[I18N] *: export source terms
closes odoo/documentation#4426 Signed-off-by: Martin Trigaux (mat) <mat@odoo.com>
This commit is contained in:
parent
f511bae2bd
commit
29cb2702b9
@ -21,6 +21,13 @@ file_filter = locale/<lang>/LC_MESSAGES/general.po
|
||||
source_file = locale/sources/general.pot
|
||||
source_lang = en
|
||||
|
||||
[o:odoo:p:odoo-16-doc:r:hr]
|
||||
file_filter = locale/<lang>/LC_MESSAGES/hr.po
|
||||
source_file = locale/sources/hr.pot
|
||||
type = POT
|
||||
minimum_perc = 0
|
||||
resource_name = hr
|
||||
|
||||
[o:odoo:p:odoo-16-doc:r:index]
|
||||
file_filter = locale/<lang>/LC_MESSAGES/index.po
|
||||
source_file = locale/sources/index.pot
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 14:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-15 06:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:366
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:431
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:504
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:671
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:673
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:388
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:451
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:539
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:682
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:684
|
||||
msgid "Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:407
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:474
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:603
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:692
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:694
|
||||
msgid "Mac OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1390,69 +1390,69 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Download and install **nodejs** with your preferred package manager (homebrew_, macports_)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:649
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:651
|
||||
msgid "Running Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:651
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:653
|
||||
msgid "Once all dependencies are set up, Odoo can be launched by running `odoo-bin`, the command-line interface of the server. It is located at the root of the Odoo Community directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:654
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:656
|
||||
msgid "To configure the server, you can either specify :ref:`command-line arguments <reference/cmdline/server>` or a :ref:`configuration file <reference/cmdline/config>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:658
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:660
|
||||
msgid "For the Enterprise edition, you must add the path to the `enterprise` addons to the `addons-path` argument. Note that it must come before the other paths in `addons-path` for addons to be loaded correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:662
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:664
|
||||
msgid "Common necessary configurations are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:664
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:666
|
||||
msgid "PostgreSQL user and password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:665
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:667
|
||||
msgid "Custom addon paths beyond the defaults, to load your own modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:667
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:669
|
||||
msgid "A typical way to run the server would be:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:678
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:680
|
||||
msgid "Where `CommunityPath` is the path of the Odoo Community installation, `dbuser` is the PostgreSQL login, `dbpassword` is the PostgreSQL password, and `mydb` is the name of the PostgreSQL database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:689
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:699
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:691
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:701
|
||||
msgid "Where `CommunityPath` is the path of the Odoo Community installation, and `mydb` is the name of the PostgreSQL database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:702
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:704
|
||||
msgid "After the server has started (the INFO log `odoo.modules.loading: Modules loaded.` is printed), open http://localhost:8069 in your web browser and log in with the base administrator account: Use `admin` for the :guilabel:`Email` and, again, `admin` for the :guilabel:`Password`. That's it, you just logged into your own Odoo database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:708
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:710
|
||||
msgid "From there, you can create and manage new :doc:`users </applications/general/users/manage_users>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:710
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:712
|
||||
msgid "The user account you use to log into Odoo's web interface differs from the :option:`--db_user <odoo-bin -r>` CLI argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:714
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:716
|
||||
msgid ":doc:`The exhaustive list of CLI arguments for odoo-bin </developer/reference/cli>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:719
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:721
|
||||
#: ../../content/administration/maintain/update.rst:149
|
||||
msgid "Docker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:721
|
||||
#: ../../content/administration/install/install.rst:723
|
||||
msgid "The full documentation on how to use Odoo with Docker can be found on the official Odoo `docker image <https://hub.docker.com/_/odoo/>`_ page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6022,7 +6022,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:29
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:148
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:252
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:259
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:81
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:92
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:119
|
||||
@ -6252,7 +6252,7 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:200
|
||||
msgid "Contact our Upgrade service support"
|
||||
msgid "Contact our upgrade service support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:202
|
||||
@ -6268,72 +6268,79 @@ msgid "This is a factor to take into consideration before upgrading. If you are
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:218
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:257
|
||||
msgid ":doc:`maintain/supported_versions`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:223
|
||||
msgid "Service Level Agreement"
|
||||
msgid "Service-level agreement (SLA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:226
|
||||
msgid "What is covered by the Enterprise Licence?"
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:225
|
||||
msgid "With Odoo Enterprise, upgrading a database to the most recent version of Odoo is **free**, including any support required to rectify potential discrepancies in the upgraded database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:228
|
||||
msgid "Databases hosted on Odoo's Cloud platforms (Odoo Online and Odoo.sh) or On-Premise (Self-Hosting) enjoy the following services at all times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:231
|
||||
msgid "The upgrade of:"
|
||||
msgid "Information about the upgrade services included in the Enterprise Licence is available in the :ref:`Odoo Enterprise Subscription Agreement <upgrade>`. However, this section clarifies what upgrade services you can expect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:233
|
||||
msgid "standard applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:234
|
||||
msgid "Studio customization (as long as the :guilabel:`Studio` app is still active)"
|
||||
msgid "Upgrade services covered by the SLA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:235
|
||||
msgid "customizations *if* they are covered by a \"Maintenance of Customizations\" subscription"
|
||||
msgid "Databases hosted on Odoo's cloud platforms (Odoo Online and Odoo.sh) or self-hosted (On-Premise) can benefit from upgrade services at all times for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:237
|
||||
msgid "The Upgrade Service is limited to your database's technical conversion and adaptation (standard modules and data) to make it compatible with the targeted version."
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:238
|
||||
msgid "the upgrade of all **standard applications**;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:239
|
||||
msgid "the upgrade of all **customizations created with the Studio app**, as long as Studio is still installed and the respective subscription is still active; and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:241
|
||||
msgid "What upgrading does NOT cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:243
|
||||
msgid "The cleaning of pre-existing data & configuration while upgrading"
|
||||
msgid "the upgrade of all **developments and customizations covered by a maintenance of customizations subscription**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:244
|
||||
msgid "Any new developments and/or upgrades of your own :ref:`custom modules <upgrade-faq/custom-modules>`"
|
||||
msgid "Upgrade services are limited to the technical conversion and adaptation of a database (standard modules and data) to make it compatible with the version targeted by the upgrade."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:246
|
||||
msgid "Lines of code added to standard modules that are not created with Odoo Studio."
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:248
|
||||
msgid "Upgrade services not covered by the SLA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:247
|
||||
msgid "`Training <https://www.odoo.com/learn>`_ on the latest version"
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:250
|
||||
msgid "The following upgrade-related services are **not** included:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:249
|
||||
msgid "You can get more information about your Enterprise Licence on our :ref:`Odoo Enterprise Subscription Agreement <upgrade>` page."
