[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
1c56b9f815
commit
5de0f21842
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Abed Al-Shammari <ASH@smartway.co>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Abed Al-Shammari <ASH@smartway.co>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
@ -54,6 +54,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:14
|
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:14
|
||||||
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:41
|
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:41
|
||||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:8 ../../crm/optimize/onsip.rst:13
|
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:8 ../../crm/optimize/onsip.rst:13
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:9
|
||||||
#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:12
|
#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:12
|
||||||
#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:12
|
#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:12
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
@ -302,6 +303,7 @@ msgid "The generated leads will have the name of the company."
|
|||||||
msgstr "العملاء المحتملين المنشئين سيحملوا نفس إسم الشركة."
|
msgstr "العملاء المحتملين المنشئين سيحملوا نفس إسم الشركة."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:50
|
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:50
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:36
|
||||||
msgid "Pricing"
|
msgid "Pricing"
|
||||||
msgstr "التسعير"
|
msgstr "التسعير"
|
||||||
|
|
||||||
@ -641,6 +643,75 @@ msgid ""
|
|||||||
" not be logged in Odoo as the softphone acts as an independent separate app."
|
" not be logged in Odoo as the softphone acts as an independent separate app."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:3
|
||||||
|
msgid "Enrich your contacts base with Partner Autocomplete"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Parter Autocomplete helps you to enrich your contacts database with "
|
||||||
|
"corporate data. Select one of the companies suggested in the dropdown, and "
|
||||||
|
"quickly get all the information you need."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Settings --> Contacts` and activate the *Partner "
|
||||||
|
"Autocomplete* feature."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:18
|
||||||
|
msgid "Enrich your contacts with corporate data"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"From any module, once you start to create a new contact typing the name of "
|
||||||
|
"it, the system will suggest a potential match. If you select it, the contact"
|
||||||
|
" will be populated with corporate data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For example, after typing *Odoo*, you will get the following information:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Partner Autocomplete also works if you enter a VAT number instead of a "
|
||||||
|
"company name."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Partner Autocomplete* is an *In-App Purchase (IAP)* service, which requires"
|
||||||
|
" prepaid credits to be used. Each request will consume one credit."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To buy credits, go to :menuselection:`Settings --> Contacts --> Partner "
|
||||||
|
"Autocomplete or Odoo IAP --> View My Services` and select a package."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you run out of credits, the only information that will be populated when "
|
||||||
|
"clicking on the suggested company will be the website link and the logo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you are on Odoo Online (SAAS) and you have the Enterprise version, you "
|
||||||
|
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:48
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Learn about our *Privacy Policy* `here "
|
||||||
|
"<https://iap.odoo.com/privacy#header_2>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../crm/optimize/setup.rst:3
|
#: ../../crm/optimize/setup.rst:3
|
||||||
msgid "Configure your VOIP Asterisk server for Odoo"
|
msgid "Configure your VOIP Asterisk server for Odoo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Abed Al-Shammari <ASH@smartway.co>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Abed Al-Shammari <ASH@smartway.co>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
@ -295,25 +295,30 @@ msgid ""
|
|||||||
"*catchall@mycompany.odoo.com*)."
|
"*catchall@mycompany.odoo.com*)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:161
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:164
|
||||||
msgid ""
|
msgid "All the aliases are customizable in Odoo."
|
||||||
"All the aliases are customizable in Odoo. Object aliases can be edited from "
|
|
||||||
"their respective configuration view. To edit catchall and bounce aliases, "
|
|
||||||
"you first need to activate the developer mode from the Settings Dashboard."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:169
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then refresh your screen and go to :menuselection:`Settings --> Technical "
|
"Object aliases can be edited from their respective configuration view. To "
|
||||||
"--> Parameters --> System Parameters` to customize the aliases "
|
"edit catchall and bounce aliases, you first need to activate the "
|
||||||
"(*mail.catchall.alias* & * mail.bounce.alias*)."
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:176
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:166
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Then go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System "
|
||||||
|
"Parameters` to customize the aliases (*mail.catchall.alias* & * "
|
||||||
|
"mail.bounce.alias*)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. "
|
"By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. "
|
||||||
"You can change this value in developer mode. Go to :menuselection:`Settings "
|
"You can change this value in :doc:`Developer mode "
|
||||||
"--> Technical --> Automation --> Scheduled Actions` and look for *Mail: "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`. Go to :menuselection:`Settings -->"
|
||||||
|
" Technical --> Automation --> Scheduled Actions` and look for *Mail: "
|
||||||
"Fetchmail Service*."
|
"Fetchmail Service*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Osoul <baruni@osoul.ly>, 2019\n"
|
"Last-Translator: Osoul <baruni@osoul.ly>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
@ -936,7 +936,8 @@ msgid "How to:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:87
|
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:87
|
||||||
msgid "Switch to developer mode."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Switch to :doc:`Developer mode <../../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:89
|
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:89
|
||||||
|
280
locale/ar/LC_MESSAGES/email_marketing.po
Normal file
280
locale/ar/LC_MESSAGES/email_marketing.po
Normal file
@ -0,0 +1,280 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:05+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: ar\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing.rst:5
|
||||||
|
msgid "Email Marketing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview.rst:3
|
||||||
|
msgid "Overview"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:3
|
||||||
|
msgid "Work with Mailing Lists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Mailing lists could be a goldmine for your company’s marketing department as"
|
||||||
|
" they can provide leads for sales, focus groups for testing new products, "
|
||||||
|
"and consumers to provide feedback on satisfaction, for example."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:9
|
||||||
|
msgid "Create Mailing lists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Mailing lists --> Mailing lists --> Create`. Enable "
|
||||||
|
"the option *Is Public* to make the list visible for users when "
|
||||||
|
"unsubscribing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once your mailing list is created, you can manually add contacts clicking on"
|
||||||
|
" *Create*. *Import* a list of contacts if you have it from a previous tool."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:23
|
||||||
|
msgid "Linking a mailing list to my website"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Create a mailing list called Newsletter, as you use this strategy to "
|
||||||
|
"advertise and communicate new ideas to subscribers interested in listening."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to your *Website*, add a *Newsletter* block and choose the respective "
|
||||||
|
"mailing list."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:35
|
||||||
|
msgid "Check all the contacts of your mailing list(s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under :menuselection:`Mailing Lists --> Mailing List Contacts` see a list of"
|
||||||
|
" all contacts under all your mailing lists, and the ones you individually "
|
||||||
|
"created here."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Open a contact to see or add different mailing lists to which the contact is"
|
||||||
|
" or will be part of."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:54
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:48
|
||||||
|
msgid ":doc:`send_emails`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manage Unsubscriptions and Blacklist"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It is best practice, and legally required, to allow recipients to "
|
||||||
|
"unsubscribe from mailing lists as you do not want your audience to think "
|
||||||
|
"that your company is using any tactics that are dishonest or spammy."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:9
|
||||||
|
msgid "Enable the Blacklist feature"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable the option "
|
||||||
|
"*Blacklist Option when unsubscribing*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Now, once the user clicks on the *Unsubscribe* link on your email, he will "
|
||||||
|
"be redirected to the following page:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After clicking the unsubscribe button when using the test feature, you will "
|
||||||
|
"be sent to an error page (error 403 - Access Denied). If you want to be sure"
|
||||||
|
" the link is working properly, you should create your mass mail and then "
|
||||||
|
"send it only to a personal email."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In addition to having the option of unsubscribing from specific mailing "
|
||||||
|
"lists, the user can also blacklist himself, meaning that he will not receive"
|
||||||
|
" *any* more emails from you."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The mailing list has to be configured as *Public* in order to be visible for"
|
||||||
|
" users."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under :menuselection:`Configuration --> Blacklist`, blacklisted email "
|
||||||
|
"addresses will be shown."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:40
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When opening the record, as a *Log note*, a description-history is kept."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:50
|
||||||
|
msgid ":doc:`mailing_lists`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:3
|
||||||
|
msgid "Send Emails Marketing and Manage Campaigns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Emails allow you to effectively, and at a low cost, reach a large number of "
|
||||||
|
"consumers while being able to customize your message in a way that resonates"
|
||||||
|
" with them. It is measurable, and a call-to-action oriented channel."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:9
|
||||||
|
msgid "Choose the right target and create the message"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:10
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Mailings --> Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Choosing *Contacts*, for example, as *Recipients*, will allow you to add "
|
||||||
|
"specifications to match just certain contacts, filtering your target."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:21
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With a trial databases, you have a limit of 50 emails per day; on Odoo SH "
|
||||||
|
"Cloud Platform the limit is 200. There is a possibility to increase these "
|
||||||
|
"numbers by contacting Odoo Support. To contact Support, `click here "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/help>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Mail Body*, choose a layout and make the modifications needed by "
|
||||||
|
"dragging, dropping and double-clicking on content. Note that it is possible "
|
||||||
|
"to start from scratch selecting the *blank* template option."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Settings*, you can assign someone else as the responsible sender if "
|
||||||
|
"you do not want it to be you. To do so, change the email address used as the"
|
||||||
|
" sender (*Send From*)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With the *Reply To* radio button, you can also choose to gather answers "
|
||||||
|
"either on the respective recipients’ records or on a specific email address."
|
||||||
|
" Note that this option is not available if you target mailing contacts, a "
|
||||||
|
"mailing list or contacts as recipients."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:51
|
||||||
|
msgid "Test, send or schedule a mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:60
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Save*: the work will be allocated in the *draft* column in the kanban view."
|
||||||
|
" Modifications can be made while being in this stage. The option *Discard* "
|
||||||
|
"will delete the email."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:62
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Click on *Test* and send your message to one, or even multiple, test "
|
||||||
|
"contacts to avoid errors."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Send* will trigger the email with the next run and put the work on the "
|
||||||
|
"*queue* column in the kanban view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:68
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Schedule* allows you to choose a date and time and will put the email in "
|
||||||
|
"the *queue* column in the kanban view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:71
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The daily limit is applied for *all emails* sent, in other words, throughout"
|
||||||
|
" all applications. Therefore, if at the end of the day you have remaining "
|
||||||
|
"ones to be sent, note that they *will not* be sent automatically the next "
|
||||||
|
"day. You will need to force that by opening the email and clicking on "
|
||||||
|
"*Retry*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:78
|
||||||
|
msgid "Manage campaigns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:79
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable *Mailing "
|
||||||
|
"Campaigns*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:81
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The campaign option is effective as it allows you to organize your marketing"
|
||||||
|
" efforts and have a centralized view of its metrics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:82
|
||||||
|
msgid "Go to *Campaign* and click on *Create* to start one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:92
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you use the SMS and Social Marketing applications, as well as the Push "
|
||||||
|
"Notification feature, you will see the option to create content for those "
|
||||||
|
"channels. You will also see the *Campaign* menu within those applications. "
|
||||||
|
"All of this is possible because the applications work integrated."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:98
|
||||||
|
msgid ":doc:`../../discuss/email_servers`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Naser Al Ramahi <nar@smartway.co>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Naser Al Ramahi <nar@smartway.co>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
@ -82,8 +82,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Don't forget to set an expense tax on each expense type (and an account if "
|
"Don't forget to set an expense tax on each expense type (and an account if "
|
||||||
"you use Odoo Accounting). It's usually a good practice to use a tax that is "
|
"you use Odoo Accounting). It's usually a good practice to use a tax that is "
|
||||||
"configured with *Tax Included in Price* (see: "
|
"configured with *Tax Included in Price* (see: "
|
||||||
":doc:`../accounting/others/taxes/tax_included`). That way, employees report "
|
":doc:`../accounting/fiscality/taxes/tax_included`). That way, employees "
|
||||||
"expenses with prices including taxes, which is usually the expected "
|
"report expenses with prices including taxes, which is usually the expected "
|
||||||
"behaviour."
|
"behaviour."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:49+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -21,92 +21,49 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field Service"
|
msgid "Field Service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:3
|
#: ../../fsm/helpdesk.rst:3
|
||||||
msgid "Create quotations from tasks"
|
msgid "Helpdesk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:4
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:3
|
||||||
|
msgid "Plan Onsite Interventions from Helpdesk Tickets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allowing quotations to be created from tasks delivers a more efficient "
|
"The integration with the Helpdesk application lets your helpdesk team manage"
|
||||||
"service as it allows space for preventive actions, while making the flow "
|
" interventions requests directly. It speeds up processes as you can plan "
|
||||||
"easy for employees."
|
"field services tasks from tickets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:8 ../../fsm/customize_worksheets.rst:9
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:8
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:9 ../../fsm/plan_onsite.rst:8
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:8
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:9
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:9
|
||||||
msgid "Enable the feature"
|
msgid "Enable the feature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:9
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Settings` "
|
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk Teams --> "
|
||||||
"and enable the option *Extra Quotations*."
|
"Edit` and enable :menuselection:`Onsite Interventions --> Save`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:16
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Second, go to :menuselection:`Configuration --> Projects` and enable *Extra "
|
"Now once your helpdesk team needs, they have the option to *Plan "
|
||||||
"Quotations*."
|
"Intervention* from tickets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:21
|
#: ../../fsm/overview.rst:3
|
||||||
msgid "You can now create *New Quotations* directly from your tasks."
