[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2018-11-25 02:31:12 +01:00
parent a93ec7ef17
commit 4d6a966919
6 changed files with 37 additions and 27 deletions

View File

@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
msgid "Set active to false to hide the Journal without removing it." msgid "Set active to false to hide the Journal without removing it."
msgstr "" msgstr "Sæt aktiv til falsk for at skjule journalen uden at fjerne den."
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
msgid "Select 'Sale' for customer invoices journals." msgid "Select 'Sale' for customer invoices journals."
@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
msgid "Next Check Number" msgid "Next Check Number"
msgstr "" msgstr "Næste checknummer"
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
msgid "Sequence number of the next printed check." msgid "Sequence number of the next printed check."
@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0
msgid "First Depreciation Date" msgid "First Depreciation Date"
msgstr "" msgstr "Første afskrivningsdato"
#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0
msgid "" msgid ""
@ -7007,7 +7007,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:125 #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:125
msgid "Aged Receivable" msgid "Aged Receivable"
msgstr "" msgstr "Forfaldne debitorer"
#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:127 #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:127
msgid "" msgid ""
@ -8042,7 +8042,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:30 #: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:30
msgid "Multi-companies" msgid "Multi-companies"
msgstr "" msgstr "Multi-companies"
#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:32 #: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:32
msgid "" msgid ""

View File

@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:66 #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:66
msgid "Tickets" msgid "Tickets"
msgstr "" msgstr "Opgaver"
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:68 #: ../../portal/my_odoo_portal.rst:68
msgid "" msgid ""

View File

@ -39,6 +39,7 @@
# Massiel Acuna <mac@odoo.com>, 2018 # Massiel Acuna <mac@odoo.com>, 2018
# Martin Trigaux, 2018 # Martin Trigaux, 2018
# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2018 # Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2018
# Gabo Uma <gabriel@dis.co.cr>, 2018
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Gabo Uma <gabriel@dis.co.cr>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2285,7 +2286,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
msgid "Creation of Bank Statements" msgid "Creation of Bank Statements"
msgstr "" msgstr "Creación de extracto bancario"
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
msgid "Defines when a new bank statement" msgid "Defines when a new bank statement"

View File

@ -14,9 +14,9 @@
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2018 # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2018
# Martin Trigaux, 2018 # Martin Trigaux, 2018
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2018 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2018
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018
# Cas Vissers <c.vissers@brahoo.nl>, 2018 # Cas Vissers <c.vissers@brahoo.nl>, 2018
# dpms <pieter.van.de.wygaert@telenet.be>, 2018 # dpms <pieter.van.de.wygaert@telenet.be>, 2018
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n"
"Last-Translator: dpms <pieter.van.de.wygaert@telenet.be>, 2018\n" "Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -7232,7 +7232,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:84 #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:84
msgid "**Average creditor days:**" msgid "**Average creditor days:**"
msgstr "" msgstr "**Gemiddeld aantal dagen debiteuren:**"
#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:84 #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:84
msgid "" msgid ""
@ -7688,7 +7688,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:29 #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:29
msgid "Adapt taxes to your customer status" msgid "Adapt taxes to your customer status"
msgstr "" msgstr "Wijzig belastingen aan de hand van uw klant zijn status"
#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:31 #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:31
msgid "" msgid ""
@ -8553,7 +8553,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:97 #: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:97
msgid "Management reports (such as Budgets, Executive Summary)" msgid "Management reports (such as Budgets, Executive Summary)"
msgstr "" msgstr "Management rapporten (zoals budgetten, managementsamenvatting)"
#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:99 #: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:99
msgid "" msgid ""
@ -9906,6 +9906,8 @@ msgid ""
"discuss on an expense to ask for more information (e.g., if a scan of the " "discuss on an expense to ask for more information (e.g., if a scan of the "
"bill is missing);" "bill is missing);"
msgstr "" msgstr ""
"communiceer op een declaratie om meer informatie te vragen (bijvoorbeeld als"
" er een scan van het document ontbreekt);"
#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:140 #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:140
msgid "reject an expense;" msgid "reject an expense;"
@ -10181,6 +10183,8 @@ msgid ""
"It is also possible to customize your own check format through " "It is also possible to customize your own check format through "
"customizations." "customizations."
msgstr "" msgstr ""
"Het is ook mogelijk om uw eigen cheque formaat te wijzigen door middel van "
"aanpassingen."
#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:55 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:55
msgid "Pay a supplier bill with a check" msgid "Pay a supplier bill with a check"
@ -11400,7 +11404,7 @@ msgstr "3 jaar dienstencontracten"
#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:59 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:59
msgid "Set deferred revenues on products" msgid "Set deferred revenues on products"
msgstr "" msgstr "Stel uitgestelde omzet in op producten"
#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:61 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:61
msgid "" msgid ""

