diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/general.po b/locale/es/LC_MESSAGES/general.po index 33f7516b4..783988d1c 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/general.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/general.po @@ -19,10 +19,10 @@ # Vivian Montana , 2023 # Pablo Rojas , 2023 # Jesús Alan Ramos Rodríguez , 2023 -# Iran Villalobos López, 2023 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2023 # Braulio D. López Vázquez , 2023 # Lucia Pacheco, 2023 +# Iran Villalobos López, 2023 # Fernanda Alvarez, 2023 # #, fuzzy @@ -550,6 +550,9 @@ msgid "" "(formally *Azure Active Directory*). The location of this link is usually in" " the center of the page." msgstr "" +"Luego, vaya a la sección con el nombre :guilabel:`Gestionar Microsoft Entra " +"ID` (antes conocido como *Azure Active Directory*). Por lo general, la " +"ubicación de este enlace se encuentra en el centro de la página. " #: ../../content/applications/general/auth/azure.rst:56 msgid "" @@ -4589,12 +4592,20 @@ msgid "" "`, then go to :menuselection:`Technical Settings --> IAP " "Account`." msgstr "" +"Los créditos para usar los servicios de compras dentro de la aplicación se " +"almacenan en las cuentas IAP, estas son específicas para cada servicio y " +"base de datos. De forma predeterminada, las cuentas de compras dentro de la " +"aplicación son comunes para todas las empresas, pero pueden restringirse a " +"algunas en específico. Active el :ref:`modo desarrollador ` " +"y vaya a :menuselection:`Ajustes técnicos --> Cuenta IAP`." #: ../../content/applications/general/in_app_purchase.rst:34 msgid "" "An IAP account can be disabled by appending `+disabled` to its token. " "Reverting this change will re-enable the account." msgstr "" +"Puede desactivar una cuenta IAP añadiendo `+desactivado` a su token. " +"Revertir este cambio volverá a habilitar la cuenta." #: ../../content/applications/general/in_app_purchase.rst:38 msgid "IAP Portal" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/productivity.po b/locale/es/LC_MESSAGES/productivity.po index b5cc06c9d..e576ad3d4 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/productivity.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/productivity.po @@ -7,7 +7,6 @@ # Vivian Montana , 2021 # Raquel Iciarte , 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Fernanda Alvarez, 2023 # Nicolás Broggi , 2023 # Josep Anton Belchi, 2023 # José Cabrera Lozano , 2023 @@ -17,6 +16,7 @@ # Iran Villalobos López, 2023 # Jesús Alan Ramos Rodríguez , 2023 # Lucia Pacheco, 2023 +# Fernanda Alvarez, 2023 # #, fuzzy msgid "" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 05:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n" -"Last-Translator: Lucia Pacheco, 2023\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -484,6 +484,11 @@ msgid "" "Directory (Azure AD)*), which is a representation of an organization to " "manage and register apps." msgstr "" +"Consulte la `documentación de Microsoft `_ sobre la " +"configuración de un ID de Microsoft Entra (antes conocido como *Microsoft " +"Azure Active Directory (Azure AD)*), que es una representación de una " +"organización para gestionar y registrar aplicaciones." #: ../../content/applications/productivity/calendar/outlook.rst:24 msgid "" @@ -495,6 +500,12 @@ msgid "" "and personal Microsoft accounts (e.g. Skype, Xbox)` option for " ":guilabel:`Supported account types`." msgstr "" +"Después, `registre una aplicación `_, con el " +":guilabel:`tipo de cuenta admitido` correcto. Los usuarios que deseen " +"conectar su calendario de Outlook con Odoo deben elegir la opción " +":guilabel:`Cuentas en cualquier directorio organizativo y cuentas Microsoft " +"personales` como :guilabel:`tipo de cuenta admitido`." #: ../../content/applications/productivity/calendar/outlook.rst:30 msgid "" @@ -519,6 +530,8 @@ msgid "" "The \"Supported account type\" and \"Redirect URI\" settings in the " "Microsoft Entra ID portal." msgstr "" +"Los ajustes de \"tipo de cuenta admitido\" e \"identificador URI de " +"redirección\" en el portal de Microsoft Entra ID." #: ../../content/applications/productivity/calendar/outlook.rst:41 msgid "" @@ -787,6 +800,13 @@ msgid "" " helps the user to manage a specific instance of Microsoft cloud services " "for their internal and external users." msgstr "" +"Todos los usuarios que deseen usar la sincronización solo necesitan " +":ref:`sincronizar su calendario con Outlook `. La " +"configuración de la cuenta de Microsoft Azure solo se realiza una vez, ya " +"que el ID de cliente y el secreto de cliente de los inquilinos de Microsoft " +"Entra son únicos y representan una organización que ayuda al usuario a " +"gestionar instancias específicas de los servicios en la nube de Microsoft " +"para sus usuarios internos y externos." #: ../../content/applications/productivity/calendar/outlook.rst:144 msgid ":doc:`../../sales/crm/optimize/outlook_extension`" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po b/locale/it/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po index 0c2b739ac..001732166 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Wil Odoo, 2023 # Léonie Bouchat , 2023 # Stefano Consolaro , 2023 +# micheledic, 2023 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 05:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Consolaro , 2023\n" +"Last-Translator: micheledic, 2023\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2574,6 +2575,10 @@ msgid "" "and so on. To do so, you need to configure lead time properly and coordinate" " scheduled dates." msgstr "" +"Fornire il miglior servizio possibile ai clienti è fondamentale per il " +"business. Ciò implica pianificare ogni mossa : produzione, ordini, " +"spedizioni, ricezioni eccetera. Per farlo, hai bisogno di configurare " +"correttamente i tempi di consegna e coordinare le date pianificate ." #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/planning/scheduled_dates.rst:9 msgid ""