[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
b79c83f52a
commit
318d80a4a1
9674
locale/ar/LC_MESSAGES/administration.po
Normal file
9674
locale/ar/LC_MESSAGES/administration.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
30
locale/ar/LC_MESSAGES/applications.po
Normal file
30
locale/ar/LC_MESSAGES/applications.po
Normal file
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: ar\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications.rst:9
|
||||||
|
msgid "User Docs"
|
||||||
|
msgstr "مستندات المستخدم "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications.rst:11
|
||||||
|
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."
|
||||||
|
msgstr "استكشف دلائل المستخدم والدروس التعليمية للتهيئة لكل تطبيق. "
|
3757
locale/ar/LC_MESSAGES/essentials.po
Normal file
3757
locale/ar/LC_MESSAGES/essentials.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
53446
locale/ar/LC_MESSAGES/finance.po
Normal file
53446
locale/ar/LC_MESSAGES/finance.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
13044
locale/ar/LC_MESSAGES/general.po
Normal file
13044
locale/ar/LC_MESSAGES/general.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
20551
locale/ar/LC_MESSAGES/hr.po
Normal file
20551
locale/ar/LC_MESSAGES/hr.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
26
locale/ar/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
26
locale/ar/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: ar\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/index.rst:5
|
||||||
|
msgid "Odoo Documentation"
|
||||||
|
msgstr "وثائق أودو "
|
41887
locale/ar/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po
Normal file
41887
locale/ar/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
14355
locale/ar/LC_MESSAGES/marketing.po
Normal file
14355
locale/ar/LC_MESSAGES/marketing.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
19520
locale/ar/LC_MESSAGES/productivity.po
Normal file
19520
locale/ar/LC_MESSAGES/productivity.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
28097
locale/ar/LC_MESSAGES/sales.po
Normal file
28097
locale/ar/LC_MESSAGES/sales.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
6263
locale/ar/LC_MESSAGES/services.po
Normal file
6263
locale/ar/LC_MESSAGES/services.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
256
locale/ar/LC_MESSAGES/settings.po
Normal file
256
locale/ar/LC_MESSAGES/settings.po
Normal file
@ -0,0 +1,256 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||||||
|
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: ar\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings.rst:3
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "الإعدادات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6
|
||||||
|
msgid "Users and Features"
|
||||||
|
msgstr "المستخدمين والخصائص "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. "
|
||||||
|
"This includes the Apps you install as well as the number of users currently "
|
||||||
|
"in use."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"بصفتك مدير قاعدة البيانات، أنت مسؤول عن استخدامها. يشمل ذلك التطبيقات التي "
|
||||||
|
"تقوم بثبيتها بالإضافة إلى عدد المستخدمين النشطين في الوقت الحالي. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) "
|
||||||
|
"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing "
|
||||||
|
"features (especially Apps) on your database since this may impact your "
|
||||||
|
"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a "
|
||||||
|
"paying one on our online platform)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"أودو هو العديد من الأشياء (برنامج لتخطيط موارد المؤسسات، نظام إدارة محتوى، "
|
||||||
|
"تطبيق لإدارة علاقات العملاء، واجهة خلفية للتجارة الإلكترونية، إلخ..)، ولكنه "
|
||||||
|
"*ليس* هاتفاً ذكياً. عليك توخي الحذر عند إضافة/إزالة الخصائص (خصوصاً "
|
||||||
|
"التطبيقات) في قاعدة بياناتك، حيث قد يؤثر ذلك على تكلفة اشتراكك بشكل كبير (أو"
|
||||||
|
" قد يؤدي إلى انتقالك من الحساب المجاني إلى الحساب المدفوع على منصتنا عبر "
|
||||||
|
"الإنترنت). "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This page contains some information as to how you can manage your Odoo "
|
||||||
|
"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise "
|
||||||
|
"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something "
|
||||||
|
"goes wrong, your day-to-day business is not impacted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"تحتوي هذه الصفحة على معلومات حول كيفية إدارة مثيلات أودو الخاصة بك. قبل "
|
||||||
|
"القيام بتلك العمليات، نوصي **بشدة** اختبارها أولاً على نسخة من قاعدة "
|
||||||
|
"البيانات. بهذه الطريقة، إذا حدث خطأ ما، لن يتأثر عملك الجاري بذلك الخطأ. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online"
|
||||||
|
" <duplicate_online>` and :ref:`on premise <duplicate_premise>` "
|
||||||
|
"installations."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ستجد الدلائل التي توضح كيفية إنشاء نسخة مطابقة لقاعدة البيانات لكل من إصداري"
|
||||||
|
" أودو :ref:`أونلاين <duplicate_online>` و :ref:`الاستضافة الذاتية "
|
||||||
|
"<duplicate_premise>`. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you have questions about the content of this page or if you encounter an "
|
||||||
|
"issue while carrying out these procedures, please contact us through our "
|
||||||
|
"`support form <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"إذا كانت لديك أسئلة حول محتوى هذه الصفحة أو إذا واجهتك مشكلة أثناء تنفيذ هذه"
|
||||||
|
" الإجراءات، فلا تتردد في التواصل معنا عن طريق `استمارة الدعم "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/help>`__. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33
|
||||||
|
msgid "Deactivating Users"
|
||||||
|
msgstr "تعطيل المستخدمين "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to "
|
||||||
|
"change the status of any of your users."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"تأكد من أنك تملك **صلاحيات الوصول الإدارية** الكافية إذا كنت ترغب في تغيير "
|
||||||
|
"حالة أي من المستخدمين لديك. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section "
|
||||||
|
"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"في مثيل أودو الخاص بك،قم بالضغط على **الإعدادات**. سيكون لديك قسم يُظهِر "
|
||||||
|
"المستخدمين النشطين في قاعدة بياناتك. اضغط على **إدارة المستخدمين.** "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79
|
||||||
|
msgid "|settings|"
|
||||||
|
msgstr "|settings|"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42
|
||||||
|
msgid "|browse_users|"
|
||||||
|
msgstr "|browse_users|"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45
|
||||||
|
msgid "You'll then see the list of your users."
|
||||||
|
msgstr "سترى عندها قائمة بمستخدميك. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different "
|
||||||
|
"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll "
|
||||||
|
"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"يُظهر فلتر *المستخدمين الداخليين* المحدد مسبقًا المستخدمين المدفوعين "
|
||||||
|
"(يختلفون عن *مستخدمي البوابة* المجانيين). إذا قمت بإزالة هذا الفلتر، فستحصل "
|
||||||
|
"على كافة المستخدمين (المستخدمين المدفوعين ومستخدمي البوابة) "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as "
|
||||||
|
"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click "
|
||||||
|
"on Archive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"في قائمة المستخدمين الخاصة بك،قم بالضغط على المستخدم الذي ترغب في تعطيله. "
|
||||||
|
"بمجرد دخولك إلى استمارة المستخدم، قم بالضغط على القائمة المنسدلة \"إجراء\"،"
|
||||||
|
" ثم اضغط على \"أرشفة\". "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63
|
||||||
|
msgid "The user is now deactivated."
|
||||||
|
msgstr "تم تعطيل المستخدم. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65
|
||||||
|
msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)"
|
||||||
|
msgstr "لا تقم **مطلقًا** بتعطيل المستخدم الرئيسي (*admin*) "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68
|
||||||
|
msgid "Uninstalling Apps"
|
||||||
|
msgstr "إلغاء تثبيت التطبيقات "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate "
|
||||||
|
"<duplicate_online>` of your database before making any changes (*especially*"
|
||||||
|
" installing/uninstalling apps)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"تأكد أولاً من اختبار ما أنت على وشك القيام به على :ref:`نسخة مطابقة لقاعدة "
|
||||||
|
"البيانات <duplicate_online>` قبل إجراء أي تغييرات (*خاصة* تثبيت/إلغاء تثبيت "
|
||||||
|
"التطبيقات). "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able "
|
||||||
|
"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to"
|
||||||
|
" access the list of your installed applications."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"في مثيل أودو الخاص بك، قم بالضغط على **الإعدادات**؛ ستتمكن في هذا التطبيق من"
|
||||||
|
" معرفة عدد التطبيقات التي قمت بتثبيتها. اضغط على **تصفح التطبيقات** للوصول "
|
||||||
|
"إلى قائمة التطبيقات المثبتة لديك. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79
|
||||||
|
msgid "|browse_apps|"
|
||||||
|
msgstr "|browse_apps|"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your "
|
||||||
|
"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the "
|
||||||
|
"form of the application, click on **Uninstall**."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"في لوحة بيانات تطبيقاتك، سترى كافة أيقونات تطبيقاتك. قم بالضغط على التطبيق "
|
||||||
|
"الذي ترغب في إلغاء تثبيته، ثم اضفط على **إلغاء التثبيت** في استمارة التطبيق."