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:252
|
||||
msgid "the **cleaning** of pre-existing data and configurations while upgrading;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:255
|
||||
msgid ":doc:`upgrade/faq`"
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:253
|
||||
msgid "the upgrade of **custom modules created in-house or by third parties**, including Odoo partners;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:256
|
||||
msgid ":doc:`odoo_sh`"
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:254
|
||||
msgid "lines of **code added to standard modules**, i.e., customizations created outside the Studio app, code entered manually, and :ref:`automated actions using Python code <studio/automated-actions/action>`; and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:257
|
||||
msgid "**training** on using the upgraded version's features and workflows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:262
|
||||
msgid ":doc:`Upgrade FAQ <upgrade/faq>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:263
|
||||
msgid ":doc:`Odoo.sh documentation <odoo_sh>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade.rst:264
|
||||
msgid ":doc:`Supported Odoo versions <maintain/supported_versions>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:8
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 14:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-15 06:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -938,6 +938,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/initial_configuration/chart_of_accounts.rst:52
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:56
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1677,6 +1678,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/others/multi_currency.rst:87
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/chile.rst:145
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/ecuador.rst:237
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:38
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:41
|
||||
msgid "Chart of accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1803,6 +1805,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/cheat_sheet.rst:168
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/process_overview/customer_invoice.rst:109
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/process_overview/customer_invoice.rst:132
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:58
|
||||
msgid "Accounts Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1972,6 +1975,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/process_overview/customer_invoice.rst:130
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_payments/check.rst:85
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_payments/check.rst:135
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:67
|
||||
msgid "Bank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2108,18 +2112,27 @@ msgid "Balance Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/initial_configuration/chart_of_accounts.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:62
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/initial_configuration/chart_of_accounts.rst:69
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:68
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:71
|
||||
msgid "Bank and Cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/initial_configuration/chart_of_accounts.rst:71
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:74
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:77
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:80
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:83
|
||||
msgid "Current Assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/initial_configuration/chart_of_accounts.rst:73
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:86
|
||||
msgid "Non-current Assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2132,6 +2145,7 @@ msgid "Fixed Assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/initial_configuration/chart_of_accounts.rst:79
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:65
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2140,14 +2154,19 @@ msgid "Credit Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/initial_configuration/chart_of_accounts.rst:83
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:89
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:92
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:95
|
||||
msgid "Current Liabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/initial_configuration/chart_of_accounts.rst:85
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:98
|
||||
msgid "Non-current Liabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/initial_configuration/chart_of_accounts.rst:89
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:101
|
||||
msgid "Current Year Earnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2861,6 +2880,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/colombia.rst:123
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:69
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:242
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:116
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:51
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6667,23 +6687,23 @@ msgid "To configure a :guilabel:`Follow-Up Action`, go to :menuselection:`Accoun
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:20
|
||||
msgid "Send an Email"
|
||||
msgid "Send an email;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:21
|
||||
msgid ":ref:`Send an SMS Message <pricing/pricing_and_faq>`"
|
||||
msgid ":ref:`Send an SMS message <pricing/pricing_and_faq>`;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:22
|
||||
msgid "Print a Letter"
|
||||
msgid "Print a letter;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:23
|
||||
msgid ":ref:`Send a Letter <customer_invoices/snailmail>`"
|
||||
msgid ":ref:`Send a letter <customer_invoices/snailmail>`;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:24
|
||||
msgid "Manual Action (creates a task)"
|
||||
msgid "Manual action (creates a task)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:26
|
||||
@ -6746,6 +6766,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can send reminder emails in batches from the :guilabel:`Follow-up Reports` page. To do so, select all the reports you would like to process, click on the :guilabel:`Action` gear icon, and select :guilabel:`Process follow-ups`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:78
|
||||
msgid ":doc:`../../../../general/in_app_purchase`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:79
|
||||
msgid ":doc:`../../../../marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:80
|
||||
msgid ":doc:`../customer_invoices/snailmail`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_payments/online_payment.rst:5
|
||||
msgid "Invoice online payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9783,6 +9815,10 @@ msgid ":doc:`AI-powered document digitization <../finance/accounting/payables/su
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/expenses.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:104
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:107
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:110
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:113
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -10341,7 +10377,7 @@ msgid "Turkey - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:127
|
||||
msgid "U.A.E. - Accounting"
|
||||
msgid ":doc:`United Arab Emirates - Accounting <fiscal_localizations/united_arab_emirates>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:128
|
||||
@ -10413,6 +10449,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:34
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/luxembourg.rst:14
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:14
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10425,6 +10462,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/luxembourg.rst:15
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:15
|
||||
msgid "Technical name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10438,6 +10476,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:18
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/luxembourg.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:18
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:16
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14553,6 +14592,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/egypt.rst:8
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:8
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:8
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -15390,6 +15430,7 @@ msgid "The match is done with the left-most digits, starting by using all digits
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:182
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:54
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -17227,6 +17268,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:164
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:395
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:212
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -20754,6 +20796,342 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't forget to update your fiscal positions. If you have a version 11.1 (or higher), there is nothing to do. Otherwise, you will also have to update your fiscal positions accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:3
|
||||
msgid "United Arab Emirates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:10
|
||||
msgid ":ref:`Install <general/install>` the following modules to get all the features of the **United Arab Emirates** localization:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:19
|
||||
msgid ":guilabel:`United Arab Emirates - Accounting`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:20
|
||||
msgid "``l10n_ae``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:21
|
||||
msgid "Default :doc:`fiscal localization package </applications/finance/fiscal_localizations>`. Includes all accounts, taxes, and reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:23
|
||||
msgid ":guilabel:`U.A.E. - Payroll`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:24
|
||||
msgid "``l10n_ae_hr_payroll``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:25
|
||||
msgid "Includes all rules, calculations, and salary structures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:26
|
||||
msgid ":guilabel:`U.A.E. - Payroll with Accounting`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:27
|
||||
msgid "``l10n_ae_hr_payroll_account``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:28
|
||||
msgid "Includes all accounts related to the payroll module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:29
|
||||
msgid ":guilabel:`United Arab Emirates - Point of Sale`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:30
|
||||
msgid "``l10n_ae_pos``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:31
|
||||
msgid "Includes the UAE-compliant POS receipt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:-1
|
||||
msgid "Select the modules to install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:40
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Chart of Accounts` to view all default accounts available for the UAE localization package. You can filter by :guilabel:`Code` using the numbers on the far left or by clicking on :menuselection:`Group By --> Account Type`. You can :guilabel:`Enable`/:guilabel:`Disable` reconciliation or **configure** specific accounts according to your needs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:47
|
||||
msgid "Always keep at least one **receivable account** and one **payable account** active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:48
|
||||
msgid "It is also advised to **keep the accounts below active**, as they are used either as transitory accounts by Odoo or are specific to the **UAE localization package**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:55
|
||||
msgid "Account Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:57
|
||||
