[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
e218ae4991
commit
5004122011
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,17 +3,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -23,4 +19,4 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../applications.rst:3
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Ansøgninger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
1735
locale/da/LC_MESSAGES/contributing.po
Normal file
1735
locale/da/LC_MESSAGES/contributing.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,17 +4,16 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# JonathanStein <jstein@image.dk>, 2019
|
||||
# Mads Søndergaard, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 08:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JonathanStein <jstein@image.dk>, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -24,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm.rst:5
|
||||
msgid "CRM"
|
||||
msgstr "CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads.rst:3
|
||||
msgid "Acquire leads"
|
||||
@ -38,42 +37,50 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The system can generate leads instead of opportunities, in order to add a "
|
||||
"qualification step before converting a *Lead* into an *Opportunity* and "
|
||||
"assigning to the right sales people. You can activate this mode from the CRM"
|
||||
" Settings. It applies to all your sales channels by default. But you can "
|
||||
"make it specific for specific channels from their configuration form."
|
||||
"assigning to the right sales people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:13
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can activate this mode from the CRM Settings. It applies to all your "
|
||||
"sales channels by default. But you can make it specific for specific "
|
||||
"channels from their configuration form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:14
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:41
|
||||
#: ../../crm/optimize/onsip.rst:13 ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:12
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:8
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:11 ../../crm/optimize/onsip.rst:13
|
||||
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:9
|
||||
#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:12
|
||||
#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:12
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:15
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"For this feature to work, go to :menuselection:`CRM --> Configuration --> "
|
||||
"Settings` and activate the *Leads* feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:21
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will now have a new submenu *Leads* under *Leads* where they will "
|
||||
"aggregate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:28
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:29
|
||||
msgid "Convert a lead into an opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:30
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you click on a *Lead* you will have the option to convert it to an "
|
||||
"opportunity and decide if it should still be assigned to the same "
|
||||
"channel/person and if you need to create a new customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:37
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you already have an opportunity with that customer Odoo will "
|
||||
"automatically offer you to merge with that opportunity. In the same manner, "
|
||||
@ -81,6 +88,40 @@ msgid ""
|
||||
"customer already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:44
|
||||
msgid "Merge opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo will also automatically propose to merge opportunities if they have the"
|
||||
" same email address. When merging opportunities, Odoo merges the information"
|
||||
" into the opportunity which was created first, giving priority to the "
|
||||
"information present on the first opportunity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"No information is lost: data from the other opportunity is logged in the "
|
||||
"chatter and the information fields for easy access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you find a duplicate yourself, ...you can also merge opportunities or "
|
||||
"leads even if the system doesn't propose it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here’s how, from the list view. Select the opportunities or leads you want "
|
||||
"to merge and the action button will appear. Then, you can select merge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:67
|
||||
msgid "It is also possible to merge more than 2 opportunities or leads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:3
|
||||
msgid "Generate leads/opportunities from emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -98,11 +139,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_email.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each sales channel can have its own email alias, to generate "
|
||||
"Each sales teams can have its own email alias, to generate "
|
||||
"leads/opportunities automatically assigned to it. It is useful if you manage"
|
||||
" several sales teams with specific business processes. You will find the "
|
||||
"configuration of sales channels under :menuselection:`Configuration --> "
|
||||
"Sales Channels`."
|
||||
"configuration of sales teams under :menuselection:`Configuration --> Sales "
|
||||
"Teams`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:3
|
||||
@ -130,7 +171,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the CRM app installed, you benefit from ready-to-use contact form on "
|
||||
"With the CRM app installed, you benefit from a ready-to-use contact form on "
|
||||
"your Odoo website that will generate leads/opportunities automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -149,35 +190,34 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to know more from your visitor when they use the contact form "
|
||||
"to contact you. You will then need to build a custom contact form on your "
|
||||
"website. Those contact forms can generate multiple types of records in the "
|
||||
"system (emails, leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, "
|
||||
"etc...)"
|
||||
"to you will need to build a custom contact form on your website. These "
|
||||
"contact forms can generate multiple types of records in the system (emails, "
|
||||
"leads/opportunities, project tasks, helpdesk tickets, etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will need to install the free *Form Builder* module. Only available in "
|
||||
"You will need to install the free *Form Builder* module, only available in "
|
||||
"Odoo Enterprise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"From any page you want your contact form to be in, in edit mode, drag the "
|
||||
"form builder in the page and you will be able to add all the fields you "
|
||||
"wish."
|
||||
"First, go to the page where you want to put your contact form. In edit mode,"
|
||||
" drag the form builder onto the page, and you will be able to add all the "
|
||||
"fields you wish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default any new contact form will send an email, you can switch to "
|
||||
"By default, any new contact form will send an email. You can switch to "
|
||||
"lead/opportunity generation in *Change Form Parameters*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the same visitor uses the contact form twice, the second information will"
|
||||
" be added to the first lead/opportunity in the chatter."
|
||||
"If the same visitor uses the contact form twice, the second entry will be "
|
||||
"added to the first lead/opportunity in the chatter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:67
|
||||
@ -186,9 +226,109 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using a contact form, it is advised to use a qualification step before "
|
||||
"assigning to the right sales people. To do so, activate *Leads* in CRM "
|
||||
"settings and refer to :doc:`convert`."
|
||||
"When using a contact form, you should use a qualification step before "
|
||||
"assigning the form to the right sales people. To do so, activate *Leads* in "
|
||||
"CRM settings and refer to :doc:`convert`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:3
|
||||
msgid "Lead mining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"In any business, getting quality leads is essential to keep the business "
|
||||
"growing. Lead mining allows you to generate leads from scratch directly from"
|
||||
" your database. Target your leads based on a set of criteria such as the "
|
||||
"country, the size of the company, the industry your leads are coming from to"
|
||||
" make them relevant to your business."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"For this feature to work, go to :menuselection:`CRM --> Configuration --> "
|
||||
"Settings` and activate the **Lead Mining** feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:17
|
||||
msgid "Start generating leads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will now have a new button **Generate Leads** available in your "
|
||||
"pipeline. You are also able to create lead mining requests from the "
|
||||
":menuselection:`Configuration --> Lead Mining Requests` and trough "
|
||||
":menuselection:`Leads --> Leads` where you have the **Generate Leads** "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"From there, click on the **Generate Leads** button, a window where you will "
|
||||
"be able to pick your criteria will pop up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"When choosing to target Companied and their contacts you can choose the "
|
||||
"contacts you are getting based on Role or Seniority. When getting contact "
|
||||
"information make sure to be aware of the latest EU regulation, get more "
|
||||
"information about General Data Protection Regulation on `Odoo GDPR "
|
||||
"<http://odoo.com/gdpr>`__,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can decide to filter the leads you are getting depending on the size "
|
||||
"(number of employees) of the companies. You can pick the countries your "
|
||||
"leads are coming from. It is possible to pick multiple countries. You can "
|
||||
"pick the industries your leads are coming from. It is possible to pick "
|
||||
"multiple countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can choose the salesperson and the Salesteam the lead will be assigned "
|
||||
"to. You can also add tags to track your generated leads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:47
|
||||
msgid "The generated leads will have the name of the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:50
|
||||
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:36
|
||||
msgid "Pricing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an In-App Purchase feature, each generated lead will cost you one "
|
||||
"credit. If you choose to get contact information each contact will also cost"
|
||||
" us one additional credit. Here is the pricing for this `feature "
|
||||
"<https://iap.odoo.com/iap/in-app-services/167?>`__, To buy credits you can "
|
||||
"either go to :menuselection:`CRM --> Configuration --> Settings --> Buy "
|
||||
"Credits`; or go to :menuselection: `Settings --> In-App Purchases --> View "
|
||||
"my Services`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"The blue box will automatically tell you how many credits are going to be "
|
||||
"consumed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, you "
|
||||
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
":doc:`In-App Purchases (IAP) "
|
||||
"<../../general/in_app_purchase/in_app_purchase>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3
|
||||
@ -237,6 +377,128 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optimize your Day-to-Day work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:3
|
||||
msgid "How to motivate and reward my salespeople?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Challenging your employees to reach specific targets with goals and rewards "
|
||||
"is an excellent way to reinforce good habits and improve your salespeople "
|
||||
"productivity. The Gamification module gives you simple and creative ways to "
|
||||
"motivate and evaluate your employees with real-time recognition and badges "
|
||||
"inspired by game mechanics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install the *Gamification* module, or the *CRM gamification* one, which adds"
|
||||
" some useful data (goals and challenges) that can be used on *CRM/Sale*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:21
|
||||
msgid "Create a challenge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, create your first challenge by going to :menuselection:`Settings --> "
|
||||
"Gamification Tools --> Challenges`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"As the gamification tool is a one-time technical setup, you need to activate"
|
||||
" the technical features in order to access the configuration. To do so, go "
|
||||
"to *Settings* and *Activate the developer mode*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"A challenge is a mission that you send to your sales team. It can include "
|
||||
"one or several goals, set for a specific period of time. Configure your "
|
||||
"challenge as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:38
|
||||
msgid "Assign the salespeople to be challenged;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:39
|
||||
msgid "Assign a responsible;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:40
|
||||
msgid "Set up the periodicity along with the start and the end date;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:41
|
||||
msgid "Select your goals;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:42
|
||||
msgid "Set up your rewards (badges)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end "
|
||||
"of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the "
|
||||
"end date of a challenge (if no periodicity is set), or when the challenge is"
|
||||
" manually closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the example below, 2 employees are being challenged with a *Monthly Sales"
|
||||
" Target*. The challenge is based on 2 goals: the total amount invoiced and "
|
||||
"number of new leads generated. At the end of the month, the winner will be "
|
||||
"granted with a badge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:58
|
||||
msgid "Set up goals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"The users can be evaluated using goals and numerical objectives to reach."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Goals** are assigned through *challenges* that evaluate (see image above) "
|
||||
"and compare members of a team throughout time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create a new goal on the fly from a *Challenge* by clicking on *Add "
|
||||
"new item*, under *Goals*. Select the business object according to your "
|
||||
"company's needs. Examples: number of new leads, time to qualify a lead, "
|
||||
"total amount invoiced in a specific week, month or any other time frame "
|
||||
"based on your management preferences, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Goals may include your database setup as well (e.g. set your company data "
|
||||
"and a timezone, create new users, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:77
|
||||
msgid "Set up rewards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/gamification.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"For non-numerical achievements, **Badges** can be granted to users. From a "
|
||||
"simple thank you to an exceptional achievement, a badge is an easy way to "
|
||||
"express gratitude to a user for their good work. To create and grant badges "
|
||||
"to your employees based on their performance, go to :menuselection:`Settings"
|
||||
" --> Gamification Tools --> Badges`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:3
|
||||
msgid "Synchronize Google Calendar with Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -268,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:27
|
||||
msgid "Enable the API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiver API'en."
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -285,6 +547,8 @@ msgid ""
|
||||
"Select *Web browser (Javascript)* as calling source and *User data* as kind "
|
||||
"of data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vælg *Web browser (Javascript)* som kalds kilde, og *Bruger data* som slags "
|
||||
"på data."
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/google_calendar_credentials.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -343,7 +607,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/onsip.rst:6
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Introduktion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/onsip.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -498,6 +762,75 @@ msgid ""
|
||||
" not be logged in Odoo as the softphone acts as an independent separate app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:3
|
||||
msgid "Enrich your contacts base with Partner Autocomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parter Autocomplete helps you to enrich your contacts database with "
|
||||
"corporate data. Select one of the companies suggested in the dropdown, and "
|
||||
"quickly get all the information you need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Settings --> Contacts` and activate the *Partner "
|
||||
"Autocomplete* feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:18
|
||||
msgid "Enrich your contacts with corporate data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"From any module, once you start to create a new contact typing the name of "
|
||||
"it, the system will suggest a potential match. If you select it, the contact"
|
||||
" will be populated with corporate data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"For example, after typing *Odoo*, you will get the following information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Partner Autocomplete also works if you enter a VAT number instead of a "
|
||||
"company name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Partner Autocomplete* is an *In-App Purchase (IAP)* service, which requires"
|
||||
" prepaid credits to be used. Each request will consume one credit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"To buy credits, go to :menuselection:`Settings --> Contacts --> Partner "
|
||||
"Autocomplete or Odoo IAP --> View My Services` and select a package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you run out of credits, the only information that will be populated when "
|
||||
"clicking on the suggested company will be the website link and the logo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are on Odoo Online (SAAS) and you have the Enterprise version, you "
|
||||
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learn about our *Privacy Policy* `here "
|
||||
"<https://iap.odoo.com/privacy#header_2>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/setup.rst:3
|
||||
msgid "Configure your VOIP Asterisk server for Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -508,7 +841,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/setup.rst:9
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Afhængigheder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/setup.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -694,106 +1027,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "In Odoo, the configuration should be done in the user's preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/setup.rst:206
|
||||
#: ../../crm/optimize/setup.rst:210
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SIP Login/Browser's Extension is the number you configured previously in"
|
||||
" the sip.conf file. In our example, 1060. The SIP Password is the secret you"
|
||||
" chose in the sip.conf file. The extension of your office's phone is not a "
|
||||
"required field but it is used if you want to transfer your call from Odoo to"
|
||||
" an external phone also configured in the sip.conf file."
|
||||
" the sip.conf file (in our example: 1060)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/setup.rst:212
|
||||
msgid "The SIP Password is the secret you chose in the sip.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/setup.rst:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration should also be done in the sale settings under the title "
|
||||
"\"PBX Configuration\". You need to put the IP you define in the http.conf "
|
||||
"file and the WebSocket should be: ws://127.0.0.1:8088/ws. The part "
|
||||
"\"127.0.0.1\" needs to be the same as the IP defined previously and the "
|
||||
"\"8088\" is the port you defined in the http.conf file."
|
||||
"The extension of your office's phone is not a required field but it is used "
|
||||
"if you want to transfer your call from Odoo to an external phone also "
|
||||
"configured in the sip.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/setup.rst:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration should also be done in the General Settings under the "
|
||||
"\"Integrations\" section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/setup.rst:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PBX Server IP should be the same as the IP you define in the http.conf "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/optimize/setup.rst:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The WebSocket should be: ws://localhost:XXXX/ws where \"localhost\" needs to"
|
||||
" be the same as the IP defined previously and \"XXXX\" needs to be the port "
|
||||
"defined in the http.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/performance.rst:3
|
||||
msgid "Analyze performance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/performance/turnover.rst:3
|
||||
msgid "Get an accurate probable turnover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/performance/turnover.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"As you progress in your sales cycle, and move from one stage to another, you"
|
||||
" can expect to have more precise information about a given opportunity "
|
||||
"giving you an better idea of the probability of closing it, this is "
|
||||
"important to see your expected turnover in your various reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/performance/turnover.rst:11
|
||||
msgid "Configure your kanban stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/performance/turnover.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Odoo Kanban view has four stages: New, Qualified, Proposition, "
|
||||
"Won. Respectively with a 10, 30, 70 and 100% probability of success. You can"
|
||||
" add stages as well as edit them. By refining default probability of success"
|
||||
" for your business on stages, you can make your probable turnover more and "
|
||||
"more accurate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/performance/turnover.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every one of your opportunities will have the probability set by default but"
|
||||
" you can modify them manually of course."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/performance/turnover.rst:29
|
||||
msgid "Set your opportunity expected revenue & closing date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/performance/turnover.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you get information on a prospect, it is important to set an expected "
|
||||
"revenue and expected closing date. This will let you see your total expected"
|
||||
" revenue by stage as well as give a more accurate probable turnover."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/performance/turnover.rst:40
|
||||
msgid "See the overdue or closing soon opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/performance/turnover.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your pipeline, you can filter opportunities by how soon they will be "
|
||||
"closing, letting you prioritize."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/performance/turnover.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a sales manager, this tool can also help you see potential ways to "
|
||||
"improve your sale process, for example a lot of opportunities in early "
|
||||
"stages but with near closing date might indicate an issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/performance/turnover.rst:53
|
||||
msgid "View your total expected revenue and probable turnover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/performance/turnover.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"While in your Kanban view you can see the expected revenue for each of your "
|
||||
"stages. This is based on each opportunity expected revenue that you set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/performance/turnover.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a manager you can go to :menuselection:`CRM --> Reporting --> Pipeline "
|
||||
"Analysis` by default *Probable Turnover* is set as a measure. This report "
|
||||
"will take into account the revenue you set on each opportunity but also the "
|
||||
"probability they will close. This gives you a much better idea of your "
|
||||
"expected revenue allowing you to make plans and set targets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../crm/performance/win_loss.rst:3
|
||||
msgid "Check your Win/Loss Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3,17 +3,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-27 11:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -110,123 +106,207 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:51
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr "Opgrader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to be connected to the database you want to upgrade and access the"
|
||||
" database management page. On the line of the database you want to upgrade, "
|
||||
"click on the \"Upgrade\" button."
|
||||
"Upgrading your database to a newer version of Odoo is a complex operation "
|
||||
"that require time and caution. It is extremely important that you fully test"
|
||||
" the process before upgrading your production database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo releases new versions regularly (at least once a year), and upgrading "
|
||||
"your database to enjoy new Odoo features is part of the Odoo Online "
|
||||
"experience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By "
|
||||
"default, we select the highest available version available for your "
|
||||
"database; if you were already in the process of testing a migration, we will"
|
||||
" automatically select the version you were already testing (even if we "
|
||||
"released a more recent version during your tests)."
|
||||
"The upgrade process can take some time, especially if you use multiple apps "
|
||||
"or apps that manage sensitive data (e.g. Accounting, Inventory, etc.). In "
|
||||
"general, the 'smaller' the database, the quickest the upgrade. A single-user"
|
||||
" database that uses only CRM will be processed faster than a multi-company, "
|
||||
"multi-user database that uses Accounting, Sales, Purchase and Manufacturing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking on the \"Test upgrade\" button an upgrade request will be "
|
||||
"generated. If our automated system does not encounter any problem, you will "
|
||||
"receive a \"Test\" version of your upgraded database."
|
||||
"Unfortunately, it is impossible to give time estimates for every upgrade "
|
||||
"request, since Odoo.com will test manually every database upgrade at least "
|
||||
"once and will need to correct/adapt changes made to the standard Odoo Apps "
|
||||
"(e.g. through Studio or through a Success Pack) on a case-by-case basis. "
|
||||
"This can make the process slower, since requests are treated in the order "
|
||||
"they arrive. This is especially true in the months following the release of "
|
||||
"a new major version, which can lengthen the upgrade delay significantly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"If our automatic system detect an issue during the creation of your test "
|
||||
"database, our dedicated team will have to work on it. You will be notified "
|
||||
"by email and the process will take up to 4 weeks."
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:74
|
||||
msgid "The upgrade process is quite simple from your point of view:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:76
|
||||
msgid "You request a test upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will have the possibility to test it for 1 month. Inspect your data "
|
||||
"(e.g. accounting reports, stock valuation, etc.), check that all your usual "
|
||||
"flows work correctly (CRM flow, Sales flow, etc.)."
|
||||
"Once all tests have been validated **by you**, you upgrade your actual "
|
||||
"database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"The process to request a test or a production (*actual*) upgrade is the "
|
||||
"same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you are ready and that everything is correct in your test migration, "
|
||||
"you can click again on the Upgrade button, and confirm by clicking on "
|
||||
"Upgrade (the button with the little rocket!) to switch your production "
|
||||
"database to the new version."
|
||||
"First, make sure to be connected to the database you want to upgrade and "
|
||||
"access the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:89
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have to have an active session with access to the Settings app in the "
|
||||
"database you want to upgrade for the button to be visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the line of the database you want to upgrade, click on the \"Cog\" menu. "
|
||||
"If an newer version of Odoo is available, you will see an 'Upgrade' button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By "
|
||||
"default, we select the highest available version available for your "
|
||||
"database; if you were already in the process of testing an upgrade, we will "
|
||||
"automatically select the version you were already testing (even if we "
|
||||
"released a more recent version during your tests)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking on the \"Test upgrade\" button, an upgrade request will be "
|
||||
"generated. Only one request can be made at time for each database; if a "
|
||||
"request has already been made, you will see an 'Upgrade Queued' note instead"
|
||||
" and asking another request will not be possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"A test upgrade will create a copy of your database, upgrade it and make it "
|
||||
"available to you automatically once successful. If this is the first test "
|
||||
"you request for this particular database, a manual testing phase will be "
|
||||
"done by Odoo.com - this could take time (up to several weeks). Subsequent "
|
||||
"requests will not go through that manual testing step and will usually be "
|
||||
"made available in a few hours. Once the test database is available, you "
|
||||
"should receive an e-mail with the URL of the test database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Testing your database is the most important step of the upgrade process!**"
|
||||
" Even though we test all upgrades manually, we do not know your work "
|
||||
"processes. A change in standard worfklows of Odoo in new versions might "
|
||||
"require you to change internal processes, or some of the customizations you "
|
||||
"made through Odoo Studio might not work properly. *It is up to you to make "
|
||||
"sure that everything works as it should!* You can report issues with your "
|
||||
"test database through our `Support page <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to do one last test of your upgrade right before the final upgrade"
|
||||
" (e.g. the day before) to ensure everything will run smoothly. Downgrading "
|
||||
"is not possible and post-poning an upgrade is always easier than being "
|
||||
"prevented to work by an upgrade issue after the fact!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you are ready and you have validated all your tests, you can click "
|
||||
"again on the Upgrade button and confirm by clicking on Upgrade (the button "
|
||||
"with the little rocket!) to switch your production database to the new "
|
||||
"version. Your database will then be taken offline within the next 10 minutes"
|
||||
" and will be upgraded automatically; you receive a confirmation e-mail once "
|
||||
"the process is completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
|
||||
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
|
||||
"migration during non-business hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:96
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:146
|
||||
msgid "Duplicating a database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:98
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available for trial "
|
||||
"databases on our Online platform. Paid Databases and \"One App Free\" "
|
||||
"database can duplicate without problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:103
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the line of the database you want to duplicate, you will have a few "
|
||||
"buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have"
|
||||
" to give a name to your duplicate, then click **Duplicate Database**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:110
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not check the \"For testing purposes\" checkbox when duplicating a"
|
||||
" database, all external communication will remain active:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:113
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:163
|
||||
msgid "Emails are sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:115
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"Payments are processed (in the e-commerce or Subscriptions apps, for "
|
||||
"example)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:118
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:168
|
||||
msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:120
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:170
|
||||
msgid "Etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:122
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to check the checkbox \"For testing purposes\" if you want these "
|
||||
"behaviours to be disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:125
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice "
|
||||
"that the url uses the name you chose for your duplicated database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:129
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:180
|
||||
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:137
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:188
|
||||
msgid "Rename a Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:139
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
|
||||
"want to rename, access the `database management page "
|
||||
@ -234,15 +314,15 @@ msgid ""
|
||||
"to give a new name to your database, then click **Rename Database**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:150
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:201
|
||||
msgid "Deleting a Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:152
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:203
|
||||
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:154
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:205
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
|
||||
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
|
||||
@ -250,45 +330,45 @@ msgid ""
|
||||
"backup may be several hours old at that point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:160
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
||||
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:167
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
|
||||
"fully understand the implications of deleting a database:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:173
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
|
||||
"automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:177
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:179
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
|
||||
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:183
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:7
|
||||
msgid "On-premise Database management"
|
||||
msgid "On-premises Database management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:10
|
||||
@ -315,8 +395,9 @@ msgid ""
|
||||
"message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:31 ../../db_management/db_premise.rst:97
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:130
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:31
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:110
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:138
|
||||
msgid "Solutions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -359,7 +440,7 @@ msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:190
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
|
||||
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
|
||||
@ -387,41 +468,60 @@ msgid ""
|
||||
"invoicing proceed effortlessly for your and for us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:80
|
||||
msgid "Check your network and firewall settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Update notification must be able to reach Odoo's subscription validation"
|
||||
" servers. In other words, make sure that the Odoo server is able to open "
|
||||
"outgoing connections towards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:86
|
||||
msgid "services.odoo.com on port 443 (or 80)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:87
|
||||
msgid "services.openerp.com on port 443 (or 80) for older deployments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you activated your database, you must keep these ports open, as the "
|
||||
"Update notification runs once a week."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:95
|
||||
msgid "Error message due to too many users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:84
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have more users in your local database than provisionned in your Odoo"
|
||||
" Enterprise subscription, you may encounter this message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:93
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the message appears you have 30 days before the expiration. The "
|
||||
"countdown is updated everyday."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:99
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Add more users** on your subscription: follow the link and Validate the "
|
||||
"upsell quotation and pay for the extra users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:102
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "eller"
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:104
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Deactivate users** as explained in this `Documentation "
|
||||
"<https://www.odoo.com "
|
||||
"/documentation/user/11.0/db_management/documentation.html#deactivating-"
|
||||
"users>`__ and **Reject** the upsell quotation."
|
||||
"**Deactivate users** as explained in this `documentation <documentation.html"
|
||||
"#deactivating-users>`_ and **Reject** the upsell quotation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:109
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
|
||||
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
|
||||
@ -430,109 +530,58 @@ msgid ""
|
||||
"message disappear right away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:116
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:124
|
||||
msgid "Database expired error message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:118
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
|
||||
"subscription, you will encounter this message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:126
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
|
||||
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
|
||||
"database is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:134
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
|
||||
"that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:133
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
|
||||
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
|
||||
"card payments are processed immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:136
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:144
|
||||
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:138
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:145
|
||||
msgid "Force an Update Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update Notifications happen once every 7 days and keep your database up-to-"
|
||||
"date with your Odoo Enterprise subscription. If you modify your subscription"
|
||||
" (i.e. add more users, renew it for a year, etc.), your local database will "
|
||||
"only be made aware of the change once every 7 days - this can cause "
|
||||
"discrepancies between the state of your subscription and some notifications "
|
||||
"in your App Switcher. When doing such an operation on your subscription, you"
|
||||
" can force an Update using the following procedure:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:154
|
||||
msgid "Connect to the database with the **Administrator** account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch to the Developer mode by using the **About** option in the top-right "
|
||||
"menu (in V9) / in **Settings** (in V10): click on **Activate the developer"
|
||||
" mode**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate to the \"Settings\" menu, then \"Technical\" > \"Automation\" > "
|
||||
"\"Scheduled Actions\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find \"Update Notification\" in the list, click on it, and finally click on "
|
||||
"the button \"**RUN MANUALLY**\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:162
|
||||
msgid "Refresh the page, the \"Expiration\" notification should be gone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have kept the same UUID on different databases and we receive "
|
||||
"information from those databases too. So please read :ref:`this "
|
||||
"documentation <duplicate_premise>` to know how to change the UUID. After the"
|
||||
" change you can force a ping to speed up the verification, your production "
|
||||
"database will then be correctly identified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:174
|
||||
msgid "Duplicate a database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:176
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
|
||||
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
|
||||
"duplicate your database (among other things)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:184
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
|
||||
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
|
||||
@ -541,13 +590,13 @@ msgid ""
|
||||
"registration problems down the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:193
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
||||
"<https://www.uuidgenerator.net>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu "
|
||||
":menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, we advise you"
|
||||
" to use a `uuid generator <https://www.uuidtools.com>`_ or to use the unix "
|
||||
"command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace it "
|
||||
"like any other record by clicking on it and using the edit button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
||||
@ -605,76 +654,74 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section "
|
||||
"showing you the active users on your database. Click on **Manage access "
|
||||
"rights.**"
|
||||
"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:44
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:82
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:43
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:80
|
||||
msgid "|settings|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:44
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:43
|
||||
msgid "|browse_users|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:47
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:46
|
||||
msgid "You'll then see the list of your users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:52
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different "
|
||||
"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll "
|
||||
"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:57
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as "
|
||||
"you are on the userform, go with your mouse cursor on the status **Active** "
|
||||
"(top right). Click on Active and you will notice that the status will change"
|
||||
" to **Inactive** immediately."
|
||||
"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click "
|
||||
"on Archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:66
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:64
|
||||
msgid "The user is now deactivated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:68
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:66
|
||||
msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:71
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:69
|
||||
msgid "Uninstalling Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:73
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate "
|
||||
"<duplicate_online>` of your database before making any changes (*especially*"
|
||||
" installing/uninstalling apps)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:77
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able "
|
||||
"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to"
|
||||
" access the list of your installed applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:82
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:80
|
||||
msgid "|browse_apps|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:85
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your "
|
||||
"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the "
|
||||
"form of the application, click on **Uninstall**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:92
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. "
|
||||
"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what "
|
||||
@ -684,20 +731,20 @@ msgid ""
|
||||
" click **Confirm**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:99
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:104
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:102
|
||||
msgid "You have finished uninstalling your application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:107
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:105
|
||||
msgid "Good to know"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:109
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can "
|
||||
"know if your business flow is broken better than you. If we were to "
|
||||
@ -707,7 +754,7 @@ msgid ""
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:115
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install "
|
||||
"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you "
|
||||
@ -717,7 +764,7 @@ msgid ""
|
||||
"to work properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:122
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial "
|
||||
"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This "
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,20 +3,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2019
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2019
|
||||
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -26,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce.rst:5
|
||||
msgid "eCommerce"
|
||||
msgstr "Webshop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/getting_started.rst:3
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Kom igang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:3
|
||||
msgid "How to customize my catalog page"
|
||||
@ -38,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:6
|
||||
msgid "Product Catalog"
|
||||
msgstr "Varekartotek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -468,7 +461,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:9
|
||||
#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:13
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Opsætning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -581,7 +574,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:3
|
||||
msgid "How to sell pricier product alternatives (upselling)"
|
||||
msgid "How to sell pricier alternative products (upselling)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:5
|
||||
@ -610,7 +603,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Oversigt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:3
|
||||
msgid "Introduction to Odoo eCommerce"
|
||||
@ -632,11 +625,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:15
|
||||
msgid "Pricing"
|
||||
msgstr "Priser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:16
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Moms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:17
|
||||
msgid "Checkout process"
|
||||
@ -648,7 +641,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:19
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Betaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:20
|
||||
msgid "Shipping & Tracking"
|
||||
@ -666,307 +659,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Get paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:3
|
||||
msgid "How to get paid with Authorize.Net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authorize.Net is one of the most popular eCommerce payment platforms in "
|
||||
"North America. Unlike most of the other payment acquirers compatible with "
|
||||
"Odoo, Authorize.Net can be used as `payment gateway "
|
||||
"<https://www.authorize.net/solutions/merchantsolutions/pricing/?p=gwo>`__ "
|
||||
"only. That way you can use the `payment processor or merchant "
|
||||
"<https://www.authorize.net/partners/resellerprogram/processorlist/>`__ that "
|
||||
"you like."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:12
|
||||
msgid "Create an Authorize.Net account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create an `Authorize.Net account <https://www.authorize.net>`__ by clicking "
|
||||
"'Get Started'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the pricing page, press *Sign up now* if you want to use Authorize.net as"
|
||||
" both payment gateway and merchant. If you want to use your own merchant, "
|
||||
"press the related option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:23
|
||||
msgid "Go through the registration steps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account is set as a test account by default. You can use this test "
|
||||
"account to process a test transaction from Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:26
|
||||
msgid "Once ready, switch to **Production** mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:30
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:74
|
||||
msgid "Set up Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activate Authorize.Net in Odoo from :menuselection:`Website or Sales or "
|
||||
"Accounting --> Settings --> Payment Acquirers`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:33
|
||||
msgid "Enter both your **Login ID** and your **API Transaction Key**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get those credentials in Authorize.Net, you can rely on *API Login ID and"
|
||||
" Transaction Key* video of `Authorize.Net Video Tutorials "
|
||||
"<https://www.authorize.net/videos/>`__. Such videos give meaningful insights"
|
||||
" about how to set up your Authorize.Net account according to your needs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:47
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:102
|
||||
msgid "Go live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your configuration is now ready! You can make Authorize.Net visible on your "
|
||||
"merchant interface and activate the **Production** mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Credentials provided by Authorize.net are different for both test and "
|
||||
"production mode. Don't forget to update them in Odoo when you turn on the "
|
||||
"production mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:61
|
||||
msgid "Assess Authorize.Net as payment solution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can test and assess Authorize.Net for free by creating a `developer "
|
||||
"account <https://developer.authorize.net>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the account created you receive sandbox credentials. Enter them in Odoo"
|
||||
" as explained here above and make sure you are still in *Test* mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also log in to `Authorize.Net sandbox platform "
|
||||
"<https://sandbox.authorize.net/>`__ to configure your sandbox account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"To perform ficticious transactions you can use fake card numbers provided in"
|
||||
" the `Authorize.Net Testing Guide "
|
||||
"<https://developer.authorize.net/hello_world/testing_guide/>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:76
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:154
|
||||
msgid ":doc:`payment`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:77
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:111
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:155
|
||||
msgid ":doc:`payment_acquirer`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:3
|
||||
msgid "How to get paid with payment acquirers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo embeds several payment methods to get paid on eCommerce, Sales and "
|
||||
"Invoicing apps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:10
|
||||
msgid "What are the payment methods available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:13
|
||||
msgid "Wire transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wire Transfer is the default payment method available. The aim is providing "
|
||||
"your customers with your bank details so they can pay on their own via their"
|
||||
" bank. This is very easy to start with but slow and inefficient process-"
|
||||
"wise. Opt for online acquirers as soon as you can!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:21
|
||||
msgid "Payment acquirers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redirect your customers to payment platforms to collect money effortless and"
|
||||
" track the payment status (call-back). Odoo supports more and more platforms"
|
||||
" over time:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:27
|
||||
msgid "`Paypal <paypal.html>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:28
|
||||
msgid "Ingenico"
|
||||
msgstr "Ingenico"
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:29
|
||||
msgid "Authorize.net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:30
|
||||
msgid "Adyen"
|
||||
msgstr "Adyen"
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:31
|
||||
msgid "Buckaroo"
|
||||
msgstr "Buckaroo"
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:32
|
||||
msgid "PayUmoney"
|
||||
msgstr "PayUmoney"
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:33
|
||||
msgid "Sips"
|
||||
msgstr "Sips"
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:34
|
||||
msgid "Stripe"
|
||||
msgstr "Stribe"
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:38
|
||||
msgid "How to go live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the payment method ready, make it visible in the payment interface and "
|
||||
"activate the **Production** mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:48
|
||||
msgid "How to let customers save and reuse credit cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"To ease the payment of returning customers, you can let them save and reuse "
|
||||
"a credit card if they want to. If so, a payment token will be saved in Odoo."
|
||||
" This option is available with Ingenico and Authorize.net."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:54
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:68
|
||||
msgid "You can turn this on from the acquirer configuration form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:61
|
||||
msgid "How to debit credit cards to pay subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Odoo Subscription <https://www.odoo.com/page/subscriptions>`__ allows to "
|
||||
"bill services automatically on a recurring basis. Along with it, you can "
|
||||
"have an automatic debit of the customer's credit card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:66
|
||||
msgid "This option is available with Ingenico and Authorize.net."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"That way a payment token will be recorded when the customer goes for the "
|
||||
"subscription and an automatic debit will occur whenever an invoice is issued"
|
||||
" from the subscription."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:79
|
||||
msgid "How to use other acquirers (advanced)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo can submit single payment requests and redirect to any payment "
|
||||
"acquirer. But there is no call-back, i.e. Odoo doesn't track the transaction"
|
||||
" status. So you will confirm orders manually once you get paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:85
|
||||
msgid "How to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:87
|
||||
msgid "Switch to developer mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:89
|
||||
msgid "Take the **Custom** payment method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set up the payment form (S2S Form Template) as instructed by your payment "
|
||||
"acquirer. You can start from *default_acquirer_button* that you can "
|
||||
"duplicate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:96
|
||||
msgid "Other configurations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo can also be used for more advanced payment processes like installment "
|
||||
"plans (e.g. `Paypal Installment Plans "
|
||||
"<https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-payments-standard"
|
||||
"/integration-guide/installment_buttons>`__)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Such a customization service is made on-demand by our technical experts "
|
||||
"based on your own requirements. A business advisor can reach you out for "
|
||||
"such matter. `Contact us. <https://www.odoo.com/page/contactus>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:109
|
||||
msgid ":doc:`paypal`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:110
|
||||
msgid ":doc:`wire_transfer`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:3
|
||||
msgid "How to manage orders paid with payment acquirers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1040,7 +732,7 @@ msgid ""
|
||||
"orders straight on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:53
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you choose this mode you are requested to select a payment journal in "
|
||||
"order to record payments in your books. This payment is automatically "
|
||||
@ -1048,219 +740,33 @@ msgid ""
|
||||
"account** if you get paid immediately on your bank account. If you don't you"
|
||||
" can create a specific journal for the payment acquirer (type = Bank). That "
|
||||
"way, you can track online payments in an intermediary account of your books "
|
||||
"until you get paid into your bank account (see `How to register credit card "
|
||||
"payments "
|
||||
"<../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.html>`__)."
|
||||
"until you get paid into your bank account (see "
|
||||
":doc:`../../general/payment_acquirers/payment_acquirers`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:64
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:63
|
||||
msgid "Capture the payment after the delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:65
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this mode, the order is confirmed but the amount is kept on hold. Once "
|
||||
"the delivery processed, you can capture the payment from Odoo. This mode is "
|
||||
"only available with Authorize.net."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:72
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"To capture the payment, open the transaction from the order. Then click "
|
||||
"*Capture Transaction*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:78
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"With other payment acquirers, you can manage the capture in their own "
|
||||
"interfaces, not from Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:3
|
||||
msgid "How to get paid with Paypal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Paypal is the easiest online payment acquirer to configure. It is also the "
|
||||
"only one without any subscription fee. We definitely advise it to any "
|
||||
"starter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:11
|
||||
msgid "Set up your Paypal account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a `Paypal Business Account <https://www.paypal.com>`__ or upgrade "
|
||||
"your account to *Business account* if you have a basic account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log in to `Paypal <https://www.paypal.com>`__ and open the settings of your "
|
||||
"**Profile**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:22
|
||||
msgid "Now enter the menu **My selling tools**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:27
|
||||
msgid "Let's start with the **Website Preferences**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turn on **Auto Return** and enter the **Return URL**: "
|
||||
"<odoo_instance_url>/shop/confirmation. Verify that this address uses the "
|
||||
"correct protocol (HTTP/HTTPS)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turn on **Payment Data Transfer**. When saving, an **Identity Token** is "
|
||||
"generated. You will be later requested to enter it in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, get back to your profile to activate the **Instant Payment "
|
||||
"Notification (IPN)** in *My selling tools*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:46
|
||||
msgid "Enter the **Notification URL**: <odoo_instance_url>/payment/paypal/ipn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now you must change the encoding format of the payment request sent by Odoo "
|
||||
"to Paypal. To do so, get back to *My selling tools* and click **PayPal "
|
||||
"button language encoding** in *More Selling Tools* section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, click *More Options* and set the two default encoding formats as "
|
||||
"**UTF-8**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want your customers to pay without creating a Paypal account, "
|
||||
"**Paypal Account Optional** needs to be turned on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open Paypal setup form in :menuselection:`Website or Sales or Accounting -->"
|
||||
" Settings --> Payment Acquirers+`. Enter both your **Email ID** and your "
|
||||
"**Merchant ID** and check **Use IPN**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"They are both provided in your Paypal profile, under :menuselection:`My "
|
||||
"business info`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your **Identity Token** in Odoo (from *Auto Return* option). To do so,"
|
||||
" open the *Settings* and activate the **Developer Mode**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System"
|
||||
" Parameters` and create a parameter with following values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:94
|
||||
msgid "Key: payment_paypal.pdt_token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:95
|
||||
msgid "Value: your Paypal *Identity Token*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your configuration is now ready! You can make Paypal visible on your "
|
||||
"merchant interface and activate the **Production mode**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:112
|
||||
msgid "Transaction fees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can charge an extra to the customer to cover the transaction fees Paypal"
|
||||
" charges you. Once redirected to Paypal, your customer sees an extra applied"
|
||||
" to the order amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"To activate this, go to the *Configuration* tab of Paypal config form in "
|
||||
"Odoo and check *Add Extra Fees*. Default fees for US can be seen here below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"To apply the right fees for your country, please refer to `Paypal Fees "
|
||||
"<https://www.paypal.com/webapps/mpp/paypal-fees>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:128
|
||||
msgid "Test the payment flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can test the entire payment flow thanks to Paypal Sandbox accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log in to `Paypal Developer Site <https://developer.paypal.com>`__ with your"
|
||||
" Paypal credentials. This will create two sandbox accounts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"A business account (to use as merchant, e.g. "
|
||||
"pp.merch01-facilitator@example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"A default personal account (to use as shopper, e.g. "
|
||||
"pp.merch01-buyer@example.com)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log in to `Paypal Sandbox <https://www.sandbox.paypal.com>`__ with the "
|
||||
"merchant account and follow the same configuration instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your sandbox credentials in Odoo and make sure Paypal is still set on "
|
||||
"*Test* mode. Also, make sure the confirmation mode of Paypal is not "
|
||||
"*Authorize & capture the amount, confirm the SO and auto-validate the "
|
||||
"invoice on acquirer confirmation*. Otherwise a confirmed invoice will be "
|
||||
"automatically generated when the transaction is completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:150
|
||||
msgid "Run a test transaction from Odoo using the sandbox personal account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:3
|
||||
msgid "How customers can access their customer account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1276,7 +782,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:14
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Tilmeld dig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1306,54 +812,6 @@ msgid ""
|
||||
"will see all the documents whose the customer belongs to this company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:3
|
||||
msgid "How to get paid with wire transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Wire Transfer** is the default payment method available. The aim is "
|
||||
"providing your customers with your bank details so they can pay on their "
|
||||
"own. This is very easy to start with but slow and inefficient process-wise. "
|
||||
"Opt for payment acquirers as soon as you can!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:13
|
||||
msgid "How to provide customers with payment instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Put your payment instructions in the **Thanks Message** of your payment "
|
||||
"method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:19
|
||||
msgid "They will appear to the customers when they place an order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:26
|
||||
msgid "How to manage an order once you get paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whenever a customer pays by wire transfer, the order stays in an "
|
||||
"intermediary stage **Quotation Sent** (i.e. unpaid order). When you get "
|
||||
"paid, you confirm the order manually to launch the delivery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:35
|
||||
msgid "How to create other manual payment methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/wire_transfer.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you manage a B2B business, you can create other manually-processed "
|
||||
"payment methods like paying by check. To do so, just rename *Wire Transfer* "
|
||||
"or duplicate it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ecommerce/taxes.rst:3
|
||||
msgid "Collect taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
284
locale/da/LC_MESSAGES/email_marketing.po
Normal file
284
locale/da/LC_MESSAGES/email_marketing.po
Normal file
@ -0,0 +1,284 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing.rst:5
|
||||
msgid "Email Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:3
|
||||
msgid "Work with Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailing lists can be a goldmine for your company’s marketing department as "
|
||||
"they can provide leads for sales, focus groups for testing new products, and"
|
||||
" consumers to provide feedback on satisfaction, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:10
|
||||
msgid "Create mailing lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Mailing lists --> Mailing lists --> Create`. Enable "
|
||||
"the option *Is Public* to make the list visible for users when "
|
||||
"unsubscribing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your mailing list is created, you can manually add contacts clicking on"
|
||||
" *Create*. *Import* a list of contacts if you have it from a previous tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:23
|
||||
msgid "Linking a mailing list to my website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a mailing list called Newsletter, as you use this strategy to "
|
||||
"advertise and communicate new ideas to subscribers interested in listening."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your *Website*, add a *Newsletter* block and choose the respective "
|
||||
"mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:34
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under :menuselection:`Mailing Lists --> Mailing List Contacts` see a list of"
|
||||
" all contacts under all your mailing lists, and the ones you individually "
|
||||
"created here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open a contact form to see or add different mailing lists to which the "
|
||||
"contact is or will be part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:51
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:46
|
||||
msgid ":doc:`send_emails`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:3
|
||||
msgid "Manage Unsubscriptions and Blacklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is best practice, and legally required, to allow recipients to "
|
||||
"unsubscribe from mailing lists as you do not want your audience to think "
|
||||
"that your company is using any tactics that are dishonest or spammy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:10
|
||||
msgid "Enable the Blacklist feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable the option "
|
||||
"*Blacklist Option when Unsubscribing*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, once the user clicks on the *Unsubscribe* link on your email, he is "
|
||||
"redirected to the following page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"After clicking on the unsubscribe button when using the test feature, you "
|
||||
"are sent to an error page (*error 403 - Access Denied*). If you want to be "
|
||||
"sure the link is working properly, create your mass mail and send it only to"
|
||||
" a personal email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to having the option of unsubscribing from specific mailing "
|
||||
"lists, the user can also blacklist himself, meaning that he will not receive"
|
||||
" *any* more emails from you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mailing list has to be configured as *Public* in order to be visible for"
|
||||
" users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under :menuselection:`Configuration --> Blacklist`, blacklisted email "
|
||||
"addresses are shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"When opening the record, as a *Log note*, a description-history is kept."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:47
|
||||
msgid ":doc:`mailing_lists`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:3
|
||||
msgid "Send Emails Marketing and Manage Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Emails allow you to effectively, and at a low cost, reach a large number of "
|
||||
"consumers while being able to customize your message in a way that resonates"
|
||||
" with them. It is measurable, and a call-to-action oriented channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:10
|
||||
msgid "Choose the right target and create the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:12
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Mailings --> Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing *Contacts* as *Recipients* (for example), allows you to add "
|
||||
"specifications to match just certain contacts, filtering your target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"With a trial databases, you have a limit of 50 emails per day; on Odoo SH "
|
||||
"Cloud Platform the limit is 200. There is a possibility to increase these "
|
||||
"numbers by contacting Odoo Support. To contact Support, `click here "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Mail Body*, choose a layout and make the modifications needed by "
|
||||
"dragging, dropping and double-clicking on content. Note that it is possible "
|
||||
"to start from scratch selecting the *blank* template option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Settings*, you can assign someone else as the responsible sender if "
|
||||
"you do not want it to be you. To do so, change the email address used as the"
|
||||
" sender (*Send From*)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the *Reply To* radio button, you can also choose to gather answers "
|
||||
"either on the respective recipients’ records or on a specific email address."
|
||||
" Note that this option is not available if you target mailing contacts or "
|
||||
"contacts as recipients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:45
|
||||
msgid "Test, send or schedule a mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Save*: the work is allocated in the *draft* column in the Kanban view. "
|
||||
"Modifications can be made while being in this stage. The option *Discard* "
|
||||
"deletes the email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on *Test* and send your message to one, or even multiple, test "
|
||||
"contacts to avoid errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Send* triggers the email with the next run and put the work on the *queue* "
|
||||
"column in the Kanban view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Schedule* allows you to choose a date and time, and puts the email in the "
|
||||
"*queue* column in the Kanban view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"The daily limit is applied for **all emails** sent, in other words, "
|
||||
"throughout all applications. Therefore, if at the end of the day you have "
|
||||
"remaining ones to be sent, note that they *will not* be sent automatically "
|
||||
"the next day. You need to force that by opening the email and clicking on "
|
||||
"*Retry*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:67
|
||||
msgid "Manage campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable *Mailing "
|
||||
"Campaigns*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"The campaign option is effective as it allows you to organize your marketing"
|
||||
" efforts and have a centralized view of its metrics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:72
|
||||
msgid "Go to *Campaign* and click on *Create* to start one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use the SMS and Social Marketing applications, as well as the Push "
|
||||
"Notification feature, you see the option to create content for those "
|
||||
"channels. You also see the *Campaign* menu within those applications. All of"
|
||||
" this is possible because the applications work integrated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:85
|
||||
msgid ":doc:`../../discuss/advanced/email_servers`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:86
|
||||
msgid ":doc:`../../social_marketing/overview/campaigns`"
|
||||
msgstr ""
|
429
locale/da/LC_MESSAGES/events.po
Normal file
429
locale/da/LC_MESSAGES/events.po
Normal file
@ -0,0 +1,429 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../events.rst:5
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations.rst:3
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:3
|
||||
msgid "Communicating about my Event using SMS Text Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using SMS as a communication strategy for your event establishes interaction"
|
||||
" between organizers, attendees, speakers and further targets. It allows your"
|
||||
" message to be heard whether the goal is to send out reminders, teasers or "
|
||||
"to advertise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:10
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:9 ../../events/overview/track_talks.rst:9
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Communication* SMS is a standard feature. That means nothing needs to"
|
||||
" be enabled or installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, to contact the speakers of your event, you need the *SMS "
|
||||
"Marketing* application installed, and to enable *Schedule & Tracks* under "
|
||||
":menuselection:`Events --> Configuration --> Settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Schedule & Tracks* feature allows you to manage the agenda and speakers"
|
||||
" of your event. For more details watch: `Creating an agenda for your event "
|
||||
"<https://www.odoo.com/slides/slide/create-an-agenda-for-your-"
|
||||
"event-717?fullscreen=1>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:28
|
||||
msgid "Send SMSs to attendees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Communication*, the message’s target is the attendees of your event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can choose to confirm each registration with the *Registration* "
|
||||
"template, and to send a reminder shortly before the event takes place with "
|
||||
"the *Reminder* template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:38
|
||||
msgid "To make changes in an existing template, click on the external link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:45
|
||||
msgid "Send SMSs to speakers and further targets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"The benefit of the integration with the *SMS Marketing* application is that "
|
||||
"you can choose the target you would like your message to be delivered to. To"
|
||||
" get started, click on *Contact Track Speakers*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *Event Track* is not your target (*Recipient*), choose the right one. "
|
||||
"*Filters* are eligible here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the example below, the SMS would be sent to the speakers who are in the "
|
||||
"stage *Proposal* on *Event Track*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Credits are required to be able to send SMSs. For more information about "
|
||||
"Pricing :doc:`click here <../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq>`, "
|
||||
"and, about IAP Services :doc:`here "
|
||||
"<../../general/in_app_purchase/in_app_purchase>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:3
|
||||
msgid "Create your First Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:5
|
||||
msgid "Some of the reasons why hosting events is essential are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:7
|
||||
msgid "To create an engaging experience with your audience;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:8
|
||||
msgid "To generate word of mouth about your company;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:9
|
||||
msgid "To allow networking;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"To provide an opportunity for sales representatives to walk their prospects "
|
||||
"through the product and even their pipeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:14
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the menu *Events*, have a view of all existing events and some key "
|
||||
"information, such as the number of expected and confirmed attendees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start a new one, click on *Create* and fill in the form with all the "
|
||||
"needed information. Enable *Website Menu* to have the menus *Introduction*, "
|
||||
"*Location*, and *Register* being shown on your event’s website page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"To personalize these pages, click on *Edit* to open the `website builder "
|
||||
"<https://www.odoo.com/slides/slide/website-basics-643?fullscreen=1>`_, and "
|
||||
"edit content by dragging and dropping blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:40
|
||||
msgid "Tab: Tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Events --> Configuration --> Settings` and enable "
|
||||
":doc:`Tickets and Online Ticketing <tickets>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, under the *Tickets* Tab, add lines to include the different ticket "
|
||||
"types you offer. Include the price, the start and end dates for "
|
||||
"registrations, and even the maximum number of tickets that can be sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Reserved Seats* and *Unconfirmed Seat Reservations* are counted as "
|
||||
"attendees are marked as :doc:`confirmed <track_attendees>` or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:55
|
||||
msgid "Tab: Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the email and/or SMS message template, as well as the frequency with "
|
||||
"which you would like to communicate with your attendees under the tab "
|
||||
"*Communication*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a template on the fly or choose an existing one. Define the "
|
||||
"*Interval* (2, 7, 15..) for the *Unit* (days, hours, weeks, etc.), and the "
|
||||
"*Trigger* action (after registration, after the event, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:68
|
||||
msgid "Tab: Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable *Questions*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, under the tab *Questions*, edit your questions and answers, choosing if"
|
||||
" you would like your questionnaire to be asked per order or per "
|
||||
"registration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example of a registration for 3 attendees: if enabling the option *Ask each "
|
||||
"attendee*, the questionnaire is shown 3 times, meaning that answers can vary"
|
||||
" for each attendee; if *Ask each attendee* is not enabled, the questionnaire"
|
||||
" is shown once, resulting in a global answer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your event is *Confirmed*, you can manage attendees badges, and mark "
|
||||
"the event as *Finished*. Events marked as *Finished* can be *Set to draft*, "
|
||||
"putting the event back to an *Unconfirmed* stage from which it can be edited"
|
||||
" and used again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:90
|
||||
msgid "Publish your event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:92
|
||||
msgid "*Go to Website* and turn *Published* on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:99
|
||||
msgid ":doc:`track_attendees`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:100
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:45
|
||||
msgid ":doc:`tickets`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:101
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:46
|
||||
msgid ":doc:`track_talks`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:3
|
||||
msgid "Selling Tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you automate processes, you save time. If you give attendees multiple "
|
||||
"payment options to choose from, you allow flexibility and open margins for "
|
||||
"more registrations to happen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and activate *Tickets* and"
|
||||
" *Online Ticketing*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Tickets* allow tickets to be sold "
|
||||
":ref:`events/create_event/through_sales_orders`. *Online Ticketing* allows "
|
||||
"the sale of tickets to happen "
|
||||
":ref:`events/create_event/through_the_website`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:22
|
||||
msgid "Through Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Sales* application, choose the event product you created and add it "
|
||||
"as a product line. A window pops-up, allowing you to choose the event for "
|
||||
"which you want to create the sales order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remember to create a product form for the event registration, under "
|
||||
"*Product*, in the *Sales* application, and to add that same product under "
|
||||
"your event’s form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:43
|
||||
msgid "Through the Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the website, once tickets are added to the cart, the user can continue "
|
||||
"the transaction choosing among the payment methods you chose to have "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:53
|
||||
msgid ":doc:`../../general/payment_acquirers/payment_acquirers`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:3
|
||||
msgid "Track your Attendees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attendees are at the heart of your event. Keeping track of their number and "
|
||||
"managing their registration and attendance is necessary for planning and "
|
||||
"analyzing reasons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:9
|
||||
msgid "Attendees list and attendance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once attendees have registered or bought their tickets, they are added to "
|
||||
"the *Attendees* list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tickets sold through sales orders validate attendees as soon as the "
|
||||
"quotation is confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"The check mark button is used to confirm the registration. Once a "
|
||||
"registration is confirmed, attendance can be marked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:26
|
||||
msgid "Bagdes and cancellations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the attendees form, choose to send badges manually by clicking on *Send "
|
||||
"By Email*. *Cancel Registration* to have that attendee being moved to the "
|
||||
"*Cancelled* stage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"To see a list of your canceled attendees, under *Filters*, add a *Custom "
|
||||
"Filter* choosing *Status > is > Cancelled*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:44
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:49
|
||||
msgid ":doc:`../integrations/integration_sms`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:3
|
||||
msgid "Track and Manage Talks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow partners to submit talk proposals so they can share their knowledge "
|
||||
"and expertise. Good speakers and talks are what make your event great."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Events --> Configuration --> Settings` and enable "
|
||||
"*Schedule & Tracks*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, in your event's form, once *Website menu* is enabled, the options "
|
||||
"*Tracks on Website* and *Track Proposals on Website* become available. "
|
||||
"Enabling them adds the menus *Talks*, *Talk Proposals*, and *Agenda* to your"
|
||||
" website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Besides having the ability to suggest their own talks, the website now "
|
||||
"allows users to see a list of the whole agenda and scheduled talks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"To handle tracks internally and not have the menus *Talks*, *Talk "
|
||||
"Proposals*, and *Agenda* online, use the menu *Tracks* individually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:32
|
||||
msgid "Publishing speaker proposals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once partners have filled in the appropriate form and submitted their "
|
||||
"proposals, a new *Proposal* is instantly created under the menu *Track*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the proposal is accepted and can go online, simply open its form and "
|
||||
"click on *Go to Website*. From the website page, turn *Published* on."
|
||||
msgstr ""
|
340
locale/da/LC_MESSAGES/expense.po
Normal file
340
locale/da/LC_MESSAGES/expense.po
Normal file
@ -0,0 +1,340 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:5
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:8
|
||||
msgid "How to set expense types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first step to track expenses is to configure the expense types (managed "
|
||||
"as products in Odoo) that your company allows, from the *Configuration* "
|
||||
"menu. When a specific expense is reimbursed at a fixed price, set a cost on "
|
||||
"the product. Otherwise keep the cost at 0.0 and employees will report the "
|
||||
"real cost per expense."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:17
|
||||
msgid "Here are some examples to configure:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:19
|
||||
msgid "Restaurant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:21 ../../expense/expense.rst:27
|
||||
msgid "Cost: 0.00 (the cost of the ticket will be recorded on every expense)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:22
|
||||
msgid "Travel with Personal Car:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:24
|
||||
msgid "Cost: 0.30 (the price per mile reimbursed by the company is fixed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:25
|
||||
msgid "Hotel:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:29
|
||||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:31
|
||||
msgid "Cost: 0.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't forget to set an expense tax on each expense type (and an account if "
|
||||
"you use Odoo Accounting). It's usually a good practice to use a tax that is "
|
||||
"configured with :ref:`Tax Included in Price <taxes/included-in-price>`. That"
|
||||
" way, employees report expenses with prices including taxes, which is "
|
||||
"usually the expected behaviour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Sales* app allows you to specify unit of measures for your expense "
|
||||
"types (units, miles, nights, etc.). Go to :menuselection:`Sales --> "
|
||||
"Configuration --> Settings` and check *Some products may be sold/purchased "
|
||||
"in different units of measure (advanced)*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:48
|
||||
msgid "How to record expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:51
|
||||
msgid "Manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"As an employee (Employee in user access rights), you can record expenses "
|
||||
"from :menuselection:`My Expenses --> Expenses to Submit`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the related product and enter either the total amount you paid (with "
|
||||
"Quantity = 1) or the unit price if Quantity is countable (e.g. number of "
|
||||
"hotel nights)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:62
|
||||
msgid "Enter the expense date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose if you paid the bill on your own (and expect to be reimbursed) or if "
|
||||
"the company paid directly (e.g. if you used a company's credit card)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the bill reference, add some notes if requested and attach a photo/scan "
|
||||
"of the receipt from the discussion thread. That will help the manager and "
|
||||
"the accountant validate it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:73
|
||||
msgid "In one click from emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let your employees record their expenses from a simple email. Make a "
|
||||
"snapshot of the receipt and send it by email, or simply forward a bill!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The only thing to do is setting up an email alias in "
|
||||
":menuselection:`Expenses --> Configuration --> Settings` (e.g. *expenses* "
|
||||
"@mycompany.odoo.com). For security purposes, only authenticated employee "
|
||||
"emails (cfr. *Work Email* in employee detail form) are accepted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"The expense product is set automatically if the mail subject contains the "
|
||||
"product's internal reference in first position. Type the expense amount in "
|
||||
"the mail subject to set it on the expense too (e.g. Ref001 Food 100€)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:88
|
||||
msgid "How to submit expenses to managers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you are ready to submit your expenses to your manager (e.g. at the end "
|
||||
"of a business trip, or once a month), go to the menu :menuselection:`My "
|
||||
"Expenses --> Expenses to Submit`. Select all expenses from the list view and"
|
||||
" click on :menuselection:`Action --> Submit to Manager`. Save the newly "
|
||||
"created expense report (i.e. set of expenses), and wait for your manager to "
|
||||
"approve it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also submit expenses one by one from the *Submit to Manager* button "
|
||||
"on the form view of an expense."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"All your submitted expense reports can be found in :menuselection:`Expenses "
|
||||
"--> My Expenses --> Expense Reports`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:108
|
||||
msgid "How to approve expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"HR and team managers get an overview of all expense reports to validate from"
|
||||
" the top menu :menuselection:`To Approve --> Expense Reports to Approve`. "
|
||||
"Such users must have at least *Officers* access rights for *Expenses*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"They can review expense reports, approve or reject them, as well as "
|
||||
"providing feedback thanks to the integrated communication tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a team manager you can easily find the expense reports of your team "
|
||||
"members. You need to be set as manager in the detail form of those "
|
||||
"employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:131
|
||||
msgid "How to post expenses in accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once expense reports approved by managers, the accounting department goes to"
|
||||
" :menuselection:`Expenses --> Accountant --> Expense Reports To Post` to "
|
||||
"check accounts, products and taxes. They can click *Post Journal Entries* to"
|
||||
" post related journal entries into your books. To do so, the user must have "
|
||||
"following access rights:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:139
|
||||
msgid "Accounting: Accountant or Adviser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:140
|
||||
msgid "Expenses: Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"To post an expense, a *Home Address* must be set on the employee. If you get"
|
||||
" a related blocking message when posting, click the employee, go to "
|
||||
"*Personal Information* tab and select/create the contact of your employee in"
|
||||
" the address book. A contact has been automatically created if this person "
|
||||
"is using Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:150
|
||||
msgid "How to reimburse employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can now see all the expense reports to reimburse in "
|
||||
":menuselection:`Expenses --> Accountant --> Expense Reports To Pay`. To "
|
||||
"record the payment or pay by check, click *Register a Payment*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:156
|
||||
msgid "See how you can easily manage the payment process in Odoo:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:158
|
||||
msgid ":doc:`../accounting/payables/pay/check`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:159
|
||||
msgid ":doc:`../accounting/payables/pay/sepa`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:163
|
||||
msgid "How to re-invoice expenses to your customers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you track expenses on customer projects, you can charge them back to your"
|
||||
" customers automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:169
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:171
|
||||
msgid "Enable **Customer Billing** in the Expenses settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to the product configuration menu and set the invoicing method on all "
|
||||
"your Expense types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ordered quantities : it will invoice expenses based on the ordered quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delivered quantities :it will invoice expenses based on the expenses "
|
||||
"quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:182
|
||||
msgid "At cost: will invoice expenses at their real cost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"At sales price: will invoice based on a fixed sales price set on the sale "
|
||||
"order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:191
|
||||
msgid "Create an order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a salesman, create and confirm a Sales Order for the services delivered "
|
||||
"to your customer. If you don't put any expense in the order, it will be "
|
||||
"added automatically once posted by the accountant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:198
|
||||
msgid "Link the expense to the Sale Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:204
|
||||
msgid "Submit, validate and post expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a manager, make sure the analytic account is set on every expense line on"
|
||||
" approving expenses reports. Click the line to add one if missing. Employees"
|
||||
" are already able to set one when submitting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:213
|
||||
msgid "As an accountant, post journal entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:216
|
||||
msgid "Invoice expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now you can invoice the order. It shows up in :menuselection:`Sales --> "
|
||||
"Invoicing --> Sales` to Invoice. The expenses have been added automatically "
|
||||
"in the order lines. Such items show up in blue (i.e. to invoice)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:226
|
||||
msgid "e (i.e. to invoice)."
