From 3cdb81c3c42600be8543bb7a5d268341a5b68c5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot Date: Sun, 17 Jan 2021 01:30:27 +0100 Subject: [PATCH] [I18N] Update translation terms from Transifex --- locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po | 13 ++++- locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po | 12 ++++- locale/fr/LC_MESSAGES/portal.po | 75 +++++++++++++++++++++----- locale/fr/LC_MESSAGES/project.po | 45 ++++++++++++---- locale/fr/LC_MESSAGES/support.po | 20 ++++--- locale/ru/LC_MESSAGES/fsm.po | 5 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/support.po | 16 +++--- 7 files changed, 143 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po index 73a341b4a..319645d2c 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Fernanda Marques , 2020 # Cécile Collart , 2020 # 0169fee580ff5de3f9b7241d14f30af9_5f30934 <1948a2319336319ed4429b6139c8c1c2_916898>, 2020 +# Anthony Chaussin , 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n" -"Last-Translator: 0169fee580ff5de3f9b7241d14f30af9_5f30934 <1948a2319336319ed4429b6139c8c1c2_916898>, 2020\n" +"Last-Translator: Anthony Chaussin , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -301,6 +302,16 @@ msgid "" "sure that everything works as it should!* You can report issues with your " "test database through our `Support page `__." msgstr "" +"**Le test de votre base de données est l'étape la plus importante du " +"processus de mise à niveau !**Même si nous testons toutes les mises à jour " +"manuellement, nous ne connaissons pas vos processus de travail. Un " +"changement des flux de travail standard d'Odoo dans les nouvelles versions " +"peut vous obliger à modifier vos processus internes, ou certaines des " +"personnalisations que vous avez faites par le biais d'Odoo Studio peuvent ne" +" pas fonctionner correctement. *Il vous appartient de vous assurer que tout " +"fonctionne comme il se doit !* Vous pouvez signaler des problèmes avec votre" +" base de données de test via notre page `Support " +"`__." #: ../../db_management/db_online.rst:124 msgid "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po index 28c70ddce..c9fe765e3 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Rihab LOUKIL , 2019 # Fernanda Marques , 2020 # Cécile Collart , 2020 +# Anthony Chaussin , 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Cécile Collart , 2020\n" +"Last-Translator: Anthony Chaussin , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -933,6 +934,15 @@ msgid "" "until you get paid into your bank account (see " ":doc:`../../general/payment_acquirers/payment_acquirers`)." msgstr "" +"Si vous choisissez ce mode, il vous est demandé de sélectionner un journal " +"de paiement afin d'enregistrer les paiements dans vos livres. Ce paiement " +"est automatiquement réconcilié avec la facture, en la marquant comme payée. " +"Sélectionnez votre **compte bancaire** si vous êtes payé immédiatement sur " +"votre compte bancaire. Sinon, vous pouvez créer un journal spécifique pour " +"l'acquéreur du paiement (type = Banque). De cette façon, vous pouvez suivre " +"les paiements en ligne sur un compte intermédiaire de vos livres jusqu'à ce " +"que vous soyez payé sur votre compte bancaire (voir " +":doc:`../../general/payment_acquirers/payment_acquirers`)." #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:63 msgid "Capture the payment after the delivery" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/portal.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/portal.po index 5f61b46da..d8c741cb7 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/portal.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/portal.po @@ -6,15 +6,16 @@ # Translators: # Richard Mathot , 2019 # Martin Trigaux, 2019 +# Anthony Chaussin , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n" +"Last-Translator: Anthony Chaussin , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,16 +37,17 @@ msgstr "" "entre vous et Odoo : les documents comme les devis, bons de commande, " "factures et abonnements." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:11 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:12 msgid "" "To access this section, you have to log with your username and password to " -"`Odoo `__ . If you are already logged in, just" -" click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." +"`Odoo `_. If you are already logged in, just " +"click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"." msgstr "" -"Pour accéder à cette section, vous devez vous identifier avec votre nom " -"d'utilisateur et mot de passe `Odoo `__ . Si " -"vous êtes déjà identifié, cliquez simplement sur votre nom en haut à droite " -"et choisissez \"Mon compte\"." +"Pour accéder à cette section, vous devez vous connecter avec votre nom " +"d'utilisateur et votre mot de passe à `Odoo " +"`_. Si vous êtes déjà connecté, il vous suffit" +" de cliquer sur votre nom en haut à droite et de sélectionner \"Mon " +"compte\"." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:20 msgid "Quotations" @@ -57,6 +59,10 @@ msgid "" "quotation can be generated for you after adding an application or a user to " "your database or if your contract has to be renewed." msgstr "" +"Vous trouverez ici toutes les devis qui vous ont été envoyés par Odoo. Par " +"exemple, un devis peut être généré pour vous après avoir ajouté une " +"application ou un utilisateur à votre base de données ou si votre contrat " +"doit être renouvelé." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:29 msgid "" @@ -65,6 +71,10 @@ msgid "" "the quotation, you will see all the details of the offer, such as the " "pricing and other useful information." msgstr "" +"La colonne *Valide jusqu'au* indique la date jusqu'à laquelle le devis est " +"valable ; après cette date, le devis sera \"Expiré\". En cliquant sur le " +"devis, vous verrez tous les détails de l'offre, tels que le prix et d'autres" +" informations utiles." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:36 msgid "" @@ -72,6 +82,10 @@ msgid "" "quote will get confirmed. If you don't want to accept it, or you need to ask" " for some modifications, click on \"Ask Changes Reject.\"" msgstr "" +"Si vous souhaitez accepter le devis, il vous suffit de cliquer sur " +"\"Accepter et payer\", et le devis sera confirmé. Si vous ne voulez pas " +"l'accepter, ou si vous devez demander des modifications, cliquez sur " +"\"Demander des modifications Rejeter\"." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:41 msgid "Sales Orders" @@ -82,12 +96,16 @@ msgid "" "All your purchases within Odoo (Upsells, Themes, Applications, etc.) will be" " registered under this section." msgstr "" +"Tous vos achats au sein d'Odoo (Upsells, Themes, Applications, etc.) seront " +"enregistrés sous cette section." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:49 msgid "" "By clicking on the sale order, you can review the details of the products " "purchased and process the payment." msgstr "" +"En cliquant sur l'ordre de vente, vous pouvez consulter les détails des " +"articles achetés et effectuer le paiement." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:53 msgid "Invoices" @@ -99,12 +117,17 @@ msgid "" "this section. The tag before the Amount Due will indicate if the invoice has" " been paid." msgstr "" +"Toutes les factures de vos abonnements et/ou de vos commandes seront " +"indiquées dans cette section. L'étiquette précédant le montant dû indiquera " +"si la facture a été payée." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:62 msgid "" "Just click on the invoice if you wish to see more information, pay the " "invoice, or download a PDF version of the document." msgstr "" +"Il vous suffit de cliquer sur la facture si vous souhaitez obtenir plus " +"d'informations, payer la facture ou télécharger une version PDF du document." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:66 msgid "Tickets" @@ -117,6 +140,10 @@ msgid "" "opened, the conversations between you and our Agents, and the statuses and " "IDs (# Ref) of the tickets." msgstr "" +"Lorsque vous soumettez un ticket par l'intermédiaire de `Odoo Support " +"`, un ticket sera créé. Vous trouverez ici tous " +"les tickets que vous avez ouverts, les conversations entre vous et nos " +"agents, ainsi que les statuts et les identifiants (# Ref) des tickets." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:76 msgid "Subscriptions" @@ -127,6 +154,8 @@ msgid "" "You can access your subscriptions with Odoo from this section. The first " "page shows you the subscriptions that you have and their status." msgstr "" +"Vous pouvez accéder à vos abonnements avec Odoo à partir de cette section. " +"La première page vous montre les abonnements que vous avez et leur statut." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:84 msgid "" @@ -134,12 +163,17 @@ msgid "" "your plan: the number of applications purchased, the billing information, " "and the payment method." msgstr "" +"En cliquant sur l'abonnement, vous aurez accès à tous les détails concernant" +" votre forfait : le nombre d'applications achetées, les informations de " +"facturation et le mode de paiement." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:88 msgid "" "To change the payment method, click on \"Change Payment Method\" and enter " "the new credit card details." msgstr "" +"Pour modifier le mode de paiement, cliquez sur \"Modifier le mode de " +"paiement\" et saisissez les nouvelles données de la carte de crédit." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:94 msgid "" @@ -147,15 +181,23 @@ msgid "" "clicking on \"Manage your payment methods\" at the bottom of the page. Click" " \"Delete\" to delete the payment method." msgstr "" +"Si vous souhaitez supprimer les cartes de crédit qui sont enregistrées, vous" +" pouvez le faire en cliquant sur \"Gérer vos modes de paiement\" en bas de " +"la page. Cliquez sur \"Supprimer\" pour supprimer le mode de paiement." -#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:101 +#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:102 msgid "" "At the date of the next invoice, if there is no payment information provided" " or if your credit card has expired, the status of your subscription will " -"change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method" -" of payment. After this delay, the subscription will be closed, and you will" -" no longer be able to access the database." +"change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method " +"of payment. After this delay, the subscription will be closed, and you will " +"no longer be able to access the database." msgstr "" +"À la date de la prochaine facture, si aucune information de paiement n'est " +"fournie ou si votre carte de crédit a expiré, le statut de votre abonnement " +"passera à \"À renouveler\". Vous aurez alors 7 jours pour fournir un moyen " +"de paiement valable. Passé ce délai, l'abonnement sera fermé et vous ne " +"pourrez plus accéder à la base de données." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:108 msgid "Success Packs" @@ -168,9 +210,16 @@ msgid "" "and optimize your workflows as part of your initial implementation. These " "hours never expire, allowing you to utilize them whenever you need support." msgstr "" +"Avec un Success Pack/Partner Success Pack, un expert vous est attribué pour " +"vous fournir une assistance personnalisée unique afin de vous aider à " +"personnaliser votre solution et à optimiser vos flux de travail dans le " +"cadre de votre mise en œuvre initiale. Ces heures n'expirent jamais, ce qui " +"vous permet de les utiliser chaque fois que vous avez besoin d'aide." #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:115 msgid "" "If you need information about how to manage your database see " ":ref:`db_online`" msgstr "" +"Si vous avez besoin d'informations sur la façon de gérer votre base de " +"données, voir :ref:`db_online`" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po index 696b92cec..03f57c7f5 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Eloïse Stilmant , 2019 # Fernanda Marques , 2020 # Martin Trigaux, 2020 +# Anthony Chaussin , 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2020\n" +"Last-Translator: Anthony Chaussin , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Avancé" #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:3 msgid "Advanced Project Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres avancés du projet" #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:5 msgid "" @@ -46,58 +47,71 @@ msgstr "" #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:10 msgid "Create advanced projects" -msgstr "" +msgstr "Créer des projets avancés" #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:11 msgid "" "Go to :menuselection:`Project --> Configuration --> Projects --> Create`." msgstr "" +"Allez à :menuselection:`Projet --> Configuration --> Projets --> Créer`." #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:13 msgid "" "Choose a *Customer* in order to create a project specifically for him. If " "not, simply leave the field blank." msgstr "" +"Choisissez un *client* afin de créer un projet spécifique pour lui. Si ce " +"n'est pas le cas, laissez simplement le champ vide." #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:20 msgid "Choose who can access a project" -msgstr "" +msgstr "Choisissez qui peut accéder à un projet" #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:22 msgid "" "To create a project for specific teams, under *Visibility*, choose who can " "have access to the project:" msgstr "" +"Pour