msgid "102011"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:60
|
||||
msgid "102012"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:61
|
||||
msgid "Accounts Receivable (POS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:63
|
||||
msgid "201002"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:64
|
||||
msgid "Payables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:66
|
||||
msgid "101004"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:69
|
||||
msgid "105001"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:70
|
||||
msgid "Cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:72
|
||||
msgid "100001"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:73
|
||||
msgid "Liquidity Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:75
|
||||
msgid "101002"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:76
|
||||
msgid "Outstanding Receipts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:78
|
||||
msgid "101003"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:79
|
||||
msgid "Outstanding Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:81
|
||||
msgid "104041"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:82
|
||||
msgid "VAT Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:84
|
||||
msgid "100103"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:85
|
||||
msgid "VAT Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:87
|
||||
msgid "101001"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:88
|
||||
msgid "Bank Suspense Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:90
|
||||
msgid "201017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:91
|
||||
msgid "VAT Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:93
|
||||
msgid "202001"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:94
|
||||
msgid "End of Service Provision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:96
|
||||
msgid "202003"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:97
|
||||
msgid "VAT Payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:99
|
||||
msgid "999999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:100
|
||||
msgid "Undistributed Profits/Losses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:102
|
||||
msgid "400003"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:103
|
||||
msgid "Basic Salary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:105
|
||||
msgid "400004"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:106
|
||||
msgid "Housing Allowance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:108
|
||||
msgid "400005"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:109
|
||||
msgid "Transportation Allowance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:111
|
||||
msgid "400008"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:112
|
||||
msgid "End of Service Indemnity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:118
|
||||
msgid "To access your taxes, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. Activate/deactivate, or :doc:`configure </applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes>` the taxes relevant to your business by clicking on them. Remember to only set tax accounts on the **5%** tax group, as other groups do not need closing. To do so, enable the :doc:`developer mode <../../general/developer_mode>` and go to :menuselection:`Configuration --> Tax Groups`. Then, set a :guilabel:`Tax current account (payable)`, :guilabel:`Tax current account (receivable)`, and an :guilabel:`Advance Tax payment account` for the **5%** group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:127
|
||||
msgid "The :abbr:`RCM (Reverse Charge Mechanism)` is supported by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:-1
|
||||
msgid "Preview of the UAE localization package's taxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:134
|
||||
msgid "Currency exchange rates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:136
|
||||
msgid "To update the currency exchange rates, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings --> Currencies`. Click on the update button (:guilabel:`🗘`) found next to the :guilabel:`Next Run` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:140
|
||||
msgid "To launch the update automatically at set intervals, change the :guilabel:`Interval` from :guilabel:`Manually` to the desired frequency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:144
|
||||
msgid "By default, the UAE Central Bank exchange rates web service is used. Several other providers are available under the :guilabel:`Service` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:150
|
||||
msgid "Payroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:152
|
||||
msgid "The :guilabel:`UAE - Payroll` module creates the necessary **salary rules** in the Payroll app in compliance with the UAE rules and regulations. The salary rules are linked to the corresponding accounts in the **chart of accounts**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:-1
|
||||
msgid "The UAE Employee Payroll Structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:161
|
||||
msgid "Salary rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:163
|
||||
msgid "To apply these rules to an employee's contract, go to :menuselection:`Payroll --> Contracts --> Contracts` and select the employee's contract. In the :guilabel:`Salary Structure Type` field, select :guilabel:`UAE Employee`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:-1
|
||||
msgid "Select the Salary Structure Type to apply to the contract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:171
|
||||
msgid "Under the :guilabel:`Salary Information` tab, you can find details such as the:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:173
|
||||
msgid ":guilabel:`Wage`;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:174
|
||||
msgid ":guilabel:`Housing Allowance`;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:175
|
||||
msgid ":guilabel:`Transportation Allowance`;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:176
|
||||
msgid ":guilabel:`Other Allowances`;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:177
|
||||
msgid ":guilabel:`Number of Days`: used to calculate the :ref:`end of service provision <uae-end-of-service-provision>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:181
|
||||
msgid "**Leave deductions** are calculated using a salary rule linked to the **unpaid leave** time-off type;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:183
|
||||
msgid "Any other deductions or reimbursements are made *manually* using other inputs;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:184
|
||||
msgid "**Overtimes** are added *manually* by going to :menuselection:`Work Entries --> Work Entries`;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:185
|
||||
msgid "**Salary attachments** are generated by going to :menuselection:`Contracts --> Salary Attachments`. Then, :guilabel:`Create` an attachment and select the :guilabel:`Employee` and the :guilabel:`Type (Attachment of Salary, Assignment of Salary, Child Support)`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:190
|
||||
msgid "To prevent a rule from appearing on a paycheck, go to :menuselection:`Payroll --> Configuration --> Rules`. Click on :guilabel:`UAE Employee Payroll Structure`, select the rule to hide, and uncheck :guilabel:`Appears on Payslip`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:197
|
||||
msgid "End of service provision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:199
|
||||
msgid "The provision is defined as the total monthly allowance *divided* by 30 and then *multiplied* by the number of days set in the field :guilabel:`Number of days` at the bottom of a contract's form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:202
|
||||
msgid "The provision is then calculated via a salary rule associated with two accounts: the **End Of Service Indemnity (Expense account)** and the **End of Service Provision (Non-current Liabilities account)**. The latter is used to pay off the **end of service amount** by settling it with the **payables account**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:208
|
||||
msgid "The end of service amount is calculated based on the gross salary and the start and end dates of the employee’s contract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:214
|
||||
msgid "The UAE localization package allows the generation of invoices in English, Arabic, or both. The localization also includes a line to display the **VAT amount** per line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:3
|
||||
msgid "United Kingdom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
102
locale/sources/hr.pot
Normal file
102
locale/sources/hr.pot
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-15 06:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr.rst:5
|
||||
msgid "Human resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances.rst:8
|
||||
msgid "Attendances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances.rst:10
|
||||
msgid "**Odoo Attendances** functions as a time clock. Employees check in and check out of work, while managers can see who is available at any given time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances.rst:14
|
||||
msgid "`Odoo Tutorials: Attendances <https://www.odoo.com/slides/slide/attendances-684>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:3
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:6
|
||||
msgid "Kiosk management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:8
|
||||
msgid "A kiosk is a self-service station that allows employees to check in and check out for work shifts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:10
|
||||
msgid "There are two ways to set up a kiosk:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:12
|
||||
msgid "**Laptop and desktop PC**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:14
|
||||
msgid "Running a kiosk in a web browser is the cheapest and most flexible option. You can print employee badges with any thermal or inkjet printer compatible with your web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:17
|
||||
msgid "**Tablet and mobile phone (Android or iOS)**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:19
|
||||
msgid "Tablets and mobile phones take up much less space, and their touchscreens are easy to use. Consider putting them in a secure stand at the front desk or mounting them securely on a wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:23
|
||||
msgid "We recommend using an iPad together with the `Heckler Design WindFall Stand <https://hecklerdesign.com/products/windfall-stand-for-ipad>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:27
|
||||
msgid "RFID key fob readers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:29
|
||||
msgid "Employees can scan personal RFID key fobs with an RFID reader to manage check-ins and check-outs quickly and easily."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:-1
|
||||
msgid "An RFID key fob is placed on an RFID reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:38
|
||||
msgid "We recommend using the `Neuftech USB RFID Reader <https://neuftech.net/Neuftech-USB-RFID-Reader-ID-Kartenleseger%C3%A4t-Kartenleser-Kontaktlos-Card-Reader-f%C3%BCr-EM4100>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:41
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:57
|
||||
msgid "An IoT box is **not** required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:44
|
||||
msgid "Barcode scanners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:46
|
||||
msgid "Employees can scan the barcode on their employee badges to manage check-ins and check-outs quickly and easily. The kiosk mode works with most USB barcode scanners connected directly to a computer. Bluetooth barcode scanners are also supported natively."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/hr/attendances/hardware.rst:51
|
||||
msgid "We recommend using the `Honeywell product line <https://sps.honeywell.com/us/en/products/productivity/barcode-scanners>`_. If the barcode scanner is connected directly to a computer, it must be configured to use the computer's keyboard layout."