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:3
|
||||||
msgid "Customize worksheet reports"
|
msgid "Invoicing Time and Material to Customers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Personalizing your customer reports, also called *worksheets*, allows you to"
|
|
||||||
" have different descriptions of the work for each type of intervention. It "
|
|
||||||
"speeds up the flow for your employees while giving customers a detailed "
|
|
||||||
"summary, which can be reviewed and signed onsite."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration` and enable "
|
|
||||||
":menuselection:`Worksheet Templates --> Save`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:18
|
|
||||||
msgid "Designing worksheets"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:19
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Under :menuselection:`Configuration --> Worksheet Templates`, click on "
|
|
||||||
"*Create* and start to *Design Worksheet Template*. You will be redirected to"
|
|
||||||
" the *Studio* application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:27
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"With the freedom of *Studio*, drag and drop fields to create a report "
|
|
||||||
"tailored to your needs. Once you are done, click on *Close* and get an "
|
|
||||||
"overview of the work done."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:30
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"*Worksheets* is where you can see how many times the worksheet has been "
|
|
||||||
"used/completed under a task. *Analysis* examines all the worksheets under "
|
|
||||||
"that given template and generates a graph."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:38
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"`Studio Basics <https://www.odoo.com/slides/slide/studio-"
|
|
||||||
"basics-710?fullscreen=1>`_"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:3
|
|
||||||
msgid "Invoicing time and material to customers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:4
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Track the exact time spent on a task and give customers the ability to sign "
|
"Track the exact time spent on a task and give customers the ability to sign "
|
||||||
"their worksheet report onsite. Invoice customers as soon as the work is "
|
"their worksheet report onsite. Invoice customers as soon as the work is "
|
||||||
@ -114,235 +71,179 @@ msgid ""
|
|||||||
"be charged for the exact right hours and material used."
|
"be charged for the exact right hours and material used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:9
|
||||||
msgid "Get the exact time spent on a task"
|
msgid "Get the exact time spent on a task"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:10
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on *Start* to launch the timer. You can *Pause* at any moment and "
|
"Click on *Start* to launch the timer. You can *Pause* at any moment and "
|
||||||
"*Resume* when you would like to continue."
|
"*Resume* when you would like to continue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:17
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on *Stop* once the work is done to confirm the total time spent and "
|
"Click on *Stop* once the work is done to confirm the total time spent and "
|
||||||
"add a description."
|
"add a description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:24
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:24
|
||||||
msgid "Sign and send reports & validate stock-picking"
|
msgid "Sign and send reports & validate stock-picking"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:25
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, fill your *Worksheet* and add the used products clicking on *Products*."
|
"Now, fill your *Worksheet* and add the used products clicking on *Products*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:31
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on *Start* if you need to record additional time for the same "
|
"Click on *Start* if you need to record additional time for the same "
|
||||||
"activity. The time recorded will be added to the already created and signed "
|
"activity. The time recorded will be added to the already created and signed "
|
||||||
"worksheet. Then, create a new invoice for the time added."
|
"worksheet. Then, create a new invoice for the time added."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:34
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Mark as done* to close the task and to invoice your intervention. It also "
|
"*Mark as done* to close the task and to invoice your intervention. It also "
|
||||||
"validates the stock-picking keeping your inventory up-to-date."
|
"validates the stock-picking keeping your inventory up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:37
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Sign Report* generates a detailed worksheet report for the customer to "
|
"*Sign Report* generates a detailed worksheet report for the customer to "
|
||||||
"sign. Send it through email clicking on *Send Report*."
|
"sign. Send it through email clicking on *Send Report*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:41
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:41
|
||||||
msgid "Invoice your time and material"
|
msgid "Invoice your time and material"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:42
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Under :menuselection:`All Tasks --> To Invoice`, find a list of all tasks "
|
"Under :menuselection:`All Tasks --> To Invoice`, find a list of all tasks "
|
||||||
"marked as done but that have not been invoiced. Convenient feature as it "
|
"marked as done but that have not been invoiced. Convenient feature as it "
|
||||||
"allows accountants to easily access all finished tasks at once."
|
"allows accountants to easily access all finished tasks at once."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:52
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invoice all tasks at once selecting them all and going to "
|
"Invoice all tasks at once selecting them all and going to "
|
||||||
":menuselection:`Action --> Create Invoice`."
|
":menuselection:`Action --> Create Invoice`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:60
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:60
|
||||||
msgid ":doc:`../project/advanced/feedback`"
|
msgid ":doc:`../../project/advanced/feedback`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:3
|
||||||
msgid "Keeping track of stock"
|
msgid "Keeping Track of Stock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The integration with the Inventory application makes possible to track the "
|
"The integration with the Inventory application makes possible to track the "
|
||||||
"material used and automatically keep your stock up to date."
|
"material used and automatically keep your stock up to date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:8
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:8
|
||||||
msgid "Set up your Field Service project"
|
msgid "Set up your Field Service project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Projects` and make"
|
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Projects` and make"
|
||||||
" sure the option *Products on Tasks* is enabled."
|
" sure the option *Products on Tasks* is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:15
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, add the materials used in the intervention to the worksheet, and once "
|
"Now, add the materials used in the intervention to the worksheet, and once "
|
||||||
"the task is *Marked as done*, the stock-picking is automatically validated "
|
"the task is *Marked as done*, the stock-picking is automatically validated "
|
||||||
"and the inventory evaluation is automatically updated."
|
"and the inventory evaluation is automatically updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:3
|
||||||
msgid "Manage your employees’ schedules and time off"
|
msgid "Manage your Employees’ Schedules and Time Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The integration with the *Time off* application allows you to quickly see "
|
"The integration with the *Time off* application allows you to quickly see "
|
||||||
"your employees’ availabilities. It will avoid conflicts and errors between "
|
"your employees’ availabilities. It will avoid conflicts and errors between "
|
||||||
"employees schedules and interventions."
|
"employees schedules and interventions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:8
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:8
|
||||||
msgid "Effortlessly see employees’ time off"
|
msgid "Effortlessly see employees’ time off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No configuration needs to be done. Once the employees’ time has been "
|
"No configuration needs to be done. Once the employees’ time has been "
|
||||||
"validated in the *Time off* application, cells will be grayed for those days"
|
"validated in the *Time off* application, cells will be grayed for those days"
|
||||||
" in your Gantt view."
|
" in your Gantt view."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:13
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It also adapts to the working calendar of the employee. Example: the "
|
"It also adapts to the working calendar of the employee. Example: the "
|
||||||
"employee works part-time (from Monday to Wednesday). So, Thursday and Friday"
|
"employee works part-time (from Monday to Wednesday). So, Thursday and Friday"
|
||||||
" will also be greyed, in addition to the weekends."
|
" will also be greyed, in addition to the weekends."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:20
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:20
|
||||||
msgid "Easily manage employees’ schedules"
|
msgid "Easily manage employees’ schedules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:21
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the Gantt view (under *Planning by User, Project or Worksheet*), click "
|
"From the Gantt view (under *Planning by User, Project or Worksheet*), click "
|
||||||
"on the plus sign to add a new task or on the magnifying glass to plan an "
|
"on the plus sign to add a new task or on the magnifying glass to plan an "
|
||||||
"existing one."
|
"existing one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:29
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:29
|
||||||
msgid "Unassigned tasks"
|
msgid "Unassigned tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:30
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to plan an intervention but you do not know yet who will take "
|
"If you need to plan an intervention but you do not know yet who will take "
|
||||||
"care of it, you can leave the task unassigned. It will still be shown in the"
|
"care of it, you can leave the task unassigned. It will still be shown in the"
|
||||||
" Gantt view. Simply drag and drop the responsible person he can be assigned."
|
" Gantt view. Simply drag and drop the responsible person he can be assigned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:39
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create projects per team, or per working site, and have a more accurate and "
|
"Create projects per team, or per working site, and have a more accurate and "
|
||||||
"dynamic database."
|
"dynamic database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:42
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:42
|
||||||
msgid ":doc:`../project/configuration/setup`"
|
msgid ":doc:`../../project/configuration/setup`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:3
|
||||||
msgid "Create onsite interventions tasks from Sales Orders"
|
msgid "Planning an Itinerary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"By allowing your sales team to open onsite interventions tasks will create a"
|
|
||||||
" seamless experience for your customers. It also allows them to first "
|
|
||||||
"receive a quotation with the materials that will be used plus the service "
|
|
||||||
"price to be approved before the work even starts."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Go to :menuselection:`Sales --> Products --> Create` or edit an existing "
|
|
||||||
"one. Select: under :menuselection:`General Information --> Product Type: "
|
|
||||||
"Service`; under :menuselection:`Sales --> Service Invoicing Policy: "
|
|
||||||
"Timesheet on task --> Service Tracking: Create a task in an existing project"
|
|
||||||
" --> Project --> Worksheet Template --> Save`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:19
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Now, once you have *Confirmed* a *quotation*, a task will be created in the "
|
|
||||||
"respective project you have chosen."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:28
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"One of the greatest benefits here is that you can have different *Worksheets"
|
|
||||||
" Templates* under the same project and product, for example."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:3
|
|
||||||
msgid "Plan onsite interventions from Helpdesk Tickets"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:4
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The integration with the Helpdesk application lets your helpdesk team manage"
|
|
||||||
" interventions requests directly. It speeds up processes as you can plan "
|
|
||||||
"field services tasks from tickets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:9
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk Teams --> "
|
|
||||||
"Edit` and enable :menuselection:`Onsite Interventions --> Save`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:15
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Now once your helpdesk team needs, they have the option to *Plan "
|
|
||||||
"Intervention* from tickets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:3
|
|
||||||
msgid "Planning an itinerary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:5
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Having an itinerary being shown based on the chronological order of the "
|
"Having an itinerary being shown based on the chronological order of the "
|
||||||
"activities and on the best route to take, makes employees’ life easier and "
|
"activities and on the best route to take, makes employees’ life easier and "
|
||||||
"the workload more efficient."
|
"the workload more efficient."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:9
|
||||||
msgid "Have an itinerary displayed directly in Odoo"
|
msgid "Have an itinerary displayed directly in Odoo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:10
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:10
|
||||||
msgid "Go to *Settings* and under *Map view* click on *Get token*."
|
msgid "Go to *Settings* and under *Map view* click on *Get token*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:15
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on :menuselection:`Start mapping for free --> fill the Username, email"
|
"Click on :menuselection:`Start mapping for free --> fill the Username, email"
|
||||||
" and password fields --> agree with their Terms of Service and Privacy "
|
" and password fields --> agree with their Terms of Service and Privacy "
|
||||||
@ -351,18 +252,135 @@ msgid ""
|
|||||||
"token*."
|
"token*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:24
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:24
|
||||||
msgid "Back in Odoo, paste it on :menuselection:`Token --> Save`."
|
msgid "Back in Odoo, paste it on :menuselection:`Token --> Save`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:29
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, your maps will show the itinerary based on the scheduled time and best "
|
"Now, your maps will show the itinerary based on the scheduled time and best "
|
||||||
"route."
|
"route."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:36
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is an optional feature, as you can still have access to a map view "
|
"This is an optional feature, as you can still have access to a map view "
|
||||||
"without a Mapbox account."
|
"without a Mapbox account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales.rst:3
|
||||||
|
msgid "Sales"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:3
|
||||||
|
msgid "Create Quotations from Tasks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allowing quotations to be created from tasks delivers a more efficient "
|
||||||
|
"service as it allows space for preventive actions, while making the flow "
|
||||||
|
"easy for employees."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"First, go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Settings` "
|
||||||
|
"and enable the option *Extra Quotations*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:16
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Second, go to :menuselection:`Configuration --> Projects` and enable *Extra "
|
||||||
|
"Quotations*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can now create *New Quotations* directly from your tasks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:3
|
||||||
|
msgid "Create Onsite Interventions Tasks from Sales Orders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"By allowing your sales team to open onsite interventions tasks will create a"
|
||||||
|
" seamless experience for your customers. It also allows them to first "
|
||||||
|
"receive a quotation with the materials that will be used plus the service "
|
||||||
|
"price to be approved before the work even starts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Sales --> Products --> Create` or edit an existing "
|
||||||
|
"one. Select: under :menuselection:`General Information --> Product Type: "
|
||||||
|
"Service`; under :menuselection:`Sales --> Service Invoicing Policy: "
|
||||||
|
"Timesheet on task --> Service Tracking: Create a task in an existing project"
|
||||||
|
" --> Project --> Worksheet Template --> Save`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Now, once you have *Confirmed* a *quotation*, a task will be created in the "
|
||||||
|
"respective project you have chosen."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"One of the greatest benefits here is that you can have different *Worksheets"
|
||||||
|
" Templates* under the same project and product, for example."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets.rst:3
|
||||||
|
msgid "Worksheets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:3
|
||||||
|
msgid "Customize Worksheet Reports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Personalizing your customer reports, also called *worksheets*, allows you to"
|
||||||
|
" have different descriptions of the work for each type of intervention. It "
|
||||||
|
"speeds up the flow for your employees while giving customers a detailed "
|
||||||
|
"summary, which can be reviewed and signed onsite."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration` and enable "
|
||||||
|
":menuselection:`Worksheet Templates --> Save`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:18
|
||||||
|
msgid "Designing worksheets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under :menuselection:`Configuration --> Worksheet Templates`, click on "
|
||||||
|
"*Create* and start to *Design Worksheet Template*. You will be redirected to"
|
||||||
|
" the *Studio* application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With the freedom of *Studio*, drag and drop fields to create a report "
|
||||||
|
"tailored to your needs. Once you are done, click on *Close* and get an "
|
||||||
|
"overview of the work done."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Worksheets* is where you can see how many times the worksheet has been "
|
||||||
|
"used/completed under a task. *Analysis* examines all the worksheets under "
|
||||||
|
"that given template and generates a graph."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`Studio Basics <https://www.odoo.com/slides/slide/studio-"
|
||||||
|
"basics-710?fullscreen=1>`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Abdalla Mohamed <abdalla.mhafeez@gmail.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Abdalla Mohamed <abdalla.mhafeez@gmail.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"After sales features: refund, coupon, return, repair, onsite interventions"
|
"After sales features: refund, coupon, return, repair, onsite interventions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:4
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As my business grows, having the tools to allow my helpdesk team to record, "
|
"As my business grows, having the tools to allow my helpdesk team to record, "
|
||||||
"track and manage issues raised easy and efficiently, is key. Odoo’s Helpdesk"
|
"track and manage issues raised easy and efficiently, is key. Odoo’s Helpdesk"
|
||||||
@ -39,21 +39,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"repairs and plan onsite interventions from a ticket’s page."
|
"repairs and plan onsite interventions from a ticket’s page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:7
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:10
|
||||||
msgid "Set up the After Sales services"
|
msgid "Set up the After Sales services"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:8
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to *Configuration > Helpdesk Teams* and enable the After Sales options: "
|
"Go to :menuselection:`Configuration --> Helpdesk Teams` and enable the After"
|
||||||
"*Refunds, Returns, Coupons, Repairs and Onsite Interventions*."
|
" Sales options: *Refunds, Returns, Coupons, Repairs and Onsite "
|
||||||
|
"Interventions*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:14
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:19
|
||||||
msgid "Generate credit notes from tickets"
|
msgid "Generate credit notes from tickets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:15
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I can use a credit note to refund a customer or adjust the amount due. For "
|
"I can use a credit note to refund a customer or adjust the amount due. For "
|
||||||
"that, I’ll simply go to my ticket page, click on *Refund* and select the "
|
"that, I’ll simply go to my ticket page, click on *Refund* and select the "
|
||||||
@ -61,56 +62,56 @@ msgid ""
|
|||||||
"generated, and I can *Post* it while still being in the *Helpdesk* app."
|
"generated, and I can *Post* it while still being in the *Helpdesk* app."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:22
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:29
|
||||||
msgid "Allow product returns from tickets"
|
msgid "Allow product returns from tickets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:23
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The process of a product return from my customer back to my warehouse will "
|
"The process of a product return from my customer back to my warehouse will "
|
||||||
"be taken into action when, at the ticket page, I choose the option *Return*."
|
"be taken into action when, at the ticket page, I choose the option *Return*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:29
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:38
|
||||||
msgid "Grant coupons from tickets"
|
msgid "Grant coupons from tickets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:30
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, be sure to have your *Coupon Program* planned at the *Sales or "
|
"First, be sure to have your *Coupon Program* planned at the *Sales or "
|
||||||
"Website* app. At the *Helpdesk* app, I will open my ticket and click on "
|
"Website* app. At the *Helpdesk* app, I will open my ticket and click on "
|
||||||
"*Coupon*, choose the *Coupon Program > Generate*."
|
"*Coupon*, choose the :menuselection:`Coupon Program --> Generate`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:37
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:48
|
||||||
msgid "Repairs from tickets"
|
msgid "Repairs from tickets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:38
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Clicking on *Repair* option, on my ticket page, a new repair order form will"
|
"Clicking on *Repair* option, on my ticket page, a new repair order form will"
|
||||||
" be shown. Fill up the rest of the fields as needed and choose the next "
|
" be shown. Fill up the rest of the fields as needed and choose the next "
|
||||||
"step."
|
"step."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:44
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:57
|
||||||
msgid "Plan onsite interventions from tickets"
|
msgid "Plan onsite interventions from tickets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:45
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"At the ticket page, I can now configure my onsite interventions exactly the "
|
"At the ticket page, I can now configure my onsite interventions exactly the "
|
||||||
"same way I would do being on the *Field Service* app, clicking on *Plan "
|
"same way I would do being on the *Field Service* app, clicking on *Plan "
|
||||||
"Intervention*."
