From 2b180b84411233b44521dcca6082ea4b77a94b25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot Date: Sun, 14 May 2017 09:30:50 +0200 Subject: [PATCH] [I18N] Update translation terms from Transifex --- locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po | 74 +- locale/es/LC_MESSAGES/ecommerce.po | 8 +- locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po | 14 +- locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 64 +- locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po | 74 +- locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po | 8 +- locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po | 14 +- locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 62 +- locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po | 98 +- locale/nl/LC_MESSAGES/ecommerce.po | 16 +- locale/nl/LC_MESSAGES/general.po | 63 +- locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po | 14 +- locale/nl/LC_MESSAGES/manufacturing.po | 74 +- locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 62 +- locale/nl/LC_MESSAGES/sales.po | 87 +- locale/nl/LC_MESSAGES/website.po | 12 +- locale/tr/LC_MESSAGES/accounting.po | 10522 ++++++++++++++++++++ locale/tr/LC_MESSAGES/applications.po | 22 + locale/tr/LC_MESSAGES/crm.po | 2488 +++++ locale/tr/LC_MESSAGES/db_management.po | 521 + locale/tr/LC_MESSAGES/discuss.po | 562 ++ locale/tr/LC_MESSAGES/ecommerce.po | 1240 +++ locale/tr/LC_MESSAGES/expenses.po | 22 + locale/tr/LC_MESSAGES/general.po | 831 ++ locale/tr/LC_MESSAGES/getting_started.po | 635 ++ locale/tr/LC_MESSAGES/index.po | 22 + locale/tr/LC_MESSAGES/inventory.po | 7666 ++++++++++++++ locale/tr/LC_MESSAGES/manufacturing.po | 729 ++ locale/tr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 2948 ++++++ locale/tr/LC_MESSAGES/practical.po | 22 + locale/tr/LC_MESSAGES/project.po | 1697 ++++ locale/tr/LC_MESSAGES/purchase.po | 2923 ++++++ locale/tr/LC_MESSAGES/recruitment.po | 22 + locale/tr/LC_MESSAGES/sales.po | 1863 ++++ locale/tr/LC_MESSAGES/website.po | 1383 +++ locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po | 74 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ecommerce.po | 10 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po | 14 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 60 +- 39 files changed, 36600 insertions(+), 420 deletions(-) create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/accounting.po create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/applications.po create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/crm.po create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/db_management.po create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/discuss.po create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/ecommerce.po create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/expenses.po create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/general.po create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/getting_started.po create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/index.po create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/inventory.po create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/manufacturing.po create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/practical.po create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/project.po create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/purchase.po create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/recruitment.po create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/sales.po create mode 100644 locale/tr/LC_MESSAGES/website.po diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po index eb569aef4..119089f51 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Christopher Ormaza , 2017\n" +"Last-Translator: Cristóbal Martí Oliver , 2017\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Select 'Sale' for customer invoices journals." @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Compañía" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Company related to this journal" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Compañía relacionada con este diario" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Short Code" -msgstr "" +msgstr "Código corto" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix." @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Los asientos de este diario será nombrados usando este prefijo." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Dedicated Refund Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secuencia de factura rectificativa dedicada" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Entry Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secuencia del asiento" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Refund Entry Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secuencia de asiento rectificativo" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Default Debit Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta deudora por defecto" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "It acts as a default account for debit amount" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Actúa como una cuenta por defecto para importes en el debe." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Default Credit Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta acreedora por defecto" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "It acts as a default account for credit amount" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Actúa como una cuenta por defecto para los importes en el haber." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "The currency used to enter statement" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "La divisa utilizada para introducir asientos." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Debit Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos de débito" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos de pago" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Group Invoice Lines" -msgstr "" +msgstr "Agrupar líneas de factura" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Profit Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de beneficios" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de pérdidas" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Show journal on dashboard" -msgstr "" +msgstr "Mostrar diario en el tablero" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Check Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secuencia de los cheques" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Checks numbering sequence." @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Secuencia de numeración de los cheques." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Manual Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración manual" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Marque esta opción si sus cheques pre-impresos no están numerados." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Next Check Number" -msgstr "" +msgstr "Nº del próximo cheque" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Sequence number of the next printed check." @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Número de secuencia del próximo cheque impreso." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Active in Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Activo en Punto de Venta" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Amount Authorized Difference" -msgstr "" +msgstr "Importe de la diferencia permitida" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Explicación de los campos:" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "When an asset is created, the status is 'Draft'." @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Category of asset" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Categoría del activo" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Date of asset" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Fecha del activo" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Gross Value" -msgstr "" +msgstr "Valor bruto" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Gross value of asset" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Valor bruto del activo" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Salvage Value" -msgstr "" +msgstr "Valor de rescate" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Es el importe que prevee tener que no puede depreciar" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Computation Method" -msgstr "" +msgstr "Método de cálculo" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines." @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Time Method Based On" -msgstr "" +msgstr "Método de tiempo basado en" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Prorata Temporis" -msgstr "" +msgstr "Tiempo prorrateado" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Number of Depreciations" -msgstr "" +msgstr "Número de depreciaciones" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "El número de amortizaciones para amortizar el activo" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Number of Months in a Period" -msgstr "" +msgstr "Número de meses en un periodo" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "The amount of time between two depreciations, in months" @@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" @@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "Etiquetas opcionales a asignar en informes de ventas" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Account Currency" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de la moneda" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." @@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Internal Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo interno" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "" @@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Allow Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Permitir conciliación" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "" @@ -9580,7 +9580,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "" @@ -9591,7 +9591,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Check Number" -msgstr "" +msgstr "Número de cheque" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/es/LC_MESSAGES/ecommerce.po index 38ff99a2b..3800421d9 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/ecommerce.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/ecommerce.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Mateo Tibaquirá Palacios , 2017\n" +"Last-Translator: Antonio Trueba , 2017\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:30 msgid "Adyen" -msgstr "" +msgstr "Adyen" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:31 msgid "Buckaroo" -msgstr "" +msgstr "Buckaroo" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:32 msgid "PayUmoney" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:33 msgid "Sips" -msgstr "" +msgstr "Sips" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:34 msgid "Stripe" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po index 845d85856..64ababf63 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Unidad de medida del producto" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation." @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Procurement Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo de abastecimiento" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad mínima" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad máxima" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Quantity Multiple" -msgstr "" +msgstr "Múltiplo de la cantidad" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Lead Time" -msgstr "" +msgstr "Plazo de entrega" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 36052f345..244f3072d 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Mateo Tibaquirá Palacios , 2017\n" +"Last-Translator: Carles Antoli , 2017\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Point of Sale Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del TPV" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "An internal identification of the point of sale" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "Identificación interna del TPV" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Sales Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario de ventas" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Accounting journal used to post sales entries." @@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr "Diario contable usado para contabilizar los asientos." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Invoice Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario de factura" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Accounting journal used to create invoices." @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "Diario contable utilizado para crear facturas." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Group Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Agrupar apuntes" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de barras" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Order IDs Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secuencia de identificadores del pedido" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Sales Channel" -msgstr "" +msgstr "Canal de Ventas" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "This Point of sale's sales will be related to this Sales Channel." @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Virtual KeyBoard" -msgstr "" +msgstr "Teclado virtual" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables an integrated Virtual Keyboard" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Habilitar un teclado virtual integrado" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Facturación" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables invoice generation from the Point of Sale" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Habilitar generación de facturas desde el TPV" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Prefill Cash Payment" -msgstr "" +msgstr "Llenado previo pago en efectivo" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Start Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría inicial" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Tip Product" -msgstr "" +msgstr "Producto Propina" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Include Taxes in Prices" -msgstr "" +msgstr "Incluir Impuestos en los precios" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Large Scrollbars" -msgstr "" +msgstr "Barras de desplazamiento grandes" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "For imprecise industrial touchscreens" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Para pantallas táctiles industriales imprecisas" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Display Category Pictures" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Imágenes de Categoría" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The product categories will be displayed with pictures." @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección IP" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Barcode Scanner" -msgstr "" +msgstr "Lector de códigos de barras" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Electronic Scale" -msgstr "" +msgstr "Balanza electrónica" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables Electronic Scale integration" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Habilitar integración de una balanza electrónica" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Cashdrawer" -msgstr "" +msgstr "Cajón de monedas" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Automatically open the cashdrawer" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "Abrir automáticamente el cajón de monedas" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Receipt Printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora de recibos" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy" @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "Saltar impresión del navegador e imprimir vía el proxy hardware" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Automatic Receipt Printing" -msgstr "" +msgstr "Impresión automática del recibo" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The receipt will automatically be printed at the end of each order" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "El recibo se imprimirá automáticamente al final de cada orden" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Skip Receipt Screen" -msgstr "" +msgstr "Saltar Pantalla de Recibo" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Encabezado" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Un texto corto que se insertará como cabecera en el recibo impreso" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Pie de página" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Un texto corto que se insertará como pie en el recibo impreso" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Control de efectivo" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Check the amount of the cashbox at opening and closing." @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Revisar la cantidad en caja al inicio y al cierre." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Bill Splitting" -msgstr "" +msgstr "Separación de la cuenta" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "Habilita la separación de cuentas en el TPV" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Bill Printing" -msgstr "" +msgstr "Impresión de la cuenta" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Allows to print the Bill before payment" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Permitir imprimir la cuenta antes del pago" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Orderline Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de la Línea de Pedido" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Allow custom notes on Orderlines" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "Permite notas en las líneas de pedido" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Restaurant Floors" -msgstr "" +msgstr "Pisos del Restaurante" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The restaurant floors served by this point of sale" @@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 msgid "" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "Si no está marcado, la tarifa podrá ocultarse sin eliminarla." #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 msgid "Selectable" -msgstr "" +msgstr "Seleccionable" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 msgid "Allow the end user to choose this price list" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po index 06532e458..4b9b3dc78 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Cyrille de Lambert , 2017\n" +"Last-Translator: leemannd , 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Select 'Sale' for customer invoices journals." @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Société" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Company related to this journal" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Société associée à ce journal" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Short Code" -msgstr "" +msgstr "Code" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix." @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Les pièces comptables de ce journal seront nommées avec ce préfixe." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Dedicated Refund Sequence" -msgstr "" +msgstr "Séquence dédiée aux avoirs" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Entry Sequence" -msgstr "" +msgstr "Séquence d'écriture" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Refund Entry Sequence" -msgstr "" +msgstr "Séquence d'écriture d'avoir" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Default Debit Account" -msgstr "" +msgstr "Compte de débit par défaut" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "It acts as a default account for debit amount" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Ça sert de compte par défaut pour les montants en débit" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Default Credit Account" -msgstr "" +msgstr "Compte de crédit par défaut" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "It acts as a default account for credit amount" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Sert de compte par défaut pour le crédit" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Devise" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "The currency used to enter statement" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "La devise utilisée pour entrer les relevés" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Debit Methods" -msgstr "" +msgstr "Méthodes de débit" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "Moyens de paiement" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Group Invoice Lines" -msgstr "" +msgstr "Grouper les lignes de facture" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Profit Account" -msgstr "" +msgstr "Compte de profit" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Compte de perte" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Show journal on dashboard" -msgstr "" +msgstr "Montrer le journal dans le tableau de bord" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Check Sequence" -msgstr "" +msgstr "Séquence chèque" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Checks numbering sequence." @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Séquence de numérotation des chèques." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Manual Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numérotation manuelle" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Next Check Number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de chèque suivant" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Sequence number of the next printed check." @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Numéro de séquence du prochain chèque imprimé." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Active in Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Activé dans le point de vente" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Amount Authorized Difference" -msgstr "" +msgstr "Montant d'écart autorisé" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Explication des champs :" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "État" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "When an asset is created, the status is 'Draft'." @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Catégorie" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Category of asset" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "Catégorie d'immobilisation" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date " #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Date of asset" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "Date de l'immobilisation" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Gross Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur brute" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Gross value of asset" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Valeur brute des immobilisations" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Salvage Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur résiduelle" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Il s'agit de la part non dépréciable de l'immobilisation." #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Computation Method" -msgstr "" +msgstr "Méthode de calcul" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines." @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Time Method Based On" -msgstr "" +msgstr "Méthode temporelle basée sur" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Prorata Temporis" -msgstr "" +msgstr "Prorata temporis" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Number of Depreciations" -msgstr "" +msgstr "Nombre d'amortissements" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Number of Months in a Period" -msgstr "" +msgstr "Nombre de mois dans une période" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "The amount of time between two depreciations, in months" @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Étiquettes" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Account Currency" -msgstr "" +msgstr "Devise du compte" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." @@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Internal Type" -msgstr "" +msgstr "Type interne" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "" @@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Allow Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Autoriser le lettrage" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "" @@ -9601,7 +9601,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Code" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "" @@ -9612,7 +9612,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Check Number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de chèque" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po index fb7d5c46e..d7455d0b0 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Clo , 2017\n" +"Last-Translator: Melanie Bernard , 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:30 msgid "Adyen" -msgstr "" +msgstr "Adyen" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:31 msgid "Buckaroo" -msgstr "" +msgstr "Buckaroo" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:32 msgid "PayUmoney" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:33 msgid "Sips" -msgstr "" +msgstr "Sips" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:34 msgid "Stripe" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po index d2867be42..f5f47b3ee 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Actif" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Unité de mesure d'article" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation." @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Procurement Group" -msgstr "" +msgstr "Groupe d'approvisionnement" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantité minimum" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantité maximale" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Quantity Multiple" -msgstr "" +msgstr "Quantité multiple de" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Lead Time" -msgstr "" +msgstr "Délai" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 5b529aa26..99a85e1cc 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: matthieu gaillet , 2017\n" +"Last-Translator: Adriana Ierfino , 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Point of Sale Name" -msgstr "" +msgstr "Nom du point de vente" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "An internal identification of the point of sale" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Une identification interne du point de vente" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Sales Journal" -msgstr "" +msgstr "Journal de ventes" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Accounting journal used to post sales entries." @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Invoice Journal" -msgstr "" +msgstr "Journal de facturation" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Accounting journal used to create invoices." @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Journal des comptes utilisé pour la création de factures." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Group Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Regrouper les éléments du journal" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Codes-barres" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Order IDs Sequence" -msgstr "" +msgstr "Séquence des id. commandes" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Virtual KeyBoard" -msgstr "" +msgstr "Clavier virtuel" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables an integrated Virtual Keyboard" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Active le clavier virtuel intégré" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Facturation" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables invoice generation from the Point of Sale" @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Prefill Cash Payment" -msgstr "" +msgstr "Pré-remplir le paiement en espèce" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Start Category" -msgstr "" +msgstr "Catégorie de départ" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Tip Product" -msgstr "" +msgstr "Produit pour pourboire" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Include Taxes in Prices" -msgstr "" +msgstr "Inclure les taxes dans les prix" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Large Scrollbars" -msgstr "" +msgstr "Barres de défilement larges" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "For imprecise industrial touchscreens" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Pour les écrans tactiles industriels non-précis" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Display Category Pictures" -msgstr "" +msgstr "Afficher les photos des catégories" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The product categories will be displayed with pictures." @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Les catégories de produits seront affichées avec des photos. " #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse IP" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Barcode Scanner" -msgstr "" +msgstr "Lecteur de code-barres" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Electronic Scale" -msgstr "" +msgstr "Balance électronique" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables Electronic Scale integration" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Active l'interface avec une balance électronique" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Cashdrawer" -msgstr "" +msgstr "Tiroir-caisse" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Automatically open the cashdrawer" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "Ouvre automatiquement le tiroir-caisse" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Receipt Printer" -msgstr "" +msgstr "Imprimante du reçu" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Impression via le posbox" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Automatic Receipt Printing" -msgstr "" +msgstr "Impression automatique du reçu" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The receipt will automatically be printed at the end of each order" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Le reçu sera automatiquement imprimé à la fin de chaque commande. " #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Skip Receipt Screen" -msgstr "" +msgstr "Passer l'écran du reçu" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Entête" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Un texte court qui sera inséré comme en-tête dans le ticket de reçu" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Bas de page" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Contrôle de caisse" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Check the amount of the cashbox at opening and closing." @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "Contrôle de caisse à l'ouverture et à la fermeture." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Bill Splitting" -msgstr "" +msgstr "Partage d'addition" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "Autoriser le partage d'addition en Point de Vente" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Bill Printing" -msgstr "" +msgstr "Impression de la Facture" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Allows to print the Bill before payment" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Autoriser l'impression de la facture avant le paiement" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Orderline Notes" -msgstr "" +msgstr "Notes de commandes" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Allow custom notes on Orderlines" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Autoriser les notes personnalisées sur les lignes de commande" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Restaurant Floors" -msgstr "" +msgstr "Plans du restaurant" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The restaurant floors served by this point of sale" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Actif" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 msgid "" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 msgid "Selectable" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnable" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 msgid "Allow the end user to choose this price list" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po index e869957ea..0490a95b1 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Stephan Van Dyck , 2017\n" +"Last-Translator: Gunther Clauwaert , 2017\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Soort" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Select 'Sale' for customer invoices journals." @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Bedrijf" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Company related to this journal" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Bedrijf gerelateerd aan dit dagboek" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Short Code" -msgstr "" +msgstr "Korte code" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix." @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "De boekingen van dit dagboek worden aangeduid met deze prefix." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Dedicated Refund Sequence" -msgstr "" +msgstr "Specifieke reeks voor creditfacturen" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Entry Sequence" -msgstr "" +msgstr "Dagboek reeks" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Refund Entry Sequence" -msgstr "" +msgstr "Begin reeks voor creditfacturen" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Default Debit Account" -msgstr "" +msgstr "Standaard debet grootboekrekening" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "It acts as a default account for debit amount" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Dit is de standaard rekening voor het debet bedrag" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Default Credit Account" -msgstr "" +msgstr "Standaard credit grootboekrekening" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "It acts as a default account for credit amount" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Dit is de standaard rekening voor het credit bedrag" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "The currency used to enter statement" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "De gebruikte valuta" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Debit Methods" -msgstr "" +msgstr "Debet methoden" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "Betaalwijzes" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Group Invoice Lines" -msgstr "" +msgstr "Groepeer factuurregels" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Profit Account" -msgstr "" +msgstr "Winst & Verlies rekening" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Verlies rekening" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Show journal on dashboard" -msgstr "" +msgstr "Toon dagboek in dashboard" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Check Sequence" -msgstr "" +msgstr "Controleer reeks" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Checks numbering sequence." @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Cheques nummering reeks." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Manual Numbering" -msgstr "" +msgstr "Handmatige nummering" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Next Check Number" -msgstr "" +msgstr "Volgende cheque numer" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Sequence number of the next printed check." @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "Reeksnummer van de volgende afgedrukte cheque." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Active in Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Actief in kassa" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Amount Authorized Difference" -msgstr "" +msgstr "Toegestaan bedrag afwijking" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Verklaring van de velden:" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "When an asset is created, the status is 'Draft'." @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categorie" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Category of asset" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "Categorie van activa" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Date of asset" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "Datum van activa" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Gross Value" -msgstr "" +msgstr "Bruto waarde" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Gross value of asset" @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Bruto waarde van activa" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Salvage Value" -msgstr "" +msgstr "Restwaarde" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Computation Method" -msgstr "" +msgstr "Berekeningsmethode" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines." @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Time Method Based On" -msgstr "" +msgstr "Tijdmethode gebaseerd op" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Prorata Temporis" -msgstr "" +msgstr "Prorata Temporis" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Number of Depreciations" -msgstr "" +msgstr "Aantal afschrijvingen" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Het aantal afschrijvingen nodig om de activa af te schrijven." #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Number of Months in a Period" -msgstr "" +msgstr "Aantal maanden in de periode" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "The amount of time between two depreciations, in months" @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Labels" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr "Optionele labels die u wilt toewijzen voor aangepaste rapportages" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Account Currency" -msgstr "" +msgstr "Rekening valuta" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr "Forceert alle boekingen voor deze rekening naar deze tweede valuta." #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Internal Type" -msgstr "" +msgstr "Interne soort" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Allow Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Afletteren toestaan" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "" @@ -7861,7 +7861,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Has Invoices" -msgstr "" +msgstr "Heeft facturen" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Technical field used for usability purposes" @@ -7881,7 +7881,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Code" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Check Number" -msgstr "" +msgstr "Controleer nummer" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "" @@ -10543,7 +10543,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:101 msgid "Transferring money from one bank account to another" -msgstr "" +msgstr "Overboeking van geld van een bankrekening naar een andere" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:103 msgid "" @@ -10555,7 +10555,7 @@ msgstr "" msgid "" "This will take you to the same screen you have for receiving and making " "payments." -msgstr "" +msgstr "Dit brengt u naar hetzelfde scherm als ontvangsten en betalingen." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:118 msgid "" @@ -10576,7 +10576,7 @@ msgstr "Hoe betaald worden?" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:3 msgid "How to automate customer follow-ups with plans?" -msgstr "" +msgstr "Hoe klantopvolgingen automatiseren via plannen?" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:5 msgid "" @@ -10661,11 +10661,11 @@ msgstr "Formele melding" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:27 msgid "Bailiff" -msgstr "" +msgstr "Deurwaarder" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:34 msgid "Install Reminder Module" -msgstr "" +msgstr "Installeer \"Herinnering\" module" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:36 msgid "" @@ -10811,7 +10811,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:122 msgid "Drill down to an invoice" -msgstr "" +msgstr "Inzoomen op een factuur" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:124 msgid "" @@ -10830,11 +10830,13 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:135 msgid "How to exclude an invoice from auto follow up?" -msgstr "" +msgstr "Hoe een factuur uitsluiten van automatische opvolging?" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:137 msgid "To see all **overdue invoices** or **on need of action**," msgstr "" +"Om alle ** achterstallige facturen ** of ** wanneer er actie nodig is ** te " +"zien," #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:139 msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Sales --> Customers Statement`" @@ -10842,7 +10844,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:145 msgid "Exclude a specific invoice for a specific date" -msgstr "" +msgstr "Sluit een bepaalde factuur uit voor een bepaalde datum" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:147 msgid "" @@ -10861,13 +10863,15 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:162 msgid "Exclude a specific invoice forever" -msgstr "" +msgstr "Sluit een specifieke factuur permanent uit" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:164 msgid "" "Odoo can exclude an invoice for a specific customer by clicking on the " "checkbox **Excluded**" msgstr "" +"Odoo kan een factuur uitsluiten voor een specifieke klant door te klikken op" +" het selectievakje ** Uitgesloten **" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:168 msgid "If you click on **History**, you can see all follow ups actions." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/ecommerce.po index e12122e57..2980aadb4 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/ecommerce.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/ecommerce.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2017\n" +"Last-Translator: Gunther Clauwaert , 2017\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" #: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:43 msgid ":doc:`pricing`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`prijzen`" #: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:3 msgid "How to enable comments & rating" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:28 msgid "Ingenico" -msgstr "" +msgstr "Ingenico" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:29 msgid "Authorize.net" @@ -709,23 +709,23 @@ msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:30 msgid "Adyen" -msgstr "" +msgstr "Adyen" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:31 msgid "Buckaroo" -msgstr "" +msgstr "Buckaroo" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:32 msgid "PayUmoney" -msgstr "" +msgstr "PayUmoney" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:33 msgid "Sips" -msgstr "" +msgstr "Sips" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:34 msgid "Stripe" -msgstr "" +msgstr "Stripe" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:38 msgid "How to go live" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/general.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/general.po index b653e32f4..d88ac1916 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/general.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/general.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Eric Geens , 2017\n" +"Last-Translator: Gunther Clauwaert , 2017\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Authenticatie" #: ../../general/auth/google.rst:3 msgid "How to allow users to sign in with their Google account" -msgstr "" +msgstr "Hoe gebruikers toestaan zich aan te melden met hun Google-account" #: ../../general/auth/google.rst:5 msgid "" @@ -41,6 +41,7 @@ msgstr "" msgid "" "Click on **Create Project** and enter the project name and other details." msgstr "" +"Klik op ** Creëer Project ** en voer een projectnaam en andere details in" #: ../../general/auth/google.rst:15 msgid "Click on **Use Google APIs**" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "" "Fill in your address, email and the product name (for example odoo) and then" " save." -msgstr "" +msgstr "Vul uw adres, e-mail en de productnaam in en sla het op." #: ../../general/auth/google.rst:30 msgid "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "" #: ../../general/base_import.rst:3 msgid "Data Import" -msgstr "" +msgstr "Data Import" #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:3 msgid "How to adapt an import template" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "" #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:11 msgid "How to customize the file" -msgstr "" +msgstr "Hoe het bestand aanpassen" #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:13 msgid "" @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "" #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:31 msgid "Why an “ID” column" -msgstr "" +msgstr "Waarom een \"ID\" kolom" #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:33 msgid "" @@ -143,6 +144,8 @@ msgstr "" msgid "" "Setting an ID is not mandatory when importing but it helps in many cases:" msgstr "" +"Het instellen van een ID is niet verplicht bij invoer maar is in veel " +"gevallen handig :" #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:38 msgid "" @@ -152,11 +155,11 @@ msgstr "" #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:39 msgid "Import relation fields (see here below)." -msgstr "" +msgstr "Relatievelden importeren (zie hieronder)." #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:42 msgid "How to import relation fields" -msgstr "" +msgstr "Hoe relatievelden importeren" #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:44 msgid "" @@ -176,11 +179,11 @@ msgstr "" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:3 msgid "How to import data into Odoo" -msgstr "" +msgstr "Hoe gegevens importeren in Odoo" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:6 msgid "How to start" -msgstr "" +msgstr "Hoe starten" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:7 msgid "" @@ -202,7 +205,7 @@ msgstr "" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:22 msgid "How to adapt the template" -msgstr "" +msgstr "Hoe de template wijzigen" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:24 msgid "Add, remove and sort columns to fit at best your data structure." @@ -228,7 +231,7 @@ msgstr "" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:44 msgid "How to import from another application" -msgstr "" +msgstr "Hoe importeren vanuit een andere applicatie" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:46 msgid "" @@ -249,7 +252,7 @@ msgstr "" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:60 msgid "I cannot find the field I want to map my column to" -msgstr "" +msgstr "Ik kan het veld niet vinden dat ik wens te koppelen aan mijn kolom" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:62 msgid "" @@ -271,7 +274,7 @@ msgstr "" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:79 msgid "Where can I change the date import format?" -msgstr "" +msgstr "Waar kan ik het datum invoerformaat wijzigen?" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:81 msgid "" @@ -301,7 +304,7 @@ msgstr "" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:91 msgid "Can I import numbers with currency sign (e.g.: $32.00)?" -msgstr "" +msgstr "Kan ik nummers importeren met een valuta-teken (bvb.: $ 32,00)?" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:93 msgid "" @@ -320,19 +323,19 @@ msgstr "" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:97 msgid "32.000,00" -msgstr "" +msgstr "32.000,00" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:98 msgid "32000,00" -msgstr "" +msgstr "32000,00" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:99 msgid "32,000.00" -msgstr "" +msgstr "32,000.00" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:100 msgid "-32000.00" -msgstr "" +msgstr "-32000.00" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:101 msgid "(32000.00)" @@ -340,27 +343,29 @@ msgstr "" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:102 msgid "$ 32.000,00" -msgstr "" +msgstr "€ 32.000,00" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:103 msgid "(32000.00 €)" -msgstr "" +msgstr "(32000.00 €)" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:105 msgid "Example that will not work:" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld dat niet werkt:" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:107 msgid "ABC 32.000,00" -msgstr "" +msgstr "ABC 32.000,00" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:108 msgid "$ (32.000,00)" -msgstr "" +msgstr "€ (32.000,00)" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:113 msgid "What can I do when the Import preview table isn't displayed correctly?" msgstr "" +"Wat kan ik doen als de tabel Importeervoorbeeld niet correct wordt " +"weergegeven?" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:115 msgid "" @@ -400,7 +405,7 @@ msgstr "" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:131 msgid "What's the difference between Database ID and External ID?" -msgstr "" +msgstr "Wat is het verschil tussen Database ID en Extern ID?" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:133 msgid "" @@ -417,6 +422,8 @@ msgid "" "For example, to reference the country of a contact, Odoo proposes you 3 " "different fields to import:" msgstr "" +"Bijvoorbeeld, om te verwijzen naar het land van een contactpersoon, stelt " +"Odoo u 3 verschillende en importeerbare velden voor:" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:137 msgid "Country: the name or code of the country" @@ -436,7 +443,7 @@ msgstr "" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:141 msgid "For the country Belgium, you can use one of these 3 ways to import:" -msgstr "" +msgstr "Het land België kunt op één van deze drie manieren importeren:" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:143 msgid "Country: Belgium" @@ -444,7 +451,7 @@ msgstr "Land: België" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:144 msgid "Country/Database ID: 21" -msgstr "" +msgstr "Land/Database ID: 21" #: ../../general/base_import/import_faq.rst:145 msgid "Country/External ID: base.be" @@ -705,7 +712,7 @@ msgstr "" #: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:9 msgid "Add individual users" -msgstr "" +msgstr "Voeg individuele gebruikers toe" #: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:11 msgid "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po index 9216b10e1..f11741710 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Actief" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Maateenheid product" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation." @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Standaard maateenheid voor alle voorraadhandelingen." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Procurement Group" -msgstr "" +msgstr "Verwervingsgroep" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Minimale hoeveelheid" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Maximale hoeveelheid" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Quantity Multiple" -msgstr "" +msgstr "Veelvoud" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Lead Time" -msgstr "" +msgstr "Doorlooptijd" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/manufacturing.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/manufacturing.po index 21e9e8aa4..fa0fc0cbb 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/manufacturing.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/manufacturing.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Eric Geens , 2017\n" +"Last-Translator: Gunther Clauwaert , 2017\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "Productie verwerkingen" #: ../../manufacturing/operations/replenishment.rst:3 msgid "Replenishment Strategies" -msgstr "" +msgstr "Bevoorrading Strategieën" #: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:3 msgid "How to select the right replenishment strategy" -msgstr "" +msgstr "Hoe de correcte bevoorrading strategie te kiezen" #: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:5 msgid "" @@ -40,6 +40,9 @@ msgid "" "different rules. They should be used depending on your manufacturing and " "delivery strategies." msgstr "" +"Minimale voorraadregels en Maak op Order hebben soortgelijke gevolgen maar " +"verschillende regels. Ze moeten worden gebruikt, afhankelijk van uw " +"productie- en levering- strategieën." #: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:10 msgid "Terminology" @@ -57,6 +60,12 @@ msgid "" " minimum the system will automatically generate a procurement order with the" " quantity needed to reach the maximum stock level." msgstr "" +"Minimum voorraadregels worden gebruikt om ervoor te zorgen dat u altijd het " +"minimale aantal producten op voorraad heeft om uw producten te kunnen " +"vervaardigen en / of te beantwoorden aan uw klantenbehoeften. Wanneer het " +"voorraadniveau van een product het minimum bereikt, zal het systeem " +"automatisch een inkooporder genereren met de hoeveelheid die nodig is om het" +" maximale voorraadniveau te bereiken." #: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:22 #: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:58 @@ -70,6 +79,10 @@ msgid "" "current stock. This means that a draft purchase order will be generated " "regardless of the quantity on hand of the product." msgstr "" +"Met de functie Maak op Order wordt een aankooporder geactiveerd dat gelijk " +"is aan het aantal bestelde producten. Het systeem zal de huidige voorraad **" +" niet ** controleren. Dit betekent dat een draft aankooporder wordt " +"gegenereerd, ongeacht de beschikbare hoeveelheid." #: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:30 #: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:27 @@ -116,7 +129,7 @@ msgstr "" #: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:64 msgid "On the product form, under Inventory, click on \"Make To Order\"." -msgstr "" +msgstr "Klik in het product scherm onder Inventaris op \"Maak op Order\"." #: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:70 msgid "Choice between the two options" @@ -141,7 +154,7 @@ msgstr "Materiaallijst" #: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:3 msgid "How to Sell a Set of Products as a Kit" -msgstr "" +msgstr "Hoe een set van producten verkopen als een Kit" #: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:5 msgid "" @@ -154,7 +167,7 @@ msgstr "" #: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:12 msgid "Manage Stock of Component Products" -msgstr "" +msgstr "Beheer de Voorraad van Componenten" #: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:14 msgid "" @@ -202,7 +215,7 @@ msgstr "" #: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:53 msgid "Manage Stock of Kit Product and Component Products" -msgstr "" +msgstr "Beheer de Voorraad van Kits en Componenten" #: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:55 msgid "" @@ -230,7 +243,7 @@ msgstr "" #: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/product_variants.rst:3 msgid "How to manage BoMs for product variants" -msgstr "" +msgstr "Hoe materiaallijsten (BoMs) beheren voor productvarianten?" #: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/product_variants.rst:5 #: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:125 @@ -239,6 +252,9 @@ msgid "" "same product. Simply enable variants from :menuselection:`Configuration --> " "Settings`." msgstr "" +"Odoo stelt u in staat om één materiaallijst te gebruiken voor meerdere " +"varianten van hetzelfde product. Schakel varianten in via: menuselectie " +"binnen Productie: Instellingen-> \"Instellingen\"." #: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/product_variants.rst:12 #: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:132 @@ -259,7 +275,7 @@ msgstr "" #: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:3 msgid "How to manage semi-finished products" -msgstr "" +msgstr "Hoe half afgewerkte producten beheren" #: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:5 #: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:83 @@ -283,7 +299,7 @@ msgstr "" #: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:19 msgid "Configure the Top -Level Product BoM" -msgstr "" +msgstr "Configureer de materiaallijst (BoM) op Top-niveau " #: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:21 #: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:99 @@ -296,7 +312,7 @@ msgstr "" #: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:29 #: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:107 msgid "Configure the Subassembly Product Data" -msgstr "" +msgstr "Configureer de productgegevens van de subassemblage" #: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:31 #: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:109 @@ -321,11 +337,11 @@ msgstr "Aan de slag" #: ../../manufacturing/overview/getting_started.rst:5 msgid "How to consume composents to make a finished product" -msgstr "" +msgstr "Hoe uw onderdelen verwerken om een afgewerkt product te maken" #: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:3 msgid "How to create a Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Hoe een materiaallijst (BoM) maken" #: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:5 msgid "" @@ -343,7 +359,7 @@ msgstr "" #: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:14 msgid "Setting up a Basic BoM" -msgstr "" +msgstr "Maken van een eenvoudige materiaallijst (BoM)" #: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:16 msgid "" @@ -377,7 +393,7 @@ msgstr "" #: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:38 msgid "Adding a Routing to a BoM" -msgstr "" +msgstr "Routes toevoegen aan een materiaallijst (BoM)" #: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:40 msgid "" @@ -442,7 +458,7 @@ msgstr "" #: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:3 msgid "How to process a manufacturing order" -msgstr "" +msgstr "Hoe een productieorder verwerken" #: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:6 msgid "Introduction" @@ -460,7 +476,7 @@ msgstr "" #: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:17 msgid "How to manage manufacturing without routings" -msgstr "" +msgstr "Hoe de productie beheren zonder routes" #: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:19 msgid "" @@ -475,11 +491,13 @@ msgid "" "Managing your operations in this way is the default behavior in Odoo. There " "are two basic phases from planning to production:" msgstr "" +"Het beheer van uw productie handelingen is op deze wijze standaardgedrag in " +"Odoo. Er zijn twee basisfasen van planning tot productie:" #: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:27 #: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:52 msgid "Create manufacturing orders" -msgstr "" +msgstr "Maak productieorders" #: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:29 msgid "Record Production" @@ -487,7 +505,7 @@ msgstr "Productie vastleggen" #: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:32 msgid "How to manage manufacturing with routings and work orders" -msgstr "" +msgstr "Hoe uw productie beheren met routes en werkorders" #: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:34 msgid "" @@ -515,15 +533,15 @@ msgstr "" #: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:50 msgid "The workflow is thus divided into three basic phases, as follows:" -msgstr "" +msgstr "De workflow is dus verdeeld in drie basisfasen, als volgt:" #: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:54 msgid "Schedule the associated work orders." -msgstr "" +msgstr "Plan de bijbehorende werkorders" #: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:56 msgid "Perform the scheduled work and record production." -msgstr "" +msgstr "Voer de geplande werkzaamheden uit en registreer de productie" #: ../../manufacturing/overview/main_concepts.rst:3 msgid "Main Concepts" @@ -531,7 +549,7 @@ msgstr "Belangrijkste concepten" #: ../../manufacturing/overview/main_concepts/intro.rst:3 msgid "Introduction to Odoo Manufacturing" -msgstr "" +msgstr "Introductie Odoo Productie" #: ../../manufacturing/overview/main_concepts/intro.rst:11 msgid "Transcript" @@ -539,11 +557,11 @@ msgstr "Transcriptie" #: ../../manufacturing/overview/main_concepts/intro.rst:13 msgid "Work in progress." -msgstr "" +msgstr "Werk in uitvoering (WIP)" #: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:3 msgid "Manufacturing Terminologies" -msgstr "" +msgstr "Productie Terminologieën" #: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:9 msgid "" @@ -556,13 +574,15 @@ msgstr "" #: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:14 msgid "Cycle" -msgstr "" +msgstr "Cyclus" #: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:17 msgid "" "A production cycle is a frame of time during which an entire manufacturing " "process can be fulfilled." msgstr "" +"Een productiecyclus is een tijdsbestek waarin een volledig productieproces " +"kan worden afgewerkt." #: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:19 msgid "Downtime or Leave" @@ -577,7 +597,7 @@ msgstr "" #: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:25 msgid "Finished products" -msgstr "" +msgstr "Afgewerkte producten" #: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:28 msgid "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 1a738dae8..42a0ba851 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "U kan elke kassa configureren naar uw hardware, locatie,..." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Point of Sale Name" -msgstr "" +msgstr "Kassa naam" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "An internal identification of the point of sale" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Een interne identificatie van kassa" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Sales Journal" -msgstr "" +msgstr "Verkoopboek" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Accounting journal used to post sales entries." @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Financieel dagboek gebruikt voor het maken van de verkoopboekingen." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Invoice Journal" -msgstr "" +msgstr "Factuur dagboek" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Accounting journal used to create invoices." @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Dagboek gebruikt voor het maken van facturen." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Group Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Groepeer boekingen" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Barcodes" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Order IDs Sequence" -msgstr "" +msgstr "Ordernummer reeks" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Sales Channel" -msgstr "" +msgstr "Verkoopkanaal" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "This Point of sale's sales will be related to this Sales Channel." @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Virtual KeyBoard" -msgstr "" +msgstr "Virtueel Toetsenbord" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables an integrated Virtual Keyboard" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Activeer het geïntegreerde virtuele toetsenbord" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Facturatie" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables invoice generation from the Point of Sale" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Activeer het aanmaken van facturen door de kassa" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Prefill Cash Payment" -msgstr "" +msgstr "Vooraf contante betaling invullen" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Start Category" -msgstr "" +msgstr "Startcategorie" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Tip Product" -msgstr "" +msgstr "Fooi product" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Include Taxes in Prices" -msgstr "" +msgstr "Prijzen inclusief BTW" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Large Scrollbars" -msgstr "" +msgstr "Grote scrollbalken" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "For imprecise industrial touchscreens" @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "Voor onnauwkeurige industriële touchscreens" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Display Category Pictures" -msgstr "" +msgstr "Toon categorie afbeeldingen" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The product categories will be displayed with pictures." @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "De productcategorieën worden getoond met afbeeldingen." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP-adres" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Barcode Scanner" -msgstr "" +msgstr "Barcode scanner" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Electronic Scale" -msgstr "" +msgstr "Electronisch weegschaal" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables Electronic Scale integration" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Activeer de integratie met een electrische weegschaal" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Cashdrawer" -msgstr "" +msgstr "Kassalade" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Automatically open the cashdrawer" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "Open de kassalade automatisch" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Receipt Printer" -msgstr "" +msgstr "Kassabonprinter" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Niet via de browser afdrukken, maar via de hardware proxy" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Automatic Receipt Printing" -msgstr "" +msgstr "Automatisch kassabon afdrukken" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The receipt will automatically be printed at the end of each order" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "De kassabon wordt automatisch afgedrukt aan het einde van elke order" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Skip Receipt Screen" -msgstr "" +msgstr "Sla kassabon scherm over" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Kop" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Voettekst" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Kas controle" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Check the amount of the cashbox at opening and closing." @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Controleer het bedrag van de kas bij het openen en sluiten." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Bill Splitting" -msgstr "" +msgstr "Rekening splitsen" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Sta splitsen van rekeningen toe in het verkooppunt" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Bill Printing" -msgstr "" +msgstr "Rekening printen" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Allows to print the Bill before payment" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Zorgt ervoor dat u de factuur kan afdrukken voor betaling" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Orderline Notes" -msgstr "" +msgstr "Orderregel notities" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Allow custom notes on Orderlines" @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Sta aangepaste notities toe op orderregels" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Restaurant Floors" -msgstr "" +msgstr "Restaurantverdiepingen" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The restaurant floors served by this point of sale" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Actief" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 msgid "" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 msgid "Selectable" -msgstr "" +msgstr "Kiesbaar" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 msgid "Allow the end user to choose this price list" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/sales.po index e0cf4c4f0..88e7fd49d 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/sales.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Eric Geens , 2017\n" +"Last-Translator: Gunther Clauwaert , 2017\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1375,15 +1375,17 @@ msgstr "Producten & Prijzen" #: ../../sales/products_prices/prices.rst:3 msgid "Manage your pricing" -msgstr "" +msgstr "Beheer uw prijzen" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:3 msgid "How to sell in foreign currencies" -msgstr "" +msgstr "Hoe te verkopen in vreemde valuta" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:5 msgid "Pricelists can also be used to manage prices in foreign currencies." msgstr "" +"Prijslijsten kunnen ook gebruikt worden om prijzen in vreemde valuta te " +"beheren." #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:7 msgid "" @@ -1408,10 +1410,11 @@ msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:17 msgid "Prices in foreign currencies can be defined in two fashions." msgstr "" +"De prijzen in vreemde valuta kunnen worden gedefinieerd op twee manieren." #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:20 msgid "Automatic conversion from public price" -msgstr "" +msgstr "Automatische omschakeling van de publieke prijs" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:22 msgid "" @@ -1429,21 +1432,23 @@ msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:40 msgid "Set your own prices" -msgstr "" +msgstr "Stel uw eigen prijzen in" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:42 msgid "" "This is advised if you don't want your pricing to change along with currency" " rates." msgstr "" +"Dit wordt geadviseerd als u niet wilt dat uw prijzen veranderen door " +"wisselkoersen" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:49 msgid ":doc:`pricing`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`prijzen`" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:3 msgid "How to adapt your prices to your customers and apply discounts" -msgstr "" +msgstr "Hoe uw prijzen aan uw klanten aanpassen en kortingen toepassen" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:5 msgid "" @@ -1458,7 +1463,7 @@ msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:16 msgid "Several prices per product" -msgstr "" +msgstr "Verschillende prijzen per product" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 msgid "" @@ -1469,12 +1474,14 @@ msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 msgid "Prices per customer segment" -msgstr "" +msgstr "Prijzen per klantsegment" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 msgid "" "Create pricelists for your customer segments: e.g. registered, premium, etc." msgstr "" +"Prijslijsten maken voor uw klantsegmenten: b.v. Partner, eindgebruiker, " +"distributeur enz." #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 msgid "" @@ -1485,11 +1492,13 @@ msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:38 msgid "Temporary prices" -msgstr "" +msgstr "Tijdelijke prijzen" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:40 msgid "Apply deals for bank holidays, etc. Enter start and end dates dates." msgstr "" +"Speciale prijs acties voor b.v. weekends, enz. Vul de start- en einddatums " +"in." #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:46 msgid "" @@ -1499,7 +1508,7 @@ msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:50 msgid "Prices per minimum quantity" -msgstr "" +msgstr "Prijzen per minimale hoeveelheid" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:56 msgid "" @@ -1509,7 +1518,7 @@ msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:60 msgid "Discounts, margins, roundings" -msgstr "" +msgstr "Kortingen, marges, afrondingen" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:62 msgid "" @@ -1544,22 +1553,24 @@ msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:86 msgid "Make sure at least one pricelist item covers all your products." msgstr "" +"Zorg ervoor dat tenminste één prijslijst van toepassing is voor alle " +"producten" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:88 msgid "There are 3 modes of computation: fix price, discount & formula." -msgstr "" +msgstr "Er zijn 3 berekeningswijzen: vaste prijs, korting en formule." #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 msgid "Here are different price settings made possible thanks to formulas." -msgstr "" +msgstr "Hier zijn verschillende prijs instellingen mogelijk dankzij formules" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:96 msgid "Discounts with roundings" -msgstr "" +msgstr "Kortingen met afrondingen" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:98 msgid "e.g. 20% discounts with prices rounded up to 9.99." -msgstr "" +msgstr "bijv. 20% korting met prijzen afgerond tot 9,99" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:104 msgid "Costs with markups (retail)" @@ -1571,7 +1582,7 @@ msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:112 msgid "Prices per country" -msgstr "" +msgstr "Prijzen per land" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 msgid "" @@ -1580,18 +1591,26 @@ msgid "" "country. In case no country is set for the customer, Odoo takes the first " "pricelist without any country group." msgstr "" +"Prijslijsten kunnen worden ingesteld per landengroep. Elke nieuwe klant " +"krijgt een standaardprijslijst, dat wil zeggen de eerste in de lijst die " +"overeenkomt met het land. Als er geen land voor de klant is ingesteld, neemt" +" Odoo de eerste prijslijst zonder landengroep." #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:116 msgid "The default pricelist can be replaced when creating a sales order." msgstr "" +"De standaardprijslijst kan worden gewijzigd bij het maken van een " +"verkooporder" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:118 msgid "You can change the pricelists sequence by drag & drop in list view." msgstr "" +"U kunt de volgorde van de prijslijst wijzigen door deze te verslepen in de " +"lijstweergave" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:121 msgid "Compute and show discount % to customers" -msgstr "" +msgstr "Bereken en toon korting% aan klanten" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 msgid "" @@ -1607,7 +1626,7 @@ msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:126 msgid "Apply the option in the pricelist setup form." -msgstr "" +msgstr "Pas deze optie toe door ze aan te vinken bij \"instellingen\"" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 msgid ":doc:`currencies`" @@ -1619,11 +1638,11 @@ msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products.rst:3 msgid "Manage your products" -msgstr "" +msgstr "Beheer uw producten" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:3 msgid "How to import products with categories and variants" -msgstr "" +msgstr "Hoe producten importeren met categorieën en varianten" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:5 msgid "" @@ -1635,7 +1654,7 @@ msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:11 msgid "How to customize the file" -msgstr "" +msgstr "Hoe het bestand aanpassen" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:13 msgid "" @@ -1664,7 +1683,7 @@ msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:24 msgid "Why an “ID” column" -msgstr "" +msgstr "Waarom een \"ID\" kolom" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:26 msgid "" @@ -1676,6 +1695,8 @@ msgstr "" msgid "" "Setting an ID is not mandatory when importing but it helps in many cases:" msgstr "" +"Het instellen van een ID is niet verplicht bij invoer maar is in veel " +"gevallen handig :" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:31 msgid "" @@ -1685,11 +1706,11 @@ msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:32 msgid "Import relation fields (see here below)." -msgstr "" +msgstr "Relatievelden importeren (zie hieronder)." #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:35 msgid "How to import relation fields" -msgstr "" +msgstr "Hoe relatievelden importeren" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:37 msgid "" @@ -1709,7 +1730,7 @@ msgstr "" #: ../../sales/products_prices/taxes.rst:3 msgid "Set taxes" -msgstr "" +msgstr "Stel belastingtarieven in" #: ../../sales/quotation.rst:3 msgid "Quotation" @@ -1721,11 +1742,11 @@ msgstr "Online offerte" #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:3 msgid "How to create and edit an online quotation?" -msgstr "" +msgstr "Hoe maak en bewerk je een online offerte?" #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:9 msgid "Enable Online Quotations" -msgstr "" +msgstr "Online offertes inschakelen" #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:11 msgid "" @@ -1742,7 +1763,7 @@ msgstr "" #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:25 msgid "Edit Your Online Quotations" -msgstr "" +msgstr "Wijzig uw online offertes" #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:27 msgid "" @@ -1783,13 +1804,15 @@ msgstr "" #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:52 msgid "Using Online Quotations" -msgstr "" +msgstr "Online offertes gebruiken" #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:54 msgid "" "To share an online quotation with your customer, copy the URL of the online " "quotation, then share it with customer." msgstr "" +"Als u een online offerte wilt delen, kopieer dan de URL en deel deze met uw " +"klant." #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:60 msgid "" @@ -1799,6 +1822,10 @@ msgid "" "will also receive a notification in the chatter within Odoo whenever the " "customer views the quotation." msgstr "" +"Als alternatief kan uw klant toegang krijgen tot zijn online offertes door " +"in te loggen via het klantenportaal. Uw klant accepteert of weigert de " +"offerte, print ze of onderhandelt de voorwaarden in de chatbox. Wanneer de " +"klant de offerte tekent ontvangt U een melding in de chatter binnen Odoo." #: ../../sales/quotation/setup.rst:3 msgid "Setup" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/website.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/website.po index eb8d5caee..cff9d6541 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/website.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-20 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Last-Translator: Gunther Clauwaert , 2017\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "Website" #: ../../website/optimize.rst:3 msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "Optimaliseren" #: ../../website/optimize/google_analytics.rst:3 msgid "How to track your website's traffic in Google Analytics" -msgstr "" +msgstr "Hoe het verkeer op uw website traceren in Google Analytics" #: ../../website/optimize/google_analytics.rst:5 msgid "To follow your website's traffic with Google Analytics:" @@ -39,6 +39,8 @@ msgid "" "`Create a Google Analytics account `__ if" " you don't have any." msgstr "" +"Maak een Google Analytics-account aan " +"`__ als je nog geen hebt." #: ../../website/optimize/google_analytics.rst:10 msgid "" @@ -48,13 +50,15 @@ msgstr "" #: ../../website/optimize/google_analytics.rst:15 msgid "Copy the tracking ID to insert it in Odoo." -msgstr "" +msgstr "Kopieer het tracking-ID om het in Odoo op te slaan" #: ../../website/optimize/google_analytics.rst:20 msgid "" "Go to the *Configuration* menu of your Odoo's Website app. In the settings, " "turn on Google Analytics and paste the tracking ID. Then save the page." msgstr "" +"Ga naar het menu *Instellingen* van uw Odoo's website app. In instellingen " +"kopieer-en-plak jouw Google Analytics tracking-ID. Sla daarna op." #: ../../website/optimize/google_analytics.rst:27 msgid "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/accounting.po new file mode 100644 index 000000000..f993cd799 --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -0,0 +1,10522 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Murat Kaplan , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../accounting.rst:5 +msgid "Accounting" +msgstr "Muhasebe" + +#: ../../accounting/bank.rst:3 +msgid "Bank & Cash" +msgstr "Banka & Nakit" + +#: ../../accounting/bank/feeds.rst:3 +msgid "Bank Feeds" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:3 +msgid "Import Coda statement files (Belgium only)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:5 +msgid "" +"CODA is a file format for bank statements in Belgium. Most Belgian banks, as" +" well as the Isabel software, allows to download a CODA file with all your " +"bank statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:9 +msgid "" +"With Odoo, you can download an CODA file from your bank or accounting " +"software and import it directly in Odoo. This will create all bank " +"statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:14 +msgid "" +"Test now the feature `with this sample CODA file " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:17 +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:12 +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:18 +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:11 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:19 +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:26 +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:21 +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:14 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:20 +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:22 +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:9 +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:24 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:18 +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:18 +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:16 +#: ../../accounting/others/configuration.rst:3 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:16 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:15 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:22 +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:60 +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:23 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:12 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:17 +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:11 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:26 +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:30 +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:31 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:15 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:24 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:20 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:19 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:39 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:103 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:40 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:113 +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:31 +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:20 +msgid "Install the CODA feature" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:22 +msgid "" +"If you have installed the Belgian Chart of Account provided with Odoo, the " +"CODA import feature is already installed by default. In such a case, you can" +" move directly to the next section `Import your first coda file " +"`_" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:27 +msgid "" +"If CODA is not activated yet, you need to do it first. In the Accounting " +"application, go to the menu :menuselection:`Configuration --> Settings`. " +"From the accounting settings, check the option **Import of Bank Statements " +"in .CODA Format** and apply." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:33 +msgid "Import your first CODA file" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:35 +msgid "" +"Once you have installed this feature, you can setup your bank account to " +"allow importing bank statement files. To do this, go to the accounting " +"**Dashboard**, and click on the button **More** on the bank account card. " +"Then, click on **Import Statement** to load your first CODA file." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:43 +msgid "" +"Load your CODA file in the following screen and click **Import** to create " +"all your bank statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:49 +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:42 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:43 +msgid "" +"If the file is successfully loaded, you will get redirected to the bank " +"reconciliation screen with all the transactions to reconcile." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:55 +msgid "Importing CODA files" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:57 +msgid "" +"After having imported your first file, the Odoo accounting dashboard will " +"automatically propose you to import more files for your bank. For the next " +"import, you don't need to go to the **More** button anymore, you can " +"directly click on the link **Import Statement**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:65 +msgid "" +"Every time you get a statement related to a new customer / supplier, Odoo " +"will ask you to select the right contact to reconcile the transaction. Odoo " +"learns from that operation and will automatically complete the next payments" +" you get or make to these contacts. This will speed up a lot the " +"reconciliation process." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:72 +msgid "" +"Odoo is able to automatically detect if some files or transactions have " +"already been imported. So, you should not worry about avoiding to import two" +" times the same file: Odoo will check everything for you before creating new" +" bank statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:78 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:65 +msgid ":doc:`ofx`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:79 +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:64 +msgid ":doc:`qif`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:80 +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:66 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:67 +msgid ":doc:`synchronize`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:81 +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:67 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:68 +msgid ":doc:`manual`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:3 +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:21 +msgid "Register bank statements manually" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:6 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:6 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:6 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:6 +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:6 +#: ../../accounting/others/multicurrencies.rst:3 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:6 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:6 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:6 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:6 +#: ../../accounting/overview.rst:3 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:8 +msgid "" +"With Odoo, you can import your bank statements, synchronize with your bank " +"but also register your bank statements manually." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:14 +msgid "" +"No special configuration is necessary to register invoices. All you need to " +"do is install the accounting app." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:24 +msgid "Create your Bank Statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:26 +msgid "" +"In the Dashboard, click on the button **New Statement** related to the bank " +"journal. If some reconciliations need to be done, the New Statement link " +"will be found underneath." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:33 +msgid "" +"Just fill in the fields according the the information written on your bank " +"statement. The reference can be filled in manually or you can leave it " +"empty. We recommend to fill in the partner to ease the reconciliation " +"process." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:38 +msgid "" +"The difference between the starting balance and the ending balance should be" +" equal to the computed balance." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:44 +msgid "When you are done, click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:47 +msgid "Reconcile your Bank Statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:49 +msgid "" +"You can choose to directly reconcile the statement by clicking on the button" +" |manual04|" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:54 +msgid "" +"You can also start the reconciliation process from the dashboard by clicking" +" on **Reconcile # Items**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:60 +msgid "" +"Click on **Validate** to reconcile your bank statement. If the partner is " +"missing, Odoo will ask you to **select a partner**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:68 +msgid "Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items on the sheets." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:71 +msgid "Close Bank Statements from the reconciliation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:73 +msgid "" +"If the balance is correct, you can directly close the statement from the " +"reconciliation by clicking on |manual07|." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:78 +msgid "" +"Otherwise, click on |manual08| to open the statement and correct the issue." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:84 +msgid "Close Bank Statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:86 +msgid "" +"On the accounting dashboard, click on the More button of your bank journal, " +"then click on Bank Statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:92 +msgid "To close the bank statement, just click on **Validate**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:99 +msgid ":doc:`../reconciliation/use_cases`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:100 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:115 +msgid ":doc:`../feeds/synchronize`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:3 +msgid "Import OFX statement files" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:5 +msgid "" +"Open Financial Exchange (OFX) is a unified specification for the electronic " +"exchange of financial data between financial institutions, businesses and " +"consumers via the Internet." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:9 +msgid "" +"With Odoo, you can download an OFX file from your bank or accounting " +"software and import it directly in your Odoo instance. This will create all " +"bank statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:15 +msgid "" +"Test now the feature `with this sample OFX file " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:20 +msgid "" +"In order to import OFX statements, you need to activate the feature in Odoo." +" In the Accounting application, go to the menu :menuselection:`Configuration" +" --> Settings`. From the accounting settings, check the bank statements " +"option **Import in .OFX Format** and apply." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:28 +msgid "" +"Once you have installed this feature, you can setup your bank account to " +"allow importing bank statement files. To do this, go to the accounting " +"Dashboard, and click on the **More** button of the bank account. Then, click" +" on **Import Statement** to load your first OFX file." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:36 +msgid "" +"Load your OFX file in the following screen and click **Import** to create " +"all your bank statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:46 +msgid "Importing OFX files" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:48 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:49 +msgid "" +"After having imported your first file, the Odoo accounting dashboard will " +"automatically propose you to import more files for your bank. For the next " +"import, you don't need to go to the **More** menu anymore, you can directly " +"click on the link **Import Statement**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:56 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:57 +msgid "" +"Every time you get a statement related to a new customer / supplier, Odoo " +"will ask you to select the right contact to reconcile the transaction. Odoo " +"learns from that operation and will automatically complete the next payments" +" you get or do to these contacts. This will speed up a lot the " +"reconciliation process." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:65 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:66 +msgid ":doc:`coda`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:3 +msgid "How to synchronize your PayPal account with Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:5 +msgid "" +"With Odoo, you can synchronize your PayPal account. That way, you don't have" +" to record all your PayPal transaction in your favorite accounting software." +" The synchronization is done every 4 hours, and you can start reconciling " +"PayPal payments in just a click." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:14 +msgid "Install the account_yodlee module" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:16 +msgid "" +"Start by installing the **account_yodlee** module, if it is not already " +"installed. To do that, got the the menu :menuselection:`Accounting --> " +"Configuration --> Settings` of the accounting application. In the section " +"**Bank & Cash**, set the option **Bank Interface - Sync your bank feeds " +"automatically**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:25 +msgid "Click on the apply button once it's done." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:28 +msgid "Setup your PayPal account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:30 +msgid "" +"A PayPal account in Odoo is managed like a bank account. To setup your " +"PayPal account, use the menu :menuselection:`Configuration --> Bank " +"Accounts`. Create a new bank account and name it **PayPal**. In the bank " +"field, you can set **PayPal**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:38 +msgid "" +"Once the PayPal account is created, go back to the **Accounting** dashboard " +"and click on the **Synchronize** button. In the dialog, choose **PayPal** as" +" the online institution and click on the configure button." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:45 +msgid "Then, you will have to provide your credentials to connect to PayPal." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:49 +msgid "" +"Your Paypal **must be in English** (if it is not the case you must change " +"the langage of your Paypal account) and if you use a Paypal business account" +" you must switch back to the old interface in order for it to work with " +"Online feeds (you can switch from new to old interface in your Paypal " +"account)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:54 +msgid "" +"If you don't do this you will get a message either saying to put Paypal in " +"English or that the site is not supported." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:57 +msgid "" +"If you configured your Paypal account correctly you should get to the next " +"step of the Online feeds configuration. There you will have a screen with a " +"date to fetch transaction from and a list of account to choose. You must " +"choose the **Paypal balance** account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:62 +msgid "" +"Once everything is done, you should see your PayPal transactions right in " +"Odoo and you can start reconciling your payments." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:65 +msgid "" +"Enjoy a full integration! You don't need to record transaction manually " +"anymore." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:69 +msgid "" +"You only have to provide your credentials the first time. Once done, Odoo " +"will synchronize with PayPal every 4 hours automatically." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:3 +msgid "Import QIF statement files" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:5 +msgid "" +"Quicken Interchange Format (QIF) is an open specification for reading and " +"writing financial data to media (i.e. files). Although still widely used, " +"QIF is an older format than Open Financial Exchange (OFX) and you should use" +" the OFX version if you can export to both file formats." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:10 +msgid "" +"With Odoo, you can download a QIF file from your bank or accounting software" +" and import it directly in your Odoo instance. This will create all bank " +"statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:16 +msgid "" +"Test now the feature `with this sample QIF file " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:21 +msgid "" +"In order to import QIF statements, you need to activate the feature in Odoo." +" In the Accounting application, go to the menu :menuselection:`Configuration" +" --> Settings`. From the accounting settings, check the bank statements " +"option **Import in .QIF Format** and apply." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:29 +msgid "" +"Once you have installed this feature, you can setup your bank account to " +"allow importing bank statement files. To do this, go to the accounting " +"Dashboard, and click on the **More** button of the bank account. Then, click" +" on **Import Statement** to load your first QIF file." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:37 +msgid "" +"Load your QIF file in the following screen and click **Import** to create " +"all your bank statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:47 +msgid "Importing QIF files" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:3 +msgid "How to synchronize Odoo with your bank?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:5 +msgid "" +"Odoo is able to synchronize directly with your bank in order to get all bank" +" statements imported automatically in Odoo every 4 hours. Before moving " +"forward in this tutorial, you should check if your bank is supported. You " +"can find it out from the `Odoo Accounting Features " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:13 +msgid "" +"Search for your bank name in the above page. If your bank appears in the " +"proposition, it means it is supported by Odoo. The countries which are fully" +" supported (meaning more than 95% of the banks) include: United States, " +"Canada, New Zealand, Austria. More than 30 countries are partially " +"supported, including: Colombia, India, France, Spain, etc." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:19 +msgid "In order to connect with the banks, Odoo uses two web-services:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:21 +msgid "Plaid: for the main banks in the U.S." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:23 +msgid "Yodlee: for all other banks" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:29 +msgid "Odoo Online Users" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:31 +msgid "" +"If you we support banks of your country, the bank integration feature should" +" already been installed. If it's not installed, you can manually install the" +" module **account_yodlee**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:36 +msgid "Odoo Enterprise Users" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:38 +msgid "" +"If you plan to use a bank interface with your Odoo Enterprise subscription, " +"you don't have to do anything special, just make sure that your database is " +"registered with your Odoo Enterprise contract." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:42 +msgid "" +"you might want to check that you don't have a firewall/proxy blocking the " +"following addresses" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:44 +msgid "https://onlinesync.odoo.com/" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:45 +msgid "https://api.plaid.com/" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:49 +msgid "Sync your bank feeds" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:51 +msgid "" +"Once the Plaid or Yodlee interface is installed, you can connect Odoo to " +"your bank. To do that, click on **More** on the bank of your choice from the" +" accounting dashboard. In the menu, click on Settings to configure this bank" +" account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:59 +msgid "" +"In the bank form, from the Bank Account tab, set the bank feeds option to " +"**Bank Synchronization**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:65 +msgid "" +"Once it's done, go back to your accounting dashboard. You should see a " +"**Online Synchronization** button on your bank card. Click on this button " +"and fill in your bank credentials." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:69 +msgid "" +"Once you filled in your credentials, your bank feeds will be synchronized " +"every 4 hours." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc.rst:3 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:187 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:3 +msgid "How to manage batch deposits of checks?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:5 +msgid "" +"When your company's collections group receives checks from customers they " +"will often place this money into their bank account in batches. As this " +"money has been received in a physical form, someone in your company must " +"manually bring the checks to the bank." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:10 +msgid "" +"The bank will ask for a deposit ticket (also referred to as deposit slip) to" +" be filled-in with the details of the checks or cash to be included in the " +"transactions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:14 +msgid "" +"The bank statement will reflect the total amount that was deposited and the " +"reference to the deposit ticket, not the individual checks." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:17 +msgid "" +"Odoo assists you to prepare and print your deposit tickets, and later on " +"reconcile them with your bank statement easily." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:24 +msgid "Install the batch deposit feature" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:26 +msgid "" +"In order to use the batch deposit feature, you need the module **Batch " +"Deposit** to be installed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:31 +msgid "" +"Usually, this module is automatically installed if checks are widely used in" +" your country." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:34 +msgid "" +"To verify that the **Batch Deposit** feature is installed, go to the " +":menuselection:`Configuration --> Settings` menu of the accounting " +"application. Check the feature: **Allow batch deposit**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:42 +msgid "Activate the feature on your bank accounts" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:44 +msgid "" +"Once you have installed this feature, Odoo automatically activate bank " +"deposits on your main bank accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:47 +msgid "" +"To control which bank account can do batch deposit and which can not, go to " +"the journal that you defined to pay your checks, usually called 'Checks' or " +"'Bank' (see :doc:`../../receivables/customer_payments/check`, in the " +"Accounting apps, :menuselection:`Configuration --> Accounting --> Journals`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:52 +msgid "" +"In **Advanced Settings** tab, in section **Miscellaneous**, set Debit Method" +" to **Batch Deposit**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:58 +msgid "" +"If you check **Batch Deposit** in your debit method field, it means that " +"payments created using this Journal (called Payment method when you want to " +"make or receive a payment) will be applicable for the creation of Batch " +"Deposits afterwards." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:64 +msgid "From checks received to the bank" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:67 +msgid "Receive customer checks" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:69 +msgid "" +"Once your record checks received, record them on the bank account on which " +"you plan to deposit them. Once you select the bank account (or check journal" +" is you configured Odoo that way), Odoo proposes you to use a batch deposit." +" Select this option if you plan to deposit the check to your bank." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:78 +msgid "In the memo field, you can set the reference of the check." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:82 +msgid "" +"payments can be registered from the menu :menuselection:`Sales --> " +"Payments`, or directly on the related invoice, using the **Register " +"Payment** button." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:86 +msgid "Prepare a batch deposit" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:88 +msgid "" +"From the Accounting application, go to the menu :menuselection:`Sales --> " +"Batch Deposit`, and create a new **Batch Deposit**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:94 +msgid "" +"Select the bank, then select the payments (checks) you want to add in this " +"deposit. By default, Odoo proposes you all the checks that have not been " +"deposit yet. That way, you can verify that you do not forget or lost a " +"check." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:102 +msgid "" +"You can then print the batch deposit, which will be very useful to prepare " +"the deposit slip that the bank usually requires to complete." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:106 +msgid "Reconciling the Deposit with the Bank Statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:108 +msgid "" +"When you process the bank statement reconciliation you will see the deposit " +"ticket number referenced in the statement. When the reconciliation process " +"is run, the user will be able to select the batch deposit that matches with " +"the bank statement line." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:116 +msgid "" +"If you select a batch deposit, Odoo will automatically fills all the checks " +"contained in this deposit for the matching. (2 checks were in this batch " +"deposit the example below)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:124 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:113 +msgid "Troubleshooting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:127 +msgid "I don't see the batch deposit link on bank statements?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:129 +msgid "" +"If you don't have a batch deposit link in your bank statement, there could " +"be two reasons:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:132 +msgid "" +"After having installed the batch deposit features, you need to reload the " +"page so that the browser is aware of this new feature. Just click the reload" +" button of your browser." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:136 +msgid "You do not have a batch deposit created for this bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:139 +msgid "What happens if a check was refused?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:141 +msgid "" +"If you have a smaller amount in your bank statement than the actual amount " +"in your batch deposit, it probably means that one of your check has been " +"refused." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:145 +msgid "" +"In this case, click on the line related to this check to remove it from the " +"bank statement matching." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:3 +msgid "How to do a bank wire transfer from one bank to another?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:5 +msgid "" +"A company might have several bank accounts or cash registers. Within odoo it" +" is possible to handle internal transfers of money with only a couple of " +"clicks." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:9 +msgid "" +"We will take the following example to illustrate. My company has two bank " +"accounts and I want to transfer 50.000 euros from one of our bank accounts " +"to the another one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:17 +msgid "Check your Chart of Accounts and default transfer account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:19 +msgid "" +"To handle internal transfers you need a transfer account in your charts of " +"account. Odoo will generate an account automatically based on the country of" +" your chart of account. To parameter your chart of account and check the " +"default transfer account go into your the accounting module, select " +":menuselection:`Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:25 +msgid "" +"Your chart of accounts will be pre-installed depending on the country " +"specified during your registration, it cannot be changed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:31 +msgid "" +"The default transfer account will automatically be generated as well " +"depending on your country's legislation. If necessary it can be modified " +"from the same page." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:39 +msgid "Create a second bank account / Journal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:41 +msgid "" +"Before we can register an internal transfer we need to add a new bank to our" +" accounting dashboard. To do so enter the accounting module, click on " +":menuselection:`Configuration --> Bank Accounts`. Create a new bank account." +" You should fill in the **Account Number**. You can also create and edit " +"your bank to specify your bank's details." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:50 +msgid "By saving the changes you now have 2 bank accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:56 +msgid "Register an internal transfer from one bank to another." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:58 +msgid "" +"We will now transfer 50.000 euros from our **Bank** to our **Bank BE57 0633 " +"9533 1498** account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:62 +msgid "Log an internal transfer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:64 +msgid "" +"The first step is to register the internal paiement. To do so, go into your " +"accounting dashboard. click on the **more** button of one of your banks and " +"select :menuselection:`New --> Internal transfer`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:71 +msgid "" +"Create a new payment. The payment type will automatically be set to internal" +" transfer. Select the **Bank** you want to transfer to, specify the " +"**Amount** and add a **Memo** if you wish." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:76 +msgid "" +"The memo is important if you wish to automatically reconcile (`see " +"`_)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:81 +msgid "Save and confirm the changes to register the payment." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:83 +msgid "" +"In terms of accounting the money is now booked in the transfer account. " +"We'll need to import bank statements to book the money in the final " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:90 +msgid "Import bank statements and reconcile" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:92 +msgid "" +"Note that the bank balance computed by Odoo is different that the last " +"statement of your bank." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:98 +msgid "" +"That is because we did not import the bank statement confirming the " +"departure and arrival of the money. It's thus necessary to import your bank " +"statement and reconcile the payment with the correct bank statement line. " +"Once you receive your bank statements click the **new statement** button of " +"the corresponding bank to import them." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:107 +msgid "" +"Fill in your **Transactions line**. Once done, Odoo will display a " +"**Computed Balance**. that computed balance is the theorical end balance of " +"your bank account. If it's corresponding to the bank statement, it means " +"that no errors were made. Fill in the **Ending balance** and click on the " +"**Reconcile** button." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:115 +msgid "The following window will open:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:120 +msgid "" +"You need to choose counterparts for the paiement. Select the correct bank " +"statement line corresponding to the paiement and click on the **reconcile** " +"button. Close the statement to finish the transaction" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:127 +msgid "" +"The same steps will need to be repeated once you receive your second bank " +"statement. Note that if you specify the correct amount, and the same memo in" +" both bank statement and payment transaction then the reconciliation will " +"happen automatically." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation.rst:3 +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:153 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:177 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:19 +msgid "Bank Reconciliation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:3 +msgid "Configure model of entries" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:8 +msgid "" +"In Odoo you have the possibility to pre-fill some accounting entries in " +"order to easily reconcile recurrent entries such as bank fees." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:11 +msgid "" +"We will take the following example to illustrate the concept : Every month " +"my company receives a bank fee cost, which depends of our bank account " +"current balance. This fee is thus variable." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:16 +msgid "Create Reconciliation Models" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:18 +msgid "" +"First, we need to configure two model reconciliation entries. To do so, go " +"to the accounting application dashboard. On your bank journal, click on " +":menuselection:`More --> Reconciliation Models`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:25 +msgid "" +"We want to be able to book our bank fees easily. Our bank deducts fees " +"depending on our balance, meaning that it can vary every month." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:28 +msgid "" +"We create a button Label called Bank fees, select the correct account to " +"book those fees. Moreover we also need to specify that the amount type is " +"\"Percentage of balance\" with an Amount of 100%. This parameter will tell " +"Odoo to take the entire fee into account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:36 +msgid "Save your changes when you are done." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:40 +msgid "" +"If the amount of your bank fee is fixed, you can as well select **Fixed** " +"under amount type and specify the amount in the amount tap." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:45 +msgid "" +"You can also use this functionality to handle discounts. Please refer to " +":doc:`../../receivables/customer_invoices/cash_discounts`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:49 +msgid "Register your payments based on a reconciliation model" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:51 +msgid "" +"Register your payment by importing your bank statements that will be " +"impacted by the payment of the bank fee." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:54 +msgid "" +"When doing the reconciliation, you can select an open balance and click the " +"**Reconciliation Model** button (in this case, **Bank Fees**) to get all the" +" relevant data instantly." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:61 +msgid "Finally, click on **Reconcile** to finish the process." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:65 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:116 +msgid ":doc:`../feeds/manual`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:66 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:114 +msgid ":doc:`../feeds/ofx`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:67 +msgid ":doc:`use_cases`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:3 +msgid "Use cases in the bank reconciliation process?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:8 +msgid "" +"Linking your bank statements with your accounting can be a lot of work. You " +"need to find invoices back, relate payments and that amount of " +"administration can cast a lot of time. Luckily, with Odoo you can very " +"easily link your invoices or any other payment with your bank statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:14 +msgid "Two reconciliation processes exist in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:16 +msgid "We can directly register a payment on the invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:17 +msgid "We can reconcile open invoices with bank statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:22 +msgid "" +"No special configuration is necessary to register invoices. All we need to " +"do is install the accounting app." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:29 +msgid "User cases" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:32 +msgid "Case 1: Payments registration" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:34 +msgid "" +"We received the payment proof for our invoice of 2100 euros issued to Smith " +"& Co." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:37 +msgid "" +"We start at our issued Invoice of 2100 euros for Smith & Co. Because the " +"sold product is a service we demand an immediate payment. Our accountant " +"only handles the bank statements at the end of week, so we have to mark the " +"invoice as paid so we can remember we can start the service with our " +"customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:43 +msgid "" +"Our customer send us a payment confirmation. We can thus register a payment " +"and mark the invoice as paid." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:49 +msgid "" +"By clicking on **register payment,** we are telling Odoo that our customer " +"paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment method" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:56 +msgid "" +"We can always find the payment back from the Invoice by clicking on the " +":menuselection:`Info --> Open Payment`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 +msgid "" +"The invoice has been paid and **the reconciliation has been done " +"automatically.**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:66 +msgid "Case 2: Bank statements reconciliations" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:68 +msgid "" +"We start at our issued Invoice of 3000 euros for Smith & Co. Let's also " +"assume that other Invoices are open for different customers." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:74 +msgid "" +"We receive our bank statement and not only the invoice of Smith & Co has " +"been paid, the one of Buzz of 92 euros as well." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:77 +msgid "" +"**Import** or **Create** the bank statements. Please refer to the documents " +"from the Bank Feeds section." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:83 +msgid "On the dashboard, click on **Reconcile # Items**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:88 +msgid "" +"If everything was right (correct partner name, right amount) odoo will do " +"the reconciliations **automatically**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:94 +msgid "If some issues are found, you will need to take **manual actions**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:96 +msgid "" +"For example, if the partner is missing from your bank statement, just fill " +"it in :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:102 +msgid "" +"If the payment is done with a down payment, just check if it is all right " +"and validate all related payments :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 +msgid "Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items in the sheet." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup.rst:3 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:3 +msgid "How to setup a new bank account?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:5 +msgid "" +"In Odoo, you can manage multiple bank accounts. In this page, you will be " +"guided in the creation, modification or deletion of a bank or a credit card " +"account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:10 +msgid "Edit a bank account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:12 +msgid "" +"To ease the process, a bank account is already there. We suggest you to edit" +" it first before filling your own bank information." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:15 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Bank Accounts` and " +"click on the **Bank** item. Edit it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:23 +msgid "" +"Odoo will detect the bank account type (e.g. IBAN) to allow some payment " +"method like SEPA" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:28 +msgid "Create a bank account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:30 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Bank Accounts`. Click" +" on **create** and fill in the form. You can decide to show the bank account" +" number in you intend to send documents like sales orders or invoices. " +"Select the payments methods you support with this bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:41 +msgid "" +"If you are working in a multi-company environnement, you'll have to switch " +"the company on your user preferences in order to add, edit or delete bank " +"accounts from another company." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:49 +msgid "View *Bank Account* in our Online Demonstration" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:60 +msgid "" +"The initial balance of a bank statement will be set to the closing balance " +"of the previous one within the same journal automatically." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:63 +msgid "Delete a bank account or credit card account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:65 +msgid "" +"From the list of bank accounts, select items to delete and delete them from " +"the action menu or go to the form and delete a single item from the action " +"menu" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:3 +msgid "How to manage a bank in a foreign currency?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:5 +msgid "" +"In Odoo, every transaction is recorded in the default currency of the " +"company. Reports are all based on the currency of the company. But for " +"transactions occurring in another currency, Odoo stores both the value in " +"the currency of the company and the value in the currency of the " +"transaction." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:11 +msgid "" +"When you have a bank account in a foreign currencies, for every transaction," +" Odoo stores two values:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:14 +msgid "The debit/credit in the currency of the company" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:16 +msgid "The debit/credit in the currency of the bank account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:18 +msgid "" +"Currency rates are updated automatically using yahoo.com, or the European " +"Central bank web-services." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:25 +msgid "Activate the multi-currency feature" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:27 +msgid "" +"In order to allow your company to work with multiple currencies, you should " +"activate the multi-currency mode. In the accounting application, go into " +":menuselection:`Configuration --> Settings --> Accounting & Finance " +"Features` make sure the **Allow Multi-currencies** box is ticked. Provide a " +"**Currency Exchange Gain / Loss** account, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:34 +msgid "Configure currencies" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:36 +msgid "" +"Once the Odoo is configured to support multiple currencies, you should " +"activate the currencies you plan to work with. To do that, go the menu " +":menuselection:`Configuration --> Currencies`. All the currencies are " +"created by default, but you should activate the ones you plan to support. " +"(to activate a currency, check his active field)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:42 +msgid "" +"After having activated the currencies, you can configure the parameters to " +"automate the currency rate update. These options are also in the settings of" +" the Accounting application, in the bottom of the page:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:49 +msgid "Click on the **Update Now** link to update the currency rates now." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:52 +msgid "Create a new bank account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:54 +msgid "" +"In the accounting application, we first go to :menuselection:`Configuration " +"--> Accounting / Bank account`, and we create a new one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:60 +msgid "" +"Once you save this bank account, Odoo will create all the documents for you:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:63 +msgid "An account in the trial balance" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:65 +msgid "A journal in your dashboard" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:67 +msgid "" +"Information about the bank account in the footer of your invoices if checked" +" the box **Show in Invoices Footer**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:71 +msgid "Example: A vendor bill in a foreign currency" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:73 +msgid "" +"Based on the above example, let's assume we receive the following bill from " +"a supplier in China." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:76 +msgid "" +"In the :menuselection:`Purchase --> Vendor Bills` , this is what you could " +"see:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:81 +msgid "" +"Once you are ready to pay this bill, click on register payment on the bill " +"to record a payment." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:87 +msgid "" +"That's all you have to do. Odoo will automatically post the foreign exchange" +" gain or loss at the reconciliation of the payment with the invoice, " +"depending if the currency rate increased or decreased between the invoice " +"and the payment date." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:92 +msgid "" +"Note that you can pay a foreign bill with another currency. In such a case, " +"Odoo will automatically convert between the two currencies." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:96 +msgid "Customers Statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:98 +msgid "" +"Customers and vendor statements are managed in the currency of the invoice. " +"So, the amount due by your customer (to your vendor) is always expressed in " +"the currency of the invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:102 +msgid "" +"If you have several invoices with different currencies for the same " +"customer, Odoo will split the customer statement by currency, as shown in " +"the report below." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:109 +msgid "" +"In the above report, the account receivable associated to Camptocamp is not " +"managed in a secondary currency, which means that it keeps every transaction" +" in his own currency. If you prefer, you can set the account receivable of " +"this customer with a secondary currency and all his debts will automatically" +" be converted in this currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:115 +msgid "" +"In such a case, the customer statement always has only one currency. In " +"general, this is not what the customer expect as he prefers to see the " +"amounts in the currency of the invoices he received;" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:3 +msgid "How to manage a cash register?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:5 +msgid "" +"The cash register is a journal to register receivings and payments " +"transactions. It calculates the total money in and out, computing the total " +"balance." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:14 +msgid "" +"Configure the Cash journal in :menuselection:`Accounting --> Configuration " +"--> Journals`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:17 +msgid "" +"In the tab Journal Entries, the Default Debit and Credit Account can be " +"configured as well as the currency of the journal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Select 'Sale' for customer invoices journals." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Select 'Purchase' for vendor bills journals." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in customer or vendor " +"payments." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Select 'General' for miscellaneous operations journals." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Company related to this journal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Short Code" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Dedicated Refund Sequence" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and" +" refunds made from this journal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Entry Sequence" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"This field contains the information related to the numbering of the journal " +"entries of this journal." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Refund Entry Sequence" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"This field contains the information related to the numbering of the refund " +"entries of this journal." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Default Debit Account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "It acts as a default account for debit amount" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Default Credit Account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "It acts as a default account for credit amount" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "The currency used to enter statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Debit Methods" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Means of payment for collecting money. Odoo modules offer various payments " +"handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in " +"order to manage payments outside of the software." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Payment Methods" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Means of payment for sending money. Odoo modules offer various payments " +"handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in " +"order to manage payments outside of the software." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Group Invoice Lines" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " +"when generating them from invoices." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Profit Account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs" +" from what the system computes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Loss Account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs " +"from what the system computes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Show journal on dashboard" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Check Printing Payment Method Selected" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Technical feature used to know whether check printing was enabled as payment" +" method." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Check Sequence" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Checks numbering sequence." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Manual Numbering" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Next Check Number" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Sequence number of the next printed check." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Active in Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Check this box if this journal define a payment method that can be used in a" +" point of sale." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Amount Authorized Difference" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"This field depicts the maximum difference allowed between the ending balance" +" and the theoretical cash when closing a session, for non-POS managers. If " +"this maximum is reached, the user will have an error message at the closing " +"of his session saying that he needs to contact his manager." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:25 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:28 +msgid "How to register cash payments?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:30 +msgid "" +"To register a cash payment specific to another customer, you should follow " +"these steps:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:33 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Dashboard --> Cash --> Register " +"Transactions`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:36 +msgid "Fill in the start and ending balance" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:38 +msgid "" +"Register the transactions, specifying the customers linked to the " +"transaction" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:41 +msgid "Put money in" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:43 +msgid "" +"Put money in is used to placed your cash manually before starting your " +"transactions. From the Register Transactions window, go to " +":menuselection:`More --> Put money in`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:51 +msgid "Take money out" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:53 +msgid "" +"Take money out is used to collect/get yor your cash manually after ending " +"all your transactions. From the Register Transaction windows, go to " +":menuselection:`More --> Take money out`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:60 +msgid "" +"The transactions will be added to the current cash payment registration." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others.rst:3 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:108 +msgid "Others" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser.rst:3 +msgid "Adviser" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:3 +msgid "Manage your fixed assets" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:5 +msgid "" +"The \"Assets\" module allows you to keep track of your fixed assets like " +"machinery, land and building. The module allows you to generate monthly " +"depreciation entries automatically, get depreciation board, sell or dispose " +"assets and perform reports on your company assets." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:10 +msgid "" +"As an example, you may buy a car for $36,000 (gross value) and you plan to " +"amortize it over 36 months (3 years). Every months (periodicity), Odoo will " +"create a depreciation entry automatically reducing your assets value by " +"$1,000 and passing $1,000 as an expense. After 3 years, this assets accounts" +" for $0 (salvage value) in your balance sheet." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:16 +msgid "" +"The different types of assets are grouped into \"Assets Types\" that " +"describe how to deprecate an asset. Here are two examples of assets types:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:20 +msgid "Building: 10 years, yearly linear depreciation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:21 +msgid "Car: 5 years, monthly linear depreciation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:27 +msgid "Install the Asset module" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:29 +msgid "Start by *installing the Asset module.*" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:31 +msgid "" +"Once the module is installed, you should see two new menus in the accounting" +" application:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:34 +msgid ":menuselection:`Adviser --> Assets`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:35 +msgid ":menuselection:`Configuration --> Asset Types`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:37 +msgid "" +"Before registering your first asset, you must :ref:`define your Asset Types " +"`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:43 +msgid "Defining Asset Types" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:45 +msgid "" +"Asset type are used to configure all information about an assets: asset and " +"deprecation accounts, amortization method, etc. That way, advisers can " +"configure asset types and users can further record assets without having to " +"provide any complex accounting information. They just need to provide an " +"asset type on the supplier bill." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:51 +msgid "" +"You should create asset types for every group of assets you frequently buy " +"like \"Cars: 5 years\", \"Computer Hardware: 3 years\". For all other " +"assets, you can create generic asset types. Name them according to the " +"duration of the asset like \"36 Months\", \"10 Years\", ..." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:56 +msgid "" +"To define asset types, go to :menuselection:`Configuration --> Asset Types`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:63 +msgid "Create assets manually" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:65 +msgid "" +"To register an asset manually, go to the menu :menuselection:`Adviser --> " +"Assets`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:71 +msgid "" +"Once your asset is created, don't forget to Confirm it. You can also click " +"on the Compute Depreciation button to check the depreciation board before " +"confirming the asset." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:77 +msgid "" +"if you create asset manually, you still need to create the supplier bill for" +" this asset. The asset document will only produce the depreciation journal " +"entries, not those related to the supplier bill." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:82 +msgid "Explanation of the fields:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "When an asset is created, the status is 'Draft'." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation" +" lines can be posted in the accounting." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " +"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Category of asset" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Date of asset" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Gross Value" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Gross value of asset" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Salvage Value" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Computation Method" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"* Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"* Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Time Method Based On" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation " +"lines." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"* Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time" +" between 2 depreciations." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"* Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " +"depreciations won't go beyond." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Prorata Temporis" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " +"from the purchase date instead of the first January / Start date of fiscal " +"year" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Number of Depreciations" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Number of Months in a Period" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "The amount of time between two depreciations, in months" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:88 +msgid "Try creating an *Asset* in our online demonstration" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:91 +msgid "Create assets automatically from a supplier bill" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:93 +msgid "" +"Assets can be automatically created from supplier bills. All you need to do " +"is to set an asset category on your bill line. When the user will validate " +"the bill, an asset will be automatically created, using the information of " +"the supplier bill." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:100 +msgid "" +"Depending on the information on the asset category, the asset will be " +"created in draft or directly validated\\ *.* It's easier to confirm assets " +"directly so that you won't forget to confirm it afterwards. (check the field" +" *Skip Draft State* on *Asset Category)* Generate assets in draft only when " +"you want your adviser to control all the assets before posting them to your " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:107 +msgid "" +"if you put the asset on the product, the asset category will automatically " +"be filled in the supplier bill." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:111 +msgid "How to deprecate an asset?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:113 +msgid "" +"Odoo will create depreciation journal entries automatically at the right " +"date for every confirmed asset. (not the draft ones). You can control in the" +" depreciation board: a green bullet point means that the journal entry has " +"been created for this line." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:118 +msgid "" +"But you can also post journal entries before the expected date by clicking " +"on the green bullet and forcing the creation of related depreciation entry." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:125 +msgid "" +"In the Depreciation board, click on the red bullet to post the journal " +"entry. Click on the :guilabel:`Items` button on the top to see the journal " +"entries which are already posted." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:130 +msgid "How to modify an existing asset?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:132 +msgid "Click on :guilabel:`Modify Depreciation`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:133 +msgid "Change the number of depreciation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:135 +msgid "Odoo will automatically recompute a new depreciation board." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:138 +msgid "How to record the sale or disposal of an asset?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:140 +msgid "" +"If you sell or dispose an asset, you need to deprecate completly this asset." +" Click on the button :guilabel:`Sell or Dispose`. This action will post the " +"full costs of this assets but it will not record the sales transaction that " +"should be registered through a customer invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:3 +msgid "How to manage a financial budget?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:8 +msgid "" +"Managing budgets is an essential part of running a business. It allows you " +"to measure your actual financial performance against the planned one. Odoo " +"manages its budgets using both General and Analytic Accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:12 +msgid "" +"We will use the following example to illustrate. We just started a project " +"with Smith&Co and we would like to budget the incomes and expenses of that " +"project. We plan to have a revenue of 1000 and we don't want to spend more " +"than 700." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:20 +msgid "" +"First we need to install the relevant apps to use budgeting. The main module" +" is the accounting app. Go in the app module and install the **Accounting " +"and Finance** app." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:27 +msgid "" +"Further configuration is as well necessary. Go to :menuselection:`Accounting" +" module --> Configuration --> Settings` and enable the **Budget management**" +" feature" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:34 +msgid "" +"If we want to be precise and point specific invoices and vendors bills to " +"our budget, you should enable the Analytic accounting as well. If we don't " +"we will only be able to budget the total amount of general accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:40 +msgid "Budgetary Positions" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:42 +msgid "" +"Budgetary positions are the general accounts for which you want to keep " +"budgets (typically expense or income accounts). They need to be defined so " +"Odoo can know it which accounts he needs to go get the budget information. " +"Some might be already installed with your chart of accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:48 +msgid "" +"To define the positions enter the :menuselection:`Accounting module --> " +"Configuration --> Budgetary Positions`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:51 +msgid "" +"For our example we need to define what accounts relates to our project's " +"expenses. Create a position and add items to select the accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:57 +msgid "" +"In this case we select the three relevant accounts used wherein we will book" +" our expenses." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:63 +msgid "Click on *Select*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:68 +msgid "Save the changes to confirm your Budgetary position." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:70 +msgid "" +"Repeat this steps to create a revenue budgetary position. Only in this case " +"select the relevant income accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:74 +msgid "Analytical account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:76 +msgid "" +"If you wish to point specific invoices or vendor bills to your budget you " +"need to use analytical accounting. Odoo needs to know which costs or " +"expenses are relevant to a specified budget. To do so we need to link our " +"invoices and expenses to a defined analytical account. Create an analytical " +"account by entering the Accounting module and clicking " +":menuselection:`Advisers --> Analytic Accounts --> Open Charts`. Create a " +"new Account called Smith&Co project and select the related partner." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:88 +msgid "Set a budget" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:90 +msgid "" +"Let's now set our targets for our budget. We specified that we expect to " +"gain 1000 with this project and we would like not to spend more than 700." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:94 +msgid "" +"To set those targets, enter the accounting app, select " +":menuselection:`Advisers --> Budgets` and create a new Budget." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:97 +msgid "" +"We have to give a name to the budget. In this case we'll call it \"Smith " +"Project\". Select the period wherein the budget will be applicable. Next add" +" an item to specify your targets in the Budget Line." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:104 +msgid "" +"Select the Budgetary Position related to the Budget Line. In other words, " +"select the position that points to the accounts you want to budget. In this " +"case we will start with our 700 maximum charge target. Select the \"Cost\" " +"Budgetary Position and specify the Planned Amount. As we are recording a " +"cost, we need to specify a **negative amount**. Finally, select the " +"corresponding analytic account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 +msgid "" +"Click on **Save & new** to input the revenue budget. The Budgetary Position " +"is Revenue and the Planned Amount is 1000. Save and close" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:117 +msgid "You'll need to **Confirm** and **Approve** the budget." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:120 +msgid "Check your budget" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:122 +msgid "" +"You can check your budget at any time. To see the evolution, let's book some" +" Invoices and Vendors Bills." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:127 +msgid "" +"if you use analytical accounts remember that you need to specify the account" +" in the invoice and / or purchase line." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:131 +msgid "for more information about booking invoices and purchase orders see:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:133 +msgid ":doc:`../../receivables/customer_invoices/overview`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:134 +msgid ":doc:`../../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:136 +msgid "Go back in the budget list and find the Smith Project." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:138 +msgid "" +"Via the analytical account, Odoo can account the invoice lines and purchase " +"lines booked in the accounts and will display them in the **Practical " +"Amount** column." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:147 +msgid "" +"The theoretical amount represents the amount of money you theoretically " +"could have spend / should have received in function of the date. When your " +"budget is 1200 for 12 months (january to december), and today is 31 of " +"january, the theoretical amount will be 1000, since this is the actual " +"amount that could have been realised." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:3 +msgid "How to do a year end in Odoo? (close a fiscal year)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:5 +msgid "" +"Before going ahead with closing a fiscal year, there are a few steps one " +"should typically take to ensure that your accounting is correct, up to date," +" and accurate:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:9 +msgid "" +"Make sure you have fully reconciled your **bank account(s)** up to year end " +"and confirm that your ending book balances agree with your bank statement " +"balances." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:13 +msgid "Verify that all **customer invoices** have been entered and approved." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:15 +msgid "Confirm that you have entered and agreed all **vendor bills**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:17 +msgid "Validate all **expenses**, ensuring their accuracy." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:19 +msgid "" +"Corroborate that all **received payments** have been entered and recorded " +"accurately." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:23 +msgid "Year-end checklist" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:25 +msgid "Run a **Tax report**, and verify that your tax information is correct." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:27 +msgid "Reconcile all accounts on your **Balance Sheet**:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:29 +msgid "" +"Agree your bank balances in Odoo against your actual bank balances on your " +"statements. Utilize the **Bank Reconciliation** report to assist with this." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:33 +msgid "" +"Reconcile all transactions in your cash and bank accounts by running your " +"**Aged Receivables** and **Aged Payables** reports." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:36 +msgid "" +"Audit your accounts, being sure to fully understand the transactions " +"affecting them and the nature of the transactions, making sure to include " +"loans and fixed assets." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:40 +msgid "" +"Run the optional **Payments Matching** feature, under the **More** dropdown " +"on the dashboard, validating any open **Vendor Bills** and **Customer " +"Invoices** with their payments. This step is optional, however it may assist" +" the year-end process if all outstanding payments and invoices are " +"reconciled, and could lead finding errors or mistakes in the system." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:47 +msgid "" +"Your accountant/bookkeeper will likely verify your balance sheet items and " +"book entries for:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:50 +msgid "" +"Year-end manual adjustments, using the **Adviser Journal Entries** menu (For" +" example, the **Current Year Earnings** and **Retained Earnings** reports)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:54 +msgid "**Work in Progress**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:56 +msgid "**Depreciation Journal Entries**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:58 +msgid "**Loans**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:60 +msgid "**Tax adjustments**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:62 +msgid "" +"If your accountant/bookkeeper is going through end of the year auditing, " +"they may want to have paper copies of all balance sheet items (such as " +"loans, bank accounts, prepayments, sales tax statements, etc...) to agree " +"these against your Odoo balances." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:67 +msgid "" +"During this process, it is good practice to set the **Lock date for Non-" +"Advisers** to the last day of the preceding financial year, which is set " +"under the accounting configuration. This way, the accountant can be " +"confident that nobody is changing the previous year transactions while " +"auditing the books." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:77 +msgid "Closing the fiscal year" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:79 +msgid "" +"In Odoo there is no need to do a specific year end closing entry in order to" +" close out income statement accounts. The reports are created in real-time, " +"meaning that the **Income statement** corresponds directly with the year-end" +" date you specify in Odoo. Therefore, any time you generate the **Income " +"Statement**, the beginning date will correspond with the beginning of the " +"**Fiscal Year** and the account balances will all be 0." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:86 +msgid "" +"Once the accountant/bookkeeper has created the journal entry to allocate the" +" **Current Year Earnings**, you should set the **Lock Date** to the last day" +" of the fiscal year. Making sure that before doing so, you confirm whether " +"or not the current year earnings in the **Balance Sheet** is correctly " +"reporting a 0 balance." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic.rst:3 +msgid "Analytic" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:3 +msgid "How to track costs of purchases, expenses, subcontracting?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:8 +msgid "" +"Thanks to analytical accounting we can track costs of purchases, expenses " +"and subcontracting in the accounting module." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:11 +msgid "" +"We'll take the following example. We sold a consulting package for a " +"customer. The package is all inclusive meaning no extra cost can be added. " +"We would however like to follow which cost were attached to this transaction" +" as we need to pay for purchases, expenses, and subcontracting costs related" +" to the project." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:20 +msgid "" +"The following modules needs to be installed to track cost. Enter the app " +"module and install the following apps:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:28 +msgid "" +"Please note that the applications provided by these apps only allows us to " +"**track** the costs. We won't be able to automatically re invoice those " +"costs to our customers. To track and **re invoice costs** you should install" +" the Sales management app as well." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:37 +msgid "Enable Analytical accounting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:39 +msgid "" +"Next step is to activate the analytical accounting. In the accounting app, " +"select :menuselection:`Configuration --> Settings` and thick the Analytic " +"accounting box." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:46 +msgid "" +"Moreover, scroll down and tick the **Analytic accounting for purchases** " +"box." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:52 +msgid "Don't forget to save your changes." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:55 +msgid "Create an Analytical account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:57 +msgid "" +"First of all you should create an Analytical account on which you can point " +"all your expenses. Enter the accounting app, select " +":menuselection:`Configuration --> Analytic Accounts`. Create a new one. In " +"this case we will call it \"consulting pack\" for our customer Smith&Co." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:65 +msgid "We will point all our costs to this account to keep track of them." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:68 +msgid "Record an expense" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:70 +msgid "" +"We start by booking an expense. Our IT technician had to take a train to go " +"see our customer. He paid for his ticket himself." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:75 +msgid "Create an expense product" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:77 +msgid "" +"We first need to create an expense product. Enter the **Expense** module, " +"Click on :menuselection:`Configuration --> Expense Products`. Create a new " +"product called Train ticket and set the cost price to 15.50 euros. Make sure" +" the **Can be expensed** box is ticked." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:86 +msgid "Book the expense" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:88 +msgid "" +"Enter the Expense module, click on :menuselection:`My expenses --> Create`. " +"Select the Train ticket product and link it to the analytical account " +"discussed above." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:95 +msgid "" +"Submit to manager and wait for the manager to approve and post the journal " +"entries." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:99 +msgid "Create a Purchase Order linked to the analytical account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:102 +msgid "Purchase Product" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:104 +msgid "" +"We also need to buy a software for our customers. In the purchase app create" +" a purchase order for the software product. (please refer to the following " +"document: :doc:`../../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice`). " +"Within the line we can link the product's cost with the analytical account. " +"Specify the order line and select the correct analytical account. Confirm " +"the sale." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:114 +msgid "" +"Accept the delivery and enter the invoice. Once the invoice is entered the " +"cost price (**Vendor Price** field) will be booked in the analytical " +"account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:118 +msgid "Subcontracting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:120 +msgid "" +"The purchase module can be used in the same way as seen previously to handle" +" subcontracting. if we purchase a service from another company we can re " +"invoice this cost by linking the purchase order line to the correct " +"analytical account. We simply need to create the correct vendors product." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:128 +msgid "You can also track cost with timesheets, see: :doc:`timesheets`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:131 +msgid "Track costs in accounting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:133 +msgid "" +"Now that everything is booked and points to the analytical account. Simply " +"open it to check the costs related to that account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:136 +msgid "" +"Enter the accounting module, click on :menuselection:`Advisers --> Analytic " +"Accounts --> Open Charts`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:139 +msgid "" +"Select \"consulting pack - Smith\" and click on the cost and revenue button " +"to have an overview of all cost linked to the account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:147 +msgid "" +"If you would like to have the revenue as well you should invoice the " +"Consulting Pack in the Invoice menu and link the invoice line to this same " +"analytical account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:3 +msgid "How to track costs of human resources with timesheets?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:5 +msgid "" +"Human resource of course has a cost. It is interesting to see how much a " +"particular contract costs the company in term of human power in relation to " +"the invoiced amounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:9 +msgid "" +"We will take the following example: Our two employees **Harry Potter** and " +"**Cedric Digory** both work on a **Consultancy pack** for our customer " +"**Smith&Co**. Harry is paid 18€ p.h. and Cedric's salary is 12€ p.h. We " +"would like to track their timesheet costs within the accounting app, and " +"compare them with the revenue of the consultancy service." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:18 +msgid "" +"First, install the three applications necessary to use this functionality, " +"namely **Accounting**, **Sales** and **Timesheet**. Enter the apps module " +"name and install them." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:31 +msgid "" +"Next you will need to enable analytical accounting. To do so enter the " +"**Accounting app**. Select :menuselection:`Configuration --> Settings` and " +"tick the **Analytic accounting** option (see picture below)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:38 +msgid "Apply your changes." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:41 +msgid "Create an employee" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:43 +msgid "" +"In order to check the revenue of an employee you need to have one. To create" +" an employee enter the **Employee** app. Select **Employees** and create a " +"new employee, fill in the name and the basic information." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:47 +msgid "" +"On the employee sheet enter the **HR settings** tab. Here you are able to " +"specify the **Timesheet Cost** of your employee. In this case Harry has a " +"cost of 18 euros / hours. We will thus fill in 18 in this field." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:55 +msgid "" +"If you want the employee to be able to enter timesheets he needs to be " +"related to a User." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:58 +msgid "" +"Repeat the operation to create the Cedric Digory employee. Don't forget to " +"specify its related user and **Timesheet Costs**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:62 +msgid "Issue a Sales Order" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:64 +msgid "" +"We created two employees called Harry Potter and Cedric Diggory in the " +"**Employee** app. Both of them will work on a consultancy contract for our " +"customer Smith&Co where they will point their hours on a timesheet." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:68 +msgid "" +"We thus need to create a **sales order** with a **service** product invoiced" +" **based on time and material** and tracked by timesheets with **hours** as " +"unit of measures." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:75 +msgid "" +"For more information on how to create a sales order based on time and " +"material please see: *How to invoice based on time and material* (Work in " +"Progress)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:82 +msgid "" +"We save a Sales Order with the service product **External Consulting**. An " +"analytical account will automatically be generated once the **Sales Order** " +"is confirmed. Our employees will have to point to that account (in this case" +" **SO002-Smith&Co**) in order to be able to invoice their hours (see picture" +" below)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:92 +msgid "Fill in timesheet" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:94 +msgid "" +"As an employee linked to a user, Harry can enter the **Timesheet** app and " +"specify his timesheets for the contract. Logged on Harry's account we enter " +"the **Timesheet** app and enter a detailed line pointing to the **Analytical" +" Account** discussed above." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:99 +msgid "Harry worked three hours on a SWOT analysis for Smith&Co." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:104 +msgid "" +"In the meantime, Cedric discussed businesses needs with the customer for 1 " +"hour and specified it as well in his personal timesheet, pointing as well on" +" the **Analytic Account**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:108 +msgid "" +"In the **Sales Order** we notice that the delivered amounts of hours is " +"automatically computed (see picture below)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:115 +msgid "Analytic accounting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:117 +msgid "" +"Thanks to analytic accounts we are able to have an overview of HR cost and " +"revenues. All the revenues and cost of this transactions have been " +"registered in the **SO002-Smith&Co** account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:121 +msgid "We can use two methods to analyze this situation." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:124 +msgid "Without filters" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:126 +msgid "" +"If we pointed all our costs and revenues of the project on the correct " +"analytical account we can easily retrieve the cost and revenues related to " +"this analytical account. Enter the *Accounting* app, select " +":menuselection:`Adviser --> Analytic Accounts --> Open Charts`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:131 +msgid "" +"Note : you can specify a period for **Analysis**. If you want to open the " +"current situation you should keep the fields empty. We can already note the " +"credit and debit balance of the account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:138 +msgid "" +"If we click on the account a special button is provided to have the details " +"of cost and revenues (see picture below)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:144 +msgid "" +"Click the button **Cost/Revenue** to have an overview of cost and revenues " +"with the corresponding description." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:148 +msgid "With filters" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:150 +msgid "We can thus filter this information from the **Analytic Entries**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:152 +msgid "" +"Enter the **Accounting** app, and click on :menuselection:`Adviser --> " +"Analytic Entries`. In this menu we have several options to analyse the human" +" resource cost." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:155 +msgid "" +"We filter on the **Analytic account** so we can see the cost and revenues of" +" the project. Add a custom **Filter** where the **Analytic Account** " +"contains the **Sales Order** number." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:162 +msgid "" +"In the results we see timesheets activities and invoiced lines with the " +"corresponding costs and revenues." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:168 +msgid "" +"We can group the different analytical accounts together and check their " +"respective revenues. Simply group by **Analytic account** and select the " +"**Graph view** to have a clear overview." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:3 +msgid "Analytic account use cases" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:5 +msgid "The analytic accounting can be used for several purposes:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:7 +msgid "analyse costs of a company" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:9 +msgid "reinvoice time to a customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:11 +msgid "analyse performance of a service or a project" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:13 +msgid "" +"To manage analytic accounting, you have to activate it in " +":menuselection:`Configuration --> Settings`:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:19 +msgid "" +"To illustrate analytic accounts clearly, you will follow three use cases, " +"each in one of three different types of company:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:22 +msgid "Industrial company: Costs Analyse" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:24 +msgid "Law Firm: reinvoice spent hours" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:26 +msgid "IT/Services Company: performance analysis" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:29 +msgid "Case 1: Industrial company: Costs Analyse" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:31 +msgid "" +"In industry, you will often find analytic charts of accounts structured into" +" departments and products the company itself is built on." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:34 +msgid "" +"The objective is to examine the costs, sales and margins by " +"department/resources and by product. The first level of the structure " +"comprises the different departments, and the lower levels represent the " +"product ranges the company makes and sells." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:39 +msgid "" +"**Analytic Chart of Accounts for an Industrial Manufacturing Company**:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:41 +msgid "Marketing Department" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:43 +msgid "Commercial Department" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:45 +msgid "Administration Department" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:47 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:66 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:70 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:80 +msgid "Production Range 1" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:49 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:82 +msgid "Production Range 2" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:51 +msgid "" +"In daily use, it is useful to mark the analytic account on each purchase " +"invoice. When the invoice is approved, it will automatically generate the " +"entries for both the general and the corresponding analytic accounts. For " +"each entry on the general accounts, there is at least one analytic entry " +"that allocates costs to the department which incurred them." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:58 +msgid "" +"Here is a possible breakdown of some general accounting entries for the " +"example above, allocated to various analytic accounts:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:62 +msgid "**General accounts**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:62 +msgid "**Analytic accounts**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 +msgid "**Title**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:87 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:98 +msgid "**Account**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 +msgid "**Debit**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 +msgid "**Credit**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 +msgid "**Value**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:66 +msgid "Purchase of Raw Material" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:66 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:70 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:84 +msgid "2122" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:66 +msgid "1500" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:66 +msgid "-1 500" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 +msgid "Subcontractors" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:84 +msgid "450" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72 +msgid "-450" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:70 +msgid "Credit Note for defective materials" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:70 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:70 +msgid "200" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72 +msgid "Transport charges" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:74 +msgid "Staff costs" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:74 +msgid "2121" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:74 +msgid "10000" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:74 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:84 +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:74 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:80 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:82 +msgid "-2 000" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:76 +msgid "Commercial" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:76 +msgid "-3 000" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:78 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:167 +msgid "Administrative" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:78 +msgid "-1 000" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:84 +msgid "PR" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:84 +msgid "-400" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:87 +msgid "" +"The analytic representation by department enables you to investigate the " +"costs allocated to each department in the company. The analytic chart of " +"accounts shows the distribution of the company's costs using the example " +"above:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:94 +msgid "" +"In this example of a hierarchical structure in Odoo, you can analyse not " +"only the costs of each product range, but also the costs of the whole " +"production. A report that relates both general accounts and analytic " +"accounts enables you to get a breakdown of costs within a given department." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:103 +msgid "" +"The examples above are based on a breakdown of the costs of the company. " +"Analytic allocations can be just as effective for sales. That gives you the " +"profitability (sales - costs) of different departments." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:107 +msgid "" +"This analytic representation by department is generally used by trading " +"companies and industries." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:110 +msgid "" +"A variantion of this, is not to break it down by sales and marketing " +"departments, but to assign each cost to its corresponding product range. " +"This will give you an analysis of the profitability of each product range." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:115 +msgid "" +"Choosing one over the other depends on how you look at your marketing " +"effort. Is it a global cost allocated in some general way, or is each " +"product range responsible for its own marketing costs?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:120 +msgid "Case 2: Law Firm: costs of human resources?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:122 +msgid "" +"Law firms generally adopt management by case, where each case represents a " +"current client file. All of the expenses and products are then attached to a" +" given file/analytic account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:126 +msgid "" +"A principal preoccupation of law firms is the invoicing of hours worked, and" +" the profitability by case and by employee." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:129 +msgid "" +"Mechanisms used for encoding the hours worked will be covered in detail in " +"timesheet documentation. Like most system processes, hours worked are " +"integrated into the analytic accounting. In the employee form, specify the " +"cost of the employee. The hourly charge is a function of the employee's " +"cost." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:135 +msgid "" +"So a law firm will opt for an analytic representation which reflects the " +"management of the time that employees work on the different customer cases." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:139 +msgid "" +"Billing for the different cases is a bit unusual. The cases do not match any" +" entry in the general account nor do they come from purchase or sales " +"invoices. They are represented by the various analytic operations and do not" +" have exact counterparts in the general accounts. They are calculated on the" +" basis of the hourly cost per employee." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:145 +msgid "" +"At the end of the month when you pay salaries and benefits, you integrate " +"them into the general accounts but not in the analytic accounts, because " +"they have already been accounted for in billing each account. A report that " +"relates data from the analytic and general accounts then lets you compare " +"the totals, so you can readjust your estimates of hourly cost per employee " +"depending on the time actually worked." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:153 +msgid "" +"The following table shows an example of different analytic entries that you " +"can find for your analytic account:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 +msgid "**Amount**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 +msgid "**General Account**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:159 +msgid "Study the file (1 h)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:159 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:161 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:165 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:169 +msgid "Case 1.1" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:159 +msgid "-15" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:161 +msgid "Search for information (3 h)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:161 +msgid "-45" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:163 +msgid "Consultation (4 h)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:163 +msgid "Case 2.1" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:163 +msgid "-60" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:165 +msgid "Service charges" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:165 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:165 +msgid "280" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:165 +msgid "705 – Billing services" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:167 +msgid "Stationery purchase" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:167 +msgid "-42" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:167 +msgid "601 – Furniture purchase" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:167 +msgid "42" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:169 +msgid "Fuel Cost -Client trip" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:169 +msgid "-35" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:169 +msgid "613 – Transports" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:169 +msgid "35" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:171 +msgid "Staff salaries" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:171 +msgid "6201 – Salaries" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:171 +msgid "3 000" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:174 +msgid "" +"Such a structure allows you to make a detailed study of the profitability of" +" various transactions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:177 +msgid "" +"For more details about profitablity, please read the following document: " +":doc:`timesheets`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:180 +msgid "" +"But analytical accounting is not limited to a simple analysis of the " +"profitability of different customer. The same data can be used for automatic" +" recharging of the services to the customer at the end of the month. To " +"invoice customers, just link the analytic account to a sale order and sell " +"products that manage timesheet or expenses ." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:187 +msgid "Case 3: IT Services Company: perfomance analysis" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:189 +msgid "Most IT service companies face the following problems:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:191 +msgid "project planning," +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:193 +msgid "invoicing, profitability and financial follow-up of projects," +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:195 +msgid "managing support contracts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:197 +msgid "" +"To deal with these problems, you would use an analytic chart of accounts " +"structured by project and by sale order." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:200 +msgid "" +"The management of services, expenditures and sales is similar to that " +"presented above for lawyers. Invoicing and the study of profitability are " +"also similar." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:204 +msgid "" +"But now look at support contracts. These contracts are usually limited to a " +"prepaid number of hours. Each service posted in the analytic accounts shows " +"the remaining hours of support. To manage support contracts, you would " +"create a product configured to invoice on order and link the sale order to " +"an analytic account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:210 +msgid "" +"In Odoo, each analytic line lists the number of units sold or used, as well " +"as what you would usually find there – the amount in currency units (USD or " +"GBP, or whatever other choice you make). So you can sum the quantities sold " +"and used on each sale order to determine whether any hours of the support " +"contract remain." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:217 +msgid "Conclusion" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:219 +msgid "" +"Analytic accounting helps you to analyse costs and revenues whatever the use" +" case. You can sell or purchase services, track time or analyse the " +"production performance." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:223 +msgid "" +"Analytic accounting is flexible and easy to use through all Odoo " +"applications (sales, purchase, timesheet, production, invoice, …)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:3 +msgid "What is an account type and how do I configure it?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:6 +msgid "What is an account type ?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:8 +msgid "" +"An account type is a name or code given to an account that indicates the " +"account's purpose." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:11 +msgid "" +"In Odoo, Account Types are used for information purpose, to generate " +"country-specific legal reports, set the rules to close a fiscal year and " +"generate opening entries." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:15 +msgid "" +"Basically Account types categorize general account with some specific " +"category according to its behaviour or purpose." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:19 +msgid "Which are the account types in Odoo ?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:21 +msgid "" +"Odoo covers all accounting types. Therefore, you cannot create new account " +"types. Just pick the one related to your account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:25 +msgid "**List of account types**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:27 +msgid "Receivable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:29 +msgid "Payable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:31 +msgid "Bank and Cash" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:33 +msgid "Current Assets" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:35 +msgid "Non-current Assets" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:37 +msgid "Prepayments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:39 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:77 +msgid "Fixed Assets" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:41 +msgid "Current Liabilities" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:43 +msgid "Non-current Liabilities" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:45 +msgid "Equity" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:47 +msgid "Current Year Earnings" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:49 +msgid "Other Income" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:51 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:63 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:77 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:62 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:76 +msgid "Income" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:53 +msgid "Depreciation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:55 +msgid "Expenses" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:57 +msgid "Direct Costs" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:61 +msgid "How do I configure my accounts?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:63 +msgid "" +"Account types are automatically created when installing a chart of account. " +"By default, Odoo provides a lot of chart of accounts, just install the one " +"related to your country." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:67 +msgid "" +"It will install generic accounts. But if it does not cover all your cases, " +"you can create your own accounts too." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:72 +msgid "" +"If you are a Saas User, your country chart of account is automatically " +"installed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:75 +msgid "" +"To create a new accounts, go to the Accounting application. Open the menu " +":menuselection:`Adviser --> Chart of Accounts`, the click on the **Create** " +"button." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " +"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" +" entries." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Account Currency" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Internal Type" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"The 'Internal Type' is used for features available on different types of " +"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is" +" for vendor/customer accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Allow Reconciliation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Check this box if this account allows invoices & payments matching of " +"journal items." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:86 +msgid "View *Create Account* in our Online Demonstration" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory.rst:3 +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:3 +msgid "Impact on the average price valuation when returning goods" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:5 +msgid "" +"As stated in the `*inventory valuation page* " +"`__, one of " +"the possible costing method you can use in perpetual stock valuation, is the" +" average cost." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:10 +msgid "" +"This document answers to one recurrent question for companies using that " +"method to make their stock valuation: how does a shipping returned to its " +"supplier impact the average cost and the accounting entries? This document " +"is **only** for the specific use case of a perpetual valuation (as opposed " +"to the periodic one) and in average price costing method (as opposed to " +"standard of FIFO)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:18 +msgid "Definition of average cost" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:20 +msgid "" +"The average cost method calculates the cost of ending inventory and cost of " +"goods sold on the basis of weighted average cost per unit of inventory." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:24 +msgid "" +"The weighted average cost per unit is calculated using the following " +"formula:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:27 +msgid "" +"When new products arrive in a warehouse, the new average cost is recomputed " +"as:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:33 +msgid "" +"When products leave the warehouse: the average cost **does not** change" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:36 +msgid "Defining the purchase price" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:38 +msgid "" +"The purchase price is estimated at the reception of the products (you might " +"not have received the vendor bill yet) and reevaluated at the reception of " +"the vendor bill. The purchase price includes the cost you pay for the " +"products, but it may also includes additional costs, like landed costs." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:45 +msgid "Average cost example" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:48 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:82 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:101 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:117 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 +msgid "Operation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:48 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:82 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:101 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:117 +msgid "Delta Value" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:48 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:82 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:101 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:117 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 +msgid "Inventory Value" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:48 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:82 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:101 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:117 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 +msgid "Qty On Hand" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:48 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:82 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:101 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:117 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 +msgid "Avg Cost" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:50 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:50 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:146 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:146 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:150 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:154 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:156 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 +msgid "$0" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:50 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:146 +msgid "0" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:52 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:148 +msgid "Receive 8 Products at $10" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:52 +msgid "+8\\*$10" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:52 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:148 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:150 +msgid "$80" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:52 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:148 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:150 +msgid "8" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:52 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:148 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:150 +msgid "$10" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:54 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:152 +msgid "Receive 4 Products at $16" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:54 +msgid "+4\\*$16" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:54 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:152 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:154 +msgid "$144" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:54 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:152 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:154 +msgid "12" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:54 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:56 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:84 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:86 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:86 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:103 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:105 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:105 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:119 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:121 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:121 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:123 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:152 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:154 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:156 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 +msgid "$12" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:56 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:156 +msgid "Deliver 10 Products" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:56 +msgid "-10\\*$12" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:56 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:84 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:103 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:119 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:156 +msgid "$24" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:56 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:84 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:103 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:119 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:156 +msgid "2" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:60 +msgid "" +"At the beginning, the Avg Cost is set to 0 set as there is no product in the" +" inventory. When the first reception is made, the average cost becomes " +"logically the purchase price." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:64 +msgid "" +"At the second reception, the average cost is updated because the total " +"inventory value is now ``$80 + 4*$16 = $144``. As we have 12 units on hand, " +"the average price per unit is ``$144 / 12 = $12``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:68 +msgid "" +"By definition, the delivery of 10 products does not change the average cost." +" Indeed, the inventory value is now $24 as we have only 2 units remaining of" +" each ``$24 / 2 = $12``." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:73 +msgid "Purchase return use case" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:75 +msgid "" +"In case of a product returned to its supplier after reception, the inventory" +" value is reduced using the average cost formulae (not at the initial price " +"of these products!)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:79 +msgid "Which means that the above table will be updated as follow:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:86 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:123 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 +msgid "Return of 1 Product initially bought at $10" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:86 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:105 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:121 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:123 +msgid "-1\\*$12" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:86 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:105 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:121 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 +msgid "1" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:90 +msgid "Explanation: counter example" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:92 +msgid "" +"Remember the definition of **Average Cost**, saying that we do not update " +"the average cost of a product leaving the inventory. If you break this rule," +" you may lead to inconsistencies in your inventory." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:96 +msgid "" +"As an example, here is the scenario when you deliver one piece to the " +"customer and return the other one to your supplier (at the cost you " +"purchased it). Here is the operation:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:105 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:121 +msgid "Customer Shipping 1 product" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 +msgid "-1\\*$10" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 +msgid "**$2**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:123 +msgid "**0**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:110 +msgid "" +"As you can see in this example, this is not correct: an inventory valuation " +"of $2 for 0 pieces in the warehouse." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:113 +msgid "" +"The correct scenario should be to return the goods at the current average " +"cost:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:123 +msgid "**$0**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:126 +msgid "" +"On the other hand, using the average cost to value the return ensure a " +"correct inventory value at all times." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:130 +msgid "Further thoughts on anglo saxon mode" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:132 +msgid "" +"For people in using the **anglo saxon accounting** principles, there is " +"another concept to take into account: the stock input account of the " +"product, which is intended to hold at any time the value of vendor bills to " +"receive. So the stock input account will increase on reception of incoming " +"shipments and will decrease when receiving the related vendor bills." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:139 +msgid "" +"Back to our example, we see that when the return is valued at the average " +"price, the amount booked in the stock input account is the original purchase" +" price:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 +msgid "stock input" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 +msgid "price diff" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:148 +msgid "($80)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:150 +msgid "Receive vendor bill $80" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:152 +msgid "($64)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:154 +msgid "Receive vendor bill $64" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 +msgid "**$10**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 +msgid "**$12**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 +msgid "Receive vendor refund $10" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 +msgid "$2" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:163 +msgid "" +"This is because the vendor refund will be made using the original purchase " +"price, so to zero out the effect of the return in the stock input in last " +"operation, we need to reuse the original price. The price difference account" +" located on the product category is used to book the difference between the " +"average cost and the original purchase price." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:3 +msgid "Record exchange rates at payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:8 +msgid "" +"Any company doing international trade faces the case where the payments are " +"in a different currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:11 +msgid "" +"After receiving their payments, you have the option to convert the amount " +"into your company currency. Multi currency payment implies rates " +"fluctuations. The rate differences are automatically recorded by Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:19 +msgid "Enable multi-currencies" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:21 +msgid "" +"In the accounting module, Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` " +"and flag **Allow multi currencies**, then click on **apply**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:27 +msgid "" +"Configure the currency rates in :menuselection:`Configuration --> " +"Currencies`. Write down the rate and make sure the currency is active." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:33 +msgid "" +"In this document, the base currency is **Euro** and we will record payments " +"in **Dollars**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:40 +msgid "" +"You can automatically fetch the currency rates from the **European Central " +"Bank** or from **Yahoo**. Please read the document : :doc:`how_it_works`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:45 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:31 +msgid "Configure your journal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:47 +msgid "" +"In order to register payments in other currencies, you have to **remove the " +"currency constraint** on the journal. Go to the accounting application, " +"Click on **More** on the journal and **Settings**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:54 +msgid "" +"Check if the **Currency** field is empty or in the foreign currency in which" +" you will register the payments. If a currency is filled in, it means that " +"you can register payments only in this currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:62 +msgid "Record a payment in a different currency" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:64 +msgid "" +"In the **Accounting** application, go to :menuselection:`Sales --> " +"Payments`. Register the payment and indicate that it was done in the foreign" +" currency. Then click on **confirm**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:71 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:83 +msgid "The journal entry has been posted but not allocated." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:73 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:85 +msgid "" +"Go back to your invoice (:menuselection:`Sales --> Customer Invoices`) and " +"click on **Add** to allocate the payment." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:80 +msgid "Record a bank statement in a different currency" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:82 +msgid "" +"Create or import the bank statement of your payment. The **Amount** is in " +"the company currency. There are two complementary fields, the **Amount " +"currency**, which is the amount that was actually paid and the **Currency** " +"in which it was paid." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:89 +msgid "" +"When reconciling it, Odoo will directly match the payment with the right " +"**Invoice**. You will get the invoice price in the invoice currency and the " +"amount in your company currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:97 +msgid "Check the exchange rate differences" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:99 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` and look for the " +"**Exchange difference** journal entries. All the exchange rates differences " +"are recorded in it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:106 +msgid "" +"The Exchange difference journal can be changed in your accounting settings." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:109 +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:153 +msgid ":doc:`../../bank/reconciliation/configure`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:110 +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:103 +msgid ":doc:`../../bank/reconciliation/use_cases`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:3 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:111 +msgid "How is Odoo's multi-currency working?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:8 +msgid "" +"Choosing to use the multi-currency option in Odoo will allow you to send " +"sales invoices, quotes and purchase orders or receive bills and payments in " +"currencies other than your own. With multi-currency, you can also set up " +"bank accounts in other currencies and run reports on your foreign currency " +"activities." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:18 +msgid "Turn on multi-currency" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:20 +msgid "" +"In the accounting module, Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` " +"and flag **Allow multi currencies**, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:27 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:160 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:109 +msgid "Exchange Rate Journal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:29 +msgid "" +"The **Rate Difference Journal** records the differences between the payment " +"registration and the expected amount. For example, if a payment is paid 1 " +"month after the invoice was issued, the exchange rate has probably changed. " +"The fluctuation implies some loss or profit that are recorded by Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:35 +msgid "You can change it in the settings:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:41 +msgid "View or edit rate being used" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:43 +msgid "" +"You can manually configure the currency rates in " +":menuselection:`Configuration --> Currencies`. Open the currencies you want " +"to use in Odoo and edit it. Make sure the currency is active." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:50 +msgid "Click on **View Rates** to edit it and to see the history :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:55 +msgid "" +"Click on **Create** to add the rate. Fill in the date and the rate. Click on" +" **Save** when you are done." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:62 +msgid "Live Currency Rate" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:64 +msgid "" +"By default, the currencies need to be updated manually. But you can " +"synchronize it with `Yahoo `__ or the `European Central Bank `__. " +"In :menuselection:`Configuration --> Settings`, go to the **Live Currency " +"Rate** section." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:69 +msgid "" +"Choose the interval : Manually, Daily, Weekly or Monthly. You can always " +"force the update by clicking on **Update Now**. Select the provider, and you" +" are set !" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:78 +msgid "Only the **active** currencies are updated" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:81 +msgid "Configure your charts of account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:83 +msgid "" +"In the accounting application, go to :menuselection:`Adviser --> Charts of " +"Accounts`. On each account, you can set a currency. It will force all moves " +"for this account to have the account currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:87 +msgid "" +"If you leave it empty, it means that it can handle all currencies that are " +"Active." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:94 +msgid "Configure your journals" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:96 +msgid "" +"In order to register payments in other currencies, you have to remove the " +"currency constraint on the journal. Go to the accounting application, Click " +"on **More** on the journal and **Settings**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:103 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:40 +msgid "" +"Check if the currency field is empty or in the foreign currency in which you" +" will register the payments. If a currency is filled in, it means that you " +"can register payments only in this currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:113 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:50 +msgid "" +"Now that you are working in a multi-currency environment, all accountable " +"items will be linked to a currency, domestic or foreign." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:117 +msgid "Sales Orders and Invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:119 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:56 +msgid "" +"You are now able to set a different currency than the company one on your " +"sale orders and on your invoices. The currency is set for the whole " +"document." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:127 +msgid "Purchases orders and Vendor Bills" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:129 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:66 +msgid "" +"You are now able to set a different currency than the company one on your " +"purchase orders and on your vendor bills. The currency is set for the whole " +"document." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:137 +msgid "Payment Registrations" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:139 +msgid "" +"In the accounting application, go to **Sales > Payments**. Register the " +"payment and set the currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:146 +msgid "Bank Statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:148 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:94 +msgid "" +"When creating or importing bank statements, the amount is in the company " +"currency. But there are now two complementary fields, the amount that was " +"actually paid and the currency in which it was paid." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:155 +msgid "" +"When reconciling it, Odoo will directly match the payment with the right " +"Invoice. You will get the invoice price in the invoice currency and the " +"amount in your company currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:162 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` and look for the Exchange" +" difference journal entries. All the exchange rates differences are recorded" +" in it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:170 +msgid ":doc:`invoices_payments`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:171 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:120 +msgid ":doc:`exchange`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:3 +msgid "How to manage invoices & payment in multiple currencies?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:8 +msgid "" +"Odoo provides multi-currency support with automatic currency gross or loss " +"entry adjustment. There are a few things Odoo has been to ease the user's " +"life." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:12 +msgid "" +"All the account transactions will be done using the company currency. " +"However you can see two extra fields with the journal entry where secondary " +"currency and amount will visible. You can create multi-currency journals of " +"force a specific currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:17 +msgid "" +"When creating an invoice, the currency can be changed very easily; however " +"Odoo takes the company currency as a default assignment. It will convert all" +" the amounts automatically using that currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:25 +msgid "Enable Multi-Currency" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:27 +msgid "" +"For information about enabling Multi-Currency, please read the document: " +":doc:`how_it_works`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:33 +msgid "" +"In order to register payments in other currencies, you have to remove the " +"currency constraint on the journal. Go to the accounting application, on the" +" journal, click on :menuselection:`More --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:48 +msgid "Multi-currency invoices & Vendor Bills" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:54 +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:64 +msgid "Vendor Bills" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:74 +msgid "Multi-currency Payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:76 +msgid "" +"In the accounting application, go to :menuselection:`Sales --> Payments`. " +"Register the payment and indicate that it was done in the foreign currency. " +"Then click on **Confirm**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:92 +msgid "Multi- Currency Bank Statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:101 +msgid "" +"When reconciling it, Odoo will directly match the payment with the right " +"invoice. You will get the invoice price in the invoice currency and the " +"amount in your company currency." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:111 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` and look for the " +"**Exchange Difference** journal entries. All the exchange rates differences " +"are recorded in it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:119 +msgid ":doc:`how_it_works`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting.rst:3 +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:124 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:106 +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:3 +msgid "How to create a customized reports with your own formulas?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:8 +msgid "" +"Odoo 9 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating " +"new reports (such as a tax report or a balance sheet for a specific country)" +" to suit your needs is now easier than ever." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:13 +msgid "Activate the developer mode" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:15 +msgid "" +"In order to have access to the financial report creation interface, the " +"**developer mode** needs to be activated. To do that, first click on the " +"user profile in the top right menu, then **About**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:22 +msgid "Click on : **Activate the developer mode**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:28 +msgid "Create your financial report" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:30 +msgid "" +"First, you need to create your financial report. To do that, go to " +":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Financial Reports`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:36 +msgid "" +"Once the name is filled, there are two other parameters that need to be " +"configured:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:39 +msgid "**Show Credit and Debit Columns**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:41 +msgid "**Analysis Period** :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:43 +msgid "Based on date ranges (eg Profit and Loss)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:45 +msgid "Based on a single date (eg Balance Sheet)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:47 +msgid "" +"Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months (eg." +" Aged Partner Balances)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:50 +msgid "Bases on date ranges and cash basis method (eg Cash Flow Statement)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:54 +msgid "Add lines in your custom reports" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:56 +msgid "" +"After you've created the report, you need to fill it with lines. They all " +"need a **name**, a **code** (that is used to refer to the line), a " +"**sequence number** and a **level** (Used for the line rendering)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:63 +msgid "" +"In the **formulas** field you can add one or more formulas to assign a value" +" to the balance column (and debit and credit column if applicable – " +"separated by ;)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:67 +msgid "You have several objects available in the formula :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:69 +msgid "" +"``Ndays`` : The number of days in the selected period (for reports with a " +"date range)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:72 +msgid "" +"Another report, referenced by its code. Use ``.balance`` to get its balance " +"value (also available are ``.credit``, ``.debit`` and ``.amount_residual``)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:76 +msgid "" +"A line can also be based on the sum of account move lines on a selected " +"domain. In which case you need to fill the domain field with an Odoo domain " +"on the account move line object. Then an extra object is available in the " +"formulas field, namely ``sum``, the sum of the account move lines in the " +"domain. You can also use the group by field to group the account move lines " +"by one of their columns." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:83 +msgid "Other useful fields :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:85 +msgid "**Type** : Type of the result of the formula." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:87 +msgid "" +"**Is growth good when positive** : Used when computing the comparison " +"column. Check if growth is good (displayed in green) or not." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:90 +msgid "" +"**Special date changer** : If a specific line in a report should not use the" +" same dates as the rest of the report." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:93 +msgid "" +"**Show domain** : How the domain of a line is displayed. Can be foldable " +"(``default``, hidden at the start but can be unfolded), ``always`` (always " +"displayed) or ``never`` (never shown)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:98 +msgid ":doc:`main_reports`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:3 +msgid "What are the main reports available?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:5 +msgid "" +"Besides the reports created specifically in each localisation module, a few " +"very useful **generic** and **dynamic reports** are available for all " +"countries :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:9 +msgid "**Balance Sheet**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:10 +msgid "**Profit and Loss**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:11 +msgid "**Chart of Account**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:12 +msgid "**Executive Summary**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:13 +msgid "**General Ledger**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:14 +msgid "**Aged Payable**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:15 +msgid "**Aged Receivable**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:16 +msgid "**Cash Flow Statement**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:17 +msgid "**Tax Report**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:18 +msgid "**Bank Reconciliation**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:20 +msgid "" +"You can annotate every reports to print them and report to your adviser. " +"Export to xls to manage extra analysis. Drill down in the reports to see " +"more details (payments, invoices, journal items, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:24 +msgid "" +"You can also compare values with another period. Choose how many periods you" +" want to compare the chosen time period with. You can choose up to 12 " +"periods back from the date of the report if you don't want to use the " +"default **Previous 1 Period** option." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:30 +msgid "Balance Sheet" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:32 +msgid "" +"The **Balance Sheet** shows a snapshot of the assets, liabilities and equity" +" of your organisation as at a particular date." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:39 +msgid "Profit and Loss" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:41 +msgid "" +"The **Profit and Loss** report (or **Income Statement**) shows your " +"organisation's net income, by deducting expenses from revenue for the report" +" period." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:49 +msgid "Chart of account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:51 +msgid "A listing of all your accounts grouped by class." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:57 +msgid "Executive Summary" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:59 +msgid "" +"The **Executive Summary** allows for a quick look at all the important " +"figures you need to run your company." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:62 +msgid "" +"In very basic terms, this is what each of the items in this section is " +"reporting :" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:77 +msgid "**Performance:**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:68 +msgid "**Gross profit margin:**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:67 +msgid "" +"The contribution each individual sale made by your business less any direct " +"costs needed to make those sales (things like labour, materials, etc)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:74 +msgid "**Net profit margin:**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:71 +msgid "" +"The contribution each individual sale made by your business less any direct " +"costs needed to make those sales, as well as any fixed overheads your " +"company has (things like rent, electricity, taxes you need to pay as a " +"result of those sales)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:77 +msgid "**Return on investment (p.a.):**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:77 +msgid "" +"The ratio of net profit made, to the amount of assets the company used to " +"make those profits." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:97 +msgid "**Position:**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:81 +msgid "**Average debtor days:**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:81 +msgid "" +"The average number of days it takes your customers to pay you (fully), " +"across all your customer invoices." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:84 +msgid "**Average creditor days:**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:84 +msgid "" +"The average number of days it takes you to pay your suppliers (fully) across" +" all your bills." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:89 +msgid "**Short term cash forecast:**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:87 +msgid "" +"How much cash is expected in or out of your organisation in the next month " +"i.e. balance of your **Sales account** for the month less the balance of " +"your **Purchases account** for the month." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:97 +msgid "**Current assets to liabilities:**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:92 +msgid "" +"Also referred to as **current ratio**, this is the ratio of current assets " +"(assets that could be turned into cash within a year) to the current " +"liabilities (liabilities which will be due in the next year). This is " +"typically used as as a measure of a company's ability to service its debt." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:103 +msgid "General Ledger" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:105 +msgid "" +"The **General Ledger Report** shows all transactions from all accounts for a" +" chosen date range. The initial summary report shows the totals for each " +"account and from there you can view a detailed transaction report or any " +"exceptions. This report is useful for checking every transaction that " +"occurred during a certain period of time." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:115 +msgid "Aged Payable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:117 +msgid "" +"Run the **Aged Payable Details** report to display information on individual" +" bills, credit notes and overpayments owed by you, and how long these have " +"gone unpaid." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:125 +msgid "Aged Receivable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:127 +msgid "" +"The **Aged Receivables** report shows the sales invoices that were awaiting " +"payment during a selected month and several months prior." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:134 +msgid "Cash Flow Statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:136 +msgid "" +"The **Cash Flow Statement** shows how changes in balance sheet accounts and " +"income affect cash and cash equivalents, and breaks the analysis down to " +"operating, investing and financing activities." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:144 +msgid "Tax Report" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:146 +msgid "" +"This report allows you to see the **net** and **tax amounts** for all the " +"taxes grouped by type (sale/purchase)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes.rst:3 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:111 +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:3 +msgid "How to manage prices for B2B (tax excluded) and B2C (tax included)?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:5 +msgid "" +"When working with consumers, prices are usually expressed with taxes " +"included in the price (e.g., in most eCommerce). But, when you work in a B2B" +" environment, companies usually negotiate prices with taxes excluded." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:9 +msgid "" +"Odoo manages both use cases easily, as long as you register your prices on " +"the product with taxes excluded or included, but not both together. If you " +"manage all your prices with tax included (or excluded) only, you can still " +"easily do sales order with a price having taxes excluded (or included): " +"that's easy." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:15 +msgid "" +"This documentation is only for the specific use case where you need to have " +"two references for the price (tax included or excluded), for the same " +"product. The reason of the complexity is that there is not a symmetrical " +"relationship with prices included and prices excluded, as shown in this use " +"case, in belgium with a tax of 21%:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:21 +msgid "Your eCommerce has a product at **10€ (taxes included)**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:23 +msgid "This would do **8.26€ (taxes excluded)** and a **tax of 1.74€**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:25 +msgid "" +"But for the same use case, if you register the price without taxes on the " +"product form (8.26€), you get a price with tax included at 9.99€, because:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:29 +msgid "**8.26€ \\* 1.21 = 9.99€**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:31 +msgid "" +"So, depending on how you register your prices on the product form, you will " +"have different results for the price including taxes and the price excluding" +" taxes:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:35 +msgid "Taxes Excluded: **8.26€ & 10.00€**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:37 +msgid "Taxes Included: **8.26€ & 9.99€**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:40 +msgid "" +"If you buy 100 pieces at 10€ taxes included, it gets even more tricky. You " +"will get: **1000€ (taxes included) = 826.45€ (price) + 173.55€ (taxes)** " +"Which is very different from a price per piece at 8.26€ tax excluded." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:45 +msgid "" +"This documentation explains how to handle the very specific use case where " +"you need to handle the two prices (tax excluded and included) on the product" +" form within the same company." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:50 +msgid "" +"In terms of finance, you have no more revenues selling your product at 10€ " +"instead of 9.99€ (for a 21% tax), because your revenue will be exactly the " +"same at 9.99€, only the tax is 0.01€ higher. So, if you run an eCommerce in " +"Belgium, make your customer a favor and set your price at 9.99€ instead of " +"10€. Please note that this does not apply to 20€ or 30€, or other tax rates," +" or a quantity >1. You will also make you a favor since you can manage " +"everything tax excluded, which is less error prone and easier for your " +"salespeople." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:63 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:65 +msgid "" +"The best way to avoid this complexity is to choose only one way of managing " +"your prices and stick to it: price without taxes or price with taxes " +"included. Define which one is the default stored on the product form (on the" +" default tax related to the product), and let Odoo compute the other one " +"automatically, based on the pricelist and fiscal position. Negotiate your " +"contracts with customers accordingly. This perfectly works out-of-the-box " +"and you have no specific configuration to do." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:73 +msgid "" +"If you can not do that and if you really negotiate some prices with tax " +"excluded and, for other customers, others prices with tax included, you " +"must:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:77 +msgid "" +"always store the default price TAX EXCLUDED on the product form, and apply a" +" tax (price included on the product form)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:80 +msgid "create a pricelist with prices in TAX INCLUDED, for specific customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:83 +msgid "" +"create a fiscal position that switches the tax excluded to a tax included" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:86 +msgid "" +"assign both the pricelist and the fiscal position to customers who want to " +"benefit to this pricelist and fiscal position" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:89 +msgid "For the purpose of this documentation, we will use the above use case:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:91 +msgid "your product default sale price is 8.26€ price excluded" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:93 +msgid "" +"but we want to sell it at 10€, price included, in our shops or eCommerce " +"website" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:97 +msgid "Setting your products" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:99 +msgid "" +"Your company must be configured with price excluded by default. This is " +"usually the default configuration, but you can check your **Default Sale " +"Tax** from the menu :menuselection:`Configuration --> Settings` of the " +"Accounting application." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:107 +msgid "" +"Once done, you can create a **B2C** pricelist. You can activate the " +"pricelist feature per customer from the menu: :menuselection:`Configuration " +"--> Settings` of the Sale application. Choose the option **different prices " +"per customer segment**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:112 +msgid "" +"Once done, create a B2C pricelist from the menu " +":menuselection:`Configuration --> Pricelists`. It's also good to rename the " +"default pricelist into B2B to avoid confusion." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:116 +msgid "" +"Then, create a product at 8.26€, with a tax of 21% (defined as tax not " +"included in price) and set a price on this product for B2C customers at 10€," +" from the :menuselection:`Sales --> Products` menu of the Sales application:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:125 +msgid "Setting the B2C fiscal position" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:127 +msgid "" +"From the accounting application, create a B2C fiscal position from this " +"menu: :menuselection:`Configuration --> Fiscal Positions`. This fiscal " +"position should map the VAT 21% (tax excluded of price) with a VAT 21% (tax " +"included in price)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:136 +msgid "Test by creating a quotation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:138 +msgid "" +"Create a quotation from the Sale application, using the " +":menuselection:`Sales --> Quotations` menu. You should have the following " +"result: 8.26€ + 1.73€ = 9.99€." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:145 +msgid "" +"Then, create a quotation but **change the pricelist to B2C and the fiscal " +"position to B2C** on the quotation, before adding your product. You should " +"have the expected result, which is a total price of 10€ for the customer: " +"8.26€ + 1.74€ = 10.00€." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:153 +msgid "This is the expected behavior for a customer of your shop." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:156 +msgid "Avoid changing every sale order" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:158 +msgid "" +"If you negotiate a contract with a customer, whether you negotiate price " +"included or price excluded, you can set the pricelist and the fiscal " +"position on the customer form so that it will be applied automatically at " +"every sale of this customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:163 +msgid "" +"The pricelist is in the **Sales & Purchases** tab of the customer form, and " +"the fiscal position is in the accounting tab." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/B2B_B2C.rst:166 +msgid "" +"Note that this is error prone: if you set a fiscal position with tax " +"included in prices but use a pricelist that is not included, you might have " +"wrong prices calculated for you. That's why we usually recommend companies " +"to only work with one price reference." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:3 +msgid "How to adapt taxes to my customer status or localization" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:5 +msgid "" +"Most often sales tax rates depend on your customer status or localization. " +"To map taxes, Odoo brings the so-called *Fiscal Positions*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:9 +msgid "Create tax mapping" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:11 +msgid "" +"A fiscal position is just a set of rules that maps default taxes (as defined" +" on product form) into other taxes. In the screenshot below, foreign " +"customers get a 0% tax instead of the default 15%, for both sales and " +"purchases." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:18 +msgid "" +"The main fiscal positions are automatically created according to your " +"localization. But you may have to create fiscal positions for specific use " +"cases. To define fiscal positions, go to " +":menuselection:`Invoicing/Accounting --> Configuration --> Fiscal " +"Positions`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:24 +msgid "" +"If you use Odoo Accounting, you can also map the Income/Expense accounts " +"according to the fiscal position. For example, in some countries, revenues " +"from sales are not posted in the same account than revenues from sales in " +"foreign countries." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:29 +msgid "Adapt taxes to your customer status" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:31 +msgid "" +"If a customer falls into a specific taxation rule, you need to apply a tax-" +"mapping. To do so, create a fiscal position and assign it to your customers." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:37 +msgid "" +"Odoo will use this specific fiscal position for any order/invoice recorded " +"for the customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:40 +msgid "" +"If you set the fiscal position in the sales order or invoice manually, it " +"will only apply to this document and not to future orders/invoices of the " +"same customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:44 +msgid "Adapt taxes to your customer address (destination-based)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:46 +msgid "" +"Depending on your localization, sales taxes may be origin-based or " +"destination-based. Most states or countries require you to collect taxes at " +"the rate of the destination (i.e. your buyer’s address) while some others " +"require to collect them at the rate effective at the point of origin (i.e. " +"your office or warehouse)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:51 +msgid "" +"If you are under the destination-based rule, create one fiscal position per " +"tax-mapping to apply." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:53 +msgid "Check the box *Detect Automatically*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:54 +msgid "" +"Select a country group, country, state or city to trigger the tax-mapping." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:59 +msgid "" +"This way if no fiscal position is set on the customer, Odoo will choose the " +"fiscal position matching the shipping address on creating an order." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:63 +msgid "" +"For eCommerce orders, the tax of the visitor's cart will automatically " +"update and apply the new tax after the visitor has logged in or filled in " +"his shipping address." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:68 +msgid "Specific use cases" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:70 +msgid "" +"If, for some fiscal positions, you want to remove a tax, instead of " +"replacing by another, just keep the *Tax to Apply* field empty." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:76 +msgid "" +"If, for some fiscal positions, you want to replace a tax by two other taxes," +" just create two lines having the same *Tax on Product*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:82 +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:27 +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:70 +msgid ":doc:`create`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:83 +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:29 +msgid ":doc:`taxcloud`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:84 +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:70 +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:31 +msgid ":doc:`tax_included`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:85 +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:30 +msgid ":doc:`B2B_B2C`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:3 +msgid "How to create new taxes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:5 +msgid "" +"Odoo's tax engine is very flexible and support many different type of taxes:" +" value added taxes (VAT), eco-taxes, federal/states/city taxes, retention, " +"withholding taxes, etc. For most countries, your system is pre-configured " +"with the right taxes." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:10 +msgid "" +"This section details how you can define new taxes for specific use cases." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:12 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. From this " +"menu, you get all the taxes you can use: sales taxes and purchase taxes." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:18 +msgid "Choose a scope: Sales, Purchase or None (e.g. deprecated tax)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:20 +msgid "Select a computation method:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:22 +msgid "**Fixed**: eco-taxes, etc." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:24 +msgid "**Percentage of Price**: most common (e.g. 15% sales tax)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:26 +msgid "**Percentage of Price Tax Included**: used in Brazil, etc." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:28 +msgid "**Group of taxes**: allows to have a compound tax" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:34 +msgid "" +"If you use Odoo Accounting, set a tax account (i.e. where the tax journal " +"item will be posted). This field is optional, if you keep it empty, Odoo " +"posts the tax journal item in the income account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:39 +msgid "" +"If you want to avoid using a tax, you can not delete it because the tax is " +"probably used in several invoices. So, in order to avoid users to continue " +"using this tax, you should set the field *Tax Scope* to *None*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:44 +msgid "" +"If you need more advanced tax mechanism, you can install the module " +"**account_tax_python** and you will be able to define new taxes with Python " +"code." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:49 +msgid "Advanced configuration" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:51 +msgid "" +"**Label on Invoices**: a short text on how you want this tax to be printed " +"on invoice line. For example, a tax named \"15% on Services\" can have the " +"following label on invoice \"15%\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:55 +msgid "" +"**Tax Group**: defines where this tax is summed in the invoice footer. All " +"the tax belonging to the same tax group will be grouped on the invoice " +"footer. Examples of tax group: VAT, Retention." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:59 +msgid "" +"**Include in Analytic Cost**: the tax is counted as a cost and, thus, " +"generate an analytic entry if your invoice uses analytic accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:63 +msgid "" +"**Tags**: are used for custom reports. Usually, you can keep this field " +"empty." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:69 +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:28 +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:87 +msgid ":doc:`application`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:3 +msgid "How to set default taxes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:5 +msgid "" +"Taxes applied in your country are installed automatically for most " +"localizations." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:7 +msgid "" +"Default taxes set in orders and invoices come from each product's Invoicing " +"tab. Such taxes are used when you sell to companies that are in the same " +"country/state than you." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:13 +msgid "" +"To change the default taxes set for any new product created go to " +":menuselection:`Invoicing/Accounting --> Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/default_taxes.rst:20 +msgid "" +"If you work in a multi-companies environment, the sales and purchase taxes " +"may have a different value according to the company you work for. You can " +"login into two different companies and change this field for each company." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:3 +msgid "How to manage withholding taxes?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:5 +msgid "" +"A withholding tax, also called a retention tax, is a government requirement " +"for the payer of a customer invoice to withhold or deduct tax from the " +"payment, and pay that tax to the government. In most jurisdictions, " +"withholding tax applies to employment income." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:10 +msgid "" +"With normal taxes, the tax is added to the subtotal to give you the total to" +" pay. As opposed to normal taxes, withholding taxes are deducted from the " +"amount to pay, as the tax will be paid by the customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:14 +msgid "As, an example, in Colombia you may have the following invoice:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:19 +msgid "" +"In this example, the **company** who sent the invoice owes $20 of taxes to " +"the **government** and the **customer** owes $10 of taxes to the " +"**government**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:25 +msgid "" +"In Odoo, a withholding tax is defined by creating a negative tax. For a " +"retention of 10%, you would configure the following tax (accessible through " +":menuselection:`Configuration --> Taxes`):" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:32 +msgid "" +"In order to make it appear as a retention on the invoice, you should set a " +"specific tax group **Retention** on your tax, in the **Advanced Options** " +"tab." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:39 +msgid "" +"Once the tax is defined, you can use it in your products, sales order or " +"invoices." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:43 +msgid "" +"If the retention is a percentage of a regular tax, create a Tax with a **Tax" +" Computation** as a **Tax Group** and set the two taxes in this group " +"(normal tax and retention)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:48 +msgid "Applying retention taxes on invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:50 +msgid "" +"Once your tax is created, you can use it on customer forms, sales order or " +"customer invoices. You can apply several taxes on a single customer invoice " +"line." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:58 +msgid "" +"When you see the customer invoice on the screen, you get only a **Taxes " +"line** summarizing all the taxes (normal taxes & retentions). But when you " +"print or send the invoice, Odoo does the correct grouping amongst all the " +"taxes." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:63 +msgid "The printed invoice will show the different amounts in each tax group." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:3 +msgid "How to set tax-included prices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:5 +msgid "" +"In most countries, B2C prices are tax-included. To do that in Odoo, check " +"*Included in Price* for your sales taxes in :menuselection:`Accounting --> " +"Configuration --> Taxes`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:12 +msgid "" +"This way the price set on the product form includes the tax. As an example, " +"let's say you have a product with a sales tax of 10%. The sales price on the" +" product form is $100." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:16 +msgid "If the tax is not included in the price, you will get:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:18 +msgid "Price without tax: $100" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:20 +msgid "Taxes: $10" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:22 +msgid "Total to pay: $110" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:24 +msgid "If the tax is included in the price" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:26 +msgid "Price without tax: 90.91" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:28 +msgid "Taxes: $9.09" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:30 +msgid "Total to pay: $100" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:32 +msgid "" +"You can rely on following documentation if you need both tax-included (B2C) " +"and tax-excluded prices (B2B): :doc:`B2B_B2C`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:36 +msgid "Show tax-included prices in eCommerce catalog" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/tax_included.rst:38 +msgid "" +"By default prices displayed in your eCommerce catalog are tax-excluded. To " +"display it in tax-included, check *Show line subtotals with taxes included " +"(B2C)* in :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings` (Tax " +"Display)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:3 +msgid "How to get correct tax rates in the US thanks to TaxCloud" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:5 +msgid "" +"The **TaxCloud** integration allows you to calculate the sales tax for every" +" address in the United States and keeps track of which product types are " +"exempt from sales tax and in which states each exemption applies. TaxCloud " +"calculates sales tax in real-time for every state, city, and special " +"jurisdiction in the United States." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:15 +msgid "In Tax Cloud" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:16 +msgid "" +"Create a free account on `*TaxCloud* `__ " +"website." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:18 +msgid "Register your website on TaxCloud to get an *API ID* and an *API Key*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:24 +msgid "In Odoo" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:25 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Invoicing/Accounting --> Configuration --> Settings` " +"and check *Compute sales tax automatically using TaxCloud*. Click *Apply*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:31 +msgid "Still in those settings, enter your TaxCloud credentials." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:32 +msgid "" +"Hit *Sync TaxCloud Categories (TIC)* to import TIC product categories from " +"TaxCloud (Taxability Information Codes). Some categories may imply specific " +"rates." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:39 +msgid "" +"Set default *TIC Code* and taxe rates. This will apply to any new product " +"created. A default sales tax is needed to trigger the tax computation." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:43 +msgid "" +"For products under a specific category, select it in its detail form (in " +"*Sales* tab)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:46 +msgid "" +"Make sure your company address is well defined (especially the state and the" +" zip code). Go to :menuselection:`Settings --> General Settings` and click " +"*Configure your company data*." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:51 +msgid "How it works" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:53 +msgid "" +"Automatic tax assignation works thanks to fiscal positions (see " +":doc:`application`). A specific fiscal position is created when installing " +"*TaxCloud*. Everything works out-of-the-box." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:58 +msgid "" +"This fiscal position is set on any sales order, web order, or invoice when " +"the customer country is *United States*. This is triggering the automated " +"tax computation." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:65 +msgid "" +"Add a product with a default sales tax. Odoo will automatically send a " +"request to TaxCloud, get the correct tax percentage based on the customer " +"location (state and zip code) and product TIC category, create a new tax " +"rate if that tax percentage does not already exist in your system and return" +" it in the order item line (e.g. 7.0%)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:75 +msgid "How to create specific tax mappings using TaxCloud" +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:77 +msgid "" +"You can create several fiscal positions using TaxCloud. Check *Use TaxCloud " +"API* to do so. Such fiscal postions can be assigned to customers in their " +"detail form in order to get them by default whenever they buy you something." +msgstr "" + +#: ../../accounting/others/taxes/taxcloud.rst:86 +msgid ":doc:`default_taxes`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started.rst:3 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:3 +msgid "How to setup Odoo Accounting?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:5 +msgid "" +"The Odoo Accounting application has an implementation guide that you should " +"follow to configure it. It's a step-by-step wizard with links to the " +"different screens you will need." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:9 +msgid "" +"Once you have `installed the Accounting application " +"`__, you " +"should click on the top-right progressbar to get access to the " +"implementation guide." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:17 +msgid "The implementation guide will help you through the following steps:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:19 +msgid "Completing your company settings" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:20 +msgid "Entering in your bank accounts" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:21 +msgid "Selecting your chart of accounts" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:22 +msgid "Confirming your usual tax rates" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:23 +msgid "Setting up any foreign currencies" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:24 +msgid "Importing your customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:25 +msgid "Importing your suppliers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:26 +msgid "Importing your products" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:27 +msgid "Importing your outstanding transactions" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:28 +msgid "Importing your starting balances" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:29 +msgid "Define the users for accounting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:34 +msgid "" +"Once a step is done, you can click on the \"Mark as Done\" button, in the " +"bottom of the screen. That way, you can track the progress of your overall " +"configuration of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts.rst:3 +msgid "Main Concepts" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:3 +msgid "The Accounting behind Odoo" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:5 +msgid "" +"This page summarises the way Odoo deals with typical accounts and " +"transactions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:9 +msgid "Double-entry bookkeeping" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:11 +msgid "" +"Odoo automatically creates all the behind-the-scenes journal entries for " +"each of your accounting transactions: customer invoices, point of sale " +"order, expenses, inventory moves, etc." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:15 +msgid "" +"Odoo uses the rules of double-entry bookkeeping system: all journal entries " +"are automatically balanced (sum of debits = sum of credits)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:20 +msgid "" +"`Understand Odoo's accounting transactions per document " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:23 +msgid "Accrual and Cash Basis Methods" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:25 +msgid "" +"Odoo support both accrual and cash basis reporting. This allows you to " +"report income / expense at the time transactions occur (i.e., accrual " +"basis), or when payment is made or received (i.e., cash basis)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:30 +msgid "Multi-companies" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:32 +msgid "" +"Odoo allows to manage several companies within the same database. Each " +"company has its own chart of accounts and rules. You can get consolidation " +"reports following your consolidation rules." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:36 +msgid "" +"Users can access several companies but always work in one company at a time." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:40 +msgid "Multi-currencies" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:42 +msgid "" +"Every transaction is recorded in the default currency of the company. For " +"transactions occurring in another currency, Odoo stores both the value in " +"the currency of the company and the value in the currency of the " +"transaction. Odoo can generate currencies gains and losses after the " +"reconciliation of the journal items." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:48 +msgid "" +"Currency rates are updated once a day using a yahoo.com online web-service." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:52 +msgid "International Standards" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:54 +msgid "" +"Odoo accounting support more than 50 countries. The Odoo core accounting " +"implement accounting standards that is common to all countries and specific " +"modules exists per country for the specificities of the country like the " +"chart of accounts, taxes, or bank interfaces." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:60 +msgid "In particular, Odoo's core accounting engine supports:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:62 +msgid "" +"Anglo-Saxon Accounting (U.S., U.K.,, and other English-speaking countries " +"including Ireland, Canada, Australia, and New Zealand) where cost of good " +"sold are reported when products are sold/delivered." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:66 +msgid "European accounting where expenses are accounted at the supplier bill." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:68 +msgid "" +"Storno accounting (Italy) where refund invoices have negative credit/debit " +"instead of a reverting the original journal items." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:71 +msgid "Odoo also have modules to comply with IFRS rules." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:74 +msgid "Accounts Receivable & Payable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:76 +msgid "" +"By default, Odoo uses a single account for all account receivable entries " +"and one for all accounts payable entries. You can create separate accounts " +"per customers/suppliers, but you don't need to." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:81 +msgid "" +"As transactions are associated to customers or suppliers, you get reports to" +" perform analysis per customer/supplier such as the customer statement, " +"revenues per customers, aged receivable/payables, ..." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:86 +msgid "Wide range of financial reports" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:88 +msgid "" +"In Odoo, you can generate financial reports in real time. Odoo's reports " +"range from basic accounting reports to advanced management reports. Odoo's " +"reports include:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:92 +msgid "Performance reports (such as Profit and Loss, Budget Variance)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:93 +msgid "" +"Position reports (such as Balance Sheet, Aged Payables, Aged Receivables)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:95 +msgid "Cash reports (such as Bank Summary)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:96 +msgid "Detail reports (such as Trial Balance and General Ledger)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:97 +msgid "Management reports (such as Budgets, Executive Summary)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:99 +msgid "" +"Odoo's report engine allows you to customize your own report based on your " +"own formulae." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:103 +msgid "Import bank feeds automatically" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:105 +msgid "" +"Bank reconciliation is a process that matches your bank statement lines, as " +"supplied by the bank, to your accounting transactions in the general ledger." +" Odoo makes bank reconciliation easy by frequently importing bank statement " +"lines from your bank directly into your Odoo account. This means you can " +"have a daily view of your cashflow without having to log into your online " +"banking or wait for your paper bank statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:113 +msgid "" +"Odoo speeds up bank reconciliation by matching most of your imported bank " +"statement lines to your accounting transactions. Odoo also remembers how " +"you've treated other bank statement lines and provides suggested general " +"ledger transactions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:119 +msgid "Calculates the tax you owe your tax authority" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:121 +msgid "" +"Odoo totals all your accounting transactions for your tax period and uses " +"these totals to calculate your tax obligation. You can then check your sales" +" tax by running Odoo's Tax Report." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:126 +msgid "Inventory Valuation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:128 +msgid "" +"Odoo support both periodic (manual) and perpetual (automated) inventory " +"valuations. The available methods are standard price, average price, LIFO " +"(for countries allowing it) and FIFO." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:134 +msgid "" +"`View impact of the valuation method on your transactions " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:137 +msgid "Easy retained earnings" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:139 +msgid "" +"Retained earnings is the portion of income retained by your business. Odoo " +"automatically calculates your current year earnings in real time so no year-" +"end journal or rollover is required. This is calculated by reporting the " +"profit and loss balance to your balance sheet report automatically." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:3 +msgid "Introduction to Odoo Accounting" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:11 +msgid "Transcript" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:13 +msgid "" +"Odoo is beautiful accounting software designed for the needs of the 21st " +"century." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:15 +msgid "" +"Odoo connects directly to your bank or paypal account. Transactions are " +"synchronized every hour and reconciliation is blazing fast. It's like magic." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:18 +msgid "" +"Instantly create invoices and send them with just a click. No need to print " +"them." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:20 +msgid "Odoo can send them for you by email or regular mail." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:22 +msgid "Your customers pay online, meaning you get your money right away." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:24 +msgid "" +"Odoo accounting is connected with all Odoo our apps such as sale, purchase, " +"inventory and subscriptions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:27 +msgid "" +"This way, recording vendor bills is also super quick. Set a vendor, select " +"the purchase order and Odoo fills in everything for you automatically." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:30 +msgid "" +"Then, just use the SEPA protocol or print checks to pay vendors in batches." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:33 +msgid "It's that easy with Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:35 +msgid "" +"Wait, there is more. You will love the Odoo reports. From legal statements " +"to executive summaries, they are fast and dynamic. Use Odoo's business " +"intelligence feature to navigate through all your companies data." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:39 +msgid "" +"Of course, Odoo is mobile too. You can use it to check your accounts on the " +"go." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:41 +msgid "Try Odoo now, and join 2 millions of happy users." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:5 +msgid "Accounting Memento For Entrepreneurs (US GAAP)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:11 +msgid "" +"The **Profit and Loss** (P&L) report shows the performance of the company " +"over a specific period (usually the current year)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:16 +msgid "" +"The **Gross Profit** equals the revenues from sales minus the cost of goods " +"sold." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:21 +msgid "" +"**Operating Expenses** (OPEX) include administration, sales and R&D salaries" +" as well as rent and utilities, miscellaneous costs, insurances, … anything " +"beyond the costs of products sold." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:27 +msgid "" +"The **Balance Sheet** is a snapshot of the company's finances at a specific " +"date (as opposed to the Profit and Loss which is an analysis over a period)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:32 +msgid "" +"**Assets** represent the company's wealth, things it owns. Fixed assets " +"includes building and offices, current assets include bank accounts and " +"cash. A client owing money is an asset. An employee is not an asset." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:38 +msgid "" +"**Liabilities** are obligations from past events that the company will have " +"to pay in the future (utility bills, debts, unpaid suppliers)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:43 +msgid "" +"**Equity** is the amount of the funds contributed by the owners (founders or" +" shareholders) plus previously retained earnings (or losses)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:48 +msgid "Each year, net profits (or losses) are reported to retained earnings." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:54 +msgid "" +"What is owned (an asset) has been financed through debts to reimburse " +"(liabilities) or equity (profits, capital)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:57 +msgid "" +"A difference is made between buying an assets (e.g. a building) and expenses" +" (e.g. fuel). Assets have an intrinsic value over time, versus expenses " +"having value in them being consumed for the company to \"work\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:64 +msgid "Assets = Liabilities + Equity" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:67 +msgid "Chart of Accounts" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:69 +msgid "" +"The **chart of accounts** lists all the accounts, whether they are balance " +"sheet accounts or P&L accounts. Every financial transaction (e.g. a payment," +" an invoice) impacts accounts by moving value from one account (credit) to " +"an other account (debit)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:76 +msgid "Balance = Debit - Credit" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:84 +msgid "Journal Entries" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:86 +msgid "" +"Every financial document of the company (e.g. an invoice, a bank statement, " +"a pay slip, a capital increase contract) is recorded as a journal entry, " +"impacting several accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:90 +msgid "" +"For a journal entry to be *balanced*, the sum of all its debits must be " +"equal to the sum of all its credits." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:95 +msgid "examples of accounting entries for various transactions. Example:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:97 +msgid "Example 1: Customer Invoice:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:99 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:117 +msgid "Explanation:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:101 +msgid "You generate a revenue of $1,000" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:102 +msgid "You have a tax to pay of $90" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:103 +msgid "The customer owes $1,090" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:105 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:122 +msgid "Configuration:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:107 +msgid "Income: defined on the product, or the product category" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:108 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:125 +msgid "Account Receivable: defined on the customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:109 +msgid "Tax: defined on the tax set on the invoice line" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:111 +msgid "" +"The fiscal position used on the invoice may have a rule that replaces the " +"Income Account or the tax defined on the product by another one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:115 +msgid "Example 2: Customer Payment:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:119 +msgid "Your customer owes $1,090 less" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:120 +msgid "Your receive $1,090 on your bank account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:124 +msgid "Bank Account: defined on the related bank journal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:130 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:216 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:226 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:242 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:26 +msgid "Reconciliation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:132 +msgid "" +"Reconciliation is the process of linking journal items of a specific " +"account, matching credits and debits." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:135 +msgid "" +"Its primary purpose is to link payments to their related invoices in order " +"to mark invoices that are paid and clear the customer statement. This is " +"done by doing a reconciliation on the *Accounts Receivable* account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:139 +msgid "" +"An invoice is marked as paid when its Accounts Receivable journal items are " +"reconciled with the related payment journal items." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:142 +msgid "Reconciliation is performed automatically by the system when:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:144 +msgid "the payment is registered directly on the invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:145 +msgid "" +"the links between the payments and the invoices are detected at the bank " +"matching process" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:0 +msgid "Customer Statement Example" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:156 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:109 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:132 +msgid "Accounts Receivable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:156 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:216 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:226 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:242 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:71 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:58 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:68 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:81 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:131 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:77 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:91 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:141 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:156 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:216 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:226 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:242 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:71 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:58 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:68 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:81 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:131 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:77 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:91 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:141 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:158 +msgid "Invoice 1" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:158 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:218 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:220 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:228 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:230 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:244 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:246 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:113 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:61 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:63 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:77 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:60 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:62 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:76 +msgid "100" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:160 +msgid "Payment 1.1" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:160 +msgid "70" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:162 +msgid "Invoice 2" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:162 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:166 +msgid "65" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:164 +msgid "Payment 1.2" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:164 +msgid "30" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:166 +msgid "Payment 2" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:168 +msgid "Invoice 3" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:168 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:172 +msgid "50" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:172 +msgid "Total To Pay" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:179 +msgid "" +"Bank reconciliation is the matching of bank statement lines (provided by " +"your bank) with transactions recorded internally (payments to suppliers or " +"from customers). For each line in a bank statement, it can be:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:184 +msgid "matched with a previously recorded payment:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:184 +msgid "" +"a payment is registered when a check is received from a customer, then " +"matched when checking the bank statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:188 +msgid "recorded as a new payment:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:187 +msgid "" +"the payment's journal entry is created and :ref:`reconciled " +"` with the related invoice when processing the " +"bank statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:191 +msgid "recorded as another transaction:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:191 +msgid "bank transfer, direct charge, etc." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:193 +msgid "" +"Odoo should automatically reconcile most transactions, only a few of them " +"should need manual review. When the bank reconciliation process is finished," +" the balance on the bank account in Odoo should match the bank statement's " +"balance." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:201 +msgid "Checks Handling" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:203 +msgid "There are two approaches to manage checks and internal wire transfer:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:205 +msgid "Two journal entries and a reconciliation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:206 +msgid "One journal entry and a bank reconciliation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:210 +msgid "" +"The first journal entry is created by registering the payment on the " +"invoice. The second one is created when registering the bank statement." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:216 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:226 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:242 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:71 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:58 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:68 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:81 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:131 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:77 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:91 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:141 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:218 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:244 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:61 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:73 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:75 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:60 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:72 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:74 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:133 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:79 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:143 +msgid "Account Receivable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:218 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:244 +msgid "Invoice ABC" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:220 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:228 +msgid "Undeposited funds" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:220 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:228 +msgid "Check 0123" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:230 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:246 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:130 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:85 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:135 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:95 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:145 +msgid "Bank" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:235 +msgid "" +"A journal entry is created by registering the payment on the invoice. When " +"reconciling the bank statement, the statement line is linked to the existing" +" journal entry." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:242 +msgid "Bank Statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:246 +msgid "Statement XYZ" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:3 +msgid "Accounting Terminologies" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:6 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:9 +msgid "" +"A journal is like a folder in which you record all transactions of the same " +"type: all the statements of a bank account, all customer invoices, all " +"supplier bills. It's used to organize similar transactions together." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:13 +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:16 +msgid "" +"Payment terms describe how and when a customer invoice (or supplier bill) " +"should be paid over the time. Example: 30% direct payment, balance due in " +"two months." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:22 +msgid "" +"Bank reconciliation is the process of matching transactions from your bank " +"records with existing journal items or creating new journal items on the " +"fly. It is a process of verification to ensure that your bank and your " +"records in Odoo say the same thing." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:29 +msgid "" +"Journal items reconciliation is the process of linking several journal items" +" together like an invoice and a payment. This allows you to mark invoices as" +" paid. It is also useful when comparing values of 'goods received not " +"invoiced' and 'goods shipped not billed' accounts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:33 +msgid "Deposit Ticket" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:36 +msgid "" +"Deposit tickets group several payment orders (usually checks) that are " +"deposited together at the bank at the same time. This allows an easy " +"reconciliation with the bank statement line if the line has one line per " +"deposit." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:40 +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:43 +msgid "" +"A journal entry is an accounting transaction, usually related to a financial" +" document: invoice, payment, receipt, etc. A journal entry always consists " +"of at least two lines, described here as journal items, which credit or " +"debit specific accounts. The sum of the credits of all journal items of a " +"journal entry must be equal to the sum of their debits for the entry to be " +"valid." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:50 +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:53 +msgid "" +"A line of a journal entry, with a monetary debit or credit associated with a" +" specific account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:55 +msgid "Analytic Accounts" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:58 +msgid "" +"Sometimes called **Cost Accounts**, are accounts that are not part of the " +"chart of accounts and that allow you to track costs and revenues. Analytic " +"accounts are usually grouped by projects, departments, etc. for analysis of " +"a company's expenditures. Every journal item is posted in a regular account " +"in the chart of account and can be posted to an analytic account for the " +"purpose of reporting or analysis." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:65 +msgid "Analytic Entries" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:68 +msgid "" +"Costs or revenues posted to analytic accounts, usually related to journal " +"entries." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:70 +msgid "Sales Receipt" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:73 +msgid "" +"A receipt or other slip of paper issued by a store or other vendor " +"describing the details of a purchase (amount, date, department, etc.). Sales" +" receipt are usually used instead of invoices if the sale is paid in cash in" +" a store." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:80 +msgid "" +"Property owned by the company, usually with a useful life greater than one " +"reporting period. Odoo Asset management is used to manage the depreciation /" +" amortization of the asset over the time. Typical examples would be capital " +"equipment, vehicles, and real estate." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:84 +msgid "Deferred Revenues" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:87 +msgid "" +"Are used to recognize revenues for sales of services that are provided over " +"a long period of time. If you sell a 3 year maintenance contract, you can " +"use the deferred revenue mechanism to recognize 1/36 of the revenue every " +"month until the contract expires, rather than taking it all initially or at " +"the end." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:93 +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:96 +msgid "" +"Define the taxes that should be applied for a specific customer/vendor or " +"invoice. Example: If some customers benefit from specific taxes (government," +" construction companies, EU companies that are VAT subjected,…), you can " +"assign a fiscal position to them and the right tax will be selected " +"according to the products they buy." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview.rst:3 +msgid "Process overview" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:3 +msgid "From Invoice to Payment Collection" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:5 +msgid "" +"Odoo supports multiple invoicing and payment workflows, so you can choose " +"and use the ones that match your business needs. Whether you want to accept " +"a single payment for a single invoice, or process a payment spanning " +"multiple invoices and taking discounts for early payments, you can do so " +"efficiently and accurately." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:12 +msgid "From Draft Invoice to Profit and Loss" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:14 +msgid "" +"If we pick up at the end of a typical 'order to cash' scenario, after the " +"goods have been shipped, you will: issue an invoice; receive payment; " +"deposit that payment at the bank; make sure the Customer Invoice is closed; " +"follow up if Customers are late; and finally present your Income on the " +"Profit and Loss report and show the decrease in Assets on the Balance Sheet " +"report." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:21 +msgid "" +"Invoicing in most countries occurs when a contractual obligation is met. If " +"you ship a box to a customer, you have met the terms of the contract and can" +" bill them. If your supplier sends you a shipment, they have met the terms " +"of that contract and can bill you. Therefore, the terms of the contract is " +"fulfilled when the box moves to or from the truck. At this point, Odoo " +"supports the creation of what is called a Draft Invoice by Warehouse staff." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:30 +msgid "Invoice creation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:32 +msgid "" +"Draft invoices can be manually generated from other documents such as Sales " +"Orders, Purchase Orders,etc. Although you can create a draft invoice " +"directly if you would like." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:36 +msgid "" +"An invoice must be provided to the customer with the necessary information " +"in order for them to pay for the goods and services ordered and delivered. " +"It must also include other information needed to pay the invoice in a timely" +" and precise manner." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:42 +msgid "Draft invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:44 +msgid "" +"The system generates invoice which are initially set to the Draft state. " +"While these invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:47 +msgid "" +"remain unvalidated, they have no accounting impact within the system. There " +"is nothing to stop users from creating their own draft invoices." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:50 +msgid "Let's create a customer invoice with following information:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:52 +msgid "Customer: Agrolait" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:53 +msgid "Product: iMac" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:54 +msgid "Quantity: 1" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:55 +msgid "Unit Price: 100" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:56 +msgid "Taxes: Tax 15%" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:64 +msgid "The document is composed of three parts:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:66 +msgid "the top of the invoice, with customer information," +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:67 +msgid "the main body of the invoice, with detailed invoice lines," +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:68 +msgid "the bottom of the page, with detail about the taxes, and the totals." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:71 +msgid "Open or Pro-forma invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:73 +msgid "" +"An invoice will usually include the quantity and price the of goods and/or " +"services, the date, any parties involved, the unique invoice number, and any" +" tax information." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:77 +msgid "" +"\"Validate\" the invoice when you are ready to approve it. The invoice then " +"moves from the Draft state to the Open state." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:80 +msgid "" +"When you have validated an invoice, Odoo gives it a unique number from a " +"defined, and modifiable, sequence." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:86 +msgid "" +"Accounting entries corresponding to this invoice are automatically generated" +" when you validate the invoice. You can see the details by clicking on the " +"entry in the Journal Entry field in the \"Other Info\" tab." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:95 +msgid "Send the invoice to customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:97 +msgid "" +"After validating the customer invoice, you can directly send it to the " +"customer via the 'Send by email' functionality." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:103 +msgid "" +"A typical journal entry generated from a validated invoice will look like as" +" follows:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 +msgid "**Partner**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 +msgid "**Due date**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:109 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:111 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:130 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:132 +msgid "Agrolait" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:109 +msgid "01/07/2015" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:109 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:130 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:132 +msgid "115" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:111 +msgid "15" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:113 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:16 +msgid "Sales" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:117 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:89 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:119 +msgid "" +"In Odoo, an invoice is considered to be paid when the associated accounting " +"entry has been reconciled with the payment entries. If there has not been a " +"reconciliation, the invoice will remain in the Open state until you have " +"entered the payment." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:124 +msgid "" +"A typical journal entry generated from a payment will look like as follows:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:136 +msgid "Receive a partial payment through the bank statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:138 +msgid "" +"You can manually enter your bank statements in Odoo, or you can import them " +"in from a csv file or from several other predefined formats according to " +"your accounting localisation." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:142 +msgid "" +"Create a bank statement from the accounting dashboard with the related " +"journal and enter an amount of $100 ." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:149 +msgid "Reconcile" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:151 +msgid "Now let's reconcile!" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:156 +msgid "" +"You can now go through every transaction and reconcile them or you can mass " +"reconcile with instructions at the bottom." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:158 +msgid "" +"After reconciling the items in the sheet, the related invoice will now " +"display \"You have outstanding payments for this customer. You can reconcile" +" them to pay this invoice. \"" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:168 +msgid "" +"Apply the payment. Below, you can see that the payment has been added to the" +" invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:175 +msgid "Payment Followup" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:177 +msgid "" +"There's a growing trend of customers paying bills later and later. " +"Therefore, collectors must make every effort to collect money and collect it" +" faster." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:181 +msgid "" +"Odoo will help you define your follow-up strategy. To remind customers to " +"pay their outstanding invoices, you can define different actions depending " +"on how severely overdue the customer is. These actions are bundled into " +"follow-up levels that are triggered when the due date of an invoice has " +"passed a certain number of days. If there are other overdue invoices for the" +" same customer, the actions of the most overdue invoice will be executed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:189 +msgid "" +"By going to the customer record and diving into the \"Overdue Payments\" you" +" will see the follow-up message and all overdue invoices." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:199 +msgid "Customer aging report:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:201 +msgid "" +"The customer aging report will be an additional key tool for the collector " +"to understand the customer credit issues, and to prioritize their work." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:205 +msgid "" +"Use the aging report to determine which customers are overdue and begin your" +" collection efforts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:212 +msgid "Profit and loss" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:214 +msgid "" +"The Profit and Loss statement displays your revenue and expense details. " +"Ultimately, this gives you a clear image of your Net Profit and Loss. It is " +"sometimes referred to as the \"Income Statement\" or \"Statement of Revenues" +" and Expenses.\"" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:223 +msgid "Balance sheet" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:225 +msgid "" +"The balance sheet summarizes the your company's liabilities, assets and " +"equity at a specific moment in time." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:234 +msgid "" +"For example, if you manage your inventory using the perpetual accounting " +"method, you should expect a decrease in account \"Current Assets\" once the " +"material has been shipped to the customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:3 +msgid "From Vendor Bills to Payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:5 +msgid "" +"Once vendor bills are registered in Odoo, you can easily pay vendors for the" +" correct amount and at the right time (not too late, not too early; " +"depending on your vendor policy). Odoo also offers reports to track your " +"aged payable balances." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:10 +msgid "" +"If you want to control vendor bills received from your vendors, you can use " +"the Odoo Purchase application that allows you to control and pre-complete " +"them automatically based on past purchase orders." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:15 +msgid "From Vendor Bill to Payment" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:18 +msgid "Record a new vendor bill" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:20 +msgid "" +"When a vendor bill is received, you can record it from " +":menuselection:`Purchases --> Vendor Bills` in the Accounting application. " +"As a shortcut, you can also use the **New Bill** feature on the accounting " +"dashboard." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:27 +msgid "" +"To register a new vendor bill, start by selecting a vendor and inputting " +"their invoice as the **Vendor Reference**, then add and confirm the product " +"lines, making sure to have the right product quantities, taxes and prices." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:35 +msgid "" +"Save the invoice to update the pre tax and tax amounts at the bottom of the " +"screen. You will most likely need to configure the prices of your products " +"without taxes as Odoo will compute the tax for you." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:40 +msgid "" +"On the bottom left corner, Odoo shows a summary table of all taxes on the " +"vendor bill. In several countries, different methods are accepted to round " +"the totals (round per line, or round globally). The default rounding method " +"in Odoo is to round the final prices per line (as you may have different " +"taxes per product. E.g. Alcohol and cigarettes). However if your vendor has " +"a different tax amount on their bill, you can change the amount in the " +"bottom left table to adjust and match." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:48 +msgid "Validate The Vendor Bill" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:50 +msgid "" +"Once the vendor bill is validated, a journal entry will be generated based " +"on the configuration on the invoice. This journal entry may differ depending" +" on the the accounting package you choose to use." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:54 +msgid "" +"For most European countries, the journal entry will use the following " +"accounts:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:57 +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:66 +msgid "**Accounts Payable:** defined on the vendor form" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:59 +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:68 +msgid "**Taxes:** defined on the products and per line" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:61 +msgid "**Expenses:** defined on the line item product used" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:63 +msgid "" +"For Anglo-Saxon (US) accounting, the journal entry will use the following " +"accounts:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:70 +msgid "**Goods Received:** defined on the product form" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:72 +msgid "" +"You can check your Profit & Loss or the Balance Sheet reports after having " +"validated a couple of vendor bills to see the impact on your general ledger." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:77 +msgid "Pay a bill" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:79 +msgid "" +"To create a payment for an open vendor bill directly, you can click on " +"**Register a Payment** at the top of the form." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:82 +msgid "" +"From there, you select the payment method (i.e. Checking account, credit " +"card, check, etc…) and the amount you wish to pay. By default, Odoo will " +"propose the entire remaining balance on the bill for payment. In the memo " +"field, we recommend you set the vendor invoice number as a reference (Odoo " +"will auto fill this field from the from the vendor bill if set it " +"correctly)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:94 +msgid "" +"You can also register a payment to a vendor directly without applying it to " +"a vendor bill. To do that, :menuselection:`Purchases --> Payments`. Then, " +"from the vendor bill you will be able to reconcile this payment with " +"directly." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:99 +msgid "Printing vendor Checks" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:101 +msgid "" +"If you choose to pay your vendor bills by check, Odoo offers a method to do " +"so directly from your vendor payments within Odoo. Whether you do so on a " +"daily basis or prefer to do so at the end of the week, you can print in " +"checks in batches." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:106 +msgid "" +"If you have checks to print, Odoo's accounting dashboard acts as a to do " +"list and reminds you of how many checks you have left to be printed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:112 +msgid "" +"By selecting the amount of checks to be printed, you can dive right into a " +"list of all payments that are ready to be processed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:115 +msgid "" +"Select all the checks you wish to print (use the first checkbox to select " +"them all) and set the action to **Print Checks**. Odoo will ask you to set " +"the next check number in the sequence and will then print all the checks at " +"once." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:127 +msgid "Aged payable balance" +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:129 +msgid "" +"In order to get a list of open vendor bills and their related due dates, you" +" can use the **Aged Payable** report, under the reporting menu, (in " +":menuselection:`Reporting --> Business Statement --> Aged payable`) to get a" +" visual of all of your outstanding bills." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:137 +msgid "" +"From here, you can click directly on a vendors name to open up the details " +"of all outstanding bills and the amounts due, or you can annotate any line " +"for managements information. At any point in time while you're looking " +"through the report, you can print directly to Excel or PDF and get exactly " +"what you see on the screen." +msgstr "" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:144 +msgid ":doc:`customer_invoice`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables.rst:3 +msgid "Account Payables" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc.rst:3 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:3 +msgid "How to keep track of employee expenses?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:5 +msgid "" +"Employee expenses are charges incurred on behalf of the company. The company" +" then reimburses these expenses to the employee. The receipts encountered " +"most frequently are:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:9 +msgid "car travel, reimbursed per unit of distance (mile or kilometer)," +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:11 +msgid "subsistence expenses, reimbursed based on the bill," +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:13 +msgid "" +"other purchases, such as stationery and books, destined for the company but " +"carried out by the employee." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:19 +msgid "" +"To manage expenses, you need to install the **Expense Tracker** application " +"from the Apps module." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:22 +msgid "" +"You will also need to install the **Sales Management** module in order to " +"re-invoice your expenses to your customers." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:25 +msgid "" +"Once these applications are installed you can configure the different " +"products that represent the types of expenses. To create the firsts " +"products, go to the menu :menuselection:`Configuration --> Expenses " +"Products` in the **Expenses** application." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:30 +msgid "Some examples of products can be:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:32 +msgid "**Travel (car)**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:34 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:50 +msgid "Product Type: Service" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:36 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:52 +msgid "Invoicing Policy: Invoice based on time and material" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:38 +msgid "Expense Invoice Policy: At sales price" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:40 +msgid "Sale Price: 0.32" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:42 +msgid "" +"Unit of Measure: Km or mile (you will need to enable the **Multiple Unit of " +"Measures** option from :menuselection:`Sales module --> Configuration`)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:48 +msgid "**Hotel**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:54 +msgid "Expense Invoice Policy: At cost" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:56 +msgid "Unit of Measure: Unit" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:58 +msgid "" +"In these examples, the first product will be an expense we reimburse to the " +"employee based on the number of km he did with his own car (e.g. to visit a " +"customer): 0.32€ / km. The hotel is reimbursed based on the real cost of the" +" hotel." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:63 +msgid "" +"Be sure that all these products have the checkbox **Can be expensed** " +"checked and the invoicing policy set to **Invoice Based on time and " +"material**. This invoicing policy means that, if the expense is related to a" +" customer project/sale order, Odoo will re-invoice this expense to the " +"customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:69 +msgid "Odoo support two types of expenses:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:71 +msgid "expenses paid by employee with their own money" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:73 +msgid "expenses paid with a company credit card" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:76 +msgid "The expenses workflow" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:79 +msgid "Record a new expense" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:81 +msgid "" +"Every employee of the company can register their expenses from " +":menuselection:`Expenses application --> My Expenses`. The workflow for " +"personal expenses work that way:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:85 +msgid "an employee record his expense, and submit it to the manager" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:87 +msgid "the manager approve or refuse the expense" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:89 +msgid "the accountant post journal entries" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:91 +msgid "" +"the company reimburse the employee expense (the employee is like a vendor, " +"with a payable account)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:94 +msgid "" +"if the expense is linked to an analytic account, the company can reinvoice " +"the customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:97 +msgid "For every expense, the employee should record at least:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:99 +msgid "a description: that should include the reference of the ticket / bill" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:101 +msgid "a product: the expense type" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:103 +msgid "" +"a price (e.g. hotel) or a quantity (e.g. reimburse km if travel with his own" +" car)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:106 +msgid "" +"Depending of the policy of the company, he might have to attach a scan or a " +"photo of the expense. To do that, just a write a message in the bottom of " +"the expense with the scan of the bill/ticket in attachment." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:113 +msgid "" +"If the expense is linked to a customer project, you should not forget to set" +" an analytic account, related to the customer project or sale order (you " +"might have to activate analytic accounts in the accounting settings to get " +"this feature)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:118 +msgid "" +"Once the expense is fully recorded, the employee has to click the button " +"**Submit to Manager**. In some companies, employees should submit their " +"expenses grouped at the end of the month, or at the end of a business trip." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:123 +msgid "" +"An employee can submit all his expenses in batch, using the Submit Expenses " +"action from the list view of expenses, or the small icons in the list view." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:128 +msgid "Validation by the manager" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:130 +msgid "" +"Managers should receive an email for every expense to be approved (the " +"manager of an employee is defined on the employee form). They can use the " +"menu **To Approve** to check all expenses that are waiting for validation." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:135 +msgid "The manager can:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:137 +msgid "" +"discuss on an expense to ask for more information (e.g., if a scan of the " +"bill is missing);" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:140 +msgid "reject an expense;" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:142 +msgid "approve an expense." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:145 +msgid "Control by the accountant" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:147 +msgid "" +"Then, all expenses that have been validated by the manager should be posted " +"by the accountant. When an expense is posted, the related journal entry is " +"created and posted in your accounting." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:151 +msgid "" +"If the accountant wants to create only one journal entry for a batch of " +"expenses, he can post expenses in batch from the list view of all expenses." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:156 +msgid "Reinvoice expenses to customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:158 +msgid "" +"If the expense was linked to an analytic account related to a sale order, " +"the sale order has a new line related to the expense. This line is not " +"invoiced to the customer yet and will be included in the next invoice that " +"will be send to the customer (charge travel and accommodations on a customer" +" project)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:164 +msgid "" +"To invoice the customer, just click on the invoice button on his sale order." +" (or it will be done automatically at the end of the week/month if you " +"invoice all your orders in batch)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:176 +msgid "Reimburse the employee" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:178 +msgid "" +"If the expense was paid with the employee's own money, the company should " +"reimburse the employee. In such a case, the employee will appear in the aged" +" payable balance until the company reimburse him his expenses." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:183 +msgid "" +"All you have to do is to create a payment to this employee for the amount " +"due." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:190 +msgid "Expenses that are not reinvoiced to customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:192 +msgid "" +"If some expenses should not be reinvoiced to customers, you have two " +"options:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:195 +msgid "" +"if the decision to invoice or not is related to the product, change the " +"invoicing policy on the product:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:198 +msgid "**based on time and material**: reinvoice the customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:200 +msgid "**based on sale orders**: do not reinvoice the customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:202 +msgid "" +"if you have to make an exception for one invoice that should not be " +"reinvoiced to the customer, do not set the related analytic account for this" +" invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:208 +msgid ":doc:`forecast`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:3 +msgid "How to forecast future bills to pay?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:5 +msgid "" +"When you get hundreds of vendor bills per month with each of them having " +"different payment terms, it could be complex to follow what you have to pay " +"and when. Paying your vendors too early can decrease your cash " +"availabilities and paying too late can lead to extra charges." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:10 +msgid "" +"Fortunately, Odoo provides you the right tools to manage payment orders to " +"vendors efficiently." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:14 +msgid "Configuration: payment terms" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:16 +msgid "" +"In order to track the vendor conditions, we use payment terms in Odoo. " +"Payment terms allow to keep track of the conditions to compute the due date " +"on an invoice. As an example, a payment term can be:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:20 +msgid "50% within 30 days" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:22 +msgid "50% within 45 days" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:24 +msgid "" +"To create your most common payment terms, use the menu: " +":menuselection:`Configuration --> Management --> Payment Terms` in the " +"**Accounting** application. The following example show a payment term of 30%" +" directly and the balance after 30 days." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:32 +msgid "" +"Once payment terms are defined, you can assign them to your vendor by " +"default. Set the Vendor Payment Term field on the Accounting tab of a vendor" +" form. That way, every time you will purchase to this vendor, Odoo will " +"propose you automatically the right payment term." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:42 +msgid "" +"If you do not set a specific payment term on a vendor, you will still be " +"able to set a specific payment term on the vendor bill." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:46 +msgid "Forecast bills to pay with the Aged Payables report" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:48 +msgid "" +"In order to track amounts to be paid to the vendors, use the Aged Payable " +"report. You can get it from the Reports menu of the Accounting application. " +"This report gives you a summary per vendor of the amounts to pay, compared " +"to their due date (the due date being computed on each bill using the " +"payment term)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:57 +msgid "" +"This reports tells you how much you will have to pay within the next months." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:61 +msgid "Select bills to pay" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:63 +msgid "" +"Using the menu :menuselection:`Purchases --> Vendor Bills`, you can get a " +"list of vendor bills. Using the advanced filters, you can list all the bills" +" that you should pay or the bills that are overdue (you are late on the " +"payment)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:70 +msgid "" +"From this screen, you can also switch to the pivot table or the graph view " +"to get statistics on the amount due over the next month, using the group by " +"\"Due Date\" feature." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay.rst:3 +msgid "Pay supplier bills" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:3 +msgid "Pay by Checks" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:5 +msgid "" +"Once you decide to pay a supplier bill, you can select to pay by check. " +"Then, at the end of the day, the manager can print all checks by batch. " +"Finally, the bank reconciliation process will match the checks you sent to " +"suppliers with actual bank statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:14 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:29 +msgid "Install the required module" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:16 +msgid "" +"To record supplier payments by checks, you must install the **Check " +"Writing** module. This module handle the process of recording checks in " +"Odoo. Others modules are necessary to print checks, according to the " +"country. As an example, the **U.S. Check Printing** module is required to " +"print U.S. checks." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:24 +msgid "" +"According to your country and the chart of account you use, those modules " +"may be installed by default. (example: United States users have nothing to " +"install, it's configured by default)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:29 +msgid "Activate checks payment methods" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:31 +msgid "" +"In order to allow payments by checks, you must activate the payment method " +"on related bank journals. From the accounting dashboard (the screen you get " +"when you enter the accounting application), click on your bank account on " +":menuselection:`More --> Settings` option. On the **Payment Method** field, " +"set **Check**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:41 +msgid "Compatible check stationery for printing checks" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:44 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:46 +msgid "For the United States, Odoo supports by default the check formats of:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:48 +msgid "**Quickbooks & Quicken**: check on top, stubs in the middle and bottom" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:49 +msgid "**Peachtree**: check in the middle, stubs on top and bottom" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:50 +msgid "**ADP**: check in the bottom, and stubs on the top." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:52 +msgid "" +"It is also possible to customize your own check format through " +"customizations." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:55 +msgid "Pay a supplier bill with a check" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:57 +msgid "Paying a supplier with a check is done in three steps:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:59 +msgid "registering a payment you'd like to do on the bill" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:60 +msgid "printing checks in batch for all registered payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:61 +msgid "reconcile bank statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:64 +msgid "Register a payment by check" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:66 +msgid "" +"To register a payment on a bill, open any supplier bill from the menu " +":menuselection:`Purchases --> Supplier Bills`. Once the supplier bill is " +"validated, you can register a payment. Set the **Payment Method** to " +"**Check** and validate the payment dialog." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:74 +msgid "Explanation of the fields of the payment screen:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Has Invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Technical field used for usability purposes" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Hide Payment Method" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "" +"Technical field used to hide the payment method if the selected journal has " +"only one available which is 'manual'" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "" +"Technical field used to adapt the interface to the payment type selected." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Check Number" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "" +"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-" +"printed check paper already has numbers or if the current numbering is " +"wrong, you can change it in the journal configuration page." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:80 +msgid "Try paying a supplier bill with a check" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:85 +msgid "Print checks" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:87 +msgid "" +"From the accounting dashboard, on your bank account, you should see a link " +"\"X checks to print\". Click on this link and you will get the list of all " +"checks that are not printed yet. From this screen, you can print all checks " +"in batch or review them one by one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:92 +msgid "" +"If you want to review every payment one by one before printing the check, " +"open on the payment and click on **Print Check** if you accept it. A dialog " +"will ask you the number of the check. It automatically proposes you the next" +" number, but you can change it if it does not match your next check number." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:98 +msgid "" +"To print all checks in batch, select all payments from the list view and " +"Print Check from the top \"print\" menu." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:107 +msgid "Reconcile Bank Statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:109 +msgid "" +"Once you process your bank statement, when the check is credited from your " +"bank account, Odoo will propose you automatically to match it with the " +"payment. This will mark the payment as **Reconciled**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:115 +msgid "" +"to review checks that have not been credited, open the list of payments and " +"filter on the Sent state. Review those payments that have a date more than 2" +" weeks ago." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:120 +msgid "Pay anything with a check" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:122 +msgid "" +"You can register a payment that is not related to a supplier bill. To do so," +" use the top menu :menuselection:`Purchases --> Payments`. Register your " +"payment and select a payment method by check." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:126 +msgid "" +"If you pay a specific supplier bill, put the reference of the bill in the " +"**Memo** field." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:132 +msgid "" +"Once your payment by check is registered, don't forget to **Confirm** it. " +"Once confirmed, you can use **Print Check** directly or follow the preceding" +" flow to print checks in batch:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:136 +msgid "`Print checks `_" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:138 +msgid "`Reconcile bank statements `_" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:3 +msgid "How to pay several bills at once?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:5 +msgid "" +"Odoo provides a simple and effective way to handle several bills at once, " +"with various quick or complex options. With one single process, anyone is " +"able to handle bills and payment in just a few clicks." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:10 +msgid "Pay multiple bills with one payment" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:13 +msgid "Record several payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:15 +msgid "" +"In the following example, we will generate some bills. You can control the " +"whole process from your accounting dashboard (first screen you get when you " +"open the accounting application)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:22 +msgid "" +"To create a bill, open the Dashboard menu and click on **Vendor Bills**. In " +"the Vendor Bills window, click on **Create**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:28 +msgid "" +"Choose the vendor from which you wish to purchase the product, and click on " +"Add an item to add one (or more) product(s). Click on **Save** and then " +"**Validate**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:33 +msgid "Pay supplier bills, one after the other" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:38 +msgid "" +"We will now record a payment for one bill only. Open the bill, then click on" +" **Register Payment**. Insert the Payment Method, Date and Amount, and click" +" on **Validate**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:45 +msgid "" +"Once you have validated the payment, the system will automatically reconcile" +" the payment with the bill, and set the bill as **Paid**. The system will " +"also generate a move from the payment account and reconcile it with the " +"expense transaction." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:51 +msgid "Pay several bills altogether" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:53 +msgid "" +"In order to illustrate the process thoroughly, create at least 2 more bills " +"following the above standing guide. **Make sure all bills come from the same" +" vendor.**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:60 +msgid "" +"In the Vendors Bills, select the new bills you have just created by checking" +" the box next to each of them. In the Action menu located in the middle of " +"the page, click on **Register Payment**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:67 +msgid "" +"Insert the details of the payment. The system calculated the total amount " +"for both bills, but you can modify it freely. Click on **Validate**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:71 +msgid "Record the payment, reconcile afterwards" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:73 +msgid "" +"You can also reconcile a payment with bills after the payment has been " +"recorded." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:76 +msgid "First, we need to create a payment" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:78 +msgid "" +"This will handle from :menuselection:`Dashboard --> Bank journal --> More " +"Option --> Send Money`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:84 +msgid "" +"Creating payment order with check payment method. Selecting related Vendor " +"and amount which remain to pay. After filling all details, we will confirm " +"the payment order which will generate payment transaction with the system." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:92 +msgid "" +"As you can see, bill payment status show what is posted and what is " +"remaining to reconcile." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:95 +msgid "" +"After receiving bank statement from the bank with payment detail, you can " +"reconcile the transaction from the Dashboard. It will automatically map the " +"transaction amount." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:101 +msgid "For more detail on the bank reconciliation process, please read:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:106 +msgid "Partial payments of several supplier bills" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:109 +msgid "How to pay several supplier bills having cash discounts at once?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:111 +msgid "" +"You already learned how to pay bills in various way but what about partial " +"payment? We are taking another example where we will do partial payment for " +"various bills." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:115 +msgid "" +"We are creating multiple bills and partially pay them through bank " +"statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:118 +msgid "" +"We are adding payment terms which allow some cash discount where vendor " +"offer us early payment discount." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:124 +msgid "" +"We are creating the following bills with the assignment of the above payment" +" term." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:130 +msgid "We have created the following bills:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:135 +msgid "" +"We will pay the invoices by creating bank statement where we will adjust the" +" cash discount our vendor provided under payment terms." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:141 +msgid "" +"Before reconciling this bank statement, we need to create one statement " +"model for cash discount." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:147 +msgid "Now we are going back to bank statement and opening reconcile view." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:151 +msgid "For bank statement reconciliation with model option, see" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:3 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:67 +msgid "Pay with SEPA" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:5 +msgid "" +"SEPA, the Single Euro Payments Area, is a payment-integration initiative of " +"the European union for simplification of bank transfers denominated in EURO." +" SEPA allows you to send payment orders to your bank to automate bank wire " +"transfer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:10 +msgid "" +"SEPA is supported by the banks of the 28 EU member states as well as " +"Iceland, Norway, Switzerland, Andorra, Monaco and San Marino." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:13 +msgid "" +"With Odoo, once you decide to pay a vendor, you can select to pay the bill " +"with SEPA. Then, at the end of the day, the manager can generate the SEPA " +"file containing all bank wire transfers and send it to the bank. The file " +"follows the SEPA Credit Transfer 'PAIN.001.001.03' specifications. This is a" +" well-defined standard that makes consensus among banks." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:20 +msgid "" +"Once the payments are processed by your bank, you can directly import the " +"account statement inside Odoo. The bank reconciliation process will " +"seamlessly match the SEPA orders you sent to your bank with actual bank " +"statements." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:31 +msgid "" +"To pay suppliers with SEPA, you must install the **SEPA Credit Transfer** " +"module. This module handle the process of generating SEPA files based on " +"Odoo payments." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:37 +msgid "" +"According to your country and the chart of account you use, this module may " +"be installed by default." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:41 +msgid "Activate SEPA payment methods on banks" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:43 +msgid "" +"In order to allow payments by SEPA, you must activate the payment method on " +"related bank journals. From the accounting dashboard (the screen you get " +"when you enter the accounting application), click on \"More\" on your bank " +"account and select the \"Settings\" option." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:48 +msgid "" +"To activate SEPA, click the **Advanced Settings** tab and, in the **Payment " +"Methods** part of the **Miscellaneous** section, check the box **Sepa Credit" +" Transfer**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:52 +msgid "" +"Make sure to specify the IBAN account number (domestic account number won't " +"work with SEPA) and the BIC (bank identifier code) on your bank journal." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:58 +msgid "" +"By default, the payments you send using SEPA will use your company name as " +"initiating party name. This is what appears on the recipient's bank " +"statement in the **payment from** field. You can customize it in your " +"company settings, in the tab **Configuration**, under the **SEPA** section." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:70 +msgid "Register your payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:72 +msgid "" +"You can register a payment that is not related to a supplier bill. To do so," +" use the top menu :menuselection:`Purchases --> Payments`. Register your " +"payment and select a payment method by Sepa Credit Transfer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:76 +msgid "" +"If it's the first time you pay this vendor, you will have to fill in the " +"Recipient Bank Account field with, at least, the bank name, IBAN and BIC " +"(Bank Identifier Code). Odoo will automatically verify the IBAN format." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:80 +msgid "" +"For future payments to this vendor, Odoo will propose you automatically the " +"bank accounts but you will be able to select another one or create a new " +"one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:84 +msgid "" +"If you pay a specific supplier bill, put the reference of the bill in the " +"**memo** field." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:90 +msgid "" +"Once your payment is registered, don't forget to Confirm it. You can also " +"pay vendor bills from the bill directly using the Register Payment button on" +" top of a vendor bill. The form is the same, but the payment is directly " +"linked to the bill and will be automatically reconciled to it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:96 +msgid "Generate SEPA files" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:98 +msgid "" +"From your accounting dashboard, you should see if there are SEPA files to " +"generate for every bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:104 +msgid "" +"Click on the link to check all the payments that are ready to transfer via " +"SEPA. Then, select all the payments you want to send (or check the top box " +"to select all payment at once) and click on :menuselection:`More --> " +"Download SEPA Payments`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:116 +msgid "The bank refuses my SEPA file" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:118 +msgid "" +"Ask your bank if they support **PAIN.001.001.03 SEPA Credit Transfers**. If " +"they don't, or cannot provide relevant informations, please forward the " +"error message to your Odoo partner." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:123 +msgid "There is no Bank Identifier Code recorded for bank account ..." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:125 +msgid "" +"In order to send a SEPA payment, the recipient must be identified by a valid" +" IBAN and BIC. If this message appear, you probably encoded an IBAN account " +"for the partner you are paying but forgot to fill in the BIC field." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:132 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:168 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:168 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:129 +msgid ":doc:`check`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills.rst:3 +msgid "Supplier Bills" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:3 +msgid "When should I use supplier bills or purchase receipts?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:5 +msgid "" +"Purchase receipts are different than vendor bills. Vendor bills are requests" +" for payment. If I issue a Purchase Order my vendor will in most business " +"cases send me a Vendor Bill. Depending on his invoice policy I then have a " +"defined amount of time to pay the Bill. A Purchase receipts are " +"confirmations of received payments. They are my day-to-day ticket receipts." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:12 +msgid "" +"From an accounting point of view this makes a difference as a Vendor Bill " +"will first credit a debt account before reconciling with the bank account. " +"On the other hand we usually immediately pay the purchase receipts, which " +"means no debt account is necessary." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:17 +msgid "" +"Moreover purchase receipts can have a different tax amount per product line," +" as vendors bills apply one tax amount over the entire bill." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:20 +msgid "" +"If my company's bank account is used to pay for goods where only a purchase " +"receipt are issued I should use the purchase receipts function in Odoo to " +"handle them in accounting." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:24 +msgid "" +"Let's take the following example: we need to buy tea for our customers from " +"a local tea store that doesn't issue bills. We go every week buy 50 euros " +"worth of tea and a teapot worth 20 euros. We pay with the company's bank " +"account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:32 +msgid "" +"To handle purchase receipts in Odoo one module and one app has to be " +"installed. Go into the app module and install the accounting app." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:38 +msgid "" +"Then, go in the search bar, delete the default module search, and search for" +" \"purchase\". Install the **Sale & Purchase Vouchers** module." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:45 +msgid "Register a receipt" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:47 +msgid "" +"By installing the **Sale & Purchase Vouchers** I've made the new **Purchase " +"Receipts** drop down menu visible in the accounting app." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:50 +msgid "" +"To import our 50 euros worth of tea purchase receipt, enter the accounting " +"app, select :menuselection:`Purchases --> Purchase Receipts`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:53 +msgid "" +"Create a new Purchase Receipt and fill in all the necessary information. " +"Note that you have the choice in the Payment field between **Pay Later** or " +"**Pay Now**. It's a significant difference as Pay Later will generate a debt" +" accounting entry whereas Pay Now will immediately credit the Bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:59 +msgid "" +"In most cases you immediately pay, we will thus select the Pay Directly " +"option. Add the products, the related account and the appropriate taxe. For " +"the example we suppose the tea is a 12% taxe and the Tea Pott 21%." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:66 +msgid "" +"Validate the Purchase Receipt to post it. Don't forget you need to " +":doc:`reconcile payments <../../bank/reconciliation/use_cases>` in order to " +"completely close the transaction in your accounting." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:3 +msgid "How to manage vendor Bills?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:5 +msgid "" +"The **Purchase** application allows you to manage your purchase orders, " +"incoming products, and vendor bills all seamlessly in one place." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:8 +msgid "" +"If you want to set up a vendor bill control process, the first thing you " +"need to do is to have purchase data in Odoo. Knowing what has been purchased" +" and received is the first step towards understanding your purchase " +"management processes." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:13 +msgid "Here is the standard work flow in Odoo:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:15 +msgid "" +"You begin with a **Request for Quotation (RFQ)** to send out to your " +"vendor(s)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:18 +msgid "" +"Once the vendor has accepted the RFQ, confirm the RFQ into a **Purchase " +"Order (PO)**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:21 +msgid "" +"Confirming the PO generates an **Incoming Shipment** if you purchased any " +"stockable products." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:24 +msgid "" +"Upon receiving a **Vendor Bill** from your Vendor, validate the bill with " +"products received in the previous step to ensure accuracy." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:27 +msgid "" +"This process may be done by three different people within the company, or " +"only one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:34 +msgid "Installing the Purchase and Inventory applications" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:36 +msgid "" +"From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " +"install it. Due to certain dependencies, Installing Purchase will " +"automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:41 +msgid "Creating products" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:43 +msgid "" +"Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " +"within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase, and " +"click create." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:50 +msgid "" +"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " +"it is important:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:53 +msgid "" +"Products that are set as **Stockable or Consumable** will allow you to keep " +"track of their inventory levels. These options imply stock management and " +"will allow for receiving these kinds of products." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:58 +msgid "" +"Conversely, products that are set as a **Service or Digital Product** will " +"not imply stock management, simply due to the fact that there is no " +"inventory to manage. You will not be able to receive products under either " +"of these designations." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:65 +msgid "" +"It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " +"purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " +"management. If you create such a product, it is recommend to set the product" +" type to **Service**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:70 +msgid "Managing your Vendor Bills" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:73 +msgid "Purchasing products or services" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:75 +msgid "" +"From the purchase application, you can create a purchase order with as many " +"products as you need. If the vendor sends you a confirmation or quotation " +"for an order, you may record the order reference number in the **Vendor " +"Reference** field. This will enable you to easily match the PO with the the " +"vendor bill later (as the vendor bill will probably include the Vendor " +"Reference)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:85 +msgid "" +"Validate the purchase order and receive the products from the Inventory " +"application." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:89 +msgid "Receiving Products" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:91 +msgid "" +"If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " +"you will need to receive the products from the Inventory application after " +"you confirm a Purchase Order. From the **Inventory dashboard**, you should " +"see a button linking you directly to the transfer of products. This button " +"is outlined in red below:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:100 +msgid "" +"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " +"received." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:106 +msgid "" +"If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" +" the upper right. With this search bar, you may filter based on the Vendor " +"(Partner), the product, or the source document, also known as the reference " +"of your purchase order. You also have the capability to group the orders by " +"different criteria under **Group By**. Selecting an item from this list will" +" open the following screen where you then will receive the products." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:117 +msgid "Purchasing service products does not trigger a delivery order." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:120 +msgid "Managing Vendor Bills" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:122 +msgid "" +"When you receive a Vendor Bill for a previous purchase, be sure to record it" +" in the Purchases application under the **Control Menu**. You need to create" +" a new vendor bill even if you already registered a purchase order." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:130 +msgid "" +"The first thing you will need to do upon creating a Vendor Bill is to select" +" the appropriate Vendor as this will also pull up any associated accounting " +"or pricelist information. From there, you can choose to specify any one or " +"multiple Purchase Orders to populate the Vendor Bill with. When you select a" +" Purchase Order from the list, Odoo will pull any uninvoiced products " +"associated to that Purchase Order and automatically populate that " +"information below. If you are having a hard time finding the appropriate " +"Vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " +"reference number or your internal purchase order number." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:144 +msgid "" +"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" +" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:150 +msgid "Your vendor may send you several bills for the same Purchase Order if:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:152 +msgid "" +"Your vendor is in back-order and is sending you invoices as they ship the " +"products." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:153 +msgid "Your vendor is sending you a partial bill or asking for a deposit." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:155 +msgid "" +"Every time you record a new vendor bill, Odoo will automatically populate " +"the product quantities based on what has been received from the vendor. If " +"this value is showing a zero, this means that you have not yet received this" +" product and simply serves as a reminder that the product is not in hand and" +" you may need to inquire further into this. At any point in time, before you" +" validate the Vendor Bill, you may override this zero quantity." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:164 +msgid "Vendor Bill Matching" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:167 +msgid "What to do if your vendor bill does not match what you received" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:169 +msgid "" +"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " +"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " +"reasons:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:173 +msgid "" +"the vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" +" have not ordered," +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:176 +msgid "" +"the vendor is billing you for products that you might not have received yet," +" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities," +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:180 +msgid "or the vendor did not bill you for previously purchased products." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:182 +msgid "" +"In these instances it is recommended that you verify that the bill, and any " +"associated purchase order to the vendor, are accurate and that you " +"understand what you have ordered and what you have already received." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:186 +msgid "" +"If you are unable to find a purchase order related to a vendor bill, this " +"could be due to one of a few reasons:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:189 +msgid "" +"the vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" +" not going to appear anywhere in the selection," +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:192 +msgid "" +"someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor," +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:195 +msgid "or the vendor is charging you for something you did not order." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:200 +msgid "How product quantities are managed" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:202 +msgid "" +"By default, services are managed based on ordered quantities, while " +"stockables and consumables are managed based on received quantities." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:205 +msgid "" +"If you need to manage products based on ordered quantities over received " +"quantities, you will need to belong to the group **Purchase Manager**. Ask " +"your system administrator to enable these access on :menuselection:`Settings" +" --> Users --> Users --> Access Rights`. Once you belong to the correct " +"group, select the product(s) you wish to modify, and you should see a new " +"field appear, labeled **Control Purchase Bills**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:215 +msgid "" +"You can then change the default management method for the selected product " +"to be based on either:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:218 +msgid "Ordered quantities" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:220 +msgid "or Received quantities" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:223 +msgid "Batch Billing" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:225 +msgid "" +"When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " +"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the " +"additional line items from that purchase order.. If you have not deleted the" +" previous line items from the first purchase order the bill will be linked " +"to all the appropriate purchase orders." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables.rst:3 +msgid "Account Receivables" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices.rst:3 +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:3 +msgid "How to setup cash discounts?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:5 +msgid "" +"Cash discounts are an incentive (usually a small percentage) that you offer " +"to customers in return for paying a bill owed before the scheduled due date." +" If used properly, cash discounts improve the Days Sales Outstanding aspect " +"of a business's cash conversion cycle." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:10 +msgid "" +"For example, a typical cash discount would be: you offer a 2% discount on an" +" invoice due in 30 days if the customer were to pay within the first 5 days " +"of receiving the invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:18 +msgid "Payment terms" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:20 +msgid "" +"In order to manage cash discounts, we will use the payment terms concept of " +"Odoo (From the Accounting module, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Management --> Payment terms --> Create`)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:24 +msgid "" +"Let's start with the above example: a 2% discount on an invoice due in 30 " +"days if the customer were to pay within the first 5 days." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:27 +msgid "" +"A typical payment term of 30 days would have only one installment: balance " +"in 30 days. But, in order to configure the cash discount, you can configure " +"the payment term with two installments:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:31 +msgid "98% within 5 days" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:32 +msgid "balance within 30 days" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:37 +msgid "" +"To make it clear that it's not a payment term but a cash discount, don't " +"forget to set a clear description that will appear on the invoice: Invoice " +"is due within 30 days, but you can benefit from a 2% cash discount if you " +"pay within 5 days." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:43 +msgid "Bank reconciliation model" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:45 +msgid "" +"In order to speed up the bank reconciliation process, we can create a model " +"of entry for all cash discounts. To do that, from the Accounting application" +" dashboard, click on the \"More\" link on the bank and choose the option " +"\"Reconciliation Models\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:53 +msgid "Create a new model for cash discounts as follow:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:55 +msgid "**Button Label**: Cash Discount" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:56 +msgid "**Account**: Cash Discount (according to your country)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:57 +msgid "**Amount Type**: Percentage" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:58 +msgid "**Amount**: 100%" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:60 +msgid "**Taxes**: depending on your country, you may put a tax on the cash" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:60 +msgid "discount if taxes have to be deduced" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:67 +msgid "" +"Even if it's a 2% cash discount, set a 100% amount on the reconciliation " +"model as it means 100% of the remaining balance (the 2%). You can use the " +"same reconciliation model for all your cash discount. No need to create a " +"model per payment term." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:73 +msgid "Creating an invoice with a cash discount" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:75 +msgid "" +"When you create a customer invoice, set the right payment term \"30 days, 2%" +" cash discount\" right after having selected the customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:81 +msgid "" +"Once the invoice is validated, Odoo will automatically split the account " +"receivable part of the journal entry with two installments having a " +"different due date: 98% within 5 days, 2% within 30 days." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:92 +msgid "Paying the invoice with a cash discount" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:94 +msgid "" +"If the customer pays with a cash discount, when processing the bank " +"statement, you will match the payment (98%) with the related line in the " +"journal entry." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:101 +msgid "" +"As you can see in the above screenshot, when selecting the customer, you " +"also see the 2% remaining of 3$. If you want to accept the cash discount (if" +" the customer paid within the 5 days), you can click on this line with 2%, " +"click on \"Open Balance\", and select your \"Cash Discount\" reconciliation " +"model. That way, the invoice is marked as fully paid." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:109 +msgid "" +"from now on, matching the remaining 2% has to be done manually. In the " +"future, we plan to automate the reconciliation of the 2% if the 98% are paid" +" on time." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:113 +msgid "Paying the invoice in full" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:115 +msgid "" +"If the customer pays the invoice fully, without benefiting from the cash " +"discount, you will reconcile the payment (in full) with the two lines from " +"the invoice (98% and 2%). Just click on the two lines to match them with the" +" payment." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:125 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:116 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:86 +msgid ":doc:`overview`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:3 +msgid "Deferred revenues: how to automate them?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:5 +msgid "" +"Deferred/unearned revenue is an advance payment recorded on the recipient's " +"balance sheet as a liability account until either the services have been " +"rendered or the products have been delivered. Deferred revenue is a " +"liability account because it refers to revenue that has not yet been earned," +" but represents products or services that are owed to the customer. As the " +"products or services are delivered over time, the revenue is recognized and " +"posted on the income statement." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:13 +msgid "" +"For example: let's say you sell a 2 year support contract for $24,000 that " +"begins next month for a period of 24 months. Once you validate the customer " +"invoice, the $24.000 should be posted into a deferred revenues account. This" +" is because the $24,000 you received has not yet been earned." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:19 +msgid "" +"Over the next 24 months, you will be reducing the deferred revenues account " +"by $1,000 ($24,000/24) on a monthly basis and recognizing that amount as " +"revenue." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:27 +msgid "Module installation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:29 +msgid "" +"In order to automate deferred revenues, go to the settings menu under the " +"application :menuselection:`Accounting --> Configuration` and activate the " +"**Assets management & revenue recognition** option. This will install the " +"**Revenue Recognition Management** module." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:36 +msgid "" +"In some version of Odoo 9, besides checking this option, you need to install" +" the \"Revenue Recognition Management\" module. If you are using Odoo 9, you" +" might check if the module is correctly installed." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:41 +msgid "Define deferred revenue types" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:43 +msgid "" +"Once the module is installed, you need to create deferred revenue types. " +"From the Accounting application, go to the menu " +":menuselection:`Configuration --> Deferred Revenues Types`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:51 +msgid "Example: 12 months maintenance contract" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:53 +msgid "Some example of deferred revenues types:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:55 +msgid "1 year service contract" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:56 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:71 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:73 +msgid "3 years service contracts" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:59 +msgid "Set deferred revenues on products" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:61 +msgid "" +"Once deferred revenues types are defined, you can set them on the related " +"products. On the product form, in the Accounting tab, you can set a deferred" +" revenue type." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:65 +msgid "" +"Here are some examples of products and their related deferred revenue types:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:69 +msgid "Product" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:69 +msgid "Deferred Revenue Type" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:71 +msgid "Support Contract: 3 years" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:73 +msgid "Netflix subscription: 3 years" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:75 +msgid "Flowers every month" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:75 +msgid "1 year product contract" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:79 +msgid "Sell and invoice products" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:81 +msgid "" +"Once the products are configured, you can create a customer invoice using " +"this product. Once the customer invoice is validated, Odoo will " +"automatically create a deferred revenue for you, and the related journal " +"entry." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:87 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:98 +msgid "**Dr**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:87 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:98 +msgid "**Cr**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:89 +msgid "Accounts receivable" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:89 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:91 +msgid "24000" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:91 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:100 +msgid "Deferred revenue account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:94 +msgid "" +"Then, every month, Odoo will post a journal entry for the revenue " +"recognition." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:100 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:102 +msgid "1000" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:102 +msgid "Service revenue account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:108 +msgid "" +"To analyze all your current contracts having a deferred revenue, you can use" +" the menu Reporting > Deferred Revenue Analysis." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:3 +msgid "How to define an installment plan on customer invoices?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:4 +msgid "" +"In order to manage installment plans related to an invoice, you should use " +"payment terms in Odoo. They apply on both customer invoices and supplier " +"bills." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:8 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:8 +msgid "Example, for a specific invoice:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:10 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:10 +msgid "Pay 50% within 10 days" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:11 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:12 +msgid "Pay the remaining balance within 30 days" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:15 +msgid "" +"payment terms are not to be confused with a payment in several parts. If, " +"for a specific order, you invoice the customer in two parts, that's not a " +"payment term but an invoice policy." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:22 +msgid "" +"Configure your usual installment plans from the application " +":menuselection:`Accounting --> Configuration > Payment Terms`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:25 +msgid "" +"A payment term may have one line (ex: 21 days) or several lines (10% within " +"3 days and the balance within 21 days). If you create a payment term with " +"several lines, make sure the latest one is the balance. (avoid doing 50% in " +"10 days and 50% in 21 days because, with the rounding, it may not compute " +"exactly 100%)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:36 +msgid "" +"The description of the payment term will appear on the invoice or the sale " +"order." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:39 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:38 +msgid "Payment terms for customers" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:41 +msgid "You can set payment terms on:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:43 +msgid "" +"**a customer**: the payment term automatically applies on new sales orders " +"or invoices for this customer. Set payment terms on customers if you grant " +"this payment term for all future orders for this customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:48 +msgid "" +"**a quotation**: the payment term will apply on all invoices created from " +"this quotation or sale order, but not on other quotations" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:51 +msgid "**an invoice**: the payment term will apply on this invoice only" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:53 +msgid "" +"If an invoice contains a payment term, the journal entry related to the " +"invoice is different. Without payment term, an invoice of $100 will produce " +"the following journal entry (for the clarity of the example, we did not set " +"any tax on the invoice):" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:71 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:58 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:70 +msgid "Due date" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:66 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:65 +msgid "" +"If you do an invoice the 1st of January with a payment term of 10% within 3 " +"days and the balance within 30 days, you get the following journal entry:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:73 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:72 +msgid "Jan 03" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:73 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:72 +msgid "10" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:75 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:74 +msgid "Jan 30" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:75 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:74 +msgid "90" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:80 +msgid "" +"On the customer statement, you will see two lines with different due dates. " +"To get the customer statement, use the menu Sales > Customers Statement." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:87 +msgid ":doc:`payment_terms`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:3 +msgid "How to modify a validated invoice?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:5 +msgid "" +"In most accounting legislation over the word, it's not allowed to modify an " +"invoice that is validated and sent to the customer. However, you sometimes " +"need to change an invoice for different reasons: the sale has changed, the " +"made a mistake while recording the invoice, etc." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:10 +msgid "Thus, the right way to modify an invoice is to:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:12 +msgid "Refund the original invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:13 +msgid "Create a new invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:15 +msgid "" +"Odoo's refund mechanism helps you handle the whole process in just a few " +"clicks." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:19 +msgid "Modify an invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:21 +msgid "" +"If your invoice is still in draft, you can modify it the way you want. " +"However, if your invoice is validated, you can not change it anymore. If you" +" need to modify it, the right operations to do are:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:25 +msgid "Refund the original invoice;" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:26 +msgid "Reconcile the original invoice with the refund to void them;" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:27 +msgid "Create a new draft invoice, a copy of the original;" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:28 +msgid "Validate the new invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:30 +msgid "" +"All those steps are automated by Odoo. All you have to do is to click on the" +" Refund button on an invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:36 +msgid "" +"In the refund dialog, select the option \"Modify: create a refund, reconcile" +" and create a draft invoice\". Once you click on the \"Create Refund\" " +"button, Odoo will void your existing invoice and create a new draft invoice " +"that is a duplicate of the original one." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:41 +msgid "Edit this new draft invoice and validate it when it's correct." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:45 +msgid "" +"if you already sent the original invoice to your customer, you should send " +"the new invoice and the refund to the customer so that he gets all the " +"documents." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:50 +msgid ":doc:`refund`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:3 +msgid "Overview of the invoicing process" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:5 +msgid "" +"Depending on your business and the application you use, there are different " +"ways to automate the customer invoice creation in Odoo. Usually, draft " +"invoices are created by the system (with information coming from other " +"documents like sales order or contracts) and accountant just have to " +"validate draft invoices and send the invoices in batch (by regular mail or " +"email)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:12 +msgid "" +"Depending on your business, you may opt for one of the following way to " +"create draft invoices:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:19 +msgid "Sales Order ‣ Invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:21 +msgid "" +"In most companies, salespeople create quotations that become sales order " +"once they are validated. Then, draft invoices are created based on the sales" +" order. You have different options like:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:25 +msgid "" +"Invoice manually: use a button on the sale order to trigger the draft " +"invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:28 +msgid "" +"Invoice before delivery: invoice the full order before triggering the " +"delivery order" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:31 +msgid "Invoice based on delivery order: see next section" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:33 +msgid "" +"Invoice before delivery is usually used by the eCommerce application when " +"the customer pays at the order and we deliver afterwards. (pre-paid)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:37 +msgid "" +"For most other use cases, it's recommended to invoice manually. It allows " +"the salesperson to trigger the invoice on demand with options: invoice the " +"whole order, invoice a percentage (advance), invoice some lines, invoice a " +"fixed advance." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:42 +msgid "This process is good for both services and physical products." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:47 +msgid "Sales Order ‣ Delivery Order ‣ Invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:49 +msgid "" +"Retailers and eCommerce usually invoice based on delivery orders, instead of" +" sales order. This approach is suitable for businesses where the quantities " +"you deliver may differs from the ordered quantities: foods (invoice based on" +" actual Kg)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:54 +msgid "" +"This way, if you deliver a partial order, you only invoice for what you " +"really delivered. If you do back orders (deliver partially and the rest " +"later), the customer will receive two invoices, one for each delivery order." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:62 +msgid "eCommerce Order ‣ Invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:64 +msgid "" +"An eCommerce order will also trigger the creation of the order when it is " +"fully paid. If you allow paying orders by check or wire transfer, Odoo only " +"creates an order and the invoice will be triggered once the payment is " +"received." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:70 +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:73 +msgid "Regular Contracts ‣ Invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:75 +msgid "" +"If you use contracts, you can trigger invoice based on time and material " +"spent, expenses or fixed lines of services/products. Every month, the " +"salesperson will trigger invoice based on activities on the contract." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:79 +msgid "Activities can be:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:81 +msgid "" +"fixed products/services, coming from a sale order linked to this contract" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:83 +msgid "materials purchased (that you will re-invoiced)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:85 +msgid "time and material based on timesheets or purchases (subcontracting)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:87 +msgid "" +"expenses like travel and accommodation that you re-invoice to the customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:89 +msgid "" +"You can invoice at the end of the contract or trigger intermediate invoices." +" This approach is used by services companies that invoice mostly based on " +"time and material. For services companies that invoice on fix price, they " +"use a regular sales order." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:99 +msgid "Recurring Contracts ‣ Invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:101 +msgid "" +"For subscriptions, an invoice is triggered periodically, automatically. The " +"frequency of the invoicing and the services/products invoiced are defined on" +" the contract." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:111 +msgid "Creating an invoice manually" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:113 +msgid "" +"Users can also create invoices manually without using contracts or a sales " +"order. It's a recommended approach if you do not need to manage the sales " +"process (quotations), or the delivery of the products or services." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:118 +msgid "" +"Even if you generate the invoice from a sales order, you may need to create " +"invoices manually in exceptional use cases:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:121 +msgid "if you need to create a refund" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:123 +msgid "If you need to give a discount" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:125 +msgid "if you need to change an invoice created from a sales order" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:127 +msgid "if you need to invoice something not related to your core business" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:130 +msgid "Specific modules" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:132 +msgid "Some specific modules are also able to generate draft invoices:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:134 +msgid "**membership**: invoice your members every year" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:136 +msgid "**repairs**: invoice your after-sale services" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:3 +msgid "How to setup and use payment terms" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:5 +msgid "" +"Payment terms define the conditions to pay an invoice. They apply on both " +"customer invoices and supplier bills." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:14 +msgid "" +"Payment terms are different from invoicing in several areas. If, for a " +"specific order, you invoice the customer in two parts, that's not a payment " +"term but invoice conditions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:21 +msgid "" +"Configure your usual payment terms from the Configuration menu of the " +"Account application. The description of the payment term is the one that " +"appear on the invoice or the sale order." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:25 +msgid "" +"A payment term may have one line (ex: 21 days) or several lines (10% within " +"3 days and the balance within 21 days). If you create a payment term with " +"several lines, be sure the latest one is the balance. (avoid doing 50% in 10" +" days and 50% in 21 days because, with the rounding, it may not do exactly " +"100%)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:35 +msgid "Using Payment Terms" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:40 +msgid "Payment terms can be set on:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:42 +msgid "" +"**a customer**: to apply this payment term automatically on new sale orders " +"or invoices for this customer. Set payment terms on customers if you grant " +"this payment term for all future orders of this customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:47 +msgid "" +"**a quotation**: to apply this payment term on all invoices created from " +"this quotation or sale order, but not on other quotations" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:51 +msgid "**an invoice**: to apply the payment term on this invoice only" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:53 +msgid "" +"If an invoice has a payment term, the journal entry related to the invoice " +"is different. Without payment term or tax, an invoice of $100 will produce " +"this journal entry:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:79 +msgid "" +"In the customer statement, you will see two lines with different due dates." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:83 +msgid "Payment terms for vendor bills" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:85 +msgid "" +"The easiest way to manage payment terms for vendor bills is to record a due " +"date on the bill. You don't need to assign a payment term, just the due date" +" is enough." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:89 +msgid "" +"But if you need to manage vendor terms with several installments, you can " +"still use payment terms, exactly like in customer invoices. If you set a " +"payment term on the vendor bill, you don't need to set a due date. The exact" +" due date for all installments will be automatically created." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:96 +msgid ":doc:`cash_discounts`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:3 +msgid "How to edit or refund an invoice?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:4 +msgid "" +"In Odoo, it's not possible to modify an invoice that has been validated and " +"sent to the customer. If a mistake was made on a validated invoice, the " +"legal way to handle that is to refund the invoice, reconcile it with the " +"original invoice to close them and create a new invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:10 +msgid "Modifying a validated invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:12 +msgid "" +"If you need to modify an existing invoice, use the Refund Invoice button on " +"the invoice. In the refund method field, select \"Modify: create a refund, " +"reconcile, and create a new draft invoice\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:19 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:37 +msgid "Odoo will automatically:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:21 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:39 +msgid "Create a refund for your invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:22 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:40 +msgid "" +"Reconcile the refund invoice with the original invoice (marking both as " +"Paid)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:23 +msgid "Create a new draft invoice you can modify" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:25 +msgid "" +"Then, you can modify the draft invoice and validate it once it's correct." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:28 +msgid "Cancelling an invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:30 +msgid "" +"If you need to cancel an existing invoice, use the Refund Invoice button on " +"the invoice. In the refund method field, select \"Cancel: create a refund " +"and reconcile\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:42 +msgid "" +"Nothing else needs to be done. You can send the refund by regular mail or " +"email to your customer, if you already sent the original invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:46 +msgid "Refunding part of an invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:48 +msgid "" +"If you need to refund an existing invoice partially, use the Refund Invoice " +"button on the invoice. In the refund method field, select \"Create a draft " +"refund\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:55 +msgid "" +"Odoo will automatically create a draft refund. You may modify the refund " +"(example: remove the lines you do not want to refund) and validate it. Then," +" send the refund by regular mail or email to your customer." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:61 +msgid "" +"Refunding an invoice is different from refunding a payment. Usually, a " +"refund invoice is sent before the customer has done a payment. If the " +"customer has already paid, they should be reimbursed by doing a customer " +"payment refund." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments.rst:3 +msgid "Customer Payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:3 +msgid "How to register customer payments by checks?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:5 +msgid "" +"There are two ways to handle payments received by checks. Odoo support both " +"approaches so that you can use the one that better fits your habits." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:9 +msgid "" +"**Undeposited Funds:** once you receive the check, you record a payment by " +"check on the invoice. (using a Check journal and posted on the Undeposited " +"Fund account) Then, once the check arrives in your bank account, move money " +"from Undeposited Funds to your bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:16 +msgid "" +"**One journal entry only:** once your receive the check, you record a " +"payment on your bank, paid by check, without going through the **Undeposited" +" Funds**. Once you process your bank statement, you do the matching with " +"your bank feed and the check payment, without creating a dedicated journal " +"entry." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:23 +msgid "" +"We recommend the first approach as it is more accurate (your bank account " +"balance is accurate, taking into accounts checks that have not been cashed " +"yet). Both approaches require the same effort." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:27 +msgid "" +"Even if the first method is cleaner, Odoo support the second approach " +"because some accountants are used to it (quickbooks and peachtree users)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:32 +msgid "" +"You may have a look at the *Deposit Ticket feature* if you deposit several " +"checks to your bank accounts in batch." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:36 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:37 +msgid "Option 1: Undeposited Funds" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:41 +msgid "Create a journal **Checks**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:43 +msgid "Set **Undeposited Checks** as a defaut credit/debit account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:45 +msgid "" +"Set the bank account related to this journal as **Allow Reconciliation**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:48 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:109 +msgid "From check payments to bank statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:50 +msgid "" +"The first way to handle checks is to create a check journal. Thus, checks " +"become a payment method in itself and you will record two transactions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:54 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:111 +msgid "" +"Once you receive a customer check, go to the related invoice and click on " +"**Register Payment**. Fill in the information about the payment:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:57 +msgid "" +"Payment method: Check Journal (that you configured with the debit and credit" +" default accounts as **Undeposited Funds**)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:60 +msgid "Memo: write the Check number" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:65 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:74 +msgid "This operation will produce the following journal entry:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:68 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:81 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:131 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:77 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:91 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:141 +msgid "Statement Match" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:72 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:83 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:85 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:133 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:135 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:79 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:81 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:93 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:95 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:143 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:145 +msgid "100.00" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:72 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:83 +msgid "Undeposited Funds" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:75 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:121 +msgid "The invoice is marked as paid as soon as you record the check." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:77 +msgid "" +"Then, once you get the bank statements, you will match this statement with " +"the check that is in Undeposited Funds." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:83 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:133 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:93 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:143 +msgid "X" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:89 +msgid "" +"If you use this approach to manage received checks, you get the list of " +"checks that have not been cashed in the **Undeposit Funds** account " +"(accessible, for example, from the general ledger)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:94 +msgid "" +"Both methods will produce the same data in your accounting at the end of the" +" process. But, if you have checks that have not been cashed, this one is " +"cleaner because those checks have not been reported yet on your bank " +"account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:100 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:110 +msgid "Option 2: One journal entry only" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:105 +msgid "" +"These is nothing to configure if you plan to manage your checks using this " +"method." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:114 +msgid "**Payment method:** the bank that will be used for the deposit" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:116 +msgid "Memo: write the check number" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:123 +msgid "" +"Once you will receive the bank statements, you will do the matching with the" +" statement and this actual payment. (technically: point this payment and " +"relate it to the statement line)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:127 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:137 +msgid "" +"With this approach, you will get the following journal entry in your books:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:139 +msgid "" +"You may also record the payment directly without going on the customer " +"invoice, using the menu :menuselection:`Sales --> Payments`. This method may" +" be more convenient if you have a lot of checks to record in a batch but you" +" will have to reconcile entries afterwards (matching payments with invoices)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:145 +msgid "" +"If you use this approach to manage received checks, you can use the report " +"**Bank Reconciliation Report** to verify which checks have been received or " +"paid by the bank. (this report is available from the **More** option from " +"the Accounting dashboard on the related bank account)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:3 +msgid "How to register credit card payments on invoices?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:5 +msgid "" +"There are two ways to handle payments received by credit cards. Odoo support" +" both approaches so that you can use the one that better fits your habits." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:9 +msgid "" +"**Undeposited Funds** (mostly used in european countries): once you receive " +"the credit card payment authorization, you record a payment by credit card " +"on the invoice (using a Credit card journal and posted on the Undeposited " +"Fund account). Then, once the credit card payments arrives in your bank " +"account, move money from Undeposited Funds to your bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:16 +msgid "" +"**One journal entry only** (mostly used in the U.S.): once your receive the " +"credit card payment, you record a payment on your bank, paid by credit card," +" without going through the Undeposited Funds. Once you process your bank " +"statement, you do the matching with your bank feed and the credit card " +"payment, without creating a dedicated journal entry ." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:23 +msgid "" +"We recommend the first approach as it is more accurate (your bank account " +"balance is accurate, taking into accounts credit cards that have not been " +"cashed yet). Both approaches require the same effort." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:27 +msgid "" +"If you use eCommerce and an automated payment gateway, you will only need to" +" take care of the bank reconciliation part as paid invoice will be " +"automatically recorded in the right journal. You will use the second " +"approach." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:32 +msgid "" +"Even if the first method is cleaner, Odoo support the second approach " +"because some accountants are used to it (*QuickBooks* and *Peachtree* " +"users)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:42 +msgid "" +"On the Accounting module, go to :menuselection:`Configuration --> Journals " +"--> Create`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:44 +msgid "" +"Create a Journal called 'Credit card payments' with the following data:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:46 +msgid "**Journal Name**: Credit card" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:47 +msgid "**Default debit account**: Credit cards" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:48 +msgid "**Default credit account**: Credit cards" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:50 +msgid "" +"Once it's done, don't forget to set the \"Credit cards\" account as \"Allow " +"Reconciliation\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:57 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:119 +msgid "From credit card payments to bank statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:59 +msgid "" +"The first way to handle credit cards is to create a credit card journal. " +"Thus, credit cards become a payment method in itself and you will record two" +" transactions." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:63 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:121 +msgid "" +"Once you receive a customer credit card payment, go to the related invoice " +"and click on Register Payment. Fill in the information about the payment:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:67 +msgid "**Payment method**: Credit card" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:69 +msgid "**Memo**: write the invoice reference" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:81 +msgid "Credit Cards" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:84 +msgid "" +"The invoice is marked as paid as soon as you record the credit card payment." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:87 +msgid "" +"Then, once you get the bank statements, you will match this statement with " +"the credit card that is in the 'Credit card' account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:93 +msgid "Credit cards" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:98 +msgid "" +"If you use this approach to manage credit cards payments, you get the list " +"of credit cards payments that have not been cashed in the \"Credit card\" " +"account (accessible, for example, from the general ledger)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:104 +msgid "" +"Both methods will produce the same data in your accounting at the end of the" +" process. But, if you have credit cards that have not been cashed, this one " +"is cleaner because those credit cards have not been reported yet on your " +"bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:115 +msgid "" +"There is nothing to configure if you plan to manage your credit cards using " +"this method." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:125 +msgid "**Payment method**: the bank that will be used for the deposit" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:127 +msgid "**Memo**: write the credit card transaction number" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:132 +msgid "" +"The invoice is marked as paid as soon as the credit card payment has been " +"recorded. Once you receive the bank statements, you will do the matching " +"with the statement and this actual payment (technically: point this payment " +"and relate it to the statement line)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:150 +msgid "" +"You may also record the payment directly without going on the customer " +"invoice, using the top menu :menuselection:`Sales --> Payments`. This method" +" may be more convenient if you have a lot of credit cards to record in a " +"batch but you will have to reconcile entries afterwards (matching payments " +"with invoices)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:155 +msgid "" +"If you use this approach to manage received credit cards, you can use the " +"report \"Bank Reconciliation Report\" to verify which credit cards have been" +" received or paid by the bank (this report is available from the \"More\" " +"option from the Accounting dashboard on the related bank account)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:166 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:167 +msgid ":doc:`recording`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:167 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:128 +msgid ":doc:`../../bank/feeds/paypal`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:169 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:130 +msgid ":doc:`followup`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:3 +msgid "How to get paid and organize customer follow-ups?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:5 +msgid "" +"Getting paid and organizing customer reminders is always a difficult task, " +"however it is critical for the health of the company to stay diligent about " +"outstanding receivables. Fortunately, Odoo provides the right tools to track" +" receivables, automate customer statements, and measure your performance." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:12 +msgid "Customer follow-ups: A step by step guide" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:15 +msgid "Cleaning up outstanding payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:17 +msgid "" +"If you have any unreconciled transactions in your bank account, you will " +"need to process them first before you begin analyzing your customers " +"statements. This ensures that you have recorded all of the latest customer " +"payments before sending out reminders to any customers with outstanding " +"balances." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:27 +msgid "Checking the Aged Receivables report" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:29 +msgid "" +"After you have reconciled all of your bank accounts, you can then generate " +"an accurate Aged Receivables Report from the Reports menu. This report will " +"display all of the customers and their outstanding balances on open " +"invoices." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:37 +msgid "" +"The report displays this information in time increments to better paint a " +"picture of the outstanding balances your customers hold and for how long " +"they have held these outstanding balances. You can then appropriately focus " +"your efforts on the appropriate customers." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:42 +msgid "" +"You can then select any of the customers on this list and Odoo will open up " +"their invoice details in the form of the Customer Follow-Up letter, also " +"known as the **Customer Statement**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:49 +msgid "From the customer statement, you can:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:51 +msgid "Change and customize the message that is sent to the customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:53 +msgid "Send a reminder email to the customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:55 +msgid "Send a printed reminder letter to the customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:57 +msgid "Send automated printed reminders by utilizing our Docsaway integration" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:60 +msgid "Zoom in on the different open invoices or payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:62 +msgid "Remove an invoice or payment from the report (in case of conflict)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:64 +msgid "Log any call notes made to the customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:66 +msgid "" +"Schedule your next follow up task to stay on top of customer payments (e.g. " +"call back in 15 days if not payments are made)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:69 +msgid "" +"You can set reminders for when you would like to next contact the particular" +" customer. Selecting **Manual** will open up the follow up scheduling tool, " +"while selecting **Auto** will automatically recommend that you contact the " +"customer 15 days from then if the customer has not yet paid for the invoice." +" Installing the **Follow-Up Plans** module will allow you to define " +"automated actions and intervals to send reminders." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:79 +msgid "" +"If you have already sent out a reminder to a customer a few days ago, a " +"warning message will appear at the top of the screen, reminding you that you" +" should not send another reminder so soon since one was already sent " +"recently. Every time you log a note, Odoo will automatically set the next " +"reminder date, unless you choose to manually set it by selecting the next " +"reminder button at the top right of the screen." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:88 +msgid "" +"You can also specify the expected payment date on an invoice line directly, " +"therefore defining the next reminder in case the invoice has not been paid." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:92 +msgid "Sending customer statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:94 +msgid "" +"Send your customers reminders in batches in the menu :menuselection:`Sales " +"--> Customer Statements`." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:97 +msgid "" +"Here Odoo will open all the statements awaiting to be processed, which is " +"determined by the last reminder they received. You can choose to process " +"them one by one, send multiple letters or emails in batches, or set a next " +"action date for the next time they'll be contacted." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:104 +msgid "" +"If an invoice has not yet been paid, Odoo will remind you to contact at " +"particular customer based after their next action date." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:107 +msgid "" +"You can access the customer statement report daily and Odoo will only " +"display the customers you need to contact on any given day. This is based " +"on:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:111 +msgid "Customers you have not yet received a payment from" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:113 +msgid "" +"Customers that have not been reminded over the last X days (\"X\" being " +"defined as the overdue date of the invoice after the first reminder, then " +"the next action date set at every reminder)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:118 +msgid "Setting up your dunning process" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:120 +msgid "" +"The **Payment Follow-up Management** module allows you to define reminder " +"plans. After installing it from the **Apps** menu, go to the **Follow-up " +"Levels** menu in the accounting configuration to set up your dunning " +"process." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:125 +msgid "Some Examples are:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:127 +msgid "**Email**: 3 days before overdue date" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:129 +msgid "**Email+Letter**: at the overdue date" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:131 +msgid "**Email+Call**: 15 days after the overdue date" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:133 +msgid "**Email+Letter**: 60 days after the overdue date" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:138 +msgid "" +"Thanks to this module, you can send every email and letters in batches for " +"all your customers at once. The next reminder will automatically be computed" +" based on your configured follow-up plan." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:142 +msgid "" +"The module will also add a red/green dot on each customer, this will allow " +"you to easily mark customer status's with the following options: \"Good " +"Debtor, Normal Debtor, or bad debtors." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:150 +msgid "DSO: Measuring your performance" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:152 +msgid "" +"The DSO (Days of Outstanding Sales) is a measure of the average number of " +"days that a company takes to collect revenue after a sale has been made. DSO" +" is calculated by dividing the amount of accounts receivable during a given " +"period by the total value of credit sales during the same period, and " +"multiplying the result by the number of days in the period measured." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:159 +msgid "" +"You can get the DSO of your company from the Executive Summary report under " +"Reporting (check the KPI average debtors days)." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:3 +msgid "What are the different ways to record a payment?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:5 +msgid "" +"In Odoo, a payment can either be linked directly to an invoice or be a stand" +" alone record for use on a later date:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:8 +msgid "" +"If a payment is linked to an invoice, it reduces the amount due of the " +"invoice. You can have multiple payments linked to the same invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:12 +msgid "" +"If a payment is not linked to an invoice, the customer has an outstanding " +"credit with your company, or your company as an outstanding balance with a " +"vendor. You can use this outstanding credit/debit to pay future invoices or " +"bills." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:18 +msgid "Paying an invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:20 +msgid "" +"If you register a payment on a customer invoice or a vendor bill, the " +"payment is automatically reconciled with the invoice reducing the amount " +"due." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:27 +msgid "" +"The green icon near the payment line will display more information about the" +" payment. From there you can choose to open the journal entry or reconcile " +"the payment." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:33 +msgid "" +"If you unreconcile a payment, it is still registered in your books but not " +"linked to the specific invoice any longer. If you unreconcile a payment in a" +" different currency, Odoo will create a journal entry to reverse the " +"Currency Exchange Loss/Gain posted at the time of reconciliation." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:39 +msgid "Payments not tied to an invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:42 +msgid "Registering a payment" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:44 +msgid "" +"In the Accounting application, you can create a new payment from the Sales " +"menu (register a customer payment) or the Purchases menu (pay a vendor). If " +"you use these menus, the payment is not linked to an invoice, but can easily" +" be reconciled on an invoice later on." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:52 +msgid "" +"When registering a new payment, you must select a customer or vendor, the " +"payment method, and the amount of the payment. The currency of the " +"transaction is defined by the payment method. If the payment refers to a " +"document (sale order, purchase order or invoice), set the reference of this " +"document in the memo field." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:58 +msgid "" +"Once confirmed, a journal entry will be posted reflecting the transaction " +"just made in the accounting application." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:62 +msgid "Reconciling invoice payments" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:64 +msgid "" +"The easiest way of reconciling a payment with an invoice is to do so on the " +"invoice directly." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:67 +msgid "" +"When validating a new invoice, Odoo will warn you that an outstanding " +"payment for this customer or vendor is available. In this case, you can " +"reconcile this payment to the invoice near the totals at the bottom, under " +"\"Outstanding Payments\"." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:76 +msgid "Reconciling all your outstanding payments and invoices" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:78 +msgid "" +"If you want to reconcile all outstanding payments and invoices at once " +"(instead of doing so one by one), you can use the batch reconciliation " +"feature within Odoo." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:82 +msgid "" +"The batch reconciliation feature is available from the dashboard on the " +"Customer Invoices card and the Vendor Bills card for reconciling Accounts " +"Receivable and Payable, respectively." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:89 +msgid "" +"The payments matching tool will open all unreconciled customers or vendors " +"and will give you the opportunity to process them all one by one, doing the " +"matching of all their payments and invoices at once." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:96 +msgid "" +"During the reconciliation, if the sum of the debits and credits do not " +"match, it means there is still a remaining balance that either needs to be " +"reconciled at a later date, or needs to be written off directly." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:101 +msgid "Transferring money from one bank account to another" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:103 +msgid "" +"Just like making a customer or vendor payment, you transfer cash internally " +"between your bank accounts from the dashboard or from the menus up top." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:110 +msgid "" +"This will take you to the same screen you have for receiving and making " +"payments." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:118 +msgid "" +"When making an internal transfer from one bank account to another, select " +"the bank you want to apply the transfer from in the dashboard, and in the " +"register payments screen, you select the transfer to account. Do not go " +"through this process again in the other bank account or else you will end up" +" with two journal entries for the same transaction." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:127 +msgid ":doc:`credit_cards`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid.rst:3 +msgid "How to get paid?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:3 +msgid "How to automate customer follow-ups with plans?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:5 +msgid "" +"With the Odoo Accounting application, you get a dynamic aged receivable " +"report, customer statements and you can easily send them to customers." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:8 +msgid "" +"If you want to go further in the automation of the credit collection " +"process, you can use follow-up plans. They will help you automate all the " +"steps to get paid, by triggering them at the right time: send customer " +"statements by emails, send regular letter (through the Docsaway " +"integration), create a task to manually call the customer, etc..." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:14 +msgid "Here is an example of a plan:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:17 +msgid "When?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:17 +msgid "What?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:17 +msgid "Who?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:19 +msgid "3 days before due date" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:19 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:19 +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:21 +msgid "automated" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:21 +msgid "1 day after due date" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:21 +msgid "Email + Regular Letter" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:23 +msgid "15 days after due date" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:23 +msgid "Call the customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:23 +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:25 +msgid "John Mac Gregor" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:25 +msgid "35 days after due date" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:25 +msgid "Email + Letter + Call" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:27 +msgid "60 days after due date" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:27 +msgid "Formal notice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:27 +msgid "Bailiff" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:34 +msgid "Install Reminder Module" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:36 +msgid "" +"You must start by activating the feature, using the menu " +":menuselection:`Configuration --> Settings` of the Accounting application. " +"From the settings screen, activate the feature **Enable payment follow-up " +"management**." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:44 +msgid "Define Payment Follow-ups Levels" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:46 +msgid "" +"To automate customer follow ups, you must configure your follow–up levels " +"using the menu :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Payment " +"Follow-ups`. You should define one and only one follow-up plan per company." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:50 +msgid "" +"The levels of follow-up are relative to the due date; when no payment term " +"is specified, the invoice date will be considered as the due date." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:53 +msgid "" +"For each level, you should define the number of days and create a note which" +" will automatically be added into the reminder letter." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:59 +msgid "Odoo defines several actions for every reminder:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:61 +msgid "" +"**Manual Action:** assign a responsible that will have to call the customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:62 +msgid "**Send an Email:** send an email to customer using the provided text" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:63 +msgid "" +"**Send a Letter:** send a letter by regular mail, using the provided note" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:69 +msgid "" +"As you need to provide a number of days relative to the due date, you can " +"use a negative number. As an example, if an invoice is issued the January " +"1st but the due date is January 20, if you set a reminder 3 days before the " +"due date, the customer may receive an email in January 17." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:76 +msgid "Doing your weekly follow-ups" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:78 +msgid "" +"Once everything is setup, Odoo will prepare follow-up letters and emails " +"automatically for you. All you have to do is to the menu " +":menuselection:`Sales --> Customers Statement` in the accounting " +"application." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:85 +msgid "" +"Odoo will automatically propose you actions based on the follow-up plan you " +"defined, invoices to pay and payment received." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:88 +msgid "" +"You can use this menu every day, once a week or once a month. You do not " +"risk to send two times the same reminder to your customer. Odoo only " +"proposes you the action you have to do. If you do it every day, you will " +"have a few calls to do per day. If you do it once a month, you will have " +"much more work once you do it." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:94 +msgid "" +"It's up to you to organize the way you want to work. But it's a good " +"practice to reconcile your bank statements before launching the follow-ups. " +"That way, all paid invoices will be reconciled and you will not send a " +"follow-up letter to a customer that already paid his invoice." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:99 +msgid "From a customer follow-up proposition, you can:" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:101 +msgid "Get the customer information to contact him" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:103 +msgid "Drill down to the customer information form by clicking on its name" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:105 +msgid "Change the text (or the email or letter) and adapt to the customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:107 +msgid "" +"Change the colored dot to mark the customer as being a good, normal or bad " +"debtor" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:110 +msgid "Log a note is you called the customer" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:112 +msgid "Exclude some invoices from the statement table (litigation)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:114 +msgid "Send an email with the statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:116 +msgid "" +"Print a letter, or send a regular mail (if you installed the Docsaway " +"integration)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:119 +msgid "" +"Plan the next reminder (but it's better to keep in automatic mode so that " +"Odoo will stick to the follow-up plan of the company)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:122 +msgid "Drill down to an invoice" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:124 +msgid "" +"Change the expected payment date of an invoice (thus, impacting the next " +"time Odoo will propose you to send a reminder)" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:128 +msgid "" +"You can force a customer statement, even if Odoo do not proposes you to do " +"it, because it's not the right date yet. To do this, you should go to the " +"Aged Receivable report (in the report menu of the Accounting application). " +"From this report, you can click on a customer to get to his customer " +"statement." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:135 +msgid "How to exclude an invoice from auto follow up?" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:137 +msgid "To see all **overdue invoices** or **on need of action**," +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:139 +msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Sales --> Customers Statement`" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:145 +msgid "Exclude a specific invoice for a specific date" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:147 +msgid "" +"Odoo can exclude an invoice from follow-ups actions for specific date by " +"clicking on **Log a Note**, then choose one of the ready options (*one " +"week*, *two weeks*, *one month*, *two months*), So Odoo will calculate the " +"required date according to the current date." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:155 +msgid "" +"Another way to achieve it is the following: click on the required invoice, " +"then choose **Change expected payment date/note**, then enter a new payment " +"date and note." +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:162 +msgid "Exclude a specific invoice forever" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:164 +msgid "" +"Odoo can exclude an invoice for a specific customer by clicking on the " +"checkbox **Excluded**" +msgstr "" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:168 +msgid "If you click on **History**, you can see all follow ups actions." +msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/applications.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/applications.po new file mode 100644 index 000000000..2b91ef614 --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/applications.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../applications.rst:3 +msgid "Applications" +msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/crm.po new file mode 100644 index 000000000..8d8e13e04 --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/crm.po @@ -0,0 +1,2488 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Murat Kaplan , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../crm.rst:5 +msgid "CRM" +msgstr "" + +#: ../../crm/calendar.rst:3 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:3 +msgid "How to synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:5 +msgid "" +"Connect on your google account and go to " +"`https://console.developers.google.com/ " +"`_." +msgstr "" + +#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:7 +msgid "" +"Click on **Create a project...** and enter a project name and change your id" +" if you want. Don't forget to accept the Terms of Services" +msgstr "" + +#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:13 +msgid "" +"In the menu on left side, select the sub menu APIs (from menu APIs and auth)" +" and click on 'Calendar API'. Activate the Calendar API by clicking on the " +"blue button 'Enable API'. When it's done, the Calendar API overview will be " +"available" +msgstr "" + +#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:26 +msgid "" +"In the menu on left side, select the sub menu 'Credentials' (from menu APIs " +"and auth) and click on button 'Create new Client ID'" +msgstr "" + +#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:32 +msgid "" +"Check that the Application type is set on 'Web Application', then click on " +"'Configure consent screen'. Specify an email address and a product name, " +"then save." +msgstr "" + +#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:41 +msgid "" +"You should now configure the allowed pages on which you will be redirected. " +"To do it, you need to complete the field \"Authorized redirect URI\" and set" +" as value (your own domain followed by '/google_account/authentication'): " +"==> http://mydomain.odoo.com/google_account/authentication You can now click" +" on 'Create Client ID'" +msgstr "" + +#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:48 +msgid "" +"Once done, you will have the both informations (Client ID and Client Secret)" +" that you need to insert in the 2 fields below!" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads.rst:3 +msgid "Leads" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate.rst:3 +msgid "Generate leads" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:3 +msgid "How to generate leads from incoming emails?" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:5 +msgid "" +"There are several ways for your company to :doc:`generate leads with Odoo " +"CRM `. One of them is using your company's generic email address as " +"a trigger to create a new lead in the system. In Odoo, each one of your " +"sales teams is linked to its own email address from which prospects can " +"reach them. For example, if the personal email address of your Direct team " +"is **direct@mycompany.example.com**, every email sent will automatically " +"create a new opportunity into the sales team." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:14 +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:73 +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:30 +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:19 +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:10 ../../crm/reporting/review.rst:23 +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:12 +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:16 +msgid "" +"The first thing you need to do is to configure your **outgoing email " +"servers** and **incoming email gateway** from the :menuselection:`Settings " +"module --> General Settings`." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:19 +msgid "" +"Then set up your alias domain from the field shown here below and click on " +"**Apply**." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:26 +msgid "Set up team alias" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:28 +msgid "" +"Go on the Sales module and click on **Dashboard**. You will see that the " +"activation of your domain alias has generated a default email alias for your" +" existing sales teams." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:35 +msgid "" +"You can easily personalize your sales teams aliases. Click on the More " +"button from the sales team of your choice, then on **Settings** to access " +"the sales team form. Into the **Email Alias** field, enter your email alias " +"and click on **Save**. Make sure to allow receiving emails from everyone." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:41 +msgid "" +"From there, each email sent to this email address will generate a new lead " +"into the related sales team." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:48 +msgid "Set up catch-all email domain" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:50 +msgid "" +"Additionally to your sales team aliases, you can also create a generic email" +" alias (e.g. *contact@* or *info@* ) that will also generate a new contact " +"in Odoo CRM. Still from the Sales module, go to " +":menuselection:`Configuration --> Settings` and set up your catch-all email " +"domain." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:57 +msgid "" +"You can choose whether the contacts generated from your catch-all email " +"become leads or opportunities using the radio buttons that you see on the " +"screenshot here below. Note that, by default, the lead stage is not " +"activated in Odoo CRM." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:67 +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:89 +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:194 +msgid ":doc:`manual`" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:68 +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:69 +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:195 +msgid ":doc:`import`" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:69 +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:91 +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:73 +msgid ":doc:`website`" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:3 +msgid "How to import contacts to the CRM?" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:5 +msgid "" +"In Odoo CRM, you can import a database of potential customers, for instance " +"for a cold emailing or cold calling campaign, through a CSV file. You may be" +" wondering if the best option is to import your contacts as leads or " +"opportunities. It depends on your business specificities and workflow:" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:11 +msgid "" +"Some companies may decide to not use leads, but instead to keep all " +"information directly in an opportunity. For some companies, leads are merely" +" an extra step in the sales process. You could call this extended (start " +"from lead) versus simplified (start from opportunity) customer relationship " +"management." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:17 +msgid "" +"Odoo perfectly allows for either one of these approaches to be chosen. If " +"your company handles its sales from a pre qualification step, feel free to " +"activate first the lead stage as described below in order to import your " +"database as leads" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:23 +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:9 +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:38 +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:62 +msgid "Activate the lead stage" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:25 +msgid "" +"By default, the lead stage is not activated in Odoo CRM. If you want to " +"import your contacts as leads rather than opportunities, go to " +":menuselection:`Configuration --> Settings`, select the option **use leads " +"if…** as shown below and click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:33 +msgid "" +"This activation will create a new submenu :menuselection:`Sales --> Leads` " +"from which you will be able to import your contacts from the **Import** " +"button (if you want to create a lead manually, :doc:`click here `)" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:41 +msgid "Import your CSV file" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:43 +msgid "" +"On the new submenu :menuselection:`Sales --> Leads`, click on **Import** and" +" select your Excel file to import from the **Choose File** button. Make sure" +" its extension is **.csv** and don't forget to set up the correct File " +"format options (**Encoding** and **Separator**) to match your local settings" +" and display your columns properly." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:50 +msgid "" +"If your prospects database is provided in another format than CSV, you can " +"easily convert it to the CSV format using Microsoft Excel, OpenOffice / " +"LibreOffice Calc, Google Docs, etc." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:58 +msgid "Select rows to import" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:60 +msgid "" +"Odoo will automatically map the column headers from your CSV file to the " +"corresponding fields if you tick *The first row of the file contains the " +"label of the column* option. This makes imports easier especially when the " +"file has many columns. Of course, you can remap the column headers to " +"describe the property you are importing data into (First Name, Last Name, " +"Email, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:72 +msgid "" +"If you want to import your contacts as opportunities rather than leads, make" +" sure to add the *Type* column to your csv. This column is used to indicate " +"whether your import will be flagged as a Lead (type = Lead) or as an " +"opportunity (type = Opportunity)." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:77 +msgid "" +"Click the **Validate** button if you want to let Odoo verify that everything" +" seems okay before importing. Otherwise, you can directly click the Import " +"button: the same validations will be done." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:83 +msgid "" +"For additional technical information on how to import contacts into Odoo " +"CRM, read the **Frequently Asked Questions** section located below the " +"Import tool on the same window." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:90 +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:71 +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:196 +msgid ":doc:`emails`" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:3 +msgid "How to create a contact into Odoo CRM?" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:5 +msgid "" +"Odoo CRM allows you to manually add contacts into your pipeline. It can be " +"either a lead or an opportunity." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:11 +msgid "" +"By default, the lead stage is not activated in Odoo CRM. To activate it, go " +"to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings`, select the option " +"\"\"use leads if…** as shown below and click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:18 +msgid "" +"This activation will create a new submenu **Leads** under **Sales** that " +"gives you access to a list of all your leads from which you will be able to " +"create a new contact." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:26 +msgid "Create a new lead" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:28 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Sales --> Leads` and click the **Create** button." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:33 +msgid "" +"From the contact form, provide all the details in your possession (contact " +"name, email, phone, address, etc.) as well as some additional information in" +" the **Internal notes** field. You can also link the lead to an existing " +"company by editing the**Customer** field. Click on save and the contact will" +" be visible as a lead in your pipeline ." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:41 +msgid "" +"your lead can be directly handed over to specific sales team and salesperson" +" by clicking on **Convert to Opportunity** on the upper left corner of the " +"screen." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:45 +msgid "Create a new opportunity" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:47 +msgid "" +"You can also directly add a contact into a specific sales team without " +"having to convert the lead first. On the Sales module, go to your dashboard " +"and click on the **Pipeline** button of the desired sales team. If you don't" +" have any sales team yet, :doc:`you need to create one first " +"<../../salesteam/setup/create_team>`. Then, click on **Create** and fill in " +"the contact details as shown here above. By default, the newly created " +"opportunity will appear on the first stage of your sales pipeline." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:55 +msgid "" +"Another way to create an opportunity is by adding it directly on a specific " +"stage. For example, if you have have spoken to Mr. Smith at a meeting and " +"you want to send him a quotation right away, you can add his contact details" +" on the fly directly into the **Proposition** stage. From the Kanban view of" +" your sales team, just click on the **+** icon at the right of your stage to" +" create the contact. The new opportunity will then pop up into the " +"corresponding stage and you can then fill in the contact details by clicking" +" on it." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:3 +msgid "How to generate leads from my website?" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:5 +msgid "" +"Your website should be your company's first lead generation tool. With your " +"website being the central hub of your online marketing campaigns, you will " +"naturally drive qualified traffic to feed your pipeline. When a prospect " +"lands on your website, your objective is to capture his information in order" +" to be able to stay in touch with him and to push him further down the sales" +" funnel." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:12 +msgid "This is how a typical online lead generation process work :" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:14 +msgid "" +"Your website visitor clicks on a call-to action (CTA) from one of your " +"marketing materials (e.g. an email newsletter, a social media message or a " +"blog post)" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:18 +msgid "" +"The CTA leads your visitor to a landing page including a form used to " +"collect his personal information (e.g. his name, his email address, his " +"phone number)" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:22 +msgid "" +"The visitor submits the form and automatically generates a lead into Odoo " +"CRM" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:27 +msgid "" +"Your calls-to-action, landing pages and forms are the key pieces of the lead" +" generation process. With Odoo Website, you can easily create and optimize " +"those critical elements without having to code or to use third-party " +"applications. Learn more `here `__." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:32 +msgid "" +"In Odoo, the Website and CRM modules are fully integrated, meaning that you " +"can easily generate leads from various ways through your website. However, " +"even if you are hosting your website on another CMS, it is still possible to" +" fill Odoo CRM with leads generated from your website." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:40 +msgid "" +"By default, the lead stage is not activated in Odoo CRM. Therefore, new " +"leads automatically become opportunities. You can easily activate the option" +" of adding the lead step. If you want to import your contacts as leads " +"rather than opportunities, from the Sales module go to " +":menuselection:`Configuration --> Settings`, select the option **use leads " +"if…** as shown below and click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:50 +msgid "" +"Note that even without activating this step, the information that follows is" +" still applicable - the lead generated will land in the opportunities " +"dashboard." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:55 +msgid "From an Odoo Website" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:57 +msgid "" +"Let's assume that you want to get as much information as possible about your" +" website visitors. But how could you make sure that every person who wants " +"to know more about your company's products and services is actually leaving " +"his information somewhere? Thanks to Odoo's integration between its CRM and " +"Website modules, you can easily automate your lead acquisition process " +"thanks to the **contact form** and the **form builder** modules" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:67 +msgid "" +"another great way to generate leads from your Odoo Website is by collecting " +"your visitors email addresses thanks to the Newsletter or Newsletter Popup " +"CTAs. These snippets will create new contacts in your Email Marketing's " +"mailing list. Learn more `here `__." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:75 +msgid "" +"Start by installing the Website builder module. From the main dashboard, " +"click on **Apps**, enter \"**Website**\" in the search bar and click on " +"**Install**. You will be automatically redirected to the web interface." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:84 +msgid "" +"A tutorial popup will appear on your screen if this is the first time you " +"use Odoo Website. It will help you get started with the tool and you'll be " +"able to use it in minutes. Therefore, we strongly recommend you to use it." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:89 +msgid "Create a lead by using the Contact Form module" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:91 +msgid "" +"You can effortlessly generate leads via a contact form on your **Contact " +"us** page. To do so, you first need to install the Contact Form module. It " +"will add a contact form in your **Contact us** page and automatically " +"generate a lead from forms submissions." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:96 +msgid "" +"To install it, go back to the backend using the square icon on the upper-" +"left corner of your screen. Then, click on **Apps**, enter \"**Contact " +"Form**\" in the search bar (don't forget to remove the **Apps** tag " +"otherwise you will not see the module appearing) and click on **Install**." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:104 +msgid "" +"Once the module is installed, the below contact form will be integrated to " +"your \"Contact us\" page. This form is linked to Odoo CRM, meaning that all " +"data entered through the form will be captured by the CRM and will create a " +"new lead." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:112 +msgid "" +"Every lead created through the contact form is accessible in the Sales " +"module, by clicking on :menuselection:`Sales --> Leads`. The name of the " +"lead corresponds to the \"Subject\" field on the contact form and all the " +"other information is stored in the corresponding fields within the CRM. As a" +" salesperson, you can add additional information, convert the lead into an " +"opportunity or even directly mark it as Won or Lost." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:123 +msgid "Create a lead using the Form builder module" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:125 +msgid "" +"You can create fully-editable custom forms on any landing page on your " +"website with the Form Builder snippet. As for the Contact Form module, the " +"Form Builder will automatically generate a lead after the visitor has " +"completed the form and clicked on the button **Send**." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:130 +msgid "" +"From the backend, go to Settings and install the \"**Website Form " +"Builder**\" module (don't forget to remove the **Apps** tag otherwise you " +"will not see the modules appearing). Then, back on the website, go to your " +"desired landing page and click on Edit to access the available snippets. The" +" Form Builder snippet lays under the **Feature** section." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:140 +msgid "" +"As soon as you have dropped the snippet where you want the form to appear on" +" your page, a **Form Parameters** window will pop up. From the **Action** " +"drop-down list, select **Create a lead** to automatically create a lead in " +"Odoo CRM. On the **Thank You** field, select the URL of the page you want to" +" redirect your visitor after the form being submitted (if you don't add any " +"URL, the message \"The form has been sent successfully\" will confirm the " +"submission)." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:151 +msgid "" +"You can then start creating your custom form. To add new fields, click on " +"**Select container block** and then on the blue **Customize** button. 3 " +"options will appear:" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:158 +msgid "" +"**Change Form Parameters**: allows you to go back to the Form Parameters and" +" change the configuration" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:161 +msgid "" +"**Add a model field**: allows you to add a field already existing in Odoo " +"CRM from a drop-down list. For example, if you select the Field *Country*, " +"the value entered by the lead will appear under the *Country* field in the " +"CRM - even if you change the name of the field on the form." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:167 +msgid "" +"**Add a custom field**: allows you to add extra fields that don't exist by " +"default in Odoo CRM. The values entered will be added under \"Notes\" within" +" the CRM. You can create any field type : checkbox, radio button, text, " +"decimal number, etc." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:172 +msgid "Any submitted form will create a lead in the backend." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:175 +msgid "From another CMS" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:177 +msgid "" +"If you use Odoo CRM but not Odoo Website, you can still automate your online" +" lead generation process using email gateways by editing the \"Submit\" " +"button of any form and replacing the hyperlink by a mailto corresponding to " +"your email alias (learn how to create your sales alias :doc:`here " +"`)." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:183 +msgid "" +"For example if the alias of your company is **salesEMEA@mycompany.com**, add" +" ``mailto:salesEMEA@mycompany.com`` into the regular hyperlink code (CTRL+K)" +" to generate a lead into the related sales team in Odoo CRM." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage.rst:3 +msgid "Manage leads" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:3 +msgid "Automate lead assignation to specific sales teams or salespeople" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:5 +msgid "" +"Depending on your business workflow and needs, you may need to dispatch your" +" incoming leads to different sales team or even to specific salespeople. " +"Here are a few example:" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:9 +msgid "" +"Your company has several offices based on different geographical regions. " +"You will want to assign leads based on the region;" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:12 +msgid "" +"One of your sales teams is dedicated to treat opportunities from large " +"companies while another one is specialized for SMEs. You will want to assign" +" leads based on the company size;" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:16 +msgid "" +"One of your sales representatives is the only one to speak foreign languages" +" while the rest of the team speaks English only. Therefore you will want to " +"assign to that person all the leads from non-native English-speaking " +"countries." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:21 +msgid "" +"As you can imagine, manually assigning new leads to specific individuals can" +" be tedious and time consuming - especially if your company generates a high" +" volume of leads every day. Fortunately, Odoo CRM allows you to automate the" +" process of lead assignation based on specific criteria such as location, " +"interests, company size, etc. With specific workflows and precise rules, you" +" will be able to distribute all your opportunities automatically to the " +"right sales teams and/or salesman." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:32 +msgid "" +"If you have just started with Odoo CRM and haven't set up your sales team " +"nor registered your salespeople, :doc:`read this documentation first " +"<../../overview/started/setup>`." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:36 +msgid "" +"You have to install the module **Lead Scoring**. Go to :menuselection:`Apps`" +" and install it if it's not the case already." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:40 +msgid "Define rules for a sales team" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:42 +msgid "" +"From the sales module, go to your dashboard and click on the **More** button" +" of the desired sales team, then on **Settings**. If you don't have any " +"sales team yet, :doc:`you need to create one first " +"<../../salesteam/setup/create_team>`." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:50 +msgid "" +"On your sales team menu, use in the **Domain** field a specific domain rule " +"(for technical details on the domain refer on the `Building a Module " +"tutorial " +"`__ or " +"`Syntax reference guide " +"`__) which will allow only the leads matching the team domain." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:56 +msgid "" +"For example, if you want your *Direct Sales* team to only receive leads " +"coming from United States and Canada, your domain will be as following :" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:59 +msgid "``[[country_id, 'in', ['United States', 'Canada']]]``" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:66 +msgid "" +"you can also base your automatic assignment on the score attributed to your " +"leads. For example, we can imagine that you want all the leads with a score " +"under 100 to be assigned to a sales team trained for lighter projects and " +"the leads over 100 to a more experienced sales team. Read more on :doc:`how " +"to score leads here `." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:72 +msgid "Define rules for a salesperson" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:74 +msgid "" +"You can go one step further in your assignment rules and decide to assign " +"leads within a sales team to a specific salesperson. For example, if I want " +"Toni Buchanan from the *Direct Sales* team to receive only leads coming from" +" Canada, I can create a rule that will automatically assign him leads from " +"that country." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:80 +msgid "" +"Still from the sales team menu (see here above), click on the salesperson of" +" your choice under the assignment submenu. Then, enter your rule in the " +"*Domain* field." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:89 +msgid "" +"In Odoo, a lead is always assigned to a sales team before to be assigned to " +"a salesperson. Therefore, you need to make sure that the assignment rule of " +"your salesperson is a child of the assignment rule of the sales team." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:95 +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:67 +msgid ":doc:`../../overview/started/setup`" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:3 +msgid "How to do efficient Lead Scoring?" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:5 +msgid "" +"Odoo's Lead Scoring module allows you to give a score to your leads based on" +" specific criteria - the higher the value, the more likely the prospect is " +"\"ready for sales\". Therefore, the best leads are automatically assigned to" +" your salespeople so their pipe are not polluted with poor-quality " +"opportunities." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:12 +msgid "" +"Lead scoring is a critical component of an effective lead management " +"strategy. By helping your sales representative determine which leads to " +"engage with in order of priority, you will increase their overall conversion" +" rate and your sales team's efficiency." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:22 +msgid "Install the Lead Scoring module" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:24 +msgid "Start by installing the **Lead Scoring** module." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:26 +msgid "" +"Once the module is installed, you should see a new menu " +":menuselection:`Sales --> Leads Management --> Scoring Rules`" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:33 +msgid "Create scoring rules" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:35 +msgid "" +"Leads scoring allows you to assign a positive or negative score to your " +"prospects based on any demographic or behavioral criteria that you have set " +"(country or origin, pages visited, type of industry, role, etc.). To do so " +"you'll first need to create rules that will assign a score to a given " +"criteria." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:43 +msgid "" +"In order to assign the right score to your various rules, you can use these " +"two methods:" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:45 +msgid "" +"Establish a list of assets that your ideal customer might possess to " +"interest your company. For example, if you run a local business in " +"California, a prospect coming from San Francisco should have a higher score " +"than a prospect coming from New York." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:49 +msgid "" +"Dig into your data to uncover characteristics shared by your closed " +"opportunities and most important clients." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:52 +msgid "" +"Please note that this is not an exact science, so you'll need time and " +"feedback from your sales teams to adapt and fine tune your rules until " +"getting the desired result." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:56 +msgid "" +"In the **Scoring Rules** menu, click on **Create** to write your first rule." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:61 +msgid "" +"First name your rule, then enter a value and a domain (refer on the " +"`official python documentation `__ for " +"more information). For example, if you want to assign 8 points to all the " +"leads coming from **Belgium**, you'll need to give ``8`` as a **value** and " +"``[['country\\_id',=,'Belgium']]`` as a domain." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:68 +msgid "Here are some criteria you can use to build a scoring rule :" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:70 +msgid "country of origin : ``'country_id'``" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:72 +msgid "stage in the sales cycle : ``'stage_id'``" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:74 +msgid "" +"email address (e.g. if you want to score the professional email addresses) :" +" ``'email_from'``" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:76 +msgid "page visited : ``'score_pageview_ids.url'``" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:78 +msgid "name of a marketing campaign : ``'campaign_id'``" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:80 +msgid "" +"After having activated your rules, Odoo will give a value to all your new " +"incoming leads. This value can be found directly on your lead's form view." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:88 +msgid "Assign high scoring leads to your sales teams" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:90 +msgid "" +"The next step is now to automatically convert your best leads into " +"opportunities. In order to do so, you need to decide what is the minimum " +"score a lead should have to be handed over to a given sales team. Go to your" +" **sales dashboard** and click on the **More** button of your desired sales " +"team, then on **Settings**. Enter your value under the **Minimum score** " +"field." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:100 +msgid "" +"From the example above, the **Direct Sales** team will only receive " +"opportunities with a minimum score of ``50``. The prospects with a lower " +"score can either stay in the lead stage or be assigned to another sales team" +" which has set up a different minimum score." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:106 +msgid "" +"Organize a meeting between your **Marketing** and **Sales** teams in order " +"to align your objectives and agree on what minimum score makes a sales-ready" +" lead." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:110 +msgid ":doc:`automatic_assignation`" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip.rst:3 +msgid "Odoo VOIP" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:3 +msgid "Installation and Setup" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:6 +msgid "Installing Asterisk server" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:9 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:11 +msgid "" +"Before installing Asterisk you need to install the following dependencies:" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:13 +msgid "wget" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:14 +msgid "gcc" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:15 +msgid "g++" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:16 +msgid "ncurses-devel" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:17 +msgid "libxml2-devel" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:18 +msgid "sqlite-devel" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:19 +msgid "libsrtp-devel" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:20 +msgid "libuuid-devel" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:21 +msgid "openssl-devel" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:22 +msgid "pkg-config" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:24 +msgid "In order to install libsrtp, follow the instructions below:" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:35 +msgid "" +"You also need to install PJSIP, you can download the source `here " +"`_. Once the source directory is " +"extracted:" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:37 +msgid "**Change to the pjproject source directory:**" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:43 +msgid "**run:**" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:49 +msgid "**Build and install pjproject:**" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:57 +msgid "**Update shared library links:**" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:63 +msgid "**Verify that pjproject is installed:**" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:69 +msgid "**The result should be:**" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:86 +msgid "Asterisk" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:88 +msgid "" +"In order to install Asterisk 13.7.0, you can download the source directly " +"`there `_." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:90 +msgid "Extract Asterisk:" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:96 +msgid "Enter the Asterisk directory:" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:102 +msgid "Run the Asterisk configure script:" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:108 +msgid "Run the Asterisk menuselect tool:" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:114 +msgid "" +"In the menuselect, go to the resources option and ensure that res_srtp is " +"enabled. If there are 3 x’s next to res_srtp, there is a problem with the " +"srtp library and you must reinstall it. Save the configuration (press x). " +"You should also see stars in front of the res_pjsip lines." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:116 +msgid "Compile and install Asterisk:" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:122 +msgid "" +"If you need the sample configs you can run 'make samples' to install the " +"sample configs. If you need to install the Asterisk startup script you can " +"run 'make config'." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:125 +msgid "DTLS Certificates" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:127 +msgid "After you need to setup the DTLS certificates." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:133 +msgid "Enter the Asterisk scripts directory:" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:139 +msgid "" +"Create the DTLS certificates (replace pbx.mycompany.com with your ip address" +" or dns name, replace My Super Company with your company name):" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:146 +msgid "Configure Asterisk server" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:148 +msgid "" +"For WebRTC, a lot of the settings that are needed MUST be in the peer " +"settings. The global settings do not flow down into the peer settings very " +"well. By default, Asterisk config files are located in /etc/asterisk/. Start" +" by editing http.conf and make sure that the following lines are " +"uncommented:" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:158 +msgid "" +"Next, edit sip.conf. The WebRTC peer requires encryption, avpf, and " +"icesupport to be enabled. In most cases, directmedia should be disabled. " +"Also under the WebRTC client, the transport needs to be listed as ‘ws’ to " +"allow websocket connections. All of these config lines should be under the " +"peer itself; setting these config lines globally might not work:" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:186 +msgid "" +"In the sip.conf and rtp.conf files you also need to add or uncomment the " +"lines:" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:193 +msgid "Lastly, set up extensions.conf:" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:202 +msgid "Configure Odoo VOIP" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:204 +msgid "In Odoo, the configuration should be done in the user's preferences." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:206 +msgid "" +"The SIP Login/Browser's Extension is the number you configured previously in" +" the sip.conf file. In our example, 1060. The SIP Password is the secret you" +" chose in the sip.conf file. The extension of your office's phone is not a " +"required field but it is used if you want to transfer your call from Odoo to" +" an external phone also configured in the sip.conf file." +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:212 +msgid "" +"The configuration should also be done in the sale settings under the title " +"\"PBX Configuration\". You need to put the IP you define in the http.conf " +"file and the WebSocket should be: ws://127.0.0.1:8088/ws. The part " +"\"127.0.0.1\" needs to be the same as the IP defined previously and the " +"\"8088\" is the port you defined in the http.conf file." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview.rst:3 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts.rst:3 +msgid "Main Concepts" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:3 +msgid "Introduction to Odoo CRM" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:11 +msgid "Transcript" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:13 +msgid "" +"Hi, my name is Nicholas, I'm a business manager in the textile industry. I " +"sell accessories to retailers. Do you know the difference between a good " +"salesperson and an excellent salesperson? The key is to be productive and " +"organized to do the job. That's where Odoo comes in. Thanks to a well " +"structured organization you'll change a good team into an exceptional team." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:21 +msgid "" +"With Odoo CRM, the job is much easier for me and my entire team. When I log " +"in into Odoo CRM, I have a direct overview of my ongoing performance. But " +"also the activity of the next 7 days and the performance of the last month. " +"I see that I overachieved last month when compared to my invoicing target of" +" $200,000. I have a structured approach of my performance." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:28 +msgid "" +"If I want to have a deeper look into the details, I click on next actions " +"and I can see that today I have planned a call with Think Big Systems. Once " +"I have done my daily review, I usually go to my pipeline. The process is the" +" same for everyone in the team. Our job is to find resellers and before " +"closing any deal we have to go through different stages. We usually have a " +"first contact to qualify the opportunity, then move into offer & negotiation" +" stage, and closing by a 'won'..Well, that's if all goes well." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:38 +msgid "" +"The user interface is really smooth, I can drag and drop any business " +"opportunity from one stage to another in just a few clicks." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:42 +msgid "" +"Now I'd like to go further with an interesting contact: a department store. " +"I highlighted their file by changing the color. For each contact, I have a " +"form view where I can access to all necessary information about the contact." +" I see here my opportunity Macy's has an estimated revenue of $50,000 and a " +"success rate of 10%. I need to discuss about this partnership, so I will " +"schedule a meeting straight from the contact form: Macy's partnership " +"meeting. It's super easy to create a new meeting with any contact. I can as " +"well send an email straight from the opportunity form and the answer from " +"the prospect will simply pop up in the system too. Now, let's assume that " +"the meeting took place, therefore I can mark it as done. And the system " +"automatically suggests a next activity. Actually, we configured Odoo with a " +"set of typical activities we follow for every opportunity, and it's great to" +" have a thorough followup. The next activity will be a follow-up email. " +"Browsing from one screen to the other is really simple and adapting to the " +"view too! I can see my opportunitities as a to-do list of next activities " +"for example." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:62 +msgid "" +"With Odoo CRM I have a sales management tool that is really efficient and me" +" and my team can be well organized. I have a clear overview of my sales " +"pipeline, meetings, revenues, and more." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:67 +msgid "" +"I go back to my pipeline. Macy's got qualified successfully, which mean I " +"can move their file to the next step and I will dapt the expected revenue as" +" discussed. Once I have performed the qualification process, I will create a" +" new quotation based on the feedback I received from my contact. For my " +"existing customers, I can as well quickly discover the activity around them " +"for any Odoo module I use, and continue to discuss about them. It's that " +"simple." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:76 +msgid "" +"We have seen how I can manage my daily job as business manager or " +"salesperson. At the end of the journey I would like to have a concrete view " +"of my customer relationships and expected revenues. If I go into the reports" +" in Odoo CRM, I have the possibility to know exactly what's the evolution of" +" the leads over the past months, or have a look at the potential revenues " +"and the performance of the different teams in terms of conversions from " +"leads to opportunities for instance. So with Odoo I can have a clear " +"reporting of every activity based on predefined metrics or favorites. I can " +"search for other filters too and adapt the view. If I want to go in the " +"details, I choose the list view and can click on any item" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:90 +msgid "" +"Odoo CRM is not only a powerful tool to achieve our sales goals with " +"structured activities, performance dashboard, next acitivities and more, but" +" also allows me to:" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:94 +msgid "" +"Use leads to get in the system unqualified but targeted contacts I may have " +"gathered in a conference or through a contact form on my website. Those " +"leads can then be converted into opportunities." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:99 +msgid "" +"Manage phone calls from Odoo CRM by using the VoIP app. Call customers, " +"manage a call queue, log calls, schedule calls and next actions to perform." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:103 +msgid "" +"Integrate with Odoo Sales to create beautiful online or PDF quotations and " +"turn them into sales orders." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:106 +msgid "" +"Use email marketing for marketing campaigns to my customers and prospects." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:109 +msgid "" +"Manage my business seamlessly, even on the go. Indeed, Odoo offers a mobile " +"app that lets every business organize key sales activities from leads to " +"quotes." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:113 +msgid "" +"Odoo CRM is a powerful, yet easy-to-use app. I firstly used the sales " +"planner to clearly state my objectives and set up our CRM. It will help you " +"getting started quickly too." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:3 +msgid "Odoo CRM Terminologies" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:10 +msgid "**CRM (Customer relationship management)**:" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:6 +msgid "" +"System for managing a company's interactions with current and future " +"customers. It often involves using technology to organize, automate, and " +"synchronize sales, marketing, customer service, and technical support." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:14 +msgid "**Sales cycle** :" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:13 +msgid "" +"Sequence of phases used by a company to convert a prospect into a customer." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:20 +msgid "**Pipeline :**" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:17 +msgid "" +"Visual representation of your sales process, from the first contact to the " +"final sale. It refers to the process by which you generate, qualify and " +"close leads through your sales cycle." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:24 +msgid "**Sales stage** :" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:23 +msgid "" +"In Odoo CRM, a stage defines where an opportunity is in your sales cycle and" +" its probability to close a sale." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:29 +msgid "**Lead :**" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:27 +msgid "" +"Someone who becomes aware of your company or someone who you decide to " +"pursue for a sale, even if they don't know about your company yet." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:34 +msgid "**Opportunity :**" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:32 +msgid "" +"A lead that has shown an interest in knowing more about your " +"products/services and therefore has been handed over to a sales " +"representative" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:39 +msgid "**Customer :**" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:37 +msgid "" +"In Odoo CRM, a customer refers to any contact within your database, whether " +"it is a lead, an opportunity, a client or a company." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:45 +msgid "**Key Performance Indicator (KPI)** :" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:42 +msgid "" +"A KPI is a measurable value that demonstrates how effectively a company is " +"achieving key business objectives. Organizations use KPIs to evaluate their " +"success at reaching targets." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:51 +msgid "**Lead scoring** :" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:48 +msgid "" +"System assigning a positive or negative score to prospects according to " +"their web activity and personal informations in order to determine whether " +"they are \"ready for sales\" or not." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:62 +msgid "**Kanban view :**" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:54 +msgid "" +"In Odoo, the Kanban view is a workflow visualisation tool halfway between a " +"`list view `__ and a non-editable `form view " +"`__ and displaying records as \"cards\". Records may be grouped " +"in columns for use in workflow visualisation or manipulation (e.g. tasks or " +"work-progress management), or ungrouped (used simply to visualize records)." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:66 +msgid "**List view :**" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:65 +msgid "" +"View allowing you to see your objects (contacts, companies, tasks, etc.) " +"listed in a table." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:71 +msgid "**Lead generation:**" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:69 +msgid "" +"Process by which a company collects relevant datas about potential customers" +" in order to enable a relationship and to push them further down the sales " +"cycle." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:76 +msgid "**Campaign:**" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:74 +msgid "" +"Coordinated set of actions sent via various channels to a target audience " +"and whose goal is to generate leads. In Odoo CRM, you can link a lead to the" +" campaign which he comes from in order to measure its efficiency." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/process.rst:3 +msgid "Process Overview" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:3 +msgid "Generating leads with Odoo CRM" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:6 +msgid "What is lead generation?" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:8 +msgid "" +"Lead generation is the process by which a company acquires leads and " +"collects relevant datas about potential customers in order to enable a " +"relationship and to turn them into customers." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:12 +msgid "" +"For example, a website visitor who fills in your contact form to know more " +"about your products and services becomes a lead for your company. Typically," +" a Customer Relationship Management tool such as Odoo CRM is used to " +"centralize, track and manage leads." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:18 +msgid "Why is lead generation important for my business?" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:20 +msgid "" +"Generating a constant flow of high-quality leads is one of the most " +"important responsibility of a marketing team. Actually, a well-managed lead " +"generation process is like the fuel that will allow your company to deliver " +"great performances - leads bring meetings, meetings bring sales, sales bring" +" revenue and more work." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:27 +msgid "How to generate leads with Odoo CRM?" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:29 +msgid "" +"Leads can be captured through many sources - marketing campaigns, " +"exhibitions and trade shows, external databases, etc. The most common " +"challenge is to successfully gather all the data and to track any lead " +"activity. Storing leads information in a central place such as Odoo CRM will" +" release you of these worries and will help you to better automate your lead" +" generation process, share information with your teams and analyze your " +"sales processes easily." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:37 +msgid "Odoo CRM provides you with several methods to generate leads:" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:39 +msgid ":doc:`../../leads/generate/emails`" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:41 +msgid "" +"An inquiry email sent to one of your company's generic email addresses can " +"automatically generate a lead or an opportunity." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:44 +msgid ":doc:`../../leads/generate/manual`" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:46 +msgid "" +"You may want to follow up with a prospective customer met briefly at an " +"exhibition who gave you his business card. You can manually create a new " +"lead and enter all the needed information." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:50 +msgid ":doc:`../../leads/generate/website`" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:52 +msgid "" +"A website visitor who fills in a form automatically generates a lead or an " +"opportunity in Odoo CRM." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:55 +msgid ":doc:`../../leads/generate/import`" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:57 +msgid "" +"You can provide your salespeople lists of prospects - for example for a cold" +" emailing or a cold calling campaign - by importing them from any CSV file." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started.rst:3 +msgid "Getting started" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:3 +msgid "How to setup your teams, sales process and objectives?" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:5 +msgid "" +"This quick step-by-step guide will lead you through Odoo CRM and help you " +"handle your sales funnel easily and constantly manage your sales funnel from" +" lead to customer." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:12 +msgid "" +"Create your database from `www.odoo.com/start " +"`__, select the CRM icon as first app to install," +" fill in the form and click on *Create now*. You will automatically be " +"directed to the module when the database is ready." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:22 +msgid "" +"You will notice that the installation of the CRM module has created the " +"submodules Chat, Calendar and Contacts. They are mandatory so that every " +"feature of the app is running smoothly." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:27 +msgid "Introduction to the Sales Planner" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:29 +msgid "" +"The Sales Planner is a useful step-by-step guide created to help you " +"implement your sales funnel and define your sales objectives easier. We " +"strongly recommend you to go through every step of the tool the first time " +"you use Odoo CRM and to follow the requirements. Your input are strictly " +"personal and intended as a personal guide and mentor into your work. As it " +"does not interact with the backend, you are free to adapt any detail " +"whenever you feel it is needed." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:37 +msgid "" +"You can reach the Sales Planner from anywhere within the CRM module by " +"clicking on the progress bar located on the upper-right side of your screen." +" It will show you how far you are in the use of the Sales Planner." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:46 +msgid "Set up your first sales team" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:49 +msgid "Create a new team" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:51 +msgid "" +"A Direct Sales team is created by default on your instance. You can either " +"use it or create a new one. Refer to the page " +":doc:`../../salesteam/setup/create_team` for more information." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:56 +msgid "Assign salespeople to your sales team" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:58 +msgid "" +"When your sales teams are created, the next step is to link your salespeople" +" to their team so they will be able to work on the opportunities they are " +"supposed to receive. For example, if within your company Tim is selling " +"products and John is selling maintenance contracts, they will be assigned to" +" different teams and will only receive opportunities that make sense to " +"them." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:65 +msgid "" +"In Odoo CRM, you can create a new user on the fly and assign it directly to " +"a sales team. From the **Dashboard**, click on the button **More** of your " +"selected sales team, then on **Settings**. Then, under the **Assignation** " +"section, click on **Create** to add a new salesperson to the team." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:71 +msgid "" +"From the **Create: salesman** pop up window (see screenshot below), you can " +"assign someone on your team:" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:74 +msgid "" +"Either your salesperson already exists in the system and you will just need " +"to click on it from the drop-down list and it will be assigned to the team" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:77 +msgid "" +"Or you want to assign a new salesperson that doesn't exist into the system " +"yet - you can do it by creating a new user on the fly from the sales team. " +"Just enter the name of your new salesperson and click on Create (see below) " +"to create a new user into the system and directly assign it to your team. " +"The new user will receive an invite email to set his password and log into " +"the system. Refer to :doc:`../../salesteam/manage/create_salesperson` for " +"more information about that process" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:90 +msgid "Set up your pipeline" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:92 +msgid "" +"Now that your sales team is created and your salespeople are linked to it, " +"you will need to set up your pipeline -create the process by which your team" +" will generate, qualify and close opportunities through your sales cycle. " +"Refer to the document :doc:`../../salesteam/setup/organize_pipeline` to " +"define the stages of your pipeline." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:99 +msgid "Set up incoming email to generate opportunities" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:101 +msgid "" +"In Odoo CRM, one way to generate opportunities into your sales team is to " +"create a generic email address as a trigger. For example, if the personal " +"email address of your Direct team is `direct@mycompany.example.com " +"`__\\, every email sent will " +"automatically create a new opportunity into the sales team." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:108 +msgid "Refer to the page :doc:`../../leads/generate/emails` to set it up." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:111 +msgid "Automate lead assignation" +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:113 +msgid "" +"If your company generates a high volume of leads every day, it could be " +"useful to automate the assignation so the system will distribute all your " +"opportunities automatically to the right department." +msgstr "" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:117 +msgid "" +"Refer to the document :doc:`../../leads/manage/automatic_assignation` for " +"more information." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting.rst:3 +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:3 +msgid "" +"How to analyze the sales performance of your team and get customize reports" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:5 +msgid "" +"As a manager, you need to constantly monitor your team's performance in " +"order to help you take accurate and relevant decisions for the company. " +"Therefore, the **Reporting** section of **Odoo Sales** represents a very " +"important tool that helps you get a better understanding of where your " +"company's strengths, weaknesses and opportunities are, showing you trends " +"and forecasts for key metrics such as the number of opportunities and their " +"expected revenue over time , the close rate by team or the length of sales " +"cycle for a given product or service." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:14 +msgid "" +"Beyond these obvious tracking sales funnel metrics, there are some other " +"KPIs that can be very valuable to your company when it comes to judging " +"sales funnel success." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:19 +msgid "Review pipelines" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:21 +msgid "" +"You will have access to your sales funnel performance from the **Sales** " +"module, by clicking on :menuselection:`Sales --> Reports --> Pipeline " +"analysis`. By default, the report groups all your opportunities by stage " +"(learn more on how to create and customize stage by reading " +":doc:`../salesteam/setup/organize_pipeline`) and expected revenues for the " +"current month. This report is perfect for the **Sales Manager** to " +"periodically review the sales pipeline with the relevant sales teams. Simply" +" by accessing this basic report, you can get a quick overview of your actual" +" sales performance." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:30 +msgid "" +"You can add a lot of extra data to your report by clicking on the " +"**measures** icon, such as :" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:33 +msgid "Expected revenue." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:35 +msgid "overpassed deadline." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:37 +msgid "" +"Delay to assign (the average time between lead creation and lead " +"assignment)." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:40 +msgid "Delay to close (average time between lead assignment and close)." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:42 +msgid "the number of interactions per opportunity." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:44 +msgid "etc." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:50 +msgid "" +"By clicking on the **+** and **-** icons, you can drill up and down your " +"report in order to change the way your information is displayed. For " +"example, if I want to see the expected revenues of my **Direct Sales** team," +" I need to click on the **+** icon on the vertical axis then on **Sales " +"Team**." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:55 +msgid "" +"Depending on the data you want to highlight, you may need to display your " +"reports in a more visual view. Odoo **CRM** allows you to transform your " +"report in just a click thanks to 3 graph views : **Pie Chart**, **Bar " +"Chart** and **Line Chart**. These views are accessible through the icons " +"highlighted on the screenshot below." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:65 +msgid "Customize reports" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:67 +msgid "" +"You can easily customize your analysis reports depending on the **KPIs** " +"(see :doc:`../overview/main_concepts/terminologies`) you want to access. To " +"do so, use the **Advanced search view** located in the right hand side of " +"your screen, by clicking on the magnifying glass icon at the end of the " +"search bar button. This function allows you to highlight only selected data " +"on your report. The **filters** option is very useful in order to display " +"some categories of opportunities, while the **Group by** option improves the" +" readability of your reports according to your needs. Note that you can " +"filter and group by any existing field from your CRM, making your " +"customization very flexible and powerful." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:82 +msgid "" +"You can save and reuse any customized filter by clicking on **Favorites** " +"from the **Advanced search view** and then on **Save current search**. The " +"saved filter will then be accessible from the **Favorites** menu." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:87 +msgid "" +"Here are a few examples of customized reports that you can use to monitor " +"your sales' performances :" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:91 +msgid "Evaluate the current pipeline of each of your salespeople" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:93 +msgid "" +"From your pipeline analysis report, make sure first that the **Expected " +"revenue** option is selected under the **Measures** drop-down list. Then, " +"use the **+** and **-** icons and add **Salesperson** and **Stage** to your " +"vertical axis, and filter your desired salesperson. Then click on the " +"**graph view** icon to display a visual representation of your salespeople " +"by stage. This custom report allows you to easily overview the sales " +"activities of your salespeople." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:105 +msgid "Forecast monthly revenue by sales team" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:107 +msgid "" +"In order to predict monthly revenue and to estimate the short-term " +"performances of your teams, you need to play with two important metrics : " +"the **expected revenue** and the **expected closing**." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:111 +msgid "" +"From your pipeline analysis report, make sure first that the **Expected " +"revenue** option is selected under the **Measures** drop-down list. Then " +"click on the **+** icon from the vertical axis and select **Sales team**. " +"Then, on the horizontal axis, click on the **+** icon and select **Expected " +"closing.**" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:121 +msgid "" +"In order to keep your forecasts accurate and relevant, make sure your " +"salespeople correctly set up the expected closing and the expected revenue " +"for each one of their opportunities" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:126 +msgid ":doc:`../salesteam/setup/organize_pipeline`" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:3 +msgid "How to review my personal sales activities (new sales dashboard)" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:5 +msgid "" +"Sales professionals are struggling everyday to hit their target and follow " +"up on sales activities. They need to access anytime some important metrics " +"in order to know how they are performing and better organize their daily " +"work." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:10 +msgid "" +"Within the Odoo CRM module, every team member has access to a personalized " +"and individual dashboard with a real-time overview of:" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:13 +msgid "" +"Top priorities: they instantly see their scheduled meetings and next actions" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:16 +msgid "" +"Sales performances : they know exactly how they perform compared to their " +"monthly targets and last month activities." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:26 +msgid "Install the CRM application" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:28 +msgid "" +"In order to manage your sales funnel and track your opportunities, you need " +"to install the CRM module, from the **Apps** icon." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:35 +msgid "Create opportunities" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:37 +msgid "" +"If your pipeline is empty, your sales dashboard will look like the " +"screenshot below. You will need to create a few opportunities to activate " +"your dashboard (read the related documentation " +":doc:`../leads/generate/manual` to learn more)." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:45 +msgid "" +"Your dashboard will update in real-time based on the informations you will " +"log into the CRM." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:49 +msgid "" +"you can click anywhere on the dashboard to get a detailed analysis of your " +"activities. Then, you can easily create favourite reports and export to " +"excel." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:54 +msgid "Daily tasks to process" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:56 +msgid "" +"The left part of the sales dashboard (labelled **To Do**) displays the " +"number of meetings and next actions (for example if you need to call a " +"prospect or to follow-up by email) scheduled for the next 7 days." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:64 +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:66 +msgid "" +"In the example here above, I see that I have no meeting scheduled for today " +"and 3 meeting scheduled for the next 7 days. I just have to click on the " +"**meeting** button to access my calendar and have a view on my upcoming " +"appointments." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:75 +msgid "Next actions" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:77 +msgid "" +"Back on the above example, I have 1 activity requiring an action from me. If" +" I click on the **Next action** green button, I will be redirected to the " +"contact form of the corresponding opportunity." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:84 +msgid "" +"Under the **next activity** field, I see that I had planned to send a " +"brochure by email today. As soon as the activity is completed, I can click " +"on **done** (or **cancel**) in order to remove this opportunity from my next" +" actions." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:90 +msgid "" +"When one of your next activities is overdue, it will appear in orange in " +"your dashboard." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:94 +msgid "Performances" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:96 +msgid "" +"The right part of your sales dashboard is about my sales performances. I " +"will be able to evaluate how I am performing compared to my targets (which " +"have been set up by my sales manager) and my activities of the last month." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:105 +msgid "Activities done" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:107 +msgid "" +"The **activities done** correspond to the next actions that have been " +"completed (meaning that you have clicked on **done** under the **next " +"activity** field). When I click on it, I will access a detailed reporting " +"regarding the activities that I have completed." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:116 +msgid "Won in opportunities" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:118 +msgid "" +"This section will sum up the expected revenue of all the opportunities " +"within my pipeline with a stage **Won**." +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:125 +msgid "Quantity invoiced" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:127 +msgid "" +"This section will sum up the amount invoiced to my opportunities. For more " +"information about the invoicing process, refer to the related documentation:" +" :doc:`../../accounting/receivables/customer_invoices/overview`" +msgstr "" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:132 +msgid ":doc:`analysis`" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam.rst:3 ../../crm/salesteam/setup.rst:3 +msgid "Sales Team" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage.rst:3 +msgid "Manage salespeople" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:3 +msgid "How to create a new salesperson?" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:6 +msgid "Create a new user" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:8 +msgid "" +"From the Settings module, go to the submenu :menuselection:`Users --> Users`" +" and click on **Create**. Add first the name of your new salesperson and his" +" professional email address - the one he will use to log in to his Odoo " +"instance - and a picture." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:16 +msgid "" +"Under \"Access Rights\", you can choose which applications your user can " +"access and use. Different levels of rights are available depending on the " +"app. For the Sales application, you can choose between three levels:" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:20 +msgid "**See own leads**: the user will be able to access his own data only" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:22 +msgid "" +"**See all leads**: the user will be able to access all records of every " +"salesman in the sales module" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:25 +msgid "" +"**Manager**: the user will be able to access the sales configuration as well" +" as the statistics reports" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:28 +msgid "" +"When you're done editing the page and have clicked on **Save**, an " +"invitation email will automatically be sent to the user, from which he will " +"be able to log into his personal account." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:36 +msgid "Register your user into his sales team" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:38 +msgid "" +"Your user is now registered in Odoo and can log in to his own session. You " +"can also add him to the sales team of your choice. From the sales module, go" +" to your dashboard and click on the **More** button of the desired sales " +"team, then on **Settings**." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:49 +msgid "" +"If you need to create a new sales team first, refer to the page " +":doc:`../setup/create_team`" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:51 +msgid "" +"Then, under \"Team Members\", click on **Add** and select the name of your " +"salesman from the list. The salesperson is now successfully added to your " +"sales team." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:60 +msgid "" +"You can also add a new salesperson on the fly from your sales team even " +"before he is registered as an Odoo user. From the above screenshot, click on" +" \"Create\" to add your salesperson and enter his name and email address. " +"After saving, the salesperson will receive an invite containing a link to " +"set his password. You will then be able to define his accesses rights under " +"the :menuselection:`Settings --> Users` menu." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:69 +msgid ":doc:`../setup/create_team`" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:3 +msgid "How to motivate and reward my salespeople?" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:5 +msgid "" +"Challenging your employees to reach specific targets with goals and rewards " +"is an excellent way to reinforce good habits and improve your salespeople " +"productivity. The **Gamification** app of Odoo gives you simple and creative" +" ways to motivate and evaluate your employees with real-time recognition and" +" badges inspired by game mechanics." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:14 +msgid "" +"From the **Apps** menu, search and install the **Gamification** module. You " +"can also install the **CRM gamification** app, which will add some useful " +"data (goals and challenges) that can be used related to the usage of the " +"**CRM/Sale** modules." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:23 +msgid "Create a challenge" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:25 +msgid "" +"You will now be able to create your first challenge from the menu " +":menuselection:`Settings --> Gamification Tools --> Challenges`." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:29 +msgid "" +"As the gamification tool is a one-time technical setup, you will need to " +"activate the technical features in order to access the configuration. In " +"order to do so, click on the interrogation mark available from any app " +"(upper-right) and click on **About** and then **Activate the developer " +"mode**." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:38 +msgid "" +"A challenge is a mission that you will send to your salespeople. It can " +"include one or several goals and is set up for a specific period of time. " +"Configure your challenge as follows:" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:42 +msgid "Assign the salespeople to be challenged" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:44 +msgid "Assign a responsible" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:46 +msgid "Set up the periodicity along with the start and the end date" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:48 +msgid "Select your goals" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:50 +msgid "Set up your rewards (badges)" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:53 +msgid "" +"Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end " +"of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the " +"end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is " +"manually closed." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:58 +msgid "" +"For example, on the screenshot below, I have challenged 2 employees with a " +"**Monthly Sales Target**. The challenge will be based on 2 goals: the total " +"amount invoiced and the number of new leads generated. At the end of the " +"month, the winner will be granted with a badge." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:67 +msgid "Set up goals" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:69 +msgid "" +"The users can be evaluated using goals and numerical objectives to reach. " +"**Goals** are assigned through **challenges** to evaluate (see here above) " +"and compare members of a team with each others and through time." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:74 +msgid "" +"You can create a new goal on the fly from a **Challenge**, by clicking on " +"**Add new item** under **Goals**. You can select any business object as a " +"goal, according to your company's needs, such as :" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:78 +msgid "number of new leads," +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:80 +msgid "time to qualify a lead or" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:82 +msgid "" +"total amount invoiced in a specific week, month or any other time frame " +"based on your management preferences." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:89 +msgid "" +"Goals may include your database setup as well (e.g. set your company data " +"and a timezone, create new users, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:93 +msgid "Set up rewards" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:95 +msgid "" +"For non-numerical achievements, **badges** can be granted to users. From a " +"simple *thank you* to an exceptional achievement, a badge is an easy way to " +"exprimate gratitude to a user for their good work." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:99 +msgid "" +"You can easily create a grant badges to your employees based on their " +"performance under :menuselection:`Gamification Tools --> Badges`." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:106 +msgid ":doc:`../../reporting/analysis`" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:3 +msgid "How to create a new team?" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:5 +msgid "" +"In the Sales module, your sales teams are accessible from the **Dashboard** " +"menu. If you start from a new instance, you will find a sales team installed" +" by default : Direct sales. You can either start using that default sales " +"team and edit it (refer to the section *Create and Organize your stages* " +"from the page :doc:`organize_pipeline`) or create a new one from scratch." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:12 +msgid "" +"To create a new team, go to :menuselection:`Configuration --> Sales Teams` " +"and click on **Create**." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:18 +msgid "Fill in the fields :" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:20 +msgid "Enter the name of your team" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:22 +msgid "Select your team leader" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:24 +msgid "Select your team members" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:26 +msgid "" +"Don't forget to tick the \"Opportunities\" box if you want to manage " +"opportunities from it and to click on SAVE when you're done. Your can now " +"access your new team from your Dashboard." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:35 +msgid "" +"If you started to work on an empty database and didn't create new users, " +"refer to the page :doc:`../manage/create_salesperson`." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:3 +msgid "Set up and organize your sales pipeline" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:5 +msgid "" +"A well structured sales pipeline is crucial in order to keep control of your" +" sales process and to have a 360-degrees view of your leads, opportunities " +"and customers." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:9 +msgid "" +"The sales pipeline is a visual representation of your sales process, from " +"the first contact to the final sale. It refers to the process by which you " +"generate, qualify and close leads through your sales cycle. In Odoo CRM, " +"leads are brought in at the left end of the sales pipeline in the Kanban " +"view and then moved along to the right from one stage to another." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:16 +msgid "" +"Each stage refers to a specific step in the sale cycle and specifically the " +"sale-readiness of your potential customer. The number of stages in the sales" +" funnel varies from one company to another. An example of a sales funnel " +"will contain the following stages: *Territory, Qualified, Qualified Sponsor," +" Proposition, Negotiation, Won, Lost*." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:26 +msgid "" +"Of course, each organization defines the sales funnel depending on their " +"processes and workflow, so more or fewer stages may exist." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:30 +msgid "Create and organize your stages" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:33 +msgid "Add/ rearrange stages" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:35 +msgid "" +"From the sales module, go to your dashboard and click on the **PIPELINE** " +"button of the desired sales team. If you don't have any sales team yet, you " +"need to create one first." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:46 +msgid "" +"From the Kanban view of your pipeline, you can add stages by clicking on " +"**Add new column.** When a column is created, Odoo will then automatically " +"propose you to add another column in order to complete your process. If you " +"want to rearrange the order of your stages, you can easily do so by dragging" +" and dropping the column you want to move to the desired location." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:58 +msgid "" +"You can add as many stages as you wish, even if we advise you not having " +"more than 6 in order to keep a clear pipeline" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:64 +msgid "" +"Some companies use a pre qualification step to manage their leads before to " +"convert them into opportunities. To activate the lead stage, go to " +":menuselection:`Configuration --> Settings` and select the radio button as " +"shown below. It will create a new submenu **Leads** under **Sales** that " +"gives you access to a listview of all your leads." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:74 +msgid "Set up stage probabilities" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:77 +msgid "What is a stage probability?" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:79 +msgid "" +"To better understand what are the chances of closing a deal for a given " +"opportunity in your pipe, you have to set up a probability percentage for " +"each of your stages. That percentage refers to the success rate of closing " +"the deal." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:84 +msgid "" +"Setting up stage probabilities is essential if you want to estimate the " +"expected revenues of your sales cycle" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:88 +msgid "" +"For example, if your sales cycle contains the stages *Territory, Qualified, " +"Qualified Sponsor, Proposition, Negotiation, Won and Lost,* then your " +"workflow could look like this :" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:92 +msgid "" +"**Territory** : opportunity just received from Leads Management or created " +"from a cold call campaign. Customer's Interest is not yet confirmed." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:96 +msgid "*Success rate : 5%*" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:98 +msgid "" +"**Qualified** : prospect's business and workflow are understood, pains are " +"identified and confirmed, budget and timing are known" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:101 +msgid "*Success rate : 15%*" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:103 +msgid "" +"**Qualified sponsor**: direct contact with decision maker has been done" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:106 +msgid "*Success rate : 25%*" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:108 +msgid "**Proposition** : the prospect received a quotation" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:110 +msgid "*Success rate : 50%*" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:112 +msgid "**Negotiation**: the prospect negotiates his quotation" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:114 +msgid "*Success rate : 75%*" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:116 +msgid "" +"**Won** : the prospect confirmed his quotation and received a sales order. " +"He is now a customer" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:119 +msgid "*Success rate : 100%*" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:121 +msgid "**Lost** : the prospect is no longer interested" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:123 +msgid "*Success rate : 0%*" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:127 +msgid "" +"Within your pipeline, each stage should correspond to a defined goal with a " +"corresponding probability. Every time you move your opportunity to the next " +"stage, your probability of closing the sale will automatically adapt." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:131 +msgid "" +"You should consider using probability value as **100** when the deal is " +"closed-won and **0** for deal closed-lost." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:135 +msgid "How to set up stage probabilities?" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:137 +msgid "" +"To edit a stage, click on the **Settings** icon at the right of the desired " +"stage then on EDIT" +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:143 +msgid "" +"Select the Change probability automatically checkbox to let Odoo adapt the " +"probability of the opportunity to the probability defined in the stage. For " +"example, if you set a probability of 0% (Lost) or 100% (Won), Odoo will " +"assign the corresponding stage when the opportunity is marked as Lost or " +"Won." +msgstr "" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:151 +msgid "" +"Under the requirements field you can enter the internal requirements for " +"this stage. It will appear as a tooltip when you place your mouse over the " +"name of a stage." +msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/db_management.po new file mode 100644 index 000000000..6133aaa34 --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -0,0 +1,521 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../db_management/db_online.rst:8 +msgid "Online Database management" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:13 +msgid "Duplicating a database" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:15 +msgid "" +"Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available to free " +"customers of our Online platform." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:18 +msgid "" +"Access the `database management page `__ " +"(you will have to sign in). Next, make sure you are connected as the " +"administrator of the database you want to duplicate. After that, click on " +"the **Manage Your Databases** button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:26 +msgid "" +"In the line of the database you want to duplicate, you will have a few " +"buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have" +" to give a name to your duplicate, then click **Duplicate Database**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:36 +msgid "A duplicated database has the same behaviour as a real one:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:38 +msgid "Emails are sent" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:40 +msgid "Payments are processed (in the e-commerce, for example)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:42 +msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:44 +msgid "Etc." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:46 +msgid "" +"It is **strongly** advised to test behaviour using sample customers/products" +" (with a `disposable e-mail `__ address, for " +"example)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:50 +msgid "" +"After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice " +"that the url uses the name you chose for your duplicated database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_online.rst:54 +msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:7 +msgid "On-premise Database management" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:10 +msgid "Register a database" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:12 +msgid "" +"To register your database, you just need to enter your Subscription Code in " +"the banner in the App Switcher. Make sure you do not add extra spaces before" +" or after your subscription code. If the registration is successful, it will" +" turn green and will provide you with the Expiration Date of your freshly-" +"registered database. You can check this Epiration Date in the About menu " +"(Odoo 9) or in the Settings Dashboard (Odoo 10)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:20 +msgid "Registration Error Message" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:22 +msgid "" +"If you are unable to register your database, you will likely encounter this " +"message:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:31 ../../db_management/db_premise.rst:97 +#: ../../db_management/db_premise.rst:130 +msgid "Solutions" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:33 +msgid "Do you have a valid Enterprise subscription?" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:35 +msgid "" +"Check if your subscription details get the tag \"In Progress\" on your `Odoo" +" Account `__ or with your Account " +"Manager" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:39 +msgid "Have you already linked a database with your subscription reference?" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:41 +msgid "" +"You can link only one database per subscription. (Need a test or a " +"development database? `Find a partner `__)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:45 +msgid "" +"You can unlink the old database yourself on your `Odoo Contract " +"`__ with the button \"Unlink " +"database\"" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:52 +msgid "" +"A confirmation message will appear; make sure this is the correct database " +"as it will be deactivated shortly:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:59 +msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:61 +#: ../../db_management/db_premise.rst:190 +msgid "" +"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a " +"duplicated database; a manual operation is no longer required." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:64 +msgid "" +"If it's not the case, you may have multiple databases sharing the same UUID." +" Please check on your `Odoo Contract " +"`__, a short message will appear " +"specifying which database is problematic:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:73 +msgid "" +"In this case, you need to change the UUID on your test databases to solve " +"this issue. You will find more information about this in :ref:`this section " +"`." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:76 +msgid "" +"For your information, we identify database with UUID. Therefore, each " +"database should have a distinct UUID to ensure that registration and " +"invoicing proceed effortlessly for your and for us." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:82 +msgid "Too much users error message" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:84 +msgid "" +"If you have more users in your local database than provisionned in your Odoo" +" Enterprise subscription, you may encounter this message:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:93 +msgid "" +"When the message appears you have 30 days before the expiration. The " +"countdown is updated everyday." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:99 +msgid "" +"**Add more users** on your subscription: follow the link and Validate the " +"upsell quotation and pay for the extra users." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:102 +msgid "or" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:104 +msgid "" +"**Deactivate users** as explained in this `Documentation " +"`__ and **Reject** the upsell quotation." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:109 +msgid "" +"Once your database has the correct number of users, the expiration message " +"will disappear automatically after a few days, when the next verification " +"occurs. We understand that it can be a bit frightening to see the countdown," +" so you can :ref:`force an Update Notification ` to make the " +"message disappear right away." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:116 +msgid "Database expired error message" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:118 +msgid "" +"If your database reaches its expiration date before your renew your " +"subscription, you will encounter this message:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:126 +msgid "" +"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30" +" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the " +"database is expired." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:134 +msgid "" +"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note " +"that" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:133 +msgid "" +"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be " +"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit " +"card payments are processed immediately." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:136 +msgid "Contact our `Support `__" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:138 +msgid "" +"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:145 +msgid "Force an Update Notification" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:147 +msgid "" +"Update Notifications happen once every 7 days and keep your database up-to-" +"date with your Odoo Enterprise subscription. If you modify your subscription" +" (i.e. add more users, renew it for a year, etc.), your local database will " +"only be made aware of the change once every 7 days - this can cause " +"discrepancies between the state of your subscription and some notifications " +"in your App Switcher. When doing such an operation on your subscription, you" +" can force an Update using the following procedure:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:154 +msgid "Connect to the database with the **Administrator** account" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:155 +msgid "" +"Switch to the Developer mode by using the **About** option in the top-right " +"menu (in V9) / in **Settings** (in V10): click on **Activate the developer" +" mode**" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:158 +msgid "" +"Navigate to the \"Settings\" menu, then \"Technical\" > \"Automation\" > " +"\"Scheduled Actions\"" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:160 +msgid "" +"Find \"Update Notification\" in the list, click on it, and finally click on " +"the button \"**RUN MANUALLY**\"" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:162 +msgid "Refresh the page, the \"Expiration\" notification should be gone" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:165 +msgid "" +"You may have kept the same UUID on different databases and we receive " +"information from those databases too. So please read :ref:`this " +"documentation ` to know how to change the UUID. After the" +" change you can force a ping to speed up the verification, your production " +"database will then be correctly identified." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:174 +msgid "Duplicate a database" +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:176 +msgid "" +"You can duplicate your database by accessing the database manager on your " +"server (/web/database/manager). In this page, you can easily " +"duplicate your database (among other things)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:184 +msgid "" +"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change " +"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this " +"uuid is how your database identifies itself with our servers. Having two " +"databases with the same uuid could result in invoicing problems or " +"registration problems down the line." +msgstr "" + +#: ../../db_management/db_premise.rst:193 +msgid "" +"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > " +"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator " +"`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to" +" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record " +"by clicking on it and using the edit button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:7 +msgid "Users and Features" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:9 +msgid "" +"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " +"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " +"in use." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:13 +msgid "" +"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " +"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " +"features (especially Apps) on your database since this may impact your " +"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " +"paying one on our online platform)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:19 +msgid "" +"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " +"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " +"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " +"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:24 +msgid "" +"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" +" ` and :ref:`on premise ` " +"installations." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:28 +msgid "" +"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " +"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " +"`support form `__." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:34 +msgid "Deactivating Users" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:36 +msgid "" +"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " +"change the status of any of your users." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:39 +msgid "" +"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " +"showing you the active users on your database. Click on **Manage access " +"rights.**" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:44 +#: ../../db_management/documentation.rst:82 +msgid "|settings|" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:44 +msgid "|browse_users|" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:47 +msgid "You'll then see the list of your users." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:52 +msgid "" +"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " +"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " +"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:57 +msgid "" +"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " +"you are on the userform, go with your mouse cursor on the status **Active** " +"(top right). Click on Active and you will notice that the status will change" +" to **Inactive** immediately." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:66 +msgid "The user is now deactivated." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:68 +msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:71 +msgid "Uninstalling Apps" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:73 +msgid "" +"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " +"` of your database before making any changes (*especially* " +"installing/uninstalling apps)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:77 +msgid "" +"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " +"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" +" access the list of your installed applications." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:82 +msgid "|browse_apps|" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:85 +msgid "" +"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " +"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " +"form of the application, click on **Uninstall**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:92 +msgid "" +"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " +"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " +"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " +"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " +"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" +" click **Confirm**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:99 +msgid "" +"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:104 +msgid "You have finished uninstalling your application." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:107 +msgid "Good to know" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:109 +msgid "" +"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " +"know if your business flow is broken better than you. If we were to " +"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " +"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " +"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " +"operations." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:115 +msgid "" +"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " +"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " +"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " +"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " +"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " +"to work properly." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:122 +msgid "" +"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " +"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " +"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." +msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/discuss.po new file mode 100644 index 000000000..14b2a2347 --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -0,0 +1,562 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../discuss.rst:5 +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:3 +msgid "How to use my own email servers to send and receive email in Odoo" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:6 +msgid "When is it needed" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:7 +msgid "" +"Using your own email servers is required to send and receive messages in " +"Odoo Community or Enterprise. Odoo Online embeds an out-of-box email " +"solution that works straight away. However you can still use your own email " +"servers with the online edition. Some insights are provided here below." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:14 +msgid "How to set it up" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:15 +msgid "" +"As a system admin, go to :menuselection:`Settings --> General Settings` and " +"check *External Email Servers* (watch out: this checkbox only shows up after" +" Odoo 10). Then, go through the following steps." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:21 +msgid "" +"Office 365 doesn't allow external hosts like Odoo. Consequently you can't " +"use Office 365 email servers to send or receive messages in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:26 +msgid "Set an outgoing email server for outbound messages" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:27 +msgid "" +"You need the SMTP data of your email provider (Gmail, Outlook, Yahoo, AOL, " +"etc.) as well as your admin credentials. Once all the information has been " +"filled out, click on *Test Connection*." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:35 +msgid "Set an incoming email server for inbound messages" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:36 +msgid "" +"Fill out the form according to your email provider’s settings. Leave the " +"*Actions to Perform on Incoming Mails* blank. Once all the information has " +"been filled out, click on *TEST & CONFIRM*." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:43 +msgid "" +"By default inbound messages are fetched every 5 minutes. You can change this" +" value in developer mode. Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> " +"Automation --> Scheduled Actions` and look for *Mail: Fetchmail Service*." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:49 +msgid "Set the domain name" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:50 +msgid "" +"Enter the domain name of your email servers (e.g. mycompany.com) in General " +"Settings." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:57 +msgid "Create a catchall address" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:58 +msgid "" +"When a contact replies to an email sent from Odoo, the *reply-to* address is" +" a generic address used to route the reply to the right discussion thread in" +" Odoo (opportunity, order, task, etc.) and to the inbox of all its " +"followers. By default this address is \"catchall@\" but it can be changed." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:63 +msgid "" +"Create a catchall address in your email server settings. We advise you to " +"use \"catchall@\" so that everything works out straight away. If you want to" +" use another alias, you have extra steps in Odoo:" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:67 +msgid "Activate the developer mode from your Settings Dashboard." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:72 +msgid "" +"Refresh your screen. Then go to :menuselection:`Settings --> Technical --> " +"Parameters --> System Parameters` and enter your custom catchall alias in " +"*mail.catchall.alias*." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:79 +msgid "You can edit the email alias used for bounced messages the same way." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:82 +msgid "How to use my own email servers with Odoo Online" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:83 +msgid "" +"Odoo Online comes up with an embedded and ready-to-use email server " +"(*@yourcompany.odoo.com*). We recommend to keep this default setting as it " +"is really convenient. Indeed, while it is Odoo-labelled, the visible source " +"of any message sent from Odoo will be your personal email address (your Odoo" +" login). Your contacts will therefore trust your messages." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:90 +msgid "" +"You can still use your own email servers if you want your contacts to see " +"your historic email address when they reply to your messages or if you want " +"to manage the reputation of your email servers yourself." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:94 +msgid "There are 2 methods:" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:96 +msgid "" +"[Recommended] **Use a catchall redirection** (your server -> Odoo server) to" +" receive emails in Odoo in real time thanks to the Odoo email server. Create" +" a catchall address in your email server settings. Then apply following " +"redirection: catchall@yourdomain.ext -> catchall@yourcompany.odoo.com. " +"That's it you're ready to go!" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:102 +msgid "" +"**Use a catchall mailbox** to exclusively use your own email server. That " +"way you can also manage your email server reputation (blacklisting, etc). " +"However, incoming messages are fetched from the email server thanks to a " +"cron running every hour. This is the shortest time lap for crons in Online " +"instances. If you opt for this solution, simply follow the procedure of " +"above section." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:111 +msgid "How to be SPF-compliant when using external email servers in Odoo" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:112 +msgid "" +"Sender Policy Framework (SPF) is an email-validation system that checks that" +" incoming mail from a domain comes from a host authorized by that domain's " +"administrator. Such a security system is used in most email servers. If you " +"don't comply with it, your emails sent from Odoo will be likely flagged as " +"spam." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:118 +msgid "" +"To be SPF-compliant, you need to authorize Odoo as a sending host in your " +"domain name settings:" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:121 +msgid "Sign in to your domain’s account at your domain host." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:122 +msgid "Locate the page for updating your domain’s DNS records." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:123 +msgid "" +"If no TXT record is set, create one with following definition: v=spf1 " +"include:_spf.odoo.com ~all" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:125 +msgid "In case a TXT record is already set, add \"include:_spf.odoo.com\"." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:127 +msgid "e.g. for a Gmail server it should be:" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:129 +msgid "v=spf1 include:_spf.odoo.com include:_spf.google.com ~all" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:131 +msgid "" +"Find `here `__ the exact procedure to " +"create or modify TXT records in your own domain registrar." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:134 +msgid "" +"Your new SPF record can take up to 48 hours to go into effect, but this " +"usually happens more quickly." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:137 +msgid "" +"Adding more than one SPF record for a domain can cause problems with mail " +"delivery and spam classification. Instead, we recommend using only one SPF " +"record by modifying it to authorize Odoo." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:142 +msgid "How to choose between Odoo and my traditional email box" +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:143 +msgid "" +"Odoo Discuss is a perfect tool to send and read messages related to business" +" documents. However it doesn't aim to replace a full-featured email solution" +" (Gmail, Outlook, Yahoo, AOL, etc.). We recommend to take the most out of " +"both systems without mingling them: What is related to Odoo business objects" +" or applications goes into Odoo; What is not can be managed into your " +"external email box." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:150 +msgid "" +"To do so, create specific email aliases to use in Odoo (to generate leads or" +" opportunities, helpdesk tickets, etc.). If you take an email alias already " +"used for messaging outside of Odoo, incoming messages will land into both " +"systems. This will negatively impact your productivity." +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:3 +msgid "How to follow Twitter feed from Odoo" +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:8 +msgid "" +"You can follow specific hashtags on Twitter and see the tweets within the " +"Odoo Discuss channels of your choice. The tweets are retrieved periodically " +"from Twitter. An authenticated user can retweet the messages." +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:13 +msgid "Setting up the App on Twitter's side" +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:15 +msgid "" +"Twitter uses an \"App\" on its side which is opens a gate to which Odoo asks" +" for tweets, and through which a user can retweet. To set up this app, go to" +" http://apps.twitter.com/app/new and put in the values:" +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:19 +msgid "Name: this is the name of the application on Twitter" +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:21 +msgid "" +"Website: this is the external url of your Odoo database, with \"/web\" " +"added. For example, if your Odoo instance is hosted at " +"\"http://www.example.com\", you should put \"http://www.example.com/web\" in" +" this field." +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:25 +msgid "" +"Callback URL: this is the address on which Twitter will respond. Following " +"the previous example you should write " +"\"http://www.example.com/web/twitter/callback\"." +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:28 +msgid "" +"Do not forget to accept the terms **Developer agreement** of use and click " +"on **Create your Twitter application** at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:33 +msgid "Getting the API key and secret" +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:35 +msgid "" +"When on the App dashboard, switch to the **Keys and Access Tokens** tab." +msgstr "" + +#: ../../discuss/mail_twitter.rst:40 +msgid "" +"And copy those values in Odoo in :menuselection:`Settings--> General " +"Settings--> Twitter discuss integration` and click on **Save** to save the " +"settings." +msgstr "" + +#: ../../discuss/mentions.rst:3 +msgid "How to grab attention of other users in my messages" +msgstr "" + +#: ../../discuss/mentions.rst:5 +msgid "" +"You can **mention** a user in a channel or chatter by typing **@user-name**." +" Mentioning a user in the chatter will set them as a follower of the item " +"(if they are not already) and send a message to their inbox. The item " +"containing the mention will also be bolded in the list view. Mentioning a " +"user in a channel will send a message to their inbox. You cannot mention a " +"user in a channel who is not subscribed to the channel. Typing **#channel-" +"name** will provide a link to the mentioned channel in either a chatter or " +"another channel." +msgstr "" + +#: ../../discuss/mentions.rst:15 +msgid "Direct messaging a user" +msgstr "" + +#: ../../discuss/mentions.rst:17 +msgid "" +"**Direct messages** are private messages viewable only by the sender and " +"recipient. You can send direct messages to other users from within the " +"Discuss module by creating a new conversation or selecting an existing one " +"from the sidebar. Direct messages can be sent from anywhere in Odoo using " +"the speech bubble icon in the top bar. The online status of other users is " +"displayed to the left of their name. A **green dot** indicates that a user " +"is Online, an **orange dot** that they are Idle, and a **grey dot** that " +"they are offline." +msgstr "" + +#: ../../discuss/mentions.rst:28 +msgid "Desktop notifications from Discuss" +msgstr "" + +#: ../../discuss/mentions.rst:30 +msgid "" +"You can choose to see **desktop notifications** when you receive a new " +"direct message. The notification shows you the sender and a brief preview of" +" the message contents. These can be configured or disabled by clicking on " +"the gear icon in the corner of the notification.." +msgstr "" + +#: ../../discuss/monitoring.rst:3 +msgid "How to be responsive at work thanks to my Odoo inbox" +msgstr "" + +#: ../../discuss/monitoring.rst:5 +msgid "" +"Use the **Inbox** in Discuss app to monitor updates and progress on " +"everything you do in Odoo. Notifications and messages from everything you " +"follow or in which you are mentioned appear in your inbox." +msgstr "" + +#: ../../discuss/monitoring.rst:13 +msgid "You can keep an eye on your **Inbox** from any screen." +msgstr "" + +#: ../../discuss/monitoring.rst:18 +msgid "" +"Marking an item with a check marks the message as **read** and removes it " +"from your inbox. If you would like to save an item for future reference or " +"action, mark it with a star to add it to the **Starred** box. You can star " +"any message or notification in Discuss or any of the item-specific chatters " +"throughout Odoo to keep tabs on it here." +msgstr "" + +#: ../../discuss/overview.rst:3 +msgid "Why to use Odoo Discuss" +msgstr "" + +#: ../../discuss/overview.rst:5 +msgid "" +"Odoo Discuss is an easy to use messaging app for teams that brings all your " +"organization's communication into one place and seamlessly integrates with " +"the Odoo platform. Discuss lets you send and receive messages from wherever " +"you are in Odoo as well as manage your messages and notifications easily " +"from within the app. Discuss allows you to create **channels** for team " +"chats, conversations about projects, meeting coordination, and more in one " +"simple and searchable interface." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:3 +msgid "How to efficiently communicate in team using channels" +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:5 +msgid "" +"You can use **channels** to organize discussions between individual teams, " +"departments, projects, or any other group that requires regular " +"communication. By having conversations that everyone in the channel can see," +" it's easy to keep the whole team in the loop with the latest developments." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:12 +msgid "Creating a channel" +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:14 +msgid "" +"In Discuss there are two types of channels - **public** and **private**." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:17 +msgid "" +"A **public channel** can only be created by an administrator with write " +"privileges and can be seen by everyone in the organization. By contrast, a " +"**private channel** can be created by any user and by default is only " +"visible to users who have been invited to this channel." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:24 +msgid "" +"A public channel is best used when many employees need to access information" +" (such as interdepartmental communication or company announcements), whereas" +" a private channel should be used whenever information should be limited to " +"specific users/employees (such as department specific or sensitive " +"information)." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:31 +msgid "Configuring a channel" +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:33 +msgid "" +"You can configure a channel's name, description, access rights, automatic " +"subscription, and emailing from :menuselection:`#channel-name --> Settings`." +" Changing channel access rights allows you to control which groups can view " +"each channel. You can make a channel visible by all users, invited users, or" +" users within a selected user group. Note that allowing \"Everyone\" to " +"follow a private channel will let other users view and join it as they would" +" a public channel." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:47 +msgid "How to set up a mailing list" +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:49 +msgid "" +"A channel can be configured to behave as a mailing list. From within " +":menuselection:`#channel-name --> Settings`, define the email you would like" +" to use. Users can then post to the channel and choose to receive " +"notifications using the defined email address. An envelope icon will appear " +"next to the channel name in the list to indicate that a channel will send " +"messages by email." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:57 +msgid "Locating a channel" +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:59 +msgid "" +"If you do not see a channel on your dashboard, you can search the list of " +"**public channels** to locate the correct channel or create a new channel by" +" clicking the plus icon." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:66 +msgid "" +"You can also click the **CHANNELS** heading to browse a list of all public " +"channels. This allows the user to manually **join** and **leave** public " +"channels from a single screen." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:71 +msgid "" +"It is always wise to search for a channel before creating a new one to " +"ensure that duplicate entries are not created for the same topic." +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:76 +msgid "Using filters to navigate within Discuss" +msgstr "" + +#: ../../discuss/team_communication.rst:78 +msgid "" +"The topbar search provides access to the same comprehensive search function " +"present in the rest of Odoo. You can apply multiple **filter criteria** and " +"**save filters** for later use. The search function accepts wildcards by " +"using the underscore character \"\\ **\\_**\\ \" to represent a **single " +"character wildcard.**" +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:3 +msgid "How to follow a discussion thread and define what I want to hear about" +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:6 +msgid "How to follow a discussion thread" +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:7 +msgid "" +"You can keep track of virtually any business object in Odoo (an opportunity," +" a quotation, a task, etc.), by **following** it." +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:14 +msgid "How to choose the events to follow" +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:15 +msgid "" +"You can choose which types of events you want to be notified about. The " +"example below shows the options available when following a **task** in the " +"**Project** app." +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:23 +msgid "How to add other followers" +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:24 +msgid "" +"You can invite other users and add channels as followers. Adding a channel " +"as a follower will send messages posted in the chatter to the channel with a" +" link back to the original document." +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:34 +msgid "How to be a default follower" +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:35 +msgid "" +"You are automatically set as a default follower of any item you create. In " +"some applications like CRM and Project, you can be a default follower of any" +" new record created to get notified of specific events (e.g. a new task " +"created, an opportunity won)." +msgstr "" + +#: ../../discuss/tracking.rst:40 +msgid "" +"To do so, start following the parent business object (e.g. the sales channel" +" in CRM, the project in Project). Then, choose the events you want to hear " +"about." +msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/ecommerce.po new file mode 100644 index 000000000..0d6ca9578 --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/ecommerce.po @@ -0,0 +1,1240 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../ecommerce.rst:5 +msgid "eCommerce" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started.rst:3 +msgid "Get started" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:3 +msgid "How to customize my catalog page" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:6 +msgid "Product Catalog" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:8 +msgid "" +"All your published items show up in your catalog page (or *Shop* page)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:13 +msgid "" +"Most options are available in the *Customize* menu: display attributes, " +"website categories, etc." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:20 +msgid "Highlight a product" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:22 +msgid "" +"Boost the visibility of your star/promoted products: push them to top, make " +"them bigger, add a ribbon that you can edit (Sale, New, etc.). Open the Shop" +" page, switch to Edit mode and click any item to start customizing the grid." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:26 +msgid "" +"See how to do it: " +"https://www.odoo.com/openerp_website/static/src/video/e-commerce/editing.mp4" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:29 +msgid "Quick add to cart" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:31 +msgid "" +"If your customers buy a lot of items at once, make their process shorter by " +"enabling purchases from the catalog page. To do so, add product description " +"and add to cart button. Turn on the following options in *Customize* menu: " +"Product Description, Add to Cart, List View (to display product description " +"better)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:3 +msgid "How to build a product page" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:5 +msgid "On the website click *New Page* in the top-right corner." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:7 +msgid "Then click *New Product* and follow the blinking tips." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:12 +msgid "Here are the main elements of the Product page:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:17 +msgid "Many elements can be made visible from the *Customize* menu." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:22 +msgid "See how to configure your products from links here below." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:26 +msgid ":doc:`../managing_products/variants`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:27 +msgid ":doc:`../../sales/products_prices/taxes`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:28 +msgid ":doc:`../managing_products/stock`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:29 +msgid ":doc:`../maximizing_revenue/cross_selling`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:30 +msgid ":doc:`../maximizing_revenue/reviews`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:31 +msgid ":doc:`../maximizing_revenue/pricing`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:32 +msgid ":doc:`../../website/optimize/seo`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products.rst:3 +msgid "Manage my products" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/multi_images.rst:3 +msgid "How to display several images per product" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/multi_images.rst:5 +msgid "" +"By default your product web page displays the main image of your product " +"only. If you like to show your products under several angles, you can turn " +"the image into a carrousel." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/multi_images.rst:11 +msgid "" +"Check *Several images per product* in :menuselection:`Website Admin --> " +"Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/multi_images.rst:13 +msgid "" +"Open a product detail form and upload images from *Images* tab. Hit *Create*" +" in Edit mode to get the upload wizard." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/multi_images.rst:19 +msgid "Such extra image are common to all the product variants (if any)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/stock.rst:3 +msgid "How to show product availability" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/stock.rst:5 +msgid "" +"The availability of your products can be shown on the website to reassure " +"your customers." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/stock.rst:10 +msgid "" +"To display this, open the *Sales* tab in the product detail form and select " +"an option in *Availability*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/stock.rst:16 +msgid "" +"A custom warning message can be anything related to a stock out, delivery " +"delay, etc." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/stock.rst:22 +msgid "This tool does not require the Inventory app to be installed." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/stock.rst:25 +msgid "" +"If one item is no longer sellable, unpublish it from your website. If it " +"comes to one particular product variant, deactivate the variant in the " +"backend (see :doc:`../maximizing_revenue/pricing`)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:3 +msgid "How to manage product variants" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:5 +msgid "" +"Product variants are used to offer variations of the same product to your " +"customers on the products page. For example, the customer chooses a T-shirt " +"and then selects its size and color." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:13 +msgid "How to create attributes & variants" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:15 +msgid "" +"Turn on *Products can have several attributes, defining variants (Example: " +"size, color,...)* in :menuselection:`Sales --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:18 +msgid "Select a product from the Products list, go to the *Variants* tab." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:20 +msgid "" +"Add as many attributes as you need from 3 different types: radio buttons, " +"drop-down menu or color buttons. You get several variants as soon as there " +"are 2 values for 1 attribute." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:28 +msgid "How to edit variants" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:30 +msgid "See all the variants from the product template detail form." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:38 +msgid "You can edit following data:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:40 +msgid "Picture (will update in real time on the website)," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:41 +msgid "Barcode," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:42 +msgid "Internal Reference (SKU #)," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:43 +msgid "Volume," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:44 +msgid "Weight," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:45 +msgid "Active (available in quotes & website)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:48 +msgid "" +"Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need " +"to populate them once the variants generated." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:52 +msgid "" +"See and edit all the variants from :menuselection:`Sales --> Sales --> " +"Product Variants` as well. This might be quicker if you manage lots of " +"variants." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:56 +msgid "How to set specific prices per variant" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:58 +msgid "" +"You can also set a specific public price per variant by clicking *Variant " +"Prices* in the product detail form (action in top-left corner)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:64 +msgid "" +"The Price Extra is added to the product price whenever the corresponding " +"attribute value is selected." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:74 +msgid "" +"Pricelist formulas let you set advanced price computation methods for " +"product variants. See :doc:`../maximizing_revenue/pricing`." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:78 +msgid "How to disable/archive variants" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:80 +msgid "" +"You can disable/archive specific variants so that they are no longer " +"available in quotes & website (not existing in your stock, deprecated, " +"etc.). Simply uncheck *Active* in their detail form." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:86 +msgid "" +"To retrieve such archived items, hit *Archived* on searching the variants " +"list. You can reactivate them the same way." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue.rst:3 +msgid "Maximize my revenue" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:3 +msgid "How to sell accessories and optional products (cross-selling)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:5 +msgid "" +"You sell computers. Why not stimulating your customers to buy a top-notch " +"screen or an extra-warranty? That's the goal of cross-selling " +"functionalities:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:8 +msgid "Accessory products on checkout page," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:9 +msgid "" +"Optional products on a new *Add to Cart* screen (not installed by default)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:12 +msgid "Accessory products when checking out" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:14 +msgid "" +"Accessories (e.g. for computers: mouse, keyboard) show up when the customer " +"reviews the cart before paying." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:20 +msgid "Select accessories in the *Sales* tab of the product detail page." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:26 +msgid "" +"There is an algorithm to figure out the best accessories to display in case " +"several items are added to cart. If any item is the accessory of several " +"products added to cart, it is most likely that it will be atop the list of " +"suggested accessories." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:31 +msgid "Optional products when adding to cart" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:33 +msgid "" +"Optional products are directly related to the item added to cart (e.g. for " +"computers: warranty, OS software, extra components). Whenever the main " +"product is added to cart, such a new screen pops up as an extra step." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:40 +msgid "To publish optional products:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:42 +msgid "" +"Install *eCommerce Optional Products* addon in *Apps* menu. Remove the " +"default filter to search on addons as well, otherwise only main apps show " +"up." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:48 +msgid "Select optional items from the *Sales* tab of the product detail form." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:54 +msgid "" +"The quantity of optional items added to cart is the same than the main item." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:3 +msgid "How to adapt the prices to my website visitors" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:5 +msgid "This section sheds some light on pricing features of eCommerce app:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:7 +msgid "force a price by geo-localization," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:9 +msgid "let the customer choose the currency." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:11 +msgid "" +"As a pre-requisite, check out how to managing produt pricing: " +":doc:`../../sales/products_prices/prices/pricing`)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:15 +msgid "Geo-IP to automatically apply the right price" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:17 +msgid "" +"Assign country groups to your pricelists. That way, your visitors not yet " +"logged in will get their own currency when landing on your website." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:20 +msgid "Once logged in, they get the pricelist matching their country." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:23 +msgid "Currency selector" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:25 +msgid "" +"In case you sell in several currencies, you can let your customers choose " +"their own currency. Check *Selectable* to add the pricelist to the website " +"drop-down menu." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:34 +msgid ":doc:`../../sales/products_prices/prices/pricing`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:35 +msgid ":doc:`../../sales/products_prices/prices/currencies`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:36 +msgid ":doc:`promo_code`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:3 +msgid "How to create & share promotional codes" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:5 +msgid "" +"Want to boost your sales for Xmas? Share promocodes through your marketing " +"campaigns and apply any kind of discounts." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:9 +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:13 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:11 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Sales --> Settings` and choose *Advanced pricing based" +" on formula* for *Sale Price*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:14 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Website Admin --> Catalog --> Pricelists` and create a" +" new pricelist with the discount rule (see :doc:`pricing`). Then enter a " +"code." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:21 +msgid "" +"Make the promocode field available on your *Shopping Cart* page (option in " +"*Customize* menu). Add a product to cart to reach it." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:27 +msgid "" +"Once turned on you see a new section on the right side. On clicking *Apply* " +"prices get automatically updated in the cart." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:33 +msgid "" +"The promocode used by the customer is stored in the system so you can " +"analyze the performance of your marketing campaigns." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:39 +msgid "Show sales per pricelists..." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:43 +msgid ":doc:`pricing`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:3 +msgid "How to enable comments & rating" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:5 +msgid "" +"Publishing and monitoring customer experience will help you gain the trust " +"of new customers and better engage with your community. In 2 clicks, allow " +"your customer to share their feedback!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:15 +msgid "" +"Activate comments & rating from the *Customize* menu of the product web " +"page." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:21 +msgid "" +"Visitors must log in to share their comments. Make sure they are able to do " +"so (see Portal documentation)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:25 +msgid "Review the posts in real time" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:27 +msgid "" +"Whenever a post is published, the product manager and all the product " +"followers get notified in their Inbox (*Discuss* menu)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:34 +msgid "" +"By default the user who created the product is automatically set as " +"follower." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:36 +msgid "" +"Click the product name to open the detail form and review the comment (in " +"the product discussion thread)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:43 +msgid "Moderate & unpublish" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:45 +msgid "" +"You can easily moderate by using the chatter, either in the product detail " +"form or on the web page." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:48 +msgid "" +"To unpublish the post, open the product web page and click the *Published* " +"button to turn it red (*Unpublished*)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:56 +msgid "..tip::" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:55 +msgid "" +"You can access the web page from the detail form by clicking the *Published*" +" smart button (and vice versa)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:3 +msgid "How to sell pricier product alternatives (upselling)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:5 +msgid "" +"In order to maximize your revenue, suggesting pricier alternative products " +"is strongly advised for basic items. That way, your customer will spend more" +" time browsing your catalog." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:12 +msgid "To do so:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:14 +msgid "" +"Select such *Alternative Products* in the *Sales* tab of the product detail " +"form. 3 alternatives are fine! Don't publish too many otherwise your " +"customers will be confused." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:20 +msgid "" +"Turn on *Alternative Products* from the *Customize* menu of the product web " +"page." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview.rst:3 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:3 +msgid "Introduction to Odoo eCommerce" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:10 +msgid "" +"The documentation will help you go live with your eCommerce website in no " +"time. The topics follow the buying process:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:13 +msgid "Product Page" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:14 +msgid "Shop Page" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:15 +msgid "Pricing" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:16 +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:17 +msgid "Checkout process" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:18 +msgid "Upselling & cross-selling" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:19 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:20 +msgid "Shipping & Tracking" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:24 +msgid ":doc:`../../website/publish/domain_name`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/publish.rst:3 +msgid "Launch my website" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience.rst:3 +msgid "Get paid" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:3 +msgid "How to get paid with payment acquirers" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:5 +msgid "" +"Odoo embeds several payment methods to get paid on eCommerce, Sales and " +"Invoicing apps." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:10 +msgid "What are the payment methods available" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:13 +msgid "Wire transfer" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:15 +msgid "" +"Wire Transfer is the default payment method available. The aim is providing " +"your customers with your bank details so they can pay on their own via their" +" bank. This is very easy to start with but slow and inefficient process-" +"wise. Opt for online acquirers as soon as you can!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:21 +msgid "Payment acquirers" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:23 +msgid "" +"Redirect your customers to payment platforms to collect money effortless and" +" track the payment status (call-back). Odoo supports more and more platforms" +" over time:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:27 +msgid "`Paypal `__" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:28 +msgid "Ingenico" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:29 +msgid "Authorize.net" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:30 +msgid "Adyen" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:31 +msgid "Buckaroo" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:32 +msgid "PayUmoney" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:33 +msgid "Sips" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:34 +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:38 +msgid "How to go live" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:40 +msgid "" +"Once the payment method ready, make it visible in the payment interface and " +"activate the **Production** mode." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:48 +msgid "How to let customers save and reuse credit cards" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:49 +msgid "" +"To ease the payment of returning customers, you can let them save and reuse " +"a credit card if they want to. If so, a payment token will be saved in Odoo." +" This option is available with Ingenico and Authorize.net." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:54 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:68 +msgid "You can turn this on from the acquirer configuration form." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:61 +msgid "How to debit credit cards to pay subscriptions" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:62 +msgid "" +"`Odoo Subscription `__ allows to " +"bill services automatically on a recurring basis. Along with it, you can " +"have an automatic debit of the customer's credit card." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:66 +msgid "This option is available with Ingenico and Authorize.net." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:73 +msgid "" +"That way a payment token will be recorded when the customer goes for the " +"subscription and an automatic debit will occur whenever an invoice is issued" +" from the subscription." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:79 +msgid "How to use other acquirers (advanced)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:81 +msgid "" +"Odoo can submit single payment requests and redirect to any payment " +"acquirer. But there is no call-back, i.e. Odoo doesn't track the transaction" +" status. So you will confirm orders manually once you get paid." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:85 +msgid "How to:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:87 +msgid "Switch to developer mode." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:89 +msgid "Take the **Custom** payment method." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:91 +msgid "" +"Set up the payment form (S2S Form Template) as instructed by your payment " +"acquirer. You can start from *default_acquirer_button* that you can " +"duplicate." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:96 +msgid "Other configurations" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:98 +msgid "" +"Odoo can also be used for more advanced payment processes like installment " +"plans (e.g. `Paypal Installment Plans " +"`__)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:102 +msgid "" +"Such a customization service is made on-demand by our technical experts " +"based on your own requirements. A business advisor can reach you out for " +"such matter. `Contact us. `__" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:109 +msgid ":doc:`paypal`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:110 +msgid ":doc:`wire_transfer`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:111 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:155 +msgid ":doc:`payment_acquirer`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:3 +msgid "How to manage orders paid with payment acquirers" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:5 +msgid "" +"Odoo confirms orders automatically as soon as the payment is authorized by a" +" payment acquirer. This triggers the delivery. If you invoice based on " +"ordered quantities, you are also requested to invoice the order." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:12 +msgid "What are the payment status" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:13 +msgid "" +"At anytime, the salesman can check the transaction status from the order." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:18 +msgid "*Draft*: transaction under processing." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:20 +msgid "" +"*Pending*: the payment acquirer keeps the transaction on hold and you need " +"to authorize it from the acquirer interface." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:23 +msgid "" +"*Authorized*: the payment has been authorized but not yet captured. In Odoo," +" the order is already confirmed. Once the delivery done, you can capture the" +" amount from the acquirer interface (or from Odoo if you use Authorize.net)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:28 +msgid "" +"*Done*: the payment is authorized and captured. The order has been " +"confirmed." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:30 +msgid "" +"*Error*: an error has occured during the transaction. The customer needs to " +"retry the payment. The order is still in draft." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:34 +msgid "" +"*Cancelled*: when the customer cancels the payment in the payment acquirer " +"form. They are taken back to Odoo in order to modify the order." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:37 +msgid "" +"Specific messages are provided to your customers for every payment status, " +"when they are redirected to Odoo after the transaction. To edit such " +"messages, go to the *Messages* tab of the payment method." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:44 +msgid "Auto-validate invoices at order" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:46 +msgid "" +"When the order is confirmed you can also have an invoice automatically " +"issued and paid. This fully-automated made for businesses that invoice " +"orders straight on." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:53 +msgid "" +"If you choose this mode you are requested to select a payment journal in " +"order to record payments in your books. This payment is automatically " +"reconcilied with the invoice, marking it as paid. Select your **bank " +"account** if you get paid immediately on your bank account. If you don't you" +" can create a specific journal for the payment acquirer (type = Bank). That " +"way, you can track online payments in an intermediary account of your books " +"until you get paid into your bank account (see `How to register credit card " +"payments " +"<../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.html>`__)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:64 +msgid "Capture the payment after the delivery" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:65 +msgid "" +"With this mode, the order is confirmed but the amount is kept on hold. Once " +"the delivery processed, you can capture the payment from Odoo. This mode is " +"only available with Authorize.net." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:72 +msgid "" +"To capture the payment, open the transaction from the order. Then click " +"*Capture Transaction*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:78 +msgid "" +"With other payment acquirers, you can manage the capture in their own " +"interfaces, not from Odoo." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:3 +msgid "How to get paid with Paypal" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:5 +msgid "" +"Paypal is the easiest online payment method to configure. It is also the " +"only one without any subscription free. We definitely advise it to any " +"starter." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:11 +msgid "Set up your Paypal account" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:13 +msgid "" +"Create a `Paypal Business Account `__ or upgrade " +"your account to *Business account* if you have a basic account." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:16 +msgid "" +"Log in to `Paypal `__ and open the settings of your " +"**Profile**." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:22 +msgid "Now enter the menu **My selling tools**." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:27 +msgid "Let's start with the **Website Preferences**." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:29 +msgid "" +"Turn on **Auto Return** and enter the **Return URL**: " +"/shop/confirmation. Verify that this address uses the " +"correct protocol (HTTP/HTTPS)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:36 +msgid "" +"Turn on **Payment Data Transfer**. When saving, an **Identity Token** is " +"generated. You will be later requested to enter it in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:43 +msgid "" +"Then, get back to your profile to activate the **Instant Payment " +"Notification (IPN)** in *My selling tools*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:46 +msgid "Enter the **Notification URL**: /payment/paypal/ipn" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:51 +msgid "" +"Now you must change the encoding format of the payment request sent by Odoo " +"to Paypal. To do so, get back to *My selling tools* and click **PayPal " +"button language encoding** in *More Selling Tools* section." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:58 +msgid "" +"Then, click *More Options* and set the two default encoding formats as " +"**UTF-8**." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:66 +msgid "" +"If you want your customers to pay without creating a Paypal account, " +"**Paypal Account Optional** needs to be turned on." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:74 +msgid "Set up Paypal's payment method in Odoo" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:75 +msgid "" +"Open Paypal setup form in :menuselection:`Website or Sales or Accounting -->" +" Settings --> Payment Acquirers+`. Enter both your **Email ID** and your " +"**Merchant ID** and check **Use IPN**." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:82 +msgid "" +"They are both provided in your Paypal profile, under :menuselection:`My " +"business info`." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:85 +msgid "" +"Enter your **Identity Token** in Odoo (from *Auto Return* option). To do so," +" open the *Settings* and activate the **Developer Mode**." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:91 +msgid "" +"Then, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System" +" Parameters` and create a parameter with following values:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:94 +msgid "Key: payment_paypal.pdt_token" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:95 +msgid "Value: your Paypal *Identity Token*" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:102 +msgid "Go live" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:103 +msgid "" +"Your configuration is now ready! You can make Paypal visible on your " +"merchant interface and activate the **Production mode**." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:112 +msgid "Transaction fees" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:114 +msgid "" +"You can charge an extra to the customer to cover the transaction fees Paypal" +" charges you. Once redirected to Paypal, your customer sees an extra applied" +" to the order amount." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:117 +msgid "" +"To activate this, go to the *Configuration* tab of Paypal config form in " +"Odoo and check *Add Extra Fees*. Default fees for US can be seen here below." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:123 +msgid "" +"To apply the right fees for your country, please refer to `Paypal Fees " +"`__." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:128 +msgid "Test the payment flow" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:130 +msgid "" +"You can test the entire payment flow thanks to Paypal Sandbox accounts." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:132 +msgid "" +"Log in to `Paypal Developer Site `__ with your" +" Paypal credentials. This will create two sandbox accounts:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:136 +msgid "" +"A business account (to use as merchant, e.g. " +"pp.merch01-facilitator@example.com)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:137 +msgid "" +"A default personal account (to use as shopper, e.g. " +"pp.merch01-buyer@example.com)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:139 +msgid "" +"Log in to `Paypal Sandbox `__ with the " +"merchant account and follow the same configuration instructions." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:142 +msgid "" +"Enter your sandbox credentials in Odoo and make sure Paypal is still set on " +"*Test* mode. Also, make sure the confirmation mode of Paypal is not " +"*Authorize & capture the amount, confirm the SO and auto-validate the " +"invoice on acquirer confirmation*. Otherwise a confirmed invoice will be " +"automatically generated when the transaction is completed." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:150 +msgid "Run a test transaction from Odoo using the sandbox personal account." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:154 +msgid ":doc:`payment`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:3 +msgid "How customers can access their customer account" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:5 +msgid "" +"It has never been so easy for your customers to access their customer " +"account. Forget endless signup forms, Odoo makes it as easy as ABC. They are" +" suggested to sign up (name, email, password) when the order is placed, and " +"not before. Indeed, nothing is more annoying than going through a signup " +"process before buying something." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:14 +msgid "Sign up" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:16 +msgid "" +"The invitation to sign up shows up when the customer wants to visualize the " +"order from order confirmation email." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:23 +msgid "Customer account" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:25 +msgid "" +"Once logged in the customer will access the account by clicking *My Account*" +" in the login dropdown menu." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:31 +msgid "" +"THere they find all their history. The main address (billing) can also be " +"modified." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:37 +msgid "" +"If the customer is set as a contact of a company in your address book, they " +"will see all the documents whose the customer belongs to this company." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:3 +msgid "How to get paid with wire transfers" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:5 +msgid "" +"**Wire Transfer** is the default payment method available. The aim is " +"providing your customers with your bank details so they can pay on their " +"own. This is very easy to start with but slow and inefficient process-wise. " +"Opt for payment acquirers as soon as you can!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:13 +msgid "How to provide customers with payment instructions" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:14 +msgid "" +"Put your payment instructions in the **Thanks Message** of your payment " +"method." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:19 +msgid "They will appear to the customers when they place an order." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:26 +msgid "How to manage an order once you get paid" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:28 +msgid "" +"Whenever a customer pays by wire transfer, the order stays in an " +"intermediary stage **Quotation Sent** (i.e. unpaid order). When you get " +"paid, you confirm the order manually to launch the delivery." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:35 +msgid "How to create other manual payment methods" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:37 +msgid "" +"If you manage a B2B business, you can create other manually-processed " +"payment methods like paying by check. To do so, just rename *Wire Transfer* " +"or duplicate it." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/taxes.rst:3 +msgid "Collect taxes" +msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/expenses.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/expenses.po new file mode 100644 index 000000000..df7b00e8d --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/expenses.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../expenses.rst:5 +msgid "Expenses" +msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/general.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/general.po new file mode 100644 index 000000000..b3a1fa64e --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/general.po @@ -0,0 +1,831 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../general.rst:5 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../../general/auth.rst:3 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:3 +msgid "How to allow users to sign in with their Google account" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:5 +msgid "" +"Connect to your Google account and go to " +"`https://console.developers.google.com/ " +"`_." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:7 +msgid "" +"Click on **Create Project** and enter the project name and other details." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:15 +msgid "Click on **Use Google APIs**" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:20 +msgid "" +"On the left side menu, select the sub menu **Credentials** (from **API " +"Manager**) then select **OAuth consent screen**." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:25 +msgid "" +"Fill in your address, email and the product name (for example odoo) and then" +" save." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:30 +msgid "" +"Then click on **Add Credentials** and select the second option (OAuth 2.0 " +"Client ID)." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:38 +msgid "" +"Check that the application type is set on **Web Application**. Now configure" +" the allowed pages on which you will be redirected." +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:40 +msgid "" +"To achieve this, complete the field **Authorized redirect URIs**. Copy paste" +" the following link in the box: http://mydomain.odoo.com/auth_oauth/signin. " +"Then click on **Create**" +msgstr "" + +#: ../../general/auth/google.rst:48 +msgid "" +"Once done, you receive two information (your Client ID and Client Secret). " +"You have to insert your Client ID in the **General Settings**." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import.rst:3 +msgid "Data Import" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:3 +msgid "How to adapt an import template" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:5 +msgid "" +"Import templates are provided in the import tool of the most common data to " +"import (contacts, products, bank statements, etc.). You can open them with " +"any spreadsheets software (Microsoft Office, OpenOffice, Google Drive, " +"etc.)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:11 +msgid "How to customize the file" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:13 +msgid "" +"Remove columns you don't need. We advise to not remove the *ID* one (see why" +" here below)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:15 +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:26 +msgid "" +"Set a unique ID to every single record by dragging down the ID sequencing." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:20 +msgid "" +"When you add a new column, Odoo might not be able to map it automatically if" +" its label doesn't fit any field of the system. If so, find the " +"corresponding field using the search." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:27 +msgid "" +"Then, use the label you found in your import template in order to make it " +"work straight away the very next time you try to import." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:31 +msgid "Why an “ID” column" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:33 +msgid "" +"The **ID** (External ID) is an unique identifier for the line item. Feel " +"free to use the one of your previous software to ease the transition to " +"Odoo." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:36 +msgid "" +"Setting an ID is not mandatory when importing but it helps in many cases:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:38 +msgid "" +"Update imports: you can import the same file several times without creating " +"duplicates;" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:39 +msgid "Import relation fields (see here below)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:42 +msgid "How to import relation fields" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:44 +msgid "" +"An Odoo object is always related to many other objects (e.g. a product is " +"linked to product categories, attributes, vendors, etc.). To import those " +"relations you need to import the records of the related object first from " +"their own list menu." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:48 +msgid "" +"You can do it using either the name of the related record or its ID. The ID " +"is expected when two records have the same name. In such a case add \" / " +"ID\" at the end of the column title (e.g. for product attributes: Product " +"Attributes / Attribute / ID)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:3 +msgid "How to import data into Odoo" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:6 +msgid "How to start" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:7 +msgid "" +"You can import data on any Odoo's business object using either Excel (.xlsx)" +" or CSV (.csv) formats: contacts, products, bank statements, journal entries" +" and even orders!" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:11 +msgid "Open the view of the object you want to populate and click *Import*." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:16 +msgid "" +"There you are provided with templates you can easily populate with your own " +"data. Such templates can be imported in one click; The data mapping is " +"already done." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:22 +msgid "How to adapt the template" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:24 +msgid "Add, remove and sort columns to fit at best your data structure." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:25 +msgid "We advise to not remove the **ID** one (see why in the next section)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:31 +msgid "" +"When you add a new column, Odoo might not be able to map it automatically if" +" its label doesn't fit any field in Odoo. Don't worry! You can map new " +"columns manually when you test the import. Search the list for the " +"corresponding field." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:39 +msgid "" +"Then, use this field's label in your file in order to make it work straight " +"on the very next time." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:44 +msgid "How to import from another application" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:46 +msgid "" +"In order to re-create relationships between different records, you should " +"use the unique identifier from the original application and map it to the " +"**ID** (External ID) column in Odoo. When you import another record that " +"links to the first one, use **XXX/ID** (XXX/External ID) to the original " +"unique identifier. You can also find this record using its name but you will" +" be stuck if at least 2 records have the same name." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:54 +msgid "" +"The **ID** will also be used to update the original import if you need to " +"re-import modified data later, it's thus good practice to specify it " +"whenever possible." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:60 +msgid "I cannot find the field I want to map my column to" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:62 +msgid "" +"Odoo tries to find with some heuristic, based on the first ten lines of the " +"files, the type of field for each column inside your file. For example if " +"you have a column only containing numbers, only the fields that are of type " +"*Integer* will be displayed for you to choose from. While this behavior " +"might be good and easy for most cases, it is also possible that it goes " +"wrong or that you want to map your column to a field that is not proposed by" +" default." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:71 +msgid "" +"If that happens, you just have to check the ** Show fields of relation " +"fields (advanced)** option, you will then be able to choose from the " +"complete list of fields for each column." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:79 +msgid "Where can I change the date import format?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:81 +msgid "" +"Odoo can automatically detect if a column is a date and it will try to guess" +" the date format from a set of most used date format. While this process can" +" work for a lot of simple date format, some exotic date format will not be " +"recognize and it is also possible to have some confusion (day and month " +"inverted as example) as it is difficult to guess correctly which part is the" +" day and which one is the month in a date like '01-03-2016'." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:83 +msgid "" +"To view which date format Odoo has found from your file you can check the " +"**Date Format** that is shown when clicking on **Options** under the file " +"selector. If this format is incorrect you can change it to your liking using" +" the *ISO 8601* to define the format." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:86 +msgid "" +"If you are importing an excel (.xls, .xlsx) file, you can use date cells to " +"store dates as the display of dates in excel is different from the way it is" +" stored. That way you will be sure that the date format is correct in Odoo " +"whatever your locale date format is." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:91 +msgid "Can I import numbers with currency sign (e.g.: $32.00)?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:93 +msgid "" +"Yes, we fully support numbers with parenthesis to represent negative sign as" +" well as numbers with currency sign attached to them. Odoo also " +"automatically detect which thousand/decimal separator you use (you can " +"change those under **options**). If you use a currency symbol that is not " +"known to Odoo, it might not be recognized as a number though and it will " +"crash." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:95 +msgid "" +"Examples of supported numbers (using thirty-two thousands as an example):" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:97 +msgid "32.000,00" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:98 +msgid "32000,00" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:99 +msgid "32,000.00" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:100 +msgid "-32000.00" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:101 +msgid "(32000.00)" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:102 +msgid "$ 32.000,00" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:103 +msgid "(32000.00 €)" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:105 +msgid "Example that will not work:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:107 +msgid "ABC 32.000,00" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:108 +msgid "$ (32.000,00)" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:113 +msgid "What can I do when the Import preview table isn't displayed correctly?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:115 +msgid "" +"By default the Import preview is set on commas as field separators and " +"quotation marks as text delimiters. If your csv file does not have these " +"settings, you can modify the File Format Options (displayed under the Browse" +" CSV file bar after you select your file)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:117 +msgid "" +"Note that if your CSV file has a tabulation as separator, Odoo will not " +"detect the separations. You will need to change the file format options in " +"your spreadsheet application. See the following question." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:122 +msgid "" +"How can I change the CSV file format options when saving in my spreadsheet " +"application?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:124 +msgid "" +"If you edit and save CSV files in speadsheet applications, your computer's " +"regional settings will be applied for the separator and delimiter. We " +"suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc as they will allow you to " +"modify all three options (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit " +"filter settings' > Save)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:126 +msgid "" +"Microsoft Excel will allow you to modify only the encoding when saving (in " +"'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown list > Encoding tab)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:131 +msgid "What's the difference between Database ID and External ID?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:133 +msgid "" +"Some fields define a relationship with another object. For example, the " +"country of a contact is a link to a record of the 'Country' object. When you" +" want to import such fields, Odoo will have to recreate links between the " +"different records. To help you import such fields, Odoo provides 3 " +"mechanisms. You must use one and only one mechanism per field you want to " +"import." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:135 +msgid "" +"For example, to reference the country of a contact, Odoo proposes you 3 " +"different fields to import:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:137 +msgid "Country: the name or code of the country" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:138 +msgid "" +"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a record, defined by the ID " +"postgresql column" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:139 +msgid "" +"Country/External ID: the ID of this record referenced in another application" +" (or the .XML file that imported it)" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:141 +msgid "For the country Belgium, you can use one of these 3 ways to import:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:143 +msgid "Country: Belgium" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:144 +msgid "Country/Database ID: 21" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:145 +msgid "Country/External ID: base.be" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:147 +msgid "" +"According to your need, you should use one of these 3 ways to reference " +"records in relations. Here is when you should use one or the other, " +"according to your need:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:149 +msgid "" +"Use Country: This is the easiest way when your data come from CSV files that" +" have been created manually." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:150 +msgid "" +"Use Country/Database ID: You should rarely use this notation. It's mostly " +"used by developers as it's main advantage is to never have conflicts (you " +"may have several records with the same name, but they always have a unique " +"Database ID)" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:151 +msgid "" +"Use Country/External ID: Use External ID when you import data from a third " +"party application." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:153 +msgid "" +"When you use External IDs, you can import CSV files with the \"External ID\"" +" column to define the External ID of each record you import. Then, you will " +"be able to make a reference to that record with columns like " +"\"Field/External ID\". The following two CSV files give you an example for " +"Products and their Categories." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:155 +msgid "" +"`CSV file for categories " +"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_product_categories.csv>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:157 +msgid "" +"`CSV file for Products " +"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_products.csv>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:161 +msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:163 +msgid "" +"If for example you have two product categories with the child name " +"\"Sellable\" (ie. \"Misc. Products/Sellable\" & \"Other " +"Products/Sellable\"), your validation is halted but you may still import " +"your data. However, we recommend you do not import the data because they " +"will all be linked to the first 'Sellable' category found in the Product " +"Category list (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you modify one of " +"the duplicates' values or your product category hierarchy." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:165 +msgid "" +"However if you do not wish to change your configuration of product " +"categories, we recommend you use make use of the external ID for this field " +"'Category'." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:170 +msgid "" +"How can I import a many2many relationship field (e.g. a customer that has " +"multiple tags)?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:172 +msgid "" +"The tags should be separated by a comma without any spacing. For example, if" +" you want your customer to be linked to both tags 'Manufacturer' and " +"'Retailer' then you will encode \"Manufacturer,Retailer\" in the same column" +" of your CSV file." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:174 +msgid "" +"`CSV file for Manufacturer, Retailer " +"<../../_static/example_files/m2m_customers_tags.csv>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:179 +msgid "" +"How can I import a one2many relationship (e.g. several Order Lines of a " +"Sales Order)?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:181 +msgid "" +"If you want to import sales order having several order lines; for each order" +" line, you need to reserve a specific row in the CSV file. The first order " +"line will be imported on the same row as the information relative to order. " +"Any additional lines will need an addtional row that does not have any " +"information in the fields relative to the order. As an example, here is " +"purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV file of some quotations " +"you can import, based on demo data." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:184 +msgid "" +"`File for some Quotations " +"<../../_static/example_files/purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.csv>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:186 +msgid "" +"The following CSV file shows how to import purchase orders with their " +"respective purchase order lines:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:188 +msgid "" +"`Purchase orders with their respective purchase order lines " +"<../../_static/example_files/o2m_purchase_order_lines.csv>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:190 +msgid "" +"The following CSV file shows how to import customers and their respective " +"contacts:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:192 +msgid "" +"`Customers and their respective contacts " +"<../../_static/example_files/o2m_customers_contacts.csv>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:197 +msgid "Can I import several times the same record?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:199 +msgid "" +"If you import a file that contains one of the column \"External ID\" or " +"\"Database ID\", records that have already been imported will be modified " +"instead of being created. This is very usefull as it allows you to import " +"several times the same CSV file while having made some changes in between " +"two imports. Odoo will take care of creating or modifying each record " +"depending if it's new or not." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:201 +msgid "" +"This feature allows you to use the Import/Export tool of Odoo to modify a " +"batch of records in your favorite spreadsheet application." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:206 +msgid "What happens if I do not provide a value for a specific field?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:208 +msgid "" +"If you do not set all fields in your CSV file, Odoo will assign the default " +"value for every non defined fields. But if you set fields with empty values " +"in your CSV file, Odoo will set the EMPTY value in the field, instead of " +"assigning the default value." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:213 +msgid "How to export/import different tables from an SQL application to Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:215 +msgid "" +"If you need to import data from different tables, you will have to recreate " +"relations between records belonging to different tables. (e.g. if you import" +" companies and persons, you will have to recreate the link between each " +"person and the company they work for)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:217 +msgid "" +"To manage relations between tables, you can use the \"External ID\" " +"facilities of Odoo. The \"External ID\" of a record is the unique identifier" +" of this record in another application. This \"External ID\" must be unique " +"accoss all the records of all objects, so it's a good practice to prefix " +"this \"External ID\" with the name of the application or table. (like " +"'company_1', 'person_1' instead of '1')" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:219 +msgid "" +"As an example, suppose you have a SQL database with two tables you want to " +"import: companies and persons. Each person belong to one company, so you " +"will have to recreate the link between a person and the company he work for." +" (If you want to test this example, here is a dump of such a " +"PostgreSQL database)" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:221 +msgid "" +"We will first export all companies and their \"External ID\". In PSQL, write" +" the following command:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:227 +msgid "This SQL command will create the following CSV file::" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:234 +msgid "" +"To create the CSV file for persons, linked to companies, we will use the " +"following SQL command in PSQL:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:240 +msgid "It will produce the following CSV file::" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:248 +msgid "" +"As you can see in this file, Fabien and Laurence are working for the Bigees " +"company (company_1) and Eric is working for the Organi company. The relation" +" between persons and companies is done using the External ID of the " +"companies. We had to prefix the \"External ID\" by the name of the table to " +"avoid a conflict of ID between persons and companies (person_1 and company_1" +" who shared the same ID 1 in the orignial database)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:250 +msgid "" +"The two files produced are ready to be imported in Odoo without any " +"modifications. After having imported these two CSV files, you will have 4 " +"contacts and 3 companies. (the firsts two contacts are linked to the first " +"company). You must first import the companies and then the persons." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics.rst:3 +msgid "BASICS" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:3 +msgid "How to add a user" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:5 +msgid "" +"Odoo provides you with the option to add additional users at any given " +"point." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:9 +msgid "Add individual users" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:11 +msgid "" +"From the Settings module, go to the submenu :menuselection:`Users --> Users`" +" and click on **CREATE.** First add the name of your new user and the " +"professional email address - the one he will use to log into Odoo instance -" +" and a picture." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:19 +msgid "" +"Under Access Rights, you can choose which applications your user can access " +"and use. Different levels of rights are available depending on the app." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:23 +msgid "" +"When you’re done editing the page and have clicked on **SAVE**, an " +"invitation email will automatically be sent to the user. The user must click" +" on it to accept the invitation to your instance and create a log-in." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:32 +msgid "" +"Remember that each additional user will increase your subscription fees. " +"Refer to our `*Pricing page* `__ for more " +"information." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:39 +msgid "" +"You can also add a new user on the fly from your dashboard. From the above " +"screenshot, enter the email address of the user you would like to add and " +"click on **INVITE**. The user will receive an email invite containing a link" +" to set his password. You will then be able to define his accesses rights " +"under the :menuselection:`Settings --> Users menu`." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:45 +msgid "" +"`Deactivating Users <../../db_management/documentation.html#deactivating-" +"users>`_" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:46 +msgid ":doc:`../../crm/salesteam/setup/create_team`" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:3 +msgid "Manage Odoo in your own language" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:5 +msgid "" +"Odoo provides you with the option to manage Odoo in different languages, and" +" each user can use Odoo in his own language ." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:9 +msgid "Load your desired language" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:11 +msgid "" +"The first thing to do is to load your desired language on your Odoo " +"instance." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:14 +msgid "" +"From the general dashboard click on the **Settings** app; on the top left of" +" the page select :menuselection:`Translations --> Load a Translation`, " +"select a language to install and click on **LOAD.**" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:23 +msgid "" +"If you check the \"Websites to translate\" checkbox you will have the option" +" to change the navigation language on your website." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:27 +msgid "Change your language" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:29 +msgid "" +"You can change the language to the installed language by going to the drop-" +"down menu at the top right side of the screen, choose **Preferences**." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:36 +msgid "" +"Then change the Language setting to your installed language and click " +"**SAVE.**" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:42 +msgid "Open a new menu to view the changes." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:45 +msgid "Change another user's language" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:47 +msgid "" +"Odoo also gives you the possibility for each user to choose his preferred " +"language." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:50 +msgid "" +"To change the language for a different user, choose :menuselection:`Users " +"--> Users` from the Settings app. Here you have a list of all users and you " +"can choose the user who you'd like to change the language for. Select the " +"user and click on **Edit** in the top left corner. Under Preferences you can" +" change the Language to any previously installed language and click " +"**SAVE.**" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:61 +msgid ":doc:`../../website/publish/translate`" +msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/getting_started.po new file mode 100644 index 000000000..2814b333b --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -0,0 +1,635 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-20 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:5 +msgid "Odoo Online Implementation" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:7 +msgid "" +"This document summarizes **Odoo's Online services**, our Success Pack " +"**implementation methodology**, and *best practices* to **get started** with" +" our product." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:11 +msgid "" +"*We recommend that new Odoo Online customers read this document before the " +"kick-off call with our project manager. This way, we save time and don't " +"have to use your hours from the success pack discussing the basics.*" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:16 +msgid "" +"*If you have not read this document, our project manager will review this " +"with you at the time of the kick-off call.*" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:20 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:22 +msgid "" +"Do not wait for the kick-off meeting to begin playing with the software. The" +" more exposure you have with Odoo, the more time you will save later during " +"the implementation." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:26 +msgid "" +"Once you purchase an Odoo Online subscription, you will receive instructions" +" by e-mail on how to activate or create your database. From this email, you " +"can activate your existing Odoo database or create a new one from scratch." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:31 +msgid "" +"If you did not receive this email, e.g. because the payment was made by " +"someone else in your company, contact our support using our `online support " +"form `__." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:38 +msgid "" +"Fill in the sign-in or sign-up screens and you will get your first Odoo " +"database ready to be used." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:41 +msgid "" +"In order to familiarize yourself with the user interface, take a few minutes" +" to create records: *products, customers, opportunities or projects / " +"tasks*. Follow the blinking dots, they give you tips about the user " +"interface as shown in the picture below." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:47 +msgid "|left_pic|" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:47 +msgid "|right_pic|" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:50 +msgid "" +"Once you get used to the user interface, have a look at the implementation " +"planners. These are accessible from the Settings app, or from the top " +"progress bar on the right hand side of the main applications." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:58 +msgid "These implementation planners will:" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:60 +msgid "help you define your goals and KPIs for each application," +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:62 +msgid "guide you through the different configuration steps," +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:64 +msgid "and provide you with tips and tricks to getting the most out of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:66 +msgid "" +"Fill in the first steps of the implementation planner (goals, expectations " +"and KPIs). Our project manager will review them with you during the " +"implementation process." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:73 +msgid "" +"If you have questions or need support, our project manager will guide you " +"through all the steps. But you can also:" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:76 +msgid "" +"Read the documentation on our website: " +"`https://www.odoo.com/documentation/user " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:79 +msgid "" +"Watch the videos on our eLearning platform (Free with your first Success " +"Pack): `https://odoo.thinkific.com/courses/odoo-functional " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:82 +msgid "" +"Watch the webinars on our `Youtube channel " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:85 +msgid "" +"Or send your questions to our online support through our `online support " +"form `__." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:89 +msgid "What do we expect from you?" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:91 +msgid "" +"We are used to deploying fully featured projects within 25 to 250 hours of " +"services, which is much faster than any other ERP vendor on the market. Most" +" projects are completed between 1 to 9 calendar months." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:95 +msgid "" +"But what really **differentiates between a successful implementation and a " +"slow one, is you, the customer!** From our experience, when our customer is " +"engaged and proactive the implementation is smooth." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:100 +msgid "Your internal implementation manager" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:102 +msgid "" +"We ask that you maintain a single point of contact within your company to " +"work with our project manager on your Odoo Implementation. This is to ensure" +" efficiency and a single knowledge base in your company. Additionally, this " +"person must:" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:107 +msgid "" +"**be available at least 2 full days a week** for the project, otherwise you " +"risk slowing down your implementation. More is better with the fastest " +"implementations having a full time project manager." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:111 +msgid "" +"**have authority to take decisions** on their own. Odoo usually transforms " +"all departments within a company for the better. There can be many small " +"details that need quick turn arounds for answers and if there is too much " +"back and forth between several internal decision makers within your company " +"it could potentially seriously slow everything down." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:117 +msgid "" +"**have the leadership** to train and enforce policies internally with full " +"support from all departments and top management, or be part of top " +"management." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:121 +msgid "Integrate 90% of your business, not 100%" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:123 +msgid "" +"You probably chose Odoo because no other software allows for such a high " +"level of automation, feature coverage, and integration. But **don't be an " +"extremist.**" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:127 +msgid "" +"Customizations cost you time, money, are more complex to maintain, add risks" +" to the implementation, and can cause issues with upgrades." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:130 +msgid "" +"Standard Odoo can probably cover 90% of your business processes and " +"requirements. Be flexible on the remaining 10%, otherwise that 10% will cost" +" you twice the original project price. One always underestimates the hidden " +"costs of customization." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:134 +msgid "" +"**Do it the Odoo way, not yours.** Be flexible, use Odoo the way it was " +"designed. Learn how it works and don't try to replicate the way your old " +"system(s) works." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:138 +msgid "" +"**The project first, customizations second.** If you really want to " +"customize Odoo, phase it towards the end of the project, ideally after " +"having been in production for several months. Once a customer starts using " +"Odoo, they usually drop about 60% of their customization requests as they " +"learn to perform their work flows out of the box, or the Odoo way. It is " +"more important to have all your business processes working than customizing " +"a screen to add a few fields here and there or automating a few e-mails." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:147 +msgid "" +"Our project managers are trained to help you make the right decisions and " +"measure the tradeoffs involved but it is much easier if you are aligned with" +" them on the objectives. Some processes may take more time than your " +"previous system(s), however you need to weigh that increase in time with " +"other decreases in time for other processes. If the net time spent is " +"decreased with your move to Odoo than you are already ahead." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:155 +msgid "Invest time in learning Odoo" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:157 +msgid "" +"Start your free trial and play with the system. The more comfortable you are" +" with navigating Odoo, the better your decisions will be and the quicker and" +" easier your training phases will be." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:161 +msgid "" +"Nothing replaces playing with the software, but here are some extra " +"resources:" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:164 +msgid "" +"Documentation: `https://www.odoo.com/documentation/user " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:167 +msgid "" +"Introduction Videos: `https://www.odoo.com/r/videos " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:170 +msgid "" +"Customer Reviews: `https://www.odoo.com/blog/customer-reviews-6 " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:174 +msgid "Get things done" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:176 +msgid "" +"Want an easy way to start using Odoo? Install Odoo Notes to manage your to-" +"do list for the implementation: `https://www.odoo.com/page/notes " +"`__. From your Odoo home, go to Apps and " +"install the Notes application." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:184 +msgid "This module allows you to:" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:186 +msgid "Manage to-do lists for better interactions with your consultant;" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:188 +msgid "Share Odoo knowledge & good practices with your employees;" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:190 +msgid "" +"Get acquainted with all the generic tools of Odoo: Messaging, Discussion " +"Groups, Kanban Dashboard, etc." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:197 +msgid "" +"This application is even compatible with the Etherpad platform " +"(http://etherpad.org). To use these collaborative pads rather than standard " +"Odoo Notes, install the following add-on: Memos Pad." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:202 +msgid "What should you expect from us?" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:205 +msgid "Subscription Services" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:208 +msgid "Cloud Hosting" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:210 +msgid "" +"Odoo provides a top notch cloud infrastructure including backups in three " +"different data centers, database replication, the ability to duplicate your " +"instance in 10 minutes, and more!" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:214 +msgid "" +"Odoo Online SLA: `https://www.odoo.com/page/odoo-online-sla " +"`__\\" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:217 +msgid "" +"Odoo Online Security: `https://www.odoo.com/page/security " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:220 +msgid "" +"Privacy Policies: `https://www.odoo.com/page/odoo-privacy-policy " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:224 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:226 +msgid "" +"Your Odoo Online subscription includes an **unlimited support service at no " +"extra cost, 24/5, Monday to Friday**. To cover 24 hours, our teams are in " +"San Francisco, Belgium and India. Questions could be about anything and " +"everything from: how to use or configure, bugfix requests, payments or " +"subscription issues." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:232 +msgid "" +"Our support can be contacted through our `online support form " +"`__." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:235 +msgid "" +"Note: The support team cannot develop new features, customize, import data " +"or train your users. These services are provided by your dedicated project " +"manager, as part of the Success Pack." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:240 +msgid "Upgrades" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:242 +msgid "" +"Once every two months, Odoo releases a new version. You will get an upgrade " +"button within the **Manage Your Databases** screen. Upgrading your database " +"is at your own discretion, but allows you to benefit from new features." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:247 +msgid "" +"We provide the option to upgrade in a test environment so that you can " +"evaluate a new version or train your team before the roll out. Simply fill " +"our `online support form `__ to make this " +"request." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:252 +msgid "Success Pack Services" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:254 +msgid "" +"The Success Pack is a package of premium hour-based services performed by a " +"dedicated project manager and business analyst. The list of services " +"according to your success pack is detailed online: `https://www.odoo.com" +"/pricing-packs `__" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:259 +msgid "" +"The goal of the project manager is to help you get to production within the " +"defined time frame and budget, i.e. the initial number of hours defined in " +"your success pack." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:263 +msgid "His/her role includes:" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:265 +msgid "" +"**Project Management:** review of your objectives & expectations, phasing of" +" the implementation (road map), mapping of your business needs and the Odoo " +"features." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:269 +msgid "**Customized Support:** by phone, e-mail or webinar." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:271 +msgid "" +"**Training, Coaching, and Onsite Consulting:** remote trainings via screen " +"sharing or training on premises. For on premise training sessions, you will " +"be expected to pay extra for travel expenses and accommodations for your " +"consultant." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:276 +msgid "" +"**Configuration:** decisions about how to implement specific needs in Odoo " +"and advanced configuration. (e.g. logistic routes, advanced pricing " +"structures, etc.)" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:280 +msgid "" +"**Data Import**: we can do it or assist you on how to do it with a template " +"prepared by the project manager." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:283 +msgid "" +"If you have subscribed to a **Custom App**, you benefit from following extra" +" services:" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:286 +msgid "**Customization of screens**" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:288 +msgid "" +"**Customization of reports (PDF):** our project managers have access to " +"developers for advanced customizations." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:291 +msgid "" +"**Website Design:** standard themes are provided to get started at no extra " +"cost. However, our project manager can coach you on how to utilize the " +"building blocks of the website designer. The time spent will consume hours " +"of your success pack." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:296 +msgid "" +"**Workflow automations:** e.g. setting values in fields based on triggers, " +"sending reminders by emails, automating actions, etc. For very advanced " +"automations, our project managers have access to Odoo developers." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:302 +msgid "Implementation Methodology" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:304 +msgid "" +"We follow a **lean and hands-on methodology**, that is used to put customers" +" in production in a short period of time and at a low cost." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:307 +msgid "" +"After the kick-off meeting, we define a phasing plan to deploy Odoo " +"progressively, by groups of apps." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:313 +msgid "" +"The goal of the **Kick-off call** is for our project manager to come to an " +"understanding of your business in order to propose an implementation plan " +"(phasing). Each phase is the deployment of a set applications that you will " +"fully use in production at the end of the phase." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:319 +msgid "For every phase, the steps are the following:" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:321 +msgid "" +"**On Boarding:** Odoo's project manager will review Odoo's business flows " +"with you, according to your business. The goal is to train you, validate the" +" business process and configure according to your specific needs." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:326 +msgid "" +"**Data:** created manually or imported from your existing system. You are " +"responsible to export the data from your existing system and Odoo's project " +"manager will import them in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:330 +msgid "" +"**Training:** once your applications are set up, your data imported, and the" +" system is working smoothly, you will train your users. There will be some " +"back and forth with your Odoo project manager to answer questions and " +"process your feedback." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:335 +msgid "**Production**: Once everyone is trained, your users start using Odoo." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:338 +msgid "" +"Once you are comfortable using Odoo, we will fine-tune the process and " +"**automate** some tasks and do the remaining customizations (**extra screens" +" and reports**)." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:342 +msgid "" +"Once all applications are deployed and users are comfortable on Odoo, our " +"project manager will not work on your project anymore (unless you have new " +"needs) and you will use the support service if you have further questions." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:348 +msgid "Managing your databases" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:350 +msgid "" +"To access your databases, go to Odoo.com, sign in and click **My Databases**" +" in the drop-down menu at the top right corner." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:356 +msgid "" +"Odoo gives you the opportunity to test the system before going live or " +"before upgrading to a newer version. Do not mess up your working environment" +" with test data!" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:360 +msgid "" +"In that purpose, you can create as many free trials as you want (available " +"for 15 days). Those instances can be instant copies of your working " +"environment. To do so, go to the Odoo.com account in **My Organizations** " +"page and click **Duplicate**." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:371 +msgid "" +"You can find more information on how to manage your databases :ref:`here " +"`." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:375 +msgid "Customer Success" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:377 +msgid "" +"Odoo is passionate about delighting our customers and ensuring that they " +"have all the resources needed to complete their project." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:380 +msgid "" +"During the implementation phase, your point of contact is the project " +"manager and eventually the support team." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:383 +msgid "" +"Once you are in production, you will probably have less interaction with " +"your project manager. At that time, we will assign a member of our Client " +"Success Team to you. They are specialized in the long-term relationship with" +" our customers. They will contact you to showcase new versions, improve the " +"way you work with Odoo, assess your new needs, etc..." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:390 +msgid "" +"Our internal goal is to keep customers for at least 10 years and offer them " +"a solution that grows with their needs!" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:393 +msgid "Welcome aboard and enjoy your Odoo experience!" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:396 +msgid ":doc:`../../db_management/documentation`" +msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/index.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/index.po new file mode 100644 index 000000000..0c0419743 --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/index.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../index.rst:3 +msgid "Odoo User Documentation" +msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/inventory.po new file mode 100644 index 000000000..e1aea4c82 --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -0,0 +1,7666 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Murat Kaplan , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../inventory.rst:5 ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:64 +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode.rst:3 +msgid "Barcodes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations.rst:3 +msgid "Daily Operations" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:3 +msgid "How to do an inventory adjustment with barcodes?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:5 +msgid "From the Barcode application:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:7 +msgid "Click on **Inventory**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:12 +msgid "" +"Scan all the products (if you have 5 identical articles, scan it 5 times, or" +" use the keyboard to set the quantity)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:16 +msgid "" +"If you manage multiple locations, scan the location before scanning the " +"products. Eg. scan a shelf's barcode ; scan each product on the shelf ; " +"repeat for each shelf in the wharehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:20 +msgid "" +"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory " +"manually or by scanning the **Validate** barcode." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:3 +msgid "How to process delivery orders?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:5 +msgid "" +"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on " +"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and " +"scan products directly)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:10 +msgid "Process printed delivery orders:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:12 +msgid "" +"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the **To " +"Do** list and print **Picking Operations** from the top menu." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:15 +msgid "" +"Once you start processing your delivery orders, **scan the barcode** on the " +"top-right corner of the document to load the right record on the screen." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:19 +msgid "" +"Then, **scan the barcode** of every product, or scan the barcode of the " +"product on the picking line if the barcode on the product is not easily " +"accessible, visible or is missing." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:23 +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:24 +msgid "" +"Once you scanned all products, scan the **Validate** barcode action to " +"finish the operation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:30 +msgid "Process delivery orders from a computer or mobile device:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:32 +msgid "" +"Load all the delivery orders marked as **To Do**, and open the first one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:35 +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:33 +msgid "Pick up and scan each listed product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:37 +msgid "" +"When you've picked all the items, click the **Validate** button or scan the " +"**Validate barcode** action to finish the Operation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:40 +msgid "" +"Move to the next delivery order to process by clicking on the top-right " +"right **arrow** or scanning the **Pager-Next** barcode action." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:3 +msgid "How to do an internal transfer?