[I18N] *: export 14.0 source terms

This commit is contained in:
Martin Trigaux 2022-09-01 17:10:31 +02:00
parent 3db9ebf747
commit 11b935278f
13 changed files with 9215 additions and 8190 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -395,71 +395,111 @@ msgid "Synchronize Google Calendar with Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:5
msgid "Odoo is perfectly integrated with Google Calendar so that you can see & manage your meetings from both platforms (updates go through both directions)."
msgid "Synchronize Google Calendar with Odoo to see and manage meetings from both platforms (updates go in both directions). This integration helps organize your schedule so you never miss a meeting."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:10
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:9
msgid "Setup in Google"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:11
msgid "Go to `Google APIs platform <https://console.developers.google.com>`__ to generate Google Calendar API credentials. Log in with your Google account."
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:12
msgid "Enable Google Calendar API"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:14
msgid "Go to the API & Services page."
msgid "Begin by creating a new Google API project and enabling the Google Calendar API. Then, go to the `Google API Console <https://console.developers.google.com>`_ and log into your Google account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:19
msgid "Search for *Google Calendar API* and select it."
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:18
msgid "If this is your first time visiting this page, Google will prompt you to enter a country and agree to the Terms of Service. Select a country from the drop-down list and agree to the :abbr:`ToS (Terms of Service)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:27
msgid "Enable the API."
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:22
msgid "Next, click :guilabel:`Select a project` and select or create an API project to store credentials."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:32
msgid "Select or create an API project to store the credentials if not yet done before. Give it an explicit name (e.g. Odoo Sync)."
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:29
msgid "Give the API Project a clear name like \"Odoo Sync\" so you can easily find it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:35
msgid "Create credentials."
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:31
msgid "Then, open the API Project and click :guilabel:`Enable APIs and Services`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:40
msgid "Select *Web browser (Javascript)* as calling source and *User data* as kind of data."
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:37
msgid "After that, search for *Google Calendar API* using the search bar and select :guilabel:`Google Calendar API` from the search results. Click :guilabel:`Enable`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:46
msgid "Then you can create a Client ID. Enter the name of the application (e.g. Odoo Calendar) and the allowed pages on which you will be redirected. The *Authorized JavaScript origin* is your Odoo's instance URL. The *Authorized redirect URI* is your Odoo's instance URL followed by '/google_account/authentication'."
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:45
msgid "Create credentials"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:55
msgid "Go through the Consent Screen step by entering a product name (e.g. Odoo Calendar). Feel free to check the customizations options but this is not mandatory. The Consent Screen will only show up when you enter the Client ID in Odoo for the first time."
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:47
msgid "Now that you have created your API project and enabled the Google Calendar API, you need to create credentials. Begin by clicking :guilabel:`Create Credentials`. Google will then guide you through four steps to create your API credentials."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:60
msgid "Finally you are provided with your **Client ID**. Go to *Credentials* to get the **Client Secret** as well. Both of them are required in Odoo."
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:51
msgid "In the first step, :guilabel:`Credential Type`, select the :guilabel:`Google Calendar API` and :guilabel:`User Data` options. Then, click :guilabel:`Next`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:67
msgid "Setup in Odoo"
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:58
msgid "In the second step, :guilabel:`OAuth Consent Screen`, type *Odoo* in the :guilabel:`App name` field, select your email address for the :guilabel:`User support email` field, and type your email address for the :guilabel:`Developer contact information` section. Then, click :guilabel:`Save and Continue`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:69
msgid "Install the **Google Calendar** App from the *Apps* menu or by checking the option in :menuselection:`Settings --> General Settings`."
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:63
msgid "Skip the third step, :guilabel:`Scopes`, by clicking :guilabel:`Save and Continue`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:75
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> General Settings` and enter your **Client ID** and **Client Secret** in Google Calendar option."
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:65
msgid "In the last step, :guilabel:`OAuth Client ID`, select :guilabel:`Website application` for the :guilabel:`Application Type` field and type *My Odoo Database* for the :guilabel:`Name`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:81
msgid "The setup is now ready. Open your Odoo Calendar and sync with Google. The first time you do it you are redirected to Google to authorize the connection. Once back in Odoo, click the sync button again. You can click it whenever you want to synchronize your calendar."
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:68
msgid "Under the :guilabel:`Authorized JavaScript Origins` section, click :guilabel:`+ Add URI` and type your company's Odoo URL address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:71
msgid "Under the :guilabel:`Authorized redirect URIs` section, click :guilabel:`+ Add URI` and type your company's Odoo URL address followed by */google_account/authentication*. Finally, click :guilabel:`Create` and :guilabel:`Done`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:79
msgid "After successfully creating a new API project, enabling the Google Calendar API, and generating the Google Calendar API credentials, you should now have a Client ID and Client Secret."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:83
msgid "Client ID & Client Secret"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:85
msgid "The **Client ID** and the **Client Secret** are both needed to connect Google Calendar to Odoo. Find the Client ID and the Client Secret by opening the Google Cloud Platform navigation menu and going to :menuselection:`API & Services --> Credentials --> OAuth 2.0 Client IDs`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:89
msgid "As of now you no longer have excuses to miss a meeting!"
msgid "Next, locate the credentials you just created for the Google Calendar API. Then, click on :guilabel:`Edit OAuth Client` (the pencil icon). The page will redirect to the edit page, where you can view the Client ID and the Client Secret."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:98
msgid "Setup in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:100
msgid "Once the Client ID and the Client Secret are located, open the Odoo database and go to :menuselection:`Settings --> General Settings --> Integrations --> Google Calendar`. Check the box next to :guilabel:`Google Calendar`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:108
msgid "Next, copy and paste the Client ID and the Client Secret from the Google Calender API Credentials page into their respective fields below the :guilabel:`Google Calendar` checkbox. Then, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:112
msgid "Finally, open the Calendar module in Odoo and click on the :guilabel:`Google` sync button to sync Google Calendar with Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:120
msgid "The first time you sync your Google Calendar with Odoo, the page will redirect to your Google Account. Click :guilabel:`OK` and :guilabel:`Allow` to authorize Odoo to access Google Calendar."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:127
msgid "Now, Odoo Calendar is successfully synced with Google Calendar!"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/calendars/outlook/outlook_calendar.rst:3
@ -2022,7 +2062,7 @@ msgid "Offering my own services"
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/in_app_purchase.rst:68
msgid "I am more than welcome to offer my own IAP services through Odoo Apps! It is the perfect opportunity to get recurring revenue for an ongoing service use rather than — and possibly instead of — a sole initial purchase. Please, find more information at: :doc:`In-App Purchase </developer/misc/api/iap>`."
msgid "I am more than welcome to offer my own IAP services through Odoo Apps! It is the perfect opportunity to get recurring revenue for an ongoing service use rather than — and possibly instead of — a sole initial purchase. Please, find more information at: :doc:`In-App Purchase </developer/api/iap>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users.rst:7

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp.rst:5
msgid "Inventory & Mrp"
msgid "Inventory & MRP"
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory.rst:8
@ -3217,7 +3217,7 @@ msgid "In some cases, like for a retail shop storing vegetables and fruits, we h
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:23
msgid "Lets suppose there are one warehouse location *WH/Stock* and two sub-locations *WH/Stock/Vegatable* and *WH/Stock/Fruits*."
msgid "Lets suppose there are one warehouse location *WH/Stock* and two sub-locations *WH/Stock/Vegetables* and *WH/Stock/Fruits*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/routes/strategies/putaway.rst:25

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -34,108 +34,80 @@ msgstr ""
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:128
msgid "**English**"
#: ../../content/legal.rst:29
msgid "English"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:128
#: ../../content/legal.rst:30
msgid "Français"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:128
#: ../../content/legal.rst:31
msgid "Nederlands"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:128
#: ../../content/legal.rst:32
msgid "Deutsch"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:128
#: ../../content/legal.rst:33
msgid "Español"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:130
msgid "Odoo Enterprise Agreement [#ltoe1]_"
#: ../../content/legal.rst:34
msgid "Odoo Enterprise Agreement [#]_"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:130
msgid "|view_enterprise_en| |download_enterprise_en|"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:130
msgid "|view_enterprise_fr| |download_enterprise_fr|"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:130
#: ../../content/legal.rst:130
#: ../../content/legal.rst:132
#: ../../content/legal.rst:132
#: ../../content/legal.rst:132
#: ../../content/legal.rst:47
#: ../../content/legal.rst:48
#: ../../content/legal.rst:68
#: ../../content/legal.rst:69
#: ../../content/legal.rst:70
msgid "|missing_txt| |missing_pdf|"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:130
msgid "|view_enterprise_es| |download_enterprise_es|"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:132
#: ../../content/legal.rst:55
#: ../../content/legal/terms/partnership.rst:5
msgid "Odoo Partnership Agreement"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:132
msgid "|view_partnership_en| |download_partnership_en|"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:132
msgid "|view_partnership_fr| |download_partnership_fr|"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:134
#: ../../content/legal.rst:71
msgid "Terms of Sale"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:134
msgid "|view_terms_of_sale_en| |download_terms_of_sale_en|"
#: ../../content/legal.rst:88
msgid "Applies to self-hosting, Odoo.SH and Odoo Cloud."