|
||||
msgstr ""
|
386
locale/da/LC_MESSAGES/fsm.po
Normal file
386
locale/da/LC_MESSAGES/fsm.po
Normal file
@ -0,0 +1,386 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../fsm.rst:5
|
||||
msgid "Field Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk.rst:3
|
||||
msgid "Helpdesk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:3
|
||||
msgid "Plan Onsite Interventions from Helpdesk Tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"The integration with the Helpdesk application lets your helpdesk team manage"
|
||||
" interventions requests directly. It speeds up processes as you can plan "
|
||||
"field services tasks from tickets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:8
|
||||
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:8
|
||||
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:9
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:9
|
||||
msgid "Enable the feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk Teams --> "
|
||||
"Edit` and enable :menuselection:`Onsite Interventions --> Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now once your helpdesk team needs, they have the option to *Plan "
|
||||
"Intervention* from tickets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:3
|
||||
msgid "Invoicing Time and Material to Customers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Track the exact time spent on a task and give customers the ability to sign "
|
||||
"their worksheet report onsite. Invoice customers as soon as the work is "
|
||||
"complete, leaving you, and the customer, with the confidence that they will "
|
||||
"be charged for the exact right hours and material used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:9
|
||||
msgid "Get the exact time spent on a task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on *Start* to launch the timer. You can *Pause* at any moment and "
|
||||
"*Resume* when you would like to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on *Stop* once the work is done to confirm the total time spent and "
|
||||
"add a description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:24
|
||||
msgid "Sign and send reports & validate stock-picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, fill your *Worksheet* and add the used products clicking on *Products*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on *Start* if you need to record additional time for the same "
|
||||
"activity. The time recorded will be added to the already created and signed "
|
||||
"worksheet. Then, create a new invoice for the time added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Mark as done* to close the task and to invoice your intervention. It also "
|
||||
"validates the stock-picking keeping your inventory up-to-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Sign Report* generates a detailed worksheet report for the customer to "
|
||||
"sign. Send it through email clicking on *Send Report*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:41
|
||||
msgid "Invoice your time and material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under :menuselection:`All Tasks --> To Invoice`, find a list of all tasks "
|
||||
"marked as done but that have not been invoiced. Convenient feature as it "
|
||||
"allows accountants to easily access all finished tasks at once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invoice all tasks at once selecting them all and going to "
|
||||
":menuselection:`Action --> Create Invoice`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:60
|
||||
msgid ":doc:`../../project/advanced/feedback`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:3
|
||||
msgid "Keeping Track of Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"The integration with the Inventory application makes possible to track the "
|
||||
"material used and automatically keep your stock up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:8
|
||||
msgid "Set up your Field Service project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Projects` and make"
|
||||
" sure the option *Products on Tasks* is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, add the materials used in the intervention to the worksheet, and once "
|
||||
"the task is *Marked as done*, the stock-picking is automatically validated "
|
||||
"and the inventory evaluation is automatically updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:3
|
||||
msgid "Manage your Employees’ Schedules and Time Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"The integration with the *Time off* application allows you to quickly see "
|
||||
"your employees’ availabilities. It will avoid conflicts and errors between "
|
||||
"employees schedules and interventions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:8
|
||||
msgid "Effortlessly see employees’ time off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"No configuration needs to be done. Once the employees’ time has been "
|
||||
"validated in the *Time off* application, cells will be grayed for those days"
|
||||
" in your Gantt view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"It also adapts to the working calendar of the employee. Example: the "
|
||||
"employee works part-time (from Monday to Wednesday). So, Thursday and Friday"
|
||||
" will also be greyed, in addition to the weekends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:20
|
||||
msgid "Easily manage employees’ schedules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the Gantt view (under *Planning by User, Project or Worksheet*), click "
|
||||
"on the plus sign to add a new task or on the magnifying glass to plan an "
|
||||
"existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:29
|
||||
msgid "Unassigned tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to plan an intervention but you do not know yet who will take "
|
||||
"care of it, you can leave the task unassigned. It will still be shown in the"
|
||||
" Gantt view. Simply drag and drop the responsible person he can be assigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create projects per team, or per working site, and have a more accurate and "
|
||||
"dynamic database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:42
|
||||
msgid ":doc:`../../project/overview/setup`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:3
|
||||
msgid "Planning an Itinerary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Having an itinerary being shown based on the chronological order of the "
|
||||
"activities and on the best route to take, makes employees’ life easier and "
|
||||
"the workload more efficient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:9
|
||||
msgid "Have an itinerary displayed directly in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:10
|
||||
msgid "Go to *Settings* and under *Map view* click on *Get token*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on :menuselection:`Start mapping for free --> fill the Username, email"
|
||||
" and password fields --> agree with their Terms of Service and Privacy "
|
||||
"Policy --> Get started`. You will be redirected to your account. Scrolling "
|
||||
"the page down you will find *Access tokens*. Copy the *Default public "
|
||||
"token*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:24
|
||||
msgid "Back in Odoo, paste it on :menuselection:`Token --> Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, your maps will show the itinerary based on the scheduled time and best "
|
||||
"route."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an optional feature, as you can still have access to a map view "
|
||||
"without a Mapbox account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales.rst:3
|
||||
msgid "Sales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:3
|
||||
msgid "Create Quotations from Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allowing quotations to be created from tasks delivers a more efficient "
|
||||
"service as it allows space for preventive actions, while making the flow "
|
||||
"easy for employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Settings` "
|
||||
"and enable the option *Extra Quotations*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Second, go to :menuselection:`Configuration --> Projects` and enable *Extra "
|
||||
"Quotations*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:23
|
||||
msgid "You can now create *New Quotations* directly from your tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:3
|
||||
msgid "Create Onsite Interventions Tasks from Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"By allowing your sales team to open onsite interventions tasks will create a"
|
||||
" seamless experience for your customers. It also allows them to first "
|
||||
"receive a quotation with the materials that will be used plus the service "
|
||||
"price to be approved before the work even starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Sales --> Products --> Create` or edit an existing "
|
||||
"one. Select: under :menuselection:`General Information --> Product Type: "
|
||||
"Service`; under :menuselection:`Sales --> Service Invoicing Policy: "
|
||||
"Timesheet on task --> Service Tracking: Create a task in an existing project"
|
||||
" --> Project --> Worksheet Template --> Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, once you have *Confirmed* a *quotation*, a task will be created in the "
|
||||
"respective project you have chosen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the greatest benefits here is that you can have different *Worksheets"
|
||||
" Templates* under the same project and product, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets.rst:3
|
||||
msgid "Worksheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:3
|
||||
msgid "Customize Worksheet Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Personalizing your customer reports, also called *worksheets*, allows you to"
|
||||
" have different descriptions of the work for each type of intervention. It "
|
||||
"speeds up the flow for your employees while giving customers a detailed "
|
||||
"summary, which can be reviewed and signed onsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration` and enable "
|
||||
":menuselection:`Worksheet Templates --> Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:18
|
||||
msgid "Designing worksheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under :menuselection:`Configuration --> Worksheet Templates`, click on "
|
||||
"*Create* and start to *Design Worksheet Template*. You will be redirected to"
|
||||
" the *Studio* application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the freedom of *Studio*, drag and drop fields to create a report "
|
||||
"tailored to your needs. Once you are done, click on *Close* and get an "
|
||||
"overview of the work done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Worksheets* is where you can see how many times the worksheet has been "
|
||||
"used/completed under a task. *Analysis* examines all the worksheets under "
|
||||
"that given template and generates a graph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Studio Basics <https://www.odoo.com/slides/slide/studio-"
|
||||
"basics-710?fullscreen=1>`_"
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:12
|
||||
msgid "1. The SPoC (*Single Point of Contact*) and the Consultant"
|
||||
msgid "The SPoC (*Single Point of Contact*) and the Consultant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:14
|
||||
@ -72,24 +72,22 @@ msgid ""
|
||||
"training to the SPoC so that he can pass on this knowledge to his "
|
||||
"collaborators. In order for this approach to be successful, it is necessary "
|
||||
"that the SPoC is also involved in its own rise in skills through self-"
|
||||
"learning via the `Odoo documentation "
|
||||
"<http://www.odoo.com/documentation/user/10.0/index.html>`__, `The elearning "
|
||||
"platform <https://odoo.thinkific.com/courses/odoo-functional>`__ and the "
|
||||
"testing of functionalities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:47
|
||||
msgid "2. Project Scope"
|
||||
"learning via the :doc:`Odoo documentation <../index>`, `The elearning "
|
||||
"platform <https://odoo.com/learn>`_ and the testing of functionalities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:49
|
||||
msgid "Project Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make sure all the stakeholders involved are always aligned, it is "
|
||||
"necessary to define and to make the project scope evolve as long as the "
|
||||
"project implementation is pursuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:53
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"**A clear definition of the initial project scope**: A clear definition of "
|
||||
"the initial needs is crucial to ensure the project is running smoothly. "
|
||||
@ -98,7 +96,7 @@ msgid ""
|
||||
" clear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:59
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Phasing the project**: Favoring an implementation in several coherent "
|
||||
"phases allowing regular production releases and an evolving takeover of Odoo"
|
||||
@ -107,7 +105,7 @@ msgid ""
|
||||
"the implementation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:66
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Adopting standard features as a priority**: Odoo offers a great "
|
||||
"environment to implement slight improvements (customizations) or more "
|
||||
@ -119,18 +117,18 @@ msgid ""
|
||||
"experiment of the standard in production."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:80
|
||||
msgid "3. Managing expectations"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:82
|
||||
msgid "Managing expectations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:82
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gap between the reality of an implementation and the expectations of "
|
||||
"future users is a crucial factor. Three important aspects must be taken into"
|
||||
" account from the beginning of the project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:86
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Align with the project approach**: Both a clear division of roles and "
|
||||
"responsibilities and a clear description of the operating modes (validation,"
|
||||
@ -140,7 +138,7 @@ msgid ""
|
||||
"check that this is still the case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:94
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Focus on the project success, not on the ideal solution**: The main goal "
|
||||
"of the SPoC and the Consultant is to carry out the project entrusted to them"
|
||||
@ -155,7 +153,7 @@ msgid ""
|
||||
"to pursue this same objective."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:108
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Specifications are always EXPLICIT**: Gaps between what is expected and "
|
||||
"what is delivered are often a source of conflict in a project. In order to "
|
||||
@ -163,35 +161,34 @@ msgid ""
|
||||
"tools\\* :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:113
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"**The GAP Analysis**: The comparison of the request with the standard "
|
||||
"features proposed by Odoo will make it possible to identify the gap to be "
|
||||
"filled by developments/customizations or changes in business processes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:118
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"`The User Story <https://help.rallydev.com/writing-great-user-story>`__: "
|
||||
"This technique clearly separates the responsibilities between the SPoC, "
|
||||
"responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, and the Consultant"
|
||||
" who will provide a response to the HOW."
|
||||
"**The User Story**: This technique clearly separates the responsibilities "
|
||||
"between the SPoC, responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, "
|
||||
"and the Consultant who will provide a response to the HOW."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:126
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"`The Proof of Concept <https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_concept>`__ A "
|
||||
"simplified version, a prototype of what is expected to agree on the main "
|
||||
"lines of expected changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:130
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"**The Mockup**: In the same idea as the Proof of Concept, it will align with"
|
||||
" the changes related to the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:133
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"To these tools will be added complete transparency on the possibilities and "
|
||||
"limitations of the software and/or its environment so that all project "
|
||||
@ -200,17 +197,17 @@ msgid ""
|
||||
"verifying its veracity beforehand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:139
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"*This list can, of course, be completed by other tools that would more "
|
||||
"adequately meet the realities and needs of your project*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:143
|
||||
msgid "4. Communication Strategy"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:145
|
||||
msgid "Communication Strategy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:145
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"The purpose of the QuickStart methodology is to ensure quick ownership of "
|
||||
"the tool for end users. Effective communication is therefore crucial to the "
|
||||
@ -218,7 +215,7 @@ msgid ""
|
||||
"follow those principles:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:150
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Sharing the project management documentation**: The best way to ensure "
|
||||
"that all stakeholders in a project have the same level of knowledge is to "
|
||||
@ -228,45 +225,45 @@ msgid ""
|
||||
" manager are clearly defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:158
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Project Organizer is a shared project tracking tool that allows both "
|
||||
"detailed tracking of ongoing tasks and the overall progress of the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:162
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Report essential information**: In order to minimize the documentation "
|
||||
"time to the essentials, we will follow the following good practices:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:166
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:168
|
||||
msgid "Meeting minutes will be limited to decisions and validations;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:168
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Project statuses will only be established when an important milestone is "
|
||||
"reached;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:171
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"Training sessions on the standard or customized solution will be organized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:175
|
||||
msgid "5. Customizations and Development"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:177
|
||||
msgid "Customizations and Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:177
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo is a software known for its flexibility and its important evolution "
|
||||
"capacity. However, a significant amount of development contradicts a fast "
|
||||
"and sustainable implementation. This is the reason why it is recommended to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:182
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Develop only for a good reason**: The decision to develop must always be "
|
||||
"taken when the cost-benefit ratio is positive (saving time on a daily basis,"
|
||||
@ -280,7 +277,7 @@ msgid ""
|
||||
"\"Adopting the standard as a priority\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:194
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Replace, without replicate**: There is a good reason for the decision to "
|
||||
"change the management software has been made. In this context, the moment of"
|
||||
@ -289,18 +286,18 @@ msgid ""
|
||||
"business processes of the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:202
|
||||
msgid "6. Testing and Validation principles"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:204
|
||||
msgid "Testing and Validation principles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:204
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether developments are made or not in the implementation, it is crucial to"
|
||||
" test and validate the correspondence of the solution with the operational "
|
||||
"needs of the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:208
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:210
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Role distribution**: In this context, the Consultant will be responsible "
|
||||
"for delivering a solution corresponding to the defined specifications; the "
|
||||
@ -308,33 +305,33 @@ msgid ""
|
||||
"requirements of the operational reality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:214
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Change management**: When a change needs to be made to the solution, the "
|
||||
"noted gap is caused by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:218
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"A difference between the specification and the delivered solution - This is "
|
||||
"a correction for which the Consultant is responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:220
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:223
|
||||
msgid "**or**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:222
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"A difference between the specification and the imperatives of operational "
|
||||
"reality - This is a change that is the responsibility of SPoC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:226
|
||||
msgid "7. Data Imports"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:229
|
||||
msgid "Data Imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:228
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing the history of transactional data is an important issue and must "
|
||||
"be answered appropriately to allow the project running smoothly. Indeed, "
|
||||
@ -343,14 +340,14 @@ msgid ""
|
||||
"it will be decided :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:234
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Not to import anything**: It often happens that after reflection, "
|
||||
"importing data history is not considered necessary, these data being, "
|
||||
"moreover, kept outside Odoo and consolidated for later reporting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:239
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"**To import a limited amount of data before going into production**: When "
|
||||
"the data history relates to information being processed (purchase orders, "
|
||||
@ -359,7 +356,7 @@ msgid ""
|
||||
" import will be made before the production launch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:246
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"**To import after production launch**: When the data history needs to be "
|
||||
"integrated with Odoo mainly for reporting purposes, it is clear that these "
|
||||
@ -367,106 +364,16 @@ msgid ""
|
||||
"production launch of the solution will precede the required imports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:253
|
||||
msgid "8. Support"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:256
|
||||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:255
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra "
|
||||
"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure "
|
||||
"you have support, no matter your location. Your support representative could"
|
||||
" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!"
|
||||
"When your project is put in production, our support teams take care of your "
|
||||
"questions or technical issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:260
|
||||
msgid "What kind of support is included?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, "
|
||||
"etc...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg."
|
||||
" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:266
|
||||
msgid "Questions related to your account, subscription, or billing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to "
|
||||
"misconfiguration or customization)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer "
|
||||
"version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives "
|
||||
"you the material and knowledge to do it yourself!*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:274
|
||||
msgid "What kind of support is not included?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Questions that require us to understand your business processes in order to "
|
||||
"help you implement your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"Training on how to use our software (we will direct you to our many "
|
||||
"resources)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:279
|
||||
msgid "Importation of documents into your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:280
|
||||
msgid ""
|
||||
"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the "
|
||||
"database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:281
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, "
|
||||
"Payment Terms, Warehouses, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Questions or issues related to specific developments or customizations done "
|
||||
"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or "
|
||||
"involving code)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com"
|
||||
"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way"
|
||||
" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo "
|
||||
"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use "
|
||||
"Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our support team can be contacted through our `online support form "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:261
|
||||
msgid "See :ref:`support-expectations`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,13 +3,18 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Mads Søndergaard, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -21,66 +26,83 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Internet of Things (IoT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:3
|
||||
#: ../../iot/config.rst:3
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:3
|
||||
msgid "Connect an IoT Box to your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:5
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:5
|
||||
msgid "Install the Internet of Things (IoT) App on your Odoo Database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:10
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:10
|
||||
msgid "Go in the IoT App and click on Connect on the IoT Boxes page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:15
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:15
|
||||
msgid "Follow the steps to connect your IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:21
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:21
|
||||
msgid "Ethernet Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:23
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect to the IoT Box all the devices that have to be connected with cables"
|
||||
" (ethernet, usb devices, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:26
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:26
|
||||
msgid "Power on the IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:28
|
||||
msgid "Then click on the Scan button."
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read the Pairing Code from a screen or a receipt printer connected to the "
|
||||
"IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:34
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:32
|
||||
msgid "Input the Pairing Code and click on the Pair button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recent changes in modern web browsers forced us to modify the connection "
|
||||
"wizard. If your screen is different from the screenshots, make sure that the"
|
||||
" ``iot_pairing`` module is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:40
|
||||
msgid "WiFi Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:36
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:42
|
||||
msgid "Power on the IoT Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:38
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:44
|
||||
msgid "Copy the token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:43
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect to the IoT Box WiFi Network (make sure there is no ethernet cable "
|
||||
"plugged in your computer)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:49
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be redirected to the IoT Box Homepage (if it doesn't work, connect "
|
||||
"to the IP address of the box). Give a name to your IoT Box (not required) "
|
||||
"and paste the token, then click on next."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:57
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are on Runbot, do not forget to add the -all or -base in the token "
|
||||
"(e.g. this token **http://375228-saas-11-5-iot-"
|
||||
@ -88,107 +110,178 @@ msgid ""
|
||||
"**http://375228-saas-11-5-iot-f3f920-all.runbot16.odoo.com\\|4957098401**)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:63
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the WiFi network you want to connect with (enter the password if "
|
||||
"there is one) and click on Submit. Wait a few seconds before being "
|
||||
"redirected to your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:70
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:72
|
||||
msgid "You should now see the IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:76
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:78
|
||||
msgid "IoT Box Schema"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:3
|
||||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:3
|
||||
msgid "Flashing your SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"In some case, you may need to reflash your IoT Box’s SD Card to benefit from"
|
||||
" our latest updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:9
|
||||
msgid "Updating your SD Card with Etcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to Balena’s website and download `Etcher <https://www.balena.io/>`__, "
|
||||
"It’s a free and open-source utility used for burning image files. Install "
|
||||
"and launch it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, download the latest image `here "
|
||||
"<http://nightly.odoo.com/master/posbox/iotbox/>`__, and extract it from the "
|
||||
"zip file. Then, open *Etcher* and select the image. Select the drive to "
|
||||
"flash (where your SD Card is) and click on *Flash*!."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, your image will be automatically updated. You just have to wait 5 "
|
||||
"minutes for it to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/iot_notfound.rst:3
|
||||
msgid "IoT Box not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/iot_notfound.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using your IoT Box, a common issue you might encounter is that your box"
|
||||
" is not found on your database. Fortunately, there are a few easy steps you "
|
||||
"can follow to find your IoT box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/iot_notfound.rst:10
|
||||
msgid "HTTPS Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/iot_notfound.rst:12
|
||||
msgid "Your IoT Box is not found? You probably have https issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/iot_notfound.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"To check it, go to your database and verify if your database address starts "
|
||||
"with an https (like https://www.odoo.com). If this is the case, then you may"
|
||||
" have problems with your IoT Box image. It should be version 18.12 or later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/iot_notfound.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your IoT Box image is from an earlier version, then you will have to "
|
||||
"reflash the SD card of your IoT Box to update the image (the latest image "
|
||||
"can be found `here <http://nightly.odoo.com/master/posbox/iotbox/>`__)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/iot_notfound.rst:24
|
||||
msgid ":doc:`flash_sdcard`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:3
|
||||
msgid "Use the IoT Box for the PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:9
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:9
|
||||
msgid "Prerequisites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:11
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:11
|
||||
msgid "Before starting, make sure you have the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:13
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:13
|
||||
msgid "An IoT Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:15
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:15
|
||||
msgid "A 2A Power adapter with pi 3 b+ 2.5 A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:17
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:17
|
||||
msgid "A computer or tablet with an up-to-date web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:19
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"A running SaaS or Odoo instance with the Point of Sale and IoT apps "
|
||||
"installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:22
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:22
|
||||
msgid "A local network setup with DHCP (this is the default setting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:24
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Epson USB TM-T20 Printer or another ESC/POS compatible printer "
|
||||
"(officially supported printers are listed at the `POS Hardware page "
|
||||
"<https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`__)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:28
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:28
|
||||
msgid "A Honeywell Eclipse USB Barcode Scanner or another compatible scanner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:30
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:30
|
||||
msgid "An Epson compatible cash drawer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:32
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:32
|
||||
msgid "An RJ45 Ethernet Cable (optional, WiFi is built in)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:35
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:35
|
||||
msgid "Set Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:37
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"To connect hardware to the PoS, the first step is to connect an IoT Box to "
|
||||
"your database. For this, follow this `documentation "
|
||||
"<https://docs.google.com/document/d/1vhWrSSlSdJcRYe4tjPpXKYVMTD47lVK3ysyYc7tJDlA/edit#>`__."
|
||||
"your database. For this, follow this :doc:`documentation <connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:44
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:44
|
||||
msgid "Then, you have to connect the peripheral devices to your IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:46
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Officially supported hardware is listed on `the POS Hardware page "
|
||||
"<https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`__, but other hardware"
|
||||
" might work as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:50
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:50
|
||||
msgid "**Printer**: Connect an ESC/POS printer to a USB port and power it on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:53
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Cash drawer**: The cash drawer should be connected to the printer with an "
|
||||
"RJ25 cable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:56
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Barcode scanner**: Connect your barcode scanner. In order for your barcode"
|
||||
" scanner to be compatible it must behave as a keyboard and must be "
|
||||
@ -197,18 +290,18 @@ msgid ""
|
||||
"your barcode scanner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:62
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:62
|
||||
msgid "**Scale**: Connect your scale and power it on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:64
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Ethernet**: If you do not wish to use Wi-Fi, plug in the Ethernet cable. "
|
||||
"Make sure this will connect the IoT Box to the same network as your POS "
|
||||
"device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:68
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Wi-Fi**: The current version of the IoT Box has Wi-Fi built in. Make sure "
|
||||
"not to plug in an Ethernet cable when booting, because all Wi-Fi "
|
||||
@ -216,26 +309,26 @@ msgid ""
|
||||
"on boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:73
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's done, you can connect the IoT Box to your PoS. For this, go in "
|
||||
"Point of Sale > Configuration > PoS, tick the box \"IoT Box\" and select the"
|
||||
" IoT Box you want to connect with. Save the changes."
|
||||
":menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> PoS`, tick the box \"IoT"
|
||||
" Box\" and select the IoT Box you want to connect with. Save the changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:77
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:77
|
||||
msgid "Set up is done, you can launch a new PoS Session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:80
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:80
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:83
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:83
|
||||
msgid "The PoS cannot connect to the IoT Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:85
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"The easiest way to make sure the IoT Box is properly set-up is to turn it on"
|
||||
" with the printer plugged in as it will print a receipt indicating any error"
|
||||
@ -243,90 +336,90 @@ msgid ""
|
||||
"receipt is printed, check the following steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:91
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure the IoT Box is powered on, indicated by a brightly lit red status "
|
||||
"LED."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:94
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure the IoT Box is ready, this is indicated by a brightly lit green "
|
||||
"status LED just next to the red power status LED. The IoT Box should be "
|
||||
"ready ~2 minutes after it is started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:98
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure the IoT Box is connected to the same network as your POS device. "
|
||||
"Both the device and the IoT Box should be visible in the list of connected "
|
||||
"devices on your network router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:102
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you specified the IoT Box's IP address in the configuration, make sure it"
|
||||
" corresponds to the ip address printed on the IoT Box's status receipt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:106
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:106
|
||||
msgid "Make sure that the POS is not loaded over HTTPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:108
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"A bug in Firefox's HTTP implementation might prevent the autodiscovery from "
|
||||
"working reliably. You could also manually set up the IoT Box's IP address in"
|
||||
" the POS configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:113
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:113
|
||||
msgid "The Barcode Scanner is not working"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:115
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode scanner must be configured in US QWERTY and emit an Enter after "
|
||||
"each barcode. This is the default configuration of most barcode readers. "
|
||||
"Refer to the barcode reader documentation for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:120
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IoT Box needs a 2A power supply to work with some barcode scanners. If "
|
||||
"you are not using the provided power supply, make sure the one you use has "
|
||||
"enough power."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:124
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some barcode scanners will need more than 2A and will not work, or will work"
|
||||
" unreliably, even with the provided power supply. In those case you can plug"
|
||||
" the barcode scanner in a self-powered USB hub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:129
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some poorly built barcode scanners do not advertise themselves as barcode "
|
||||
"scanners but as a usb keyboard instead, and will not be recognized by the "
|
||||
"IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:134
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:134
|
||||
msgid "The Barcode Scanner is not working reliably"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:136
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure that no more than one device with 'Scan via Proxy'/'Barcode "
|
||||
"Scanner' enabled are connected to the IoT Box at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:140
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:140
|
||||
msgid "Printing the receipt takes too much time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:142
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"A small delay before the first print is expected, as the IoT Box will do "
|
||||
"some preprocessing to speed up the next printings. If you suffer delays "
|
||||
@ -334,33 +427,404 @@ msgid ""
|
||||
"and the IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:148
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:148
|
||||
msgid "Some characters are not correctly printed on the receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:150
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IoT Box does not support all languages and characters. It currently "
|
||||
"supports Latin and Cyrillic based scripts, with basic Japanese support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:155
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:155
|
||||
msgid "The printer is offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:157
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure the printer is connected, powered, has enough paper and has its "
|
||||
"lid closed, and is not reporting an error. If the error persists, please "
|
||||
"contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:162
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:162
|
||||
msgid "The cashdrawer does not open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:164
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"The cashdrawer should be connected to the printer and should be activated in"
|
||||
" the POS configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices.rst:3
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Enheder"
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:3
|
||||
msgid "Connect a Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using your *IoT Box* in Odoo, you could need to use a camera. As it can"
|
||||
" be done in a few steps, this device is really easy to configure. Then, you "
|
||||
"can use it in your manufacturing process and link it to a control point. "
|
||||
"Doing so will allow you to take pictures when you reach the chosen quality "
|
||||
"control point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:12 ../../iot/devices/footswitch.rst:13
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:11
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Forbindelse"
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"To connect the camera to the *IoT Box*, simply combine the two by cable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:18
|
||||
msgid "In some cases, a serial to USB adapter could be needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your camera is a `*supported one* <https://www.odoo.com/page/iot-"
|
||||
"hardware>`__, there is no need to set up anything as it will be detected as "
|
||||
"soon as it is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"In some cases, you could need to restart the box and download your camera’s "
|
||||
"drivers from the box. To do so, go to your *IoT Box Home Page* and click on "
|
||||
"*drivers list*. Then, click on load drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:35
|
||||
msgid "Link a Camera to a Quality Control Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:38 ../../iot/devices/measurement_tool.rst:42
|
||||
msgid "With the Manufacturing app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your *Quality app*, you can setup the device on a *Quality Control "
|
||||
"Point*. Go to the *Control Points* menu, under *Quality Control* and open "
|
||||
"the control point you want to link with the camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, you can edit the control point and select the device from the dropdown "
|
||||
"list. Now, hit save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, your camera can be used with the picked *Control Point*. During the "
|
||||
"manufacturing process, reaching the *Quality Control Point* you chose before"
|
||||
" will allow you to take a picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:3
|
||||
msgid "Connect a Footswitch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"When working, it is always better to have your two hands available. Using "
|
||||
"Odoo’s *IoT Box* and a footswitch will allow it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"In fact, you will be able to go from one screen to another by using your "
|
||||
"foot and the footswitch. Really convenient, it can be configured in a few "
|
||||
"steps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connecting the footswitch to the *IoT Box* is easy, you just have to combine"
|
||||
" the two by cable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:19
|
||||
msgid "In some cases, a serial to USB adapter may be needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your footswitch is a `supported one <https://www.odoo.com/page/iot-"
|
||||
"hardware>`__, there is no need to set up anything since it will be "
|
||||
"automatically detected when connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it is not a supported one, you may need to restart the box and download "
|
||||
"your footswitch’s drivers from the box. To do so, go to the *IoT Box Home "
|
||||
"Page* and click on *drivers list*. Then, click on load drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:37
|
||||
msgid "Link a Footswitch to a Workcenter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"To link the footswitch to an action, it needs to be configured on a "
|
||||
"workcenter. Go to the workcenter you want to use the footswitch in and add "
|
||||
"the device in the *IoT Triggers* tab. Then, you can link it to an action and"
|
||||
" also add a key to trigger it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that the one that is first in the list will be chosen. So, the order "
|
||||
"matters! In the picture above, using the footswitch will, for example, "
|
||||
"automatically skip the current part of the process you work on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you are on the work order screen, a status button indicates if you are "
|
||||
"correctly connected to the footswitch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:3
|
||||
msgid "Connect a Measurement Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"With Odoo’s *IoT Box*, it is possible to connect measurement tools to your "
|
||||
"database. Find the list of supported devices here: `Supported devices "
|
||||
"<https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`__,."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:10
|
||||
msgid "Connect in USB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add a device connected by USB, just plug the USB cable in the *IoT Box*, "
|
||||
"restart the Box and the device should appear in your Odoo database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the device is not found, make sure the drivers have well been loaded on "
|
||||
"your IoT Box. For this, connect to the *IoT Box Homepage* and click on load "
|
||||
"drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:27
|
||||
msgid "Connect in Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activate the Bluetooth on your device (see your device manual for further "
|
||||
"explanation) and the IoT Box will automatically try to connect to the "
|
||||
"device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:33
|
||||
msgid "Here is an example of what it should look like:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:39
|
||||
msgid "Link a measurement tool to a quality control point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your *Quality app*, you can setup a device on your *Quality Control "
|
||||
"Points*. To do so, go to the *Control Points* menu, under *Quality Control* "
|
||||
"and open the control point to which you want to assign a measurement tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, you can edit the control point and choose the device from the dropdown "
|
||||
"list. Then, hit save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, your measurement tool is linked to the chosen *Control Point*. The "
|
||||
"value, which needs to be changed manually, will be automatically updated "
|
||||
"while the tool is being used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:3
|
||||
msgid "Connect a Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using your *IoT Box* in Odoo, you could need to use a printer. Doing so"
|
||||
" is easy and convenient as it can be done in a few steps. Then, you can use "
|
||||
"it to print receipts, orders or even reports in different Odoo apps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"To connect the printer to the *IoT Box*, you just have to combine the two by"
|
||||
" cable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:17
|
||||
msgid "Sometimes, a serial to USB adapter may be needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your printer is a `supported one <https://www.odoo.com/page/iot-"
|
||||
"hardware>`__, there is no need to set up anything because it will be "
|
||||
"automatically detected as soon as it is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:24
|
||||
msgid "The printer can take up to two minutes to appear in your devices list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"In some cases, you may need to restart the box and download your printer’s "
|
||||
"drivers from the box. To do so, go to the *IoT Box Home Page* and click on "
|
||||
"*drivers list*. Then, click on load drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:37
|
||||
msgid "Link the Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:40
|
||||
msgid "To Work Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can link *Work Orders* to printers via a *Quality Control Point* to "
|
||||
"print labels for manufactured products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, you need to create a *Quality Control Point* from the *Quality* "
|
||||
"app. Then, you can select the correct manufacturing operation and the work "
|
||||
"order operation. In type, choose *Print Label* and hit save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, each time you reach the quality control point for the chosen product, a"
|
||||
" *Print Label* button will appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:60
|
||||
msgid "To Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also link a type of report to a certain printer. In the *IoT* app, "
|
||||
"go to the *Devices* menu and select the printer you want to set up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:69
|
||||
msgid "Now, go to the *Printer Reports* tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hit edit and then, click on *Add a line*. In the window that shows up, check"
|
||||
" all the types of reports that should be linked to this printer. Click on "
|
||||
"select and save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, each time you click on *Print* in the control panel, instead of "
|
||||
"downloading a PDF, it will send it to the selected printer and automatically"
|
||||
" print it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:86
|
||||
msgid "Print Receipts from the PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can link a printer to your *Point of Sale* app so you can print receipts"
|
||||
" directly from your *PoS*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"Doing so is really easy. Go to your *Point of Sale* app and open your *PoS* "
|
||||
"settings, under *Configuration*. There, click on *Edit* and check the *IoT "
|
||||
"Box* feature. Then, enable the *Receipt Printer*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, on your *PoS* view, you will be able to print different kinds of "
|
||||
"tickets: **receipts**, **sale details** and **bills**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the receipt, it will be printed once the order is validated. The process"
|
||||
" is automated when you enable the feature in your *PoS*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sales details can be printed by clicking on the printer icon on the navbar "
|
||||
"at the top of the *PoS*. It will print the details of the sales of the "
|
||||
"current day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"As for the bill, it is only available in restaurant mode. In your restaurant"
|
||||
" settings, activate bills and a *Bill* button will appear in the left panel."
|
||||
" Click on it and it will print the bill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:119
|
||||
msgid "Print Orders in the kitchen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:121
|
||||
msgid "In restaurant mode, you can send order tickets to the kitchen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, go to the *PoS* app and open your *PoS* settings. Then, tick "
|
||||
"*Order Printer*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, go to the *Printers* menu. Hit create and select the *IoT Box* with all"
|
||||
" the categories of product that should be printed in the *Printer Product "
|
||||
"Categories* field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the *PoS*, when you add or remove a product from one of the selected "
|
||||
"categories, the button *Order* will be green. If you click on it, a ticket "
|
||||
"will be printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4,17 +4,18 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2019
|
||||
# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2020
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
|
||||
# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -22,177 +23,253 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:5
|
||||
msgid "Live Chat"
|
||||
msgstr "Live Chat"
|
||||
#: ../../livechat/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Oversigt"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:8
|
||||
msgid "Chat in live with website visitors"
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:3
|
||||
msgid "Get Started with Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:10
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"With Odoo Live Chat, you can establish a direct contact with your website "
|
||||
"visitors. A simple dialog box will be available on their screen and will "
|
||||
"allow them to get in touch with one of your sales representatives. This way,"
|
||||
" you can easily turn prospects into potential business opportunities. You "
|
||||
"will also be able to provide assistance to your customers. Overall, this is "
|
||||
"the perfect tool to improve customer satisfaction."
|
||||
"Live Chat has the highest satisfaction rating of any communication tool. It "
|
||||
"allows fast responses and it is accessible and convenient, as your customers"
|
||||
" can keep doing what they are doing while interacting with you. Remember: "
|
||||
"your customers want to talk to you, so let's make it easy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:19
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:10
|
||||
msgid "Set up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:21
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get the Live Chat feature, open the Apps module, search for \"Live Chat\""
|
||||
" and then click on install."
|
||||
"Once *Live Chat* is installed on your database, if your website was created "
|
||||
"with Odoo, the application is automatically added to it. All that is left to"
|
||||
" do is to go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> "
|
||||
"Live Chat`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:27
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Live Chat module provides you a direct access to your channels. There, "
|
||||
"operators can easily join and leave the chat."
|
||||
"Select the channel to be linked to your website or create one on the fly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:34
|
||||
msgid "Add the live chat to an Odoo website"
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:27
|
||||
msgid "For both scenarios, under:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:36
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your website was created with Odoo, then the live chat is automatically "
|
||||
"added to it. All that is left to do, is to go to :menuselection:`Website -->"
|
||||
" Configuration --> Settings` to select the channel to be linked to the "
|
||||
"website."
|
||||
"- **Operators**: add agents to respond to the chat requests. Add as many as "
|
||||
"you like, and keep in mind that operators that do not show any activity in "
|
||||
"Odoo for more than 30min are considered disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:45
|
||||
msgid "Add the live chat to an external website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:47
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your website was not created with Odoo, go to the Live Chat module and "
|
||||
"then select the channel to be linked. There, you can simply copy paste the "
|
||||
"code available into your website. A specific url you can send to customers "
|
||||
"or suppliers for them to access the live chat is also provided."
|
||||
"- **Options**: set the default text to be shown on the live chat button; an "
|
||||
"automated welcome message to be seen by visitors when a conversation is "
|
||||
"initiated, and the text that prompts the user to initiate a chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:54
|
||||
msgid "Hide / display the live chat according to rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:56
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rules for the live chat can be defined on the channel form. For instance, "
|
||||
"you can choose to display the chat in the countries you speak the language "
|
||||
"of. On the contrary, you are able to hide the chat in countries your company"
|
||||
" does not sell in. If you select *Auto popup*, you can also set the length "
|
||||
"of time it takes for the chat to appear."
|
||||
"- **Channel Rules**: choose an action for a given URL, and/or per country. "
|
||||
"In the example below, the chat window automatically pops-up 3 seconds after "
|
||||
"users (from any country) land on the contact us page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:66
|
||||
msgid "Prepare automatic messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:68
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the channel form, in the *Options* section, several messages can be typed"
|
||||
" to appear automatically on the chat. This will entice visitors to reach you"
|
||||
" through the live chat."
|
||||
"GeoIP, which refers to the process of finding a computer terminal’s "
|
||||
"geographical location by its IP address, must be installed on your server. "
|
||||
"Otherwise, under *Channel Rules*, countries are not taken into account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:76
|
||||
msgid "Start chatting with customers"
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:48
|
||||
msgid "External options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:78
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to start chatting with customers, first make sure that the channel "
|
||||
"is published on your website. To do so, select *Unpublished on Website* on "
|
||||
"the top right corner of the channel form to toggle the *Published* setting. "
|
||||
"Then, the live chat can begin once an operator has joined the channel."
|
||||
"If your website was not created with Odoo, you can find the code to be added"
|
||||
" to your own, under the *Widget* tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:88
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no operator is available and/or if the channel is unpublished on the "
|
||||
"website, then the live chat button will not appear to visitors."
|
||||
"Odoo also offers an URL you can send to users so they can have access to a "
|
||||
"single live chat page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:92
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:59
|
||||
msgid "Managing chat requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"In practice, the conversations initiated by the visitors will appear in the "
|
||||
"Discuss module and will also pop up as a direct message. Therefore, "
|
||||
"inquiries can be answered wherever you are in Odoo."
|
||||
"Conversations initiated by visitors pop up as a direct message, and are "
|
||||
"shown in *Discuss*. Therefore, inquiries can be answered wherever you are in"
|
||||
" Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:96
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there several operators in charge of a channel, the system will dispatch "
|
||||
"sessions randomly between them."
|
||||
"Conversations are dispatched based on the current workload of the online "
|
||||
"operators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:100
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:72
|
||||
msgid "Leave or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, access your "
|
||||
"channel under *Live Chat*, and *Join Channel* or *Leave Channel*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:82
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:48
|
||||
msgid ":doc:`ratings`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:83
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:45
|
||||
msgid ":doc:`responses`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:3
|
||||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Bedømmelser"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Giving users the opportunity to rate their interactions can help you "
|
||||
"improving the experience you offer. That means staying on top of your "
|
||||
"customers' needs, besides keeping track of your operators’ performances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:10
|
||||
msgid "Customer Rating"
|
||||
msgstr "Kundevurdering"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the user chooses to close the chat window, he can rate his interaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the user is *Not satisfied* or *Highly dissatisfied*, a field allowing "
|
||||
"for an explanation is shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:15
|
||||
msgid "A copy of the conversation can also be sent by email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:22
|
||||
msgid "The rating is shown on the chat window itself for the operator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:28
|
||||
msgid "And under :menuselection:`Report --> Customer Ratings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:35
|
||||
msgid "Make the rating public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, access your "
|
||||
"channel form, click on *Go to Website* and on *Unpublished*, to publish the "
|
||||
"rating of that channel on your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:3
|
||||
msgid "Commands and Canned Responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using canned responses can help you save time and have a previous, well-"
|
||||
"thought response, to some of your most common questions and comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:9
|
||||
msgid "Use commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:102
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands are useful shortcuts for completing certain actions or to access "
|
||||
"information you might need. To use this feature, simply type the commands "
|
||||
"into the chat. The following actions are available :"
|
||||
"Commands are shortcuts that do specific actions within the chat window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:106
|
||||
msgid "**/help** : show a helper message."
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:13
|
||||
msgid "**/help**: shows a help message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:108
|
||||
msgid "**/helpdesk** : create a helpdesk ticket."
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:14
|
||||
msgid "**/helpdesk**: creates a helpdesk ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:110
|
||||
msgid "**/helpdesk\\_search** : search for a helpdesk ticket."
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:15
|
||||
msgid "**/helpdesk_search**: searches for a helpdesk ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:112
|
||||
msgid "**/history** : see 15 last visited pages."
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:16
|
||||
msgid "**/history**: shows the last 15 visited pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:114
|
||||
msgid "**/lead** : create a new lead."
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:17
|
||||
msgid "**/lead**: creates a new lead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:116
|
||||
msgid "**/leave** : leave the channel."
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:18
|
||||
msgid "**/leave**: leaves the channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:119
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a helpdesk ticket is created from the chat, then the conversation it was "
|
||||
"generated from will automatically appear as the description of the ticket. "
|
||||
"The same goes for the creation of a lead."
|
||||
"- For *helpdesk tickets*: make sure the application is installed on your "
|
||||
"database and the option *Live Chat* under :menuselection:`Helpdesk --> "
|
||||
"Configuration --> Helpdesk Teams` is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:124
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"- For *leads*: the *CRM* application must be installed on your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"To access the ticket or lead created from the chat, click on the shortcut "
|
||||
"link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Helpdesk tickets created from the chat automatically add the conversation as"
|
||||
" a description of the ticket. The same goes for the creation of a lead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:37
|
||||
msgid "Send canned responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:126
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Canned responses allow you to create substitutes to generic sentences you "
|
||||
"frequently use. Typing a word instead of several will save you a lot of "
|
||||
"time. To add canned responses, go to :menuselection:`LIVE CHAT --> "
|
||||
"Configuration --> Canned Responses` and create as many as you need to. Then,"
|
||||
" to use them during a chat, simply type \":\" followed by the shortcut you "
|
||||
"assigned."
|
||||
"Canned responses allow you to have a full piece of text being placed when "
|
||||
"you type a shortcut word. To create them, go to :menuselection:`Live Chat "
|
||||
"--> Configuration --> Canned Responses`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:136
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"You now have all of the tools needed to chat in live with your website "
|
||||
"visitors, enjoy !"
|
||||
"To use them during a conversation, simply type **:** followed by the "
|
||||
"shortcut word you created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
381
locale/da/LC_MESSAGES/marketing_automation.po
Normal file
381
locale/da/LC_MESSAGES/marketing_automation.po
Normal file
@ -0,0 +1,381 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
|
||||
# Mads Søndergaard, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation.rst:5
|
||||
msgid "Marketing Automation"
|
||||
msgstr "Marketing automatisering"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced.rst:3
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanceret"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:3
|
||||
msgid "Understanding Metrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Metrics are values that help you measure progress and can be a powerful way "
|
||||
"of linking your employees to goals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you create a workflow in Odoo, its visual content already shows metrics"
|
||||
" in a graph form and in numbers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:10
|
||||
msgid "Let’s consider the example below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
|
||||
" to the ones whose *Tag Name* contain the description “Product”, and have an"
|
||||
" email address set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:20
|
||||
msgid "A total number of 20 records match the criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Out of those 20 records, 25 have become participants, in other words, they "
|
||||
"have matched the criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every time the system runs, updating numbers and triggering actions, it will"
|
||||
" look at the *Target* model and check if new records have been added or "
|
||||
"modified, keeping the flow up-to-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filter here is applied to *all* activities. Leads that lose the tag in "
|
||||
"the meantime will be excluded from later activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Records* is a real-time number, therefore while the workflow is running, "
|
||||
"changes in opportunity records can be made - delete, add, adjustment - "
|
||||
"updating the number of records, but not changing the number of participants,"
|
||||
" as the metric *will not* exclude opportunities that have been set as "
|
||||
"participants before. It will just add new ones. For this reason, the number "
|
||||
"of *Records* can be different from the number of *Participants*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also have filters applied to activities individually, under "
|
||||
"*Domain*. A useful feature to specify an individual filter that will only be"
|
||||
" performed if the records satisfied both filters, the activity and its "
|
||||
"domain one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: for an activity sending an SMS, you could make sure a phone number "
|
||||
"is set to avoid triggering a SMS that would never be sent and crash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Success* is the number of times the searching for participants - that match"
|
||||
" the filter(s) of that activity - was performed successfully in relation to "
|
||||
"the total number of participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a participant does not match the conditions, it will be added to "
|
||||
"*Rejected*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hovering over the graph, you can see the number of successful and rejected "
|
||||
"participants, per day, for the last 15 days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every time a new record is added to the *Target* model, it will be "
|
||||
"automatically added to the workflow, and, it will start the workflow from "
|
||||
"the beginning (parent action)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:79
|
||||
msgid ":doc:`../overview/automate_actions`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:80
|
||||
msgid ":doc:`../overview/segment`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:81
|
||||
msgid ":doc:`../overview/test`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Oversigt"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:3
|
||||
msgid "Automate Actions and Create a Workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automated workflows are a sign that you are building intelligent, data-"
|
||||
"driven, multifaceted campaigns to enable the delivery of the right message, "
|
||||
"to the right prospects, at the right time. It also speeds up processes and "
|
||||
"creates a seamless experience for employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:9
|
||||
msgid "Segment and create a campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:10
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Campaigns --> Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the example below, the *Marketing Automation* application is fully "
|
||||
"integrated with *Contacts*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"But it can also be integrated with other apps like CRM, as long as they are "
|
||||
"installed in your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on the criteria, the *target model updates itself* while the "
|
||||
"campaign is running. That means that every new record that meets the "
|
||||
"criteria will be added to the workflow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: a campaign starts for leads that have no salesman assigned. If at "
|
||||
"some point, those leads get to have a salesman assigned to it, the campaign "
|
||||
"will stop running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:29
|
||||
msgid "Create a parent activity and start to build a workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:30
|
||||
msgid "Click on *Add new activity*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Trigger* is the field to set for the activity to start to de deployed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adopt an *Expiry Duration* if you would like to stop actions from being "
|
||||
"executed after a certain amount of time and in subsequence to the trigger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Domain* you can narrow down your target, even more, applying filters "
|
||||
"for this specific activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:47
|
||||
msgid "Add Child Activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"A *child activity* is an action that will take place based on a condition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can either create or add a child activity if on the previous one: the "
|
||||
"email was opened or not, the email was replied or not, the link was clicked "
|
||||
"or not, the email bounced back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:59
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:53
|
||||
msgid ":doc:`segment`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:3
|
||||
msgid "Segment the Database with Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:4
|
||||
msgid "Filters let you reach a granular level of detail in your records."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:7
|
||||
msgid "How to work with filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"When working with filters, you will see that some of the rules have an arrow"
|
||||
" button next to it, informing you that the parameter has more variables "
|
||||
"within it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"More than one parameter line - *node* (+) - can be added under what is "
|
||||
"called a *branch* (...)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:19
|
||||
msgid "To exclude a *node* or a *branch*, click on *Delete node* (x)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every time a new branch is created, you can choose if you would like the "
|
||||
"records to match *all* criteria of the upcoming rules, or *any*, meaning one"
|
||||
" rule or the other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:32
|
||||
msgid "Use cases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Scenario**: narrow the target down to new opportunities in the pipeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:39
|
||||
msgid "**Scenario**: narrow the target down to suppliers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Scenario**: narrow the leads down to the ones that contain a certain tag "
|
||||
"name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Scenario**: narrow the target down to the attendees of a specific event "
|
||||
"that purchase a specific category of ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:55
|
||||
msgid "**Scenario**: narrow the target down to the employees who have kids."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Scenario**: narrow the target down to records with a helpdesk ticket "
|
||||
"solved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:66
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:52
|
||||
msgid ":doc:`automate_actions`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:67
|
||||
msgid ":doc:`../../general/tags/take_tags`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:3
|
||||
msgid "Launch a Test and Start a Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting a campaign, launching a test allows you to run the workflow "
|
||||
"on a test contact and view the sequence of events in action, avoiding "
|
||||
"mistakes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:8
|
||||
msgid "Launch a test"
|
||||
msgstr "Påbegynd en test"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:9
|
||||
msgid "Click on *Launch a test*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have selected the test contact, *Run* the parent activity and the "
|
||||
"subsequent ones as needed. *Run* and *Stop* activities individually. To stop"
|
||||
" the whole workflow click on *Stop*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Launching a test does not add data to your metrics with the purpose of not "
|
||||
"introducing wrong inputs to reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:27
|
||||
msgid "Start and stop a workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on *Start* to run the workflow, and on *Stop* to interrupt it. The "
|
||||
"interruption and new start can happen at any moment. The current status will"
|
||||
" be shown on the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:38
|
||||
msgid "Participants and their specific workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Participants* are all the records that have ever been involved in the "
|
||||
"campaign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you click on *Participants* and open a record, you will find the specific"
|
||||
" activities the record went/are/will go through, as well as when the "
|
||||
"workflow was triggered to him. If you wish to cancel an activity click on "
|
||||
"*Cancel*."
|
||||
msgstr ""
|
@ -4,16 +4,17 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Mads Søndergaard, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -26,95 +27,17 @@ msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Mobil"
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:8
|
||||
msgid "Setup your Firebase Cloud Messaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Push Notifications"
|
||||
msgstr "Push notifikationer"
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to have mobile notifications in our Android app, you need an API "
|
||||
"key."
|
||||
"As of Odoo 12.0, 13.0 or above, there is no more complex configuration to "
|
||||
"enable push notifications in the mobile app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it is not automatically configured (for instance for On-premise or "
|
||||
"Odoo.sh) please follow these steps below to get an API key for the android "
|
||||
"app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"The iOS app doesn't support mobile notifications for Odoo versions < 12."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:22
|
||||
msgid "Firebase Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:25
|
||||
msgid "Create a new project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, make sure you to sign in to your Google Account. Then, go to "
|
||||
"`https://console.firebase.google.com "
|
||||
"<https://console.firebase.google.com/>`__ and create a new project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a project name, click on **Continue**, then click on **Create "
|
||||
"project**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:37
|
||||
msgid "When you project is ready, click on **Continue**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be redirected to the overview project page (see next screenshot)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:43
|
||||
msgid "Add an app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:45
|
||||
msgid "In the overview page, click on the Android icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must use \"com.odoo.com\" as Android package name. Otherwise, it will "
|
||||
"not work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"No need to download the config file, you can click on **Next** twice and "
|
||||
"skip the fourth step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:60
|
||||
msgid "Get generated API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:62
|
||||
msgid "On the overview page, go to Project settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"In **Cloud Messaging**, you will see the **API key** and the **Sender ID** "
|
||||
"that you need to set in Odoo General Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:74
|
||||
msgid "Settings in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:76
|
||||
msgid "Simply paste the API key and the Sender ID from Cloud Messaging."
|
||||
"Simply go to :menuselection:`Settings --> General Settings --> Odoo Cloud "
|
||||
"Notification (OCN)` and make sure that **Push Notifications** is checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
158
locale/da/LC_MESSAGES/planning.po
Normal file
158
locale/da/LC_MESSAGES/planning.po
Normal file
@ -0,0 +1,158 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
|
||||
# Mads Søndergaard, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../planning.rst:5
|
||||
msgid "Planning"
|
||||
msgstr "Planlægning"
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Oversigt"
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:3
|
||||
msgid "Create a Schedule and Make Encoding Easier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Organize regular schedules or forecast projects in a long term basis. Create"
|
||||
" shifts to manage your tasks, assign employees, and stay organized at a high"
|
||||
" level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:9
|
||||
msgid "Organize your team by roles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Configuration --> Roles --> Create`. Optionally, go to"
|
||||
" the *Employees* application, select the respective employee, and under "
|
||||
"*Work Information* select the *Default Planning Role*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:20
|
||||
msgid "Make shifts recurrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"While creating a shift, select *Repeat* and configure as needed, saving you "
|
||||
"from the need of re-planning it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Repeated shifts are generated for the next six months. A modification is "
|
||||
"possible in :doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`, "
|
||||
"from *Settings*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:38
|
||||
msgid "To duplicate a shift in the Gantt view, press CTRL + drag and drop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:41
|
||||
msgid "Save shifts as templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"If creating a shift on the fly and know you might use that template in the "
|
||||
"future, click on *Save as a Template*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a template in advance, go to :menuselection:`Configuration --> "
|
||||
"Shifts Templates --> Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:55
|
||||
msgid "Duplicate a planning from the previous week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"When in the Gantt view, either under *Schedule by Employee, Role or "
|
||||
"Project*, instead of re-planning shifts that have been planned before, "
|
||||
"simply click on *Copy Previous Week*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"The integration with the *Time off* and *Employee* applications, show you "
|
||||
"grayed cells to the days when the employee does not work and is on vacation "
|
||||
"time, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:3
|
||||
msgid "Send Planned Shifts and Give Employees Autonomy Over Shifts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not on top of your tasks and shifts you might fall behind, losing"
|
||||
" productivity. Allowing your employees to have a say over shifts helps you "
|
||||
"to be on top of your workload, and gives them flexibility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:10
|
||||
msgid "Publish and send the planned week by email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have your shifts planned, click on *Send Schedule*. Select *Include"
|
||||
" Open shift* if you would like the *Unassigned* shifts to be seen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose if you just want to *Publish* or *Publish and Send*. If you *Publish "
|
||||
"and Send*, employees get an email that redirects them to their planned "
|
||||
"tasks:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees will not be able to see shifts until they have been published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:29
|
||||
msgid "Let employees unassign themselves from shifts"
|
||||
msgstr "Lad medarbejdere fraskrive dem selv fra vagter"
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to *Configuration* and enable *Allow Unassignment*. From now on, when an "
|
||||
"employee opens his tasks, he can indicate his unavailability clicking on *I "
|
||||
"am unavailable*. The shift will be opened again, allowing someone else to "
|
||||
"take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:44
|
||||
msgid "Employees have portal access; users have access to the database."