View File

@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the Odoo package. # This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018
#
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1031,11 +1035,11 @@ msgstr "PayUmoney"
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:33 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:33
msgid "Sips" msgid "Sips"
msgstr "Набирає" msgstr "Sips"
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:34 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:34
msgid "Stripe" msgid "Stripe"
msgstr "Смуга" msgstr "Stripe"
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:38 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:38
msgid "How to go live" msgid "How to go live"

View File

@ -19,7 +19,6 @@
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2018 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2018
# Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2018 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2018
# zpq001 <zpq001@live.com>, 2018 # zpq001 <zpq001@live.com>, 2018
# 演奏王 <wangwhai@qq.com>, 2018
# John Lin <linyinhuan@139.com>, 2018 # John Lin <linyinhuan@139.com>, 2018
# OCA-ALL <sasakuma@gz2001.com>, 2018 # OCA-ALL <sasakuma@gz2001.com>, 2018
# snow wang <147156565@qq.com>, 2018 # snow wang <147156565@qq.com>, 2018
@ -32,6 +31,7 @@
# ChinaMaker <liuct@chinamaker.net>, 2018 # ChinaMaker <liuct@chinamaker.net>, 2018
# neter ji <jifuyi@qq.com>, 2018 # neter ji <jifuyi@qq.com>, 2018
# xu xiaohu <xu.xiaohu@gmail.com>, 2018 # xu xiaohu <xu.xiaohu@gmail.com>, 2018
# 演奏王 <wangwhai@qq.com>, 2018
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n"
"Last-Translator: xu xiaohu <xu.xiaohu@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: 演奏王 <wangwhai@qq.com>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1870,15 +1870,15 @@ msgstr "创建银行对账单"
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
msgid "Defines when a new bank statement" msgid "Defines when a new bank statement"
msgstr "" msgstr "定义新的银行对帐单的时间"
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
msgid "will be created when fetching new transactions" msgid "will be created when fetching new transactions"
msgstr "" msgstr "将在提取新交易时创建"
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
msgid "from your bank account." msgid "from your bank account."
msgstr "" msgstr "从你的银行账户。"
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
msgid "For Incoming Payments" msgid "For Incoming Payments"
@ -2101,14 +2101,14 @@ msgstr "介绍"
msgid "" msgid ""
"Electronic invoicing for Colombia is available from Odoo 12 and requires the" "Electronic invoicing for Colombia is available from Odoo 12 and requires the"
" next modules:" " next modules:"
msgstr "" msgstr "哥伦比亚的电子发票可从 otoo 12 获得, 需要下一个模块:"
#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:11 #: ../../accounting/localizations/colombia.rst:11
msgid "" msgid ""
"**l11n_co**: All the basic data to manage the accounting module, contains " "**l11n_co**: All the basic data to manage the accounting module, contains "
"the default setup for: chart of accounts, taxes, retentions, identification " "the default setup for: chart of accounts, taxes, retentions, identification "
"document types" "document types"
msgstr "" msgstr "**l11n_co**:管理会计模块的所有基本数据, 包含以下的默认设置: 会计科目表、税金、保留、身份证明文件类型"
#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:14 #: ../../accounting/localizations/colombia.rst:14
msgid "" msgid ""
@ -2116,6 +2116,7 @@ msgid ""
" for the Integration with Carvajal T&S and generate the electronic invoice, " " for the Integration with Carvajal T&S and generate the electronic invoice, "
"based on the DIAN legal requirements." "based on the DIAN legal requirements."
msgstr "" msgstr ""
"**l10n_co_edi**: 本模块包括与 Carvajal T&S 集成所需的所有额外字段, 并根据 DIAN 法律要求生成电子发票。"
#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:19 #: ../../accounting/localizations/colombia.rst:19
msgid "Workflow" msgid "Workflow"
@ -2123,17 +2124,17 @@ msgstr "工作流"
#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:28 #: ../../accounting/localizations/colombia.rst:28
msgid "1. Install the Colombian localization modules" msgid "1. Install the Colombian localization modules"
msgstr "" msgstr "1. 安装哥伦比亚本地化模块"
#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:30 #: ../../accounting/localizations/colombia.rst:30
msgid "" msgid ""
"For this, go in Apps and search for Colombia. Then click Install for the " "For this, go in Apps and search for Colombia. Then click Install for the "
"first two modules." "first two modules."
msgstr "" msgstr "为此, 请访问应用程序并搜索哥伦比亚。然后单击前两个模块的 \"安装\"。"
#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:37 #: ../../accounting/localizations/colombia.rst:37
msgid "2. Configure credentials for Carvajal T&S web service" msgid "2. Configure credentials for Carvajal T&S web service"
msgstr "" msgstr "2. 配置 Carvajal T&S 服务的凭据"
#: ../../accounting/localizations/colombia.rst:39 #: ../../accounting/localizations/colombia.rst:39
msgid "" msgid ""