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:134
msgid "|view_terms_of_sale_fr| |download_terms_of_sale_fr|"
#: ../../content/legal.rst:99
msgid "`Archive of older agreements <https://drive.google.com/open?id=1skSTsdAPOBlaIWi_hUkL3tfaoi8Qdspu>`_"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:136
msgid "Archive of older agreements: `Archive <https://drive.google.com/open?id=1skSTsdAPOBlaIWi_hUkL3tfaoi8Qdspu>`_"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:138
msgid "Applies to self-hosting, Odoo.SH and Odoo Cloud"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:142
#: ../../content/legal.rst:102
msgid "Other legal references"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:144
#: ../../content/legal.rst:104
msgid "`Odoo Cloud Service Level Agreement (SLA) <https://www.odoo.com/cloud-sla>`_"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:145
#: ../../content/legal.rst:105
msgid "`Odoo Cloud Acceptable Use Policy <https://www.odoo.com/acceptable-use>`_"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:146
#: ../../content/legal.rst:106
msgid "`Odoo SA's Privacy Policy <https://www.odoo.com/privacy>`_"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:147
#: ../../content/legal.rst:107
msgid "`Odoo SA's GDPR Compliance Guide <https://www.odoo.com/gdpr>`_"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:148
#: ../../content/legal.rst:108
msgid ":ref:`cla`"
msgstr ""
#: ../../content/legal.rst:149
#: ../../content/legal.rst:109
msgid ":ref:`germany/gobd`"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-10 09:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -105,167 +105,167 @@ msgstr ""
msgid "Pricing and FAQ"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:3
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:5
msgid "SMS Pricing and FAQ"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:6
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:8
msgid "What do I need to send SMSs?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:7
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:9
msgid "SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service that *requires prepaid credits* to work."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:11
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:13
msgid "How many types of SMSs are there?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:12
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:14
msgid "There are 2 types: GSM7 and UNICODE."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:14
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:16
msgid "**GSM7** is the standard format, with a limit of 160 characters per message, that includes the following characters:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:25
msgid "**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in the GSM7 list, is used. Limit per SMS: 70 characters."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:27
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:29
msgid "For GSM7 SMS the size limit is 160 characters, and for Unicode is 70. *Above these limits, the content is divided into a multi-part message* and the limit of characters is lowered to 153 for GSM7 and to 67 for Unicode. The system will inform you in real-time about the number of SMS your message represents."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:34
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:36
msgid "How much does it cost to send an SMS?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:35
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:37
msgid "The price of an SMS depends on the destination and the length (number of characters) of the message."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:37
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:39
msgid "To see the **price per country, please consult**: `Odoo SMS - FAQ <https://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing#sms_faq_01>`_."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:39
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:41
msgid "The number of SMSs a message represents will be always available to you in your database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:51
msgid "How do I buy credits?"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:50
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:52
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Buy Credits`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:57
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:59
msgid "Or go to :menuselection:`Settings --> View my Services`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:65
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:67
msgid "If you are on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, you benefit from free trial credits to test the feature."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:70
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:72
msgid "More common questions"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:72
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:74
msgid "**Is there an expiration time for my credits?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:74
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:76
msgid "No, credits do not expire."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:77
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:79
msgid "**Can I send an SMS to a phone number (which is not a mobile phone) because I see the icon in front of the field “phone”?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:80
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:82
msgid "Only if that phone number supports SMS (e.g. SIP phones)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:83
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:85
msgid "**Do I receive an invoice to buy my credits?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:85
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:87
msgid "Yes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:88
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:90
msgid "**Can the recipient answer to me?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:90
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:92
msgid "No, it is not possible to reply to the SMS."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:93
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:95
msgid "**What happens if I send multiple SMS but I do not have enough credits to send them all?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:95
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:97
msgid "The whole transaction is counted as a single one, so no SMS will be sent until you have enough credits to send them all."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:99
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:101
msgid "**Do I have a history of the sent SMSs?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:101
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:103
msgid "Yes, the SMS is logged as a note under the chatter of the corresponding record, and a complete history of the SMSs sent is available on :ref:`developer mode <developer-mode>` under :menuselection:`Technical --> SMS`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:106
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:108
msgid "**Can I send as many SMSs I want at once?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:108
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:110
msgid "Yes, if you have enough credits."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:111
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:113
msgid "**If I have a number that does not exist in the list of recipients, will I lose credits?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:113
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:115
msgid "Not if the phone number is in the wrong format (e.g. too many digits). Otherwise, if the SMS is sent to the wrong person or to a fake number, the credit will be lost."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:117
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:119
msgid "**What happens if I send my SMS to a paying number (e.g.: a contest to win a ticket for a festival)?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:119
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:121
msgid "The SMS will not be delivered to that kind of number, so you wont be charged."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:122
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:124
msgid "**Can I identify the numbers that do not exist when I send several SMSs?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:124
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:126
msgid "Only the ones that have an invalid format."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:127
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:129
msgid "**How does the GDPR regulation affect this service?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:129
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:131
msgid "Please find our `Privacy Policy here <https://iap.odoo.com/privacy#sms>`__."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:131
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:133
msgid "**Can I use my own SMS provider?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:133
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:135
msgid "Yes, but it is not possible out of the box. Our experts can help you customize your database to make it happen. Please, check our success packs `here <https://www.odoo.com/pricing-packs>`_."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -863,7 +863,7 @@ msgid "In some cases, a serial to USB adapter may be needed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:17
msgid "If your scale is `compatibale with Odoo IoT Box <https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`_, there is no need to set up anything because it will be automatically detected as soon as it is connected."
msgid "If your scale is `compatible with Odoo IoT Box <https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`_, there is no need to set up anything because it will be automatically detected as soon as it is connected."
msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:24

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -50,7 +50,6 @@ msgid "You can activate this mode from the CRM Settings. It applies to all your
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/convert.rst:14
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:41
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:8
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/gamification.rst:11
#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/outlook_extension.rst:27
@ -60,8 +59,9 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/prospect_visits.rst:12
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/advanced_pricing_features/loyalty.rst:9
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:14
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:9
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/ingenico.rst:12
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:15
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:16
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/vantiv.rst:13
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/restaurant/restaurant.rst:14
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/restaurant/split.rst:10
@ -124,81 +124,104 @@ msgstr ""
msgid "It is also possible to merge more than 2 opportunities or leads."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:3
msgid "Generate leads/opportunities from emails"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:3
msgid "Generate leads/opportunities"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:5
msgid "Automating the lead/opportunity generation will considerably improve your efficiency. By default, any email sent to *sales@database\\_domain.ext* will create an opportunity in the pipeline of the default sales channel."
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:5
msgid "Two key ways to generate new leads or opportunities for your business are through email aliases and website contact forms. Odoo automatically creates leads in your CRM whenever someone sends a message to a Sales Team email alias or fills out a contact form on your website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:11
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:10
msgid "Configure email aliases"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:13
msgid "Each sales teams can have its own email alias, to generate leads/opportunities automatically assigned to it. It is useful if you manage several sales teams with specific business processes. You will find the configuration of sales teams under :menuselection:`Configuration --> Sales Teams`."
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:12
msgid "Each Sales Team can use its own unique email alias to generate leads/opportunities. Any email sent to a Sales Team's email alias will automatically create a lead (if leads are activated in your CRM settings) or an opportunity in the pipeline for that particular team. Configure custom email aliases on the configuration page for each Sales Team by navigating to :menuselection:`CRM --> Configuration --> Sales Teams`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:3
msgid "Generate leads/opportunities from your website contact page"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:23
msgid "Use Contact Forms on your website"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:5
msgid "Automating the lead/opportunity generation will considerably improve your efficiency. Any visitor using the contact form on your website will create a lead/opportunity in the pipeline."
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:25
msgid "By default, your website's *Contact Us* page displays Odoo's ready-to-use Contact Form. Whenever someone submits this form, a lead or an opportunity is generated in your database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:10
msgid "Use the contact us on your website"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:32
msgid "The Contact Form can be activated or deactivated at any time by going to :menuselection:`Website --> Go to Website --> Customize --> Contact Form`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:12
msgid "You should first go to your website app."
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:39
msgid "When the Form is deactivated, the *Contact Us* page simply displays a button to email your company directly. Any email sent this way will generate a lead/opportunity."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:14
msgid "|image0|\\ |image1|"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:46
msgid "Choose which Sales Team or salesperson is automatically assigned to the leads/opportunities created from the Contact Form by going to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Communication`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:16
msgid "With the CRM app installed, you benefit from a ready-to-use contact form on your Odoo website that will generate leads/opportunities automatically."