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,17 +4,18 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2018
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Kenneth Hansen <kenneth@vkdata.dk>, 2020
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -28,15 +29,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this section of the portal you will find all the communications between "
|
||||
"you and Odoo, documents such Quotations, Sales Orders, Invoices and your "
|
||||
"Subscriptions."
|
||||
"In this section of the portal, you will find all the communications between "
|
||||
"you and Odoo: documents such as quotations, sales orders, invoices and "
|
||||
"subscriptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:11
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"To access this section you have to log with your username and password to "
|
||||
"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . If you are already logged-in just "
|
||||
"To access this section, you have to log with your username and password to "
|
||||
"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`_. If you are already logged in, just "
|
||||
"click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -47,23 +48,23 @@ msgstr "Tilbud"
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you will find all the quotations sent to you by Odoo. For example, a "
|
||||
"quotation can be generated for you after adding an Application or a User to "
|
||||
"quotation can be generated for you after adding an application or a user to "
|
||||
"your database or if your contract has to be renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Valid Until* column shows until when the quotation is valid; after that"
|
||||
" date the quotation will be \"Expired\". By clicking on the quotation you "
|
||||
"will see all the details of the offer, the pricing and other useful "
|
||||
"information."
|
||||
"The *Valid Until* column shows the date through which the quotation is "
|
||||
"valid; after that date, the quotation will be \"Expired\". By clicking on "
|
||||
"the quotation, you will see all the details of the offer, such as the "
|
||||
"pricing and other useful information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to accept the quotation just click \"Accept & Pay\" and the "
|
||||
"If you want to accept the quotation, just click \"Accept & Pay,\" and the "
|
||||
"quote will get confirmed. If you don't want to accept it, or you need to ask"
|
||||
" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject\"."
|
||||
" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:41
|
||||
@ -72,13 +73,13 @@ msgstr "Salgsordre"
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"All your purchases within Odoo such as Upsells, Themes, Applications, etc. "
|
||||
"will be registered under this section."
|
||||
"All your purchases within Odoo (Upsells, Themes, Applications, etc.) will be"
|
||||
" registered under this section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking on the sale order you can review the details of the products "
|
||||
"By clicking on the sale order, you can review the details of the products "
|
||||
"purchased and process the payment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -88,81 +89,81 @@ msgstr "Fakturaer"
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"All the invoices of your subscription(s), or generated by a sales order, "
|
||||
"will be shown in this section. The tag before the Amount Due will indicate "
|
||||
"you if the invoice has been paid."
|
||||
"All the invoices of your subscriptions and/or sales orders will be shown in "
|
||||
"this section. The tag before the Amount Due will indicate if the invoice has"
|
||||
" been paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Just click on the Invoice if you wish to see more information, pay the "
|
||||
"invoice or download a PDF version of the document."
|
||||
"Just click on the invoice if you wish to see more information, pay the "
|
||||
"invoice, or download a PDF version of the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:66
|
||||
msgid "Tickets"
|
||||
msgstr "Opgaver"
|
||||
msgstr "Supportsager"
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you submit a ticket through `Odoo Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__ a ticket will be created. Here you can find "
|
||||
"all the tickets that you have opened, the conversation between you and our "
|
||||
"Agents, the Status of the ticket and the ID (# Ref)."
|
||||
"When you submit a ticket through `Odoo Support <https://www.odoo.com/help>`,"
|
||||
" a ticket will be created. Here you can find all the tickets that you have "
|
||||
"opened, the conversations between you and our Agents, and the statuses and "
|
||||
"IDs (# Ref) of the tickets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:77
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:76
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr "Abonnementer"
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:79
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can access to your Subscription with Odoo from this section. The first "
|
||||
"You can access your subscriptions with Odoo from this section. The first "
|
||||
"page shows you the subscriptions that you have and their status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:85
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking on the Subscription you will access to all the details regarding"
|
||||
" your plan: this includes the number of applications purchased, the billing "
|
||||
"information and the payment method."
|
||||
"By clicking on the subscription you will access all the details regarding "
|
||||
"your plan: the number of applications purchased, the billing information, "
|
||||
"and the payment method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:89
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"To change the payment method click on \"Change Payment Method\" and enter "
|
||||
"To change the payment method, click on \"Change Payment Method\" and enter "
|
||||
"the new credit card details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:95
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to remove the credit cards saved, you can do it by clicking on "
|
||||
"\"Manage you payment methods\" at the bottom of the page. Click then on "
|
||||
"\"Delete\" to delete the payment method."
|
||||
"If you want to remove the credit cards that are saved, you can do so by "
|
||||
"clicking on \"Manage your payment methods\" at the bottom of the page. Click"
|
||||
" \"Delete\" to delete the payment method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the date of the next invoice, if there is no payment information provided"
|
||||
" or if your credit card has expired, the status of your subscription will "
|
||||
"change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method"
|
||||
" of payment. After this delay, the subscription will be closed and you will "
|
||||
"change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method "
|
||||
"of payment. After this delay, the subscription will be closed, and you will "
|
||||
"no longer be able to access the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:108
|
||||
msgid "Success Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:110
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"With a Success Pack/Partner Success Pack, you are assigned an expert to "
|
||||
"provide unique personalized assistance to help you customize your solution "
|
||||
"and optimize your workflows as part of your initial implementation. These "
|
||||
"hours never expire allowing you to utilize them whenever you need support."
|
||||
"hours never expire, allowing you to utilize them whenever you need support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:116
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need information about how to manage your database see "
|
||||
":ref:`db_online`"
|
||||
|
@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,22 +4,20 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jesper Carstensen <info@danodoo.dk>, 2018
|
||||
# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2018
|
||||
# peso <peer.sommerlund@gmail.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2019
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2019
|
||||
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2019
|
||||
# peso <peer.sommerlund@gmail.com>, 2020
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2020
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
|
||||
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -54,7 +52,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:18
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:24
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:9
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:31
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:10
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:13
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:9
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:14
|
||||
@ -95,8 +93,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Template download "
|
||||
"<https://docs.google.com/spreadsheets/d/1N8c_eejLV_8NhYMGCfZau_oGCnRkUIT9nwdX7n0shhY/edit#gid=964193981>`__"
|
||||
":download:`Click here to download the template "
|
||||
"<../../../_static/example_files/vendor_pricelists_template.csv>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:3
|
||||
@ -342,7 +340,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"To define whether the vendor bill should be paid or not, you can use what we"
|
||||
" call *3-way matching*. It refers to the comparaison of the information "
|
||||
" call *3-way matching*. It refers to the comparison of the information "
|
||||
"appearing on the *Purchase Order*, the *Vendor Bill* and the *Receipt*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -546,324 +544,54 @@ msgid "Once approved, the purchase order follows the normal process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:3
|
||||
msgid "Control supplier bills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Bill Control"
|
||||
msgstr "Fakturakontrol"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Purchase** application allows you to manage your purchase orders, "
|
||||
"incoming products, and vendor bills all seamlessly in one place."
|
||||
"With Odoo, you can define a setting to help the control of your bills. *Bill"
|
||||
" Control* lets you choose if the supplier sends you the bill before or after"
|
||||
" you receive the goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:8
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to set up a vendor bill control process, the first thing you "
|
||||
"need to do is to have purchase data in Odoo. Knowing what has been purchased"
|
||||
" and received is the first step towards understanding your purchase "
|
||||
"management processes."
|
||||
"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration "
|
||||
"--> Settings` and select which way you want to control your bills."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:13
|
||||
msgid "Here is the standard work flow in Odoo:"
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:20
|
||||
msgid "Change the control policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:15
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"You begin with a **Request for Quotation (RFQ)** to send out to your "
|
||||
"vendor(s)."
|
||||
"While the setting above will be your default method of bill control, you can"
|
||||
" always select which way you want to invoice your product on each product "
|
||||
"page under the *Purchase* tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:18
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the vendor has accepted the RFQ, confirm the RFQ into a **Purchase "
|
||||
"Order (PO)**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Confirming the PO generates an **Incoming Shipment** if you purchased any "
|
||||
"stockable products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon receiving a **Vendor Bill** from your Vendor, validate the bill with "
|
||||
"products received in the previous step to ensure accuracy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"This process may be done by three different people within the company, or "
|
||||
"only one."
|
||||
"You might want to use different settings for different types of products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:34
|
||||
msgid "Installing the Purchase and Inventory applications"
|
||||
msgid "Verify your Vendor Bill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and "
|
||||
"install it. Due to certain dependencies, installing purchase will "
|
||||
"automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:41
|
||||
msgid "Creating products"
|
||||
"If you didn’t receive any of your product yet on *Purchase Order* under the "
|
||||
"*Shipment* tab,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing "
|
||||
"within Odoo. Simply navigate to the **Products** submenu under **Purchase**,"
|
||||
" and click **Create**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as "
|
||||
"it is important:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Products that are set as **Stockable** or **Consumable** will allow you to "
|
||||
"keep track of their inventory levels. These options imply stock management "
|
||||
"and will allow for receiving these kinds of products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversely, products that are set as a **Service** or **Digital Product** "
|
||||
"will not imply stock management, simply due to the fact that there is no "
|
||||
"inventory to manage. You will not be able to receive products under either "
|
||||
"of these designations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all "
|
||||
"purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or "
|
||||
"management. If you create such a product, it is recommend to set the product"
|
||||
" type to **Service**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:70
|
||||
msgid "Managing your Vendor Bills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:73
|
||||
msgid "Purchasing products or services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the purchase application, you can create a purchase order with as many "
|
||||
"products as you need. If the vendor sends you a confirmation or quotation "
|
||||
"for an order, you may record the order reference number in the **Vendor "
|
||||
"Reference** field. This will enable you to easily match the PO with the the "
|
||||
"vendor bill later (as the vendor bill will probably include the Vendor "
|
||||
"Reference)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Validate the purchase order and receive the products from the **Inventory** "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:89
|
||||
msgid "Receiving Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, "
|
||||
"you will need to receive the products from the **Inventory** application "
|
||||
"after you confirm a purchase order. From the **Inventory** dashboard, you "
|
||||
"should see a button linking you directly to the transfer of products. This "
|
||||
"button is outlined in red below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be "
|
||||
"received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in"
|
||||
" the upper right. With this search bar, you may filter based on the "
|
||||
"**Vendor** (or **Partner**), the product, or the source document, also known"
|
||||
" as the reference of your purchase order. You also have the capability to "
|
||||
"group the orders by different criteria under **Group By**. Selecting an item"
|
||||
" from this list will open the following screen where you then will receive "
|
||||
"the products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:117
|
||||
msgid "Purchasing **Service** products does not trigger a delivery order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:120
|
||||
msgid "Managing Vendor Bills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you receive a **Vendor Bill** for a previous purchase, be sure to "
|
||||
"record it in the **Purchases** application under the **Control Menu**. You "
|
||||
"need to create a new vendor bill even if you already registered a purchase "
|
||||
"order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first thing you will need to do upon creating a **Vendor Bill** is to "
|
||||
"select the appropriate **Vendor** as this will also pull up any associated "
|
||||
"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify "
|
||||
"any one or multiple purchase orders to populate the vendor bill with. When "
|
||||
"you select a purchase order from the list, Odoo will pull any uninvoiced "
|
||||
"products associated to that purchase order and automatically populate that "
|
||||
"information below. If you are having a hard time finding the appropriate "
|
||||
"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor "
|
||||
"reference number or your internal purchase order number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need"
|
||||
" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:149
|
||||
msgid "Your vendor may send you several bills for the same purchase order if:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your vendor is in back-order and is sending you invoices as they ship the "
|
||||
"products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:154
|
||||
msgid "Your vendor is sending you a partial bill or asking for a deposit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every time you record a new vendor bill, Odoo will automatically populate "
|
||||
"the product quantities based on what has been received from the vendor. If "
|
||||
"this value is showing a zero, this means that you have not yet received this"
|
||||
" product and simply serves as a reminder that the product is not in hand and"
|
||||
" you may need to inquire further into this. At any point in time, before you"
|
||||
" validate the vendor bill, you may override this zero quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:165
|
||||
msgid "Vendor Bill Matching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:168
|
||||
msgid "What to do if your vendor bill does not match what you received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what "
|
||||
"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several "
|
||||
"reasons:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you"
|
||||
" have not ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"The vendor is billing you for products that you might not have received yet,"
|
||||
" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:181
|
||||
msgid "Or the vendor did not bill you for previously purchased products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"In these instances it is recommended that you verify that the bill, and any "
|
||||
"associated purchase order to the vendor, are accurate and that you "
|
||||
"understand what you have ordered and what you have already received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are unable to find a purchase order related to a vendor bill, this "
|
||||
"could be due to one of a few reasons:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"The vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is"
|
||||
" not going to appear anywhere in the selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:196
|
||||
msgid "Or the vendor is charging you for something you did not order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:199
|
||||
msgid "How product quantities are managed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, services are managed based on ordered quantities, while "
|
||||
"stockables and consumables are managed based on received quantities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to manage products based on ordered quantities over received "
|
||||
"quantities, you will need to enable **Debug Mode** from the **About Odoo** "
|
||||
"information. Once debug mode is activated, select the product(s) you wish to"
|
||||
" modify, and you should see a new field appear, labeled **Control Purchase "
|
||||
"Bills**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can then change the default management method for the selected product "
|
||||
"to be based on either:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:216
|
||||
msgid "Ordered quantities"
|
||||
msgstr "Bestilt antal"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:218
|
||||
msgid "Received quantities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:221
|
||||
msgid "Batch Billing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:223
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, "
|
||||
"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the "
|
||||
"additional line items from that purchase order. If you have not deleted the "
|
||||
"previous line items from the first purchase order the bill will be linked to"
|
||||
" all the appropriate purchase orders."
|
||||
"Depending on the billing policy defined above. If you're supposed to be "
|
||||
"billed based on ordered quantity, Odoo will suggest a bill for the number of"
|
||||
" units ordered. If you're supposed to be billed based on the received "
|
||||
"quantities, Odoo will suggest a bill for 0 as shown above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:3
|
||||
@ -1022,100 +750,7 @@ msgid ""
|
||||
"date to which you wish to proceed to the actual order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Receipt"
|
||||
msgstr "Modtagelse"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Incoming Shipments"
|
||||
msgstr "Indkommende leverancer"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Leverandør"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Vendor Reference"
|
||||
msgstr "Leverandør reference/fakturanr."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the "
|
||||
"matching when you receive the products as this reference is usually written "
|
||||
"on the delivery order sent by your vendor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Order Date"
|
||||
msgstr "Ordredato"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into "
|
||||
"a purchase order."
|
||||
msgstr "Datoen hvor tilbuddet skal være konverteret til en indkøbsordre."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Source Document"
|
||||
msgstr "Kildedokument"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a"
|
||||
" sales order)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reference fra det dokument, som genererede denne indkøbsordreanmodning (fx "
|
||||
"en salgsordre)"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Deliver To"
|
||||
msgstr "Levere til"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "This will determine operation type of incoming shipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Drop Ship Address"
|
||||
msgstr "Dropship adresse"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the "
|
||||
"customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indsæt en adresse hvis du ønsker at levere direkte fra leverandøren til "
|
||||
"kunden. Hold den ellers tom hvis du ønsker levering til din egen virksomhed."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Destination Location Type"
|
||||
msgstr "Lokationstypen for destinationen"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address"
|
||||
msgstr "Teknisk felt til visning af dropshipping adressen"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
|
||||
"used in international transactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Internationale leveringsbetingelser er en serie af foruddefinerede "
|
||||
"kommercielle vilkår, der anvendes i internationale transaktioner."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:32
|
||||
msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:34
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"In **Products**, click on Add an item. Select the product you wish to order "
|
||||
"in the **Product** menu. Specify the **Quantity** by inserting the number "
|
||||
@ -1127,26 +762,26 @@ msgid ""
|
||||
"supplier or enter a new one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:48
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will"
|
||||
" switch from **Draft** to **RFQ Sent**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:54
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your supplier has replied with an offer, update the RfQ by clicking on "
|
||||
"**Edit** to fit the quotation (prices, taxes, expected delivery lead time, "
|
||||
"payment terms, etc.), then click on **Save** to issue a Purchase Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:59
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"To proceed with the order, click on **Confirm Order** to send the order to "
|
||||
"the supplier. The RfQ's status will switch to **Purchase Order**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:65
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"The status of the RfQ will change to PURCHASE ORDER. Tabs in the upper right"
|
||||
" corner of the order will show 1 Shipment and 0 Invoice."
|
||||
@ -1909,7 +1544,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:33
|
||||
msgid "See also: :doc:`../../../inventory/management/misc/schedulers`"
|
||||
msgid "See also: :doc:`../../../inventory/management/planning/schedulers`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:35
|
||||
|
469
locale/da/LC_MESSAGES/quality.po
Normal file
469
locale/da/LC_MESSAGES/quality.po
Normal file
@ -0,0 +1,469 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2020
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
|
||||
# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2020
|
||||
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../quality.rst:5
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr "Kvalitet"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert.rst:3
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Advarsel"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:3
|
||||
msgid "Generate a Quality Alert from a Manufacturing Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speaking of manufacturing orders, you have two different situations to "
|
||||
"consider in Odoo. Those two will result in two different processes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:8
|
||||
msgid "You work with a simple manufacturing flow;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:10
|
||||
msgid "You work with a complex manufacturing flow that includes routings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:13
|
||||
msgid "Simple manufacturing flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you work with simple manufacturing orders, the *Quality Alerts* will be "
|
||||
"launched from the manufacturing order itself. When manufacturing a product "
|
||||
"for which you need to process quality controls, a button *Quality Alert* "
|
||||
"will appear on the top of your manufacturing order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking on the button, you can specify the quality problem that arose "
|
||||
"during the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"If one of the quality checks failed, the button will be highlighted on the "
|
||||
"document. If not, the button won’t be highlighted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:36 ../../quality/checks/quality_mo.rst:50
|
||||
msgid "Manufacturing Flow with Routings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you work with routings defined on your manufacturing orders, the quality "
|
||||
"alerts will be launched directly from the work orders on which the quality "
|
||||
"checks took place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, a button *Quality Alert* will be available from the work order view. "
|
||||
"When you click on the button, you can specify the quality problem that "
|
||||
"appeared during the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_transfer.rst:3
|
||||
msgid "Generate a Quality Alert from a Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_transfer.rst:6
|
||||
msgid "Use the Quality Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_transfer.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every time you perform some *Quality Checks* on a transfer, a *Quality "
|
||||
"Alert* button appears. You can always use it. The button is automatically "
|
||||
"highlighted once you have a failed quality check for the transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_transfer.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you click on that *Quality Alert* button, you can specify what was the "
|
||||
"problem with the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_transfer.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Quality Alert* that is created from the transfer can be found via the "
|
||||
"button appearing on the top right corner of the transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_transfer.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also access all your *Quality Alerts* via the menu, accessible under"
|
||||
" *Control*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks.rst:3
|
||||
msgid "Checks"
|
||||
msgstr "Kontrolpunkter"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:3
|
||||
msgid "Perform Quality Checks on Manufacturing Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two different situations to consider and that will differ in Odoo "
|
||||
"processes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:8
|
||||
msgid "You work with simple manufacturing flows;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"You work with complex manufacturing flows that are represented by the use of"
|
||||
" routings in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:13
|
||||
msgid "Simple Manufacturing Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:16
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:53
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:6
|
||||
msgid "Create the Quality Control Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a quality control point, open the quality app and go to "
|
||||
":menuselection:`Control --> Control Points`. There, hit create. Make sure to"
|
||||
" select *Manufacturing* as operation and choose the type of quality check "
|
||||
"you want to perform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:27
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:69
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:17
|
||||
msgid "Process the Quality Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your *Quality Control Point* has been created, you can create a "
|
||||
"manufacturing order for your product. Now, and before marking the "
|
||||
"manufacturing as done, you can register the *Quality Checks*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have performed your quality checks, you can find them via the "
|
||||
"*Quality Checks* button available on the manufacturing order form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to access all your quality checks, you can do this by opening "
|
||||
"the quality checks menu, under quality control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to create a *Quality Control Point*, open the *Quality* app and "
|
||||
"go to :menuselection:`Control --> Control Points`. Then, click on create. "
|
||||
"Make sure to select *Manufacturing* as operation and select the work order "
|
||||
"operation on which the quality check should be performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing the work order operation is necessary if you want the quality "
|
||||
"checks to be performed in the work orders. After that, you can choose the "
|
||||
"type of quality check."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your *Quality Control Point* has been configured, create a "
|
||||
"manufacturing order for your product. You have to plan it if you want to "
|
||||
"generate the necessary work orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, process the work order and your quality check will appear. In this "
|
||||
"example, the quality check requests to enter the serial number of the Table "
|
||||
"Top component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:3
|
||||
msgid "Perform Quality Checks on Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a *Quality Control Point*, open the *Quality* application. Then, "
|
||||
"go to :menuselection:`Quality Control --> Control Points --> Create`. Now, "
|
||||
"you can define the quality control point you want to apply to a specific "
|
||||
"product. Don’t forget to select a transfer operation type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let’s say that we will receive a laptop. First, create a planned receipt for"
|
||||
" the product. Then, on the receipt, you will see a *Quality Checks* button "
|
||||
"that appears to proceed to the quality check you configured before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking on it, the instruction set on the quality control point will be "
|
||||
"displayed and will require the check value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the quality check is done, you can find it linked to the corresponding "
|
||||
"transfer and access it by clicking on the button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"But, if the quality check failed, the stat button will appear in red "
|
||||
"(instead of green) and Odoo will suggest you to create a *Quality Alert* by "
|
||||
"highlighting the corresponding button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quality checks can also be found in the *Quality* application by opening"
|
||||
" the *Quality Checks* menu, under *Quality Control*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control.rst:3
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Kontrol"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:3
|
||||
msgid "Define Quality Control Points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quality is an important factor when it comes to products or services. "
|
||||
"Nowadays, quality has become the differentiating factor for all goods and "
|
||||
"services. It is vital for businesses to deliver products that meet or exceed"
|
||||
" expectations. It also helps minimize waste."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"That is why most manufacturers would not think of eliminating the quality "
|
||||
"control from their manufacturing process. After all, removing quality "
|
||||
"controls would dramatically increase the number of defective products that "
|
||||
"the company then has to rework or scrap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, using business applications to ensure data quality is important. With "
|
||||
"Odoo insuring the rear, any major problem can be avoided before occurring!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:20
|
||||
msgid "Quality Control Points"
|
||||
msgstr "Kvalitetskontrolpunkter"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a *Quality Control Point*, go to :menuselection:`Quality --> "
|
||||
"Quality Control --> Control Points`. Once there, define the product on which"
|
||||
" the quality control point should take place. The operation at which it "
|
||||
"takes place also is to be defined here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Quality Control Points* take place during transfers or during the "
|
||||
"manufacturing process of the products. If working with routings on *Bill of "
|
||||
"Materials*, you have to precise at which step of the manufacturing process "
|
||||
"the quality control point needs to be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Control Type* defines at which frequency the quality checks should take"
|
||||
" place:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"**All operations**: all the operations automatically generate quality checks"
|
||||
" to perform;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Randomly**: the quality checks only perform on x% of the operation. The "
|
||||
"percentage needs to be defined on the control point;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Periodically**: the quality checks are performed periodically. The "
|
||||
"periodicity is based on the defined period (once a day, once a week)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:50
|
||||
msgid "Quality Control Point Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, one thing remains to be configured: the type of quality check. There "
|
||||
"are several types that can be used: text, take a picture, pass-fail, take a "
|
||||
"measure, register consumed material, register by-product, and print label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some types are available only with the manufacturing application installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:62
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"This control point type allows giving instructions to workers during the "
|
||||
"transfer or during the manufacturing process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:80
|
||||
msgid "Take a Picture"
|
||||
msgstr "Tag et billede"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"This control point type asks to take a picture of the product applied in a "
|
||||
"transfer or when manufacturing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"This process can be simplified by using a connected :doc:`camera "
|
||||
"<../../iot/devices/measurement_tool>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:102
|
||||
msgid "Pass-Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Pass-Fail* requires to specify if the products pass or fail specific "
|
||||
"criteria. It can be applied for both transfers or manufacturing orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"For this kind of type, there is the possibility to define a failure message "
|
||||
"giving instructions to follow in case of failure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:127
|
||||
msgid "Take a Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Taking measures requires to enter the product’s measurements during a "
|
||||
"transfer or during the manufacturing process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use it, it necessary to specify the norm for your product’s measurements,"
|
||||
" but also a tolerance threshold. Doing so, all the products with good "
|
||||
"measures can are automatically accepted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"As for *Pass-Fail*, this type allows defining a failure message that gives "
|
||||
"instructions to the worker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"This process can be simplified by using connected :doc:`measurement tools "
|
||||
"<../../iot/devices/camera>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:159
|
||||
msgid "Register Consumed Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using *Register Consumed Materials*, it is required to register the "
|
||||
"component’s serial/lot numbers during the manufacturing process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:165
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:182
|
||||
msgid "This type is only available when working with routings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:176
|
||||
msgid "Register By-Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"With *Register By-Products*, it is required to register the serial/lot "
|
||||
"number of the by-products that are manufactured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:193
|
||||
msgid "Print Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Print Label*, as its name points out, allows printing labels to add to the "
|
||||
"product during the manufacturing process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"This process can be simplified by using a connected :doc:`printer "
|
||||
"<../../iot/devices/printer>`."
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
558
locale/da/LC_MESSAGES/sms_marketing.po
Normal file
558
locale/da/LC_MESSAGES/sms_marketing.po
Normal file
@ -0,0 +1,558 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2020
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
|
||||
# Mads Søndergaard, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing.rst:5
|
||||
msgid "SMS Marketing"
|
||||
msgstr "SMS Marketing"
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Oversigt"
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:3
|
||||
msgid "Contact Lists and Blacklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creating your own list of contacts, or importing it, is useful when you want"
|
||||
" to create specific groups of people, such as the subscribers of your "
|
||||
"newsletter. It is also the best way to get started if you are coming from "
|
||||
"another system and already have built an audience. It makes the SMS "
|
||||
"distribution easier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:11
|
||||
msgid "Contact lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:13
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Contacts lists --> Contacts lists --> Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a name for your *Mailing list*, and activate the option *Is Public* "
|
||||
"if you would like to make the mailing list accessible to your recipients in "
|
||||
"the unsubscription page (allowing users to update their subscription "
|
||||
"preferences)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:22
|
||||
msgid "History with the Log Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"A record of the mailings sent is kept on the recipient's chatter (whether it"
|
||||
" is a contact or an opportunity, for example)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is important as you and team members can easily keep track and see a "
|
||||
"history of the interactions with your contacts or prospects. Example: your "
|
||||
"sales representative can easily find out which SMS mailing promotions a "
|
||||
"customer has received or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:35
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
msgstr "Blacklist"
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are coming from another software and have a list of clients who have "
|
||||
"already asked to be blacklisted, you can import those entries to your "
|
||||
"database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"For that, go to :menuselection:`Configuration --> Phone Blacklist --> "
|
||||
"Import`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:3
|
||||
msgid "Integrations and Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using SMS to reach people can be a strategy not just used for advertisement "
|
||||
"purposes, but also as a reminder of events or issued invoices to your "
|
||||
"costumers, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:9
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Kampagner"
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, make sure to have the necessary feature activated. Go to the "
|
||||
":menuselection:`Email Marketing app --> Configuration --> Settings` and "
|
||||
"enable *Mailing Campaigns*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, the menu *Campaigns* is also available on the *SMS Marketing* app, "
|
||||
"allowing you to manage and have an overview of your SMS mailings under "
|
||||
"campaigns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature is especially useful if you have aggregated campaigns, as you "
|
||||
"have a global reporting view. In addition to that, you can create stages in "
|
||||
"your Kanban view to better organize the work being done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:31
|
||||
msgid "Sending SMSs through the Contacts app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending SMSs through the contact’s form is available by default in Odoo. It "
|
||||
"makes your work easier if you need to send an SMS to a specific contact, for"
|
||||
" example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"For that, go to the *Contacts* app, select the contact and click on the "
|
||||
"*SMS* icon next to the phone number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you would like to send a message to multiple contacts at once, choose the"
|
||||
" *List View*, select all the contacts needed, and under *Action* select "
|
||||
"*Send SMS*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:48
|
||||
msgid "Set up SMS templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"To set up *SMS Templates*, activate the :doc:`Developer mode "
|
||||
"<../../general/developer_mode/activate>`, then go to "
|
||||
":menuselection:`Technical --> SMS Templates`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use *Dynamic Placeholders* to adapt automatically the content of the SMS to "
|
||||
"the context."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:63
|
||||
msgid "SMS Text Messaging is available throughout Odoo:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:65
|
||||
msgid "*CRM*: send SMSs to your leads and opportunities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:66
|
||||
msgid "*Subscription*: alert customers about their subscription."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:67
|
||||
msgid "*Accounting*: send payment reminders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:68
|
||||
msgid "*Marketing Automation*: automate your SMS marketing campaigns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Inventory*: send an automatic confirmation when a delivery order is done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Sign*: receive a validation code to verify your identity before signing a "
|
||||
"document online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"*SEPA debit payment provider*: send a verification code to your customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Studio*: send an SMS according to your needs by using automated actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about SMS integrations in Odoo and a list of frequently"
|
||||
" asked questions, go to :doc:`../pricing/pricing_and_faq`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:79
|
||||
msgid ":doc:`../../social_marketing/overview/campaigns`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:80
|
||||
msgid ":doc:`../../discuss/advanced/email_template`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:3
|
||||
msgid "Build, Send and Get Reports from a SMS Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using SMS Marketing as part of your communication strategies can empower you"
|
||||
" to expand your markets, considering that in some countries emails are not "
|
||||
"very used or used at all. It also helps to boost conversion rates, as this "
|
||||
"strategy has a high open-rate percentage among people who use smartphones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:11
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Kom igang"
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:13
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`SMS Marketing --> Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify a *subject* name to help you remembering what the mailing is about."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Recipients*, choose to whom you would like the SMS to be sent. If you"
|
||||
" choose *Contact*, all your Odoo contacts (vendor, customers, etc.) receive "
|
||||
"your SMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"From there, you can refine your recipient list with the *add filter* option."
|
||||
" In the example below, the message would be sent to the contacts living in "
|
||||
"Belgium."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Mailing list* option, on the other hand, allows you to choose the "
|
||||
"specific mailing lists you created to group specific contacts. You are "
|
||||
"allowed to select multiple ones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the *SMS Content* tab, links can be included and Odoo automatically "
|
||||
"generates *link trackers* in order to generate data about these links."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Settings* you have the option *Include opt-out link*. If activated, "
|
||||
"the contact is able to unsubscribe from the mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the *Link Tracker* menu under *Configuration*, you can see the history of"
|
||||
" your sent links, access them and look at statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:50
|
||||
msgid "Double-check that you have the phone number of your contacts saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:53
|
||||
msgid "Send a mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have your mailing created, you must choose when you would like it "
|
||||
"to be delivered:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Put in Queue*: the mailing is triggered with the next automatic run. "
|
||||
"Interesting option if you do not need the message to be sent at a specific "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Send Now*: sends the message immediately. Use this option if the recipient "
|
||||
"list is not excessive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Schedule*: allows you to choose a day and time. Best option for mailings "
|
||||
"that you would like to send during a specific event, to promote an offer "
|
||||
"while it is active, or to simply plan your content strategy in advance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Test*: allows you to send an SMS to one or multiple numbers for test "
|
||||
"purposes. Check, for example, if the link provided lands on the right page "
|
||||
"while making sure they are responsive. If sending it to multiple numbers, "
|
||||
"you must remember to use a comma between them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:70
|
||||
msgid "Visualize reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the *Reporting* menu apply filters, measures, and adopt different "
|
||||
"layouts to do analyses of the performance of your SMS mailings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also check the price to send an SMS for your country by clicking on "
|
||||
"the *Information* icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Buy Credits:** in order to take advantage of the app and its features, "
|
||||
"make sure you have purchased credits. For more information: "
|
||||
":doc:`../pricing/pricing_and_faq`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing.rst:3
|
||||
msgid "Pricing and FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:3
|
||||
msgid "SMS Pricing and FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:6
|
||||
msgid "What do I need to send SMSs?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service that *requires "
|
||||
"prepaid credits* to work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:11
|
||||
msgid "How many types of SMSs are there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:12
|
||||
msgid "There are 2 types: GSM7 and UNICODE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"**GSM7** is the standard format, with a limit of 160 characters per message,"
|
||||
" that includes the following characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in "
|
||||
"the GSM7 list, is used. Limit per SMS: 70 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"For GSM7 SMS the size limit is 160 characters, and for Unicode is 70. *Above"
|
||||
" these limits, the content is divided into a multi-part message* and the "
|
||||
"limit of characters is lowered to 153 for GSM7 and to 67 for Unicode. The "
|
||||
"system will inform you in real-time about the number of SMS your message "
|
||||
"represents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:34
|
||||
msgid "How much does it cost to send an SMS?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"The price of an SMS depends on the destination and the length (number of "
|
||||
"characters) of the message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"To see the **price per country, please consult**: `Odoo SMS - FAQ <https"
|
||||
"://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing#sms_faq_01>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of SMSs a message represents will be always available to you in "
|
||||
"your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
|
||||
msgid "How do I buy credits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:50
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Buy Credits`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:57
|
||||
msgid "Or go to :menuselection:`Settings --> View my Services`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, you "
|
||||
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:70
|
||||
msgid "More common questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:72
|
||||
msgid "**Is there an expiration time for my credits?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:74
|
||||
msgid "No, credits do not expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Can I send an SMS to a phone number (which is not a mobile phone) because "
|
||||
"I see the icon in front of the field “phone”?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:80
|
||||
msgid "Only if that phone number supports SMS (e.g. SIP phones)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:83
|
||||
msgid "**Do I receive an invoice to buy my credits?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:85
|
||||
msgid "Yes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:88
|
||||
msgid "**Can the recipient answer to me?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:90
|
||||
msgid "No, it is not possible to reply to the SMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"**What happens if I send multiple SMS but I do not have enough credits to "
|
||||
"send them all?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"The whole transaction is counted as a single one, so no SMS will be sent "
|
||||
"until you have enough credits to send them all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:99
|
||||
msgid "**Do I have a history of the sent SMSs?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, the SMS is logged as a note under the chatter of the corresponding "
|
||||
"record, and a complete history of the SMSs sent is available on "
|
||||
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>` under "
|
||||
":menuselection:`Technical --> SMS`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:107
|
||||
msgid "**Can I send as many SMSs I want at once?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:109
|
||||
msgid "Yes, if you have enough credits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"**If I have a number that does not exist in the list of recipients, will I "
|
||||
"lose credits?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not if the phone number is in the wrong format (e.g. too many digits). "
|
||||
"Otherwise, if the SMS is sent to the wrong person or to a fake number, the "
|
||||
"credit will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"**What happens if I send my SMS to a paying number (e.g.: a contest to win a"
|
||||
" ticket for a festival)?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SMS will not be delivered to that kind of number, so you won’t be "
|
||||
"charged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Can I identify the numbers that do not exist when I send several SMSs?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:125
|
||||
msgid "Only the ones that have an invalid format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:128
|
||||
msgid "**How does the GDPR regulation affect this service?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please find our `Privacy Policy here <https://iap.odoo.com/privacy#sms>`__."
|
||||
msgstr ""
|
362
locale/da/LC_MESSAGES/social_marketing.po
Normal file
362
locale/da/LC_MESSAGES/social_marketing.po
Normal file
@ -0,0 +1,362 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
|
||||
# Mads Søndergaard, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing.rst:5
|
||||
msgid "Social Marketing"
|
||||
msgstr "Social Marketing"
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Oversigt"
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:3
|
||||
msgid "Connecting to my Marketplace with Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether your goal is to sell a new product, explain the value of your "
|
||||
"services or advertise your event, a campaign helps you to connect with your "
|
||||
"marketplace. They normally involve multiple channels, so it is fundamental "
|
||||
"to have a solution with which you can plan, execute, track, and analyze your"
|
||||
" content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:10
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Social Marketing --> Campaigns --> Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"As you create content, tabs for that specific channel are shown. The "
|
||||
"overview of the campaign displays global metrics such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Revenue*: number of users who, from a link in your content, finished a "
|
||||
"transaction (paid)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Quotations*: number of users who, from a link in your content, have started"
|
||||
" but not finished a transaction (did not pay)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Leads*: users who have filled out your contact form, from a link in your "
|
||||
"content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"To be able to *Send New Mailing*, make sure the feature is enabled in the "
|
||||
"*Email Marketing* application, under :menuselection:`Email Marketing --> "
|
||||
"Configuration --> Settings`. To be able to *Send SMS*, the *SMS Marketing* "
|
||||
"application must be installed on your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Social Marketing* works integrated with other applications such as *Sales*,"
|
||||
" *Invoicing*, *CRM* and *Website*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:34
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:77
|
||||
msgid ":doc:`./push_notifications`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:35
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:66
|
||||
msgid ":doc:`./manage_social`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:3
|
||||
msgid "Interact with Customers and Visitors with Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the ways you can build stronger relationships with your customers is "
|
||||
"by making yourself available through live chat. Live chats can have a big "
|
||||
"impact not just on your customer service, but also on sales performance, as "
|
||||
"it gives users a chance of having real-time, fast, and effective "
|
||||
"interaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:11
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Live Chat` "
|
||||
"select the appropriate channel, and set it up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Channel Rules*, choose when the chat pop-up appears, and an action "
|
||||
"for a given URL and/or country. Note that to take the country into account, "
|
||||
"GeoIP must be installed on your server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:24
|
||||
msgid "The *Live Chat* application must be installed on your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:27
|
||||
msgid "Monitor your visitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the *Visitors* menu, see the visitors that landed on one of your "
|
||||
":ref:`social_marketing/website_tracked_pages` online or offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can send emails (if an email address has been saved), send SMSs (if a "
|
||||
"phone number has been saved), send a push notification (if the user has "
|
||||
"subscribed to it), and even send a live chat request that will be received "
|
||||
"by the user once they move to a tracked page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open a record to see details including the visited pages, and the first and "
|
||||
"last date and time the user was connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your online visitors will be authenticated if they are linked to a lead or "
|
||||
"an existing partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not use the *Website* app, you can add a live chat widget to your "
|
||||
"own website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:49
|
||||
msgid "Website’s tracked pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"To define which pages are tracked, on the *Website* application, go to "
|
||||
":menuselection:`Website --> Configuration --> Pages` and enable the option "
|
||||
"*Track*, on the respective pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:60
|
||||
msgid ":doc:`../../livechat/overview/get_started`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:3
|
||||
msgid "Manage Social Media Pages and Create Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you are present on social media platforms, it is important to keep them"
|
||||
" up-to-date. However, that might feel like a full-time job. Having a "
|
||||
"solution that allows you to create, schedule, keep track, engage with your "
|
||||
"audience and measure results saves you time and helps you to successfully "
|
||||
"execute your online strategy, from posts to results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:12
|
||||
msgid "Add accounts and create your feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on *Add Stream* and grant the required permissions to add your "
|
||||
"accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:21
|
||||
msgid "You can link a Facebook page for which you are the admin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are then redirected to your *Feed* and a column with the publications is"
|
||||
" automatically added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can then add new accounts and/or streams, such as Facebook mentions, and"
|
||||
" customize your Kanban view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding social media accounts to your feed will also link KPIs. To get "
|
||||
"redirected to the statistics page of the social account, click on "
|
||||
"*Insights*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:39
|
||||
msgid "Link a LinkedIn account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Social Marketing --> Configuration --> Social Media`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"LinkedIn is in Beta Version, therefore, the feed is not available. Only the "
|
||||
"creation of content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:51
|
||||
msgid "Publish content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on :menuselection:`Social Marketing --> Feed --> New Post`, or go to "
|
||||
":menuselection:`Social Marketing --> Posts → Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:60
|
||||
msgid "Choose to upload your post right away or to schedule it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:61
|
||||
msgid "Saving your post will apply a draft status to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:64
|
||||
msgid "Overview and plan your posts with a calendar view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"Through the calendar view, besides having an overview of your planned day, "
|
||||
"week or month, also see your drafted, scheduled and published posts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:68
|
||||
msgid "Drag and drop (scheduled posts) to change their scheduled date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Double-click on a date to create a post directly from the *Calendar view*, "
|
||||
"and click on an existing one to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:78
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:67
|
||||
msgid ":doc:`./campaigns`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:79
|
||||
msgid ":doc:`./livechat`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:3
|
||||
msgid "Use Web Push Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Web Push Notifications deliver messages to your user’s device without the "
|
||||
"need to be on your website, or for them to give personal information. They "
|
||||
"can be used to inform your users about news, articles and content posted, "
|
||||
"practical messages like traffic and weather updates, flight information, "
|
||||
"sales alerts, coupons, and product updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:11
|
||||
msgid "Ask users for permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the *Website* application go to :menuselection:`Website --> Configuration"
|
||||
" --> Settings` and enable *Web Push Notifications*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose your message, icon, and delay time (which is the wait time for the "
|
||||
"permission request to be shown once the user lands on your page)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:28
|
||||
msgid "Send notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:31
|
||||
msgid "Individually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:33
|
||||
msgid "You can send individual messages through the menu *Visitors*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:40
|
||||
msgid "To a group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Target a bigger segment by selecting multiple visitors in the *View List* "
|
||||
"(e.g.: all visitors that visited your Homepage)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Visitors records are kept under *Visitors* for a week, before getting "
|
||||
"archived."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:53
|
||||
msgid "By rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Or go to :menuselection:`Social Marketing --> Posts --> Create`. Under *Web "
|
||||
"Notification options*, apply filters to send your message to the records "
|
||||
"that match the rules you set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:63
|
||||
msgid "The feature only works with Odoo Website application."
|
||||
msgstr ""
|
940
locale/da/LC_MESSAGES/studio.po
Normal file
940
locale/da/LC_MESSAGES/studio.po
Normal file
@ -0,0 +1,940 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../studio.rst:5
|
||||
msgid "Studio"
|
||||
msgstr "Studio"
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts.rst:3
|
||||
msgid "Concepts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:3
|
||||
msgid "Understanding Automated Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automated actions are used to trigger actions. They are based on conditions "
|
||||
"and happen on top of Odoo’s default business logic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Examples of automated actions include: creating a next activity upon a "
|
||||
"quote's confirmation; adding a user as a follower of a confirmed invoice if "
|
||||
"its total is higher than a certain amount; or preventing a lead from "
|
||||
"changing stage if a field is not filled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's understand how to properly define *when* an automated action runs and "
|
||||
"*how* to create one:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first step is to choose the :doc:`Model <understanding_general>` on "
|
||||
"which the action is applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Trigger** field defines the event that causes the automated action to "
|
||||
"happen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"*On Creation*: when a new record is created. Note that the record is created"
|
||||
" once saved for the first time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"*On Update*: when the record is updated. Note that the update happens once "
|
||||
"the record is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"*On Creation & Update*: on the creation and/or on the update of a record "
|
||||
"once the form is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:25
|
||||
msgid "*On Deletion*: on the removal of a record under the condition set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Based on Form Modification*: when the value of the specified *Trigger* "
|
||||
"field is changed in the interface (user sees the changes before saving the "
|
||||
"record). Note that this action can only be used with the *Execute Python "
|
||||
"Code* action type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Based on Timed Condition*: a delay happens after a specific date/time. Set "
|
||||
"a *Delay after trigger date* if you need a delay to happen before the "
|
||||
"*Trigger Date*. Example: to send a reminder 15min before a meeting. If the "
|
||||
"date/time is not set on the form of the model chosen, the date/time "
|
||||
"considered is the one of the creation/update of the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:34
|
||||
msgid "For every Trigger option, **conditions** can be applied, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Before Update Domain*: if designated, this condition must be satisfied "
|
||||
"before the record is updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Apply on*: if designated, this condition must be satisfied before executing"
|
||||
" the action rule (*Action To Do*), and after the update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Active** option is to be turned off when the rule should be hidden and"
|
||||
" not executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under **Action To Do** choose the type of server action that must be "
|
||||
"executed once records meet the *Trigger* conditions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Execute Python Code*: a block of code is executed. A *Help* tab with the "
|
||||
"variables that can be used is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:47
|
||||
msgid "*Create New Record*: a new record with new values is created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:48
|
||||
msgid "*Update a Record*: updates the record that triggered the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Execute several actions*: defines an action that triggers other server "
|
||||
"actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Send Email*: an automatic :doc:`email "
|
||||
"<../../discuss/advanced/email_template>` is sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Add Followers*: :doc:`followers <../../project/tasks/collaborate>` are "
|
||||
"notified of changes in the task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Create Next Activity*: creates an activity such as: *Call*, *Email*, "
|
||||
"*Reminder*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Send SMS Text Message*: sends an :doc:`SMS "
|
||||
"<../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:57
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the process of which the update of the *Email* field on the "
|
||||
"Lead/Opportunity *Model*, with a *Trigger Condition* set to *On Update*, "
|
||||
"goes through:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:66
|
||||
msgid "The user creates the record without an email address set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:67
|
||||
msgid "The user updates the record defining an email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the change is saved, the automation checks if any of the *Watched "
|
||||
"Fields* are being updated (for the example: field name *email_from* (Email)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, it checks if the record matches the *Before Update Domain* (for the"
|
||||
" example: *email is not set*)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, it checks (*after the update*) whether the record matches the "
|
||||
"*Apply on* domain (for the example: *email is set*)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:74
|
||||
msgid "If true, the chosen *Action To Do* is performed on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:77
|
||||
msgid ":doc:`understanding_general`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:78
|
||||
msgid ":doc:`../use_cases/automated_actions`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:3
|
||||
msgid "Understanding General Concepts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo Studio is a toolbox that allows you to add models or adapt "
|
||||
"functionalities on top of Odoo’s standard behavior without coding knowledge."
|
||||
" You can also create custom views and modify existing ones without having to"
|
||||
" get into the XML code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Even for experienced developers, typing out code requires time. By using "
|
||||
"Odoo Studio, you can quickly get your models up and going and focus on the "
|
||||
"crucial parts of your application. The result is a user-friendly solution "
|
||||
"that makes customizations and designing new applications easy with or "
|
||||
"without programming skills."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:15
|
||||
msgid "Getting started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"One you start using Odoo Studio, you automatically create a new *module* "
|
||||
"that contains all your modifications. These modifications can be done on "
|
||||
"existing screens (*views*), by adding new *fields* in existing applications,"
|
||||
" or by creating an entirely new *model*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:22
|
||||
msgid "What is a Module?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Odoo **Module** can contain a number of elements, such as: business "
|
||||
"objects (models), object views, data files, web controllers, and static web "
|
||||
"data. An application is a collection of modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"In object-oriented programming, models usually represent a concept from the "
|
||||
"real world. Example: Odoo has models for Sales Orders, Users, Countries, "
|
||||
"etc. If you were to build an application to manage Real Estate sales, a "
|
||||
"model that represents the Properties for sale would probably be your first "
|
||||
"step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:38
|
||||
msgid "What is a Model (also called Object)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"A **Model** determines the logical structure of a database and fundamentally"
|
||||
" determines in which manner data can be stored, organized, and manipulated. "
|
||||
"In other words, a model is a table of information that can be bridged with "
|
||||
"other tables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:45
|
||||
msgid "What are Fields?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Fields** compose models. It is where a record (a piece of data) is "
|
||||
"registered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: on the Real Estate application, fields on the Properties model "
|
||||
"would include the price, address, a picture, a link to the current owner, "
|
||||
"etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are 2 main types of fields in Odoo: *basic (or scalar) fields* and "
|
||||
"*relational fields*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Basic fields represent simple values, like numbers or text. Relational "
|
||||
"fields represent relations between models. So, if you have a model for "
|
||||
"*Customers* and another one for *Properties*, you would use a relational "
|
||||
"field to link each Property to its Customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:56
|
||||
msgid "Relational Fields in detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Relational Fields** provide the option to link the data of one model with "
|
||||
"the data of another model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"In Odoo, relational field types are: *One2many*, *Many2one*, *Many2many*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"An **One2many** field is a *one-way* direction of selecting *multiple* "
|
||||
"records from a table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: a Sales Order can contain multiple Sales Order Lines, which also "
|
||||
"contain multiple fields of information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"A **Many2one** field is a *one-way* direction of selecting *one* record from"
|
||||
" a table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: you can have many product categories, but each product can only "
|
||||
"belong to one category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"A **Many2many** field is a *two-way* direction of selecting records from a "
|
||||
"table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:72
|
||||
msgid "Example: multiple tags can be added to a lead’s form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:75
|
||||
msgid "An *One2many* field must have a *Many2one* related to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:78
|
||||
msgid "What are Views?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Views** define how records are displayed. They are specified in XML which "
|
||||
"means that they can be edited independently from the models that they "
|
||||
"represent. There are various types of views in Odoo, and each of them "
|
||||
"represents a mode of visualization. Some examples are: *form*, *list*, "
|
||||
"*kanban*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:85
|
||||
msgid "What is a Menu?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"A **Menu** is a button that executes and action. In Odoo Studio, to create "
|
||||
"menus (models) and rearrange their hierarchy, click on *Edit Menu*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:95
|
||||
msgid "`Studio Basics <https://www.odoo.com/fr_FR/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to.rst:3
|
||||
msgid "How To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/export_import.rst:3
|
||||
msgid "Export and Import Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/export_import.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you do customizations in Odoo Studio, a new module is created in your "
|
||||
"database, making it easy to use Studio for prototyping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/export_import.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"To export these customizations, activate Studio on the main dashboard and, "
|
||||
"under the menu *Customizations*, click on *Export*. The default filename is "
|
||||
"*customizations.zip*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/export_import.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module created contains the definition of custom models and fields, as "
|
||||
"well as the UI elements of any customization in an XML format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/export_import.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"To import and install the customizations in another instance, connect to the"
|
||||
" destination database, activate Studio and, under *Customizations*, click on"
|
||||
" *Import*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/export_import.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studio does not know which apps are customized (because the same view can be"
|
||||
" modified on different apps), therefore, it *does not* add the underlying "
|
||||
"modules as dependencies of the exported module. In other words, the "
|
||||
"applications installed on the source database should be installed on the "
|
||||
"destination database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/rainbow_man.rst:3
|
||||
msgid "Customizing the Rainbow Man"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/rainbow_man.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Rainbow Man in Odoo is an animation shown once the user completes "
|
||||
"certain tasks and clicks on certain buttons. It is a way to make the "
|
||||
"software fun to use, and rewarding, for employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/rainbow_man.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"On most buttons in Odoo, such as *Send by Email*, *Confirm* or *Cancel*, "
|
||||
"once they are selected in Studio, under their *Properties*, the *Rainbow "
|
||||
"Man* effect can be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/rainbow_man.rst:14
|
||||
msgid "By default, the feature is active:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/rainbow_man.rst:16
|
||||
msgid "when opportunities are marked as won;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/rainbow_man.rst:17
|
||||
msgid "when users empty their inboxes;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/rainbow_man.rst:18
|
||||
msgid "when the user finishes a tour;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/rainbow_man.rst:19
|
||||
msgid "when the user finishes doing reconciliations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:3
|
||||
msgid "Customizing Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo uses HTML and CSS technologies to create reports. HTML is a markup "
|
||||
"language that uses tags, also called elements. It is the core of any webpage"
|
||||
" because it provides its basic structure. CSS interacts with HTML elements "
|
||||
"to add style to the page, establishing how the HTML is shown to the user. "
|
||||
"Odoo’s reports also use Bootstrap’s grid layout, which is the containers, "
|
||||
"rows, and columns to align content, and support Odoo's website themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating a new report, choose the purpose of it and if you would like "
|
||||
"the report to include header and footer (company logo, name, address, phone,"
|
||||
" email address, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab **Add**, you find the fields to be dragged and dropped to the "
|
||||
"view. *Fields*, *Data tables*, *Subtotal & Total*, and *Address Book* are "
|
||||
"dynamic elements (meaning that they need a :doc:`one2many or a many2many "
|
||||
"<../concepts/understanding_general>` related object). *Text*, *Title Block*,"
|
||||
" *Image*, and *Text in Cell* are static elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the element is added to the view, select it to see its **Options**. The"
|
||||
" first section shows the hierarchy of the selected object and its "
|
||||
"properties, allowing you to individually edit them. Fields with related "
|
||||
"objects have their directives shown on *Field Expression*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under **Visible if**, define the rule(s) to set visibility conditions to "
|
||||
"fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: if choosing to display a product image, you could set a visibility "
|
||||
"rule to only display the ones that are *set* in the product form, avoiding "
|
||||
"having a plain icon when they are not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Visible for** is used to set which :doc:`groups "
|
||||
"<../../general/odoo_basics/add_user>` can have access to specific elements "
|
||||
"in the report. **Limit visibility to groups**, under *Report*, sets the "
|
||||
"visibility of the report to specifics groups, meaning that users belonging "
|
||||
"to other groups do not see the same final document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the **Report** tab, name your report, choose the paper format, and if "
|
||||
"the report should be added to the *Print* menu list on its respective "
|
||||
"document form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"If activating the :doc:`Developer mode "
|
||||
"<../../general/developer_mode/activate>`, additional fields such as *Class* "
|
||||
"under *Options*, and *Reload from attachment* under *Report*, become "
|
||||
"visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Class*: add custom CSS classes to the selected element (e.g. Bootstrap "
|
||||
"classes such as *text-danger*)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Reload from attachment*: saves the report as an attachment of the document "
|
||||
"when printed. When the report is reprinted, it re-downloads that attachment "
|
||||
"instead of re-printing it. This means that if the underlying record (e.g. "
|
||||
"Invoice) changes when compared to the first impression, the report does not "
|
||||
"reflect the changes because they were done after the attachment was created."
|
||||
" This is typically useful for reports linked to documents that should not "
|
||||
"change, such as Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"Actions in Odoo Studio can be undone until you *Close* the toolbox. Once you"
|
||||
" have closed Studio, changes can not be undone anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases.rst:3
|
||||
msgid "Use Cases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Automated Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 1: when a Belgian lead is created, a 3-stars priority should"
|
||||
" be automatically applied.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:8
|
||||
msgid "Under *Automations*, click on *Create* and set the following rules:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:10
|
||||
msgid "*Model*: Lead/Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:11
|
||||
msgid "*Active*: On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:12
|
||||
msgid "*Trigger*: On Creation & Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:13
|
||||
msgid "*Apply on*: Country > Country Name = Belgium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:14
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:53
|
||||
msgid "*Action To Do*: Update the Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:15
|
||||
msgid "*Data to Write*: Lead/Opportunity > Value > 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check :doc:`this doc <filters_status_bar>` in order to have another "
|
||||
"automated action example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:25
|
||||
msgid ":doc:`../concepts/understanding_automated_actions`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:26
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:61
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:138
|
||||
#: ../../studio/use_cases/views.rst:28
|
||||
msgid ":doc:`../concepts/understanding_general`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Filters and Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 1: on Sales, set a filter on Belgian customers and define it"
|
||||
" as the default one (the user should still be able to unset the filter).**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your customer’s page, use *Filters* > *Add Custom Filter* to group "
|
||||
"customers by country. Now, under *Favorites*, *Save Current Search* enabling"
|
||||
" *Use by default* and *Save*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"On *Filter Rules* in Studio mode, select the respective filter and enable "
|
||||
"*Default Filter*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: add a status bar on the product form to manage its life "
|
||||
"cycle. Set the values: ‘Prototype’, ‘In use’ and ‘Deprecated’. By default, "
|
||||
"the Kanban view must be grouped by status.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your product form, *Add a pipeline status bar* and name its values. "
|
||||
"Status bars are *selection* fields that give you the ability to follow a "
|
||||
"specific flow. They are useful to show you the progress that has been made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Views* menu, access *Kanban* and, under its *View* options, set the "
|
||||
"*Default Group by* as *Pipeline status bar*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, open your product form and set the right status for that product. As "
|
||||
"you move products throughout stages (also through the product’s form), "
|
||||
"stages are shown in the Kanban view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make modifications in the pipeline status bar, for example, remember to "
|
||||
"go back to *Form View*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: when a product goes from ‘In use’ to ‘Deprecate’, set "
|
||||
"its cost to 0€.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create an :doc:`automated action "
|
||||
"<../concepts/understanding_automated_actions>` with the selected values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:49
|
||||
msgid "*Model*: Product Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:50
|
||||
msgid "*Trigger*: On Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:51
|
||||
msgid "*First Domain*: Pipeline status bar = In use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:52
|
||||
msgid "*Second Domain*: Pipeline status bar = Deprecated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:54
|
||||
msgid "*Data to Write*: Cost (Product Template) > Value > 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Creating Models and Adding Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 1: on the leads’ form, if the chosen country is France, show"
|
||||
" a field 'Pay by check?'**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your leads’ form, add a *Related Field* to *Country > Country Name*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, add a *Checkbox* field and define its invisibility options as *Country*"
|
||||
" (carefully select the one just created) *> is not = > France.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:11
|
||||
msgid "You can now hide the related field created (*Country*) if you wish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another approach is to use the country’s ID. To do so, go to "
|
||||
":menuselection:`Contacts --> Configuration --> Countries`, select France "
|
||||
"(for example), and on the URL check its *ID*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The related field invisibility path should now be *Country* (carefully "
|
||||
"select the one just created) *> is not = > 75*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:22
|
||||
msgid "Again, hide the related field with the country’s ID if you prefer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: create a model called 'Properties' and add fields called:"
|
||||
" company, value, name, address, active, image.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the dashboard, (optionally) start a new module. Then, click on *Edit "
|
||||
"Menu* and start a *New Menu* (model). Set your menu name and *Confirm*. Now,"
|
||||
" on its form, drag & drop the necessary fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: now, you would like to have a model called 'Regions' to"
|
||||
" which each property must be linked. And, on 'Regions', you would like to "
|
||||
"see the properties for each region.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to *Edit Menu > New Menu* and create your menu, calling it *Regions*. Add"
|
||||
" the necessary fields on its form by dragging & dropping them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, in the form view of *Properties*, add a *Many2one* field with a "
|
||||
"relation to your model *Region*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Existing Fields* are the ones that are on the current model but not yet"
|
||||
" in the view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, go to the model *Regions*, select the form view, and add a status "
|
||||
"button selecting *Regions (Properties)* as your relational field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Status buttons* are computed fields, meaning that they count the numbers of"
|
||||
" records on the related model, and allow you to access them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"When searching for relations, click on *Search more* and filter it by "
|
||||
"*Custom*. This way you avoid creating duplicates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.b: in the model 'Properties', show all the tags as "
|
||||
"checkboxes instead of tags.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the field *Tags* is added to the form, select it and, under its "
|
||||
"*Properties > Widgets*, choose *Checkboxes*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 3: on the leads’ form, add a selection field with the "
|
||||
"values:'Tags' & 'List' & 'Checkboxes'. According to the value of the field, "
|
||||
"show tags as many2many_tags, many2many_radio, or many2many(_list).**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your form view, add a *Tags* field and relate it to *Partners Tag*. Under"
|
||||
" *Properties*, define its *Widget* as *Many2many*. Do the same process "
|
||||
"another 2 times for *Checkboxes* and *Tags*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:96
|
||||
msgid "Now, add a *Selection* field and the necessary values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Continue by selecting your *Tags* fields, one by one, to set their "
|
||||
"*Invisible* options according to their *Widget*. In the example below, the "
|
||||
"invisibility rule for the *Partner Tags* is set as: *Select Tag type > is "
|
||||
"not = > Tags.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 4: on a quotation’s form, add a selection field called "
|
||||
"'Manager Validation' with the values: ‘Accepted’ and ‘Refused’. Only a sales"
|
||||
" manager can see it, and the field should be set as mandatory if the untaxed"
|
||||
" amount is higher than 500€.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your quotation form, add a *Selection* field with the values *Accepted* "
|
||||
"and *Refused*. Set its *Required* condition as *Untaxed Amount > 500* and "
|
||||
"the *Limit visibility to groups* as *Sales / Administrator* or managers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:117
|
||||
msgid "**Case scenario 5: change the tooltip of a field for all views.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activate the :doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>` "
|
||||
"and open Studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the necessary field and, under *Properties*, click on *More* to write"
|
||||
" your tooltip message on *Field Help*. The tooltip message is the "
|
||||
"explanatory message shown when the user hovers the field. The message here "
|
||||
"written is displayed on all views forms where the field is added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Field Help* message can only be applied to *new* fields. If you would "
|
||||
"like to change/apply a tooltip for a specific field, use the *Help Tooltip* "
|
||||
"option under *Properties*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/views.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/views.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 1: in Sales, show orders in a Kanban View instead of a List "
|
||||
"View.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/views.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the Sales page, access Studio and, under *Views*, set the *Kanban* "
|
||||
"option as the default one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/views.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: allow for the list of leads to be edited inline without "
|
||||
"having to switch to the form view.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/views.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *List View*, under *View* > *Editable*, choose between *New record on"
|
||||
" top* or *New record at the bottom*. This way, besides defining the order in"
|
||||
" which new records are displayed in the view, you are able to edit them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/views.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the field is left blank, no editing is possible and records are shown "
|
||||
"based on your column preferences on the lead's page (front-end)."
|
||||
msgstr ""
|
458
locale/da/LC_MESSAGES/support.po
Normal file
458
locale/da/LC_MESSAGES/support.po
Normal file
@ -0,0 +1,458 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2020
|
||||
# JonathanStein <jstein@image.dk>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JonathanStein <jstein@image.dk>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../support.rst:5
|
||||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Support"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:6
|
||||
msgid "Supported versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo provides support and bug fixing **for the 3 last major versions** of "
|
||||
"Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users hosted on **Odoo Online** may use intermediary versions (sometimes "
|
||||
"called *SaaS versions*) that are supported as well. These versions are not "
|
||||
"published for Odoo.sh or On-Premise installations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:17
|
||||
msgid "What's the support status of my Odoo?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:19
|
||||
msgid "This matrix shows the support status of every version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:21
|
||||
msgid "**Major releases are in bold type.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:24
|
||||
msgid "Odoo Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:24
|
||||
msgid "Odoo.sh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:24
|
||||
msgid "On-Premise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:24
|
||||
msgid "Release date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:26
|
||||
msgid "**Odoo 14.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:26
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:26
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:26
|
||||
msgid "🏁"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:26
|
||||
msgid "October 2020"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:28
|
||||
msgid "**Odoo 13.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:28
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:28
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:28
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:30
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:32
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:32
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:32
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:34
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:36
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:36
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:36
|
||||
msgid "|green|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:28
|
||||
msgid "October 2019"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:30
|
||||
msgid "Odoo 12.saas~3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:30
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:30
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:34
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:34
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:38
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:38
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:40
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:40
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:44
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:44
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:46
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:48
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:48
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:50
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "- Ikke angivet -"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:30
|
||||
msgid "August 2019"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:32
|
||||
msgid "**Odoo 12.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:32
|
||||
msgid "October 2018"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:34
|
||||
msgid "Odoo 11.saas~3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:34
|
||||
msgid "April 2018"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:36
|
||||
msgid "**Odoo 11.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:36
|
||||
msgid "October 2017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:36
|
||||
msgid "*End-of-support is planned for October 2020*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:38
|
||||
msgid "Odoo 10.saas~15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:38
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:40
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:42
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:42
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:44
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:46
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:48
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:50
|
||||
msgid "|orange|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:38
|
||||
msgid "March 2017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:40
|
||||
msgid "Odoo 10.saas~14"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:40
|
||||
msgid "January 2017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:42
|
||||
msgid "**Odoo 10.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:42
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:46
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:50
|
||||
msgid "|red|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:42
|
||||
msgid "October 2016"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:44
|
||||
msgid "Odoo 9.saas~11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:44
|
||||
msgid "May 2016"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:46
|
||||
msgid "**Odoo 9.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:46
|
||||
msgid "October 2015"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:48
|
||||
msgid "Odoo 8.saas~6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:48
|
||||
msgid "February 2015"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:50
|
||||
msgid "**Odoo 8.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:50
|
||||
msgid "September 2014"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:56
|
||||
msgid "|green| Supported version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:58
|
||||
msgid "|red| End-of-support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:60
|
||||
msgid "N/A Never released for this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"|orange| Some of our older customers may still run this version on our Odoo "
|
||||
"Online servers, we provide help only on blocking issues and advise you to "
|
||||
"upgrade."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:64
|
||||
msgid "🏁 Future version, not released yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:77
|
||||
msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8
|
||||
msgid "What can I expect from the support service?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:12
|
||||
msgid "5 days a week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra "
|
||||
"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure "
|
||||
"you have support, no matter your location. Your support representative could"
|
||||
" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our support team can be contacted through our `online support form "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:23
|
||||
msgid "What kind of support is included?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, "
|
||||
"etc...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg."
|
||||
" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:29
|
||||
msgid "Questions related to your account, subscription, or billing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to "
|
||||
"misconfiguration or customization)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer "
|
||||
"version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Odoo Support does not make changes to your production database without your"
|
||||
" agreement and gives you the material and knowledge to do it yourself!*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:39
|
||||
msgid "What kind of support is not included?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Questions that require us to understand your business processes in order to "
|
||||
"help you implement your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Training on how to use our software (we will direct you to our many "
|
||||
"resources)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:44
|
||||
msgid "Import of documents into your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the "
|
||||
"database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, "
|
||||
"Payment Terms, Warehouses, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:48
|
||||
msgid "Any intervention on your own servers/deployments of Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, "
|
||||
"etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Questions or issues related to specific developments or customizations done "
|
||||
"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or "
|
||||
"involving code)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com"
|
||||
"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way"
|
||||
" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo "
|
||||
"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use "
|
||||
"Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:6
|
||||
msgid "Where to find help?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:10
|
||||
msgid "Odoo Enterprise"
|
||||
msgstr "Odoo Enterprise"
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have a valid Odoo Enterprise subscription may always contact our "
|
||||
"support teams through our `support form <https://www.odoo.com/help>`_, no "
|
||||
"matter the hosting type you chose (Odoo Online, Odoo.sh or on your own "
|
||||
"server)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:16
|
||||
msgid "Please include in your request:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:18
|
||||
msgid "your subscription number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"the URL of your database if your database is hosted by Odoo (Odoo Online or "
|
||||
"Odoo.sh)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:21
|
||||
msgid "Our agents will get back to you as soon as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25
|
||||
msgid "Odoo Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:27
|
||||
msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:29
|
||||
msgid "Here are some resources that might help you:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:31
|
||||
msgid "Our `documentation pages <https://www.odoo.com/page/docs>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ask your question on the `community forum "
|
||||
"<https://www.odoo.com/forum/help-1>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Buy Odoo Enterprise "
|
||||
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/setup/enterprise.html>`_ to get the"
|
||||
" support and bugfix services."
|
||||
msgstr ""
|
242
locale/da/LC_MESSAGES/survey.po
Normal file
242
locale/da/LC_MESSAGES/survey.po
Normal file
@ -0,0 +1,242 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2020
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
|
||||
# Mads Søndergaard, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../survey.rst:5
|
||||
msgid "Survey"
|
||||
msgstr "Undersøgelse"
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Oversigt"
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:3
|
||||
msgid "Get Started with Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Surveys can be used for a range of purposes that can go from collecting "
|
||||
"customer feedback, evaluate the success of an event, measure how pleased "
|
||||
"customers are with your products/services, gauge whether employees are happy"
|
||||
" and satisfied with their work environment, and even to find out what your "
|
||||
"market is thinking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:11
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Kom igang"
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating your survey, choose a *Title* and *Category*. The *Category* "
|
||||
"field is used to know in which context the survey is being conducted, as "
|
||||
"different applications might use it for different purposes such as "
|
||||
"recruitment, certification, or employee appraisal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:22
|
||||
msgid "Tab: Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:24
|
||||
msgid "Add sections and questions by clicking on the respective links."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Sections and Questions* form, once the question type is chosen and "
|
||||
"the answer added, under the tab *Options*, enable *Mandatory Answer*, and "
|
||||
"set an *Error message* to be shown when the user tries to submit the survey "
|
||||
"without answering the respective question."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on the *Question Type*, the tab *Options* aggregates extra and "
|
||||
"different possibilities. Examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Single Line Text Box* - can choose a minimum and maximum text length "
|
||||
"(number of characters - spaces do not count), and its error message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Multiple choice: multiple answers allowed*: choose between radio buttons or"
|
||||
" a dropdown menu list, and if you would like to have a comment field. If the"
|
||||
" user select an answer and type a comment, the values are separately "
|
||||
"recorded. Or, enable the comment field to be displayed as an answer choice, "
|
||||
"with which a text type field is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Matrix Type*: choose if you would like to have one or multiple choices per "
|
||||
"row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:44
|
||||
msgid "Tab: Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write a *Description* to be displayed under the title of the survey's "
|
||||
"homepage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:53
|
||||
msgid "Click on *Edit* to personalize your pages with the website builder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:56
|
||||
msgid "Tab: Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab *Options*, choose the *Layout* of your questions. If choosing "
|
||||
"*One page per section* or *One page per question*, an option *Back Button* "
|
||||
"becomes available, which allows the user to go back pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:67
|
||||
msgid "Test and share the survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your Survey is ready, *Test* it to avoid *Sharing* it with potential "
|
||||
"errors. As answers get collected, click on *Answers* to access all the "
|
||||
"details of the respondent and his answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, a filter *Except Test Entries* is applied to keep the list of "
|
||||
"entries clean with only real participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another way to access detailed answers is by going to "
|
||||
":menuselection:`Participations --> Participations`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:80
|
||||
msgid "Click on *See results* to be redirected to an analytical page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../survey/overview/time_random.rst:34
|
||||
msgid ":doc:`scoring`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:88 ../../survey/overview/scoring.rst:35
|
||||
msgid ":doc:`time_random`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/scoring.rst:3
|
||||
msgid "Scoring Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/scoring.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"To measure your respondent’s performance, knowledge of a subject, or overall"
|
||||
" satisfaction, attach points to the answers of specific questions. The "
|
||||
"points are summed up to give your respondent a final score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/scoring.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your survey’s form, click on *Add a question* and, under the tab "
|
||||
"*Options*, choose between *Scoring with answers at the end* or *Scoring "
|
||||
"without answers at the end*. Now, on your question’s form, set the right "
|
||||
"answer and score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/scoring.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the percentage score the user needs to achieve to have successfully "
|
||||
"taken the survey. If enabling *Certificate*, choose its template. The "
|
||||
"certification is automatically sent by email to the users who successfully "
|
||||
"finish it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/scoring.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable *Login required* to be able to *Give Badges*. Badges are related to "
|
||||
"the eLearning section of your website. Besides the logged-in user, visitors "
|
||||
"of the website that access the page *Courses* can also see the granted "
|
||||
"badges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/time_random.rst:3
|
||||
msgid "Time and Randomize Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/time_random.rst:6
|
||||
msgid "Time Limit"
|
||||
msgstr "Tidsbegrænsning"
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/time_random.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"On timed surveys, respondents need to complete the survey within a certain "
|
||||
"period of time. It can be used to ensure that all respondents get the same "
|
||||
"amount of time to find the answers, or to decrease the chance of having them"
|
||||
" looking at external resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/time_random.rst:11
|
||||
msgid "Set the *Time limit* under the tab *Options*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/time_random.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"A timer is shown on the pages so the user can keep track of the remaining "
|
||||
"time. Surveys not \\ submitted by the *Time limit* do not have their answers"
|
||||
" saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/time_random.rst:21
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Udvælgelse"
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/time_random.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you randomize a survey, you allow for the questions to be shuffled in a"
|
||||
" random order every time someone opens the questionnaire. This can be useful"
|
||||
" to avoid having respondents looking at each others' answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/time_random.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, under the tab *Options*, enable *Randomized per section*. Now, "
|
||||
"under the tab *Questions*, set how many of the questions in that section "
|
||||
"should be taken into account during the shuffling."
|
||||
msgstr ""
|
224
locale/da/LC_MESSAGES/timesheets.po
Normal file
224
locale/da/LC_MESSAGES/timesheets.po
Normal file
@ -0,0 +1,224 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets.rst:5
|
||||
msgid "Timesheets"
|
||||
msgstr "Timesedler"
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Oversigt"
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/compare.rst:3
|
||||
msgid "Compare Hours and do Analyses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/compare.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure your employees’ workload is being fairly distributed and control "
|
||||
"your tasks to get powerful insights when comparing planned versus effective "
|
||||
"hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/compare.rst:9
|
||||
msgid "Compare the planned and effective hours of your tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/compare.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Project --> Reporting --> Tasks Analysis`, select the "
|
||||
"*Pivot* view and refine your *Measures* to *Effective Hours* and *Planned "
|
||||
"Hours*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/compare.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Still on *Project*, under :menuselection:`Reporting --> Planning Analysis` "
|
||||
"find a pivot view with an analysis of allocated and effective hours of your "
|
||||
"tasks by user and start date, or by any of the other available filters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/compare.rst:27
|
||||
msgid "HR analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/compare.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under :menuselection:`Timesheets --> Reporting --> Timesheet/Attendance` "
|
||||
"have an overview of the worked hours and allocated time of your employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:3
|
||||
msgid "Get Started with Timesheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you use timesheets (from any device, anywhere) to track the time spent "
|
||||
"on tasks, you are able to bill customers for the exact right amount they "
|
||||
"should be billed. In addition to it, add a description of the work done to "
|
||||
"have a reliable tracking and history, and compare the forecasted times, all "
|
||||
"in favor of becoming a more proactive company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:11
|
||||
msgid "Choose an encoding unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under :menuselection:`Timesheets --> Configuration --> Settings`, choose the"
|
||||
" unit of measure to register your timesheet. This provides tools and widgets"
|
||||
" to help you encoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:15
|
||||
msgid "*Minimal duration* is the minimum time at which a task is recorded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Rounding up* allows you to time up or down to the nearest minutes or hours."
|
||||
" For example: if the interval is set to 30min, a 14min entry will show up in"
|
||||
" reports as 0min, and a 29min entry as 30min."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:25
|
||||
msgid "Reportings are expressed in hours, the default value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:28
|
||||
msgid "Create a task from a SO & timesheet on it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the *General Settings* of your product, categorize it as a service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Sales* tab, (section *Sales Invoicing Policy*) choose if you want to"
|
||||
" invoice customers based on the quantity previous ordered (the one sent on a"
|
||||
" quotation, for instance), on the time recorded (while the service was being"
|
||||
" executed), or by manually adding the time spent when creating the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Chose the right *Service Tracking* for you and, from now on, when a sales "
|
||||
"order is confirmed, Odoo automatically creates a task/project (if that was "
|
||||
"the chosen option) and allows you to timesheet on it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:44
|
||||
msgid "Choose an Invoicing Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Timesheets --> Configuration --> Settings` and choose "
|
||||
"if you want the recorded time to be directly invoiced, or if it should be "
|
||||
"approved first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:54
|
||||
msgid "Send reminders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose to have an automatic email being sent to all users and managers who "
|
||||
"have not recorded their times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Timesheets --> Configuration --> Settings` and enable "
|
||||
"the *Employee Reminder* and *Manager Reminder* features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo Timesheets continues to run even if there is no internet connection. "
|
||||
"The data syncs once you are back online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/time_off.rst:3
|
||||
msgid "Create Timesheets upon Time Off Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/time_off.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo automatically timesheets on project/tasks upon time off requests. This "
|
||||
"allows for better overall control over the validation of timesheets, as it "
|
||||
"does not leave place for forgetfulness and questions after hours that have "
|
||||
"not been timesheeted by the employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/time_off.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activate the :doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`, "
|
||||
"go to *Timesheets*, and change the *Project* and *Task* set by default, if "
|
||||
"you like."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/time_off.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Time Off --> Configuration --> Time Off Types`. Select"
|
||||
" or create the needed type, and decide if you would like the requests to be "
|
||||
"validated or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/time_off.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, once the employee has requested his time off and the request has been "
|
||||
"validated (or not, depending on the setting chosen), the time is "
|
||||
"automatically allocated on *Timesheets*, under the respective project and "
|
||||
"task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/time_off.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the example below, the user requested *Paid Time off* from July 13th to "
|
||||
"15th."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/time_off.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Considering that validation is not required, the requested time off is "
|
||||
"automatically displayed in *Timesheets*. If validation is necessary, the "
|
||||
"time is automatically allocated after the responsible person for validating "
|
||||
"does it so."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/time_off.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on the magnifying glass, hovering over the concerned cell, to access "
|
||||
"all the aggregated data on that cell (day), and see details regarding the "
|
||||
"project/task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/time_off.rst:49
|
||||
msgid ":doc:`compare`"
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,11 +6,10 @@
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -20,4 +19,4 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../applications.rst:3
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Solicitudes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
1737
locale/es/LC_MESSAGES/contributing.po
Normal file
1737
locale/es/LC_MESSAGES/contributing.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,11 +6,10 @@
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-27 11:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio Trueba, 2018\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -107,130 +106,207 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:51
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to be connected to the database you want to upgrade and access the"
|
||||
" database management page. On the line of the database you want to upgrade, "
|
||||
"click on the \"Upgrade\" button."
|
||||
"Upgrading your database to a newer version of Odoo is a complex operation "
|
||||
"that require time and caution. It is extremely important that you fully test"
|
||||
" the process before upgrading your production database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo releases new versions regularly (at least once a year), and upgrading "
|
||||
"your database to enjoy new Odoo features is part of the Odoo Online "
|
||||
"experience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By "
|
||||
"default, we select the highest available version available for your "
|
||||
"database; if you were already in the process of testing a migration, we will"
|
||||
" automatically select the version you were already testing (even if we "
|
||||
"released a more recent version during your tests)."
|
||||
"The upgrade process can take some time, especially if you use multiple apps "
|
||||
"or apps that manage sensitive data (e.g. Accounting, Inventory, etc.). In "
|
||||
"general, the 'smaller' the database, the quickest the upgrade. A single-user"
|
||||
" database that uses only CRM will be processed faster than a multi-company, "
|
||||
"multi-user database that uses Accounting, Sales, Purchase and Manufacturing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking on the \"Test upgrade\" button an upgrade request will be "
|
||||
"generated. If our automated system does not encounter any problem, you will "
|
||||
"receive a \"Test\" version of your upgraded database."
|
||||
"Unfortunately, it is impossible to give time estimates for every upgrade "
|
||||
"request, since Odoo.com will test manually every database upgrade at least "
|
||||
"once and will need to correct/adapt changes made to the standard Odoo Apps "
|
||||
"(e.g. through Studio or through a Success Pack) on a case-by-case basis. "
|
||||
"This can make the process slower, since requests are treated in the order "
|
||||
"they arrive. This is especially true in the months following the release of "
|
||||
"a new major version, which can lengthen the upgrade delay significantly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"If our automatic system detect an issue during the creation of your test "
|
||||
"database, our dedicated team will have to work on it. You will be notified "
|
||||
"by email and the process will take up to 4 weeks."
