку, "
|
"Відновіть свою підписку: перейдіть за посиланням та поновіть свою підписку, "
|
||||||
"зверніть увагу,"
|
"зверніть увагу,"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:146
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:141
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
|
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
|
||||||
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
|
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
|
||||||
@ -750,11 +740,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"поновлена лише після отримання платежу, що може тривати кілька днів. "
|
"поновлена лише після отримання платежу, що може тривати кілька днів. "
|
||||||
"Платежі за кредитною карткою обробляються негайно."
|
"Платежі за кредитною карткою обробляються негайно."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:149
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:144
|
||||||
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
msgstr "Зв'яжіться з нашою `Підтримкою <https://www.odoo.com/help>`__"
|
msgstr "Зв'яжіться з нашою `Підтримкою <https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:151
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
|
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
@ -762,11 +752,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Жодні з цих рішень не підходять для вас? Будь ласка, зв'яжіться з нашою "
|
"Жодні з цих рішень не підходять для вас? Будь ласка, зв'яжіться з нашою "
|
||||||
"`Підтримкою <https://www.odoo.com/help>`__"
|
"`Підтримкою <https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:160
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:155
|
||||||
msgid "Duplicate a database"
|
msgid "Duplicate a database"
|
||||||
msgstr "Копіювання бази даних"
|
msgstr "Копіювання бази даних"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:162
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
|
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
|
||||||
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
|
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
|
||||||
@ -776,7 +766,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"своєму сервері (<odoo-server>/web/database/manager). На цій сторінці ви "
|
"своєму сервері (<odoo-server>/web/database/manager). На цій сторінці ви "
|
||||||
"можете легко дублювати вашу базу даних (серед інших)."
|
"можете легко дублювати вашу базу даних (серед інших)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:170
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:165
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
|
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
|
||||||
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
|
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
|
||||||
@ -790,20 +780,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"даних з тим самим uuid можуть призвести до виставлення рахунків-фактур або "
|
"даних з тим самим uuid можуть призвести до виставлення рахунків-фактур або "
|
||||||
"реєстраційних проблем нижче по рядку."
|
"реєстраційних проблем нижче по рядку."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:179
|
#: ../../db_management/db_premise.rst:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
"The database uuid is currently accessible from the menu "
|
||||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
":menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, we advise you"
|
||||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
" to use a `uuid generator <https://www.uuidtools.com>`_ or to use the unix "
|
||||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
"command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace it "
|
||||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
"like any other record by clicking on it and using the edit button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"В даний час UIID бази даних доступний з меню **Налаштування > Технічні "
|
|
||||||
"параметри > Параметри** системи, ми радимо використовувати `генератор uuid "
|
|
||||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ або використовувати команду unіx "
|
|
||||||
"``uuidgen`` для створення нового uuid. Тоді ви можете просто замінити його, "
|
|
||||||
"як і будь-який інший запис, натиснувши на нього та використовуючи кнопку "
|
|
||||||
"редагування."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
||||||
msgid "Users and Features"
|
msgid "Users and Features"
|
||||||
|
@ -617,9 +617,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The database uuid is currently accessible from the menu "
|
"The database uuid is currently accessible from the menu "
|
||||||
":menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, we advise you"
|
":menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, we advise you"
|
||||||
" to use a `uuid generator <https://www.uuidtools.com>`_ or to use the "
|
" to use a `uuid generator <https://www.uuidtools.com>`_ or to use the unix "
|
||||||
"unix command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace"
|
"command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace it "
|
||||||
" it like any other record by clicking on it and using the edit button."
|
"like any other record by clicking on it and using the edit button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user