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:5 +msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:7 +msgid "" +"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:10 +msgid "" +"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area " +"of the dashboard)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:13 +msgid "To make an Internal Transfer:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:15 +msgid "From the home of the barcode application, scan the **source location**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:17 +msgid "Pick up and **scan the products**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:19 +msgid "Scan the **destination location**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:21 +msgid "**Validate** the transfer to finish it" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:3 +msgid "How to handle lots and serial numbers with barcodes?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:5 +msgid "" +"Lots Numbers can be encoded from incoming shipments, internal moves and " +"outgoing deliveries:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:8 +msgid "" +"In the barcode interface, **scan** the products you want create a lot from" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:10 +msgid "" +"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan " +"the lots/serial numbers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:13 +msgid "" +"**Scan** a lot barcode, **type** one manually or **leave empty** to generate" +" one automatically" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:16 +msgid "Click or scan **Validate** once you are done" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:18 +msgid "What is the difference between **Lots** and **Serial Numbers**?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:20 +msgid "" +"**Lot** numbers are attributed to several identical products, so each time " +"you scan a lot number, Odoo will add one on the product count." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:24 +msgid "" +"On the opposite, a **serial number** is unique, and represented by only one " +"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept " +"scanning the same serial number more than once per operation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:32 +msgid "Here, we configured **Lu - Petit Beukelaer** tracking by lots." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:37 +msgid "" +"Scan a product from this incoming shipment, then scan the lot number of each" +" product (you can also use the keyboard)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:43 +msgid "Click save/scan **Validate** and you are done." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:3 +msgid "How to process incoming receipts?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:5 +msgid "" +"There are two approaches to process incoming receipts: you can either work " +"on printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and " +"scan products directly)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:10 +msgid "Process printed incoming receipts:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:12 +msgid "" +"Print incoming receipts of the day by selecting all documents from the **To " +"Receive** list and print **Picking Operations** from the top menu." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:16 +msgid "" +"Once you start processing your incoming receipts, scan the barcode on the " +"top-right corner of the document to load the right record on the screen." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:20 +msgid "" +"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product " +"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, " +"visible or is missing." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:28 +msgid "Process incoming receipts from a computer or mobile device:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:30 +msgid "" +"Load all the incoming receipts marked as **To Receive**, and open the first " +"one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:35 +msgid "" +"When you've picked all the items, click the **Validate** button or scan the " +"**Validate** barcode action to finish the Operation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:38 +msgid "" +"Move to the next incoming receipt to process by clicking on the top-right " +"right **arrow** or scanning the **Pager-Next** barcode action." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:42 +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:137 +msgid "Example" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:44 +msgid "Open operation interface." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:49 +msgid "Scan." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:54 +msgid "" +"The picking appears. Scan items and/or fill in informations using the mouse " +"and keyboard." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup.rst:3 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:3 +msgid "Set up your barcode scanner" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:5 +msgid "" +"Getting started with barcode scanning in Odoo is fairly easy. Yet, a good " +"user experience relies on an appropriate hardware setup. This guide will " +"help you through the task of choosing and configuring the barcode scanner." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:11 +msgid "Find the barcode scanner that suits your needs" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:13 +msgid "" +"The 3 recommended type of barcode scanners to work with the Odoo " +"**Inventory** and **Barcode Scanning** apps are the **USB scanner**, **the " +"bluetooth scanner** and the **mobile computer scanner**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:20 +msgid "" +"If you scan products at a computer location, the **USB scanner** is the way " +"to go. Simply plug it in the computer to start scanning. Just make sure when" +" you buy it that the scanner is compatible with your keyboard layout or can " +"be configured to be so." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:25 +msgid "" +"The **bluetooth scanner** can be paired with a smartphone or a tablet and is" +" a good choice if you want to be mobile but don't need a big investment. An " +"approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner " +"with the smartphone and work in the warehouse with always the possibility to" +" check your smartphone from time to time and use the software 'manually'." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:32 +msgid "" +"For heavy use, the **mobile computer scanner** is the handiest solution. It " +"consists in a small computer with a built-in barcode scanner. This one can " +"turn out to be a very productive solution, however you need to make sure " +"that is is capable of running Odoo smoothy. The most recent models using " +"Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the " +"job. However, due to the variety of models and configurations on the market," +" it is essential to test it first." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:42 +msgid "Configure your barcode scanner" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:45 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:50 +msgid "" +"An USB barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard " +"layout as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate " +"characters correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners" +" are configured by scanning the appropriate barcode in the user manual." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:57 +msgid "Automatic carriage return" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:59 +msgid "" +"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan " +"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this " +"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return at the end" +" of each barcode. This is usually the default configuration and can be " +"explicitly configured by scanning a specific barcode in the user manual ('CR" +" suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:3 +msgid "How to activate the barcodes in Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:5 +msgid "" +"The barcode scanning features can save you a lot of the time usually lost " +"switching between the keyboard, the mouse and the scanner. Properly " +"attributing barcodes to products, pickings locations, etc. allows you to " +"work more efficiently by controlling the software almost exclusively with " +"the barcode scanner." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:17 +msgid "" +"Print this document to be able to use your barcode scanner to perform more " +"actions." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:19 +msgid ":ref:`Document:` |download_barcode|" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:23 +msgid "Set products barcodes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:28 +msgid "" +"In order to fill a picking or to perform an inventory, you need to make sure" +" that your products are encoded in Odoo along with their barcodes. If this " +"is not already done, you can fill in the products barcodes through a handy " +"interface. Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings` " +"and click the **Configure Product Barcodes** button. This interface can also" +" be accessed via the planner." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:37 +msgid "" +"Product variants: be careful to add barcodes directly on the variant, and " +"not the template product (otherwise you won't be able to differentiate " +"them)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:42 +msgid "Set locations barcodes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:47 +msgid "" +"If you manage multiple locations, you will find useful to attribute a " +"barcode to each location and stick it on the location. You can configure the" +" locations barcodes in :menuselection:`Inventory --> Configuration --> " +"Warehouse Management --> Locations`. There is button in the **Print** menu " +"that you can use to print the locations names and barcodes. There are 4 " +"barcodes per page, arranged in a way that is convenient to print on sticker " +"paper." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:56 +msgid "" +"Example of location naming: **warehouse short name** - **location short " +"name** - (**Corridor X** - **Shelf Y** - **Height Z**) Example: A032-025-133" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:63 +msgid "Barcode formats" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:65 +msgid "" +"Most retail products use EAN-13 barcodes. They cannot be made up without " +"proper authorization: you must pay the International Article Numbering " +"Association a fee in exchange for an EAN code sequence (that's why no two " +"products in a store will ever have the same EAN code)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:70 +msgid "" +"Still, as Odoo supports any string as a barcode, so you can always define " +"your own barcode format for internal use." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management.rst:3 +msgid "Warehouse Management" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment.rst:3 +msgid "Inventory Adjustment" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:3 +msgid "How to make the initial inventory?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:5 +msgid "" +"One of the most important feature in an warehouse management software is to " +"keep the inventory right." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:8 +msgid "" +"Once your products have been defined, it is time to make your initial " +"inventory. You will reflect reality by inventorying the right quantities in " +"the right locations." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:13 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:55 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:34 +msgid "Product Configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:15 +msgid "" +"In the Inventory module, open the :menuselection:`Inventory Control --> " +"Products`, then click on **Create** to create a new product. Configure the " +"product type so that it is **Stockable** and not a consumable." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:23 +msgid "Start the initial inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:26 +msgid "Update the product quantity for one product" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:28 +msgid "" +"In the product you just created, you can see in the upper tiles that we have" +" 0 product On Hand. Click on the **Update qty on Hand** button." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:31 +msgid "" +"A new window opens. In the **New Quantity on Hand** field, type the quantity" +" of product you currently hold in stock, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:39 +msgid "" +"if you are using multiple locations for your warehouse, you will be able to " +"set the location of your product from this screen." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:42 +msgid "" +"You can now see from the On Hand tab that the quantity has been updated." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:47 +msgid "" +"Now, if you check the **Inventory Adjustments** in the **Inventory Control**" +" menu, you will see that a new line named \"INV: (name of your product)\" " +"has automatically been created and validated by the system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:55 +msgid "Multiple products at once" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:57 +msgid "" +"Create all the products for which you want to follow the stock (as stockable" +" products). Once the required products in stock have been defined, use an " +"initial inventory operation to put the current quantities into the system by" +" location. Go to :menuselection:`Inventory Control --> Inventory " +"Adjustments` to start your initial inventory." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:63 +msgid "" +"Give it a name (for example Initial Inventory) and select the stock location" +" of your inventory. Note that when you select a parent location (such as " +"Stock, which might be split into sub locations), you can also select the sub" +" (or child) locations." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:71 +msgid "" +"You can choose between making an inventory for all products, for a few or " +"only for one. In this case, we choose the **All products** option." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:79 +msgid "" +"If you need your stock valuation to be done in a different period than the " +"one that will be selected by default according to the inventory end date, " +"enter the corresponding accounting period in the Force Valuation Period " +"field. The accounting module needs to be installed." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:84 +msgid "" +"Click the **Start Inventory** button. Depending on the type of inventory you" +" have chosen (all products or selected ones) you might have to add products " +"manually by clicking on **Add an item**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:88 +msgid "" +"Add the **Real Quantity** that you have in your stock for each product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:92 +msgid "" +"additional information will be available according to the options you " +"activated (multi-locations, serial number, consignee stocks)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:98 +msgid "" +"Click the **Validate Inventory** button to confirm the inventory and post " +"it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:102 +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:104 +msgid "" +"To check the current stock, go to :menuselection:`Inventory Control --> " +"Products`, and click on the **list button**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:3 +msgid "How to choose between minimum stock rule and make to order?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:5 +msgid "" +"**Minimum Stock rules** and **Make to Order** have similar consequences but " +"different rules. They should be used depending on your manufacturing and " +"delivery strategies." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:10 +msgid "Terminology" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:13 +msgid "Minimum stock rule" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:15 +msgid "" +"**Minimum Stock** rules are used to ensure that you always have the minimum " +"amount of a product in stock in order to manufacture your products and/or " +"answer to your customer needs. When the stock level of a product reaches its" +" minimum the system will automatically generate a procurement with the " +"quantity needed to reach the maximum stock level." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:22 +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:56 +msgid "Make to Order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:24 +msgid "" +"The **Make to Order** function will trigger a **Purchase Order** of the " +"amount of the **Sales Order** related to the product. The system will " +"**not** check the current stock valuation. This means that a draft purchase " +"order will be generated regardless of the quantity on hand of the product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:30 +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:12 +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:37 +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:13 +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:13 +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:13 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:34 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:29 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:50 +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:28 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:21 +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:22 +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:25 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:159 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:164 +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:21 +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:10 +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:25 +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:29 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:22 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:18 +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:23 +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:18 +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:17 +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:66 +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:17 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:114 +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:6 +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:16 +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:15 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:13 +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:17 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:14 +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:33 +msgid "Minimum stock rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:35 +msgid "" +"The Minimum Stock Rules configuration is available through the menu " +":menuselection:`Inventory --> Inventory Control --> Reordering Rule` in the " +"drop down menu. There, click on **Create** to set minimum and maximum stock " +"values for a given product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the " +"orderpoint without removing it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "Procurement Group" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "" +"Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group." +" If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped " +"into one big picking." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "Minimum Quantity" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "" +"When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field," +" Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max " +"Quantity." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "Maximum Quantity" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "" +"When the virtual stock goes below the Min Quantity, Odoo generates a " +"procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as " +"Max Quantity." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "Quantity Multiple" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "" +"The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, " +"the exact quantity will be used." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "" +"Number of days after the orderpoint is triggered to receive the products or " +"to order to the vendor" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:45 +msgid "" +"Then, click on your product to access the related product form and, on the " +"**Inventory submenu**, do not forget to select a supplier." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:52 +msgid "" +"Don't forget to select the right product type in the product form. A " +"consumable can not be stocked and will thus not be accounted for in the " +"stock valuation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:58 +msgid "" +"The Make to Order configuration is available on your product form through " +"your :menuselection:`Inventory module --> Inventory control --> Products` " +"(or any other module where products are available)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:62 +msgid "On the product form, under **Inventory**, click on **Make To Order**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:68 +msgid "Choice between the two options" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:70 +msgid "" +"The choice between the two options is thus dependent of your inventory " +"strategy. If you prefer to have a buffer and always have at least a minimum " +"amount, the minimum stock rule should be used. If you want to reorder your " +"stocks only if your sale is confirmed it is better to use the Make to Order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery.rst:3 +msgid "Delivery Orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:3 +msgid "How do I cancel a delivery order?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:6 +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:6 +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:6 +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:6 +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:6 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:6 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:6 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:6 +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:6 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:6 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:6 +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:6 ../../inventory/overview.rst:3 +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:6 +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:6 +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:6 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:6 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:6 +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:6 +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:6 +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:6 +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:8 +msgid "" +"Odoo gives you the possibility to cancel a delivery method whether it has " +"been validated to fast, it needs to be modified or for any other reason." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:12 +msgid "" +"Some carriers are more flexible than others, so make sure to cancel your " +"delivery order as fast as possible if it needs to be done so you don't have " +"any bad surprise." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:17 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:26 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:107 +msgid "Sale process" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:19 +msgid "" +"Go to the **Sales** module, click on **Sales** and then on **Sales Order**. " +"Then click on the sale order you want to cancel." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:25 +msgid "" +"Click on the **Delivery** button, in the upper right corner of the sale " +"order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:31 +msgid "" +"Now, click on the **Additional info** tab and you will see that next to the " +"**Carrier Tracking Reference**, there is a **Cancel** button. Click on it to" +" cancel the delivery." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:38 +msgid "" +"To make sure that your delivery is cancelled, check in the history, you will" +" receive the confirmation of the cancellation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:3 +msgid "How can I limit a delivery method to a certain number of countries?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:8 +msgid "" +"With Odoo, you can have different types of delivery methods, and you can " +"limit them to a certain number of countries." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:14 +msgid "" +"Go to the **Inventory** module, click on **Configuration** and then on " +"**Delivery Methods**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:20 +msgid "" +"Select the delivery method that you want to change, or create a new one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:25 +msgid "" +"In the **Destination** tab, choose the countries to which you want to apply " +"this delivery method." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:28 +msgid "Now, that this is done, Let's see the result." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:30 +msgid "" +"If you go to the website, and you try to buy something, once you've entered " +"your details and you proceed to the payment, the website will propose you " +"only the delivery methods that apply to your shipping address." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:39 +msgid "" +"This process doesn't work in backend. We assume that when you create a Sale " +"Order, you know which delivery method you can use since you created them." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:3 +msgid "" +"How to send products to customers directly from suppliers (drop-shipping)?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:6 +msgid "What is drop-shipping?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:8 +msgid "" +"Drop-Shipping is a system that allows orders taken from your store to be " +"shipped straight from your supplier to your customer. On a usual delivery " +"system, products are sent from your supplier to your warehouse to be put in " +"stock, and then shipped to your customers after ordering. With drop-" +"shipping, no item is stocked. When a customer places an order in your shop, " +"the item is delivered straight from the supplier to the customer. Therefore," +" the product doesn't need to get through your warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:18 +msgid "Points to be considered while implementing drop-shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:20 +msgid "" +"Use drop-shipping only for the products you can't or don't want to keep in " +"stock. One reason is that you'll always make smaller margins on items that " +"are drop-shipped, so you should keep it only for items that take up a lot of" +" space in your warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:25 +msgid "" +"Drop-shipping is best for niche products. Chances are that products that are" +" in high demand are being offered by large suppliers at a fraction of the " +"price you'll be able to charge, so using a more costly shipping method won't" +" be financially rewarding. But if your product is unique, then it makes " +"sense!" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:31 +msgid "" +"To protect your customers from bad experiences, test drop-shipping companies" +" for yourself beforehand and list the best ones." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:34 +msgid "" +"Make sure time is not against you. Drop-shipping should take a reasonable " +"amount of time and surely not more than it would have taken you to handle it" +" all by yourself. It's also nice to be able to provide your customers with a" +" tracking number." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:39 +msgid "" +"Items have to be available from your supplier. It's good to know if the " +"product you're selling is available upstream. If you don't have that " +"information, inform your customers that you don't hold the item in stock and" +" that it's subject to availability from a third party." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:46 +msgid "" +"For more information and insights on Drop-shipping, read our blog on `What " +"is drop-shipping and how to use it `__." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:50 +msgid "Configuring drop-shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:52 +msgid "" +"Open the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`. Go " +"to **Location & Warehouse**, locate the **Dropshipping** option and tick the" +" box **Allow suppliers to deliver directly to your customers**. Then, click " +"on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:60 +msgid "" +"Then go to the menu :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings`. " +"Locate **Order Routing** and tick the box **Choose specific routes on sales " +"order lines (advanced)**. Click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:67 +msgid "" +"Now, open the menu :menuselection:`Sales --> Sales --> Products`. Add a " +"supplier to the products you want to dropship." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:74 +msgid "How to send products from the customers directly to the suppliers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:76 +msgid "" +"Create a **Sales Order** and specify on a sales order line for your products" +" that the route is **Dropshipping**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:82 +msgid "" +"Open the menu :menuselection:`Purchases --> Purchases --> Requests for " +"Quotation`. The draft purchase order is automatically created from the " +"procurement with the drop-shipping route. Once the order is confirmed, you " +"will see that one shipment has been created." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:90 +msgid "" +"To confirm the sending from the vendor to the customer, go back to " +"**Inventory** app. On the dashboard, click on **# TO RECEIVE** on the " +"dropship card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:97 +msgid "" +"It will open the list of drop-shipping transfers. Validate the transfer once" +" it has been done. The items will be directly delivered from the partner to " +"the customer without transiting to your warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:103 +msgid ":doc:`inventory_flow`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:3 +msgid "How to choose the right inventory flow to handle delivery orders?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:5 +msgid "" +"Depending on factors such as the type of items you sell, the size of your " +"warehouse, the number of orders you register everyday... the way you handle " +"deliveries to your customers can vary a lot." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:9 +msgid "" +"Odoo allows you to handle shipping from your warehouse in 3 different ways:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:12 +msgid "**One step (shipping)**: Ship directly from stock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:14 +msgid "" +"**Two steps (pick + ship)**: Bring goods to output location before shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:17 +msgid "" +"**Three steps (pick + pack + ship)**: Make packages into a dedicated " +"location, then bring them to the output location for shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:20 +msgid "" +"For companies having a rather small warehouse and that do not require high " +"stock of items or don't sell perishable items, a one step shipping is the " +"simplest solution, as it does not require a lot of configuration and allows " +"to handle orders very quickly." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:25 +msgid "" +"Using inventory methods such as FIFO, LIFO and FEFO require to have at least" +" two steps to handle a shipment. The picking method will be determined by " +"the removal strategy, and the items removed will then be shipped to the " +"customer. This method is also interesting if you hold larger stocks and " +"especially when the items you stock are big in size." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:31 +msgid "" +"The three steps system becomes useful in more specific situations, the main " +"one being for handling very large stocks. The items are transferred to a " +"packing area, where they will be assembled by area of destination, and then " +"set to outbound trucks for final delivery to the customers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:40 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:53 +msgid "One step flow" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:42 +msgid "Please read documentation on :doc:`one_step`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:45 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:58 +msgid "Two steps flow" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:47 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:60 +msgid "Please read documentation on :doc:`two_steps`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:50 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:63 +msgid "Three steps flow" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:52 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:65 +msgid "Please read documentation on :doc:`three_steps`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:3 +msgid "How can I change the label type?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:8 +msgid "" +"With Odoo, you can choose among different types of labels for your delivery " +"orders. Follow the steps below and give an appropriate label type to your " +"delivery." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:15 +msgid "" +"In the **Inventory** module, Go to **Configuration** and click on **Delivery" +" methods**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:18 +msgid "Choose a delivery method and then click on **Edit**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:23 +msgid "" +"In the **Pricing** tab, under **Fedex label stock type**, you can choose one" +" of the label types available. The availability will vary depending on the " +"carrier." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:30 +msgid "" +"Once this is done, you can see the result if you go to the Sales module and " +"you create a new sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:33 +msgid "" +"As you confirm the sale and validate the delivery with the carrier for which" +" you have modified the label type, The label will appear in your history." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:46 +msgid "" +"The default label type is paper letter, and if you choose the label type " +"bottom half for example, here is the difference :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:3 +msgid "How to process delivery orders in one step (shipping)?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:8 +msgid "" +"When an order goes to the shipping department for final delivery, Odoo is " +"set up by default to utilize a one-step operation: once all goods are " +"available, they are able to be shipped in a single delivery order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:15 +msgid "" +"There is no configuration needed. The default outgoing shipments are " +"configured to be directly delivered from the stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:18 +msgid "" +"However, if **advance routes** is activated and you set another shipping " +"configuration on your warehouse, you can set it back to the one-step " +"delivery configuration. Go to :menuselection:`Configuration --> Warehouses` " +"and edit the concerned warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:23 +msgid "" +"Set the outgoing shippings the option to **Ship directly from stock (Ship " +"Only)**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:30 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:68 +msgid "Create a Sales Order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:32 +msgid "" +"Create a sales order (From quotation to sales order) with some products to " +"deliver." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:35 +msgid "" +"Notice that we now see ``1`` delivery associated with this sales order in " +"the **stat button** above the sales order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:41 +msgid "" +"If you click on the **1 Delivery** stat button, you should now see your " +"picking." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:45 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:99 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:88 +msgid "Process a Delivery" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:47 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:143 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:113 +msgid "" +"Go to **Inventory** and click on the **# TO DO** link under the **Delivery " +"Orders** kanban card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:53 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:110 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:130 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:149 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:99 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:119 +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:99 +msgid "Click on the picking that you want to process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:55 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Output** to the " +"**customer**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:58 +msgid "" +"This has completed the **Shipping Step** and the WH/OUT should now show " +"**Done** in the status column at the top of the page, which means the " +"product has been shipped to the customer." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:3 +msgid "How can you change the packaging type for your sale order?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:8 +msgid "" +"Odoo gives you the possibility to change the default packaging type and " +"adapt the packaging the way you want it, depending on the weight of the " +"order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:15 +msgid "" +"In the **Inventory** module, Go to **Configuration** and then click on " +"**Settings**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:18 +msgid "" +"In :menuselection:`Traceability --> Packages`, flag **Record packages used " +"on packing : pallets, boxes,...**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:24 +msgid "*Sale process*" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:26 +msgid "In the **Sales** module, go to **Sales** and click on **Sale Order**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:28 +msgid "Create your new Sale Order, and **Confirm the Sale**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:33 +msgid "" +"Once you've confirmed the Sale, you need to click on **Delivery**, to be " +"redirected to the Delivery order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:36 +msgid "Click on **Edit**, and you can now change the packaging." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:41 +msgid "" +"In the **Operations** tab, in the last column, change the **0** and put the " +"number of products that you want to pack together. Then click on **Put in " +"Pack**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:48 +msgid "" +"Choose the type of packaging that you want. You can also see that the weight" +" has been adapted to your package, and you can change it manually if you " +"want it to be more precise. Then click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:52 +msgid "Repeat the operation until all the products are put in pack." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:54 +msgid "Finally, click on **Validate** to confirm the delivery." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:3 +msgid "How is the scheduled delivery date computed?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:5 +msgid "" +"Scheduled dates are computed in order to be able to plan deliveries, " +"receptions and so on. Depending on the habits of your company Odoo " +"automatically generates scheduled dates via the scheduler. The Odoo " +"scheduler computes everything per line, whether it's a manufacturing order, " +"a delivery order, a sale order, etc. The dates that are computed are " +"dependent on the different leads times configured in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:13 +msgid "Configuring lead times" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:15 +msgid "" +"Configuring **lead times** is a first essentiel move in order to compute " +"scheduled dates. Lead times are the delays (in term of delivery, " +"manufacturing, ...) promised to your different partners and/or clients." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:19 +msgid "Configuration of the different lead times are made as follows:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:22 +msgid "At a product level" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:24 +msgid "**Supplier lead time**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:26 +msgid "" +"Is the time needed for the supplier to deliver your purchased product. To " +"configure the supplier lead time select a product, and go in the " +"**Inventory** tab. You will have to add a vendor to your product in order to" +" select a supplier lead time." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:35 +msgid "" +"Do not forget that it is possible to add different vendors and thus " +"different delivery lead times depending on the vendor." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:38 +msgid "" +"Once a vendor is selected, just open its form and fill its **Delivery lead " +"time**. In this case security days have no influence, the scheduled delivery" +" days will be equal to: **Date** of the purchase order + **Delivery Lead " +"Time**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:46 +msgid "**Customer lead time**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:48 +msgid "" +"Customer lead time is the time needed to get your product from your store / " +"warehouse to your customer. It can be configured for any product. Simply " +"select a product, go into the sales tab and indicate your **Customer lead " +"time**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:56 +msgid "**Manufacturing lead time**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:58 +msgid "" +"At the same page it is possible to configure the **Manufacturing Lead Time**" +" as well. Manufacturing lead time is the time needed to manufacture the " +"product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:63 +msgid "" +"Don't forget to tick the manufacturing box in inventory if you want to " +"create manufacturing routes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:67 +msgid "At the company level" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:69 +msgid "" +"At company level, it is possible to configure **security days** in order to " +"cope with eventual delays and to be sure to meet your engagements. The idea " +"is to subtract **backup** days from the **computed scheduled date** in case " +"of delays." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:74 +msgid "**Sales Safety days**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:76 +msgid "" +"Sales safety days are **back-up** days to ensure you will be able to deliver" +" your clients engagements in times. They are margins of errors for delivery " +"lead times. Security days are the same logic as the early wristwatch, in " +"order to arrive on time. The idea is to subtract the numbers of security " +"days from the calculation and thus to compute a scheduled date earlier than " +"the one you promised to your client. In that way you are sure to be able to " +"keep your commitment." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:84 +msgid "" +"To set ut your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " +"settings` and click on **Configure your company data**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:90 +msgid "" +"Once the menu is open, go in the configuration tab and indicate the number " +"of safety days." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:93 +msgid "**Purchase Safety days**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:95 +msgid "Purchase days follow to the same logic than sales security days." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:97 +msgid "" +"They are margins of error for vendor lead times. When the system generates " +"purchase orders for procuring products, they will be scheduled that many " +"days earlier to cope with unexpected vendor delays. Purchase lead time can " +"be found in the same menu as the sales safety days" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:106 +msgid "" +"Note that you can also configure a default Manufacturing lead time from " +"here." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:110 +msgid "At route level" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:112 +msgid "" +"The internal transfers that a product might do due to the movement of stocks" +" can also influence the computed date." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:115 +msgid "" +"The delays due to internal transfers can be specified in the **inventory** " +"app when creating a new push rule in a route." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:118 +msgid "Go to the push rules section on a route form to set a delay." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:124 +msgid "At sale order level:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:126 +msgid "**Requested date**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:128 +msgid "" +"Odoo offers the possibility to select a requested date by the client by " +"indicating the date in the other information tab of the sales order. If this" +" date is earlier than the theoreticaly computed date odoo will automatically" +" display a warning." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:139 +msgid "" +"As an example, you may sell a car today (January 1st), that is purchased on " +"order, and you promise to deliver your customer within 20 days (January 20)." +" In such a scenario, the scheduler may trigger the following events, based " +"on your configuration:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:144 +msgid "January 19: actual scheduled delivery (1 day of Sales Safety days)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:146 +msgid "" +"January 18: receive the product from your supplier (1 day of Purchase days)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:149 +msgid "" +"January 10: deadline to order at your supplier (9 days of supplier delivery " +"lead time)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:152 +msgid "" +"January 8: trigger a purchase request to your purchase team, since the team " +"need on average 2 days to find the right supplier and order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:3 +msgid "How to process delivery orders in three steps (pick + pack + ship)?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:8 +msgid "" +"When an order goes to the shipping department for final delivery, Odoo is " +"set up by default on a **one-step** operation: once all goods are available," +" they can be shipped in bulk in a single delivery order. However, that " +"process may not reflect the reality and your company may require more steps " +"before shipping." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:14 +msgid "" +"With the **three steps** process (**Pick + Pack + Ship**), the items are " +"transferred to a packing area, where they will be assembled by area of " +"destination, and then set to outbound trucks for final delivery to the " +"customers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:19 +msgid "" +"A few configuration steps are necessary in order to accomplish **Pick + Pack" +" + Ship** in Odoo. These steps create some additional locations, which by " +"default are called **Output** and **Packing Zone**. So, if your warehouse's " +"code is ``WH``, this configuration will create a location called " +"``WH/Output`` and another one called ``WH/Packing Zone``." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:25 +msgid "" +"Goods will move from **WH/Stock** to **WH/Packing Zone** in the first step. " +"Then move from **WH/Packing Zone** to **WH/Output**. Then finally it will be" +" delivered from **WH/Output** to its **final destination**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:30 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:25 +msgid "" +"Check out :doc:`inventory_flow` to determine if this inventory flow is the " +"correct method for your needs." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:37 +msgid "Install the Inventory module" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:39 +msgid "From the **App** menu, search and install the **Inventory** module." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:44 +msgid "" +"You will also need to install the **Sales** module to be able to issue sales" +" orders." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:48 +msgid "Allow managing routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:50 +msgid "" +"Odoo configures movement of delivery orders via **routes**. Routes provide a" +" mechanism to link different actions together. In this case, we will link " +"the picking step to the shipping step." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:54 +msgid "" +"To allow management of routes, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:56 +msgid "" +"Under :menuselection:`Location & Warehouse --> Routes`, activate the radio " +"button **Advanced routing of products using rules**. Make sure that the " +"option **Manage several locations per warehouse** is activated as well." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:64 +msgid "Configure the warehouse for Pick + Pack + Ship" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:66 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Configuration --> Warehouses` and edit the warehouse " +"that will be used." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:69 +msgid "" +"For outgoing shippings, set the option to **Make packages into a dedicated " +"location, bring them to the output location for shipping (Pick + Pack + " +"Ship).**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:77 +msgid "Create a Sale Order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:79 +msgid "" +"From the **Sale** module, create a sales order with some products to " +"deliver." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:81 +msgid "" +"Notice that we now see ``3`` transfers associated with this sales order in " +"the **stat button** above the sales order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:87 +msgid "If you click the button, you should now see three different pickings:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:89 +msgid "The first with a reference **PICK** to designate the picking process," +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:91 +msgid "" +"The second one with the reference **PACK** that is the packing process," +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:93 +msgid "The last with a reference **OUT** to designate the shipping process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:102 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:91 +msgid "How to Process the Picking Step?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:104 +msgid "" +"Ensure that you have enough product in stock and Go to **Inventory** and " +"click on the **Waiting** link under the **Pick** kanban card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:112 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:101 +msgid "Click on **Reserve** to reserve the products if they are available." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:114 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Stock** to **WH/Packing" +" Zone**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:116 +msgid "" +"This has completed the picking Step and the **WH/PICK** should now show " +"**Done** in the status column at the top of the page. The product has been " +"moved from **WH/Stock** to **WH/Packing Zone** location, which makes the " +"product available for the next step (Packing)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:122 +msgid "How to Process the Packing Step?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:124 +msgid "" +"Go to **Inventory** and click on the **# TRANSFERS** link under the **Pack**" +" kanban card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:132 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Packing Zone** to " +"**WH/Output**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:135 +msgid "" +"This has completed the packing step and the **WH/PACK** should now show " +"**Done** in the status column at the top of the page. The product has been " +"moved from **WH/Packing Zone** to **WH/Output location**, which makes the " +"product available for the next step (Shipping)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:141 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:111 +msgid "How to Process the Shipping Step?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:151 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Output** to the " +"**customer** (Click **Apply** to assign the quantities based on the " +"quantities listed in the **To Do** column)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:155 +msgid "" +"This has completed the shipping step and the **WH/OUT** should now show " +"**Done** in the status column at the top of the page. The product has been " +"shipped to the customer." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:3 +msgid "How to process delivery orders in two steps (pick + ship)?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:8 +msgid "" +"When an order goes to the shipping department for final delivery, Odoo is " +"set up by default to utilize a **one-step** operation: once all goods are " +"available, they are able to be shipped in a single delivery order. However, " +"your company's business process may have one or more steps that happen " +"before shipping. In the **two steps** process, the items in a delivery order" +" are **picked** in the warehouse and brought to an **output location** for " +"**shipping**. The goods are then shipped." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:16 +msgid "" +"In order to accomplish a **Pick + Ship** delivery in Odoo, there are a few " +"necessary configuration steps. These steps create an additional location, " +"which by default is called **Output**. So, if your warehouse's code is " +"``WH``, this configuration will create a location called ``WH/Output``. " +"Goods will move from ``WH/Stock`` to ``WH/Output`` in the first step " +"(picking). Then, they move from ``WH/Output`` to ``WH/Customers`` (in the " +"case of sales orders) in the second step (shipping)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:32 +msgid "Allow management of routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:34 +msgid "" +"Odoo configures movement of delivery orders via the **routes**. Routes " +"provide a mechanism to chain different actions together. In this case, we " +"will chain the picking step to the shipping step." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:38 +msgid "" +"To allow management of routes, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:40 +msgid "" +"Ensure that the radio button **Advanced routing of products using rules** is" +" checked." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:46 +msgid "" +"Click on **Apply** at the top of the page to save changes (if you needed to " +"check the radio button above)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:50 +msgid "" +"If you checked option **Advanced routing of products using rules** you may " +"need to activate **Manage several locations per warehouse** if it wasn't " +"activated beforehand." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:55 +msgid "Configure warehouse for Pick + Ship" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:57 +msgid "" +"To configure a **Pick + Ship** move, go to :menuselection:`Configuration -->" +" Warehouses` and edit the warehouse that will be used." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:61 +msgid "" +"For outgoing shippings, set the option to **Bring goods to output location " +"before shipping (Pick + Ship)**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:70 +msgid "" +"Install the **Sale** if it is not the case, and create a sales order with " +"some products to deliver." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:73 +msgid "" +"Notice that we now see ``2`` transfers associated with this sales order in " +"the **Delivery** stat button above the sales order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:79 +msgid "" +"If you click on the **2 Transfers** stat button, you should now see two " +"different pickings, one with a reference **PICK** to designate the picking " +"process and another with a reference **OUT** to designate the shipping " +"process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:93 +msgid "" +"Ensure that you have enough product in stock, and go to **Inventory** and " +"click on the **Waiting** link under the **Pick** kanban card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:103 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Stock** to " +"**WH/Output**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:105 +msgid "" +"This has completed the picking step and the **WH/PICK** move should now show" +" **Done** in the status column at the top of the page. The product has been " +"moved from **WH/Stock** to **WH/Output** location, which makes the product " +"**available for the next step** (Shipping)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:121 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Output** to the " +"customer (Click **Apply** to assign the quantities based on the quantities " +"listed in the **To Do** column)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:125 +msgid "" +"This has completed the shipping step and the **WH/OUT** move should now show" +" **Done** in the status column at the top of the page. The product has been " +"shipped to the customer." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming.rst:3 +msgid "Incoming Shipments" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:3 +msgid "How to choose the right flow to handle receipts?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:8 +msgid "" +"Depending on factors such as the type of items you receive, the size of your" +" warehouse, the number of receipt you register everyday... the way you " +"handle receipts to your customers can vary a lot." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:12 +msgid "" +"Odoo allows you to handle receipts from your warehouse in 3 different ways:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:15 +msgid "**One step**: Receive goods directly in stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:17 +msgid "**Two steps**: Unload in input location then go to stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:19 +msgid "" +"**Three steps**: Unload in input location, go through a quality control " +"before being admitted in stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:22 +msgid "" +"Odoo uses **routes** to define exactly how you will handle the different " +"receipt steps. The configuration is done at the level of the warehouse. In " +"standard, the reception is a one step process, but changing the " +"configuration can allow to have 2 or even 3 steps." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:27 +msgid "The principles are the following:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:29 +msgid "**One step**: You receive the goods directly in your stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:31 +msgid "" +"**Two steps**: You receive the goods in an input area then transfer them " +"from input area to your stock. As long as the goods are not transferred in " +"your stock, they will not be available for further processing." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:36 +msgid "" +"**Three steps**: In many companies, it is necessary to assess the received " +"good. The goal is to check that the products correspond to the quality " +"requirements agreed with the suppliers. Adding a quality control step in the" +" goods receipt process can become essential." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:42 +msgid "" +"You receive the goods in an input area, then transfer them into quality area" +" for quality control. When your quality check process finishes then you can " +"move the goods from QC to stock. Of course, you may change the quantity and " +"only transfer to Stock the quantity that is valid and decide that you will " +"return the quantity that is not good." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:55 +msgid "This is the default configuration in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:68 +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:126 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:97 +msgid ":doc:`../delivery/inventory_flow`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:3 +msgid "How to add a quality control step in goods receipt? (3 steps)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:8 +msgid "" +"In many companies, it is necessary to assess the received good. The goal is " +"to check that the products correspond to the quality requirements agreed " +"with the suppliers. Therefore, adding a quality control step in the goods " +"receipt process can become essential." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:13 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:8 +msgid "" +"Odoo uses routes to define exactly how you will handle the different receipt" +" steps. The configuration is done at the level of the warehouse. By default," +" the reception is a one step process, but changing the configuration can " +"allow to have 2 or even 3 steps." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:18 +msgid "" +"The 3 steps flow is as follows: You receive the goods in an input area, then" +" transfer them into quality area for quality control. When the quality check" +" has been processed, you can move the goods from QC to stock. Of course, you" +" may change the quantity and only transfer to stock the quantity that is " +"valid and decide that you will return the quantity that is not good." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:25 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:18 +msgid "This is the case that will be explained in this document." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:31 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:24 +msgid "Use advanced routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:33 +msgid "" +"To allow management of routes, go to the menu :menuselection:`Inventory --> " +"Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:39 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:32 +msgid "" +"Ensure that the routes option **Advance routing of product using rules** is " +"checked, then click on **Apply** to save changes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:42 +msgid "" +"Make sure that **Manage several locations per warehouse** is also ticked." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:46 +msgid "How to add a quality control step in goods receipt?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:48 +msgid "" +"Go to the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Warehouse` " +"and choose the warehouse where you want to change reception methods." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:51 +msgid "" +"By default, warehouses are configured with one step reception (**Receive " +"goods directly into stock**)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:54 +msgid "" +"To add quality control before transfer goods into stock location, tick " +"**Unload in input location, go through a quality control before being " +"admitted in stock (3 steps)**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:62 +msgid "How to control a receipt?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:65 +msgid "How to process the receipt step ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:67 +msgid "" +"In the **Purchase** app, create a **Request for Quotation**. Click on the " +"**Confirm order** button. You can see that there is one **Shipment** related" +" to purchase order in the stat button above the purchase order form view. " +"This is the receipt step." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:75 +msgid "" +"Go to **Inventory** and click on the link **# TO RECEIVE** in the " +"**Receipts** card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:80 +msgid "" +"Click on the receipt that you want to process. Click on **Validate** to " +"complete the move from the **Vendor** location to **WH/Input**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:83 +msgid "" +"This has completed the receipt step and the status column at the top of the " +"page for **WH/IN** should now show **Done**. The product has been moved from" +" the **Vendor** to the **WH/Input** location, which makes the product " +"available for the next step (Move to the quality control zone)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:89 +msgid "" +"How to move your product from the receipt zone to the quality control zone ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:91 +msgid "" +"Go to the **Inventory** dashboard. You will see that there is one transfer " +"ready (the move to the quality control zone) and one waiting (the move to " +"the stock after the control). Click on the link **# TRANSFERS** in the " +"**Internal Transfers** to process the quality control." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:101 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Input** to **WH/Quality" +" Control**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:104 +msgid "" +"This has completed the internal transfer step and the status column at the " +"top of the page for **WH/INT** should now show **Done**. The receipt is now " +"ready to be controlled." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:109 +msgid "How to to process the quality control ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:111 +msgid "" +"Go back to the **Inventory** dashboard. The waiting transfer is now ready. " +"Click on the link **# TRANSFERS** in the **Internal Transfers** card to " +"process the quality control." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:118 +msgid "" +"Click on the last picking to process. Click on **Validate** to complete the " +"move from **WH/Quality Control** to **WH/Stock**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:121 +msgid "" +"This has completed the quality control step and the status column at the top" +" of the page for **WH/INT** should now show **Done**. The receipt has been " +"controlled and has moved to your stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:127 +msgid ":doc:`two_steps`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:3 +msgid "How to unload your shipment to an input location? (2 steps)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:13 +msgid "" +"The 2 steps flow is the following : You receive the goods in an input area " +"then transfer them from input area to your stock. As long as the goods are " +"not transferred in your stock, they will not be available for further " +"processing." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:26 +msgid "" +"To allow management of routes, go to the menu :menuselection:`Inventory --> " +"Configuration --> Settings`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:35 +msgid "" +"Make sure that **\"Manage several locations per warehouse\"** is also " +"ticked." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:39 +msgid "How to configure your warehouse ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:41 +msgid "" +"Go to the the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> " +"Warehouse` and choose the warehouse where you want to change reception " +"methods." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:44 +msgid "" +"By default, warehouses are configured with one step reception (option " +"**Receive goods directly into stock**)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:47 +msgid "" +"To add the control step, tick **Unload in input location then go to stock (2" +" steps)**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:54 +msgid "How to receipt a shipment in 2 steps?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:57 +msgid "How to process the Receipt step ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:59 +msgid "" +"In the purchase module, create a **Request for Quotation**, then click on " +"the **Confirm order** button. You can see that there is one **Shipment** " +"related to purchase order in the **stat button** above the purchase order " +"form view. This is the receipt step." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:67 +msgid "" +"Go to **Inventory** and click on the **# TO RECEIVE** link on the " +"**Receipts** card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:73 +msgid "" +"Click on the receipt that you want to process, then click on **Validate** to" +" complete the move from the **Vendor** to **WH/Input**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:76 +msgid "" +"This has completed the Receipt Step and the move refered with **WH/IN**. The" +" product has been moved from the **Vendor** to the **WH/Input** location, " +"which makes the product available for the next step." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:81 +msgid "How to to transfer the receipt to your stock ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:83 +msgid "" +"Go back to the **Inventory** dashboard. The waiting transfer is now ready. " +"Click on the **# TRANSFERS** in the **Internal Transfers** to process the " +"quality control." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:90 +msgid "" +"Click on the picking you want to process. Click on **Validate** to complete " +"the move from **WH/Input** to **WH/Stock**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:93 +msgid "" +"This has completed the internal transfer step and the move refered with " +"**WH/INT**. The receipt has been moved to your stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:98 +msgid ":doc:`three_steps`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers.rst:3 +msgid "Lots and Serial Numbers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:3 +msgid "What's the difference between lots and serial numbers?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:6 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:6 +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:6 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:170 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:8 +msgid "" +"In Odoo, lots and serial numbers have similarities in their functional " +"system but are different in their behavior. They are both managed within the" +" **Inventory**, **Purchases** and **Sales** app." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:12 +msgid "" +"**Lots** correspond to a certain number of products you received and store " +"altogether in one single pack." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:15 +msgid "" +"**Serial numbers** are identification numbers given to one product in " +"particular, to allow to track the history of the item from reception to " +"delivery and after-sales." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:20 +msgid "When to use" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:22 +msgid "" +"**Lots** are interesting for products you receive in great quantity and for " +"which a lot number can help in reportings, quality controls, or any other " +"info. Lots will help identify a number of pieces having for instance a " +"production fault. It can be useful for a batch production of clothes or " +"food." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:28 +msgid "" +"**Serial numbers** are interesting for items that could require after-sales " +"service, such as smartphones, laptops, fridges, and any electronic devices. " +"You could use the manufacturer's serial number or your own, depending on the" +" way you manage these products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:34 +msgid "When not to use" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:36 +msgid "" +"Storing consumable products such as kitchen roll, toilet paper, pens and " +"paper blocks in lots would make no sense at all, as there are very few " +"chances that you can return them for production fault." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:40 +msgid "" +"On the other hand, giving a serial number to every product is a time-" +"consuming task that will have a purpose only in the case of items that have " +"a warranty and/or after-sales services. Putting a serial number on bread, " +"for instance, makes no sense at all." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:46 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:135 +msgid ":doc:`serial_numbers`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:47 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:129 +msgid ":doc:`lots`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:3 +msgid "How to manage lots of identical products?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:8 +msgid "" +"Lots are useful for products you receive in great quantity and for which a " +"lot number can help in reportings, quality controls, or any other info. Lots" +" will help identify a number of pieces having for instance a production " +"fault. It can be useful for a batch production of clothes or food." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:14 +msgid "" +"Odoo has the capacity to manage lots ensuring compliance with the " +"traceability requirements imposed by the majority of industries." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:17 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:15 +msgid "" +"The double-entry management in Odoo enables you to run very advanced " +"traceability." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:21 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:19 +msgid "Setting up" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:24 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:22 +msgid "Application configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:26 +msgid "" +"You need activate the tracking of lots in the settings. In the **Inventory**" +" application, go to :menuselection:`Configuration --> Settings`, select " +"**Track lots or serial numbers**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:33 +msgid "" +"In order to have an advanced management of the lots, you should also select " +"**Manage several locations per warehouse**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:39 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:31 +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:27 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:26 +msgid "Then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:42 +msgid "Operation types configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:44 +msgid "" +"You also need to set up how you will manage lots for each operations. In the" +" **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Operation Types`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:48 +msgid "" +"For each type (receipts, internal transfers, deliveries,...), you can set if" +" you can create new lot numbers or only use existing lot numbers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:57 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:36 +msgid "" +"Finally, you have to configure which products you want to track in lots." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:59 +msgid "" +"Go into :menuselection:`Inventory Control --> Products`, and open the " +"product of your choice. Click on **Edit**, and in the **Inventory** tab, " +"select **Tracking by Lots**, then click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:67 +msgid "Manage lots" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:70 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:49 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:72 +msgid "" +"In order to process a transfer of a product tracked by lot, you have to " +"input the lot number(s)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:75 +msgid "Click on the lot icon :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:80 +msgid "" +"A window will pop-up. Click on **Add an item** and fill in the lot number " +"and the quantity." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:86 +msgid "" +"Depending on your operation type configuration, you will be able to fill in " +"new lot numbers, or only use existing ones." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:90 +msgid "In the scanner interface, you just have to scan the lot numbers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:93 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:79 +msgid "Inventory adjustment" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:95 +msgid "Inventory of a product tracked by lot can be done in 2 ways:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:97 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:83 +msgid "Classic inventory by products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:99 +msgid "Inventory of a lot" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:101 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:87 +msgid "" +"When doing a classic inventory, there is a **Serial Number** column. If the " +"product has already been assigned with a number, it is already pre-filled." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:105 +msgid "" +"Click on **Add an item** if the product has not been inventoried yet. You " +"can easily create lots, just type in a new lot number in the column." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:111 +msgid "" +"You can also just do the inventory of a lot. In this case, you will have to " +"fill in the **Lot number**. You can also create a new lot from here. Just " +"type in the number, a window will pop out to link the number to a product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:120 +msgid "Lots traceability" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:122 +msgid "" +"You can check the lot traceability from :menuselection:`Inventory --> " +"Inventory Control --> Serial Numbers/Lots`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:128 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:122 +msgid "You can have more details by clicking on the **Traceability** button :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:134 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:128 +msgid ":doc:`differences`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:3 +msgid "How to work with serial numbers?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:8 +msgid "" +"Serial Number Tracking is used to track products with serial numbers on " +"every transactions. You can track the current location of the product with " +"serial numbers. When the products are moved from one location to another " +"location, the system will automatically identify the current location of the" +" product based on last movement of the product. So you can get the last " +"location where the products are moved." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:24 +msgid "" +"You need activate the tracking of serial numbers in the settings. In the " +"**Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`, select **Track lots or serial numbers**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:38 +msgid "" +"Go into :menuselection:`Inventory Control --> Products`, and open the " +"product of your choice. Click on **Edit**, and in the **Inventory** tab, " +"select **By Unique Serial Number**, then click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:46 +msgid "Manage Serial Numbers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:51 +msgid "" +"In order to process a transfer of a product tracked by serial number, you " +"have to input the number(s). In order to be able to assign serial numbers to" +" products with tracking features enabled you will first need to mark your " +"transfer as to do. Click on the **Mark as TODO** button to display the Lot " +"Split icon." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:57 +msgid "Click on the serial number icon :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:62 +msgid "" +"A window will pop-up. Click on **Add an item** and fill in the serial " +"numbers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:68 +msgid "" +"If you move products that already have serial numbers assigned, those will " +"appear in the list. Just click on the **+** icon to to confirm that you are " +"moving those serial numbers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:76 +msgid "In the scanner interface, you just have to scan the serial numbers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:81 +msgid "" +"Inventory of a product tracked by serial numbers can be done in 2 ways:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:85 +msgid "Inventory of a serial number" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:91 +msgid "" +"Click on **Add an item** if the product has not been inventoried yet. You " +"can easily create serial numbers, just type in a new number in the column." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:98 +msgid "The quantity should be 1 for each line." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:100 +msgid "" +"You can also just do the inventory of a serial number. In this case, you " +"will have to fill in the serial number. You can also create a new one from " +"here. Just type in the number, a window will pop out to link it to a " +"product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:109 +msgid "Serial Number traceability" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:111 +msgid "" +"The serial number given to these items allow you to keep track of where they" +" were received, put in stock, to whom they were sold and where they were " +"shipped to." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:115 +msgid "" +"To track an item, open the **Inventory** module, and in " +":menuselection:`Inventory Control --> Serial Numbers/lots`, click on the " +"serial number corresponding to your search." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc.rst:3 +msgid "Miscellaneous Operations" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:3 +msgid "How to manage stock that you don't own?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:8 +msgid "" +"Some suppliers can sometimes offer you to store and sell products without " +"having to buy those items: this technique is called **consignee stock**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:12 +msgid "" +"Consignee stock is a great way for manufacturers and suppliers to launch new" +" products. As resellers may be reluctant to buying a product that they are " +"not sure to be able to sell, consignee stock will allow them to propose an " +"item to check its market without having to pay for it in the first place." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:18 +msgid "" +"Odoo has the ability to manage consignee stocks through the advanced " +"settings." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:24 +msgid "" +"Open the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`, and" +" in the **Product Owners** section, select **Manage consignee stocks " +"(advanced)**, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:32 +msgid "Reception of Consignee Stock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:34 +msgid "" +"In the Inventory's Dashboard, open the **Receipts** and create a new " +"reception. You can see that in the right side of the page, a new **Owner** " +"line has appeared. You can specify the partner which owns the stock or leave" +" it blank if you are the owner." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:3 +msgid "How to configure and run schedulers?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:6 +msgid "What is a scheduler" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:8 +msgid "" +"The scheduler is the calculation engine which plans and prioritises " +"production and purchasing automatically according to the rules defined on " +"products. By default, the scheduler is set to run once a day (Odoo " +"automatically creates a **Scheduled Action** for this)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:14 +msgid "Calculating Requirements / Scheduling" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:16 +msgid "" +"Scheduling only validates procurements that are confirmed but not yet " +"started. These procurement reservations will themselves start production, " +"tasks or purchases depending on the configuration of the requested product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:21 +msgid "" +"You take into account the priority of operations when starting reservations " +"and procurements. Urgent requests, those with a date in the past, or " +"requests with a date earlier than the others will be started first. In case " +"there are not enough products in stock to satisfy all the requests, you can " +"be sure that the most urgent requests will be produced first." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:29 +msgid "Configure and run the scheduler" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:32 +msgid "Run the scheduler manually" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:34 +msgid "" +"This feature is not visible by default. You have to enable **debug mode** to" +" see this. To enable debug mode, go to :menuselection:`Help --> About` and " +"click on **Activate the developer mode**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:38 +msgid "" +"You can also start the scheduler manually from the menu " +":menuselection:`Inventory --> Schedulers --> Run Schedulers`. The scheduler " +"uses all the relevant parameters defined for products, suppliers and the " +"company to determine the priorities between the different production orders," +" deliveries and supplier purchases." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:48 +msgid "Configure and run the scheduler (only for advanced users)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:50 +msgid "" +"This feature is not visible by default. You have to enable **debug mode** to" +" see this. To enable debug mode, go to :menuselection:`Help -> About` and " +"click on **Activate the developer mode**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:54 +msgid "" +"You can set the starting time of the scheduler by modifying the " +"corresponding action in the menu :menuselection:`Settings --> Technical --> " +"Automation --> Scheduled Actions`. Modify the Run mrp Scheduler " +"configuration." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:63 +msgid ":doc:`../delivery/scheduled_dates`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:3 +msgid "How to scrap products?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:8 +msgid "" +"Scrap means waste that either has no economic value or only the value of its" +" basic material" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:11 +msgid "content recoverable through recycling." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:13 +msgid "" +"In your warehouse you sometimes find products that are damaged or that are " +"unusable due to expiry or for some other reason. You often notice this " +"during picking or physical inventory." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:17 +msgid "" +"Since you cannot normally sell or store these products, you have to scrap " +"product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:20 +msgid "" +"When goods are scrapped they are not reflected in the system as a part of " +"the inventory. The scrapped material will be physically moved to scrap area." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:27 +msgid "" +"When you install inventory management, odoo automatically creates one " +"default scrap location, namely **Virtual location/Scrapped**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:30 +msgid "" +"To create an extra scrap location, Go to :menuselection:`Inventory --> " +"Configuration --> Setting` and check **Manage several locations per " +"warehouse**, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:38 +msgid "" +"After applying **Manage several location per warehouse**, you can create a " +"new scrap location in :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management" +" --> Locations.`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:43 +msgid "" +"To define a scrap location, you have to check **Is a Scrap Location?** on " +"location form view." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:47 +msgid "Different ways to scrap product" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:49 +msgid "Odoo provides several ways to scrap products." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:52 +msgid "1) Scrap from Receipt (Initial Demand tab)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:54 +msgid "" +"To scrap product from incoming shipment, Go to :menuselection:`Inventory -->" +" Dashboard --> Receipts`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:60 +msgid "" +"Open the incoming shipment, and in the **Initial demand** tab, click on the " +"scrap products button." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:67 +msgid "2) Scrap from delivery order (Initial Demand tab) ." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:69 +msgid "" +"To scrap product from outgoing shipment, Go to :menuselection:`Inventory -->" +" Dashboard --> Delivery Orders`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:75 +msgid "" +"Open the outgoing shipment, and in the **Initial demand** tab, click on the " +"scrap products button on stock move in initial demand tab." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:82 +msgid "3) Scrap from internal transfer (Initial Demand tab)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:84 +msgid "" +"To scrap product from internal transfer, Go to :menuselection:`Inventory -->" +" Dashboard --> Receipts`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:90 +msgid "" +"Open the internal transfer, and in the **Initial demand** tab, click on the " +"scrap products button on stock move in initial demand tab." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:96 +msgid "" +"When you click on scrap button, a popup will open. You can enter the " +"quantity of products, and specify the scrap location, then click on " +"**Scrap**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:104 +msgid "" +"To allow change scrap location on wizard, you have to select **Manage " +"several location per warehouse** in the settings at " +":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Setting`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting.rst:3 +msgid "Valuation Methods" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:5 +msgid "How to do an inventory valuation? (Anglo-Saxon Accounting)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:7 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:7 +msgid "" +"Every year your inventory valuation has to be recorded in your balance " +"sheet. This implies two main choices:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:10 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:10 +msgid "" +"the way you compute the cost of your stored items (Standard vs. Average vs. " +"Real Price);" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:13 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:13 +msgid "" +"the way you record the inventory value into your books (periodic vs. " +"Perpetual)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:17 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:17 +msgid "Costing Method" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:63 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:64 +msgid "Standard Price" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:28 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:73 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:128 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:181 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:29 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:74 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:129 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:182 +msgid "Operation" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:29 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:74 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:129 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:182 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:30 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:75 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:130 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:183 +msgid "Unit Cost" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:30 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:75 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:130 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:183 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:31 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:76 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:131 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:184 +msgid "Qty On Hand" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:31 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:76 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:131 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:184 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:32 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:77 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:132 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:185 +msgid "Delta Value" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:32 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:77 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:132 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:185 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:33 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:78 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:133 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:186 +msgid "Inventory Value" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:34 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:39 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:44 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:49 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:55 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:84 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:139 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:192 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:202 +msgid "$10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:35 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:80 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:135 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:188 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:36 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:81 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:136 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:189 +msgid "0" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:37 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:79 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:82 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:134 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:137 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:187 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:190 +msgid "$0" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:38 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:83 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:138 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:191 +msgid "Receive 8 Products at $10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:40 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:85 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:140 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:193 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:41 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:86 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:141 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:194 +msgid "8" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:41 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:86 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:141 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:194 +msgid "+8*$10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:42 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:87 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:142 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:195 +msgid "$80" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:43 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:88 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:143 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:196 +msgid "Receive 4 Products at $16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:45 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:90 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:145 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:198 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:46 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:91 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:146 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:199 +msgid "12" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:46 +msgid "+4*$10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:47 +msgid "$120" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:48 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:93 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:148 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:201 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:49 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:94 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:149 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:202 +msgid "Deliver 10 Products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:50 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:95 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:150 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:203 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:51 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:96 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:151 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:204 +msgid "2" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 +msgid "-10*$10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:53 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:206 +msgid "$20" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:54 +msgid "Receive 2 Products at $9" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:56 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:101 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:156 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:209 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:57 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:102 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:157 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:210 +msgid "4" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:57 +msgid "+2*$10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:58 +msgid "$40" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:60 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:61 +msgid "" +"**Standard Price** means you estimate the cost price based on direct " +"materials, direct labor and manufacturing overhead at the end of a specific " +"period (usually once a year). You enter this cost price in the product form." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:118 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:119 +msgid "Average Price" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:89 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:94 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:144 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:197 +msgid "$12" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:91 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:146 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:199 +msgid "+4*$16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:92 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:147 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:200 +msgid "$144" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 +msgid "-10*$12" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:98 +msgid "$24" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:99 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:154 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:207 +msgid "Receive 2 Products at $6" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:100 +msgid "$9" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:102 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:157 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:210 +msgid "+2*$6" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:103 +msgid "$36" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:105 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:106 +msgid "" +"The **Average Price** method recomputes the cost price as a receipt order " +"has been processed, based on prices defined in tied purchase orders: FORMULA" +" (see here attached)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:109 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:110 +msgid "The average cost does not change when products leave the warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:111 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:112 +msgid "" +"From an accounting point of view, this method is mainly justified in case of" +" huge purchase price variations and is quite unusual due to its operational " +"complexity. Your actually need a software like Odoo to easily keep this cost" +" up-to-date." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:116 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:117 +msgid "" +"This method is dedicated to advanced users. It requires well established " +"business processes because the order in which you process receipt orders " +"matters in the cost computation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:171 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:172 +msgid "FIFO" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:149 +msgid "$16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 +msgid "-8*$10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 +msgid "-2*$16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:153 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:211 +msgid "$32" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:155 +msgid "$11" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:158 +msgid "$44" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:160 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:213 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:161 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:214 +msgid "" +"For **Real Price** (FIFO, LIFO, FEFO, etc), the costing is further refined " +"by the removal strategy set on the warehouse location or product's internal " +"category. The default strategy is FIFO. With such method, your inventory " +"value is computed from the real cost of your stored products (cfr. " +"Quantitative Valuation) and not from the cost price shown in the product " +"form. Whenever you ship items, the cost price is reset to the cost of the " +"last item(s) shipped. This cost price is used to value any product not " +"received from a purchase order (e.g. inventory adjustments)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:170 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:171 +msgid "" +"FIFO is advised if you manage all your workflow into Odoo (Sales, Purchases," +" Inventory). It suits any kind of users." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:224 +msgid "LIFO (not accepted in IFRS)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 +msgid "-4*$16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 +msgid "-6*$10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:208 +msgid "$8" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:224 +msgid "LIFO is not permitted outside the United States." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:225 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:226 +msgid "" +"Odoo allows any method. The default one is **Standard Price**. To change it," +" check **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price costing method** in " +"Purchase settings. Then set the costing method from products' internal " +"categories. Categories show up in the Inventory tab of the product form." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:231 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:232 +msgid "" +"Whatever the method is, Odoo provides a full inventory valuation in " +":menuselection:`Inventory --> Reports --> Inventory Valuation` (i.e. current" +" quantity in stock * cost price)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:236 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:237 +msgid "Periodic Inventory Valuation" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:238 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:239 +msgid "" +"In a periodic inventory valuation, goods reception and outgoing shipments " +"have no direct impact in the accounting. At the end of the month or year, " +"the accountant posts one journal entry representing the value of the " +"physical inventory." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:243 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:244 +msgid "" +"This is the default configuration in Odoo and it works out-of-the-box. Check" +" following operations and find out how Odoo is managing the accounting " +"postings." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:263 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:263 +msgid "Vendor Bill" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:253 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:271 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:310 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:254 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:271 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:305 +msgid "\\" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:253 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:271 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:310 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:254 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:271 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:305 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:253 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:271 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:310 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:254 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:271 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:305 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:255 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:256 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:307 +msgid "Assets: Inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:255 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:256 +msgid "50" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:256 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:257 +msgid "Assets: Deferred Tax Assets" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:256 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:257 +msgid "4.68" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:257 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:258 +msgid "Liabilities: Accounts Payable" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:257 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:258 +msgid "54.68" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:263 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:282 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:263 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:281 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:30 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:45 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:52 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:57 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:64 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:72 +msgid "Configuration:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:261 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:262 +msgid "" +"Purchased Goods: defined on the product or on the internal category of " +"related product (Expense Account field)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:263 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:263 +msgid "" +"Deferred Tax Assets: defined on the tax used on the purchase order line" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:264 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:264 +msgid "Accounts Payable: defined on the vendor related to the bill" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:265 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:265 +msgid "Goods Receptions" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:266 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:287 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:289 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:266 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:286 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:288 +msgid "No Journal Entry" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:284 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:283 +msgid "Customer Invoice" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:273 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:273 +msgid "Revenues: Sold Goods" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:273 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:273 +msgid "100" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:274 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:274 +msgid "Liabilities: Deferred Tax Liabilities" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:274 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:274 +msgid "9" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:275 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:275 +msgid "Assets: Accounts Receivable" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:275 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:275 +msgid "109" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:279 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:279 +msgid "" +"Revenues: defined on the product or on the internal category of related " +"product (Income Account field)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:281 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:280 +msgid "Deferred Tax Liabilities: defined on the tax used on the invoice line" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:282 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:281 +msgid "Accounts Receivable: defined on the customer (Receivable Account)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:284 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:283 +msgid "" +"The fiscal position used on the invoice may have a rule that replaces the " +"Income Account or the tax defined on the product by another one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:286 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:285 +msgid "Customer Shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:289 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:288 +msgid "Manufacturing Orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:295 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:294 +msgid "" +"At the end of the month/year, your company does a physical inventory or just" +" relies on the inventory in Odoo to value the stock into your books." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:298 +msgid "" +"Then you need to break down the purchase balance into both the inventory and" +" the cost of goods sold using the following formula:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:301 +msgid "" +"Cost of goods sold (COGS) = Starting inventory value + Purchases – Closing " +"inventory value" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:303 +msgid "To update the stock valuation in your books, record such an entry:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:312 +msgid "Assets: Inventory (closing value)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:312 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:313 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:314 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:315 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:307 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:308 +msgid "X" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:313 +msgid "Expenses: Cost of Good Sold" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:314 +msgid "Expenses: Purchased Goods" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:315 +msgid "Assets: Inventory (starting value)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:319 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:319 +msgid "Perpetual Inventory Valuation" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:321 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:321 +msgid "" +"In a perpetual inventory valuation, goods receptions and outgoing shipments " +"are posted in your books in real time. The books are therefore always up-to-" +"date. This mode is dedicated to expert accountants and advanced users only. " +"As opposed to periodic valuation, it requires some extra configuration & " +"testing." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:328 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:328 +msgid "Let's take the case of a reseller." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:340 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:340 +msgid "**Configuration:**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:342 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:342 +msgid "Accounts Receivable/Payable: defined on the partner (Accounting tab)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:344 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:344 +msgid "" +"Deferred Tax Assets/Liabilities: defined on the tax used on the invoice line" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:347 +msgid "" +"Revenues/Expenses: defined by default on product's internal category and can" +" be set in product form (Accounting tab) as a specific replacement value" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:351 +msgid "" +"Goods Received Not Purchased: to set as Stock Input Account in product's " +"internal category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:354 +msgid "" +"Goods Issued Not Invoiced: to set as Stock Output Account in product's " +"internal category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:357 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:352 +msgid "" +"Inventory: to set as Stock Valuation Account in product's internal category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:359 +msgid "" +"Price Difference: to set in product's internal category or in product form " +"as a specific replacement value" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:364 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:356 +msgid ":doc:`../../routes/strategies/removal`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:365 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:357 +msgid ":doc:`../../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:366 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:358 +msgid ":doc:`../../routes/costing/landed_costs`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:5 +msgid "How to do an inventory valuation? (Continental Accounting)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:35 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:40 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:45 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:50 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:56 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:85 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:140 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:193 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:203 +msgid "€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:38 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:80 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:83 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:135 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:138 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:188 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:191 +msgid "€0" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:39 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:84 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:139 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:192 +msgid "Receive 8 Products at €10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:42 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:87 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:142 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:195 +msgid "+8*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:43 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:88 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:143 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:196 +msgid "€80" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:44 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:89 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:144 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:197 +msgid "Receive 4 Products at €16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:47 +msgid "+4*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:48 +msgid "€120" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-10*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:54 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:207 +msgid "€20" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:55 +msgid "Receive 2 Products at €9" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:58 +msgid "+2*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:59 +msgid "€40" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:90 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:95 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:145 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:198 +msgid "€12" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:92 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:147 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:200 +msgid "+4*€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:93 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:148 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:201 +msgid "€144" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-10*€12" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:99 +msgid "€24" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:100 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:155 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:208 +msgid "Receive 2 Products at €6" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:101 +msgid "€9" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:103 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:158 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:211 +msgid "+2*€6" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:104 +msgid "€36" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:150 +msgid "€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-8*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-2*€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:154 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:212 +msgid "€32" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:156 +msgid "€11" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:159 +msgid "€44" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-4*€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-6*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:209 +msgid "€8" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:297 +msgid "" +"Create a journal entry to move the stock variation value from your " +"Profit&Loss section to your assets." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:308 +msgid "Expenses: Inventory Variations" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:311 +msgid "" +"If the stock value decreased, the **Inventory** account is credited and te " +"**Inventory Variations** debited." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:346 +msgid "" +"Revenues/Expenses: defined by default on product's internal category; can be" +" also set in product form (Accounting tab) as a replacement value." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:349 +msgid "" +"Inventory Variations: to set as Stock Input/Output Account in product's " +"internal category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts.rst:3 +msgid "Main Concepts" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:5 +msgid "Double-Entry Inventory Management" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:7 +msgid "" +"A double-entry inventory has no stock input, output (disparition of " +"products) or transformation. Instead, all operations are stock moves between" +" locations (possibly virtual)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:16 +msgid "Operations" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:18 +msgid "" +"Stock moves represent the transit of goods and materials between locations." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:30 +msgid "Production Order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:24 +msgid "Consume:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "2 Wheels: Stock → Production" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "1 Bike Frame: Stock → Production" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:26 +msgid "Produce:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:27 +msgid "1 Bicycle: Production → Stock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Stock: the location the Manufacturing Order is initiated from" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Production: on the product form, field \"Production Location\"" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:36 +msgid "Drop-shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:33 +msgid "1 Bicycle: Supplier → Customer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:36 +msgid "Configurarion:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Supplier: on the product form" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Customer: on the sale order itself" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:45 +msgid "Client Delivery" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:39 +msgid "Pick" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:40 +msgid "1 Bicycle: Stock → Packing Zone" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:41 +msgid "Pack" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:42 +msgid "1 Bicycle: Packing Zone → Output" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:43 +#: ../../inventory/shipping.rst:3 +msgid "Shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:44 +msgid "1 Bicycle: Output → Customer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "on the pick+pack+ship route for the warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:52 +msgid "Inter-Warehouse transfer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:49 +msgid "Transfer:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "1 Bicycle: Warehouse 1 → Transit" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "1 Bicycle: Transit → Warehouse 2" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Warehouse 2: the location the transfer is initiated from" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Warehouse 1: on the transit route" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:57 +msgid "Broken Product (scrapped)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:55 +msgid "1 Bicycle: Warehouse → Scrap" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:58 +msgid "Scrap: Scrap Location when creating the scrapping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:60 +msgid "Missing products in inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:61 +msgid "1 Bicycle: Warehouse → Inventory Loss" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:62 +msgid "Extra products in inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:63 +msgid "1 Bicycle: Inventory Loss → Warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:65 +msgid "Inventory Loss: \"Inventory Location\" field on the product" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:72 +msgid "Reception" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "1 Bicycle: Supplier → Input" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "1 Bicycle: Input → Stock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Supplier: purchase order supplier" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Input: \"destination\" field on the purchase order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:75 +msgid "Analysis" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:77 +msgid "" +"Inventory analysis can use products count or products value (= number of " +"products * product cost)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:80 +msgid "For each inventory location, multiple data points can be analysed:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:148 +msgid "Procurements & Procurement Rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:150 +msgid "" +"A procurement is a request for a specific quantity of products to a specific" +" location. They can be created manually or automatically triggered by:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:159 +msgid "New sale orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:157 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:162 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:157 +msgid "" +"A procurement is created at the customer location for every product ordered " +"by the customer (you have to deliver the customer)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:160 +msgid "" +"Procurement Location: on the customer, field \"Customer Location\" " +"(property)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:164 +msgid "Minimum Stock Rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:163 +msgid "A procurement is created at the rule's location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:165 +msgid "Procurement location: on the rule, field \"Location\"" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168 +msgid "Procurement rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168 +msgid "A new procurement is created on the rule's source location" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:170 +msgid "" +"*Procurement rules* describe how procurements on specific locations should " +"be fulfilled e.g.:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:173 +msgid "where the product should come from (source location)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:174 +msgid "" +"whether the procurement is :abbr:`MTO (Made To Order)` or :abbr:`MTS (Made " +"To Stock)`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:182 +msgid "Routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:184 +msgid "" +"Procurement rules are grouped in routes. Routes define paths the product " +"must follow. Routes may be applicable or not, depending on the products, " +"sales order lines, warehouse,..." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:188 +msgid "" +"To fulfill a procurement, the system will search for rules belonging to " +"routes that are defined in (by order of priority):" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:202 +#: ../../inventory/settings/warehouses.rst:3 +msgid "Warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:194 +msgid "Warehouse Route Example: Pick → Pack → Ship" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:196 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:197 +msgid "Pick Zone → Pack Zone" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:198 +msgid "Pack List:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:199 +msgid "Pack Zone → Gate A" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:201 +msgid "Delivery Order:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:201 +msgid "Gate A → Customer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:203 +msgid "" +"Routes that describe how you organize your warehouse should be defined on " +"the warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:212 +msgid "A Product" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:205 +msgid "Product Route Example: Quality Control" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:207 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:217 +msgid "Reception:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:208 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:218 +msgid "Supplier → Input" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:209 +msgid "Confirmation:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:210 +msgid "Input → Quality Control" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:212 +msgid "Storage:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:212 +msgid "Quality Control → Stock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:221 +msgid "Product Category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:215 +msgid "Product Category Route Example: cross-dock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:219 +msgid "Cross-Docks:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:220 +msgid "Input → Output" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:221 +msgid "Delivery:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:222 +msgid "Output → Customer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:227 +msgid "Sale Order Line" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:224 +msgid "Sale Order Line Example: Drop-shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:227 +msgid "Order:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:227 +msgid "Supplier → Customer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:230 +msgid "Push Rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:232 +msgid "" +"Push rules trigger when products enter a specific location. They " +"automatically move the product to a new location. Whether a push rule can be" +" used depends on applicable routes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:240 +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:88 +msgid "Quality Control" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:239 +msgid "Product lands in Input" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:240 +msgid "Push 1: Input → Quality Control" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:241 +msgid "Push 2: Quality Control → Stock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:244 +msgid "Warehouse Transit" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:243 +msgid "Product lands in Transit" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:244 +msgid "Push: Transit → Warehouse 2" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:247 +msgid "Procurement Groups" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:249 +msgid "" +"Routes and rules define inventory moves. For every rule, a document type is " +"provided:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:252 +msgid "Picking" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:253 +msgid "Packing" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:254 +msgid "Delivery Order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:255 +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:256 +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:258 +msgid "" +"Moves are grouped within the same document type if their procurement group " +"and locations are the same." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:261 +msgid "" +"A sale order creates a procurement group so that pickings and delivery " +"orders of the same order are grouped. But you can define specific groups on " +"reordering rules too. (e.g. to group purchases of specific products " +"together)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:3 +msgid "Terminologies" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:5 +msgid "" +"**Warehouse**: A warehouse in Odoo is a location where you store products. " +"It is either a physical or a virtual warehouse. It could be a store or a " +"repository." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:9 +msgid "" +"**Location**: Locations are used to structure storage zones within a " +"warehouse. In addition to internal locations (your warehouse), Odoo has " +"locations for suppliers, customers, inventory loss counter-parts, etc." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:14 +msgid "" +"**Lots**: Lots are a batch of products identified with a unique barcode or " +"serial number. All items of a lot are from the same product. (e.g. a set of " +"24 bottle) Usually, lots come from manufacturing order batches or " +"procurements." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:19 +msgid "" +"**Serial Number**: A serial number is a unique identifier of a specific " +"product. Technically, serial numbers are similar to having a lot of 1 unique" +" item." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:23 +msgid "" +"**Unit of Measure**: Define how the quantity of products is expressed. " +"Meters, Pounds, Pack of 24, Kilograms,… Unit of measure of the same category" +" (ex: size) can be converted to each others (m, cm, mm) using a fixed ratio." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:28 +msgid "" +"**Consumable**: A product for which you do not want to manage the inventory " +"level (no quantity on hand or forecasted) but that you can receive and " +"deliver. When this product is needed Odoo suppose that you always have " +"enough stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:33 +msgid "" +"**Stockable**: A product for which you want to manage the inventory level." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:36 +msgid "" +"**Package:** A package contains several products (identified by their serial" +" number/lots or not). Example: a box containing knives and forks." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:40 +msgid "" +"**Procurement**: A procurement is a request for a specific quantity of " +"products to a specific location. Procurement are automatically triggered by " +"other documents: Sale orders, Minimum Stock Rules, and Procurement rules. " +"You can trigger the procurement manually. When procurements are triggered " +"automatically, you should always pay attention for the exceptions (e.g. a " +"product should be purchased from a vendor, but no supplier is defined)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:48 +msgid "" +"**Routes**: Routes define paths the product must follow. Routes may be " +"applicable or not, depending on the products, sales order lines, warehouse,…" +" To fulfill a procurement, the system will search for rules belonging to " +"routes that are defined in the related product/sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:54 +msgid "" +"**Push Rules**: Push rules trigger when products enter a specific location. " +"They automatically move the product to a new location. Whether a push rule " +"can be used depends on applicable routes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:58 +msgid "" +"**Procurement Rules** or **Pull Rules**: Procurement rules describe how " +"procurements on specific locations should be fulfilled e.g.: where the " +"product should come from (source location), whether the procurement is MTO " +"or MTS,..." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:63 +msgid "" +"**Procurement Group**: Routes and rules define inventory moves. For every " +"rule, a document type is provided: Picking, Packing, Delivery Order, " +"Purchase Order,… Moves are grouped within the same document type if their " +"procurement group and locations are the same." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:69 +msgid "" +"**Stock Moves**: Stock moves represent the transit of goods and materials " +"between locations." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:72 +msgid "" +"**Quantity On Hand**: The quantity of a specific product that is currently " +"in a warehouse or location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:75 +msgid "" +"**Forecasted Quantity**: The quantity of products you can sell for a " +"specific warehouse or location. It is defined as the Quantity on Hand - " +"Future Delivery Orders + Future incoming shipments + Future manufactured " +"units." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:80 +msgid "" +"**Reordering Rules**: It defines the conditions for Odoo to automatically " +"trigger a request for procurement (buying at a supplier or launching a " +"manufacturing order). It is triggered when the forecasted quantity meets the" +" minimum stock rule." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:85 +msgid "" +"**Cross-Dock**: Cross-docking is a practice in the logistics of unloading " +"materials from an incoming semi-trailer truck or railroad car and loading " +"these materials directly into outbound trucks, trailers, or rail cars, with " +"no storage in between. (does not go to the stock, directly from incoming to " +"packing zone)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:91 +msgid "" +"**Drop-Shipping**: move products from the vendor/manufacturer directly to " +"the customer (could be retailer or consumer) without going through the usual" +" distribution channels. Products are sent directly from the vendor to the " +"customer, without passing through your own warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:97 +msgid "" +"**Removal Strategies**: the strategy to use to select which product to pick " +"for a specific operation. Example: FIFO, LIFO, FEFO." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:100 +msgid "" +"**Putaway Strategies**: the strategy to use to decide in which location a " +"specific product should be set when arriving somewhere. (example: cables " +"goes in rack 3, storage A)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:104 +msgid "" +"**Scrap**: A product that is broken or outdated. Scrapping a product removes" +" it from the stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process.rst:3 +msgid "Process Overview" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:3 +msgid "From procurement to delivery" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:8 +msgid "" +"Inventory is the heart of your business. It can be really complicated, but " +"with Odoo, doing a receipt or a delivery has never been easier. We will show" +" you in this document how easy to do a full process, from the receipt to the" +" delivery." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:13 +msgid "" +"Odoo inventory is fully integrated with other applications, such as " +"**Purchase**, **Sales** or **Inventory**. But is not limited to those " +"processes, it is also fully integrated with our **e-Commerce**, " +"**Manufacturing** and **Repairs** applications." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:19 +msgid "How to process a receipt ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:22 +msgid "Install Purchase application" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:24 +msgid "" +"First, you will need to install the **Purchase Management** application. Go " +"to :menuselection:`Apps` and install it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:31 +msgid "Make a purchase order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:33 +msgid "" +"Go to the **Purchases** applications. The first screen is the **Request for " +"Quotation** list. Click on the **Create** button." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:36 +msgid "" +"Fill in the **Vendor** information and click on **Add an Item** to add some " +"products to your request for quotation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:42 +msgid "" +"Click on **Confirm order** when you are sure about the products, prices and " +"quantity." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:46 +msgid "Retrieve the Receipt" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:48 +msgid "You can retrieve the receipt order in 2 ways:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:51 +msgid "From the purchase order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:53 +msgid "" +"On the top right of your purchase order, you will see a button with the " +"related **Receipt**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:59 +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:136 +msgid "Click on it to see the **Transfer order**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:62 +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:139 +msgid "From the Inventory Dashboard" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:64 +msgid "" +"When opening the **Inventory** application, click on **# to receive** to see" +" the list of your deliveries to process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:70 +msgid "In the list, click on the one related to the purchase order:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:76 +msgid "Process the Receipt" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:81 +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:162 +msgid "" +"To process the stock transfer. Simply click on **Validate** to complete the " +"transfer. A message will appear asking if you want to process the whole " +"order, accept it by clicking on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:86 +msgid "" +"Procurements can be automated. Please read our document " +":doc:`../../management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto` for more " +"information." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:91 +msgid "How to process a delivery order ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:94 +msgid "Install Sales application" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:96 +msgid "" +"First, you will need to install the **Sales Management** application. Go to " +":menuselection:`Apps` and install it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:103 +msgid "Place a sale order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:105 +msgid "" +"Go to the **Sales** applications. Click on the **Quotations** button of your" +" team." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:111 +msgid "" +"You will get the list of all your quotations. Click on the **Create** " +"button." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:114 +msgid "" +"Fill in the **Customer informations** and click on **Add an Item** to add " +"some products to your quotation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:120 +msgid "Click on **Confirm sale** to place the order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:123 +msgid "Retrieve the Delivery order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:125 +msgid "You can retrieve the delivery order in 2 ways:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:128 +msgid "From the sale order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:130 +msgid "" +"On the top right of your sale order, you will see a button with the related " +"**Delivery**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:141 +msgid "" +"When opening the **Inventory** application, click on **# to do** to see the " +"list of your receipts to process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:147 +msgid "In the list, click on the one related to the sale order:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:153 +msgid "" +"If the product is not in stock, the sale order will be listed as **Waiting**" +" on your dashboard." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:157 +msgid "Process the delivery" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:167 +msgid "E-Commerce orders are processed the same way." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:170 +msgid "" +"You can easily integrate your delivery orders with different delivery " +"methods. Please read the document " +":doc:`../../shipping/setup/delivery_method`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:175 +msgid "Advanced flows" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:177 +msgid "" +"In this document, the flows that are explained are the most simple ones. " +"Odoo also suit for companies having advanced warehouse management." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:180 +msgid "" +"By default, only **receipts** and **deliveries** are configured but you can " +"activate the use of multi-locations and multi-warehouses to do **internal " +"transfers**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:184 +msgid "**Routes**: you can automate flows with push and pull rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:186 +msgid "" +"**Multi-step** receipts and deliveries can be easily configured for each " +"warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:189 +msgid "" +"Much more: **Barcode scanning**, **serial numbers**, **lots**, **cross-" +"docking**, **dropshipping**, integration with a **third-party** shipper, " +"**putaway** and **removal** strategies.... All of it is possible with Odoo." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start.rst:3 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:3 +msgid "How to setup Odoo inventory?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:5 +msgid "" +"The Odoo Inventory application has an implementation guide that you should " +"follow to configure it. It's a step-by-step manual with links to the " +"different screens you need." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:9 +msgid "" +"Once you have installed the **Inventory** application, click on the top-" +"right progress bar to get access to the implementation guide." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:15 +msgid "The implementation guide helps you through the following steps:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:17 +msgid "Set up your warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:19 +msgid "Import your vendors" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:21 +msgid "Import your products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:23 +msgid "Set up the initial inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:25 +msgid "Configure your sales and purchase flows" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:27 +msgid "Set up replenishment mechanisms" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:29 +msgid "" +"Configure advanced features like package, traceability, routes and inventory" +" valuation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:37 +msgid "" +"If you want to set up operations with barcode scanner in your warehouse, you" +" should install the **Barcode** application that adds features on top of the" +" inventory application. The barcode application will guide you to configure " +"and use your scanner optimally." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes.rst:3 +msgid "Advanced Routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts.rst:3 +msgid "Concepts" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:3 +msgid "How to organize a cross-dock in your warehouse?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:5 +msgid "" +"Cross dock area is temporarily area where we are not storing any product " +"instead just managing place according to delivery for further customer. This" +" will save lot of time for inter warehouse transfer and storing process. We " +"are managing our products with docking area where product directly place " +"from supplier location and transfer this to gate pass for customer delivery." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:17 +msgid "" +"For more information on how to organise your warehouse, read `What is cross " +"docking and is it for me? `_" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:24 +msgid "Warehouse and routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:26 +msgid "" +"In the **Inventory** module, open :menuselection:`Configuration --> Settings" +" --> Location & Warehouse`, then in **Routes**, select **Advanced routing of" +" products using rules**, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:33 +msgid "" +"Open :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> Warehouses`," +" then open the warehouse you want to cross-dock from and click on **Edit**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:36 +msgid "In the **Warehouse Configuration** tab, select:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:38 +msgid "" +"**Incoming Shipments**: Unload in input location then go to stock (2 steps)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:41 +msgid "**Outgoing Shipments**: Ship directly from stock (Ship only)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:43 +msgid "then click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:48 +msgid "" +"This steps has generated a cross-docking route that you can see in " +":menuselection:`Inventory --> Configurations --> Routes --> Routes`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:52 +msgid "Cross Docking Route" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:54 +msgid "" +"We will use the route **Buy** for first part of the flow and create a route " +"for the remaining part:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:60 +msgid "" +"Each of the procurement rule will now be configured. Cross Dock location is " +"created as an internal physical location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:67 +msgid ":menuselection:`Input --> Cross Dock`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:73 +msgid ":menuselection:`Cross Dock --> Output`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:79 +msgid ":menuselection:`Output --> Customer`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:82 +msgid "Product with cross dock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:84 +msgid "" +"We have created the Vegetable Fennel product and assigned the routes created" +" above as well as the **Buy** route." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:87 +msgid "" +"We have also specified a supplier and a minimum order rule which is needed " +"for replenishment of a stockable product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:95 +msgid ":doc:`use_routes`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:96 +msgid ":doc:`../../management/incoming/two_steps`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:3 +msgid "How to do inter-warehouses transfers?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:5 +msgid "" +"If you own different warehouses you might want to transfer goods from one " +"warehouse to the other. This is very easy thanks to the inventory " +"application in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:12 +msgid "" +"First of all you have to select the multi locations option. Go to " +":menuselection:`Configuration --> Settings` in the **Inventory " +"application**. Then tick the **Manage several locations per warehouse** " +"option. Please don't forget to **apply** your changes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:22 +msgid "" +"This option should also be ticked if you wish to manage different locations " +"and routes in your warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:26 +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:9 +msgid "Creating a new warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:28 +msgid "" +"The next step is to create your new warehouse. In the Inventory application " +"click on :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> " +"Warehouses`. You are now able to create your warehouse by clicking on " +"**Create**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:33 +msgid "" +"Fill in a **Warehouse Name** and a **Short Name**. The short name is 5 " +"characters maximum." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:41 +msgid "" +"please note that the **Short Name** is very important as it will appear on " +"your transfer orders and other warehouse documents. It might be smart to use" +" an understandable one (e.g.: WH/[first letters of location])." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:46 +msgid "" +"If you go back to your dashboard, new operations will automatically have " +"been generated for your new warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:53 +msgid "Creating a new inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:55 +msgid "" +"If you create a new warehouse you might already have an existing physical " +"inventory in it. In that case you should create an inventory in Odoo, if not" +" you can skip this step." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:59 +msgid "" +"Go into the inventory application, select :menuselection:`Inventory Control " +"--> Inventory Adjustment`. You can then create a new inventory by clicking " +"on **Create**. Fill in the **Inventory Reference**, **Date** and be sure to " +"select the right warehouse and location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:67 +msgid "" +"Next, click on **Start Inventory**. A new window will open where you will be" +" able to input your existing products. Select add an item and indicate the " +"**Real Quantity** available in the warehouse. The theoretical quantity can " +"not be changed as it represents a computed quantity from purchase and sales " +"orders." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:76 +msgid "" +"Don't forget to validate your inventory once you have recorder the state of " +"all yours product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:80 +msgid "Create an internal transfer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:82 +msgid "" +"The final step is to create your internal transfer. If you want to tranfer 2" +" units of a product from your first warehouse to another one in Brussels, " +"proceed as follows:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:86 +msgid "" +"From your dashboard, select a internal movement of one of the two " +"warehouses. To do so, click on :menuselection:`More --> Transfer`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:92 +msgid "" +"A new window will open where you will be able to select the source location " +"zone (in this case our \"old warehouse\") and the destination location zone " +"(in this case our \"new\" warehouse located in Brussels)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:96 +msgid "" +"Add the products you want to transfer by clicking on **Add an Item** and " +"don't forget to **Validate** or **Mark as TODO** once you are done." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:102 +msgid "" +"If you select **Validate**, Odoo will process all quantities to transfer." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:104 +msgid "" +"If you select **Mark as TODO**, Odoo will put the transfer in **Waiting " +"Availability** status. Click on **Reserve** to reserve the amount of " +"products in your source warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:108 +msgid "It is also possible to manually transfer each product:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:110 +msgid "Via your dashboard, select the transfer order in the source location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:115 +msgid "Select the right transfer order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:120 +msgid "" +"3. Click on the little pencil logo in the lower right corner in order to " +"open the operation details window. In this new window you can manually " +"indicate how much products you process" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:129 +msgid "" +"If you decide to partially process the transfer order (e.g. a part of the " +"products can't be shipped yet due to an unexpected event), Odoo will " +"automatically ask if you wish to create a **backorder**. Create a backorder " +"if you expect to process the remaining products later, do not create a " +"backorder if you will not supply/receive the remaining products." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:3 +msgid "What is a procurement rule?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:8 +msgid "" +"The procurement inventory control system begins with a customer's order. " +"With this strategy, companies only make enough product to fulfill customer's" +" orders. One advantage to the system is that there will be no excess of " +"inventory that needs to be stored, thus reducing inventory levels and the " +"cost of carrying and storing goods. However, one major disadvantage to the " +"pull system is that it is highly possible to run into ordering dilemmas, " +"such as a supplier not being able to get a shipment out on time. This leaves" +" the company unable to fulfill the order and contributes to customer " +"dissatisfaction." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:18 +msgid "" +"An example of a pull inventory control system is the make-to-order. The goal" +" is to keep inventory levels to a minimum by only having enough inventory, " +"not more or less, to meet customer demand. The MTO system eliminates waste " +"by reducing the amount of storage space needed for inventory and the costs " +"of storing goods." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:27 +msgid "" +"Procurement rules are part of the routes. Go to the Inventory " +"application>Configuration>Settings and tick \"Advance routing of products " +"using rules\"." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:35 +msgid "Procurement rules settings" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:37 +msgid "" +"The procurement rules are set on the routes. In the inventory application, " +"go to Configuration > Routes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:40 +msgid "In the Procurement rules section, click on Add an item." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:45 +msgid "" +"Here you can set the conditions of your rule. There are 3 types of action " +"possibles :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:48 +msgid "Move from another location rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:50 +msgid "" +"Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:53 +msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:56 +msgid "" +"The Manufacturing application has to be installed in order to trigger " +"manufacturing rules." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:60 +msgid "" +"The Purchase application has to be installed in order to trigger **buy** " +"rules." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:68 +msgid "Try to create a procurement rule in our demo instance." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:71 +msgid "" +"Some Warehouse Configuration creates routes with procurement rules already " +"defined." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:75 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:130 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:152 +msgid ":doc:`push_rule`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:76 +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:84 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:153 +msgid ":doc:`inter_warehouse`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:77 +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:85 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:154 +msgid ":doc:`cross_dock`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:3 +msgid "What is a push rule?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:8 +msgid "" +"The push system of inventory control involves forecasting inventory needs to" +" meet customer demand. Companies must predict which products customers will " +"purchase along with determining what quantity of goods will be purchased. " +"The company will in turn produce enough product to meet the forecast demand " +"and sell, or push, the goods to the consumer. Disadvantages of the push " +"inventory control system are that forecasts are often inaccurate as sales " +"can be unpredictable and vary from one year to the next. Another problem " +"with push inventory control systems is that if too much product is left in " +"inventory. This increases the company's costs for storing these goods. An " +"advantage to the push system is that the company is fairly assured it will " +"have enough product on hand to complete customer orders, preventing the " +"inability to meet customer demand for the product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:22 +msgid "" +"A push flow indicates how locations are chained with the other ones. As soon" +" as a given quantity of products is moved in the source location, a chained " +"move is automatically foreseen according to the parameters set on the flow " +"specification (destination location, delay, type of move, journal). It can " +"be triggered automatically or manually." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:31 +msgid "" +"Push rules are part of the routes. Go to the menu :menuselection:`Inventory " +"--> Configuration --> Settings` and tick **Advance routing of products using" +" rules**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:39 +msgid "Push rules settings" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:41 +msgid "" +"The push rules are set on the routes. Go to :menuselection:`Configuration " +"--> Routes`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:44 +msgid "In the push rule section, click on **Add an item**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:49 +msgid "" +"Here you can set the conditions of your rule. In this example, when a good " +"is in **Input location**, it needs to be moved to the quality control. In " +"the 3 steps receipts, another push rule will make the goods that are in the " +"quality control location move to the stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:59 +msgid "Try to create a push rule in our demo instance." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:62 +msgid "" +"Some warehouse configuration creates routes with push rules already defined." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:66 +msgid "Stock transfers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:68 +msgid "" +"The push rule will trigger stock transfer. According to the rule set on your" +" route, you will see that some transfers might be ready and other are " +"waiting." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:72 +msgid "" +"The push rule that was set above will create moves from **WH/Input** " +"location to the **WH/Quality Control** location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:78 +msgid "" +"In this example, another move is waiting according to the second push rule, " +"it defines that when the quality control is done, the goods will be moved to" +" the main stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:83 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:128 +msgid ":doc:`procurement_rule`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:3 +msgid "How to use routes?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:8 +msgid "" +"A route is a collection of procurement rules and push rules. Odoo can manage" +" advanced push/pull routes configuration, for example:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:11 +msgid "Manage product manufacturing chains" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:13 +msgid "Manage default locations per product" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:15 +msgid "" +"Define routes within your warehouse according to business needs, such as " +"quality control, after sales services or supplier returns" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:18 +msgid "" +"Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:24 +msgid "" +"Procurement rules are part of the routes. Go to the **Inventory** " +"application, :menuselection:`Configuration --> Settings` and tick **Advance " +"routing of products using rules**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:32 +msgid "Pre-configured routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:34 +msgid "Odoo has some pre-configured routes for your warehouses." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:36 +msgid "" +"In the Inventory application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Warehouses`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:39 +msgid "" +"In the **Warehouse Configuration** tab, **Incoming Shipments** and " +"**Outgoing Shippings** options set some routes according to your choices." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:46 +msgid "Custom Routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:48 +msgid "" +"In the **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Routes`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:54 +msgid "" +"First, you have to select the places where this route can be selected. You " +"can combine several choices." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:58 +msgid "Routes applied on warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:60 +msgid "" +"If you tick **Warehouses**, you have to choose on which warehouse it will be" +" applied. The route will be set for all transfer in that warehouse that " +"would meet the conditions of the procurement and push rules." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:68 +msgid "Routes applied on products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:70 +msgid "" +"If you tick **Products**, you have to manually set on which product it will " +"be applied." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:76 +msgid "" +"Open the product on which you want to apply the routes " +"(:menuselection:`Inventory --> Control --> Products`). In the Inventory Tab," +" select the route(s):" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:84 +msgid "Routes applied on Product Category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:86 +msgid "" +"If you tick **Product Categories**, you have to manually set on which " +"categories it will be applied." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:92 +msgid "" +"Open the product on which you want to apply the routes " +"(:menuselection:`Configuration --> Product Categories`). Select the route(s)" +" under the **Logistics** section :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:100 +msgid "Routes applied on Sales Order lines" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:102 +msgid "" +"If you tick **Sales order lines**, you have to manually set the route every " +"time you make a sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:108 +msgid "" +"In order to make it work, you also have to activate the use of the routes on" +" the sales order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:111 +msgid "" +"In the Sales application, go to :menuselection:`Configuration --> Settings` " +"and tick **Choose specific routes on sales order lines (advanced)**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:118 +msgid "You can now choose the routes for each lines of your sales orders:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:124 +msgid "Procurement and push rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:126 +msgid "Please refer to the documents:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:133 +msgid "Procurement configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:135 +msgid "" +"When doing a procurement request, you can force the route you want to use. " +"On the product (:menuselection:`Inventory Control --> Products`), click on " +"**Procurement Request**. Choose the route you want to use next to " +"**Preferred Routes**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:144 +msgid "Make-to-Order Route" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:146 +msgid "" +"If you work with no stock, or with minimum stock rules, it is better to use " +"the **Make To Order** route. Combine it with the route **Buy** or " +"**Manufacture** and it will trigger automatically the purchase order or the " +"Manufacturing Order when your products are out-of-stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing.rst:3 +msgid "Product Costing" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:3 +msgid "How to integrate landed costs in the cost of the product?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:8 +msgid "Landed costs include all charges associated to a good transfer." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:10 +msgid "Landed cost includes = Cost of product + Shipping + Customs + Risk" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:12 +msgid "" +"All of these components might not be applicable in every shipment, but " +"relevant components must be considered as a part of the landed cost. We have" +" to identify landed cost to decide sale price of product because it will " +"impact on company profits." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:21 +msgid "Applications configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:23 +msgid "" +"First, you need to activate the use of the landed costs. Go to " +":menuselection:`Inventory application --> Configuration --> Setting`. Check " +"accounting option **Include landed costs in product costing computation** & " +"**Perpetual inventory valuation**, then click on **Apply** to save changes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:32 +msgid "" +"Then go to the :menuselection:`Purchase application --> Configuration --> " +"Setting`. Choose costing method **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price " +"costing method**, then click on **Apply** to save changes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:40 +msgid "Landed Cost Types" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:42 +msgid "" +"Start by creating specific products to indicate your various **Landed " +"Costs**, such as freight, insurance or custom duties. Go to " +":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Landed Cost types`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:52 +msgid "" +"Landed costs are only possible for products configured in real time " +"valuation with real price costing method. The costing method is configured " +"on the product category." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:57 +msgid "Link landed costs to a transfer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:59 +msgid "" +"To calculate landed costs, go to :menuselection:`Inventory --> Inventory " +"Control --> Landed Costs`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:62 +msgid "" +"Click on the **Create** button and select the picking(s) you want to " +"attribute landed costs." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:68 +msgid "" +"Select the account journal in which to post the landed costs. We recommend " +"you to create a specific journal for landed costs. Therefore it will be " +"easier to keep track of your postings." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:75 +msgid "" +"Click the **Compute** button to see how the landed costs will be split " +"across the picking lines." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:81 +msgid "" +"To confirm the landed costs attribution, click on the **Validate** button." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies.rst:3 +msgid "Putaway & Removal Strategies" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:3 +msgid "What is a putaway strategy?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:8 +msgid "" +"A good warehouse implementation takes care that products automatically move " +"to their appropriate destination location. Putaway is the process of taking " +"products off the receiving shipment and putting them into the most " +"appropriate location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:13 +msgid "" +"If for instance a warehouse contains volatile substances, it is important to" +" make sure that certain products are not stored close to each other because " +"of a potential chemical reaction." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:17 +msgid "" +"A putaway strategy follows the same principle as removal strategies but " +"affects the destination location. Putaway strategies are defined at the " +"location level (unlike removal strategies which are defined at the product " +"level)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:25 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings` and check " +"option **Manage several location per warehouse & Advance routing of products" +" using rules**, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:33 +msgid "Setting up a strategy" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:35 +msgid "" +"Let's take as an example a retail shop where we store vegetables and fruits." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:38 +msgid "" +"We have to store this type of product in different locations to maintain " +"product quality." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:41 +msgid "" +"Suppose there is one warehouse location **WH/Stock** and there is sub " +"location **WH/Stock/Vegetables** & **WH/Stock/Fruits**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:44 +msgid "" +"You can create a putaway strategy from :menuselection:`Inventory --> " +"Configuration --> Locations`. Open any location where you want to set a " +"putaway strategy, click on **Edit** and locate the option **Put Away " +"Strategy**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:52 +msgid "" +"Open the roll-down menu and click on **Create and Edit**. This will open a " +"form view of put away strategy on which you have to set a name for the " +"strategy, and set the method and fixed location for each category." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:59 +msgid "" +"When you have entered all the necessary information, click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:61 +msgid "" +"Now, when you purchase products with those categories, they will " +"automatically be transferred to the correct location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:64 +msgid "" +"To check current inventory, Go to :menuselection:`Inventory --> Inventory " +"Control --> Current Inventory`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:67 +msgid "There you can see current inventory by location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:3 +msgid "What is a removal strategy (FIFO, LIFO, and FEFO)?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:8 +msgid "" +"Removal strategies are usually in picking operations to select the best " +"products in order to optimize the distance for the worker, for quality " +"control purpose or due to reason of product expiration." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:12 +msgid "" +"When a product movement needs to be done, Odoo will find available products " +"that can be assigned to shipping. The way Odoo assign these products depend " +"on the **removal strategy** that is defined on the **product category** or " +"on the **location**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:20 +msgid "" +"In the **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:29 +msgid "" +"Check **Track lots or serial numbers**, **Manage several location per " +"warehouse** and **Advanced routing of products using rules**, then click on " +"**Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:33 +msgid "" +"Then, open :menuselection:`Configuration --> Locations` and open the " +"location on which you want to apply a removal strategy." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:40 +msgid "Types of removal strategy" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:43 +msgid "FIFO ( First In First Out )" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:45 +msgid "" +"A **First In First Out** strategy implies that the products that were " +"stocked first will move out first. Companies should use FIFO method if they " +"are selling perishable goods. Companies selling products with relatively " +"short demand cycles, such as clothes, also may have to pick FIFO to ensure " +"they are not stuck with outdated styles in inventory." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:51 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Locations`, open the " +"stock location and set **FIFO** removal strategy." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:54 +msgid "Let's take one example of FIFO removal strategy." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:56 +msgid "" +"In your warehouse stock (``WH/Stock``) location, there are ``3`` lots of " +"``iPod 32 Gb`` available." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:59 +msgid "" +"You can find details of available inventory in inventory valuation report." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:65 +msgid "Create one sales order ``25`` unit of ``iPod 32 GB`` and confirm it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:67 +msgid "" +"You can see in the outgoing shipment product that the ``Ipod 32 Gb`` are " +"assigned with the **oldest** lots, using the FIFO removal strategy." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:75 +msgid "LIFO (Last In First Out)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:77 +msgid "" +"In this warehouse management, the products which are brought in the last, " +"moves out the first. LIFO is used in case of products which do not have a " +"shelf life." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:81 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Locations`, open the " +"stock location and set **LIFO** removal strategy." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:84 +msgid "" +"In our example, let's check the current available stock of ``Ipod 32 Gb`` on" +" ``WH/Stock`` location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:90 +msgid "Create a sale order with ``10`` units of ``Ipod 32 Gb``." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:92 +msgid "" +"You can see in the outgoing shipment product that the ``Ipod 32 Gb`` are " +"assigned with the **newest** lots, using the LIFO removal strategy." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:100 +msgid "FEFO ( First Expiry First Out )" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:102 +msgid "" +"In FEFO warehouse management, the products are dispatched from the warehouse" +" according to their expiration date." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:105 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Setting`. Check the " +"option **Define Expiration date on serial numbers**. Then click on **Apply**" +" to save changes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:112 +msgid "" +"This will allow you to set four expiration fields for each lot or serial " +"number: **best before date**, **end of life date**, **alert date** and " +"**removal date**. These dates can be set from :menuselection:`Inventory " +"Control --> Serial Numbers/Lots`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:119 +msgid "" +"**Best Before Date**: This is the date on which the goods with this " +"serial/lot number start deteriorating, without being dangerous yet." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:122 +msgid "" +"**End of Life Date:** This is the date on which the goods with this " +"serial/lot number may become dangerous and must not be consumed." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:125 +msgid "" +"**Removal Date:** This is the date on which the goods with this serial/lot " +"number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategym " +"goods are picked for delivery orders using this date." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:129 +msgid "" +"**Alert Date:** This is the date on which an alert should be sent about the " +"goods with this serial/lot number." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:132 +msgid "" +"Lots will be picked based on their **removal date**, from earliest to " +"latest. Lots without a removal date defined will be picked after lots with " +"removal dates." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:136 +msgid "" +"All dates except **removal date** are for informational and reporting " +"purposes only. Lots that are past any or all of the above expiration dates " +"may still be picked for delivery orders, and no alerts will be sent when " +"lots pass their **alert date**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:140 +msgid "" +"Expiration dates on lots can also be set automatically when goods are " +"received into stock. After enabling expiration dates on serial numbers, four" +" new fields will become available in the inventory tab of the product form: " +"**product life time**, **product use time**, **product removal time**, and " +"**product alert time**. When an integer is entered into one of these fields," +" the expiration date of a lot/serial of the product in question will be set " +"to the creation date of the lot/serial number plus the number of days " +"entered in the time increment field. If the time increment field is set to " +"zero, then the expiration date of a lot/serial must be defined manually " +"after the lot has been created." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:149 +msgid "" +"Each of these time increment fields is used to generate one of the lot " +"expiration date fields as follows:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:151 +msgid "Product Use Time --> Best Before Date" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:153 +msgid "Product Removal Time --> Removal Date" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:155 +msgid "Product Life Time --> End of Life Date" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:157 +msgid "Product Alert Time --> Alert Date" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:159 +msgid "" +"To set the removal strategy on location, go to :menuselection:`Configuration" +" --> Locations` and choose FEFO." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:165 +msgid "" +"Let's take an example, there are ``3`` lots of ``ice cream`` available in " +"``WH/Stock`` location: ``LOT0001``, ``LOT0002``, ``LOT0003`` with different " +"expiration date." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:170 +msgid "**Lot / Serial No**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:170 +msgid "**Product**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:170 +msgid "**Expiration Date**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:172 +msgid "LOT0001" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:172 +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:174 +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:176 +msgid "Ice Cream" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:172 +msgid "08/20/2015" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:174 +msgid "LOT0002" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:174 +msgid "08/10/2015" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:176 +msgid "LOT0003" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:176 +msgid "08/15/2015" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:179 +msgid "" +"We will create a sale order with ``15kg`` of ``ice cream`` and confirm it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:181 +msgid "" +"The outgoing shipment related to sale order will make the move based on " +"removal strategy **FEFO**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:184 +msgid "" +"It will take ``10kg`` from ``LOT0002`` and ``5kg`` from ``LOT0003`` based on" +" the removal dates." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:192 +msgid ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_continental`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:193 +msgid ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings.rst:3 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products.rst:3 +msgid "Products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:3 +msgid "How to use packages?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:8 +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:31 +msgid "" +"The package is the physical container in which you put one or several " +"product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:11 +msgid "By default, Odoo does not take into account the use of it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:13 +msgid "" +"Once you activate the option, you will be able to manage one or several " +"packages when doing your transfers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:19 +msgid "" +"To configure the use of packages, go to the menu :menuselection:`Inventory " +"--> Configuration --> Settings`. µ Locate the **Packages** section and tick " +"**Record packages used on packing: pallets, boxes,...**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:27 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:23 +msgid "Click on **Apply** when you are done." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:30 +msgid "Pack products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:32 +msgid "" +"Putting products in packs is usually done when processing warehouses " +"transfers (receipt, internals or deliveries)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:35 +msgid "" +"To be able to put products in pack, the status of your transfer has to be " +"**Available**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:41 +msgid "" +"In the operation tab, you can put your products into one or multiple " +"packages." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:44 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:50 +msgid "" +"Choose the quantity you want to put in the first pack in the **Done** " +"column, then click on the link **Put in Pack**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:50 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:56 +msgid "It will automatically create a pack with the requested quantity." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:52 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:58 +msgid "Do the same steps for the other pieces you want to pack in." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:57 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:63 +msgid "Click on **Validate** when you are done." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:60 +msgid "Whole packages transfers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:62 +msgid "" +"If you are using several locations and/or warehouses, it is possible to " +"transfer packages with its contents." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:68 +msgid "" +"You need to configure the **Operation Type** to allow moving packages. Go to" +" :menuselection:`Configuration --> Operations Types`. Tick **Allow moving " +"packs**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:75 +msgid "Transfer packages" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:77 +msgid "" +"Create a transfer order. Choose the source and the destination locations, " +"then click on **Mark as todo**. Do not put anything under the **Initial " +"Demand** tab." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:84 +msgid "" +"In the Operation tab, click on **Add an item** under the **Package To Move**" +" section." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:87 +msgid "Tick the **Done** checkbox to confirm the move of the package :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:92 +msgid "When it is finished, click on **Validate**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:95 +msgid "Packages traceability" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:97 +msgid "" +"To trace a package or check its content, go to :menuselection:`Inventory " +"Control --> Packages`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:103 +msgid "Click on **Package Transfers** to see all its moves." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:106 +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:70 +msgid ":doc:`../../overview/start/setup`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:107 +msgid ":doc:`usage`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:108 +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:71 +msgid ":doc:`uom`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:3 +msgid "How to use different units of measure?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:8 +msgid "" +"In some cases, handling products in different unit of measures is necessary." +" For example, if you buy products in a country where the metric system is of" +" application and sell the in a country where the imperial system is used, " +"you will need to convert the units." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:13 +msgid "" +"You can set up Odoo to work with different units of measure for one product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:19 +msgid "" +"In the **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`. In the **Products** section, select **Some products may be " +"sold/purchased in different units of measure (advanced)**, then click on " +"**Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:27 +msgid "Setting up units on your products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:29 +msgid "" +"In :menuselection:`Inventory Control --> Products`, open the product which " +"you would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " +"**Edit**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:32 +msgid "" +"In the **Unit of Measure** section, select the unit in which the product " +"will be sold and in which internal transfers will be done." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:35 +msgid "" +"In the **Purchase Unit of Measure** section, select the unit in which you " +"purchase the product. When you're done, click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:42 +msgid "Click on the edit button |edit| to create new unit of measures." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:46 +msgid "Transfer from one unit to another" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:48 +msgid "" +"When doing inter-unit transfers, the rounding is automatically done by Odoo." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:51 +msgid "" +"The unit of measure can be changed throughout the whole process. The only " +"condition is that the unit of measure is part of the same category." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:54 +msgid "In this example, we are in the egg business :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:56 +msgid "We buy eggs by trays (30 eggs)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:58 +msgid "We check all eggs individually when receiving it (quality control)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:60 +msgid "We sell eggs by the dozen to the customers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:66 +msgid "" +"The **Sale price** is expressed in the **Product unit of measure**. The " +"**Cost price** is expressed in the **Purchase Unit of Measure**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:70 +msgid "" +"All internal transfers are expressed in the **Product Unit of Measure**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:74 +msgid "Procurement" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:76 +msgid "" +"When doing your procurement request, you can still change the unit of " +"measure." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:82 +msgid "The unit of measure can also be changed in the purchase order :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:90 +msgid "The quality control is done by unit." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:92 +msgid "" +"The basic unit of measure of our product is **Unit**. Therefore the quality " +"check is done by unit." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:99 +msgid "" +"The unit of measure can only be changed when the transfer status is " +"**Draft**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:103 +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:74 +msgid "Delivery process" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:105 +msgid "" +"The eggs are sold by the dozen. You can choose the unit of measure on the " +"sale order document. When doing it, the price is automatically computed from" +" the unit to the dozen." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:112 +msgid "" +"In the delivery order, the initial demand is done in the sales order unit of" +" measure :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:118 +msgid "" +"But the transfer is done in the product unit of measure. Everything is " +"converted automatically :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:3 +msgid "When should you use packages, units of measure or kits?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:6 +msgid "Unit of measures" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:8 +msgid "" +"Units of measures are an indication about the unit used to handle a product." +" Products can be expressed in multiple units of measure at once." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:11 +msgid "" +"Activate this option if you are working with several ones in your warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:14 +msgid "" +"The purchase unit of measure might be different that the one you use in your" +" warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:17 +msgid "" +"The selling unit of measure is set on the sale order and can be different." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:24 +msgid "" +"The conversion between the different units of measures is done " +"automatically. The only condition is that all the units have to be in the " +"same category (Unit, Weight, Volume, Length,...)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:29 +msgid "Packages" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:38 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:40 +msgid "Packaging is the physical container that protects your product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:42 +msgid "" +"If you are selling computers, the packaging contains the computer with the " +"notice and the power plug." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:45 +msgid "In Odoo, packagings are just used for indicative purpose." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:51 +msgid "" +"You can define on the **Packages** which **Packaging** it uses. But it is " +"only for indicative purpose." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:55 +msgid "When to use packages, packagings or unit of measures ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:57 +msgid "" +"For example, you are sellings eggs. In your warehouse, you manage the eggs " +"individually. Lots of eggs are scrapped and you do it egg by egg. The **unit" +" of measure** is ``Unit(s)``." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:61 +msgid "" +"If you are selling eggs by the dozen, the selling **unit of measure** is the" +" ``Dozen``. You will set it on your sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:64 +msgid "" +"The ``cardboard trays`` that contains the dozen of eggs is the " +"**packaging**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:66 +msgid "" +"When you are selling several trays, you might wrap all the trays into a " +"``box`` or in a ``plastic`` wrapping. It is the **package**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:72 +msgid ":doc:`packages`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:3 +msgid "Using product variants" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:5 +msgid "" +"Product variants are used to manage products having different variations, " +"like size, color, etc. It allows managing the product at the template level " +"(for all variations) and at the variant level (specific attributes)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:10 +msgid "" +"As an example, a company selling t-shirts may have the following product:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:13 +msgid "B&C T-shirt" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:15 +msgid "Sizes: S, M, L, XL, XXL" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:16 +msgid "Colors: Blue, Red, White, Black" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:18 +msgid "" +"In this example, **B&C T-Shirt** is called the product template and **B&C " +"T-Shirt, S, Blue** is a variant. Sizes and color are **attributes**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:22 +msgid "" +"The above example has a total of 20 different products (5 sizes x 4 colors)." +" Each one of these products has its own inventory, sales, etc." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:26 +msgid "Impact of variants" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:28 +msgid "" +"**Barcode**: the code and barcode is associated to a variant, not the " +"template. Every variant may have its own barcode / SKU." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:31 +msgid "" +"**Price**: every product variant has its own public price that is computed " +"based on the template price ($20) with an optional extra for every variant " +"(+$3 for color red). However, you can define pricelist rules that apply on " +"the template or the variant." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:36 +msgid "" +"**Inventory**: the inventory is managed by product variant. You don't own " +"t-shirts, you only own \"T-shirts, S, Red\", or \"T-Shirts, M, Blue\". For " +"information purpose, on the product template form, you get the inventory " +"that is the sum of every variant. (but the actual inventory is computed by " +"variant)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:42 +msgid "" +"**Picture**: the picture is related to the variant, every variation of a " +"product may have its own primary picture." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:45 +msgid "" +"**Other fields**: most of the other fields belongs to the product template. " +"If you update them, it updates automatically all the variants. (example: " +"Income Account, Taxes)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:50 +msgid "Should you use variants?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:53 +msgid "When should you use variants?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:55 +msgid "Using variants has the following impacts:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:57 +msgid "" +"**eCommerce**: in your online shop, the customer will only see product " +"templates in the catalog page. Once the visitor click on such a product, he " +"will have options to choose amongst the variants (colors, sizes, …)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:62 +msgid "" +"**Manufacturing**: Using variants allows to define only one bill of material" +" for a product template and slight variations for some of the variants. " +"Example: instead of creating a Bill of Material for \"T-shirt, Red, S\", you" +" create a bill of material for \"T-shirt\" and add some lines that are " +"specific to the dimension S, and other lines specific to the color Red." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:69 +msgid "" +"**Pricing**: The default price of a product is computed using the price of " +"the product template and add the optional extra price on each dimension of " +"the variant. This way, variant prices are easier to maintain since you don't" +" have to set the price for every variant. However, it's possible to create " +"pricelist rules to fix price per variants too." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:77 +msgid "When should you avoid using variants?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:79 +msgid "" +"Using variants may add a level of complexity on the way you use Odoo. You " +"should consider using variants only if you need it to reduce the complexity " +"of managing lots of products that are similars." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:83 +msgid "" +"As an example, importing your initial product catalog is more complex if you" +" use variants. You can't just import a list of products, you must import " +"product templates and all their related variations." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:87 +msgid "" +"In addition to that, you should also carefully select the dimensions that " +"you manage as separate product templates and those as variants. As an " +"example, a company having these products:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:91 +msgid "Quality: T-Shirts, Polos, Shirts" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:93 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:105 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:110 +msgid "Color: Red, Blue" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:95 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:106 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:111 +msgid "Size: S, M, L, XL" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:97 +msgid "" +"In such a use case, you could create 1 template with three dimensions of " +"variants (Layout, T-Shirts, Polos). But, it's recommended to create two " +"different product templates as T-shirts may highly differ from polos or " +"shirts and customer expect to see these as two different products in the " +"e-Commerce:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:103 +msgid "Product Template: T-shirt" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:108 +msgid "Product Template: Polos" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:117 +msgid "Activate the variant feature" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:119 +msgid "" +"Before you can use product variants, you must first activate the product " +"variants in the settings. To do so, you must go to the Sales app. In the " +"menu :menuselection:`Configuration --> Settings`, locate the **Products " +"Variants** line, and tick the option **Products can have several " +"attributes**, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:129 +msgid "Creating products with variants" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:131 +msgid "" +"Once you have activated the variant option, you can add variants to your " +"products. To do so, go to the Sales module, :menuselection:`Sales --> " +"Products`. It is also accessible from the Purchase and inventory modules." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:135 +msgid "Now, click on the product you wish to add variants to." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:137 +msgid "" +"In the product page, a new tab called Variants has appeared. The number in " +"purple written on top is the number of variants this product currently has. " +"To add new variants, click on the tile. In the new window, click on " +"**Create**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:142 +msgid "" +"In **Attributes**, click on the rolldown menu and select the type of " +"variance you wish to add. If the variant does not yet exist, you can create " +"it on the fly by clicking on Create and edit…" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:149 +msgid "" +"In the Attributes window, the **Value** field is the description of the " +"attribute such as Green, Plastic or 32GB. The **Attribute** field is the " +"type of variant such as Color, Material or Memory." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:156 +msgid "" +"You can add a cost for the variant on the fly by adding it in the " +"**Attribute Price Extra** field, or choose to modify it later. Click on " +"**Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:160 +msgid "" +"You can also add a different barcode and internal reference to the variant." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:163 +msgid "" +"When you have entered all the specifications of the variant, click on " +"**Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:167 +msgid "Managing Product Variants" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:172 +msgid "" +"The examples below are all based on this product template that has two " +"variant attributes :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:175 +msgid "T-Shirt B&C" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:177 +msgid "Color: Red, Blue, White" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:179 +msgid "Size: S, M, L, XL, XXL" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:182 +msgid "Managing combination possibilities" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:184 +msgid "" +"By default, with the above product template, you get 15 different products " +"(3 colors, 5 sizes). If the XXL size only exists for red and blue t-shirts, " +"you can deactivate the white product variant." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:188 +msgid "" +"To do this, click on the **Variants** button, select the XXL, White T-shirt." +" From the product form, uncheck the **Active** box of the T-shirt White, " +"XXL." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:197 +msgid "" +"That deactivating a product is different than having an inventory of 0." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:200 +msgid "Setting a price per variant" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:202 +msgid "" +"You can add a cost over the main price for some of the variants of a " +"product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:205 +msgid "" +"Once you have activated the variant option, you can add variants to your " +"products. To do so, go to the Sales module, open :menuselection:`Sales --> " +"Products` and click on the product you want to modify. Click on the " +"**Variant Prices** button to access the list of variant values." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:213 +msgid "" +"Click on the variant name you wish to add a value to, to make the 3 fields " +"editable. In the **Attribute Price Extra** field, add the cost of the " +"variant that will be added to the original price." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:220 +msgid "When you have entered all the extra values, click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:3 +msgid "What is the difference between warehouses and locations?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:5 +msgid "" +"In Odoo, a **Warehouse** is the actual building/place in which your items " +"are stocked. You can setup multiple warehouses and create moves between " +"warehouses." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:9 +msgid "" +"A **Location**, is a specific space within your warehouse. It can be " +"considered as a sublocation of your warehouse, as a shelf, a floor, an " +"aisle, etc. Therefore, a location is part of one warehouse only and it is " +"not possible to link one location to multiple warehouses. You can configure " +"as much locations as you need under one warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:15 +msgid "There are 3 types of locations:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:17 +msgid "" +"The **Physical Locations** are internal locations that are part of the " +"warehouses for which you are the owner. They can be the loading and " +"unloading area of your warehouse, a shelf or a department, etc." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:21 +msgid "" +"The **Partner Locations** are spaces within a customer and/or vendor's " +"warehouse. They work the same way as Physical Locations with the only " +"difference being that you are not the owner of the warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:25 +msgid "" +"The **Virtual Locations** are places that do not exist, but in which " +"products can be placed when they are not physically in an inventory yet (or " +"anymore). They come in handy when you want to place lost products out of " +"your stock (in the **Inventory loss**), or when you want to take into " +"account products that are on their way to your warehouse (**Procurements**)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:31 +msgid "" +"In Odoo, locations are structured hierarchically. You can structure your " +"locations as a tree, dependent on a parent-child relationship. This gives " +"you more detailed levels of analysis of your stock operations and the " +"organization of your warehouses." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:37 +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:44 +msgid ":doc:`warehouse_creation`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:38 +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:48 +msgid ":doc:`location_creation`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:3 +msgid "How to create a new location?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:9 +msgid "Creating a new location" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:11 +msgid "" +"In order to be able to create new locations, you must allow the system to " +"manage multiple locations. In the **Inventory** module, open the menu " +":menuselection:`Configuration --> Settings`. In the **Location & Warehouse**" +" section, tick the **Manage several locations per warehouse** box, then " +"click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:20 +msgid "" +"In the **Inventory** module, open :menuselection:`Configuration --> " +"Warehouse Management --> Locations` In the Locations window, click on " +"**Create**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:24 +msgid "" +"Type the name of the location in the **Location Name** field, and select the" +" **Parent Location** in the list. The parent location can be a physical, " +"partner or virtual location, and you can add as many sub-locations as needed" +" to a location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:29 +msgid "" +"You can also fill in the **Additional Information** fields and add a note to" +" describe your location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:35 +msgid "When you are finished, click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:38 +msgid "" +"A warehouse also corresponds to a location. As the locations are " +"hierarchical, Odoo will create the parent location of the warehouse, " +"containing all the sublocations in it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:43 +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:47 +msgid ":doc:`difference_warehouse_location`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:3 +msgid "How to create a new warehouse?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:11 +msgid "" +"In order to be able to create a new warehouse, you must allow the system to " +"manage multiple locations. In the **Inventory** module, open the menu " +":menuselection:`Settings --> Configuration`. In the **Location & Warehouse**" +" section, tick the **Manage several locations per warehouse** box, then " +"click on **apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:20 +msgid "" +"Open the menu :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> " +"Warehouses`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:22 +msgid "" +"In the warehouses screen, click on **Create**. A new screen appears, with 3 " +"fields :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:25 +msgid "In **Warehouse Name**, insert the full name of the warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:27 +msgid "" +"In the **Short Name** field, insert a 5-characters code for your warehouse. " +"Keep in mind that this code is the one that will appear in the lists, so " +"make sure you choose a name that is easy to understand and easy to enter." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:32 +msgid "" +"In the **Address** field, you can select an existing company or create one " +"on-the-go. Therefore, the address of your warehouse will be the same as the " +"one of the company you selected. You can also leave this field empty and " +"edit it afterwards." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:40 +msgid "Click on **Save** to finish configuring your new warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:43 +msgid "" +"When you create a warehouse, the system will create the necessary picking " +"types and main child locations for this main location in the background." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation.rst:3 +msgid "Shipping Operations" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:3 +msgid "How to cancel a shipping request to a shipper?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:8 +msgid "" +"Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers. " +"Odoo will be linked with the transportation company tracking system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:12 +msgid "" +"It will allow you to manage the transport company, the real prices and the " +"destination." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:15 +msgid "You can easily cancel the request made to the carrier system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:18 +msgid "How to cancel a shipping request?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:20 +msgid "" +"If the delivery order is not **Validated**, then the request hasn't been " +"made. You can choose to cancel the delivery or to change the carrier." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:24 +msgid "" +"If you have clicked on **Validate**, the request has been made and you " +"should have received the tracking number and the label. You can still cancel" +" the request. Simply click on the **Cancel** button next to the **Carrier " +"Tracking Ref**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:32 +msgid "You will now see that the shipment has been cancelled." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:37 +msgid "You can now change the carrier if you wish." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:40 +msgid "How to send a shipping request after cancelling one?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:42 +msgid "" +"After cancelling the shipping request, you can change the carrier you want " +"to use. Confirm it by clicking on the **Send to shipper** button. You will " +"get a new tracking number and a new label." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:50 +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:115 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:83 +msgid ":doc:`invoicing`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:51 +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:116 +msgid ":doc:`multipack`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:3 +msgid "How to invoice the shipping cost to the customer?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:8 +msgid "There are two ways to invoice the shipping costs:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:10 +msgid "Agree with the customer over a cost and seal it down in the sale order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:13 +msgid "Invoice the real cost of the shipping." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:18 +msgid "" +"To configure the price of your delivery methods, go to the **Inventory** " +"app, click on :menuselection:`Configuration --> Delivery --> Delivery " +"Methods`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:21 +msgid "" +"You can manually set a price for the shipping: It can be fixed or based on " +"rules." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:24 +msgid "" +"Or you can use the transportation company computation system. Read the " +"document :doc:`../setup/third_party_shipper`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:28 +msgid "How to invoice the shipping costs to the customer?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:31 +msgid "Invoice the price set on the sale order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:33 +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:55 +msgid "" +"On your sale order, choose the carrier that will be used. Click on " +"**Delivery Method** to choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:39 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:36 +msgid "" +"The price is computed when you **save** the sale order or when you click on " +"**Set price**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:42 +msgid "" +"To invoice the price of the delivery charge on the sale order, click on " +"**Set price**, it will add a line with the name of the delivery method as a " +"product. It may vary from the real price." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:46 +msgid "" +"When you create the invoice, it will take the price set on the sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:53 +msgid "Invoice the real shipping costs" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:61 +msgid "" +"The price is computed when you **save** the sale order. Confirm the sale " +"order and proceed to deliver the product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:64 +msgid "" +"The real shipping cost are computed when the delivery order is validated." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:70 +msgid "" +"Go back to the sale order, the real cost is now added to the sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:76 +msgid "" +"When you create the invoice, it will take the price computed by the carrier." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:83 +msgid "" +"If you split the delivery and make several ones, each delivery order will " +"add a line to the sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:87 +msgid ":doc:`../setup/third_party_shipper`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:88 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:84 +msgid ":doc:`labels`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:3 +msgid "How to print shipping labels?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:8 +msgid "" +"Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers " +"linked with the transportation company tracking system. It allows you to " +"manage the transport company, the real prices and the destination. And " +"finally, you will be able to print the shipping labels directly from Odoo." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:18 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:17 +msgid "Install the shipper company connector module" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:20 +msgid "" +"In the **Inventory** module, click on :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`. Under **Shipping Connectors**, flag the transportation companies " +"you want to integrate :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:30 +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:34 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:33 +msgid "Configure the delivery method" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:32 +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:36 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:35 +msgid "" +"To configure your delivery methods, go to the **Inventory** module, click on" +" :menuselection:`Configuration --> Delivery Methods`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:35 +msgid "" +"The delivery methods for the chosen shippers have been automatically " +"created." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:41 +msgid "" +"In the **Pricing** tab, the name of the provider means that the delivery " +"will be handled and computed by the shipper system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:44 +msgid "The configuration of the shipper is split into two columns :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:46 +msgid "" +"The first one is linked to **your account** (develop key, password,...). For" +" more information, please refer to the provider website." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:49 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:62 +msgid "" +"The second column varies according to the **provider**. You can choose the " +"packaging type, the service type, the weight unit..." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:52 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:65 +msgid "Uncheck **Test Mode** when you are done with the testings." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:55 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:77 +msgid "Company configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:57 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:79 +msgid "" +"In order to compute the right price, the provider needs your company " +"information. Be sure your address and phone number are correctly encoded." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:64 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:86 +msgid "" +"To check your information, go to the **Settings** application and click on " +"**General Settings**. Click on the first link **Configure your company " +"data**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:68 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:90 +msgid "Product configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:70 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:92 +msgid "" +"The shipper companies need the weight of your product, otherwise the price " +"computation cannot be done." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:73 +msgid "" +"Go the **Sales** module, click on :menuselection:`Sales --> Products`. Open " +"the products you want to ship and set a weight on it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:80 +msgid "" +"The weight on the product form is expressed in kilograms. Don't forget to do" +" the conversion if you are used to the imperial measurement system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:85 +msgid "How to print shipping labels ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:87 +msgid "" +"The delivery order created from the sale order will take the shipping " +"information from it, but you can change the carrier if you want to." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:90 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:135 +msgid "" +"If you create a delivery transfer from the inventory module, you can add the" +" third party shipper in the additional info tab." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:96 +msgid "" +"Click on **Validate** to receive the tracking number and **the label(s)**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:98 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:151 +msgid "" +"The label to stick on your package is available in the history underneath :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:104 +msgid "Click on it to open the document and print it :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:110 +msgid "" +"If you are doing multi-packages shippings, most of the time, there will be " +"one label per package. Each label will appear in the delivery history." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:3 +msgid "How to manage multiple packs for the same delivery order?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:8 +msgid "" +"By default, Odoo considers that your delivery is composed of one package. " +"But you can easily ship your deliveries with more than one package. It is " +"fully integrated with the third-party shippers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:15 +msgid "" +"To configure the use of packages, go to the menu :menuselection:`Inventory " +"--> Configuration --> Settings`. Locate the **Packages** section and tick " +"**Record packages used on packing: pallets, boxes,...**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:29 +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:77 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:110 +msgid "Sale order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:34 +msgid "Click on a **Delivery Method** to choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:40 +msgid "Multi-packages Delivery" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:42 +msgid "" +"The delivery created from the sale order will take the shipping information " +"from it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:48 +msgid "From here, you can split your delivery into multiple packages." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:66 +msgid "Multi-packages with a 3rd party-shipper" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:68 +msgid "" +"Once the delivery order is validated, you will receive the tracking number. " +"The **carrier Tracking ref** field will automatically be filled. Click on " +"the **Tracking** button to check your delivery on the provider website." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:76 +msgid "" +"The **labels** to stick on your packages are available in the history " +"underneath:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup.rst:3 +msgid "Shipping Setup" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:3 +msgid "How to setup a delivery method?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:8 +msgid "" +"Odoo can handle various delivery methods, but it is not activated by " +"default. Delivery methods can be used for your sale orders, your deliveries " +"but also on your e-commerce." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:12 +msgid "" +"Delivery methods allow you to manage the transport company, the price and " +"the destination. You can even integrate Odoo with external shippers to " +"compute the real price and the packagings." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:20 +msgid "Install the inventory module" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:22 +msgid "" +"Delivery methods are handled by the **Delivery costs** module. Go to " +"**Apps** and search for the module. You should remove the **Apps** filter in" +" order to see it :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:30 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:29 +msgid "" +"If you want to integrate delivery methods in your e-commerce, you'll have to" +" install the **eCommerce Delivery** module." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:39 +msgid "First set a name and a transporter company." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:44 +msgid "" +"Then you'll have to set the pricing. It can be fixed or based on rules." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:46 +msgid "" +"If the price is fixed, tick **Fixed price**. You'll just have to define the " +"price. If you want the delivery to be free above a certain amount, tick the " +"option **Free if Order total is more than** and set a price." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:54 +msgid "" +"If the price varies according to rules, tick **Based on Rules**. Click on " +"**add an item to a pricing rule**. Choose a condition based on either the " +"weight, the volume, the price or the quantity." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:61 +msgid "" +"Finally you can limit the delivery method to a few destinations. The limit " +"can be applied to some countries, states or even zip codes. This feature " +"limits the list of countries on your e-commerce." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:69 +msgid "" +"You can integrate Odoo with external shippers in order to compute the real " +"price and packagings, and handle the printing the shipping labels. See " +":doc:`third_party_shipper`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:82 +msgid "" +"You can now choose the **Delivery Method** on your sale order. If you want " +"to invoice the price of the delivery charge on the sale order, click on " +"**Set price**, it will add a line with the name of the delivery method as a " +"product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:88 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:130 +msgid "Delivery" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:90 +msgid "You can add or change the delivery method on the delivery itself." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:95 +msgid "" +"On the delivery, check the **Carrier Information**. The carrier is the " +"chosen delivery method." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:99 +msgid ":doc:`third_party_shipper`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:100 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:158 +msgid ":doc:`../operation/invoicing`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:3 +msgid "How to get DHL credentials for integration with Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:5 +msgid "In order to use the Odoo DHL API, you will need:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:7 +msgid "A DHL.com SiteID" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:9 +msgid "A DHL Password" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:11 +msgid "A DHL Account Number" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:15 +msgid "" +"Getting SiteID and password for countries other than United States (UK and " +"Rest of the world)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:17 +msgid "" +"You should contact DHL account manager and request integration for XML " +"Express API. The presales should provide you live credentials." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:20 +msgid "Getting SiteID and Password for United States" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:22 +msgid "" +"You need to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account " +"details like account number, region, address, etc. to get API Access." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:24 +msgid "" +"In meantime, for testing the solution, you can use the tests credentials as " +"given in the demo data:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:26 +msgid "**SiteID**: CustomerTest" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:28 +msgid "**Password**: alkd89nBV" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:30 +msgid "**DHL Account Number**: 803921577" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:3 +msgid "How to integrate a third party shipper?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:8 +msgid "" +"Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers. " +"Odoo can be linked with the transportation company tracking system. It will " +"allow you to manage the transport company, the real prices and the " +"destination." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:19 +msgid "" +"In the inventory module, click on :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`. Under **Shipping Connectors**, flag the transportation companies " +"you want to integrate :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:38 +msgid "" +"The delivery methods for the chosen shippers have been automatically " +"created. Most of the time, there will be **2** delivery methods for the same" +" provider: one for **international** shipping and the other for **domestic**" +" shipping." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:43 +msgid "" +"You can create other methods with the same provider with other " +"configuration, for example the **Packaging Type**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:46 +msgid "" +"You can change the **Name** of the delivery method. This is the name that " +"will appear on your ecommerce." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:49 +msgid "Flag **Shipping enabled** when you are ready to use it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:54 +msgid "" +"In the pricing tab, the name of the provider chosen under the **Price " +"computation** means that the pricing will be computed by the shipper system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:57 +msgid "The configuration of the shipper is split into two columns:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:59 +msgid "" +"The first one is linked to **your account** (developer key, password,...). " +"For more information, please refer to the provider website." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:67 +msgid "" +"Finally you can limit the delivery method to a few destinations. You can " +"limit it to some countries, states or even zip codes. This feature limits " +"the list of countries on your e-commerce. It is useful for the domestic " +"providers. For example, USPS US only delivers from the United States to the " +"United States." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:95 +msgid "" +"Go the menu :menuselection:`Sales --> Sales --> Products`. Open the products" +" you want to ship and set a weight on it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:102 +msgid "" +"The weight on the product form is expressed in kilograms. Don't forget to " +"make the conversion if you are used to the imperial measurement system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:115 +msgid "" +"You can now choose the carrier on your sale order. Click on **Delivery " +"method** to choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:118 +msgid "" +"The price is computed when you save the sale order or when you click on " +"**Set price**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:121 +msgid "" +"If you want to invoice the price of the delivery charge on the sale order, " +"click on **Set price**, it will add a line with the name of the delivery " +"method as a product. It may vary from the real price." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:125 +msgid "" +"Otherwise, the real price (computed when the delivery is validated) will " +"automatically be added to the invoice. For more information, please read the" +" document :doc:`../operation/invoicing`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:132 +msgid "" +"The delivery created from the sale order will take the shipping information " +"from it. You can change the carrier if you want to." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:141 +msgid "" +"The weight is computed based on the products weights. The shipping cost will" +" be computed once the transfer is validated." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:144 +msgid "" +"Click on **Validate** to receive the tracking number. The **Carrier Tracking" +" ref** field will automatically be filled. Click on the **Tracking** button " +"to check your delivery on the provider website." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:159 +msgid ":doc:`../operation/labels`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:3 +msgid "How to get UPS credentials for integration with Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:5 +msgid "In order to use the Odoo UPS API, you will need:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:7 +msgid "A UPS.com user ID and password" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:9 +msgid "A UPS account number" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:11 +msgid "An Access Key" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:13 +msgid "" +"An Access Key is a 16 character alpha-numeric code that allows access to the" +" UPS Developer Kit API Development and Production servers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:17 +msgid "Create a UPS Account" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:19 +msgid "" +"Note that only customers located in the US can open a UPS account online. If" +" you are located outside the US, you will need to contact UPS Customer " +"Service in order to to open an account." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:23 +msgid "" +"You can read additional information about opening a UPS account on the their" +" website, on the page, `How to Open a UPS Account Online " +"`_" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:27 +msgid "" +"If you don't already have a UPS account, you can create one along with your " +"online profile by following these steps:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:30 +msgid "" +"1. Access the UPS.com web site at `www.ups.com `__, and" +" click the **New User** link at the top of the page." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:34 +msgid "" +"2. Click the **Register for MyUPS** button, and follow the prompts to " +"complete the registration process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:37 +msgid "" +"If you already have a UPS account, you can add it to your online profile as " +"follows:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:39 +msgid "" +"1. Log in to the UPS.com site (`http://www.ups.com `__)" +" using your UPS.com User ID and Password." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:43 +msgid "Click the **My UPS** tab." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:45 +msgid "Click the **Account Summary** link." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:47 +msgid "" +"4. Click the **Add an Existing UPS Account** link in the **UPS Account " +"Details** section of the page." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:50 +msgid "" +"5. In the **Add New Account** screen, enter the **UPS Account Number**, " +"**Account Name**, and **Postal Code** fields. The country defaults to United" +" States.q" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:54 +msgid "Click the **Next** button to continue." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:57 +msgid "Get an Access Key" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:59 +msgid "" +"After you have added your UPS account number to your user profile you can " +"request an Access Key from UPS using the steps below:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:62 +msgid "" +"1. Go to the **UPS Developer Kit** web page " +"`https://www.ups.com/upsdeveloperkit?loc=en\\_US " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:65 +msgid "Log into UPS.com with your user ID and password" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:67 +msgid "Click on the link **Request an access key**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:69 +msgid "Verify your contact information" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:71 +msgid "Click the **Request Access Key** button." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:73 +msgid "" +"The **Access Key** will be provided to you on the web page, and an email " +"with the Access Key will be sent to the email address of the primary " +"contact." +msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/manufacturing.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/manufacturing.po new file mode 100644 index 000000000..4940e7340 --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/manufacturing.po @@ -0,0 +1,729 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Murat Kaplan , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../manufacturing.rst:5 +msgid "Manufacturing" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations.rst:3 +msgid "Manufacturing Operations" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment.rst:3 +msgid "Replenishment Strategies" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:3 +msgid "How to select the right replenishment strategy" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:5 +msgid "" +"Minimum Stock rules and Make to Order have similar consequences but " +"different rules. They should be used depending on your manufacturing and " +"delivery strategies." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:10 +msgid "Terminology" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:13 +msgid "Minimum stock rule" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:15 +msgid "" +"Minimum Stock rules are used to ensure that you always have the minimum " +"amount of a product in stock in order to manufacture your products and/or " +"answer to your customer needs. When the stock level of a product reaches its" +" minimum the system will automatically generate a procurement order with the" +" quantity needed to reach the maximum stock level." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:22 +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:58 +msgid "Make to Order" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:24 +msgid "" +"The Make to Order function will trigger a Purchase Order of the amount of " +"the Sales Order related to the product. The system will **not** check the " +"current stock. This means that a draft purchase order will be generated " +"regardless of the quantity on hand of the product." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:30 +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:27 +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:62 +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:33 +msgid "Minimum stock rules" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:35 +msgid "" +"The Minimum Stock Rules configuration is available through your Inventory " +"module. In the Inventory Control menu select \"Reordering Rule\" in the drop" +" down menu. There, click on \"Create\" to set minimum and maximum stock " +"values for a given product." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:44 +msgid "" +"Show tooltips for \"minimum quantity\", \"maximum quantity\" and \"quantity " +"multiple\" fields" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:47 +msgid "" +"Then, click on your product to access the related product form and, on the " +"\"Inventory submenu\", do not forget to select a supplier." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:54 +msgid "" +"Don't forget to select the right product type. A consumable can not be " +"stocked and will thus not be accounted for in the stock valuation." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:60 +msgid "" +"The Make to Order configuration is available on your product form through " +"your :menuselection:`Inventory --> Inventory control --> Products` (or any " +"other module where products are available)." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:64 +msgid "On the product form, under Inventory, click on \"Make To Order\"." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:70 +msgid "Choice between the two options" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:72 +msgid "" +"The choice between the two options is thus dependent of your inventory " +"strategy. If you prefer to have a buffer and always have at least a minimum " +"amount, the minimum stock rule should be used. If you want to reorder your " +"stocks only if your sale is confirmed it is better to use the Make to Order." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview.rst:3 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials.rst:3 +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:6 +msgid "Bill of Materials" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:3 +msgid "How to Sell a Set of Products as a Kit" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:5 +msgid "" +"A *kit* is a set of components that are delivered without first being " +"assembled or mixed. Kits are described in Odoo using *bills of materials*. " +"There are two basic ways to configure kits, depending on how stock of the " +"kit product is to be managed. In either case, both the Inventory and " +"Manufacturing apps must be installed." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:12 +msgid "Manage Stock of Component Products" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:14 +msgid "" +"If you would like to assemble kits as they are ordered, managing stock of " +"the kit *components* only, you will use a Kit BoM without a manufacturing " +"step." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:18 +msgid "" +"A product using a Kit BoM will appear as a single line item on a quotation " +"and sales order, but will generate a delivery order with one line item for " +"each of the components of the kit. In the examples below, the image at left " +"shows a sales order for the kit \"Custom Computer Kit\", while the image at " +"right shows the corresponding delivery order." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:24 +msgid "|image0|\\ |image1|" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:29 +msgid "" +"From the **Products** menu in either the Inventory or Manufacturing app, " +"create each component product as you would any other product, then create " +"the top-level, or kit product. The kit product should have only the route " +"**Manufacture** set. Because you cannot track the stock of kit products, the" +" Product Type should be set to **Consumable**. Because a kit product cannot " +"be purchased, **Can be Purchased** should be unchecked." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:37 +msgid "" +"All other parameters on the kit product may be modified according to your " +"preference. The component products require no special configuration." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:44 +msgid "" +"Once the products are configured, create a bill of materials for the kit " +"product. Add each component and its quantity. Select the BoM Type **Ship " +"this product as a set of components**. All other options may be left with " +"their default values." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:53 +msgid "Manage Stock of Kit Product and Component Products" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:55 +msgid "" +"If you would like to manage stock of the top-level kit product, you will use" +" a standard BoM with a manufacturing step instead of a Kit BoM. When using a" +" standard BoM to assemble kits, a manufacturing order will be created. The " +"manufacturing order must be registered as completed before the kit product " +"will appear in your stock." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:64 +msgid "" +"On the kit product, select the route **Manufacture**. You may also select " +"**Make to Order**, which will create a manufacturing order whenever a sales " +"order is confirmed. Select the product type **Stockable Product** to enable " +"stock management." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:72 +msgid "" +"When you create the bill of materials, select the BoM Type **Manufacture " +"this product**. The assembly of the kit will be described by a manufacturing" +" order rather than a packing operation." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/product_variants.rst:3 +msgid "How to manage BoMs for product variants" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/product_variants.rst:5 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:125 +msgid "" +"Odoo allows you to use one bill of materials for multiple variants of the " +"same product. Simply enable variants from :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/product_variants.rst:12 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:132 +msgid "" +"You will then be able to specify which component lines are to be used in the" +" manufacture of each product variant. You may specify multiple variants for " +"each line. If no variant is specified, the line will be used for all " +"variants." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/product_variants.rst:17 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:137 +msgid "" +"When defining variant BoMs on a line-item-basis, the **Product Variant** " +"field in the main section of the BoM should be left blank. This field is " +"used when creating a BoM for one variant of a product only." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:3 +msgid "How to manage semi-finished products" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:5 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:83 +msgid "" +"A subassembly is a manufactured product which is intended to be used as a " +"component of another manufactured product. You may wish to employ sub-" +"assemblies to simplify a complex BoM, to more accurately represent your " +"manufacturing flow, or to use the same subassembly in multiple BoMs. A BoM " +"that employs subassemblies is often referred to as a multi-level BoM." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:12 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:90 +msgid "" +"Multi-level bills of materials in Odoo are accomplished by creating a top-" +"level BoM and subassembly BoMs. Next, the procurement route of the " +"subassembly product is defined. This ensures that every time a manufacturing" +" order for the top-level product is created, a manufacturing order for each " +"subassembly is created as well." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:19 +msgid "Configure the Top -Level Product BoM" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:21 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:99 +msgid "" +"To configure a multi-level BoM, create the top-level product and its BoM. " +"Include any subassemblies in the list of components. Create a BoM for each " +"subassembly as you would for any product." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:29 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:107 +msgid "Configure the Subassembly Product Data" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:31 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:109 +msgid "" +"On the product form of the subassembly, you must select the routes " +"**Manufacture** and **Make To Order**. The **Manufacture** route takes " +"precedence over the **Buy** route, so selecting the latter will have no " +"effect." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:39 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:117 +msgid "" +"If you would like to be able to purchase the subassembly in addition to " +"manufacturing it, select **Can be Purchased**. All other fields on the " +"subassembly product form may be configured according to your preference." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started.rst:3 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started.rst:5 +msgid "How to consume composents to make a finished product" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:3 +msgid "How to create a Bill of Materials" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:5 +msgid "" +"A bill of materials (BoM) is a document that describes the component " +"products, the quantity of each component, and the process required to " +"manufacture a product, including a routing and individual steps." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:9 +msgid "" +"In Odoo, each product may have multiple BoMs associated with it, but a BoM " +"can only be associated with a single product. A single BoM can, however, " +"describe multiple variants of the same product." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:14 +msgid "Setting up a Basic BoM" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:16 +msgid "" +"If you choose to manage your manufacturing operations using manufacturing " +"orders only, you will define basic bills of materials without routings. For " +"more information about which method of management to use, review the " +"**Getting Started** section of the *Manufacturing* chapter of the " +"documentation." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:22 +msgid "" +"Before creating your first bill of materials, you will need to create a " +"product and at least one component (components are considered products in " +"Odoo). You can do so from :menuselection:`Master Data --> Products`, or on " +"the fly from the relevant fields on the BoM form. Review the Inventory " +"chapter for more information about configuring products. Once you have " +"created a product and at least one component, select them from the relevant " +"dropdown menus to add them to your bill of materials. A new bill of " +"materials can be created from :menuselection:`Master Data --> Bills of " +"Materials`, or using the button on the top of the product form." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:32 +msgid "" +"Under the **Miscellaneous** tab, you can fill additional fields. " +"**Sequence** defines the order in which your BoMs will be selected for " +"production orders, with lower numbers having higher priority. **Version** " +"allows you to track changes to your BoM over time." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:38 +msgid "Adding a Routing to a BoM" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:40 +msgid "" +"A routing defines a series of operations required to manufacture a product " +"and the work center at which each operation is performed. A routing may be " +"added to multiple BoMs, though a BoM may only have one routing. For more " +"information about configuring routings, review the chapter on routings." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:46 +msgid "" +"After enabling routings from :menuselection:`Configuration --> Settings`, " +"you will be able to add a routing to a bill of materials by selecting a " +"routing from the dropdown list or creating one on the fly." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:50 +msgid "" +"You may define the work operation or step in which each component is " +"consumed using the field, **Consumed in Operation** under the **Components**" +" tab. Similarly, you can define the operation at which the product will be " +"produced under the **Miscellaneous** tab using the field **Produced at " +"Operation**. If this field is left blank, the products will be " +"consumed/produced at the final operation in the routing." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:61 +msgid "Adding Byproducts to a BoM" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:63 +msgid "" +"In Odoo, a byproduct is any product produced by a BoM in addition to the " +"primary product." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:66 +msgid "" +"To add byproducts to a BoM, you will first need to enable them from " +":menuselection:`Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:72 +msgid "" +"Once byproducts are enabled, you can add them to your bills of materials " +"under the **Byproducts** tab of the bill of materials. You can add any " +"product or products as byproducts. Byproducts are produced in the same step " +"of the routing as the primary product of the BoM." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:81 +msgid "Setting up a BoM for a Product With Sub-Assemblies" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:97 +msgid "Configure the Top-Level Product BoM" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:123 +msgid "Using a Single BoM to Describe Several Variants of a Single Product" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:3 +msgid "How to process a manufacturing order" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:6 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:8 +msgid "" +"There are two basic ways to manage manufacturing in Odoo. The first way " +"manages work with one document only. This document is the **manufacturing " +"order**. The second way uses additional documents to give you more precise " +"control over the manufacturing process. In this way, **Manufacturing " +"orders** are divided into one or more steps defined by **work orders**, " +"performed in an order defined by **routings**." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:17 +msgid "How to manage manufacturing without routings" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:19 +msgid "" +"You will most likely use manufacturing orders without routings if all the " +"work to produce your product is performed in one place, by one person, in " +"one step, and/or you do not need the level of granular control afforded by " +"work orders and routings." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:24 +msgid "" +"Managing your operations in this way is the default behavior in Odoo. There " +"are two basic phases from planning to production:" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:27 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:52 +msgid "Create manufacturing orders" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:29 +msgid "Record Production" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:32 +msgid "How to manage manufacturing with routings and work orders" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:34 +msgid "" +"To use work orders and routings, you will need to enable the option **Manage" +" production by work orders** From :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`. You will then be able to add routings to bills of materials, and " +"configure some additional related fields. You will also be able to create " +"**work centers**, the locations at which work orders are performed." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:41 +msgid "" +"When manufacturing with routings and work orders, each work order is " +"scheduled individually. You will also have access to time and capacity " +"planning, and reports on costing and efficiency on a work center level." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:45 +msgid "" +"Manufacturing using routings can be broken down into several steps. When " +"configuring your BoM, you will need to add a routing defining the component " +"work orders. After planning the manufacturing order, you will have the added" +" step of scheduling work orders." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:50 +msgid "The workflow is thus divided into three basic phases, as follows:" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:54 +msgid "Schedule the associated work orders." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:56 +msgid "Perform the scheduled work and record production." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts.rst:3 +msgid "Main Concepts" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/intro.rst:3 +msgid "Introduction to Odoo Manufacturing" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/intro.rst:11 +msgid "Transcript" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/intro.rst:13 +msgid "Work in progress." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:3 +msgid "Manufacturing Terminologies" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:9 +msgid "" +"A bill of materials (BoM) is a document that describes the materials, the " +"quantity of each material, and the steps required to manufacture a product. " +"Depending on the industry and the nature of the finished product, a " +"different name may be used to describe the same document. For example, in " +"the pharmaceutical industry, the term “recipe” may be used." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:14 +msgid "Cycle" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:17 +msgid "" +"A production cycle is a frame of time during which an entire manufacturing " +"process can be fulfilled." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:19 +msgid "Downtime or Leave" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:22 +msgid "" +"Time during which a resource is unavailable. If the resource is a machine, " +"the unavailability is downtime, while if the resource is human, unavailable " +"time is called a Leave." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:25 +msgid "Finished products" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:28 +msgid "" +"Finished products are the final output of a manufacturing process. They are " +"normally not intended to be used as input into another manufacturing order " +"of the company." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:31 +msgid "Kit" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:34 +msgid "" +"A kit is a set of components that are described by a bill of materials, but " +"which are delivered separately rather than assembled or mixed." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:36 +msgid "Multi-level Bill of Materials" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:39 +msgid "" +"A bill of material can quickly grow very complex. To keep it manageable, it " +"can be broken down into several smaller manufactured parts, each having its " +"own BOM. These parts are typically referred to as sub-assembly of " +"intermediate products." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:44 +msgid "" +"Defining a BOM in multiple levels reduces the complexity of the top-level " +"document and allows components to be reused in other BoMs." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:46 +msgid "Phantom Bill of Material" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:49 +msgid "" +"A phantom bill of material is always used in the context of multi-level " +"BOMs. It allows to add a sub-assembly as part of a bigger end-product while " +"avoiding to trigger a separate manufacturing order for the sub-assembly." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:54 +msgid "" +"As such, when a manufacturing order for the final product is launched, the " +"components of the sub-assembly are reflected in the parent BOM as if they " +"were direct components of the parent BOM." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:58 +msgid "" +"Phantom BOM are thus used for grouping a set of components with the aim of " +"reusing them in many other BOM without the need to launch separate " +"manufacturing orders for the sub-assemblies." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:61 +msgid "Raw Materials" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:64 +msgid "" +"Raw materials and components constitute the input that are transformed to " +"produce semi-finished or finished goods." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:67 +msgid "" +"The transformation here can take many aspects according to the industry. It " +"can be simple assembly, welding, mixing, etc." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:69 +msgid "Routing" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:72 +msgid "" +"A routing is a document that describes a series of Work Orders and the Work " +"Centers at which they will be carried out" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:74 +msgid "Semi-finished products and sub-assemblies" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:77 +msgid "" +"These are products which are manufactured with the purpose to be consumed in" +" another manufacturing order." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:79 +msgid "Work Order Operations" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:82 +msgid "" +"Work Order Operations specify the set of activities necessary to fully " +"process a manufacturing order. Each activity or operation takes some time to" +" be completed and is performed into a determined production unit (also " +"called work center)." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:86 +msgid "Work Order" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:89 +msgid "" +"A work order is a single manufacturing operation that is scheduled for " +"execution on a given date and a given duration." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:91 +msgid "Work Center" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:94 +msgid "" +"Work centers identify production units and their resources. They are used to" +" represent the plant capacity as well as costing information. The capacity " +"is a combination of resources and their availability time." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:97 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:100 +msgid "" +"In manufacturing a resource can be a human being (employee) or machine " +"available in a work center." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:102 +msgid "Working Time" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:105 +msgid "" +"Each resource has its normal working time. For instance, machines can be set" +" up to operate 7 days a week 20 hours out of 24." +msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po new file mode 100644 index 000000000..2fac8f4f7 --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -0,0 +1,2948 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Murat Kaplan , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../point_of_sale.rst:5 +msgid "Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced.rst:3 +msgid "Advanced topics" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:3 +msgid "How to use discount tags on products?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:5 +msgid "This tutorial will describe how to use discount tags on products." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:8 +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:10 +msgid "" +"To start using discounts tags, let's first have a look at the **barcode " +"nomenclature** in order to print our correct discounts tags." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:13 +msgid "I want to have a discount for the product with the following barcode." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:18 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Barcode " +"Nomenclatures`. In the default nomenclature, you can see that to set a " +"discount, you have to start you barcode with ``22`` and the add the " +"percentage you want to set for the product." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:26 +msgid "" +"For instance if you want ``50%`` discount on a product you have to start you" +" barcode with ``2250`` and then add the product barcode. In our example, the" +" barcode will be:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:34 +msgid "Scanning your products" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:36 +msgid "If you go back to the **dashboard** and start a **new session**" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:41 +msgid "You have to scan:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:43 +msgid "the product" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:45 +msgid "the discount tag" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:47 +msgid "When the product is scanned, it appears on the ticket" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:52 +msgid "" +"Then when you scan the discount tag, ``50%`` discount is applied on the " +"product." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:58 +msgid "That's it, this how you can use discount tag on products with Odoo." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:61 +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:114 +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:83 +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:94 +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:171 +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:57 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:35 +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:155 +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:69 +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:81 +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:43 +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:35 +msgid ":doc:`../shop/cash_control`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:62 +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:115 +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:84 +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:95 +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:172 +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:58 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:36 +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:156 +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:70 +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:82 +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:44 +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:36 +msgid ":doc:`../shop/invoice`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:63 +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:116 +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:85 +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:96 +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:173 +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:59 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:37 +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:157 +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:71 +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:83 +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:45 +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:37 +msgid ":doc:`../shop/refund`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:64 +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:117 +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:86 +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:97 +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:174 +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:60 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:38 +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:158 +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:72 +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:84 +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:46 +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:38 +msgid ":doc:`../shop/seasonal_discount`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:3 +msgid "How to create & run a loyalty & reward system" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:6 +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:41 +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:37 +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:88 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:6 +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:22 +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:6 +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:6 +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:6 +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:6 +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:8 +msgid "" +"In the **Point of Sale** application, go to :menuselection:`Configuration " +"--> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:14 +msgid "" +"You can tick **Manage loyalty program with point and reward for customers**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:21 +msgid "Create a loyalty program" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:23 +msgid "" +"After you apply, go to :menuselection:`Configuration --> Loyalty Programs` " +"and click on **Create**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:29 +msgid "" +"Set a **name** and an **amount** of points given **by currency**, **by " +"order** or **by product**. Extra rules can also be added such as **extra " +"points** on a product." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:33 +msgid "To do this click on **Add an item** under **Rules**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:38 +msgid "You can configure any rule by setting some configuration values." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:40 +msgid "**Name**: An internal identification for this loyalty program rule" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:41 +msgid "**Type**: Does this rule affects products, or a category of products?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:42 +msgid "**Target Product**: The product affected by the rule" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:43 +msgid "**Target Category**: The category affected by the rule" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:44 +msgid "" +"**Cumulative**: The points won from this rule will be won in addition to " +"other rules" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:45 +msgid "" +"**Points per product**: How many points the product will earn per product " +"ordered" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:46 +msgid "" +"**Points per currency**: How many points the product will earn per value " +"sold" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:51 +msgid "" +"Your new rule is now created and rewards can be added by clicking on **Add " +"an Item** under **Rewards**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:57 +msgid "Three types of reward can be given:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:59 +msgid "" +"**Resale**: convert your points into money. Set a product that represents " +"the value of 1 point." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:64 +msgid "" +"**Discount**: give a discount for an amount of points. Set a product with a " +"price of ``0 €`` and without any taxes." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:69 +msgid "**Gift**: give a gift for an amount of points" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:77 +msgid "Applying your loyalty program to a point of sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:79 +msgid "On the **Dashboard**, click on :menuselection:`More --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:84 +msgid "Next to loyalty program, set the program you want to set." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:90 +msgid "Gathering and consuming points" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:92 +msgid "To start gathering points you need to set a customer on the order." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:94 +msgid "Click on **Customer** and select the right one." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:96 +msgid "Loyalty points will appear on screen." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:101 +msgid "" +"The next time the customer comes to your shop and has enough points to get a" +" reward, the **Rewards** button is highlighted and gifts can be given." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:108 +msgid "" +"The reward is added and of course points are subtracted from the total." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:3 +msgid "How to apply manual discounts?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:6 +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:6 +#: ../../point_of_sale/overview.rst:3 ../../point_of_sale/overview/start.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:8 +msgid "" +"You can apply manual discounts in two different ways. You can directly set a" +" discount on the product or you can set a global discount on the whole cart." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:13 +msgid "Discount on the product" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:15 +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:8 +msgid "On the dashboard, click on **New Session**:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:20 +msgid "You will get into the main point of sale interface :" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:25 +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:76 +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:53 +msgid "" +"On the right you can see the list of your products with the categories on " +"the top. If you click on a product, it will be added in the cart. You can " +"directly set the correct quantity or weight by typing it on the keyboard." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:30 +msgid "" +"The same way you insert a quantity, Click on **Disc** and then type the " +"discount (in percent). This is how you insert a manual discount on a " +"specific product." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:38 +msgid "Global discount" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:43 +msgid "" +"If you want to set a global discount, you need to go to " +":menuselection:`Configuration --> Settings` and tick **Allow global " +"discounts**" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:50 +msgid "Then from the dashboard, click on :menuselection:`More --> Settings`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:55 +msgid "" +"You have to activate **Order Discounts** and create a product that will be " +"added as a product with a negative price to deduct the discount." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:61 +msgid "" +"On the product used to create the discount, set the price to ``0`` and do " +"not forget to remove all the **taxes**, that can make the calculation wrong." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:68 +msgid "Set a global discount" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:70 +msgid "" +"Now when you come back to the **dashboard** and start a **new session**, a " +"**Discount** button appears and by clicking on it you can set a " +"**discount**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:76 +msgid "" +"When it's validated, the discount line appears on the order and you can now " +"process to the payment." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:3 +msgid "How to accept credit card payments in Odoo POS using Mercury?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:8 +msgid "" +"A **MercuryPay** account (see `MercuryPay website " +"`__.) is required to accept credit card payments" +" in Odoo 9 POS with an integrated card reader. MercuryPay only operates with" +" US and Canadian banks making this procedure only suitable for North " +"American businesses. An alternative to an integrated card reader is to work " +"with a standalone card reader, copy the transaction total from the Odoo POS " +"screen into the card reader, and record the transaction in Odoo POS." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:18 +msgid "Module installation" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:20 +msgid "" +"Go to **Apps** and install the **Mercury Payment Services** application." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:26 +msgid "Mercury Configuration" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:28 +msgid "" +"In the **Point of Sale** application, click on :menuselection:`Configuration" +" --> Mercury Configurations` and then on **Create**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:35 +msgid "Introduce your **credentials** and then save them." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:40 +msgid "" +"Then go to :menuselection:`Configuration --> Payment methods` and click on " +"**Create**. Under the **Point of Sale** tab you can set a **Mercury " +"configuration** to the **Payment method**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:47 +msgid "" +"Finally, go to :menuselection:`Configuration --> Point of Sale` and add a " +"new payment method on the point of sale by editing it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:54 +msgid "" +"Then select the payment method corresponding to your mercury configuration." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:60 +msgid "Save the modifications." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:63 +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:48 +msgid "Register a sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:65 +msgid "" +"On the dashboard, you can see your point(s) of sales, click on **New " +"Session**:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:71 +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:114 +msgid "You will get the main point of sale interface:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:82 +msgid "Payment with credit cards" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:84 +msgid "" +"Once the order is completed, click on **Payment**. You can choose the credit" +" card **Payment Method**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:90 +msgid "" +"Type in the **Amount** to be paid with the credit card. Now you can swipe " +"the card and validate the payment." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:3 +msgid "How to manage multiple cashiers?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:5 +msgid "" +"This tutorial will describe how to manage multiple cashiers. There are four " +"differents ways to manage several cashiers." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:9 +msgid "Switch cashier without any security" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:11 +msgid "" +"As prerequisite, you just need to have a second user with the **Point of " +"Sale User** rights (Under the :menuselection:`General Settings --> Users` " +"menu). On the **Dashboard** click on **New Session** as the main user." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:18 +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:64 +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:123 +msgid "On the top of the screen click on the **user name**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:23 +msgid "And switch to another cashier." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:28 +msgid "" +"The name on the top has changed which means you have changed the cashier." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:34 +msgid "Switch cashier with pin code" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:39 +msgid "" +"If you want your cashiers to need a pin code to be able to use it, you can " +"set it up in by clicking on **Settings**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:45 +msgid "Then click on **Manage access rights**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:50 +msgid "" +"**Edit** the cashier and add a security pin code on the **Point of Sale** " +"tab." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:57 +msgid "Change cashier" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:59 +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:118 +msgid "On the **Dashboard** click on **New Session**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:69 +msgid "Choose your **cashier**:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:74 +msgid "" +"You will have to insert the user's **pin code** to be able to continue." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:79 +msgid "Now you can see that the cashier has changed." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:85 +msgid "Switch cashier with cashier barcode badge" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:90 +msgid "" +"If you want your cashiers to scan its badge, you can set it up in by " +"clicking on **Settings**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:96 +msgid "Then click on **Manage access rights**" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:101 +msgid "" +"**Edit** the cashier and add a **security pin code** on the **Point of " +"Sale** tab." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:108 +msgid "" +"Be careful of the barcode nomenclature, the default one forced you to use a " +"barcode starting with ``041`` for cashier barcodes. To change that go to " +":menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Barcode Nomenclatures`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:116 +msgid "Change Cashier" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:128 +msgid "" +"When the cashier scans his own badge, you can see on the top that the " +"cashier has changed." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:132 +msgid "Assign session to a user" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:134 +msgid "" +"Click on the menu :menuselection:`Point of Sale --> Orders --> Sessions`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:139 +msgid "" +"Then, click on **New** and assign as **Responsible** the correct cashier to " +"the point of sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:145 +msgid "When the cashier logs in he is able to open the session" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:151 +msgid "Assign a default point of sale to a cashier" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:153 +msgid "" +"If you want your cashiers to be assigned to a point of sale, go to " +":menuselection:`Point of Sales --> Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:159 +msgid "Then click on **Manage Access Rights**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:164 +msgid "" +"**Edit** the cashier and add a **Default Point of Sale** under the **Point " +"of Sale** tab." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:3 +msgid "How to register customers?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:6 +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:21 +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:6 +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:78 +msgid "Register an order" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:13 +msgid "You arrive now on the main view :" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:18 +msgid "" +"On the right you can see the list of your products with the categories on " +"the top. If you click on a product, it will be added in the cart. You can " +"directly set the quantity or weight by typing it on the keyboard." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:23 +msgid "Record a customer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:25 +msgid "On the main view, click on **Customer**:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:30 +msgid "Register a new customer by clicking on the button." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:35 +msgid "The following form appear. Fill in the relevant information:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:40 +msgid "When it's done click on the **floppy disk** icon" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:45 +msgid "" +"You just registered a new customer. To set this customer to the current " +"order, just tap on **Set Customer**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:51 +msgid "The customer is now set on the order." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:3 +msgid "How to reprint receipts?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:8 +msgid "This feature requires a POSBox and a receipt printer." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:10 +msgid "" +"If you want to allow a cashier to reprint a ticket, go to " +":menuselection:`Configuration --> Settings` and tick the option **Allow " +"cashier to reprint receipts**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:17 +msgid "" +"You also need to allow the reprinting on the point of sale. Go to " +":menuselection:`Configuration --> Point of Sale`, open the one you want to " +"configure and and tick the option **Reprinting**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:25 +msgid "How to reprint a receipt?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:27 +msgid "" +"In the Point of Sale interface click on the **Reprint Receipt** button." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:32 +msgid "The last printed receipt will be printed again." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze.rst:3 +msgid "Analyze sales" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:3 +msgid "Getting daily sales statistics" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:7 +msgid "Point of Sale statistics" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:9 +msgid "" +"On your dashboard, click on the **More** button on the point of sale you " +"want to analyse. Then click on **Orders**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:15 +msgid "You will get the figures for this particular point of sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:21 +msgid "Global statistics" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:23 +msgid "Go to :menuselection:`Reports --> Orders`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:25 +msgid "You will get the figures of all orders for all point of sales." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:31 +msgid "Cashier statistics" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:33 +msgid "Go to :menuselection:`Reports --> Sales Details`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:35 +msgid "" +"Choose the dates. Select the cashiers by clicking on **Add an item**. Then " +"click on **Print Report**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:41 +msgid "You will get a full report in a PDF file. Here is an example :" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm.rst:3 +msgid "Belgian Fiscal Data Module" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:3 +msgid "Setting up the Fiscal Data Module with the Odoo POS" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:6 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:8 +msgid "" +"The Belgian government requires certain businesses to use a government-" +"certified device called a **Fiscal Data Module** (also known as a " +"**blackbox**). This device works together with the POS application and logs " +"certain transactions. On top of that, the used POS application must also be " +"certified by the government and must adhere to strict standards specified by" +" them. `Odoo 9 (Enterprise Edition) is a certified application " +"`_. More " +"information concerning the Fiscal Data Module can be found on `the official " +"website `_." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:20 +msgid "Required hardware" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:22 +msgid "" +"A government certified `Fiscal Data Module " +"`_ per POS, all of them should work, but the " +"Cleancash SC-B is recommended, you will also need:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:27 +msgid "" +"Serial null modem cable per FDM (`example `__)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:29 +msgid "" +"Serial-to-USB adapter per FDM (`example " +"`__)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:32 +msgid "A registered POSBox per POS configuration" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:35 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:38 +msgid "POSBox" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:40 +msgid "" +"In order to use a Fiscal Data Module, you will need a registered POSBox. " +"These POSBoxes are similar to the regular POSBoxes we sell, but they are " +"registered with the Belgian government. This is required by law. Attempting " +"to use a Fiscal Data Module on a non-registered POSBox will not work. You " +"can verify that the Fiscal Data Module is recognized by the POSBox by going " +"to the *Hardware status page* via the POSBox homepage." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:52 +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:54 +msgid "" +"An Odoo POS app can be given certified POS capabilities by installing the " +"**Belgian Registered Cash Register** app (technical name: " +"``pos_blackbox_be``). Because of government restrictions imposed on us, this" +" installation cannot be undone. After this, you will have to ensure that " +"each POS configuration has a unique registered POSBox associated with it " +"(:menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Point of Sale` and " +"ensure Hardware Proxy / POSBox and the serial number of your POSBox is set)." +" The first time you open the Point of Sale and attempt to do a transaction, " +"you will be asked to input the PIN that you received with your VAT signing " +"card." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:69 +msgid "Certification & On-premise" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:71 +msgid "" +"The certification granted by the government is restricted to the use on " +"odoo.com SaaS instance. The usage of the module from the source or a " +"modified version will **not** be certified. For on-premise users, we also " +"support the Fiscal Data Module in such installations. The main restriction " +"is that this requires an obfuscated version of the ``pos_blackbox_be`` " +"module we will provide on request for Enterprise customers." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:79 +msgid "Restrictions" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:81 +msgid "" +"As mentioned before, in order to get certified the POS application must " +"adhere to strict government guidelines. Because of this, a certified Odoo " +"POS has some limitations not present in the non-certified Odoo POS." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:86 +msgid "Refunding is disabled" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:87 +msgid "Modifying orderline prices" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:88 +msgid "Creating/modifying/deleting POS orders" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:89 +msgid "Selling products without a valid tax" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:90 +msgid "Multiple Odoo POS configurations per POSBox are not allowed" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:91 +msgid "Using the POS without a connection to the POSBox (and thus FDM)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:92 +msgid "Blacklisted modules: pos_discount, pos_reprint, pos_loyalty" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:3 +msgid "Point of Sale Hardware Setup" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:6 +msgid "POSBox Setup Guide" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:11 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:206 +msgid "Prerequisites" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:13 +msgid "" +"Before you start setting up your POSBox make sure you have everything. You " +"will need :" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:16 +msgid "The POSBox" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:17 +msgid "A 2A Power adapter" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:18 +msgid "A computer or tablet with an up-to-date web browser" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:19 +msgid "A running SaaS or Odoo instance with the Point of Sale installed" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:20 +msgid "A local network set up with DHCP (this is the default setting)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:21 +msgid "An RJ45 Ethernet Cable or a Linux compatible USB Wi-Fi adapter" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:22 +msgid "" +"An Epson USB TM-T20 Printer or another ESC/POS compatible printer " +"(officially supported printers are listed at the `POS Hardware page " +"`_)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:25 +msgid "A Honeywell Eclipse USB Barcode Scanner or another compatible scanner" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:26 +msgid "An Epson compatible cash drawer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:29 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:214 +msgid "Step By Step Setup Guide" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:32 +msgid "Current version of the POSBox (since 2015)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:36 +msgid "Connect peripheral devices" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:38 +msgid "" +"Officially supported hardware is listed on `the POS Hardware page " +"`_, but other hardware " +"might work as well." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:42 +msgid "**Printer**: Connect an ESC/POS printer to a USB port and power it on." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:45 +msgid "" +"**Cash drawer**: The cash drawer should be connected to the printer with an " +"RJ25 cable." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:48 +msgid "" +"**Barcode scanner**: Connect your barcode scanner. In order for your barcode" +" scanner to be compatible it must behave as a keyboard and must be " +"configured in **US QWERTY**. It also must end barcodes with an Enter " +"character (keycode 28). This is most likely the default configuration of " +"your barcode scanner." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:54 +msgid "**Scale**: Connect your scale and power it on." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:56 +msgid "" +"**Ethernet**: If you do not wish to use Wi-Fi, plug in the Ethernet cable. " +"Make sure this will connect the POSBox to the same network as your POS " +"device." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:60 +msgid "" +"**Wi-Fi**: If you do not wish to use Ethernet, plug in a Linux compatible " +"USB Wi-Fi adapter. Most commercially available Wi-Fi adapters are Linux " +"compatible. Officially supported are Wi-Fi adapters with a Ralink 5370 " +"chipset. Make sure not to plug in an Ethernet cable, because all Wi-Fi " +"functionality will be bypassed when a wired network connection is available." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:68 +msgid "Power the POSBox" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:70 +msgid "" +"Plug the power adapter into the POSBox, a bright red status led should light" +" up." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:74 +msgid "Make sure the POSBox is ready" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:76 +msgid "" +"Once powered, The POSBox needs a while to boot. Once the POSBox is ready, it" +" should print a status receipt with its IP address. Also the status LED, " +"just next to the red power LED, should be permanently lit green." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:82 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:293 +msgid "Setup the Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:84 +msgid "" +"To setup the POSBox in the Point of Sale go to :menuselection:`Point of Sale" +" --> Configuration --> Settings` and select your Point of Sale. Scroll down " +"to the ``Hardware Proxy / POSBox`` section and activate the options for the " +"hardware you want to use through the POSBox. Specifying the IP of the POSBox" +" is recommended (it is printed on the receipt that gets printed after " +"booting up the POSBox). When the IP is not specified the Point of Sale will " +"attempt to find it on the local network." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:93 +msgid "" +"If you are running multiple Point of Sales on the same POSBox, make sure " +"that only one of them has Remote Scanning/Barcode Scanner activated." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:96 +msgid "" +"It might be a good idea to make sure the POSBox IP never changes in your " +"network. Refer to your router documentation on how to achieve this." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:101 +msgid "Launch the Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:103 +msgid "" +"If you didn't specify the POSBox's IP address in the configuration, the POS " +"will need some time to perform a network scan to find the POSBox. This is " +"only done once." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:107 +msgid "" +"The Point of Sale is now connected to the POSBox and your hardware should be" +" ready to use." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:111 +msgid "Wi-Fi configuration" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:113 +msgid "" +"The POSBox is Wi-Fi-capable. In order to use it you'll need a Linux " +"compatible USB Wi-Fi adapter. Most commercially available Wi-Fi adapters are" +" Linux compatible. Officially supported are Wi-Fi adapters with a Ralink " +"5370 chipset." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:118 +msgid "" +"Make sure not to plug in an Ethernet cable, as all Wi-Fi related " +"functionality will be disabled when a wired network connection is available." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:122 +msgid "" +"When the POSBox boots with a Wi-Fi adapter it will start its own Wi-Fi " +"Access Point called \"Posbox\" you can connect to. The receipt that gets " +"printed when the POSBox starts will reflect this. In order to make the " +"POSBox connect to an already existing Wi-Fi network, go to the homepage of " +"the POSBox (indicated on the receipt) and go to the Wi-Fi configuration " +"page. On there you can choose a network to connect to. Note that we only " +"support open and WPA(2)-PSK networks. When connecting to a WPA-secured " +"network, fill in the password field. The POSBox will attempt to connect to " +"the specified network and will print a new POSBox status receipt after it " +"has connected." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:133 +msgid "" +"If you plan on permanently setting up the POSBox with Wi-Fi, you can use the" +" \"persistent\" checkbox on the Wi-Fi configuration page when connecting to " +"a network. This will make the network choice persist across reboots. This " +"means that instead of starting up its own \"Posbox\" network it will always " +"attempt to connect to the specified network after it boots." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:140 +msgid "" +"When the POSBox fails to connect to a network it will fall back to starting " +"it's own \"Posbox\" Access Point. If connection is lost with a Wi-Fi network" +" after connecting to it, the POSBox will attempt to re-establish connection " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:146 +msgid "Multi-POS Configuration" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:148 +msgid "" +"The advised way to setup a multi Point of Sale shop is to have one POSBox " +"per Point of Sale. In this case it is mandatory to manually specify the IP " +"address of each POSBox in each Point of Sale. You must also configure your " +"network to make sure the POSBox's IP addresses don't change. Please refer to" +" your router documentation." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:155 +msgid "POSBoxless Guide (advanced)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:159 +msgid "" +"If you are running your Point of Sale on a Debian-based Linux distribution, " +"you do not need the POSBox as you can run its software locally. However the " +"installation process is not foolproof. You'll need at least to know how to " +"install and run Odoo. You may also run into issues specific to your " +"distribution or to your particular setup and hardware configuration." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:166 +msgid "" +"Drivers for the various types of supported hardware are provided as Odoo " +"modules. In fact, the POSBox runs an instance of Odoo that the Point of Sale" +" communicates with. The instance of Odoo running on the POSBox is very " +"different from a 'real' Odoo instance however. It does not handle *any* " +"business data (eg. POS orders), but only serves as a gateway between the " +"Point of Sale and the hardware." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:173 +msgid "" +"The goal of this section will be to set up a local Odoo instance that " +"behaves like the Odoo instance running on the POSBox." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:177 +msgid "Image building process" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:179 +msgid "" +"We generate the official POSBox images using the scripts in " +"https://github.com/odoo/odoo/tree/8.0/addons/point_of_sale/tools/posbox. " +"More specifically, we run `posbox_create_image.sh " +"`_." +" This builds an image called ``posbox.img``, which we zip and upload to " +"`nightly.odoo.com `_ for users to download." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:187 +msgid "" +"The scripts in this directory might be useful as a reference if you get " +"stuck or want more detail about something." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:191 +msgid "Summary of the image creation process" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:193 +msgid "" +"The image creation process starts by downloading the latest `Raspbian " +"`_ image. It then locally mounts this Raspbian " +"image and copies over some files and scripts that will make the Raspbian " +"image turn itself into a POSBox when it boots. These scripts will update " +"Raspbian, remove non-essential packages and install required packages. In " +"order to boot Raspbian we use qemu, which is capable of providing ARM " +"emulation. After this, the emulated Raspbian OS will shut itself down. We " +"then once again locally mount the image, remove the scripts that were used " +"to initialize the image at boot and we copy over some extra configuration " +"files. The resulting image is then ready to be tested and used." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:208 +msgid "A Debian-based Linux distribution (Debian, Ubuntu, Mint, etc.)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:209 +msgid "A running Odoo instance you connect to to load the Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:210 +msgid "" +"You must uninstall any ESC/POS printer driver as it will conflict with " +"Odoo's built-in driver" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:217 +msgid "Extra dependencies" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:219 +msgid "" +"Because Odoo runs on Python 2, you need to check which version of pip you " +"need to use." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:222 +msgid "``# pip --version``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:224 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:230 +msgid "If it returns something like::" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:228 +msgid "You need to try pip2 instead." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:234 +msgid "You can use pip." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:236 +msgid "The driver modules requires the installation of new python modules:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:238 +msgid "``# pip install pyserial``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:240 +msgid "``# pip install pyusb==1.0.0b1``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:242 +msgid "``# pip install qrcode``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:245 +msgid "Access Rights" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:247 +msgid "" +"The drivers need raw access to the printer and barcode scanner devices. " +"Doing so requires a bit system administration. First we are going to create " +"a group that has access to USB devices" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:251 +msgid "``# groupadd usbusers``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:253 +msgid "Then we add the user who will run the OpenERP server to ``usbusers``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:255 +msgid "``# usermod -a -G usbusers USERNAME``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:257 +msgid "" +"Then we need to create a udev rule that will automatically allow members of " +"``usbusers`` to access raw USB devices. To do so create a file called " +"``99-usbusers.rules`` in the ``/etc/udev/rules.d/`` directory with the " +"following content::" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:265 +msgid "Then you need to reboot your machine." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:268 +msgid "Start the local Odoo instance" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:270 +msgid "We must launch the Odoo server with the correct settings" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:272 +msgid "" +"``$ ./odoo.py " +"--load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale,hw_scanner,hw_escpos``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:275 +msgid "Test the instance" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:277 +msgid "" +"Plug all your hardware to your machine's USB ports, and go to " +"``http://localhost:8069/hw_proxy/status`` refresh the page a few times and " +"see if all your devices are indicated as *Connected*. Possible source of " +"errors are: The paths on the distribution differ from the paths expected by " +"the drivers, another process has grabbed exclusive access to the devices, " +"the udev rules do not apply or a superseded by others." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:285 +msgid "Automatically start Odoo" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:287 +msgid "" +"You must now make sure that this Odoo install is automatically started after" +" boot. There are various ways to do so, and how to do it depends on your " +"particular setup. Using the init system provided by your distribution is " +"probably the easiest way to accomplish this." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:295 +msgid "" +"The IP address field in the POS configuration must be either ``127.0.0.1`` " +"or ``localhost`` if you're running the created Odoo server on the machine " +"that you'll use as the Point of Sale device. You can also leave it empty." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:301 +msgid "POSBox Technical Documentation" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:304 +msgid "Technical Overview" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:307 +msgid "The POSBox Hardware" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:309 +msgid "" +"The POSBox's Hardware is based on a `Raspberry Pi 2 " +"`_, a popular " +"single-board computer. The Raspberry Pi 2 is powered with a 2A micro-usb " +"power adapter. 2A is needed to give enough power to the barcode scanners. " +"The Software is installed on a 8Gb Class 10 or Higher SD Card. All this " +"hardware is easily available worldwide from independent vendors." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:318 +msgid "Compatible Peripherals" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:320 +msgid "" +"Officially supported hardware is listed on the `POS Hardware page " +"`_." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:324 +msgid "The POSBox Software" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:326 +msgid "" +"The POSBox runs a heavily modified Raspbian Linux installation, a Debian " +"derivative for the Raspberry Pi. It also runs a barebones installation of " +"Odoo which provides the webserver and the drivers. The hardware drivers are " +"implemented as Odoo modules. Those modules are all prefixed with ``hw_*`` " +"and they are the only modules that are running on the POSBox. Odoo is only " +"used for the framework it provides. No business data is processed or stored " +"on the POSBox. The Odoo instance is a shallow git clone of the ``8.0`` " +"branch." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:335 +msgid "" +"The root partition on the POSBox is mounted read-only, ensuring that we " +"don't wear out the SD card by writing to it too much. It also ensures that " +"the filesystem cannot be corrupted by cutting the power to the POSBox. Linux" +" applications expect to be able to write to certain directories though. So " +"we provide a ramdisk for /etc and /var (Raspbian automatically provides one " +"for /tmp). These ramdisks are setup by ``setup_ramdisks.sh``, which we run " +"before all other init scripts by running it in ``/etc/init.d/rcS``. The " +"ramdisks are named /etc_ram and /var_ram respectively. Most data from /etc " +"and /var is copied to these tmpfs ramdisks. In order to restrict the size of" +" the ramdisks, we do not copy over certain things to them (eg. apt related " +"data). We then bind mount them over the original directories. So when an " +"application writes to /etc/foo/bar it's actually writing to " +"/etc_ram/foo/bar. We also bind mount / to /root_bypass_ramdisks to be able " +"to get to the real /etc and /var during development." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:351 +msgid "Logs of the running Odoo server can be found at:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:353 +msgid "``/var/log/odoo/odoo.log``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:355 +msgid "" +"Various POSBox related scripts (eg. wifi-related scripts) running on the " +"POSBox will log to /var/log/syslog and those messages are tagged with " +"``posbox_*``." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:360 +msgid "Accessing the POSBox" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:363 +msgid "Local Access" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:365 +msgid "" +"If you plug a QWERTY USB keyboard into one of the POSBox's USB ports, and if" +" you connect a computer monitor to the *HDMI* port of the POSBox, you can " +"use it as a small GNU/Linux computer and perform various administration " +"tasks, like viewing some logs." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:370 +msgid "The POSBox will automatically log in as root on the default tty." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:373 +msgid "Remote Access" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:375 +msgid "" +"If you have the POSBox's IP address and an SSH client you can access the " +"POSBox's system remotely. The login credentials are ``pi``/``raspberry``." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:380 +msgid "Updating The POSBox Software" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:382 +msgid "" +"Only upgrade the POSBox if you experience problems or want to use newly " +"implemented features." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:385 +msgid "" +"The best way to update the POSBox software is to download a new version of " +"the image and flash the SD-Card with it. This operation is described in " +"detail in `this tutorial `_, just " +"replace the standard Raspberry Pi image with the latest one found at `the " +"official POSBox image page `_. This " +"method of upgrading will ensure that you're running the latest version of " +"the POSBox software." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:394 +msgid "" +"The second way of upgrading is through the built in upgrade interface that " +"can be reached through the POSBox homepage. The nice thing about upgrading " +"like this is that you don't have to flash a new image. This upgrade method " +"is limited to what it can do however. It can not eg. update installed " +"configuration files (like eg. /etc/hostapd.conf). It can only upgrade:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:401 +msgid "The internal Odoo application" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:402 +msgid "" +"Scripts in the folder " +"``odoo/addons/point_of_sale/tools/posbox/configuration/``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:404 +msgid "When in doubt, always use the first method of upgrading." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:407 +msgid "Troubleshoot" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:410 +msgid "The POS cannot connect to the POSBox" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:412 +msgid "" +"The easiest way to make sure the POSBox is properly set-up is to turn it on " +"with the printer plugged in as it will print a receipt indicating any error " +"if encountered or the POSBox's IP address in case of success. If no receipt " +"is printed, check the following steps:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:416 +msgid "" +"Make sure the POSBox is powered on, indicated by a brightly lit red status " +"LED." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:418 +msgid "" +"Make sure the POSBox is ready, this is indicated by a brightly lit green " +"status LED just next to the red power status LED. The POSBox should be ready" +" ~2 minutes after it is started." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:421 +msgid "" +"Make sure the POSBox is connected to the same network as your POS device. " +"Both the device and the POSBox should be visible in the list of connected " +"devices on your network router." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:424 +msgid "" +"Make sure that your LAN is set up with DHCP, and gives IP addresses in the " +"range 192.168.0.X, 192.168.1.X, 10.0.0.X. If you cannot setup your LAN that " +"way, you must manually set up your POSBox's IP address." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:428 +msgid "" +"If you have specified the POSBox's IP address in the configuration, make " +"sure it correspond to the printed on the POSBox's status receipt." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:431 +msgid "Make sure that the POS is not loaded over HTTPS." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:432 +msgid "" +"A bug in Firefox's HTTP implementation prevents the autodiscovery from " +"working reliably. When using Firefox you should manually set up the POSBox's" +" IP address in the POS configuration." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:437 +msgid "The Barcode Scanner is not working" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:439 +msgid "" +"The barcode scanner must be configured in US QWERTY and emit an Enter after " +"each barcode. This is the default configuration of most barcode readers. " +"Refer to the barcode reader documentation for more information." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:443 +msgid "" +"The POSBox needs a 2A power supply to work with some barcode scanners. If " +"you are not using the provided power supply, make sure the one you use has " +"enough power." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:446 +msgid "" +"Some barcode scanners will need more than 2A and will not work, or will work" +" unreliably, even with the provided power supply. In those case you can plug" +" the barcode scanner in a self-powered USB hub." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:449 +msgid "" +"Some poorly built barcode scanners do not advertise themselves as barcode " +"scanners but as a usb keyboard instead, and will not be recognized by the " +"POSBox." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:454 +msgid "The Barcode Scanner is not working reliably" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:456 +msgid "" +"Make sure that no more than one device with 'Scan via Proxy'/'Barcode " +"Scanner' enabled are connected to the POSBox at the same time." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:461 +msgid "Printing the receipt takes too much time" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:463 +msgid "" +"A small delay before the first print is expected, as the POSBox will do some" +" preprocessing to speed up the next printings. If you suffer delays " +"afterwards it is most likely due to poor network connection between the POS " +"and the POSBox." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:469 +msgid "Some characters are not correctly printed on the receipt" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:471 +msgid "" +"The POSBox does not support all languages and characters. It currently " +"supports Latin and Cyrillic based scripts, with basic Japanese support." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:476 +msgid "The printer is offline" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:478 +msgid "" +"Make sure the printer is connected, powered, has enough paper and has its " +"lid closed, and is not reporting an error. If the error persists, please " +"contact support." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:483 +msgid "The cashdrawer does not open" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:485 +msgid "" +"The cashdrawer should be connected to the printer and should be activated in" +" the POS configuration." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:489 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:490 +msgid "" +"The POSBox project was developed by Frédéric van der Essen with the kind " +"help of Gary Malherbe, Fabien Meghazi, Nicolas Wisniewsky, Dimitri Del " +"Marmol, Joren Van Onder and Antony Lesuisse." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:494 +msgid "" +"This development would not have been possible without the Indiegogo campaign" +" and those who contributed to it. Special thanks goes to the partners who " +"backed the campaign with founding partner bundles:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:498 +msgid "Camptocamp" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:499 +msgid "BHC" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:500 +msgid "openBig" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:501 +msgid "Eeezee-IT" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:502 +msgid "Solarsis LDA" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:503 +msgid "ACSONE" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:504 +msgid "Vauxoo" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:505 +msgid "Ekomurz" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:506 +msgid "Datalp" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:507 +msgid "Dao Systems" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:508 +msgid "Eggs Solutions" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:509 +msgid "OpusVL" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:511 +msgid "" +"And also the partners who've backed the development with the Founding POSBox" +" Bundle:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:514 +msgid "Willow IT" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:515 +msgid "E\\. Akhalwaya & Sons" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:516 +msgid "Multibase" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:517 +msgid "Mindesa" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:518 +msgid "bpso.biz" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:519 +msgid "Shine IT." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:3 +msgid "Getting started with Odoo Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:8 +msgid "" +"Odoo's online **Point of Sale** application is based on a simple, user " +"friendly interface. The **Point of Sale** application can be used online or " +"offline on iPads, Android tablets or laptops." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:12 +msgid "" +"Odoo **Point of Sale** is fully integrated with the **Inventory** and the " +"**Accounting** applications. Any transaction with your point of sale will " +"automatically be registered in your inventory management and accounting and," +" even in your **CRM** as the customer can be identified from the app." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:17 +msgid "" +"You will be able to run real time statistics and consolidations across all " +"your shops without the hassle of integrating several external applications." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:25 +msgid "Install the Point of Sale Application" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:27 +msgid "" +"Start by installing the **Point of Sale** application. Go to " +":menuselection:`Apps` and install the **Point of Sale** application." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:33 +msgid "" +"Do not forget to install an accounting **chart of account**. If it is not " +"done, go to the **Invoicing/Accounting** application and click on **Browse " +"available countries**:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:40 +msgid "Then choose the one you want to install." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:42 +msgid "When it is done, you are all set to use the point of sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:45 +msgid "Adding Products" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:47 +msgid "" +"To add products from the point of sale **Dashboard** go to " +":menuselection:`Orders --> Products` and click on **Create**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:50 +msgid "" +"The first example will be oranges with a price of ``3€/kg``. In the " +"**Sales** tab, you can see the point of sale configuration. There, you can " +"set a product category, specify that the product has to be weighted or not " +"and ensure that it will be available in the point of sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:58 +msgid "" +"In same the way, you can add lemons, pumpkins, red onions, bananas... in the" +" database." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:62 +msgid "How to easily manage categories?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:64 +msgid "" +"If you already have a database with your products, you can easily set a " +"**Point of Sale Category** by using the Kanban view and by grouping the " +"products by **Point of Sale Category**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:72 +msgid "Configuring a payment method" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:74 +msgid "" +"To configure a new payment method go to :menuselection:`Configuration --> " +"Payment methods` and click on **Create**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:81 +msgid "" +"After you set up a name and the type of payment method, you can go to the " +"point of sale tab and ensure that this payment method has been activated for" +" the point of sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:86 +msgid "Configuring your points of sales" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:88 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Configuration --> Point of Sale`, click on the " +"``main`` point of sale. Edit the point of sale and add your custom payment " +"method into the available payment methods." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:95 +msgid "" +"You can configure each point of sale according to your hardware, " +"location,..." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Point of Sale Name" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "An internal identification of the point of sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Sales Journal" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Accounting journal used to post sales entries." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Invoice Journal" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Accounting journal used to create invoices." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Group Journal Items" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "" +"Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a" +" Session" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Barcodes" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "" +"Defines what kind of barcodes are available and how they are assigned to " +"products, customers and cashiers" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Order IDs Sequence" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "" +"This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to " +"customize the reference numbers of your orders." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Sales Channel" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "This Point of sale's sales will be related to this Sales Channel." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Virtual KeyBoard" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Enables an integrated Virtual Keyboard" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Enables invoice generation from the Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Prefill Cash Payment" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "" +"The payment input will behave similarily to bank payment input, and will be " +"prefilled with the exact due amount" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Start Category" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "" +"The point of sale will display this product category by default. If no " +"category is specified, all available products will be shown" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Tip Product" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "" +"The product used to encode the customer tip. Leave empty if you do not " +"accept tips." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Include Taxes in Prices" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "" +"The displayed prices will always include all taxes, even if the taxes have " +"been setup differently" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Large Scrollbars" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "For imprecise industrial touchscreens" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Display Category Pictures" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "The product categories will be displayed with pictures." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "" +"The hostname or ip address of the hardware proxy, Will be autodetected if " +"left empty" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Barcode Scanner" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Electronic Scale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Enables Electronic Scale integration" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Cashdrawer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Automatically open the cashdrawer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Receipt Printer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Automatic Receipt Printing" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "The receipt will automatically be printed at the end of each order" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Skip Receipt Screen" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "" +"The receipt screen will be skipped if the receipt can be printed " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Header" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Footer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Cash Control" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Check the amount of the cashbox at opening and closing." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Bill Splitting" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Bill Printing" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Orderline Notes" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Restaurant Floors" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:100 +msgid "Now you are ready to make your first steps with your point of sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:103 +msgid "First Steps in the Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:106 +msgid "Your first order" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:108 +msgid "" +"On the dashboard, you can see your points of sales, click on **New " +"session**:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:119 +msgid "" +"On the right you can see the products list with the categories on the top. " +"If you click on a product, it will be added in the cart. You can directly " +"set the correct quantity or weight by typing it on the keyboard." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:125 +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:59 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:127 +msgid "" +"Once the order is completed, click on **Payment**. You can choose the " +"customer payment method. In this example, the customer owes you ``10.84 €`` " +"and pays with a ``20 €`` note. When it's done, click on **Validate**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:134 +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:68 +msgid "" +"Your ticket is printed and you are now ready to make your second order." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:137 +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:71 +msgid "Closing a session" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:139 +msgid "" +"At the end of the day, to close the session, click on the **Close** button " +"on the top right. Click again on the close button of the point of sale. On " +"this page, you will see a summary of the transactions" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:146 +msgid "" +"If you click on a payment method line, the journal of this method appears " +"containing all the transactions performed." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:152 +msgid "Now, you only have to validate and close the session." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant.rst:3 +msgid "Advanced Restaurant Features" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:3 +msgid "How to register multiple orders simultaneously?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:6 +msgid "Register simultaneous orders" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:8 +msgid "" +"On the main screen, just tap on the **+** on the top of the screen to " +"register another order. The current orders remain opened until the payment " +"is done or the order is cancelled." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:16 +msgid "Switch from one order to another" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:18 +msgid "Simply click on the number of the order." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:24 +msgid "Cancel an order" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:26 +msgid "" +"If you made a mistake or if the order is cancelled, just click on the **-** " +"button. A message will appear to confirm the order deletion." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:34 +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:115 +msgid ":doc:`../advanced/register`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:35 +msgid ":doc:`../advanced/reprint`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:36 +msgid ":doc:`transfer`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:3 +msgid "How to handle kitchen & bar order printing?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:8 +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:10 +msgid "From the dashboard click on :menuselection:`More --> Settings`:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:13 +msgid "Under the **Bar & Restaurant** section, tick **Bill Printing**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:18 +msgid "In order printers, click on **add an item** and then **Create**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:23 +msgid "" +"Set a printer **Name**, its **IP address** and the **Category** of product " +"you want to print on this printer. The category of product is useful to " +"print the order for the kitchen." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:30 +msgid "Several printers can be added this way" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:35 +msgid "" +"Now when you register an order, products will be automatically printed on " +"the correct printer." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:39 +msgid "Print a bill before the payment" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:41 +msgid "On the main screen, click on the **Bill** button." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:46 +msgid "Finally click on **Print**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:51 +msgid "Click on **Ok** once it is done." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:54 +msgid "Print the order (kitchen printing)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:56 +msgid "" +"This is different than printing the bill. It only prints the list of the " +"items." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:59 +msgid "Click on **Order**, it will automatically be printed." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:65 +msgid "" +"The printer is automatically chosen according to the products categories set" +" on it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:3 +msgid "How to setup Point of Sale Restaurant?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:5 +msgid "" +"Go to the **Point of Sale** application, :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:11 +msgid "" +"Enable the option **Restaurant: activate table management** and click on " +"**Apply**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:17 +msgid "" +"Then go back to the **Dashboard**, on the point of sale you want to use in " +"restaurant mode, click on :menuselection:`More --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:23 +msgid "" +"Under the **Restaurant Floors** section, click on **add an item** to insert " +"a floor and to set your PoS in restaurant mode." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:29 +msgid "Insert a floor name and assign the floor to your point of sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:34 +msgid "" +"Click on **Save & Close** and then on **Save**. Congratulations, your point " +"of sale is now in Restaurant mode. The first time you start a session, you " +"will arrive on an empty map." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:40 +msgid ":doc:`table`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:3 +msgid "How to handle split bills?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:8 +msgid "" +"Split bills only work for point of sales that are in **restaurant** mode." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:15 +msgid "In the settings tick the option **Bill Splitting**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:23 +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:8 +msgid "From the dashboard, click on **New Session**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:28 +msgid "Choose a table and start registering an order." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:33 +msgid "" +"When customers want to pay and split the bill, there are two ways to achieve" +" this:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:36 +msgid "based on the total" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:38 +msgid "based on products" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:44 +msgid "Splitting based on the total" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:46 +msgid "" +"Just click on **Payment**. You only have to insert the money tendered by " +"each customer." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:49 +msgid "" +"Click on the payment method (cash, credit card,...) and enter the amount. " +"Repeat it for each customer." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:55 +msgid "" +"When it's done, click on validate. This is how to split the bill based on " +"the total amount." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:59 +msgid "Split the bill based on products" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:61 +msgid "On the main view, click on **Split**" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:66 +msgid "" +"Select the products the first customer wants to pay and click on **Payment**" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:71 +msgid "You get the total, process the payment and click on **Validate**" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:76 +msgid "Follow the same procedure for the next customer of the same table." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:78 +msgid "When all the products have been paid you go back to the table map." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:3 +msgid "How to configure your table map?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:6 +msgid "Make your table map" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:8 +msgid "" +"Once your point of sale has been configured for restaurant usage, click on " +"**New Session**:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:14 +msgid "" +"This is your main floor, it is empty for now. Click on the **+** icon to add" +" a table." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:20 +msgid "" +"Drag and drop the table to change its position. Once you click on it, you " +"can edit it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:23 +msgid "Click on the corners to change the size." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:28 +msgid "The number of seats can be set by clicking on this icon:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:33 +msgid "The table name can be edited by clicking on this icon:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:38 +msgid "You can switch from round to square table by clicking on this icon:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:43 +msgid "The color of the table can modify by clicking on this icon :" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:48 +msgid "This icon allows you to duplicate the table:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:53 +msgid "To drop a table click on this icon:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:58 +msgid "" +"Once your plan is done click on the pencil to leave the edit mode. The plan " +"is automatically saved." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:65 +msgid "Register your orders" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:67 +msgid "" +"Now you are ready to make your first order. You just have to click on a " +"table to start registering an order." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:70 +msgid "" +"You can come back at any time to the map by clicking on the floor name :" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:76 +msgid "Edit a table map" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:78 +msgid "On your map, click on the pencil icon to go in edit mode :" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:3 +msgid "How to handle tips?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:8 +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:63 +msgid "From the dashboard, click on :menuselection:`More --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:13 +msgid "Add a product for the tip." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:18 +msgid "" +"In the tip product page, be sure to set a sale price of ``0€`` and to remove" +" all the taxes in the accounting tab." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:25 +msgid "Adding a tip" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:27 +msgid "On the payment page, tap on **Tip**" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:32 +msgid "Tap down the amount of the tip:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:37 +msgid "" +"The total amount has been updated and you can now register the payment." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:3 +msgid "How to transfer a customer from table?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:5 +msgid "" +"This only work for Point of Sales that are configured in restaurant mode." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:13 +msgid "" +"Choose a table, for example table ``T1`` and start registering an order." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:18 +msgid "" +"Register an order. For some reason, customers want to move to table ``T9``. " +"Click on **Transfer**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:24 +msgid "Select to which table you want to transfer customers." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:29 +msgid "You see that the order has been added to the table ``T9``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop.rst:3 +msgid "Advanced Shop Features" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:3 +msgid "How to set up cash control?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:5 +msgid "" +"Cash control permits you to check the amount of the cashbox at the opening " +"and closing." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:9 +msgid "Configuring cash control" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:11 +msgid "" +"On the **Point of Sale** dashboard, click on :menuselection:`More --> " +"Settings`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:17 +msgid "On this page, scroll and tick the the option **Cash Control**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:23 +msgid "Starting a session" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:25 +msgid "On your point of sale dashboard click on **new session**:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:30 +msgid "" +"Before launching the point of sale interface, you get the open control view." +" Click on set an opening balance to introduce the amount in the cashbox." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:37 +msgid "" +"Here you can insert the value of the coin or bill, and the amount present in" +" the cashbox. The system sums up the total, in this example we have " +"``86,85€`` in the cashbox. Click on **confirm**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:44 +msgid "" +"You can see that the opening balance has changed and when you click on " +"**Open Session** you will get the main point of sale interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:61 +msgid "" +"Once the order is completed, click on **Payment**. You can choose the " +"customer payment method. In this example, the customer owes you ``10.84€`` " +"and pays with a ``20€`` note. When it's done, click on **Validate**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:73 +msgid "" +"At the time of closing the session, click on the **Close** button on the top" +" right. Click again on the **Close** button to exit the point of sale " +"interface. On this page, you will see a summary of the transactions. At this" +" moment you can take the money out." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:81 +msgid "" +"For instance you want to take your daily transactions out of your cashbox." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:87 +msgid "" +"Now you can see that the theoretical closing balance has been updated and it" +" only remains you to count your cashbox to set a closing balance." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:93 +msgid "You can now validate the closing." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:96 +#: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:20 +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:92 +msgid ":doc:`invoice`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:97 +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:116 +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:93 +msgid ":doc:`refund`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:98 +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:117 +#: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:21 +msgid ":doc:`seasonal_discount`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:3 +msgid "How to invoice from the POS interface?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:8 +msgid "" +"On the **Dashboard**, you can see your points of sales, click on **New " +"session**:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:14 +msgid "You are on the ``main`` point of sales view :" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:19 +msgid "" +"On the right you can see the list of your products with the categories on " +"the top. Switch categories by clicking on it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:22 +msgid "" +"If you click on a product, it will be added in your cart. You can directly " +"set the correct **Quantity/Weight** by typing it on the keyboard." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:26 +msgid "Add a customer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:29 +msgid "By selecting in the customer list" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:31 +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:54 +msgid "On the main view, click on **Customer** (above **Payment**):" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:36 +msgid "You must set a customer in order to be able to issue an invoice." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:41 +msgid "" +"You can search in the list of your customers or create new ones by clicking " +"on the icon." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:48 +msgid "" +"For more explanation about adding a new customer. Please read the document " +":doc:`../advanced/register`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:52 +msgid "By using a barcode for customer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:59 +msgid "Select a customer and click on the pencil to edit." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:64 +msgid "Set a the barcode for customer by scanning it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:69 +msgid "" +"Save modifications and now when you scan the customer's barcode, he is " +"assigned to the order" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:73 +msgid "" +"Be careful with the **Barcode Nomenclature**. By default, customers' " +"barcodes have to begin with 042. To check the default barcode nomenclature, " +"go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Barcode " +"Nomenclatures`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:82 +msgid "Payment and invoicing" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:84 +msgid "" +"Once the cart is processed, click on **Payment**. You can choose the " +"customer payment method. In this example, the customer owes you ``10.84 €`` " +"and pays with by a ``VISA``." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:88 +msgid "" +"Before clicking on **Validate**, you have to click on **Invoice** in order " +"to create an invoice from this order." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:94 +msgid "Your invoice is printed and you can continue to make orders." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:97 +msgid "Retrieve invoices of a specific customer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:99 +msgid "" +"To retrieve the customer's invoices, go to the **Sale** application, click " +"on :menuselection:`Sales --> Customers`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:102 +msgid "On the customer information view, click on the **Invoiced** button :" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:107 +msgid "" +"You will get the list all his invoices. Click on the invoice to get the " +"details." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:114 +#: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:19 +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:91 +msgid ":doc:`cash_control`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:3 +msgid "How to return and refund products?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:5 +msgid "" +"To refund a customer, from the PoS main view, you have to insert negative " +"values. For instance in the last order you count too many ``pumpkins`` and " +"you have to pay back one." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:12 +msgid "" +"You can see that the total is negative, to end the refund, you only have to " +"process the payment." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:3 +msgid "How to apply Time-limited or seasonal discounts?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:8 +msgid "To apply time-limited or seasonal discount, use the pricelists." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:10 +msgid "You have to create it and to apply it on the point of sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:13 +msgid "Sales application configuration" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:15 +msgid "" +"In the **Sales** application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`. Tick **Advanced pricing based on formula**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:23 +msgid "Creating a pricelist" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:25 +msgid "" +"Once the setting has been applied, a **Pricelists** section appears under " +"the configuration menu on the sales application." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:31 +msgid "Click on it, and then on **Create**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:36 +msgid "" +"Create a **Pricelist** for your point of sale. Each pricelist can contain " +"several items with different prices and different dates. It can be done on " +"all products or only on specific ones. Click on **Add an item**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 +msgid "" +"If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 +msgid "Selectable" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 +msgid "Allow the end user to choose this price list" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:45 +msgid "" +"For example, the price of the oranges costs ``3€`` but for two days, we want" +" to give a ``10%`` discount to our PoS customers." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:51 +msgid "" +"You can do it by adding the product or its category and applying a " +"percentage discount. Other price computation can be done for the pricelist." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:55 +msgid "After you save and close, your pricelist is ready to be used." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:61 +msgid "Applying your pricelist to the Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:68 +msgid "On the right, you will be able to assign a pricelist." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:74 +msgid "" +"You just have to update the pricelist to apply the time-limited discount(s)." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:80 +msgid "" +"When you start a new session, you can see that the price have automatically " +"been updated." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:87 +msgid "When you update a pricelist, you have to close and open the session." +msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/practical.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/practical.po new file mode 100644 index 000000000..90aa14706 --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/practical.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../practical.rst:3 +msgid "Practical Information" +msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/project.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/project.po new file mode 100644 index 000000000..596a011ec --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/project.po @@ -0,0 +1,1697 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Murat Kaplan , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../project.rst:5 +msgid "Project" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced.rst:3 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:3 +msgid "How to use projects to handle claims/issues?" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:5 +msgid "" +"A company selling support services often has to deal with problems occurring" +" during the implementation of the project. These issues have to be solved " +"and followed up as fast as possible in order to ensure the deliverability of" +" the project and a positive customer satisfaction." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:10 +msgid "" +"For example, as an IT company offering the implementation of your software, " +"you might have to deal with customers emails experiencing technical " +"problems. Odoo offers the opportunity to create dedicated support projects " +"which automatically generate tasks upon receiving an customer support email." +" This way, the issue can then be assigned directly to an employee and can be" +" closed more quickly." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:18 +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:24 +#: ../../project/configuration/time_record.rst:12 +#: ../../project/configuration/visualization.rst:15 +#: ../../project/planning/assignments.rst:10 +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:20 +msgid "" +"The following configuration are needed to be able to use projects for " +"support and issues. You need to install the **Project management** and the " +"**Issue Tracking** modules." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:31 +msgid "Create a project" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:33 +msgid "" +"The first step in order to set up a claim/issue management system is to " +"create a project related to those claims. Let's start by simply creating a " +"**support project**. Enter the Project application dashboard, click on " +"create and name your project **Support**. Tick the **Issues** box and rename" +" the field if you want to customize the Issues label (e.g. **Bugs** or " +"**Cases**). As issues are customer-oriented tasks, you might want to set the" +" Privacy/Visibility settings to **Customer project** (therefore your client " +"will be able to follow his claim in his portal)." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:43 +msgid "" +"You can link the project to a customer if the project has been created to " +"handle a specific client issues, otherwise you can leave the field empty." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:51 +msgid "Invite followers" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:53 +msgid "" +"You can decide to notify your employees as soon as a new issue will be " +"created. On the **Chatter** (bottom of the screen), you will notice two " +"buttons on the right : **Follow** (green) and **No follower** (white). Click" +" on the first to receive personally notifications and on the second to add " +"others employees as follower of the project (see screenshot below)." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:63 +msgid "Set up your workflow" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:65 +msgid "" +"You can easily personalize your project stages to suit your workflow by " +"creating new columns. From the Kanban view of your project, you can add " +"stages by clicking on **Add new column** (see image below). If you want to " +"rearrange the order of your stages, you can easily do so by dragging and " +"dropping the column you want to move to the desired location. You can also " +"edit, fold or unfold anytime your stages by using the **setting** icon on " +"your desired stage." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:77 +msgid "Generate issues from emails" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:79 +msgid "" +"When your project is correctly set up and saved, you will see it appearing " +"in your dashboard. Note that an email address for that project is " +"automatically generated, with the name of the project as alias." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:87 +msgid "" +"If you cannot see the email address on your project, go to the menu " +":menuselection:`Settings --> General Settings` and configure your alias " +"domain. Hit **Apply** and go back to your **Projects** dashboard where you " +"will now see the email address under the name of your project." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:92 +msgid "" +"Every time one of your client will send an email to that email address, a " +"new issue will be created." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:96 +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:113 +#: ../../project/planning/assignments.rst:137 +msgid ":doc:`../configuration/setup`" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:97 +msgid ":doc:`../configuration/collaboration`" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:3 +msgid "How to gather feedback from customers?" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:6 +#: ../../project/configuration/setup.rst:6 +#: ../../project/configuration/time_record.rst:6 ../../project/overview.rst:3 +#: ../../project/overview/main_concepts.rst:3 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:8 +msgid "" +"As a manager, it's not always simple to follow everything your teams do. " +"Having a simple customer feedback can be very interesting to evaluate the " +"performances of your teams. You can very easily gather feedbacks from your " +"customers using Odoo." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:13 +msgid "" +"An e-mail can be sent during the project to get the customer feedbacks. He " +"just has to choose between 3 smileys to assess your work (Smile, Neutral or " +"Sad)." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:18 +msgid "How to gather feedbacks from customers" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:20 +msgid "" +"Before getting started some configuration is necessary. First of all it's " +"necessary to install the **Project** application. To do so simply go to the " +"apps module and install it." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:27 +msgid "" +"Moreover, in the same menu, you have to install the **Project Rating** " +"module." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:33 +msgid "" +"Next, go back into the back-end and enter the project module. Select the " +"**Configuration** button and click on **Settings** in the dropdown menu. " +"Next select **Allow activating customer rating on projects, at issue " +"completion**. Don't forget to apply your changes." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:42 +msgid "How to get a Customer feedback?" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:44 +msgid "" +"A e-mail can be sent to the customers at each stage of the ongoing projects." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:47 +msgid "" +"First, you need to choose for which projects you want to get a feedback." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:50 +msgid "Project configuration" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:52 +msgid "" +"Go to the **Project** application, in the project settings select the " +"**Customer satisfaction** option." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:59 +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:61 +msgid "" +"Go to the stage settings (click on the gear icon on the top of the stage " +"column, then select **Edit**). Choose the e-mail template that will be used." +" You can directly edit it from there." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:68 +msgid "Here is an email example that a customer can receive :" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:74 +msgid "" +"The customer just has to click on a smiley (Smile, Neutral or Sad) to assess" +" your work. The customer can reply to the email to add more information. It " +"will be added to the chatter of the task." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:79 +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:81 +msgid "" +"You have a brief summary on the satisfaction in the upper right corner of " +"the project." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:88 +msgid "How to display the ratings on your website?" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:90 +msgid "" +"First of all it's necessary to install the **Website Builder** application. " +"To do so simply go to the apps module and search for the website builder." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:97 +msgid "" +"Moreover, in the same menu, you have to install the **Website Rating Project" +" Issue** module." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:103 +msgid "" +"Then, you will be able to publish your result on your website by clicking on" +" the website button in the upper right corner and confirming it in the front" +" end of the website." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:111 +msgid ":doc:`claim_issue`" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:3 +msgid "How to create tasks from sales orders?" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:5 +msgid "" +"In this section, we will see the integration between Odoo's **Project " +"management** and **Sales** modules and more precisely how to generate tasks " +"from sales order lines." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:9 +msgid "" +"In project management, a task is an activity that needs to be accomplished " +"within a defined period of time. For a company selling services, the task " +"typically represents the service that has been sold to the customer and that" +" needs to be delivered. This is why it is useful to be able to generate a " +"task from a sale order in order to streamline the process between the Sales " +"and Services departments." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:16 +msgid "" +"As an example, you may sell a pack of ``50 Hours`` of support at " +"``$25,000``. The price is fixed and charged initially. But you want to keep " +"track of the support service you did for the customer. On the sale order, " +"the service will trigger the creation of a task from which the consultant " +"will record timesheets and, if needed, reinvoice the client according to the" +" overtime spent on the project." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:27 +msgid "Install the required applications" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:29 +msgid "" +"In order to be able to generate a task from a sale order you will need to " +"install the **Sales Management** and **Project** application. Simply go into" +" the application module and install the following:" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:39 +msgid "" +"Moreover if you wish to be able to invoice your customers based on time " +"spent on the task, it is also necessary to install the **Timesheet** module." +" Simply go into the application module and install the following:" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:47 +msgid "Create and set up a product" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:49 +msgid "" +"You need to configure your service on the product form itself in order to " +"generate a task every time it will be sold. From the **Sales** module, use " +"the menu :menuselection:`Sales --> Products` and create a new product with " +"the`following setup:" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:54 +msgid "**Name**: Technical Support" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:56 +msgid "**Product Type**: Service" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:58 +msgid "" +"**Unit of Measure**: Hours (go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings` and, under **Unit of measures**, check the **Some products may be " +"sold/purchased in different unit of measures (advanced)** radio button)" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:63 +msgid "" +"**Invoicing policy**: You can set up your invoice policy either on ordered " +"quantity or on delivered quantity. You can easily follow the amount of hours" +" that were delivered and/or invoiced to your client." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:68 +msgid "" +"**Track Service**: Create a task and track hours, as your product is a " +"service invoiceable by hours you have to set the units of measures of the " +"product to hours as well." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:76 +msgid "" +"Link your task to an existing project or create a new one on the fly if the " +"product is specific to one project. Otherwise, you can leave it blank, odoo " +"will then create a project per SO." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:81 +msgid "Create the Sales Order" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:83 +msgid "" +"Once the product is set up, you can create a quotation or a sale order with " +"the related product. Once the quotation is confirmed and transformed into a " +"sale order, the task will be created." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:91 +msgid "Access the task generated from the sale order" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:93 +msgid "On the Project module, your new task will appear :" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:95 +msgid "" +"either on a related project if you have selected one in the product form" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:98 +msgid "" +"either on a new project with the name of related the sale order as title " +"(you can easily change the name of the project by clicking on " +":menuselection:`More --> Settings`)" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:105 +msgid "" +"On the task itself, you will now be able to record timesheets and to invoice" +" your customers based on your invoicing policy." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:109 +msgid "" +"On Odoo, the central document is the sales order, which means that the " +"source document of the task is the related sales order." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:114 +msgid ":doc:`../../sales/invoicing/services/reinvoice`" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:115 +msgid ":doc:`../../sales/invoicing/services/support`" +msgstr "" + +#: ../../project/application.rst:3 +msgid "Awesome Timesheet App" +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:3 +msgid "Demonstration Video" +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:11 +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:11 +msgid "Transcript" +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:13 +msgid "" +"Awesome Timesheet is a mobile app that helps me to instantly record any time" +" spent on projects in just a click. It's so effortless." +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:16 +msgid "" +"Regardless of the device, the timesheet app is just one click away. Look at " +"the chrome plugin. No need to sign in, just click and start. It's smooth. It" +" works offline too and is automatically synchronized with my Odoo account." +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:21 +msgid "" +"Plus, I get individual statistics via the mobile and chrome plugin. I can go" +" further in the analysis in my Odoo account. I receive reports of timesheets" +" per user, drill-down per project, and much more." +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:25 +msgid "" +"Awesome Timesheet is fully integrated with Odoo invoicing, the customer " +"billing is done automatically. But also with Odoo projects. It's time-" +"saving!" +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:28 +msgid "Download awesome timesheet now and gain in productivity." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration.rst:3 +msgid "Configuration and basic usage" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:3 +msgid "How to manage & collaborate on tasks?" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:6 +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:8 +msgid "In Odoo, you can assign the person who is in charge of the task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:10 +msgid "" +"When creating a task, by default you are responsible for it. You can change " +"this by simply typing the username of someone else and choosing it from the " +"suggestions in the drop down menu." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:15 +msgid "" +"If you add someone new, you can \"Create & Edit\" a new user on the fly. In " +"order to do so, you need the administrator rights." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:19 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:21 +msgid "" +"In a task, you can add other users as **Followers**. Adding a follower means" +" that this person will be notified of any changes that might happen in the " +"task. The goal is to allow outside contribution from the chatter. This can " +"be invaluable when you need the advice of colleagues from other departments." +" You could also invite customers to take part in the task. They'll be " +"notified by email of the conversation in the chatter, and will be able to " +"take part in it simply by replying to the mail. The followers can see the " +"whole task like you, with the description and the chatter." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:32 +msgid "Project: follow a project to follow the pipe" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:34 +msgid "" +"You can decide to follow a Project. In this situation, you'll be notified of" +" any changes from the project: tasks sliding from one stage to " +"another,conversation taking place,, etc. You'll receive all the information " +"in your inbox. This feature is perfect for a Project Manager who wants to " +"see the big picture all the time." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:41 +msgid "Task: follow a specific task" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:43 +msgid "" +"Following a task is the same idea as following a project, except you are " +"focused on a specific part of the project. All notifications or changes in " +"that task also appear in your inbox." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:48 +msgid "Choose which action to follow" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:50 +msgid "" +"You can choose what you want to follow by clicking on the down arrow in the " +"Following button." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:53 +msgid "" +"By default, you follow the discussions but you can also choose to be " +"notified when a note is logged in, when a task is created, blocked or ready " +"to go, and when the stage of the task has changed." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:61 +msgid "Time management: analytic accounts" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:63 +msgid "" +"Whether it helps you for estimation of future projects or data for billing " +"or invoicing, time tracking in Project Management is a real plus." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:67 +msgid "" +"The Odoo Timesheet app is perfectly integrated with Odoo Project and can " +"help you track time easily." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:70 +msgid "" +"Once Odoo Timesheet is installed, the timesheet option is automatically " +"available in projects and on tasks." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:73 +msgid "" +"To avoid any confusion, Odoo works with analytic accounts. An analytic " +"account is the name that will always be the reference for a specific project" +" or contract. Each time a project is created, an analytic account is " +"automatically created under the same name." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:79 +msgid "Record a timesheet on a project:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:81 +msgid "Click on the settings of a project." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:86 +msgid "Click on the Timesheet button in the top grey menu." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:91 +msgid "" +"You get the Odoo Timesheet. Click on Create and a line will appear with " +"today's date and time. Your project name is automatically selected as the " +"Analytic Account. No task is set, you can choose to add a specific task for " +"it, or not." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:99 +msgid "" +"If you go now to Odoo Timesheet, your line will be recorded among your other" +" timesheets." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:103 +msgid "Record a timesheet on a task:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:105 +msgid "Within a task, the timesheet option is also available." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:107 +msgid "" +"In the task, click on the Edit button. Go on the Timesheet tab and click on " +"Add an item." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:110 +msgid "" +"A line will appear with the name of the project already selected in the " +"Analytic account." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:113 +msgid "" +"Again, you'll find back these timesheet lines in the Odoo Timesheet " +"application." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:119 +msgid "" +"At the end of your project, you can get a real idea of the time you spent on" +" it by searching based on the Analytic Account name of your project." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:124 +msgid "Document Management in tasks" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:126 +msgid "" +"You can manage documents related to tasks whether they're plans, pictures of" +" the formatting, etc. An image is sometimes more informative than a thousand" +" words! You have two ways to add a document to a task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:130 +msgid "" +"1. You can add an image/document to your task by clicking on the Attachment " +"tab on the top of the form." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:136 +msgid "" +"2. You can add an image/document to your task through the Chatter. You can " +"log a note/send a message and attach a file to it. Or if someone sends an " +"email with an attachment, the document will be automatically saved in the " +"task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:145 +msgid "" +"If you have an important image that helps to understand the tasks you can " +"set it up as Cover Image. It'll show up in the Kanban view directly." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:152 +msgid "Collaborate on tasks" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:154 +msgid "" +"Tasks in Odoo Project are made to help you to work easily together with your" +" colleagues. This helps you save time and energy." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:157 +msgid "" +"The idea is to stay up to date with what interests you. You can collaborate " +"with your colleagues by writing on the same task at the same time, with task" +" delegation and the Chatter." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:162 +msgid "Create a task from an email" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:164 +msgid "" +"You can configure an email address linked to your project. When an email is " +"sent to that address, it automatically creates a task in the first step of " +"the project, with all the recipients (To/Cc/Bcc) as followers." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:168 +msgid "" +"With Odoo Online, the mail gateway is already configured and so every " +"project gets an automatic email address." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:171 +msgid "" +"The email is always the name of the project (with \"-\" instead of the " +"space), you'll see it under the name of your project in the Project " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:178 +msgid "" +"This email address create by default following the project name can be " +"changed." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:181 +msgid "The alias of the email address can be changed by the project manager." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:183 +msgid "To do so, go to the Project Settings and click on the Email Tab." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:185 +msgid "You can directly edit your project email address." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:191 +msgid "The Chatter, status and follow-up." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:193 +msgid "" +"The Chatter is a very useful tool. It is a communication tool and shows the " +"history of the task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:196 +msgid "" +"In the Chatter, you can see when the task has been created, when it has " +"passed from one stage to another, etc. Any changes made to that task are " +"logged into the Chatter automatically by the system. It also includes the " +"history of the interaction between you and your customer or colleagues. All " +"interactions are logged on the chatter, making it easy for the task leader " +"to remember past interactions." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:203 +msgid "" +"You can interact with followers whether there are internal (your colleagues)" +" or external (the client for example) by logging a note or important " +"information. Also, if you want to send an email to all the followers of that" +" specific task, you can choose to add a message to notify all of them. For " +"both of these options, the date and time is saved on the entry." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:214 +msgid "The description of the task, the Pad" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:216 +msgid "" +"Odoo allows you to replace the task description field by an Etherpad " +"collaborative note (http://etherpad.org). This means that you can " +"collaborate on tasks in real time with several users contributing to the " +"same content. Every user has their own color and you can replay the whole " +"creation of the content." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:222 +msgid "" +"To activate this option, go to :menuselection:`Project Settings --> Pads`, " +"tick \"Collaborative rich text on task description\"." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:229 +msgid "" +"If you just need the pad and not the whole task page, you can click on the " +"icon on the top right to get to the pad directly in a full screen view. " +"Click on the ```` icon to get the direct URL of the task description: " +"useful if you want to send it to someone without adding this person as a " +"follower." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:239 +msgid "Tasks states" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:242 +msgid "Set the state of a task" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:244 +msgid "" +"The status of the task is the easiest way to inform your colleagues when you" +" are working on a task, if the task is ready or if it is blocked. It is a " +"visual indicator that is seen in a glance." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:248 +msgid "" +"You can change the status of the task from the kanban view or directly from " +"the task. Just click on the status ball to get the choices:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:258 +msgid "Custom states" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:260 +msgid "" +"You can decide what the different status mean for each stage of your " +"project. On the kanban view, click on the gear icon on the top of the stage," +" then click on edit:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:267 +msgid "Next to the color ball, write the explanation of the state." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:272 +msgid "Now, the explanation will be displayed instead of the generic text:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:278 +msgid "Color Tags" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:280 +msgid "" +"In every task, you can add a tag. Tags are very useful to categorize the " +"tasks. It helps you to highlight a task from the Kanban view or better find " +"them thanks to the filters." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:284 +msgid "" +"If you are always working with a specific type of tag, you can highlight the" +" tasks containing the tag with the colors. Each tag can get a specific " +"color, it's very visual on the Kanban view." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:291 +msgid "" +"In order to make it appear on the kanban view, you have to set a color on " +"the tag, directly from the task:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:3 +msgid "How to set up & configure a project?" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:8 +msgid "" +"Odoo Project allows you to manage a project together with your whole team, " +"and to communicate with any member for each project and task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:11 +msgid "" +"It works with projects containing tasks following customizable stages. A " +"project can be internal or customer-oriented. A task is something to perform" +" as part of a project. You will be able to give different tasks to several " +"employees working on this project." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:17 +msgid "Installing the Project module" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:19 +msgid "" +"Open the **Apps** module, search for **Project Management**, and click on " +"**Install**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:26 +msgid "Creating a new project" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:28 +msgid "" +"Open the **Project** application, and click on **Create**. From this window," +" you can specify the name of the project and set up the privacy of the " +"project." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:32 +msgid "The privacy setting works as:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:34 +msgid "**Customer Project**: visible in portal if the customer is a follower." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:37 +msgid "**All Employees**: employees see all tasks or issues." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:39 +msgid "" +"**Private Project**: followers can see only the followed tasks or issues" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:42 +msgid "" +"You can also specify if the project is destined to a customer, or leave the " +"**Customer** field empty if not." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:48 +msgid "When you have entered all the required details, click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:51 +msgid "Manage your project's stages" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:54 +msgid "Add your project's stages" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:56 +msgid "On your project's dashboard. Click on **# Tasks**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:61 +msgid "" +"In the new window, add a new column and name it according to the first stage" +" of your project, then add as many columns as there are stages in your " +"project." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:68 +msgid "" +"For each stage, there are markers for the status of tasks within a stage, " +"that you can personalize to fit your needs." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:71 +msgid "" +"Drag your mouse pointer over a stage name, and click on the appearing " +"bearing, and on the opening menu, click on **Edit**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:77 +msgid "" +"A new window will open. The color dots and star icon correspond to " +"customizable markers applied on tasks, making it easier to know what task " +"requires attention. You can give them any signification you like." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:84 +msgid "Click on **Save** when you are done." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:87 +msgid "Rearrange stages" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:89 +msgid "" +"You can easily personalize this view to better suit your business needs by " +"creating new columns. From the Kanban view of your project, you can add " +"stages by clicking on **Add new column**. If you want to rearrange the order" +" of your stages, you can easily do so by dragging and dropping the column " +"you want to move to the desired location. You can also fold or unfold your " +"stages by using the **Setting** icon on your desired stage." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:100 +msgid ":doc:`visualization`" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:101 +msgid ":doc:`collaboration`" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:102 +msgid ":doc:`time_record`" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:3 +msgid "How to record time spent?" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:8 +msgid "" +"Odoo allows you to record the time spent per employee and per project, for " +"simple reports as well as for direct invoicing to the customer." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:14 +msgid "" +"In order to record the time spent on projects, you must first activate the " +"invoicing of timesheets. Into the **Project** application, open " +":menuselection:`Configuration --> Settings`. In the **Timesheets** section " +"of the page, tick **Activate timesheets on issues**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:23 +msgid "" +"Activating the option will install the Sales, Invoicing, Issue Tracking, " +"Employee and Timesheet apps." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:27 +msgid "Recording timesheets" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:29 +msgid "" +"You can record the time spent in projects straight from the projects " +"application. You can either record timesheets in a project, or in a task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:34 +msgid "Recording in a project" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:36 +msgid "" +"In the **Project** application dashboard, open the **More** menu of the " +"project you want to record timesheets for, and click on **Timesheets**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:42 +msgid "" +"In the new window, click on **Create** and insert the required details, then" +" click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:49 +msgid "Recording in a task" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:51 +msgid "" +"In the **Project** app, open the project you want to record timesheets for, " +"and open the task on which you have been working." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:54 +msgid "" +"In the task, click on **Edit**, open the **Timesheets** tab and click on " +"**Add an item**. Insert the required details, then click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:3 +msgid "How to visualize a project's tasks?" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:5 +msgid "How to visualize a project's tasks" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:7 +msgid "" +"Tasks are assignments that members of your organisations have to fulfill as " +"part of a project. In day to day business, your company might struggle due " +"to the important amount of tasks to fulfill. Those task are already complex " +"enough. Having to remember them all and follow up on them can be a real " +"burden. Luckily, Odoo enables you to efficiently visualize and organize the " +"different tasks you have to cope with." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:17 +msgid "" +"The only configuration needed is to install the project module in the module" +" application." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:24 +msgid "Creating Tasks" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:26 +msgid "" +"Once you created a project, you can easily generate tasks for it. Simply " +"open the project and click on create a task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:32 +msgid "" +"You then first give a name to your task, the related project will " +"automatically be filled in, assign the project to someone, and select a " +"deadline if there is one." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:40 +#: ../../project/planning/assignments.rst:47 +msgid "Get an overview of activities with the kanban view" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:42 +msgid "" +"Once you created several tasks, they can be managed and followed up thanks " +"to the Kanban view." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:45 +msgid "" +"The Kanban view is a post-it like view, divided in different stages. It " +"enables you to have a clear view on the stages your tasks are in and which " +"one have the higher priorities." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:49 +#: ../../project/planning/assignments.rst:53 +msgid "" +"The Kanban view is the default view when accessing a project, but if you are" +" on another view, you can go back to it any time by clicking the kanban view" +" logo in the upper right corner" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:57 +msgid "How to nototify your collegues about the status of a task?" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:63 +#: ../../project/planning/assignments.rst:80 +msgid "Sort tasks by priority" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:65 +msgid "" +"On each one of your columns, you have the ability to sort your tasks by " +"priority. Tasks with a higher priority will be automatically moved to the " +"top of the column. From the Kanban view, click on the star in the bottom " +"left of a task to tag it as **high priority**. For the tasks that are not " +"tagged, Odoo will automatically classify them according to their deadlines." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:72 +msgid "" +"Note that dates that passed their deadlines will appear in red (in the list " +"view too) so you can easily follow up the progression of different tasks." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:80 +#: ../../project/planning/assignments.rst:119 +msgid "Keep an eye on deadlines with the Calendar view" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:82 +msgid "" +"If you add a deadline in your task, they will appear in the calendar view. " +"As a manager, this view enables you to keep an eye on all deadline in a " +"single window." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:89 +#: ../../project/planning/assignments.rst:128 +msgid "" +"All the tasks are tagged with a color corresponding to the employee assigned" +" to them. You can easily filter the deadlines by employees by ticking the " +"related boxes on the right of the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:94 +#: ../../project/planning/assignments.rst:133 +msgid "" +"You can easily change the deadline from the Calendar view by dragging and " +"dropping the task to another case." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:3 +msgid "Introduction to Odoo Project" +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:13 +msgid "" +"As a business manager, I have a varied job involving multiple stakeholders. " +"To manage every task seamlessly, Odoo Projects is of great help." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:17 +msgid "" +"With Odoo Projects, our project team members can easily plan and execute the" +" launching of a new product line in Canada. I organized this project by " +"creating different stages. It allows us to clearly identify the status of " +"any task at any time, and for any user. It is convenient for any other " +"project manager too." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:24 +msgid "" +"These well-structured project stages are fully customizable. Here I identify" +" one missing stage, I can easily add it in just a click. In our project " +"management process, I proceed to a final review, so I add this stage. Odoo " +"projects is designed to work for any kind of business." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:30 +msgid "" +"Once a task is done, each colleague can highlight it by changing its status." +" That will help the project manager to review the task before changing the " +"stage with a simple drag and drop. Easy, right?" +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:35 +msgid "" +"We can also organize the different tasks by adapting the view. Here, I " +"select the list view, which shows other information such as the working time" +" progress. If I click on my task, I land on the form view where I can edit " +"the planned hours and enter my timesheets. This is a great tool for any " +"project manager. Controlling the working time progress and the time spent " +"for each team member is essential. I set the time for the sales team " +"training to 24 hours. Today, I prepared the material, so I will log 4 hours " +"in the timesheet. The working time progress updates automatically. Thanks to" +" this timesheet integration, the project manager has a thorough follow-up on" +" the progress of each task." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:49 +msgid "" +"Another great feature in Odoo projects is the forecast tool. When it is " +"activated, I can plan resources per project and the workload. Therefore, the" +" time allocation for other projects is much easier. For this project, I have" +" to train members of the sales team. It will require 50% of my time until " +"the end of the week. As project manager, I can do this resource allocation " +"for any user and adapt it according to their other projects. This will " +"prevent any form of time overlap. I can reassign a task or adapt the " +"deadline. Odoo projects is the perfect app for strategic and executive " +"planning." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:61 +msgid "" +"Plus, every aspect of any project can be analyzed, thanks to the reports. " +"For example, We can have a report of effective hours spent in comparison " +"with the planned hours. I can assess the profitability of any project, any " +"task, or any team member. I can also look at the number of hours assigned to" +" each team member." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:68 +msgid "" +"Another element of an excellent project management is communication. This is" +" a key factor for the success of any project. While dealing with multiple " +"stakeholders, being able to share documents directly in the task is very " +"helpful. With Odoo projects, I can discuss through the chat feature that is " +"always one-click away. I can also start a new conversation with anyone in my" +" team." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:76 +msgid "" +"In addition to being a powerful app for managing projects seamlessy, Odoo " +"projects is also an effective customer service or after-sales app. With it, " +"I can follow any customer issue, even create a dedicated support project. " +"The app also automatically creates an invoice of time spent on tasks or " +"issues." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:83 +msgid "" +"Odoo projects is a powerful, yet easy-to-use app. At first, I used the " +"planner to clearly state my objectives and set up the project app. Get this " +"app, it will help you get started quickly too." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:88 +msgid "Start your free trial now and better manage your projects with Odoo!" +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:91 +msgid "Start your free trial now with the CRM sales people love" +msgstr "" + +#: ../../project/planning.rst:3 +msgid "Planning your project" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:3 +msgid "How to plan and track employees' assignments?" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:5 +msgid "" +"Following and planning your employees' assignments can be a heavy challenge " +"especially when you manage several people. Luckily, using Odoo Project, you " +"can handle it in only a couple of clicks." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:12 +msgid "" +"The only necessary configuration is to install the **Project Management** " +"module. To do so, go in the application module, search for project and " +"install the application." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:19 +msgid "" +"If you wish to manage time estimation, you will need to enable timesheets on" +" tasks. From the **Project** application, go to " +":menuselection:`Configuration --> Settings` in the dropdown menu. Then, " +"under **Time Work Estimation**, select the **manage time estimation on " +"tasks** option. Do not forget to apply your changes." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:28 +msgid "" +"This feature will create a progress bar in the form view of your tasks. " +"Every time your salesperson will add working time in his timesheet, the bar " +"will be updated accordingly, based on the initially planned hours." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:36 +msgid "Manage tasks with views" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:38 +msgid "" +"You can have an overview of your different task thanks to the multiple views" +" available with Odoo. Three main views will help you to plan and follow up " +"on your employees' tasks: the kanban view, the list view (using timesheets) " +"and the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:43 +msgid "" +"Create and edit tasks in order to fill up your pipeline. Don't forget to " +"fill in a responsible person and an estimated time if you have one." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:49 +msgid "" +"The Kanban view is a post-it like view, divided in different stages. It " +"enables you to have a clear view on the stages your tasks are in and the " +"ones having the higher priorities." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:61 +msgid "Add/rearrange stages" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:63 +msgid "" +"You can easily personalize your project to suit your business needs by " +"creating new columns. From the Kanban view of your project, you can add " +"stages by clicking on **Add new column** (see image below). If you want to " +"rearrange the order of your stages, you can easily do so by dragging and " +"dropping the column you want to move to the desired location. You can also " +"fold or unfold your stages by using the **setting** icon on your desired " +"stage." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:75 +msgid "" +"Create one column per stage in your working process. For example, in a " +"development project, stages might be: Specifications, Development, Test, " +"Done." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:82 +msgid "" +"On each one of your columns, you have the ability to sort your tasks by " +"priority. Tasks with a higher priority will automatically be moved to the " +"top of the column. From the Kanban view, click on the star in the bottom " +"left of a task to tag it as **high priority**. For the tasks that are not " +"tagged, Odoo will automatically classify them according to their deadlines." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:89 +msgid "" +"Note that dates that passed their deadlines will appear in red( in the list " +"view too) so you can easily follow up the progression of different tasks." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:97 +msgid "Don't forget you can filter your tasks with the filter menu." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:100 +msgid "Track the progress of each task with the list view" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:102 +msgid "" +"If you enabled the **Manage Time Estimation on Tasks**, your employees will " +"be able to log their activities on tasks under the **Timesheets** sub-menu " +"along with their duration. The **Working Time Progress** bar will be updated" +" each time the employee will add an activity." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:110 +msgid "" +"As a manager, you can easily overview the time spent on tasks for all " +"employees by using the list view. To do so, access the project of your " +"choice and click on the List view icon (see below). The last column will " +"show you the progression of each task." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:121 +msgid "" +"If you add a deadline in your task, they will appear in the calendar view. " +"As a manager, this view enables you to keep an eye on all deadlines in a " +"single window." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:138 +msgid ":doc:`forecast`" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:3 +msgid "How to forecast tasks?" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:6 +msgid "Introduction to forecast" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:8 +msgid "" +"Scheduling and forecasting tasks is another way to manage projects. In Odoo," +" the Forecast option gives you access to the Gantt chart." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:11 +msgid "" +"So far, you've been working with the Kanban view, which shows you the " +"progress of a project and its related tasks." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:14 +msgid "" +"Now, with the Forecast option, the Gantt view gives you the big picture. " +"It's highly visual which is a real plus for complex projects, and it helps " +"team members to collaborate better." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:18 +msgid "" +"This option is a real benefit in terms of planning and organizing the " +"workload and human resources." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:22 +msgid "How to configure the projects?" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:25 +msgid "Configure the project application" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:27 +msgid "" +"The **Forecast** option helps you to organize your projects. This is perfect" +" when you need to set up a project with a specific deadline. Therefore, each" +" task is assigned a specific timeframe (amount of hours) in which your " +"employee should complete it!" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:32 +msgid "" +"First you need to activate the **Forecast** option for the whole project " +"application:" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:35 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Project --> Configuration --> Settings`. Select the " +"Forecast option and click **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:41 +msgid "" +"Once this is done, you still need to activate the **Forecast** option " +"specifically for your **Project** (maybe you don't need the Gantt chart for " +"all the projects that you manage)." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:46 +msgid "Configure a specific project." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:48 +msgid "" +"When creating a new project, make sure to select the option \"Allow " +"Forecast\" in your project settings." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:51 +msgid "You'll see the **Forecast** option appearing in the top menu." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:56 +msgid "" +"If you add the Forecasting option to an existing project, whether there are " +"task deadlines or not scheduled, the task won't be displayed." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:59 +msgid "The tasks of a project are not related to a forecast." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:62 +msgid "How to create a forecast?" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:64 +msgid "" +"Before creating a project with forecast, list all the tasks with the " +"projected time they should take. It will help you to coordinate the work." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:68 +msgid "" +"In order to display the projects in the Gantt chart, you need to create the " +"forecast from the task page. To create a forecast, click on the top left " +"corner of the task, **Create a Forecast**." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:76 +msgid "" +"You can also create a new Forecast easily by directly clicking on an empty " +"space in the Gantt chart calendar." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:79 +msgid "" +"The Forecast interface will fill in the name of the Project and the task " +"automatically. You just need to add the dates and the time the task should " +"take." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:87 +msgid "" +"The \"Effective hours\" field appears only if you have the **Timesheet** app" +" installed on your database. This option helps you to see the progress of a " +"task thanks to the integration with Timesheet." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:91 +msgid "" +"For example: When a user fills in a Timesheet with your Project name " +"(Analytic account), with 10 hours spent, the forecast will display 10 hours " +"in the Effective hours field." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:96 +msgid "What are the difference between the views?" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:98 +msgid "" +"In the **Project** app menu you have a **Forecast** menu. This sub-menu " +"helps you to see the Gantt chart from different points of view: by users or " +"by projects." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:103 +msgid "By users : people management" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:105 +msgid "" +"This option displays the Gantt chart with the people assigned. Odoo's Gantt " +"chart shows you who's involved; it gives you the big picture of the project." +" It's very useful to allocate your resources effectively." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:109 +msgid "" +"On the left side, first level, you can see which users are involved. Then, " +"on the second level you see which projects they are assigned to. On the " +"third, you see which tasks they're on." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:113 +msgid "" +"Each task is represented by a coloured rectangle. This rectangle reflects " +"the duration of the task in the calendar." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:116 +msgid "" +"The top rectangle on the first level is the sum of all the tasks compiled " +"from the third level. If it's green, it means that the total time allocated " +"to that user is less than 100%. When it's red, it means that this user is " +"assigned to multiple tasks which total more than 100% of his/her time." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:126 +msgid "Plan the workload" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:128 +msgid "" +"When creating a forecast, you have to select the time the user should spend " +"on it. 100% means that your user should work on it full time during those " +"days. He/She has no other tasks to work on. So you can decide from 1 to 100%" +" how your users should organize their time between different tasks." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:134 +msgid "" +"The power of integration helps you to avoid double booking an employee. For " +"example, if your expert is already at 40% on another task in another " +"project, you can book him/her for only 60% for that period." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:138 +msgid "" +"In the example below, the user \"Administrator\" is working on 2 projects " +"(\"IT1367 Delivery Phases\" and \"Implementation Process56\"). The user is " +"assigned to both projects with a total of 110% of their time. This is too " +"much so the Project Manager should change the users assigned to the task. " +"Otherwise, the PM can change the dedicated time or the dates, to make sure " +"that this is feasible." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:149 +#: ../../project/planning/forecast.rst:191 +msgid "Gantt view advantages" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:151 +msgid "" +"This Gantt view ‘by user' helps you to better plan your human resources. You" +" avoid confusion about the the tasks and the assignations of the users. The " +"Gantt Chart is highly visual and helps to comprehend all the different " +"elements at once. Also, you immediately know what has to be done next. This " +"method helps you to better understand the relations between the tasks." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:158 +#: ../../project/planning/forecast.rst:193 +msgid "The dynamic view of the Gantt in Odoo allows you to:" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:160 +#: ../../project/planning/forecast.rst:195 +msgid "" +"change the time and date of a forecast by clicking and sliding the tasks in " +"the future or in the past" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:163 +#: ../../project/planning/forecast.rst:198 +msgid "create a new forecast into the Gantt chart immediately" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:165 +#: ../../project/planning/forecast.rst:200 +msgid "modify an existing forecast" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:167 +#: ../../project/planning/forecast.rst:202 +msgid "change the length of a task by extending or shortening the rectangle." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:170 +msgid "By projects: project management" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:172 +msgid "" +"The Gantt Chart is the perfect view of a project to better understand the " +"interactions between the tasks. You can avoid overlapping tasks or starting " +"one too early if another one isn't finished. Odoo Gantt chart is clear and " +"helps you to coordinate tasks efficiently." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:177 +msgid "" +"This option displays the Gantt chart by showing the projects on the first " +"level of hierarchy." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:180 +msgid "" +"On the left side, first level, you can see the projects. Then, on the second" +" level you see which users are assigned. On the third, you see which tasks " +"they're on." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:184 +msgid "" +"This view won't show your HR time. The colours don't apply. (see **By " +"Users** section)" +msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/purchase.po new file mode 100644 index 000000000..9deaf8ad3 --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -0,0 +1,2923 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Murat Kaplan , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../purchase.rst:5 +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview.rst:3 +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:6 +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:6 +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:6 +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process.rst:3 +msgid "Process Overview" +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:3 +msgid "Request for Quotation, Purchase Tender or Purchase Order?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:5 +msgid "" +"Although they are intimately related, Requests for Quotation, Purchase " +"Tenders and Purchase Orders are not the same." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:8 +msgid "" +"A **Request for Quotation** (RfQ) is used when you plan to purchase some " +"products and you would like to receive a quote for those products. In Odoo, " +"the Request for Quotation is used to send your list of desired products to " +"your supplier. Once your supplier has answered your request, you can choose " +"to go ahead with the offer and purchase or to turn down the offer." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:15 +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:5 +msgid "" +"A **Purchase Tender** (PT), also known as Call for Bids, is used to drive " +"competition between several suppliers in order to get the best offer for a " +"list of products. In comparison to the RfQ, a Purchase Tender is sent to " +"multiple suppliers, stating each are competing with one another, and that " +"the best offer will win. The main interest is that it usually leads to " +"better offers." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:22 +msgid "" +"The **Purchase Order** (PO) is the actual order that you place to the " +"supplier that you chose, either through a RfQ, a Purchase Tender, or simply " +"when you already know which supplier to order from." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:27 +msgid "When to use?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:29 +msgid "" +"A **RfQ** is interesting when you have never purchased the products with " +"that supplier before and therefore don't know their price. It is also useful" +" if you want to challenge your suppliers once you have a well-established " +"relationship with them. You can also use it to assess the cost of a project " +"and see if it makes it feasible." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:35 +msgid "" +"A **Purchase Tender** is used for public offers that require an open " +"offering from several suppliers. It is also useful when you need to make a " +"one-off order for a product and you would like to get the best offer, no " +"matter which supplier it is. It may be used when your supplier has not been " +"up to your standards and you would like to either push them to deliver a " +"better service, or find a replacement in their competitors." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:43 +msgid "When not to use?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:45 +msgid "" +"**RfQ**\\ s become unnecessary once you have established your favorite " +"supplier for each item, and will only increase the delay in the delivery of " +"your items. In that case, the process will be simpler by starting straight " +"from a Purchase Order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:50 +msgid "" +"**Purchase Tenders** are a long and tedious process that will likely take " +"more than several weeks in the best cases. If you need a quick delivery, " +"this is not the way to go. Also, if you have a well-established relationship" +" with one supplier, think twice before you initiate a PT with them as it " +"might tear the relationship and finally lead to less interesting deals." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:58 +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:139 +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:39 +msgid "Example" +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:60 +msgid "" +"My company builds wooden furniture. For the new series of table we are " +"designing, we need some screws, metal frames and rubber protections." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:63 +msgid "" +"I create a Request for Quotation in Odoo with those products to my usual " +"supplier, and send it by email. He answers back with an offer. However, I am" +" not convinced by the offer, and I want to see if anyone can give a better " +"one." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:68 +msgid "" +"I decide to push competition a bit and set up a Purchase Tender, that Odoo " +"will send to a list of suppliers I specified. Out of the 8 offers I receive," +" one gets my attention and I decide to go ahead with that one." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:72 +msgid "" +"I confirm the order to the supplier by creating a Purchase Order from the " +"PT, and Odoo automatically asks delivery of the items to the supplier." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:77 +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:16 +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:22 +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:24 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:31 +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:16 +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:14 +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:14 +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:13 +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:58 +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:21 +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:79 +msgid "" +"If you want to know how to create a **Purchase Order**, read the " +"documentation on :doc:`from_po_to_invoice`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:82 +msgid "" +"If you want to know how to create a **RfQ**, read the documentation on " +":doc:`../../purchases/rfq/create`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:85 +msgid "" +"If you want to know how to create a **Purchase Tender**, read the " +"documentation on :doc:`../../purchases/tender/manage_multiple_offers`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:3 +msgid "From purchase order to invoice and receptions" +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:5 +msgid "" +"For most of your everyday purchases, chances are you already know where to " +"purchase and at what price. For these cases, a simple Purchase Order (PO) " +"will allow you to handle the whole process." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:9 +msgid "" +"In Odoo, a purchase order can be created as is, but can also be the result " +"of a Request for Quotation or of a Purchase Tender. Therefore, every " +"purchase made in Odoo has a PO." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:13 +msgid "" +"The PO will generate an invoice, and depending on the contract with your " +"supplier, you will be required to pay the invoice before or after delivery." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:18 +msgid "Install the Purchase Management application" +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:20 +msgid "" +"From the **Apps** application, search and install the **Purchase " +"Management** application." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:27 +msgid "Creating a Purchase Order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:29 +msgid "" +"In the **Purchases** app, open the **Purchase** menu and click on **Purchase" +" Orders**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:32 +msgid "In the **Purchase Orders** window, click on **Create**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:37 +msgid "" +"From the new window, insert the **Vendor** and type in the **Order Date**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:40 +msgid "In the **Products** section, click on **Add an item**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:45 +msgid "Select your product from the list and add a description if necessary." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:47 +msgid "The **Scheduled Date** menu corresponds to the expected delivery date." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:49 +msgid "" +"Type in the quantity which you wish to purchase, then click on **Save** and " +"on **Confirm Order**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:53 +msgid "" +"If you wish to go through the complete flow and create a **Request for " +"Quotation** for this order, refer to the document on " +":doc:`../../purchases/rfq/create`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:57 +msgid "" +"As you can see, the status of the PO has switched to ``Purchase Order``." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:63 +msgid "Registering invoice, payments and receiving products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:65 +msgid "" +"Depending on the contract you have with your supplier, you can either pay " +"for the purchase upon delivery of the goods, or get the goods delivered " +"after payment." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:70 +msgid "Payment upon or after reception" +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:72 +msgid "Still from your purchase order, click on **Receive Products**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:74 +msgid "" +"In the next page, check that the number of products received corresponds to " +"the number ordered, then manually enter the delivered quantity and click on " +"**Validate**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:81 +msgid "" +"Go back to the PO. In the PO, a **Shipment** and an **Invoice** button have " +"appeared." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:87 +msgid "" +"Click on the **Invoices** button, then click on **Validate**. The invoice is" +" now registered in the system. Click on **Register Payment**, insert the " +"detail of the payment, and click on **Validate**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:94 +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:124 +msgid "" +"Your products are now ready for picking and storage, and the invoice is " +"marked as paid." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:98 +msgid "Upfront payment" +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:100 +msgid "" +"From the **Purchase Order** page, open the **Invoices** tab, then click on " +"**Create**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:103 +msgid "" +"In the next page, click on **Validate**. The invoice is now registered in " +"the system. Click on **Register Payment**, insert the detail of the payment," +" and click on **Validate**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:110 +msgid "" +"Go back to the PO. In the PO, a **Shipment** tab and an **Invoice** tab have" +" appeared." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:116 +msgid "" +"Click on **Receive Products**, then in the new page, click on **Validate**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:121 +msgid "" +"A window will appear, asking if you wish to process every item at once. " +"Click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases.rst:3 +msgid "Purchases" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master.rst:3 +msgid "Master Data" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:3 +msgid "How to import supplier pricelists?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:6 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:8 +msgid "" +"Big companies use to import supplier pricelists day to day. Indeed, prices " +"are always changing and you need to get price up to date to deal with a high" +" number of products." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:12 +msgid "" +"To manage supplier prices on product form, read this document " +"(:doc:`suppliers`). Here we will show you how to import customer prices." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:16 +msgid "Required configuration" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:18 +msgid "In purchase settings, you have 2 options:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:20 +msgid "Manage vendor price on the product form" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:22 +msgid "Allow using and importing vendor pricelists" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:24 +msgid "Here we are selecting: **Allow using and importing vendor pricelists**" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:30 +msgid "Import vendor pricelists" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:32 +msgid "" +"There are 2 scenarios: import the vendor pricelist for the first time, or " +"update an existing vendor pricelist. In both scenarios, we assume your " +"product list and vendor list is updated and you want to import the price " +"list of vendors for a given product." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:40 +msgid "" +"To import a list from a document, the best pratice is to export first to get" +" an example of data formating and a proper header to reimport." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:50 +msgid "Import the list for the first time" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:53 +msgid "Prepare the document" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:55 +msgid "" +"In :menuselection:`Purchase --> Purchase --> Supplier Pricelists`, export a " +"template of document to get import/export compatible and get the right " +"format to import in mass. Create manually a data and export it " +"(:menuselection:`select --> Action --> Export`)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:63 +msgid "Here is the list of fields you can import:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:66 +msgid "**Header of the document to import (csv, xls)**" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:66 +msgid "**Meaning and how to get it**" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:66 +msgid "**Example**" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:68 +msgid "name_id" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:68 +msgid "Vendor ID -> export supplier list to get it" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:68 +msgid "\\_\\_export\\_\\_.res\\_partner\\_12" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:70 +msgid "product_code" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:70 +msgid "Vendor product Code -> free text" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:70 +msgid "569874" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:72 +msgid "price" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:72 +msgid "Vendor Price -> free text" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:72 +msgid "1500" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:74 +msgid "product_tmpl_id.id" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:74 +msgid "Product Template ID -> export you product list to get it" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:74 +msgid "\\_\\_export\\_\\_.product_template_13" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:76 +msgid "currency_id.id" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:76 +msgid "Currency -> to get it export the currency list" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:78 +msgid "date_end" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:78 +msgid "End date of the price validity" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:78 +msgid "2015-10-22" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:80 +msgid "min_qty" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:80 +msgid "Minimal quantity to purchase from this vendor" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:80 +msgid "2" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:82 +msgid "product_id.id" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:82 +msgid "Product Variante name -> export your variant list to get it" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:82 +msgid "\\_\\_export\\_\\_.product\\_13" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:84 +msgid "date_start" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:84 +msgid "Start date of price validity" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:84 +msgid "2015-12-31" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:87 +msgid "You obtain a document which can be imported, fill in your vendor pices" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:92 +msgid "" +"Import this document in Odoo. Click on **Import** in the list view and " +"upload your document. You can validate and check error. Once the system " +"tells you everything is ok, you can import the list." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:102 +msgid "" +"After the import, the **Vendors** section in **Inventory** tab of the " +"product form is filled in." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:106 +msgid "Update the vendor pricelist" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:108 +msgid "" +"When the pricelist of your suppliers change, it is necessary to update " +"existing prices." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:111 +msgid "" +"Follow the procedure of the first scenario in order to export existing data " +"from :menuselection:`Purchases --> Purchase --> Vendor Pricelist`. Select " +"everything, and export from the **Action** menu." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:115 +msgid "" +"Change price, end date, add a line, change a supplier, ... and then reimport" +" in Odoo. Thanks to the ID, the list will be updated. Either the id is " +"recognized and the line is updated or the ID is not known by Odoo and it " +"will create a new pricelist line." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:120 +msgid "" +"After the import, the **Vendors** section in **Inventory** tab of the " +"product form is updated." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:3 +msgid "How to set several suppliers on a product?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:5 +msgid "" +"Keeping track of your vendors can be a real burden in day-to-day business " +"life. Prices can change and you might have several suppliers for one " +"product. With Odoo you have the possibility to directly link vendors with " +"the corresponding product and specify prices automatically the first time " +"you purchase them." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:11 +msgid "" +"We will take the following example: We need to buy ``5 t-shirts``. We found " +"a **Vendor**; called ``Bob&Jerry's`` and we want to issue a request for " +"quotation." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:19 +msgid "Install the purchase module" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:21 +msgid "" +"The first step to set your suppliers on your products is to install the " +"purchase module. Go into your **App** module and install the **Purchase** " +"module." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:29 +msgid "" +"By installing the purchase module, the inventory and invoicing module will " +"be installed as well." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:33 +msgid "Create a Vendor" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:35 +msgid "" +"The second step is to create a vendor. In this case we'll create the vendor " +"``Bob&Jerry's``. Enter the purchase module, select :menuselection:`Purchase " +"--> Vendors` and create a new vendor." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:39 +msgid "" +"You can choose if the contact is a company or a person, fill in basic " +"information such as address, phone, email,..." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:42 +msgid "" +"If you did not create the contact from the purchase module you will need to " +"go in the **Sales and Purchases** tab as well and indicate that the contact " +"is a **Vendor** (see picture below). If the contact is created from the " +"purchase module this box will be ticked automatically." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:51 +msgid "Create a product" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:53 +msgid "" +"Next we can create the product we want to buy. We don't know the price of " +"the t-shirt yet because we still need to issue our **Request for " +"Quotation**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:57 +msgid "" +"To create a product enter your purchase module select " +":menuselection:`Purchase --> Products` and create a new product." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:60 +msgid "" +"We will call our product ``T-shirt`` and specify that the product can be " +"sold and purchased." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:67 +msgid "Add Vendors to the product" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:69 +msgid "" +"The next action is to add vendors to the product. There are two ways to " +"handle this. If you issue a purchase order for the first time Odoo will " +"automatically link the vendor and its price to the product. You can also add" +" vendors manually" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:75 +msgid "By issuing a first Purchase Order to new vendor" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:77 +msgid "" +"When issuing a purchase order for the first time to a vendor, he will " +"automatically be linked to the product by Odoo. For our example let's say " +"that we issue a first purchase order to ``Bob&Jerry's`` for ``5 t-shirts`` " +"at ``12.35 euros / piece``." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:82 +msgid "" +"First create your purchase order with the correct product and supplier (see " +"picture below, or the documentation page :doc:`../rfq/create` for more " +"information)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:89 +msgid "" +"When we save and validate the purchase order the vendor will automatically " +"be added to the product's vendors list. To check this enter the purchase " +"module, select :menuselection:`Purchase --> Products` and select our T-shirt" +" product. By opening the **Inventory** tab we notice that our vendor and its" +" price has automatically been added." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:98 +msgid "" +"Note that every first time the product is purchased from a new vendor, Odoo " +"will automatically link the contact and price with the product." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:103 +msgid "By adding manually" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:105 +msgid "" +"We can of course also add vendors and vendors information manually. On the " +"same page than previously, simply click on **Edit** and click the **Add an " +"item** button." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:112 +msgid "" +"When adding a new **Vendor** you are also able to add extra information such" +" as the vendor product name or code, the validity of the price and the " +"eventual minimum quantity required. These informations can be added and " +"modified for existing vendors by simply clicking on the vendors line." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:3 +msgid "How to purchase in different unit of measures than sales?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:5 +msgid "" +"In day-to-day business, it may happen that your supplier uses a different " +"unit of measure than you do in sales. This can cause confusion between sales" +" and purchase representative and even make you lose a lot of time converting" +" measures. Luckily in Odoo, you can handle different units of measures " +"between sales and purchase very easily." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:11 +msgid "Let's take the following examples:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:13 +msgid "" +"You buy water from a supplier. The supplier is american and sells his water " +"in **Gallons**. Your customers however are European. You would thus like to " +"see your purchases quantities expressed in **Gallons** and the sold " +"quantities in **Liters**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:18 +msgid "" +"You buy curtains from a supplier. The supplier sells you the curtains in the" +" unit **roll** and you sell the curtains in **square meters**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:25 +msgid "Install purchase and sales modules" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:27 +msgid "" +"The first step is to make sure that the apps **Sales** and **Purchase** are " +"correctly installed." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:31 +msgid "|uom01|" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:31 +msgid "|uom02|" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:36 +msgid "Enable the Unit of Measures option" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:38 +msgid "" +"Enter the purchase module, select :menuselection:`Configuration --> " +"Settings` and tick the **Some products may be sold/purchased in different " +"unit of measures (advanced)** box." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:46 +msgid "Specify sales and purchase unit of measures" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:49 +msgid "Standard units of measures" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:51 +msgid "" +"Let's take the classic units of measures existing in Odoo as first example. " +"Please remember that differents units of measures between sales and purchase" +" necessarily need to share the same category. Categories include: **Unit**, " +"**weight**, **working time**, **volume**, etc." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:57 +msgid "" +"It is possible to create your own category and unit of measure if it is not " +"standard in Odoo (see next chapter)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:60 +msgid "" +"Let's assume we buy water from our vendors in **Gallons** and sell to our " +"customers in **Liters**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:63 +msgid "" +"We go into the purchase module select :menuselection:`Purchase --> " +"Products`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:65 +msgid "" +"Create your own product or select an existing one. In the products general " +"information you have the possibility to select the **Unit of measure** (will" +" be used in sales, inventory,...) and the **Purchase Unit of Measure** (for " +"purchase)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:70 +msgid "" +"In this case select **Liters** for **Unit of Measure** and **Gallons** for " +"**Purchase Unit of Measure**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:77 +msgid "Create your own unit of measure and unit of measure category" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:79 +msgid "" +"Let's take now our second example (you buy curtains from a supplier, the " +"supplier sells you the curtains in the unit **roll** and you sell the " +"curtains in **square meters**)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:83 +msgid "" +"The two measures are part of two different categories. Remember, you cannot " +"relate an existing measure from one category with an existing measure of " +"another category. We thus first have to create a shared **Measure Category**" +" where both units have a conversion relationship." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:88 +msgid "" +"To do so, go into your sales module select :menuselection:`Configuration -->" +" Products --> Unit of Measure`. Create a new unit of **Measure Category** by" +" selecting the dropdown list and clicking on create and edit (see picture " +"below)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:96 +msgid "" +"Create a new unit of measure. In this case our category will be called " +"**Inter-Category-Computation**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:102 +msgid "" +"The next step is to create the **Rolls** and **Square meter** units of " +"measure and to link them to the new category. To do so, go into your " +"purchase module select :menuselection:`Configuration --> Products --> Units " +"of Measure`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:106 +msgid "Create two new units:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:108 +msgid "" +"The **Roll** unit who is part of the Inter-Category-Computation category and" +" is the **Reference Unit type** (see picture below). The Reference Unit type" +" is the measure set as a reference within the category. Meaning that other " +"measures will be converted depending on this measure (ex: 1 roll = 10 square" +" meters, 2 rolls = 20 square meters, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:118 +msgid "" +"For the **Square Meter**, we will specify that ``1 Roll = 10 square meters``" +" of curtain. It will thus be necessary to specify that as type, the square " +"meter is bigger than the reference unit. The **Bigger Ratio** is ``10`` as " +"``one Roll = 10 square meters``." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:126 +msgid "" +"It is now possible to input **square meters** as Unit of measure and a " +"**Roll** as Purchase Unit of Measure in the product form." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq.rst:3 +msgid "Request for Quotations" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:3 +msgid "How to analyze the performance of my vendors?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:5 +msgid "" +"If your company regularly buys products from several suppliers, it would be " +"useful to get statistics on your purchases. There are several reasons to " +"track and analyze your vendor's performance :" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:9 +msgid "You can see how dependant from a supplier your company is;" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:11 +msgid "you can negotiate discounts on prices;" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:13 +msgid "You can check the average delivery time per supplier;" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:15 +msgid "Etc." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:17 +msgid "" +"For example, an IT products reseller that issues dozens of purchase orders " +"to several suppliers each week may want to measure for each product the " +"total price paid for each vendor and the delivery delay. The insights " +"gathered by the company will help it to better analyze, forecast and plan " +"their future orders." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:27 +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:17 +msgid "Install the Purchase Management module" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:29 +msgid "" +"From the **Apps** menu, search and install the **Purchase Management** " +"module." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:36 +msgid "Issue some purchase orders" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:38 +msgid "" +"Of course, in order to analyze your vendors' performance, you need to issue " +"some **Request For Quotations** (RfQ) and confirm some **Purchase Orders**. " +"If you want to know how to generate a purchase order, please read the " +"documentation :doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:44 +msgid "Analyzing your vendors" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:47 +msgid "Generate flexible reports" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:49 +msgid "" +"You have access to your vendors' performances on the Reports menu. By " +"default, the report groups all your purchase orders on a pivot table by " +"**total price**, **product quantity** and **average price** for the **each " +"month** and for **each supplier**. Simply by accessing this basic report, " +"you can get a quick overview of your actual performance. You can add a lot " +"of extra data to your report by clicking on the **Measures** icon." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:60 +msgid "" +"By clicking on the **+** and **-** icons, you can drill up and down your " +"report in order to change the way your information is displayed. For " +"example, if I want to see all the products bought for the current month, I " +"need to click on the **+** icon on the vertical axis and then on " +"\"Products\"." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:67 +msgid "" +"Depending on the data you want to highlight, you may need to display your " +"reports in a more visual view. You can transform your report in just a click" +" in 3 graph views : a **Pie Chart**, a **Bar Chart** and a **Line Chart**: " +"These views are accessible through the icons highlighted on the screenshot " +"below." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:77 +msgid "" +"On the contrary to the pivot table, a graph can only be computed with one " +"dependent and one independent measure." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:81 +msgid "Customize reports" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:83 +msgid "" +"You can easily customize your purchase reports depending on your needs. To " +"do so, use the **Advanced search view** located in the right hand side of " +"your screen, by clicking on the magnifying glass icon at the end of the " +"search bar button. This function allows you to highlight only selected data " +"on your report. The **filters** option is very useful in order to display " +"some categories of datas, while the **Group by** option improves the " +"readability of your reports. Note that you can filter and group by any " +"existing field, making your customization very flexible and powerful." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:97 +msgid "" +"You can save and reuse any customized filter by clicking on **Favorites** " +"from the **Advanced search view** and then on **Save current search**. The " +"saved filter will then be accessible from the **Favorites** menu." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:103 +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:76 +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:75 +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:77 +msgid ":doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:3 +msgid "How to setup two levels of approval for purchase orders?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:6 +msgid "Two level approval setup" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:8 +msgid "" +"Double validation on purchases forces a validation when the purchased amount" +" exceeds a certain limit." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:11 +msgid "" +"Install **Purchase Management** module and then go to **General Settings** " +"to configure the company data." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:17 +msgid "" +"Set here the amount limit for second approval and set approval from manager " +"side." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:21 +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:47 +msgid "Process" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:23 +msgid "" +"Logged as a purchase user, create a purchase order for more than the amount " +"set above, and confirm it. The purchase order is set in a state **To " +"Approve**" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:29 +msgid "The manager gets the order to approve and validates the final order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:34 +msgid "Once approved, the purchase order follows the normal process." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:3 +msgid "How to control supplier bills?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:5 +msgid "" +"The **Purchase** application allows you to manage your purchase orders, " +"incoming products, and vendor bills all seamlessly in one place." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:8 +msgid "" +"If you want to set up a vendor bill control process, the first thing you " +"need to do is to have purchase data in Odoo. Knowing what has been purchased" +" and received is the first step towards understanding your purchase " +"management processes." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:13 +msgid "Here is the standard work flow in Odoo:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:15 +msgid "" +"You begin with a **Request for Quotation (RFQ)** to send out to your " +"vendor(s)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:18 +msgid "" +"Once the vendor has accepted the RFQ, confirm the RFQ into a **Purchase " +"Order (PO)**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:21 +msgid "" +"Confirming the PO generates an **Incoming Shipment** if you purchased any " +"stockable products." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:24 +msgid "" +"Upon receiving a **Vendor Bill** from your Vendor, validate the bill with " +"products received in the previous step to ensure accuracy." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:27 +msgid "" +"This process may be done by three different people within the company, or " +"only one." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:34 +msgid "Installing the Purchase and Inventory applications" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:36 +msgid "" +"From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " +"install it. Due to certain dependencies, installing purchase will " +"automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:41 +msgid "Creating products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:43 +msgid "" +"Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " +"within Odoo. Simply navigate to the **Products** submenu under **Purchase**," +" and click **Create**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:50 +msgid "" +"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " +"it is important:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:53 +msgid "" +"Products that are set as **Stockable** or **Consumable** will allow you to " +"keep track of their inventory levels. These options imply stock management " +"and will allow for receiving these kinds of products." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:58 +msgid "" +"Conversely, products that are set as a **Service** or **Digital Product** " +"will not imply stock management, simply due to the fact that there is no " +"inventory to manage. You will not be able to receive products under either " +"of these designations." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:64 +msgid "" +"It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " +"purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " +"management. If you create such a product, it is recommend to set the product" +" type to **Service**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:70 +msgid "Managing your Vendor Bills" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:73 +msgid "Purchasing products or services" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:75 +msgid "" +"From the purchase application, you can create a purchase order with as many " +"products as you need. If the vendor sends you a confirmation or quotation " +"for an order, you may record the order reference number in the **Vendor " +"Reference** field. This will enable you to easily match the PO with the the " +"vendor bill later (as the vendor bill will probably include the Vendor " +"Reference)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:85 +msgid "" +"Validate the purchase order and receive the products from the **Inventory** " +"application." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:89 +msgid "Receiving Products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:91 +msgid "" +"If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " +"you will need to receive the products from the **Inventory** application " +"after you confirm a purchase order. From the **Inventory** dashboard, you " +"should see a button linking you directly to the transfer of products. This " +"button is outlined in red below:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:100 +msgid "" +"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " +"received." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:106 +msgid "" +"If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" +" the upper right. With this search bar, you may filter based on the " +"**Vendor** (or **Partner**), the product, or the source document, also known" +" as the reference of your purchase order. You also have the capability to " +"group the orders by different criteria under **Group By**. Selecting an item" +" from this list will open the following screen where you then will receive " +"the products." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:117 +msgid "Purchasing **Service** products does not trigger a delivery order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:120 +msgid "Managing Vendor Bills" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:122 +msgid "" +"When you receive a **Vendor Bill** for a previous purchase, be sure to " +"record it in the **Purchases** application under the **Control Menu**. You " +"need to create a new vendor bill even if you already registered a purchase " +"order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:130 +msgid "" +"The first thing you will need to do upon creating a **Vendor Bill** is to " +"select the appropriate **Vendor** as this will also pull up any associated " +"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify " +"any one or multiple purchase orders to populate the vendor bill with. When " +"you select a purchase order from the list, Odoo will pull any uninvoiced " +"products associated to that purchase order and automatically populate that " +"information below. If you are having a hard time finding the appropriate " +"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " +"reference number or your internal purchase order number." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:144 +msgid "" +"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" +" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:149 +msgid "Your vendor may send you several bills for the same purchase order if:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:151 +msgid "" +"Your vendor is in back-order and is sending you invoices as they ship the " +"products." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:154 +msgid "Your vendor is sending you a partial bill or asking for a deposit." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:156 +msgid "" +"Every time you record a new vendor bill, Odoo will automatically populate " +"the product quantities based on what has been received from the vendor. If " +"this value is showing a zero, this means that you have not yet received this" +" product and simply serves as a reminder that the product is not in hand and" +" you may need to inquire further into this. At any point in time, before you" +" validate the vendor bill, you may override this zero quantity." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:165 +msgid "Vendor Bill Matching" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:168 +msgid "What to do if your vendor bill does not match what you received" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:170 +msgid "" +"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " +"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " +"reasons:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:174 +msgid "" +"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" +" have not ordered." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:177 +msgid "" +"The vendor is billing you for products that you might not have received yet," +" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:181 +msgid "Or the vendor did not bill you for previously purchased products." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:183 +msgid "" +"In these instances it is recommended that you verify that the bill, and any " +"associated purchase order to the vendor, are accurate and that you " +"understand what you have ordered and what you have already received." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:187 +msgid "" +"If you are unable to find a purchase order related to a vendor bill, this " +"could be due to one of a few reasons:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:190 +msgid "" +"The vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" +" not going to appear anywhere in the selection." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:193 +msgid "" +"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:196 +msgid "Or the vendor is charging you for something you did not order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:199 +msgid "How product quantities are managed" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:201 +msgid "" +"By default, services are managed based on ordered quantities, while " +"stockables and consumables are managed based on received quantities." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:204 +msgid "" +"If you need to manage products based on ordered quantities over received " +"quantities, you will need to enable **Debug Mode** from the **About Odoo** " +"information. Once debug mode is activated, select the product(s) you wish to" +" modify, and you should see a new field appear, labeled **Control Purchase " +"Bills**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:213 +msgid "" +"You can then change the default management method for the selected product " +"to be based on either:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:216 +msgid "Ordered quantities" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:218 +msgid "Received quantities" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:221 +msgid "Batch Billing" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:223 +msgid "" +"When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " +"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the " +"additional line items from that purchase order. If you have not deleted the " +"previous line items from the first purchase order the bill will be linked to" +" all the appropriate purchase orders." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:3 +msgid "How to cancel a purchase order?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:5 +msgid "" +"Due to misunderstandings, human errors or change of plans, it is sometimes " +"necessary to cancel purchase orders sent to suppliers. Odoo allows you to do" +" it, even if some or even all of the ordered goods already arrived in your " +"warehouse." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:10 +msgid "" +"We will first take as example the case where you order **3 iPad mini** that " +"haven't arrived in your transfers yet. As the installation of the inventory " +"application is required when using the **Purchase** module, it is also " +"interesting to see the case of partially delivered goods that you want to " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:17 +msgid "Create a Purchase Order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:19 +msgid "" +"The first step to create a **Purchase Order** is to create a **Request for " +"Quotation (RFQ)** from the menu :menuselection:`Purchases --> Purchase --> " +"Requests for quotation`. Confirm your RFQ to have a confirmed purchase order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:25 +msgid "" +"To learn more about the purchase order process, read the documentation page " +":doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:30 +msgid "Cancel your Purchase Order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:33 +msgid "Use case 1 : you didn't receive your goods yet" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:35 +msgid "" +"If you confirmed your purchase order and did not received your goods yet, " +"you can simply cancel the PO it by clicking the cancel button." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:41 +msgid "" +"Odoo will automatically cancel the outstanding shipments related to this PO " +"and the status bar will switch from **Purchase order** to **Cancelled**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:48 +msgid "Use case 2 : partially delivered goods" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:50 +msgid "" +"In this case, **2** of the **3 iPad Mini** arrived before you needed to " +"cancel the PO." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:54 +msgid "Register good received and cancel backorder" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:56 +msgid "" +"The first thing to do will be to register the goods received and to cancel " +"the arrival of the **third iPad Mini** that is still supposed to be shipped." +" From the PO, click on **Receive products** and, on the **iPad Mini order " +"line**, manually change the received quantities under the Column **Done**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:66 +msgid "To learn more, see :doc:`reception`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:68 +msgid "" +"When clicking on **Validate**, Odoo will warn you that you have processed " +"less products than the initial demand (2 instead of 3 in our case) and will " +"ask you the permission to create a backorder." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:75 +msgid "" +"Click on **No backorder** to cancel the supply of the remaining product. You" +" will notice than the quantity to receive has been changed accordingly and, " +"therefore, the delivery status has switched to **Done**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:83 +msgid "Create reverse transfer" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:85 +msgid "" +"Now, you need to return the iPad Minis that you have received to your vendor" +" location. To do so, click on the **Reverse** button from the same document." +" A reverse transfer window will pop up. Enter the quantity to return and the" +" corresponding location and click on **Return**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:93 +msgid "" +"Process the return shipment and control that the stock move is from your " +"stock to your vendor location." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:99 +msgid "" +"When the reverse transfer is done, the status of your purchase order will be" +" automatically set to done, meaning that your PO has been completely " +"cancelled." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:104 +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:120 +msgid ":doc:`bills`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:105 +msgid ":doc:`reception`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:3 +msgid "How to create a Request for Quotation?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:5 +msgid "" +"A Request for Quotation (RfQ) is used when you plan to purchase some " +"products and you would like to receive a quote for those products. In Odoo, " +"the Request for Quotation is used to send your list of desired products to " +"your supplier. Once your supplier has answered your request, you can choose " +"to go ahead with the offer and purchase or to turn down the offer." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:12 +msgid "" +"For more information on best uses, please read the chapter " +":doc:`../../overview/process/difference`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:19 +msgid "Creating a Request for Quotation" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:21 +msgid "" +"In the Purchases module, open :menuselection:`Purchase --> Requests for " +"Quotation` and click on **Create**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:27 +msgid "" +"Select your supplier in the **Vendor** menu, or create it on-the-fly by " +"clicking on **Create and Edit**. In the **Order Date** field, select the " +"date to which you wish to proceed to the actual order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Shipment" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Incoming Shipments" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Vendor Reference" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "" +"Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the " +"matching when you receive the products as this reference is usually written " +"on the delivery order sent by your vendor." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Order Date" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "" +"Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into " +"a purchase order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Source Document" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "" +"Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a" +" sales order or an internal procurement request)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Deliver To" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "This will determine picking type of incoming shipment" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Drop Ship Address" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "" +"Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the " +"customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Destination Location Type" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Incoterm" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "" +"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms " +"used in international transactions." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:35 +msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:37 +msgid "" +"In **Products**, click on Add an item. Select the product you wish to order " +"in the **Product** menu. Specify the **Quantity** by inserting the number " +"and selecting the unit of measure. In the **Unit Price** field, specify the " +"price you would like to be offered (you can also leave the field blank if " +"you don't know what the price should be) , and add the expected delivery " +"date in the Scheduled Date field. Click on **Save**, then **Print Rfq** or " +"**Send Rfq by email** (make sure an email address is specified for this " +"supplier or enter a new one)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:51 +msgid "" +"After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will" +" switch from **Draft** to **RFQ Sent**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:57 +msgid "" +"Once your supplier has replied with an offer, update the RfQ by clicking on " +"**Edit** to fit the quotation (prices, taxes, expected delivery lead time, " +"payment terms, etc.), then click on **Save** to issue a Purchase Order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:62 +msgid "" +"To proceed with the order, click on **Confirm Order** to send the order to " +"the supplier. The RfQ's status will switch to **Purchase Order**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:68 +msgid "" +"The status of the RfQ will change to PURCHASE ORDER. Tabs in the upper right" +" corner of the order will show 1 Shipment and 0 Invoice." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:3 +msgid "How to control product received? (entirely & partially)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:5 +msgid "" +"The **Purchase** app allows you to manage your purchase orders, to control " +"products to receive and to control supplier bills." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:8 +msgid "" +"If you want to get product forecasts and receptions under control, the first" +" thing to do is to deploy the Odoo purchase process. Knowing what have been " +"purchased is the basis of forecasting and controlling receptions." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:17 +msgid "Install the Purchase and Inventory applications" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:19 +msgid "" +"Start by installing the Purchase application from the **Apps** module. This " +"will automatically trigger the installation of the **Inventory** app (among " +"others), which is required with **Purchase**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:27 +msgid "Create products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:29 +msgid "" +"Then, you need to create the products you want to purchase. Go to the " +"**Purchase** app, then :menuselection:`Purchase --> Products`, and click on " +"**Create**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:36 +msgid "When creating the product, the **Product Type** field is important:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:38 +msgid "" +"**Stockable & Consumable**: products need to be received in the inventory." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:41 +msgid "" +"**Services & Digital Products** (only when the **eCommerce** app is " +"installed): there is no control about what you receive or not." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:45 +msgid "" +"It's always good to create a **Miscellaneous** product for all the products " +"you purchased rarely and for which you don't want to manage the stocks or " +"have purchase/sale statistics. If you create such a product, we recommend to" +" set his product type field as **Service**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:52 +msgid "Control products receptions" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:55 +msgid "Purchase products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:57 +msgid "" +"From the purchase application, create a purchase order with a few products. " +"If the vendor sent you a sale order or a quotation, put its reference in the" +" **Vendor Reference** field. This will allow you to easily do the matching " +"with the delivery order later on (as the delivery order will probably " +"include the **Vendor Reference** of his sale order)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:67 +msgid "" +"See the documentation page :doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice` " +"for a full overview of the purchase process." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:71 +msgid "Receive Products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:73 +msgid "" +"If you purchased physical goods (stockable or consumable products), you can " +"receive the products from the **Inventory** application. From the " +"**Inventory** dashboard, you should see a button **X To Receive**, on the " +"receipt box of the related warehouse." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:81 +msgid "" +"Click on this button and you access a list of all awaiting orders for this " +"warehouse." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:87 +msgid "" +"If you have a lot of awaiting orders, you can use the filter bar to search " +"on the **Vendor** (also called **Partner** in Odoo), the product or the " +"source document, which is the reference of your purchase order. You can open" +" the document that matches with the received delivery order and process all " +"the lines within it." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:96 +msgid "" +"You may validate the whole document at once by clicking on the **Validate** " +"button or you can control all products, one by one, by manually change the " +"**Done** quantity (what has actually been received). When a line is green, " +"it means the quantity received matches to what have been expected." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:103 +msgid "" +"If you work with lots or serial numbers, you can not set the processed " +"quantity, but you have to provide all the lots or serial numbers to record " +"the quantity received." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:107 +msgid "" +"When you validate the reception, if you have received less products than the" +" initial demand, Odoo will ask youthe permission to create a backorder." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:114 +msgid "" +"If you plan to receive the remaining product in the future, select **Create " +"Backorder**. Odoo will create a new documents for the awaiting products. If " +"you choose **No Backorder**, the order is considered as fulfilled." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:121 +msgid ":doc:`cancel`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender.rst:3 +msgid "Purchase Tenders" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:3 +msgid "How to manage Purchase Tenders" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:12 +msgid "" +"For more information on best uses, please read the chapter `Request for " +"Quotation, Purchase Tender or Purchase Order? " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:17 +msgid "Activate the Purchase Tender function" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:19 +msgid "" +"By default, the Purchase Tender is not activated. To be able to use PTs, you" +" must first activate the option." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:22 +msgid "" +"In the Purchases module, open the Configuration menu and click on Settings. " +"In the Purchase Order section, locate the **Calls for Tenders** and tick the" +" box Allow using call for tenders... (advanced), then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:31 +msgid "Create a Purchase Tender" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:33 +msgid "" +"To create a new Purchase Tender, open :menuselection:`Purchase --> Purchase " +"Agreements (PA)`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:39 +msgid "" +"In the Purchase Agreements window, click on **Create**. A new Purchase " +"Agreement window opens." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:42 +msgid "In the **Agreement Type** field, choose Purchase Tender." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:44 +msgid "You do not have to define a **Vendor**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:46 +msgid "" +"In the **Products** section, click on **Add an item**. Select products in " +"the Product list, then insert **Quantity**. You can add as many products as " +"you wish." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:53 +msgid "Click on **Confirm Call**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:55 +msgid "" +"Now click on the button **New Quotation**. A RfQ is created with the " +"products chosen on the PT. Choose a **Vendor** and send the RfQ to the " +"vendor. Repeat this operation for each vendor." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:62 +msgid "Once all the RfQs are sent, you can click on **Validate** on the PT." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:64 +msgid "" +"The vendors will send their offers, you can update the RfQs accordingly. " +"Then, choose the ones you want to accept by clicking on **Confirm Order** on" +" the RfQs and **Cancel** the others." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:68 +msgid "You can now click on **Done** on the PT." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:70 +msgid "" +"View `Purchase Tenders " +"`__" +" in our Online Demonstration." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:77 +msgid ":doc:`../../overview/process/difference`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:3 +msgid "" +"How to purchase partially at two vendors for the same purchase tenders?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:5 +msgid "" +"For some Purchase Tenders (PT), you might sometimes want to be able to " +"select only a part of some of the offers you received. In Odoo, this is made" +" possible through the advanced mode of the **Purchase** module." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:10 +msgid "" +"If you want to know how to handle a simple **Purchase Tender**, read the " +"document on :doc:`manage_multiple_offers`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:19 +msgid "From the **Apps** menu, install the **Purchase Management** app." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:25 +msgid "Activating the Purchase Tender and Purchase Tender advanced mode" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:27 +msgid "" +"In order to be able to select elements of an offer, you must activate the " +"advanced mode." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:30 +msgid "" +"To do so, go into the **Purchases** module, open the **Configuration** menu " +"and click on **Settings**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:33 +msgid "" +"In the **Calls for Tenders** section, tick the option **Allow using call for" +" tenders to get quotes from multiple suppliers(...)**, and in the **Advanced" +" Calls for Tenders** section, tick the option **Advanced call for tender " +"(...)** then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:42 +msgid "Selecting elements of a RFQ/Bid" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:44 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Purchase --> Purchase Tenders`. Create a purchase " +"tender containing several products, and follow the usual sequence all the " +"way to the **Bid Selection** status." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:49 +msgid "" +"When you closed the call, click on **Choose Product Lines** to access the " +"list of products and the bids received for all of them." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:55 +msgid "" +"Unroll the list of offers you received for each product, and click on the " +"*v* symbol (**Confirm order**) next to the offers you wish to proceed with. " +"The lines for which you've confirmed the order turn blue. When you're " +"finished, click on **Generate PO** to create a purchase order for each " +"product and supplier." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:64 +msgid "" +"When you come back to you purchase tender, you can see that the status has " +"switched to **PO Created** and that the **Requests for Quotations** now have" +" a status of **Purchase Order** or **Cancelled**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:72 +msgid "" +"From there, follow the documentation " +":doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice` to proceed with the " +"delivery and invoicing." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:76 +msgid ":doc:`manage_multiple_offers`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment.rst:3 +msgid "Replenishment" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows.rst:3 +msgid "Replenishment Flows" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:3 +msgid "How are the order date and scheduled dates computed?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:5 +msgid "" +"Scheduled dates are computed in order to be able to plan deliveries, " +"receptions and so on. Depending on the habits of your company, Odoo " +"automatically generates scheduled dates via the scheduler. The Odoo " +"scheduler computes everything per line, whether it's a manufacturing order, " +"a delivery order, a sale order, etc. The dates that are computed are " +"dependent on the different leads times configured in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:13 +msgid "Configuring lead times" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:15 +msgid "" +"Configuring **lead times** is an essential move in order to compute " +"scheduled dates. Lead times are the delays (in term of delivery, " +"manufacturing, ...) promised to your different partners and/or clients. " +"Configuration of the different lead times are made as follows:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:21 +msgid "On a product level" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:24 +msgid "Supplier lead time:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:26 +msgid "" +"The supplier lead time is the time needed for the supplier to deliver your " +"purchased product. To configure the Supplier lead time select a product " +"(from the Purchase module, go to :menuselection:`Purchase --> Product`), and" +" go in the **Inventory** tab. You will have to add a **Vendor** to your " +"product in order to select a supplier lead time." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:36 +msgid "" +"It is possible to add more than one vendor per product and thus different " +"delivery lead times depending on the vendor." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:39 +msgid "" +"Once a vendor is selected, click on it to open its form and indicate its " +"delivery lead time." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:46 +msgid "" +"In this case security days have no influence, the scheduled delivery days " +"will be equal to: Date of the purchase order + Delivery Lead Time." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:50 +msgid "Customer lead time" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:52 +msgid "" +"The customer lead time is the time needed to get your product from your " +"store/warehouse to your customer. It can be configured for any product. " +"Simply select a product (from the **Sales** module, go to " +":menuselection:`Sales --> Product`), and go into the **Sales** tab to " +"indicate your customer lead time." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:62 +msgid "On the company level" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:64 +msgid "" +"On company level, it is possible to parameter **security days** in order to " +"cope with eventual delays and to be sure to meet your engagements. The idea " +"is to subtract **backup** days from the computed scheduled date in case of " +"delays." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:70 +msgid "Sales Safety days" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:72 +msgid "" +"Sales Safety days are **back-up** days to ensure you will be able to deliver" +" your clients engagements on time. They are margins of errors for delivery " +"lead times. Security days are the same logic as the early wristwatch, in " +"order to arrive on time. The idea is to subtract the numbers of security " +"days from the calculation and thus to compute a scheduled date earlier than " +"the one you promised to your client. That way you are sure to be able to " +"keep your commitment." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:80 +msgid "" +"To set up your security dates, go to the app :menuselection:`Settings --> " +"General settings`, and click on **Configure your company data**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:87 +msgid "Go the **Configuration** tab to indicate the number of safety days" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:93 +msgid "" +"Note that you can in this menu configure a default **Manufacturing** lead " +"time." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:97 +msgid "Purchase days" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:99 +msgid "Purchase days response to the same logic than sales security days." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:101 +msgid "" +"They are margins of error for vendor lead times. When the system generates " +"purchase orders for procuring products, they will be scheduled in order to " +"cope with unexpected vendor delays. Purchase lead time can be found in the " +"same menu as the sales safety days (see screenshot above)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:108 +msgid "On route level" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:110 +msgid "" +"The internal transfers due to the movement of stocks can also influence the " +"computed date." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:113 +msgid "" +"The delays due to internal transfers can be specified in the **Inventory** " +"module when creating a new push rule for a new route." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:117 +msgid "" +"Read the documentation " +":doc:`../../../../inventory/routes/concepts/push_rule` to learn more." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:125 +msgid "On document level:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:128 +msgid "Requested date" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:130 +msgid "" +"Odoo offers the possibility to indicate a requested date by the client " +"straight on the sale order, under the tab **Other information**. If this " +"date is earlier than the theoretically computed date, Odoo will " +"automatically display a warning." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:141 +msgid "" +"As an example, you may sell a car today (January 1st), that is purchased on " +"order, and you promise to deliver your customer within 20 days (January 20)." +" In such a scenario, the scheduler may trigger the following events, based " +"on your configuration:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:146 +msgid "January 19: actual scheduled delivery (1 day of Sales Safety days)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:148 +msgid "" +"January 18: receive the product from your supplier (1 day of Purchase days)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:151 +msgid "" +"January 10: deadline to order at your supplier (9 days of supplier delivery " +"lead time)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:154 +msgid "" +"January 8: trigger a purchase request to your purchase team, since the team " +"needs on average 2 days to find the right supplier and order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:3 +msgid "How to setup drop-shipping?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:8 +msgid "" +"Drop shipping allows to deliver the goods directly from the supplier to the " +"customer. It means that the products does not transit through your stock." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:15 +msgid "" +"First, configure the **Routes** and **Dropshipping**. Go to " +":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`. Check **Advanced " +"routing of products using rules** in the **Routes** section and **Allow " +"suppliers to deliver directly to your customers** in the **Drop Shipping** " +"section." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:24 +msgid "" +"You have to allow the choice of the route on the sale order. Go to the " +"**Sales** application, :menuselection:`Configuration --> Settings` and tick " +"**Choose specific routes on sales order lines (advanced)**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:32 +msgid "How to use drop-shipping?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:34 +msgid "" +"Create the sale order and select the route as **Dropshipping** on the " +"concerned order lines." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:40 +msgid "" +"Once the order has been confirmed, no move will be created from your stock. " +"The goods will be delivered directly from your vendor to your customer." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:45 +msgid "" +"In order to be able to invoice the delivery, you must set the invoice policy" +" of your product on **Ordered quantities**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:3 +msgid "How to trigger the purchase of products based on sales?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:8 +msgid "" +"When you work in just-in-time, you don't manage stock so you directly order " +"the product you need from your vendor." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:11 +msgid "The usual flow is:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:13 +msgid "Create a sale order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:15 +msgid "Purchase the product" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:17 +msgid "Receive and pay the bill" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:19 +msgid "Deliver your product" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:21 +msgid "Invoice your customer" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:24 +msgid "Product configuration" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:26 +msgid "" +"In the purchases application, open the **Purchase** menu and click on " +"**Products**. Open the product on which you want to do your purchases based " +"on sales." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:30 +msgid "" +"Next to Routes, tick **Buy** and **Make to order** as a procurement method. " +"When you are generating sales order, Odoo will automatically reorder the " +"same quantity through procurement." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:37 +msgid "Don't forget to set a vendor otherwise the rule won't be triggered." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:39 +msgid "" +"You can also configure minimum stock rules that will trigger the purchase " +"orders." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:43 +msgid "" +"To know how to configure a minimum stock rule, please read the document " +":doc:`setup_stock_rule`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:50 +msgid "Sale order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:52 +msgid "" +"To create a sale order, go to the **Sales** application, " +":menuselection:`Sales --> Sales order` and create a new sale order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:58 +msgid "" +"After confirming it, you will see one **Delivery** associated with this sale" +" order on the **button** on the top of it." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:64 +msgid "" +"Click on the **Delivery** button to see the transfer order. The status of " +"the outgoing shipment is **Waiting Another Operation**. It won't be done " +"until the purchase order is confirmed and received." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:69 +msgid "Purchase order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:71 +msgid "" +"The purchase order is automatically created. Go to the **Purchase** " +"application :menuselection:`Purchase --> Request for Quotation`. The source " +"document is the sale order that triggered the procurement." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:79 +msgid "" +"If you make some more sales that trigger procurements to the same vendor, it" +" will be added to the existing request for quotation. Once it is confirmed, " +"the next procurements will create a new request for quotation." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:85 +msgid "Receipt and delivery" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:87 +msgid "" +"Go the the **Inventory** application. Click on **# To Receive** on the " +"**Receipts** tile." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:93 +msgid "Select the receipt from your vendor and **Validate** it." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:98 +msgid "" +"Go back to the **Inventory** dashboard. In the delivery order, click on **# " +"To Do**. The delivery order is now ready to ship." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:104 +msgid "" +"The status of the delivery changed from **Waiting Availability** to " +"**Available**. Validate the transfer to confirm the delivery." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:111 +msgid ":doc:`setup_stock_rule`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:112 +msgid ":doc:`warning_triggering`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:3 +msgid "How to setup a minimum stock rule?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:5 +msgid "" +"For some items you hold in stock, it might be useful to have rules making " +"sure you never run out of stocks (for example, products with a high demand, " +"or large items requiring a lot of storage space meaning they're harder to " +"stock)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:10 +msgid "" +"Odoo allows you to set up rules so that an automatic replenishment for those" +" items is made, based on minimum stocks available." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:14 +msgid "When should I use Reordering Rules?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:16 +msgid "" +"Reordering Rules work best for items that have a high demand and high flow. " +"It will relieve you from a lot of work to focus on the rest of your " +"activities knowing that stocks will always be right." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:20 +msgid "" +"It can also be used when you have limited storage space and you need to keep" +" large items in stock. In this case, you can keep as little as 1 item in " +"stock, and have a new one ordered as a stock replenishment as soon as the " +"item in stock is sold." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:26 +msgid "When should I avoid Reordering Rules?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:28 +msgid "" +"If you are offering a new product and don't know yet how fast it will go, " +"you should handle stocks yourself first, and setup reordering rules only a " +"few months into the sale to have better forecasts of the demand." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:32 +msgid "" +"If you sell items that have a limited lifetime, such as fashion items, " +"technology items, or products working together with a system that is meant " +"to evolve, you have to be very well informed on when to stop automated " +"replenishments, in order to avoid having to sell these items at a price that" +" will not allow you to break even." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:41 +msgid "" +"My company sells modern furniture. We sell a set of table and chairs that " +"are available in 4 seatings and 6 seatings." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:44 +msgid "" +"To keep things simple, we stock tables and chairs separately, but sell them " +"all together to our clients as a kit. In order to make sure we can always " +"deliver a complete set of table and chairs, I setup a Reordering Rule for " +"the chairs to make sure I always have at least 10 chairs in stock, but no " +"more than 20. This way, I can sell up to 5 sets of table at once while " +"keeping my stock low enough not to eat up all my storage space." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:52 +msgid "" +"The last table I sold was a 4 seatings, and there were 12 chairs left in my " +"stock. Because the stock in chairs is now only 8 chairs, Odoo will " +"automatically order 12 new chairs to fill up my stock to the maximum amount." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:61 +msgid "Set up your product" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:63 +msgid "" +"In the Purchases module, open the Purchase menu and click on Products. Open " +"the product to which you would like to add a Reordering Rule (or create a " +"new one)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:67 +msgid "3 conditions for correct reordering rule :" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:69 +msgid "" +"In :menuselection:`General information --> Product type`, make the product " +"stockable (as soon as this is done, the icon \"Reordering rule will appear)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:71 +msgid "" +"In :menuselection:`Inventory --> route`, tick the \"Buy\" box (and untick " +"the Make To Order box)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:73 +msgid "" +"Select a vendor (don't forget to put a minimal quantity greater than 0)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:76 +msgid "Create a reordering rule" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:78 +msgid "Click on the Reordering Rules tab, click on Create. A new page opens." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:83 +msgid "" +"By default, Reordering Rules in Odoo are named as \"OP/XXXXX\" but you are " +"free to use any nomenclature. You can modify it via the **Name** field." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:86 +msgid "The **Product** field is the product you are creating the rule for." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:88 +msgid "" +"Select the warehouse to which the product should be delivered in the " +"**Warehouse** field." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:91 +msgid "" +"If you have configured multiple warehouses and location, specify the " +"location in which the product will be stored in the **Location** field." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:96 +msgid "" +":doc:`../../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:102 +msgid "" +"In the **Minimum Quantity** field, insert the quantity to which the system " +"will trigger a new order for replenishment." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:105 +msgid "" +"In the **Maximum Quantity** field, insert the maximum of items that has to " +"be stocked. The replenishing order will be based on that quantity to " +"reorder." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:109 +msgid "" +"The **Quantity Multiple** is the lowest number of items that can be ordered " +"at once. For instance, some items may be only available for purchase in a " +"set of 2." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:113 +msgid "" +"In the Misc section, the **Active** box allows you to activate or deactivate" +" the rule." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:116 +msgid "In the **Lead Time** section, you can enter:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:118 +msgid "" +"the number of Day(s) to purchase: correspond to the number of days for the " +"supplier to receive the order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:120 +msgid "the number of Day(s) to get the products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:122 +msgid "" +"By default, the lead times are in calendar days. You can change that in " +":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings --> Minimum Stock " +"Rules`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:125 +msgid "When you have entered all the info, click on Save." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:127 +msgid "" +"From now on, every time a product with a reordering rule reaches the minimum" +" stock, the system will automatically send a RfQ to your supplier based on " +"your maximum quantity to replenish your stock." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:131 +msgid "" +"The replenishments will take place when the scheduler in the Inventory " +"module runs. By default in Odoo, the schedulers will run every night at " +"12:00PM." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:135 +msgid "" +"To know how to configure and run the schedulers manually, read the document " +"on :doc:`../../../inventory/management/misc/schedulers`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:140 +msgid ":doc:`../../../inventory/management/misc/schedulers`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:3 +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:69 +msgid "How to trigger a warning when purchasing at a specific vendor?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:8 +msgid "" +"The **Warning Messages and Alerts** module allow you to configure alerts on " +"the customers and vendors or products." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:11 +msgid "" +"You can select the following types of warnings and create different warnings" +" for purchases and sales:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:14 +msgid "" +"Warning: This option displays the warning message during the process, but " +"allows the user to continue." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:17 +msgid "" +"Blocking Message: The message displays a warning message, but the user " +"cannot continue the process further." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:24 +msgid "Module Installation" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:26 +msgid "" +"First, you need to install the **Warning Messages and Alerts** module. Go to" +" **Apps** and look for it (don't forget to remove the **Apps** filter)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:33 +msgid "Vendor or Customer warnings" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:35 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Purchases --> Vendors` or to :menuselection:`Sales -->" +" Customers`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:37 +msgid "Open the vendor or the customer and click on the **Warnings** tab." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:42 +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:62 +msgid "The available warnings are:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:44 +msgid "Warning on the **Sales Order**" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:46 +msgid "Warning on the **Purchase Order**" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:48 +msgid "Warning on the **Picking**" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:50 +msgid "Warning on the **Invoice**" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:53 +msgid "Product Warnings" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:55 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Purchases --> Products` or to :menuselection:`Sales " +"--> Products`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:57 +msgid "Open the product and click on the **Notes** tab." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:64 +msgid "Warning when selling this product." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:66 +msgid "Warning when Purchasing this product." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:71 +msgid "" +"Go to the Purchases application, click on :menuselection:`Purchase --> " +"Vendors`. Go to the **Warnings** tab." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:74 +msgid "" +"Under **Warning on the Purchase Order**, choose **Warning** and write your " +"warning." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:80 +msgid "" +"Create a **Request for Quotation**. Go to :menuselection:`Purchase --> " +"Request for Quotation` and click on **Create**. Choose the vendor on which a" +" warning was set." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:84 +msgid "When choosing the vendor, the warning will appear." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:90 +msgid "" +"If you set a blocking message instead of a warning message, you won't be " +"able to choose the vendor." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany.rst:3 +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:3 +msgid "How to setup a multi-company sale/purchase flow?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:8 +msgid "" +"Odoo is an outstanding solution to help small companies growing their " +"business. But it also perfectly meets the needs of multinational " +"companies.The inter-company feature helps you to buy and/or sell products " +"and services between different branches within your conglomerate." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:17 +msgid "" +"Purchase orders and sales orders can be related. If a company within your " +"group creates a purchase or a sales order, the corresponding document is " +"automatically created for your company. All you have to do is check that " +"everything is correct and confirm the sale. You can automate the validation " +"on your sales and purchase orders." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:24 +msgid "It is also possible to only handle invoices and refunds." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:27 +msgid "Manage intercompany rules" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:29 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Settings --> General Settings`. Flag **Manage multiple" +" companies** and then **Manage Inter Company**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:32 +msgid "Click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:37 +msgid "New options will appear." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:42 +msgid "" +"In the drop-down list, choose the company on which you want to add rules." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:45 +msgid "" +"If you click on **SO and PO setting for inter company**, you will get extra " +"options." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:51 +msgid "" +"When you are done, click on **Apply**, then you can repeat the same steps " +"for the other companies." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:55 +msgid "" +"In order to be able to manage the inter-company rules, be sure that your " +"user has the rights to manage the companies." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting.rst:3 +msgid "Trouble-Shooting" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:3 +msgid "How to check that everything is working fine?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:6 +msgid "Vendor Bills" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:8 +msgid "" +"Even if you don't have the rights to the accounting application, you can " +"still control the vendor bills." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:11 +msgid "" +"Go to the **Purchases** application: :menuselection:`Control --> Vendor " +"Bills`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:17 +msgid "Incoming Products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:19 +msgid "" +"Even if you don't have the rights to the inventory application, you can " +"still control the incoming products." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:22 +msgid "" +"Go to the **Purchases** application: :menuselection:`Control --> Incoming " +"Products`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:28 +msgid "Procurements exceptions" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:30 +msgid "Here, you need the **Inventory Manager** access rights." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:32 +msgid "" +"Go to the **Inventory** application: :menuselection:`Control --> Procurement" +" Exceptions`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:37 +msgid "" +"To understand why the procurement is not running, open the exception and " +"check the message in the chatter." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:43 +msgid "" +"Usually, the problem is located on the procurement rules. Either there are " +"no stock rules, or there are no vendor associated to a product." +msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/recruitment.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/recruitment.po new file mode 100644 index 000000000..8a20bf397 --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/recruitment.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../recruitment.rst:5 +msgid "Recruitment" +msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/sales.po new file mode 100644 index 000000000..ef4a15e25 --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/sales.po @@ -0,0 +1,1863 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Murat Kaplan , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../sales.rst:5 +msgid "Sales" +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced.rst:3 +msgid "Advanced Topics" +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:3 +msgid "How to give portal access rights to my customers?" +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:6 +msgid "What is Portal access/Who is a portal user?" +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:8 +msgid "" +"A portal access is given to a user who has the necessity to have access to " +"Odoo instance, to view certain documents or information in the system." +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:12 +msgid "" +"For Example: 1. A long term client who needs to view online quotations. 2." +" Accounting consultant who needs to keep track of the company's financials." +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:16 +msgid "" +"A portal user has only read/view access. He or she will not be able to edit " +"any document in the system." +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:20 +msgid "How to give portal access to customers?" +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:23 +msgid "From Contacts Module" +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:25 +msgid "" +"From the main menu, select **Contacts** menu. If the contact is not yet " +"created in the system, click on the create button to create new contact. " +"Enter details of the contact and click \"save\"." +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:35 +msgid "" +"Choose a contact, click on the **Action** menu in the top-center of the " +"interface and from the drop down." +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:38 +msgid "Select **Portal Access Management**. A pop up window appears." +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:43 +msgid "" +"Enter the login **email ID**, check the box under **In Portal** and add the " +"content to be included in the email in the text field box below. Click on " +"**Apply** when you're done." +msgstr "" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:49 +msgid "" +"An email will be sent to the specified email address, indicating that the " +"contact is now a portal user of the respective instance." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:3 +msgid "How to list a product?" +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:6 +msgid "Listing without variation" +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:8 +msgid "" +"In order to list a product, you need to check the **use eBay** field on a " +"product form. The eBay tab will be available." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:14 +msgid "" +"When the **Use Stock Quantity** field is checked, the quantity sets on eBay " +"will be the Odoo **Forecast Quantity**." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:17 +msgid "" +"The **Description Template** allows you to use templates for your listings. " +"The default template only use the **eBay Description** field of the product." +" You can use html inside the **Description Template** and in the **eBay " +"Description**." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:21 +msgid "" +"To use pictures in your listing, you need to add them as **Attachments** on " +"the product template." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:24 +msgid "Listing with variations" +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:26 +msgid "" +"When the **use eBay** on a product with variations is checked and with " +"**Fixed Price** as **Listing Type**, the eBay form is sligthly different. In" +" the variants array, you can choose which variant will be listed on eBay as " +"well as set the price and the quantity for each variant." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:35 +msgid "Listing with item specifics" +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:37 +msgid "" +"In order to add item specifics, you should create a product attribute with " +"one value in the **Variants** tab on the product form." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:44 +msgid "Product Identifiers" +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:46 +msgid "" +"Products identifiers such as EAN, UPC, Brand or MPN are required in most of " +"the eBay category. The module manages the EAN and UPC identifiers with the " +"**Barcode** field of the product variant. If the **Barcode** field is empty " +"or is value is not valid, the EAN and UPC values will be set as 'Does not " +"apply' as recommended by eBay. The Brand and MPN values are working as item " +"specifics and should be define in the **Variants** tab on the product form. " +"If theses values are not set, 'Does not apply' will be used for the eBay " +"listing." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:3 +msgid "How to configure eBay in Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:6 +msgid "Create eBay tokens" +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:8 +msgid "" +"In order to create your tokens, you need to create a developer account on " +"the `developer portal `_. Once you are " +"logged in, you can create **Sandbox Keys** and **Production Keys** by " +"clicking on the adequate buttons." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:16 +msgid "" +"After the creation of the keys, you can get the user token. To do so, click " +"on the **Get a User Token** link in the bottom of the page. Go through the " +"form, log in with you eBay account and you will get the keys and token " +"needed to configure the module in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:22 +msgid "Set up tokens in Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:24 +msgid "" +"To set up the eBay integration, go to :menuselection:`Sales --> " +"Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:29 +msgid "" +"First choose if you want to use the production or the sandbox eBay Site. " +"Then fill in the fields **Developer Key**, **Token**, **App Key**, **Cert " +"Key**. Apply the changes." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:33 +msgid "" +"Once the page is reloaded, you need to synchronize information from eBay. " +"Push on **Sync countries and currencies**, then you can fill in all the " +"other fields." +msgstr "" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:36 +msgid "" +"When all the fields are filled in, you can synchronize the categories and " +"the policies by clicking on the adequate buttons." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing.rst:3 +msgid "Invoicing Method" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services.rst:3 +msgid "Services" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:3 +msgid "How to invoice milestones of a project?" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:5 +msgid "" +"There are different kind of service sales: prepaid volume of hours/days " +"(e.g. support contract), billing based on time and material (e.g. billing " +"consulting hours) or a fixed price contract (e.g. a project)." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:9 +msgid "" +"In this section, we will have a look at how to invoice milestones of a " +"project." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:12 +msgid "" +"Milestone invoicing can be used for expensive or large scale projects, with " +"each milestone representing a clear sequence of work that will incrementally" +" build up to the completion of the contract. For example, a marketing agency" +" hired for a new product launch could break down a project into the " +"following milestones, each of them considered as one service with a fixed " +"price on the sale order :" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:19 +msgid "Milestone 1 : Marketing strategy audit - 5 000 euros" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:21 +msgid "Milestone 2 : Brand Identity - 10 000 euros" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:23 +msgid "Milestone 3 : Campaign launch & PR - 8 500 euros" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:25 +msgid "" +"In this case, an invoice will be sent to the customer each time a milestone " +"will be successfully reached. That invoicing method is comfortable both for " +"the company which is ensured to get a steady cash flow throughout the " +"project lifetime and for the client who can monitor the project's progress " +"and pay in several times." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:32 +msgid "" +"You can also use milestones to invoice percentages of the entire project. " +"For example, for a million euros project, your company might require a 15% " +"upfront payment, 30% at the midpoint and the balance at the contract " +"conclusion. In that case, each payment will be considered as one milestone." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:39 +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:26 +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:95 +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:17 +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:6 +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:14 +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:21 +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:16 +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:42 +msgid "Install the Sales application" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:44 +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:28 +msgid "" +"In order to sell services and to send invoices, you need to install the " +"**Sales** application, from the **Apps** icon." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:51 +msgid "Create products" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:53 +msgid "" +"In Odoo, each milestone of your project is considered as a product. From the" +" **Sales** application, use the menu :menuselection:`Sales --> Products`, " +"create a new product with the following setup:" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:57 +msgid "**Name**: Strategy audit" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:59 +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:50 +msgid "**Product Type**: Service" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:61 +msgid "" +"**Invoicing Policy**: Delivered Quantities, since you will invoice your " +"milestone after it has been delivered" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:64 +msgid "" +"**Track Service**: Manually set quantities on order, as you complete each " +"milestone, you will manually update their quantity from the **Delivered** " +"tab on your sale order" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:72 +msgid "Apply the same configuration for the others milestones." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:75 +msgid "Managing your project" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:78 +msgid "Quotations and sale orders" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:80 +msgid "" +"Now that your milestones (or products) are created, you can create a " +"quotation or a sale order with each line corresponding to one milestone. For" +" each line, set the **Ordered Quantity** to ``1`` as each milestone is " +"completed once. Once the quotation is confirmed and transformed into a sale " +"order, you will be able to change the delivered quantities when the " +"corresponding milestone has been achieved." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:91 +msgid "Invoice milestones" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:93 +msgid "" +"Let's assume that your first milestone (the strategy audit) has been " +"successfully delivered and you want to invoice it to your customer. On the " +"sale order, click on **Edit** and set the **Delivered Quantity** of the " +"related product to ``1``." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:99 +msgid "" +"As soon as the above modification has been saved, you will notice that the " +"color of the line has changed to blue, meaning that the service can now be " +"invoiced. In the same time, the invoice status of the SO has changed from " +"**Nothing To Invoice** to **To Invoice**" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:104 +msgid "" +"Click on **Create invoice** and, in the new window that pops up, select " +"**Invoiceable lines** and validate. It will create a new invoice (in draft " +"status) with only the **strategy audit** product as invoiceable." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:112 +msgid "" +"In order to be able to invoice a product, you need to set up the " +"**Accounting** application and to configure an accounting journal and a " +"chart of account. Click on the following link to learn more: " +":doc:`../../../accounting/overview/getting_started/setup`" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:117 +msgid "" +"Back on your sale order, you will notice that the **Invoiced** column of " +"your order line has been updated accordingly and that the **Invoice Status**" +" is back to **Nothing to Invoice**." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:121 +msgid "Follow the same workflow to invoice your remaining milestones." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:124 +msgid ":doc:`reinvoice`" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:125 +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:185 +msgid ":doc:`support`" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:3 +msgid "How to re-invoice expenses to your customers?" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:5 +msgid "" +"It often happens that your employees have to spend their personal money " +"while working on a project for your client. Let's take the example of an " +"employee paying a parking spot for a meeting with your client. As a company," +" you would like to be able to invoice that expense to your client." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:11 +msgid "" +"In this documentation we will see two use cases. The first, very basic, " +"consists of invoicing a simple expense to your client like you would do for " +"a product. The second, more advanced, will consist of invoicing expenses " +"entered in your expense system by your employees directly to your customer." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:18 +msgid "Use case 1: Simple expense invoicing" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:20 +msgid "" +"Let's take the following example. You are working on a promotion campaign " +"for one of your customers (``Agrolait``) and you have to print a lot of " +"copies. Those copies are an expense for your company and you would like to " +"invoice them." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:35 +msgid "Create product to be expensed" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:37 +msgid "You will need now to create a product called ``Copies``." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:39 +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:112 +msgid "" +"From your **Sales** module, go to :menuselection:`Sales --> Products` and " +"create a product as follows:" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:42 +msgid "**Product type**: consumable" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:44 +msgid "" +"**Invoicing policy**: on delivered quantities (you will manually set the " +"quantities to invoice on the sale order)" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:51 +msgid "Create a sale order" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:53 +msgid "" +"Now that your product is correctly set up, you can create a sale order for " +"that product (from the menu :menuselection:`Sales --> Sales Orders`) with " +"the ordered quantities set to 0. Click on **Confirm the Sale** to create the" +" sale order. You will be able then to manually change the delivered " +"quantities on the sale order to reinvoice the copies to your customer." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:64 +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:177 +msgid "Invoice expense to your client" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:66 +msgid "" +"At the end of the month, you have printed ``1000`` copies on behalf of your " +"client and you want to re-invoice them. From the related sale order, click " +"on **Delivered Quantities**, manually enter the correct amount of copies and" +" click on **Save**. Your order line will turn blue, meaning that it is ready" +" to be invoiced. Click on **Create invoice**." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:73 +msgid "" +"The total amount on your sale order will be of 0 as it is computed on the " +"ordered quantities. It is your invoice which will compute the correct amount" +" due by your customer." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:77 +msgid "" +"The invoice generated is in draft, so you can always control the quantities " +"and change the amount if needed. You will notice that the amount to be " +"invoiced is based here on the delivered quantities." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:84 +msgid "Click on validate to issue the payment to your customer." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:87 +msgid "Use case 2: Invoice expenses via the expense module" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:89 +msgid "" +"To illustrate this case, let's imagine that your company sells some " +"consultancy service to your customer ``Agrolait`` and both parties agreed " +"that the distance covered by your consultant will be re-invoiced at cost." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:97 +msgid "Here, you will need to install two more modules:" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:99 +msgid "Expense Tracker" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:101 +msgid "" +"Accounting, where you will need to activate the analytic accounting from the" +" settings" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:108 +msgid "Create a product to be expensed" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:110 +msgid "You will now need to create a product called ``Kilometers``." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:115 +msgid "Product can be expensed" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:117 +msgid "Product type: Service" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:119 +msgid "Invoicing policy: invoice based on time and material" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:121 +msgid "Expense invoicing policy: At cost" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:123 +msgid "Track service: manually set quantities on order" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:129 +msgid "Create a sales order" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:131 +msgid "" +"Still from the Sales module, go to :menuselection:`Sales --> Sales Orders` " +"and add your product **Consultancy** on the order line." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:135 +msgid "" +"If your product doesn't exist yet, you can configure it on the fly from the " +"SO. Just type the name on the **product** field and click on **Create and " +"edit** to configure it." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:139 +msgid "" +"Depending on your product configuration, an **Analytic Account** may have " +"been generated automatically. If not, you can easily create one in order to " +"link your expenses to the sale order. Do not forget to confirm the sale " +"order." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:148 +msgid "" +"Refer to the documentation :doc:`../../../accounting/others/analytic/usage` " +"to learn more about that concept." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:152 +msgid "Create expense and link it to SO" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:154 +msgid "" +"Let's assume that your consultant covered ``1.000km`` in October as part of " +"his consultancy project. We will create a expense for it and link it to the " +"related sales order thanks to the analytic account." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:158 +msgid "" +"Go to the **Expenses** module and click on **Create**. Record your expense " +"as follows:" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:161 +msgid "**Expense description**: Kilometers October 2015" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:163 +msgid "**Product**: Kilometers" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:165 +msgid "**Quantity**: 1.000" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:167 +msgid "**Analytic account**: SO0019 - Agrolait" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:172 +msgid "" +"Click on **Submit to manager**. As soon as the expense has been validated " +"and posted to the journal entries, a new line corresponding to the expense " +"will automatically be generated on the sale order." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:179 +msgid "You can now invoice the invoiceable lines to your customer." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:186 +msgid ":doc:`milestones`" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:3 +msgid "How to invoice a support contract (prepaid hours)?" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:5 +msgid "" +"There are different kinds of service sales: prepaid volume of hours/days " +"(e.g. support contract), billing based on time and material (e.g. billing " +"consulting hours) and a fixed price contract (e.g. a project)." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:9 +msgid "" +"In this section, we will have a look at how to sell and keep track of a pre-" +"paid support contract." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:12 +msgid "" +"As an example, you may sell a pack of ``50 Hours`` of support at " +"``$25,000``. The price is fixed and charged initially. But you want to keep " +"track of the support service you did for the customer." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:20 +msgid "Install the Sales and Timesheet applications" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:22 +msgid "" +"In order to sell services, you need to install the **Sales** application, " +"from the **Apps** icon. Install also the **Timesheets** application if you " +"want to track support services you worked on every contract." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:33 +msgid "Create Products" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:35 +msgid "" +"By default, products are sold by number of units. In order to sell services " +"``per hour``, you must allow using multiple unit of measures. From the " +"**Sales** application, go to the menu :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`. From this screen, activate the multiple **Unit of Measures** " +"option." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:44 +msgid "" +"In order to sell a support contract, you must create a product for every " +"support contract you sell. From the **Sales** application, use the menu " +":menuselection:`Sales --> Products`, create a new product with the following" +" setup:" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:48 +msgid "**Name**: Technical Support" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:52 +msgid "**Unit of Measure**: Hours" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:54 +msgid "" +"**Invoicing Policy**: Ordered Quantities, since the service is prepaid, we " +"will invoice the service based on what has been ordered, not based on " +"delivered quantities." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:58 +msgid "" +"**Track Service**: Timesheet on contracts. An analytic account will " +"automatically be created for every order containing this service so that you" +" can track hours in the related account." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:66 +msgid "" +"There are different ways to track the service related to a sales order or " +"product sold. With the above configuration, you can only sell one support " +"contract per order. If your customer orders several service contracts on " +"timesheet, you will have to split the quotation into several orders." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:72 +msgid "" +"Note that you can sell in different unit of measure than hours, example: " +"days, pack of 40h, etc. To do that, just create a new unit of measure in the" +" **Unit of Measure** category and set a conversion ratio compared to " +"**Hours** (example: ``1 day = 8 hours``)." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:78 +msgid "Managing support contract" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:81 +msgid "Quotations and Sales Orders" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:83 +msgid "" +"Once the product is created, you can create a quotation or a sales order " +"with the related product. Once the quotation is confirmed and transformed " +"into a sales order, your users will be able to record services related to " +"this support contract using the timesheet application." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:93 +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:95 +msgid "" +"To track the service you do on a specific contract, you should use the " +"timesheet application. An analytic account related to the sale order has " +"been automatically created (``SO009 - Agrolait`` on the screenshot here " +"above), so you can start tracking services as soon as it has been sold." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:104 +msgid "Control delivered support on the sales order" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:106 +msgid "" +"From the **Sales** application, use the menu :menuselection:`Sales --> Sales" +" Orders` to control the progress of every order. On the sales order line " +"related to the support contract, you should see the **Delivered Quantities**" +" that are updated automatically, based on the number of hours in the " +"timesheet." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:116 +msgid "Upselling and renewal" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:118 +msgid "" +"If the number of hours you performed on the support contract is bigger or " +"equal to the number of hours the customer purchased, you are suggested to " +"sell an extra contract to the customer since they used all their quota of " +"service. Periodically (ideally once every two weeks), you should check the " +"sales order that are in such a case. To do so, go to :menuselection:`Sales " +"--> Invoicing --> Orders to Upsell`." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:127 +msgid "" +"If you use Odoo CRM, a good practice is to create an opportunity for every " +"sale order in upselling invoice status so that you easily track your " +"upselling effort." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:131 +msgid "" +"If you sell an extra support contract, you can either add a new line on the " +"existing sales order (thus, you continue to timesheet on the same order) or " +"create a new order (thus, people will timesheet their hours on the new " +"contract). To unmark the sales order as **Upselling**, you can set the sales" +" order as done and it will disappear from your upselling list." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:138 +msgid "Special Configuration" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:140 +msgid "" +"When creating the product form, you may set a different approach to track " +"the service:" +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:143 +msgid "" +"**Create task and track hours**: in this mode, a task is created for every " +"sales order line. Then when you do the timesheet, you don't record hours on " +"a sales order/contract, but you record hours on a task (that represents the " +"contract). The advantage of this solution is that it allows to sell several " +"service contracts within the same sales order." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:150 +msgid "" +"**Manually**: you can use this mode if you don't record timesheets in Odoo. " +"The number of hours you worked on a specific contract can be recorded " +"manually on the sales order line directly, in the delivered quantity field." +msgstr "" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:156 +msgid ":doc:`../../../inventory/settings/products/uom`" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview.rst:3 +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:6 +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:6 +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:6 +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts.rst:3 +msgid "Main Concepts" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:3 +msgid "Introduction to Odoo Sales" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:11 +msgid "Transcript" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:13 +msgid "" +"As a sales manager, closing opportunities with Odoo Sales is really simple." +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:16 +msgid "" +"I selected a predefined quotation for a new product line offer. The " +"products, the service details are already in the quotation. Of course, I can" +" adapt the offer to fit my clients needs." +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:20 +msgid "" +"The interface is really smooth. I can add references, some catchy phrases " +"such as closing triggers (*here, you save $500 if you sign the quote within " +"15 days*). I have a beautiful and modern design. This will help me close my " +"opportunities more easily." +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:26 +msgid "" +"Plus, reviewing the offer from a mobile phone is easy. Really easy. The " +"customer got a clear quotation with a table of content. We can communicate " +"easily. I identified an upselling opportunity. So, I adapt the offer by " +"adding more products. When the offer is ready, the customer just need to " +"sign it online in just a few clicks. Odoo Sales is integrated with major " +"shipping services: UPS, Fedex, USPS and more. The signed offer creates a " +"delivery order automatically." +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:35 +msgid "That's it, I sucesfully sold my products in just a few clicks." +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:37 +msgid "" +"Oh, I also have the transaction and communication history at my fingertips. " +"It's easy for every stakeholder to know clearly the past interaction. And " +"any information related to the transaction." +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:42 +msgid "" +"If you want to show information, I would do it from a customer form, " +"something like:" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:45 +msgid "Kanban of customers, click on one customer" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:47 +msgid "Click on opportunities, click on quotation" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:49 +msgid "Come back to customers (breadcrum)" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:51 +msgid "Click on customer statement letter" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:53 +msgid "" +"Anytime, I can get an in-depth report of my sales activity. Revenue by " +"salespeople or department. Revenue by category of product, drill-down to " +"specific products, by quarter or month,... I like this report: I can add it " +"to my dashboard in just a click." +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:58 +msgid "" +"Odoo Sales is a powerful, yet easy-to-use app. At first, I used the sales " +"planner. Thanks to it, I got tips and tricks to boost my sales performance." +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:62 +msgid "" +"Try Odoo Sales now and get beautiful quotations, amazing dashboards and " +"increase your success rate." +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:3 +msgid "Overview of the invoicing process" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:5 +msgid "" +"Depending on your business and the application you use, there are different " +"ways to automate the customer invoice creation in Odoo. Usually, draft " +"invoices are created by the system (with information coming from other " +"documents like sales order or contracts) and accountant just have to " +"validate draft invoices and send the invoices in batch (by regular mail or " +"email)." +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:12 +msgid "" +"Depending on your business, you may opt for one of the following way to " +"create draft invoices:" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:16 +msgid ":menuselection:`Sales Order --> Invoice`" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:18 +msgid "" +"In most companies, salespeople create quotations that become sales order " +"once they are validated. Then, draft invoices are created based on the sales" +" order. You have different options like:" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:22 +msgid "" +"Invoice on ordered quantity: invoice the full order before triggering the " +"delivery order" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:25 +msgid "Invoice based on delivered quantity: see next section" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:27 +msgid "" +"Invoice before delivery is usually used by the eCommerce application when " +"the customer pays at the order and we deliver afterwards. (pre-paid)" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:31 +msgid "" +"For most other use cases, it's recommended to invoice manually. It allows " +"the salesperson to trigger the invoice on demand with options: invoice ready" +" to invoice line, invoice a percentage (advance), invoice a fixed advance." +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:36 +msgid "This process is good for both services and physical products." +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:41 +msgid ":menuselection:`Sales Order --> Delivery --> Invoice`" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:43 +msgid "" +"Retailers and eCommerce usually invoice based on delivered quantity , " +"instead of sales order. This approach is suitable for businesses where the " +"quantities you deliver may differs from the ordered quantities: foods " +"(invoice based on actual Kg)." +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:48 +msgid "" +"This way, if you deliver a partial order, you only invoice for what you " +"really delivered. If you do back orders (deliver partially and the rest " +"later), the customer will receive two invoices, one for each delivery order." +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:57 +msgid ":menuselection:`Recurring Contracts (subscriptions) --> Invoices`" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:59 +msgid "" +"For subscriptions, an invoice is triggered periodically, automatically. The " +"frequency of the invoicing and the services/products invoiced are defined on" +" the contract." +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:67 +msgid ":menuselection:`eCommerce Order --> Invoice`" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:69 +msgid "" +"An eCommerce order will also trigger the creation of the invoice when it is " +"fully paid. If you allow paying orders by check or wire transfer, Odoo only " +"creates an order and the invoice will be triggered once the payment is " +"received." +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:75 +msgid "Creating an invoice manually" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:77 +msgid "" +"Users can also create invoices manually without using contracts or a sales " +"order. It's a recommended approach if you do not need to manage the sales " +"process (quotations), or the delivery of the products or services." +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:82 +msgid "" +"Even if you generate the invoice from a sales order, you may need to create " +"invoices manually in exceptional use cases:" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:85 +msgid "if you need to create a refund" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:87 +msgid "If you need to give a discount" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:89 +msgid "if you need to change an invoice created from a sales order" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:91 +msgid "if you need to invoice something not related to your core business" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:94 +msgid "Others" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:96 +msgid "Some specific modules are also able to generate draft invoices:" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:98 +msgid "membership: invoice your members every year" +msgstr "" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:100 +msgid "repairs: invoice your after-sale services" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices.rst:3 +msgid "Products & Prices" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices.rst:3 +msgid "Manage your pricing" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:3 +msgid "How to sell in foreign currencies" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:5 +msgid "Pricelists can also be used to manage prices in foreign currencies." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:7 +msgid "" +"Check *Allow multi currencies* in :menuselection:`Invoicing/Accounting --> " +"Settings`. As admin, you need *Adviser* access rights on " +"Invoicing/Accounting apps." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:10 +msgid "" +"Create one pricelist per currency. A new *Currency* field shows up in " +"pricelist setup form." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:13 +msgid "" +"To activate a new currency, go to :menuselection:`Accounting --> " +"Configuration --> Currencies`, select it in the list and press *Activate* in" +" the top-right corner. Now it will show up in currencies drop-down lists." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:17 +msgid "Prices in foreign currencies can be defined in two fashions." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:20 +msgid "Automatic conversion from public price" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:22 +msgid "" +"The public price is in your company's main currency (see " +":menuselection:`Accounting --> Settings`) and is set in product detail form." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:28 +msgid "" +"The conversion rates can be found in :menuselection:`Accounting --> " +"Configuration --> Currencies`. They can be updated from Yahoo or the " +"European Central Bank at your convenience: manually, daily, weekly, etc. See" +" :menuselection:`Accounting --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:40 +msgid "Set your own prices" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:42 +msgid "" +"This is advised if you don't want your pricing to change along with currency" +" rates." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:49 +msgid ":doc:`pricing`" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:3 +msgid "How to adapt your prices to your customers and apply discounts" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:5 +msgid "" +"Odoo has a powerful pricelist feature to support a pricing strategy tailored" +" to your business. A pricelist is a list of prices or price rules that Odoo " +"searches to determine the suggested price. You can set several critarias to " +"use a specific price: periods, min. sold quantity (meet a minimum order " +"quantity and get a price break), etc. As pricelists only suggest prices, " +"they can be overridden by users completing sales orders. Choose your pricing" +" strategy from :menuselection:`Sales --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:16 +msgid "Several prices per product" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 +msgid "" +"To apply several prices per product, select *Different prices per customer " +"segment* in :menuselection:`Sales --> Settings`. Then open the *Sales* tab " +"in the product detail form. You can settle following strategies." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 +msgid "Prices per customer segment" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 +msgid "" +"Create pricelists for your customer segments: e.g. registered, premium, etc." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 +msgid "" +"The default pricelist applied to any new customer is *Public Pricelist*. To " +"segment your customers, open the customer detail form and change the *Sale " +"Pricelist* in the *Sales & Purchases* tab." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:38 +msgid "Temporary prices" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:40 +msgid "Apply deals for bank holidays, etc. Enter start and end dates dates." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:46 +msgid "" +"Make sure you have default prices set in the pricelist outside of the deals " +"period. Otherwise you might have issues once the period over." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:50 +msgid "Prices per minimum quantity" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:56 +msgid "" +"The prices order does not matter. The system is smart and applies first " +"prices that match the order date and/or the minimal quantities." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:60 +msgid "Discounts, margins, roundings" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:62 +msgid "" +"The third option allows to set price change rules. Changes can be relative " +"to the product list/catalog price, the product cost price, or to another " +"pricelist. Changes are calculated via discounts or surcharges and can be " +"forced to fit within floor (minumum margin) and ceilings (maximum margins). " +"Prices can be rounded to the nearest cent/dollar or multiple of either " +"(nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 +msgid "" +"Once installed go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Pricelists`" +" (or :menuselection:`Website Admin --> Catalog --> Pricelists` if you use " +"e-Commerce)." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:77 +msgid "" +"Each pricelist item can be associated to either all products, to a product " +"internal category (set of products) or to a specific product. Like in second" +" option, you can set dates and minimum quantities." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 +msgid "" +"Once again the system is smart. If a rule is set for a particular item and " +"another one for its category, Odoo will take the rule of the item." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:86 +msgid "Make sure at least one pricelist item covers all your products." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:88 +msgid "There are 3 modes of computation: fix price, discount & formula." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 +msgid "Here are different price settings made possible thanks to formulas." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:96 +msgid "Discounts with roundings" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:98 +msgid "e.g. 20% discounts with prices rounded up to 9.99." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:104 +msgid "Costs with markups (retail)" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:106 +msgid "e.g. sale price = 2*cost (100% markup) with $5 of minimal margin." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:112 +msgid "Prices per country" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 +msgid "" +"Pricelists can be set by countries group. Any new customer recorded in Odoo " +"gets a default pricelist, i.e. the first one in the list matching the " +"country. In case no country is set for the customer, Odoo takes the first " +"pricelist without any country group." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:116 +msgid "The default pricelist can be replaced when creating a sales order." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:118 +msgid "You can change the pricelists sequence by drag & drop in list view." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:121 +msgid "Compute and show discount % to customers" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 +msgid "" +"In case of discount, you can show the public price and the computed discount" +" % on printed sales orders and in your eCommerce catalog. To do so:" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 +msgid "" +"Check *Allow discounts on sales order lines* in :menuselection:`Sales --> " +"Configuration --> Settings --> Quotations & Sales --> Discounts`." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:126 +msgid "Apply the option in the pricelist setup form." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 +msgid ":doc:`currencies`" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:134 +msgid ":doc:`../../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products.rst:3 +msgid "Manage your products" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:3 +msgid "How to import products with categories and variants" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:5 +msgid "" +"Import templates are provided in the import tool of the most common data to " +"import (contacts, products, bank statements, etc.). You can open them with " +"any spreadsheets software (Microsoft Office, OpenOffice, Google Drive, " +"etc.)." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:11 +msgid "How to customize the file" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:13 +msgid "" +"Remove columns you don't need. We advise to not remove the *ID* one (see why" +" here below)." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:15 +msgid "" +"Set a unique ID to every single record by dragging down the ID sequencing." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:16 +msgid "" +"Don't change labels of columns you want to import. Otherwise Odoo won't " +"recognize them anymore and you will have to map them on your own in the " +"import screen." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:18 +msgid "" +"To add new columns,Feel free to add new columns but the fields need to exist" +" in Odoo. If Odoo fails in matching the column name with a field, you can " +"make it manually when importing by browsing a list of available fields." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:24 +msgid "Why an “ID” column" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:26 +msgid "" +"The ID is an unique identifier for the line item. Feel free to use the one " +"of your previous software to ease the transition to Odoo." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:29 +msgid "" +"Setting an ID is not mandatory when importing but it helps in many cases:" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:31 +msgid "" +"Update imports: you can import the same file several times without creating " +"duplicates;" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:32 +msgid "Import relation fields (see here below)." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:35 +msgid "How to import relation fields" +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:37 +msgid "" +"An Odoo object is always related to many other objects (e.g. a product is " +"linked to product categories, attributes, vendors, etc.). To import those " +"relations you need to import the records of the related object first from " +"their own list menu." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/products/import.rst:41 +msgid "" +"You can do it using either the name of the related record or its ID. The ID " +"is expected when two records have the same name. In such a case add \" / " +"ID\" at the end of the column title (e.g. for product attributes: Product " +"Attributes / Attribute / ID)." +msgstr "" + +#: ../../sales/products_prices/taxes.rst:3 +msgid "Set taxes" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation.rst:3 +msgid "Quotation" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/online.rst:3 +msgid "Online Quotation" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:3 +msgid "How to create and edit an online quotation?" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:9 +msgid "Enable Online Quotations" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:11 +msgid "" +"To send online quotations, you must first enable online quotations in the " +"Sales app from :menuselection:`Configuration --> Settings`. Doing so will " +"prompt you to install the Website app if you haven't already." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:18 +msgid "" +"You can view the online version of each quotation you create after enabling " +"this setting by selecting **Preview** from the top of the quotation." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:25 +msgid "Edit Your Online Quotations" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:27 +msgid "" +"The online quotation page can be edited for each quotation template in the " +"Sales app via :menuselection:`Configuration --> Quotation Templates`. From " +"within any quotation template, select **Edit Template** to be taken to the " +"corresponding page of your website." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:34 +msgid "" +"You can add text, images, and structural elements to the quotation page by " +"dragging and dropping blocks from the pallet on the left sidebar menu. A " +"table of contents will be automatically generated based on the content you " +"add." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:38 +msgid "" +"Advanced descriptions for each product on a quotation are displayed on the " +"online quotation page. These descriptions are inherited from the product " +"page in your eCommerce Shop, and can be edited directly on the page through " +"the inline text editor." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:45 +msgid "" +"You can choose to allow payment immediately after the customer validates the" +" quote by selecting a payment option on the quotation template." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:48 +msgid "" +"You can edit the webpage of an individual quotation as you would for any web" +" page by clicking the **Edit** button. Changes made in this way will only " +"affect the individual quotation." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:52 +msgid "Using Online Quotations" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:54 +msgid "" +"To share an online quotation with your customer, copy the URL of the online " +"quotation, then share it with customer." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:60 +msgid "" +"Alternatively, your customer can access their online quotations by logging " +"into your website through the customer portal. Your customer can accept or " +"reject the quotation, print it, or negotiate the terms in the chat box. You " +"will also receive a notification in the chatter within Odoo whenever the " +"customer views the quotation." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup.rst:3 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:3 +msgid "How to use different invoice and delivery addresses?" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:8 +msgid "" +"It is possible to configure different addresses for delivery and invoicing. " +"This is very useful, because it could happen that your clients have multiple" +" locations and that the invoice address differs from the delivery location." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:16 +msgid "" +"First, go to the Sales application, then click on " +":menuselection:`Configuration --> Settings` and activate the option **Enable" +" the multiple address configuration from menu**." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:24 +msgid "Set the addresses on the contact form" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:26 +msgid "" +"Invoice and/or shipping addresses and even other addresses are added on the " +"contact form. To do so, go to the contact application, select the customer " +"and in the **Contacts & Addresses** tab click on **Create**" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:33 +msgid "" +"A new window will open where you can specify the delivery or the invoice " +"address." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:39 +msgid "" +"Once you validated your addresses, it will appear in the **Contacts & " +"addresses** tab with distinctive logos." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:46 +msgid "On the quotations and sales orders" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:48 +msgid "" +"When you create a new quotation, the option to select an invoice address and" +" a delivery address is now available. Both addresses will automatically be " +"filled in when selecting the customer." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:56 +msgid "" +"Note that you can also create invoice and delivery addresses on the fly by " +"selecting **Create and edit** in the dropdown menu." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:59 +msgid "When printing your sales orders, you'll notice the two addresses." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:3 +msgid "How to create my first quotation?" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:8 +msgid "" +"Quotations are documents sent to customers to offer an estimated cost for a " +"particular set of goods or services. The customer can accept the quotation, " +"in which case the seller will have to issue a sales order, or refuse it." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:13 +msgid "" +"For example, my company sells electronic products and my client Agrolait " +"showed interest in buying ``3 iPads`` to facilitate their operations. I " +"would like to send them a quotation for those iPads with a sales price of " +"``320 USD`` by iPad with a ``5%`` discount." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:18 +msgid "This section will show you how to proceed." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:24 +msgid "Install the Sales Management module" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:26 +msgid "" +"In order to be able to issue your first quotation, you'll need to install " +"the **Sales Management** module from the app module in the Odoo backend." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:34 +msgid "Allow discounts on sales order line" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:36 +msgid "" +"Allowing discounts on quotations is a common sales practice to improve the " +"chances to convert the prospect into a client." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:39 +msgid "" +"In our example, we wanted to grant ``Agrolait`` with a ``5%`` discount on " +"the sale price. To enable the feature, go into the **Sales** application, " +"select :menuselection:`Configuration --> Settings` and, under **Quotations " +"and Sales**, tick **Allow discounts on sales order line** (see picture " +"below) and apply your changes." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:49 +msgid "Create your quotation" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:51 +msgid "" +"To create your first quotation, click on :menuselection:`Sales --> " +"Quotations` and click on **Create**. Then, complete your quotation as " +"follows:" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:55 +msgid "Customer and Products" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:57 +msgid "" +"The basic elements to add to any quotation are the customer (the person you " +"will send your quotation to) and the products you want to sell. From the " +"quotation view, choose the prospect from the **Customer** drop-down list and" +" under **Order Lines**, click on **Add an item** and select your product. Do" +" not forget to manually add the number of items under **Ordered Quantity** " +"and the discount if applicable." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:67 +msgid "" +"If you don't have any customer or product recorded on your Odoo environment " +"yet, you can create them on the fly directly from your quotations :" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:71 +msgid "" +"To add a new customer, click on the **Customer** drop-down menu and click on" +" **Create and edit**. In this new window, you will be able to record all the" +" customer details, such as the address, website, phone number and person of " +"contact." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:76 +msgid "" +"To add a new product, under **Order line**, click on add an item and on " +"**Create and Edit** from the drop-down list. You will be able to record your" +" product information (product type, cost, sale price, invoicing policy, " +"etc.) along with a picture." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:82 +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:84 +msgid "" +"To parameter taxes, simply go on the taxes section of the product line and " +"click on **Create and Edit**. Fill in the details (for example if you are " +"subject to a ``21%`` taxe on your sales, simply fill in the right amount in " +"percentage) and save." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:93 +msgid "Terms and conditions" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:95 +msgid "" +"You can select the expiration date of your quotation and add your company's " +"terms and conditions directly in your quotation (see picture below)." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:103 +msgid "Preview and send quotation" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:105 +msgid "" +"If you want to see what your quotation looks like before sending it, click " +"on the **Print** button (upper left corner). It will give you a printable " +"PDF version with all your quotation details." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:113 +msgid "" +"Update your company's details (address, website, logo, etc) appearing on " +"your quotation from the the **Settings** menu on the app switcher, and on " +"click on the link :menuselection:`Settings --> General settings --> " +"Configure company data`." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:118 +msgid "" +"Click on **Send by email** to automatically send an email to your customer " +"with the quotation as an attachment. You can adjust the email body before " +"sending it and even save it as a template if you wish to reuse it." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:127 +msgid ":doc:`../online/creation`" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:128 +msgid ":doc:`optional`" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:129 +msgid ":doc:`terms_conditions`" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:3 +msgid "How to display optional products on a quotation?" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:8 +msgid "" +"The use of suggested products is a marketing strategy that attempts to " +"increase the amount a customer spends once they begin the buying process. " +"For instance, a customer purchasing a cell phone could be shown accessories " +"like a protective case, a screen cover, and headset. In Odoo, a customer can" +" be presented with additional products that are relevant to their chosen " +"purchase in one of several locations." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:18 +msgid "" +"Suggested products can be added to quotations directly, or to the ecommerce " +"platform via each product form. In order to use suggested products, you will" +" need to have the **Ecommerce** app installed:" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:23 +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:25 +msgid "" +"To add suggested products to quotations, you must first enable online " +"quotations in the Sales app from :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`. Doing so will prompt you to install the Website app if you " +"haven't already." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:32 +msgid "" +"You will then be able to add suggested products to your individual " +"quotations and quotation templates under the **Suggested Products** tab of a" +" quotation." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:39 +msgid "Website Sales" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:41 +msgid "" +"You can add suggested products to a product on its product form, under the " +"Website heading in the **Sales** tab. **Suggested products** will appear on " +"the *product* page, and **Accessory Products** will appear on the *cart* " +"page prior to checkout." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:3 +msgid "How to link terms and conditions to a quotation?" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:8 +msgid "" +"Specifying Terms and Conditions is essential to ensure a good relationship " +"between customers and sellers. Every seller has to declare all the formal " +"information which include products and company policy so customer can read " +"all those terms before committing to anything." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:13 +msgid "" +"Thanks to Odoo you can easily include your default terms and conditions on " +"every quotation, sales order and invoice." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:16 +msgid "" +"Let's take the following example: Your company sells water bottles to " +"restaurants and you would like to add the following standard terms and " +"conditions on all your quotations:" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:20 +msgid "" +"*Safe storage of the products of MyCompany is necessary in order to ensure " +"their quality, MyCompany will not be held accountable in case of unsafe " +"storage of the products.*" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:25 +msgid "General terms and conditions" +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:27 +msgid "" +"General terms and conditions can be specified in the Sales settings. They " +"will then automatically appear on every sales document from the quotation to" +" the invoice." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:31 +msgid "" +"To specify your Terms and Conditions go into : :menuselection:`Sales --> " +"Configuration --> Settings --> Default Terms and Conditions`." +msgstr "" + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:36 +msgid "" +"After saving, your terms and conditions will appear on your new quotations, " +"sales orders and invoices (in the system but also on your printed " +"documents)." +msgstr "" + +#: ../../sales/sale_ebay.rst:3 +msgid "eBay" +msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/website.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/website.po new file mode 100644 index 000000000..cd6813831 --- /dev/null +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/website.po @@ -0,0 +1,1383 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-20 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../website.rst:5 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize.rst:3 +msgid "Optimize" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:3 +msgid "How to track your website's traffic in Google Analytics" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:5 +msgid "To follow your website's traffic with Google Analytics:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:7 +msgid "" +"`Create a Google Analytics account `__ if" +" you don't have any." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:10 +msgid "" +"Go through the creation form and accept the conditions to get the tracking " +"ID." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:15 +msgid "Copy the tracking ID to insert it in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:20 +msgid "" +"Go to the *Configuration* menu of your Odoo's Website app. In the settings, " +"turn on Google Analytics and paste the tracking ID. Then save the page." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:27 +msgid "" +"To make your first steps in Google Analytics, refer to `Google " +"Documentation. " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics.rst:31 +msgid ":doc:`google_analytics_dashboard`" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:3 +msgid "How to track your website's traffic from your Odoo Dashboard" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:5 +msgid "" +"You can follow your traffic's statistics straight from your Odoo Website " +"Dashboard thanks to Google Analytics." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:8 +msgid "" +"A preliminary step is creating a Google Analytics account and entering the " +"tracking ID in your Website's settings (see :doc:`google_analytics`)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:11 +msgid "" +"Go to `Google APIs platform `__ to " +"generate Analytics API credentials. Log in with your Google account." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:14 +msgid "Select Analytics API." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:19 +msgid "" +"Create a new project and give it a name (e.g. Google Analytics in Odoo)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:24 +msgid "Enable the API." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:29 +msgid "" +"Create credentials to use in Odoo. Select *Web browser (Javascript)* as " +"calling source and *User data* as kind of data." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:38 +msgid "" +"Then enter the name of the application (e.g. Odoo) and the allowed pages on " +"which you will be redirected. The *Authorized JavaScript origin* is your " +"Odoo's instance URL. The *Authorized redirect URI* is your Odoo's instance " +"URL followed by /google_account/authentication." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:47 +msgid "" +"Go through the Consent Screen step by entering a product name (e.g. Google " +"Analytics in Odoo). Feel free to check the customizations options but this " +"is not mandatory. The Consent Screen will only show up when you enter the " +"Client ID in Odoo for the first time." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:52 +msgid "" +"Finally you are provided with your Client ID. Copy and paste it in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:57 +msgid "" +"Open your Website Dashboard in Odoo and link your Analytics account. to past" +" your Client ID." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:63 +msgid "As a last step, authorize Odoo to access Google API." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:3 +msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:6 +msgid "How is SEO handled in Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:8 +msgid "" +"Search Engine Optimization (SEO) is a set of good practices to optimize your" +" website so that you get a better ranking in search engines like Google. In " +"short, a good SEO allows you to get more visitors." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:12 +msgid "" +"Some examples of SEO rules: your web pages should load faster, your page " +"should have one and only one title ``

``, your website should have a " +"``/sitemap.xml`` file, etc." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:16 +msgid "" +"The Odoo Website Builder is probably the most SEO-ready CMS out there. We " +"consider SEO a top priority. To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce " +"users have a great SEO, Odoo abstracts all the technical complexities of SEO" +" and handles everything for you, in the best possible way." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:23 +msgid "Page speed" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:26 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:28 +msgid "" +"The time to load a page is an important criteria for Google. A faster " +"website not only improves your visitor's experience, but Google gives you a " +"better page ranking if your page loads faster than your competitors. Some " +"studies have shown that, if you divide the time to load your pages by two " +"(e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor abandonment rate is also " +"divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to load a page could `cost " +"$1.6b to Amazon in sales `__." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:40 +msgid "" +"Fortunately, Odoo does all the magic for you. Below, you will find the " +"tricks Odoo uses to speed up your page loading time. You can compare how " +"your website ranks using these two tools:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:44 +msgid "" +"`Google Page Speed " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:46 +msgid "`Pingdom Website Speed Test `__" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:49 +msgid "Static resources: CSS" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:51 +msgid "" +"All CSS files are pre-processed, concatenated, minified, compressed and " +"cached (server side and browser side). The result:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:54 +msgid "only one CSS file request is needed to load a page" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:56 +msgid "" +"this CSS file is shared and cached amongst pages, so that when the visitor " +"clicks on another page, the browser doesn't have to even load a single CSS " +"resource." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:60 +msgid "this CSS file is optimized to be small" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:62 +msgid "" +"**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo 9 is bootstrap 3. Although" +" a theme might use another framework, most of `Odoo themes " +"`__ extend and customize bootstrap " +"directly. Since Odoo supports Less and Sass, so you can modify CSS rules, " +"instead of overwriting them through extra CSS lines, resulting in a smaller " +"file." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:70 +msgid "**Both files in the **" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:70 +msgid "**What the visitor gets (only one file)**" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:72 +msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:72 ../../website/optimize/seo.rst:73 +#: ../../website/optimize/seo.rst:79 ../../website/optimize/seo.rst:121 +msgid ".text-muted {" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:73 ../../website/optimize/seo.rst:80 +#: ../../website/optimize/seo.rst:122 +msgid "color: #666;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:74 +msgid "color: #777;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:74 +msgid "background: yellow" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:75 +msgid "background: yellow;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:75 ../../website/optimize/seo.rst:76 +#: ../../website/optimize/seo.rst:81 ../../website/optimize/seo.rst:123 +msgid "}" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:78 +msgid "/\\* From my-theme.css \\*/" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:84 +msgid "" +"**Concatenated:** every module or library you might use in Odoo has its own " +"set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blog, theme, etc.) Having several" +" CSS files is great for the modularity, but not good for the performance " +"because most browsers can only perform 6 requests in parallel resulting in " +"lots of files that are loaded in series. The latency time to transfer a file" +" is usually much longer than the actual data transfer time, for small files " +"like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more on the " +"number of requests to be done than the actual file size." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:94 +msgid "" +"To address this issue, all CSS / Less / Sass files are concatenated into a " +"single .CSS file to send to the browser. So a visitor has **only one .CSS " +"file to load** per page, which is particularly efficient. As the CSS is " +"shared amongst all pages, when the visitor clicks on another page, the " +"browser does not even have to load a new CSS file!" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:100 +msgid "" +"The CSS sent by Odoo includes all CSS / Less / Sass of all pages / modules. " +"By doing this, additional page views from the same visitor will not have to " +"load CSS files at all. But some modules might include huge CSS/Javascript " +"resources that you do not want to prefetch at the first page because they " +"are too big. In this case, Odoo splits this resource into a second bundle " +"that is loaded only when the page using it is requested. An example of this " +"is the backend that is only loaded when the visitor logs in and accesses the" +" backend (/web)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:110 +msgid "" +"If the CSS file is very big, Odoo will split it into two smaller files to " +"avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer 8. But most " +"themes fit below this limit." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:114 +msgid "" +"**Minified:** After being pre-processed and concatenated, the resulting CSS " +"is minified to reduce its size." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +msgid "**Before minification**" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:118 +msgid "**After minification**" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:120 +msgid "/\\* some comments \\*/" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:120 +msgid ".text-muted {color: #666}" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:126 +msgid "" +"The final result is then compressed, before being delivered to the browser." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:129 +msgid "" +"Then, a cached version is stored on the server side (so we do not have to " +"pre-process, concatenate, minify at every request) and the browser side (so " +"the same visitor will load the CSS only once for all pages he will visit)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:135 +msgid "" +"If you are in debug mode, the CSS resources are neither concatenated nor " +"minified. That way, it's easier to debug (but it's much slower)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:140 +msgid "Static resources: Javascript" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:142 +msgid "" +"As with CSS resources, Javascript resources are also concatenated, minified," +" compressed and cached (server side and browser side)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:145 +msgid "Odoo creates three Javascript bundles:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:147 +msgid "" +"One for all pages of the website (including code for parallax effects, form " +"validation, …)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:150 +msgid "" +"One for common Javascript code shared among frontend and backend (bootstrap)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:153 +msgid "" +"One for backend specific Javascript code (Odoo Web Client interface for your" +" employees using Odoo)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:156 +msgid "" +"Most visitors to your website will only need the first two bundles, " +"resulting in a maximum of two Javascript files to load to render one page. " +"As these files are shared across all pages, further clicks by the same " +"visitor will not load any other Javascript resource." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:162 +msgid "" +"If you work in debug mode, the CSS and javascript are neither concatenated, " +"nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with" +" the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed " +"from their original versions." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:168 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:170 +msgid "" +"When you upload new images using the website builder, Odoo automatically " +"compresses them to reduce their sizes. (lossless compression for .PNG and " +".GIF and lossy compression for .JPG)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:174 +msgid "" +"From the upload button, you have the option to keep the original image " +"unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " +"performance." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:182 +msgid "" +"Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when " +"requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" +" theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " +"images used in Odoo official themes have been compressed by default." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:188 +msgid "" +"When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " +"the ```` tag. You can click on it to set your own title and Alt " +"attributes for the image." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:195 +msgid "When you click on this link, the following window will appear:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:200 +msgid "" +"Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome " +"`__ in most Odoo themes)." +" Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " +"not result in extra requests to load the page." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:209 +msgid "CDN" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:211 +msgid "" +"If you activate the CDN feature in Odoo, static resources (Javascript, CSS, " +"images) are loaded from a Content Delivery Network. Using a Content Delivery" +" Network has three advantages:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:215 +msgid "" +"Load resources from a nearby server (most CDN have servers in main countries" +" around the globe)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:218 +msgid "" +"Cache resources efficiently (no computation resources usage on your own " +"server)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:221 +msgid "" +"Split the resource loading on different services allowing to load more " +"resources in parallel (since the Chrome limit of 6 parallel requests is by " +"domain)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:225 +msgid "" +"You can configure your CDN options from the **Website Admin** app, using the" +" Configuration menu. Here is an example of configuration you can use:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:232 +msgid "HTML Pages" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:234 +msgid "" +"Odoo allows to minify HTML pages, from the **Website Admin** app, using the " +":menuselection:`Configuration` menu. This will automatically remove extra " +"space and tabs in your HTML code, reduce some tags code, etc." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:241 +msgid "" +"On top of that, the HTML pages can be compressed, but this is usually " +"handled by your web server (NGINX or Apache)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:244 +msgid "" +"The Odoo Website builder has been optimized to guarantee clean and short " +"HTML code. Building blocks have been developed to produce clean HTML code, " +"usually using bootstrap and the HTML editor." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:248 +msgid "" +"As an example, if you use the color picker to change the color of a " +"paragraph to the primary color of your website, Odoo will produce the " +"following code:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:252 +msgid "``

My Text

``" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:254 +msgid "" +"Whereas most HTML editors (such as CKEditor) will produce the following " +"code:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:257 +msgid "``

My Text

``" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:260 +msgid "Responsive Design" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:262 +msgid "" +"As of 2015, websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in" +" Google Page ranking. All Odoo themes rely on Bootstrap 3 to render " +"efficiently according to the device: desktop, tablet or mobile phone." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:270 +msgid "" +"As all Odoo modules share the same technology, absolutely all pages in your " +"website are mobile friendly. (as opposed to traditional CMS which have " +"mobile friendly themes, but some specific modules or pages are not designed " +"to be mobile friendly as they all have their own CSS frameworks)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:277 +msgid "Browser caching" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:279 +msgid "" +"Javascript, images and CSS resources have an URL that changes dynamically " +"when their content change. As an example, all CSS files are loaded through " +"this URL: " +"`http://localhost:8069/web/content/457-0da1d9d/web.assets\\_common.0.css " +"`__. " +"The ``457-0da1d9d`` part of this URL will change if you modify the CSS of " +"your website." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:286 +msgid "" +"This allows Odoo to set a very long cache delay (XXX) on these resources: " +"XXX secs, while being updated instantly if you update the resource." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:294 +msgid "Scalability" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:296 +msgid "" +"In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS' " +"and eCommerce (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). The following link " +"provides an analysis of the major open source CMS and eCommerce compared to " +"Odoo when it comes to high query volumes." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:301 +msgid "" +"`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* `__" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:303 +msgid "" +"Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo eCommerce and Odoo" +" CMS. (based on Odoo version 8, Odoo 9 is even faster)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:310 +msgid "URLs handling" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:313 +msgid "URLs Structure" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:315 +msgid "A typical Odoo URL will look like this:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:317 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:319 +msgid "With the following components:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:321 +msgid "**https://** = Protocol" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:323 +msgid "**www.mysite.com** = your domain name" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:325 +msgid "" +"**/fr\\_FR** = the language of the page. This part of the URL is removed if " +"the visitor browses the main language of the website (english by default, " +"but you can set another language as the main one). Thus, the English version" +" of this page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:331 +msgid "" +"**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" +" catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page). This" +" name can not be customized to avoid conflicts in different URLs." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:336 +msgid "" +"**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the " +"product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A " +"product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " +"on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " +"forum post, forum comment, product category, etc)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:343 +msgid "**-31** = the unique ID of the product" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:345 +msgid "" +"Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " +"example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:348 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:350 +msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:352 +msgid "" +"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " +"name)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:355 +msgid "" +"This could be useful to easily get shorter version of an URL and handle " +"efficiently 301 redirects when the name of your product changes over time." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:359 +msgid "" +"Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " +"post):" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:362 +msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:364 +msgid "In the above example:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:366 +msgid "Company News: is the title of the blog" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:368 +msgid "The Odoo Story: is the title of a specific blog post" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:370 +msgid "" +"When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " +"(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " +"search engines. Example:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:374 +msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:377 +msgid "" +"Having the language code as fr\\_FR is not perfect in terms of SEO. Although" +" most search engines treat now \"\\_\" as a word separator, it has not " +"always been the case. We plan to improve that for Odoo 10." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:382 +msgid "Changes in URLs & Titles" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:384 +msgid "" +"When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " +"product name), you don't have to worry about updating all links:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:387 +msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:389 +msgid "" +"If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be " +"done to route visitors to the new website" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:392 +msgid "As an example, this URL:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:394 +msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:396 +msgid "Will automatically redirect to :" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:398 +msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:400 +msgid "" +"In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and" +" the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " +"link still works for links coming from external website. (with a 301 " +"redirect to not lose the SEO link juice)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:406 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:408 +msgid "" +"As of August 2014, Google started to add a ranking boost to secure HTTPS/SSL" +" websites. So, by default all Odoo Online instances are fully based on " +"HTTPS. If the visitor accesses your website through a non HTTPS url, it gets" +" a 301 redirect to its HTTPS equivalent." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:414 +msgid "Links: nofollow strategy" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:416 +msgid "" +"Having website that links to your own page plays an important role on how " +"your page ranks in the different search engines. The more your page is " +"linked from external and quality websites, the better is it for your SEO." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:421 +msgid "Odoo follows the following strategies to manage links:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:423 +msgid "" +"Every link you create manually when creating page in Odoo is \"dofollow\", " +"which means that this link will contribute to the SEO Juice for the linked " +"page." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:427 +msgid "" +"Every link created by a contributor (forum post, blog comment, ...) that " +"links to your own website is \"dofollow\" too." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:430 +msgid "" +"But every link posted by a contributor that links to an external website is " +"\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " +"on your website to third-party websites which have a bad reputation." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:435 +msgid "" +"Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " +"trusted. In such case, their links will not have a ``rel=\"nofollow\"`` " +"attribute." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:440 +msgid "Multi-language support" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:443 +msgid "Multi-language URLs" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:445 +msgid "" +"If you run a website in multiple languages, the same content will be " +"available in different URLs, depending on the language used:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:448 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (English version = " +"default)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:450 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " +"version)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:452 +msgid "" +"In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " +"several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " +"pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:457 +msgid "Language annotation" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:459 +msgid "" +"To tell Google that the second URL is the French translation of the first " +"URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML " +"section of the English version, Odoo automatically adds a link element " +"pointing to the other versions of that webpage;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:464 +msgid "" +"" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:467 +msgid "With this approach:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:469 +msgid "" +"Google knows the different translated versions of your page and will propose" +" the right one according to the language of the visitor searching on Google" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:473 +msgid "" +"You do not get penalized by Google if your page is not translated yet, since" +" it is not a duplicated content, but a different version of the same " +"content." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:478 +msgid "Language detection" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:480 +msgid "" +"When a visitor lands for the first time at your website (e.g. " +"yourwebsite.com/shop), his may automatically be redirected to a translated " +"version according to his browser language preference: (e.g. " +"yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:485 +msgid "" +"Odoo redirects visitors to their prefered language only the first time " +"visitors land at your website. After that, it keeps a cookie of the current " +"language to avoid any redirection." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:489 +msgid "" +"To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of" +" the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " +"This will always land visitors to the English version of the page, without " +"using the browser language preferences." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:496 +msgid "Meta Tags" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:499 +msgid "Titles, Keywords and Description" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:501 +msgid "" +"Every web page should define the ````, ``<description>`` and " +"``<keywords>`` meta data. These information elements are used by search " +"engines to rank and categorize your website according to a specific search " +"query. So, it is important to have titles and keywords in line with what " +"people search in Google." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:507 +msgid "" +"In order to write quality meta tags, that will boost traffic to your " +"website, Odoo provides a **Promote** tool, in the top bar of the website " +"builder. This tool will contact Google to give you information about your " +"keywords and do the matching with titles and contents in your page." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:516 +msgid "" +"If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for " +"every language of a single page;" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:519 +msgid "" +"In terms of SEO, content is king. Thus, blogs play an important role in your" +" content strategy. In order to help you optimize all your blog post, Odoo " +"provides a page that allows you to quickly scan the meta tags of all your " +"blog posts." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:528 +msgid "" +"This /blog page renders differently for public visitors that are not logged " +"in as website administrator. They do not get the warnings and keyword " +"information." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:533 +msgid "Sitemap" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:535 +msgid "" +"Odoo will generate a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For " +"performance reasons, this file is cached and updated every 12 hours." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:538 +msgid "" +"By default, all URLs will be in a single ``/sitemap.xml`` file, but if you " +"have a lot of pages, Odoo will automatically create a Sitemap Index file, " +"respecting the `sitemaps.org protocol " +"<http://www.sitemaps.org/protocol.html>`__ grouping sitemap URL's in 45000 " +"chunks per file." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:544 +msgid "Every sitemap entry has 4 attributes that are computed automatically:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:546 +msgid "``<loc>`` : the URL of a page" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:548 +msgid "" +"``<lastmod>`` : last modification date of the resource, computed " +"automatically based on related object. For a page related to a product, this" +" could be the last modification date of the product or the page" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:553 +msgid "" +"``<priority>`` : modules may implement their own priority algorithm based on" +" their content (example: a forum might assign a priority based on the number" +" of votes on a specific post). The priority of a static page is defined by " +"it's priority field, which is normalized. (16 is the default)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:560 +msgid "Structured Data Markup" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:562 +msgid "" +"Structured Data Markup is used to generate Rich Snippets in search engine " +"results. It is a way for website owners to send structured data to search " +"engine robots; helping them to understand your content and create well-" +"presented search results." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:567 +msgid "" +"Google supports a number of rich snippets for content types, including: " +"Reviews, People, Products, Businesses, Events and Organizations." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:570 +msgid "" +"Odoo implements micro data as defined in the `schema.org " +"<http://schema.org>`__ specification for events, eCommerce products, forum " +"posts and contact addresses. This allows your product pages to be displayed " +"in Google using extra information like the price and rating of a product:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:580 +msgid "robots.txt" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:582 +msgid "" +"Odoo automatically creates a ``/robots.txt`` file for your website. Its " +"content is:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:585 +msgid "User-agent: \\*" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:587 +msgid "Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:590 +msgid "Content is king" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:592 +msgid "" +"When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" +" to help you build your contents on your website:" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:595 +msgid "" +"**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their " +"content is automatically indexed on the web page. Example: " +"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" +"/public-channel-1>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:599 +msgid "" +"**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " +"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of" +" Odoo.com landing pages)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:603 +msgid "" +"**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " +"website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " +"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:608 +msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:611 +msgid "" +"The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " +"Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " +"content of your website." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:616 +msgid "Social Features" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:619 +msgid "Twitter Cards" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:621 +msgid "" +"Odoo does not implement twitter cards yet. It will be done for the next " +"version." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:625 +msgid "Social Network" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:627 +msgid "" +"Odoo allows to link all your social network accounts in your website. All " +"you have to do is to refer all your accounts in the **Settings** menu of the" +" **Website Admin** application." +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:632 +msgid "Test Your Website" +msgstr "" + +#: ../../website/optimize/seo.rst:634 +msgid "" +"You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " +"WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish.rst:3 +msgid "Publish" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:3 +msgid "How to use my own domain name" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:5 +msgid "" +"By default, your Odoo Online instance and website have a *.odoo.com* domain " +"name, for both the URL and the emails. But you can change to a custom one " +"(e.g. www.yourcompany.com)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:10 +msgid "What is a good domain name" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:11 +msgid "" +"Your website address is as important to your branding as the name of your " +"business or organization, so put some thought into changing it for a proper " +"domain. Here are some tips:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:15 +msgid "Simple and obvious" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:16 +msgid "Easy to remember and spell" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:17 +msgid "The shorter the better" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:18 +msgid "Avoid special characters" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:19 +msgid "Aim for a .com and/or your country extension" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:21 +msgid "" +"Read more: `How to Choose a Domain Name for Maximum SEO " +"<https://www.searchenginejournal.com/choose-a-domain-name-maximum-" +"seo/158951/>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:24 +msgid "How to buy a domain name" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:25 +msgid "Buy your domain name at a popular registrar:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:27 +msgid "`GoDaddy <https://www.godaddy.com>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:28 +msgid "`Namecheap <https://www.namecheap.com>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:29 +msgid "`OVH <https://www.ovh.com>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:31 +msgid "" +"Steps to buy a domain name are pretty much straight forward. In case of " +"issue, check out those easy tutorials:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:34 +msgid "`GoDaddy <https://roadtoblogging.com/buy-domain-name-from-godaddy>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:35 +msgid "" +"`Namecheap <https://www.loudtips.com/buy-domain-name-hosting-namecheap//>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:37 +msgid "" +"Feel free to buy an email server to have email addresses using your domain " +"name. However don't buy any extra service to create or host your website. " +"This is Odoo's job!" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:42 +msgid "How to apply my domain name to my Odoo instance" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:43 +msgid "" +"First let's authorize the redirection (yourcompany.com -> " +"yourcompany.odoo.com):" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:45 +msgid "Open your Odoo.com account from your homepage." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:50 +msgid "Go to the *Manage Databases* page." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:55 +msgid "" +"Click on *Domains* to the right of the database you would like to redirect." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:60 +msgid "" +"A database domain prompt will appear. Enter your custom domain (e.g. " +"www.yourcompany.com)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:67 +msgid "" +"We can now apply the redirection from your domain name's manager account:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:69 +msgid "Log in to your account and search for the DNS Zones management page." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:71 +msgid "" +"Create a CNAME record *www.yourdomain.com* pointing to *mywebsite.odoo.com*." +" If you want to use the naked domain (e.g. yourdomain.com), you need to " +"redirect *yourdomain.com* to *www.yourdomain.com*." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:75 +msgid "Here are some specific guidelines to create a CNAME record:" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:77 +msgid "`GoDaddy <https://be.godaddy.com/fr/help/add-a-cname-record-19236>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:78 +msgid "" +"`Namecheap " +"<https://www.namecheap.com/support/knowledgebase/article.aspx/9646/10/how-" +"can-i-set-up-a-cname-record-for-my-domain>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:79 +msgid "" +"`OVH " +"<https://www.ovh.co.uk/g1519.exchange_20132016_how_to_add_a_cname_record>`__" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:82 +msgid "How to enable SSL (HTTPS) for my Odoo instance" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:84 +msgid "" +"To enable SSL, please use a third-party CDN service provider such as " +"CloudFlare.com." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/domain_name.rst:90 +msgid ":doc:`../../discuss/email_servers`" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:3 +msgid "How to translate my website" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:8 +msgid "" +"In addition to creating great modern websites, Odoo gives you the " +"possibility to translate it in different languages." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:12 +msgid "Process" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:14 +msgid "" +"Once your website is created, you have the opportunity to translate it in as" +" many different languages as you want." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:17 +msgid "" +"There are two ways to translate your website, you can do it manually or " +"automatically with the Gengo App. If you want to do it automatically, go to " +"the **App** module and Install **Automated translations through Gengo Api** " +"and **Website Gengo Translator**. If you want to do it manually, don't " +"install anything, and follow the next step." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:23 +msgid "" +"Now go to your website. On the bottom right corner of the page, click on " +"**Add a language**." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:29 +msgid "" +"Choose the language in which you want to translate your website and then " +"click on **Load.**" +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:35 +msgid "" +"You will see that Now, next to English there is also French, which means " +"that the page for the translation has been created. You can also see that " +"some of the text has been translated automatically." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:42 +msgid "" +"To translate the content of the website, click on **Translate** (here " +"**Traduire** since we want to translate the website in French)." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:45 +msgid "" +"There, if you have installed the Gengo Translator, You will see that next to" +" the **Translate** button you also have a button **Translate " +"automatically**. Once you click on that button, you will be asked some " +"information on your account. If you don't have an account yet, go to " +"`*https://gengo.com/auth/form/login/* " +"<https://gengo.com/auth/form/login/>`__ in order to create one. You need to " +"ask for a public key and a private key." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:53 +msgid "" +"The content you wish to translate will then be translated automatically." +msgstr "" + +#: ../../website/publish/translate.rst:58 +msgid "" +"Now you can see that most of the content is highlighted in yellow or in " +"green. The yellow represents the content that you have to translate by " +"yourself. The green represents the content that has already been translated " +"automatically." +msgstr "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po index c138b9713..31977eaaa 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: 苏州远鼎 <tiexinliu@126.com>, 2017\n" +"Last-Translator: Yaorong Li <55yaorong.li@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "在选项卡日记帐分录, 默认的借记卡和信用卡帐号可同 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "类型" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Select 'Sale' for customer invoices journals." @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "公司" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Company related to this journal" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "此日记账相关的公司" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Short Code" -msgstr "" +msgstr "简码" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix." @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "这个日记账中的日记账分录会被用这个前缀命名" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Dedicated Refund Sequence" -msgstr "" +msgstr "专用退款序列" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "如果你不想在此日记账中共用发票和退款的序列号, 请 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Entry Sequence" -msgstr "" +msgstr "分录序列" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "这个字段包含和这个日记中日记账分录数量相关的信息 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Refund Entry Sequence" -msgstr "" +msgstr "退款分录序列" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "这个字段包含和这个日记账的退款分录的数量相关的信 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Default Debit Account" -msgstr "" +msgstr "默认借方科目" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "It acts as a default account for debit amount" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "它将作为一个默认借方科目" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Default Credit Account" -msgstr "" +msgstr "默认贷方科目" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "It acts as a default account for credit amount" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "它将充当贷方金额的默认科目" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "货币" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "The currency used to enter statement" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "货币用来输入状态" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Debit Methods" -msgstr "" +msgstr "借记方式" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "收钱的付款形式。Odoo模块提供各种各样的付款处理工 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "付款方式" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "付钱的付款形式。Odoo模块提供各种各样的付款处理工 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Group Invoice Lines" -msgstr "" +msgstr "分组发票明细行" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "如果这个框已被检查,系统会集成行来生成发票。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Profit Account" -msgstr "" +msgstr "利润科目" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "当现金出纳机的关账余额与系统计算的有差异时,用于 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Loss Account" -msgstr "" +msgstr "损失科目" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "现金登记的期末余额与系统计算的有差异时候用来登记 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Show journal on dashboard" -msgstr "" +msgstr "在仪表板显示日记账" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "从技术特征可以知道,是否可将支票作为付款方式。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Check Sequence" -msgstr "" +msgstr "支票序列" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Checks numbering sequence." @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "支票编号序列。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Manual Numbering" -msgstr "" +msgstr "手动编号" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "勾选此选项如果你的预先印制支票是没有编号的。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Next Check Number" -msgstr "" +msgstr "下一个支票号码" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Sequence number of the next printed check." @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "下个打印支票的序列编号" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Active in Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "在POS有效" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "如果这个日记账中定义了能够在‘POS’用的付款方式就 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Amount Authorized Difference" -msgstr "" +msgstr "授权差异的总金额" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "字段的说明 :" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "When an asset is created, the status is 'Draft'." @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "当折旧结束时, 可以手动关闭资产。如果发布的最后一 #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "类别" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Category of asset" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "资产类别" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期 " #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Date of asset" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "资产日期" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Gross Value" -msgstr "" +msgstr "毛值" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Gross value of asset" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "资产的毛值" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Salvage Value" -msgstr "" +msgstr "剩余价值" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "计划的量, 不能减少。" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Computation Method" -msgstr "" +msgstr "计算方法" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines." @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "* 递减: 计算基于: 残值 * 递减因子" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Time Method Based On" -msgstr "" +msgstr "时间方式基于" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "*结束日期:选择2个折旧的间隔和折旧的最后期限." #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Prorata Temporis" -msgstr "" +msgstr "即时按比例分配" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "表明第一次折旧从购买日期开始,而不是从年度第一个 #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Number of Depreciations" -msgstr "" +msgstr "折旧数量" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "被折旧资产的折旧数量" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Number of Months in a Period" -msgstr "" +msgstr "在一个期间内的月数" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "The amount of time between two depreciations, in months" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "科目类型用于信息目的,用于生成合乎各国财税规范的 #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "摘要" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "你可能想赋予给定义报告的选项标签" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Account Currency" -msgstr "" +msgstr "科目币种" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "强制这个科目所有的凭证拥有这个科目的币种" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Internal Type" -msgstr "" +msgstr "内部类型" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "'内部类型'用于不同类型的科目: 流动性用于现金或银 #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Allow Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "允许调节" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "" @@ -7964,7 +7964,7 @@ msgstr "当所选的账设置为“手动”, 支付方式的字段被隐藏." #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "代码" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "" @@ -7973,7 +7973,7 @@ msgstr "技术字段根据付款方式来调整。" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Check Number" -msgstr "" +msgstr "支票号码" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ecommerce.po index bd2883b4a..a2b0d79e0 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ecommerce.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ecommerce.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: fausthuang <faust_huang@hotmail.com>, 2017\n" +"Last-Translator: Eddie Lim <bhweelim@yahoo.com>, 2017\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:30 msgid "Adyen" -msgstr "" +msgstr "Adyen" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:31 msgid "Buckaroo" -msgstr "" +msgstr "Buckaroo" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:32 msgid "PayUmoney" @@ -721,11 +721,11 @@ msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:33 msgid "Sips" -msgstr "" +msgstr "Sips" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:34 msgid "Stripe" -msgstr "" +msgstr "条带" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:38 msgid "How to go live" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po index 3c70616da..f1edcccf5 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "有效" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "如果没有选中“可用”字段,那么将隐藏需求单记录且 #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "单位" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation." @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "所有库存作业的默认计量单位" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Procurement Group" -msgstr "" +msgstr "补货组" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "通过此订购点创建的移动将放在此补货组中。如果没有 #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "" +msgstr "最小数量" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "当虚拟库存小于指定的最小数量,Odoo生成补货将预测 #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "" +msgstr "最大数量" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "当虚拟库存低于最小数量, Odoo生成补货将预测数量带 #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Quantity Multiple" -msgstr "" +msgstr "数量倍数" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "补货数量会翻转到此倍数。 如果它是0, 那么确切的数 #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Lead Time" -msgstr "" +msgstr "前置时间" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index ca0d4b41a..46b07e9dd 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n" +"Last-Translator: Talway <9010446@qq.com>, 2017\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "你可以根据硬件,位置等条件配置POS" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Point of Sale Name" -msgstr "" +msgstr "POS名称" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "An internal identification of the point of sale" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "这个一个POS的内部识别" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Sales Journal" -msgstr "" +msgstr "销售日记账" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Accounting journal used to post sales entries." @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Group Journal Items" -msgstr "" +msgstr "分组日记账项目" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "如果您想在关闭一个会话时,按产品来对分类账项目进 #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Barcodes" -msgstr "" +msgstr "条码" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "定义并分配相关的条码给商品,客户和收银员" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Order IDs Sequence" -msgstr "" +msgstr "订单号序列" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Virtual KeyBoard" -msgstr "" +msgstr "虚拟键盘" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables an integrated Virtual Keyboard" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "允许集成虚拟键盘" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "开票" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables invoice generation from the Point of Sale" @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "启用POS生成发票" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Prefill Cash Payment" -msgstr "" +msgstr "预先填好现金付款" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "付款输入和银行凭证输入类似,将事先录入到期金额" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Start Category" -msgstr "" +msgstr "开始类别" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "POS会默认显示属于该类别的商品,如果没有指定, #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Tip Product" -msgstr "" +msgstr "提示产品" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "该商品通常含有小费,如果不接受小费,请留空" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Include Taxes in Prices" -msgstr "" +msgstr "含税价" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "显示的价格总是包含所有的税,即使税被不同的设置" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Large Scrollbars" -msgstr "" +msgstr "大滚动条" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "For imprecise industrial touchscreens" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "用于非工业级触摸屏" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Display Category Pictures" -msgstr "" +msgstr "展示类别图片" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The product categories will be displayed with pictures." @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "在图片上会显示商品类别" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP地址" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "如果保持为空,硬件代理服务器的主机名或IP地址会 #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Barcode Scanner" -msgstr "" +msgstr "条码扫描器" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "允许通过远程连接的条码枪进行扫描" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Electronic Scale" -msgstr "" +msgstr "电子秤" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables Electronic Scale integration" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "允许电子秤集成" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Cashdrawer" -msgstr "" +msgstr "收银机" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Automatically open the cashdrawer" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "自动打开钱箱" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Receipt Printer" -msgstr "" +msgstr "票据打印机" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "通过浏览器打印和通过硬件代理打印" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Automatic Receipt Printing" -msgstr "" +msgstr "自动收据打印" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The receipt will automatically be printed at the end of each order" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "每张订单的最后会自动的打印出收据" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Skip Receipt Screen" -msgstr "" +msgstr "跳过收据屏幕" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "小票预览将被略过如果小票是设置成自动打印" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "页眉" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "短文本会作为表头插入到打印的销售小票上" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "页脚" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "短文本会作为结尾插入到打印的销售小票上" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Cash Control" -msgstr "" +msgstr "现金管理" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Check the amount of the cashbox at opening and closing." @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "在开业和关闭检查钱箱的总额" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Bill Splitting" -msgstr "" +msgstr "账单拆分" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "允许在POS中进行销售付款拆分" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Bill Printing" -msgstr "" +msgstr "账单打印" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Allows to print the Bill before payment" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "允许在付款前打印销售发票" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Orderline Notes" -msgstr "" +msgstr "订单行批注" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Allow custom notes on Orderlines" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "允许在订单行中自定义" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Restaurant Floors" -msgstr "" +msgstr "餐馆楼层" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The restaurant floors served by this point of sale" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "为你的POS建一个价格列表,每个价格列表可以包含 #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "有效" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 msgid "" @@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "如果不选中,允许您隐藏价格表而无需删除" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 msgid "Selectable" -msgstr "" +msgstr "可选" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 msgid "Allow the end user to choose this price list"