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:55
msgid "Customize Contact Forms"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:23
msgid "To change to a specific sales channel, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` under *Communication* you will find the Contact Form info and where to change the *Sales Channel* or *Salesperson*."
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:57
msgid "Contact Forms can be customized for the specific information your team needs, using the free *Form Builder* module."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:32
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:50
msgid "Create a custom contact form"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:60
msgid "The *Form Builder* module is installed automatically when a Form element is added to a web page via the Website Builder. It can also be installed manually from the :guilabel:`Apps` page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:34
msgid "You may want to know more from your visitor when they use the contact form to you will need to build a custom contact form on your website. These contact forms can generate multiple types of records in the system (emails, leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, etc.)"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:68
msgid "Forms can be created from scratch to serve a wide variety of purposes. However, Odoo's default *Contact Us* page is designed to fit most users' needs. Start with the default form and modify from there."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:43
msgid "You will need to install the free *Form Builder* module, only available in Odoo Enterprise."
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:73
msgid "Edit Contact Form fields"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:52
msgid "First, go to the page where you want to put your contact form. In edit mode, drag the form builder onto the page, and you will be able to add all the fields you wish."
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:75
msgid "In Edit mode on your website, click on any field to start editing it. The following information can be edited for each field on the Contact Form:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:59
msgid "By default, any new contact form will send an email. You can switch to lead/opportunity generation in *Change Form Parameters*."
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:78
msgid ":guilabel:`Type`: Choose a custom field option or an existing field. Examples include phone, file upload, language, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:63
msgid "If the same visitor uses the contact form twice, the second entry will be added to the first lead/opportunity in the chatter."
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:80
msgid ":guilabel:`Input Type`: Determine the type of entry customers should input. Available options are text,email, telephone, and URL."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:67
msgid "Generate leads instead of opportunities"
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:82
msgid ":guilabel:`Input Placeholder`: Type in an example to guide users how to input information where formatting is important, such as a phone number or email address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:69
msgid "When using a contact form, you should use a qualification step before assigning the form to the right sales people. To do so, activate *Leads* in CRM settings and refer to :doc:`convert`."
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:84
msgid ":guilabel:`Label Name`: Type in the display name to show users what information is needed from them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:86
msgid ":guilabel:`Label Position`: Choose the way the label is aligned with the rest of the form. The label can be hidden, above the field, to the far left of the field, or right adjusted and closer to the field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:89
msgid ":guilabel:`Required`: Toggle this option for information that you absolutely need entered."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:90
msgid ":guilabel:`Hidden`: Toggle this option to hide the field without deleting it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:91
msgid ":guilabel:`Shown on Mobile`: Toggle this option to show the field to users on mobile devices."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:97
msgid "By default, when a Form is submitted, it sends you an email with the customer's inputted information. To have it automatically generate a lead/opportunity instead, edit the Form and select :guilabel:`Create an Opportunity` as the Action."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/generate_leads.rst:102
msgid "If leads are activated in your CRM settings, selecting :guilabel:`Create an Opportunity` generates a lead instead. To learn more about activating leads in the CRM settings, head over to :doc:`convert`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/lead_mining.rst:3
@ -804,51 +827,59 @@ msgid ":doc:`../performance/win_loss`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:3
msgid "Manage multiple sales teams"
msgid "Multiple sales teams"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:5
msgid "In Odoo, you can manage several sales teams, departments or channels with specific sales processes. To do so, we use the concept of *Sales Channel*."
msgid "Odoo lets you manage several sales teams, departments, or channels, each with their own unique sales processes, using *Sales Teams*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:10
msgid "Create a new sales channel"
msgid "Create a new Sales Team"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:12
msgid "To create a new *Sales Channel*, go to :menuselection:`Configuration --> Sales Channels`."
msgid "To create a new Sales Team, go to :menuselection:`CRM --> Configuration --> Sales Teams` then click **Create**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:14
msgid "There you can set an email alias to it. Every message sent to that email address will create a lead/opportunity."
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:15
msgid "On the creation page, set an *Email Alias* to automatically generate a lead/opportunity for this Sales Team every time a message is sent to that unique email address. You can also choose whether to accept emails from *Everyone*, *Authenticated Partners*, or *Followers Only*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:21
msgid "Add members to your sales channel"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:23
msgid "You can add members to any channel; that way those members will see the pipeline structure of the sales channel when opening it. Any lead/opportunity assigned to them will link to the sales channel. Therefore, you can only be a member of one channel."
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:19
msgid "Set a *Domain* to assign leads/opportunities to this Sales Team based on specific filters, such as country, language, or campaign. Set an *Invoicing Target* if this team has specific monthly revenue goals."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:28
msgid "This will ease the process review of the team manager."
msgid "Add members to a Sales Team"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:33
msgid "If you now filter on this specific channel in your pipeline, you will find all of its opportunities."
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:30
msgid "To add team members, click **Add** under the Assignment tab when editing the Sales Team's configuration page. Select a salesperson from the dropdown menu or create new salesperson. Set a maximum number of leads that can be assigned to this salesperson in a 30-day period to ensure that they do not overwork."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:40
msgid "Sales channel dashboard"
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:39
msgid "One person can be added as a team member or Team Leader to multiple Sales Teams, allowing them to access all of the pipelines that they need to."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:42
msgid "To see the operations and results of any sales channel at a glance, the sales manager also has access to the *Sales Channel Dashboard* under *Reporting*."
msgid "Sales Team dashboard"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:46
msgid "It is shared with the whole ecosystem so every revenue stream is included in it: Sales, eCommerce, PoS, etc."
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:44
msgid "To view the Sales Team dashboard, go to :menuselection:`CRM --> Configuration --> Sales Teams`. Any teams you are a part of will appear as dashboard tiles."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:47
msgid "Each tile gives an overview of the Sales Team's open opportunities, quotations, sales orders, and expected revenue, as well as a bar graph of new opportunities per week and an invoicing progress bar."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:55
msgid "Click on the three dots in the corner of a tile to open a navigational menu that lets you quickly view documents or reports, create new quotations or opportunities, pick a color for this team, or access its configuration page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/pipeline/multi_sales_team.rst:63
msgid "Click on the **Pipeline** button to go directly to that team's CRM pipeline."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads.rst:5
@ -860,67 +891,63 @@ msgid "Assign leads based on scoring"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:5
msgid "With *Leads Scoring* you can automatically rank your leads based on selected criteria."
msgid "*Lead Scoring* lets you rank and prioritize leads based on selected criteria. A higher score indicates that a lead is more likely to bring value to your company."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:8
msgid "For example you could score customers from your country higher or the ones that visited specific pages on your website."
msgid "For example, if customers from Canada tend to be more likely to purchase your products, you can assign them a higher score than customers from other countries."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:14
msgid "To use scoring, install the free module *Lead Scoring* under your *Apps* page (only available in Odoo Enterprise)."
msgid "To use scoring, go to :menuselection:`Apps`, remove the :guilabel:`Apps` filter, search for :guilabel:`Lead Scoring` and then install the module."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:21
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:22
msgid "Create scoring rules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:23
msgid "You now have a new tab in your *CRM* app called *Leads Management* where you can manage your scoring rules."
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:24
msgid "To manage scoring rules, go to :menuselection:`CRM --> Leads --> Scoring Rules`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:26
msgid "Here's an example for a Canadian lead, you can modify for whatever criteria you wish to score your leads on. You can add as many criteria as you wish."
msgid "Customize your rules to fit the needs of your business, and add as many criteria as you want."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:33
msgid "Every hour every lead without a score will be automatically scanned and assigned their right score according to your scoring rules."
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:32
msgid "Every hour, Odoo automatically assigns scores to new leads according to your configured rules."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:40
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:39
msgid "Assign leads"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:42
msgid "Once the scores computed, leads can be assigned to specific teams using the same domain mechanism. To do so go to :menuselection:`CRM --> Leads Management --> Team Assignation` and apply a specific domain on each team. This domain can include scores."
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:41
msgid "Odoo can also assign leads to specific teams based on configured rules. To configure assignment rules, go to the individual Sales Team's configuration page via :menuselection:`CRM --> Leads --> Team Assignment` or :menuselection:`CRM --> Configuration --> Sales Teams`, and apply a specific Domain to each team. The Domain can include lead scores."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:49
msgid "Further on, you can assign to a specific vendor in the team with an even more refined domain."
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:50
msgid "Assign leads to specific salespeople using further refined Domains at :menuselection:`CRM --> Leads --> Leads Assignment`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:52
msgid "To do so go to :menuselection:`CRM --> Leads Management --> Leads Assignation`."
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:57
msgid "Odoo automatically assigns new leads to teams/salespeople once per day."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:58
msgid "The team & leads assignation will assign the unassigned leads once a day."