|
"Intervention*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:52
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:66
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Coupons <https://www.odoo.com/slides/slide/coupon-"
|
"`Coupons <https://www.odoo.com/slides/slide/coupon-"
|
||||||
"programs-640?fullscreen=1>`_"
|
"programs-640?fullscreen=1>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:53
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:67
|
||||||
msgid ":doc:`../manufacturing/repair/repair`"
|
msgid ":doc:`../manufacturing/repair/repair`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -118,61 +119,62 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Allow customers to close their tickets"
|
msgid "Allow customers to close their tickets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:4
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allowing customers to close their tickets gives them autonomy and minimize "
|
"Allowing customers to close their tickets gives them autonomy and minimize "
|
||||||
"misunderstandings about when an issue is considered solved, or not. It makes"
|
"misunderstandings about when an issue is considered solved, or not. It makes"
|
||||||
" communication and actions more efficient."
|
" communication and actions more efficient."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:7
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:9
|
||||||
msgid "Configure the feature"
|
msgid "Configure the feature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:8
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To configure the feauture go to *Helpdesk > Settings > Helpdesk Teams > "
|
"To configure the feature go to :menuselection:`Helpdesk --> Settings --> "
|
||||||
"Edit* and enable *Ticket closing*."
|
"Helpdesk Teams --> Edit` and enable *Ticket closing*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:14
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to designate to which stage the ticket will migrate to once it is "
|
"In order to designate to which stage the ticket will migrate to once it is "
|
||||||
"closed, go to *Overview > Tickets*."
|
"closed, go to :menuselection:`Overview --> Tickets`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:20
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can either create a new kanban stage or work with an existing one. For "
|
"You can either create a new kanban stage or work with an existing one. For "
|
||||||
"both scenarios, go to *Settings > Edit Stage* and enable *Closing Stage*."
|
"both scenarios, go to :menuselection:`Settings --> Edit Stage` and enable "
|
||||||
|
"*Closing Stage*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:26
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If a closing stage is not specified, by default, the ticket will be "
|
"If a closing stage is not specified, by default, the ticket will be "
|
||||||
"transferred to the last stage; contrarily, if you have more than one stage "
|
"transferred to the last stage; contrarily, if you have more than one stage "
|
||||||
"set as closing, the ticket will be put in the first one."
|
"set as closing, the ticket will be put in the first one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:30
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:35
|
||||||
msgid "The Costumer Portal"
|
msgid "The Costumer Portal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:31
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, once the user logs in to his Portal, the option *Close this ticket* is "
|
"Now, once the user logs in to his Portal, the option *Close this ticket* is "
|
||||||
"available."
|
"available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:39
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:44
|
||||||
msgid "Get reports on tickets closed by costumers"
|
msgid "Get reports on tickets closed by costumers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:40
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To do an analysis of the tickets that have been closed by costumers go to "
|
"To do an analysis of the tickets that have been closed by costumers go to "
|
||||||
"*Reporting > Tickets > Filters > Add Custom filter > Closed by partner > "
|
":menuselection:`Reporting --> Tickets --> Filters --> Add Custom filter --> "
|
||||||
"Applied*."
|
"Closed by partner --> Applied`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:3
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:3
|
||||||
@ -223,12 +225,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:40
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First you will need to activate the developer mode. To do this go to your "
|
"First you will need to activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"settings module, and select the link for \"Activate the developer mode\" on "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
"the lower right-hand side."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:47
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, when you return to your Helpdesk module and select \"Configuration\" in"
|
"Now, when you return to your Helpdesk module and select \"Configuration\" in"
|
||||||
" the purple bar you will find additional options, like \"Stages\". Here you "
|
" the purple bar you will find additional options, like \"Stages\". Here you "
|
||||||
@ -236,52 +237,52 @@ msgid ""
|
|||||||
"allowing for customizable stages for each team!"
|
"allowing for customizable stages for each team!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:53
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:48
|
||||||
msgid "Start receiving tickets"
|
msgid "Start receiving tickets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:56
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:51
|
||||||
msgid "How can my customers submit tickets?"
|
msgid "How can my customers submit tickets?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:58
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Select \"Configuration\" in the purple bar and select \"Settings\", select "
|
"Select \"Configuration\" in the purple bar and select \"Settings\", select "
|
||||||
"your Helpdesk team. Under \"Channels you will find 4 options:"
|
"your Helpdesk team. Under \"Channels you will find 4 options:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:64
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Email Alias allows for customers to email the alias you choose to create a "
|
"Email Alias allows for customers to email the alias you choose to create a "
|
||||||
"ticket. The subject line of the email with become the Subject on the ticket."
|
"ticket. The subject line of the email with become the Subject on the ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:71
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:66
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Website Form allows your customer to go to "
|
"Website Form allows your customer to go to "
|
||||||
"yourwebsite.com/helpdesk/support-1/submit and submit a ticket via a website "
|
"yourwebsite.com/helpdesk/support-1/submit and submit a ticket via a website "
|
||||||
"form - much like odoo.com/help!"
|
"form - much like odoo.com/help!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:78
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:73
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Live Chat allows your customers to submit a ticket via Live Chat on your "
|
"Live Chat allows your customers to submit a ticket via Live Chat on your "
|
||||||
"website. Your customer will begin the live chat and your Live Chat Operator "
|
"website. Your customer will begin the live chat and your Live Chat Operator "
|
||||||
"can create the ticket by using the command /helpdesk Subject of Ticket."
|
"can create the ticket by using the command /helpdesk Subject of Ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:86
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:81
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The final option to submit tickets is thru an API connection. View the "
|
"The final option to submit tickets is through an API connection. View the "
|
||||||
"documentation `*here* "
|
"documentation `here "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/webservices/odoo.html>`__."
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/webservices/odoo.html>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:91
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:85
|
||||||
msgid "Tickets have been created, now what?"
|
msgid "Tickets have been created, now what?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:93
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:87
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now your employees can start working on them! If you have selecting a manual"
|
"Now your employees can start working on them! If you have selecting a manual"
|
||||||
" assignation method then your employees will need to assign themselves to "
|
" assignation method then your employees will need to assign themselves to "
|
||||||
@ -289,105 +290,105 @@ msgid ""
|
|||||||
"adding themselves to the \"Assigned to\" field."
|
"adding themselves to the \"Assigned to\" field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:101
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have selected \"Random\" or \"Balanced\" assignation method, your "
|
"If you have selected \"Random\" or \"Balanced\" assignation method, your "
|
||||||
"tickets will be assigned to a member of that Helpdesk team."
|
"tickets will be assigned to a member of that Helpdesk team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:104
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:98
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From there they will begin working on resolving the tickets! When they are "
|
"From there they will begin working on resolving the tickets! When they are "
|
||||||
"completed, they will move the ticket to the solved stage."
|
"completed, they will move the ticket to the solved stage."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:108
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:102
|
||||||
msgid "How do I mark this ticket as urgent?"
|
msgid "How do I mark this ticket as urgent?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:110
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On your tickets you will see stars. You can determine how urgent a ticket is"
|
"On your tickets you will see stars. You can determine how urgent a ticket is"
|
||||||
" but selecting one or more stars on the ticket. You can do this in the "
|
" but selecting one or more stars on the ticket. You can do this in the "
|
||||||
"Kanban view or on the ticket form."
|
"Kanban view or on the ticket form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:117
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:111
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To set up a Service Level Agreement Policy for your employees, first "
|
"To set up a Service Level Agreement Policy for your employees, first "
|
||||||
"activate the setting under \"Settings\""
|
"activate the setting under \"Settings\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:123
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:117
|
||||||
msgid "From here, select \"Configure SLA Policies\" and click \"Create\"."
|
msgid "From here, select \"Configure SLA Policies\" and click \"Create\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:125
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:119
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will fill in information like the Helpdesk team, what the minimum "
|
"You will fill in information like the Helpdesk team, what the minimum "
|
||||||
"priority is on the ticket (the stars) and the targets for the ticket."
|
"priority is on the ticket (the stars) and the targets for the ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:132
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:126
|
||||||
msgid "What if a ticket is blocked or is ready to be worked on?"
|
msgid "What if a ticket is blocked or is ready to be worked on?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:134
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:128
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If a ticket cannot be resolved or is blocked, you can adjust the \"Kanban "
|
"If a ticket cannot be resolved or is blocked, you can adjust the \"Kanban "
|
||||||
"State\" on the ticket. You have 3 options:"
|
"State\" on the ticket. You have 3 options:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:137
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:131
|
||||||
msgid "Grey - Normal State"
|
msgid "Grey - Normal State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:139
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:133
|
||||||
msgid "Red - Blocked"
|
msgid "Red - Blocked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:141
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:135
|
||||||
msgid "Green - Ready for next stage"
|
msgid "Green - Ready for next stage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:143
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:137
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Like the urgency stars you can adjust the state in the Kanban or on the "
|
"Like the urgency stars you can adjust the state in the Kanban or on the "
|
||||||
"Ticket form."
|
"Ticket form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:150
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:144
|
||||||
msgid "How can my employees log time against a ticket?"
|
msgid "How can my employees log time against a ticket?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:152
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, head over to \"Settings\" and select the option for \"Timesheet on "
|
"First, head over to \"Settings\" and select the option for \"Timesheet on "
|
||||||
"Ticket\". You will see a field appear where you can select the project the "
|
"Ticket\". You will see a field appear where you can select the project the "
|
||||||
"timesheets will log against."
|
"timesheets will log against."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:159
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:153
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now that you have selected a project, you can save. If you move back to your"
|
"Now that you have selected a project, you can save. If you move back to your"
|
||||||
" tickets, you will see a new tab called \"Timesheets\""
|
" tickets, you will see a new tab called \"Timesheets\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:165
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:159
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you employees can add a line to add work they have done for this "
|
"Here you employees can add a line to add work they have done for this "
|
||||||
"ticket."
|
"ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:169
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:163
|
||||||
msgid "How to allow your customers to rate the service they received"
|
msgid "How to allow your customers to rate the service they received"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:171
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:165
|
||||||
msgid "First, you will need to activate the ratings setting under \"Settings\""
|
msgid "First, you will need to activate the ratings setting under \"Settings\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:176
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, when a ticket is moved to its solved or completed stage, it will send "
|
"Now, when a ticket is moved to its solved or completed stage, it will send "
|
||||||
"an email to the customer asking how their service went."
|
"an email to the customer asking how their service went."
|
||||||
@ -550,36 +551,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Turn helpdesk hours into invoices directly from a project task"
|
msgid "Turn helpdesk hours into invoices directly from a project task"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:4
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Directly pull the billable time you have tracked on your helpdesk tickets "
|
"Directly pull the billable time you have tracked on your helpdesk tickets "
|
||||||
"into sales orders and invoices through a project task. It gives you more "
|
"into sales orders and invoices through a project task. It gives you more "
|
||||||
"control over what you charge your client, and it is more efficient."
|
"control over what you charge your client, and it is more efficient."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:7
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:10
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "الإعدادات"
|
msgstr "الإعدادات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:8
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to *Helpdesk > Configuration > Helpdesk team > Edit* and enable the "
|
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk team --> Edit`"
|
||||||
"options *Timesheet on Ticket* and *Time Reinvoicing*. Under *Timesheet on "
|
" and enable the options *Timesheet on Ticket* and *Time Reinvoicing*. Under "
|
||||||
"Ticket*, choose the *Project* to which the tickets (and timesheets) will be "
|
"*Timesheet on Ticket*, choose the *Project* to which the tickets (and "
|
||||||
"linked by default. Open its *External link* to enable the feature *Bill from"
|
"timesheets) will be linked by default. Open its *External link* to enable "
|
||||||
" tasks*."
|
"the feature *Bill from tasks*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:17
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:22
|
||||||
msgid "Create a sales order and an invoice"
|
msgid "Create a sales order and an invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:18
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:24
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, once you added the time you spent on the helpdesk ticket, under the "
|
"Now, once you added the time you spent on the helpdesk ticket, under the "
|
||||||
"*Timesheets* tab, access the task clicking on its name."
|
"*Timesheets* tab, access the task clicking on its name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:25
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:31
|
||||||
msgid "*Create Sales Order* and proceed to create the invoice."