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. "
|
||||||
|
"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what "
|
||||||
|
"is about to be removed. If you uninstall your application, all its "
|
||||||
|
"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will "
|
||||||
|
"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then"
|
||||||
|
" click **Confirm**."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"تحتوي بعض التطبيقات على تطبيقات معتمدة عليها، مثل الفوترة والمتجر الإلكتروني"
|
||||||
|
" وما إلى ذلك. لذلك، سيعرض النظام رسالة تحذيرية لإعلامك بما هو على وشك أن تتم"
|
||||||
|
" إزالته. إذا قمت بإلغاء تثبيت تطبيقك، فسيتم إلغاء تثبيت كافة التطبيقات "
|
||||||
|
"المعتمدة عليه أيضاً (وستختفي البيانات الموجودة فيه نهائياً). إذا كنت متأكداً"
|
||||||
|
" من أنك لا تزال ترغب في إلغاء تثبيته، فانقر فوق **تأكيد**. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"أخيراً، بعد التحقق من رسالة التحذير (إن وجدت)، اضغط على زر **تأكيد**. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101
|
||||||
|
msgid "You have finished uninstalling your application."
|
||||||
|
msgstr "لقد انتهيت من إلغاء تثبيت تطبيقك. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104
|
||||||
|
msgid "Good to know"
|
||||||
|
msgstr "من الجيد معرفته "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can "
|
||||||
|
"know if your business flow is broken better than you. If we were to "
|
||||||
|
"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant "
|
||||||
|
"data had been removed or if one of your business flow was broken because we "
|
||||||
|
"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of "
|
||||||
|
"operations."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"**إلغاء تثبيت التطبيقات وإدارة المستخدمين وما إلى ذلك يعود إليك**:أنت أدرى "
|
||||||
|
"من أي شخص آخر إذا كان سير عملك معطلاً أم لا. إذا أردنا إلغاء تثبيت التطبيقات"
|
||||||
|
" بالنيابة عنك، فلن نتمكن أبداً من معرفة ما إذا كانت البيانات ذات الصلة قد "
|
||||||
|
"تمت إزالتها أو ما إذا كانت إحدى عملياتك معطلة لأننا *لا نعرف تفاصيل عملك* "
|
||||||
|
"وبالتالي لا يمكننا التحقق من صحة هذا النوع من العمليات. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install "
|
||||||
|
"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you "
|
||||||
|
"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to "
|
||||||
|
"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not "
|
||||||
|
"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature "
|
||||||
|
"to work properly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"*لدى تطبيقات أودو تطبيقات تابعة معتمدة عليها**: هذا يعني أنك قد تحتاج إلى "
|
||||||
|
"تثبيت تطبيقات لا تستخدمها بشكل نشط حتى تتمكن من استخدام بعض خصائص نظام أودو "
|
||||||
|
"التي قد تحتاج إليها. على سبيل المثال، تحتاج إلى تثبيت تطبيق بناء المواقع "
|
||||||
|
"الإلكترونية حتى يتمكن عملاؤك من رؤية عروض أسعارهم في صفحة ويب. على الرغم من "
|
||||||
|
"أنك قد لا تحتاج إلى استخدام الموقع الإلكتروني نفسه، إلا أنه ضروري لعمل خاصية"
|
||||||
|
" عروض الأسعار عبر الإنترنت بشكل صحيح. "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial "
|
||||||
|
"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This "
|
||||||
|
"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"**اختبر دائماً عملية تثبيت/إزالة التطبيقات على نسخة مطابقة من قاعدة "
|
||||||
|
"البيانات** (أو على قاعدة بيانات تجريبية مجانية): بهذه الطريقة يمكنك معرفة "
|
||||||
|
"التطبيقات الأخرى التي قد تحتاج إليها، وما إلى ذلك. سيؤدي ذلك إلى تجنب حدوث "
|
||||||
|
"أي شيء غير متوقع عند إلغاء تثبيت التطبيق أو عند استلام فواتيرك. "
|
3172
locale/ar/LC_MESSAGES/studio.po
Normal file
3172
locale/ar/LC_MESSAGES/studio.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
10606
locale/ar/LC_MESSAGES/websites.po
Normal file
10606
locale/ar/LC_MESSAGES/websites.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
10299
locale/de/LC_MESSAGES/administration.po
Normal file
10299
locale/de/LC_MESSAGES/administration.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,22 +1,31 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Larissa Manderfeld, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 11:02+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../applications.rst:3
|
#: ../../content/applications.rst:9
|
||||||
msgid "Applications"
|
msgid "User Docs"
|
||||||
|
msgstr "Benutzerdokumente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications.rst:11
|
||||||
|
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Entdecken Sie unsere Benutzerleitfäden und Konfigurationstutorials pro App."
|
||||||
|
4759
locale/de/LC_MESSAGES/essentials.po
Normal file
4759
locale/de/LC_MESSAGES/essentials.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
25785
locale/de/LC_MESSAGES/hr.po
Normal file
25785
locale/de/LC_MESSAGES/hr.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,20 +3,24 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Larissa Manderfeld, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/index.rst:3
|
#: ../../content/index.rst:5
|
||||||
msgid "Odoo Documentation"
|
msgid "Odoo Documentation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odoo Dokumentation"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Martin Trigaux, 2021
|
# Larissa Manderfeld, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Einstellungen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6
|
||||||
msgid "Users and Features"
|
msgid "Users and Features"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Benutzer und Funktionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -35,6 +35,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"This includes the Apps you install as well as the number of users currently "
|
"This includes the Apps you install as well as the number of users currently "
|
||||||
"in use."
|
"in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Als Administrator Ihrer Datenbank sind Sie für deren Nutzung verantwortlich."
|
||||||
|
" Dies betrifft sowohl die Apps, die Sie installieren als auch die Anzahl der"
|
||||||
|
" derzeit aktiven Benutzer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -44,6 +47,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a "
|
"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a "
|
||||||
"paying one on our online platform)."
|
"paying one on our online platform)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odoo ist vieles (ERP, CMS, CRM-App, E-Commerce-Backend usw.), aber es ist "
|
||||||
|
"*kein* Smartphone. Sie sollten beim Hinzufügen/Entfernen von Funktionen "
|
||||||
|
"(insbesondere Apps) in Ihrer Datenbank vorsichtig sein, da sich dies "
|
||||||
|
"erheblich auf Ihren Abonnementbetrag auswirken kann (oder Sie von einem "
|
||||||
|
"kostenlosen Konto zu einem kostenpflichtigen Konto auf unserer Online-"
|
||||||
|
"Plattform wechseln)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -52,6 +61,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something "
|
"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something "
|
||||||
"goes wrong, your day-to-day business is not impacted."
|
"goes wrong, your day-to-day business is not impacted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Diese Seite enthält einige Informationen darüber, wie Sie Ihre Odoo-"
|
||||||
|
"Instanzen verwalten können. Bevor Sie eine dieser Prozeduren durchführen, "
|
||||||
|
"raten wir Ihnen **stark**, sie zunächst an einem Duplikat Ihrer Datenbank zu"
|
||||||
|
" testen. Auf diese Weise wird Ihr Tagesgeschäft nicht beeinträchtigt, wenn "
|
||||||
|
"etwas schief geht."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -59,6 +73,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" <duplicate_online>` and :ref:`on premise <duplicate_premise>` "
|
" <duplicate_online>` and :ref:`on premise <duplicate_premise>` "
|
||||||
"installations."