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:60
msgid "Evaluate and use the unassigned leads"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:62
msgid "Evaluate & use the unassigned leads"
msgid "Not all leads will fall into your set Domains and get assigned automatically by Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:64
msgid "Once your scoring rules are in place you will most likely still have some unassigned leads. Some of them could still lead to an opportunity so it is useful to do something with them."
msgid "To view your unassigned leads, go to :menuselection:`CRM --> Leads --> Leads` and select the Unassigned filter."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:68
msgid "In your leads page you can place a filter to find your unassigned leads."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:73
msgid "Why not using :menuselection:`Email Marketing` or :menuselection:`Marketing Automation` apps to send a mass email to them? You can also easily find such unassigned leads from there."
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:72
msgid "You can also find unassigned leads and create re-engagement campaigns using the :guilabel:`Email Marketing` or :guilabel:`Marketing Automation` apps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/prospect_visits.rst:3
@ -1441,26 +1468,26 @@ msgid "Click on :menuselection:`Connection is not secure --> Certificate is not
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/epos_ssc.rst:71
msgid "Go to the *Details* tab and click on **Copy to file**. Select X.509 in base 64 and save it."
msgid "Go to the :guilabel:`Details` tab and click on :guilabel:`Export` Select X.509 in base 64 and save it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/epos_ssc.rst:75
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/epos_ssc.rst:74
msgid "Import the Self-signed certificate to Windows (Using Chrome)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/epos_ssc.rst:77
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/epos_ssc.rst:76
msgid "In your Chrome browser, go to :menuselection:`Settings --> Privacy and security --> Security --> Manage certificates`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/epos_ssc.rst:80
msgid "Go to the *Trusted Root Certification Authorities* tab and click on **Import** and select your previous file. Accept all warnings and restart your browser."
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/epos_ssc.rst:79
msgid "Go to the :guilabel:`Authorities` tab and click on :guilabel:`Import` and select your previous file. Accept all warnings and restart your browser."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/epos_ssc.rst:84
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/epos_ssc.rst:83
msgid "Import the Self-signed certificate to your Android device"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/epos_ssc.rst:86
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/epos_ssc.rst:85
msgid "On your Android device, open the settings and search for *certificate*. Then, click on **Certificate AC** (Install from device storage), and select the certificate."
msgstr ""
@ -1648,8 +1675,102 @@ msgstr ""
msgid "Payment Terminals"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:3
msgid "Adyen"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:5
msgid "Connecting an **Adyen payment terminal** allows you to offer a fluid payment flow to your customers and ease the work of your cashiers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:11
msgid "Start by creating your Adyen account on `Adyen's website <https://www.adyen.com/>`_. Then, board your terminal following the steps described on your terminal's screen."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:15
msgid "`Adyen Docs - Payment terminal quickstart guides <https://docs.adyen.com/point-of-sale/user-manuals>`_."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:19
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/ingenico.rst:36
msgid "Configure the payment method"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:21
msgid "First, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Settings --> Payment Terminals`, and enable :guilabel:`Adyen`. Then, go to :menuselection:`Configuration --> Payment Methods` and create a new payment method. Select :guilabel:`Adyen` in the :guilabel:`Use a Payment Terminal` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:27
msgid "The selected journal **must** be a bank journal for the :guilabel:`Use a payment terminal` field to appear."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:30
msgid "Finally, fill the mandatory fields with an :guilabel:`Adyen API key`, and an :guilabel:`Adyen Terminal Identifier`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:34
msgid "Generate an Adyen API key"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:36
msgid "The **Adyen API key** is a key used to authenticate your requests. To generate an API key, go to your **Adyen account**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:39
msgid "Then, go to :menuselection:`Developers --> API credentials`. Create a new credential or click on an existing one."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:42
msgid "Click on :guilabel:`Generate an API key` and copy-paste that key onto the Odoo mandatory field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:45
msgid "`Adyen Docs - API credentials <https://docs.adyen.com/development-resources/api-credentials#generate-api-key>`_."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:49
msgid "Locate the Adyen terminal identifier"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:51
msgid "The **Adyen Terminal Identifier** is your terminal's serial number, which is used to identify the hardware."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:54
msgid "To find this number, go to your **Adyen account**. Then, go to :menuselection:`Point of Sale --> Terminals`, select the terminal to link, and copy-paste its serial number onto the Odoo mandatory field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:59
msgid "Add a new payment method"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:61
msgid "To add a new **payment method** to a point of sale, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Point of Sale`. Then, select the POS and go to :menuselection:`Payments --> Payment Methods`, and add your new method for Adyen."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:66
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/ingenico.rst:53
msgid "Pay with a payment terminal"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:68
msgid "When processing a payment, select :guilabel:`Adyen` as the payment method. Check the amount and click on :guilabel:`Send`. Once the payment is successful, the status changes to :guilabel:`Payment Successful`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:0
msgid "In case of connexion issues between Odoo and the payment terminal, force the payment by clicking on :guilabel:`Force Done`, which allows you to validate the order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:0
msgid "This option is only available after receiving an error message informing you that the connection failed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/adyen.rst:77
msgid "To cancel the payment request, click on :guilabel:`cancel`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/ingenico.rst:3
msgid "Connect an Ingenico Payment Terminal to your PoS"
msgid "Ingenico"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/ingenico.rst:5
@ -1680,10 +1801,6 @@ msgstr ""
msgid "Now, click on connection change and TCP/IP. Type the IP of your *IoT Box* (you can find it on the form view of your IoT Box). Then, enter 9000 as port. The terminal will restart. Once it is done, go on your *IoT Box* form in Odoo and verify that the terminal has been found."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/ingenico.rst:36
msgid "Configure the payment method"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/ingenico.rst:38
msgid "First, go in the general settings of the POS app, and activate the Ingenico setting."
msgstr ""
@ -1692,10 +1809,6 @@ msgstr ""
msgid "Go back in :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Point of Sale`, go in the payments section and access your payment methods. Create a new payment method for Ingenico, select the payment terminal option Ingenico, and select your payment terminal device."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/ingenico.rst:53
msgid "Pay with a payment terminal"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/ingenico.rst:55
msgid "In your *PoS interface*, when processing a payment, select a *Payment Method* using a payment terminal. Check that the amount in the tendered column is the one that has to be sent to the payment terminal and click on *Send*. When the payment is successful, the status will change to *Payment Successful*."
msgstr ""
@ -1717,7 +1830,7 @@ msgid "Once your payment is processed, on the payment record, youll find the
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:3
msgid "Connect a SIX Payment Terminal to your PoS"
msgid "SIX"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:5
@ -1725,41 +1838,45 @@ msgid "Connecting a SIX payment terminal allows you to offer a fluid payment flo
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:9
msgid "Starting in July 2022, it will **not** be possible anymore to connect and use a Six payment terminal in PoS."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:11
msgid "Even though Worldline has recently acquired SIX Payment Services and both companies use Yomani payment terminals, the firmware they run is different. Terminals received from Worldline are therefore not compatible with this integration."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:18
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:19
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/vantiv.rst:16
msgid "Configure the Payment Method"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:20
msgid "First, make sure that the POS Six module is installed. For this, go to *Apps*, remove the \"Apps\" filter and search for \"POS Six\"."
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:21
msgid "First, make sure that the :guilabel:`POS Six` module is installed. For this, go to :guilabel:`Apps`, remove the :guilabel:`Apps` filter, and search for *POS Six*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:26
msgid "Back in :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Payment Methods`, Create a new payment method for SIX, select the payment terminal option \"SIX without IoT Box\", and enter your payment terminal IP address."
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:28
msgid "Back in :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Payment Methods`, create a new payment method for SIX, select the payment terminal option :guilabel:`SIX`, and enter the payment terminal IP address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:34
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:37
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/vantiv.rst:40
msgid "Pay with a Payment Terminal"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:36
msgid "In your PoS interface, at the moment of the payment, select a payment method using a payment terminal. Verify that the amount in the tendered column is the one that has to be sent to the payment terminal and click on *Send*. If you want to cancel the payment request, click on cancel."
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:39
msgid "In the :abbr:`PoS (Point of Sale)` interface, at the moment of the payment, select a payment method using a payment terminal. Verify that the amount in the tendered column is the one that has to be sent to the payment terminal and click on :guilabel:`Send`. To cancel the payment request, click on :guilabel:`Cancel`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:44
msgid "When the payment is done, the status will change to *Payment Successful*. You can always reverse the last transaction by clicking on *Reverse*."
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:48
msgid "When the payment is done, the status will change to :guilabel:`Payment Successful`. If needed, reverse the last transaction by clicking on :guilabel:`Reverse`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:51
msgid "If there is any issue with the payment terminal, you can still force the payment using the *Force Done*. This will allow you to validate the order in Odoo even if the connection between the terminal and Odoo encounters issues."