|
msgid "*Create Sales Order* and proceed to create the invoice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
371
locale/ar/LC_MESSAGES/marketing_automation.po
Normal file
371
locale/ar/LC_MESSAGES/marketing_automation.po
Normal file
@ -0,0 +1,371 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:05+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: ar\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation.rst:5
|
||||||
|
msgid "Marketing Automation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced.rst:3
|
||||||
|
msgid "Advanced"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:3
|
||||||
|
msgid "Understanding Metrics"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Metrics are values that help you measure progress and can be a powerful way "
|
||||||
|
"of linking your employees to goals."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When you create a workflow in Odoo, its visual content already shows metrics"
|
||||||
|
" in a graph form and in numbers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:10
|
||||||
|
msgid "Let’s consider the example below:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
|
||||||
|
" to the ones whose *Tag Name* contain the description “Product”, and have an"
|
||||||
|
" email address set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:20
|
||||||
|
msgid "A total number of 20 records match the criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Out of those 20 records, 25 have become participants, in other words, they "
|
||||||
|
"have matched the criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Every time the system runs, updating numbers and triggering actions, it will"
|
||||||
|
" look at the *Target* model and check if new records have been added or "
|
||||||
|
"modified, keeping the flow up-to-date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filter here is applied to *all* activities. Leads that lose the tag in "
|
||||||
|
"the meantime will be excluded from later activities."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Records* is a real-time number, therefore while the workflow is running, "
|
||||||
|
"changes in opportunity records can be made - delete, add, adjustment - "
|
||||||
|
"updating the number of records, but not changing the number of participants,"
|
||||||
|
" as the metric *will not* exclude opportunities that have been set as "
|
||||||
|
"participants before. It will just add new ones. For this reason, the number "
|
||||||
|
"of *Records* can be different from the number of *Participants*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can also have filters applied to activities individually, under "
|
||||||
|
"*Domain*. A useful feature to specify an individual filter that will only be"
|
||||||
|
" performed if the records satisfied both filters, the activity and its "
|
||||||
|
"domain one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: for an activity sending an SMS, you could make sure a phone number "
|
||||||
|
"is set to avoid triggering a SMS that would never be sent and crash."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:64
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Success* is the number of times the searching for participants - that match"
|
||||||
|
" the filter(s) of that activity - was performed successfully in relation to "
|
||||||
|
"the total number of participants."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a participant does not match the conditions, it will be added to "
|
||||||
|
"*Rejected*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:71
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Hovering over the graph, you can see the number of successful and rejected "
|
||||||
|
"participants, per day, for the last 15 days."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:75
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Every time a new record is added to the *Target* model, it will be "
|
||||||
|
"automatically added to the workflow, and, it will start the workflow from "
|
||||||
|
"the beginning (parent action)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:79
|
||||||
|
msgid ":doc:`../overview/automate_actions`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:80
|
||||||
|
msgid ":doc:`../overview/segment`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:81
|
||||||
|
msgid ":doc:`../overview/test`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview.rst:3
|
||||||
|
msgid "Overview"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:3
|
||||||
|
msgid "Automate Actions and Create a Workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Automated workflows are a sign that you are building intelligent, data-"
|
||||||
|
"driven, multifaceted campaigns to enable the delivery of the right message, "
|
||||||
|
"to the right prospects, at the right time. It also speeds up processes and "
|
||||||
|
"creates a seamless experience for employees."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:9
|
||||||
|
msgid "Segment and create a campaign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:10
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Campaigns --> Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the example below, the *Marketing Automation* application is fully "
|
||||||
|
"integrated with *Contacts*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"But it can also be integrated with other apps like CRM, as long as they are "
|
||||||
|
"installed in your database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Depending on the criteria, the *target model updates itself* while the "
|
||||||
|
"campaign is running. That means that every new record that meets the "
|
||||||
|
"criteria will be added to the workflow."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: a campaign starts for leads that have no salesman assigned. If at "
|
||||||
|
"some point, those leads get to have a salesman assigned to it, the campaign "
|
||||||
|
"will stop running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:29
|
||||||
|
msgid "Create a parent activity and start to build a workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:30
|
||||||
|
msgid "Click on *Add new activity*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Trigger* is the field to set for the activity to start to de deployed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Adopt an *Expiry Duration* if you would like to stop actions from being "
|
||||||
|
"executed after a certain amount of time and in subsequence to the trigger."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:42
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Domain* you can narrow down your target, even more, applying filters "
|
||||||
|
"for this specific activity."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:47
|
||||||
|
msgid "Add Child Activities"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:48
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A *child activity* is an action that will take place based on a condition."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:50
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can either create or add a child activity if on the previous one: the "
|
||||||
|
"email was opened or not, the email was replied or not, the link was clicked "
|
||||||
|
"or not, the email bounced back."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:59
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:53
|
||||||
|
msgid ":doc:`segment`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:3
|
||||||
|
msgid "Segment the Database with Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:4
|
||||||
|
msgid "Filters let you reach a granular level of detail in your records."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:7
|
||||||
|
msgid "How to work with filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When working with filters, you will see that some of the rules have an arrow"
|
||||||
|
" button next to it, informing you that the parameter has more variables "
|
||||||
|
"within it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"More than one parameter line - *node* (+) - can be added under what is "
|
||||||
|
"called a *branch* (...)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:19
|
||||||
|
msgid "To exclude a *node* or a *branch*, click on *Delete node* (x)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Every time a new branch is created, you can choose if you would like the "
|
||||||
|
"records to match *all* criteria of the upcoming rules, or *any*, meaning one"
|
||||||
|
" rule or the other."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:32
|
||||||
|
msgid "Use cases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the target down to new opportunities in the pipeline."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:39
|
||||||
|
msgid "**Scenario**: narrow the target down to suppliers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the leads down to the ones that contain a certain tag "
|
||||||
|
"name."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the target down to the attendees of a specific event "
|
||||||
|
"that purchase a specific category of ticket."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:55
|
||||||
|
msgid "**Scenario**: narrow the target down to the employees who have kids."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:60
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the target down to records with a helpdesk ticket "
|
||||||
|
"solved."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:66
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:52
|
||||||
|
msgid ":doc:`automate_actions`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:3
|
||||||
|
msgid "Launch a Test and Start a Campaign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Before starting a campaign, launching a test allows you to run the workflow "
|
||||||
|
"on a test contact and view the sequence of events in action, avoiding "
|
||||||
|
"mistakes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:8
|
||||||
|
msgid "Launch a test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:9
|
||||||
|
msgid "Click on *Launch a test*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you have selected the test contact, *Run* the parent activity and the "
|
||||||
|
"subsequent ones as needed. *Run* and *Stop* activities individually. To stop"
|
||||||
|
" the whole workflow click on *Stop*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Launching a test does not add data to your metrics with the purpose of not "
|
||||||
|
"introducing wrong inputs to reports."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:27
|
||||||
|
msgid "Start and stop a workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Click on *Start* to run the workflow, and on *Stop* to interrupt it. The "
|
||||||
|
"interruption and new start can happen at any moment. The current status will"
|
||||||
|
" be shown on the status bar."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:38
|
||||||
|
msgid "Participants and their specific workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Participants* are all the records that have ever been involved in the "
|
||||||
|
"campaign."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:47
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you click on *Participants* and open a record, you will find the specific"
|
||||||
|
" activities the record went/are/will go through, as well as when the "
|
||||||
|
"workflow was triggered to him. If you wish to cancel an activity click on "
|
||||||
|
"*Cancel*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2019\n"
|
"Last-Translator: Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
@ -193,36 +193,35 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:27
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:27
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To configure mercury, you need to activate the developer mode. To do so go "
|
"To configure mercury, you need to activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"to :menuselection:`Apps --> Settings` and select *Activate the developer "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
"mode*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:34
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"While in developer mode, go to :menuselection:`Point of Sale --> "
|
"Now, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Mercury "
|
||||||
"Configuration --> Mercury Configurations`."
|
"Configurations`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:37
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a new configuration for credit cards and enter your Mercury "
|
"Create a new configuration for credit cards and enter your Mercury "
|
||||||
"credentials."
|
"credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:43
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Payment "
|
"Then go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Payment "
|
||||||
"Methods` and create a new one."
|
"Methods` and create a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:46
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Under *Point of Sale* when you select *Use in Point of Sale* you can then "
|
"Under *Point of Sale* when you select *Use in Point of Sale* you can then "
|
||||||
"select your Mercury credentials that you just created."
|
"select your Mercury credentials that you just created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:52
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You now have a new option to pay by credit card when validating a payment."
|
"You now have a new option to pay by credit card when validating a payment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2019\n"
|
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
@ -749,11 +749,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"date to which you wish to proceed to the actual order."
|
"date to which you wish to proceed to the actual order."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:32
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:28
|
||||||
msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:34
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In **Products**, click on Add an item. Select the product you wish to order "
|
"In **Products**, click on Add an item. Select the product you wish to order "
|
||||||
"in the **Product** menu. Specify the **Quantity** by inserting the number "
|
"in the **Product** menu. Specify the **Quantity** by inserting the number "
|
||||||
@ -765,26 +761,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"supplier or enter a new one)."
|
"supplier or enter a new one)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:48
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will"
|
"After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will"
|
||||||
" switch from **Draft** to **RFQ Sent**."
|
" switch from **Draft** to **RFQ Sent**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:54
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once your supplier has replied with an offer, update the RfQ by clicking on "
|
"Once your supplier has replied with an offer, update the RfQ by clicking on "
|
||||||
"**Edit** to fit the quotation (prices, taxes, expected delivery lead time, "
|
"**Edit** to fit the quotation (prices, taxes, expected delivery lead time, "
|
||||||
"payment terms, etc.), then click on **Save** to issue a Purchase Order."
|
"payment terms, etc.), then click on **Save** to issue a Purchase Order."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:59
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To proceed with the order, click on **Confirm Order** to send the order to "
|
"To proceed with the order, click on **Confirm Order** to send the order to "
|
||||||
"the supplier. The RfQ's status will switch to **Purchase Order**."
|
"the supplier. The RfQ's status will switch to **Purchase Order**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:65
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The status of the RfQ will change to PURCHASE ORDER. Tabs in the upper right"
|
"The status of the RfQ will change to PURCHASE ORDER. Tabs in the upper right"
|
||||||
" corner of the order will show 1 Shipment and 0 Invoice."
|
" corner of the order will show 1 Shipment and 0 Invoice."
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Abed Al-Shammari <ASH@smartway.co>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Abed Al-Shammari <ASH@smartway.co>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
@ -416,25 +416,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:27
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:27
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To force the synchronization of an order whose status has not changed since "
|
"To force the synchronization of an order whose status has not changed since "
|
||||||
"the last synchronization, activate the **Developer mode**, navigate to your "
|
"the last synchronization, activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"Amazon account and modify the date under :menuselection:`Orders Follow-up "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`, navigate to your Amazon account "
|
||||||
"--> Last Order Sync`. Pick a date anterior to the last status change of the "
|
"and modify the date under :menuselection:`Orders Follow-up --> Last Order "
|
||||||
"order that you wish to synchronize and save."
|
"Sync`. Pick a date anterior to the last status change of the order that you "
|
||||||
|
"wish to synchronize and save."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:33
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To synchronize immediately the orders of your Amazon account switch to "
|
"To synchronize immediately the orders of your Amazon account switch to "
|
||||||
"**Developer mode**, head to your Amazon account and click the button **SYNC "
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`, head to your "
|
||||||
"ORDERS**. The same can be done with order cancellations and pickings by "
|
"Amazon account and click on **SYNC ORDERS**. The same can be done with order"
|
||||||
"clicking the buttons **SYNC CANCELLATIONS** and **SYNC PICKINGS**."
|
" cancellations and pickings by clicking on **SYNC CANCELLATIONS** and **SYNC"
|
||||||
msgstr ""
|
" PICKINGS**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:38
|
|
||||||
msgid "Manage deliveries in FBM"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:40
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:40
|
||||||
|
msgid "Manage deliveries in FBM"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a **FBM** (Fulfilled by Merchant) order is synchronized in Odoo, a "
|
"When a **FBM** (Fulfilled by Merchant) order is synchronized in Odoo, a "
|
||||||
"picking is created along with the sales order and the customer. You can "
|
"picking is created along with the sales order and the customer. You can "
|
||||||
@ -442,18 +444,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"products partially by using backorders."
|
"products partially by using backorders."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:44
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a picking related to the order is confirmed, a notification is sent to "
|
"When a picking related to the order is confirmed, a notification is sent to "
|
||||||
"Amazon who will, in turn, notify the customer that the order (or a part of "
|
"Amazon who will, in turn, notify the customer that the order (or a part of "
|
||||||
"it) is on its way."
|
"it) is on its way."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:48
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:50
|
||||||
msgid "Follow deliveries in FBA"
|
msgid "Follow deliveries in FBA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:50
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a **FBA** (Fulfilled by Amazon) order is synchronized in Odoo, a stock "
|
"When a **FBA** (Fulfilled by Amazon) order is synchronized in Odoo, a stock "
|
||||||
"move is recorded for each sales order item so that it is saved in your "
|
"move is recorded for each sales order item so that it is saved in your "
|
||||||
@ -464,14 +466,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"under the FBA program."
|
"under the FBA program."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:57
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To follow your Amazon (FBA) stock in Odoo, you can make an inventory "
|
"To follow your Amazon (FBA) stock in Odoo, you can make an inventory "
|
||||||
"adjustment after replenishing it. You can also trigger an automated "
|
"adjustment after replenishing it. You can also trigger an automated "
|
||||||
"replenishment from reordering rules on the Amazon location."
|
"replenishment from reordering rules on the Amazon location."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:62
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Amazon location is configurable by Amazon account managed in Odoo. All "
|
"The Amazon location is configurable by Amazon account managed in Odoo. All "
|
||||||
"accounts of the same company use the same location by default. It is however"
|
"accounts of the same company use the same location by default. It is however"
|
||||||
@ -483,24 +485,24 @@ msgid ""
|
|||||||
" your account."
|
" your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:70
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:72
|
||||||
msgid "Issue invoices and register payments"
|
msgid "Issue invoices and register payments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:72
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can issue invoices for Amazon orders in Odoo. Click **Create Invoice** "
|
"You can issue invoices for Amazon orders in Odoo. Click **Create Invoice** "
|
||||||
"in the sales order to do so. You can also do it in batch from the list view "
|
"in the sales order to do so. You can also do it in batch from the list view "
|
||||||
"of orders. Then, confirm and send the invoices to your customers."
|
"of orders. Then, confirm and send the invoices to your customers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:77
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:79
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter "
|
"To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter "
|
||||||
"orders based on the sales team."
|
"orders based on the sales team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:80
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:82
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As the customer has paid Amazon as an intermediary, you should register "
|
"As the customer has paid Amazon as an intermediary, you should register "
|
||||||
"invoice payments in a payment journal dedicated to Amazon (e.g. Amazon "
|
"invoice payments in a payment journal dedicated to Amazon (e.g. Amazon "
|
||||||
@ -511,11 +513,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"account by the amount received."
|
"account by the amount received."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:87
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:89
|
||||||
msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting"
|
msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:89
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:91
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As a sales team is set on your account under the tab **Order Follow-up**, "
|
"As a sales team is set on your account under the tab **Order Follow-up**, "
|
||||||
"this helps you give quick glances at the figures in just a few clicks in "
|
"this helps you give quick glances at the figures in just a few clicks in "
|
||||||
@ -523,13 +525,13 @@ msgid ""
|
|||||||
" of your company's accounts."
|
" of your company's accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:93
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish, you can change the sales team on your account for another to "
|
"If you wish, you can change the sales team on your account for another to "
|
||||||
"perform a separate reporting for the sales of this account."
|
"perform a separate reporting for the sales of this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:97
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:99
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is also possible to perform reporting on a per-marketplace basis in a "
|
"It is also possible to perform reporting on a per-marketplace basis in a "
|
||||||
"similar fashion. First, remove the marketplace you wish to track separately "
|
"similar fashion. First, remove the marketplace you wish to track separately "
|
||||||
@ -619,16 +621,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:49
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To modify the default products, activate the **Developer mode** and navigate"
|
"To modify the default products, activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
" to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Connectors --> "
|
"<../../general/developer_mode/activate>` and navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Connectors --> "
|
||||||
"Amazon Sync --> Default Products`."
|
"Amazon Sync --> Default Products`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:54
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:55
|
||||||
msgid "Configure taxes of products"
|
msgid "Configure taxes of products"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:56
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To allow for tax reporting of Amazon sales with Odoo, the taxes applied to "
|
"To allow for tax reporting of Amazon sales with Odoo, the taxes applied to "
|
||||||
"the sales order items are those set on the product or determined by the "
|
"the sales order items are those set on the product or determined by the "
|
||||||
@ -637,7 +640,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" subtotals between Seller Central and Odoo."
|
" subtotals between Seller Central and Odoo."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:62
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:63
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As Amazon does not necessarily apply the same taxes as those configured in "
|
"As Amazon does not necessarily apply the same taxes as those configured in "
|
||||||
"Odoo, it may happen that order totals differ by a few cents from that on "
|
"Odoo, it may happen that order totals differ by a few cents from that on "
|
||||||
@ -799,8 +802,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:51
|
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable the Developper Mode by going to :menuselection:`Settings --> Activate"
|
"Enable the :doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
" the developer mode`"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:52
|
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:52
|
||||||
@ -913,7 +915,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/expense.rst:17
|
#: ../../sales/invoicing/expense.rst:17
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:69
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to "
|
"You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to "
|
||||||
"the sales order, to do so, go to :menuselection:`Invoicing --> Configuration"
|
"the sales order, to do so, go to :menuselection:`Invoicing --> Configuration"
|
||||||
@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:11
|
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the sales app, create a quotation to the desired customer, and select "
|
"From the sales app, create a quotation to the desired customer, and select "
|
||||||
"the subscription product your previously created."
|
"the subscription product your previously created from the Subscriptions App."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:14
|
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:14
|
||||||
@ -1235,6 +1236,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "From the sales order, you can then invoice those hours."
|
msgid "From the sales order, you can then invoice those hours."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to "
|
||||||
|
"the sales order, to do so, go to :menuselection:`Accounting --> "
|
||||||
|
"Configuration --> Settings` and activate *Analytic Accounting*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:90
|
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:90
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* "
|
"under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* "
|
||||||
@ -2426,8 +2434,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:17
|
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate "
|
"Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings` and "
|
||||||
"*Default Terms & Conditions*."