|
"installations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sie finden Anleitungen zum Duplizieren Ihrer Datenbanken sowohl für "
|
||||||
|
"Installationen auf :ref:`online <duplicate_online>` als auch auf :ref:`on "
|
||||||
|
"premise <duplicate_premise>`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -66,35 +83,43 @@ msgid ""
|
|||||||
"issue while carrying out these procedures, please contact us through our "
|
"issue while carrying out these procedures, please contact us through our "
|
||||||
"`support form <https://www.odoo.com/help>`__."
|
"`support form <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wenn Sie Fragen zum Inhalt dieser Seite haben oder bei der Durchführung "
|
||||||
|
"dieser Verfahren auf ein Problem stoßen, wenden Sie sich bitte über unser "
|
||||||
|
"`Support-Formular <https://www.odoo.com/help>`__ an uns."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33
|
||||||
msgid "Deactivating Users"
|
msgid "Deactivating Users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Benutzer deaktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to "
|
"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to "
|
||||||
"change the status of any of your users."
|
"change the status of any of your users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vergewissern Sie sich, dass Sie über ausreichende **Administrationsrechte** "
|
||||||
|
"verfügen, wenn Sie den Status eines Ihrer Benutzer ändern möchten."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section "
|
"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section "
|
||||||
"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**"
|
"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Klicken Sie in Ihrer Odoo-Instanz auf **Einstellungen**. Sie erhalten einen "
|
||||||
|
"Bereich, in dem Sie die aktiven Benutzer Ihrer Datenbank sehen. Klicken Sie "
|
||||||
|
"auf **Benutzer verwalten**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79
|
||||||
msgid "|settings|"
|
msgid "|settings|"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "|settings|"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42
|
||||||
msgid "|browse_users|"
|
msgid "|browse_users|"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "|browse_users|"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45
|
||||||
msgid "You'll then see the list of your users."
|
msgid "You'll then see the list of your users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sie sehen dann die Liste Ihrer Benutzer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -102,6 +127,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll "
|
"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll "
|
||||||
"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)"
|
"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Der voreingestellte Filter *Interne Benutzer* zeigt Ihre zahlenden Benutzer "
|
||||||
|
"an (im Gegensatz zu den *Portalbenutzern*, die kostenlos sind). Wenn Sie "
|
||||||
|
"diesen Filter entfernen, erhalten Sie alle Ihre Benutzer (die, für die Sie "
|
||||||
|
"zahlen, und die Portalbenutzer)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -109,18 +138,21 @@ msgid ""
|
|||||||
"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click "
|
"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click "
|
||||||
"on Archive."
|
"on Archive."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Klicken Sie in Ihrer Benutzerliste auf den Benutzer, den Sie deaktivieren "
|
||||||
|
"möchten. Sobald Sie sich auf dem Benutzerformular befinden, klicken Sie auf "
|
||||||
|
"das Drop-down-Menü „Aktion“ und dann auf „Archivieren“."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63
|
||||||
msgid "The user is now deactivated."
|
msgid "The user is now deactivated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Der Benutzer ist nun deaktiviert."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65
|
||||||
msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)"
|
msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Deaktivieren Sie **niemals** den Hauptbenutzer (*Admin*)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68
|
||||||
msgid "Uninstalling Apps"
|
msgid "Uninstalling Apps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Apps deinstallieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -128,6 +160,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"<duplicate_online>` of your database before making any changes (*especially*"
|
"<duplicate_online>` of your database before making any changes (*especially*"
|
||||||
" installing/uninstalling apps)."
|
" installing/uninstalling apps)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Testen Sie Ihre Aktionen zuerst in einem :ref:`Duplikat <duplicate_online>` "
|
||||||
|
"Ihrer Datenbank, bevor Sie irgendwelche Änderungen vornehmen (*insbesondere*"
|
||||||
|
" die Installation/Deinstallation von Apps)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -135,10 +170,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to"
|
"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to"
|
||||||
" access the list of your installed applications."
|
" access the list of your installed applications."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Klicken Sie in Ihrer Odoo-Instanz auf **Einstellungen**; in dieser App "
|
||||||
|
"können Sie sehen, wie viele Apps Sie installiert haben. Klicken Sie auf "
|
||||||
|
"**Apps durchsuchen**, um die Liste Ihrer installierten Apps aufzurufen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79
|
||||||
msgid "|browse_apps|"
|
msgid "|browse_apps|"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "|browse_apps|"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -146,6 +184,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the "
|
"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the "
|
||||||
"form of the application, click on **Uninstall**."
|
"form of the application, click on **Uninstall**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Im Dashboard Ihrer Apps sehen Sie alle Symbole Ihrer Apps. Klicken Sie auf "
|
||||||
|
"die App, die Sie deinstallieren möchten. Klicken Sie dann auf dem Formular "
|
||||||
|
"der App auf **Deinstallieren**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -156,19 +197,27 @@ msgid ""
|
|||||||
"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then"
|
"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then"
|
||||||
" click **Confirm**."
|
" click **Confirm**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Einige Apps haben Abhängigkeiten, wie z. B. Rechnungsstellung, E-Commerce "
|
||||||
|
"usw. Daher gibt das System eine Warnmeldung aus, um Sie darüber zu "
|
||||||
|
"informieren, was entfernt werden soll. Wenn Sie Ihre App deinstallieren, "
|
||||||
|
"werden auch alle ihre Abhängigkeiten deinstalliert (und die darin "
|
||||||
|
"enthaltenen Daten verschwinden dauerhaft). Wenn Sie sicher sind, dass Sie "
|
||||||
|
"die App weiterhin deinstallieren möchten, klicken Sie auf **Bestätigen**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**."
|
"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Klicken Sie zuletzt, nachdem Sie die Warnmeldung (falls vorhanden) überprüft"
|
||||||
|
" haben, auf **Bestätigen**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101
|
||||||
msgid "You have finished uninstalling your application."
|
msgid "You have finished uninstalling your application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sie haben die Deinstallation Ihrer App abgeschlossen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104
|
||||||
msgid "Good to know"
|
msgid "Good to know"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gut zu wissen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -179,6 +228,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of "
|
"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of "
|
||||||
"operations."
|
"operations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"**Die Deinstallation von Apps, die Verwaltung von Benutzern usw. liegt bei "
|
||||||
|
"Ihnen**: Niemand sonst kann besser als Sie wissen, ob Ihr Geschäftsablauf "
|
||||||
|
"zerstört wird. Wenn wir Apps für Sie deinstallieren würden, könnten wir nie "
|
||||||
|
"feststellen, ob relevante Daten entfernt wurden oder ob einer Ihrer "
|
||||||
|
"Geschäftsabläufe zerstört wurde, weil wir *nicht wissen, wie Sie arbeiten* "
|
||||||
|
"und daher diese Art von Vorgängen nicht überprüfen können."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -189,6 +244,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature "
|
"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature "
|
||||||
"to work properly."
|
"to work properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"**Odoo Apps haben Abhängigkeiten**: Das bedeutet, dass Sie möglicherweise "
|
||||||
|
"Module installieren müssen, die Sie nicht aktiv nutzen, um auf einige "
|
||||||
|
"Funktionen von Odoo zuzugreifen, die Sie benötigen. Der Website-Builder wird"
|
||||||
|
" beispielsweise benötigt, damit Ihre Kunden ihre Angebote auf einer Webseite"
|
||||||
|
" ansehen können. Auch wenn Sie die Website selbst nicht benötigen oder "
|
||||||
|
"verwenden, wird sie benötigt, damit die Funktion „Online-Angebote“ richtig "
|
||||||
|
"funktioniert."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -196,3 +258,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This "
|
"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This "
|
||||||
"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices."