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/six.rst:55
msgid "If there is any issue with the payment terminal, you can still force the payment using the :guilabel:`Force Done` button. This will allow you to validate the order in Odoo even if there are connection issues between the payment terminal and Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/vantiv.rst:3
msgid "Connect a Vantiv Payment Terminal to your PoS"
msgid "Vantiv"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment/vantiv.rst:5
@ -2737,12 +2854,14 @@ msgid "Amazon.nl"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:88
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:108
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:117
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:59
msgid ":doc:`setup`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:89
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:160
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:119
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:60
msgid ":doc:`manage`"
msgstr ""
@ -2791,59 +2910,72 @@ msgid "If this is not already done, you need to :ref:`install <general/install>`
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:48
msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper`"
msgid "If your chosen carrier isn't one supported by Odoo, you can still create a carrier bearing its name (e.g. create a carrier named `Colissimo`). This name is case insensitive, but be careful about typos, as Amazon won't recognize them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:51
msgid "Follow deliveries in FBA"
msgid "Create a delivery carrier named `Self Delivery` to inform Amazon that you make your own deliveries. You still have to enter a tracking reference."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:53
msgid "When a **FBA** (Fulfilled by Amazon) order is synchronized in Odoo, a stock move is recorded for each sales order item so that it is saved in your system. Inventory managers can find such moves in :menuselection:`Inventory --> Reporting --> Product Moves`. They pick up products in a specific inventory location called **Amazon**. This location represents your stock in Amazon's warehouses and allows you to manage the stock of your products under the FBA program."
msgid "Keep in mind that the customer is notified by email about the delivery, and the carrier and tracking reference are displayed in the email to the customer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:57
msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:60
msgid "Follow deliveries in FBA"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:62
msgid "When a **FBA** (Fulfilled by Amazon) order is synchronized in Odoo, a stock move is recorded for each sales order item so that it is saved in your system. Inventory managers can find such moves in :menuselection:`Inventory --> Reporting --> Product Moves`. They pick up products in a specific inventory location called **Amazon**. This location represents your stock in Amazon's warehouses and allows you to manage the stock of your products under the FBA program."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:69
msgid "To follow your Amazon (FBA) stock in Odoo, you can make an inventory adjustment after replenishing it. You can also trigger an automated replenishment from reordering rules on the Amazon location."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:65
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:74
msgid "The Amazon location is configurable by Amazon account managed in Odoo. All accounts of the same company use the same location by default. It is however possible to follow the stock by marketplace. First, remove the marketplace for which you want to follow the stock separately from the list of synchronized marketplaces. Then, create another registration for this account and remove all marketplaces, except the one to isolate from the others. Finally, assign another stock location to the second registration of your account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:73
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:82
msgid "Issue invoices and register payments"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:75
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:84
msgid "You can issue invoices for Amazon orders in Odoo. Click **Create Invoice** in the sales order to do so. You can also do it in batch from the list view of orders. Then, confirm and send the invoices to your customers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:80
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:89
msgid "To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter orders based on the sales team."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:83
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:92
msgid "As the customer has paid Amazon as an intermediary, you should register invoice payments in a payment journal dedicated to Amazon (e.g. Amazon Payments, with a dedicated intermediary account). You can do the same with the vendor bill received from Amazon and dedicated to commissions. When you receive the balance on your bank account at the end of the month and record your bank statements in Odoo, you simply credit the Amazon intermediary account by the amount received."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:90
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:99
msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:92
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:101
msgid "As a sales team is set on your account under the tab **Order Follow-up**, this helps you give quick glances at the figures in just a few clicks in Sales reporting. By default, your account's sales team is shared between all of your company's accounts."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:96
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:105
msgid "If you wish, you can change the sales team on your account for another to perform a separate reporting for the sales of this account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:100
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:109
msgid "It is also possible to perform reporting on a per-marketplace basis in a similar fashion. First, remove the marketplace you wish to track separately from the list of synchronized marketplaces. Then, create another registration for this account and remove all marketplaces, except the one to isolate from the others. Finally, assign another sales team to one of the two registrations of your account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:107
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:159
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:116
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:118
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:58
msgid ":doc:`features`"
msgstr ""
@ -2852,154 +2984,165 @@ msgid "Configure Amazon Connector in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:6
msgid "Generate an Authorization Token in Seller Central"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:10
msgid "The Amazon Connector uses an Authorization Token that allows Odoo to fetch data from your Amazon Seller Central account. This token can be obtained directly through Seller Central in a few clicks and needs to be set up in your Odoo database configuration."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:14
msgid "Connect to your Seller Central account for the marketplace you initially signed up (e.g. if you created your account on Amazon Germany, go to `Amazon Seller Central for Germany <https://sellercentral.amazon.de>`_) with an administrator account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:19
msgid "You might need to use the *main* (or first) administrator account and not one added subsequently."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:22
msgid "In the main menu, select :menuselection:`Apps & Services --> Manage Your Apps`; in the page that displays, click on the ``Authorize new developper`` button:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:28
msgid "Fill in the form depending on your Marketplace:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:33
msgid "If your seller account is registered in the **North America** region, use these values:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:35
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:40
msgid "Developer's Name: ``Odoo S.A.``"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:36
msgid "Developer ID: ``586127723692``"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:38
msgid "For the **Europe** region, use these values:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:41
msgid "Developer ID: ``579095187166``"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:43
msgid "Amazon will then inform you that by submitting the form, you are giving access to your Seller Central Information to Odoo S.A."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:47
msgid "Odoo S.A. is unable to access your Amazon account's information without the Authorization Token which is stored in your Odoo database - we do not store these tokens on our platform directly and are therefore unable to access your account's information outside of the Amazon Connector normal flows."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:53
msgid "Register your Amazon account in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:57
msgid "To register your seller account in Odoo, navigate to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Connectors --> Amazon Sync --> Amazon Accounts` and click on **CREATE**."
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:10
msgid "To register your seller account in Odoo, navigate to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Connectors --> Amazon Sync --> Amazon Accounts` and click on :guilabel:`CREATE`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:60
msgid "The **Seller ID** can be found in Seller Central under the link **Your Merchant Token** on the **Seller Account Information** page. The **Authorization Token** is the one you generated in the :ref:`previous step <amazon/generate_auth_token>`."
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:13
msgid "Choose a meaningful name for your account (e.g. `Europe`), and select your :guilabel:`Sign-up Marketplace`. This is the original sign-up marketplace of your seller account (e.g. if you created your account on Amazon Germany, your sign-up marketplace will be `amazon.de`)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:64
msgid "Upon saving, your credentials are checked. In case of issues, an error will be displayed - the information cannot be saved until your credentials are recognized by Amazon."
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:17
msgid "Upon saving, a button to :guilabel:`link with Amazon` appears. Click on it to be redirected to the Amazon login page, or directly to the consent page if you are already logged in. There, confirm that you want Amazon to give Odoo access to your account and related data."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:67
msgid "Once the account is registered, the marketplaces available to this account are synchronized and listed under the **Marketplaces** tab. If you wish, you can remove some items from the list of synchronized marketplaces to disable their synchronization."
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:21
msgid "Amazon redirects you to Odoo, with your account registered."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:72
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:23
msgid "Once the account is registered, the marketplaces available to this account are synchronized and listed under the :guilabel:`Marketplaces` tab. If you wish, you can remove some items from the list of synchronized marketplaces to disable their synchronization."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:28
msgid "Match database products in Amazon"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:74
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:30
msgid "When an Amazon order is synchronized, up to three sales order items are created in Odoo for each product sold on Amazon: one for the marketplace product, one for the shipping charges (if any) and one for the gift wrapping charges (if any)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:80
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:36
msgid "The selection of a database product for a sales order item is done by matching its **internal reference** with the **SKU** for marketplace items, the **shipping code** for delivery charges, and the **gift wrapping** code for gift wrapping charges."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:84
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:40
msgid "For marketplace products, pairings are saved as **Amazon Offers** which are listed under the **Offers** stat button on the account form. Offers are automatically created when the pairing is established and are used for subsequent orders to lookup SKUs. If no offer with a matching SKU is found, :ref:`the internal reference is used instead <amazon/matching>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:90
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:46
msgid "It is possible to force the pairing of a marketplace item with a specific product by changing either the product or the SKU of an offer. The offer can be manually created if it was not automatically done yet. This is useful if you do not use the internal reference as the SKU or if you sell the product under different conditions."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:95
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:51
msgid "If no database product with a matching internal reference is found for a given SKU or gift wrapping code, a default database product **Amazon Sale** is used. The same is done with the default product **Amazon Shipping** and the shipping code."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:100
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:56
msgid "To modify the default products, activate the :ref:`developer mode <developer-mode>` and navigate to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Connectors --> Amazon Sync --> Default Products`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:105
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:61
msgid "Configure taxes of products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:107
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:63
msgid "To allow for tax reporting of Amazon sales with Odoo, the taxes applied to the sales order items are those set on the product or determined by the fiscal position. Make sure to have set the correct taxes on your products in Odoo or to have it done by a fiscal position, to avoid discrepancies in the subtotals between Seller Central and Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:113
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:69
msgid "As Amazon does not necessarily apply the same taxes as those configured in Odoo, it may happen that order totals differ by a few cents from that on Seller Central. Those differences can be resolved with a write-off when reconciling the payments in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:120
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:76
msgid "Add an unsupported marketplace"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:122
msgid "Some Amazon Marketplaces, such as Amazon Brazil, are not officially supported by Odoo but might be compatible with your seller account. These marketplaces can be added manually should you wish to use them. See :ref:`here <amazon/supported-marketplaces>` for the exhaustive list of natively supported marketplaces."