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:74
|
||||
msgid "The upgrade process is quite simple from your point of view:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:76
|
||||
msgid "You request a test upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will have the possibility to test it for 1 month. Inspect your data "
|
||||
"(e.g. accounting reports, stock valuation, etc.), check that all your usual "
|
||||
"flows work correctly (CRM flow, Sales flow, etc.)."
|
||||
"Once all tests have been validated **by you**, you upgrade your actual "
|
||||
"database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"The process to request a test or a production (*actual*) upgrade is the "
|
||||
"same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you are ready and that everything is correct in your test migration, "
|
||||
"you can click again on the Upgrade button, and confirm by clicking on "
|
||||
"Upgrade (the button with the little rocket!) to switch your production "
|
||||
"database to the new version."
|
||||
"First, make sure to be connected to the database you want to upgrade and "
|
||||
"access the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:89
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have to have an active session with access to the Settings app in the "
|
||||
"database you want to upgrade for the button to be visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the line of the database you want to upgrade, click on the \"Cog\" menu. "
|
||||
"If an newer version of Odoo is available, you will see an 'Upgrade' button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have the possibility to choose the target version of the upgrade. By "
|
||||
"default, we select the highest available version available for your "
|
||||
"database; if you were already in the process of testing an upgrade, we will "
|
||||
"automatically select the version you were already testing (even if we "
|
||||
"released a more recent version during your tests)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking on the \"Test upgrade\" button, an upgrade request will be "
|
||||
"generated. Only one request can be made at time for each database; if a "
|
||||
"request has already been made, you will see an 'Upgrade Queued' note instead"
|
||||
" and asking another request will not be possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"A test upgrade will create a copy of your database, upgrade it and make it "
|
||||
"available to you automatically once successful. If this is the first test "
|
||||
"you request for this particular database, a manual testing phase will be "
|
||||
"done by Odoo.com - this could take time (up to several weeks). Subsequent "
|
||||
"requests will not go through that manual testing step and will usually be "
|
||||
"made available in a few hours. Once the test database is available, you "
|
||||
"should receive an e-mail with the URL of the test database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Testing your database is the most important step of the upgrade process!**"
|
||||
" Even though we test all upgrades manually, we do not know your work "
|
||||
"processes. A change in standard worfklows of Odoo in new versions might "
|
||||
"require you to change internal processes, or some of the customizations you "
|
||||
"made through Odoo Studio might not work properly. *It is up to you to make "
|
||||
"sure that everything works as it should!* You can report issues with your "
|
||||
"test database through our `Support page <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to do one last test of your upgrade right before the final upgrade"
|
||||
" (e.g. the day before) to ensure everything will run smoothly. Downgrading "
|
||||
"is not possible and post-poning an upgrade is always easier than being "
|
||||
"prevented to work by an upgrade issue after the fact!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you are ready and you have validated all your tests, you can click "
|
||||
"again on the Upgrade button and confirm by clicking on Upgrade (the button "
|
||||
"with the little rocket!) to switch your production database to the new "
|
||||
"version. Your database will then be taken offline within the next 10 minutes"
|
||||
" and will be upgraded automatically; you receive a confirmation e-mail once "
|
||||
"the process is completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
|
||||
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
|
||||
"migration during non-business hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:96
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:146
|
||||
msgid "Duplicating a database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:98
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available for trial "
|
||||
"databases on our Online platform. Paid Databases and \"One App Free\" "
|
||||
"database can duplicate without problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:103
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the line of the database you want to duplicate, you will have a few "
|
||||
"buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have"
|
||||
" to give a name to your duplicate, then click **Duplicate Database**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si quiere duplicar en la línea de la base de datos, tendrá algunos botones. "
|
||||
"Para duplicar su base de datos, solo de clic en **Duplicar**. Tendrá que "
|
||||
"darle un nombre a su duplicado, luego de clic en **Duplicar Base de Datos**."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:110
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not check the \"For testing purposes\" checkbox when duplicating a"
|
||||
" database, all external communication will remain active:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:113
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:163
|
||||
msgid "Emails are sent"
|
||||
msgstr "Los correos electrónicos fueron enviados"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:115
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"Payments are processed (in the e-commerce or Subscriptions apps, for "
|
||||
"example)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:118
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:168
|
||||
msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent"
|
||||
msgstr "Órdenes de envio (proveedores de envio) fueron enviadas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:120
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:170
|
||||
msgid "Etc."
|
||||
msgstr "Etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:122
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure to check the checkbox \"For testing purposes\" if you want these "
|
||||
"behaviours to be disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:125
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice "
|
||||
"that the url uses the name you chose for your duplicated database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Después de unos segundos, podrás iniciar sesión en tu base de datos "
|
||||
"duplicada. Observe que la dirección URL utiliza el nombre que elijo para su "
|
||||
"base de datos duplicada."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:129
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:180
|
||||
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las bases de datos duplicadas expiran automaticamente después de 15 días."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:137
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:188
|
||||
msgid "Rename a Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:139
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
|
||||
"want to rename, access the `database management page "
|
||||
@ -238,15 +314,15 @@ msgid ""
|
||||
"to give a new name to your database, then click **Rename Database**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:150
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:201
|
||||
msgid "Deleting a Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:152
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:203
|
||||
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:154
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:205
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
|
||||
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
|
||||
@ -254,45 +330,45 @@ msgid ""
|
||||
"backup may be several hours old at that point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:160
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
||||
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:167
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
|
||||
"fully understand the implications of deleting a database:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:173
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
|
||||
"automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:177
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:179
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
|
||||
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:183
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:7
|
||||
msgid "On-premise Database management"
|
||||
msgid "On-premises Database management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:10
|
||||
@ -319,8 +395,9 @@ msgid ""
|
||||
"message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:31 ../../db_management/db_premise.rst:97
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:130
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:31
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:110
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:138
|
||||
msgid "Solutions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -363,13 +440,11 @@ msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:190
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
|
||||
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A partír de Julio de 2016 en adelante, Odoo 0 cambiara el uuid de una base "
|
||||
"dedatos duplicada automaticamente; una operación manual ya no es necesaria."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -393,41 +468,60 @@ msgid ""
|
||||
"invoicing proceed effortlessly for your and for us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:80
|
||||
msgid "Check your network and firewall settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Update notification must be able to reach Odoo's subscription validation"
|
||||
" servers. In other words, make sure that the Odoo server is able to open "
|
||||
"outgoing connections towards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:86
|
||||
msgid "services.odoo.com on port 443 (or 80)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:87
|
||||
msgid "services.openerp.com on port 443 (or 80) for older deployments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you activated your database, you must keep these ports open, as the "
|
||||
"Update notification runs once a week."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:95
|
||||
msgid "Error message due to too many users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:84
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have more users in your local database than provisionned in your Odoo"
|
||||
" Enterprise subscription, you may encounter this message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:93
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the message appears you have 30 days before the expiration. The "
|
||||
"countdown is updated everyday."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:99
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Add more users** on your subscription: follow the link and Validate the "
|
||||
"upsell quotation and pay for the extra users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:102
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:104
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Deactivate users** as explained in this `Documentation "
|
||||
"<https://www.odoo.com "
|
||||
"/documentation/user/11.0/db_management/documentation.html#deactivating-"
|
||||
"users>`__ and **Reject** the upsell quotation."
|
||||
"**Deactivate users** as explained in this `documentation <documentation.html"
|
||||
"#deactivating-users>`_ and **Reject** the upsell quotation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:109
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
|
||||
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
|
||||
@ -436,112 +530,58 @@ msgid ""
|
||||
"message disappear right away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:116
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:124
|
||||
msgid "Database expired error message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:118
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
|
||||
"subscription, you will encounter this message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:126
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
|
||||
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
|
||||
"database is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:134
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
|
||||
"that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:133
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
|
||||
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
|
||||
"card payments are processed immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:136
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:144
|
||||
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:138
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:145
|
||||
msgid "Force an Update Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update Notifications happen once every 7 days and keep your database up-to-"
|
||||
"date with your Odoo Enterprise subscription. If you modify your subscription"
|
||||
" (i.e. add more users, renew it for a year, etc.), your local database will "
|
||||
"only be made aware of the change once every 7 days - this can cause "
|
||||
"discrepancies between the state of your subscription and some notifications "
|
||||
"in your App Switcher. When doing such an operation on your subscription, you"
|
||||
" can force an Update using the following procedure:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:154
|
||||
msgid "Connect to the database with the **Administrator** account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch to the Developer mode by using the **About** option in the top-right "
|
||||
"menu (in V9) / in **Settings** (in V10): click on **Activate the developer"
|
||||
" mode**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate to the \"Settings\" menu, then \"Technical\" > \"Automation\" > "
|
||||
"\"Scheduled Actions\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Find \"Update Notification\" in the list, click on it, and finally click on "
|
||||
"the button \"**RUN MANUALLY**\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:162
|
||||
msgid "Refresh the page, the \"Expiration\" notification should be gone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have kept the same UUID on different databases and we receive "
|
||||
"information from those databases too. So please read :ref:`this "
|
||||
"documentation <duplicate_premise>` to know how to change the UUID. After the"
|
||||
" change you can force a ping to speed up the verification, your production "
|
||||
"database will then be correctly identified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:174
|
||||
msgid "Duplicate a database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:176
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
|
||||
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
|
||||
"duplicate your database (among other things)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede duplicar su base de datos ingresando a la base de datos del "
|
||||
"administrador en su servidor (<odoo-server>/web/database/manager). En esta "
|
||||
"página, puede fácilmente duplicar su base de datos (entre otras cosas)."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:184
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
|
||||
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
|
||||
@ -549,26 +589,15 @@ msgid ""
|
||||
"databases with the same uuid could result in invoicing problems or "
|
||||
"registration problems down the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando duplique una base de datos local, se recomienda **fuertemente** "
|
||||
"cambiar los uuid (Unniversally Unique Identifier) de las bases de datos "
|
||||
"duplicadas, desde que el uuid es como su base de datos se identifica a si "
|
||||
"misma con otros servidores. Teniendo dos bases de datos con el mismo uuid "
|
||||
"podría resultar en problemas de facturación o problemas de registro bajo la "
|
||||
"línea."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:193
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
||||
"<https://www.uuidgenerator.net>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu "
|
||||
":menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, we advise you"
|
||||
" to use a `uuid generator <https://www.uuidtools.com>`_ or to use the unix "
|
||||
"command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace it "
|
||||
"like any other record by clicking on it and using the edit button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El uuid de la base de datos es actualmente accesible desde el menú **Ajustes"
|
||||
" > Técnicos > Parámetros del Sistema**, recomendamos usar un `generador uuid"
|
||||
" <https://www.uuidgenerator.net>`__ or usar el comando unix ``uuidgen`` para"
|
||||
" generar un nuevo uuid. Puede luego simplemente reemplazarlo como cualquier "
|
||||
"otro registro dando clic en el y usando el botón editar."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
||||
msgid "Users and Features"
|
||||
@ -580,9 +609,6 @@ msgid ""
|
||||
"This includes the Apps you install as well as the number of users currently "
|
||||
"in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Como administrador de tu base de datos, tu eres el responsable de su uso. "
|
||||
"Esto incluye las Aplicaciones que instalas así como el número de usuarios "
|
||||
"que se utilizan."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -592,11 +618,6 @@ msgid ""
|
||||
"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a "
|
||||
"paying one on our online platform)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odoo son muchas cosas (ERP, CMS, aplicación CRM, comercio electrónico, etc.)"
|
||||
" pero *no* un smartphone. Debe tomar precauciones al añadir/eliminar "
|
||||
"características (especialmente Aplicaciones) en tu base de datos debido a "
|
||||
"que esto puede impactar en el monto de la suscripción siginficativamente (o "
|
||||
"cambiarte de una cuenta gratuita a una de paga en plataforma en línea)."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -619,112 +640,88 @@ msgid ""
|
||||
"issue while carrying out these procedures, please contact us through our "
|
||||
"`support form <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si tienes preguntas sobre el contenido de esta página o si encuentras un "
|
||||
"problema al realizar estos procesos, por favor contactanos por el "
|
||||
"`formulario de soporte <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:34
|
||||
msgid "Deactivating Users"
|
||||
msgstr "Desactivar Usuarios"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to "
|
||||
"change the status of any of your users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asegúrese que tiene los suficientes **permisos administrativos** si quieres "
|
||||
"cambiar el estatus de cualquiera de tus usuarios."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section "
|
||||
"showing you the active users on your database. Click on **Manage access "
|
||||
"rights.**"
|
||||
"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En tu instancia de Odoo, da click en **Configuración**.Tendrás una sección "
|
||||
"mostrando los usuarios activos en la base de datos. Da click en "
|
||||
"**Administrar permisos de acceso.**"
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:44
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:82
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:43
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:80
|
||||
msgid "|settings|"
|
||||
msgstr "|ajustes|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:44
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:43
|
||||
msgid "|browse_users|"
|
||||
msgstr "|buscar_usuarios|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:47
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:46
|
||||
msgid "You'll then see the list of your users."
|
||||
msgstr "Luego verá la lista de sus usuarios."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:52
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different "
|
||||
"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll "
|
||||
"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El filtro pre-seleccionado *Usuarios Internos* muestra sus usuarios "
|
||||
"pagadores (diferentes del *Portal de Usuarios* los cuales son gratis). Si "
|
||||
"remueve este filtro, obtendrá todos sus usuarios (de los que paga y los del "
|
||||
"portal)"
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:57
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as "
|
||||
"you are on the userform, go with your mouse cursor on the status **Active** "
|
||||
"(top right). Click on Active and you will notice that the status will change"
|
||||
" to **Inactive** immediately."
|
||||
"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click "
|
||||
"on Archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:64
|
||||
msgid "The user is now deactivated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En su lista de usuarios, de clic en el usuario que quiere desactivar. Tan "
|
||||
"pronto como este en el formulario del usuario, vaya con el cursor del ratón "
|
||||
"al estado **Activar** (parte superior). De clic en Activar y notará que el "
|
||||
"estado cambiará a **Inactivo** inmediatamente."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:66
|
||||
msgid "The user is now deactivated."
|
||||
msgstr "El usuario ahora esta desactivado."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:68
|
||||
msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)"
|
||||
msgstr "**Nunca** desactive al usuario principal (*admin*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:69
|
||||
msgid "Uninstalling Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:71
|
||||
msgid "Uninstalling Apps"
|
||||
msgstr "Desinstalar Aplicaciones"
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate "
|
||||
"<duplicate_online>` of your database before making any changes (*especially*"
|
||||
" installing/uninstalling apps)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:77
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able "
|
||||
"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to"
|
||||
" access the list of your installed applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En su instancia de Odoo de clic en **Ajustes**; en esta aplicación, podrá "
|
||||
"ver cuántas aplicaciones ha instalado. De clic en **Buscar Aplicaciones** "
|
||||
"para acceder a la lista de sus aplicaciones instaladas."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:82
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:80
|
||||
msgid "|browse_apps|"
|
||||
msgstr "|buscar_aplicaciones|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:85
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your "
|
||||
"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the "
|
||||
"form of the application, click on **Uninstall**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En su tablero de aplicaciones, verá todos los ícones de sus aplicaciones. De"
|
||||
" clic en la aplicación que quiere desinstalar. Luego, en el formulario de la"
|
||||
" aplicación, de clic en **Desinstalar**."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:92
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. "
|
||||
"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what "
|
||||
@ -733,29 +730,21 @@ msgid ""
|
||||
"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then"
|
||||
" click **Confirm**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algunas aplicaciones tienen dependencias, como facturación, comercio "
|
||||
"electrónico, etc. Por lo tanto, el sistema le dará un mensaje de alerta para"
|
||||
" advertirle de lo que esta a punto de ser removido. Si desinstala su "
|
||||
"aplicación, todas sus dependencias también serán desinstaladas (y la "
|
||||
"información en ellas desaparecerá permanentemente). Si esta seguro que igual"
|
||||
" quiere desinstalarla, de clic en **Confirmar**."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:99
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por último, después de haber revisado el mensaje de alerta (si hay), de clic"
|
||||
" en **Confirmar**"
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:104
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:102
|
||||
msgid "You have finished uninstalling your application."
|
||||
msgstr "Ha terminado de desinstalar su aplicación."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:105
|
||||
msgid "Good to know"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:107
|
||||
msgid "Good to know"
|
||||
msgstr "Bueno saber"
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can "
|
||||
"know if your business flow is broken better than you. If we were to "
|
||||
@ -764,14 +753,8 @@ msgid ""
|
||||
"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of "
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Desinstalar aplicaciones, administrar usuarios, etc. es su decisión**: "
|
||||
"nadie mejor que Ud. puede saber si el flujo de su negocio esta roto. Si "
|
||||
"nosotros desinstalaramos aplicaciones por Ud, nunca podríamos decir si "
|
||||
"información importante ha sido removida o si uno de los flujos de su negocio"
|
||||
" se rompió porque nosotros *no sabemos como Ud. trabaja* y por lo tanto, no "
|
||||
"podemos validar estos tipos de operaciones."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:115
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install "
|
||||
"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you "
|
||||
@ -780,21 +763,10 @@ msgid ""
|
||||
"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature "
|
||||
"to work properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Las aplicaciones de Odoo tienen dependencias**: esto significa que puede "
|
||||
"necesitar instalar módulos que no usa activamente para acceder a algunas "
|
||||
"funciones de Odoo que podría necesitar. Por ejemplo, se requiere de la "
|
||||
"aplicación Constructor de Página Web para poder mostrar a su cliente sus "
|
||||
"Cotizaciones en una página web. Aún así podría no necesitar o usar la Página"
|
||||
" Web en si misma, si es necesaria para la función de Cotizaciones En Línea "
|
||||
"para trabajar apropiadamente."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:122
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial "
|
||||
"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This "
|
||||
"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Siempre pruebe la instalación/eliminación de aplicaciones en un "
|
||||
"duplicado** (o en una base de datos de prueba gratis): de esta forma puede "
|
||||
"saber que otras aplicaciones pueden ser requeridas, etc. Esto evitará "
|
||||
"sorpresas cuando desinstale o cuando reciba sus facturas."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
284
locale/es/LC_MESSAGES/email_marketing.po
Normal file
284
locale/es/LC_MESSAGES/email_marketing.po
Normal file
@ -0,0 +1,284 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing.rst:5
|
||||
msgid "Email Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:3
|
||||
msgid "Work with Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailing lists can be a goldmine for your company’s marketing department as "
|
||||
"they can provide leads for sales, focus groups for testing new products, and"
|
||||
" consumers to provide feedback on satisfaction, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:10
|
||||
msgid "Create mailing lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Mailing lists --> Mailing lists --> Create`. Enable "
|
||||
"the option *Is Public* to make the list visible for users when "
|
||||
"unsubscribing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your mailing list is created, you can manually add contacts clicking on"
|
||||
" *Create*. *Import* a list of contacts if you have it from a previous tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:23
|
||||
msgid "Linking a mailing list to my website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a mailing list called Newsletter, as you use this strategy to "
|
||||
"advertise and communicate new ideas to subscribers interested in listening."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your *Website*, add a *Newsletter* block and choose the respective "
|
||||
"mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:34
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under :menuselection:`Mailing Lists --> Mailing List Contacts` see a list of"
|
||||
" all contacts under all your mailing lists, and the ones you individually "
|
||||
"created here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open a contact form to see or add different mailing lists to which the "
|
||||
"contact is or will be part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:51
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:46
|
||||
msgid ":doc:`send_emails`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:3
|
||||
msgid "Manage Unsubscriptions and Blacklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is best practice, and legally required, to allow recipients to "
|
||||
"unsubscribe from mailing lists as you do not want your audience to think "
|
||||
"that your company is using any tactics that are dishonest or spammy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:10
|
||||
msgid "Enable the Blacklist feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable the option "
|
||||
"*Blacklist Option when Unsubscribing*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, once the user clicks on the *Unsubscribe* link on your email, he is "
|
||||
"redirected to the following page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"After clicking on the unsubscribe button when using the test feature, you "
|
||||
"are sent to an error page (*error 403 - Access Denied*). If you want to be "
|
||||
"sure the link is working properly, create your mass mail and send it only to"
|
||||
" a personal email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to having the option of unsubscribing from specific mailing "
|
||||
"lists, the user can also blacklist himself, meaning that he will not receive"
|
||||
" *any* more emails from you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mailing list has to be configured as *Public* in order to be visible for"
|
||||
" users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under :menuselection:`Configuration --> Blacklist`, blacklisted email "
|
||||
"addresses are shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"When opening the record, as a *Log note*, a description-history is kept."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:47
|
||||
msgid ":doc:`mailing_lists`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:3
|
||||
msgid "Send Emails Marketing and Manage Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Emails allow you to effectively, and at a low cost, reach a large number of "
|
||||
"consumers while being able to customize your message in a way that resonates"
|
||||
" with them. It is measurable, and a call-to-action oriented channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:10
|
||||
msgid "Choose the right target and create the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:12
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Mailings --> Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing *Contacts* as *Recipients* (for example), allows you to add "
|
||||
"specifications to match just certain contacts, filtering your target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"With a trial databases, you have a limit of 50 emails per day; on Odoo SH "
|
||||
"Cloud Platform the limit is 200. There is a possibility to increase these "
|
||||
"numbers by contacting Odoo Support. To contact Support, `click here "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Mail Body*, choose a layout and make the modifications needed by "
|
||||
"dragging, dropping and double-clicking on content. Note that it is possible "
|
||||
"to start from scratch selecting the *blank* template option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Settings*, you can assign someone else as the responsible sender if "
|
||||
"you do not want it to be you. To do so, change the email address used as the"
|
||||
" sender (*Send From*)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the *Reply To* radio button, you can also choose to gather answers "
|
||||
"either on the respective recipients’ records or on a specific email address."
|
||||
" Note that this option is not available if you target mailing contacts or "
|
||||
"contacts as recipients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:45
|
||||
msgid "Test, send or schedule a mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Save*: the work is allocated in the *draft* column in the Kanban view. "
|
||||
"Modifications can be made while being in this stage. The option *Discard* "
|
||||
"deletes the email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on *Test* and send your message to one, or even multiple, test "
|
||||
"contacts to avoid errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Send* triggers the email with the next run and put the work on the *queue* "
|
||||
"column in the Kanban view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Schedule* allows you to choose a date and time, and puts the email in the "
|
||||
"*queue* column in the Kanban view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"The daily limit is applied for **all emails** sent, in other words, "
|
||||
"throughout all applications. Therefore, if at the end of the day you have "
|
||||
"remaining ones to be sent, note that they *will not* be sent automatically "
|
||||
"the next day. You need to force that by opening the email and clicking on "
|
||||
"*Retry*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:67
|
||||
msgid "Manage campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable *Mailing "
|
||||
"Campaigns*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"The campaign option is effective as it allows you to organize your marketing"
|
||||
" efforts and have a centralized view of its metrics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:72
|
||||
msgid "Go to *Campaign* and click on *Create* to start one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use the SMS and Social Marketing applications, as well as the Push "
|
||||
"Notification feature, you see the option to create content for those "
|
||||
"channels. You also see the *Campaign* menu within those applications. All of"
|
||||
" this is possible because the applications work integrated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:85
|
||||
msgid ":doc:`../../discuss/advanced/email_servers`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:86
|
||||
msgid ":doc:`../../social_marketing/overview/campaigns`"
|
||||
msgstr ""
|
433
locale/es/LC_MESSAGES/events.po
Normal file
433
locale/es/LC_MESSAGES/events.po
Normal file
@ -0,0 +1,433 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Althay Ramallo Fuentes <arf@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Althay Ramallo Fuentes <arf@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../events.rst:5
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Eventos"
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations.rst:3
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr "Integraciones"
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:3
|
||||
msgid "Communicating about my Event using SMS Text Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using SMS as a communication strategy for your event establishes interaction"
|
||||
" between organizers, attendees, speakers and further targets. It allows your"
|
||||
" message to be heard whether the goal is to send out reminders, teasers or "
|
||||
"to advertise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:10
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:9 ../../events/overview/track_talks.rst:9
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Communication* SMS is a standard feature. That means nothing needs to"
|
||||
" be enabled or installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, to contact the speakers of your event, you need the *SMS "
|
||||
"Marketing* application installed, and to enable *Schedule & Tracks* under "
|
||||
":menuselection:`Events --> Configuration --> Settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Schedule & Tracks* feature allows you to manage the agenda and speakers"
|
||||
" of your event. For more details watch: `Creating an agenda for your event "
|
||||
"<https://www.odoo.com/slides/slide/create-an-agenda-for-your-"
|
||||
"event-717?fullscreen=1>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:28
|
||||
msgid "Send SMSs to attendees"
|
||||
msgstr "Enviar SMS a asistentes"
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Communication*, the message’s target is the attendees of your event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can choose to confirm each registration with the *Registration* "
|
||||
"template, and to send a reminder shortly before the event takes place with "
|
||||
"the *Reminder* template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:38
|
||||
msgid "To make changes in an existing template, click on the external link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:45
|
||||
msgid "Send SMSs to speakers and further targets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"The benefit of the integration with the *SMS Marketing* application is that "
|
||||
"you can choose the target you would like your message to be delivered to. To"
|
||||
" get started, click on *Contact Track Speakers*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *Event Track* is not your target (*Recipient*), choose the right one. "
|
||||
"*Filters* are eligible here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the example below, the SMS would be sent to the speakers who are in the "
|
||||
"stage *Proposal* on *Event Track*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Credits are required to be able to send SMSs. For more information about "
|
||||
"Pricing :doc:`click here <../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq>`, "
|
||||
"and, about IAP Services :doc:`here "
|
||||
"<../../general/in_app_purchase/in_app_purchase>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:3
|
||||
msgid "Create your First Event"
|
||||
msgstr "Crea tu primer evento"
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:5
|
||||
msgid "Some of the reasons why hosting events is essential are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:7
|
||||
msgid "To create an engaging experience with your audience;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:8
|
||||
msgid "To generate word of mouth about your company;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:9
|
||||
msgid "To allow networking;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"To provide an opportunity for sales representatives to walk their prospects "
|
||||
"through the product and even their pipeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:14
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Empezar"
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the menu *Events*, have a view of all existing events and some key "
|
||||
"information, such as the number of expected and confirmed attendees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start a new one, click on *Create* and fill in the form with all the "
|
||||
"needed information. Enable *Website Menu* to have the menus *Introduction*, "
|
||||
"*Location*, and *Register* being shown on your event’s website page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"To personalize these pages, click on *Edit* to open the `website builder "
|
||||
"<https://www.odoo.com/slides/slide/website-basics-643?fullscreen=1>`_, and "
|
||||
"edit content by dragging and dropping blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:40
|
||||
msgid "Tab: Tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Events --> Configuration --> Settings` and enable "
|
||||
":doc:`Tickets and Online Ticketing <tickets>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, under the *Tickets* Tab, add lines to include the different ticket "
|
||||
"types you offer. Include the price, the start and end dates for "
|
||||
"registrations, and even the maximum number of tickets that can be sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Reserved Seats* and *Unconfirmed Seat Reservations* are counted as "
|
||||
"attendees are marked as :doc:`confirmed <track_attendees>` or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:55
|
||||
msgid "Tab: Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the email and/or SMS message template, as well as the frequency with "
|
||||
"which you would like to communicate with your attendees under the tab "
|
||||
"*Communication*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a template on the fly or choose an existing one. Define the "
|
||||
"*Interval* (2, 7, 15..) for the *Unit* (days, hours, weeks, etc.), and the "
|
||||
"*Trigger* action (after registration, after the event, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:68
|
||||
msgid "Tab: Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable *Questions*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, under the tab *Questions*, edit your questions and answers, choosing if"
|
||||
" you would like your questionnaire to be asked per order or per "
|
||||
"registration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example of a registration for 3 attendees: if enabling the option *Ask each "
|
||||
"attendee*, the questionnaire is shown 3 times, meaning that answers can vary"
|
||||
" for each attendee; if *Ask each attendee* is not enabled, the questionnaire"
|
||||
" is shown once, resulting in a global answer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your event is *Confirmed*, you can manage attendees badges, and mark "
|
||||
"the event as *Finished*. Events marked as *Finished* can be *Set to draft*, "
|
||||
"putting the event back to an *Unconfirmed* stage from which it can be edited"
|
||||
" and used again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:90
|
||||
msgid "Publish your event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:92
|
||||
msgid "*Go to Website* and turn *Published* on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:99
|
||||
msgid ":doc:`track_attendees`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:100
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:45
|
||||
msgid ":doc:`tickets`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:101
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:46
|
||||
msgid ":doc:`track_talks`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:3
|
||||
msgid "Selling Tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you automate processes, you save time. If you give attendees multiple "
|
||||
"payment options to choose from, you allow flexibility and open margins for "
|
||||
"more registrations to happen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and activate *Tickets* and"
|
||||
" *Online Ticketing*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Tickets* allow tickets to be sold "
|
||||
":ref:`events/create_event/through_sales_orders`. *Online Ticketing* allows "
|
||||
"the sale of tickets to happen "
|
||||
":ref:`events/create_event/through_the_website`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:22
|
||||
msgid "Through Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Sales* application, choose the event product you created and add it "
|
||||
"as a product line. A window pops-up, allowing you to choose the event for "
|
||||
"which you want to create the sales order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remember to create a product form for the event registration, under "
|
||||
"*Product*, in the *Sales* application, and to add that same product under "
|
||||
"your event’s form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:43
|
||||
msgid "Through the Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the website, once tickets are added to the cart, the user can continue "
|
||||
"the transaction choosing among the payment methods you chose to have "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:53
|
||||
msgid ":doc:`../../general/payment_acquirers/payment_acquirers`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:3
|
||||
msgid "Track your Attendees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attendees are at the heart of your event. Keeping track of their number and "
|
||||
"managing their registration and attendance is necessary for planning and "
|
||||
"analyzing reasons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:9
|
||||
msgid "Attendees list and attendance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once attendees have registered or bought their tickets, they are added to "
|
||||
"the *Attendees* list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tickets sold through sales orders validate attendees as soon as the "
|
||||
"quotation is confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"The check mark button is used to confirm the registration. Once a "
|
||||
"registration is confirmed, attendance can be marked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:26
|
||||
msgid "Bagdes and cancellations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the attendees form, choose to send badges manually by clicking on *Send "
|
||||
"By Email*. *Cancel Registration* to have that attendee being moved to the "
|
||||
"*Cancelled* stage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"To see a list of your canceled attendees, under *Filters*, add a *Custom "
|
||||
"Filter* choosing *Status > is > Cancelled*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:44
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:49
|
||||
msgid ":doc:`../integrations/integration_sms`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:3
|
||||
msgid "Track and Manage Talks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow partners to submit talk proposals so they can share their knowledge "
|
||||
"and expertise. Good speakers and talks are what make your event great."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Events --> Configuration --> Settings` and enable "
|
||||
"*Schedule & Tracks*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, in your event's form, once *Website menu* is enabled, the options "
|
||||
"*Tracks on Website* and *Track Proposals on Website* become available. "
|
||||
"Enabling them adds the menus *Talks*, *Talk Proposals*, and *Agenda* to your"
|
||||
" website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Besides having the ability to suggest their own talks, the website now "
|
||||
"allows users to see a list of the whole agenda and scheduled talks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"To handle tracks internally and not have the menus *Talks*, *Talk "
|
||||
"Proposals*, and *Agenda* online, use the menu *Tracks* individually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:32
|
||||
msgid "Publishing speaker proposals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once partners have filled in the appropriate form and submitted their "
|
||||
"proposals, a new *Proposal* is instantly created under the menu *Track*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the proposal is accepted and can go online, simply open its form and "
|
||||
"click on *Go to Website*. From the website page, turn *Published* on."
|
||||
msgstr ""
|
350
locale/es/LC_MESSAGES/expense.po
Normal file
350
locale/es/LC_MESSAGES/expense.po
Normal file
@ -0,0 +1,350 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Althay Ramallo Fuentes <arf@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Althay Ramallo Fuentes <arf@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:5
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Gastos"
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:8
|
||||
msgid "How to set expense types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Como configurar tipos de gasto\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first step to track expenses is to configure the expense types (managed "
|
||||
"as products in Odoo) that your company allows, from the *Configuration* "
|
||||
"menu. When a specific expense is reimbursed at a fixed price, set a cost on "
|
||||
"the product. Otherwise keep the cost at 0.0 and employees will report the "
|
||||
"real cost per expense."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:17
|
||||
msgid "Here are some examples to configure:"
|
||||
msgstr "Estos son algunos de los ejemplos para configurar:"
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:19
|
||||
msgid "Restaurant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Restaurante\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:21 ../../expense/expense.rst:27
|
||||
msgid "Cost: 0.00 (the cost of the ticket will be recorded on every expense)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:22
|
||||
msgid "Travel with Personal Car:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:24
|
||||
msgid "Cost: 0.30 (the price per mile reimbursed by the company is fixed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:25
|
||||
msgid "Hotel:"
|
||||
msgstr "Hotel:"
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:29
|
||||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:31
|
||||
msgid "Cost: 0.0"
|
||||
msgstr "Coste: 0.0"
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't forget to set an expense tax on each expense type (and an account if "
|
||||
"you use Odoo Accounting). It's usually a good practice to use a tax that is "
|
||||
"configured with :ref:`Tax Included in Price <taxes/included-in-price>`. That"
|
||||
" way, employees report expenses with prices including taxes, which is "
|
||||
"usually the expected behaviour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Sales* app allows you to specify unit of measures for your expense "
|
||||
"types (units, miles, nights, etc.). Go to :menuselection:`Sales --> "
|
||||
"Configuration --> Settings` and check *Some products may be sold/purchased "
|
||||
"in different units of measure (advanced)*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:48
|
||||
msgid "How to record expenses"
|
||||
msgstr "Cómo registrar gastos"
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:51
|
||||
msgid "Manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manualmente\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"As an employee (Employee in user access rights), you can record expenses "
|
||||
"from :menuselection:`My Expenses --> Expenses to Submit`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the related product and enter either the total amount you paid (with "
|
||||
"Quantity = 1) or the unit price if Quantity is countable (e.g. number of "
|
||||
"hotel nights)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:62
|
||||
msgid "Enter the expense date."
|
||||
msgstr "Introduce la fecha del gasto"
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose if you paid the bill on your own (and expect to be reimbursed) or if "
|
||||
"the company paid directly (e.g. if you used a company's credit card)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the bill reference, add some notes if requested and attach a photo/scan "
|
||||
"of the receipt from the discussion thread. That will help the manager and "
|
||||
"the accountant validate it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:73
|
||||
msgid "In one click from emails"
|
||||
msgstr "Correos en un solo clic"
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let your employees record their expenses from a simple email. Make a "
|
||||
"snapshot of the receipt and send it by email, or simply forward a bill!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The only thing to do is setting up an email alias in "
|
||||
":menuselection:`Expenses --> Configuration --> Settings` (e.g. *expenses* "
|
||||
"@mycompany.odoo.com). For security purposes, only authenticated employee "
|
||||
"emails (cfr. *Work Email* in employee detail form) are accepted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"The expense product is set automatically if the mail subject contains the "
|
||||
"product's internal reference in first position. Type the expense amount in "
|
||||
"the mail subject to set it on the expense too (e.g. Ref001 Food 100€)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:88
|
||||
msgid "How to submit expenses to managers"
|
||||
msgstr "Cómo enviar gastos a los responsables"
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you are ready to submit your expenses to your manager (e.g. at the end "
|
||||
"of a business trip, or once a month), go to the menu :menuselection:`My "
|
||||
"Expenses --> Expenses to Submit`. Select all expenses from the list view and"
|
||||
" click on :menuselection:`Action --> Submit to Manager`. Save the newly "
|
||||
"created expense report (i.e. set of expenses), and wait for your manager to "
|
||||
"approve it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also submit expenses one by one from the *Submit to Manager* button "
|
||||
"on the form view of an expense."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"All your submitted expense reports can be found in :menuselection:`Expenses "
|
||||
"--> My Expenses --> Expense Reports`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:108
|
||||
msgid "How to approve expenses"
|
||||
msgstr "Cómo aprobar gastos"
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"HR and team managers get an overview of all expense reports to validate from"
|
||||
" the top menu :menuselection:`To Approve --> Expense Reports to Approve`. "
|
||||
"Such users must have at least *Officers* access rights for *Expenses*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"They can review expense reports, approve or reject them, as well as "
|
||||
"providing feedback thanks to the integrated communication tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a team manager you can easily find the expense reports of your team "
|
||||
"members. You need to be set as manager in the detail form of those "
|
||||
"employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:131
|
||||
msgid "How to post expenses in accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once expense reports approved by managers, the accounting department goes to"
|
||||
" :menuselection:`Expenses --> Accountant --> Expense Reports To Post` to "
|
||||
"check accounts, products and taxes. They can click *Post Journal Entries* to"
|
||||
" post related journal entries into your books. To do so, the user must have "
|
||||
"following access rights:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:139
|
||||
msgid "Accounting: Accountant or Adviser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:140
|
||||
msgid "Expenses: Manager"
|
||||
msgstr "Gastos: Responsable"
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"To post an expense, a *Home Address* must be set on the employee. If you get"
|
||||
" a related blocking message when posting, click the employee, go to "
|
||||
"*Personal Information* tab and select/create the contact of your employee in"
|
||||
" the address book. A contact has been automatically created if this person "
|
||||
"is using Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:150
|
||||
msgid "How to reimburse employees"
|
||||
msgstr "Cómo reembolsar a los empleados"
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can now see all the expense reports to reimburse in "
|
||||
":menuselection:`Expenses --> Accountant --> Expense Reports To Pay`. To "
|
||||
"record the payment or pay by check, click *Register a Payment*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:156
|
||||
msgid "See how you can easily manage the payment process in Odoo:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:158
|
||||
msgid ":doc:`../accounting/payables/pay/check`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:159
|
||||
msgid ":doc:`../accounting/payables/pay/sepa`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:163
|
||||
msgid "How to re-invoice expenses to your customers"
|
||||
msgstr "¿Cómo volver a facturar gastos a sus clientes?"
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you track expenses on customer projects, you can charge them back to your"
|
||||
" customers automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:169
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:171
|
||||
msgid "Enable **Customer Billing** in the Expenses settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to the product configuration menu and set the invoicing method on all "
|
||||
"your Expense types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ordered quantities : it will invoice expenses based on the ordered quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delivered quantities :it will invoice expenses based on the expenses "
|
||||
"quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:182
|
||||
msgid "At cost: will invoice expenses at their real cost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"At sales price: will invoice based on a fixed sales price set on the sale "
|
||||
"order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:191
|
||||
msgid "Create an order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a salesman, create and confirm a Sales Order for the services delivered "
|
||||
"to your customer. If you don't put any expense in the order, it will be "
|
||||
"added automatically once posted by the accountant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:198
|
||||
msgid "Link the expense to the Sale Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:204
|
||||
msgid "Submit, validate and post expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a manager, make sure the analytic account is set on every expense line on"
|
||||
" approving expenses reports. Click the line to add one if missing. Employees"
|
||||
" are already able to set one when submitting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:213
|
||||
msgid "As an accountant, post journal entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:216
|
||||
msgid "Invoice expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now you can invoice the order. It shows up in :menuselection:`Sales --> "
|
||||
"Invoicing --> Sales` to Invoice. The expenses have been added automatically "
|
||||
"in the order lines. Such items show up in blue (i.e. to invoice)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:226
|
||||
msgid "e (i.e. to invoice)."
|
||||
msgstr ""
|
386
locale/es/LC_MESSAGES/fsm.po
Normal file
386
locale/es/LC_MESSAGES/fsm.po
Normal file
@ -0,0 +1,386 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../fsm.rst:5
|
||||
msgid "Field Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk.rst:3
|
||||
msgid "Helpdesk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:3
|
||||
msgid "Plan Onsite Interventions from Helpdesk Tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"The integration with the Helpdesk application lets your helpdesk team manage"
|
||||
" interventions requests directly. It speeds up processes as you can plan "
|
||||
"field services tasks from tickets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:8
|
||||
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:8
|
||||
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:9
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:9
|
||||
msgid "Enable the feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk Teams --> "
|
||||
"Edit` and enable :menuselection:`Onsite Interventions --> Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now once your helpdesk team needs, they have the option to *Plan "
|
||||
"Intervention* from tickets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:3
|
||||
msgid "Invoicing Time and Material to Customers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Track the exact time spent on a task and give customers the ability to sign "
|
||||
"their worksheet report onsite. Invoice customers as soon as the work is "
|
||||
"complete, leaving you, and the customer, with the confidence that they will "
|
||||
"be charged for the exact right hours and material used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:9
|
||||
msgid "Get the exact time spent on a task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on *Start* to launch the timer. You can *Pause* at any moment and "
|
||||
"*Resume* when you would like to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on *Stop* once the work is done to confirm the total time spent and "
|
||||
"add a description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:24
|
||||
msgid "Sign and send reports & validate stock-picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, fill your *Worksheet* and add the used products clicking on *Products*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on *Start* if you need to record additional time for the same "
|
||||
"activity. The time recorded will be added to the already created and signed "
|
||||
"worksheet. Then, create a new invoice for the time added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Mark as done* to close the task and to invoice your intervention. It also "
|
||||
"validates the stock-picking keeping your inventory up-to-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Sign Report* generates a detailed worksheet report for the customer to "
|
||||
"sign. Send it through email clicking on *Send Report*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:41
|
||||
msgid "Invoice your time and material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under :menuselection:`All Tasks --> To Invoice`, find a list of all tasks "
|
||||
"marked as done but that have not been invoiced. Convenient feature as it "
|
||||
"allows accountants to easily access all finished tasks at once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invoice all tasks at once selecting them all and going to "
|
||||
":menuselection:`Action --> Create Invoice`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:60
|
||||
msgid ":doc:`../../project/advanced/feedback`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:3
|
||||
msgid "Keeping Track of Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"The integration with the Inventory application makes possible to track the "
|
||||
"material used and automatically keep your stock up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:8
|
||||
msgid "Set up your Field Service project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Projects` and make"
|
||||
" sure the option *Products on Tasks* is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, add the materials used in the intervention to the worksheet, and once "
|
||||
"the task is *Marked as done*, the stock-picking is automatically validated "
|
||||
"and the inventory evaluation is automatically updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:3
|
||||
msgid "Manage your Employees’ Schedules and Time Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"The integration with the *Time off* application allows you to quickly see "
|
||||
"your employees’ availabilities. It will avoid conflicts and errors between "
|
||||
"employees schedules and interventions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:8
|
||||
msgid "Effortlessly see employees’ time off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"No configuration needs to be done. Once the employees’ time has been "
|
||||
"validated in the *Time off* application, cells will be grayed for those days"
|
||||
" in your Gantt view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"It also adapts to the working calendar of the employee. Example: the "
|
||||
"employee works part-time (from Monday to Wednesday). So, Thursday and Friday"
|
||||
" will also be greyed, in addition to the weekends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:20
|
||||
msgid "Easily manage employees’ schedules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the Gantt view (under *Planning by User, Project or Worksheet*), click "
|
||||
"on the plus sign to add a new task or on the magnifying glass to plan an "
|
||||
"existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:29
|
||||
msgid "Unassigned tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to plan an intervention but you do not know yet who will take "
|
||||
"care of it, you can leave the task unassigned. It will still be shown in the"
|
||||
" Gantt view. Simply drag and drop the responsible person he can be assigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create projects per team, or per working site, and have a more accurate and "
|
||||
"dynamic database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:42
|
||||
msgid ":doc:`../../project/overview/setup`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:3
|
||||
msgid "Planning an Itinerary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Having an itinerary being shown based on the chronological order of the "
|
||||
"activities and on the best route to take, makes employees’ life easier and "
|
||||
"the workload more efficient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:9
|
||||
msgid "Have an itinerary displayed directly in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:10
|
||||
msgid "Go to *Settings* and under *Map view* click on *Get token*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on :menuselection:`Start mapping for free --> fill the Username, email"
|
||||
" and password fields --> agree with their Terms of Service and Privacy "
|
||||
"Policy --> Get started`. You will be redirected to your account. Scrolling "
|
||||
"the page down you will find *Access tokens*. Copy the *Default public "
|
||||
"token*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:24
|
||||
msgid "Back in Odoo, paste it on :menuselection:`Token --> Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, your maps will show the itinerary based on the scheduled time and best "
|
||||
"route."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an optional feature, as you can still have access to a map view "
|
||||
"without a Mapbox account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales.rst:3
|
||||
msgid "Sales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:3
|
||||
msgid "Create Quotations from Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allowing quotations to be created from tasks delivers a more efficient "
|
||||
"service as it allows space for preventive actions, while making the flow "
|
||||
"easy for employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Settings` "
|
||||
"and enable the option *Extra Quotations*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Second, go to :menuselection:`Configuration --> Projects` and enable *Extra "
|
||||
"Quotations*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:23
|
||||
msgid "You can now create *New Quotations* directly from your tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:3
|
||||
msgid "Create Onsite Interventions Tasks from Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"By allowing your sales team to open onsite interventions tasks will create a"
|
||||
" seamless experience for your customers. It also allows them to first "
|
||||
"receive a quotation with the materials that will be used plus the service "
|
||||
"price to be approved before the work even starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Sales --> Products --> Create` or edit an existing "
|
||||
"one. Select: under :menuselection:`General Information --> Product Type: "
|
||||
"Service`; under :menuselection:`Sales --> Service Invoicing Policy: "
|
||||
"Timesheet on task --> Service Tracking: Create a task in an existing project"
|
||||
" --> Project --> Worksheet Template --> Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, once you have *Confirmed* a *quotation*, a task will be created in the "
|
||||
"respective project you have chosen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the greatest benefits here is that you can have different *Worksheets"
|
||||
" Templates* under the same project and product, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets.rst:3
|
||||
msgid "Worksheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:3
|
||||
msgid "Customize Worksheet Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Personalizing your customer reports, also called *worksheets*, allows you to"
|
||||
" have different descriptions of the work for each type of intervention. It "
|
||||
"speeds up the flow for your employees while giving customers a detailed "
|
||||
"summary, which can be reviewed and signed onsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration` and enable "
|
||||
":menuselection:`Worksheet Templates --> Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:18
|
||||
msgid "Designing worksheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under :menuselection:`Configuration --> Worksheet Templates`, click on "
|
||||
"*Create* and start to *Design Worksheet Template*. You will be redirected to"
|
||||
" the *Studio* application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the freedom of *Studio*, drag and drop fields to create a report "
|
||||
"tailored to your needs. Once you are done, click on *Close* and get an "
|
||||
"overview of the work done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Worksheets* is where you can see how many times the worksheet has been "
|
||||
"used/completed under a task. *Analysis* examines all the worksheets under "
|
||||
"that given template and generates a graph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Studio Basics <https://www.odoo.com/slides/slide/studio-"
|
||||
"basics-710?fullscreen=1>`_"
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,17 +3,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2018
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2018\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -33,7 +29,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:12
|
||||
msgid "1. The SPoC (*Single Point of Contact*) and the Consultant"
|
||||
msgid "The SPoC (*Single Point of Contact*) and the Consultant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:14
|
||||
@ -76,24 +72,22 @@ msgid ""
|
||||
"training to the SPoC so that he can pass on this knowledge to his "
|
||||
"collaborators. In order for this approach to be successful, it is necessary "
|
||||
"that the SPoC is also involved in its own rise in skills through self-"
|
||||
"learning via the `Odoo documentation "
|
||||
"<http://www.odoo.com/documentation/user/10.0/index.html>`__, `The elearning "
|
||||
"platform <https://odoo.thinkific.com/courses/odoo-functional>`__ and the "
|
||||
"testing of functionalities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:47
|
||||
msgid "2. Project Scope"
|
||||
"learning via the :doc:`Odoo documentation <../index>`, `The elearning "
|
||||
"platform <https://odoo.com/learn>`_ and the testing of functionalities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:49
|
||||
msgid "Project Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make sure all the stakeholders involved are always aligned, it is "
|
||||
"necessary to define and to make the project scope evolve as long as the "
|
||||
"project implementation is pursuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:53
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"**A clear definition of the initial project scope**: A clear definition of "
|
||||
"the initial needs is crucial to ensure the project is running smoothly. "
|
||||
@ -102,7 +96,7 @@ msgid ""
|
||||
" clear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:59
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Phasing the project**: Favoring an implementation in several coherent "
|
||||
"phases allowing regular production releases and an evolving takeover of Odoo"
|
||||
@ -111,7 +105,7 @@ msgid ""
|
||||
"the implementation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:66
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Adopting standard features as a priority**: Odoo offers a great "
|
||||
"environment to implement slight improvements (customizations) or more "
|
||||
@ -123,18 +117,18 @@ msgid ""
|
||||
"experiment of the standard in production."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:80
|
||||
msgid "3. Managing expectations"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:82
|
||||
msgid "Managing expectations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:82
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gap between the reality of an implementation and the expectations of "
|
||||
"future users is a crucial factor. Three important aspects must be taken into"
|
||||
" account from the beginning of the project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:86
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Align with the project approach**: Both a clear division of roles and "
|
||||
"responsibilities and a clear description of the operating modes (validation,"
|
||||
@ -144,7 +138,7 @@ msgid ""
|
||||
"check that this is still the case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:94
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Focus on the project success, not on the ideal solution**: The main goal "
|
||||
"of the SPoC and the Consultant is to carry out the project entrusted to them"
|
||||
@ -159,7 +153,7 @@ msgid ""
|
||||
"to pursue this same objective."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:108
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Specifications are always EXPLICIT**: Gaps between what is expected and "
|
||||
"what is delivered are often a source of conflict in a project. In order to "
|
||||
@ -167,35 +161,34 @@ msgid ""
|
||||
"tools\\* :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:113
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"**The GAP Analysis**: The comparison of the request with the standard "
|
||||
"features proposed by Odoo will make it possible to identify the gap to be "
|
||||
"filled by developments/customizations or changes in business processes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:118
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"`The User Story <https://help.rallydev.com/writing-great-user-story>`__: "
|
||||
"This technique clearly separates the responsibilities between the SPoC, "
|
||||
"responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, and the Consultant"
|
||||
" who will provide a response to the HOW."
|
||||
"**The User Story**: This technique clearly separates the responsibilities "
|
||||
"between the SPoC, responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, "
|
||||
"and the Consultant who will provide a response to the HOW."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:126
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"`The Proof of Concept <https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_concept>`__ A "
|
||||
"simplified version, a prototype of what is expected to agree on the main "
|
||||
"lines of expected changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:130
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"**The Mockup**: In the same idea as the Proof of Concept, it will align with"
|
||||
" the changes related to the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:133
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"To these tools will be added complete transparency on the possibilities and "
|
||||
"limitations of the software and/or its environment so that all project "
|
||||
@ -204,17 +197,17 @@ msgid ""
|
||||
"verifying its veracity beforehand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:139
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"*This list can, of course, be completed by other tools that would more "
|
||||
"adequately meet the realities and needs of your project*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:143
|
||||
msgid "4. Communication Strategy"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:145
|
||||
msgid "Communication Strategy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:145
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"The purpose of the QuickStart methodology is to ensure quick ownership of "
|
||||
"the tool for end users. Effective communication is therefore crucial to the "
|
||||
@ -222,7 +215,7 @@ msgid ""
|
||||
"follow those principles:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:150
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Sharing the project management documentation**: The best way to ensure "
|
||||
"that all stakeholders in a project have the same level of knowledge is to "
|
||||
@ -232,45 +225,45 @@ msgid ""
|
||||
" manager are clearly defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:158
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Project Organizer is a shared project tracking tool that allows both "
|
||||
"detailed tracking of ongoing tasks and the overall progress of the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:162
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Report essential information**: In order to minimize the documentation "
|
||||
"time to the essentials, we will follow the following good practices:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:166
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:168
|
||||
msgid "Meeting minutes will be limited to decisions and validations;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:168
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Project statuses will only be established when an important milestone is "
|
||||
"reached;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:171
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"Training sessions on the standard or customized solution will be organized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:175
|
||||
msgid "5. Customizations and Development"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:177
|
||||
msgid "Customizations and Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:177
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo is a software known for its flexibility and its important evolution "
|
||||
"capacity. However, a significant amount of development contradicts a fast "
|
||||
"and sustainable implementation. This is the reason why it is recommended to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:182
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Develop only for a good reason**: The decision to develop must always be "
|
||||
"taken when the cost-benefit ratio is positive (saving time on a daily basis,"
|
||||
@ -284,7 +277,7 @@ msgid ""
|
||||
"\"Adopting the standard as a priority\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:194
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Replace, without replicate**: There is a good reason for the decision to "
|
||||
"change the management software has been made. In this context, the moment of"
|
||||
@ -293,18 +286,18 @@ msgid ""
|
||||
"business processes of the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:202
|
||||
msgid "6. Testing and Validation principles"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:204
|
||||
msgid "Testing and Validation principles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:204
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether developments are made or not in the implementation, it is crucial to"
|
||||
" test and validate the correspondence of the solution with the operational "
|
||||
"needs of the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:208
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:210
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Role distribution**: In this context, the Consultant will be responsible "
|
||||
"for delivering a solution corresponding to the defined specifications; the "
|
||||
@ -312,33 +305,33 @@ msgid ""
|
||||
"requirements of the operational reality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:214
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Change management**: When a change needs to be made to the solution, the "
|
||||
"noted gap is caused by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:218
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"A difference between the specification and the delivered solution - This is "
|
||||
"a correction for which the Consultant is responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:220
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:223
|
||||
msgid "**or**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:222
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"A difference between the specification and the imperatives of operational "
|
||||
"reality - This is a change that is the responsibility of SPoC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:226
|
||||
msgid "7. Data Imports"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:229
|
||||
msgid "Data Imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:228
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing the history of transactional data is an important issue and must "
|
||||
"be answered appropriately to allow the project running smoothly. Indeed, "
|
||||
@ -347,14 +340,14 @@ msgid ""
|
||||
"it will be decided :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:234
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Not to import anything**: It often happens that after reflection, "
|
||||
"importing data history is not considered necessary, these data being, "
|
||||
"moreover, kept outside Odoo and consolidated for later reporting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:239
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"**To import a limited amount of data before going into production**: When "
|
||||
"the data history relates to information being processed (purchase orders, "
|
||||
@ -363,7 +356,7 @@ msgid ""
|
||||
" import will be made before the production launch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:246
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"**To import after production launch**: When the data history needs to be "
|
||||
"integrated with Odoo mainly for reporting purposes, it is clear that these "
|
||||
@ -371,139 +364,16 @@ msgid ""
|
||||
"production launch of the solution will precede the required imports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:253
|
||||
msgid "8. Support"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:256
|
||||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:255
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra "
|
||||
"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure "
|
||||
"you have support, no matter your location. Your support representative could"
|
||||
" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!"
|
||||
"When your project is put in production, our support teams take care of your "
|
||||
"questions or technical issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu subscripción online incluye **soporte ilimitado 24 horas sin costo extra,"
|
||||
" Lunes a Viernes**. Nuestros equipos estan localizados alrededor del mundo "
|
||||
"para asegurar que tengas soporte, sin importar tu localización. Tu "
|
||||
"representativo de soporte puede comunicarse contigo desde San Francisco, "
|
||||
"Bélgica, o India!"
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:260
|
||||
msgid "What kind of support is included?"
|
||||
msgstr "¿Qué tipo de soporte está incluido?"
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, "
|
||||
"etc...)"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:261
|
||||
msgid "See :ref:`support-expectations`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proveerte con material relevante (guías, documentación de producto, etc...)"
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg."
|
||||
" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Respuestas para asegurar que puedes encontrarte en tu database de Odoo "
|
||||
"stándar (ej. \"No puedo cerrar my Punto de Venta\" o \"¿No puedo encontrar "
|
||||
"los KPI's de ventas?)"
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:266
|
||||
msgid "Questions related to your account, subscription, or billing"
|
||||
msgstr "Preguntas relacionadas con tu cuenta, subscripción, o facturación."
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to "
|
||||
"misconfiguration or customization)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Resolución de problemas (bloquear problemas o comportamientos inesperados no"
|
||||
" por desconfiguración o customización)"
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer "
|
||||
"version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Situaciones que pueden ocurrir en una base de datos de prueba despues de "
|
||||
"actualizar a la nueva versión "
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Odoo Support does not make changes to your production database, but gives "
|
||||
"you the material and knowledge to do it yourself!*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*Soporte de Odoo no hace cambios a tu base de datos de producción, pero te "
|
||||
"entrega material y conocimiento para que lo hagas tu mismo!*"
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:274
|
||||
msgid "What kind of support is not included?"
|
||||
msgstr "¿Qué tipo de soporte no está incluido?"