|
"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"**Testen Sie die Installation/Deinstallation einer App immer in einem "
|
||||||
|
"Duplikat** (oder in einer kostenlosen Testdatenbank): So können Sie "
|
||||||
|
"beispielsweise feststellen, welche anderen Apps möglicherweise erforderlich "
|
||||||
|
"sind. So vermeiden Sie Überraschungen bei der Deinstallation oder beim "
|
||||||
|
"Erhalt Ihrer Rechnungen."
|
||||||
|
4181
locale/de/LC_MESSAGES/studio.po
Normal file
4181
locale/de/LC_MESSAGES/studio.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
10239
locale/es/LC_MESSAGES/administration.po
Normal file
10239
locale/es/LC_MESSAGES/administration.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,26 +1,33 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Jose Alejandro Echeverri Valencia <josealejandroeche@gmail.com>, 2020
|
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 11:02+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jose Alejandro Echeverri Valencia <josealejandroeche@gmail.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../applications.rst:3
|
#: ../../content/applications.rst:9
|
||||||
msgid "Applications"
|
msgid "User Docs"
|
||||||
msgstr "Aplicaciones"
|
msgstr "Documentos para el usuario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications.rst:11
|
||||||
|
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Descubra nuestras guías de usuario y tutoriales de configuración por "
|
||||||
|
"aplicación."
|
||||||
|
4880
locale/es/LC_MESSAGES/essentials.po
Normal file
4880
locale/es/LC_MESSAGES/essentials.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
28601
locale/es/LC_MESSAGES/hr.po
Normal file
28601
locale/es/LC_MESSAGES/hr.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,23 +4,23 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Josep Anton Belchi Riera, 2021
|
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
|
"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/index.rst:3
|
#: ../../content/index.rst:5
|
||||||
msgid "Odoo Documentation"
|
msgid "Odoo Documentation"
|
||||||
msgstr "Documentación Odoo"
|
msgstr "Documentación de Odoo"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,11 +4,10 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Martin Trigaux, 2021
|
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
|
||||||
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
|
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
|
||||||
# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2021
|
# Lucia Pacheco, 2023
|
||||||
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2021
|
# Fernanda Alvarez, 2023
|
||||||
# Josep Anton Belchi Riera, 2021
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -16,14 +15,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
|
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings.rst:3
|
#: ../../content/applications/settings.rst:3
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
@ -31,7 +30,7 @@ msgstr "Ajustes"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6
|
||||||
msgid "Users and Features"
|
msgid "Users and Features"
|
||||||
msgstr "Usuarios y Funcionalidades"
|
msgstr "Usuarios y funciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -39,9 +38,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"This includes the Apps you install as well as the number of users currently "
|
"This includes the Apps you install as well as the number of users currently "
|
||||||
"in use."
|
"in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Como administrador de tu base de datos, tu eres el responsable de su uso. "
|
"Como administrador de su base de datos, usted es responsable de su uso. Esto"
|
||||||
"Esto incluye las Aplicaciones que instalas así como el número de usuarios "
|
" incluye las Aplicaciones que instala así como el número actual de usuarios "
|
||||||
"que se utilizan."
|
"en uso."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -51,11 +50,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a "
|
"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a "
|
||||||
"paying one on our online platform)."
|
"paying one on our online platform)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Odoo son muchas cosas (ERP, CMS, aplicación CRM, comercio electrónico, etc.)"
|
"Odoo puede ser muchas cosas (ERP, CMS, una aplicación CRM, backend para "
|
||||||
" pero *no* un smartphone. Debe tomar precauciones al añadir/eliminar "
|
"comercio electrónico, etc.) pero *no* es un teléfono inteligente. Debe tener"
|
||||||
"características (especialmente Aplicaciones) en tu base de datos debido a "
|
" ciertas precauciones al agregar o eliminar funciones (en especial "
|
||||||
"que esto puede impactar en el monto de la suscripción siginficativamente (o "
|
"Aplicaciones) a su base de datos, ya que esto puede afectar el monto de la "
|
||||||
"cambiarte de una cuenta gratuita a una de paga en plataforma en línea)."
|
"suscripción de forma considerable (o cambiar su cuenta gratuita por una de "
|
||||||
|
"paga en nuestra plataforma en línea)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -64,11 +64,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something "
|
"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something "
|
||||||
"goes wrong, your day-to-day business is not impacted."
|
"goes wrong, your day-to-day business is not impacted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Esta página contiene alguna información sobre como gestionar sus instancias "
|
"Esta página incluye información sobre cómo gestionar sus instancias de Odoo."
|
||||||
"Odoo. Antes de llevar a cabo alguno de estos procedimientos recomendamos "
|
" Antes de realizar alguno de estos procedimientos le recomendamos "
|
||||||
"**firmemente** probarlos primero en un duplicado de su base de datos. De "
|
"**encarecidamente** que primero los pruebe en un duplicado de su base de "
|
||||||
"esta forma, si algo va mal, no tendrá impacto en el día a día de su negocio."
|
"datos. De esta forma, si ocurre algún error, no afectará las actividades "
|
||||||
" "
|
"diarias de su negocio."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -76,8 +76,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" <duplicate_online>` and :ref:`on premise <duplicate_premise>` "
|
" <duplicate_online>` and :ref:`on premise <duplicate_premise>` "
|
||||||
"installations."
|
"installations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Puede encontrar guias sobre como duplicar sus bases de datos tanto para "
|
"Puede encontrar guías sobre cómo duplicar sus bases de datos en "
|
||||||
"instalaciones :ref:`online <duplicate_online>` y :ref:`on premise "
|
"instalaciones :ref:`en línea <duplicate_online>` y :ref:`locales "
|
||||||
"<duplicate_premise>`."
|
"<duplicate_premise>`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27
|
||||||
@ -86,43 +86,42 @@ msgid ""
|
|||||||
"issue while carrying out these procedures, please contact us through our "
|
"issue while carrying out these procedures, please contact us through our "
|
||||||
"`support form <https://www.odoo.com/help>`__."
|
"`support form <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si tienes preguntas sobre el contenido de esta página o si encuentras un "
|
"Si tiene dudas sobre el contenido de esta página o si ocurre algún error al "
|
||||||
"problema al realizar estos procesos, por favor contactanos por el "
|
"realizar estos procesos, no dude en contactarnos a través del `formulario de"
|
||||||
"`formulario de soporte <https://www.odoo.com/help>`__."
|
" soporte <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33
|
||||||
msgid "Deactivating Users"
|
msgid "Deactivating Users"
|
||||||
msgstr "Desactivar Usuarios"
|
msgstr "Desactivar usuarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to "
|
"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to "
|
||||||
"change the status of any of your users."
|
"change the status of any of your users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Asegúrese que tiene los suficientes **permisos administrativos** si quieres "
|
"Asegúrese de que tiene los **permisos administrativos** necesarios si desea "
|
||||||
"cambiar el estatus de cualquiera de tus usuarios."
|
"cambiar el estado de cualquiera de sus usuarios."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section "
|
"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section "
|
||||||
"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**"
|
"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Haga click en **Ajustes** en su instancia Odoo. Verá un apartado con los "
|
"Haga clic en **Ajustes** en su instancia de Odoo. Verá una sección con los "
|
||||||
"usuarios activos en su base de datos. Haga click en **Administrar "
|
"usuarios activos en su base de datos. Haga clic en **Administrar usuarios**."
|
||||||
"usuarios**."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79
|
||||||
msgid "|settings|"
|
msgid "|settings|"
|
||||||
msgstr "|ajustes|"
|
msgstr "|settings|"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42
|
||||||
msgid "|browse_users|"
|
msgid "|browse_users|"
|
||||||
msgstr "|buscar_usuarios|"
|
msgstr "|browse_users|"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45
|
||||||
msgid "You'll then see the list of your users."
|
msgid "You'll then see the list of your users."
|
||||||
msgstr "Luego verá la lista de sus usuarios."
