From 34f88b98ffc0a937073d1ed8882c5012aa58db7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Fri, 8 Jan 2016 15:20:01 +0100 Subject: [PATCH] [I18N] fetch new terms from Transifex --- locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po | 11 +- locale/es/LC_MESSAGES/crm.po | 115 ++++- locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po | 617 +++++++++++++++++++++++ locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po | 13 +- locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po | 2 +- locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po | 16 +- locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po | 114 ++++- locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po | 8 +- locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 6 +- 9 files changed, 869 insertions(+), 33 deletions(-) create mode 100644 locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po index bf3644ba7..57f45af34 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Alejandra Escandón Del Real , 2015 +# Antonio Trueba, 2016 # Javier Calero , 2015 # Javier Sabena , 2015 # Martin Trigaux, 2015 @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-10 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-24 19:16+0000\n" -"Last-Translator: Alejandra Escandón Del Real \n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-07 15:30+0000\n" +"Last-Translator: Antonio Trueba\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +337,7 @@ msgid "" "With Odoo, you can download an OFX file from your bank or accounting " "software and import it directly in your Odoo instance. This will create all " "bank statements." -msgstr "" +msgstr "Con Odoo, puede descargar un archivo OFX desde su banco o software de contabilidad e importarlo directamente en su instancia de Odoo, creando todos los extractos bancarios." #: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:15 msgid "" @@ -864,7 +865,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:17 msgid "Check your Chart of Accounts and default transfer account" -msgstr "" +msgstr "Revise su plan contable y su cuenta de transferencia por defecto" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:19 msgid "" @@ -913,7 +914,7 @@ msgstr "Registrar una transferencia interna de un banco a otro." msgid "" "We will now transfer 50.000 euros from our **Bank** to our **Bank BE57 0633 " "9533 1498** account." -msgstr "" +msgstr "Transferiremos ahora 50.000 Euros desde nuestro **Banco** a nuestra cuenta **Banco BE57 0633 9533 1498**." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:62 msgid "Log an internal transfer" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po index 74405fa6a..840d3bd5c 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Alejandra Escandón Del Real , 2015 +# Antonio Trueba, 2016 # Rojas Pablo , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-04 15:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-22 23:50+0000\n" -"Last-Translator: Alejandra Escandón Del Real \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-04 14:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-07 15:30+0000\n" +"Last-Translator: Antonio Trueba\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,6 +24,110 @@ msgstr "" msgid "CRM" msgstr "CRM" +#: ../../crm/ebay/manage.rst:3 +msgid "How to list a product?" +msgstr "¿Cómo listar un producto?" + +#: ../../crm/ebay/manage.rst:6 +msgid "Listing without variation" +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/manage.rst:8 +msgid "" +"In order to list a product, you need to check the **use eBay** field on a " +"product form. The eBay tab will be available." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/manage.rst:14 +msgid "" +"When the **Use Stock Quantity** field is checked, the quantity sets on eBay " +"will be the Odoo **Forecast Quantity**." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/manage.rst:17 +msgid "" +"The **Description Template** allows you to use templates for your listings. " +"The default template only use the **eBay Description** field of the product." +" You can use html inside the **Description Template** and in the **eBay " +"Descritpion**." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/manage.rst:22 +msgid "Listing with variations" +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/manage.rst:24 +msgid "" +"When the **use eBay** on a product with variations is checked and with " +"**Fixed Price** as **Listing Type**, the eBay form is sligthly different. In" +" the variants array, you can choose which variant will be listed on eBay as " +"well as set the price and the quantity for each variant." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/manage.rst:33 +msgid "Listing with item specifics" +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/manage.rst:35 +msgid "" +"In order to add item specifics, you should create a product attribute with " +"one value in the **Variants** tab on the product form." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/setup.rst:3 +msgid "How to configure eBay in Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/setup.rst:6 +msgid "Create eBay tokens" +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/setup.rst:8 +msgid "" +"In order to create your tokens, you need to create a developer account on " +"the `developer portal `_. Once you are " +"logged in, you can create **Sandbox Keys** and **Production Keys** by " +"clicking on the adequate buttons." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/setup.rst:16 +msgid "" +"After the creation of the keys, you can get the user token. To do so, click " +"on the **Get a User Token** link in the bottom of the page. Go through the " +"form, log in with you eBay account and you will get the keys and token " +"needed to configure the module in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/setup.rst:22 +msgid "Set up tokens in Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/setup.rst:24 +msgid "" +"To set up the eBay integration, go to :menuselection:`Sales --> " +"Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/setup.rst:29 +msgid "" +"First choose if you want to use the production or the sandbox eBay Site. " +"Then fill in the fields **Developer Key**, **Token**, **App Key**, **Cert " +"Key**. Apply the changes." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/setup.rst:33 +msgid "" +"Once the page is reloaded, you need to synchronize information from eBay. " +"Push on **Sync countries and currencies**, then you can fill in all the " +"other fields." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/setup.rst:36 +msgid "" +"When all the fields are filled in, you can synchronize the categories and " +"the policies by clicking on the adequate buttons." +msgstr "" + #: ../../crm/leads.rst:3 msgid "Leads" msgstr "Iniciativas" @@ -1725,6 +1830,10 @@ msgstr "En esta sección se ve el resumen del importe facturado de mis oportunid msgid ":doc:`analysis`" msgstr ":doc:`analysis`" +#: ../../crm/sale_ebay.rst:3 +msgid "eBay" +msgstr "" + #: ../../crm/salesteam.rst:3 ../../crm/salesteam/setup.rst:3 msgid "Sales Team" msgstr "Equipos de Ventas" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po new file mode 100644 index 000000000..116f75a25 --- /dev/null +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -0,0 +1,617 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# +# Translators: +# Antonio Trueba, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 11:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-07 15:27+0000\n" +"Last-Translator: Antonio Trueba\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../getting_started.rst:5 +msgid "Odoo Online" +msgstr "Odoo en línea" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:3 +msgid "Getting Started with Odoo Online" +msgstr "Primeros pasos con Odoo en línea" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:5 +msgid "" +"This document summarizes **Odoo's Online services**, our Success Pack " +"**implementation methodology**, and *best practices* to **get started** with" +" our product." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:9 +msgid "" +"*We recommend that new Odoo Online customers read this document before the " +"kick-off call with our project manager. This way, we save time and don't " +"have to use your hours from the success pack discussing the basics.*" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:14 +msgid "" +"*If you have not read this document, our project manager will review this " +"with you at the time of the kick-off call.*" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:18 +msgid "Getting Started" +msgstr "Primeros pasos" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:20 +msgid "" +"Do not wait for the kick-off meeting to begin playing with the software. The" +" more exposure you have with Odoo, the more time you will save later during " +"the implementation." +msgstr "No espera a la reunión de lanzamiento para empezar a jugar con el software. Cuanto más se exponga a Odoo, más tiempo ahorrará más adelante durante la implementación." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:24 +msgid "" +"Once you purchase an Odoo Online subscription, you will receive instructions" +" by e-mail on how to activate or create your database. From this email, you " +"can activate your existing Odoo database or create a new one from scratch." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:29 +msgid "" +"If you did not receive this email, e.g. because the payment was made by " +"someone else in your company, send an e-mail to `help@odoo.com " +"`__." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:36 +msgid "" +"Fill in the sign-in or sign-up screens and you will get your first Odoo " +"database ready to be used. **Don't be afraid of messing up the data**, it's " +"very easy to duplicate your database, clean it or start a new one." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:40 +msgid "" +"In order to familiarize yourself with the user interface, take a few minutes" +" to create records: *products, customers, opportunities or projects / " +"tasks*. Follow the blinking dots, they give you tips about the user " +"interface as shown in the picture below." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:46 +msgid "|left_pic|" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:46 +msgid "|right_pic|" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:49 +msgid "" +"Once you get used to the user interface, have a look at the implementation " +"planners. These are accessible from the Settings app, or from the top " +"progress bar on the right hand side of the main applications." +msgstr "Cuando se haya familiarizado con el interfaz de usuario échele un vistazo a los planificadores de implantación. Puede acceder a ellos desde la aplicación de Ajustes o desde la barra de progreso superior, a la derecha de las aplicaciones principales." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:57 +msgid "These implementation planners will:" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:59 +msgid "help you define your goals and KPIs for each application," +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:61 +msgid "guide you through the different configuration steps," +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:63 +msgid "and provide you with tips and tricks to getting the most out of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:65 +msgid "" +"Fill in the first steps of the implementation planner (goals, expectations " +"and KPIs). Our project manager will review them with you during the " +"implementation process." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:72 +msgid "" +"If you have questions or need support, our project manager will guide you " +"through all the steps. But you can also:" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:75 +msgid "" +"Read the documentation on our website: " +"`https://www.odoo.com/documentation/user " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:78 +msgid "" +"Or send your questions to our online support by e-mail at `help@odoo.com " +"`__." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:82 +msgid "What do we expect from you?" +msgstr "¿Qué esperamos de usted?" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:84 +msgid "" +"We used to deploy full featured projects within 25 to 250 hours of services," +" which is much faster than any other ERP vendor on the market. Most projects" +" are completed between 1 and 4 calendar months." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:88 +msgid "" +"But what really **differentiates between a successful implementation and a " +"slow one, is you, the customer!** From our experience, here is what leads to" +" a successful project." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:93 +msgid "Your internal implementation manager" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:95 +msgid "" +"We will ask you for a single point of contact within your company work on " +"the project with our project manager. To be efficient, this person must:" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:99 +msgid "" +"**be available at least 2 full days a week** for the project, otherwise you " +"will slow down the implementation. More is better, the fastest " +"implementations have a full time project manager." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:103 +msgid "" +"**have authority to take decisions** on their own. Odoo usually transforms " +"all departments of companies for the better. In such a project, you have a " +"lot of decisions to take on small details. If there is too much back and " +"forth between several decision makers, it could potentially seriously slow " +"things down." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:109 +msgid "" +"**have the leadership** to train and enforce policies at most departments. " +"This person must have the support, or be part, of the top management." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:114 +msgid "Integrate 95% of your business, not 100%" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:116 +msgid "" +"You probably chose Odoo because no other software allows for such a high " +"level of automation, feature coverage and integration. But **don't be an " +"extremist in that direction.**" +msgstr "Probablemente eligió Odoo porque ningún otros software le permite un nivel tan alto de automatización, características e integración. Pero **no sea extremista en ese sentido**." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:120 +msgid "" +"Customizations cost you money, are more complex to maintain, add risks to " +"the implementation and can cause issues with upgrades." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:123 +msgid "" +"Standard Odoo can probably cover 95% of your business. Be flexible on the " +"remaining 5%, otherwise that 5% will cost you twice the original project " +"price. One always underestimates the hidden costs of customization." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:128 +msgid "" +"**Do it the Odoo way, not yours.** Be flexible, use Odoo the way it was " +"designed. Learn how it works and don't try to replicate the way your old " +"system(s) works." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:132 +msgid "" +"**The project first, customizations second.