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 14:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-15 06:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -3922,27 +3922,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Studio, you can edit existing PDF reports (e.g., orders and quotations) or create new ones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:10
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:8
|
||||
msgid "To edit a standard PDF report, it is strongly recommended to **duplicate** it and make changes to the duplicated version, as changes made to standard reports will be overwritten after an Odoo upgrade. To duplicate a report, go to :menuselection:`Studio --> Reports`. Hover the mouse pointer on the top right corner of the report, click the vertical ellipsis icon (:guilabel:`⋮`), and then select :guilabel:`Duplicate`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:0
|
||||
msgid "Duplicating a PDF report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:20
|
||||
msgid "Default layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:12
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:22
|
||||
msgid "The default layout of reports is managed outside Studio. Go to :menuselection:`Settings --> Companies: Document Layout --> Configure Document Layout`. Layout settings apply to all reports but only to the current company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:17
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:27
|
||||
msgid "Use :guilabel:`Download PDF Preview` to view how the different settings affect the layout of a sample invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:23
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:33
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:35
|
||||
msgid "Four layouts are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:29
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:39
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3950,7 +3958,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Light report layout sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:35
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:44
|
||||
msgid "Boxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3958,7 +3966,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Boxed report layout sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:41
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:49
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3966,7 +3974,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bold report layout sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:47
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:54
|
||||
msgid "Striped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3974,143 +3982,143 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Striped report layout sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:56
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:62
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:64
|
||||
msgid "Seven fonts are available. Click on the links below to preview them on `Google Fonts <https://fonts.google.com/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:61
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:67
|
||||
msgid "`Lato <https://fonts.google.com/specimen/Lato#type-tester>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:62
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:68
|
||||
msgid "`Roboto <https://fonts.google.com/specimen/Roboto#type-tester>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:63
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:69
|
||||
msgid "`Open Sans <https://fonts.google.com/specimen/Open+Sans#type-tester>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:70
|
||||
msgid "`Montserrat <https://fonts.google.com/specimen/Montserrat#type-tester>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:65
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:71
|
||||
msgid "`Oswald <https://fonts.google.com/specimen/Oswald#type-tester>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:66
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:72
|
||||
msgid "`Raleway <https://fonts.google.com/specimen/Raleway#type-tester>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:73
|
||||
msgid "`Tajawal <https://fonts.google.com/specimen/Tajawal#type-tester>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:76
|
||||
msgid ":guilabel:`Tajawal` supports both Arabic and Latin scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:75
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:81
|
||||
msgid "Company logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:77
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:83
|
||||
msgid "Upload an image file to add a :guilabel:`Company Logo`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:80
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:86
|
||||
msgid "This adds the logo to the company’s record on the *Company* model, which you can access by going to :menuselection:`General Settings --> Companies --> Update Info`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:86
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:92
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:88
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:94
|
||||
msgid "Change the primary and secondary colors used throughout reports to highlight important elements. The default colors are automatically generated based on the colors of the logo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:94
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:100
|
||||
msgid "Layout background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:96
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:102
|
||||
msgid "Change the :guilabel:`Layout Background` of the report:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:98
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:104
|
||||
msgid ":guilabel:`Blank`: nothing is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:99
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:105
|
||||
msgid ":guilabel:`Geometric`: an image featuring geometric shapes is displayed in the background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:100
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:106
|
||||
msgid ":guilabel:`Custom`: use a custom background image by uploading one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:105
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:111
|
||||
msgid "Company tagline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:107
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:113
|
||||
msgid "The :guilabel:`Company Tagline` is displayed on the header of :ref:`External reports <studio/pdf-reports/header-footer/external>`. You can add multiple lines of text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:113
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:119
|
||||
msgid "Company details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:115
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:121
|
||||
msgid "The :guilabel:`Company Details` are displayed on the header of :ref:`External reports <studio/pdf-reports/header-footer/external>`. You can add multiple lines of text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:121
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:127
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:123
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:129
|
||||
msgid "Use the :guilabel:`Footer` field to put any text in the :ref:`External reports' <studio/pdf-reports/header-footer/external>` footers. You can add multiple lines of text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:129
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:135
|
||||
msgid "Paper format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:131
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:137
|
||||
msgid "Use the :guilabel:`Paper format` field to change the paper size of reports. You can either select :guilabel:`A4` (21 cm x 29.7 cm) or :guilabel:`US Letter` (21.59 cm x 27.54 cm)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:135
|
||||
msgid "You can change the :guilabel:`Paper format` on individual reports. Open the app containing the report, then :menuselection:`Toggle Studio --> Reports --> Select or Create a report --> Report --> Select a Paper format`."
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:141
|
||||
msgid "You can change the :guilabel:`Paper format` on individual reports. Open the app containing the report, then go to :menuselection:`Studio --> Reports --> Select or Create a report --> Report --> Select a Paper format`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:-1
|
||||
msgid "Configuration pop-up window for the default layout of PDF reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:146
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:151
|
||||
msgid "Header and footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:148
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:153
|
||||
msgid "When creating a new report in Studio, you must choose between one of three styles of reports first. This is solely used to determine what is displayed on the header and footer. To do so, go to the app on which you want to add a new report, then :menuselection:`Studio button --> Reports --> Create` and select :ref:`studio/pdf-reports/header-footer/external`, :ref:`studio/pdf-reports/header-footer/internal`, or :ref:`studio/pdf-reports/header-footer/blank`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:157
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:162
|
||||
msgid "External"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:159
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:164
|
||||
msgid "The header displays the company :ref:`studio/pdf-reports/default-layout/logo` and several values set on the *Company* model: the :guilabel:`Company Name`, :guilabel:`Phone`, :guilabel:`Email`, and :guilabel:`Website`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:164
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:169
|
||||
msgid "To change a company's information, go to :menuselection:`Settings --> Companies --> Update Info`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4118,7 +4126,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example of an External header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:170
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:174
|
||||
msgid "The footer displays the values set on the :ref:`studio/pdf-reports/default-layout/footer`, :ref:`studio/pdf-reports/default-layout/details`, and :ref:`studio/pdf-reports/default-layout/tagline` fields, as well as the page number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4126,69 +4134,69 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example of an External footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:181
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:184
|
||||
msgid "Internal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:183
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:186
|
||||
msgid "The header displays the user's current date and time, :guilabel:`Company Name`, and page number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:185
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:188
|
||||
msgid "There is no footer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:190
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:193
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:192
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:195
|
||||
msgid "There is neither a header nor a footer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:197
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:200
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:199
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:202
|
||||
msgid "After opening an existing report or creating a new one, go to the :guilabel:`Add` tab to add or edit elements. The elements are organized into four categories: :ref:`studio/pdf-reports/elements/block`, :ref:`studio/pdf-reports/elements/inline`, :ref:`studio/pdf-reports/elements/table`, and :ref:`studio/pdf-reports/elements/column`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:207
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:210
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:209
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:212
|
||||
msgid "Block elements start on a new line and occupy the full width of the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:212
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:215
|
||||
msgid "You can set an element's width by selecting it and going to the :guilabel:`Options` tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:214
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:244
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:217
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:246
|
||||
msgid ":guilabel:`Text`: add any text using small font size by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:216
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:219
|
||||
msgid ":guilabel:`Title Block`: add any text using larger font size by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:218
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:221
|
||||
msgid ":guilabel:`Image`: add an image. You can either upload one from your device, add one from an URL, or select one already existing on your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:221
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:246
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:224
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:248
|
||||
msgid ":guilabel:`Field`: dynamically add a field's value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:223
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:226
|
||||
msgid ":guilabel:`Field & Label`: to dynamically add a field's value and label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:225
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:228
|
||||
msgid ":guilabel:`Address Block`: to dynamically add the values, if any, of a contact's (`res.partner` model): *Name*, *Address*, *Phone*, *Mobile*, and *Email*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4196,27 +4204,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example of an Address Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:235
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:237
|
||||
msgid "Inline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:237
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:239
|
||||
msgid "Inline elements are used around other elements. They do not start on a new line and the width adapts to length of the content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:241
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:243
|
||||
msgid "You can set an element's width and margins by selecting it and going to the :guilabel:`Options` tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:251
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:253
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:253
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:255
|
||||
msgid "Table elements are used together to create a data table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:255
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:257
|
||||
msgid ":guilabel:`Data table`: create a table and dynamically add a first column displaying the *Name* values of a :ref:`Many2Many <studio/fields/relational-fields/many2many>` or :ref:`One2Many <studio/fields/relational-fields/one2many>` field on your model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4224,67 +4232,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Example of a Data table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:263
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:264
|
||||
msgid ":guilabel:`Field Column`: add a new column to the table displaying the values of a :ref:`Related Field <studio/fields/relational-fields/related-field>` to the one used to create the :guilabel:`Data table`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:267
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:268
|
||||
msgid ":guilabel:`Text in Cell`: add any text within an existing table cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:269
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:270
|
||||
msgid ":guilabel:`Field in Cell`: add, within an existing table cell, the values of a :ref:`Related Field <studio/fields/relational-fields/related-field>` to the one used to create the :guilabel:`Data table`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:273
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:274
|
||||
msgid ":guilabel:`Subtotal & Total`: add an existing :guilabel:`Total` field's value. If a :guilabel:`Taxes` field exists, the untaxed and taxes amounts are added before the total amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:279
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:280
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:281
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:282
|
||||
msgid "Columns are used to add multiple :ref:`blocks <studio/pdf-reports/elements/block>` elements on the same line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:284
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:285
|
||||
msgid ":guilabel:`Two Columns`: add any text in two different columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:286
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:287
|
||||
msgid ":guilabel:`Three Columns`: add any text in three different columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:289
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:290
|
||||
msgid "Report tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:291
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:292
|
||||
msgid "Several configuration options are available under the :guilabel:`Report` tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:293
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:294
|
||||
msgid ":guilabel:`Name`: change the report name. The new name is applied everywhere (in Studio, under the :guilabel:`Print` button, and for the PDF file name)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:296
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:297
|
||||
msgid ":guilabel:`Paper format`: change the paper size of the report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:298
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:299
|
||||
msgid ":guilabel:`Add in print`: add the report under the :guilabel:`🖶 Print` button available on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:301
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:302
|
||||
msgid ":guilabel:`Limit visibility to groups`: limit the availability of the PDF report to specific :doc:`user groups <../../general/users/access_rights>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:305
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:306
|
||||
msgid "Options tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:307
|
||||
#: ../../content/applications/productivity/studio/pdf_reports.rst:308
|
||||
msgid "Select an element on the report to access the element's options and edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 14:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-15 06:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/lead_scoring.rst:44
|
||||
#: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/prospect_visits.rst:12
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:6
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:9
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:13
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:12
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:12
|
||||
@ -79,7 +79,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:16
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/closing.rst:31
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/plans.rst:10
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:15
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/upselling.rst:25
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1901,118 +1900,123 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connecting an **Adyen payment terminal** allows you to offer a fluid payment flow to your customers and ease the work of your cashiers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:11
|
||||
msgid "Start by creating your Adyen account on `Adyen's website <https://www.adyen.com/>`_. Then, board your terminal following the steps described on your terminal's screen."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:9
|
||||
msgid "Adyen works only with businesses processing **more** than **10 million annually** or invoicing a **minimum** of **1,000** transactions **per month**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:15
|
||||
msgid "`Adyen Docs - Payment terminal quickstart guides <https://docs.adyen.com/point-of-sale/user-manuals>`_."