|
msgstr "Verá la lista de sus usuarios."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -130,10 +129,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll "
|
"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll "
|
||||||
"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)"
|
"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El filtro pre-seleccionado *Usuarios Internos* muestra sus usuarios "
|
"El filtro preseleccionado *Usuarios internos* muestra sus usuarios de pago "
|
||||||
"pagadores (diferentes del *Portal de Usuarios* los cuales son gratis). Si "
|
"(a diferencia de los *usuarios del portal* que hacen uso gratuito). Si "
|
||||||
"remueve este filtro, obtendrá todos sus usuarios (de los que paga y los del "
|
"elimina este filtro, verá todos los usuarios (los de pago y los del portal)."
|
||||||
"portal)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -141,21 +139,21 @@ msgid ""
|
|||||||
"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click "
|
"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click "
|
||||||
"on Archive."
|
"on Archive."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"En la lista de usuarios, haga click en el usuario que quiera desactivar. "
|
"En su lista de usuarios, haga clic en el usuario que desea desactivar. "
|
||||||
"Cuando esté en el formulario, haga click en el desplegable Acción y haga "
|
"Cuando esté en el formulario del usuario, haga clic en el menú desplegable "
|
||||||
"click en Archivar"
|
"de Acción y luego en Archivar."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63
|
||||||
msgid "The user is now deactivated."
|
msgid "The user is now deactivated."
|
||||||
msgstr "El usuario ahora esta desactivado."
|
msgstr "El usuario ahora está desactivado."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65
|
||||||
msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)"
|
msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)"
|
||||||
msgstr "**Nunca** desactive al usuario principal (*admin*)"
|
msgstr "**Nunca** desactive al usuario principal (*admin*)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68
|
||||||
msgid "Uninstalling Apps"
|
msgid "Uninstalling Apps"
|
||||||
msgstr "Desinstalar Aplicaciones"
|
msgstr "Desinstalar aplicaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -163,9 +161,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"<duplicate_online>` of your database before making any changes (*especially*"
|
"<duplicate_online>` of your database before making any changes (*especially*"
|
||||||
" installing/uninstalling apps)."
|
" installing/uninstalling apps)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Asegúrese de que primero prueba lo que va a hacer en un :ref:`duplicado "
|
"Asegúrese de probar lo que hará en un :ref:`duplicado <duplicate_online>` de"
|
||||||
"<duplicate_online>` de su base de datos antes de hacer ningún cambio "
|
" su base de datos antes de realizar cualquier cambio (*sobre todo* si "
|
||||||
"(*especialmente* instalar/desinstalar aplicaciones)."
|
"instalará o desinstalará aplicaciones)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -173,13 +171,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to"
|
"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to"
|
||||||
" access the list of your installed applications."
|
" access the list of your installed applications."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"En su instancia de Odoo de clic en **Ajustes**; en esta aplicación, podrá "
|
"Haga clic en **Ajustes** en su instancia de Odoo. En esta aplicación podrá "
|
||||||
"ver cuántas aplicaciones ha instalado. De clic en **Buscar Aplicaciones** "
|
"ver cuántas aplicaciones ha instalado, haga clic en **Buscar aplicaciones** "
|
||||||
"para acceder a la lista de sus aplicaciones instaladas."
|
"para acceder a la lista de sus aplicaciones instaladas."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79
|
||||||
msgid "|browse_apps|"
|
msgid "|browse_apps|"
|
||||||
msgstr "|buscar_aplicaciones|"
|
msgstr "|browse_apps|"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -187,9 +185,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the "
|
"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the "
|
||||||
"form of the application, click on **Uninstall**."
|
"form of the application, click on **Uninstall**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"En su tablero de aplicaciones, verá todos los ícones de sus aplicaciones. De"
|
"Verá todos los iconos de sus aplicaciones en el tablero correspondiente. "
|
||||||
" clic en la aplicación que quiere desinstalar. Luego, en el formulario de la"
|
"Haga clic en la aplicación que desea desinstalar y luego, en el formulario "
|
||||||
" aplicación, de clic en **Desinstalar**."
|
"de la aplicación, haga clic en **Desinstalar**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -200,27 +198,27 @@ msgid ""
|
|||||||
"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then"
|
"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then"
|
||||||
" click **Confirm**."
|
" click **Confirm**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Algunas aplicaciones tienen dependencias, como facturación, comercio "
|
"Algunas aplicaciones tienen dependencias, como Facturación, Comercio "
|
||||||
"electrónico, etc. Por lo tanto, el sistema le dará un mensaje de alerta para"
|
"electrónico, etc. Por lo tanto, el sistema enviará un mensaje de alerta para"
|
||||||
" advertirle de lo que esta a punto de ser removido. Si desinstala su "
|
" advertirle lo que esta a punto de eliminar. Si desinstala una aplicación, "
|
||||||
"aplicación, todas sus dependencias también serán desinstaladas (y la "
|
"también desinstalará todas sus dependencias (y la información en ellas "
|
||||||
"información en ellas desaparecerá permanentemente). Si esta seguro que igual"
|
"desaparecerá de forma permanente). Si aún así está seguro de querer "
|
||||||
" quiere desinstalarla, de clic en **Confirmar**."
|
"desinstalarla, haga clic en **Confirmar**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**."
|
"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Por último, después de haber revisado el mensaje de alerta (si hay), de clic"
|
"Por último, después de haber revisado el mensaje de alerta (si hay), haga "
|
||||||
" en **Confirmar**"
|
"clic en **Confirmar**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101
|
||||||
msgid "You have finished uninstalling your application."
|
msgid "You have finished uninstalling your application."
|
||||||
msgstr "Ha terminado de desinstalar su aplicación."
|
msgstr "Terminó de desinstalar su aplicación."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104
|
||||||
msgid "Good to know"
|
msgid "Good to know"
|
||||||
msgstr "Bueno saber"
|
msgstr "Información importante"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -232,11 +230,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"operations."
|
"operations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Desinstalar aplicaciones, administrar usuarios, etc. es su decisión**: "
|
"**Desinstalar aplicaciones, administrar usuarios, etc. es su decisión**: "
|
||||||
"nadie mejor que Ud. puede saber si el flujo de su negocio esta roto. Si "
|
"solo usted puede saber si hay un problema en un flujo de su negocio. Si "
|
||||||
"nosotros desinstalaramos aplicaciones por Ud, nunca podríamos decir si "
|
"nosotros desinstaláramos aplicaciones por usted, no podríamos saber si "
|
||||||
"información importante ha sido removida o si uno de los flujos de su negocio"
|
"eliminamos información importante o si hay un problema en uno de los flujos "
|
||||||
" se rompió porque nosotros *no sabemos como Ud. trabaja* y por lo tanto, no "
|
"de su negocio, pues nosotros *no sabemos como trabaja* y no podemos validar "
|
||||||
"podemos validar estos tipos de operaciones."
|
"estas operaciones."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -247,13 +245,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature "
|
"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature "
|
||||||
"to work properly."
|
"to work properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Las aplicaciones de Odoo tienen dependencias**: esto significa que puede "
|
"**Las aplicaciones de Odoo tienen dependencias**: esto significa que es "
|
||||||
"necesitar instalar módulos que no usa activamente para acceder a algunas "
|
"posible que deba instalar módulos que no usa de forma activa para acceder a "
|
||||||
"funciones de Odoo que podría necesitar. Por ejemplo, se requiere de la "
|
"algunas funciones de Odoo que podría necesitar. Por ejemplo, necesita la "
|
||||||
"aplicación Constructor de Página Web para poder mostrar a su cliente sus "
|
"aplicación Creador de sitios web para que sus clientes puedan visualizar sus"
|
||||||
"Cotizaciones en una página web. Aún así podría no necesitar o usar la Página"
|
" cotizaciones en un sitio web. Aunque no necesite ni utilice el sitio web en"
|
||||||
" Web en si misma, si es necesaria para la función de Cotizaciones En Línea "
|
" sí, es necesario para que la función de cotizaciones en línea funcione de "
|
||||||
"para trabajar apropiadamente."
|
"forma correcta."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -261,7 +259,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This "
|
"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This "
|
||||||
"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices."