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:78
msgid "Some Amazon Marketplaces, such as Amazon Brazil, are not created by default as they are not officially supported by Odoo but might be compatible with your seller account. These marketplaces can be added manually should you wish to use them. See :ref:`here <amazon/supported-marketplaces>` for the exhaustive list of natively supported marketplaces."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:128
msgid "To find out if a marketplace is eventually compatible, check the `Amazon Documentation <https://docs.developer.amazonservices.com/en_US/dev_guide/DG_Endpoints.html>`_. The marketplace must belong to the same region as that of your seller account."
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:84
msgid "To find out if a marketplace is eventually compatible, check the `Amazon Documentation <https://developer-docs.amazon.com/amazon-shipping/docs/seller-central-urls>`_. The marketplace must belong to the same region as that of your seller account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:132
msgid "To add a new marketplace, you must first activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`."
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:88
msgid "To add a new marketplace, activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:134
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:90
msgid "Once that is done, go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Connectors --> Amazon Sync --> Amazon Marketplaces`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:137
msgid "From there, you can create a new marketplace record. You will need the Marketplace ID and Endpoint for your marketplace as described in the `Amazon Documentation <https://docs.developer.amazonservices.com/en_US/dev_guide/DG_Endpoints.html>`_."
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:93
msgid "From there, create a new marketplace record. Enter the Marketplace ID and select the Amazon Region for your marketplace as described in the `Amazon Documentation for marketplace IDs <https://developer-docs.amazon.com/amazon-shipping/docs/marketplace-ids>`_, and the Seller Central URL as described in the `Amazon Documentation for seller central URLs <https://developer-docs.amazon.com/amazon-shipping/docs/seller-central-urls>`_."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:141
msgid "Set the name of the record to ``Amazon.<domain>`` to easily retrieve it (for instance: ``Amazon.se``). The **Code**, **Domain** and **API Identifier** fields should respectively hold the *Country Code*, *Amazon MWS Endpoint* and *MarketplaceId* values from the Amazon Documentation."
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:99
msgid "Set the name of the record to ``Amazon.<country code>`` to easily retrieve it (e.g.: ``Amazon.se``). The :guilabel:`API Identifier`, the :guilabel:`Region` and the :guilabel:`Seller Central URL` fields should respectively hold the *MarketplaceId*, the selected Amazon region and the *Seller Central URL* values from the Amazon Documentation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:145
msgid "Once the marketplace is saved, you should then update the Amazon Account configuration by going to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Connectors --> Amazon Sync --> Amazon Accounts`, open the account on which you wish to use the new marketplace, go to the **Marketplaces** tab and click on **Update available marketplaces** (an animation should confirm the success of the operation). Newly added marketplaces are automatically added to the list of synchronized marketplaces. If the new marketplace is not added to the list, it means that it is either incompatible or unavailable for your seller account."
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:104
msgid "Once the marketplace is saved, update the Amazon Account configuration by going to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Connectors --> Amazon Sync --> Amazon Accounts`. Open the account on which you wish to use the new marketplace, go to the :guilabel:`Marketplaces` tab and click on :guilabel:`Update available marketplaces` (an animation should confirm the success of the operation). Newly added marketplaces are automatically added to the list of synchronized marketplaces. If the new marketplace is not added to the list, it means that it is either incompatible or unavailable for your seller account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:154
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:113
msgid "As manually added marketplaces are not officially supported by Odoo, there is no guarantee that adding one as described above will work, nor can this be considered as a bug when contacting Odoo Support."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:3
msgid "Install the Amazon Selling Partner API Update"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:5
msgid "Starting July 2022, due to a change in Amazon's API, the Amazon Connector needs to be updated to continue to exchange information with Amazon. This also makes it easier for you to set up the Connector."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:10
msgid "If your Odoo database is created after the update was released, the update module is installed automatically. To check if this module is already installed, go to :guilabel:`Apps`, remove the ``Apps`` filter and search for ``Amazon``. If the module :guilabel:`Amazon/Selling Partner API Patch` is present and marked as installed, your Odoo database is already up-to-date and you can proceed with the :doc:`setup <setup>` step of the Amazon Connector."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:17
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:63
msgid "Update Odoo to the latest release"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:19
msgid "The new authentication mechanism is made available through a new Odoo module; to be able to install it, you must make sure that your Odoo source code is up-to-date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:22
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:68
msgid "If you use Odoo on Odoo.com or Odoo.sh platform, your code is already up-to-date and you can proceed to the next step."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:25
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:70
msgid "If you use Odoo with an on-premise setup or through a partner, then you must update your installation as detailed in :doc:`this documentation page </administration/maintain/update>` or by contacting your integrating partner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:31
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:75
msgid "Update the list of available modules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:33
msgid "New modules must be *discovered* by your Odoo instance to be available in the **Apps** menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:36
msgid "To do so, activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, and go to :menuselection:`Apps --> Update Apps List`. A wizard will ask for confirmation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:40
msgid "Install the Amazon/Selling Partner API Patch"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:43
msgid "You should never install new modules in your production database without first testing them in a duplicate or staging environment. For Odoo.com customers, a duplicate database can be created from the database management page. For Odoo.sh users, you should use a staging or duplicate database. For on-premise users, you should use a staging environment---contact your integrating partner for more information regarding how to test a new module in your particular setup."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:49
msgid "The module should now be available in your :guilabel:`Apps` menu. Remove the ``Apps`` filter and search for ``Amazon``; the module :guilabel:`Amazon/Selling Partner API Patch` should be available for installation. If you cannot find the module after having updated the list of available modules, it means your Odoo source code is not up-to-date; refer to step one of this page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/update.rst:54
msgid "Once the module is installed, link your Amazon account by following the instructions on the :doc:`setup <setup>` page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector.rst:5
msgid "eBay Connector"
msgstr ""
@ -3112,26 +3255,10 @@ msgstr ""
msgid "In order to activate the endpoint, the module **eBay Connector - Account Deletion** must be installed. If your Odoo database was first created after September 2021, the module is installed automatically and you can proceed to the :ref:`next step <ebay/retrieve-endpoint-details>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:63
msgid "Update Odoo to the latest release"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:65
msgid "The notification endpoint is made available through a new Odoo module; to be able to install it, you must make sure that your Odoo source code is up-to-date."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:68
msgid "If you use Odoo on Odoo.com or Odoo.sh platform, your code is already up-to-date and you can proceed to the next step."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:70
msgid "If you use Odoo with an on-premise setup or through a partner, then you must update your installation as detailed in :doc:`this documentation page </administration/maintain/update>` or by contacting your integrating partner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:75
msgid "Update the list of available modules"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:77
msgid "New modules must be *discovered* by your Odoo instance to be available in the :menuselection:`Apps` menu."
msgstr ""
@ -4382,51 +4509,47 @@ msgid "You can create a new template or edit an existing one. Once named, you wi
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:42
msgid "On each template, you can also specify discounts if the option is activated in the **Sales** settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:46
msgid "Design your template"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:48
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:44
msgid "You will have the possibility to design your template and edit the customer interface in order to manage what clients will see before accepting and paying the quotation. For example, you will be able to describe your company, your services and your products. To do so, you can click on **Edit** and you will be brought to the quotation builder."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:58
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:54
msgid "You can easily edit the content of your template by dragging & dropping different building blocks to organize your quotation. For example, you can add a content block to describe your products."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:67
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:63
msgid "Use a quotation template"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:69
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:65
msgid "When creating a quotation, you can choose a specific template."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:77
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:73
msgid "You can select any template of your choice and suggest it as the default template in the **Sales** settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:81
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:77
msgid "Confirm the quotation"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:83
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:79
msgid "Templates facilitate the confirmation process by allowing customers to sign electronically or to pay online. You can activate these two options directly in the quotation template itself."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:92
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:88
msgid "Every quotation will now have this setting. Of course you can always change it and make it specific for each quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:96
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:92
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:116
msgid ":doc:`get_signature_to_validate`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:97
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:93
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:117
msgid ":doc:`get_paid_to_validate`"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -669,6 +669,7 @@ msgid ":doc:`reinvoice_from_project`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:112
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:102
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom`"
msgstr ""
@ -677,31 +678,87 @@ msgid "Invoice Time Spent on Tickets (Postpaid Support Services)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:5
msgid "Directly pull the billable time you have tracked on your helpdesk tickets into sales orders and invoices through a project task. It gives you more control over what you charge your client, and it is more efficient."
msgid "The :guilabel:`Timesheet on Ticket` integration provides more control and transparency over how clients are charged, and what they're specifically billed for."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:10
msgid "Configuration"
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:8
msgid "In Odoo, the Helpdesk agent can use the ticket to record timesheets. Once a ticket is solved, the client can be billed for the time spent on the ticket. Odoo will pull from the ticket's timesheet to accurately bill the client."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:13
msgid "Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk team --> Edit` and enable the options *Timesheet on Ticket* and *Time Reinvoicing*."