|
||||
msgid "Start by creating your Adyen account on `Adyen's website <https://www.adyen.com/>`_. Then, board your terminal following the steps described on your terminal's screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:19
|
||||
msgid "`Adyen Docs - Payment terminal quickstart guides <https://docs.adyen.com/point-of-sale/user-manuals>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:23
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:15
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:63
|
||||
msgid "Configure the payment method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:21
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:25
|
||||
msgid "First, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Settings --> Payment Terminals`, and enable :guilabel:`Adyen`. Then, go to :menuselection:`Configuration --> Payment Methods` and create a new payment method. Select :guilabel:`Adyen` in the :guilabel:`Use a Payment Terminal` field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:31
|
||||
msgid "The selected journal **must** be a bank journal for the :guilabel:`Use a payment terminal` field to appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:34
|
||||
msgid "Finally, fill the mandatory fields with an :guilabel:`Adyen API key`, and an :guilabel:`Adyen Terminal Identifier`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:34
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:38
|
||||
msgid "Generate an Adyen API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:40
|
||||
msgid "The **Adyen API key** is a key used to authenticate your requests. To generate an API key, go to your **Adyen account**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:39
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:43
|
||||
msgid "Then, go to :menuselection:`Developers --> API credentials`. Create a new credential or click on an existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:42
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:46
|
||||
msgid "Click on :guilabel:`Generate an API key` and copy-paste that key onto the Odoo mandatory field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:45
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:49
|
||||
msgid "`Adyen Docs - API credentials <https://docs.adyen.com/development-resources/api-credentials#generate-api-key>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:49
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:53
|
||||
msgid "Locate the Adyen terminal identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:51
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:55
|
||||
msgid "The **Adyen Terminal Identifier** is your terminal's serial number, which is used to identify the hardware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:54
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:58
|
||||
msgid "To find this number, go to your **Adyen account**. Then, go to :menuselection:`Point of Sale --> Terminals`, select the terminal to link, and copy-paste its serial number onto the Odoo mandatory field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:59
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:63
|
||||
msgid "Set the Event URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:61
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:65
|
||||
msgid "For Odoo to know when a payment is made, you must set the terminal **Event URLs**. To do so,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:63
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:67
|
||||
msgid "log in to `Adyen's website <https://www.adyen.com/>`_;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:64
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:68
|
||||
msgid "go to :menuselection:`Adyen's dashboard --> Point of Sale --> Terminals` and select the connected terminal;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:66
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:70
|
||||
msgid "from the terminal settings, click :guilabel:`Integrations`;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:67
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:71
|
||||
msgid "set the :guilabel:`Switch to decrypted mode to edit this setting` field as :guilabel:`Decrypted`;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:68
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:72
|
||||
msgid "click the **pencil icon** button and enter your server address, followed by `/pos_adyen/notification` in the :guilabel:`Event URLs` field; and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:70
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:74
|
||||
msgid "click :guilabel:`Save` at the bottom of the screen to save the changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:73
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:77
|
||||
msgid "Add a new payment method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:75
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:79
|
||||
msgid "To add a new **payment method** to a point of sale, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Point of Sale`. Then, select the POS and go to :menuselection:`Payments --> Payment Methods`, and add your new method for Adyen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:80
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:84
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:53
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:86
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:86
|
||||
msgid "Pay with a payment terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:82
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:86
|
||||
msgid "When processing a payment, select :guilabel:`Adyen` as the payment method. Check the amount and click on :guilabel:`Send`. Once the payment is successful, the status changes to :guilabel:`Payment Successful`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:0
|
||||
msgid "In case of connexion issues between Odoo and the payment terminal, force the payment by clicking on :guilabel:`Force Done`, which allows you to validate the order."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:0
|
||||
msgid "In case of connection issues between Odoo and the payment terminal, force the payment by clicking on :guilabel:`Force Done`, which allows you to validate the order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:0
|
||||
@ -2020,7 +2024,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option is only available after receiving an error message informing you that the connection failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:91
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:95
|
||||
msgid "To cancel the payment request, click on :guilabel:`cancel`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2253,10 +2257,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "When processing a payment, select :guilabel:`Stripe` as the payment method. Check the amount and click :guilabel:`Send`. Once the payment is successful, the status changes to :guilabel:`Payment Successful`. To cancel the payment request, click :guilabel:`cancel`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:0
|
||||
msgid "In case of connection issues between Odoo and the payment terminal, force the payment by clicking on :guilabel:`Force Done`, which allows you to validate the order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:97
|
||||
msgid "The terminal must have at least 10% battery level to use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2727,7 +2727,7 @@ msgid "If you select a customer with a default pricelist, it will be applied. Yo
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/pricing/pricelists.rst:3
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:37
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:80
|
||||
msgid "Pricelists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5577,30 +5577,26 @@ msgid "Configure the settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:12
|
||||
msgid "Begin by activating the :guilabel:`Customer Addresses` feature in the settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:14
|
||||
msgid "If the *Accounting* app is installed, the :guilabel:`Customer Addresses` feature is located in :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings`."
