[I18N] export source terms

This commit is contained in:
Martin Trigaux 2017-06-07 09:37:33 +02:00
parent 379877fc24
commit 44a50ed811
13 changed files with 235 additions and 93 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2160,6 +2160,9 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64
#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:48
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:62
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:74
#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107
#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128
msgid "**Debit**"
@ -2167,6 +2170,9 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64
#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:48
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:62
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:74
#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107
#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128
msgid "**Credit**"
@ -3875,6 +3881,86 @@ msgstr ""
msgid ":doc:`B2B_B2C`"
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:3
msgid "How to manage cash basis taxes"
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:5
msgid "The cash basis taxes are due when the payment has been done and not at the validation of the invoice (as it is the case with standard taxes). Reporting your income and expenses to the administration based on the cash basis method is legal in some countries and under some conditions."
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:10
msgid "Example : You sell a product in the 1st quarter of your fiscal year and receive the payment the 2nd quarter of your fiscal year. Based on the cash basis method, the tax you have to pay to the administration is due for the 2nd quarter."
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:16
msgid "How to configure cash basis taxes ?"
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:18
msgid "You first have to activate the setting in :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings --> Allow Tax Cash Basis`. You will be asked to define the Tax Cash Basis Journal."
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:27
msgid "Once this is done, you can configure your taxes in :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. You can open a tax and in the *Advanced Options* tab you will see the checkbox *Use Cash Basis*. You will then have to define the *Tax Received Account*."
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:39
msgid "What is the impact of cash basis taxes in my accounting ?"
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:41
msgid "Lets take an example. You make a sale of $100 with a 15% cash basis tax. When you validate the customer invoice, the following entry is created in your accounting:"
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:46
msgid "Customer Invoices Journal"
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:50
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:66
msgid "Receivables $115"
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:52
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:76
msgid "Tax Account $15"
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:54
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:80
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:82
msgid "Income Account $100"
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:57
msgid "A few days later, you receive the payment:"
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:60
msgid "Bank Journal"
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:64
msgid "Bank $115"
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:69
msgid "When you reconcile the invoice and the payment, this entry is generated:"
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:72
msgid "Tax Cash Basis Journal"
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:78
msgid "Tax Received Account $15"
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/cash_basis_taxes.rst:86
msgid "The two journal items created in the Income Account are neutral but they are needed to insure correct tax reports in Odoo."
msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:3
msgid "How to create new taxes"
msgstr ""
@ -7265,7 +7351,7 @@ msgid "**Default credit account**: Credit cards"
msgstr ""
#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:50
msgid "Once it's done, don't forget to set the \"Credit cards\" account as \"Allow Reconciliation\"."
msgid "The account type should be \"Credit Card\". Once it's done, don't forget to set the \"Credit cards\" account as \"Allow Reconciliation\"."
msgstr ""
#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:57