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:15
msgid "Under *Timesheet on Ticket*, choose the *Project* to which tickets (and timesheets) will be linked by default. Open its *External link* to enable the feature *Bill from tasks*."
msgid "To turn on the :guilabel:`Timesheet on Ticket` feature, go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk Teams`, select a Helpdesk team, and then, click :guilabel:`Edit`. Next, enable the options :guilabel:`Timesheet on Ticket` and :guilabel:`Time Reinvoicing`. Then, click :guilabel:`Save` to apply these changes to the Helpdesk team settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:22
msgid "Create a sales order and an invoice"
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:20
msgid "Once the :guilabel:`Timesheet on Ticket` feature is enabled, a :guilabel:`Project` drop-down option will appear below :guilabel:`Timesheet on Ticket`. The :guilabel:`Project` drop-down option will automatically be set to a Project that Odoo created for the Helpdesk team. The tickets' timesheets will be stored in the selected Project."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:24
msgid "Now, once you have recorded the time you spent on the helpdesk ticket, under the *Timesheets* tab, access the task clicking on its name."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:26
msgid "Create a sales order"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:31
msgid "*Create Sales Order* and proceed to create the invoice."
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:28
msgid "After a ticket comes into the pipeline, go to :menuselection:`Sales --> Create`. Then, add the customer from the ticket to the :guilabel:`Customer` field in the new quotation. In the :guilabel:`Order Lines` tab, create or select a product to charge the customer for the time spent on their Helpdesk ticket."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:33
msgid "If creating a new product from the sales order form, first give the product a name by typing it in the :guilabel:`Product` column. Then, click :guilabel:`Create and edit`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:36
msgid "First, in the :guilabel:`General Information` tab, set the :guilabel:`Product Type` to :guilabel:`Service` and the :guilabel:`Sales Price` to the Helpdesk agent's service rate. Then, in the :guilabel:`Sales` tab, set the :guilabel:`Service Invoicing Policy` to :guilabel:`Timesheets on tasks`. Finally, click :guilabel:`Save` to create the new product and add it to the quotation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:41
msgid "Once the product is added, click :guilabel:`Confirm` to turn the quotation into a sales order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:48
msgid "Record a timesheet"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:50
msgid "To record a timesheet, jump back to the Helpdesk ticket by going to the Helpdesk dashboard and clicking :guilabel:`Tickets` on the team's card (or by going to the Projects dashboard and clicking :guilabel:`Tickets` on the project card). Then, click :guilabel:`Edit` and use the :guilabel:`Timesheets` tab to record the time spent on the ticket."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:60
msgid "The ticket's timesheets can be recorded before or after the sales order is made, the order doesn't matter."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:64
msgid "Link the Helpdesk ticket to the SO"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:66
msgid "Once a timesheet is recorded, the :guilabel:`Sales Order Item` field will appear on the ticket form. To link the :abbr:`SO (Sales Order)` to the ticket, start on the ticket form and click :guilabel:`Edit`. Next, select the :abbr:`SO (Sales Order)` that was created earlier from the drop-down menu. Odoo will automatically filter the sales orders to only show sales orders that are connected to the ticket's customer. Lastly, click :guilabel:`Save` to connect the ticket and the :abbr:`SO (Sales Order)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:78
msgid "Modify billing rates"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:80
msgid "If a timesheet entry is recorded, but the agent does not want to bill the client for that time, go to the :guilabel:`Timesheets` tab and toggle on the visibility of the :guilabel:`Sales Order Item` column. When filling out the information for the timesheet entry, make sure to leave the non-billable timesheet entry's :guilabel:`Sales Order Item` field blank."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:85
msgid "If the agent wants to charge a different rate for a timesheet entry, first, add a new product to the connected :abbr:`SO (Sales Order)` priced at the new rate. Then, select the new product in the timesheet entry's :guilabel:`Sales Order Item` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:90
msgid "Create the invoice"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:92
msgid "When the Helpdesk ticket is completed and the client is ready to be billed for time, begin by clicking the :guilabel:`Sales Order` smart button on the ticket form to navigate to the :abbr:`SO (Sales Order)`. The :guilabel:`Delivered` column should match the number of hours recorded on the ticket's timesheet. After checking and filling out the relevant information, click :guilabel:`Create Invoice` to bill the client for the time spent on the ticket. Odoo will automatically generate an invoice to send to the client and the Helpdesk ticket can officially be closed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:101
msgid ":doc:`invoice_time`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/services/project.rst:8

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
msgid "Ask the Odoo Community"
msgstr ""
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/header.html:11
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/header.html:10
msgid "Try Odoo for FREE"
msgstr ""
@ -131,10 +131,14 @@ msgid "You want to contribute to Odoo but don't know where to start? The tutoria
msgstr ""
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:102
msgid "Write documentation"
msgid "Coding guidelines"
msgstr ""
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:107
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:112
msgid "Content guidelines"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -34,11 +34,15 @@ msgid "Odoo offers a :ref:`free custom domain name <domain-name/odoo-register>`
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:19
msgid ":doc:`Website Documentation <website>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:20
#: ../../content/applications/websites/website.rst:20
msgid "`Odoo Tutorials: Website <https://www.odoo.com/slides/website-25>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:20
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:21
#: ../../content/applications/websites/website.rst:21
msgid "`Odoo Tutorials: eCommerce <https://www.odoo.com/slides/ecommerce-26>`_"
msgstr ""
@ -517,10 +521,6 @@ msgstr ""
msgid "Turn on *Alternative Products* from the *Customize* menu of the product web page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/publish.rst:5
msgid "Launch my website"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shopper_experience.rst:5
msgid "Get paid"
msgstr ""
@ -852,31 +852,43 @@ msgstr ""
msgid "How to track your website's traffic in Google Analytics"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:5
msgid "To follow your website's traffic with Google Analytics:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:7
msgid "`Create a Google Analytics account <https://www.google.com/analytics/>`__ if you don't have any."
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:6
msgid "Google deprecated **Universal Analytics** which won't be supported anymore in `July 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_. They are replacing it with **Analytics 4**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:10
msgid "New accounts are already using it, but accounts created before `October 2020 <https://support.google.com/analytics/answer/11583832>`_ are most likely still using **Universal Analytics**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:14
msgid "Odoo 15.0 is already adapted and ready for **Analytics 4**. After July 2023, if you want to use Google Analytics tracking in versions before 15.0, you will need to insert the GA tracker code manually, instead of entering your GA key in the Odoo settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:19
msgid "To follow your website's traffic with Google Analytics:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:21
msgid "`Create a Google Analytics account <https://www.google.com/analytics/>`__ if you don't have any."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:24
msgid "Go through the creation form and accept the conditions to get the tracking ID."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:15
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:29
msgid "Copy the tracking ID to insert it in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:20
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:34
msgid "Go to the *Configuration* menu of your Odoo's Website app. In the settings, turn on Google Analytics and paste the tracking ID. Then save the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:27
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:41
msgid "To make your first steps in Google Analytics, refer to `Google Documentation <https://support.google.com/analytics/answer/1008015?hl=en/>`_."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:32
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:46
msgid ":doc:`google_analytics_dashboard`"
msgstr ""
@ -884,55 +896,71 @@ msgstr ""
msgid "How to track your website traffic from your Odoo Dashboard"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:5
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:6
msgid "It is not possible anymore for new Google Analytics accounts to integrate their **Google Analytics Dashboard** inside their **Odoo Dashboard**. Google deprecated **Universal Analytics** which won't be supported anymore in `July 2023 <https://support.google.com/analytics/answer/11583528>`_. They are replacing it with **Analytics 4**. New accounts are already using it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:12
msgid "**Analytics 4** `doesn't allow <https://issuetracker.google.com/issues/233738709?pli=1>`_ its dashboard to be integrated in external websites."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:15
msgid "You now have to check your Analytics data directly in the Google Platform as it won't be possible in Odoo anymore."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:18
msgid "Accounts created before `October 2020 <https://support.google.com/analytics/answer/11583832>`_ should still be using **Universal Analytics** and be able to integrate their dashboard on external website until the official end of support `around mid 2023 <https://developers.googleblog.com/2022/03/gis-jsweb-authz-migration.html>`_."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:23
msgid "You can follow your traffic statistics straight from your Odoo Website Dashboard thanks to Google Analytics."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:8
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:26
msgid "A preliminary step is creating a Google Analytics account and entering the tracking ID in your Website's settings (see :doc:`google_analytics`)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:11
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:29
msgid "Go to `Google APIs platform <https://console.developers.google.com>`__ to generate Analytics API credentials. Log in with your Google account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:14
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:32
msgid "Select Analytics API."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:19
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:37
msgid "Create a new project and give it a name (e.g. Odoo). This project is needed to store your API credentials."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:25
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:43
msgid "Enable the API."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:30
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:48
msgid "Create credentials to use in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:35
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:53
msgid "Select *Web browser (Javascript)* as calling source and *User data* as kind of data."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:41
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:59
msgid "Then you can create a Client ID. Enter the name of the application (e.g. Odoo) and the allowed pages on which you will be redirected. The *Authorized JavaScript origin* is your Odoo's instance URL. The *Authorized redirect URI* is your Odoo's instance URL followed by '/google_account/authentication'."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:51
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:69
msgid "Go through the Consent Screen step by entering a product name (e.g. Google Analytics in Odoo). Feel free to check the customizations options but this is not mandatory. The Consent Screen will only show up when you enter the Client ID in Odoo for the first time."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:56
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:74
msgid "Finally you are provided with your Client ID. Copy and paste it in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:61
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:79
msgid "Open your Website Dashboard in Odoo and link your Analytics account to past your Client ID."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:67
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:85
msgid "As a last step, authorize Odoo to access Google API."