** If you really want " +"customizations, phase them in at the end of the project, ideally after going" +" into production. Once a customer starts using Odoo, they usually drop about" +" 60% of their customization requests as they learn to do it the out of the " +"box Odoo way. It is more important to have all your business processes " +"working than customizing a screen to add fields or automate a few e-mails." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:140 +msgid "" +"Our project managers are trained to help you make the right decision and " +"measure the tradeoffs involved but it is much easier if you are aligned with" +" them on the objectives." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:145 +msgid "Invest time in learning Odoo" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:147 +msgid "" +"Start your free trial. Play with the system. The more comfortable you are " +"with Odoo, the better your decisions will be and the training phase will be " +"that much easier." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:151 +msgid "" +"Nothing replaces playing with the software, but here are some extra " +"resources:" +msgstr "No hay nada que sustituya a jugar con el software, pero aquí tiene algunos recursos adicionales:" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:154 +msgid "" +"Documentation: `https://www.odoo.com/documentation/user " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:157 +msgid "" +"Introduction Videos: `https://www.odoo.com/r/videos " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:160 +msgid "" +"Customer Reviews: `https://www.odoo.com/blog/customer-reviews-6 " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:164 +msgid "Get things done" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:166 +msgid "" +"Want an easy way to start using Odoo? Install Odoo Notes to manage your to-" +"do list for the implementation: `https://www.odoo.com/page/notes " +"`__. From your Odoo home, go to Apps and " +"install the Notes application." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:174 +msgid "This module allows you to:" +msgstr "Este módulo le permite:" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:176 +msgid "Manage to-do lists for better interactions with your consultant;" +msgstr "Gestionar listas de pendientes para una mejor interacción con su consultor;" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:178 +msgid "Share Odoo knowledge & good practices with your employees;" +msgstr "Compartir conocimiento de Odoo y buenas prácticas con sus empleados;" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:180 +msgid "" +"Get acquainted with all the generic tools of Odoo: Messaging, Discussion " +"Groups, Kanban Dashboard, etc." +msgstr "Conocer las herramientas genéricas de Odoo: mensajería, grupos de discusión, tablero Kanban, etc..." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:187 +msgid "" +"This application is even compatible with the Etherpad platform " +"(http://etherpad.org). To use these collaborative pads rather than standard " +"Odoo Notes, install the following add-on: Memos Pad." +msgstr "Esta aplicación incluso es compatible con la plataforma Etherpad (http://etherpad.org). Para usar esos tableros colaborativos en lugar de las notas estándar de Odoo, instale el siguiente complemento: Tableros Memo." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:192 +msgid "What should you expect from us?" +msgstr "¿Qué puede esperar de nosotros?" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:195 +msgid "Subscription Services" +msgstr "Servicios de suscripción" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:198 +msgid "Cloud Hosting" +msgstr "Almacenamiento en la nube" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:200 +msgid "" +"Odoo provides a top notch cloud infrastructure including backups in three " +"different data centers, database replication, the ability to duplicate your " +"instance in 10 minutes, and more!" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:204 +msgid "" +"Odoo Online SLA: `https://www.odoo.com/page/odoo-online-sla " +"`__\\" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:207 +msgid "" +"Odoo Online Security: `https://www.odoo.com/page/security " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:210 +msgid "" +"Privacy Policies: `https://www.odoo.com/page/odoo-privacy-policy " +"`__" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:214 +msgid "Support" +msgstr "Soporte" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:216 +msgid "" +"Your Odoo Online subscription includes an **unlimited support service at no " +"extra cost, 24/5, Monday to Friday**. To cover 24 hours, our teams are in " +"San Francisco, Belgium and India. Questions could be about anything and " +"everything from: how to use or configure, bugfix requests, payments or " +"subscription issues." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:222 +msgid "" +"Send your support requests to: `help@odoo.com `__." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:225 +msgid "" +"Note: The support team cannot develop new features, customize, import data " +"or train your users. These services are provided by your dedicated project " +"manager, as part of the Success Pack." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:230 +msgid "Upgrades" +msgstr "Actualizaciones" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:232 +msgid "" +"Once every two months, Odoo releases a new version. You will get an upgrade " +"button within the **Manage Your Databases** screen. Upgrading your database " +"is at your own discretion, but allows you to benefit from new features." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:237 +msgid "" +"We provide the option to upgrade in a test environment so that you can " +"evaluate a new version or train your team before the roll out. Simply email " +"`help@odoo.com `__ to make this request." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:242 +msgid "Success Pack Services" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:244 +msgid "" +"The Success Pack is a package of premium hour-based services performed by a " +"dedicated project manager and business analyst. The list of services " +"according to your success pack is detailed online: `https://www.odoo.com" +"/pricing-packs `__" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:249 +msgid "" +"The goal of the project manager is to help you get to production within the " +"defined time frame and budget, i.e. the initial number of hours defined in " +"your success pack." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:253 +msgid "His/her role includes:" +msgstr "Su rol incluye:" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:255 +msgid "" +"**Project Management:** review of your objectives & expectations, phasing of" +" the implementation (road map), mapping of your business needs and the Odoo " +"features." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:259 +msgid "**Customized Support:** by phone, e-mail or webinar." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:261 +msgid "" +"**Training, Coaching, and Onsite Consulting:** remote trainings via screen " +"sharing or training on premises. For on premise training sessions, you will " +"be expected to pay extra for travel expenses and accommodations for your " +"consultant." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:266 +msgid "" +"**Configuration:** decisions about how to implement specific needs in Odoo " +"and advanced configuration. (e.g. logistic routes, advanced pricing " +"structures, etc.)" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:270 +msgid "" +"**Data Import**: we can do it or assist you on how to do it with a template " +"prepared by the project manager." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:273 +msgid "" +"If you have subscribed to a **Custom App**, you benefit from following extra" +" services:" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:276 +msgid "**Customization of screens**" +msgstr "**Personalización de pantallas**" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:278 +msgid "" +"**Customization of reports (PDF):** our project managers have access to " +"developers for advanced customizations." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:281 +msgid "" +"**Website Design:** standard themes are provided to get started with no " +"extra cost. However, our project manager have access to designers and " +"developers if you need a customized design. Their hours will consume hours " +"of your success pack." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:286 +msgid "" +"**Workflow automations:** e.g. setting values in fields based on triggers, " +"sending reminders by emails, automating actions, etc. For very advanced " +"automations, our project managers have access to Odoo developers." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:292 +msgid "Implementation Methodology" +msgstr "Metodología de implantación" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:294 +msgid "" +"We follow a **lean and hands-on methodology**, that is used to put customers" +" in production in a short period of time and at a low cost." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:297 +msgid "" +"After the kick-off meeting, we define a phasing plan to deploy Odoo " +"progressively, by groups of apps." +msgstr "Tras la reunión de lanzamiento, definimos un plan para desplegar Odoo progresivamente, por grupos de aplicaciones." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:303 +msgid "" +"The goal of the **Kick-off call** is, for our project manager, to come to an" +" understanding of your business in order to propose an implementation plan " +"(phasing). Each phase is the deployment of a set applications that you will " +"fully use in production at the end of the phase." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:309 +msgid "For every phase, the steps are the following:" +msgstr "Para cada fase se dan los siguientes pasos:" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:311 +msgid "" +"**On Boarding:** Odoo's project manager will review Odoo's business flows " +"with you, according to your business. The goal is to train you, validate the" +" business process and configure according to your specific needs." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:316 +msgid "" +"**Data:** are created manually or imported from your existing system. You " +"are responsible to export the data from your existing system and Odoo's " +"project manager will import them in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:320 +msgid "" +"**Training:** once the applications are set up and the data imported, you " +"have to train your users on the environment that is perfectly working. There" +" will be some back and forth with Odoo's project manager to answer questions" +" and process your feedback. (\\*)" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:325 +msgid "**Production**: Once everyone is trained, your users start using Odoo." +msgstr "**Producción**: En cuanto todo el mundo está entrenado, sus usuarios comienzan a usar Odoo." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:328 +msgid "" +"(\\*) *Before the training, our project manager will have done the " +"customizations that are required to go into production. If you can use the " +"software without these customizations (even if it requires extra manual " +"tasks), we will push these customizations after going into production (see " +"phase below).*" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:334 +msgid "" +"Once you are comfortable using Odoo, we will fine-tune the process and " +"**automate** some tasks and do the remaining customizations (**extra screens" +" and reports**)." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:338 +msgid "" +"Once all applications are deployed and users are comfortable on Odoo, our " +"project manager will not work on your project anymore (unless you have new " +"needs) and you will use the support service if you have further questions." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:344 +msgid "Managing your databases" +msgstr "Gestionando sus bases de datos" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:346 +msgid "" +"To access your databases, go to Odoo.com, sign in and click **My Databases**" +" in the drop-down menu at the top right corner." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:352 +msgid "" +"Odoo gives you the opportunity to test the system before going live or " +"before upgrading to a newer version. Do not mess up your working environment" +" with test data!" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:356 +msgid "" +"In that purpose, you can create as many free trials as you want (available " +"for 15 days). Those instances can be instant copies of your working " +"environment. To do so, go to the Odoo.com account in **My Organizations** " +"page and click **Duplicate**." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:368 +msgid "Customer Success" +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:370 +msgid "" +"Odoo is passionate about delighting our customers, and ensuring that they " +"have all the resources needed to complete their project." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:373 +msgid "" +"During the implementation phase, your point of contact is the project " +"manager, and eventually the support team." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:376 +msgid "" +"Once your are in production, you will probably have less interaction with " +"your project manager. At that time, we will assign you a member of our " +"Client Success Team, that is specialized in the long-term relationship with " +"our customers. He will contact you to showcase new versions, improve the way" +" you work with Odoo, assess your new needs, etc." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:383 +msgid "" +"Our internal goal is to keep a customer at least for 10 years, and offer " +"them a solution the grows with their needs!" +msgstr "¡Nuestro objetivo interno es mantener a un cliente po, al menos, 10 años, y ofrecerles una solución que crece con sus necesidades!" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:386 +msgid "Welcome aboard and enjoy your Odoo experience!" +msgstr "¡Bienvenido a bordo, y disfrute su experiencia con Odoo!" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po index cfbea11e8..14e6ef953 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # # Translators: +# Antonio Trueba, 2016 # Javier Sabena , 2015 # miguelchuga , 2015 # Paloma Yazmin Reyes Morales , 2015 @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-04 15:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-31 17:33+0000\n" -"Last-Translator: Paloma Yazmin Reyes Morales \n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-07 15:42+0000\n" +"Last-Translator: Antonio Trueba\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "Una nueva ventana abierta. En el campo **Nueva cantidad en mano**, tipo msgid "" "if you are using multiple locations for your warehouse, you will be able to " "set the location of your product from this screen." -msgstr "" +msgstr "Si utiliza múltilpes ubicaciones para su almacén, podrá establecer la ubicación de su producto desde esta pantalla." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:42 msgid "" @@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:88 msgid "" "Add the **Real Quantity** that you have in your stock for each product." -msgstr "" +msgstr "Añada la **cantidad real** que tiene en existencias para cada producto." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:92 msgid "" @@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:3 msgid "How to choose between minimum stock rule and make to order?