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -25,35 +25,71 @@ msgid "Calendar"
msgstr ""
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:3
msgid "How to synchronize your calendar with Google Calendar"
msgid "How to synchronize your Odoo Calendar with Google Calendar"
msgstr ""
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:5
msgid "Connect on your google account and go to `https://console.developers.google.com/ <https://console.developers.google.com/>`_."
msgid "Odoo is perfectly integrated with Google Calendar so that you can see & manage your meetings from both platforms (updates go through both directions)."
msgstr ""
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:7
msgid "Click on **Create a project...** and enter a project name and change your id if you want. Don't forget to accept the Terms of Services"
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:10
msgid "Setup in Google"
msgstr ""
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:13
msgid "In the menu on left side, select the sub menu APIs (from menu APIs and auth) and click on 'Calendar API'. Activate the Calendar API by clicking on the blue button 'Enable API'. When it's done, the Calendar API overview will be available"
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:11
msgid "Go to `Google APIs platform <https://console.developers.google.com>`__ to generate Google Calendar API credentials. Log in with your Google account."
msgstr ""
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:26
msgid "In the menu on left side, select the sub menu 'Credentials' (from menu APIs and auth) and click on button 'Create new Client ID'"
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:14
msgid "Choose *Calendar API*."
msgstr ""
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:32
msgid "Check that the Application type is set on 'Web Application', then click on 'Configure consent screen'. Specify an email address and a product name, then save."
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:19
msgid "Create a new project and give it a name (e.g. Odoo). This project is needed to store your API credentials."
msgstr ""
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:25
msgid "Enable the API."
msgstr ""
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:30
msgid "Create credentials to use in Odoo."
msgstr ""
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:35
msgid "Select *Web browser (Javascript)* as calling source and *User data* as kind of data."
msgstr ""
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:41
msgid "You should now configure the allowed pages on which you will be redirected. To do it, you need to complete the field \"Authorized redirect URI\" and set as value (your own domain followed by '/google_account/authentication'): ==> http://mydomain.odoo.com/google_account/authentication You can now click on 'Create Client ID'"
msgid "Then you can create a Client ID. Enter the name of the application (e.g. Odoo) and the allowed pages on which you will be redirected. The *Authorized JavaScript origin* is your Odoo's instance URL. The *Authorized redirect URI* is your Odoo's instance URL followed by '/google_account/authentication'."
msgstr ""
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:48
msgid "Once done, you will have the both informations (Client ID and Client Secret) that you need to insert in the 2 fields below!"
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:50
msgid "Go through the Consent Screen step by entering a product name (e.g. Odoo). Feel free to check the customizations options but this is not mandatory. The Consent Screen will only show up when you enter the Client ID in Odoo for the first time."
msgstr ""
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:55
msgid "Finally you are provided with your **Client ID**. Go to *Credentials* to get the **Client secret** as well. You will need both of them in Odoo."
msgstr ""
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:62
msgid "Setup in Odoo"
msgstr ""
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:64
msgid "Install **Google Calendar** app."
msgstr ""
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:69
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> General Settings` and enter your credentials in Google Calendar option."
msgstr ""
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:75
msgid "The setup is now ready. Open your Odoo Calendar and sync with Google. The first time you do it you are redirected to Google to authorize the connection. Once back in Odoo, click the sync button again. You can click it whenever you want to synchronize your calendar."
msgstr ""
#: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:83
msgid "As of now you no longer have excuses to miss a meeting!"
msgstr ""
#: ../../crm/leads.rst:3
@ -230,22 +266,22 @@ msgid "Go to :menuselection:`Sales --> Leads` and click the **Create** button."
msgstr ""
#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:33
msgid "From the contact form, provide all the details in your possession (contact name, email, phone, address, etc.) as well as some additional information in the **Internal notes** field. You can also link the lead to an existing company by editing the**Customer** field. Click on save and the contact will be visible as a lead in your pipeline ."
msgid "From the contact form, provide all the details in your possession (contact name, email, phone, address, etc.) as well as some additional information in the **Internal notes** field."
msgstr ""
#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:41
#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:39
msgid "your lead can be directly handed over to specific sales team and salesperson by clicking on **Convert to Opportunity** on the upper left corner of the screen."
msgstr ""
#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:45
#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:43
msgid "Create a new opportunity"
msgstr ""
#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:47
#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:45
msgid "You can also directly add a contact into a specific sales team without having to convert the lead first. On the Sales module, go to your dashboard and click on the **Pipeline** button of the desired sales team. If you don't have any sales team yet, :doc:`you need to create one first <../../salesteam/setup/create_team>`. Then, click on **Create** and fill in the contact details as shown here above. By default, the newly created opportunity will appear on the first stage of your sales pipeline."
msgstr ""
#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:55
#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:53
msgid "Another way to create an opportunity is by adding it directly on a specific stage. For example, if you have have spoken to Mr. Smith at a meeting and you want to send him a quotation right away, you can add his contact details on the fly directly into the **Proposition** stage. From the Kanban view of your sales team, just click on the **+** icon at the right of your stage to create the contact. The new opportunity will then pop up into the corresponding stage and you can then fill in the contact details by clicking on it."
msgstr ""

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Uninstalling Apps"
msgstr ""
#: ../../db_management/documentation.rst:73
msgid "Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate <duplicate>` of your database before making any changes (*especially* installing/uninstalling apps)."
msgid "Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate <duplicate_online>` of your database before making any changes (*especially* installing/uninstalling apps)."
msgstr ""
#: ../../db_management/documentation.rst:77

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 15:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -760,7 +760,7 @@ msgid "How to get paid with Paypal"
msgstr ""
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:5
msgid "Paypal is the easiest online payment method to configure. It is also the only one without any subscription free. We definitely advise it to any starter."
msgid "Paypal is the easiest online payment method to configure. It is also the only one without any subscription fee. We definitely advise it to any starter."
msgstr ""
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:11