|
"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Siempre pruebe la instalación/eliminación de aplicaciones en un "
|
"**Siempre pruebe la instalación o eliminación de una aplicación en un "
|
||||||
"duplicado** (o en una base de datos de prueba gratis): de esta forma puede "
|
"duplicado** o en una base de datos de prueba gratuita, así sabrá qué otras "
|
||||||
"saber que otras aplicaciones pueden ser requeridas, etc. Esto evitará "
|
"aplicaciones son necesarias y evitará sorpresas desagradables al "
|
||||||
"sorpresas cuando desinstale o cuando reciba sus facturas."
|
"desinstalarlas o al recibir sus facturas."
|
||||||
|
4306
locale/es/LC_MESSAGES/studio.po
Normal file
4306
locale/es/LC_MESSAGES/studio.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
7844
locale/fi/LC_MESSAGES/administration.po
Normal file
7844
locale/fi/LC_MESSAGES/administration.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
26
locale/fi/LC_MESSAGES/applications.po
Normal file
26
locale/fi/LC_MESSAGES/applications.po
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications.rst:9
|
||||||
|
msgid "User Docs"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications.rst:11
|
||||||
|
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
3607
locale/fi/LC_MESSAGES/essentials.po
Normal file
3607
locale/fi/LC_MESSAGES/essentials.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
46392
locale/fi/LC_MESSAGES/finance.po
Normal file
46392
locale/fi/LC_MESSAGES/finance.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
12480
locale/fi/LC_MESSAGES/general.po
Normal file
12480
locale/fi/LC_MESSAGES/general.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
20491
locale/fi/LC_MESSAGES/hr.po
Normal file
20491
locale/fi/LC_MESSAGES/hr.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
26
locale/fi/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
26
locale/fi/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Tuomas Vihinen, 2024
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Tuomas Vihinen, 2024\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/index.rst:5
|
||||||
|
msgid "Odoo Documentation"
|
||||||
|
msgstr "Odoo dokumentaatio"
|
39924
locale/fi/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po
Normal file
39924
locale/fi/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
13622
locale/fi/LC_MESSAGES/marketing.po
Normal file
13622
locale/fi/LC_MESSAGES/marketing.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
19441
locale/fi/LC_MESSAGES/productivity.po
Normal file
19441
locale/fi/LC_MESSAGES/productivity.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
27029
locale/fi/LC_MESSAGES/sales.po
Normal file
27029
locale/fi/LC_MESSAGES/sales.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5944
locale/fi/LC_MESSAGES/services.po
Normal file
5944
locale/fi/LC_MESSAGES/services.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
198
locale/fi/LC_MESSAGES/settings.po
Normal file
198
locale/fi/LC_MESSAGES/settings.po
Normal file
@ -0,0 +1,198 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2024
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2024\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings.rst:3
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6
|
||||||
|
msgid "Users and Features"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. "
|
||||||
|
"This includes the Apps you install as well as the number of users currently "
|
||||||
|
"in use."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) "
|
||||||
|
"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing "
|
||||||
|
"features (especially Apps) on your database since this may impact your "
|
||||||
|
"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a "
|
||||||
|
"paying one on our online platform)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This page contains some information as to how you can manage your Odoo "
|
||||||
|
"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise "
|
||||||
|
"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something "
|
||||||
|
"goes wrong, your day-to-day business is not impacted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online"
|
||||||
|
" <duplicate_online>` and :ref:`on premise <duplicate_premise>` "
|
||||||
|
"installations."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you have questions about the content of this page or if you encounter an "
|
||||||
|
"issue while carrying out these procedures, please contact us through our "
|
||||||
|
"`support form <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33
|
||||||
|
msgid "Deactivating Users"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to "
|
||||||
|
"change the status of any of your users."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section "
|
||||||
|
"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79
|
||||||
|
msgid "|settings|"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42
|
||||||
|
msgid "|browse_users|"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45
|
||||||
|
msgid "You'll then see the list of your users."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different "
|
||||||
|
"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll "
|
||||||
|
"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as "
|
||||||
|
"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click "
|
||||||
|
"on Archive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63
|
||||||
|
msgid "The user is now deactivated."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65
|
||||||
|
msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68
|
||||||
|
msgid "Uninstalling Apps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate "
|
||||||
|
"<duplicate_online>` of your database before making any changes (*especially*"
|
||||||
|
" installing/uninstalling apps)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able "
|
||||||
|
"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to"
|
||||||
|
" access the list of your installed applications."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79
|
||||||
|
msgid "|browse_apps|"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your "
|
||||||
|
"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the "
|
||||||
|
"form of the application, click on **Uninstall**."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. "
|
||||||
|
"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what "
|
||||||
|
"is about to be removed. If you uninstall your application, all its "
|
||||||
|
"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will "
|
||||||
|
"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then"
|
||||||
|
" click **Confirm**."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101
|
||||||
|
msgid "You have finished uninstalling your application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104
|
||||||
|
msgid "Good to know"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can "
|
||||||
|
"know if your business flow is broken better than you. If we were to "
|
||||||
|
"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant "
|
||||||
|
"data had been removed or if one of your business flow was broken because we "
|
||||||
|
"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of "
|
||||||
|
"operations."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install "
|
||||||
|
"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you "
|
||||||
|
"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to "
|
||||||
|
"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not "
|
||||||
|
"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature "
|
||||||
|
"to work properly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial "
|
||||||
|
"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This "
|
||||||
|
"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices."
|
||||||
|
msgstr ""
|
3176
locale/fi/LC_MESSAGES/studio.po
Normal file
3176
locale/fi/LC_MESSAGES/studio.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
10334
locale/fi/LC_MESSAGES/websites.po
Normal file
10334
locale/fi/LC_MESSAGES/websites.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
10099
locale/fr/LC_MESSAGES/administration.po
Normal file
10099
locale/fr/LC_MESSAGES/administration.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,26 +1,33 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Jonathan Quique <jqu@odoo.com>, 2020
|
# SAKodoo <sak@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
# SBO-Sebastien <sbo@irokoo.fr>, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 11:02+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonathan Quique <jqu@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: SBO-Sebastien <sbo@irokoo.fr>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../applications.rst:3
|
#: ../../content/applications.rst:9
|
||||||
msgid "Applications"
|
msgid "User Docs"
|
||||||
msgstr "Applications"
|
msgstr "Documentation utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications.rst:11
|
||||||
|
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Découvrez nos guides d'utilisation et tutoriels de configuration par "
|
||||||
|
"application."
|
||||||
|
3735
locale/fr/LC_MESSAGES/essentials.po
Normal file
3735
locale/fr/LC_MESSAGES/essentials.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
20620
locale/fr/LC_MESSAGES/hr.po
Normal file
20620
locale/fr/LC_MESSAGES/hr.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,20 +3,24 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Last-Translator: Jonathan Castillo <jcs@odoo.com>, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/index.rst:3
|
#: ../../content/index.rst:5
|
||||||
msgid "Odoo Documentation"
|
msgid "Odoo Documentation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Documentation Odoo"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Martin Trigaux, 2021
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2023
|
||||||
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2021
|
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2023
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -14,18 +14,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2021\n"
|
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings.rst:3
|
#: ../../content/applications/settings.rst:3
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Configuration"
|
msgstr "Paramètres"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6
|
||||||
msgid "Users and Features"
|
msgid "Users and Features"
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"in use."
|
"in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"En tant qu'administrateur de votre base de données, vous êtes responsable de"
|
"En tant qu'administrateur de votre base de données, vous êtes responsable de"
|
||||||
" son utilisation. Cela inclut les Applications que vous installez, ainsi que"
|
" son utilisation. Cela inclut les applications que vous installez, ainsi que"
|
||||||
" le nombre d'utilisateurs qui les utilisent."
|
" le nombre d'utilisateurs qui les utilisent."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12
|
||||||
@ -49,13 +49,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a "
|
"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a "
|
||||||
"paying one on our online platform)."