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Invoicing --> Configuration --> Settings` and scroll down to the :guilabel:`Customer Invoices` section. Then, check the box next to :guilabel:`Customer Addresses`, and click :guilabel:`Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:17
|
||||
msgid "If the *Accounting* app is **not** installed, the :guilabel:`Customer Addresses` feature is located in :menuselection:`Invoicing --> Configuration --> Settings`."
|
||||
msgid "Navigating through the *Invoicing* app will not be possible if the *Accounting* app has been installed. Instead, go through :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings` to enable the :guilabel:`Customer Addresses` feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:-1
|
||||
msgid "Activate the Customer Addresses setting"
|
||||
msgid "Activate the Customer Addresses setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:25
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:26
|
||||
msgid "Configure the contact form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:27
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:28
|
||||
msgid "Navigate to the :menuselection:`Contacts` app (or to :menuselection:`Sales --> Orders --> Customers`), and click on a customer to open their contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:30
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:31
|
||||
msgid "Under the :guilabel:`Contacts & Addresses` tab, click :guilabel:`Add`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5608,35 +5604,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add a contact/address to the contact form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:36
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:37
|
||||
msgid "Then, select which type of address to add to the contact form (i.e. :guilabel:`Invoice Address` or :guilabel:`Delivery Address`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:-1
|
||||
msgid "Create a new contact/address on a contact form"
|
||||
msgid "Create a new contact/address on a contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:43
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:44
|
||||
msgid "Enter the address information. Then click :guilabel:`Save & Close` to save the address and close the :guilabel:`Create Contact` window. Or, click :guilabel:`Save & New` to save this address and immediately input another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:48
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:49
|
||||
msgid "Add addresses to the quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:50
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:51
|
||||
msgid "When a customer is added to a quotation, the :guilabel:`Invoice Address` and :guilabel:`Delivery Address` fields will autopopulate according to the addresses specified on the customer's contact form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:-1
|
||||
msgid "Invoice and Delivery Addresses autopopulate on a quotation"
|
||||
msgid "Invoice and Delivery Addresses autopopulate on a quotation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:58
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:59
|
||||
msgid "The :guilabel:`Invoice Address` and :guilabel:`Delivery Address` can also be edited directly from the quotation by clicking on the :guilabel:`Internal link` buttons next to each address line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:61
|
||||
#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:62
|
||||
msgid "These addresses can be updated at any time to ensure accurate invoicing and delivery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6501,51 +6497,123 @@ msgid "Terms and conditions of subscription plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:3
|
||||
msgid "Recurring products"
|
||||
msgid "Subscription products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:5
|
||||
msgid "When creating a subscription, at least one product on the order lines must be configured as :ref:`recurring <subscriptions/product/recurring>`."
|
||||
msgid "By integrating closely with the Odoo *Sales* app, the *Subscriptions* app enables users to sell subscription products alongside regular sales products. While regular products are sold on a one-time basis, subscription products are sold on a renewing basis, generating recurring revenue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:8
|
||||
msgid "If a single product is sold using more than one recurrence period, configure the product's :ref:`time-based pricing <subscriptions/product/time-based-pricing>` to automatically adapt the unit price on the subscription based on the recurrence set."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:9
|
||||
msgid "In Odoo, subscription products are also called *recurring* products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:12
|
||||
msgid "Configure recurrence periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:14
|
||||
msgid "To get started with subscriptions, first make sure that the *recurrence periods* are configured as needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:17
|
||||
msgid "To create a recurring product, go to :menuselection:`Subscriptions --> Subscriptions --> Products` and click :guilabel:`New`. Choose a :guilabel:`Product Name` and leave :guilabel:`Recurring` and :guilabel:`Can be Sold` enabled."
|
||||
msgid "Recurrence periods are the time periods in which subscriptions renew. They designate how often the customer pays for (and receives) subscription products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:24
|
||||
msgid "Time-based pricing"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:20
|
||||
msgid "To configure recurrence periods, go to :menuselection:`Subscriptions --> Configuration --> Recurrence Periods`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:26
|
||||
msgid "To set a recurring product's time-based pricing, go to :menuselection:`Subscriptions --> Subscriptions --> Products`, select a product, and open the :guilabel:`Time-based pricing` tab. Click :guilabel:`Add a price`, select a :guilabel:`Period`, and set a :guilabel:`Price`. Add as many prices as needed."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:23
|
||||
msgid "The *Subscriptions* app comes with some basic recurrence periods already configured: Daily, Monthly, Quarterly, Weekly, Yearly, 3 Years, and 5 Years. These can be edited as needed, and any number of new recurrence periods can be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:27
|
||||
msgid "To create a new recurrence period, click :guilabel:`New` on the recurrence periods dashboard. Then, type in the :guilabel:`Name` and :guilabel:`Duration` of the recurrence period, and select the :guilabel:`Unit` that defines the duration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:32
|
||||
msgid ":guilabel:`Daily` and :guilabel:`Hourly` periods cannot be used on recurring products."
|
||||
msgid "To create a recurrence period for a subscription that will renew every two weeks, set the :guilabel:`Duration` to `2` and the :guilabel:`Unit` to `Weeks`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:39
|
||||
msgid ":doc:`Pricelists <../sales/products_prices/prices/pricing>` can be used with recurring products. To do so, go to :menuselection:`Sales --> Products --> Pricelists`, click :guilabel:`New`, name the pricelist, and open the :guilabel:`Time-based rules` tab. Click :guilabel:`Add a line`, select a :guilabel:`Period`, and set a :guilabel:`Price`. Add as many lines as needed. Once done, the product's :ref:`time-based pricing <subscriptions/product/time-based-pricing>` tab is automatically updated."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:0
|
||||
msgid "A recurrence period of 2 weeks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:49
|
||||
msgid "eCommerce"
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:40
|
||||
msgid "Configure the product form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:51
|
||||
msgid "When a recurring product uses :ref:`time-based pricing <subscriptions/product/time-based-pricing>`, only the shortest period is used on the eCommerce product page by default."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:42
|
||||
msgid "To create a new subscription product, navigate to the :menuselection:`Subscriptions` app. Then go to :menuselection:`Subscriptions --> Products`, and click :guilabel:`New` to create a new product. Enter a :guilabel:`Product Name`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:54
|
||||
msgid "To let the customer select the period, go to :menuselection:`Subscriptions --> Subscriptions --> Products`, select a product, and open the :guilabel:`Attributes & Variants` tab. Name the :guilabel:`Attribute`, create :guilabel:`Values` for the different periods that should be available, and save manually. Open the :guilabel:`Time-based pricing` tab and select the correct :guilabel:`Product Variants` for each :guilabel:`Period`."
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:46
|
||||
msgid "The :guilabel:`Product Type` for the new product is automatically set to :guilabel:`Service`. Subscription products can be set to other types as well; however, they currently *cannot* be set to :guilabel:`Storable Product`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:50
|
||||
msgid "The new product automatically has the :guilabel:`Recurring` checkbox activated. This enables Odoo to recognize it as a subscription product. Be sure to leave the :guilabel:`Recurring` and :guilabel:`Can be Sold` options enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:-1
|
||||
msgid "The \"Recurring\" checkbox on the product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:59
|
||||
msgid "Time-based pricing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:61
|
||||
msgid ":doc:`../../websites/ecommerce/managing_products/variants`"
|
||||
msgid "Next, configure the :guilabel:`Time-based pricing` tab on the product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:63
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Add a price` to begin defining recurring prices. In the :guilabel:`Period` column, select a recurrence period. In the :guilabel:`Price` column, enter the price for that recurrence period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:68
|
||||
msgid ":guilabel:`Daily` and :guilabel:`Hourly` periods cannot be used on recurring products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:70
|
||||
msgid "Add as many lines as needed to the :guilabel:`Time-based pricing` table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:73
|
||||
msgid "An existing product can be made into a subscription product simply by marking it as :guilabel:`Recurring` and configuring :guilabel:`Time-based pricing` on the product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:76
|
||||
msgid "A subscription product can still be sold as a regular product by adding it to a quotation and *not* selecting a :guilabel:`Recurrence` on the quotation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:82
|
||||
msgid "Use :doc:`pricelists </applications/sales/sales/products_prices/prices/pricing>` with subscription products to give special pricing to customers included in pricelists. This can be configured either in the :guilabel:`Time-based pricing` tab of the product form, or on the pricelist form in the *Sales* app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:87
|
||||
msgid "To create recurring price rules for specific pricelists in the :guilabel:`Time-based pricing` tab of the product form, select a pricelist in the :guilabel:`Pricelist` column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:-1
|
||||
msgid "Pricelists in the \"Time-based pricing\" tab of the product form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:94
|
||||
msgid "When pricelists are added to the :guilabel:`Time-based pricing` tab, the pricelist form in the *Sales* app is automatically updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:97
|
||||
msgid "Time-based pricing rules can also be configured directly on the pricelist form. To do this, go to :menuselection:`Sales --> Products --> Pricelists` and select a pricelist (or click :guilabel:`New` to create a new pricelist). In the :guilabel:`Time-based rules` tab, click :guilabel:`Add a line`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:101
|
||||
msgid "Then, select a subscription product in the :guilabel:`Products` column, and select a recurrence period in the :guilabel:`Period` column. Enter a :guilabel:`Price` for that particular product and period. Add as many lines as needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/products.rst:105
|
||||
msgid "When :guilabel:`Time-based rules` are added to the pricelist form, the :guilabel:`Time-based pricing` tab of the product form is automatically updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/sales/subscriptions/renewals.rst:3
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 14:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-15 06:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1167,85 +1167,300 @@ msgid ":doc:`/applications/websites/livechat`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:3
|
||||
msgid "Reports for a Better Support"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:5
|
||||
msgid "An efficient customer service solution should have a built-in reporting option. Reports allow you to track trends, identify areas for improvement, manage employees’ workloads and, most importantly, meet your customer’s expectations."