créer un projet pour des équipes spécifiques, sous *Visibilité*, " +"choisissez qui peut avoir accès au projet :" #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:25 msgid "" "*Invited employees*: the ones who are followers (see " ":doc:`../tasks/collaborate`)" msgstr "" +"*Salariés invités* : ceux qui sont des suiveurs (voir " +":doc:`../tâches/collaborer`)" #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:26 msgid "*All employees*." -msgstr "" +msgstr "*Tous les employés*." #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:27 msgid "" "*Portal users and all employees*: it enables the option *Share*. Recipients " "receive an email with an invitation to access the document (project)." msgstr "" +"*Portail utilisateurs et tous les employés* : il active l'option *Partager*." +" Les destinataires reçoivent un e-mail avec une invitation à accéder au " +"document (projet)." #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:30 msgid "" "Choose an *Analytic Account* to track the profitability of your project in a" " specific account." msgstr "" +"Choisissez un *compte analytique* pour suivre la rentabilité de votre projet" +" dans un compte spécifique." #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:33 msgid "Timesheet and record time on tasks" -msgstr "" +msgstr "Feuille de temps et enregistrement du temps consacré aux tâches" #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:35 msgid "To track the time spent on tasks, enable *Timesheets*." msgstr "" +"Pour suivre le temps passé sur les tâches, activez les *Feuilles de temps*." #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:36 msgid "In order to be able to launch a timer, also enable *Timesheet timer*." @@ -105,7 +119,7 @@ msgstr "" #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:43 msgid "Create sales orders from a task" -msgstr "" +msgstr "Créer des commandes à partir d'une tâche" #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:45 msgid "" @@ -113,20 +127,26 @@ msgid "" " tasks*. Then, choose the service/product which you would like to bill, or " "create one on the fly." msgstr "" +"Pour facturer le temps (service) et le matériel utilisés pour une tâche, " +"activez *Facturation à partir des tâches*. Ensuite, choisissez le " +"service/article que vous souhaitez facturer, ou créez-en un à la volée." #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:54 msgid "Track the material used on a task" -msgstr "" +msgstr "Suivre le matériel utilisé dans le cadre d'une tâche" #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:56 msgid "" "After enabling *Bill from Tasks*, enable *Products on Tasks* to track the " "products/material used during the work on a specific task." msgstr "" +"Après avoir activé *Facturation à partir de Tâches*, activez *Article sur " +"Tâches* pour suivre les produits/matériaux utilisés pendant le travail sur " +"une tâche spécifique." #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:64 msgid "Take advantage of worksheets" -msgstr "" +msgstr "Profitez des fiches de travail" #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:66 msgid "" @@ -134,6 +154,9 @@ msgid "" "your tasks, enable *Worksheets*. Choose an existing template or create one " "on the fly." msgstr "" +"Les fiches de travail sont des rapports sur le travail effectué. Pour les " +"personnaliser et les inclure dans vos tâches, activez *Fiches de travail*. " +"Choisissez un modèle existant ou créez-en un à la volée." #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:74 msgid "Schedule shifts on projects" @@ -144,10 +167,12 @@ msgid "" "To create shifts to manage your tasks, assign employees, and stay organized," " enable *Planning*." msgstr "" +"Pour créer des équipes afin de gérer vos tâches, d'affecter les employés et " +"de rester organisé, activez la fonction *Planification*." #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:88 msgid "Manage employees work hours" -msgstr "" +msgstr "Gérer les heures de travail des employés" #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:90 msgid "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/support.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/support.po index fd0580312..652f0e785 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/support.