|
"paying one on our online platform)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Odoo est beaucoup de choses (ERP, CMS, CRM application, site de "
|
"Odoo est beaucoup de choses (ERP, CMS, CRM, site d'eCommerce, etc...) mais "
|
||||||
"eCommerce,etc...) mais ce n'est *pas* un smartphone. Vous devez faire preuve"
|
"ce n'est *pas* un smartphone. Vous devez faire preuve de prudence lorsque "
|
||||||
" de prudence lorsque vous ajouter/supprimez des fonctionnalités (en "
|
"vous ajoutez/supprimez des fonctionnalités (en particulier les applications)"
|
||||||
"particulier les applications) à votre base de données, car cela pourrait "
|
" à/de votre base de données, car cela pourrait impacter le montant de votre "
|
||||||
"influer sur le montant de votre abonnement de manière significative (ou vous"
|
"abonnement de manière significative (ou vous faire passer d'une formule "
|
||||||
" faire passer d'un compte gratuit à un payant sur notre plate-forme en "
|
"gratuite à une formule payante sur notre plateforme en ligne)."
|
||||||
"ligne)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -64,8 +63,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something "
|
"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something "
|
||||||
"goes wrong, your day-to-day business is not impacted."
|
"goes wrong, your day-to-day business is not impacted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cette page contient quelques informations sur la façon de gérer votre "
|
"Cette page contient quelques informations sur la façon de gérer vos "
|
||||||
"instance Odoo. Avant d'appliquer ces procédures nous vous recommandons "
|
"instances Odoo. Avant d'appliquer ces procédures, nous vous recommandons "
|
||||||
"**fortement** des les tester d'abord sur un double de votre base de données."
|
"**fortement** des les tester d'abord sur un double de votre base de données."
|
||||||
" De cette façon, si quelque chose se passe mal, votre activité quotidienne "
|
" De cette façon, si quelque chose se passe mal, votre activité quotidienne "
|
||||||
"n'en sera pas affectée."
|
"n'en sera pas affectée."
|
||||||
@ -76,9 +75,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" <duplicate_online>` and :ref:`on premise <duplicate_premise>` "
|
" <duplicate_online>` and :ref:`on premise <duplicate_premise>` "
|
||||||
"installations."
|
"installations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous pouvez trouver des instruction sur la manière de dupliquer vos bases de"
|
"Vous pouvez trouver des instructions sur la manière de dupliquer vos bases "
|
||||||
" données à la fois pour les installations :ref:`en ligne <duplicate_online>`"
|
"de données à la fois pour les installations :ref:`en ligne "
|
||||||
" et :ref:`sur site <duplicate_premise>`."
|
"<duplicate_online>` et :ref:`sur vos serveurs <duplicate_premise>`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -92,15 +91,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33
|
||||||
msgid "Deactivating Users"
|
msgid "Deactivating Users"
|
||||||
msgstr "Désactivation d'Utilisateurs"
|
msgstr "Désactivation d'utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to "
|
"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to "
|
||||||
"change the status of any of your users."
|
"change the status of any of your users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Assurez-vous que vous disposez des **permissions** suffisantes si vous "
|
"Assurez-vous que vous disposez des **droits administratifs** suffisants si "
|
||||||
"voulez changer le statut de l'un de vos utilisateurs."
|
"vous voulez changer le statut de l'un de vos utilisateurs."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -130,8 +129,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll "
|
"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll "
|
||||||
"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)"
|
"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le filtre pré-sélectionné *Utilisateurs Internes* montre vos utilisateurs "
|
"Le filtre prédéfini *Utilisateurs internes* montre vos utilisateurs payants "
|
||||||
"payants (pas les *Utilisateurs du Portail* qui sont gratuits). Si vous "
|
"(différents des *Utilisateurs du portail* qui sont gratuits). Si vous "
|
||||||
"supprimez ce filtre, vous obtiendrez tous les utilisateurs (les payants et "
|
"supprimez ce filtre, vous obtiendrez tous les utilisateurs (les payants et "
|
||||||
"ceux du portail)"
|
"ceux du portail)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -141,13 +140,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click "
|
"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click "
|
||||||
"on Archive."
|
"on Archive."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dans votre liste d'utilisateurs cliquez sur l'utilisateur que vous souhaitez"
|
"Dans votre liste d'utilisateurs, cliquez sur l'utilisateur que vous "
|
||||||
" désactiver. Une fois sur le formulaire utilisateur, cliquez sur le menu de "
|
"souhaitez désactiver. Une fois sur le formulaire utilisateur, cliquez sur le"
|
||||||
"la liste déroulante Action, puis cliquez sur Archiver."
|
" menu déroulant Action, puis cliquez sur Archiver."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63
|
||||||
msgid "The user is now deactivated."
|
msgid "The user is now deactivated."
|
||||||
msgstr "L'utilisateur est maintenant désactivé."
|
msgstr "L'utilisateur est à présent désactivé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65
|
||||||
msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)"
|
msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)"
|
||||||
@ -155,7 +154,7 @@ msgstr "Ne désactivez **jamais** l'utilisateur principal (*admin*)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68
|
||||||
msgid "Uninstalling Apps"
|
msgid "Uninstalling Apps"
|
||||||
msgstr "Désinstallation d'Applications"
|
msgstr "Désinstallation d'applications"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -174,9 +173,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to"
|
"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to"
|
||||||
" access the list of your installed applications."
|
" access the list of your installed applications."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dans votre instance Odoo cliquez sur **Configuration**; dans ce module, vous"
|
"Dans votre instance Odoo, cliquez sur **Paramètres** ; dans ce module, vous "
|
||||||
" verrez le nombre d'applications que vous avez installées. Cliquez sur "
|
"pourrez voir le nombre d'applications que vous avez installées. Cliquez sur "
|
||||||
"**Parcourir les applications** pour accéder à la liste des applications."
|
"**Parcourir les applications** pour accéder à la liste des applications "
|
||||||
|
"installées."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79
|
||||||
msgid "|browse_apps|"
|
msgid "|browse_apps|"
|
||||||
@ -203,12 +203,12 @@ msgid ""
|
|||||||
" click **Confirm**."
|
" click **Confirm**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Certaines applications ont des dépendances, comme Facturation, eCommerce, "
|
"Certaines applications ont des dépendances, comme Facturation, eCommerce, "
|
||||||
"etc... Par conséquent, le système vous avertira pour vous informer de ce qui"
|
"etc... Par conséquent, le système vous enverra un message d'avertissement "
|
||||||
" est sur le point d'être retiré. Si vous désinstallez votre application, "
|
"pour vous informer de ce qui est sur le point d'être supprimé. Si vous "
|
||||||
"toutes ses dépendances seront également désinstallées (et les données "
|
"désinstallez votre application, toutes ses dépendances seront également "
|
||||||
"qu'elles contiennent vont disparaître également de façon irréversible). Si "
|
"désinstallées (et les données qu'elles contiennent vont disparaître "
|
||||||
"vous êtes sûr que vous voulez toujours la désinstaller, alors cliquez sur "
|
"également de façon irréversible). Si vous êtes sûr que vous voulez toujours "
|
||||||
"**Confirmer**."
|
"la désinstaller, alors cliquez sur **Confirmer**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -235,12 +235,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"operations."
|
"operations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Désinstaller des applications, gérer les utilisateurs, etc... c'est à vous"
|
"**Désinstaller des applications, gérer les utilisateurs, etc... c'est à vous"
|
||||||
" de le faire**: personne mieux que vous ne peut savoir si les activités de "
|
" de le faire**: personne d'autre que vous ne peut savoir si votre flux "
|
||||||
"votre entreprise sont interrompues. Si nous devions désinstaller des "
|
"d'activité est interrompu. Si nous devions désinstaller des applications "
|
||||||
"applications pour vous, nous ne serions jamais en mesure de dire si des "
|
"pour vous, nous ne serions jamais en mesure de dire si des données "
|
||||||
"données pertinentes ont été supprimées ou si l'une de vos activités a été "
|
"pertinentes ont été supprimées ou si l'un de vos flux d'activité a été "
|
||||||
"interrompue, parce que nous *ne savons pas comment vous travaillez* et ne "
|
"rompu, parce que nous *ne savons pas comment vous travaillez* et ne pouvons "
|
||||||
"pouvons donc pas valider ce types d'opérations."