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Questions that require us to understand your business processes in order to "
|
||||
"help you implement your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preguntas que requieren que entendamos tu proceso de negocio para así "
|
||||
"ayudarte a implementar tu base de datos"
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"Training on how to use our software (we will direct you to our many "
|
||||
"resources)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entrenamiento en cómo usar tu Software (te direccionaremos a nuestros "
|
||||
"variados recursos)"
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:279
|
||||
msgid "Importation of documents into your database"
|
||||
msgstr "Importación de documentos en tu base de datos"
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:280
|
||||
msgid ""
|
||||
"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the "
|
||||
"database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guía en qué configuraciones aplicar dentro de una aplicación o la base de "
|
||||
"datos"
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:281
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, "
|
||||
"Payment Terms, Warehouses, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Como fijar modelos de configuración (Ejemplos incluyen: Rutas de Inventario,"
|
||||
" Términos de Pagos, Bodegas, etc)"
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Questions or issues related to specific developments or customizations done "
|
||||
"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or "
|
||||
"involving code)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preguntas o situaciones relacionadas a desarrollos específicos o "
|
||||
"customizaciones hechas por Odoo o un tercero (esto es específico sólo para "
|
||||
"tu base de datos o código involvente)"
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com"
|
||||
"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way"
|
||||
" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo "
|
||||
"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use "
|
||||
"Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puedes tener este tipo de soporte con un `Success Pack <https://www.odoo.com"
|
||||
"/pricing-packs>`__. Con un pack, uno de nuestros consultantes analizará la "
|
||||
"manera que manejas tu negocio y decirte cómo puedes obtener lo mejor de tu "
|
||||
"base de datos de Odoo. Manejaremos todas las configuraciones y te "
|
||||
"entrenaremos en cómo usar Odoo."
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our support team can be contacted through our `online support form "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nuestro equipo de soporte puede ser contactado a través de nuestra `forma de"
|
||||
" soporte online <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,14 +3,17 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,14 +3,21 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2020
|
||||
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2020
|
||||
# AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2020
|
||||
# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2018\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -22,66 +29,83 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Internet of Things (IoT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:3
|
||||
#: ../../iot/config.rst:3
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:3
|
||||
msgid "Connect an IoT Box to your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:5
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:5
|
||||
msgid "Install the Internet of Things (IoT) App on your Odoo Database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:10
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:10
|
||||
msgid "Go in the IoT App and click on Connect on the IoT Boxes page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:15
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:15
|
||||
msgid "Follow the steps to connect your IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:21
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:21
|
||||
msgid "Ethernet Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:23
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect to the IoT Box all the devices that have to be connected with cables"
|
||||
" (ethernet, usb devices, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:26
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:26
|
||||
msgid "Power on the IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:28
|
||||
msgid "Then click on the Scan button."
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read the Pairing Code from a screen or a receipt printer connected to the "
|
||||
"IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:34
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:32
|
||||
msgid "Input the Pairing Code and click on the Pair button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recent changes in modern web browsers forced us to modify the connection "
|
||||
"wizard. If your screen is different from the screenshots, make sure that the"
|
||||
" ``iot_pairing`` module is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:40
|
||||
msgid "WiFi Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:36
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:42
|
||||
msgid "Power on the IoT Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:38
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:44
|
||||
msgid "Copy the token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:43
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect to the IoT Box WiFi Network (make sure there is no ethernet cable "
|
||||
"plugged in your computer)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:49
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be redirected to the IoT Box Homepage (if it doesn't work, connect "
|
||||
"to the IP address of the box). Give a name to your IoT Box (not required) "
|
||||
"and paste the token, then click on next."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:57
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are on Runbot, do not forget to add the -all or -base in the token "
|
||||
"(e.g. this token **http://375228-saas-11-5-iot-"
|
||||
@ -89,104 +113,175 @@ msgid ""
|
||||
"**http://375228-saas-11-5-iot-f3f920-all.runbot16.odoo.com\\|4957098401**)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:63
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the WiFi network you want to connect with (enter the password if "
|
||||
"there is one) and click on Submit. Wait a few seconds before being "
|
||||
"redirected to your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:70
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:72
|
||||
msgid "You should now see the IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/connect.rst:76
|
||||
#: ../../iot/config/connect.rst:78
|
||||
msgid "IoT Box Schema"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:3
|
||||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:3
|
||||
msgid "Flashing your SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"In some case, you may need to reflash your IoT Box’s SD Card to benefit from"
|
||||
" our latest updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:9
|
||||
msgid "Updating your SD Card with Etcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to Balena’s website and download `Etcher <https://www.balena.io/>`__, "
|
||||
"It’s a free and open-source utility used for burning image files. Install "
|
||||
"and launch it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, download the latest image `here "
|
||||
"<http://nightly.odoo.com/master/posbox/iotbox/>`__, and extract it from the "
|
||||
"zip file. Then, open *Etcher* and select the image. Select the drive to "
|
||||
"flash (where your SD Card is) and click on *Flash*!."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/flash_sdcard.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, your image will be automatically updated. You just have to wait 5 "
|
||||
"minutes for it to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/iot_notfound.rst:3
|
||||
msgid "IoT Box not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/iot_notfound.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using your IoT Box, a common issue you might encounter is that your box"
|
||||
" is not found on your database. Fortunately, there are a few easy steps you "
|
||||
"can follow to find your IoT box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/iot_notfound.rst:10
|
||||
msgid "HTTPS Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/iot_notfound.rst:12
|
||||
msgid "Your IoT Box is not found? You probably have https issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/iot_notfound.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"To check it, go to your database and verify if your database address starts "
|
||||
"with an https (like https://www.odoo.com). If this is the case, then you may"
|
||||
" have problems with your IoT Box image. It should be version 18.12 or later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/iot_notfound.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your IoT Box image is from an earlier version, then you will have to "
|
||||
"reflash the SD card of your IoT Box to update the image (the latest image "
|
||||
"can be found `here <http://nightly.odoo.com/master/posbox/iotbox/>`__)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/iot_notfound.rst:24
|
||||
msgid ":doc:`flash_sdcard`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:3
|
||||
msgid "Use the IoT Box for the PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:9
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:9
|
||||
msgid "Prerequisites"
|
||||
msgstr "Pre-requisitos"
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:11
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:11
|
||||
msgid "Before starting, make sure you have the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:13
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:13
|
||||
msgid "An IoT Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:15
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:15
|
||||
msgid "A 2A Power adapter with pi 3 b+ 2.5 A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:17
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:17
|
||||
msgid "A computer or tablet with an up-to-date web browser"
|
||||
msgstr "Una computadora o tableta con un navegador web actualizado a la fecha"
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:19
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"A running SaaS or Odoo instance with the Point of Sale and IoT apps "
|
||||
"installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:22
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:22
|
||||
msgid "A local network setup with DHCP (this is the default setting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:24
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Epson USB TM-T20 Printer or another ESC/POS compatible printer "
|
||||
"(officially supported printers are listed at the `POS Hardware page "
|
||||
"<https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`__)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:28
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:28
|
||||
msgid "A Honeywell Eclipse USB Barcode Scanner or another compatible scanner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un Escáner de código de barras USB Honeywell Eclipse u otro escáner "
|
||||
"compatible"
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:30
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:30
|
||||
msgid "An Epson compatible cash drawer"
|
||||
msgstr "Un cajón de dinero Epson compatible"
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:32
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:32
|
||||
msgid "An RJ45 Ethernet Cable (optional, WiFi is built in)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:35
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:35
|
||||
msgid "Set Up"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:37
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"To connect hardware to the PoS, the first step is to connect an IoT Box to "
|
||||
"your database. For this, follow this `documentation "
|
||||
"<https://docs.google.com/document/d/1vhWrSSlSdJcRYe4tjPpXKYVMTD47lVK3ysyYc7tJDlA/edit#>`__."
|
||||
"your database. For this, follow this :doc:`documentation <connect>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:44
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:44
|
||||
msgid "Then, you have to connect the peripheral devices to your IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:46
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Officially supported hardware is listed on `the POS Hardware page "
|
||||
"<https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`__, but other hardware"
|
||||
" might work as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:50
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:50
|
||||
msgid "**Printer**: Connect an ESC/POS printer to a USB port and power it on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Impresora**: Conectar una impresora ESC/POS a un puerto USB y encenderla."
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:53
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Cash drawer**: The cash drawer should be connected to the printer with an "
|
||||
"RJ25 cable."
|
||||
@ -194,7 +289,7 @@ msgstr ""
|
||||
"**Cajón de dinero**: El cajón de dinero debe conectarse a la impresora con "
|
||||
"un cable RJ25."
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:56
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Barcode scanner**: Connect your barcode scanner. In order for your barcode"
|
||||
" scanner to be compatible it must behave as a keyboard and must be "
|
||||
@ -208,18 +303,18 @@ msgstr ""
|
||||
"barras con una tecla ENTER (código clave 28). Esto es más probable en la "
|
||||
"configuración por defecto de su escáner."
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:62
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:62
|
||||
msgid "**Scale**: Connect your scale and power it on."
|
||||
msgstr "**Escala**: Conecte su escala y enciéndala. "
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:64
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Ethernet**: If you do not wish to use Wi-Fi, plug in the Ethernet cable. "
|
||||
"Make sure this will connect the IoT Box to the same network as your POS "
|
||||
"device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:68
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Wi-Fi**: The current version of the IoT Box has Wi-Fi built in. Make sure "
|
||||
"not to plug in an Ethernet cable when booting, because all Wi-Fi "
|
||||
@ -227,26 +322,26 @@ msgid ""
|
||||
"on boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:73
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once it's done, you can connect the IoT Box to your PoS. For this, go in "
|
||||
"Point of Sale > Configuration > PoS, tick the box \"IoT Box\" and select the"
|
||||
" IoT Box you want to connect with. Save the changes."
|
||||
":menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> PoS`, tick the box \"IoT"
|
||||
" Box\" and select the IoT Box you want to connect with. Save the changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:77
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:77
|
||||
msgid "Set up is done, you can launch a new PoS Session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:80
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:80
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Solución de problemas"
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:83
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:83
|
||||
msgid "The PoS cannot connect to the IoT Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:85
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"The easiest way to make sure the IoT Box is properly set-up is to turn it on"
|
||||
" with the printer plugged in as it will print a receipt indicating any error"
|
||||
@ -254,48 +349,48 @@ msgid ""
|
||||
"receipt is printed, check the following steps:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:91
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure the IoT Box is powered on, indicated by a brightly lit red status "
|
||||
"LED."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:94
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure the IoT Box is ready, this is indicated by a brightly lit green "
|
||||
"status LED just next to the red power status LED. The IoT Box should be "
|
||||
"ready ~2 minutes after it is started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:98
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure the IoT Box is connected to the same network as your POS device. "
|
||||
"Both the device and the IoT Box should be visible in the list of connected "
|
||||
"devices on your network router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:102
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you specified the IoT Box's IP address in the configuration, make sure it"
|
||||
" corresponds to the ip address printed on the IoT Box's status receipt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:106
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:106
|
||||
msgid "Make sure that the POS is not loaded over HTTPS."
|
||||
msgstr "Asegúrese que el PdV no está cargado sobre HTTPS."
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:108
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"A bug in Firefox's HTTP implementation might prevent the autodiscovery from "
|
||||
"working reliably. You could also manually set up the IoT Box's IP address in"
|
||||
" the POS configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:113
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:113
|
||||
msgid "The Barcode Scanner is not working"
|
||||
msgstr "El escáner de código de barra no está funcionando"
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:115
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"The barcode scanner must be configured in US QWERTY and emit an Enter after "
|
||||
"each barcode. This is the default configuration of most barcode readers. "
|
||||
@ -307,14 +402,14 @@ msgstr ""
|
||||
"barras. Consulte la documentación del lector de código de barras para "
|
||||
"obtener más información."
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:120
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IoT Box needs a 2A power supply to work with some barcode scanners. If "
|
||||
"you are not using the provided power supply, make sure the one you use has "
|
||||
"enough power."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:124
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some barcode scanners will need more than 2A and will not work, or will work"
|
||||
" unreliably, even with the provided power supply. In those case you can plug"
|
||||
@ -325,28 +420,28 @@ msgstr ""
|
||||
"proporcionada. En estos casos usted puede conectar el escáner de código de "
|
||||
"barras en un concentrador USB con alimentación propia."
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:129
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some poorly built barcode scanners do not advertise themselves as barcode "
|
||||
"scanners but as a usb keyboard instead, and will not be recognized by the "
|
||||
"IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:134
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:134
|
||||
msgid "The Barcode Scanner is not working reliably"
|
||||
msgstr "El escáner de código de barra no está funcionando de manera segura"
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:136
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure that no more than one device with 'Scan via Proxy'/'Barcode "
|
||||
"Scanner' enabled are connected to the IoT Box at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:140
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:140
|
||||
msgid "Printing the receipt takes too much time"
|
||||
msgstr "Impresión del recibo tarda demasiado tiempo"
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:142
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"A small delay before the first print is expected, as the IoT Box will do "
|
||||
"some preprocessing to speed up the next printings. If you suffer delays "
|
||||
@ -354,21 +449,21 @@ msgid ""
|
||||
"and the IoT Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:148
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:148
|
||||
msgid "Some characters are not correctly printed on the receipt"
|
||||
msgstr "Algunos caracteres no se imprimen correctamente en el recibo"
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:150
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IoT Box does not support all languages and characters. It currently "
|
||||
"supports Latin and Cyrillic based scripts, with basic Japanese support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:155
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:155
|
||||
msgid "The printer is offline"
|
||||
msgstr "La impresora está fuera de línea"
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:157
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure the printer is connected, powered, has enough paper and has its "
|
||||
"lid closed, and is not reporting an error. If the error persists, please "
|
||||
@ -378,14 +473,385 @@ msgstr ""
|
||||
"suficiente papel y tener su tapa cerrada, y que no informe error. Si el "
|
||||
"error persiste, póngase en contacto con soporte."
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:162
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:162
|
||||
msgid "The cashdrawer does not open"
|
||||
msgstr "El cajón de dinero no abre"
|
||||
|
||||
#: ../../iot/pos.rst:164
|
||||
#: ../../iot/config/pos.rst:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"The cashdrawer should be connected to the printer and should be activated in"
|
||||
" the POS configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El cajón de dinero debe estar conectado a la impresora y se debe activar en "
|
||||
"la configuración de la terminal."
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices.rst:3
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos"
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:3
|
||||
msgid "Connect a Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using your *IoT Box* in Odoo, you could need to use a camera. As it can"
|
||||
" be done in a few steps, this device is really easy to configure. Then, you "
|
||||
"can use it in your manufacturing process and link it to a control point. "
|
||||
"Doing so will allow you to take pictures when you reach the chosen quality "
|
||||
"control point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:12 ../../iot/devices/footswitch.rst:13
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:11
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Conexión"
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"To connect the camera to the *IoT Box*, simply combine the two by cable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:18
|
||||
msgid "In some cases, a serial to USB adapter could be needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your camera is a `*supported one* <https://www.odoo.com/page/iot-"
|
||||
"hardware>`__, there is no need to set up anything as it will be detected as "
|
||||
"soon as it is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"In some cases, you could need to restart the box and download your camera’s "
|
||||
"drivers from the box. To do so, go to your *IoT Box Home Page* and click on "
|
||||
"*drivers list*. Then, click on load drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:35
|
||||
msgid "Link a Camera to a Quality Control Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:38 ../../iot/devices/measurement_tool.rst:42
|
||||
msgid "With the Manufacturing app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your *Quality app*, you can setup the device on a *Quality Control "
|
||||
"Point*. Go to the *Control Points* menu, under *Quality Control* and open "
|
||||
"the control point you want to link with the camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, you can edit the control point and select the device from the dropdown "
|
||||
"list. Now, hit save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/camera.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, your camera can be used with the picked *Control Point*. During the "
|
||||
"manufacturing process, reaching the *Quality Control Point* you chose before"
|
||||
" will allow you to take a picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:3
|
||||
msgid "Connect a Footswitch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"When working, it is always better to have your two hands available. Using "
|
||||
"Odoo’s *IoT Box* and a footswitch will allow it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"In fact, you will be able to go from one screen to another by using your "
|
||||
"foot and the footswitch. Really convenient, it can be configured in a few "
|
||||
"steps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connecting the footswitch to the *IoT Box* is easy, you just have to combine"
|
||||
" the two by cable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:19
|
||||
msgid "In some cases, a serial to USB adapter may be needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your footswitch is a `supported one <https://www.odoo.com/page/iot-"
|
||||
"hardware>`__, there is no need to set up anything since it will be "
|
||||
"automatically detected when connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it is not a supported one, you may need to restart the box and download "
|
||||
"your footswitch’s drivers from the box. To do so, go to the *IoT Box Home "
|
||||
"Page* and click on *drivers list*. Then, click on load drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:37
|
||||
msgid "Link a Footswitch to a Workcenter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"To link the footswitch to an action, it needs to be configured on a "
|
||||
"workcenter. Go to the workcenter you want to use the footswitch in and add "
|
||||
"the device in the *IoT Triggers* tab. Then, you can link it to an action and"
|
||||
" also add a key to trigger it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that the one that is first in the list will be chosen. So, the order "
|
||||
"matters! In the picture above, using the footswitch will, for example, "
|
||||
"automatically skip the current part of the process you work on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/footswitch.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you are on the work order screen, a status button indicates if you are "
|
||||
"correctly connected to the footswitch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:3
|
||||
msgid "Connect a Measurement Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"With Odoo’s *IoT Box*, it is possible to connect measurement tools to your "
|
||||
"database. Find the list of supported devices here: `Supported devices "
|
||||
"<https://www.odoo.com/page/iot-hardware>`__,."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:10
|
||||
msgid "Connect in USB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add a device connected by USB, just plug the USB cable in the *IoT Box*, "
|
||||
"restart the Box and the device should appear in your Odoo database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the device is not found, make sure the drivers have well been loaded on "
|
||||
"your IoT Box. For this, connect to the *IoT Box Homepage* and click on load "
|
||||
"drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:27
|
||||
msgid "Connect in Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activate the Bluetooth on your device (see your device manual for further "
|
||||
"explanation) and the IoT Box will automatically try to connect to the "
|
||||
"device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:33
|
||||
msgid "Here is an example of what it should look like:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:39
|
||||
msgid "Link a measurement tool to a quality control point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your *Quality app*, you can setup a device on your *Quality Control "
|
||||
"Points*. To do so, go to the *Control Points* menu, under *Quality Control* "
|
||||
"and open the control point to which you want to assign a measurement tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, you can edit the control point and choose the device from the dropdown "
|
||||
"list. Then, hit save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/measurement_tool.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, your measurement tool is linked to the chosen *Control Point*. The "
|
||||
"value, which needs to be changed manually, will be automatically updated "
|
||||
"while the tool is being used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:3
|
||||
msgid "Connect a Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using your *IoT Box* in Odoo, you could need to use a printer. Doing so"
|
||||
" is easy and convenient as it can be done in a few steps. Then, you can use "
|
||||
"it to print receipts, orders or even reports in different Odoo apps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"To connect the printer to the *IoT Box*, you just have to combine the two by"
|
||||
" cable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:17
|
||||
msgid "Sometimes, a serial to USB adapter may be needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your printer is a `supported one <https://www.odoo.com/page/iot-"
|
||||
"hardware>`__, there is no need to set up anything because it will be "
|
||||
"automatically detected as soon as it is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:24
|
||||
msgid "The printer can take up to two minutes to appear in your devices list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"In some cases, you may need to restart the box and download your printer’s "
|
||||
"drivers from the box. To do so, go to the *IoT Box Home Page* and click on "
|
||||
"*drivers list*. Then, click on load drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:37
|
||||
msgid "Link the Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:40
|
||||
msgid "To Work Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can link *Work Orders* to printers via a *Quality Control Point* to "
|
||||
"print labels for manufactured products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, you need to create a *Quality Control Point* from the *Quality* "
|
||||
"app. Then, you can select the correct manufacturing operation and the work "
|
||||
"order operation. In type, choose *Print Label* and hit save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, each time you reach the quality control point for the chosen product, a"
|
||||
" *Print Label* button will appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:60
|
||||
msgid "To Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also link a type of report to a certain printer. In the *IoT* app, "
|
||||
"go to the *Devices* menu and select the printer you want to set up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:69
|
||||
msgid "Now, go to the *Printer Reports* tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hit edit and then, click on *Add a line*. In the window that shows up, check"
|
||||
" all the types of reports that should be linked to this printer. Click on "
|
||||
"select and save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, each time you click on *Print* in the control panel, instead of "
|
||||
"downloading a PDF, it will send it to the selected printer and automatically"
|
||||
" print it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:86
|
||||
msgid "Print Receipts from the PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can link a printer to your *Point of Sale* app so you can print receipts"
|
||||
" directly from your *PoS*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"Doing so is really easy. Go to your *Point of Sale* app and open your *PoS* "
|
||||
"settings, under *Configuration*. There, click on *Edit* and check the *IoT "
|
||||
"Box* feature. Then, enable the *Receipt Printer*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, on your *PoS* view, you will be able to print different kinds of "
|
||||
"tickets: **receipts**, **sale details** and **bills**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the receipt, it will be printed once the order is validated. The process"
|
||||
" is automated when you enable the feature in your *PoS*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sales details can be printed by clicking on the printer icon on the navbar "
|
||||
"at the top of the *PoS*. It will print the details of the sales of the "
|
||||
"current day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"As for the bill, it is only available in restaurant mode. In your restaurant"
|
||||
" settings, activate bills and a *Bill* button will appear in the left panel."
|
||||
" Click on it and it will print the bill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:119
|
||||
msgid "Print Orders in the kitchen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:121
|
||||
msgid "In restaurant mode, you can send order tickets to the kitchen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, go to the *PoS* app and open your *PoS* settings. Then, tick "
|
||||
"*Order Printer*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, go to the *Printers* menu. Hit create and select the *IoT Box* with all"
|
||||
" the categories of product that should be printed in the *Printer Product "
|
||||
"Categories* field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../iot/devices/printer.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the *PoS*, when you add or remove a product from one of the selected "
|
||||
"categories, the button *Order* will be green. If you click on it, a ticket "
|
||||
"will be printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3,14 +3,19 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2020
|
||||
# Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -18,232 +23,253 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:5
|
||||
msgid "Live Chat"
|
||||
msgstr "Charla en vivo"
|
||||
#: ../../livechat/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Información general"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:8
|
||||
msgid "Chat in live with website visitors"
|
||||
msgstr "Chatee en vivo con los visitantes del sitio web"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"With Odoo Live Chat, you can establish a direct contact with your website "
|
||||
"visitors. A simple dialog box will be available on their screen and will "
|
||||
"allow them to get in touch with one of your sales representatives. This way,"
|
||||
" you can easily turn prospects into potential business opportunities. You "
|
||||
"will also be able to provide assistance to your customers. Overall, this is "
|
||||
"the perfect tool to improve customer satisfaction."
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:3
|
||||
msgid "Get Started with Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Con Odoo Live Chat, puede establecer un contacto directo con los visitantes "
|
||||
"de su sitio web. Un cuadro de diálogo simple estará disponible en su "
|
||||
"pantalla y les permitirá ponerse en contacto con uno de sus representantes "
|
||||
"de ventas. De esta manera, puede convertir fácilmente a los prospectos en "
|
||||
"posibles oportunidades comerciales. También podrá brindar asistencia a sus "
|
||||
"clientes. En general, esta es la herramienta perfecta para mejorar la "
|
||||
"satisfacción del cliente."
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:19
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:21
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get the Live Chat feature, open the Apps module, search for \"Live Chat\""
|
||||
" and then click on install."
|
||||
"Live Chat has the highest satisfaction rating of any communication tool. It "
|
||||
"allows fast responses and it is accessible and convenient, as your customers"
|
||||
" can keep doing what they are doing while interacting with you. Remember: "
|
||||
"your customers want to talk to you, so let's make it easy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para obtener la función de chat en vivo, abra el módulo Aplicaciones, busque"
|
||||
" \"Chat en vivo\" y luego haga clic en instalar."
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:27
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:10
|
||||
msgid "Set up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Live Chat module provides you a direct access to your channels. There, "
|
||||
"operators can easily join and leave the chat."
|
||||
"Once *Live Chat* is installed on your database, if your website was created "
|
||||
"with Odoo, the application is automatically added to it. All that is left to"
|
||||
" do is to go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> "
|
||||
"Live Chat`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El módulo Live Chat le proporciona acceso directo a sus canales. Allí, los "
|
||||
"operadores pueden unirse fácilmente y abandonar el chat."
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:34
|
||||
msgid "Add the live chat to an Odoo website"
|
||||
msgstr "Agregue el chat en vivo a un sitio web de Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:36
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your website was created with Odoo, then the live chat is automatically "
|
||||
"added to it. All that is left to do, is to go to :menuselection:`Website -->"
|
||||
" Configuration --> Settings` to select the channel to be linked to the "
|
||||
"website."
|
||||
"Select the channel to be linked to your website or create one on the fly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si su sitio web fue creado con Odoo, entonces el chat en vivo se agrega "
|
||||
"automáticamente. Todo lo que queda por hacer es ir a: menu selection: `Sitio"
|
||||
" web -> Configuración -> Configuración` para seleccionar el canal que se va "
|
||||
"a vincular al sitio web."
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:45
|
||||
msgid "Add the live chat to an external website"
|
||||
msgstr "Agregue el chat en vivo a un sitio web externo"
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:27
|
||||
msgid "For both scenarios, under:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:47
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your website was not created with Odoo, go to the Live Chat module and "
|
||||
"then select the channel to be linked. There, you can simply copy paste the "
|
||||
"code available into your website. A specific url you can send to customers "
|
||||
"or suppliers for them to access the live chat is also provided."
|
||||
"- **Operators**: add agents to respond to the chat requests. Add as many as "
|
||||
"you like, and keep in mind that operators that do not show any activity in "
|
||||
"Odoo for more than 30min are considered disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si su sitio web no se creó con Odoo, vaya al módulo Chat en vivo y luego "
|
||||
"seleccione el canal que se va a vincular. Allí, simplemente copie y pegue el"
|
||||
" código disponible en su sitio web. También se proporciona una URL "
|
||||
"específica que puede enviar a clientes o proveedores para que accedan al "
|
||||
"chat en vivo."
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:54
|
||||
msgid "Hide / display the live chat according to rules"
|
||||
msgstr "Ocultar / mostrar el chat en vivo de acuerdo a las reglas"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:56
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rules for the live chat can be defined on the channel form. For instance, "
|
||||
"you can choose to display the chat in the countries you speak the language "
|
||||
"of. On the contrary, you are able to hide the chat in countries your company"
|
||||
" does not sell in. If you select *Auto popup*, you can also set the length "
|
||||
"of time it takes for the chat to appear."
|
||||
"- **Options**: set the default text to be shown on the live chat button; an "
|
||||
"automated welcome message to be seen by visitors when a conversation is "
|
||||
"initiated, and the text that prompts the user to initiate a chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las reglas para el chat en vivo se pueden definir en el formulario del "
|
||||
"canal. Por ejemplo, puede elegir mostrar el chat en los países en los que "
|
||||
"habla el idioma. Por el contrario, puede ocultar el chat en países en los "
|
||||
"que su empresa no vende. Si selecciona *Auto popup*, también puede "
|
||||
"establecer el tiempo que tarda el chat en aparecer."
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:66
|
||||
msgid "Prepare automatic messages"
|
||||
msgstr "Preparar mensajes automáticos"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:68
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the channel form, in the *Options* section, several messages can be typed"
|
||||
" to appear automatically on the chat. This will entice visitors to reach you"
|
||||
" through the live chat."
|
||||
"- **Channel Rules**: choose an action for a given URL, and/or per country. "
|
||||
"In the example below, the chat window automatically pops-up 3 seconds after "
|
||||
"users (from any country) land on the contact us page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En el formulario del canal, en la sección *Opciones*, se pueden escribir "
|
||||
"varios mensajes para que aparezcan automáticamente en el chat. Esto atraerá "
|
||||
"a los visitantes a contactarlo a través del chat en vivo."
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:76
|
||||
msgid "Start chatting with customers"
|
||||
msgstr "Comience a chatear con los clientes"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:78
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to start chatting with customers, first make sure that the channel "
|
||||
"is published on your website. To do so, select *Unpublished on Website* on "
|
||||
"the top right corner of the channel form to toggle the *Published* setting. "
|
||||
"Then, the live chat can begin once an operator has joined the channel."
|
||||
"GeoIP, which refers to the process of finding a computer terminal’s "
|
||||
"geographical location by its IP address, must be installed on your server. "
|
||||
"Otherwise, under *Channel Rules*, countries are not taken into account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para comenzar a chatear con los clientes, primero asegúrese de que el canal "
|
||||
"esté publicado en su sitio web. Para hacerlo, seleccione *No publicado en el"
|
||||
" sitio web* en la esquina superior derecha del formulario del canal para "
|
||||
"alternar la configuración *Publicado*. Luego, el chat en vivo puede comenzar"
|
||||
" una vez que un operador se haya unido al canal."
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:88
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:48
|
||||
msgid "External options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no operator is available and/or if the channel is unpublished on the "
|
||||
"website, then the live chat button will not appear to visitors."
|
||||
"If your website was not created with Odoo, you can find the code to be added"
|
||||
" to your own, under the *Widget* tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si no hay un operador disponible y/o si el canal no está publicado en el "
|
||||
"sitio web, el botón de chat en vivo no aparecerá para los visitantes."
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:92
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"In practice, the conversations initiated by the visitors will appear in the "
|
||||
"Discuss module and will also pop up as a direct message. Therefore, "
|
||||
"inquiries can be answered wherever you are in Odoo."
|
||||
"Odoo also offers an URL you can send to users so they can have access to a "
|
||||
"single live chat page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En la práctica, las conversaciones iniciadas por los visitantes aparecerán "
|
||||
"en el módulo Discusión y también aparecerán como un mensaje directo. Por lo "
|
||||
"tanto, las consultas pueden responderse donde sea que se encuentre en Odoo."
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:96
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:59
|
||||
msgid "Managing chat requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there several operators in charge of a channel, the system will dispatch "
|
||||
"sessions randomly between them."
|
||||
"Conversations initiated by visitors pop up as a direct message, and are "
|
||||
"shown in *Discuss*. Therefore, inquiries can be answered wherever you are in"
|
||||
" Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si hay varios operadores a cargo de un canal, el sistema enviará sesiones al"
|
||||
" azar entre ellos."
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:100
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversations are dispatched based on the current workload of the online "
|
||||
"operators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:72
|
||||
msgid "Leave or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, access your "
|
||||
"channel under *Live Chat*, and *Join Channel* or *Leave Channel*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:82
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:48
|
||||
msgid ":doc:`ratings`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:83
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:45
|
||||
msgid ":doc:`responses`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:3
|
||||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Valoraciones"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Giving users the opportunity to rate their interactions can help you "
|
||||
"improving the experience you offer. That means staying on top of your "
|
||||
"customers' needs, besides keeping track of your operators’ performances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:10
|
||||
msgid "Customer Rating"
|
||||
msgstr "Valoración del cliente"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the user chooses to close the chat window, he can rate his interaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the user is *Not satisfied* or *Highly dissatisfied*, a field allowing "
|
||||
"for an explanation is shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:15
|
||||
msgid "A copy of the conversation can also be sent by email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:22
|
||||
msgid "The rating is shown on the chat window itself for the operator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:28
|
||||
msgid "And under :menuselection:`Report --> Customer Ratings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:35
|
||||
msgid "Make the rating public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, access your "
|
||||
"channel form, click on *Go to Website* and on *Unpublished*, to publish the "
|
||||
"rating of that channel on your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:3
|
||||
msgid "Commands and Canned Responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using canned responses can help you save time and have a previous, well-"
|
||||
"thought response, to some of your most common questions and comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:9
|
||||
msgid "Use commands"
|
||||
msgstr "Usar comandos"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:102
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands are useful shortcuts for completing certain actions or to access "
|
||||
"information you might need. To use this feature, simply type the commands "
|
||||
"into the chat. The following actions are available :"
|
||||
"Commands are shortcuts that do specific actions within the chat window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los comandos son atajos útiles para completar ciertas acciones o para "
|
||||
"acceder a la información que pueda necesitar. Para usar esta función, "
|
||||
"simplemente escriba los comandos en el chat. Las siguientes acciones están "
|
||||
"disponibles:"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:106
|
||||
msgid "**/help** : show a helper message."
|
||||
msgstr "**/help**: muestra un mensaje de ayuda."
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:13
|
||||
msgid "**/help**: shows a help message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:108
|
||||
msgid "**/helpdesk** : create a helpdesk ticket."
|
||||
msgstr "**/helpdesk** : crea un ticket de servicio de asistencia."
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:14
|
||||
msgid "**/helpdesk**: creates a helpdesk ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:110
|
||||
msgid "**/helpdesk\\_search** : search for a helpdesk ticket."
|
||||
msgstr "**/helpdesk\\_search** : busca un ticket de servicio de asistencia."
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:15
|
||||
msgid "**/helpdesk_search**: searches for a helpdesk ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:112
|
||||
msgid "**/history** : see 15 last visited pages."
|
||||
msgstr "**/history** : ver 15 últimas páginas visitadas."
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:16
|
||||
msgid "**/history**: shows the last 15 visited pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:114
|
||||
msgid "**/lead** : create a new lead."
|
||||
msgstr "**/lead** : crea una nueva iniciativa."
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:17
|
||||
msgid "**/lead**: creates a new lead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:116
|
||||
msgid "**/leave** : leave the channel."
|
||||
msgstr "**/leave** : dejar el canal."
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:18
|
||||
msgid "**/leave**: leaves the channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:119
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a helpdesk ticket is created from the chat, then the conversation it was "
|
||||
"generated from will automatically appear as the description of the ticket. "
|
||||
"The same goes for the creation of a lead."
|
||||
"- For *helpdesk tickets*: make sure the application is installed on your "
|
||||
"database and the option *Live Chat* under :menuselection:`Helpdesk --> "
|
||||
"Configuration --> Helpdesk Teams` is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se crea un ticket de servicio de asistencia desde el chat, la "
|
||||
"conversación de la que se generó aparecerá automáticamente como la "
|
||||
"descripción del ticket. Lo mismo ocurre con la creación de una iniciativa."
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:124
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"- For *leads*: the *CRM* application must be installed on your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"To access the ticket or lead created from the chat, click on the shortcut "
|
||||
"link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Helpdesk tickets created from the chat automatically add the conversation as"
|
||||
" a description of the ticket. The same goes for the creation of a lead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:37
|
||||
msgid "Send canned responses"
|
||||
msgstr "Enviar respuestas guardadas"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:126
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Canned responses allow you to create substitutes to generic sentences you "
|
||||
"frequently use. Typing a word instead of several will save you a lot of "
|
||||
"time. To add canned responses, go to :menuselection:`LIVE CHAT --> "
|
||||
"Configuration --> Canned Responses` and create as many as you need to. Then,"
|
||||
" to use them during a chat, simply type \":\" followed by the shortcut you "
|
||||
"assigned."
|
||||
"Canned responses allow you to have a full piece of text being placed when "
|
||||
"you type a shortcut word. To create them, go to :menuselection:`Live Chat "
|
||||
"--> Configuration --> Canned Responses`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las respuestas guardadas le permiten crear sustitutos a oraciones genéricas "
|
||||
"que usa con frecuencia. Escribir una palabra en vez de varias le ahorrará "
|
||||
"mucho tiempo. Para agregar respuestas guardadas, vaya a: menuselection: "
|
||||
"`CHAT EN VIVO -> Configuración -> Respuestas guardadas` y cree todas las que"
|
||||
" necesite. Luego, para usarlos durante un chat, simplemente escriba \":\" "
|
||||
"seguido del atajo que asignó."
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:136
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"You now have all of the tools needed to chat in live with your website "
|
||||
"visitors, enjoy !"
|
||||
"To use them during a conversation, simply type **:** followed by the "
|
||||
"shortcut word you created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ahora tiene todas las herramientas necesarias para chatear en vivo con los "
|
||||
"visitantes de su sitio web, ¡disfrútelo!"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
382
locale/es/LC_MESSAGES/marketing_automation.po
Normal file
382
locale/es/LC_MESSAGES/marketing_automation.po
Normal file
@ -0,0 +1,382 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2020
|
||||
# Raquel Iciarte <ric@odoo.com>, 2020
|
||||
# Fabian <fabiananguiano@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian <fabiananguiano@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation.rst:5
|
||||
msgid "Marketing Automation"
|
||||
msgstr "Automatización de marketing"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced.rst:3
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:3
|
||||
msgid "Understanding Metrics"
|
||||
msgstr "Comprendiendo las métricas"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Metrics are values that help you measure progress and can be a powerful way "
|
||||
"of linking your employees to goals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you create a workflow in Odoo, its visual content already shows metrics"
|
||||
" in a graph form and in numbers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:10
|
||||
msgid "Let’s consider the example below:"
|
||||
msgstr "Consideremos el ejemplo abajo:"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
|
||||
" to the ones whose *Tag Name* contain the description “Product”, and have an"
|
||||
" email address set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:20
|
||||
msgid "A total number of 20 records match the criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Out of those 20 records, 25 have become participants, in other words, they "
|
||||
"have matched the criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every time the system runs, updating numbers and triggering actions, it will"
|
||||
" look at the *Target* model and check if new records have been added or "
|
||||
"modified, keeping the flow up-to-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filter here is applied to *all* activities. Leads that lose the tag in "
|
||||
"the meantime will be excluded from later activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Records* is a real-time number, therefore while the workflow is running, "
|
||||
"changes in opportunity records can be made - delete, add, adjustment - "
|
||||
"updating the number of records, but not changing the number of participants,"
|
||||
" as the metric *will not* exclude opportunities that have been set as "
|
||||
"participants before. It will just add new ones. For this reason, the number "
|
||||
"of *Records* can be different from the number of *Participants*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also have filters applied to activities individually, under "
|
||||
"*Domain*. A useful feature to specify an individual filter that will only be"
|
||||
" performed if the records satisfied both filters, the activity and its "
|
||||
"domain one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: for an activity sending an SMS, you could make sure a phone number "
|
||||
"is set to avoid triggering a SMS that would never be sent and crash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Success* is the number of times the searching for participants - that match"
|
||||
" the filter(s) of that activity - was performed successfully in relation to "
|
||||
"the total number of participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a participant does not match the conditions, it will be added to "
|
||||
"*Rejected*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hovering over the graph, you can see the number of successful and rejected "
|
||||
"participants, per day, for the last 15 days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every time a new record is added to the *Target* model, it will be "
|
||||
"automatically added to the workflow, and, it will start the workflow from "
|
||||
"the beginning (parent action)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:79
|
||||
msgid ":doc:`../overview/automate_actions`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:80
|
||||
msgid ":doc:`../overview/segment`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:81
|
||||
msgid ":doc:`../overview/test`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Información general"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:3
|
||||
msgid "Automate Actions and Create a Workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automated workflows are a sign that you are building intelligent, data-"
|
||||
"driven, multifaceted campaigns to enable the delivery of the right message, "
|
||||
"to the right prospects, at the right time. It also speeds up processes and "
|
||||
"creates a seamless experience for employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:9
|
||||
msgid "Segment and create a campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:10
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Campaigns --> Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the example below, the *Marketing Automation* application is fully "
|
||||
"integrated with *Contacts*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"But it can also be integrated with other apps like CRM, as long as they are "
|
||||
"installed in your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on the criteria, the *target model updates itself* while the "
|
||||
"campaign is running. That means that every new record that meets the "
|
||||
"criteria will be added to the workflow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: a campaign starts for leads that have no salesman assigned. If at "
|
||||
"some point, those leads get to have a salesman assigned to it, the campaign "
|
||||
"will stop running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:29
|
||||
msgid "Create a parent activity and start to build a workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:30
|
||||
msgid "Click on *Add new activity*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Trigger* is the field to set for the activity to start to de deployed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adopt an *Expiry Duration* if you would like to stop actions from being "
|
||||
"executed after a certain amount of time and in subsequence to the trigger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Domain* you can narrow down your target, even more, applying filters "
|
||||
"for this specific activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:47
|
||||
msgid "Add Child Activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"A *child activity* is an action that will take place based on a condition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can either create or add a child activity if on the previous one: the "
|
||||
"email was opened or not, the email was replied or not, the link was clicked "
|
||||
"or not, the email bounced back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:59
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:53
|
||||
msgid ":doc:`segment`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:3
|
||||
msgid "Segment the Database with Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:4
|
||||
msgid "Filters let you reach a granular level of detail in your records."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:7
|
||||
msgid "How to work with filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"When working with filters, you will see that some of the rules have an arrow"
|
||||
" button next to it, informing you that the parameter has more variables "
|
||||
"within it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"More than one parameter line - *node* (+) - can be added under what is "
|
||||
"called a *branch* (...)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:19
|
||||
msgid "To exclude a *node* or a *branch*, click on *Delete node* (x)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every time a new branch is created, you can choose if you would like the "
|
||||
"records to match *all* criteria of the upcoming rules, or *any*, meaning one"
|
||||
" rule or the other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:32
|
||||
msgid "Use cases"
|
||||
msgstr "Casos de uso"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Scenario**: narrow the target down to new opportunities in the pipeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:39
|
||||
msgid "**Scenario**: narrow the target down to suppliers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Scenario**: narrow the leads down to the ones that contain a certain tag "
|
||||
"name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Scenario**: narrow the target down to the attendees of a specific event "
|
||||
"that purchase a specific category of ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:55
|
||||
msgid "**Scenario**: narrow the target down to the employees who have kids."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Scenario**: narrow the target down to records with a helpdesk ticket "
|
||||
"solved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:66
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:52
|
||||
msgid ":doc:`automate_actions`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:67
|
||||
msgid ":doc:`../../general/tags/take_tags`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:3
|
||||
msgid "Launch a Test and Start a Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting a campaign, launching a test allows you to run the workflow "
|
||||
"on a test contact and view the sequence of events in action, avoiding "
|
||||
"mistakes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:8
|
||||
msgid "Launch a test"
|
||||
msgstr "Lanzar un test"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:9
|
||||
msgid "Click on *Launch a test*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have selected the test contact, *Run* the parent activity and the "
|
||||
"subsequent ones as needed. *Run* and *Stop* activities individually. To stop"
|
||||
" the whole workflow click on *Stop*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Launching a test does not add data to your metrics with the purpose of not "
|
||||
"introducing wrong inputs to reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:27
|
||||
msgid "Start and stop a workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on *Start* to run the workflow, and on *Stop* to interrupt it. The "
|
||||
"interruption and new start can happen at any moment. The current status will"
|
||||
" be shown on the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:38
|
||||
msgid "Participants and their specific workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Participants* are all the records that have ever been involved in the "
|
||||
"campaign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you click on *Participants* and open a record, you will find the specific"
|
||||
" activities the record went/are/will go through, as well as when the "
|
||||
"workflow was triggered to him. If you wish to cancel an activity click on "
|
||||
"*Cancel*."
|
||||
msgstr ""
|
@ -3,14 +3,18 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Victoria Quesada <victoria.quesada@nybblegroup.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Diego de cos <diegodecos@hotmail.com>, 2018\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Victoria Quesada <victoria.quesada@nybblegroup.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -23,105 +27,22 @@ msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Móvil"
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:8
|
||||
msgid "Setup your Firebase Cloud Messaging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Push Notifications"
|
||||
msgstr "Notificaciones automáticas"
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to have mobile notifications in our Android app, you need an API "
|
||||
"key."
|
||||
"As of Odoo 12.0, 13.0 or above, there is no more complex configuration to "
|
||||
"enable push notifications in the mobile app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para tener notificaciones móviles en nuestra aplicación Android, necesita "
|
||||
"una clave API "
|
||||
"Para Odoo 12.0, 13.0 o superior, no hay configuración más compleja que "
|
||||
"configurar las notificaciones automáticas en la app móvil. "
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it is not automatically configured (for instance for On-premise or "
|
||||
"Odoo.sh) please follow these steps below to get an API key for the android "
|
||||
"app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"The iOS app doesn't support mobile notifications for Odoo versions < 12."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La aplicación iOS no soporta notificaciones móviles en Oddo para versiones "
|
||||
">12"
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:22
|
||||
msgid "Firebase Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:25
|
||||
msgid "Create a new project"
|
||||
msgstr "Crear un nuevo proyecto"
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, make sure you to sign in to your Google Account. Then, go to "
|
||||
"`https://console.firebase.google.com "
|
||||
"<https://console.firebase.google.com/>`__ and create a new project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a project name, click on **Continue**, then click on **Create "
|
||||
"project**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elija un nombre de proyecto, seleccione **Continuar**, entonces selecciones "
|
||||
"**Crear Proyecto**."
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:37
|
||||
msgid "When you project is ready, click on **Continue**."
|
||||
msgstr "Cuando su proyecto esté listo, seleccione **Continuar**."
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will be redirected to the overview project page (see next screenshot)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:43
|
||||
msgid "Add an app"
|
||||
msgstr "Agregar una aplicación"
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:45
|
||||
msgid "In the overview page, click on the Android icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must use \"com.odoo.com\" as Android package name. Otherwise, it will "
|
||||
"not work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe usar \"com.odoo.com\" como nombre de paquete Android. DE otro modo, no "
|
||||
"funcionará."
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"No need to download the config file, you can click on **Next** twice and "
|
||||
"skip the fourth step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No necesita descargar el archivo de configuración, puede seleccionar "
|
||||
"*Siguiente** 2 veces y saltar al cuarto paso."
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:60
|
||||
msgid "Get generated API key"
|
||||
msgstr "Obtenga la API key generada"
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:62
|
||||
msgid "On the overview page, go to Project settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"In **Cloud Messaging**, you will see the **API key** and the **Sender ID** "
|
||||
"that you need to set in Odoo General Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:74
|
||||
msgid "Settings in Odoo"
|
||||
msgstr "Configuraciones en Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:76
|
||||
msgid "Simply paste the API key and the Sender ID from Cloud Messaging."
|
||||
"Simply go to :menuselection:`Settings --> General Settings --> Odoo Cloud "
|
||||
"Notification (OCN)` and make sure that **Push Notifications** is checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Simplemente tiene que ir a :menuselection`Settings--> General Settings -- > "
|
||||
"Odoo Notificaciones en la nube (OCN)` y asegúrese que esté tildada la opción"
|
||||
" de notificaciones automáticas."
|
||||
|
158
locale/es/LC_MESSAGES/planning.po
Normal file
158
locale/es/LC_MESSAGES/planning.po
Normal file
@ -0,0 +1,158 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2020
|
||||
# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../planning.rst:5
|
||||
msgid "Planning"
|
||||
msgstr "Planificación"
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Información general"
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:3
|
||||
msgid "Create a Schedule and Make Encoding Easier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Organize regular schedules or forecast projects in a long term basis. Create"
|
||||
" shifts to manage your tasks, assign employees, and stay organized at a high"
|
||||
" level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:9
|
||||
msgid "Organize your team by roles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Configuration --> Roles --> Create`. Optionally, go to"
|
||||
" the *Employees* application, select the respective employee, and under "
|
||||
"*Work Information* select the *Default Planning Role*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:20
|
||||
msgid "Make shifts recurrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"While creating a shift, select *Repeat* and configure as needed, saving you "
|
||||
"from the need of re-planning it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Repeated shifts are generated for the next six months. A modification is "
|
||||
"possible in :doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`, "
|
||||
"from *Settings*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:38
|
||||
msgid "To duplicate a shift in the Gantt view, press CTRL + drag and drop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:41
|
||||
msgid "Save shifts as templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"If creating a shift on the fly and know you might use that template in the "
|
||||
"future, click on *Save as a Template*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a template in advance, go to :menuselection:`Configuration --> "
|
||||
"Shifts Templates --> Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:55
|
||||
msgid "Duplicate a planning from the previous week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"When in the Gantt view, either under *Schedule by Employee, Role or "
|
||||
"Project*, instead of re-planning shifts that have been planned before, "
|
||||
"simply click on *Copy Previous Week*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"The integration with the *Time off* and *Employee* applications, show you "
|
||||
"grayed cells to the days when the employee does not work and is on vacation "
|
||||
"time, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:3
|
||||
msgid "Send Planned Shifts and Give Employees Autonomy Over Shifts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not on top of your tasks and shifts you might fall behind, losing"
|
||||
" productivity. Allowing your employees to have a say over shifts helps you "
|
||||
"to be on top of your workload, and gives them flexibility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:10
|
||||
msgid "Publish and send the planned week by email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have your shifts planned, click on *Send Schedule*. Select *Include"
|
||||
" Open shift* if you would like the *Unassigned* shifts to be seen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose if you just want to *Publish* or *Publish and Send*. If you *Publish "
|
||||
"and Send*, employees get an email that redirects them to their planned "
|
||||
"tasks:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees will not be able to see shifts until they have been published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:29
|
||||
msgid "Let employees unassign themselves from shifts"
|
||||
msgstr "Deje que los empleados se desasignen de turnos"
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to *Configuration* and enable *Allow Unassignment*. From now on, when an "
|
||||
"employee opens his tasks, he can indicate his unavailability clicking on *I "
|
||||
"am unavailable*. The shift will be opened again, allowing someone else to "
|
||||
"take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:44
|
||||
msgid "Employees have portal access; users have access to the database."
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,14 +3,19 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2020
|
||||
# Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2018\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -24,24 +29,17 @@ msgstr "Mi portal de Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this section of the portal you will find all the communications between "
|
||||
"you and Odoo, documents such Quotations, Sales Orders, Invoices and your "
|
||||
"Subscriptions."
|
||||
"In this section of the portal, you will find all the communications between "
|
||||
"you and Odoo: documents such as quotations, sales orders, invoices and "
|
||||
"subscriptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En esta sección del portal encontrarás toda la comunicación entre tu y Odoo."
|
||||
" Documentos tales como presupuestos, ordenes de venta, facturas y tus "
|
||||
"subscripciones."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:11
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"To access this section you have to log with your username and password to "
|
||||
"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . If you are already logged-in just "
|
||||
"To access this section, you have to log with your username and password to "
|
||||
"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`_. If you are already logged in, just "
|
||||
"click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para acceder a esta sección tienes que iniciar sesión con tu nombre de "
|
||||
"usuario y contraseña de `Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . Si es que "
|
||||
"ya iniciaste sesión sólo haz clic en tu nombre en la esquina derecha arriba "
|
||||
"y selecciona \"Mi Cuenta\"."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:20
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
@ -50,34 +48,24 @@ msgstr "Presupuestos"
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you will find all the quotations sent to you by Odoo. For example, a "
|
||||
"quotation can be generated for you after adding an Application or a User to "
|
||||
"quotation can be generated for you after adding an application or a user to "
|
||||
"your database or if your contract has to be renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquí encontrarás todos los presupuestos enviados a tí por Odoo. Por ejemplo,"
|
||||
" un presupuesto puede ser generado para tí después de añadir una aplicación "
|
||||
"o un usuario a tu base de datos o si tu contrato tiene que ser renovado."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Valid Until* column shows until when the quotation is valid; after that"
|
||||
" date the quotation will be \"Expired\". By clicking on the quotation you "
|
||||
"will see all the details of the offer, the pricing and other useful "
|
||||
"information."
|
||||
"The *Valid Until* column shows the date through which the quotation is "
|
||||
"valid; after that date, the quotation will be \"Expired\". By clicking on "
|
||||
"the quotation, you will see all the details of the offer, such as the "
|
||||
"pricing and other useful information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La columna *Valido Hasta* muestra hasta cuándo el presupuesto es válido; "
|
||||
"después de esa fecha, el presupuesto será \"Expirado\". Al cliquear en el "
|
||||
"presupuesto, verás todos los detalles de la oferta, el precio y otra "
|
||||
"información valiosa."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to accept the quotation just click \"Accept & Pay\" and the "
|
||||
"If you want to accept the quotation, just click \"Accept & Pay,\" and the "
|
||||
"quote will get confirmed. If you don't want to accept it, or you need to ask"
|
||||
" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject\"."
|
||||
" for some modifications, click on \"Ask Changes Reject.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si quieres aceptar el presupuesto solo cliquea \"Acepta y Paga\" y el "
|
||||
"presupuesto será confirmado. Si no quieres aceptarlo, o necesitas preguntar "
|
||||
"por algunas modificaciones, cliquea en \"Pregunta Cambios Rechazar\"."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:41
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
@ -85,19 +73,15 @@ msgstr "Pedidos de ventas"
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"All your purchases within Odoo such as Upsells, Themes, Applications, etc. "
|
||||
"will be registered under this section."
|
||||
"All your purchases within Odoo (Upsells, Themes, Applications, etc.) will be"
|
||||
" registered under this section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todas tus compras en Odoo tales como ventas adicionales, temas, "
|
||||
"aplicaciones, etc. serán registradas bajo esta sección."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking on the sale order you can review the details of the products "
|
||||
"By clicking on the sale order, you can review the details of the products "
|
||||
"purchased and process the payment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al cliquear en la orden de venta puedes revisar el detalle de los productos "
|
||||
"comprados y procesar el pago."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:53
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
@ -105,109 +89,81 @@ msgstr "Facturas"
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"All the invoices of your subscription(s), or generated by a sales order, "
|
||||
"will be shown in this section. The tag before the Amount Due will indicate "
|
||||
"you if the invoice has been paid."
|
||||
"All the invoices of your subscriptions and/or sales orders will be shown in "
|
||||
"this section. The tag before the Amount Due will indicate if the invoice has"
|
||||
" been paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todas las facturas de tu subscripciones, o generadas por una orden de venta,"
|
||||
" serán mostradas en esta sección. La etiqueta antes del monto a pagar te "
|
||||
"indicará si la factura ha sido pagada."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Just click on the Invoice if you wish to see more information, pay the "
|
||||
"invoice or download a PDF version of the document."
|
||||
"Just click on the invoice if you wish to see more information, pay the "
|
||||
"invoice, or download a PDF version of the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solo haz clic en la factura si deseas ver más información, pagar la factura "
|
||||
"o descargar una versión PDF del documento."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:66
|
||||
msgid "Tickets"
|
||||
msgstr "Tickets"
|
||||
msgstr "Entradas"
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you submit a ticket through `Odoo Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__ a ticket will be created. Here you can find "
|
||||
"all the tickets that you have opened, the conversation between you and our "
|
||||
"Agents, the Status of the ticket and the ID (# Ref)."
|
||||
"When you submit a ticket through `Odoo Support <https://www.odoo.com/help>`,"
|
||||
" a ticket will be created. Here you can find all the tickets that you have "
|
||||
"opened, the conversations between you and our Agents, and the statuses and "
|
||||
"IDs (# Ref) of the tickets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando envías un ticket a través `Odoo Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__ un ticket será creado. Aquí puedes encontrar "
|
||||
"todos los tickets que haz abierto, la conversación entre tu y tus Agentes, "
|
||||
"Status del ticket y la ID (# Ref)."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:77
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:76
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr "Suscripciones"
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:79
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can access to your Subscription with Odoo from this section. The first "
|
||||
"You can access your subscriptions with Odoo from this section. The first "
|
||||
"page shows you the subscriptions that you have and their status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puedes acceder a tu Subcripción con Odoo desde esta sección. La primera "
|
||||
"página te muestra las subscripciones que tienes y su status."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:85
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking on the Subscription you will access to all the details regarding"
|
||||
" your plan: this includes the number of applications purchased, the billing "
|
||||
"information and the payment method."
|
||||
"By clicking on the subscription you will access all the details regarding "
|
||||
"your plan: the number of applications purchased, the billing information, "
|
||||
"and the payment method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al cliquear en la Subscripción tendrás acceso a todos los detalles respecto "
|
||||
"a tu plan: esto incluye el número de aplicaciones compradas, la información "
|
||||
"de factura y el método de pago."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:89
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"To change the payment method click on \"Change Payment Method\" and enter "
|
||||
"To change the payment method, click on \"Change Payment Method\" and enter "
|
||||
"the new credit card details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para cambiar el método de pago haz clic en \"Cambiar Método de Pago\" y "
|
||||
"entra los detalles de la nueva tarjeta de crédito."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:95
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to remove the credit cards saved, you can do it by clicking on "
|
||||
"\"Manage you payment methods\" at the bottom of the page. Click then on "
|
||||
"\"Delete\" to delete the payment method."
|
||||
"If you want to remove the credit cards that are saved, you can do so by "
|
||||
"clicking on \"Manage your payment methods\" at the bottom of the page. Click"
|
||||
" \"Delete\" to delete the payment method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si quieres remover las tarjetas de crédito grabadas, lo puedes hacer al "
|
||||
"cliquear en \"Administra tus métodos de pago\" al fondo de la página. Haz "
|
||||
"clic en \"Borrar\" para borrar este método de pago."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the date of the next invoice, if there is no payment information provided"
|
||||
" or if your credit card has expired, the status of your subscription will "
|
||||
"change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method"
|
||||
" of payment. After this delay, the subscription will be closed and you will "
|
||||
"change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method "
|
||||
"of payment. After this delay, the subscription will be closed, and you will "
|
||||
"no longer be able to access the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A la fecha de la próxima factura, si es que no hay información del pago "
|
||||
"disponible, o si tu tarjeta de crédito ha expirado, el status de tu "
|
||||
"subscripción cambiará a \"Para renovar\". Luego tendrás 7 días para proveer "
|
||||
"un método de pago válido. Después de esto, la subscripción será cerrada y no"
|
||||
" tendrás más acceso a la base de datos."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:108
|
||||
msgid "Success Packs"
|
||||
msgstr "Success Packs"
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:110
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"With a Success Pack/Partner Success Pack, you are assigned an expert to "
|
||||
"provide unique personalized assistance to help you customize your solution "
|
||||
"and optimize your workflows as part of your initial implementation. These "
|
||||
"hours never expire allowing you to utilize them whenever you need support."
|
||||
"hours never expire, allowing you to utilize them whenever you need support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Con un Success Pack/Socio Success Pack, se te asigna un experto que provee "
|
||||
"asistencia única y personalizada para ayudarte a customizar tu solución y "
|
||||
"optimizar tus flow de trabajo como parte de tu implementación inicial. Estas"
|
||||
" horas nunca expiran, permitiéndote utilizarlas cuando necesites soporte."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:116
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need information about how to manage your database see "
|
||||
":ref:`db_online`"
|
||||
|
@ -3,14 +3,17 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,24 +4,23 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2018
|
||||
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2018
|
||||
# Jose Manuel <admin@jaboweb.com>, 2018
|
||||
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2018
|
||||
# AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2018
|
||||
# Fairuoz Hussein Naranjo <l92hunaf@gmail.com>, 2018
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Carlos Lopez <celm1990@hotmail.com>, 2018
|
||||
# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019
|
||||
# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2020
|
||||
# Fairuoz Hussein Naranjo <l92hunaf@gmail.com>, 2020
|
||||
# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2020
|
||||
# Jose Manuel <admin@jaboweb.com>, 2020
|
||||
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2020
|
||||
# AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 12.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -56,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:18
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:24
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:9
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:31
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:10
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:13
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:9
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:14
|
||||
@ -97,8 +96,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Template download "
|
||||
"<https://docs.google.com/spreadsheets/d/1N8c_eejLV_8NhYMGCfZau_oGCnRkUIT9nwdX7n0shhY/edit#gid=964193981>`__"
|
||||
":download:`Click here to download the template "
|
||||
"<../../../_static/example_files/vendor_pricelists_template.csv>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:3
|
||||
@ -415,7 +414,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"To define whether the vendor bill should be paid or not, you can use what we"
|
||||
" call *3-way matching*. It refers to the comparaison of the information "
|
||||
" call *3-way matching*. It refers to the comparison of the information "
|
||||
"appearing on the *Purchase Order*, the *Vendor Bill* and the *Receipt*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -662,450 +661,55 @@ msgid "Once approved, the purchase order follows the normal process."
|
||||
msgstr "Una vez aprobada, la orden de compra sigue el proceso normal."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:3
|
||||
msgid "Control supplier bills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Bill Control"
|
||||
msgstr "Control de Factura"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Purchase** application allows you to manage your purchase orders, "
|
||||
"incoming products, and vendor bills all seamlessly in one place."
|
||||
"With Odoo, you can define a setting to help the control of your bills. *Bill"
|
||||
" Control* lets you choose if the supplier sends you the bill before or after"
|
||||
" you receive the goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El módulo de **Compras** permite que usted maneje las órdenes de compras, "
|
||||
"los productos entrantes y las facturas de los proveedores, todo a la "
|
||||
"perfección en un mismo lugar. "
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:8
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to set up a vendor bill control process, the first thing you "
|
||||
"need to do is to have purchase data in Odoo. Knowing what has been purchased"
|
||||
" and received is the first step towards understanding your purchase "
|
||||
"management processes."
|
||||
"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration "
|
||||
"--> Settings` and select which way you want to control your bills."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si desea establecer un proceso de control de factura de proveedor, lo "
|
||||
"primero que hay que hacer es tener datos de la compra en Odoo. Saber lo que "
|
||||
"se ha comprado y recibido es el primer paso hacia la comprensión de sus "
|
||||
"procesos de gestión de compras."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:13
|
||||
msgid "Here is the standard work flow in Odoo:"
|
||||
msgstr "Aquí está un flujo de trabajo estándar de Odoo:"
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:20
|
||||
msgid "Change the control policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:15
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"You begin with a **Request for Quotation (RFQ)** to send out to your "
|
||||
"vendor(s)."
|
||||
"While the setting above will be your default method of bill control, you can"
|
||||
" always select which way you want to invoice your product on each product "
|
||||
"page under the *Purchase* tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usted empezará con las **Solicitudes de Presupuesto (RfQ)** que se enviarán "
|
||||
"a sus proveedor(es)."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:18
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the vendor has accepted the RFQ, confirm the RFQ into a **Purchase "
|
||||
"Order (PO)**."
|
||||
"You might want to use different settings for different types of products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una vez que el proveedor haya aceptado la RfQ, es necesario confirmar la "
|
||||
"entrada de RfQ en las **Órdenes de Compra (PO)**."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Confirming the PO generates an **Incoming Shipment** if you purchased any "
|
||||
"stockable products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Confirmando la PO se generará un **Envío entrante**, en caso de adquirir "
|
||||
"cualquiera de los productos almacenables."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon receiving a **Vendor Bill** from your Vendor, validate the bill with "
|
||||
"products received in the previous step to ensure accuracy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al recibir una **Factura de proveedor** de su proveedor, hay que validar la "
|
||||
"cuenta con productos recibidos en el paso anterior para asegurar la "
|
||||
"precisión."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"This process may be done by three different people within the company, or "
|
||||
"only one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este proceso puede estar hecho por tres diferentes personas de la compañía o"
|
||||
" por una sola. "
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:34
|
||||
msgid "Installing the Purchase and Inventory applications"
|
||||
msgstr "Instalación de Solicitudes de Compra e Inventarios"
|
||||
msgid "Verify your Vendor Bill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and "
|
||||
"install it. Due to certain dependencies, installing purchase will "
|
||||
"automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications."
|
||||
"If you didn’t receive any of your product yet on *Purchase Order* under the "
|
||||
"*Shipment* tab,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desde el módulo de **Aplicaciones**, busque el módulo de **Compras** e "
|
||||
"instálelo. Debido a ciertas dependencias, la instalación del módulo de "
|
||||
"compras instalará el módulo de **Almacén** y el de **Contabilidad**."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:41
|
||||
msgid "Creating products"
|
||||
msgstr "Creando productos"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing "
|
||||
"within Odoo. Simply navigate to the **Products** submenu under **Purchase**,"
|
||||
" and click **Create**."