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/support.po @@ -7,12 +7,13 @@ # Martin Trigaux, 2020 # William Henrotin , 2020 # romrik_, 2020 -# Priscilla Sanchez , 2020 +# Priscilla (prs) Odoo , 2020 # Richard Mathot , 2020 # amsodoo , 2020 -# Jonathan Castillo , 2020 # Fernanda Marques , 2020 # Vincent Luba , 2020 +# Jonathan Castillo , 2021 +# Anthony Chaussin , 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Vincent Luba , 2020\n" +"Last-Translator: Anthony Chaussin , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgid "" "Odoo." msgstr "" "Odoo assure le support et la résolution de bugs **pour les 3 dernières " -"versions majeures ** d'Odoo." +"versions majeures** d'Odoo." #: ../../support/supported_versions.rst:11 msgid "" @@ -86,17 +87,17 @@ msgstr "Date de publication" #: ../../support/supported_versions.rst:26 msgid "**Odoo 14.0**" -msgstr "" +msgstr "**Odoo 14.0**" #: ../../support/supported_versions.rst:26 #: ../../support/supported_versions.rst:26 #: ../../support/supported_versions.rst:26 msgid "🏁" -msgstr "" +msgstr "🏁" #: ../../support/supported_versions.rst:26 msgid "October 2020" -msgstr "" +msgstr "Octobre 2020" #: ../../support/supported_versions.rst:28 msgid "**Odoo 13.0**" @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "**Odoo 13.0**" #: ../../support/supported_versions.rst:36 #: ../../support/supported_versions.rst:36 msgid "|green|" -msgstr "|vert|" +msgstr "|green|" #: ../../support/supported_versions.rst:28 msgid "October 2019" @@ -373,6 +374,9 @@ msgid "" "*Odoo Support does not make changes to your production database without your" " agreement and gives you the material and knowledge to do it yourself!*" msgstr "" +"*Odoo Support n'apporte aucune modification à votre base de données de " +"production sans votre accord et vous donne le matériel et les connaissances " +"nécessaires pour le faire vous-même!*" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:39 msgid "What kind of support is not included?" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/fsm.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/fsm.po index 3b05e5a49..0d0e1c140 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/fsm.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/fsm.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Ekaterina , 2021 +# Ivan Yelizariev , 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:49+0000\n" -"Last-Translator: Ekaterina , 2021\n" +"Last-Translator: Ivan Yelizariev , 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../../fsm.rst:5 msgid "Field Service" -msgstr "" +msgstr "Выездные сотрудники" #: ../../fsm/helpdesk.rst:3 msgid "Helpdesk" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/support.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/support.po index 429cd8763..a9f6082ac 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/support.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/support.po @@ -9,7 +9,7 @@ # 稀饭~~ , 2020 # Datasource International , 2020 # liAnGjiA , 2020 -# Mandy Choy , 2020 +# Mandy Choy , 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Mandy Choy , 2020\n" +"Last-Translator: Mandy Choy , 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "**Odoo 13.0**" #: ../../support/supported_versions.rst:36 #: ../../support/supported_versions.rst:36 msgid "|green|" -msgstr "|绿色|" +msgstr "|green|" #: ../../support/supported_versions.rst:28 msgid "October 2019" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Odoo 10.saas~15" #: ../../support/supported_versions.rst:48 #: ../../support/supported_versions.rst:50 msgid "|orange|" -msgstr "|橙色|" +msgstr "|orange|" #: ../../support/supported_versions.rst:38 msgid "March 2017" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "**Odoo 10.0**" #: ../../support/supported_versions.rst:46 #: ../../support/supported_versions.rst:50 msgid "|red|" -msgstr "|红色|" +msgstr "|red|" #: ../../support/supported_versions.rst:42 msgid "October 2016" @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "2014年9月" #: ../../support/supported_versions.rst:56 msgid "|green| Supported version" -msgstr "|绿色| 支持的版本" +msgstr "|green| 支持的版本" #: ../../support/supported_versions.rst:58 msgid "|red| End-of-support" -msgstr "|红色| 结束支持" +msgstr "|red| 结束支持" #: ../../support/supported_versions.rst:60 msgid "N/A Never released for this platform" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "" "|orange| Some of our older customers may still run this version on our Odoo " "Online servers, we provide help only on blocking issues and advise you to " "upgrade." -msgstr "|橙色| 某些老客户可能仍在我们的Odoo 线上服务器上运行这个版本,我们仅针对阻止问题提供帮助,建议你升级版本。" +msgstr "|orange| 某些老客户可能仍在我们的Odoo 线上服务器上运行这个版本,我们仅针对阻止问题提供帮助,建议你升级版本。" #: ../../support/supported_versions.rst:64 msgid "🏁 Future version, not released yet"