|
"activate *Default Terms & Conditions*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:23
|
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:23
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2019\n"
|
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
@ -25,491 +25,548 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SMS Marketing"
|
msgid "SMS Marketing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:3
|
#: ../../sms_marketing/overview.rst:3
|
||||||
msgid "Build, send and get reports from a SMS mailing"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:5
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:3
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Why to use SMS? Using SMS Marketing as part of my communication strategies "
|
|
||||||
"can empower me to expand my markets, considering that in some countries "
|
|
||||||
"emails are not very used or used at all. It also helps to boost my "
|
|
||||||
"conversion rate, as this strategy has a high open-rate percentage among "
|
|
||||||
"people who use smartphones - people usually don’t keep unread SMSs!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:8
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"With Odoo’s SMS Marketing app you can plan, organize, schedule and keep "
|
|
||||||
"track of your mailings with its easy to use interface."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:12
|
|
||||||
msgid "Install the app"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:14
|
|
||||||
msgid "Go to *Apps*, search for *SMS Marketing* and click on *Install*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:17
|
|
||||||
msgid "Build an SMS mailing"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:19
|
|
||||||
msgid "Go to *SMS Marketing > Create*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:24
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"First, I’ll be able to specify a *subject* name that will help me to "
|
|
||||||
"remember what the mailing is about. Under *recipients*, I’ll choose to whom "
|
|
||||||
"I’d like the SMS to be sent. If I choose *Contact*, all my Odoo contacts "
|
|
||||||
"(vendor, customers, etc.) will receive my SMS. From there, I can refine my "
|
|
||||||
"recipient list with the *add filter* option. In the example below, I choose "
|
|
||||||
"to send it to my contacts living in Belgium."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:31
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The *Mailing list* option, on the other hand, allows me to choose mailing "
|
|
||||||
"lists I’ve created with specific contacts or people who have subscribed to "
|
|
||||||
"my Newsletters, or both! I’m allowed to select more than one *Mailing list*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:36
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Under the *SMS Content* tab, links can be included and Odoo will "
|
|
||||||
"automatically generate *link trackers*. Thank to those, I’ll be able to get "
|
|
||||||
"data about those links."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:38
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"On *Settings* I have the option *include opt-out link* available. If "
|
|
||||||
"activated, the contact will be able to unsubscribe from the mailing list "
|
|
||||||
"he’s not interested in anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:43
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"in the *Link Tracker* menu under *Configuration*, I can see the history of "
|
|
||||||
"my sent links, access them and look at statistics."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:48
|
|
||||||
msgid "Double-check that you have the phone number of your contacts saved!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:52
|
|
||||||
msgid "Sending my mailing"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:56
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Once I have my mailing created, I must choose when I would like it to be "
|
|
||||||
"delivered:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:58
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Put in queue**: the mailing will be triggered with the next automatic run."
|
|
||||||
" Interesting option if I don’t mind when the triggering will happen."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:59
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Send now**: sends the message immediately. Advised to use this option if "
|
|
||||||
"there are not that many recipients."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:60
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Schedule**: allows me to choose a day and time. Best option for mailings "
|
|
||||||
"that I would like to send during a specific event, to promote an offer while"
|
|
||||||
" it is active or to simply plan my content strategy in advance."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:61
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Test**: allows me to send an SMS to one or multiple numbers for test "
|
|
||||||
"purposes. Check, for example, if the link provided lands on the right page "
|
|
||||||
"while making sure they are responsive. If sending it to multiple numbers, I "
|
|
||||||
"must remember to use a comma between them."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:65
|
|
||||||
msgid "Visualize reports"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:66
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"On the *Reporting* menu, with just a few clicks, I am capable of applying "
|
|
||||||
"filters, measures and adopt different layouts to do an analysis of the "
|
|
||||||
"performance of my SMS mailings."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:71
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"I can also check the price to send an SMS on your country when clicking on "
|
|
||||||
"the *information* icon when creating a new SMS."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:76
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Buy Credits!** In order to take advantage of the app and its features, "
|
|
||||||
"make sure you’ve purchased credits. For more information on that access: "
|
|
||||||
":doc:`../sms_marketing/fqapricing`"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:3
|
|
||||||
msgid "Contact lists and Blacklist"
|
msgid "Contact lists and Blacklist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:6
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Creating your own list of contacts, or importing it, is useful when you want"
|
||||||
|
" to create specific groups of people, such as the subscribers of your "
|
||||||
|
"newsletter. It is also the best way to get started if you are coming from "
|
||||||
|
"another system and already have built an audience. It makes the SMS "
|
||||||
|
"distribution a lot easier."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:11
|
||||||
msgid "Contact lists"
|
msgid "Contact lists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:7
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Go to :menuselection:`Contacts lists --> Contacts lists --> Create`."
|
||||||
"Creating my own list of contacts, or importing it, is useful when I want to "
|
|
||||||
"create specific groups of people, such as the subscribers of my newsletter. "
|
|
||||||
"It is also the best way to get started if I am coming from another system "
|
|
||||||
"and already have built an audience. It makes the SMS distribution a lot "
|
|
||||||
"easier."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:9
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to *Contacts lists > Contacts lists > Create*. I’ll choose a name for my "
|
"Choose a name for your *Mailing list*, and activate the option *Public* if "
|
||||||
"*Mailing list*, and activate the option *Public* if I would like to make the"
|
"you would like to make the mailing list accessible to your recipients in the"
|
||||||
" mailing list accessible to my recipients in the unsubscription page to "
|
" unsubscription page to allow them to update their subscription preferences."
|
||||||
"allow them to update their subscription preferences."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:12
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once inside the list, I can again *Create* or *Import* contacts for that "
|
"Once inside the list, you can again *Create* or *Import* contacts for that "
|
||||||
"specific list."
|
"specific list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:18
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:22
|
||||||
msgid "History with the Log Notes"
|
msgid "History with the Log Notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:19
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A record of the mailings sent is kept in the chatter of the recipient "
|
"A record of the mailings sent is kept in the chatter of the recipient "
|
||||||
"(whether it is a contact or an opportunity, for example)."
|
"(whether it is a contact or an opportunity, for example)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:24
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is important as I and my team can easily keep track and see a history "
|
"This is important as you and your team can easily keep track and see a "
|
||||||
"of interactions with my contacts or prospects, granting me the ability to "
|
"history of interactions with your contacts or prospects, granting you the "
|
||||||
"better understand them. Example: my sales representative can easily find out"
|
"ability to better understand them."
|
||||||
" which SMS mailing promotions a customer has received or not."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:29
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: your sales representative can easily find out which SMS mailing "
|
||||||
|
"promotions a customer has received or not."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:37
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
msgid "Blacklist"
|
||||||
msgstr "القائمة السوداء"
|
msgstr "القائمة السوداء"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:30
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If I’m coming from another software and have a list of clients who have "
|
"If you are coming from another software and have a list of clients who have "
|
||||||
"already asked to be blacklisted from my news, I can import those entries in "
|
"already asked to be blacklisted, you can import those entries in your "
|
||||||
"my database. For that, I’ll go to *Configuration > Phone Blacklist > "
|
"database."
|
||||||
"Import*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:3
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:40
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For that, go to :menuselection:`Configuration --> Phone Blacklist --> "
|
||||||
|
"Import`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:3
|
||||||
msgid "Integrations and Templates"
|
msgid "Integrations and Templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:4
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using SMS to reach people can be a strategy not just used for advertisement "
|
"Using SMS to reach people can be a strategy not just used for advertisement "
|
||||||
"purposes but also as a reminder of events or issued invoices to your "
|
"purposes but also as a reminder of events or issued invoices to your "
|
||||||
"costumers, for example. As you know, one of the biggest benefits of using "
|
"costumers, for example."
|
||||||
"Odoo is the capability of the apps to be integrated. With the SMS Marketing "
|
|
||||||
"app isn’t different!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:9
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:9
|
||||||
msgid "Organize Email Marketing and SMS campaigns"
|
msgid "Organize Email Marketing and SMS Campaigns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:10
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, make sure to have the necessary feature activated. Go to the *Email "
|
"First, make sure to have the necessary feature activated. Go to the "
|
||||||
"Marketing app > Configuration > Settings> activate the option Mailing "
|
":menuselection:`Email Marketing app --> Configuration --> Settings --> "
|
||||||
"Campaigns*."
|
"activate the option Mailing Campaigns`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:15
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, I’ll also have the menu *Campaigns* included in my *SMS Marketing* "
|
"Now, you will also have the menu *Campaigns* included in your *SMS "
|
||||||
"page, allowing me to have an overview of my SMS mailings and my email "
|
"Marketing* page, allowing you to have an overview of your SMS mailings and "
|
||||||
"marketing ones."
|
"your email marketing ones."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:20
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This feature is especially useful if I have aggregated campaigns, as I have "
|
"This feature is especially useful if you have aggregated campaigns, as you "
|
||||||
"a global reporting view. In addition to that, I can create stages in my "
|
"have a global reporting view. In addition to that, you can create stages in "
|
||||||
"kanban view to better organize the work being done."
|
"your kanban view to better organize the work being done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:26
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:30
|
||||||
msgid "Sending SMSs through the Contacts app"
|
msgid "Sending SMSs through the Contacts app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:27
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sending SMSs through the contact’s form is available by default in Odoo. It "
|
"Sending SMSs through the contact’s form is available by default in Odoo. It "
|
||||||
"makes my work easier if I need to send an SMS to a specific contact, for "
|
"makes your work easier if you need to send an SMS to a specific contact, for"
|
||||||
"example. For that, I’ll go to the *Contacts* app, select the contact and "
|
" example."
|
||||||
"click on the *SMS* icon next to the phone number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:33
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If I’d like to send a message in a batch here, I could go to *List View > "
|
"For that, go to the *Contacts* app, select the contact and click on the "
|
||||||
"select all the contacts > Action > Send SMS*."
|
"*SMS* icon next to the phone number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:39
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you would like to send a message in a batch here, you could go to "
|
||||||
|
":menuselection:`List View --> select all the contacts --> Action --> Send "
|
||||||
|
"SMS`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:47
|
||||||
msgid "Set up SMS Templates"
|
msgid "Set up SMS Templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:40
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To set up *SMS Templates*, I’ll go to the *Settings* app and activate the "
|
"To set up *SMS Templates*, activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"*developer mode*. Now, back to *Settings* app, I’ll go to *Technical > "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`. Now, go to "
|
||||||
"Phone/SMS section > SMS Templates* and create the content I need."
|
":menuselection:`Technical --> Phone/SMS section --> SMS Templates`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:48
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use *Dynamic Placeholders* to adapt automatically the content of the SMS to "
|
"Use *Dynamic Placeholders* to adapt automatically the content of the SMS to "
|
||||||
"the context."
|
"the context."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:52
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SMS Text Messaging is available throughout Odoo! Here are some of our extra "
|
"SMS Text Messaging is available throughout Odoo! Here are some of our extra "
|
||||||
"notable integrations:"
|
"notable integrations:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:54
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:64
|
||||||
msgid "*CRM*: send SMSs to your leads and opportunities."
|
msgid "*CRM*: send SMSs to your leads and opportunities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:55
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:65
|
||||||
msgid "*Subscription*: alert customers about their subscription."
|
msgid "*Subscription*: alert customers about their subscription."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:56
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:66
|
||||||
msgid "*Accounting*: send payment reminders."
|
msgid "*Accounting*: send payment reminders."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:57
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:67
|
||||||
msgid "*Marketing Automation*: automate your SMS marketing campaigns."
|
msgid "*Marketing Automation*: automate your SMS marketing campaigns."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:58
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Inventory*: send an automatic confirmation when a delivery order is done."
|
"*Inventory*: send an automatic confirmation when a delivery order is done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:59
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:69
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Sign*: receive a validation code to verify your identity before signing a "
|
"*Sign*: receive a validation code to verify your identity before signing a "
|
||||||
"document online."
|
"document online."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:60
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*SEPA debit payment provider*: send a verification code to your customers."
|
"*SEPA debit payment provider*: send a verification code to your customers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:61
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:71
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Studio*: send an SMS according to your needs by using automated actions."
|
"*Studio*: send an SMS according to your needs by using automated actions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:63
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For more information about SMS integrations in Odoo and a list of frequently"
|
"For more information about SMS integrations in Odoo and a list of frequently"
|
||||||
" asked questions, go to `Pricing and FQA <fqapricing.html>`__."
|
" asked questions, go to :doc:`../pricing/pricing_and_faq`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:3
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:3
|
||||||
|
msgid "Build, Send and Get Reports from a SMS Mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Using SMS Marketing as part of your communication strategies can empower you"
|
||||||
|
" to expand your markets, considering that in some countries emails are not "
|
||||||
|
"very used or used at all. It also helps to boost conversion rates, as this "
|
||||||
|
"strategy has a high open-rate percentage among people who use smartphones - "
|
||||||
|
"people usually don’t keep unread SMSs!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:11
|
||||||
|
msgid "Install the app"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:13
|
||||||
|
msgid "Go to *Apps*, search for *SMS Marketing* and click on *Install*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:16
|
||||||
|
msgid "Build an SMS mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:18
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`SMS Marketing --> Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:24
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"First, you will be able to specify a *subject* name that will help you to "
|
||||||
|
"remember what the mailing is about."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *recipients*, choose to whom you would like the SMS to be sent. If you"
|
||||||
|
" choose *Contact*, all your Odoo contacts (vendor, customers, etc.) will "
|
||||||
|
"receive your SMS."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"From there, you can refine your recipient list with the *add filter* option."
|
||||||
|
" In the example below, the message will be sent to contacts living in "
|
||||||
|
"Belgium."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *Mailing list* option, on the other hand, allows you to choose mailing "
|
||||||
|
"lists you ve created with specific contacts or people who have subscribed to"
|
||||||
|
" your Newsletters, or both! Note that you are allowed to select more than "
|
||||||
|
"one *Mailing list*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:42
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under the *SMS Content* tab, links can be included and Odoo will "
|
||||||
|
"automatically generate *link trackers*. Thank to those, you will be able to "
|
||||||
|
"get data about those links."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On *Settings* you have the option *include opt-out link* available. If "
|
||||||
|
"activated, the contact will be able to unsubscribe from the mailing list he "
|
||||||
|
"is not interested in anymore."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:52
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the *Link Tracker* menu under *Configuration*, you can see the history of"
|
||||||
|
" your sent links, access them and look at statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:59
|
||||||
|
msgid "Double-check that you have the phone number of your contacts saved."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:63
|
||||||
|
msgid "Sending my mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:67
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you have your mailing created, you must choose when you would like it "
|
||||||
|
"to be delivered:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Put in queue: the mailing will be triggered with the next automatic run. "
|
||||||
|
"Interesting option if you do not mind when the triggering will happen."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:71
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Send now: sends the message immediately. Advised to use this option if there"
|
||||||
|
" are not that many recipients."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:73
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Schedule: allows you to choose a day and time. Best option for mailings that"
|
||||||
|
" you would like to send during a specific event, to promote an offer while "
|
||||||
|
"it is active or to simply plan your content strategy in advance."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:76
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Test: allows you to send an SMS to one or multiple numbers for test "
|
||||||
|
"purposes. Check, for example, if the link provided lands on the right page "
|
||||||
|
"while making sure they are responsive. If sending it to multiple numbers, "
|
||||||
|
"you must remember to use a comma between them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:82
|
||||||
|
msgid "Visualize reports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:83
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On the *Reporting* menu, with just a few clicks, you are capable of applying"
|
||||||
|
" filters, measures and adopt different layouts to do an analysis of the "
|
||||||
|
"performance of your SMS mailings."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can also check the price to send an SMS on your country when clicking on"
|
||||||
|
" the *information* icon when creating a new SMS."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Buy Credits!** In order to take advantage of the app and its features, "
|
||||||
|
"make sure you have purchased credits. For more information on that access: "
|
||||||
|
":doc:`../pricing/pricing_and_faq`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing.rst:3
|
||||||
|
msgid "Pricing and FAQ"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:3
|
||||||
msgid "SMS Pricing and FAQ"
|
msgid "SMS Pricing and FAQ"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:6
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:6
|
||||||
msgid "Pricing"
|
msgid "What do I need to send SMSs?"