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 15:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -313,114 +313,130 @@ msgid "**Data Import**: we can do it or assist you on how to do it with a templa
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:283
msgid "If you have subscribed to a **Custom App**, you benefit from following extra services:"
msgid "If you have subscribed to **Studio**, you benefit from following extra services:"
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:286
msgid "**Customization of screens**"
msgid "**Customization of screens:** Studio takes the Drag and Drop approach to customize most screens in any way you see fit."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:288
msgid "**Customization of reports (PDF):** our project managers have access to developers for advanced customizations."
#: ../../getting_started/documentation.rst:289
msgid "**Customization of reports (PDF):** Studio itself will not allow you to customize the reports yourself, however our project managers have access to developers for advanced customizations."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:291
#: ../../getting_started/documentation.rst:293
msgid "**Website Design:** standard themes are provided to get started at no extra cost. However, our project manager can coach you on how to utilize the building blocks of the website designer. The time spent will consume hours of your success pack."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:296
#: ../../getting_started/documentation.rst:298
msgid "**Workflow automations:** e.g. setting values in fields based on triggers, sending reminders by emails, automating actions, etc. For very advanced automations, our project managers have access to Odoo developers."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:302
msgid "Implementation Methodology"
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:304
msgid "We follow a **lean and hands-on methodology**, that is used to put customers in production in a short period of time and at a low cost."
#: ../../getting_started/documentation.rst:303
msgid "If any customization is needed, Odoo Studio App will be required. Customizations made through Odoo Studio App will be maintained and upgraded at each Odoo upgrade, at no extra cost."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:307
msgid "After the kick-off meeting, we define a phasing plan to deploy Odoo progressively, by groups of apps."
msgid "All time spent to perform these customizations by our Business Analysts will be deducted from your Success Pack."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:313
msgid "The goal of the **Kick-off call** is for our project manager to come to an understanding of your business in order to propose an implementation plan (phasing). Each phase is the deployment of a set applications that you will fully use in production at the end of the phase."
#: ../../getting_started/documentation.rst:310
msgid "In case of customizations that would require a developers intervention, a recurring maintenance fee will be charged on the customer subscription, to cover maintenance and upgrade services. This cost will be based on hours spent by the developer: 4€ or $5/month, per hour of development will be added to the subscription fee."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:319
msgid "For every phase, the steps are the following:"
#: ../../getting_started/documentation.rst:316
msgid "**Example:** a customization that took 2 hours of development will cost: 2 hours deducted from the Success Pack for the customization development 2 * $5 = $10/month as recurring fee for the maintenance of this customization"
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:321
msgid "**On Boarding:** Odoo's project manager will review Odoo's business flows with you, according to your business. The goal is to train you, validate the business process and configure according to your specific needs."
msgid "Implementation Methodology"
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:323
msgid "We follow a **lean and hands-on methodology**, that is used to put customers in production in a short period of time and at a low cost."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:326
msgid "**Data:** created manually or imported from your existing system. You are responsible to export the data from your existing system and Odoo's project manager will import them in Odoo."
msgid "After the kick-off meeting, we define a phasing plan to deploy Odoo progressively, by groups of apps."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:330
msgid "**Training:** once your applications are set up, your data imported, and the system is working smoothly, you will train your users. There will be some back and forth with your Odoo project manager to answer questions and process your feedback."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:335
msgid "**Production**: Once everyone is trained, your users start using Odoo."
#: ../../getting_started/documentation.rst:332
msgid "The goal of the **Kick-off call** is for our project manager to come to an understanding of your business in order to propose an implementation plan (phasing). Each phase is the deployment of a set applications that you will fully use in production at the end of the phase."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:338
msgid "For every phase, the steps are the following:"
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:340
msgid "**On Boarding:** Odoo's project manager will review Odoo's business flows with you, according to your business. The goal is to train you, validate the business process and configure according to your specific needs."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:345
msgid "**Data:** created manually or imported from your existing system. You are responsible to export the data from your existing system and Odoo's project manager will import them in Odoo."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:349
msgid "**Training:** once your applications are set up, your data imported, and the system is working smoothly, you will train your users. There will be some back and forth with your Odoo project manager to answer questions and process your feedback."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:354
msgid "**Production**: Once everyone is trained, your users start using Odoo."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:357
msgid "Once you are comfortable using Odoo, we will fine-tune the process and **automate** some tasks and do the remaining customizations (**extra screens and reports**)."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:342
#: ../../getting_started/documentation.rst:361
msgid "Once all applications are deployed and users are comfortable on Odoo, our project manager will not work on your project anymore (unless you have new needs) and you will use the support service if you have further questions."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:348
#: ../../getting_started/documentation.rst:367
msgid "Managing your databases"
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:350
#: ../../getting_started/documentation.rst:369
msgid "To access your databases, go to Odoo.com, sign in and click **My Databases** in the drop-down menu at the top right corner."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:356
#: ../../getting_started/documentation.rst:375
msgid "Odoo gives you the opportunity to test the system before going live or before upgrading to a newer version. Do not mess up your working environment with test data!"
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:360
#: ../../getting_started/documentation.rst:379
msgid "In that purpose, you can create as many free trials as you want (available for 15 days). Those instances can be instant copies of your working environment. To do so, go to the Odoo.com account in **My Organizations** page and click **Duplicate**."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:371
#: ../../getting_started/documentation.rst:390
msgid "You can find more information on how to manage your databases :ref:`here <db_management/documentation>`."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:375
#: ../../getting_started/documentation.rst:394
msgid "Customer Success"
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:377
#: ../../getting_started/documentation.rst:396
msgid "Odoo is passionate about delighting our customers and ensuring that they have all the resources needed to complete their project."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:380
#: ../../getting_started/documentation.rst:399
msgid "During the implementation phase, your point of contact is the project manager and eventually the support team."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:383
#: ../../getting_started/documentation.rst:402
msgid "Once you are in production, you will probably have less interaction with your project manager. At that time, we will assign a member of our Client Success Team to you. They are specialized in the long-term relationship with our customers. They will contact you to showcase new versions, improve the way you work with Odoo, assess your new needs, etc..."
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:390
#: ../../getting_started/documentation.rst:409
msgid "Our internal goal is to keep customers for at least 10 years and offer them a solution that grows with their needs!"
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:393
#: ../../getting_started/documentation.rst:412
msgid "Welcome aboard and enjoy your Odoo experience!"
msgstr ""
#: ../../getting_started/documentation.rst:396
#: ../../getting_started/documentation.rst:415
msgid ":doc:`../../db_management/documentation`"
msgstr ""