msgstr ""
@ -1641,86 +1669,78 @@ msgid "Scalability"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:561
msgid "In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS and eCommerce (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). The following link provides an analysis of the major open source CMS and eCommerce compared to Odoo when it comes to high query volumes: `https://www.odoo.com/slides/slide/197 <https://www.odoo.com/slides/slide/odoo-cms-performance-comparison-and-optimisation-197>`_"
msgid "In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS and eCommerce (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:568
msgid "Todo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:568
msgid "fix above link"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:570
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:564
msgid "Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo Website & eCommerce."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:576
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:570
msgid "Search Engines Files"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:579
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:573
msgid "Sitemap"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:581
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:575
msgid "The sitemap points out pages to index to search engine robots. Odoo generates a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For performance reasons, this file is cached and updated every 12 hours."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:585
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:579
msgid "By default, all URLs will be in a single ``/sitemap.xml`` file, but if you have a lot of pages, Odoo will automatically create a Sitemap Index file, respecting the `sitemaps.org protocol <http://www.sitemaps.org/protocol.html>`__ grouping sitemap URL's in 45000 chunks per file."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:591
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:585
msgid "Every sitemap entry has 4 attributes that are computed automatically:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:593
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:587
msgid "``<loc>`` : the URL of a page"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:595
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:589
msgid "``<lastmod>`` : last modification date of the resource, computed automatically based on related object. For a page related to a product, this could be the last modification date of the product or the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:600
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:594
msgid "``<priority>`` : modules may implement their own priority algorithm based on their content (example: a forum might assign a priority based on the number of votes on a specific post). The priority of a static page is defined by it's priority field, which is normalized (16 is the default)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:607
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:601
msgid "Structured Data Markup"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:609
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:603
msgid "Structured Data Markup is used to generate Rich Snippets in search engine results. It is a way for website owners to send structured data to search engine robots; helping them understand your content and create well-presented search results."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:614
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:608
msgid "Google supports a number of rich snippets for content types, including: Reviews, People, Products, Businesses, Events and Organizations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:617
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:611
msgid "Odoo implements micro data as defined in the `schema.org <http://schema.org>`__ specification for events, eCommerce products, forum posts and contact addresses. This allows your product pages to be displayed in Google using extra information like the price and rating of a product:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:627
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:621
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:629
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:623
msgid "When indexing your website, search engines take a first look at the general indexing rules of the a``/robots.txt`` file (allowed robots, sitemap path, etc.). Odoo automatically creates it. Its content is:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:633
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:627
msgid "User-agent: \\* Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:636
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:630
msgid "It means that all robots are allowed to index your website and there is no other indexing rule than specified in the sitemap to be found at following address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:640
#: ../../content/applications/websites/website/optimize/seo.rst:634
msgid "You can customize the file *robots* in :ref:`developer mode <developer-mode>` from *Settings --> Technical --> User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages, redirect to a custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non Updatable* to not reset the file after system upgrades."
msgstr ""
@ -1904,191 +1924,207 @@ msgstr ""
msgid ":doc:`/administration/maintain/domain_names`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:130
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:129
msgid "If you setup an extra website and specify the domain name you will have to do three things to get this feature to work:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:132
msgid "Setup an A-record in the DNS configuration of your hosting provider so that \"www.mywebsite2.ext\" is redirected to the IP of your Odoo instance."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:134
msgid "Create an extra Nginx ``server`` block in which you set the ``server_name`` that you've set in the :guilabel:`Website domain` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:136
msgid "Reload and restart your Nginx instance to use the new ``server`` block."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:139
msgid "Customize the visitor experience"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:133
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:142
msgid "The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to each website. Go through the different pages to adapt them to this new audience. Focus on workflows, and automatic pages (eCommerce checkout, blogs, events, etc.) as the number of available options is higher there."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:143
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:152
msgid "Publish specific content per website"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:146
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:155
msgid "Like static pages, any content created from the front-end (product, blog post, etc.) is always only published in the current website. You can change that from the edit form view in the backend and leave the *Website* field blank. This will publish it in all the websites."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:154
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:163
msgid "Here are all the objects that you can link to *either one or all the websites*:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:157
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:166
msgid "Products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:159
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:168
msgid "Product Categories for eCommerce"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:161
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:170
msgid "Blogs"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:163
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:172
msgid "Slide Channels"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:165
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:174
msgid "Forums"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:167
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:176
msgid "Events"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:169
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:178
msgid "Job Positions"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:172
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:181
msgid "When you create the record from the backend and publish it, typically a product or an event, it is made available in all websites."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:176
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:185
msgid "Publish a page in all websites"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:178
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:187
msgid "A new static page is created and only made available in the current website. You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> Configuration --> Pages`. To do so, leave the *Website* field empty."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:182
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:191
msgid "If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page and set the new website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:188
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:197
msgid "When you edit the page again, the change only affects the current website. A new page is duplicated and tied up to the website. The original page still being linked to all websites."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:193
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:202
msgid "By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original page behind each edited page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:200
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:209
msgid "Multi-companies"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:202
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:211
msgid "Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-companies environment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:208
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:217
msgid "With such a configuration, only company-related data appear on the website (products, jobs, events, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:211
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:220
msgid "Website editors can only view and edit the pages of the records they have access to, typically the ones belonging to their current company (and to their subsidiaries, or child companies in Odoo language). And so is it for visitors."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:217
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:226
msgid "If websites are multi-companies, you dont change company when switching websites. To change the company and see the related content, use the company selector in the menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:223
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:232
msgid "Configure your eCommerce website"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:225
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:234
msgid "eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:230
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:239
msgid "Products only available on one website"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:232
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:241
msgid "We already saw earlier how to publish a specific record in only one website. You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product edit form. Empty means available in all websites."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:240
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:249
msgid "Products available on *some* websites"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:242
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:251
msgid "To make a product available on some websites, but not all of them, you should duplicate the product for each website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:245
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:254
msgid "If you need a unique reference to manage in your inventory, you should install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each kit will link each published “virtual” product to the main reference managed in your inventory. That way, any item sold from your website will be converted into the storable item in the delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:252
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:261
msgid "Pricelists"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:254
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:263
msgid "To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales Prices per Product* in Website settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:257
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:266
msgid "Then, go to :menuselection:`Website --> Products --> Pricelists` to create additional pricelists. See :doc:`../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:260
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:269
msgid "If you need help. Select a website to make a pricelist only available on this website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:266
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:275
msgid "Leaving the field empty means that you make it work in all websites if *Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend operations of Sales and Point of Sale applications."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:271
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:280
msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:273
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:282
msgid "By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in all websites. You could already use specific payment acquirers per country using Geo IP by defining countries in their configuration. Now you can also do it per website by filling in the *Website* field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:279
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:288
msgid "Customer accounts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:281
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:290
msgid "There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website settings. You can either allow customers to use one account through all the websites or compel them to create one account for each website. This last option is convenient if your websites shouldnt be related to each other in the visitor mind."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:291
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:300
msgid "Technical hints for customization"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:293
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:302
msgid "If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to make it work with multi websites:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:297
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:306
msgid "Sitemap: dont forget the domain in the route to only publish"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:297
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:306
msgid "available records in each websites sitemap."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:301
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:310
msgid "Access: you should call the method"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:300
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:309
msgid "*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor can see a record in the current website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:305
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:314
msgid "Search: when a list of records is displayed, dont forget to specify"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:304
#: ../../content/applications/websites/website/publish/multi_website.rst:313
msgid "the domain to only display records available for the current website."
msgstr ""
@ -2125,7 +2161,7 @@ msgid "If you can't/don't want to locate the geoip database in ``/usr/share/GeoI
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:36
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/misc/other/cmdline>`."
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/cli>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:39