|
||||
"Depending on the billing policy defined above. If you're supposed to be "
|
||||
"billed based on ordered quantity, Odoo will suggest a bill for the number of"
|
||||
" units ordered. If you're supposed to be billed based on the received "
|
||||
"quantities, Odoo will suggest a bill for 0 as shown above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La creación de productos en Odoo es esencial para la compra rápida y "
|
||||
"eficiente dentro Odoo. Simplemente navegar en el submenú de los "
|
||||
"**Productos** bajo **Compra** y haga clic en **Crear**."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as "
|
||||
"it is important:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando se crea un producto, es necesario poner atención al campo del **Tipo "
|
||||
"de Producto**, ya que es importante: "
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Products that are set as **Stockable** or **Consumable** will allow you to "
|
||||
"keep track of their inventory levels. These options imply stock management "
|
||||
"and will allow for receiving these kinds of products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los productos que se configuran como **Almacenable** o **Consumible** le "
|
||||
"permitirá realizar un seguimiento de sus niveles de almacén. Estas opciones "
|
||||
"implican la gestión de almacenes y permitirán la recepción de este tipo de "
|
||||
"productos."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversely, products that are set as a **Service** or **Digital Product** "
|
||||
"will not imply stock management, simply due to the fact that there is no "
|
||||
"inventory to manage. You will not be able to receive products under either "
|
||||
"of these designations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por el contrario, los productos que se configuran como un **Servicio** o un "
|
||||
"**Producto Digital** no aplican en la gestión de almacén, simplemente por el"
|
||||
" hecho de que no existe un inventario de manejar. Usted no será capaz de "
|
||||
"recibir los productos en cualquiera de estas designaciones."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all "
|
||||
"purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or "
|
||||
"management. If you create such a product, it is recommend to set the product"
|
||||
" type to **Service**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se recomienda crear un **Diverso Producto** para todas las compras que se "
|
||||
"producen con poca frecuencia y no requieren de valoración o la gestión de "
|
||||
"inventarios. Si crea un producto de este tipo, se recomienda establecer el "
|
||||
"tipo de producto en **Servicio**."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:70
|
||||
msgid "Managing your Vendor Bills"
|
||||
msgstr "Gestionando las cuentas de sus vendedores"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:73
|
||||
msgid "Purchasing products or services"
|
||||
msgstr "Comprando productos o servicios"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the purchase application, you can create a purchase order with as many "
|
||||
"products as you need. If the vendor sends you a confirmation or quotation "
|
||||
"for an order, you may record the order reference number in the **Vendor "
|
||||
"Reference** field. This will enable you to easily match the PO with the the "
|
||||
"vendor bill later (as the vendor bill will probably include the Vendor "
|
||||
"Reference)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A partir de la solicitud de compra, se puede crear una orden de compra con "
|
||||
"tantos productos como sea necesario. Si el proveedor le envía una "
|
||||
"confirmación o una cita para un pedido, puede registrar el número de "
|
||||
"referencia del pedido en el campo de **Referencia del Proveedor**. Esto le "
|
||||
"permitirá hacer coincidir fácilmente el PO con la factura del proveedor "
|
||||
"después (como la factura de proveedor probablemente incluirá la Referencia "
|
||||
"del Proveedor)"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Validate the purchase order and receive the products from the **Inventory** "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Validar el pedido y recibir los productos desde el módulo de **Almacenes**. "
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:89
|
||||
msgid "Receiving Products"
|
||||
msgstr "Recibiendo productos"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, "
|
||||
"you will need to receive the products from the **Inventory** application "
|
||||
"after you confirm a purchase order. From the **Inventory** dashboard, you "
|
||||
"should see a button linking you directly to the transfer of products. This "
|
||||
"button is outlined in red below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si ha adquirido cualquier producto almacenable que administra el inventario,"
|
||||
" tendrá que recibir los productos desde el módulo de **Almacén** después de "
|
||||
"que usted confirme una orden de compra. Desde el tablero de **Almacén**, "
|
||||
"debería ver un botón que une directamente a la transferencia de productos. "
|
||||
"Este botón se indica en rojo a continuación:"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be "
|
||||
"received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navegando por esta ruta le llevará una lista de todos los pedidos en espera "
|
||||
"de ser recibidos."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in"
|
||||
" the upper right. With this search bar, you may filter based on the "
|
||||
"**Vendor** (or **Partner**), the product, or the source document, also known"
|
||||
" as the reference of your purchase order. You also have the capability to "
|
||||
"group the orders by different criteria under **Group By**. Selecting an item"
|
||||
" from this list will open the following screen where you then will receive "
|
||||
"the products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si usted tiene varias órdenes en espera, debe de aplicar un filtro "
|
||||
"utilizando la barra de búsqueda en la parte superior derecha. Con esta barra"
|
||||
" de búsqueda, es posible acceder a un filtro basado en el **Proveedor** (o "
|
||||
"**Socio**), el producto o el documento de origen, también conocido como la "
|
||||
"referencia de la orden de compra. Usted también tiene la capacidad de "
|
||||
"agrupar los pedidos por diferentes criterios bajo el nombre de **Grupo "
|
||||
"Por**. Al seleccionar un elemento de esta lista se abrirá la siguiente "
|
||||
"pantalla en la que a continuación, recibirá los productos. "
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:117
|
||||
msgid "Purchasing **Service** products does not trigger a delivery order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La compra del **Servicio** de productos no desencadena una orden de entrega."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:120
|
||||
msgid "Managing Vendor Bills"
|
||||
msgstr "Gestionando las cuentas de sus vendedores"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you receive a **Vendor Bill** for a previous purchase, be sure to "
|
||||
"record it in the **Purchases** application under the **Control Menu**. You "
|
||||
"need to create a new vendor bill even if you already registered a purchase "
|
||||
"order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando reciba una **Factura de Proveedor** para una compra anterior, "
|
||||
"asegúrese de anotar en el módulo de **Compras** bajo el **Menú de Control**."
|
||||
" Es necesario crear una nueva factura de proveedor, incluso si ya está "
|
||||
"registrada una orden de compra."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first thing you will need to do upon creating a **Vendor Bill** is to "
|
||||
"select the appropriate **Vendor** as this will also pull up any associated "
|
||||
"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify "
|
||||
"any one or multiple purchase orders to populate the vendor bill with. When "
|
||||
"you select a purchase order from the list, Odoo will pull any uninvoiced "
|
||||
"products associated to that purchase order and automatically populate that "
|
||||
"information below. If you are having a hard time finding the appropriate "
|
||||
"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor "
|
||||
"reference number or your internal purchase order number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo primero que tendrá que hacer al crear una **Factura de Proveedor**, es "
|
||||
"seleccionar al **Proveedor** adecuado ya que esto también se asocia a "
|
||||
"cualquier asociado contable o a la información de lista de precios. A partir"
|
||||
" de ahí, se puede optar por especificar cualquiera o varias órdenes de "
|
||||
"compra para llenar la factura del proveedor con. Al seleccionar una orden de"
|
||||
" compra de la lista, Odoo empujará cualquier producto no facturado ni "
|
||||
"asociado a la orden de compra y rellenará automáticamente la información a "
|
||||
"continuación. Si usted está teniendo dificultades para encontrar la factura "
|
||||
"del proveedor correspondiente, puede buscar a través de la lista "
|
||||
"introduciendo el número de referencia del proveedor o su número de orden de "
|
||||
"compra interna."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need"
|
||||
" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mientras que la factura está en estado de borrador, puede hacer las "
|
||||
"modificaciones necesarias (es decir, quitar o añadir líneas de productos, "
|
||||
"modificar cantidades, y cambiar los precios)."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:149
|
||||
msgid "Your vendor may send you several bills for the same purchase order if:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Su proveedor puede enviarle varias facturas para la misma orden de compra "
|
||||
"sí:"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your vendor is in back-order and is sending you invoices as they ship the "
|
||||
"products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Su proveedor está en la parte trasera de la orden y usted está el envío de "
|
||||
"facturas, ya que se envían los productos."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:154
|
||||
msgid "Your vendor is sending you a partial bill or asking for a deposit."
|
||||
msgstr "Su proveedor le envía una factura parcial o pregunta por un depósito."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every time you record a new vendor bill, Odoo will automatically populate "
|
||||
"the product quantities based on what has been received from the vendor. If "
|
||||
"this value is showing a zero, this means that you have not yet received this"
|
||||
" product and simply serves as a reminder that the product is not in hand and"
|
||||
" you may need to inquire further into this. At any point in time, before you"
|
||||
" validate the vendor bill, you may override this zero quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cada vez que se graba una nueva factura de proveedor, Odoo rellenará "
|
||||
"automáticamente las cantidades de productos en base a lo que se ha recibido "
|
||||
"del proveedor. Si este valor está mostrando un cero, esto significa que "
|
||||
"usted todavía no ha recibido este producto y simplemente sirve como un "
|
||||
"recordatorio de que el producto no está en la mano y es posible que tenga "
|
||||
"que investigar más a fondo de esto. En cualquier punto en el tiempo, antes "
|
||||
"de validar la factura de proveedor, puede anular esta cantidad cero."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:165
|
||||
msgid "Vendor Bill Matching"
|
||||
msgstr "Facturas de Proveedor Acompañadas"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:168
|
||||
msgid "What to do if your vendor bill does not match what you received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Qué hacer si su factura de proveedor no coincide con lo que ha recibido?"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what "
|
||||
"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several "
|
||||
"reasons:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si la factura que reciba del proveedor tiene diferentes cantidades que las "
|
||||
"cantidades puestas automáticamente por Odoo, esto podría ser debido a varias"
|
||||
" razones:"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you"
|
||||
" have not ordered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El proveedor le está cobrando de forma incorrecta los productos y/o "
|
||||
"servicios que usted no haya solicitado."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"The vendor is billing you for products that you might not have received yet,"
|
||||
" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El proveedor le está facturando para los productos que es posible que no "
|
||||
"haya recibido todavía, como el control de la facturación puede basarse en "
|
||||
"cantidades solicitadas o recibidas."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:181
|
||||
msgid "Or the vendor did not bill you for previously purchased products."
|
||||
msgstr "O el proveedor no le facturará los productos previamente adquiridos."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"In these instances it is recommended that you verify that the bill, and any "
|
||||
"associated purchase order to the vendor, are accurate and that you "
|
||||
"understand what you have ordered and what you have already received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En estos casos se recomienda que compruebe que la factura, y cualquier orden"
|
||||
" de compra asociada al proveedor, sea precisa y que entienda lo que usted ha"
|
||||
" pedido y lo que haya recibido."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are unable to find a purchase order related to a vendor bill, this "
|
||||
"could be due to one of a few reasons:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si no puede encontrar una orden de compra relacionada con la factura de "
|
||||
"proveedor, esto podría deberse a una de varias razones:"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"The vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is"
|
||||
" not going to appear anywhere in the selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El proveedor ya le ha facturado por esta orden de compra, por lo que no va a"
|
||||
" aparecer en cualquier parte de la selección."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alguien en la empresa se olvidó de registrar una orden de compra para este "
|
||||
"proveedor."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:196
|
||||
msgid "Or the vendor is charging you for something you did not order."
|
||||
msgstr "O el proveedor le está cobrando algo que usted no pidió. "
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:199
|
||||
msgid "How product quantities are managed"
|
||||
msgstr "¿Cómo se manejan las cantidades de productos?"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, services are managed based on ordered quantities, while "
|
||||
"stockables and consumables are managed based on received quantities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por defecto, los servicios se gestionan en base a cantidades pedidas, "
|
||||
"mientras los almacenables y consumibles se gestionan sobre la base de las "
|
||||
"cantidades recibidas."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to manage products based on ordered quantities over received "
|
||||
"quantities, you will need to enable **Debug Mode** from the **About Odoo** "
|
||||
"information. Once debug mode is activated, select the product(s) you wish to"
|
||||
" modify, and you should see a new field appear, labeled **Control Purchase "
|
||||
"Bills**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si usted necesita para administrar los productos basados en cantidades "
|
||||
"pedidas más de las cantidades recibidas, necesitará habilitar el **Modo de "
|
||||
"depuración** de la información **Sobre Odoo**. Una vez que se activa el modo"
|
||||
" de depuración, seleccione el producto(s) que desea modificar, y usted "
|
||||
"debería ver aparecer un nuevo campo, con la etiqueta **Factura de control de"
|
||||
" compra**."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can then change the default management method for the selected product "
|
||||
"to be based on either:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A continuación, puede cambiar el método de gestión predeterminada para el "
|
||||
"producto seleccionado a basarse en cualquiera:"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:216
|
||||
msgid "Ordered quantities"
|
||||
msgstr "Cantidades pedidas"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:218
|
||||
msgid "Received quantities"
|
||||
msgstr "Cantidades recibidas"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:221
|
||||
msgid "Batch Billing"
|
||||
msgstr "Facturación por lotes"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:223
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, "
|
||||
"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the "
|
||||
"additional line items from that purchase order. If you have not deleted the "
|
||||
"previous line items from the first purchase order the bill will be linked to"
|
||||
" all the appropriate purchase orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al crear una factura de proveedor y la selección de la orden de compra "
|
||||
"apropiada, puede continuar para seleccionar las órdenes de compra "
|
||||
"adicionales y Odoo agregará las partidas adicionales de esa orden de compra."
|
||||
" Si no ha eliminado las partidas anteriores de la primera orden de compra la"
|
||||
" factura se vinculará a todas las órdenes de compra correspondientes."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:3
|
||||
msgid "Cancel a purchase order"
|
||||
@ -1317,106 +921,7 @@ msgstr ""
|
||||
" marcha, haga clic en **Crear y Editar**. En el campo **Fecha de pedido**, "
|
||||
"seleccione la fecha en la que desea continuar con el orden real."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Receipt"
|
||||
msgstr "Recepción"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Incoming Shipments"
|
||||
msgstr "Envíos a recibir"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Proveedor"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Vendor Reference"
|
||||
msgstr "Referencia de proveedor"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the "
|
||||
"matching when you receive the products as this reference is usually written "
|
||||
"on the delivery order sent by your vendor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Referencia del pedido de venta o la oferta enviada por el proveedor. Se "
|
||||
"utiliza para hacer la correspondencia cuando usted recibe los productos, "
|
||||
"esta referencia se suele escribir en la orden de entrega enviado por el "
|
||||
"proveedor."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Order Date"
|
||||
msgstr "Fecha de pedido"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into "
|
||||
"a purchase order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Representa la fecha en que el presupuesto debe ser validado y se convierte "
|
||||
"en una orden de compra."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Source Document"
|
||||
msgstr "Documento origen"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a"
|
||||
" sales order)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Referencia del documento que generó esta solicitud de pedido de compra (por "
|
||||
"ejemplo, un pedido de cliente)"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Deliver To"
|
||||
msgstr "Entregar a"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "This will determine operation type of incoming shipment"
|
||||
msgstr "Esto determinará el tipo de operación del envío entrante"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Drop Ship Address"
|
||||
msgstr "Dirección Drop Ship"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the "
|
||||
"customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ponga una dirección si desea entregar directamente desde el proveedor al "
|
||||
"cliente. De lo contrario, mantenga vacía para entregar a su propia compañía."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Destination Location Type"
|
||||
msgstr "Tipo de ubicación de destino"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address"
|
||||
msgstr "Campo técnico utilizado para mostrar la dirección de envió directo"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
|
||||
"used in international transactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los términos de comercio internacional son una serie de condiciones "
|
||||
"comerciales usadas en las transacciones internacionales."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:32
|
||||
msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration"
|
||||
msgstr "Vista de la *Solicitud de Cotización* en la demostración en línea"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:34
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"In **Products**, click on Add an item. Select the product you wish to order "
|
||||
"in the **Product** menu. Specify the **Quantity** by inserting the number "
|
||||
@ -1438,7 +943,7 @@ msgstr ""
|
||||
"correo electrónico sea especifica para este proveedor o introduzca uno "
|
||||
"nuevo)."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:48
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will"
|
||||
" switch from **Draft** to **RFQ Sent**."
|
||||
@ -1446,7 +951,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Después de haber hecho clic en **Enviar**, usted se dará cuenta de que el "
|
||||
"estado de la petición de oferta pasará de **Borrador** a **RFQ enviados**."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:54
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your supplier has replied with an offer, update the RfQ by clicking on "
|
||||
"**Edit** to fit the quotation (prices, taxes, expected delivery lead time, "
|
||||
@ -1457,7 +962,7 @@ msgstr ""
|
||||
" impuestos, plazo de entrega previsto, condiciones de pago, etc.), a "
|
||||
"continuación, haga clic en **Guardar** para emitir una Orden de Compra."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:59
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"To proceed with the order, click on **Confirm Order** to send the order to "
|
||||
"the supplier. The RfQ's status will switch to **Purchase Order**."
|
||||
@ -1465,7 +970,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Para continuar con la orden, haga clic en **Confirmar Orden** para enviar el"
|
||||
" pedido al proveedor. El estado del RfQ cambiará a **Orden de Compra**."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:65
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"The status of the RfQ will change to PURCHASE ORDER. Tabs in the upper right"
|
||||
" corner of the order will show 1 Shipment and 0 Invoice."
|
||||
@ -2302,7 +1807,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:33
|
||||
msgid "See also: :doc:`../../../inventory/management/misc/schedulers`"
|
||||
msgid "See also: :doc:`../../../inventory/management/planning/schedulers`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:35
|
||||
|
466
locale/es/LC_MESSAGES/quality.po
Normal file
466
locale/es/LC_MESSAGES/quality.po
Normal file
@ -0,0 +1,466 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../quality.rst:5
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr "Calidad"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert.rst:3
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Alerta"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:3
|
||||
msgid "Generate a Quality Alert from a Manufacturing Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speaking of manufacturing orders, you have two different situations to "
|
||||
"consider in Odoo. Those two will result in two different processes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:8
|
||||
msgid "You work with a simple manufacturing flow;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:10
|
||||
msgid "You work with a complex manufacturing flow that includes routings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:13
|
||||
msgid "Simple manufacturing flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you work with simple manufacturing orders, the *Quality Alerts* will be "
|
||||
"launched from the manufacturing order itself. When manufacturing a product "
|
||||
"for which you need to process quality controls, a button *Quality Alert* "
|
||||
"will appear on the top of your manufacturing order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking on the button, you can specify the quality problem that arose "
|
||||
"during the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"If one of the quality checks failed, the button will be highlighted on the "
|
||||
"document. If not, the button won’t be highlighted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:36 ../../quality/checks/quality_mo.rst:50
|
||||
msgid "Manufacturing Flow with Routings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you work with routings defined on your manufacturing orders, the quality "
|
||||
"alerts will be launched directly from the work orders on which the quality "
|
||||
"checks took place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_mo.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, a button *Quality Alert* will be available from the work order view. "
|
||||
"When you click on the button, you can specify the quality problem that "
|
||||
"appeared during the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_transfer.rst:3
|
||||
msgid "Generate a Quality Alert from a Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_transfer.rst:6
|
||||
msgid "Use the Quality Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_transfer.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every time you perform some *Quality Checks* on a transfer, a *Quality "
|
||||
"Alert* button appears. You can always use it. The button is automatically "
|
||||
"highlighted once you have a failed quality check for the transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_transfer.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you click on that *Quality Alert* button, you can specify what was the "
|
||||
"problem with the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_transfer.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Quality Alert* that is created from the transfer can be found via the "
|
||||
"button appearing on the top right corner of the transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_transfer.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also access all your *Quality Alerts* via the menu, accessible under"
|
||||
" *Control*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks.rst:3
|
||||
msgid "Checks"
|
||||
msgstr "Cheques"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:3
|
||||
msgid "Perform Quality Checks on Manufacturing Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two different situations to consider and that will differ in Odoo "
|
||||
"processes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:8
|
||||
msgid "You work with simple manufacturing flows;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"You work with complex manufacturing flows that are represented by the use of"
|
||||
" routings in Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:13
|
||||
msgid "Simple Manufacturing Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:16
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:53
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:6
|
||||
msgid "Create the Quality Control Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a quality control point, open the quality app and go to "
|
||||
":menuselection:`Control --> Control Points`. There, hit create. Make sure to"
|
||||
" select *Manufacturing* as operation and choose the type of quality check "
|
||||
"you want to perform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:27
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:69
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:17
|
||||
msgid "Process the Quality Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your *Quality Control Point* has been created, you can create a "
|
||||
"manufacturing order for your product. Now, and before marking the "
|
||||
"manufacturing as done, you can register the *Quality Checks*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have performed your quality checks, you can find them via the "
|
||||
"*Quality Checks* button available on the manufacturing order form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to access all your quality checks, you can do this by opening "
|
||||
"the quality checks menu, under quality control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to create a *Quality Control Point*, open the *Quality* app and "
|
||||
"go to :menuselection:`Control --> Control Points`. Then, click on create. "
|
||||
"Make sure to select *Manufacturing* as operation and select the work order "
|
||||
"operation on which the quality check should be performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing the work order operation is necessary if you want the quality "
|
||||
"checks to be performed in the work orders. After that, you can choose the "
|
||||
"type of quality check."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your *Quality Control Point* has been configured, create a "
|
||||
"manufacturing order for your product. You have to plan it if you want to "
|
||||
"generate the necessary work orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, process the work order and your quality check will appear. In this "
|
||||
"example, the quality check requests to enter the serial number of the Table "
|
||||
"Top component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:3
|
||||
msgid "Perform Quality Checks on Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a *Quality Control Point*, open the *Quality* application. Then, "
|
||||
"go to :menuselection:`Quality Control --> Control Points --> Create`. Now, "
|
||||
"you can define the quality control point you want to apply to a specific "
|
||||
"product. Don’t forget to select a transfer operation type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let’s say that we will receive a laptop. First, create a planned receipt for"
|
||||
" the product. Then, on the receipt, you will see a *Quality Checks* button "
|
||||
"that appears to proceed to the quality check you configured before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"By clicking on it, the instruction set on the quality control point will be "
|
||||
"displayed and will require the check value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the quality check is done, you can find it linked to the corresponding "
|
||||
"transfer and access it by clicking on the button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"But, if the quality check failed, the stat button will appear in red "
|
||||
"(instead of green) and Odoo will suggest you to create a *Quality Alert* by "
|
||||
"highlighting the corresponding button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quality checks can also be found in the *Quality* application by opening"
|
||||
" the *Quality Checks* menu, under *Quality Control*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control.rst:3
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:3
|
||||
msgid "Define Quality Control Points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quality is an important factor when it comes to products or services. "
|
||||
"Nowadays, quality has become the differentiating factor for all goods and "
|
||||
"services. It is vital for businesses to deliver products that meet or exceed"
|
||||
" expectations. It also helps minimize waste."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"That is why most manufacturers would not think of eliminating the quality "
|
||||
"control from their manufacturing process. After all, removing quality "
|
||||
"controls would dramatically increase the number of defective products that "
|
||||
"the company then has to rework or scrap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, using business applications to ensure data quality is important. With "
|
||||
"Odoo insuring the rear, any major problem can be avoided before occurring!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:20
|
||||
msgid "Quality Control Points"
|
||||
msgstr "Puntos del control de calidad"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a *Quality Control Point*, go to :menuselection:`Quality --> "
|
||||
"Quality Control --> Control Points`. Once there, define the product on which"
|
||||
" the quality control point should take place. The operation at which it "
|
||||
"takes place also is to be defined here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Quality Control Points* take place during transfers or during the "
|
||||
"manufacturing process of the products. If working with routings on *Bill of "
|
||||
"Materials*, you have to precise at which step of the manufacturing process "
|
||||
"the quality control point needs to be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Control Type* defines at which frequency the quality checks should take"
|
||||
" place:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"**All operations**: all the operations automatically generate quality checks"
|
||||
" to perform;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Randomly**: the quality checks only perform on x% of the operation. The "
|
||||
"percentage needs to be defined on the control point;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Periodically**: the quality checks are performed periodically. The "
|
||||
"periodicity is based on the defined period (once a day, once a week)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:50
|
||||
msgid "Quality Control Point Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, one thing remains to be configured: the type of quality check. There "
|
||||
"are several types that can be used: text, take a picture, pass-fail, take a "
|
||||
"measure, register consumed material, register by-product, and print label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some types are available only with the manufacturing application installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:62
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"This control point type allows giving instructions to workers during the "
|
||||
"transfer or during the manufacturing process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:80
|
||||
msgid "Take a Picture"
|
||||
msgstr "Hacer foto"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"This control point type asks to take a picture of the product applied in a "
|
||||
"transfer or when manufacturing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"This process can be simplified by using a connected :doc:`camera "
|
||||
"<../../iot/devices/measurement_tool>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:102
|
||||
msgid "Pass-Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Pass-Fail* requires to specify if the products pass or fail specific "
|
||||
"criteria. It can be applied for both transfers or manufacturing orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"For this kind of type, there is the possibility to define a failure message "
|
||||
"giving instructions to follow in case of failure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:127
|
||||
msgid "Take a Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Taking measures requires to enter the product’s measurements during a "
|
||||
"transfer or during the manufacturing process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use it, it necessary to specify the norm for your product’s measurements,"
|
||||
" but also a tolerance threshold. Doing so, all the products with good "
|
||||
"measures can are automatically accepted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"As for *Pass-Fail*, this type allows defining a failure message that gives "
|
||||
"instructions to the worker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"This process can be simplified by using connected :doc:`measurement tools "
|
||||
"<../../iot/devices/camera>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:159
|
||||
msgid "Register Consumed Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using *Register Consumed Materials*, it is required to register the "
|
||||
"component’s serial/lot numbers during the manufacturing process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:165
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:182
|
||||
msgid "This type is only available when working with routings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:176
|
||||
msgid "Register By-Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"With *Register By-Products*, it is required to register the serial/lot "
|
||||
"number of the by-products that are manufactured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:193
|
||||
msgid "Print Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Print Label*, as its name points out, allows printing labels to add to the "
|
||||
"product during the manufacturing process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"This process can be simplified by using a connected :doc:`printer "
|
||||
"<../../iot/devices/printer>`."
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
559
locale/es/LC_MESSAGES/sms_marketing.po
Normal file
559
locale/es/LC_MESSAGES/sms_marketing.po
Normal file
@ -0,0 +1,559 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2020
|
||||
# José Vicente <txusev@gmail.com>, 2020
|
||||
# Cristopher Cravioto <ccr@odoo.com>, 2020
|
||||
# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing.rst:5
|
||||
msgid "SMS Marketing"
|
||||
msgstr "Marketing por SMS"
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Información general"
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:3
|
||||
msgid "Contact Lists and Blacklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creating your own list of contacts, or importing it, is useful when you want"
|
||||
" to create specific groups of people, such as the subscribers of your "
|
||||
"newsletter. It is also the best way to get started if you are coming from "
|
||||
"another system and already have built an audience. It makes the SMS "
|
||||
"distribution easier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:11
|
||||
msgid "Contact lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:13
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Contacts lists --> Contacts lists --> Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a name for your *Mailing list*, and activate the option *Is Public* "
|
||||
"if you would like to make the mailing list accessible to your recipients in "
|
||||
"the unsubscription page (allowing users to update their subscription "
|
||||
"preferences)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:22
|
||||
msgid "History with the Log Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"A record of the mailings sent is kept on the recipient's chatter (whether it"
|
||||
" is a contact or an opportunity, for example)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is important as you and team members can easily keep track and see a "
|
||||
"history of the interactions with your contacts or prospects. Example: your "
|
||||
"sales representative can easily find out which SMS mailing promotions a "
|
||||
"customer has received or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:35
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
msgstr "Lista negra"
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are coming from another software and have a list of clients who have "
|
||||
"already asked to be blacklisted, you can import those entries to your "
|
||||
"database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"For that, go to :menuselection:`Configuration --> Phone Blacklist --> "
|
||||
"Import`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:3
|
||||
msgid "Integrations and Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using SMS to reach people can be a strategy not just used for advertisement "
|
||||
"purposes, but also as a reminder of events or issued invoices to your "
|
||||
"costumers, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:9
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Campañas"
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, make sure to have the necessary feature activated. Go to the "
|
||||
":menuselection:`Email Marketing app --> Configuration --> Settings` and "
|
||||
"enable *Mailing Campaigns*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, the menu *Campaigns* is also available on the *SMS Marketing* app, "
|
||||
"allowing you to manage and have an overview of your SMS mailings under "
|
||||
"campaigns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature is especially useful if you have aggregated campaigns, as you "
|
||||
"have a global reporting view. In addition to that, you can create stages in "
|
||||
"your Kanban view to better organize the work being done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:31
|
||||
msgid "Sending SMSs through the Contacts app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending SMSs through the contact’s form is available by default in Odoo. It "
|
||||
"makes your work easier if you need to send an SMS to a specific contact, for"
|
||||
" example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"For that, go to the *Contacts* app, select the contact and click on the "
|
||||
"*SMS* icon next to the phone number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you would like to send a message to multiple contacts at once, choose the"
|
||||
" *List View*, select all the contacts needed, and under *Action* select "
|
||||
"*Send SMS*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:48
|
||||
msgid "Set up SMS templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"To set up *SMS Templates*, activate the :doc:`Developer mode "
|
||||
"<../../general/developer_mode/activate>`, then go to "
|
||||
":menuselection:`Technical --> SMS Templates`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use *Dynamic Placeholders* to adapt automatically the content of the SMS to "
|
||||
"the context."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:63
|
||||
msgid "SMS Text Messaging is available throughout Odoo:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:65
|
||||
msgid "*CRM*: send SMSs to your leads and opportunities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:66
|
||||
msgid "*Subscription*: alert customers about their subscription."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:67
|
||||
msgid "*Accounting*: send payment reminders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:68
|
||||
msgid "*Marketing Automation*: automate your SMS marketing campaigns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Inventory*: send an automatic confirmation when a delivery order is done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Sign*: receive a validation code to verify your identity before signing a "
|
||||
"document online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"*SEPA debit payment provider*: send a verification code to your customers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Studio*: send an SMS according to your needs by using automated actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information about SMS integrations in Odoo and a list of frequently"
|
||||
" asked questions, go to :doc:`../pricing/pricing_and_faq`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:79
|
||||
msgid ":doc:`../../social_marketing/overview/campaigns`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:80
|
||||
msgid ":doc:`../../discuss/advanced/email_template`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:3
|
||||
msgid "Build, Send and Get Reports from a SMS Mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using SMS Marketing as part of your communication strategies can empower you"
|
||||
" to expand your markets, considering that in some countries emails are not "
|
||||
"very used or used at all. It also helps to boost conversion rates, as this "
|
||||
"strategy has a high open-rate percentage among people who use smartphones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:11
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Empezar"
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:13
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`SMS Marketing --> Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify a *subject* name to help you remembering what the mailing is about."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Recipients*, choose to whom you would like the SMS to be sent. If you"
|
||||
" choose *Contact*, all your Odoo contacts (vendor, customers, etc.) receive "
|
||||
"your SMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"From there, you can refine your recipient list with the *add filter* option."
|
||||
" In the example below, the message would be sent to the contacts living in "
|
||||
"Belgium."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Mailing list* option, on the other hand, allows you to choose the "
|
||||
"specific mailing lists you created to group specific contacts. You are "
|
||||
"allowed to select multiple ones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the *SMS Content* tab, links can be included and Odoo automatically "
|
||||
"generates *link trackers* in order to generate data about these links."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Settings* you have the option *Include opt-out link*. If activated, "
|
||||
"the contact is able to unsubscribe from the mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the *Link Tracker* menu under *Configuration*, you can see the history of"
|
||||
" your sent links, access them and look at statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:50
|
||||
msgid "Double-check that you have the phone number of your contacts saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:53
|
||||
msgid "Send a mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have your mailing created, you must choose when you would like it "
|
||||
"to be delivered:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Put in Queue*: the mailing is triggered with the next automatic run. "
|
||||
"Interesting option if you do not need the message to be sent at a specific "
|
||||
"time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Send Now*: sends the message immediately. Use this option if the recipient "
|
||||
"list is not excessive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Schedule*: allows you to choose a day and time. Best option for mailings "
|
||||
"that you would like to send during a specific event, to promote an offer "
|
||||
"while it is active, or to simply plan your content strategy in advance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Test*: allows you to send an SMS to one or multiple numbers for test "
|
||||
"purposes. Check, for example, if the link provided lands on the right page "
|
||||
"while making sure they are responsive. If sending it to multiple numbers, "
|
||||
"you must remember to use a comma between them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:70
|
||||
msgid "Visualize reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the *Reporting* menu apply filters, measures, and adopt different "
|
||||
"layouts to do analyses of the performance of your SMS mailings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also check the price to send an SMS for your country by clicking on "
|
||||
"the *Information* icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Buy Credits:** in order to take advantage of the app and its features, "
|
||||
"make sure you have purchased credits. For more information: "
|
||||
":doc:`../pricing/pricing_and_faq`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing.rst:3
|
||||
msgid "Pricing and FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:3
|
||||
msgid "SMS Pricing and FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:6
|
||||
msgid "What do I need to send SMSs?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service that *requires "
|
||||
"prepaid credits* to work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:11
|
||||
msgid "How many types of SMSs are there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:12
|
||||
msgid "There are 2 types: GSM7 and UNICODE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"**GSM7** is the standard format, with a limit of 160 characters per message,"
|
||||
" that includes the following characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in "
|
||||
"the GSM7 list, is used. Limit per SMS: 70 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"For GSM7 SMS the size limit is 160 characters, and for Unicode is 70. *Above"
|
||||
" these limits, the content is divided into a multi-part message* and the "
|
||||
"limit of characters is lowered to 153 for GSM7 and to 67 for Unicode. The "
|
||||
"system will inform you in real-time about the number of SMS your message "
|
||||
"represents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:34
|
||||
msgid "How much does it cost to send an SMS?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"The price of an SMS depends on the destination and the length (number of "
|
||||
"characters) of the message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"To see the **price per country, please consult**: `Odoo SMS - FAQ <https"
|
||||
"://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing#sms_faq_01>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of SMSs a message represents will be always available to you in "
|
||||
"your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
|
||||
msgid "How do I buy credits?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:50
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Buy Credits`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:57
|
||||
msgid "Or go to :menuselection:`Settings --> View my Services`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, you "
|
||||
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:70
|
||||
msgid "More common questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:72
|
||||
msgid "**Is there an expiration time for my credits?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:74
|
||||
msgid "No, credits do not expire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Can I send an SMS to a phone number (which is not a mobile phone) because "
|
||||
"I see the icon in front of the field “phone”?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:80
|
||||
msgid "Only if that phone number supports SMS (e.g. SIP phones)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:83
|
||||
msgid "**Do I receive an invoice to buy my credits?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:85
|
||||
msgid "Yes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:88
|
||||
msgid "**Can the recipient answer to me?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:90
|
||||
msgid "No, it is not possible to reply to the SMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"**What happens if I send multiple SMS but I do not have enough credits to "
|
||||
"send them all?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"The whole transaction is counted as a single one, so no SMS will be sent "
|
||||
"until you have enough credits to send them all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:99
|
||||
msgid "**Do I have a history of the sent SMSs?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, the SMS is logged as a note under the chatter of the corresponding "
|
||||
"record, and a complete history of the SMSs sent is available on "
|
||||
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>` under "
|
||||
":menuselection:`Technical --> SMS`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:107
|
||||
msgid "**Can I send as many SMSs I want at once?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:109
|
||||
msgid "Yes, if you have enough credits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"**If I have a number that does not exist in the list of recipients, will I "
|
||||
"lose credits?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Not if the phone number is in the wrong format (e.g. too many digits). "
|
||||
"Otherwise, if the SMS is sent to the wrong person or to a fake number, the "
|
||||
"credit will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"**What happens if I send my SMS to a paying number (e.g.: a contest to win a"
|
||||
" ticket for a festival)?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SMS will not be delivered to that kind of number, so you won’t be "
|
||||
"charged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Can I identify the numbers that do not exist when I send several SMSs?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:125
|
||||
msgid "Only the ones that have an invalid format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:128
|
||||
msgid "**How does the GDPR regulation affect this service?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please find our `Privacy Policy here <https://iap.odoo.com/privacy#sms>`__."
|
||||
msgstr ""
|
361
locale/es/LC_MESSAGES/social_marketing.po
Normal file
361
locale/es/LC_MESSAGES/social_marketing.po
Normal file
@ -0,0 +1,361 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing.rst:5
|
||||
msgid "Social Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Información general"
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:3
|
||||
msgid "Connecting to my Marketplace with Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether your goal is to sell a new product, explain the value of your "
|
||||
"services or advertise your event, a campaign helps you to connect with your "
|
||||
"marketplace. They normally involve multiple channels, so it is fundamental "
|
||||
"to have a solution with which you can plan, execute, track, and analyze your"
|
||||
" content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:10
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Social Marketing --> Campaigns --> Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"As you create content, tabs for that specific channel are shown. The "
|
||||
"overview of the campaign displays global metrics such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Revenue*: number of users who, from a link in your content, finished a "
|
||||
"transaction (paid)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Quotations*: number of users who, from a link in your content, have started"
|
||||
" but not finished a transaction (did not pay)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Leads*: users who have filled out your contact form, from a link in your "
|
||||
"content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"To be able to *Send New Mailing*, make sure the feature is enabled in the "
|
||||
"*Email Marketing* application, under :menuselection:`Email Marketing --> "
|
||||
"Configuration --> Settings`. To be able to *Send SMS*, the *SMS Marketing* "
|
||||
"application must be installed on your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Social Marketing* works integrated with other applications such as *Sales*,"
|
||||
" *Invoicing*, *CRM* and *Website*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:34
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:77
|
||||
msgid ":doc:`./push_notifications`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:35
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:66
|
||||
msgid ":doc:`./manage_social`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:3
|
||||
msgid "Interact with Customers and Visitors with Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the ways you can build stronger relationships with your customers is "
|
||||
"by making yourself available through live chat. Live chats can have a big "
|
||||
"impact not just on your customer service, but also on sales performance, as "
|
||||
"it gives users a chance of having real-time, fast, and effective "
|
||||
"interaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:11
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Live Chat` "
|
||||
"select the appropriate channel, and set it up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Channel Rules*, choose when the chat pop-up appears, and an action "
|
||||
"for a given URL and/or country. Note that to take the country into account, "
|
||||
"GeoIP must be installed on your server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:24
|
||||
msgid "The *Live Chat* application must be installed on your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:27
|
||||
msgid "Monitor your visitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the *Visitors* menu, see the visitors that landed on one of your "
|
||||
":ref:`social_marketing/website_tracked_pages` online or offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can send emails (if an email address has been saved), send SMSs (if a "
|
||||
"phone number has been saved), send a push notification (if the user has "
|
||||
"subscribed to it), and even send a live chat request that will be received "
|
||||
"by the user once they move to a tracked page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open a record to see details including the visited pages, and the first and "
|
||||
"last date and time the user was connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your online visitors will be authenticated if they are linked to a lead or "
|
||||
"an existing partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not use the *Website* app, you can add a live chat widget to your "
|
||||
"own website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:49
|
||||
msgid "Website’s tracked pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"To define which pages are tracked, on the *Website* application, go to "
|
||||
":menuselection:`Website --> Configuration --> Pages` and enable the option "
|
||||
"*Track*, on the respective pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:60
|
||||
msgid ":doc:`../../livechat/overview/get_started`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:3
|
||||
msgid "Manage Social Media Pages and Create Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you are present on social media platforms, it is important to keep them"
|
||||
" up-to-date. However, that might feel like a full-time job. Having a "
|
||||
"solution that allows you to create, schedule, keep track, engage with your "
|
||||
"audience and measure results saves you time and helps you to successfully "
|
||||
"execute your online strategy, from posts to results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:12
|
||||
msgid "Add accounts and create your feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on *Add Stream* and grant the required permissions to add your "
|
||||
"accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:21
|
||||
msgid "You can link a Facebook page for which you are the admin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are then redirected to your *Feed* and a column with the publications is"
|
||||
" automatically added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can then add new accounts and/or streams, such as Facebook mentions, and"
|
||||
" customize your Kanban view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding social media accounts to your feed will also link KPIs. To get "
|
||||
"redirected to the statistics page of the social account, click on "
|
||||
"*Insights*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:39
|
||||
msgid "Link a LinkedIn account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Social Marketing --> Configuration --> Social Media`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"LinkedIn is in Beta Version, therefore, the feed is not available. Only the "
|
||||
"creation of content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:51
|
||||
msgid "Publish content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on :menuselection:`Social Marketing --> Feed --> New Post`, or go to "
|
||||
":menuselection:`Social Marketing --> Posts → Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:60
|
||||
msgid "Choose to upload your post right away or to schedule it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:61
|
||||
msgid "Saving your post will apply a draft status to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:64
|
||||
msgid "Overview and plan your posts with a calendar view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"Through the calendar view, besides having an overview of your planned day, "
|
||||
"week or month, also see your drafted, scheduled and published posts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:68
|
||||
msgid "Drag and drop (scheduled posts) to change their scheduled date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Double-click on a date to create a post directly from the *Calendar view*, "
|
||||
"and click on an existing one to edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:78
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:67
|
||||
msgid ":doc:`./campaigns`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:79
|
||||
msgid ":doc:`./livechat`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:3
|
||||
msgid "Use Web Push Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Web Push Notifications deliver messages to your user’s device without the "
|
||||
"need to be on your website, or for them to give personal information. They "
|
||||
"can be used to inform your users about news, articles and content posted, "
|
||||
"practical messages like traffic and weather updates, flight information, "
|
||||
"sales alerts, coupons, and product updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:11
|
||||
msgid "Ask users for permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the *Website* application go to :menuselection:`Website --> Configuration"
|
||||
" --> Settings` and enable *Web Push Notifications*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose your message, icon, and delay time (which is the wait time for the "
|
||||
"permission request to be shown once the user lands on your page)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:28
|
||||
msgid "Send notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:31
|
||||
msgid "Individually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:33
|
||||
msgid "You can send individual messages through the menu *Visitors*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:40
|
||||
msgid "To a group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Target a bigger segment by selecting multiple visitors in the *View List* "
|
||||
"(e.g.: all visitors that visited your Homepage)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Visitors records are kept under *Visitors* for a week, before getting "
|
||||
"archived."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:53
|
||||
msgid "By rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Or go to :menuselection:`Social Marketing --> Posts --> Create`. Under *Web "
|
||||
"Notification options*, apply filters to send your message to the records "
|
||||
"that match the rules you set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:63
|
||||
msgid "The feature only works with Odoo Website application."
|
||||
msgstr ""
|
943
locale/es/LC_MESSAGES/studio.po
Normal file
943
locale/es/LC_MESSAGES/studio.po
Normal file
@ -0,0 +1,943 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2020
|
||||
# AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2020
|
||||
# Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../studio.rst:5
|
||||
msgid "Studio"
|
||||
msgstr "Studio"
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts.rst:3
|
||||
msgid "Concepts"
|
||||
msgstr "Conceptos"
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:3
|
||||
msgid "Understanding Automated Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automated actions are used to trigger actions. They are based on conditions "
|
||||
"and happen on top of Odoo’s default business logic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Examples of automated actions include: creating a next activity upon a "
|
||||
"quote's confirmation; adding a user as a follower of a confirmed invoice if "
|
||||
"its total is higher than a certain amount; or preventing a lead from "
|
||||
"changing stage if a field is not filled in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's understand how to properly define *when* an automated action runs and "
|
||||
"*how* to create one:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first step is to choose the :doc:`Model <understanding_general>` on "
|
||||
"which the action is applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Trigger** field defines the event that causes the automated action to "
|
||||
"happen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"*On Creation*: when a new record is created. Note that the record is created"
|
||||
" once saved for the first time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"*On Update*: when the record is updated. Note that the update happens once "
|
||||
"the record is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"*On Creation & Update*: on the creation and/or on the update of a record "
|
||||
"once the form is saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:25
|
||||
msgid "*On Deletion*: on the removal of a record under the condition set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Based on Form Modification*: when the value of the specified *Trigger* "
|
||||
"field is changed in the interface (user sees the changes before saving the "
|
||||
"record). Note that this action can only be used with the *Execute Python "
|
||||
"Code* action type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Based on Timed Condition*: a delay happens after a specific date/time. Set "
|
||||
"a *Delay after trigger date* if you need a delay to happen before the "
|
||||
"*Trigger Date*. Example: to send a reminder 15min before a meeting. If the "
|
||||
"date/time is not set on the form of the model chosen, the date/time "
|
||||
"considered is the one of the creation/update of the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:34
|
||||
msgid "For every Trigger option, **conditions** can be applied, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Before Update Domain*: if designated, this condition must be satisfied "
|
||||
"before the record is updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Apply on*: if designated, this condition must be satisfied before executing"
|
||||
" the action rule (*Action To Do*), and after the update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Active** option is to be turned off when the rule should be hidden and"
|
||||
" not executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under **Action To Do** choose the type of server action that must be "
|
||||
"executed once records meet the *Trigger* conditions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Execute Python Code*: a block of code is executed. A *Help* tab with the "
|
||||
"variables that can be used is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:47
|
||||
msgid "*Create New Record*: a new record with new values is created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:48
|
||||
msgid "*Update a Record*: updates the record that triggered the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Execute several actions*: defines an action that triggers other server "
|
||||
"actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Send Email*: an automatic :doc:`email "
|
||||
"<../../discuss/advanced/email_template>` is sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Add Followers*: :doc:`followers <../../project/tasks/collaborate>` are "
|
||||
"notified of changes in the task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Create Next Activity*: creates an activity such as: *Call*, *Email*, "
|
||||
"*Reminder*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Send SMS Text Message*: sends an :doc:`SMS "
|
||||
"<../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:57
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Ejemplo"
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the process of which the update of the *Email* field on the "
|
||||
"Lead/Opportunity *Model*, with a *Trigger Condition* set to *On Update*, "
|
||||
"goes through:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:66
|
||||
msgid "The user creates the record without an email address set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:67
|
||||
msgid "The user updates the record defining an email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the change is saved, the automation checks if any of the *Watched "
|
||||
"Fields* are being updated (for the example: field name *email_from* (Email)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, it checks if the record matches the *Before Update Domain* (for the"
|
||||
" example: *email is not set*)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, it checks (*after the update*) whether the record matches the "
|
||||
"*Apply on* domain (for the example: *email is set*)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:74
|
||||
msgid "If true, the chosen *Action To Do* is performed on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:77
|
||||
msgid ":doc:`understanding_general`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_automated_actions.rst:78
|
||||
msgid ":doc:`../use_cases/automated_actions`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:3
|
||||
msgid "Understanding General Concepts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo Studio is a toolbox that allows you to add models or adapt "
|
||||
"functionalities on top of Odoo’s standard behavior without coding knowledge."
|
||||
" You can also create custom views and modify existing ones without having to"
|
||||
" get into the XML code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Even for experienced developers, typing out code requires time. By using "
|
||||
"Odoo Studio, you can quickly get your models up and going and focus on the "
|
||||
"crucial parts of your application. The result is a user-friendly solution "
|
||||
"that makes customizations and designing new applications easy with or "
|
||||
"without programming skills."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:15
|
||||
msgid "Getting started"
|
||||
msgstr "Primeros pasos"
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"One you start using Odoo Studio, you automatically create a new *module* "
|
||||
"that contains all your modifications. These modifications can be done on "
|
||||
"existing screens (*views*), by adding new *fields* in existing applications,"
|
||||
" or by creating an entirely new *model*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:22
|
||||
msgid "What is a Module?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Odoo **Module** can contain a number of elements, such as: business "
|
||||
"objects (models), object views, data files, web controllers, and static web "
|
||||
"data. An application is a collection of modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"In object-oriented programming, models usually represent a concept from the "
|
||||
"real world. Example: Odoo has models for Sales Orders, Users, Countries, "
|
||||
"etc. If you were to build an application to manage Real Estate sales, a "
|
||||
"model that represents the Properties for sale would probably be your first "
|
||||
"step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:38
|
||||
msgid "What is a Model (also called Object)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"A **Model** determines the logical structure of a database and fundamentally"
|
||||
" determines in which manner data can be stored, organized, and manipulated. "
|
||||
"In other words, a model is a table of information that can be bridged with "
|
||||
"other tables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:45
|
||||
msgid "What are Fields?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Fields** compose models. It is where a record (a piece of data) is "
|
||||
"registered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: on the Real Estate application, fields on the Properties model "
|
||||
"would include the price, address, a picture, a link to the current owner, "
|
||||
"etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are 2 main types of fields in Odoo: *basic (or scalar) fields* and "
|
||||
"*relational fields*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Basic fields represent simple values, like numbers or text. Relational "
|
||||
"fields represent relations between models. So, if you have a model for "
|
||||
"*Customers* and another one for *Properties*, you would use a relational "
|
||||
"field to link each Property to its Customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:56
|
||||
msgid "Relational Fields in detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Relational Fields** provide the option to link the data of one model with "
|
||||
"the data of another model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"In Odoo, relational field types are: *One2many*, *Many2one*, *Many2many*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"An **One2many** field is a *one-way* direction of selecting *multiple* "
|
||||
"records from a table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: a Sales Order can contain multiple Sales Order Lines, which also "
|
||||
"contain multiple fields of information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"A **Many2one** field is a *one-way* direction of selecting *one* record from"
|
||||
" a table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: you can have many product categories, but each product can only "
|
||||
"belong to one category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"A **Many2many** field is a *two-way* direction of selecting records from a "
|
||||
"table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:72
|
||||
msgid "Example: multiple tags can be added to a lead’s form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:75
|
||||
msgid "An *One2many* field must have a *Many2one* related to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:78
|
||||
msgid "What are Views?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Views** define how records are displayed. They are specified in XML which "
|
||||
"means that they can be edited independently from the models that they "
|
||||
"represent. There are various types of views in Odoo, and each of them "
|
||||
"represents a mode of visualization. Some examples are: *form*, *list*, "
|
||||
"*kanban*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:85
|
||||
msgid "What is a Menu?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"A **Menu** is a button that executes and action. In Odoo Studio, to create "
|
||||
"menus (models) and rearrange their hierarchy, click on *Edit Menu*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/concepts/understanding_general.rst:95
|
||||
msgid "`Studio Basics <https://www.odoo.com/fr_FR/slides/studio-31>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to.rst:3
|
||||
msgid "How To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/export_import.rst:3
|
||||
msgid "Export and Import Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/export_import.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you do customizations in Odoo Studio, a new module is created in your "
|
||||
"database, making it easy to use Studio for prototyping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/export_import.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"To export these customizations, activate Studio on the main dashboard and, "
|
||||
"under the menu *Customizations*, click on *Export*. The default filename is "
|
||||
"*customizations.zip*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/export_import.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The module created contains the definition of custom models and fields, as "
|
||||
"well as the UI elements of any customization in an XML format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/export_import.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"To import and install the customizations in another instance, connect to the"
|
||||
" destination database, activate Studio and, under *Customizations*, click on"
|
||||
" *Import*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/export_import.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Studio does not know which apps are customized (because the same view can be"
|
||||
" modified on different apps), therefore, it *does not* add the underlying "
|
||||
"modules as dependencies of the exported module. In other words, the "
|
||||
"applications installed on the source database should be installed on the "
|
||||
"destination database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/rainbow_man.rst:3
|
||||
msgid "Customizing the Rainbow Man"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/rainbow_man.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Rainbow Man in Odoo is an animation shown once the user completes "
|
||||
"certain tasks and clicks on certain buttons. It is a way to make the "
|
||||
"software fun to use, and rewarding, for employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/rainbow_man.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"On most buttons in Odoo, such as *Send by Email*, *Confirm* or *Cancel*, "
|
||||
"once they are selected in Studio, under their *Properties*, the *Rainbow "
|
||||
"Man* effect can be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/rainbow_man.rst:14
|
||||
msgid "By default, the feature is active:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/rainbow_man.rst:16
|
||||
msgid "when opportunities are marked as won;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/rainbow_man.rst:17
|
||||
msgid "when users empty their inboxes;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/rainbow_man.rst:18
|
||||
msgid "when the user finishes a tour;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/rainbow_man.rst:19
|
||||
msgid "when the user finishes doing reconciliations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:3
|
||||
msgid "Customizing Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo uses HTML and CSS technologies to create reports. HTML is a markup "
|
||||
"language that uses tags, also called elements. It is the core of any webpage"
|
||||
" because it provides its basic structure. CSS interacts with HTML elements "
|
||||
"to add style to the page, establishing how the HTML is shown to the user. "
|
||||
"Odoo’s reports also use Bootstrap’s grid layout, which is the containers, "
|
||||
"rows, and columns to align content, and support Odoo's website themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating a new report, choose the purpose of it and if you would like "
|
||||
"the report to include header and footer (company logo, name, address, phone,"
|
||||
" email address, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab **Add**, you find the fields to be dragged and dropped to the "
|
||||
"view. *Fields*, *Data tables*, *Subtotal & Total*, and *Address Book* are "
|
||||
"dynamic elements (meaning that they need a :doc:`one2many or a many2many "
|
||||
"<../concepts/understanding_general>` related object). *Text*, *Title Block*,"
|
||||
" *Image*, and *Text in Cell* are static elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the element is added to the view, select it to see its **Options**. The"
|
||||
" first section shows the hierarchy of the selected object and its "
|
||||
"properties, allowing you to individually edit them. Fields with related "
|
||||
"objects have their directives shown on *Field Expression*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under **Visible if**, define the rule(s) to set visibility conditions to "
|
||||
"fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: if choosing to display a product image, you could set a visibility "
|
||||
"rule to only display the ones that are *set* in the product form, avoiding "
|
||||
"having a plain icon when they are not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Visible for** is used to set which :doc:`groups "
|
||||
"<../../general/odoo_basics/add_user>` can have access to specific elements "
|
||||
"in the report. **Limit visibility to groups**, under *Report*, sets the "
|
||||
"visibility of the report to specifics groups, meaning that users belonging "
|
||||
"to other groups do not see the same final document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the **Report** tab, name your report, choose the paper format, and if "
|
||||
"the report should be added to the *Print* menu list on its respective "
|
||||
"document form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"If activating the :doc:`Developer mode "
|
||||
"<../../general/developer_mode/activate>`, additional fields such as *Class* "
|
||||
"under *Options*, and *Reload from attachment* under *Report*, become "
|
||||
"visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Class*: add custom CSS classes to the selected element (e.g. Bootstrap "
|
||||
"classes such as *text-danger*)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Reload from attachment*: saves the report as an attachment of the document "
|
||||
"when printed. When the report is reprinted, it re-downloads that attachment "
|
||||
"instead of re-printing it. This means that if the underlying record (e.g. "
|
||||
"Invoice) changes when compared to the first impression, the report does not "
|
||||
"reflect the changes because they were done after the attachment was created."
|
||||
" This is typically useful for reports linked to documents that should not "
|
||||
"change, such as Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/how_to/reports.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"Actions in Odoo Studio can be undone until you *Close* the toolbox. Once you"
|
||||
" have closed Studio, changes can not be undone anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases.rst:3
|
||||
msgid "Use Cases"
|
||||
msgstr "Casos de uso"
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Automated Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 1: when a Belgian lead is created, a 3-stars priority should"
|
||||
" be automatically applied.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:8
|
||||
msgid "Under *Automations*, click on *Create* and set the following rules:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:10
|
||||
msgid "*Model*: Lead/Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:11
|
||||
msgid "*Active*: On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:12
|
||||
msgid "*Trigger*: On Creation & Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:13
|
||||
msgid "*Apply on*: Country > Country Name = Belgium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:14
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:53
|
||||
msgid "*Action To Do*: Update the Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:15
|
||||
msgid "*Data to Write*: Lead/Opportunity > Value > 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check :doc:`this doc <filters_status_bar>` in order to have another "
|
||||
"automated action example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:25
|
||||
msgid ":doc:`../concepts/understanding_automated_actions`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/automated_actions.rst:26
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:61
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:138
|
||||
#: ../../studio/use_cases/views.rst:28
|
||||
msgid ":doc:`../concepts/understanding_general`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Filters and Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 1: on Sales, set a filter on Belgian customers and define it"
|
||||
" as the default one (the user should still be able to unset the filter).**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your customer’s page, use *Filters* > *Add Custom Filter* to group "
|
||||
"customers by country. Now, under *Favorites*, *Save Current Search* enabling"
|
||||
" *Use by default* and *Save*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"On *Filter Rules* in Studio mode, select the respective filter and enable "
|
||||
"*Default Filter*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: add a status bar on the product form to manage its life "
|
||||
"cycle. Set the values: ‘Prototype’, ‘In use’ and ‘Deprecated’. By default, "
|
||||
"the Kanban view must be grouped by status.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your product form, *Add a pipeline status bar* and name its values. "
|
||||
"Status bars are *selection* fields that give you the ability to follow a "
|
||||
"specific flow. They are useful to show you the progress that has been made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Views* menu, access *Kanban* and, under its *View* options, set the "
|
||||
"*Default Group by* as *Pipeline status bar*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, open your product form and set the right status for that product. As "
|
||||
"you move products throughout stages (also through the product’s form), "
|
||||
"stages are shown in the Kanban view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make modifications in the pipeline status bar, for example, remember to "
|
||||
"go back to *Form View*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: when a product goes from ‘In use’ to ‘Deprecate’, set "
|
||||
"its cost to 0€.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create an :doc:`automated action "
|
||||
"<../concepts/understanding_automated_actions>` with the selected values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:49
|
||||
msgid "*Model*: Product Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:50
|
||||
msgid "*Trigger*: On Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:51
|
||||
msgid "*First Domain*: Pipeline status bar = In use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:52
|
||||
msgid "*Second Domain*: Pipeline status bar = Deprecated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/filters_status_bar.rst:54
|
||||
msgid "*Data to Write*: Cost (Product Template) > Value > 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Creating Models and Adding Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 1: on the leads’ form, if the chosen country is France, show"
|
||||
" a field 'Pay by check?'**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your leads’ form, add a *Related Field* to *Country > Country Name*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, add a *Checkbox* field and define its invisibility options as *Country*"
|
||||
" (carefully select the one just created) *> is not = > France.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:11
|
||||
msgid "You can now hide the related field created (*Country*) if you wish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another approach is to use the country’s ID. To do so, go to "
|
||||
":menuselection:`Contacts --> Configuration --> Countries`, select France "
|
||||
"(for example), and on the URL check its *ID*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The related field invisibility path should now be *Country* (carefully "
|
||||
"select the one just created) *> is not = > 75*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:22
|
||||
msgid "Again, hide the related field with the country’s ID if you prefer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: create a model called 'Properties' and add fields called:"
|
||||
" company, value, name, address, active, image.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the dashboard, (optionally) start a new module. Then, click on *Edit "
|
||||
"Menu* and start a *New Menu* (model). Set your menu name and *Confirm*. Now,"
|
||||
" on its form, drag & drop the necessary fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.a: now, you would like to have a model called 'Regions' to"
|
||||
" which each property must be linked. And, on 'Regions', you would like to "
|
||||
"see the properties for each region.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to *Edit Menu > New Menu* and create your menu, calling it *Regions*. Add"
|
||||
" the necessary fields on its form by dragging & dropping them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, in the form view of *Properties*, add a *Many2one* field with a "
|
||||
"relation to your model *Region*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Existing Fields* are the ones that are on the current model but not yet"
|
||||
" in the view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, go to the model *Regions*, select the form view, and add a status "
|
||||
"button selecting *Regions (Properties)* as your relational field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Status buttons* are computed fields, meaning that they count the numbers of"
|
||||
" records on the related model, and allow you to access them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"When searching for relations, click on *Search more* and filter it by "
|
||||
"*Custom*. This way you avoid creating duplicates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2.b: in the model 'Properties', show all the tags as "
|
||||
"checkboxes instead of tags.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the field *Tags* is added to the form, select it and, under its "
|
||||
"*Properties > Widgets*, choose *Checkboxes*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 3: on the leads’ form, add a selection field with the "
|
||||
"values:'Tags' & 'List' & 'Checkboxes'. According to the value of the field, "
|
||||
"show tags as many2many_tags, many2many_radio, or many2many(_list).**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your form view, add a *Tags* field and relate it to *Partners Tag*. Under"
|
||||
" *Properties*, define its *Widget* as *Many2many*. Do the same process "
|
||||
"another 2 times for *Checkboxes* and *Tags*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:96
|
||||
msgid "Now, add a *Selection* field and the necessary values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Continue by selecting your *Tags* fields, one by one, to set their "
|
||||
"*Invisible* options according to their *Widget*. In the example below, the "
|
||||
"invisibility rule for the *Partner Tags* is set as: *Select Tag type > is "
|
||||
"not = > Tags.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 4: on a quotation’s form, add a selection field called "
|
||||
"'Manager Validation' with the values: ‘Accepted’ and ‘Refused’. Only a sales"
|
||||
" manager can see it, and the field should be set as mandatory if the untaxed"
|
||||
" amount is higher than 500€.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your quotation form, add a *Selection* field with the values *Accepted* "
|
||||
"and *Refused*. Set its *Required* condition as *Untaxed Amount > 500* and "
|
||||
"the *Limit visibility to groups* as *Sales / Administrator* or managers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:117
|
||||
msgid "**Case scenario 5: change the tooltip of a field for all views.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activate the :doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>` "
|
||||
"and open Studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the necessary field and, under *Properties*, click on *More* to write"
|
||||
" your tooltip message on *Field Help*. The tooltip message is the "
|
||||
"explanatory message shown when the user hovers the field. The message here "
|
||||
"written is displayed on all views forms where the field is added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/models_fields.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Field Help* message can only be applied to *new* fields. If you would "
|
||||
"like to change/apply a tooltip for a specific field, use the *Help Tooltip* "
|
||||
"option under *Properties*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/views.rst:3
|
||||
msgid "Advanced Use Cases: Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/views.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 1: in Sales, show orders in a Kanban View instead of a List "
|
||||
"View.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/views.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the Sales page, access Studio and, under *Views*, set the *Kanban* "
|
||||
"option as the default one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/views.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Case scenario 2: allow for the list of leads to be edited inline without "
|
||||
"having to switch to the form view.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/views.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *List View*, under *View* > *Editable*, choose between *New record on"
|
||||
" top* or *New record at the bottom*. This way, besides defining the order in"
|
||||
" which new records are displayed in the view, you are able to edit them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../studio/use_cases/views.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the field is left blank, no editing is possible and records are shown "
|
||||
"based on your column preferences on the lead's page (front-end)."
|
||||
msgstr ""
|
516
locale/es/LC_MESSAGES/support.po
Normal file
516
locale/es/LC_MESSAGES/support.po
Normal file
@ -0,0 +1,516 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# David Arnold <blaggacao@users.noreply.github.com>, 2020
|
||||
# Noemi Nahomy <noemi.t.angles@gmail.com>, 2020
|
||||
# Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2020
|
||||
# Jesse Garza <jga@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesse Garza <jga@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../support.rst:5
|
||||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Soporte"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:6
|
||||
msgid "Supported versions"
|
||||
msgstr "Versiones con soporte"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo provides support and bug fixing **for the 3 last major versions** of "
|
||||
"Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odoo provee soporte y corrección de \"bugs\" **a las últimas 3 versiones "
|
||||
"mayores** de Odoo."
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users hosted on **Odoo Online** may use intermediary versions (sometimes "
|
||||
"called *SaaS versions*) that are supported as well. These versions are not "
|
||||
"published for Odoo.sh or On-Premise installations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usuarios hospedados en **Odoo Online** pueden usar versiones intermedias (a "
|
||||
"veces llamadas *versiones SaaS*) que también reciben soporte. Estas "
|
||||
"versiones no se publican para Odoo.sh o para instalaciones \"On-Premise\"."
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:17
|
||||
msgid "What's the support status of my Odoo?"
|
||||
msgstr "¿Cuál es el estatus de soporte para mi versión de Odoo?"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:19
|
||||
msgid "This matrix shows the support status of every version."
|
||||
msgstr "Esta tabla muestra el estatus de soporte para todas las versiones."