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo elegir entre regla de stock mínimo y bajo pedido?" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:5 msgid "" @@ -730,7 +731,7 @@ msgid "" "strategy. If you prefer to have a buffer and always have at least a minimum " "amount, the minimum stock rule should be used. If you want to reorder your " "stocks only if your sale is confirmed it is better to use the Make to Order." -msgstr "" +msgstr "De este modo, la elección entre las dos opciones depende de su estrategia de inventario. Si prefiere tener una reserva y contar siempre con una cantidad mínima, debe usar las reglas de stock mínimo. Si prefiere reaprovisionar sus existencias únicamente tras confirmar una venta, es mejor usar reglas bajo pedido." #: ../../inventory/management/delivery.rst:3 msgid "Delivery Orders" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po index 28b0b45af..451715748 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-04 15:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-23 22:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-07 15:15+0000\n" "Last-Translator: Alejandra Escandón Del Real \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po index bcd32e2f8..8e9fe2a0a 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -7,13 +7,13 @@ # Martin Trigaux, 2015 # Stijn van de Water , 2015 # Volluta , 2015 -# Yenthe Van Ginneken , 2015 +# Yenthe Van Ginneken , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-10 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-02 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-08 14:18+0000\n" "Last-Translator: Yenthe Van Ginneken \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" msgid "" "you might want to check that you don't have a firewall/proxy blocking the " "following addresses" -msgstr "" +msgstr "u kan best controleren of er geen firewall/proxy is die de volgende adressen blokkeert" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:44 msgid "https://onlinesync.odoo.com/" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "" "Usually, this module is automatically installed if checks are widely used in" " your country." -msgstr "" +msgstr "Normaal gezien wordt deze module automatisch geïnstalleerd als cheques veel gebruikt worden in uw land." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:34 msgid "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:78 msgid "In the memo field, you can set the reference of the check." -msgstr "" +msgstr "In het memo veld kan u de referentie van de cheque invullen." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:82 msgid "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Twee afletter methodes bestaan in Odoo." #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:16 msgid "We can directly register a payment on the invoices" -msgstr "" +msgstr "We kunnen direct een betaling op de facturen registreren" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:17 msgid "We can reconcile open invoices with bank statements" @@ -1207,13 +1207,13 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:94 msgid "If some issues are found, you will need to take **manual actions**." -msgstr "" +msgstr "Indien er fouten gevonden worden moet u **manuele acties** ondernemen." #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:96 msgid "" "For example, if the partner is missing from your bank statement, just fill " "it in :" -msgstr "" +msgstr "Bijvoorbeeld als de relatie mist op uw bankafschrift vult u gewoon in: " #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:102 msgid "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po index 203d040a8..1a76c2900 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Translators: # Eric Geens , 2015 # Martin Trigaux, 2015 -# Yenthe Van Ginneken , 2015 +# Yenthe Van Ginneken , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-04 15:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-21 09:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-04 14:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-06 15:44+0000\n" "Last-Translator: Yenthe Van Ginneken \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,6 +24,110 @@ msgstr "" msgid "CRM" msgstr "CRM" +#: ../../crm/ebay/manage.rst:3 +msgid "How to list a product?" +msgstr "Hoe een product oplijsten?" + +#: ../../crm/ebay/manage.rst:6 +msgid "Listing without variation" +msgstr "Oplijsten zonder variatie" + +#: ../../crm/ebay/manage.rst:8 +msgid "" +"In order to list a product, you need to check the **use eBay** field on a " +"product form. The eBay tab will be available." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/manage.rst:14 +msgid "" +"When the **Use Stock Quantity** field is checked, the quantity sets on eBay " +"will be the Odoo **Forecast Quantity**." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/manage.rst:17 +msgid "" +"The **Description Template** allows you to use templates for your listings. " +"The default template only use the **eBay Description** field of the product." +" You can use html inside the **Description Template** and in the **eBay " +"Descritpion**." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/manage.rst:22 +msgid "Listing with variations" +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/manage.rst:24 +msgid "" +"When the **use eBay** on a product with variations is checked and with " +"**Fixed Price** as **Listing Type**, the eBay form is sligthly different. In" +" the variants array, you can choose which variant will be listed on eBay as " +"well as set the price and the quantity for each variant." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/manage.rst:33 +msgid "Listing with item specifics" +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/manage.rst:35 +msgid "" +"In order to add item specifics, you should create a product attribute with " +"one value in the **Variants** tab on the product form." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/setup.rst:3 +msgid "How to configure eBay in Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/setup.rst:6 +msgid "Create eBay tokens" +msgstr "eBay tokens aanmaken" + +#: ../../crm/ebay/setup.rst:8 +msgid "" +"In order to create your tokens, you need to create a developer account on " +"the `developer portal `_. Once you are " +"logged in, you can create **Sandbox Keys** and **Production Keys** by " +"clicking on the adequate buttons." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/setup.rst:16 +msgid "" +"After the creation of the keys, you can get the user token. To do so, click " +"on the **Get a User Token** link in the bottom of the page. Go through the " +"form, log in with you eBay account and you will get the keys and token " +"needed to configure the module in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/setup.rst:22 +msgid "Set up tokens in Odoo?" +msgstr "Tokens opzetten in Odoo?" + +#: ../../crm/ebay/setup.rst:24 +msgid "" +"To set up the eBay integration, go to :menuselection:`Sales --> " +"Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/setup.rst:29 +msgid "" +"First choose if you want to use the production or the sandbox eBay Site. " +"Then fill in the fields **Developer Key**, **Token**, **App Key**, **Cert " +"Key**. Apply the changes." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/setup.rst:33 +msgid "" +"Once the page is reloaded, you need to synchronize information from eBay. " +"Push on **Sync countries and currencies**, then you can fill in all the " +"other fields." +msgstr "" + +#: ../../crm/ebay/setup.rst:36 +msgid "" +"When all the fields are filled in, you can synchronize the categories and " +"the policies by clicking on the adequate buttons." +msgstr "" + #: ../../crm/leads.rst:3 msgid "Leads" msgstr "Leads" @@ -1726,6 +1830,10 @@ msgstr "Deze sectie somt het gefactureerd totaal van al mijn opportuniteiten op. msgid ":doc:`analysis`" msgstr ":doc:`analysis`" +#: ../../crm/sale_ebay.rst:3 +msgid "eBay" +msgstr "eBay" + #: ../../crm/salesteam.rst:3 ../../crm/salesteam/setup.rst:3 msgid "Sales Team" msgstr "Verkoopteam" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po index 6bda5e834..792114c57 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-22 11:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-04 08:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-06 09:32+0000\n" "Last-Translator: Yenthe Van Ginneken \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" msgid "" "Customizations cost you money, are more complex to maintain, add risks to " "the implementation and can cause issues with upgrades." -msgstr "" +msgstr "Maatwerk kost u geld, is moeilijker te onderhouden, voegt risico aan de implementatie toe en kan problemen geven bij het upgraden." #: ../../getting_started/documentation.rst:123 msgid "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "" "**Do it the Odoo way, not yours.** Be flexible, use Odoo the way it was " "designed. Learn how it works and don't try to replicate the way your old " "system(s) works." -msgstr "" +msgstr "**Doe het op de Odoo manier, niet uw manier**. Wees flexibel, gebruiker Odoo waarvoor het ontworpen is. Leer hoe het werkt en probeer niet te repliceren hoe uw oude systeem werkt." #: ../../getting_started/documentation.rst:132 msgid "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" msgid "" "After the kick-off meeting, we define a phasing plan to deploy Odoo " "progressively, by groups of apps." -msgstr "" +msgstr "Na de kick-off meeting definiëren we een plan om Odoo progressief uit te rollen, per groep of app." #: ../../getting_started/documentation.rst:303 msgid "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 151e5e861..a69298dc1 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2015 -# Yenthe Van Ginneken , 2015 +# Yenthe Van Ginneken , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-21 11:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-22 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-06 15:45+0000\n" "Last-Translator: Yenthe Van Ginneken \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -831,7 +831,7 @@ msgid "" "Serial null modem cable per FDM (`example `__)" -msgstr "" +msgstr "Seriële nul modem kabel per FDM (`bijvoorbeeld `__)" #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:32 msgid ""