|
||||
msgid "Odoo *Helpdesk* includes several reports that provide the opportunity to track trends for customer support tickets, identify areas for improvement, manage employee workloads, and confirm when customer expectations are met."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:10
|
||||
msgid "Cases"
|
||||
msgid "Available reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:12
|
||||
msgid "Some examples of the reports Odoo Helpdesk can generate include:"
|
||||
msgid "Details about the reports available in Odoo *Helpdesk* can be found below. To view the different reports, go to :menuselection:`Helpdesk --> Reporting`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:14
|
||||
msgid "The number of tickets *grouped by* team and ticket type."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:16
|
||||
msgid "Ticket Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:17
|
||||
msgid "In this manner, you are able to evaluate which ticket types have been the most frequent ones, plus the workload of your teams."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:18
|
||||
msgid "The *Ticket Analysis* report (:menuselection:`Helpdesk --> Reporting --> Ticket Analysis`) provides an overview of every customer support ticket in the database. This includes the number of tickets assigned among teams and individual users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:19
|
||||
msgid "Apply *Time Ranges* if you would like to make comparisons to a *Previous Period* or a *Previous Year*."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:22
|
||||
msgid "This report is useful in identifying where teams are spending the most time, and helps determine if there is an uneven workload distribution among the support staff. The default report counts the number of tickets per team and groups them by stage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:-1
|
||||
msgid "View of a helpdesk ticket analysis by team and ticket type in Odoo Helpdesk"
|
||||
msgid "View of Ticket Analysis report default view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:25
|
||||
msgid "The number of tickets closed per day, per team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:27
|
||||
msgid "Get an overview of how many requests each team is closing per day in order to measure their performance. Identify productivity levels to understand how many requests they are able to handle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:-1
|
||||
msgid "View of a helpdesk ticket analysis by team and close date in Odoo Helpdesk"
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:30
|
||||
msgid "Alternative measures can be selected to track where the most time is spent at different points in the workflow. To change the measures used for the report that is currently displayed, or to add more, click the :guilabel:`Measures` button, and select one or more options from the drop-down menu:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:35
|
||||
msgid "Filter it by *Assignee* to see Key Performance Indicators (KPI) per agent."
|
||||
msgid ":guilabel:`Average Hours to Respond`: average number of working hours between a message sent from the customer and the response from the support team. *This is does not include messages sent when the ticket was in a folded stage*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:37
|
||||
msgid "The number of hours tickets are taking to be solved, grouped by team and ticket type."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:38
|
||||
msgid ":guilabel:`Hours Open`: number of hours between the date the ticket was created and the closed date. If there is no closed date on the ticket, the current date is used. **This measure is not specific to working hours**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:39
|
||||
msgid "Check if your expectations are met by *measuring* the *Time to close (hours)*. Your customers not only expect fast responses but they also want their issues to be handled quickly."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:41
|
||||
msgid ":guilabel:`Hours Spent`: number of *Timesheet* hours logged on a ticket. *This measure is only available if Timesheets are enabled on a team, and the current user has the access rights to view them*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:-1
|
||||
msgid "View of helpdesk ticket analysis of the hours to close by ticket type and team in\n"
|
||||
"Odoo Helpdesk"
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:44
|
||||
msgid ":guilabel:`Hours to Assign`: number of working hours between the date on which the ticket was created and when it was assigned to a team member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:46
|
||||
msgid ":guilabel:`Hours to Close`: number of working hours between the date on which the ticket was created and the date it was closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:48
|
||||
msgid "Save filters"
|
||||
msgid ":guilabel:`Hours to First Response`: number of working hours between the date on which the ticket was received and the date one which the first message was sent. *This does not include email sent automatically when a ticket reaches a stage*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:50
|
||||
msgid "Save the filters you use the most and avoid having to reconstruct them every time they are needed. To do so, set the groups, filters, and measures needed. Then, go to *Favorites*."
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:51
|
||||
msgid ":guilabel:`Hours to SLA Deadline`: number of working hours remaining to reach the last :abbr:`SLA (Service Level Agreement)` deadline on a ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:53
|
||||
msgid ":guilabel:`Rating /5`: number valued assigned to the rating received from a customer (Dissatisfied = 1, Okay/Neutral = 3, Satisfied = 5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:55
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:99
|
||||
msgid ":guilabel:`Count`: number of tickets in total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:58
|
||||
msgid "*Working hours* are calculated based on the default working calendar. To view or change the working calendar, go to the :menuselection:`Settings` application and select :menuselection:`Employees --> Company Working Hours`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:63
|
||||
msgid "SLA Status Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:65
|
||||
msgid "The *SLA Status Analysis* report (:menuselection:`Helpdesk --> Reporting --> SLA Status Analysis`) tracks how quickly an SLA (Service Level Agreement) is fulfilled, as well as the success rate of individual policies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:69
|
||||
msgid "By default, this report is filtered to show the number of :abbr:`SLAs (Service Level Agreements)` failed, as well as the failure rate over the last 30 days, grouped by team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:-1
|
||||
msgid "View of helpdesk ticket analysis emphasizing the option to add a filter as a favorite one\n"
|
||||
"in Odoo Helpdesk"
|
||||
msgid "View of Group by options of Ticket Analysis report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:59
|
||||
msgid ":doc:`receiving_tickets`"
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:76
|
||||
msgid "To change the measures used for the report that is currently displayed, or to add more, click the :guilabel:`Measures` button, and select one or more options from the drop-down menu:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:60
|
||||
msgid ":doc:`sla`"
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:79
|
||||
msgid ":guilabel:`% of Failed SLA`: percentage of tickets that have failed at least one :abbr:`SLA (Service Level Agreement)`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:81
|
||||
msgid ":guilabel:`% of SLA in Progress`: percentage of tickets that have at least one :abbr:`SLA (Service Level Agreement)` still in progress, and have not failed any :abbr:`SLAs (Service Level Agreements)`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:84
|
||||
msgid ":guilabel:`% of Successful SLA`: percentage of tickets where all :abbr:`SLAs (Service Level Agreements)` have been successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:86
|
||||
msgid ":guilabel:`Number of SLA Failed`: number of tickets that have failed at least one :abbr:`SLA (Service Level Agreement)`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:88
|
||||
msgid ":guilabel:`Number of SLA Successful`: number of tickets where all :abbr:`SLAs (Service Level Agreements)` have been successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:90
|
||||
msgid ":guilabel:`Number of SLA in Progress`: number of tickets that have at least one :abbr:`SLA (Service Level Agreement)` still in progress, and have not failed any :abbr:`SLAs (Service Level Agreements)`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:93
|
||||
msgid ":guilabel:`Working Hours to Assign`: number of working hours between the date on which the ticket was created and when it was assigned to a team member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:95
|
||||
msgid ":guilabel:`Working Hours to Close`: number of working hours between the date on which the ticket was created and the date it was closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:97
|
||||
msgid ":guilabel:`Working Hours to Reach SLA`: number of working hours between the date on which the ticket was created and the date the :abbr:`SLA (Service Level Agreement)` was satisfied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:102
|
||||
msgid "To see the number of tickets that were able to achieve the stated :abbr:`SLA (Service Level Agreement)` objectives, and track the amount of time it took to achieve those objectives, click :menuselection:`Measures --> Number of SLA Successful` and :menuselection:`Measures --> Working Hours to Reach SLA`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:107
|
||||
msgid "To sort these results by the team members assigned to the tickets, select :menuselection:`Total --> Assigned to`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:111
|
||||
msgid ":doc:`Service Level Agreements (SLA) </applications/services/helpdesk/overview/sla>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:114
|
||||
msgid "Customer Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:116
|
||||
msgid "The *Customer Ratings* report (:menuselection:`Helpdesk --> Reporting -- Customer Ratings`) displays an overview of the ratings received on individual support tickets, as well as any additional comments submitted with the rating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:-1
|
||||
