From 538ea65cce4ea641c607e9f8ce041137ae82a54d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot Date: Sun, 1 Jan 2023 02:40:14 +0100 Subject: [PATCH] [I18N] Update translation terms from Transifex --- locale/fr/LC_MESSAGES/general.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++-- locale/nl/LC_MESSAGES/finance.po | 6 +- 2 files changed, 94 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po index 7bac32ce4..094b1b9a2 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po @@ -23,6 +23,7 @@ # Fernanda Marques , 2022 # Khadija Mbazaa , 2022 # Cécile Collart , 2022 +# Jolien De Paepe, 2022 # #, fuzzy msgid "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Cécile Collart , 2022\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -725,6 +726,10 @@ msgid "" "platforms (updates go in both directions). This integration helps organize " "your schedule so you never miss a meeting." msgstr "" +"Synchronisez Google Agenda avec Odoo pour voir et gérer les réunions à " +"partir des deux plateformes (les mises à jour vont dans les deux sens). " +"Cette intégration permet d'organiser votre emploi du temps afin de ne jamais" +" manquer une réunion." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:9 msgid "Setup in Google" @@ -732,7 +737,7 @@ msgstr "Configuration dans Google" #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:12 msgid "Enable Google Calendar API" -msgstr "" +msgstr "Activer l'API Google Agenda" #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:14 msgid "" @@ -740,6 +745,10 @@ msgid "" "API. Then, go to the `Google API Console " "`_ and log into your Google account." msgstr "" +"Commencez par créer un nouveau projet API Google et activer l'API Google " +"Agenda. Ensuite, allez sur la `Console API Google " +"`_ et connectez-vous à votre compte " +"Google." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:18 msgid "" @@ -747,23 +756,33 @@ msgid "" "enter a country and agree to the Terms of Service. Select a country from the" " drop-down list and agree to the :abbr:`ToS (Terms of Service)`." msgstr "" +"Si c'est la première fois que vous visitez cette page, Google vous demandera" +" de saisir un pays et d'accepter les conditions d'utilisation. Sélectionnez " +"un pays dans la liste déroulante et acceptez les :abbr:`CGS (Conditions " +"générales de service)`." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:22 msgid "" "Next, click :guilabel:`Select a project` and select or create an API project" " to store credentials." msgstr "" +"Ensuite, cliquez sur :guilabel:`Sélectionner un projet` et sélectionnez ou " +"créer un projet API pour stocker les identifiants." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:29 msgid "" "Give the API Project a clear name like \"Odoo Sync\" so you can easily find " "it." msgstr "" +"Donnez au Projet API un nom vident tel que \"Odoo Sync\" pour que vous " +"puissez le retrouver facilement." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:31 msgid "" "Then, open the API Project and click :guilabel:`Enable APIs and Services`." msgstr "" +"Ensuite, ouvrez le Projet API Project et cliquez sur :guilabel:`Activer les " +"APIs et les services`." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:37 msgid "" @@ -771,10 +790,13 @@ msgid "" " :guilabel:`Google Calendar API` from the search results. Click " ":guilabel:`Enable`." msgstr "" +"Ensuite, recherchez *Google Agenda API* à l'aide de la barre de recherche et" +" sélectionnez :guilabel:`Google Agenda API` dans les résultats de recherche." +" Cliquez sur :guilabel:`Activer`." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:45 msgid "Create credentials" -msgstr "" +msgstr "Créer des identifiants" #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:47 msgid "" @@ -783,6 +805,10 @@ msgid "" "Credentials`. Google will then guide you through four steps to create your " "API credentials." msgstr "" +"Maintenant que vous avez créé votre projet API et activé l'API Google " +"Agenda, vous devez créer de identifiants. Commencez par cliquer sur " +":guilabel:`Créer des identifiants`. Google vous guidera ensuite à travers " +"quatre étapes pour créer vos identifiants API." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:51 msgid "" @@ -790,6 +816,9 @@ msgid "" " Calendar API` and :guilabel:`User Data` options. Then, click " ":guilabel:`Next`." msgstr "" +"Dans la première étape, :guilabel:`Type d'identifiant`, sélectionnez " +":guilabel:`Google Agenda API` et les options :guilabel:`Données " +"d'utilisateur`. Cliquez ensuite sur :guilabel:`Suivant`." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:58 msgid "" @@ -799,12 +828,19 @@ msgid "" ":guilabel:`Developer contact information` section. Then, click " ":guilabel:`Save and Continue`." msgstr "" +"Dans la deuxième étape, :guilabel:`Écran de consentement OAuth`, écrivez " +"*Odoo* dans le champ :guilabel:`nom d'App`, sélectionnez votre adresse mail " +"pour le champ :guilabel:`Utilisateur email support` et tapez votre adresse " +"mail dans la section :guilabel:`Coordonnées du développeur`. Cliquez ensuite" +" sur :guilabel:`Sauver et continuer`." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:63 msgid "" "Skip the third step, :guilabel:`Scopes`, by clicking :guilabel:`Save and " "Continue`." msgstr "" +"Passez la troisième étape :guilabel:`Champs d'application`, en cliquant sur " +":guilabel:`Sauver et continuer`." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:65 msgid "" @@ -812,12 +848,18 @@ msgid "" "application` for the :guilabel:`Application Type` field and type *My Odoo " "Database* for the :guilabel:`Name`." msgstr "" +"Dans la dernière étape :guilabel:`ID OAuth Client`, sélectionnez " +":guilabel:`Application site web` pour le champ :guilabel:`Type " +"d'application` et tapez *Ma base de données Odoo* pour le :guilabel:`Nom`." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:68 msgid "" "Under the :guilabel:`Authorized JavaScript Origins` section, click " ":guilabel:`+ Add URI` and type your company's Odoo URL address." msgstr "" +"Dans la section :guilabel:`Authorized JavaScript Origins (Origines " +"JavaScript autorisées`, cliquez sur :guilabel:`+ Ajouter URI` et taype " +"l'adresse URL d'Odoo de votre entreprise." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:71 msgid "" @@ -826,6 +868,10 @@ msgid "" "*/google_account/authentication*. Finally, click :guilabel:`Create` and " ":guilabel:`Done`." msgstr "" +"Dans la section :guilabel:`Authorized redirect URIs (URL de redirection " +"autorisées)` cliquez sur :guilabel:`+ Ajouter URL` et tapez l'adresse URL " +"d'Odoo de votre entreprise, suivie par */google_account/authentication*. " +"Enfin, cliquez sur :guilabel:`Créer` et :guilabel:`Fini`." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:79 msgid "" @@ -833,10 +879,13 @@ msgid "" "API, and generating the Google Calendar API credentials, you should now have" " a Client ID and Client Secret." msgstr "" +"Après avoir créé un nouveau projet API, activé Google Agenda API et généré " +"les identifiants de Google Agenda API, vous devez disposer d'un ID Client et" +" d'un Secret Client." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:83 msgid "Client ID & Client Secret" -msgstr "" +msgstr "ID Client & Secret Client" #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:85 msgid "" @@ -845,6 +894,11 @@ msgid "" " the Google Cloud Platform navigation menu and going to :menuselection:`API " "& Services --> Credentials --> OAuth 2.0 Client IDs`." msgstr "" +"L'**ID Client** et le **Secret Client** sont tous les deux nécessaires pour " +"connecter Google Agenda à Odoo. Vous trouverez l'ID Client et le Secret " +"Client en ouvrant le menu de navication de la plateforme Google Cloud et en " +"allant à :menuselection:`API & Services --> Identifiants --> OAuth 2.0 ID " +"Client`." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:89 msgid "" @@ -853,6 +907,10 @@ msgid "" "will redirect to the edit page, where you can view the Client ID and the " "Client Secret." msgstr "" +"Ensuite, localisez les identifiants que vous venez de créer pour Google " +"Agenda API. Ensuite, cliquez sur :guilabel:`Modifier OAuth Client` (l'icône " +"crayon). La page vous redirigera vers la page d'édition, où vous pourrez " +"voir l'ID Client et le Secret Client." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:98 msgid "Setup in Odoo" @@ -864,6 +922,10 @@ msgid "" " and go to :menuselection:`Settings --> General Settings --> Integrations " "--> Google Calendar`. Check the box next to :guilabel:`Google Calendar`." msgstr "" +"Une fois l'ID Client et le Secret Client localisés, ouvrez la base de " +"données Odoo et allez aux :menuselection:`Paramètres --> Paramètres généraux" +" --> Intégrations --> Google Agenda`. Cochez la case à côté de " +":guilabel:`Google Agenda`." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:108 msgid "" @@ -871,12 +933,18 @@ msgid "" "Calender API Credentials page into their respective fields below the " ":guilabel:`Google Calendar` checkbox. Then, click :guilabel:`Save`." msgstr "" +"Ensuite, copiez et collez l'ID Client et le Secret Client de la page des " +"identifiants Google Agenda API dans les champs respectifs situés sous la " +"case :guilabel:`Google Agenda`. Cliquez ensuite sur :guilabel:`Sauver`." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:112 msgid "" "Finally, open the Calendar module in Odoo and click on the " ":guilabel:`Google` sync button to sync Google Calendar with Odoo." msgstr "" +"Enfin, ouvrez le module Agenda dans Odoo et cliquez sur le bouton de " +"synchronisation :guilabel:`Google` pour synchroniser Google Agenda avec " +"Odoo." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:120 msgid "" @@ -884,10 +952,13 @@ msgid "" "redirect to your Google Account. Click :guilabel:`OK` and :guilabel:`Allow` " "to authorize Odoo to access Google Calendar." msgstr "" +"La première fois que vous synchroniser votre Google Agenda avec Odoo, la " +"page vous redirigera vers votre compte Google. Cliquez sur :guilabel:`OK` et" +" :guilabel:`Autoriser` pour autoriser Odoo à accéder à Google Agenda." #: ../../content/applications/general/calendars/google/google_calendar_credentials.rst:127 msgid "Now, Odoo Calendar is successfully synced with Google Calendar!" -msgstr "" +msgstr "À présent, Odoo Agenda est synchronisé avec succès avec Odoo Agenda !" #: ../../content/applications/general/calendars/outlook/outlook_calendar.rst:3 msgid "Synchronization with Outlook's Calendar" @@ -2932,6 +3003,13 @@ msgid "" " your ticket is the most efficient way for us to investigate. The support " "will mainly focus on redundant issues." msgstr "" +"L'**EML** de l'email, qui signifie *Electronic Mail*, est le format de " +"fichier contenant toutes les informations techniques nécessaires à une " +"enquête. La documentation de votre propre fournisseur de messagerie peut " +"vous aider à obtenir vos fichiers EML. Une fois que vous avez obtenu le " +"fichier EML de l'email, l'ajouter en pièce jointe de votre ticket est le " +"moyen le plus efficace pour nous d'enquêter. L'assistance se concentrera " +"principalement sur les problèmes redondants." #: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:155 msgid "`Gmail documentation `_" @@ -3083,6 +3161,9 @@ msgid "" "and down to change the order in which they must be displayed in the exported" " file." msgstr "" +"Les \"indicateurs\" à côté des champs sélectionnés vous permettre de bouger " +"les champs pour modifier l'ordre dans lequel ils doivent être affichés dans " +"le fichier exporté." #: ../../content/applications/general/export_import_data.rst:48 msgid "The trashcan is there if you need to remove fields." @@ -4090,6 +4171,11 @@ msgid "" " rather than — and possibly instead of — a sole initial purchase. Please, " "find more information at: :doc:`In-App Purchase `." msgstr "" +"Il est bien évidemment possible de proposer ses propres services IAP via " +"Odoo Apps ! C'est l'occasion idéale d'obtenir des revenus réguliers pour une" +" utilisation continue du service, plutôt que — et éventuellement au lieu de " +"— un seul achat initial. Vous trouvez plus d'informations sur : :doc:`Achats" +" In-App `." #: ../../content/applications/general/users.rst:7 msgid "Users & Companies" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/finance.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/finance.po index fe17b2c4d..ca5c58930 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/finance.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/finance.po @@ -14,8 +14,8 @@ # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # Yenthe Van Ginneken , 2022 # Erwin van der Ploeg , 2022 -# Jolien De Paepe, 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# Jolien De Paepe, 2022 # #, fuzzy msgid "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-01 15:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:17+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2022\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -9358,7 +9358,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:142 msgid "110" -msgstr "" +msgstr "110" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:144 msgid "10,000"