|
||||||
msgstr "التسعير"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service which requires "
|
|
||||||
"prepaid credits to work. The price of an SMS depends on the destination and "
|
|
||||||
"the length of the message. With 1 credit, I can send up to 92 SMSs."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:9
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**For more information, please consult our FAQ page**: `Odoo SMS - FAQ "
|
"SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service that *requires "
|
||||||
"<https://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing#sms_faq_01>`_"
|
"prepaid credits* to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:11
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid "How many types of SMSs are there?"
|
||||||
"To buy credits I will go to *Settings > Buy Credits* (under *Send SMS*); or"
|
|
||||||
" go to *Settings > View my Services* (under *Odoo IAP*)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:18
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:12
|
||||||
|
msgid "There are 2 types: GSM7 and UNICODE."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**GSM7** is the standard format, with a limit of 160 characters per message,"
|
||||||
|
" that includes the following characters:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in "
|
||||||
|
"the GSM7 list, is used. Limit per SMS: 70 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For GSM7 SMS the size limit is 160 characters, and for Unicode is 70. *Above"
|
||||||
|
" these limits, the content is divided into a multi-part message* and the "
|
||||||
|
"limit of characters is lowered to 153 for GSM7 and to 67 for Unicode. The "
|
||||||
|
"system will inform you in real-time about the number of SMS your message "
|
||||||
|
"represents."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:34
|
||||||
|
msgid "How much does it cost to send an SMS?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The price of an SMS depends on the destination and the length (number of "
|
||||||
|
"characters) of the message."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To see the **price per country, please consult**: `Odoo SMS - FAQ <https"
|
||||||
|
"://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing#sms_faq_01>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The number of SMSs a message represents will be always available to you in "
|
||||||
|
"your database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
|
||||||
|
msgid "How do I buy credits?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:50
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Buy Credits`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:57
|
||||||
|
msgid "Or go to :menuselection:`Settings --> View my Services`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:65
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, you "
|
"If you are on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, you "
|
||||||
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:21
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:70
|
||||||
msgid "FAQ"
|
msgid "More common questions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:22
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:72
|
||||||
msgid "**Is there an expiration time for my credits?**"
|
msgid "**Is there an expiration time for my credits?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:24
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:74
|
||||||
msgid "No, your credits won’t expire."
|
msgid "No, credits do not expire."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:26
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:77
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Can I send an SMS to a phone number (which is not a mobile phone) because "
|
"**Can I send an SMS to a phone number (which is not a mobile phone) because "
|
||||||
"I see the icon in front of the field “phone”?**"
|
"I see the icon in front of the field “phone”?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:28
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:80
|
||||||
msgid "Only if that phone number supports SMS (e.g. SIP phones)."
|
msgid "Only if that phone number supports SMS (e.g. SIP phones)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:30
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:83
|
||||||
msgid "**Do I receive an invoice to buy my credits?**"
|
msgid "**Do I receive an invoice to buy my credits?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:32
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:85
|
||||||
msgid "Yes."
|
msgid "Yes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:34
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:88
|
||||||
msgid "**Can the recipient answer to me?**"
|
msgid "**Can the recipient answer to me?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:36
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:90
|
||||||
msgid "No, it is not possible to reply to the SMS."
|
msgid "No, it is not possible to reply to the SMS."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:38
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:93
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**What happens if I send multiple SMS but I do not have enough credits to "
|
"**What happens if I send multiple SMS but I do not have enough credits to "
|
||||||
"send them all?**"
|
"send them all?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:40
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The whole transaction is counted as a single one, so no SMS will be sent "
|
"The whole transaction is counted as a single one, so no SMS will be sent "
|
||||||
"until you have enough credits to send them all."
|
"until you have enough credits to send them all."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:42
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:99
|
||||||
msgid "**Do I have a history of the sent SMSs?**"
|
msgid "**Do I have a history of the sent SMSs?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:44
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Yes, the SMS is logged as a note under the chatter of the corresponding "
|
"Yes, the SMS is logged as a note under the chatter of the corresponding "
|
||||||
"record, and a complete history of SMS sent is available under Settings> "
|
"record, and a complete history of the SMSs sent is available on "
|
||||||
"Activate the developer mode > Technical > SMS."
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>` under "
|
||||||
|
":menuselection:`Technical --> SMS`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:46
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:107
|
||||||
msgid "**Can I send as many SMSs I want at once?**"
|
msgid "**Can I send as many SMSs I want at once?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:48
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:109
|
||||||
msgid "Yes, if you have enough credits."
|
msgid "Yes, if you have enough credits."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:50
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:112
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**If I have a number that does not exist in the list of recipients, will I "
|
"**If I have a number that does not exist in the list of recipients, will I "
|
||||||
"lose credits?**"
|
"lose credits?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:52
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:114
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not if the phone number is in the wrong format (e.g. too many digits). "
|
"Not if the phone number is in the wrong format (e.g. too many digits). "
|
||||||
"Otherwise, if the SMS is sent to the wrong person or to a fake number, the "
|
"Otherwise, if the SMS is sent to the wrong person or to a fake number, the "
|
||||||
"credit will be lost."
|
"credit will be lost."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:54
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**What happens if I send my SMS to a paying number (e.g.: a contest to win a"
|
"**What happens if I send my SMS to a paying number (e.g.: a contest to win a"
|
||||||
" ticket for a festival)?**"
|
" ticket for a festival)?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:56
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:120
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The SMS will not be delivered to that kind of number, so you won’t be "
|
"The SMS will not be delivered to that kind of number, so you won’t be "
|
||||||
"charged."
|
"charged."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:58
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:123
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Can I identify the numbers that do not exist when I send several SMSs?**"
|
"**Can I identify the numbers that do not exist when I send several SMSs?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:60
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:125
|
||||||
msgid "Only the ones that have an invalid format."
|
msgid "Only the ones that have an invalid format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:62
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:128
|
||||||
msgid "**How does the GDPR regulation affect this service?**"
|
msgid "**How does the GDPR regulation affect this service?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:64
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:130
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please find our Privacy Policy here: `Odoo IPA Purchase Privacy Policy "
|
"Please find our `Privacy Policy here <https://iap.odoo.com/privacy#sms>`__."
|
||||||
"<https://iap.odoo.com/privacy#sms>`__"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:66
|
|
||||||
msgid "**How many types of SMS exist and how many characters make 1 SMS?**"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:68
|
|
||||||
msgid "There are 2 types of SMS message:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:70
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"*Standard* (GSM-7): contains only characters from the GSM-7 set, which can "
|
|
||||||
"be seen in the following picture."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:75
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"*Unicode*: contains at least one character that is not in the previous "
|
|
||||||
"table. For Standard SMS the size limit is 160 characters, and for Unicode is"
|
|
||||||
" 70. Above these limits, the content is divided into a multi-part message. "
|
|
||||||
"The system will inform you in real-time about the number of SMS your message"
|
|
||||||
" represents."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -18,151 +18,339 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing.rst:5
|
#: ../../social_marketing.rst:5
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:2
|
|
||||||
msgid "Social Marketing"
|
msgid "Social Marketing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing.rst:3
|
#: ../../social_marketing/overview.rst:3
|
||||||
msgid "Advanced Topics"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:4
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:3
|
||||||
|
msgid "Connecting to my Marketplace with Campaigns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"One of the biggest challenges of a company is to engage efficiently with "
|
"Whether your goal is to sell a new product, explain the value of your "
|
||||||
"their community. Odoo Social helps you to meet your audience with the help "
|
"services or advertise your event, a campaign helps you to connect with your "
|
||||||
"of several supports: social media, push notifications, or live chat request."
|
"marketplace. They normally involve multiple channels, so it is fundamental "
|
||||||
|
"to have a solution with which you can plan, execute, track, and analyze your"
|
||||||
|
" content."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:10
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:10
|
||||||
msgid "Add your social media and create your feed"
|
msgid "Go to :menuselection:`Social Marketing --> Campaigns --> Create`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:12
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You first need to add your social media accounts. To do that, add a Stream "
|
"As you create content, tabs for that specific channel will be shown. The "
|
||||||
"and choose your social media account. You’ll need to grant permissions to "
|
"overview of the campaign shows you global metric such as:"
|
||||||
"Odoo Social Marketing application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:19
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once it’s done, you’ll be redirected to your Feed and a column will be "
|
"*Revenue*: number of users who, from a link in your content, finished a "
|
||||||
"automatically added with the publications of your freshly added account. You"
|
"transaction (paid)."
|
||||||
" can then add new streams to your Feed and customize your Kanban view as you"
|
|
||||||
" like."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:28
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:20
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adding social media accounts to your Feed will also add some KPIs on it:"
|
"*Quotations*: number of users who, from a link in your content, have started"
|
||||||
|
" but not finished a transaction (did not pay)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:30
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:22
|
||||||
msgid "Audience: Number of followers of your channel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:32
|
|
||||||
msgid "Engagement: Number of times people have engaged with your posts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:35
|
|
||||||
msgid "Stories: Number of times people who have engaged with your channel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:35
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"have created stories on their friend’s or follower’s feed (Shares, "
|
"*Leads*: users who have filled out your contact form, from a link in your "
|
||||||
"Retweet,..)"
|
"content."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:37
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can access more information by clicking on the “Insights” link: this "
|
"To be able to *Send New Mailing*, make sure the feature is enabled in the "
|
||||||
"will lead you to statistics of the selected social medium."
|
"*Email Marketing* application, under :menuselection:`Email Marketing --> "
|
||||||
|
"Configuration --> Settings`. To be able to *Send SMS*, the *SMS Marketing* "
|
||||||
|
"application must be installed on your database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:41
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Social Marketing* works integrated with other applications such as *Sales*,"
|
||||||
|
" *Invoicing*, *CRM* and *Website*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:34
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:77
|
||||||
|
msgid ":doc:`./push_notifications`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:35
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:66
|
||||||
|
msgid ":doc:`./manage_social`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:3
|
||||||
|
msgid "Interact with Customers and Visitors with Live Chat"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"One of the ways you can build stronger relationships with your customers is "
|
||||||
|
"by making yourself available through live chat. Live chats can have a big "
|
||||||
|
"impact not just on your customer service, but also on sales performance, as "
|
||||||
|
"it gives users a chance of having real-time, fast, and effective "
|
||||||
|
"interaction."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:11
|
||||||
|
msgid "Configuration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:13
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Live Chat` "
|
||||||
|
"select the appropriate channel, and set it up."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Channel Rules*, choose when the chat pop-up appears, and an action "
|
||||||
|
"for a given URL and/or country. Note that to take the country into account, "
|
||||||
|
"GeoIP must be installed on your server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:24
|
||||||
|
msgid "The *Live Chat* application must be installed on your database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:27
|
||||||
|
msgid "Monitor your visitors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:29
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under the *Visitors* menu, see the visitors that landed on one of your "
|
||||||
|
":ref:`social_marketing/website_tracked_pages` online or offline."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can send emails (if an email address has been saved), send SMSs (if a "
|
||||||
|
"phone number has been saved), send a push notification (if the user has "
|
||||||
|
"subscribed to it), and even send a live chat request that will be received "
|
||||||
|
"by the user once they move to a tracked page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Open a record to see details including the visited pages, and the first and "
|
||||||
|
"last date and time the user was connected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:43
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your online visitors will be authenticated if they are linked to a lead or "
|
||||||
|
"an existing partner."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you do not use the *Website* app, you can add a live chat widget to your "
|
||||||
|
"own website."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:49
|
||||||
|
msgid "Website’s tracked pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:51
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To define which pages are tracked, on the *Website* application, go to "
|
||||||
|
":menuselection:`Website --> Configuration --> Pages` and enable the option "
|
||||||
|
"*Track*, on the respective pages."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:60
|
||||||
|
msgid ":doc:`../../livechat/livechat`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manage Social Media Pages and Create Content"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you are present on social media platforms, it is important to keep them"
|
||||||
|
" up-to-date. However, that might feel like a full-time job. Having a "
|
||||||
|
"solution that allows you to create, schedule, keep track, engage with your "
|
||||||
|
"audience and measure results saves you time and helps you to successfully "
|
||||||
|
"execute your online strategy, from posts to results."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:12
|
||||||
|
msgid "Add accounts and create your feed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Click on *Add Stream* and grant the required permissions to add your "
|
||||||
|
"accounts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can link a Facebook page for which you are the admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You are then redirected to your *Feed* and a column with the publications is"
|
||||||
|
" automatically added."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can then add new accounts and/or streams, such as Facebook mentions, and"
|
||||||
|
" customize your Kanban view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:31
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Adding social media accounts to your feed will also link KPIs. To get "
|
||||||
|
"redirected to the statistics page of the social account, click on "
|
||||||
|
"*Insights*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:39
|
||||||
|
msgid "Link a LinkedIn account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Social Marketing --> Configuration --> Social Media`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:48
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"LinkedIn is in Beta Version, therefore, the feed is not available. Only the "
|
||||||
|
"creation of content."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:51
|
||||||
msgid "Publish content"
|
msgid "Publish content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:43
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To publish content on your social media accounts or send a push notification"
|
"Click on :menuselection:`Social Marketing --> Feed --> New Post`, or go to "
|
||||||
" to your subscribed users, either go to your Feed and click on New Post, or "
|
":menuselection:`Social Marketing --> Posts → Create`."
|
||||||
"use the “Posts” menu and create it from there. Select all the accounts where"
|
|
||||||
" you want to post your content, write your post and get an instant preview "
|
|
||||||
"of how it will look when published."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:49
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:60
|
||||||
|
msgid "Choose to upload your post right away or to schedule it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:61
|
||||||
|
msgid "Saving your post will apply a draft status to it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:64
|
||||||
|
msgid "Overview and plan your posts with a calendar view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you select the push notifications, you’ll get some additional fields on "
|
"Through the calendar view, besides having an overview of your planned day, "
|
||||||
"the form that will allow you to complete the push notifications "
|
"week or month, also see your drafted, scheduled and published posts."
|
||||||
"configuration and choose your segment between all your subscribed users. You"
|
|
||||||
" can also send push notifications via the Visitors menu, as explained in the"
|
|
||||||
" previous paragraph."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:56
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:68
|
||||||
msgid "Enable push notifications on your website"
|
msgid "Drag and drop (scheduled posts) to change their scheduled date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:58
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The push notifications system uses a Firebase account, configured by "
|
"Double-click on a date to create a post directly from the *Calendar view*, "
|
||||||
"default. This feature allows you to send push notifications to your "
|
"and click on an existing one to edit it."