|
"donc pas valider ce type d'opérations."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pour accéder à certaines fonctionnalités d'Odoo dont vous avez besoin. Par "
|
"pour accéder à certaines fonctionnalités d'Odoo dont vous avez besoin. Par "
|
||||||
"exemple, l'application Construction de site web est requise pour pouvoir "
|
"exemple, l'application Construction de site web est requise pour pouvoir "
|
||||||
"montrer à vos clients des devis sur une page internet. Même si vous n'avez "
|
"montrer à vos clients des devis sur une page internet. Même si vous n'avez "
|
||||||
"pas besoin du site Web lui-même, il est requis pour que la fonctionnalité "
|
"pas besoin du site web lui-même, il est requis pour que la fonctionnalité "
|
||||||
"Offres en ligne fonctionne correctement."
|
"Offres en ligne fonctionne correctement."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119
|
||||||
@ -265,8 +265,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This "
|
"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This "
|
||||||
"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices."
|
"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Tester toujours l'installation/la suppression d'application sur une "
|
"**Tester toujours l'installation/la suppression d'applications sur une "
|
||||||
"copie** (ou sur une base de données d'essai gratuit) : de cette façon, vous "
|
"copie** (ou sur une base de données d'essai gratuite) : de cette façon, vous"
|
||||||
"pouvez savoir quelles autres applications peuvent être nécessaires, etc... "
|
" pouvez savoir quelles autres applications peuvent être nécessaires, etc... "
|
||||||
"Cela évitera des surprises lors de la désinstallation ou lors de la "
|
"Cela évitera des surprises lors de la désinstallation ou lors de la "
|
||||||
"réception de vos factures d'abonnement."
|
"réception de vos factures."
|
||||||
|
3694
locale/fr/LC_MESSAGES/studio.po
Normal file
3694
locale/fr/LC_MESSAGES/studio.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
7840
locale/he/LC_MESSAGES/administration.po
Normal file
7840
locale/he/LC_MESSAGES/administration.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
26
locale/he/LC_MESSAGES/applications.po
Normal file
26
locale/he/LC_MESSAGES/applications.po
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: he\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications.rst:9
|
||||||
|
msgid "User Docs"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications.rst:11
|
||||||
|
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
3606
locale/he/LC_MESSAGES/essentials.po
Normal file
3606
locale/he/LC_MESSAGES/essentials.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
46389
locale/he/LC_MESSAGES/finance.po
Normal file
46389
locale/he/LC_MESSAGES/finance.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
12477
locale/he/LC_MESSAGES/general.po
Normal file
12477
locale/he/LC_MESSAGES/general.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
20482
locale/he/LC_MESSAGES/hr.po
Normal file
20482
locale/he/LC_MESSAGES/hr.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
22
locale/he/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
22
locale/he/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: he\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/index.rst:5
|
||||||
|
msgid "Odoo Documentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
39921
locale/he/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po
Normal file
39921
locale/he/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
13620
locale/he/LC_MESSAGES/marketing.po
Normal file
13620
locale/he/LC_MESSAGES/marketing.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
19444
locale/he/LC_MESSAGES/productivity.po
Normal file
19444
locale/he/LC_MESSAGES/productivity.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
27032
locale/he/LC_MESSAGES/sales.po
Normal file
27032
locale/he/LC_MESSAGES/sales.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5944
locale/he/LC_MESSAGES/services.po
Normal file
5944
locale/he/LC_MESSAGES/services.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
198
locale/he/LC_MESSAGES/settings.po
Normal file
198
locale/he/LC_MESSAGES/settings.po
Normal file
@ -0,0 +1,198 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: he\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings.rst:3
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "הגדרות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6
|
||||||
|
msgid "Users and Features"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. "
|
||||||
|
"This includes the Apps you install as well as the number of users currently "
|
||||||
|
"in use."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) "
|
||||||
|
"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing "
|
||||||
|
"features (especially Apps) on your database since this may impact your "
|
||||||
|
"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a "
|
||||||
|
"paying one on our online platform)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This page contains some information as to how you can manage your Odoo "
|
||||||
|
"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise "
|
||||||
|
"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something "
|
||||||
|
"goes wrong, your day-to-day business is not impacted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online"
|
||||||
|
" <duplicate_online>` and :ref:`on premise <duplicate_premise>` "
|
||||||
|
"installations."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you have questions about the content of this page or if you encounter an "
|
||||||
|
"issue while carrying out these procedures, please contact us through our "
|
||||||
|
"`support form <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33
|
||||||
|
msgid "Deactivating Users"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to "
|
||||||
|
"change the status of any of your users."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section "
|
||||||
|
"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79
|
||||||
|
msgid "|settings|"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42
|
||||||
|
msgid "|browse_users|"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45
|
||||||
|
msgid "You'll then see the list of your users."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different "
|
||||||
|
"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll "
|
||||||
|
"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as "
|
||||||
|
"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click "
|
||||||
|
"on Archive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63
|
||||||
|
msgid "The user is now deactivated."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65
|
||||||
|
msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68
|
||||||
|
msgid "Uninstalling Apps"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate "
|
||||||
|
"<duplicate_online>` of your database before making any changes (*especially*"
|
||||||
|
" installing/uninstalling apps)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able "
|
||||||
|
"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to"
|
||||||
|
" access the list of your installed applications."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79
|
||||||
|
msgid "|browse_apps|"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your "
|
||||||
|
"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the "
|
||||||
|
"form of the application, click on **Uninstall**."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. "
|
||||||
|
"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what "
|
||||||
|
"is about to be removed. If you uninstall your application, all its "
|
||||||
|
"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will "
|
||||||
|
"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then"
|
||||||
|
" click **Confirm**."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101
|
||||||
|
msgid "You have finished uninstalling your application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104
|
||||||
|
msgid "Good to know"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can "
|
||||||
|
"know if your business flow is broken better than you. If we were to "
|
||||||
|
"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant "
|
||||||
|
"data had been removed or if one of your business flow was broken because we "
|
||||||
|
"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of "
|
||||||
|
"operations."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install "
|
||||||
|
"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you "
|
||||||
|
"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to "
|
||||||
|
"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not "
|
||||||
|
"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature "
|
||||||
|
"to work properly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial "
|
||||||
|
"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This "
|
||||||
|
"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices."
|
||||||
|
msgstr ""
|
3180
locale/he/LC_MESSAGES/studio.po
Normal file
3180
locale/he/LC_MESSAGES/studio.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
10336
locale/he/LC_MESSAGES/websites.po
Normal file
10336
locale/he/LC_MESSAGES/websites.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
7831
locale/hi/LC_MESSAGES/administration.po
Normal file
7831
locale/hi/LC_MESSAGES/administration.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
26
locale/hi/LC_MESSAGES/applications.po
Normal file
26
locale/hi/LC_MESSAGES/applications.po
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: hi\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications.rst:9
|
||||||
|
msgid "User Docs"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/applications.rst:11
|
||||||
|
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
3601
locale/hi/LC_MESSAGES/essentials.po
Normal file
3601
locale/hi/LC_MESSAGES/essentials.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
46366
locale/hi/LC_MESSAGES/finance.po
Normal file
46366
locale/hi/LC_MESSAGES/finance.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
12467
locale/hi/LC_MESSAGES/general.po
Normal file
12467
locale/hi/LC_MESSAGES/general.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
20470
locale/hi/LC_MESSAGES/hr.po
Normal file
20470
locale/hi/LC_MESSAGES/hr.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
22
locale/hi/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
22
locale/hi/LC_MESSAGES/index.po
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: hi\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../content/index.rst:5
|
||||||
|
msgid "Odoo Documentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
39904
locale/hi/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po
Normal file
39904
locale/hi/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
13611
locale/hi/LC_MESSAGES/marketing.po
Normal file
13611
locale/hi/LC_MESSAGES/marketing.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
19426
locale/hi/LC_MESSAGES/productivity.po
Normal file
19426
locale/hi/LC_MESSAGES/productivity.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user