diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po index 7a6c8a8c3..d8ed3c0bb 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -40,7 +40,6 @@ # Pedro M. Baeza , 2019 # Edilianny Sánchez , 2019 # Luis Marin , 2019 -# Jon Perez , 2019 # John Guardado , 2019 # Gabriel Umana , 2019 # Jesse Garza , 2019 @@ -48,6 +47,8 @@ # Vivian Montana , 2019 # Rick Hunter , 2019 # Martin Trigaux, 2019 +# Sabina Batlle , 2019 +# Jon Perez , 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" +"Last-Translator: Jon Perez , 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3374,12 +3375,12 @@ msgid "" "information necessary to allow you use odoo in a Company with the country " "\"Mexico\" set." msgstr "" -"Esta documentación se hace asumiendo que tu sigues y conoces la " -"documentación oficial sobre facturación, ventas y contabilidad y que tiene " -"experiencia trabajando con Odoo en tales áreas, no se pretende poner aquí " -"los procedimientos que ya están explicados en esos documentos, solo la " -"información necesaria para permitirte usar Odoo en una empresa con sede " -"fijada en \"México\"." +"Esta documentación se ha hecho asumiendo que sigue y conoce la documentación" +" oficial sobre facturación, ventas y contabilidad y que tiene experiencia " +"trabajando con Odoo en tales área. No se pretende poner aquí los " +"procedimientos que ya están explicados en esos documentos, sólo la " +"información necesaria para permitir usar Odoo en una empresa con sede fijada" +" en \"México\"." #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:16 msgid "The mexican localization is a group of 3 modules:" @@ -3419,10 +3420,10 @@ msgid "" "market, becoming your Odoo in the perfect solution to administer your " "company in Mexico." msgstr "" -"Con la localización mexicana en Odoo no solo podrás cumplir con las " +"Con la localización mexicana en Odoo no solo podrá cumplir con las " "características requeridas por ley en México, sino también utilizarlo como " -"tu sistema de contabilidad y facturación debido a todos los requisitos " -"normales para este mercado, convirtiendo a Odoo la solución perfecta para " +"su sistema de contabilidad y facturación debido a todos los requisitos " +"normales para este mercado, cosa que hace de Odoo la solución perfecta para " "administrar su empresa en México." #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:36 @@ -3442,7 +3443,7 @@ msgstr "1. Instala la localización contable mexicana" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:43 msgid "For this, go in Apps and search for Mexico. Then click on *Install*." msgstr "" -"Para esto, ve a aplicaciones y busca México. Posteriormente, haz clic en " +"Para esto, vaya a aplicaciones y busque México. Después, haga clic en " "*Instalar*." #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:49 @@ -3451,8 +3452,8 @@ msgid "" "when creating your account, the mexican localization will be automatically " "installed." msgstr "" -"Al crear una base de datos desde www.odoo.com, si eliges México como país al" -" crear tu cuenta, la localización mexicana se instalará automáticamente." +"Al crear una base de datos desde www.odoo.com, si se elige México como país " +"al crear la cuenta, la localización mexicana se instalará automáticamente." #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:54 msgid "2. Electronic Invoices (CDFI 3.2 and 3.3 format)" @@ -3466,11 +3467,11 @@ msgid "" "3.3) and generate the payment complement signed as well (3.3 only) all fully" " integrate with the normal invoicing flow in Odoo." msgstr "" -"Para habilitar este requisito en México, ve a configuración en contabilidad " -"en:menuselection:`Contabilidad --> Configuración` y habilita la opción en la" -" imagen, con esto podrás generar la factura firmada (CFDI 3.2 y 3.3) y " -"generar también el complemento de pago firmado (3.3 solamente) todo se " -"integra completamente con el flujo de facturación normal en Odoo." +"Para habilitar este requisito en México, vaya a configuración en " +"contabilidad en:menuselection:`Contabilidad --> Configuración` y habilite la" +" opción en la imagen. Con esto podrá generar la factura firmada (CFDI 3.2 y " +"3.3) y generar también el complemento de pago firmado (3.3 solamente); todo " +"se integra completamente con el flujo de facturación normal en Odoo." #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:68 msgid "3. Set you legal information in the company" @@ -3873,9 +3874,9 @@ msgid "" ":menuselection:`Accounting --> Reporting --> Mexico --> COA` and click on " "the button **Export for SAT (XML)**" msgstr "" -"Facturación electrónica nunca ha sido tan fácil, solo vé a " -":menuselection:’Contabilidad --> Informes --> México --> COA’ y dale clic en" -" el botón **Exportar para SAT (XML)**" +"La facturación electrónica nunca ha sido tan fácil, solo tiene que ir a " +":menuselection:’Contabilidad --> Informes --> México --> COA’ y darle clic " +"en el botón **Exportar para SAT (XML)**" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:311 msgid "**How to add new accounts?