|
||||||
"website’s visitors after they subscribed to it. To enable push notifications"
|
|
||||||
" on your website, go to the Website application Settings, and configure the "
|
|
||||||
"notifications permission request."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:67
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:78
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:67
|
||||||
|
msgid ":doc:`./campaigns`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:79
|
||||||
|
msgid ":doc:`./livechat`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:3
|
||||||
|
msgid "Use Web Push Notifications"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once it’s done, a popup will appear to your website’s visitors, asking them "
|
"Web Push Notifications deliver messages to your user’s device without the "
|
||||||
"to allow push notifications. As soon as they subscribe to it, you can start "
|
"need to be on your website, or for them to give personal information. They "
|
||||||
"sending them push notifications through the Visitors menu. You can either "
|
"can be used to inform your users about news, articles and content posted, "
|
||||||
"send it individually or target a bigger segment by selecting multiple "
|
"practical messages like traffic and weather updates, flight information, "
|
||||||
"visitors in the list view (e.g. all the visitors that visited your "
|
"sales alerts, coupons, and product updates."
|
||||||
"Homepage)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:75
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:11
|
||||||
msgid "Interact with your online visitors"
|
msgid "Ask users for permission"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:77
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can monitor your online visits via the Visitors menu. You’ll see every "
|
"In the *Website* application go to :menuselection:`Website --> Configuration"
|
||||||
"visitors that landed on one of your tracked pages (you can configure your "
|
" --> Settings` and enable *Web Push Notifications*."
|
||||||
"tracked pages in the Website application), online or offline. Your online "
|
|
||||||
"visitors will be authenticated if they’re linked to a lead or an existing "
|
|
||||||
"partner. You will be able to contact them with an email, a message sms, a "
|
|
||||||
"push notification (if they have subscribed to it), or even send them a live "
|
|
||||||
"chat request that they will receive on their next move on one of your "
|
|
||||||
"tracked pages (if you installed the Live Chat application)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:91
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:20
|
||||||
msgid "Configure your own Facebook and Twitter developer accounts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:93
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, the Social application is already configured with a Facebook and"
|
"Choose your message, icon, and delay time (which is the wait time for the "
|
||||||
" Twitter developer accounts but you can use your own if necessary. Activate "
|
"permission request to be shown once the user lands on your page)."
|
||||||
"the developer mode, go to Configuration > Settings and enter your own API "
|
|
||||||
"keys."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:102
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:28
|
||||||
msgid "Configure your own Firebase API"
|
msgid "Send notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:104
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:31
|
||||||
|
msgid "Individually"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:33
|
||||||
|
msgid "You can send individual messages through the menu *Visitors*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:40
|
||||||
|
msgid "To a group"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, a Firebase project is running on your database so there’s no "
|
"Target a bigger segment by selecting multiple visitors in the *View List* "
|
||||||
"need to configure it. If you have multiple websites, every website will be "
|
"(e.g.: all visitors that visited your Homepage)."
|
||||||
"linked to a different Firebase project. If you need to configure your own "
|
msgstr ""
|
||||||
"Firebase project, please go to :menuselection:`Website --> Configuration -->"
|
|
||||||
" Settings` Web Push Notifications section."
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:50
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Visitors records are kept under *Visitors* for a week, before getting "
|
||||||
|
"archived."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:53
|
||||||
|
msgid "By rules"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:55
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Or go to :menuselection:`Social Marketing --> Posts --> Create`. Under *Web "
|
||||||
|
"Notification options*, apply filters to send your message to the records "
|
||||||
|
"that match the rules you set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:63
|
||||||
|
msgid "The feature only works with Odoo Website application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5,18 +5,16 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2020
|
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2020
|
||||||
# Martin Trigaux, 2020
|
|
||||||
# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2020
|
# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2020
|
||||||
# Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2020
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-26 09:17+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 16:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 16:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -263,246 +261,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database."
|
"You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:6
|
|
||||||
msgid "Contribute to the documentation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:9
|
|
||||||
msgid "First of all..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**... Thank you for landing here and helping us to improve the user "
|
|
||||||
"documentation of Odoo.**"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:15
|
|
||||||
msgid "Edit an existing page"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:17
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"As our documentation is maintained on GitHub, you'll need a free `GitHub "
|
|
||||||
"account <https://help.github.com/en/articles/signing-up-for-a-new-github-"
|
|
||||||
"account>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:18
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Pick a page in our `user documentation "
|
|
||||||
"<https://www.odoo.com/documentation/user>`_. **Please take care of choosing "
|
|
||||||
"the right version of Odoo.**"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:19
|
|
||||||
msgid "Click on **Edit on Github** in the left menu."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:25
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If this is the first time you edit our documentation, click on **Fork "
|
|
||||||
"repository**, else you won't see this step."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:26
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Use Github's editor to add your text. Text is tagged with a simple syntax "
|
|
||||||
"called `RST <http://docutils.sourceforge.net/rst.html>`_. Don't worry, it's "
|
|
||||||
"not so hard to learn 🤓... See the following section of this document for a "
|
|
||||||
"quick overview of RST commands."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:32
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click on **Preview changes** to review your contribution in a human-readable"
|
|
||||||
" format."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:38
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"In the **Propose file change** section, add a short title to your "
|
|
||||||
"contribution. The title should summarize your changes. You may use the "
|
|
||||||
"second box to add an extended description if your contribution requires a "
|
|
||||||
"longer explanation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:44
|
|
||||||
msgid "Submit your contribution by clicking on **Propose file change**."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:45
|
|
||||||
msgid "Click on **Create pull request**."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:46
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Wait for an Odoo maintainer to add your contribution. Thank you for your "
|
|
||||||
"help!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:49
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"There is no automatic port of your edit to another version of the "
|
|
||||||
"documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:51
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If your change should apply to multiple versions of Odoo, please warn us in "
|
|
||||||
"your contribution message."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:55
|
|
||||||
msgid "RST Cheat Sheet"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:57
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Here is a summary of the markup elements you may use while editing our "
|
|
||||||
"documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:60
|
|
||||||
msgid "Code"
|
|
||||||
msgstr "الكود"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:60
|
|
||||||
msgid "Display"
|
|
||||||
msgstr "عرض"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:60
|
|
||||||
msgid "Comments"
|
|
||||||
msgstr "التعليقات"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:62
|
|
||||||
msgid "Text in *italics*"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:66
|
|
||||||
msgid "Text in **bold** letters"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76
|
|
||||||
msgid "Numbered"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:71 ../../support/user_doc.rst:77
|
|
||||||
msgid "Bullet"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:72 ../../support/user_doc.rst:78
|
|
||||||
msgid "List"
|
|
||||||
msgstr "القائمة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76
|
|
||||||
msgid "Must be surrounded by white lines."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:82
|
|
||||||
msgid "This is `a hyper link <https://www.odoo.com>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:82
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Here is `how to enter backticks on your keyboard "
|
|
||||||
"<https://superuser.com/a/254077>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:85
|
|
||||||
msgid "Don't forget terminal *underscore*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:90
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"There are many more commands available, see `comprehensive documentation "
|
|
||||||
"<http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html>`_ of "
|
|
||||||
"RST."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:94
|
|
||||||
msgid "Add images to your documents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:98
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This procedure is possible only for users who have **push** access on the "
|
|
||||||
"documentation repository (eg: mainly, Odoo maintainers). We are working on "
|
|
||||||
"improving this."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:101
|
|
||||||
msgid "First of all, prepare your screenshots."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:103
|
|
||||||
msgid "They must be good-quality PNG images."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:104
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Crop your screenshots to display only the relevant part of the screen. Large"
|
|
||||||
" screenshots are hard to read and don't display well in a documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:106
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Always take your screenshots on a demo instance of Odoo; **never** include "
|
|
||||||
"any personal data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:108
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Upload them to the ``media/`` directory which is located next to the page "
|
|
||||||
"you are editing. If the directory does not exist, create it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:109
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"When editing your page, use this code piece in order to load your image:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:117
|
|
||||||
msgid "Submit your changes"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:128
|
|
||||||
msgid "Technical Details for Nerds"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:130
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Advanced users may, of course, fork and clone `the GitHub repository "
|
|
||||||
"<https://github.com/odoo/documentation-user>`_. Then submit a pull request "
|
|
||||||
"with the canonical Git/GitHub workflow."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:133
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"See our `README <https://github.com/odoo/documentation-"
|
|
||||||
"user/blob/13.0/README.rst>`_ file about building the documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:138
|
|
||||||
msgid "Developer documentation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:140
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Documentation that targets developers of Odoo apps is maintained alongside "
|
|
||||||
"`the source code of Odoo <https://github.com/odoo/odoo/tree/13.0/doc>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:143
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"User documentation might contain technicalities yet, when they are related "
|
|
||||||
"to configuration and everyday use of Odoo."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:149 ../../support/where_can_i_get_support.rst:36
|
|
||||||
msgid "*Last revision of this page:* |date|"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8
|
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8
|
||||||
msgid "What can I expect from the support service?"
|
msgid "What can I expect from the support service?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -637,48 +395,49 @@ msgid ""
|
|||||||
"server)."
|
"server)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:14
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:16
|
||||||
msgid "Please include in your request:"
|
msgid "Please include in your request:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:16
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:18
|
||||||
msgid "your subscription number,"
|
msgid "your subscription number"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:17
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"if your database is hosted by Odoo (Odoo Online or Odoo.sh), please also "
|
|
||||||
"send the URL of your database."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:19
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"the URL of your database if your database is hosted by Odoo (Odoo Online or "
|
||||||
|
"Odoo.sh)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:21
|
||||||
msgid "Our agents will get back to you as soon as possible."
|
msgid "Our agents will get back to you as soon as possible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:23
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25
|
||||||
msgid "Odoo Community"
|
msgid "Odoo Community"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:27
|
||||||
msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*"
|
msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:27
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:29
|
||||||
msgid "Here are some resources that might help you:"
|
msgid "Here are some resources that might help you:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:29
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:31
|
||||||
msgid "Our `documentation pages <https://www.odoo.com/page/docs>`_."
|
msgid "Our `documentation pages <https://www.odoo.com/page/docs>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:30
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ask your question on the `community forum "
|
"Ask your question on the `community forum "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/forum/help-1>`_."
|
"<https://www.odoo.com/forum/help-1>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:31
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Buy Odoo Enterprise <https://www.odoo.com/help>`_ to get the support and "
|
"`Buy Odoo Enterprise "
|
||||||
"bugfix services."
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/setup/enterprise.html>`_ to get the"
|
||||||
|
" support and bugfix services."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: amrnegm <amrnegm.01@gmail.com>, 2019\n"
|
"Last-Translator: amrnegm <amrnegm.01@gmail.com>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||||
@ -912,10 +912,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../website/optimize/seo.rst:483
|
#: ../../website/optimize/seo.rst:483
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you work in debug mode, the CSS and Javascript are neither concatenated, "
|
"If you work on :doc:`Developer mode "
|
||||||
"nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with"
|
"<../../general/developer_mode/activate>`, the CSS and Javascript are neither"
|
||||||
" the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed "
|
" concatenated, nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to "
|
||||||
"from their original versions."
|
"easily debug with the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are "
|
||||||
|
"not transformed from their original versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/optimize/seo.rst:489
|
#: ../../website/optimize/seo.rst:489
|
||||||
@ -1146,10 +1147,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../website/optimize/seo.rst:641
|
#: ../../website/optimize/seo.rst:641
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can customize the file *robots* in developer mode from *Settings --> "
|
"You can customize the file *robots* in :doc:`Developer mode "
|
||||||
"Technical --> User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages,"
|
"<../../general/developer_mode/activate>` from *Settings --> Technical --> "
|
||||||
" redirect to a custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non "
|
"User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages, redirect to a"
|
||||||
"Updatable* to not reset the file after system upgrades."
|
" custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non Updatable* to not "
|
||||||
|
"reset the file after system upgrades."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish.rst:3
|
#: ../../website/publish.rst:3
|
||||||
@ -1545,18 +1547,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:122
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:122
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, "
|
"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, "
|
||||||
"don’t forget to install *GeoIP* library."
|
"don’t forget to install *GeoIP* library. See :doc:`on-premise_geo-ip-"
|
||||||
|
"installation`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:126
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:127
|
||||||
msgid ":doc:`domain_name`"
|
msgid ":doc:`domain_name`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:129
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:130
|
||||||
msgid "Customize the visitor experience"
|
msgid "Customize the visitor experience"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:132
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:133
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu"
|
"The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu"
|
||||||
" \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to "
|
" \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to "
|
||||||
@ -1565,11 +1568,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"blogs, events, etc.) as the number of available options is higher there."
|
"blogs, events, etc.) as the number of available options is higher there."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:142
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:143
|
||||||
msgid "Publish specific content per website"
|
msgid "Publish specific content per website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:145
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Like static pages, any content created from the front-end (product, blog "
|
"Like static pages, any content created from the front-end (product, blog "
|
||||||
"post, etc.) is always only published in the current website. You can change "
|
"post, etc.) is always only published in the current website. You can change "
|
||||||
@ -1577,93 +1580,93 @@ msgid ""
|
|||||||
"blank. This will publish it in all the websites."
|
"blank. This will publish it in all the websites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:153
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:154
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here are all the objects that you can link to *either one or all the "
|
"Here are all the objects that you can link to *either one or all the "
|
||||||
"websites*:"
|
"websites*:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:156
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:157
|
||||||
msgid "Products"
|
msgid "Products"
|
||||||
msgstr "المنتجات"
|
msgstr "المنتجات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:158
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:159
|
||||||
msgid "Product Categories for eCommerce"
|
msgid "Product Categories for eCommerce"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:160
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:161
|
||||||
msgid "Blogs"
|
msgid "Blogs"
|
||||||
msgstr "المدونات"
|
msgstr "المدونات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:162
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:163
|
||||||
msgid "Slide Channels"
|
msgid "Slide Channels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:164
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:165
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "المنتديات"
|
msgstr "المنتديات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:166
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:167
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "الفعاليات"
|
msgstr "الفعاليات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:168
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:169
|
||||||
msgid "Job Positions"
|
msgid "Job Positions"
|
||||||
msgstr "المناصب الوظيفية"
|
msgstr "المناصب الوظيفية"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:171
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you create the record from the backend and publish it, typically a "
|
"When you create the record from the backend and publish it, typically a "
|
||||||
"product or an event, it is made available in all websites."
|
"product or an event, it is made available in all websites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:175
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:176
|
||||||
msgid "Publish a page in all websites"
|
msgid "Publish a page in all websites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:177
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:178
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A new static page is created and only made available in the current website."
|
"A new static page is created and only made available in the current website."
|
||||||
" You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> "
|
" You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> "
|
||||||
"Configuration --> Pages`. To do so, leave the *Website* field empty."
|
"Configuration --> Pages`. To do so, leave the *Website* field empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:181
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:182
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page "
|
"If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page "
|
||||||
"and set the new website."
|
"and set the new website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:187
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you edit the page again, the change only affects the current website. A"
|
"When you edit the page again, the change only affects the current website. A"
|
||||||
" new page is duplicated and tied up to the website. The original page still "
|
" new page is duplicated and tied up to the website. The original page still "
|
||||||
"being linked to all websites."
|
"being linked to all websites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:192
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original "
|
"By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original "
|
||||||
"page behind each edited page."
|
"page behind each edited page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:199
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:200
|
||||||
msgid "Multi-companies"
|
msgid "Multi-companies"
|
||||||
msgstr "تعدد الشركات"
|
msgstr "تعدد الشركات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:201
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-"
|
"Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-"
|
||||||
"companies environment."