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:21
|
||||
msgid "**Major releases are in bold type.**"
|
||||
msgstr "**Versiones mayores en negrita.**"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:24
|
||||
msgid "Odoo Online"
|
||||
msgstr "Odoo en línea"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:24
|
||||
msgid "Odoo.sh"
|
||||
msgstr "Odoo.sh"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:24
|
||||
msgid "On-Premise"
|
||||
msgstr "On-Premise"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:24
|
||||
msgid "Release date"
|
||||
msgstr "Fecha de lanzamiento"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:26
|
||||
msgid "**Odoo 14.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:26
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:26
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:26
|
||||
msgid "🏁"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:26
|
||||
msgid "October 2020"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:28
|
||||
msgid "**Odoo 13.0**"
|
||||
msgstr "**Odoo 13.0**"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:28
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:28
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:28
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:30
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:32
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:32
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:32
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:34
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:36
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:36
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:36
|
||||
msgid "|green|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:28
|
||||
msgid "October 2019"
|
||||
msgstr "Octubre 2019"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:30
|
||||
msgid "Odoo 12.saas~3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:30
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:30
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:34
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:34
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:38
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:38
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:40
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:40
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:44
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:44
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:46
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:48
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:48
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:50
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:30
|
||||
msgid "August 2019"
|
||||
msgstr "Agosto 2019"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:32
|
||||
msgid "**Odoo 12.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:32
|
||||
msgid "October 2018"
|
||||
msgstr "Octubre 2018"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:34
|
||||
msgid "Odoo 11.saas~3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:34
|
||||
msgid "April 2018"
|
||||
msgstr "Abril 2018"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:36
|
||||
msgid "**Odoo 11.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:36
|
||||
msgid "October 2017"
|
||||
msgstr "Octubre 2017"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:36
|
||||
msgid "*End-of-support is planned for October 2020*"
|
||||
msgstr "*Fin de soporte planificado para octubre 2020*"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:38
|
||||
msgid "Odoo 10.saas~15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:38
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:40
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:42
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:42
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:44
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:46
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:48
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:50
|
||||
msgid "|orange|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:38
|
||||
msgid "March 2017"
|
||||
msgstr "Marzo 2017"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:40
|
||||
msgid "Odoo 10.saas~14"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:40
|
||||
msgid "January 2017"
|
||||
msgstr "Enero 2017"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:42
|
||||
msgid "**Odoo 10.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:42
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:46
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:50
|
||||
msgid "|red|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:42
|
||||
msgid "October 2016"
|
||||
msgstr "Octubre 2016"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:44
|
||||
msgid "Odoo 9.saas~11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:44
|
||||
msgid "May 2016"
|
||||
msgstr "Mayo 2016"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:46
|
||||
msgid "**Odoo 9.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:46
|
||||
msgid "October 2015"
|
||||
msgstr "Octubre 2015"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:48
|
||||
msgid "Odoo 8.saas~6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:48
|
||||
msgid "February 2015"
|
||||
msgstr "Febrero 2015"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:50
|
||||
msgid "**Odoo 8.0**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:50
|
||||
msgid "September 2014"
|
||||
msgstr "Septiembre 2014"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:56
|
||||
msgid "|green| Supported version"
|
||||
msgstr "|green| Versión con soporte"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:58
|
||||
msgid "|red| End-of-support"
|
||||
msgstr "|red| Fin de soporte"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:60
|
||||
msgid "N/A Never released for this platform"
|
||||
msgstr "N/A Nunca hubo par esta plataforma"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"|orange| Some of our older customers may still run this version on our Odoo "
|
||||
"Online servers, we provide help only on blocking issues and advise you to "
|
||||
"upgrade."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|orange| Algunos de nuestros clientes más antiguos quizás aún usen esta "
|
||||
"versión en nuestros servidores de Odoo Online, para ellos únicamente "
|
||||
"apoyamos con asuntos que estén bloqueando su operación y recomendamos que se"
|
||||
" actualicen a una versión posterior."
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:64
|
||||
msgid "🏁 Future version, not released yet"
|
||||
msgstr "🏁 Versión futura, aún no disponibe"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:77
|
||||
msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP"
|
||||
msgstr "Uso una versión más antigua de Odoo/OpenERP/TinyERP"
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 y 5.0 ya no reciben soporte, en ninguna plataforma."
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 y 1.0 ya no reciben soporte, en ninguna plataforma."
|
||||
|
||||
#: ../../support/supported_versions.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database."
|
||||
msgstr "Considera `actualizar <https://upgrade.odoo.com/>`_ tu base de datos."
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8
|
||||
msgid "What can I expect from the support service?"
|
||||
msgstr "¿Qué puedo esperar del equipo de soporte?"
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:12
|
||||
msgid "5 days a week"
|
||||
msgstr "5 días a la semana"
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra "
|
||||
"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure "
|
||||
"you have support, no matter your location. Your support representative could"
|
||||
" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu suscripción online incluye **soporte ilimitado 24 horas sin costo extra, "
|
||||
"lunes a viernes**. Nuestros equipos están localizados alrededor del mundo "
|
||||
"para asegurar que tengas soporte, sin importar tu ubicación. ¡Tu asesor de "
|
||||
"soporte puede estar en San Francisco, Bélgica, o India!"
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our support team can be contacted through our `online support form "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nuestro equipo de soporte puede ser contactado a través de nuestro "
|
||||
"`formulario de soporte online <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:23
|
||||
msgid "What kind of support is included?"
|
||||
msgstr "¿Qué tipo de soporte está incluido?"
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, "
|
||||
"etc...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proveerte con material relevante (guías, documentación de producto, etc...)"
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg."
|
||||
" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Respuestas a preguntas o problemas relacionados con tu base de datos de Odoo"
|
||||
" estándar (por ej., “No puedo cerrar mi Punto de Venta” o “¿Dónde puedo "
|
||||
"encontrar los KPI's de ventas?”)"
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:29
|
||||
msgid "Questions related to your account, subscription, or billing"
|
||||
msgstr "Preguntas relacionadas con tu cuenta, suscripción, o facturación."
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to "
|
||||
"misconfiguration or customization)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Resolución de \"bugs\" (problemas que estén bloqueando el servicio o "
|
||||
"comportamientos inesperados que no se deban a configuraciones erróneas o "
|
||||
"personalizaciones)"
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer "
|
||||
"version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Situaciones que pueden ocurrir en una base de datos de prueba después de "
|
||||
"actualizar a una nueva versión"
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Odoo Support does not make changes to your production database without your"
|
||||
" agreement and gives you the material and knowledge to do it yourself!*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:39
|
||||
msgid "What kind of support is not included?"
|
||||
msgstr "¿Qué tipo de soporte no está incluido?"
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Questions that require us to understand your business processes in order to "
|
||||
"help you implement your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preguntas relacionadas a la implementación de tu base de datos que requieran"
|
||||
" que entendamos tus procesos de negocio específicos"
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Training on how to use our software (we will direct you to our many "
|
||||
"resources)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entrenamiento en cómo usar el software (te dirigiremos\n"
|
||||
" a nuestros variados recursos)"
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:44
|
||||
msgid "Import of documents into your database"
|
||||
msgstr "Cómo importar información o documentos a tu base de datos"
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the "
|
||||
"database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orientación respecto a cómo configurar las aplicaciones o la base de datos"
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, "
|
||||
"Payment Terms, Warehouses, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cómo fijar modelos de configuración (tales como rutas de inventario, "
|
||||
"términos de pago, bodegas, etc.)"
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:48
|
||||
msgid "Any intervention on your own servers/deployments of Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cualquier intervención en tus propios servidores o instalaciones de Odoo"
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, "
|
||||
"etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cualquier intervención en las cuentas que tengas en otras compañías "
|
||||
"(Ingenico, Authorize, UPS, etc.)"
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Questions or issues related to specific developments or customizations done "
|
||||
"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or "
|
||||
"involving code)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preguntas o asuntos relacionados a desarrollos o personalizaciones hechas "
|
||||
"específicamente para tu base de datos, ya sea por Odoo o un tercero (así "
|
||||
"como cualquier asunto relacionado con programación)"
|
||||
|
||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com"
|
||||
"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way"
|
||||
" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo "
|
||||
"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use "
|
||||
"Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puedes tener este tipo de soporte con un `Success Pack <https://www.odoo.com"
|
||||
"/pricing-packs>`__. Con un pack, uno de nuestros consultores analizará la "
|
||||
"manera que manejas tu negocio y te dirá cómo puedes optimizar el uso de tu "
|
||||
"base de datos de Odoo. Haremos todas las configuraciones y te entrenaremos "
|
||||
"en cómo usar Odoo."
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:6
|
||||
msgid "Where to find help?"
|
||||
msgstr "¿Dónde encuentro ayuda?"
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:10
|
||||
msgid "Odoo Enterprise"
|
||||
msgstr "Odoo Enterprise"
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have a valid Odoo Enterprise subscription may always contact our "
|
||||
"support teams through our `support form <https://www.odoo.com/help>`_, no "
|
||||
"matter the hosting type you chose (Odoo Online, Odoo.sh or on your own "
|
||||
"server)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usuarios con una suscripción activa de Odoo Enterprise pueden contactar al "
|
||||
"equipo de soporte a través de nuestro `formulario de soporte "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`_, sin importar el tipo de hospedaje (Odoo "
|
||||
"Online, Odoo.sh, o tu propio servidor)."
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:16
|
||||
msgid "Please include in your request:"
|
||||
msgstr "Por favor incluye en tu solicitud de apoyo:"
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:18
|
||||
msgid "your subscription number"
|
||||
msgstr "tu número de suscripción"
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"the URL of your database if your database is hosted by Odoo (Odoo Online or "
|
||||
"Odoo.sh)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"el URL de la base de datos si está hospedada en los servidores de Odoo (Odoo"
|
||||
" Online u Odoo.sh)"
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:21
|
||||
msgid "Our agents will get back to you as soon as possible."
|
||||
msgstr "Nuestros agentes se pondrán en contacto contigo lo antes posible."
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25
|
||||
msgid "Odoo Community"
|
||||
msgstr "Odoo Community"
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:27
|
||||
msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*Los usuarios de Odoo Community no tienen acceso al servicio de soporte.*"
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:29
|
||||
msgid "Here are some resources that might help you:"
|
||||
msgstr "Estos son algunos de los recursos con los que te puedes apoyar:"
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:31
|
||||
msgid "Our `documentation pages <https://www.odoo.com/page/docs>`_."
|
||||
msgstr "Nuestro `sitio de documentación <https://www.odoo.com/page/docs>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ask your question on the `community forum "
|
||||
"<https://www.odoo.com/forum/help-1>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haz tu pregunta en el `foro comunitario "
|
||||
"<https://www.odoo.com/forum/help-1>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Buy Odoo Enterprise "
|
||||
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/setup/enterprise.html>`_ to get the"
|
||||
" support and bugfix services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`Adquiere Odoo Enterprise "
|
||||
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/setup/enterprise.html>`_ para "
|
||||
"obtener soporte y servicios de corrección de \"bugs\"."
|
242
locale/es/LC_MESSAGES/survey.po
Normal file
242
locale/es/LC_MESSAGES/survey.po
Normal file
@ -0,0 +1,242 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2020
|
||||
# José Vicente <txusev@gmail.com>, 2020
|
||||
# Jesse Garza <jga@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesse Garza <jga@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../survey.rst:5
|
||||
msgid "Survey"
|
||||
msgstr "Encuesta"
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Información general"
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:3
|
||||
msgid "Get Started with Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Surveys can be used for a range of purposes that can go from collecting "
|
||||
"customer feedback, evaluate the success of an event, measure how pleased "
|
||||
"customers are with your products/services, gauge whether employees are happy"
|
||||
" and satisfied with their work environment, and even to find out what your "
|
||||
"market is thinking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:11
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr "Empezar"
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"When creating your survey, choose a *Title* and *Category*. The *Category* "
|
||||
"field is used to know in which context the survey is being conducted, as "
|
||||
"different applications might use it for different purposes such as "
|
||||
"recruitment, certification, or employee appraisal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:22
|
||||
msgid "Tab: Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:24
|
||||
msgid "Add sections and questions by clicking on the respective links."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Sections and Questions* form, once the question type is chosen and "
|
||||
"the answer added, under the tab *Options*, enable *Mandatory Answer*, and "
|
||||
"set an *Error message* to be shown when the user tries to submit the survey "
|
||||
"without answering the respective question."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on the *Question Type*, the tab *Options* aggregates extra and "
|
||||
"different possibilities. Examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Single Line Text Box* - can choose a minimum and maximum text length "
|
||||
"(number of characters - spaces do not count), and its error message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Multiple choice: multiple answers allowed*: choose between radio buttons or"
|
||||
" a dropdown menu list, and if you would like to have a comment field. If the"
|
||||
" user select an answer and type a comment, the values are separately "
|
||||
"recorded. Or, enable the comment field to be displayed as an answer choice, "
|
||||
"with which a text type field is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Matrix Type*: choose if you would like to have one or multiple choices per "
|
||||
"row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:44
|
||||
msgid "Tab: Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write a *Description* to be displayed under the title of the survey's "
|
||||
"homepage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:53
|
||||
msgid "Click on *Edit* to personalize your pages with the website builder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:56
|
||||
msgid "Tab: Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the tab *Options*, choose the *Layout* of your questions. If choosing "
|
||||
"*One page per section* or *One page per question*, an option *Back Button* "
|
||||
"becomes available, which allows the user to go back pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:67
|
||||
msgid "Test and share the survey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your Survey is ready, *Test* it to avoid *Sharing* it with potential "
|
||||
"errors. As answers get collected, click on *Answers* to access all the "
|
||||
"details of the respondent and his answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, a filter *Except Test Entries* is applied to keep the list of "
|
||||
"entries clean with only real participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another way to access detailed answers is by going to "
|
||||
":menuselection:`Participations --> Participations`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:80
|
||||
msgid "Click on *See results* to be redirected to an analytical page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:87
|
||||
#: ../../survey/overview/time_random.rst:34
|
||||
msgid ":doc:`scoring`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/create.rst:88 ../../survey/overview/scoring.rst:35
|
||||
msgid ":doc:`time_random`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/scoring.rst:3
|
||||
msgid "Scoring Surveys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/scoring.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"To measure your respondent’s performance, knowledge of a subject, or overall"
|
||||
" satisfaction, attach points to the answers of specific questions. The "
|
||||
"points are summed up to give your respondent a final score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/scoring.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your survey’s form, click on *Add a question* and, under the tab "
|
||||
"*Options*, choose between *Scoring with answers at the end* or *Scoring "
|
||||
"without answers at the end*. Now, on your question’s form, set the right "
|
||||
"answer and score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/scoring.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the percentage score the user needs to achieve to have successfully "
|
||||
"taken the survey. If enabling *Certificate*, choose its template. The "
|
||||
"certification is automatically sent by email to the users who successfully "
|
||||
"finish it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/scoring.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable *Login required* to be able to *Give Badges*. Badges are related to "
|
||||
"the eLearning section of your website. Besides the logged-in user, visitors "
|
||||
"of the website that access the page *Courses* can also see the granted "
|
||||
"badges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/time_random.rst:3
|
||||
msgid "Time and Randomize Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/time_random.rst:6
|
||||
msgid "Time Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/time_random.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"On timed surveys, respondents need to complete the survey within a certain "
|
||||
"period of time. It can be used to ensure that all respondents get the same "
|
||||
"amount of time to find the answers, or to decrease the chance of having them"
|
||||
" looking at external resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/time_random.rst:11
|
||||
msgid "Set the *Time limit* under the tab *Options*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/time_random.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"A timer is shown on the pages so the user can keep track of the remaining "
|
||||
"time. Surveys not \\ submitted by the *Time limit* do not have their answers"
|
||||
" saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/time_random.rst:21
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/time_random.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you randomize a survey, you allow for the questions to be shuffled in a"
|
||||
" random order every time someone opens the questionnaire. This can be useful"
|
||||
" to avoid having respondents looking at each others' answers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../survey/overview/time_random.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, under the tab *Options*, enable *Randomized per section*. Now, "
|
||||
"under the tab *Questions*, set how many of the questions in that section "
|
||||
"should be taken into account during the shuffling."
|
||||
msgstr ""
|
225
locale/es/LC_MESSAGES/timesheets.po
Normal file
225
locale/es/LC_MESSAGES/timesheets.po
Normal file
@ -0,0 +1,225 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets.rst:5
|
||||
msgid "Timesheets"
|
||||
msgstr "Partes de horas"
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Información general"
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/compare.rst:3
|
||||
msgid "Compare Hours and do Analyses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/compare.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure your employees’ workload is being fairly distributed and control "
|
||||
"your tasks to get powerful insights when comparing planned versus effective "
|
||||
"hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/compare.rst:9
|
||||
msgid "Compare the planned and effective hours of your tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/compare.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Project --> Reporting --> Tasks Analysis`, select the "
|
||||
"*Pivot* view and refine your *Measures* to *Effective Hours* and *Planned "
|
||||
"Hours*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/compare.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Still on *Project*, under :menuselection:`Reporting --> Planning Analysis` "
|
||||
"find a pivot view with an analysis of allocated and effective hours of your "
|
||||
"tasks by user and start date, or by any of the other available filters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/compare.rst:27
|
||||
msgid "HR analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/compare.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under :menuselection:`Timesheets --> Reporting --> Timesheet/Attendance` "
|
||||
"have an overview of the worked hours and allocated time of your employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:3
|
||||
msgid "Get Started with Timesheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you use timesheets (from any device, anywhere) to track the time spent "
|
||||
"on tasks, you are able to bill customers for the exact right amount they "
|
||||
"should be billed. In addition to it, add a description of the work done to "
|
||||
"have a reliable tracking and history, and compare the forecasted times, all "
|
||||
"in favor of becoming a more proactive company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:11
|
||||
msgid "Choose an encoding unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under :menuselection:`Timesheets --> Configuration --> Settings`, choose the"
|
||||
" unit of measure to register your timesheet. This provides tools and widgets"
|
||||
" to help you encoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:15
|
||||
msgid "*Minimal duration* is the minimum time at which a task is recorded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Rounding up* allows you to time up or down to the nearest minutes or hours."
|
||||
" For example: if the interval is set to 30min, a 14min entry will show up in"
|
||||
" reports as 0min, and a 29min entry as 30min."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:25
|
||||
msgid "Reportings are expressed in hours, the default value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:28
|
||||
msgid "Create a task from a SO & timesheet on it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the *General Settings* of your product, categorize it as a service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Sales* tab, (section *Sales Invoicing Policy*) choose if you want to"
|
||||
" invoice customers based on the quantity previous ordered (the one sent on a"
|
||||
" quotation, for instance), on the time recorded (while the service was being"
|
||||
" executed), or by manually adding the time spent when creating the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Chose the right *Service Tracking* for you and, from now on, when a sales "
|
||||
"order is confirmed, Odoo automatically creates a task/project (if that was "
|
||||
"the chosen option) and allows you to timesheet on it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:44
|
||||
msgid "Choose an Invoicing Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Timesheets --> Configuration --> Settings` and choose "
|
||||
"if you want the recorded time to be directly invoiced, or if it should be "
|
||||
"approved first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:54
|
||||
msgid "Send reminders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose to have an automatic email being sent to all users and managers who "
|
||||
"have not recorded their times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Timesheets --> Configuration --> Settings` and enable "
|
||||
"the *Employee Reminder* and *Manager Reminder* features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/get_started.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo Timesheets continues to run even if there is no internet connection. "
|
||||
"The data syncs once you are back online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/time_off.rst:3
|
||||
msgid "Create Timesheets upon Time Off Validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/time_off.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo automatically timesheets on project/tasks upon time off requests. This "
|
||||
"allows for better overall control over the validation of timesheets, as it "
|
||||
"does not leave place for forgetfulness and questions after hours that have "
|
||||
"not been timesheeted by the employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/time_off.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activate the :doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`, "
|
||||
"go to *Timesheets*, and change the *Project* and *Task* set by default, if "
|
||||
"you like."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/time_off.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Time Off --> Configuration --> Time Off Types`. Select"
|
||||
" or create the needed type, and decide if you would like the requests to be "
|
||||
"validated or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/time_off.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, once the employee has requested his time off and the request has been "
|
||||
"validated (or not, depending on the setting chosen), the time is "
|
||||
"automatically allocated on *Timesheets*, under the respective project and "
|
||||
"task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/time_off.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the example below, the user requested *Paid Time off* from July 13th to "
|
||||
"15th."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/time_off.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Considering that validation is not required, the requested time off is "
|
||||
"automatically displayed in *Timesheets*. If validation is necessary, the "
|
||||
"time is automatically allocated after the responsible person for validating "
|
||||
"does it so."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/time_off.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on the magnifying glass, hovering over the concerned cell, to access "
|
||||
"all the aggregated data on that cell (day), and see details regarding the "
|
||||
"project/task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../timesheets/overview/time_off.rst:49
|
||||
msgid ":doc:`compare`"
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,17 +3,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -23,4 +19,4 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../applications.rst:3
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
1739
locale/fr/LC_MESSAGES/contributing.po
Normal file
1739
locale/fr/LC_MESSAGES/contributing.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,20 +3,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Lucas Deliege <lud@odoo.com>, 2019
|
||||
# Rémi FRANÇOIS <remi@sudokeys.com>, 2019
|
||||
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -113,7 +106,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:51
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr "Mettre à jour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -221,7 +214,7 @@ msgid ""
|
||||
" Even though we test all upgrades manually, we do not know your work "
|
||||
"processes. A change in standard worfklows of Odoo in new versions might "
|
||||
"require you to change internal processes, or some of the customizations you "
|
||||
"made through Odoo Studio might now work properly. *It is up to you to make "
|
||||
"made through Odoo Studio might not work properly. *It is up to you to make "
|
||||
"sure that everything works as it should!* You can report issues with your "
|
||||
"test database through our `Support page <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -244,7 +237,7 @@ msgid ""
|
||||
"the process is completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:139
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your database will be taken offline during the upgrade (usually between "
|
||||
"30min up to several hours for big databases), so make sure to plan your "
|
||||
@ -268,10 +261,6 @@ msgid ""
|
||||
"buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have"
|
||||
" to give a name to your duplicate, then click **Duplicate Database**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sur la ligne de la base de données que vous souhaitez dupliquer, vous verrez"
|
||||
" quelques boutons. Pour dupliquer votre base de données, il suffit de "
|
||||
"cliquer sur **Dupliquer**. Vous devrez donner un nom à votre copie, puis "
|
||||
"cliquez sur **Dupliquer la base de données**."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -281,7 +270,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:163
|
||||
msgid "Emails are sent"
|
||||
msgstr "Les courriels sont envoyés"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -291,11 +280,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:168
|
||||
msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent"
|
||||
msgstr "Les bons de livraison (fournisseurs d'expédition) sont envoyés"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:170
|
||||
msgid "Etc."
|
||||
msgstr "Etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:172
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -308,20 +297,16 @@ msgid ""
|
||||
"After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice "
|
||||
"that the url uses the name you chose for your duplicated database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Après quelques secondes, vous serez connecté à votre copie de base de "
|
||||
"données. Notez que l'URL utilise le nom que vous avez choisi lors de la "
|
||||
"duplication."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:179
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:180
|
||||
msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les copies de bases de données expirent automatiquement après 15 jours."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:187
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:188
|
||||
msgid "Rename a Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:189
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"To rename your database, make sure you are connected to the database you "
|
||||
"want to rename, access the `database management page "
|
||||
@ -329,15 +314,15 @@ msgid ""
|
||||
"to give a new name to your database, then click **Rename Database**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:200
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:201
|
||||
msgid "Deleting a Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:202
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:203
|
||||
msgid "You can only delete databases of which you are the administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:204
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:205
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you delete your database all the data will be permanently lost. The "
|
||||
"deletion is instant and for all the Users. We advise you to do an instant "
|
||||
@ -345,38 +330,38 @@ msgid ""
|
||||
"backup may be several hours old at that point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:210
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__, "
|
||||
"on the line of the database you want to delete, click on the \"Delete\" "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:217
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"Read carefully the warning message that will appear and proceed only if you "
|
||||
"fully understand the implications of deleting a database:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:223
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"After a few seconds, the database will be deleted and the page will reload "
|
||||
"automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:227
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to re-use this database name, it will be immediately available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:229
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is not possible to delete a database if it is expired or linked to a "
|
||||
"Subscription. In these cases contact `Odoo Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:233
|
||||
#: ../../db_management/db_online.rst:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to delete your Account, please contact `Odoo Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||
@ -412,13 +397,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:31
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:110
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:143
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:138
|
||||
msgid "Solutions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:33
|
||||
msgid "Do you have a valid Enterprise subscription?"
|
||||
msgstr "Avez-vous un abonnement Entreprise valide ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -430,7 +415,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:39
|
||||
msgid "Have you already linked a database with your subscription reference?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avez-vous déjà associé un base de données à votre référence d'abonnement ?"
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -456,13 +440,11 @@ msgid "Do you have the updated version of Odoo 9?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:61
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:176
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a "
|
||||
"duplicated database; a manual operation is no longer required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Depuis Juillet 2016, Odoo 9 modifie maintenant automatiquement l'UUID d'une "
|
||||
"base de données dupliquée; une opération manuelle n'est plus nécessaire."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -533,19 +515,13 @@ msgid ""
|
||||
"upsell quotation and pay for the extra users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:115
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:117
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Deactivate users** as explained in this `Documentation "
|
||||
"<https://www.odoo.com "
|
||||
"/documentation/user/13.0/db_management/documentation.html#deactivating-"
|
||||
"users>`__ and **Reject** the upsell quotation."
|
||||
"**Deactivate users** as explained in this `documentation <documentation.html"
|
||||
"#deactivating-users>`_ and **Reject** the upsell quotation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:122
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your database has the correct number of users, the expiration message "
|
||||
"will disappear automatically after a few days, when the next verification "
|
||||
@ -554,62 +530,58 @@ msgid ""
|
||||
"message disappear right away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:129
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:124
|
||||
msgid "Database expired error message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:131
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your database reaches its expiration date before your renew your "
|
||||
"subscription, you will encounter this message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:139
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"This **blocking** message appears after a non-blocking message that lasts 30"
|
||||
" days. If you fail to take action before the end of the countdown, the "
|
||||
"database is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:147
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"Renew your subscription: follow the link and renew your subscription - note "
|
||||
"that"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:146
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"if you wish to pay by Wire Transfer, your subscription will effectively be "
|
||||
"renewed only when the payment arrives, which can take a few days. Credit "
|
||||
"card payments are processed immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:149
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:144
|
||||
msgid "Contact our `Support <https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:151
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of those solutions worked for you? Please contact our `Support "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:160
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:155
|
||||
msgid "Duplicate a database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:162
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can duplicate your database by accessing the database manager on your "
|
||||
"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily "
|
||||
"duplicate your database (among other things)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez dupliquer votre base de données en accédant au gestionnaire de "
|
||||
"base de données sur votre serveur (<odoo-server>/web/database/manager). Dans"
|
||||
" cette page, vous pouvez facilement dupliquer votre base de données (entre "
|
||||
"autres choses)."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:170
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change "
|
||||
"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this "
|
||||
@ -617,28 +589,15 @@ msgid ""
|
||||
"databases with the same uuid could result in invoicing problems or "
|
||||
"registration problems down the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque vous dupliquez une base de données locale, il est **fortement** "
|
||||
"conseillé de changer l'UUID (Universally Unique Identifier) de la base de "
|
||||
"données dupliquée, puisque cet UUID est utilisé par votre base de données "
|
||||
"pour s'identifier avec nos serveurs. Avoir deux bases de données avec le "
|
||||
"même UUID pourrait entraîner des problèmes de facturation ou des problèmes "
|
||||
"d'iidentification à tous les niveaux."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:179
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
||||
"<https://www.uuidgenerator.net>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu "
|
||||
":menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, we advise you"
|
||||
" to use a `uuid generator <https://www.uuidtools.com>`_ or to use the unix "
|
||||
"command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace it "
|
||||
"like any other record by clicking on it and using the edit button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'UUID d'une base de données est actuellement accessible à partir du menu "
|
||||
":menuselection:`Configuration --> Technique --> Paramètres --> Paramètres "
|
||||
"systèmes`. Nous vous conseillons d'utiliser un générateur `UUID "
|
||||
"<https://www.uuidgenerator.net>`__ ou d'utiliser la commande unix "
|
||||
"``uuidgen`` pour générer un nouveau UUID. Vous pouvez alors simplement le "
|
||||
"remplacer comme tout autre enregistrement en cliquant dessus et en utilisant"
|
||||
" le bouton Modifier."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
||||
msgid "Users and Features"
|
||||
@ -650,9 +609,6 @@ msgid ""
|
||||
"This includes the Apps you install as well as the number of users currently "
|
||||
"in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En tant qu'administrateur de votre base de données, vous êtes responsable de"
|
||||
" son utilisation. Cela inclut les Applications que vous installez, ainsi que"
|
||||
" le nombre d'utilisateurs qui les utilisent."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -662,13 +618,6 @@ msgid ""
|
||||
"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a "
|
||||
"paying one on our online platform)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odoo est beaucoup de choses (ERP, CMS, CRM application, site de "
|
||||
"eCommerce,etc...) mais ce n'est *pas* un smartphone. Vous devez faire preuve"
|
||||
" de prudence lorsque vous ajouter/supprimez des fonctionnalités (en "
|
||||
"particulier les applications) à votre base de données, car cela pourrait "
|
||||
"influer sur le montant de votre abonnement de manière significative (ou vous"
|
||||
" faire passer d'un compte gratuit à un payant sur notre plate-forme en "
|
||||
"ligne)."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -691,21 +640,16 @@ msgid ""
|
||||
"issue while carrying out these procedures, please contact us through our "
|
||||
"`support form <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous avez des questions sur le contenu de cette page ou si vous "
|
||||
"rencontrez un problème lors de l'exécution de ces procédures, contactez-nous"
|
||||
" via notre `formulaire d'assistance <https://www.odoo.com/help>`__."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:34
|
||||
msgid "Deactivating Users"
|
||||
msgstr "Désactivation d'Utilisateurs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to "
|
||||
"change the status of any of your users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Assurez-vous que vous disposez des **permissions** suffisantes si vous "
|
||||
"voulez changer le statut de l'un de vos utilisateurs."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -716,15 +660,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:43
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:80
|
||||
msgid "|settings|"
|
||||
msgstr "|settings|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:43
|
||||
msgid "|browse_users|"
|
||||
msgstr "|browse_users|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:46
|
||||
msgid "You'll then see the list of your users."
|
||||
msgstr "Vous verrez alors la liste de vos utilisateurs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -732,10 +676,6 @@ msgid ""
|
||||
"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll "
|
||||
"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le filtre pré-sélectionné *Utilisateurs Internes* montre vos utilisateurs "
|
||||
"payants (pas les *Utilisateurs du Portail* qui sont gratuits). Si vous "
|
||||
"supprimez ce filtre, vous obtiendrez tous les utilisateurs (les payants et "
|
||||
"ceux du portail)"
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -746,15 +686,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:64
|
||||
msgid "The user is now deactivated."
|
||||
msgstr "L'utilisateur est maintenant désactivé."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:66
|
||||
msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)"
|
||||
msgstr "Ne désactivez **jamais** l'utilisateur principal (*admin*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:69
|
||||
msgid "Uninstalling Apps"
|
||||
msgstr "Désinstallation d'Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -769,13 +709,10 @@ msgid ""
|
||||
"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to"
|
||||
" access the list of your installed applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans votre instance Odoo cliquez sur **Configuration**; dans ce module, vous"
|
||||
" verrez le nombre d'applications que vous avez installées. Cliquez sur "
|
||||
"**Parcourir les applications** pour accéder à la liste des applications."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:80
|
||||
msgid "|browse_apps|"
|
||||
msgstr "|browse_apps|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -783,10 +720,6 @@ msgid ""
|
||||
"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the "
|
||||
"form of the application, click on **Uninstall**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans le tableau de bord de vos applications, vous verrez toutes les icônes "
|
||||
"de vos applications. Cliquez sur l'application que vous souhaitez "
|
||||
"désinstaller. Puis, sur la fiche de l'application, cliquez sur "
|
||||
"**Désinstaller**."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -797,28 +730,19 @@ msgid ""
|
||||
"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then"
|
||||
" click **Confirm**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certaines applications ont des dépendances, comme Facturation, eCommerce, "
|
||||
"etc... Par conséquent, le système vous avertira pour vous informer de ce qui"
|
||||
" est sur le point d'être retiré. Si vous désinstallez votre application, "
|
||||
"toutes ses dépendances seront également désinstallées (et les données "
|
||||
"qu'elles contiennent vont disparaître également de façon irréversible). Si "
|
||||
"vous êtes sûr que vous voulez toujours la désinstaller, alors cliquez sur "
|
||||
"**Confirmer**."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enfin, après avoir vérifié le message d'avertissement (le cas échéant), "
|
||||
"cliquez sur **Confirmer**."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:102
|
||||
msgid "You have finished uninstalling your application."
|
||||
msgstr "Vous avez terminé la désinstallation de votre application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:105
|
||||
msgid "Good to know"
|
||||
msgstr "Bon à savoir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:107
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -829,13 +753,6 @@ msgid ""
|
||||
"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of "
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Désinstaller des applications, gérer les utilisateurs, etc... c'est à vous"
|
||||
" de le faire**: personne mieux que vous ne peut savoir si les activités de "
|
||||
"votre entreprise sont interrompues. Si nous devions désinstaller des "
|
||||
"applications pour vous, nous ne serions jamais en mesure de dire si des "
|
||||
"données pertinentes ont été supprimées ou si l'une de vos activités a été "
|
||||
"interrompue, parce que nous *ne savons pas comment vous travaillez* et ne "
|
||||
"pouvons donc pas valider ce types d'opérations."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -846,13 +763,6 @@ msgid ""
|
||||
"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature "
|
||||
"to work properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Les Applications Odoo ont des dépendances** : cela signifie que vous "
|
||||
"pouvez avoir besoin d'installer des modules que vous n'utilisez pas "
|
||||
"activement, pour accéder à certaines fonctionnalités de Odoo dont vous avez "
|
||||
"besoin. Par exemple, l'application Construction de site web est nécessaire "
|
||||
"pour pouvoir montrer des devis dans une page web à vos clients. Même si vous"
|
||||
" n'avez pas besoin du site web lui-même, il est requis pour que la "
|
||||
"fonctionnalité Offres en ligne fonctionne correctement."
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -860,8 +770,3 @@ msgid ""
|
||||
"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This "
|
||||
"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Tester toujours l'installation/la suppression d'application sur une "
|
||||
"copie** (ou sur une base de données d'essai gratuit) : de cette façon, vous "
|
||||
"pouvez savoir quelles autres applications peuvent être nécessaires, etc... "
|
||||
"Cela évitera des surprises lors de la désinstallation ou lors de la "
|
||||
"réception de vos factures d'abonnement."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
284
locale/fr/LC_MESSAGES/email_marketing.po
Normal file
284
locale/fr/LC_MESSAGES/email_marketing.po
Normal file
@ -0,0 +1,284 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing.rst:5
|
||||
msgid "Email Marketing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:3
|
||||
msgid "Work with Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailing lists can be a goldmine for your company’s marketing department as "
|
||||
"they can provide leads for sales, focus groups for testing new products, and"
|
||||
" consumers to provide feedback on satisfaction, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:10
|
||||
msgid "Create mailing lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Mailing lists --> Mailing lists --> Create`. Enable "
|
||||
"the option *Is Public* to make the list visible for users when "
|
||||
"unsubscribing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your mailing list is created, you can manually add contacts clicking on"
|
||||
" *Create*. *Import* a list of contacts if you have it from a previous tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:23
|
||||
msgid "Linking a mailing list to my website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a mailing list called Newsletter, as you use this strategy to "
|
||||
"advertise and communicate new ideas to subscribers interested in listening."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your *Website*, add a *Newsletter* block and choose the respective "
|
||||
"mailing list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:34
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under :menuselection:`Mailing Lists --> Mailing List Contacts` see a list of"
|
||||
" all contacts under all your mailing lists, and the ones you individually "
|
||||
"created here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open a contact form to see or add different mailing lists to which the "
|
||||
"contact is or will be part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:51
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:46
|
||||
msgid ":doc:`send_emails`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:3
|
||||
msgid "Manage Unsubscriptions and Blacklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is best practice, and legally required, to allow recipients to "
|
||||
"unsubscribe from mailing lists as you do not want your audience to think "
|
||||
"that your company is using any tactics that are dishonest or spammy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:10
|
||||
msgid "Enable the Blacklist feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable the option "
|
||||
"*Blacklist Option when Unsubscribing*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, once the user clicks on the *Unsubscribe* link on your email, he is "
|
||||
"redirected to the following page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"After clicking on the unsubscribe button when using the test feature, you "
|
||||
"are sent to an error page (*error 403 - Access Denied*). If you want to be "
|
||||
"sure the link is working properly, create your mass mail and send it only to"
|
||||
" a personal email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to having the option of unsubscribing from specific mailing "
|
||||
"lists, the user can also blacklist himself, meaning that he will not receive"
|
||||
" *any* more emails from you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mailing list has to be configured as *Public* in order to be visible for"
|
||||
" users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under :menuselection:`Configuration --> Blacklist`, blacklisted email "
|
||||
"addresses are shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"When opening the record, as a *Log note*, a description-history is kept."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:47
|
||||
msgid ":doc:`mailing_lists`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:3
|
||||
msgid "Send Emails Marketing and Manage Campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Emails allow you to effectively, and at a low cost, reach a large number of "
|
||||
"consumers while being able to customize your message in a way that resonates"
|
||||
" with them. It is measurable, and a call-to-action oriented channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:10
|
||||
msgid "Choose the right target and create the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:12
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Mailings --> Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choosing *Contacts* as *Recipients* (for example), allows you to add "
|
||||
"specifications to match just certain contacts, filtering your target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"With a trial databases, you have a limit of 50 emails per day; on Odoo SH "
|
||||
"Cloud Platform the limit is 200. There is a possibility to increase these "
|
||||
"numbers by contacting Odoo Support. To contact Support, `click here "
|
||||
"<https://www.odoo.com/help>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Mail Body*, choose a layout and make the modifications needed by "
|
||||
"dragging, dropping and double-clicking on content. Note that it is possible "
|
||||
"to start from scratch selecting the *blank* template option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Settings*, you can assign someone else as the responsible sender if "
|
||||
"you do not want it to be you. To do so, change the email address used as the"
|
||||
" sender (*Send From*)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the *Reply To* radio button, you can also choose to gather answers "
|
||||
"either on the respective recipients’ records or on a specific email address."
|
||||
" Note that this option is not available if you target mailing contacts or "
|
||||
"contacts as recipients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:45
|
||||
msgid "Test, send or schedule a mailing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Save*: the work is allocated in the *draft* column in the Kanban view. "
|
||||
"Modifications can be made while being in this stage. The option *Discard* "
|
||||
"deletes the email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on *Test* and send your message to one, or even multiple, test "
|
||||
"contacts to avoid errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Send* triggers the email with the next run and put the work on the *queue* "
|
||||
"column in the Kanban view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Schedule* allows you to choose a date and time, and puts the email in the "
|
||||
"*queue* column in the Kanban view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"The daily limit is applied for **all emails** sent, in other words, "
|
||||
"throughout all applications. Therefore, if at the end of the day you have "
|
||||
"remaining ones to be sent, note that they *will not* be sent automatically "
|
||||
"the next day. You need to force that by opening the email and clicking on "
|
||||
"*Retry*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:67
|
||||
msgid "Manage campaigns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable *Mailing "
|
||||
"Campaigns*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"The campaign option is effective as it allows you to organize your marketing"
|
||||
" efforts and have a centralized view of its metrics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:72
|
||||
msgid "Go to *Campaign* and click on *Create* to start one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use the SMS and Social Marketing applications, as well as the Push "
|
||||
"Notification feature, you see the option to create content for those "
|
||||
"channels. You also see the *Campaign* menu within those applications. All of"
|
||||
" this is possible because the applications work integrated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:85
|
||||
msgid ":doc:`../../discuss/advanced/email_servers`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:86
|
||||
msgid ":doc:`../../social_marketing/overview/campaigns`"
|
||||
msgstr ""
|
429
locale/fr/LC_MESSAGES/events.po
Normal file
429
locale/fr/LC_MESSAGES/events.po
Normal file
@ -0,0 +1,429 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../events.rst:5
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations.rst:3
|
||||
msgid "Integrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:3
|
||||
msgid "Communicating about my Event using SMS Text Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using SMS as a communication strategy for your event establishes interaction"
|
||||
" between organizers, attendees, speakers and further targets. It allows your"
|
||||
" message to be heard whether the goal is to send out reminders, teasers or "
|
||||
"to advertise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:10
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:9 ../../events/overview/track_talks.rst:9
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Communication* SMS is a standard feature. That means nothing needs to"
|
||||
" be enabled or installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the other hand, to contact the speakers of your event, you need the *SMS "
|
||||
"Marketing* application installed, and to enable *Schedule & Tracks* under "
|
||||
":menuselection:`Events --> Configuration --> Settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Schedule & Tracks* feature allows you to manage the agenda and speakers"
|
||||
" of your event. For more details watch: `Creating an agenda for your event "
|
||||
"<https://www.odoo.com/slides/slide/create-an-agenda-for-your-"
|
||||
"event-717?fullscreen=1>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:28
|
||||
msgid "Send SMSs to attendees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Communication*, the message’s target is the attendees of your event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can choose to confirm each registration with the *Registration* "
|
||||
"template, and to send a reminder shortly before the event takes place with "
|
||||
"the *Reminder* template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:38
|
||||
msgid "To make changes in an existing template, click on the external link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:45
|
||||
msgid "Send SMSs to speakers and further targets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"The benefit of the integration with the *SMS Marketing* application is that "
|
||||
"you can choose the target you would like your message to be delivered to. To"
|
||||
" get started, click on *Contact Track Speakers*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"If *Event Track* is not your target (*Recipient*), choose the right one. "
|
||||
"*Filters* are eligible here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the example below, the SMS would be sent to the speakers who are in the "
|
||||
"stage *Proposal* on *Event Track*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/integrations/integration_sms.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Credits are required to be able to send SMSs. For more information about "
|
||||
"Pricing :doc:`click here <../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq>`, "
|
||||
"and, about IAP Services :doc:`here "
|
||||
"<../../general/in_app_purchase/in_app_purchase>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:3
|
||||
msgid "Create your First Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:5
|
||||
msgid "Some of the reasons why hosting events is essential are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:7
|
||||
msgid "To create an engaging experience with your audience;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:8
|
||||
msgid "To generate word of mouth about your company;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:9
|
||||
msgid "To allow networking;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"To provide an opportunity for sales representatives to walk their prospects "
|
||||
"through the product and even their pipeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:14
|
||||
msgid "Get started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under the menu *Events*, have a view of all existing events and some key "
|
||||
"information, such as the number of expected and confirmed attendees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start a new one, click on *Create* and fill in the form with all the "
|
||||
"needed information. Enable *Website Menu* to have the menus *Introduction*, "
|
||||
"*Location*, and *Register* being shown on your event’s website page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"To personalize these pages, click on *Edit* to open the `website builder "
|
||||
"<https://www.odoo.com/slides/slide/website-basics-643?fullscreen=1>`_, and "
|
||||
"edit content by dragging and dropping blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:40
|
||||
msgid "Tab: Tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Events --> Configuration --> Settings` and enable "
|
||||
":doc:`Tickets and Online Ticketing <tickets>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, under the *Tickets* Tab, add lines to include the different ticket "
|
||||
"types you offer. Include the price, the start and end dates for "
|
||||
"registrations, and even the maximum number of tickets that can be sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Reserved Seats* and *Unconfirmed Seat Reservations* are counted as "
|
||||
"attendees are marked as :doc:`confirmed <track_attendees>` or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:55
|
||||
msgid "Tab: Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the email and/or SMS message template, as well as the frequency with "
|
||||
"which you would like to communicate with your attendees under the tab "
|
||||
"*Communication*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a template on the fly or choose an existing one. Define the "
|
||||
"*Interval* (2, 7, 15..) for the *Unit* (days, hours, weeks, etc.), and the "
|
||||
"*Trigger* action (after registration, after the event, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:68
|
||||
msgid "Tab: Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable *Questions*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, under the tab *Questions*, edit your questions and answers, choosing if"
|
||||
" you would like your questionnaire to be asked per order or per "
|
||||
"registration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example of a registration for 3 attendees: if enabling the option *Ask each "
|
||||
"attendee*, the questionnaire is shown 3 times, meaning that answers can vary"
|
||||
" for each attendee; if *Ask each attendee* is not enabled, the questionnaire"
|
||||
" is shown once, resulting in a global answer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your event is *Confirmed*, you can manage attendees badges, and mark "
|
||||
"the event as *Finished*. Events marked as *Finished* can be *Set to draft*, "
|
||||
"putting the event back to an *Unconfirmed* stage from which it can be edited"
|
||||
" and used again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:90
|
||||
msgid "Publish your event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:92
|
||||
msgid "*Go to Website* and turn *Published* on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:99
|
||||
msgid ":doc:`track_attendees`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:100
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:45
|
||||
msgid ":doc:`tickets`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/create_event.rst:101
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:46
|
||||
msgid ":doc:`track_talks`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:3
|
||||
msgid "Selling Tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you automate processes, you save time. If you give attendees multiple "
|
||||
"payment options to choose from, you allow flexibility and open margins for "
|
||||
"more registrations to happen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and activate *Tickets* and"
|
||||
" *Online Ticketing*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Tickets* allow tickets to be sold "
|
||||
":ref:`events/create_event/through_sales_orders`. *Online Ticketing* allows "
|
||||
"the sale of tickets to happen "
|
||||
":ref:`events/create_event/through_the_website`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:22
|
||||
msgid "Through Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the *Sales* application, choose the event product you created and add it "
|
||||
"as a product line. A window pops-up, allowing you to choose the event for "
|
||||
"which you want to create the sales order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remember to create a product form for the event registration, under "
|
||||
"*Product*, in the *Sales* application, and to add that same product under "
|
||||
"your event’s form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:43
|
||||
msgid "Through the Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the website, once tickets are added to the cart, the user can continue "
|
||||
"the transaction choosing among the payment methods you chose to have "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/tickets.rst:53
|
||||
msgid ":doc:`../../general/payment_acquirers/payment_acquirers`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:3
|
||||
msgid "Track your Attendees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attendees are at the heart of your event. Keeping track of their number and "
|
||||
"managing their registration and attendance is necessary for planning and "
|
||||
"analyzing reasons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:9
|
||||
msgid "Attendees list and attendance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once attendees have registered or bought their tickets, they are added to "
|
||||
"the *Attendees* list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tickets sold through sales orders validate attendees as soon as the "
|
||||
"quotation is confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"The check mark button is used to confirm the registration. Once a "
|
||||
"registration is confirmed, attendance can be marked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:26
|
||||
msgid "Bagdes and cancellations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the attendees form, choose to send badges manually by clicking on *Send "
|
||||
"By Email*. *Cancel Registration* to have that attendee being moved to the "
|
||||
"*Cancelled* stage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"To see a list of your canceled attendees, under *Filters*, add a *Custom "
|
||||
"Filter* choosing *Status > is > Cancelled*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_attendees.rst:44
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:49
|
||||
msgid ":doc:`../integrations/integration_sms`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:3
|
||||
msgid "Track and Manage Talks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow partners to submit talk proposals so they can share their knowledge "
|
||||
"and expertise. Good speakers and talks are what make your event great."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Events --> Configuration --> Settings` and enable "
|
||||
"*Schedule & Tracks*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, in your event's form, once *Website menu* is enabled, the options "
|
||||
"*Tracks on Website* and *Track Proposals on Website* become available. "
|
||||
"Enabling them adds the menus *Talks*, *Talk Proposals*, and *Agenda* to your"
|
||||
" website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Besides having the ability to suggest their own talks, the website now "
|
||||
"allows users to see a list of the whole agenda and scheduled talks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"To handle tracks internally and not have the menus *Talks*, *Talk "
|
||||
"Proposals*, and *Agenda* online, use the menu *Tracks* individually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:32
|
||||
msgid "Publishing speaker proposals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once partners have filled in the appropriate form and submitted their "
|
||||
"proposals, a new *Proposal* is instantly created under the menu *Track*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../events/overview/track_talks.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the proposal is accepted and can go online, simply open its form and "
|
||||
"click on *Go to Website*. From the website page, turn *Published* on."
|
||||
msgstr ""
|
340
locale/fr/LC_MESSAGES/expense.po
Normal file
340
locale/fr/LC_MESSAGES/expense.po
Normal file
@ -0,0 +1,340 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:5
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:8
|
||||
msgid "How to set expense types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first step to track expenses is to configure the expense types (managed "
|
||||
"as products in Odoo) that your company allows, from the *Configuration* "
|
||||
"menu. When a specific expense is reimbursed at a fixed price, set a cost on "
|
||||
"the product. Otherwise keep the cost at 0.0 and employees will report the "
|
||||
"real cost per expense."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:17
|
||||
msgid "Here are some examples to configure:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:19
|
||||
msgid "Restaurant:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:21 ../../expense/expense.rst:27
|
||||
msgid "Cost: 0.00 (the cost of the ticket will be recorded on every expense)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:22
|
||||
msgid "Travel with Personal Car:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:24
|
||||
msgid "Cost: 0.30 (the price per mile reimbursed by the company is fixed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:25
|
||||
msgid "Hotel:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:29
|
||||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:31
|
||||
msgid "Cost: 0.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't forget to set an expense tax on each expense type (and an account if "
|
||||
"you use Odoo Accounting). It's usually a good practice to use a tax that is "
|
||||
"configured with :ref:`Tax Included in Price <taxes/included-in-price>`. That"
|
||||
" way, employees report expenses with prices including taxes, which is "
|
||||
"usually the expected behaviour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Sales* app allows you to specify unit of measures for your expense "
|
||||
"types (units, miles, nights, etc.). Go to :menuselection:`Sales --> "
|
||||
"Configuration --> Settings` and check *Some products may be sold/purchased "
|
||||
"in different units of measure (advanced)*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:48
|
||||
msgid "How to record expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:51
|
||||
msgid "Manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"As an employee (Employee in user access rights), you can record expenses "
|
||||
"from :menuselection:`My Expenses --> Expenses to Submit`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the related product and enter either the total amount you paid (with "
|
||||
"Quantity = 1) or the unit price if Quantity is countable (e.g. number of "
|
||||
"hotel nights)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:62
|
||||
msgid "Enter the expense date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose if you paid the bill on your own (and expect to be reimbursed) or if "
|
||||
"the company paid directly (e.g. if you used a company's credit card)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the bill reference, add some notes if requested and attach a photo/scan "
|
||||
"of the receipt from the discussion thread. That will help the manager and "
|
||||
"the accountant validate it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:73
|
||||
msgid "In one click from emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let your employees record their expenses from a simple email. Make a "
|
||||
"snapshot of the receipt and send it by email, or simply forward a bill!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The only thing to do is setting up an email alias in "
|
||||
":menuselection:`Expenses --> Configuration --> Settings` (e.g. *expenses* "
|
||||
"@mycompany.odoo.com). For security purposes, only authenticated employee "
|
||||
"emails (cfr. *Work Email* in employee detail form) are accepted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"The expense product is set automatically if the mail subject contains the "
|
||||
"product's internal reference in first position. Type the expense amount in "
|
||||
"the mail subject to set it on the expense too (e.g. Ref001 Food 100€)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:88
|
||||
msgid "How to submit expenses to managers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you are ready to submit your expenses to your manager (e.g. at the end "
|
||||
"of a business trip, or once a month), go to the menu :menuselection:`My "
|
||||
"Expenses --> Expenses to Submit`. Select all expenses from the list view and"
|
||||
" click on :menuselection:`Action --> Submit to Manager`. Save the newly "
|
||||
"created expense report (i.e. set of expenses), and wait for your manager to "
|
||||
"approve it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also submit expenses one by one from the *Submit to Manager* button "
|
||||
"on the form view of an expense."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"All your submitted expense reports can be found in :menuselection:`Expenses "
|
||||
"--> My Expenses --> Expense Reports`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:108
|
||||
msgid "How to approve expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"HR and team managers get an overview of all expense reports to validate from"
|
||||
" the top menu :menuselection:`To Approve --> Expense Reports to Approve`. "
|
||||
"Such users must have at least *Officers* access rights for *Expenses*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"They can review expense reports, approve or reject them, as well as "
|
||||
"providing feedback thanks to the integrated communication tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a team manager you can easily find the expense reports of your team "
|
||||
"members. You need to be set as manager in the detail form of those "
|
||||
"employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:131
|
||||
msgid "How to post expenses in accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once expense reports approved by managers, the accounting department goes to"
|
||||
" :menuselection:`Expenses --> Accountant --> Expense Reports To Post` to "
|
||||
"check accounts, products and taxes. They can click *Post Journal Entries* to"
|
||||
" post related journal entries into your books. To do so, the user must have "
|
||||
"following access rights:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:139
|
||||
msgid "Accounting: Accountant or Adviser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:140
|
||||
msgid "Expenses: Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"To post an expense, a *Home Address* must be set on the employee. If you get"
|
||||
" a related blocking message when posting, click the employee, go to "
|
||||
"*Personal Information* tab and select/create the contact of your employee in"
|
||||
" the address book. A contact has been automatically created if this person "
|
||||
"is using Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:150
|
||||
msgid "How to reimburse employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can now see all the expense reports to reimburse in "
|
||||
":menuselection:`Expenses --> Accountant --> Expense Reports To Pay`. To "
|
||||
"record the payment or pay by check, click *Register a Payment*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:156
|
||||
msgid "See how you can easily manage the payment process in Odoo:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:158
|
||||
msgid ":doc:`../accounting/payables/pay/check`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:159
|
||||
msgid ":doc:`../accounting/payables/pay/sepa`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:163
|
||||
msgid "How to re-invoice expenses to your customers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you track expenses on customer projects, you can charge them back to your"
|
||||
" customers automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:169
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:171
|
||||
msgid "Enable **Customer Billing** in the Expenses settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to the product configuration menu and set the invoicing method on all "
|
||||
"your Expense types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ordered quantities : it will invoice expenses based on the ordered quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delivered quantities :it will invoice expenses based on the expenses "
|
||||
"quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:182
|
||||
msgid "At cost: will invoice expenses at their real cost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"At sales price: will invoice based on a fixed sales price set on the sale "
|
||||
"order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:191
|
||||
msgid "Create an order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a salesman, create and confirm a Sales Order for the services delivered "
|
||||
"to your customer. If you don't put any expense in the order, it will be "
|
||||
"added automatically once posted by the accountant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:198
|
||||
msgid "Link the expense to the Sale Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:204
|
||||
msgid "Submit, validate and post expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a manager, make sure the analytic account is set on every expense line on"
|
||||
" approving expenses reports. Click the line to add one if missing. Employees"
|
||||
" are already able to set one when submitting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:213
|
||||
msgid "As an accountant, post journal entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:216
|
||||
msgid "Invoice expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now you can invoice the order. It shows up in :menuselection:`Sales --> "
|
||||
"Invoicing --> Sales` to Invoice. The expenses have been added automatically "
|
||||
"in the order lines. Such items show up in blue (i.e. to invoice)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../expense/expense.rst:226
|
||||
msgid "e (i.e. to invoice)."
|
||||
msgstr ""
|
386
locale/fr/LC_MESSAGES/fsm.po
Normal file
386
locale/fr/LC_MESSAGES/fsm.po
Normal file
@ -0,0 +1,386 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../fsm.rst:5
|
||||
msgid "Field Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk.rst:3
|
||||
msgid "Helpdesk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:3
|
||||
msgid "Plan Onsite Interventions from Helpdesk Tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"The integration with the Helpdesk application lets your helpdesk team manage"
|
||||
" interventions requests directly. It speeds up processes as you can plan "
|
||||
"field services tasks from tickets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:8
|
||||
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:8
|
||||
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:9
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:9
|
||||
msgid "Enable the feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk Teams --> "
|
||||
"Edit` and enable :menuselection:`Onsite Interventions --> Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now once your helpdesk team needs, they have the option to *Plan "
|
||||
"Intervention* from tickets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:3
|
||||
msgid "Invoicing Time and Material to Customers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Track the exact time spent on a task and give customers the ability to sign "
|
||||
"their worksheet report onsite. Invoice customers as soon as the work is "
|
||||
"complete, leaving you, and the customer, with the confidence that they will "
|
||||
"be charged for the exact right hours and material used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:9
|
||||
msgid "Get the exact time spent on a task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on *Start* to launch the timer. You can *Pause* at any moment and "
|
||||
"*Resume* when you would like to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on *Stop* once the work is done to confirm the total time spent and "
|
||||
"add a description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:24
|
||||
msgid "Sign and send reports & validate stock-picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, fill your *Worksheet* and add the used products clicking on *Products*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on *Start* if you need to record additional time for the same "
|
||||
"activity. The time recorded will be added to the already created and signed "
|
||||
"worksheet. Then, create a new invoice for the time added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Mark as done* to close the task and to invoice your intervention. It also "
|
||||
"validates the stock-picking keeping your inventory up-to-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Sign Report* generates a detailed worksheet report for the customer to "
|
||||
"sign. Send it through email clicking on *Send Report*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:41
|
||||
msgid "Invoice your time and material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under :menuselection:`All Tasks --> To Invoice`, find a list of all tasks "
|
||||
"marked as done but that have not been invoiced. Convenient feature as it "
|
||||
"allows accountants to easily access all finished tasks at once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invoice all tasks at once selecting them all and going to "
|
||||
":menuselection:`Action --> Create Invoice`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:60
|
||||
msgid ":doc:`../../project/advanced/feedback`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:3
|
||||
msgid "Keeping Track of Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"The integration with the Inventory application makes possible to track the "
|
||||
"material used and automatically keep your stock up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:8
|
||||
msgid "Set up your Field Service project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Projects` and make"
|
||||
" sure the option *Products on Tasks* is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, add the materials used in the intervention to the worksheet, and once "
|
||||
"the task is *Marked as done*, the stock-picking is automatically validated "
|
||||
"and the inventory evaluation is automatically updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:3
|
||||
msgid "Manage your Employees’ Schedules and Time Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"The integration with the *Time off* application allows you to quickly see "
|
||||
"your employees’ availabilities. It will avoid conflicts and errors between "
|
||||
"employees schedules and interventions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:8
|
||||
msgid "Effortlessly see employees’ time off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"No configuration needs to be done. Once the employees’ time has been "
|
||||
"validated in the *Time off* application, cells will be grayed for those days"
|
||||
" in your Gantt view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"It also adapts to the working calendar of the employee. Example: the "
|
||||
"employee works part-time (from Monday to Wednesday). So, Thursday and Friday"
|
||||
" will also be greyed, in addition to the weekends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:20
|
||||
msgid "Easily manage employees’ schedules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the Gantt view (under *Planning by User, Project or Worksheet*), click "
|
||||
"on the plus sign to add a new task or on the magnifying glass to plan an "
|
||||
"existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:29
|
||||
msgid "Unassigned tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to plan an intervention but you do not know yet who will take "
|
||||
"care of it, you can leave the task unassigned. It will still be shown in the"
|
||||
" Gantt view. Simply drag and drop the responsible person he can be assigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create projects per team, or per working site, and have a more accurate and "
|
||||
"dynamic database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:42
|
||||
msgid ":doc:`../../project/overview/setup`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:3
|
||||
msgid "Planning an Itinerary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Having an itinerary being shown based on the chronological order of the "
|
||||
"activities and on the best route to take, makes employees’ life easier and "
|
||||
"the workload more efficient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:9
|
||||
msgid "Have an itinerary displayed directly in Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:10
|
||||
msgid "Go to *Settings* and under *Map view* click on *Get token*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on :menuselection:`Start mapping for free --> fill the Username, email"
|
||||
" and password fields --> agree with their Terms of Service and Privacy "
|
||||
"Policy --> Get started`. You will be redirected to your account. Scrolling "
|
||||
"the page down you will find *Access tokens*. Copy the *Default public "
|
||||
"token*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:24
|
||||
msgid "Back in Odoo, paste it on :menuselection:`Token --> Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, your maps will show the itinerary based on the scheduled time and best "
|
||||
"route."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an optional feature, as you can still have access to a map view "
|
||||
"without a Mapbox account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales.rst:3
|
||||
msgid "Sales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:3
|
||||
msgid "Create Quotations from Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allowing quotations to be created from tasks delivers a more efficient "
|
||||
"service as it allows space for preventive actions, while making the flow "
|
||||
"easy for employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Settings` "
|
||||
"and enable the option *Extra Quotations*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Second, go to :menuselection:`Configuration --> Projects` and enable *Extra "
|
||||
"Quotations*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:23
|
||||
msgid "You can now create *New Quotations* directly from your tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:3
|
||||
msgid "Create Onsite Interventions Tasks from Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"By allowing your sales team to open onsite interventions tasks will create a"
|
||||
" seamless experience for your customers. It also allows them to first "
|
||||
"receive a quotation with the materials that will be used plus the service "
|
||||
"price to be approved before the work even starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Sales --> Products --> Create` or edit an existing "
|
||||
"one. Select: under :menuselection:`General Information --> Product Type: "
|
||||
"Service`; under :menuselection:`Sales --> Service Invoicing Policy: "
|
||||
"Timesheet on task --> Service Tracking: Create a task in an existing project"
|
||||
" --> Project --> Worksheet Template --> Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, once you have *Confirmed* a *quotation*, a task will be created in the "
|
||||
"respective project you have chosen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of the greatest benefits here is that you can have different *Worksheets"
|
||||
" Templates* under the same project and product, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets.rst:3
|
||||
msgid "Worksheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:3
|
||||
msgid "Customize Worksheet Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Personalizing your customer reports, also called *worksheets*, allows you to"
|
||||
" have different descriptions of the work for each type of intervention. It "
|
||||
"speeds up the flow for your employees while giving customers a detailed "
|
||||
"summary, which can be reviewed and signed onsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration` and enable "
|
||||
":menuselection:`Worksheet Templates --> Save`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:18
|
||||
msgid "Designing worksheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under :menuselection:`Configuration --> Worksheet Templates`, click on "
|
||||
"*Create* and start to *Design Worksheet Template*. You will be redirected to"
|
||||
" the *Studio* application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the freedom of *Studio*, drag and drop fields to create a report "
|
||||
"tailored to your needs. Once you are done, click on *Close* and get an "
|
||||
"overview of the work done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Worksheets* is where you can see how many times the worksheet has been "
|
||||
"used/completed under a task. *Analysis* examines all the worksheets under "
|
||||
"that given template and generates a graph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Studio Basics <https://www.odoo.com/slides/slide/studio-"
|
||||
"basics-710?fullscreen=1>`_"
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:12
|
||||
msgid "1. The SPoC (*Single Point of Contact*) and the Consultant"
|
||||
msgid "The SPoC (*Single Point of Contact*) and the Consultant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:14
|
||||
@ -72,24 +72,22 @@ msgid ""
|
||||
"training to the SPoC so that he can pass on this knowledge to his "
|
||||
"collaborators. In order for this approach to be successful, it is necessary "
|
||||
"that the SPoC is also involved in its own rise in skills through self-"
|
||||
"learning via the `Odoo documentation "
|
||||
"<http://www.odoo.com/documentation/user/10.0/index.html>`__, `The elearning "
|
||||
"platform <https://odoo.thinkific.com/courses/odoo-functional>`__ and the "
|
||||
"testing of functionalities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:47
|
||||
msgid "2. Project Scope"
|
||||
"learning via the :doc:`Odoo documentation <../index>`, `The elearning "
|
||||
"platform <https://odoo.com/learn>`_ and the testing of functionalities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:49
|
||||
msgid "Project Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make sure all the stakeholders involved are always aligned, it is "
|
||||
"necessary to define and to make the project scope evolve as long as the "
|
||||
"project implementation is pursuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:53
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"**A clear definition of the initial project scope**: A clear definition of "
|
||||
"the initial needs is crucial to ensure the project is running smoothly. "
|
||||
@ -98,7 +96,7 @@ msgid ""
|
||||
" clear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:59
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Phasing the project**: Favoring an implementation in several coherent "
|
||||
"phases allowing regular production releases and an evolving takeover of Odoo"
|
||||
@ -107,7 +105,7 @@ msgid ""
|
||||
"the implementation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:66
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Adopting standard features as a priority**: Odoo offers a great "
|
||||
"environment to implement slight improvements (customizations) or more "
|
||||
@ -119,18 +117,18 @@ msgid ""
|
||||
"experiment of the standard in production."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:80
|
||||
msgid "3. Managing expectations"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:82
|
||||
msgid "Managing expectations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:82
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gap between the reality of an implementation and the expectations of "
|
||||
"future users is a crucial factor. Three important aspects must be taken into"
|
||||
" account from the beginning of the project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:86
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Align with the project approach**: Both a clear division of roles and "
|
||||
"responsibilities and a clear description of the operating modes (validation,"
|
||||
@ -140,7 +138,7 @@ msgid ""
|
||||
"check that this is still the case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:94
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Focus on the project success, not on the ideal solution**: The main goal "
|
||||
"of the SPoC and the Consultant is to carry out the project entrusted to them"
|
||||
@ -155,7 +153,7 @@ msgid ""
|
||||
"to pursue this same objective."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:108
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Specifications are always EXPLICIT**: Gaps between what is expected and "
|
||||
"what is delivered are often a source of conflict in a project. In order to "
|
||||
@ -163,34 +161,34 @@ msgid ""
|
||||
"tools\\* :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:113
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"**The GAP Analysis**: The comparison of the request with the standard "
|
||||
"features proposed by Odoo will make it possible to identify the gap to be "
|
||||
"filled by developments/customizations or changes in business processes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:118
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"**The User Story**: This technique clearly separates the responsibilities "
|
||||
"between the SPoC, responsible for explaining the WHAT, the WHY and the WHO, "
|
||||
"and the Consultant who will provide a response to the HOW."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:126
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"`The Proof of Concept <https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_concept>`__ A "
|
||||
"simplified version, a prototype of what is expected to agree on the main "
|
||||
"lines of expected changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:130
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"**The Mockup**: In the same idea as the Proof of Concept, it will align with"
|
||||
" the changes related to the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:133
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"To these tools will be added complete transparency on the possibilities and "
|
||||
"limitations of the software and/or its environment so that all project "
|
||||
@ -199,17 +197,17 @@ msgid ""
|
||||
"verifying its veracity beforehand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:139
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"*This list can, of course, be completed by other tools that would more "
|
||||
"adequately meet the realities and needs of your project*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:143
|
||||
msgid "4. Communication Strategy"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:145
|
||||
msgid "Communication Strategy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:145
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"The purpose of the QuickStart methodology is to ensure quick ownership of "
|
||||
"the tool for end users. Effective communication is therefore crucial to the "
|
||||
@ -217,7 +215,7 @@ msgid ""
|
||||
"follow those principles:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:150
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Sharing the project management documentation**: The best way to ensure "
|
||||
"that all stakeholders in a project have the same level of knowledge is to "
|
||||
@ -227,45 +225,45 @@ msgid ""
|
||||
" manager are clearly defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:158
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Project Organizer is a shared project tracking tool that allows both "
|
||||
"detailed tracking of ongoing tasks and the overall progress of the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:162
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Report essential information**: In order to minimize the documentation "
|
||||
"time to the essentials, we will follow the following good practices:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:166
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:168
|
||||
msgid "Meeting minutes will be limited to decisions and validations;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:168
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Project statuses will only be established when an important milestone is "
|
||||
"reached;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:171
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"Training sessions on the standard or customized solution will be organized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:175
|
||||
msgid "5. Customizations and Development"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:177
|
||||
msgid "Customizations and Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:177
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo is a software known for its flexibility and its important evolution "
|
||||
"capacity. However, a significant amount of development contradicts a fast "
|
||||
"and sustainable implementation. This is the reason why it is recommended to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:182
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Develop only for a good reason**: The decision to develop must always be "
|
||||
"taken when the cost-benefit ratio is positive (saving time on a daily basis,"
|
||||
@ -279,7 +277,7 @@ msgid ""
|
||||
"\"Adopting the standard as a priority\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:194
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Replace, without replicate**: There is a good reason for the decision to "
|
||||
"change the management software has been made. In this context, the moment of"
|
||||
@ -288,18 +286,18 @@ msgid ""
|
||||
"business processes of the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:202
|
||||
msgid "6. Testing and Validation principles"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:204
|
||||
msgid "Testing and Validation principles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:204
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether developments are made or not in the implementation, it is crucial to"
|
||||
" test and validate the correspondence of the solution with the operational "
|
||||
"needs of the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:208
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:210
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Role distribution**: In this context, the Consultant will be responsible "
|
||||
"for delivering a solution corresponding to the defined specifications; the "
|
||||
@ -307,33 +305,33 @@ msgid ""
|
||||
"requirements of the operational reality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:214
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Change management**: When a change needs to be made to the solution, the "
|
||||
"noted gap is caused by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:218
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"A difference between the specification and the delivered solution - This is "
|
||||
"a correction for which the Consultant is responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:220
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:223
|
||||
msgid "**or**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:222
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"A difference between the specification and the imperatives of operational "
|
||||
"reality - This is a change that is the responsibility of SPoC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:226
|
||||
msgid "7. Data Imports"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:229
|
||||
msgid "Data Imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:228
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing the history of transactional data is an important issue and must "
|
||||
"be answered appropriately to allow the project running smoothly. Indeed, "
|
||||
@ -342,14 +340,14 @@ msgid ""
|
||||
"it will be decided :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:234
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Not to import anything**: It often happens that after reflection, "
|
||||
"importing data history is not considered necessary, these data being, "
|
||||
"moreover, kept outside Odoo and consolidated for later reporting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:239
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"**To import a limited amount of data before going into production**: When "
|
||||
"the data history relates to information being processed (purchase orders, "
|
||||
@ -358,7 +356,7 @@ msgid ""
|
||||
" import will be made before the production launch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:246
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"**To import after production launch**: When the data history needs to be "
|
||||
"integrated with Odoo mainly for reporting purposes, it is clear that these "
|
||||
@ -366,16 +364,16 @@ msgid ""
|
||||
"production launch of the solution will precede the required imports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:253
|
||||
msgid "8. Support"
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:256
|
||||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:255
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your project is put in production, our support teams take care of your "
|
||||
"questions or technical issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:258
|
||||
#: ../../getting_started/documentation.rst:261
|
||||
msgid "See :ref:`support-expectations`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,16 +4,16 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2019
|
||||
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,18 +4,19 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2019
|
||||
# William Henrotin <whe@odoo.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2020
|
||||
# Aurélien Pillevesse <aurelienpillevesse@hotmail.fr>, 2020
|
||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: William Henrotin <whe@odoo.com>, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -23,189 +24,253 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:5
|
||||
msgid "Live Chat"
|
||||
msgstr "Live Chat"
|
||||
#: ../../livechat/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Vue d'ensemble"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:8
|
||||
msgid "Chat in real time with website visitors"
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:3
|
||||
msgid "Get Started with Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:10
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"With Odoo Live Chat, you can establish a direct contact with your website "
|
||||
"visitors. A simple dialog box will be available on their screen and will "
|
||||
"allow them to get in touch with one of your sales representatives. This way,"
|
||||
" you can easily turn prospects into potential business opportunities. You "
|
||||
"will also be able to provide assistance to your customers. Overall, this is "
|
||||
"the perfect tool to improve customer satisfaction."
|
||||
"Live Chat has the highest satisfaction rating of any communication tool. It "
|
||||
"allows fast responses and it is accessible and convenient, as your customers"
|
||||
" can keep doing what they are doing while interacting with you. Remember: "
|
||||
"your customers want to talk to you, so let's make it easy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avec Odoo Discussion instantanée, vous pouvez établir un contact direct avec"
|
||||
" les visiteur de votre site web. Une simple boite de dialogue sera "
|
||||
"disponible sur leur écran et leur permettra de discuter av,ec un de vos "
|
||||
"représentant commercial. de cette manière, vous pouvez facilement "
|
||||
"transformer un intérêt en une potentielle opportunité. Vous serez aussi "
|
||||
"capable d'apporter une aide à vos clients. En résumé, il s'agit du parfait "
|
||||
"outil pour améliorer la satisfaction de votre clientèle"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:19
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:10
|
||||
msgid "Set up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:21
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get the Live Chat feature, open the Apps module, search for \"Live Chat\""
|
||||
" and then click on install."
|
||||
"Once *Live Chat* is installed on your database, if your website was created "
|
||||
"with Odoo, the application is automatically added to it. All that is left to"
|
||||
" do is to go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> "
|
||||
"Live Chat`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour avoir la fonctionnalité Discussion Instantanée, ouvrez le module "
|
||||
"Applications, cherchez \"Discussion Instantanée\" et cliquer sur installer."