**" @@ -3919,8 +3920,8 @@ msgid "" msgstr "" "Cuando instala el módulo l10n_mx y su plan contable depende de él (esto " "sucede automáticamente cuando instala la configuración de México como país " -"en su base de datos), tendrá las etiquetas más comunes si la etiqueta que " -"necesita no está creada, puede crear una." +"en su base de datos), tendrá por defecto las etiquetas más comunes. Si la " +"etiqueta que necesita no está creada, puede crearla." #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:338 msgid "Electronic Trial Balance" @@ -4070,8 +4071,8 @@ msgid "" "Go to :menuselection:`Accounting --> Reports --> Mexico --> Transactions " "with third partied (DIOT)`." msgstr "" -"Vé a :menuselection:’Contabilidad --> Informes --> Mexico --> Transacciones " -"con terceras partes (DIOT)’. " +"Vaya a :menuselection:’Contabilidad --> Informes --> Mexico --> " +"Transacciones con terceras partes (DIOT)’. " #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:422 msgid "" @@ -4175,10 +4176,10 @@ msgid "" "information daily in the system manually." msgstr "" "En México, casi todas las empresas mandan y reciben pagos en diferentes " -"monedas. Si quieres hacer esto puedes habilitar el uso de multi-divisas y " -"deberías de habilitar la sincronización con **Banxico**, esto te dejara " -"bajar el tipo de cambio automáticamente del SAT sin necesidad de configurar " -"esta información todos los días manualmente en el sistema. " +"monedas. Si quiere hacer esto puede habilitar el uso de multi-divisas. " +"También debería habilitar la sincronización con **Banxico**, ya que esto le " +"dejara bajar el tipo de cambio automáticamente del SAT sin necesidad de " +"configurar esta información todos los días manualmente en el sistema. " #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:488 msgid "Go to settings and enable the multi currency feature." @@ -4422,8 +4423,8 @@ msgid "" "**Solution:** The postal code on your company address is not a valid one for" " Mexico, fix it." msgstr "" -"**Solución:** El código postal en la dirección de tu empresa no es uno " -"valido para México, corrígelo. " +"**Solución:** El código postal en la dirección de su empresa no es uno " +"valido para México, debería corregirlo. " #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:606 msgid "" @@ -12237,6 +12238,8 @@ msgid "" "Technical field used to know whether the field `partner_bank_account_id` " "needs to be displayed or not in the payments form views" msgstr "" +"El campo técnico usado para saber si el campo `partner_bank_account_id` debe" +" mostrarse o no en las vistas del formulario de pagos" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Code" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po index 97a38e67d..345ad1caa 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -30,10 +30,11 @@ # William Henrotin , 2018 # Vincent M , 2018 # Christophe CHAUVET , 2018 -# Martin Trigaux, 2018 # Jérôme Tanché , 2018 # Eloïse Stilmant , 2018 +# Martin Trigaux, 2019 # Satish kumar , 2019 +# Cécile Collart , 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Satish kumar , 2019\n" +"Last-Translator: Cécile Collart , 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2267,7 +2268,7 @@ msgstr "La devise utilisée pour entrer les relevés" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Defines how the bank statements will be registered" -msgstr "" +msgstr "Définissez comment les relevés bancaires seront enregistrés" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Creation of Bank Statements" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/manufacturing.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/manufacturing.po index f8c351628..47586d83b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/manufacturing.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/manufacturing.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Jérôme Tanché , 2018 # Xavier Belmere , 2018 # Renaud de Colombel , 2019 +# thomas quertinmont , 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Renaud de Colombel , 2019\n" +"Last-Translator: thomas quertinmont , 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "" #: ../../manufacturing/repair/repair.rst:10 msgid "Create a Repair Order" -msgstr "" +msgstr "Créer un Ordre de Réparation" #: ../../manufacturing/repair/repair.rst:12 msgid "" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/ecommerce.po index c316dfd56..8cb19ed7c 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/ecommerce.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/ecommerce.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2018 -# Alina Lisnenko , 2018 +# Alina Lisnenko , 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2018\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Податки" #: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:17 msgid "Checkout process" -msgstr "Процес перевірки" +msgstr "Оформлення замовлення " #: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:18 msgid "Upselling & cross-selling"