msgid "View of the kanban display in the Customer Ratings report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:124
|
||||
msgid "Click on an individual rating to see additional details about the rating submitted by the customer, including a link to the original ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:-1
|
||||
msgid "View of the details of an individual customer rating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:132
|
||||
msgid "On the rating's details page, select the :guilabel:`Visible Internally Only` option to hide the rating from the customer portal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:135
|
||||
msgid "The *Customer Ratings* report is displayed in a kanban view by default, but can also be displayed in graph, list, or pivot view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:139
|
||||
msgid ":doc:`Ratings </applications/services/helpdesk/overview/ratings>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:142
|
||||
msgid "View and filter options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:144
|
||||
msgid "On any Odoo report, the view and filter options vary, depending on what data is being analyzed, measured, and grouped. See below for additional information on the available views for the *Helpdesk* reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:149
|
||||
msgid "Only one measure may be selected at a time for graphs, but pivot tables can include multiple measures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:153
|
||||
msgid "Pivot view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:155
|
||||
msgid "The *pivot* view presents data in an interactive manner. All three *Helpdesk* reports are available in pivot view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:158
|
||||
msgid "The pivot view can be accessed on any report by selecting the :guilabel:`grid icon` at the top right of the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:-1
|
||||
msgid "View of the SLA status analysis report in Odoo Helpdesk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:165
|
||||
msgid "To add a group to a row or column to the pivot view, click the :guilabel:`➕ (plus sign)` next to :guilabel:`Total`, and then select one of the groups. To remove one, click the :guilabel:`➖ (minus sign)` and de-select the appropriate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:170
|
||||
msgid "Graph view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:172
|
||||
msgid "The *graph* view presents data in either a *bar*, *line*, or *pie* chart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:174
|
||||
msgid "Switch to the graph view by selecting the :guilabel:`line chart icon` at the top right of the screen. To switch between the different charts, select the *related icon* at the top left of the chart, while in graph view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:180
|
||||
msgid "Bar chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:0
|
||||
msgid "View of the SLA status analysis report in bar view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:186
|
||||
msgid "Line chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:0
|
||||
msgid "View of the Customer Ratings report in line view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:192
|
||||
msgid "Pie chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:0
|
||||
msgid "View of the Ticket analysis report in pie chart view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:199
|
||||
msgid "Both the *bar chart* and *line chart* can utilize the *stacked* view option. This presents two (or more) groups of data on top of each other, instead of next to each other, making it easier to compare data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:204
|
||||
msgid "Save and share a favorite search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:206
|
||||
msgid "The *Favorites* feature found on *Helpdesk* reports allows users to save their most commonly used filters without having to reconstruct them every time they are needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:209
|
||||
msgid "To create and save new *Favorites* on a report, follow the steps below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:211
|
||||
msgid "Set the necessary parameters using the :guilabel:`Filters`, :guilabel:`Group By` and :guilabel:`Measures` options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:213
|
||||
msgid "Click :menuselection:`Favorites --> Save current search`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:214
|
||||
msgid "Rename the search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:215
|
||||
msgid "Select :guilabel:`Use by default` to have these filter settings automatically displayed when the report is opened. Otherwise, leave it blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:217
|
||||
msgid "Select :guilabel:`Share with all users` to make this filter available to all other database users. If this box is not checked, it will only be available to the user who creates it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:219
|
||||
msgid "Click :guilabel:`Save` to preserve the configuration for future use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:-1
|
||||
msgid "View of the save favorites option in Odoo Helpdesk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:226
|
||||
msgid ":doc:`Start receiving tickets </applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:227
|
||||
msgid ":doc:`Odoo reporting </applications/general/reporting>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:3
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-13 05:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-15 06:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -348,6 +348,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:14
|
||||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:93
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration.rst:5
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:24
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:10
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2022,6 +2023,98 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Discover the best **Open-Source Website Builder** and learn how to build beautiful websites that convert visitors into leads or revenues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:3
|
||||
msgid "Cookies bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:5
|
||||
msgid "Cookies are small text files sent to your device when you visit a website. They are processed and stored by your browser and contain information about your visit, such as login data, location, language, etc. There are two main types of cookies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:9
|
||||
msgid "Essential cookies, which are necessary for the website to function properly;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:10
|
||||
msgid "Non-essential or optional cookies, which are used to analyze your behavior or display advertisements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:-1
|
||||
msgid "Example of a cookies bar with the popup layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:17
|
||||
msgid "Notifying users about data collection, as well as its methods and purposes, is required by data protection laws such as `GDPR <https://gdpr.eu>`_. Cookies bars are commonly used to fulfill this obligation in a user-friendly and transparent manner. They are displayed immediately upon a user's first visit to inform them that the website uses cookies and let them decide whether they want to store non-essential cookies on their device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:26
|
||||
msgid "To enable the cookies bar on your Odoo website, go to :menuselection:`Website --> Configuration` and enable :guilabel:`Cookies Bar` in the :guilabel:`Privacy` section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:29
|
||||
msgid "You can :ref:`customize the appearance of your cookies bar <cookies-bar/customization>` and :ref:`edit the content of the related Cookie Policy page <cookies-bar/policy>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:35
|
||||
msgid "Customization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:37
|
||||
msgid "To adapt the display of the cookies bar, click :guilabel:`Edit` and select the :guilabel:`Cookies Bar` building block in the :guilabel:`Invisible Elements` at the bottom of the panel. Customize it using the options in the :guilabel:`Customize` tab in the edit panel. Three :guilabel:`Layouts` are available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:42
|
||||
msgid ":guilabel:`Discrete`: thin bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:43
|
||||
msgid ":guilabel:`Classic`: banner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:44
|
||||
msgid ":guilabel:`Popup`: you can change the popup's :guilabel:`Position` to the :guilabel:`Top`, :guilabel:`Middle`, or :guilabel:`Bottom` of the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:47
|
||||
msgid "You can also:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:49
|
||||
msgid "modify the :guilabel:`Size` of the cookies bar;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:50
|
||||
msgid "enable :guilabel:`Backdrop` to gray out the page in the background when the cookies bar is displayed on the screen;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:52
|
||||
msgid "further customize the appearance of the cookies bar using :guilabel:`Block` and/or :guilabel:`Column` customization options, which are available after clicking anywhere in the building block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:56
|
||||
msgid "To edit the contents of the cookies bar (i.e., the consent message), click directly in the building block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:-1
|
||||
msgid "Odoo Website's edit panel to customize the cookies bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:65
|
||||
msgid "Cookie policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:67
|
||||
msgid "When you enable the cookies bar for your website, Odoo creates the **Cookie Policy** page (`/cookie-policy`) with the list of essential and optional cookies. To access it, click the :guilabel:`Cookie Policy` hyperlink in the cookies bar or open the page from :menuselection:`Website --> Site --> Pages`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:72
|
||||
msgid "The contents of the page can be adapted based on your website's features and characteristics if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:76
|
||||
msgid "You could add a link providing access to this page, in your website's footer, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:3
|
||||
msgid "Multiple websites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user