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Les demandes de migration doivent inclure une copie de sauvegarde complè
msgstr ""
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:160
msgid "Ce service est fourni par le biais d'une plateforme automatisée, afin de permettre au Client d'effectuer des migration sans intervention humain, dès lors quune version précédente de la base de données du Client a été migrée avec succès pour une Version Couverte donnée. Le client peut soumettre des demandes de migration successives pour une base de données, et accepte de soumettre au moins 1 demande de mifration de test avant de soumettre la demande de migration finale."
msgid "Ce service est fourni par le biais d'une plateforme automatisée, afin de permettre au Client d'effectuer des migration sans intervention humain, dès lors quune version précédente de la base de données du Client a été migrée avec succès pour une Version Couverte donnée. Le client peut soumettre des demandes de migration successives pour une base de données, et accepte de soumettre au moins 1 demande de migration de test avant de soumettre la demande de migration finale."
msgstr ""
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:167

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 15:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -57,11 +57,11 @@ msgid ":doc:`google_analytics_dashboard`"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:3
msgid "How to track your website's traffic from your Odoo Dashboard"
msgid "How to track your website traffic from your Odoo Dashboard"
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:5
msgid "You can follow your traffic's statistics straight from your Odoo Website Dashboard thanks to Google Analytics."
msgid "You can follow your traffic statistics straight from your Odoo Website Dashboard thanks to Google Analytics."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:8
@ -77,34 +77,38 @@ msgid "Select Analytics API."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:19
msgid "Create a new project and give it a name (e.g. Google Analytics in Odoo)."
msgid "Create a new project and give it a name (e.g. Odoo). This project is needed to store your API credentials."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:24
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:25
msgid "Enable the API."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:29
msgid "Create credentials to use in Odoo. Select *Web browser (Javascript)* as calling source and *User data* as kind of data."
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:30
msgid "Create credentials to use in Odoo."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:38
msgid "Then enter the name of the application (e.g. Odoo) and the allowed pages on which you will be redirected. The *Authorized JavaScript origin* is your Odoo's instance URL. The *Authorized redirect URI* is your Odoo's instance URL followed by /google_account/authentication."
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:35
msgid "Select *Web browser (Javascript)* as calling source and *User data* as kind of data."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:47
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:41
msgid "Then you can create a Client ID. Enter the name of the application (e.g. Odoo) and the allowed pages on which you will be redirected. The *Authorized JavaScript origin* is your Odoo's instance URL. The *Authorized redirect URI* is your Odoo's instance URL followed by '/google_account/authentication'."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:51
msgid "Go through the Consent Screen step by entering a product name (e.g. Google Analytics in Odoo). Feel free to check the customizations options but this is not mandatory. The Consent Screen will only show up when you enter the Client ID in Odoo for the first time."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:52
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:56
msgid "Finally you are provided with your Client ID. Copy and paste it in Odoo."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:57
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:61
msgid "Open your Website Dashboard in Odoo and link your Analytics account. to past your Client ID."
msgstr ""
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:63
#: ../../website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:67
msgid "As a last step, authorize Odoo to access Google API."
msgstr ""