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:27
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Live Chat module provides you a direct access to your channels. There, "
|
||||
"operators can easily join and leave the chat."
|
||||
"Select the channel to be linked to your website or create one on the fly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le module Discussion Instantanée vous donne un accès direct au canaux de "
|
||||
"discussion, Là, les opérateurs peuvent facilement rejoindre et quitter les "
|
||||
"discussions."
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:34
|
||||
msgid "Add the live chat to an Odoo website"
|
||||
msgstr "Ajouter les discussions instantanées au site web Odoo"
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:27
|
||||
msgid "For both scenarios, under:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:36
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your website was created with Odoo, then the live chat is automatically "
|
||||
"added to it. All that is left to do, is to go to :menuselection:`Website -->"
|
||||
" Configuration --> Settings` to select the channel to be linked to the "
|
||||
"website."
|
||||
"- **Operators**: add agents to respond to the chat requests. Add as many as "
|
||||
"you like, and keep in mind that operators that do not show any activity in "
|
||||
"Odoo for more than 30min are considered disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:45
|
||||
msgid "Add the live chat to an external website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:47
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your website was not created with Odoo, go to the Live Chat module and "
|
||||
"then select the channel to be linked. There, you can simply copy paste the "
|
||||
"code available into your website. A specific url you can send to customers "
|
||||
"or suppliers for them to access the live chat is also provided."
|
||||
"- **Options**: set the default text to be shown on the live chat button; an "
|
||||
"automated welcome message to be seen by visitors when a conversation is "
|
||||
"initiated, and the text that prompts the user to initiate a chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:54
|
||||
msgid "Hide / display the live chat according to rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:56
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rules for the live chat can be defined on the channel form. For instance, "
|
||||
"you can choose to display the chat in the countries you speak the language "
|
||||
"of. On the contrary, you are able to hide the chat in countries your company"
|
||||
" does not sell in. If you select *Auto popup*, you can also set the length "
|
||||
"of time it takes for the chat to appear."
|
||||
"- **Channel Rules**: choose an action for a given URL, and/or per country. "
|
||||
"In the example below, the chat window automatically pops-up 3 seconds after "
|
||||
"users (from any country) land on the contact us page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:66
|
||||
msgid "Prepare automatic messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:68
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the channel form, in the *Options* section, several messages can be typed"
|
||||
" to appear automatically on the chat. This will entice visitors to reach you"
|
||||
" through the live chat."
|
||||
"GeoIP, which refers to the process of finding a computer terminal’s "
|
||||
"geographical location by its IP address, must be installed on your server. "
|
||||
"Otherwise, under *Channel Rules*, countries are not taken into account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:76
|
||||
msgid "Start chatting with customers"
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:48
|
||||
msgid "External options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:78
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to start chatting with customers, first make sure that the channel "
|
||||
"is published on your website. To do so, select *Unpublished on Website* on "
|
||||
"the top right corner of the channel form to toggle the *Published* setting. "
|
||||
"Then, the live chat can begin once an operator has joined the channel."
|
||||
"If your website was not created with Odoo, you can find the code to be added"
|
||||
" to your own, under the *Widget* tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:88
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no operator is available and/or if the channel is unpublished on the "
|
||||
"website, then the live chat button will not appear to visitors."
|
||||
"Odoo also offers an URL you can send to users so they can have access to a "
|
||||
"single live chat page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:92
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:59
|
||||
msgid "Managing chat requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversations initiated by visitors also appear in the Discuss module in "
|
||||
"addition to popping up as a direct message. Therefore, inquiries can be "
|
||||
"answered wherever you are in Odoo."
|
||||
"Conversations initiated by visitors pop up as a direct message, and are "
|
||||
"shown in *Discuss*. Therefore, inquiries can be answered wherever you are in"
|
||||
" Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:96
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there are several operators who have all joined a channel, the system "
|
||||
"will dispatch visitor sessions randomly between them."
|
||||
"Conversations are dispatched based on the current workload of the online "
|
||||
"operators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:100
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:72
|
||||
msgid "Leave or join a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, access your "
|
||||
"channel under *Live Chat*, and *Join Channel* or *Leave Channel*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:82
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:48
|
||||
msgid ":doc:`ratings`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/get_started.rst:83
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:45
|
||||
msgid ":doc:`responses`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:3
|
||||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Évaluations"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Giving users the opportunity to rate their interactions can help you "
|
||||
"improving the experience you offer. That means staying on top of your "
|
||||
"customers' needs, besides keeping track of your operators’ performances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:10
|
||||
msgid "Customer Rating"
|
||||
msgstr "Évaluation de la clientèle"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the user chooses to close the chat window, he can rate his interaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the user is *Not satisfied* or *Highly dissatisfied*, a field allowing "
|
||||
"for an explanation is shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:15
|
||||
msgid "A copy of the conversation can also be sent by email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:22
|
||||
msgid "The rating is shown on the chat window itself for the operator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:28
|
||||
msgid "And under :menuselection:`Report --> Customer Ratings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:35
|
||||
msgid "Make the rating public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/ratings.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, access your "
|
||||
"channel form, click on *Go to Website* and on *Unpublished*, to publish the "
|
||||
"rating of that channel on your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:3
|
||||
msgid "Commands and Canned Responses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using canned responses can help you save time and have a previous, well-"
|
||||
"thought response, to some of your most common questions and comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:9
|
||||
msgid "Use commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisez des commandes"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:102
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands are useful shortcuts for completing certain actions or to access "
|
||||
"information you might need. To use this feature, simply type the commands "
|
||||
"into the chat. The following actions are available :"
|
||||
"Commands are shortcuts that do specific actions within the chat window:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:106
|
||||
msgid "**/help** : show a helper message."
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:13
|
||||
msgid "**/help**: shows a help message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:108
|
||||
msgid "**/helpdesk** : create a helpdesk ticket."
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:14
|
||||
msgid "**/helpdesk**: creates a helpdesk ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:110
|
||||
msgid "**/helpdesk\\_search** : search for a helpdesk ticket."
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:15
|
||||
msgid "**/helpdesk_search**: searches for a helpdesk ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:112
|
||||
msgid "**/history** : see 15 last visited pages."
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:16
|
||||
msgid "**/history**: shows the last 15 visited pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:114
|
||||
msgid "**/lead** : create a new lead."
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:17
|
||||
msgid "**/lead**: creates a new lead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:116
|
||||
msgid "**/leave** : leave the channel."
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:18
|
||||
msgid "**/leave**: leaves the channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:119
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a helpdesk ticket is created from the chat, then the conversation it was "
|
||||
"generated from will automatically appear as the description of the ticket. "
|
||||
"The same goes for the creation of a lead."
|
||||
"- For *helpdesk tickets*: make sure the application is installed on your "
|
||||
"database and the option *Live Chat* under :menuselection:`Helpdesk --> "
|
||||
"Configuration --> Helpdesk Teams` is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:124
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"- For *leads*: the *CRM* application must be installed on your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"To access the ticket or lead created from the chat, click on the shortcut "
|
||||
"link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Helpdesk tickets created from the chat automatically add the conversation as"
|
||||
" a description of the ticket. The same goes for the creation of a lead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:37
|
||||
msgid "Send canned responses"
|
||||
msgstr "Envoyez des réponses toutes prêtes"
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Canned responses allow you to have a full piece of text being placed when "
|
||||
"you type a shortcut word. To create them, go to :menuselection:`Live Chat "
|
||||
"--> Configuration --> Canned Responses`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:126
|
||||
#: ../../livechat/overview/responses.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Canned responses allow you to create substitutes to generic sentences you "
|
||||
"frequently use. Typing a word instead of several will save you a lot of "
|
||||
"time. To add canned responses, go to :menuselection:`LIVE CHAT --> "
|
||||
"Configuration --> Canned Responses` and create as many as you need to. Then,"
|
||||
" to use them during a chat, simply type \":\" followed by the shortcut you "
|
||||
"assigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../livechat/livechat.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"You now have all of the tools needed to chat in live with your website "
|
||||
"visitors, enjoy !"
|
||||
"To use them during a conversation, simply type **:** followed by the "
|
||||
"shortcut word you created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4,18 +4,19 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2019
|
||||
# thomas quertinmont <tqu@odoo.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2020
|
||||
# thomas quertinmont <tqu@odoo.com>, 2020
|
||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: thomas quertinmont <tqu@odoo.com>, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -25,15 +26,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing.rst:5
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr "Fabrication"
|
||||
msgstr "Production"
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management.rst:5
|
||||
msgid "Manufacturing Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestion de la production"
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/alternative_wc.rst:3
|
||||
msgid "Using an alternative Work Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisation d'un poste de travail"
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/alternative_wc.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -42,6 +43,10 @@ msgid ""
|
||||
" If in practice, employees can manufacture the goods at another work center,"
|
||||
" it is not that simple."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour de nombreuses entreprises manufacturières, un problème commun est de "
|
||||
"devoir fabriquer, en même temps, plusieurs produits habituellement fabriqués"
|
||||
" au même poste de travail. Si, dans la pratique, les employés peuvent le "
|
||||
"faire sur un autre poste de travail, en réalité ce n'est pas si simple."
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/alternative_wc.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -59,13 +64,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/alternative_wc.rst:20
|
||||
msgid "Configure your Work Centers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurez vos postes de travail"
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/alternative_wc.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first thing to do is to go to the *Manufacturing* app settings. Then, "
|
||||
"enable the *Work Orders* feature and hit save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La première chose à faire est aller dans l'application *Production*, puis "
|
||||
"activer la fonctionnalité *Ordres de travail* et enregistrer."
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/alternative_wc.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -88,7 +95,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/alternative_wc.rst:56
|
||||
msgid "Create your Work Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créez vos ordres de travail"
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/alternative_wc.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -150,11 +157,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before creating your *BoM*, you have to create the product using the *BoM* "
|
||||
"and, at least, one of the components. Go to the *Master Data* menu > "
|
||||
"*Products* and create both the finished product and the component."
|
||||
"and, at least, one of the components. Go to the :menuselection:`Master Data "
|
||||
"menu --> Products` and create both the finished product and the component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:29
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once done, go to the *Bills of Materials* menu under *Master Data*. Now, "
|
||||
"create it. Choose the product from the dropdown menu and add your components"
|
||||
@ -162,64 +169,64 @@ msgid ""
|
||||
"*Manufacture this Product*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:38
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:37
|
||||
msgid "Using the same BoM to describe Variants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:40
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"As said above, you can use *BoM* for *Product Variants*. It is basically the"
|
||||
" same as for the standard product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:43
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your *BoM* is for one variant only, then specify which one in the "
|
||||
"*Product Variant* field. If not, specify the variant it is consumed for on "
|
||||
"each component line. You can add several variants for each component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:52
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:51
|
||||
msgid "Adding a routing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un routage"
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:54
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can add routing to your *BoM*. You will do this if you need to define a "
|
||||
"series of operations required by your manufacturing process. To use it, "
|
||||
"enable the *Work Orders* feature in the *Manufacturing* app settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:63
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each *BoM* can have only one routing while each routing can be used multiple"
|
||||
" times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:66
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that you have created your routing, add it to your *BoM*. You can select"
|
||||
" when, in the work operations, your components are consumed with the "
|
||||
"dropdown menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:74
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:73
|
||||
msgid "Adding By-Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:76
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"In Odoo, a *by-product* is any product produced by a *BoM* in addition to "
|
||||
"the primary product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:79
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add *by-products* to a *BoM*, you will first need to enable them from the"
|
||||
" *Manufacturing* app settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:85
|
||||
#: ../../manufacturing/management/bill_configuration.rst:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the feature is enabled, you can add your *By-Products* to your *BoMs*. "
|
||||
"You can add as many *By-Products* as you want. Just keep in mind that you "
|
||||
@ -249,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../manufacturing/management/flexible_components_consumption.rst:16
|
||||
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:31
|
||||
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:66
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:9
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:26
|
||||
#: ../../manufacturing/management/use_mps.rst:9
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
@ -431,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:32
|
||||
msgid "Create a manufacturing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créez un ordre de production"
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:34
|
||||
msgid "Record the production"
|
||||
@ -467,11 +474,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:62
|
||||
msgid "Create the manufacturing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créez l'ordre de production"
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:67
|
||||
msgid "Schedule the associated work orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programmer des ordres de travail associées"
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/manufacturing_order.rst:72
|
||||
msgid "Perform the scheduled work and record production"
|
||||
@ -479,7 +486,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/plan_work_orders.rst:3
|
||||
msgid "Plan Work Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Planifier des ordres de travail"
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/plan_work_orders.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -500,13 +507,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/plan_work_orders.rst:17
|
||||
msgid "Create the Work Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créez des ordres de travail"
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/plan_work_orders.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first thing you need to do is to open the *Manufacturing* app. Then, Go "
|
||||
"to the settings and enable the *Work Orders* feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La première chose à faire est ouvrir l'application *Production*. Ensuite, il"
|
||||
" faut aller dans les paramètres et activer la fonctionnalité *Ordres de "
|
||||
"travail*."
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/plan_work_orders.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -624,7 +634,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:84
|
||||
#: ../../manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:127
|
||||
msgid "Manufacturing Order"
|
||||
msgstr "Ordre de fabrication"
|
||||
msgstr "Ordre de production"
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/routing_kit_bom.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -746,153 +756,320 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:3
|
||||
msgid "Subcontract the manufacturing"
|
||||
msgid "Subcontract your Manufacturing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some businesses subcontract the production of some finished products through"
|
||||
" subcontractors. This can be easily managed through Odoo."
|
||||
"Outsourcing a portion of some or all your company’s manufacturing needs is "
|
||||
"not easy. To make it work right, you have to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:8
|
||||
msgid "Manage the inventory of raw materials at your subcontractor;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ship new materials to your subcontractors based on your forecasted demand;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to the *Manufacturing app > Configuration > Settings* and tick the box "
|
||||
"*Subcontracting*."
|
||||
"Keep track of manufacturing operations done at the subcontractor location;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:17
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:13
|
||||
msgid "Control incoming goods quality;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:14
|
||||
msgid "Control subcontractors bills."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can now define subcontracted *Bill of Materials*. Therefore, you need to"
|
||||
" go to *Manufacturing > Master Data > Bill of Materials* and hit *Create*. "
|
||||
"In this *BoM*, list the components which will be used by the subcontractor "
|
||||
"to manufacture the subcontracted finished product. Specify that the *BoM* "
|
||||
"type is *Subcontracting*."
|
||||
"Here is an example of subcontracting the manufacturing of “C”, which is "
|
||||
"produced out of raw materials “A” and “B”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:22
|
||||
msgid "You can also define subcontractors on the BoM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:24
|
||||
msgid "If no subcontractor is set, the BoM can be used by any subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:26
|
||||
msgid "If some are set, the BoM can only be used for those subcontractors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:32
|
||||
msgid "Receive or buy a subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:34
|
||||
msgid "You have two options to trigger the subcontracting of a product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:36
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Option A**: You can buy the subcontracted product from your subcontractor"
|
||||
"With its subcontracting feature, Odoo helps you handle this flow easily."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use the subcontracting feature, go to :menuselection:`Manufacturing --> "
|
||||
"Configuration --> Settings` and tick the box *Subcontracting*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"To define if a product must be subcontracted, use a *Bill of Materials "
|
||||
"(BoM)* of type *Subcontracting*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:38
|
||||
msgid "**Option B**: You can directly receive the subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:40
|
||||
msgid "Let’s start with option A (option B is just a simpler version of it)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new purchase order. The vendor must be a subcontractor. The unit "
|
||||
"price should be the cost you are paying to the subcontractor for the "
|
||||
"subcontracting (thus, it’s not necessarily the total cost of the "
|
||||
"subcontracted product)."
|
||||
"To create a new *BoM*, go to :menuselection:`Manufacturing --> Master Data "
|
||||
"--> Bill of Materials` and hit create. Then, list the components your "
|
||||
"subcontractor needs to manufacture the product. For costing purposes, you "
|
||||
"might want to register all the components, even the ones that are sourced "
|
||||
"directly from the subcontractor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:50
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"The validation of the purchase order automatically creates the receipt. "
|
||||
"Whenever you receive the product, you can validate the receipt. The "
|
||||
"following stock moves are created:"
|
||||
"Once you have set the *BoM Type* to *Subcontracting*, specify one or several"
|
||||
" subcontractors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:52
|
||||
msgid "Basic Subcontracting Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:54
|
||||
msgid "For the components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:56
|
||||
msgid "From Subcontracting To Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:58
|
||||
msgid "For the subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:60
|
||||
msgid "From Production to Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:62
|
||||
msgid "From Subcontracting to Stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Subcontracting Location* represents the place where the products are at"
|
||||
" your subcontractor’s warehouse. It is configured as an internal location, "
|
||||
"the components that are sent to the subcontractor are still valued in your "
|
||||
"stock."
|
||||
"To let your subcontractor know how many products you need, create and send "
|
||||
"them purchase orders (PO). To do so, open the *Purchase* app and create a "
|
||||
"new one. Be sure to send the PO to a vendor that is defined as a "
|
||||
"subcontractor on the *BoM*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:69
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"For option B, you can simply create the receipt manually with a partner of "
|
||||
"type subcontractor defined on it."
|
||||
"Once the *PO* is validated (1), a pending receipt is created. When the "
|
||||
"products are received, validate the receipt (2), with the actual quantity "
|
||||
"received. Then Odoo automatically created several inventory moves:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:73
|
||||
msgid "Resupply the subcontractor with the components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:75
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are 3 ways to manage the resupply of your subcontractor with the "
|
||||
"components:"
|
||||
"Consume the components at the subcontractor’s location, based on the *BoM* "
|
||||
"(3);"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:80
|
||||
msgid "**Manually**: You create a delivery order in which you set the"
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:70
|
||||
msgid "Produce finished goods at the subcontractor’s location (4);"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move products from the subcontractor’s location to YourCompany through the "
|
||||
"validated receipt (5)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Of course, Odoo does all the transactions for you, automatically. Simply "
|
||||
"control the vendor bill with the usual matching process with the purchase "
|
||||
"order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:79
|
||||
msgid "subcontractor as a partner and you choose the components to deliver."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *PO* is optional. If you create a receipt manually, with the right "
|
||||
"subcontractor, Odoo still performs all the moves. Useful if the "
|
||||
"subcontractor does not bill a fixed price per item, but rather the time and "
|
||||
"materials used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:85
|
||||
msgid "Inventory Valuation"
|
||||
msgstr "Valorisation de l'inventaire"
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:87
|
||||
msgid "The cost of the manufactured product “C” is defined as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:89
|
||||
msgid "**With reordering rules**: You can define a *reordering rule*"
|
||||
msgid "**C = A + B + s**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:86
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:91
|
||||
msgid "With:"
|
||||
msgstr "Avec :"
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:93
|
||||
msgid "**A**: Cost of raw materials coming from YourCompany;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:96
|
||||
msgid "**B**: Cost of raw materials sourced directly from the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:96
|
||||
msgid "subcontractor;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:98
|
||||
msgid "**s**: Cost of the subcontracted service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"on the *Subcontracting location* to ensure that they are always enough "
|
||||
"components sent to your subcontractors. When the reordering rule is "
|
||||
"triggered, a delivery order is created for the product is automatically "
|
||||
"created."
|
||||
"Sending raw materials to your subcontractors (**A**) does not impact the "
|
||||
"inventory valuation, the components still belonging to your company. To "
|
||||
"manage this, the *Subcontracting Location* is configured as an *Internal "
|
||||
"Location* so that the components are still valued in the inventory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:97
|
||||
msgid "**On order**: You can also deliver the components to your"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:95
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"subcontractors each time you order a subcontracted product. For this, you "
|
||||
"need to tick the route *Resupply Subcontractor on Order* on the wanted "
|
||||
"Then, the vendor price set on the product C form has to be what has to be "
|
||||
"paid to the subcontractor for his parts and service time: **B + s**. The "
|
||||
"product cost has to be: **A + B + s**, how much the product is valued in the"
|
||||
" accounting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, the subcontractor bill matches the purchase order, with the "
|
||||
"proposed price coming from the finished products C."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"If managing the replenishment of raw materials **B** at your subcontractor’s"
|
||||
" location is not needed, simply include the cost of **B** in the "
|
||||
"subcontractor’s price **s** and remove the products *B* from the *BoM*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:121
|
||||
msgid "Traceability"
|
||||
msgstr "Traçabilité"
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"In case the products received from the subcontractor contain tracked "
|
||||
"components, their serial or lot numbers need to be specified during the "
|
||||
"receipt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the receipt of the subcontracted product, a *Record Components* button "
|
||||
"appears when necessary. Click on it to open a dialog and record the "
|
||||
"serial/lot numbers of the components. If the finished product is also "
|
||||
"tracked, its serial/lot number can be registered here too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"For audit purposes, it is possible to check the lot numbers recorded on a "
|
||||
"receipt by using the icon on the right of the finished products:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:144
|
||||
msgid "Automate Replenishment of Subcontractors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"To manage the resupply of your subcontractor, activate *Multi-locations* in "
|
||||
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Configuration`. Then, the "
|
||||
"inventory at the subcontractor location can be tracked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is possible to resupply subcontractors by sending products from the "
|
||||
"company locations, or by sending products from another supplier to the "
|
||||
"subcontractors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:156
|
||||
msgid "Replenishment from the warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resupplying subcontractors manually is the simplest approach. To do so, "
|
||||
"create delivery orders in which the subcontractor is set as a delivery "
|
||||
"address and fill the components to deliver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"To automate the subcontractors’ replenishment propositions, there are two "
|
||||
"approaches:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:165
|
||||
msgid "Reordering rules;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:166
|
||||
msgid "Replenish on order flow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the first one, just define a reordering rule on the subcontracting "
|
||||
"location, with a minimum and maximum inventory level. When the reordering "
|
||||
"rule is triggered, a delivery order is created to ship the components to the"
|
||||
" subcontractor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"The second approach is to use a “pull” flow. Here, the demand in the "
|
||||
"finished product (real demand or forecasted one through the Master "
|
||||
"Production Schedule) triggers the replenishment of the subcontractor. To do "
|
||||
"so, select the route *Resupply Subcontractor on Order* on the wanted "
|
||||
"components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:188
|
||||
msgid "Replenishment from another supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"When purchasing items to another supplier, it is possible to ask him to "
|
||||
"deliver the subcontractor directly. To do so, activate the *Drop Shipping* "
|
||||
"feature in :menuselection:`Purchase --> Configuration --> Configuration`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, set the *Dropship* option in the *Deliver To* field of the *Other "
|
||||
"Information* tab. Then, provide the address of the subcontractor for the "
|
||||
"shipping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"That way, the supplier can ship items directly and you simply receive and "
|
||||
"pay the bill. However, it is still required to validate receipts for the "
|
||||
"subcontractor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:212
|
||||
msgid "Quality Control"
|
||||
msgstr "Contrôle qualité"
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"Controlling the quality of the products manufactured by subcontractors is "
|
||||
"possible thanks to the Odoo Quality app. Quality checks can be made on a "
|
||||
"manufacturing step but, because the manufacturing process is handled by an "
|
||||
"external party, it can be defined on the product reception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a quality check at the receipt, open the *Quality* app and create "
|
||||
"a new *Control Point* on the reception."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/subcontracting.rst:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"By doing so, a quality check is automatically created each time a finished "
|
||||
"product is received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/unbuild.rst:3
|
||||
msgid "Unbuild a product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -963,8 +1140,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/use_mps.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to the *Manufacturing app > Configuration > Settings* and activate the "
|
||||
"Master Production Schedule feature before hitting save."
|
||||
"Go to the :menuselection:`Manufacturing app --> Configuration --> Settings` "
|
||||
"and activate the Master Production Schedule feature before hitting save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/use_mps.rst:18
|
||||
@ -975,10 +1152,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/use_mps.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, go in *Planning > Master Production Schedule* and click on add a "
|
||||
"product. You can now define your safety stock target (= the stock you want "
|
||||
"to have on hand at the end of the period) and the minimum and maximum "
|
||||
"quantities to replenish."
|
||||
"Now, go in :menuselection:`Planning --> Master Production Schedule` and "
|
||||
"click on add a product. You can now define your safety stock target (= the "
|
||||
"stock you want to have on hand at the end of the period) and the minimum and"
|
||||
" maximum quantities to replenish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/management/use_mps.rst:29
|
||||
@ -1116,32 +1293,32 @@ msgstr "Vue d'ensemble"
|
||||
msgid "Repair Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:3
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:5
|
||||
msgid "Repair products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:5
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Odoo *Repair* app allows you to manage a complete after sales process "
|
||||
"but also to simply repair products you have manufactured, if they present a "
|
||||
"defect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:10
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:12
|
||||
msgid "Create a Repair Order"
|
||||
msgstr "Créer un Ordre de Réparation"
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:12
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once in the app, you can access your existing *Repair Orders* and create a "
|
||||
"new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:19
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:21
|
||||
msgid "Manage a repair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:21
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a customer sends you a product for repair, create a new *Repair Order*."
|
||||
" Fill it in with all the information you may need such as the product, the "
|
||||
@ -1149,13 +1326,13 @@ msgid ""
|
||||
" might need, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:29
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once everything is done, you can then send the repair quotation to your "
|
||||
"customer. If it is approved, you can confirm the repair. You will then be "
|
||||
"able to start & end the repair when it is completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:36
|
||||
#: ../../manufacturing/repair/repair.rst:38
|
||||
msgid "You can now invoice the repair."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous pouvez désormais facturer la facturation."
|
||||
|
382
locale/fr/LC_MESSAGES/marketing_automation.po
Normal file
382
locale/fr/LC_MESSAGES/marketing_automation.po
Normal file
@ -0,0 +1,382 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2020
|
||||
# Florent de Labarre <florent@iguanayachts.com>, 2020
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation.rst:5
|
||||
msgid "Marketing Automation"
|
||||
msgstr "Automatisation du Marketing"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced.rst:3
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancé"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:3
|
||||
msgid "Understanding Metrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Metrics are values that help you measure progress and can be a powerful way "
|
||||
"of linking your employees to goals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you create a workflow in Odoo, its visual content already shows metrics"
|
||||
" in a graph form and in numbers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:10
|
||||
msgid "Let’s consider the example below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
|
||||
" to the ones whose *Tag Name* contain the description “Product”, and have an"
|
||||
" email address set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:20
|
||||
msgid "A total number of 20 records match the criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Out of those 20 records, 25 have become participants, in other words, they "
|
||||
"have matched the criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every time the system runs, updating numbers and triggering actions, it will"
|
||||
" look at the *Target* model and check if new records have been added or "
|
||||
"modified, keeping the flow up-to-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filter here is applied to *all* activities. Leads that lose the tag in "
|
||||
"the meantime will be excluded from later activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Records* is a real-time number, therefore while the workflow is running, "
|
||||
"changes in opportunity records can be made - delete, add, adjustment - "
|
||||
"updating the number of records, but not changing the number of participants,"
|
||||
" as the metric *will not* exclude opportunities that have been set as "
|
||||
"participants before. It will just add new ones. For this reason, the number "
|
||||
"of *Records* can be different from the number of *Participants*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also have filters applied to activities individually, under "
|
||||
"*Domain*. A useful feature to specify an individual filter that will only be"
|
||||
" performed if the records satisfied both filters, the activity and its "
|
||||
"domain one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: for an activity sending an SMS, you could make sure a phone number "
|
||||
"is set to avoid triggering a SMS that would never be sent and crash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Success* is the number of times the searching for participants - that match"
|
||||
" the filter(s) of that activity - was performed successfully in relation to "
|
||||
"the total number of participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a participant does not match the conditions, it will be added to "
|
||||
"*Rejected*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hovering over the graph, you can see the number of successful and rejected "
|
||||
"participants, per day, for the last 15 days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every time a new record is added to the *Target* model, it will be "
|
||||
"automatically added to the workflow, and, it will start the workflow from "
|
||||
"the beginning (parent action)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:79
|
||||
msgid ":doc:`../overview/automate_actions`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:80
|
||||
msgid ":doc:`../overview/segment`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:81
|
||||
msgid ":doc:`../overview/test`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Vue d'ensemble"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:3
|
||||
msgid "Automate Actions and Create a Workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automated workflows are a sign that you are building intelligent, data-"
|
||||
"driven, multifaceted campaigns to enable the delivery of the right message, "
|
||||
"to the right prospects, at the right time. It also speeds up processes and "
|
||||
"creates a seamless experience for employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:9
|
||||
msgid "Segment and create a campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:10
|
||||
msgid "Go to :menuselection:`Campaigns --> Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the example below, the *Marketing Automation* application is fully "
|
||||
"integrated with *Contacts*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"But it can also be integrated with other apps like CRM, as long as they are "
|
||||
"installed in your database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on the criteria, the *target model updates itself* while the "
|
||||
"campaign is running. That means that every new record that meets the "
|
||||
"criteria will be added to the workflow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: a campaign starts for leads that have no salesman assigned. If at "
|
||||
"some point, those leads get to have a salesman assigned to it, the campaign "
|
||||
"will stop running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:29
|
||||
msgid "Create a parent activity and start to build a workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:30
|
||||
msgid "Click on *Add new activity*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Trigger* is the field to set for the activity to start to de deployed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adopt an *Expiry Duration* if you would like to stop actions from being "
|
||||
"executed after a certain amount of time and in subsequence to the trigger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Under *Domain* you can narrow down your target, even more, applying filters "
|
||||
"for this specific activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:47
|
||||
msgid "Add Child Activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"A *child activity* is an action that will take place based on a condition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can either create or add a child activity if on the previous one: the "
|
||||
"email was opened or not, the email was replied or not, the link was clicked "
|
||||
"or not, the email bounced back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:59
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:53
|
||||
msgid ":doc:`segment`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:3
|
||||
msgid "Segment the Database with Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:4
|
||||
msgid "Filters let you reach a granular level of detail in your records."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:7
|
||||
msgid "How to work with filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"When working with filters, you will see that some of the rules have an arrow"
|
||||
" button next to it, informing you that the parameter has more variables "
|
||||
"within it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"More than one parameter line - *node* (+) - can be added under what is "
|
||||
"called a *branch* (...)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:19
|
||||
msgid "To exclude a *node* or a *branch*, click on *Delete node* (x)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every time a new branch is created, you can choose if you would like the "
|
||||
"records to match *all* criteria of the upcoming rules, or *any*, meaning one"
|
||||
" rule or the other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:32
|
||||
msgid "Use cases"
|
||||
msgstr "Cas d'utilisation"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Scenario**: narrow the target down to new opportunities in the pipeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:39
|
||||
msgid "**Scenario**: narrow the target down to suppliers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Scenario**: narrow the leads down to the ones that contain a certain tag "
|
||||
"name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Scenario**: narrow the target down to the attendees of a specific event "
|
||||
"that purchase a specific category of ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:55
|
||||
msgid "**Scenario**: narrow the target down to the employees who have kids."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Scenario**: narrow the target down to records with a helpdesk ticket "
|
||||
"solved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:66
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:52
|
||||
msgid ":doc:`automate_actions`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:67
|
||||
msgid ":doc:`../../general/tags/take_tags`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:3
|
||||
msgid "Launch a Test and Start a Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting a campaign, launching a test allows you to run the workflow "
|
||||
"on a test contact and view the sequence of events in action, avoiding "
|
||||
"mistakes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:8
|
||||
msgid "Launch a test"
|
||||
msgstr "Lancer un test"
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:9
|
||||
msgid "Click on *Launch a test*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have selected the test contact, *Run* the parent activity and the "
|
||||
"subsequent ones as needed. *Run* and *Stop* activities individually. To stop"
|
||||
" the whole workflow click on *Stop*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Launching a test does not add data to your metrics with the purpose of not "
|
||||
"introducing wrong inputs to reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:27
|
||||
msgid "Start and stop a workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on *Start* to run the workflow, and on *Stop* to interrupt it. The "
|
||||
"interruption and new start can happen at any moment. The current status will"
|
||||
" be shown on the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:38
|
||||
msgid "Participants and their specific workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Participants* are all the records that have ever been involved in the "
|
||||
"campaign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you click on *Participants* and open a record, you will find the specific"
|
||||
" activities the record went/are/will go through, as well as when the "
|
||||
"workflow was triggered to him. If you wish to cancel an activity click on "
|
||||
"*Cancel*."
|
||||
msgstr ""
|
@ -4,16 +4,17 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2019
|
||||
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2020
|
||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -39,9 +40,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../mobile/firebase.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simply go to *Settings* > *General Settings* > *Odoo Cloud Notification "
|
||||
"(OCN)* and make sure that **Push Notifications** is checked."
|
||||
"Simply go to :menuselection:`Settings --> General Settings --> Odoo Cloud "
|
||||
"Notification (OCN)` and make sure that **Push Notifications** is checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rendez vous dans *Configuration* > *Paramètres généraux* > *Odoo Cloud "
|
||||
"Notification (OCN)* et assurez vous que la case **Push Notifications** est "
|
||||
"cochée."
|
||||
"Allez simplement à :menuselection:`Paramètres --> Paramètres généraux --> "
|
||||
"Odoo Cloud Notification (OCN)` et assurez-vous que les **Notifications "
|
||||
"push** sont activées."
|
||||
|
159
locale/fr/LC_MESSAGES/planning.po
Normal file
159
locale/fr/LC_MESSAGES/planning.po
Normal file
@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2020
|
||||
# Alexandra Jubert <aju@odoo.com>, 2020
|
||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../planning.rst:5
|
||||
msgid "Planning"
|
||||
msgstr "Planification"
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview.rst:3
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Vue d'ensemble"
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:3
|
||||
msgid "Create a Schedule and Make Encoding Easier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Organize regular schedules or forecast projects in a long term basis. Create"
|
||||
" shifts to manage your tasks, assign employees, and stay organized at a high"
|
||||
" level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:9
|
||||
msgid "Organize your team by roles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to :menuselection:`Configuration --> Roles --> Create`. Optionally, go to"
|
||||
" the *Employees* application, select the respective employee, and under "
|
||||
"*Work Information* select the *Default Planning Role*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:20
|
||||
msgid "Make shifts recurrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"While creating a shift, select *Repeat* and configure as needed, saving you "
|
||||
"from the need of re-planning it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Repeated shifts are generated for the next six months. A modification is "
|
||||
"possible in :doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`, "
|
||||
"from *Settings*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:38
|
||||
msgid "To duplicate a shift in the Gantt view, press CTRL + drag and drop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:41
|
||||
msgid "Save shifts as templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"If creating a shift on the fly and know you might use that template in the "
|
||||
"future, click on *Save as a Template*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a template in advance, go to :menuselection:`Configuration --> "
|
||||
"Shifts Templates --> Create`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:55
|
||||
msgid "Duplicate a planning from the previous week"
|
||||
msgstr "Dupliquez un planning de la semaine précédente"
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"When in the Gantt view, either under *Schedule by Employee, Role or "
|
||||
"Project*, instead of re-planning shifts that have been planned before, "
|
||||
"simply click on *Copy Previous Week*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"The integration with the *Time off* and *Employee* applications, show you "
|
||||
"grayed cells to the days when the employee does not work and is on vacation "
|
||||
"time, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:3
|
||||
msgid "Send Planned Shifts and Give Employees Autonomy Over Shifts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not on top of your tasks and shifts you might fall behind, losing"
|
||||
" productivity. Allowing your employees to have a say over shifts helps you "
|
||||
"to be on top of your workload, and gives them flexibility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:10
|
||||
msgid "Publish and send the planned week by email"
|
||||
msgstr "Publiez et envoyez le planning par email"
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have your shifts planned, click on *Send Schedule*. Select *Include"
|
||||
" Open shift* if you would like the *Unassigned* shifts to be seen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose if you just want to *Publish* or *Publish and Send*. If you *Publish "
|
||||
"and Send*, employees get an email that redirects them to their planned "
|
||||
"tasks:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees will not be able to see shifts until they have been published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:29
|
||||
msgid "Let employees unassign themselves from shifts"
|
||||
msgstr "Laissez vos employés se désassigner eux-mêmes des postes"
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to *Configuration* and enable *Allow Unassignment*. From now on, when an "
|
||||
"employee opens his tasks, he can indicate his unavailability clicking on *I "
|
||||
"am unavailable*. The shift will be opened again, allowing someone else to "
|
||||
"take it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../planning/overview/send_planned_shifts.rst:44
|
||||
msgid "Employees have portal access; users have access to the database."
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,17 +4,17 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -36,16 +36,12 @@ msgstr ""
|
||||
"entre vous et Odoo : les documents comme les devis, bons de commande, "
|
||||
"factures et abonnements."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:11
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"To access this section, you have to log with your username and password to "
|
||||
"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . If you are already logged in, just"
|
||||
" click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"."
|
||||
"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`_. If you are already logged in, just "
|
||||
"click on your name on the top-right corner and select \"My Account\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour accéder à cette section, vous devez vous identifier avec votre nom "
|
||||
"d'utilisateur et mot de passe `Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . Si "
|
||||
"vous êtes déjà identifié, cliquez simplement sur votre nom en haut à droite "
|
||||
"et choisissez \"Mon compte\"."
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:20
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
@ -148,13 +144,13 @@ msgid ""
|
||||
" \"Delete\" to delete the payment method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:101
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the date of the next invoice, if there is no payment information provided"
|
||||
" or if your credit card has expired, the status of your subscription will "
|
||||
"change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method"
|
||||
" of payment. After this delay, the subscription will be closed, and you will"
|
||||
" no longer be able to access the database."
|
||||
"change to \"To Renew\". You will then have 7 days to provide a valid method "
|
||||
"of payment. After this delay, the subscription will be closed, and you will "
|
||||
"no longer be able to access the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:108
|
||||
|
@ -4,16 +4,16 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2019
|
||||
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,19 +4,20 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Benjamin Frantzen, 2019
|
||||
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2019
|
||||
# Oriane Malburny <oma@odoo.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# 5cad1b0f1319985f8413d48b70c3c192_b038c35, 2020
|
||||
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2020
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
|
||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oriane Malburny <oma@odoo.com>, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -92,9 +93,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Template download "
|
||||
"<https://docs.google.com/spreadsheets/d/1N8c_eejLV_8NhYMGCfZau_oGCnRkUIT9nwdX7n0shhY/edit#gid=964193981>`__"
|
||||
":download:`Click here to download the template "
|
||||
"<../../../_static/example_files/vendor_pricelists_template.csv>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":download:`Cliquez ici pour télécharger le template "
|
||||
"<../../../_static/example_files/vendor_pricelists_template.csv>`"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:3
|
||||
msgid "Set multiple vendors on a product"
|
||||
@ -404,7 +407,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"To define whether the vendor bill should be paid or not, you can use what we"
|
||||
" call *3-way matching*. It refers to the comparaison of the information "
|
||||
" call *3-way matching*. It refers to the comparison of the information "
|
||||
"appearing on the *Purchase Order*, the *Vendor Bill* and the *Receipt*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -911,108 +914,7 @@ msgstr ""
|
||||
"commande**, sélectionnez la date à laquelle vous souhaitez passer la "
|
||||
"commande."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Receipt"
|
||||
msgstr "Reçu"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Incoming Shipments"
|
||||
msgstr "Réceptions"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Fournisseur"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez trouver un fournisseur par son nom, numéro de TVA, courriel ou "
|
||||
"sa référence interne."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Vendor Reference"
|
||||
msgstr "Référence fournisseur"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the "
|
||||
"matching when you receive the products as this reference is usually written "
|
||||
"on the delivery order sent by your vendor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Référence du bon de commande ou offre envoyée par le fournisseur. Utilisé "
|
||||
"principalement pour faire la correspondance lors de la réception des "
|
||||
"articles, puisque cette référence est généralement écrite sur le bon de "
|
||||
"livraison envoyé par votre fournisseur."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Order Date"
|
||||
msgstr "Date de la commande"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into "
|
||||
"a purchase order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Représente la date où le devis devrait être validé et le converti en bon "
|
||||
"d'achat."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Source Document"
|
||||
msgstr "Document d'origine"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a"
|
||||
" sales order)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Référence du document qui a généré cette demande de bon de commande (p. ex. "
|
||||
"un ordre de vente)"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Deliver To"
|
||||
msgstr "Livrer à"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "This will determine operation type of incoming shipment"
|
||||
msgstr "Cela déterminera le type d'opération des réceptions"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Drop Ship Address"
|
||||
msgstr "Adresse de livraison directe"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the "
|
||||
"customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajoutez une adresse si vous voulez livrer directement du fournisseur au "
|
||||
"client. Sinon, laissez vide pour vous faire livrer à votre société."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Destination Location Type"
|
||||
msgstr "Type d'emplacement de destination"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address"
|
||||
msgstr "Champ technique utilisé pour afficher l'adresse de livraison directe."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
|
||||
"used in international transactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les Incoterms sont une série de termes commerciaux prédéfinie utilisés dans "
|
||||
"les transactions internationales."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:32
|
||||
msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration"
|
||||
msgstr "Voir *Demande de Prix* dans notre Démonstration en Ligne"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:34
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"In **Products**, click on Add an item. Select the product you wish to order "
|
||||
"in the **Product** menu. Specify the **Quantity** by inserting the number "
|
||||
@ -1030,10 +932,10 @@ msgstr ""
|
||||
"vous propose (vous pouvez également laisser le champ vide si vous ne savez "
|
||||
"pas quel est le prix), et ajouter la date de livraison prévue dans le champ "
|
||||
"Date prévue. Cliquez sur **Sauvegarder**, puis sur **Imprimer Demande de "
|
||||
"Prix** ou ** Envoyer la Demande de Prix par Courriel** (assurez-vous qu'une "
|
||||
"Prix** ou ** Envoyer la Demande de Prix par Email** (assurez-vous qu'une "
|
||||
"adresse email est définie pour ce fournisseur ou entrez-en une nouvelle)."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:48
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will"
|
||||
" switch from **Draft** to **RFQ Sent**."
|
||||
@ -1041,7 +943,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Après avoir cliqué sur **Envoyer...**, vous constaterez que le statut de la "
|
||||
"Demande de Prix est passé de **Brouillon** à **Demande de Prix Envoyée**."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:54
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your supplier has replied with an offer, update the RfQ by clicking on "
|
||||
"**Edit** to fit the quotation (prices, taxes, expected delivery lead time, "
|
||||
@ -1052,7 +954,7 @@ msgstr ""
|
||||
"l'offre (prix, taxes, délai de livraison prévu, conditions de paiement, "
|
||||
"etc.), puis cliquez sur **Enregistrer** pour émettre un Bon de Commande."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:59
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"To proceed with the order, click on **Confirm Order** to send the order to "
|
||||
"the supplier. The RfQ's status will switch to **Purchase Order**."
|
||||
@ -1061,7 +963,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la commande au fournisseur. Le statut de la Demande de Prix passera à "
|
||||
"**Commande Fournisseur**."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:65
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"The status of the RfQ will change to PURCHASE ORDER. Tabs in the upper right"
|
||||
" corner of the order will show 1 Shipment and 0 Invoice."
|
||||
@ -1086,6 +988,8 @@ msgid ""
|
||||
"You need the *Sales*, *Inventory* and *Purchases* modules for this feature "
|
||||
"to work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour que cette fonctionnalité fonctionne vous avez besoin des modules "
|
||||
"*Ventes*, *Inventaire* et *Achats*."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:14
|
||||
msgid "Activate the dropshipping feature"
|
||||
@ -1180,10 +1084,10 @@ msgid ""
|
||||
" thing to do is to deploy the Odoo purchase process. Knowing what have been "
|
||||
"purchased is the basis of forecasting and controlling receptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous souhaitez obtenir des prévisions et des réceptions de produits sous "
|
||||
"contrôle, la première chose à faire est de déployer le processus d'achat de "
|
||||
"Odoo. Savoir ce qui a été acheté est la base des prévisions et du contrôle "
|
||||
"de réceptions."
|
||||
"Si vous souhaitez garder les prévisions et les réceptions de produits sous "
|
||||
"contrôle, la première chose à faire est de déployer le processus d'achat "
|
||||
"d'Odoo. Savoir ce qui a été acheté est à la base des prévisions et du "
|
||||
"contrôle des réceptions."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:17
|
||||
msgid "Install the Purchase and Inventory applications"
|
||||
@ -1265,10 +1169,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Depuis l'application Achats, créez un bon de commande avec quelques "
|
||||
"articles. Si le fournisseur vous envoie une confirmation ou un devis, "
|
||||
"enregistrez le numéro de commande dans le champ **Référence Fournisseur**. "
|
||||
"Cela vous permettra de faciliter le rapprochement ultérieur avec le "
|
||||
"bordereau de livraison (car le bordereau de livraison contiendra "
|
||||
"probablement la référence fournisseur)"
|
||||
"enregistrez le numéro de la commande dans le champ **Référence "
|
||||
"fournisseur**. Cela vous permettra de faire facilement la correspondance "
|
||||
"avec le bon de livraison par la suite (car le bordereau de livraison "
|
||||
"comprendra probablement la **Référence du vendeur** de son bon de commande)."
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:67
|
||||
msgid "Receive Products"
|
||||
@ -1812,6 +1716,8 @@ msgid ""
|
||||
"Open a product form and, under the inventory tab, tick the routes *Buy* and "
|
||||
"*Make To Order*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ouvrez une fiche produit et cochez les routes *Acheter* et *Passer une "
|
||||
"commande* dans l'onglet **Inventaire**. "
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:20
|
||||
msgid "Don't forget to also set a vendor under the *Purchase* tab."
|
||||
@ -1861,7 +1767,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:57
|
||||
msgid ":doc:`../../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ":doc:`../../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule`"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:3
|
||||
msgid "Don’t run out of stock thanks to Reordering Rules"
|
||||
@ -1905,6 +1811,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:33
|
||||
msgid "See also: :doc:`../../../inventory/management/planning/schedulers`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consultez également: "
|
||||
":doc:`../../../inventory/management/planning/schedulers`"
|
||||
|
||||
#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4,17 +4,18 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
|
||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -96,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_transfer.rst:6
|
||||
msgid "Use the Quality Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisez l'alerte qualité"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/alert/alert_transfer.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -155,13 +156,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:53
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:6
|
||||
msgid "Create the Quality Control Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créez le point de contrôle qualité"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a quality control point, open the quality app and go to *Control >"
|
||||
" Control Points*. There, hit create. Make sure to select *Manufacturing* as "
|
||||
"operation and choose the type of quality check you want to perform."
|
||||
"To create a quality control point, open the quality app and go to "
|
||||
":menuselection:`Control --> Control Points`. There, hit create. Make sure to"
|
||||
" select *Manufacturing* as operation and choose the type of quality check "
|
||||
"you want to perform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:27
|
||||
@ -192,9 +194,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to create a *Quality Control Point*, open the *Quality* app and "
|
||||
"go to *Control > Control Points*. Then, click on create. Make sure to select"
|
||||
" *Manufacturing* as operation and select the work order operation on which "
|
||||
"the quality check should be performed."
|
||||
"go to :menuselection:`Control --> Control Points`. Then, click on create. "
|
||||
"Make sure to select *Manufacturing* as operation and select the work order "
|
||||
"operation on which the quality check should be performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_mo.rst:64
|
||||
@ -225,9 +227,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a *Quality Control Point*, open the *Quality* application. Then, "
|
||||
"go to *Quality Control > Control Points > Create*. Now, you can define the "
|
||||
"quality control point you want to apply to a specific product. Don’t forget "
|
||||
"to select a transfer operation type."
|
||||
"go to :menuselection:`Quality Control --> Control Points --> Create`. Now, "
|
||||
"you can define the quality control point you want to apply to a specific "
|
||||
"product. Don’t forget to select a transfer operation type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/checks/quality_transfers.rst:19
|
||||
@ -268,148 +270,198 @@ msgstr "Contrôle"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:3
|
||||
msgid "Define Quality Control Points"
|
||||
msgstr "Définissez des points de contrôle qualité"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quality is an important factor when it comes to products or services. "
|
||||
"Nowadays, quality has become the differentiating factor for all goods and "
|
||||
"services. It is vital for businesses to deliver products that meet or exceed"
|
||||
" expectations. It also helps minimize waste."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:6
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"That is why most manufacturers would not think of eliminating the quality "
|
||||
"control from their manufacturing process. After all, removing quality "
|
||||
"controls would dramatically increase the number of defective products that "
|
||||
"the company then has to rework or scrap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, using business applications to ensure data quality is important. With "
|
||||
"Odoo insuring the rear, any major problem can be avoided before occurring!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:20
|
||||
msgid "Quality Control Points"
|
||||
msgstr "Points de contrôle qualité"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it is the first *Quality Control Point* that you create, know that you "
|
||||
"need to open the *Quality* app. Then, go to *Quality Control > Control "
|
||||
"Points*. Once there, you have to define the product on which the quality "
|
||||
"control will take place, as well as the operation at which it should take "
|
||||
"place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Quality Control Points* can take place during transfers or during the "
|
||||
"manufacturing process of the products. If you work with routings on your "
|
||||
"*Bill of Materials*, you have to precise at which step of the manufacturing "
|
||||
"process the quality control point should be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"The control type defines at which frequency the quality checks should take "
|
||||
"place:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Points de contrôle de la qualité"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Operations: all the operations will generate quality checks to perform;"
|
||||
"To create a *Quality Control Point*, go to :menuselection:`Quality --> "
|
||||
"Quality Control --> Control Points`. Once there, define the product on which"
|
||||
" the quality control point should take place. The operation at which it "
|
||||
"takes place also is to be defined here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:24
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Randomly: the quality checks will only be performed on x% of the operation. "
|
||||
"You must define the percentage yourself, on the control point;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Periodically: the quality checks will be performed periodically. The "
|
||||
"periodicity is based on the period you define (once a day, once a week)."
|
||||
"The *Quality Control Points* take place during transfers or during the "
|
||||
"manufacturing process of the products. If working with routings on *Bill of "
|
||||
"Materials*, you have to precise at which step of the manufacturing process "
|
||||
"the quality control point needs to be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:32
|
||||
msgid "Quality Control Point Types"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Control Type* defines at which frequency the quality checks should take"
|
||||
" place:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:34
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that the rest is configured, you need to define the type of quality "
|
||||
"check."
|
||||
"**All operations**: all the operations automatically generate quality checks"
|
||||
" to perform;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of the types are only available with the manufacturing application."
|
||||
"**Randomly**: the quality checks only perform on x% of the operation. The "
|
||||
"percentage needs to be defined on the control point;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:41
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"This control point type allows you to give instructions to your workers "
|
||||
"during the transfer, or the manufacturing process."
|
||||
"**Periodically**: the quality checks are performed periodically. The "
|
||||
"periodicity is based on the defined period (once a day, once a week)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:56
|
||||
msgid "Take a Picture"
|
||||
msgstr "Prendre une photo"
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:50
|
||||
msgid "Quality Control Point Types"
|
||||
msgstr "Types de point de contrôle de la qualité"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, one thing remains to be configured: the type of quality check. There "
|
||||
"are several types that can be used: text, take a picture, pass-fail, take a "
|
||||
"measure, register consumed material, register by-product, and print label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"This control point type asks you to take a picture of the product in a "
|
||||
"transfer, or when manufacturing it."
|
||||
"Some types are available only with the manufacturing application installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:71
|
||||
msgid "Pass-Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:62
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:73
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"This type of control point requires that you specify if the products pass or"
|
||||
" fail a specific text. It can be applied for both transfers or manufacturing"
|
||||
" orders."
|
||||
"This control point type allows giving instructions to workers during the "
|
||||
"transfer or during the manufacturing process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:80
|
||||
msgid "Take a Picture"
|
||||
msgstr "Prendre une photo"
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"For this kind of control point type, you have the possibility to define a "
|
||||
"failure message that will give instructions to follow in case of quality "
|
||||
"check failure."
|
||||
"This control point type asks to take a picture of the product applied in a "
|
||||
"transfer or when manufacturing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:94
|
||||
msgid "Take a Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:96
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"This control point type requires you to enter the product’s measurements "
|
||||
"during a transfer, or during the manufacturing process."
|
||||
"This process can be simplified by using a connected :doc:`camera "
|
||||
"<../../iot/devices/measurement_tool>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"For this kind of control point type, you also have the possibility to define"
|
||||
" a failure message that will give instructions to the worker."
|
||||
msgid "Pass-Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:115
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Pass-Fail* requires to specify if the products pass or fail specific "
|
||||
"criteria. It can be applied for both transfers or manufacturing orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"For this kind of type, there is the possibility to define a failure message "
|
||||
"giving instructions to follow in case of failure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:127
|
||||
msgid "Take a Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Taking measures requires to enter the product’s measurements during a "
|
||||
"transfer or during the manufacturing process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use it, it necessary to specify the norm for your product’s measurements,"
|
||||
" but also a tolerance threshold. Doing so, all the products with good "
|
||||
"measures can are automatically accepted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"As for *Pass-Fail*, this type allows defining a failure message that gives "
|
||||
"instructions to the worker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"This process can be simplified by using connected :doc:`measurement tools "
|
||||
"<../../iot/devices/camera>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:159
|
||||
msgid "Register Consumed Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:117
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"This control point type requires you register the component serial/lot "
|
||||
"numbers during the manufacturing process. It is only available if you work "
|
||||
"with routings."
|
||||
"When using *Register Consumed Materials*, it is required to register the "
|
||||
"component’s serial/lot numbers during the manufacturing process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:128
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:165
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:182
|
||||
msgid "This type is only available when working with routings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:176
|
||||
msgid "Register By-Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:130
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this control point type, you must register the serial/lot number of the"
|
||||
" by-products that are manufactured. It is also only available with routings."
|
||||
"With *Register By-Products*, it is required to register the serial/lot "
|
||||
"number of the by-products that are manufactured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:141
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:193
|
||||
msgid "Print Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:143
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"This control point type allows you to print labels to add to the product "
|
||||
"during the manufacturing process."
|
||||
"*Print Label*, as its name points out, allows printing labels to add to the "
|
||||
"product during the manufacturing process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../quality/control/control_points.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"This process can be simplified by using a connected :doc:`printer "
|
||||
"<../../iot/devices/printer>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user