|
"companies environment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:207
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:208
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"With such a configuration, only company-related data appear on the website "
|
"With such a configuration, only company-related data appear on the website "
|
||||||
"(products, jobs, events, etc.)."
|
"(products, jobs, events, etc.)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:210
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:211
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Website editors can only view and edit the pages of the records they have "
|
"Website editors can only view and edit the pages of the records they have "
|
||||||
"access to, typically the ones belonging to their current company (and to "
|
"access to, typically the ones belonging to their current company (and to "
|
||||||
@ -1671,46 +1674,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"visitors."
|
"visitors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:216
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:217
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If websites are multi-companies, you don’t change company when switching "
|
"If websites are multi-companies, you don’t change company when switching "
|
||||||
"websites. To change the company and see the related content, use the company"
|
"websites. To change the company and see the related content, use the company"
|
||||||
" selector in the menu."
|
" selector in the menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:222
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:223
|
||||||
msgid "Configure your eCommerce website"
|
msgid "Configure your eCommerce website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:224
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it"
|
"eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it"
|
||||||
" so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each "
|
" so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each "
|
||||||
"website."
|
"website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:229
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:230
|
||||||
msgid "Products only available on one website"
|
msgid "Products only available on one website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:231
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We already saw earlier how to publish a specific record in only one website."
|
"We already saw earlier how to publish a specific record in only one website."
|
||||||
" You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product "
|
" You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product "
|
||||||
"edit form. Empty means available in all websites."
|
"edit form. Empty means available in all websites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:239
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:240
|
||||||
msgid "Products available on *some* websites"
|
msgid "Products available on *some* websites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:241
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:242
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To make a product available on some websites, but not all of them, you "
|
"To make a product available on some websites, but not all of them, you "
|
||||||
"should duplicate the product for each website."
|
"should duplicate the product for each website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:244
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:245
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need a unique reference to manage in your inventory, you should "
|
"If you need a unique reference to manage in your inventory, you should "
|
||||||
"install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each "
|
"install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each "
|
||||||
@ -1719,41 +1722,41 @@ msgid ""
|
|||||||
"converted into the storable item in the delivery order."
|
"converted into the storable item in the delivery order."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:251
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:252
|
||||||
msgid "Pricelists"
|
msgid "Pricelists"
|
||||||
msgstr "قوائم الأسعار"
|
msgstr "قوائم الأسعار"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:253
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:254
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales "
|
"To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales "
|
||||||
"Prices per Product* in Website settings."
|
"Prices per Product* in Website settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:256
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:257
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, go to :menuselection:`Website --> Products --> Pricelists` to create "
|
"Then, go to :menuselection:`Website --> Products --> Pricelists` to create "
|
||||||
"additional pricelists. See "
|
"additional pricelists. See "
|
||||||
":doc:`../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`."
|
":doc:`../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:259
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need help. Select a website to make a pricelist only available on "
|
"If you need help. Select a website to make a pricelist only available on "
|
||||||
"this website."
|
"this website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:265
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:266
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving the field empty means that you make it work in all websites if "
|
"Leaving the field empty means that you make it work in all websites if "
|
||||||
"*Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend "
|
"*Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend "
|
||||||
"operations of Sales and Point of Sale applications."
|
"operations of Sales and Point of Sale applications."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:270
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:271
|
||||||
msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods"
|
msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:272
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:273
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in"
|
"By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in"
|
||||||
" all websites. You could already use specific payment acquirers per country "
|
" all websites. You could already use specific payment acquirers per country "
|
||||||
@ -1761,11 +1764,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"do it per website by filling in the *Website* field."
|
"do it per website by filling in the *Website* field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:278
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:279
|
||||||
msgid "Customer accounts"
|
msgid "Customer accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:280
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:281
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website "
|
"There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website "
|
||||||
"settings. You can either allow customers to use one account through all the "
|
"settings. You can either allow customers to use one account through all the "
|
||||||
@ -1774,42 +1777,148 @@ msgid ""
|
|||||||
"the visitor mind."
|
"the visitor mind."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:290
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:291
|
||||||
msgid "Technical hints for customization"
|
msgid "Technical hints for customization"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:292
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:293
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to"
|
"If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to"
|
||||||
" make it work with multi websites:"
|
" make it work with multi websites:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:296
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:297
|
||||||
msgid "Sitemap: don’t forget the domain in the route to only publish"
|
msgid "Sitemap: don’t forget the domain in the route to only publish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:296
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:297
|
||||||
msgid "available records in each website’s sitemap."
|
msgid "available records in each website’s sitemap."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:300
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:301
|
||||||
msgid "Access: you should call the method"
|
msgid "Access: you should call the method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:299
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:300
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor"
|
"*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor"
|
||||||
" can see a record in the current website."
|
" can see a record in the current website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:304
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:305
|
||||||
msgid "Search: when a list of records is displayed, don’t forget to specify"
|
msgid "Search: when a list of records is displayed, don’t forget to specify"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:303
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:304
|
||||||
msgid "the domain to only display records available for the current website."
|
msgid "the domain to only display records available for the current website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:3
|
||||||
|
msgid "Geo IP installation (on-premises database)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:6
|
||||||
|
msgid "Installation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please note that the installation depends on your computer operating system "
|
||||||
|
"and distribution. We will assume here that a Linux operating system is used."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:13
|
||||||
|
msgid "Install `geoip2 <https://pypi.org/project/geoip2/>`__ Python library"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:15
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Download the `GeoLite2 City database "
|
||||||
|
"<https://dev.maxmind.com/geoip/geoip2/geolite2/>`_. You should end up with a"
|
||||||
|
" file called ``GeoLite2-City.mmdb``"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:19
|
||||||
|
msgid "Move the file to the folder ``/usr/share/GeoIP/``"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:21
|
||||||
|
msgid "Restart the server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you can't/don't want to locate the geoip database in "
|
||||||
|
"``/usr/share/GeoIP/``, you can use the ``--geoip-db`` option of the Odoo "
|
||||||
|
"command line interface. This option takes the absolute path to the GeoIP "
|
||||||
|
"database file and will use it as the GeoIP database. For example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`CLI documentation "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/reference/cmdline.html>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"``GeoIP`` Python library can also be used. However this version is "
|
||||||
|
"discontinued since January 2019. See `GeoLite Legacy databases are now "
|
||||||
|
"discontinued <https://support.maxmind.com/geolite-legacy-discontinuation-"
|
||||||
|
"notice/>`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:37
|
||||||
|
msgid "How to test GeoIP geolocation in your Odoo website?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go into your website. Open the web page on which you want to test ``GeoIP``."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:39
|
||||||
|
msgid "Choose :menuselection:`Customize --> HTML/CSS/JS Editor`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:40
|
||||||
|
msgid "Add the following piece of XML in the page :"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You should end up with a dictionary indicating the location of the ip "
|
||||||
|
"address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:51
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the curly braces are empty ``{}``, it can be for any of the following "
|
||||||
|
"reason :"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:53
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The browsing IP address is the localhost (``127.0.0.1``) or a local area "
|
||||||
|
"network one (``192.168.*.*``)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a reversed proxy is used, make sure to configure it correctly. See "
|
||||||
|
"`--proxy-mode "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/reference/cmdline.html#cmdoption-"
|
||||||
|
"odoo-bin-proxy-mode>`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:55
|
||||||
|
msgid "``geoip2`` is not installed or the GeoIP database file wasn't found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:56
|
||||||
|
msgid "The GeoIP database was unable to resolve the given IP address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/translate.rst:3
|
#: ../../website/publish/translate.rst:3
|
||||||
msgid "How to translate my website"
|
msgid "How to translate my website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jan Meyer, 2019\n"
|
"Last-Translator: Jan Meyer, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
@ -52,6 +52,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:14
|
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:14
|
||||||
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:41
|
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:41
|
||||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:8 ../../crm/optimize/onsip.rst:13
|
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:8 ../../crm/optimize/onsip.rst:13
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:9
|
||||||
#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:12
|
#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:12
|
||||||
#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:12
|
#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:12
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
@ -298,6 +299,7 @@ msgid "The generated leads will have the name of the company."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:50
|
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:50
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:36
|
||||||
msgid "Pricing"
|
msgid "Pricing"
|
||||||
msgstr "Preiskalkulation"
|
msgstr "Preiskalkulation"
|
||||||
|
|
||||||
@ -636,6 +638,75 @@ msgid ""
|
|||||||
" not be logged in Odoo as the softphone acts as an independent separate app."
|
" not be logged in Odoo as the softphone acts as an independent separate app."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:3
|
||||||
|
msgid "Enrich your contacts base with Partner Autocomplete"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Parter Autocomplete helps you to enrich your contacts database with "
|
||||||
|
"corporate data. Select one of the companies suggested in the dropdown, and "
|
||||||
|
"quickly get all the information you need."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Settings --> Contacts` and activate the *Partner "
|
||||||
|
"Autocomplete* feature."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:18
|
||||||
|
msgid "Enrich your contacts with corporate data"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"From any module, once you start to create a new contact typing the name of "
|
||||||
|
"it, the system will suggest a potential match. If you select it, the contact"
|
||||||
|
" will be populated with corporate data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For example, after typing *Odoo*, you will get the following information:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Partner Autocomplete also works if you enter a VAT number instead of a "
|
||||||
|
"company name."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Partner Autocomplete* is an *In-App Purchase (IAP)* service, which requires"
|
||||||
|
" prepaid credits to be used. Each request will consume one credit."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To buy credits, go to :menuselection:`Settings --> Contacts --> Partner "
|
||||||
|
"Autocomplete or Odoo IAP --> View My Services` and select a package."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you run out of credits, the only information that will be populated when "
|
||||||
|
"clicking on the suggested company will be the website link and the logo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you are on Odoo Online (SAAS) and you have the Enterprise version, you "
|
||||||
|
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:48
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Learn about our *Privacy Policy* `here "
|
||||||
|
"<https://iap.odoo.com/privacy#header_2>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../crm/optimize/setup.rst:3
|
#: ../../crm/optimize/setup.rst:3
|
||||||
msgid "Configure your VOIP Asterisk server for Odoo"
|
msgid "Configure your VOIP Asterisk server for Odoo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
@ -295,25 +295,30 @@ msgid ""
|
|||||||
"*catchall@mycompany.odoo.com*)."
|
"*catchall@mycompany.odoo.com*)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:161
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:164
|
||||||
msgid ""
|
msgid "All the aliases are customizable in Odoo."
|
||||||
"All the aliases are customizable in Odoo. Object aliases can be edited from "
|
|
||||||
"their respective configuration view. To edit catchall and bounce aliases, "
|
|
||||||
"you first need to activate the developer mode from the Settings Dashboard."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:169
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then refresh your screen and go to :menuselection:`Settings --> Technical "
|
"Object aliases can be edited from their respective configuration view. To "
|
||||||
"--> Parameters --> System Parameters` to customize the aliases "
|
"edit catchall and bounce aliases, you first need to activate the "
|
||||||
"(*mail.catchall.alias* & * mail.bounce.alias*)."
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:176
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:166
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Then go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System "
|
||||||
|
"Parameters` to customize the aliases (*mail.catchall.alias* & * "
|
||||||
|
"mail.bounce.alias*)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. "
|
"By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. "
|
||||||
"You can change this value in developer mode. Go to :menuselection:`Settings "
|
"You can change this value in :doc:`Developer mode "
|
||||||
"--> Technical --> Automation --> Scheduled Actions` and look for *Mail: "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`. Go to :menuselection:`Settings -->"
|
||||||
|
" Technical --> Automation --> Scheduled Actions` and look for *Mail: "
|
||||||
"Fetchmail Service*."
|
"Fetchmail Service*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
@ -935,7 +935,8 @@ msgid "How to:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:87
|
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:87
|
||||||
msgid "Switch to developer mode."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Switch to :doc:`Developer mode <../../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:89
|
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:89
|
||||||
|
284
locale/de/LC_MESSAGES/email_marketing.po
Normal file
284
locale/de/LC_MESSAGES/email_marketing.po
Normal file
@ -0,0 +1,284 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# philku79 <philip.kuss@gmx.de>, 2020
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:05+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: philku79 <philip.kuss@gmx.de>, 2020\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing.rst:5
|
||||||
|
msgid "Email Marketing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview.rst:3
|
||||||
|
msgid "Overview"
|
||||||
|
msgstr "Übersicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:3
|
||||||
|
msgid "Work with Mailing Lists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Mailing lists could be a goldmine for your company’s marketing department as"
|
||||||
|
" they can provide leads for sales, focus groups for testing new products, "
|
||||||
|
"and consumers to provide feedback on satisfaction, for example."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:9
|
||||||
|
msgid "Create Mailing lists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Mailing lists --> Mailing lists --> Create`. Enable "
|
||||||
|
"the option *Is Public* to make the list visible for users when "
|
||||||
|
"unsubscribing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once your mailing list is created, you can manually add contacts clicking on"
|
||||||
|
" *Create*. *Import* a list of contacts if you have it from a previous tool."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:23
|
||||||
|
msgid "Linking a mailing list to my website"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Create a mailing list called Newsletter, as you use this strategy to "
|
||||||
|
"advertise and communicate new ideas to subscribers interested in listening."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to your *Website*, add a *Newsletter* block and choose the respective "
|
||||||
|
"mailing list."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:35
|
||||||
|
msgid "Check all the contacts of your mailing list(s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under :menuselection:`Mailing Lists --> Mailing List Contacts` see a list of"
|
||||||
|
" all contacts under all your mailing lists, and the ones you individually "
|
||||||
|
"created here."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Open a contact to see or add different mailing lists to which the contact is"
|
||||||
|
" or will be part of."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:54
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:48
|
||||||
|
msgid ":doc:`send_emails`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manage Unsubscriptions and Blacklist"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It is best practice, and legally required, to allow recipients to "
|
||||||
|
"unsubscribe from mailing lists as you do not want your audience to think "
|
||||||
|
"that your company is using any tactics that are dishonest or spammy."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:9
|
||||||
|
msgid "Enable the Blacklist feature"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable the option "
|
||||||
|
"*Blacklist Option when unsubscribing*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Now, once the user clicks on the *Unsubscribe* link on your email, he will "
|
||||||
|
"be redirected to the following page:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After clicking the unsubscribe button when using the test feature, you will "
|
||||||
|
"be sent to an error page (error 403 - Access Denied). If you want to be sure"
|
||||||
|
" the link is working properly, you should create your mass mail and then "
|
||||||
|
"send it only to a personal email."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In addition to having the option of unsubscribing from specific mailing "
|
||||||
|
"lists, the user can also blacklist himself, meaning that he will not receive"
|
||||||
|
" *any* more emails from you."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The mailing list has to be configured as *Public* in order to be visible for"
|
||||||
|
" users."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under :menuselection:`Configuration --> Blacklist`, blacklisted email "
|
||||||
|
"addresses will be shown."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:40
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When opening the record, as a *Log note*, a description-history is kept."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:50
|
||||||
|
msgid ":doc:`mailing_lists`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:3
|
||||||
|
msgid "Send Emails Marketing and Manage Campaigns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Emails allow you to effectively, and at a low cost, reach a large number of "
|
||||||
|
"consumers while being able to customize your message in a way that resonates"
|
||||||
|
" with them. It is measurable, and a call-to-action oriented channel."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:9
|
||||||
|
msgid "Choose the right target and create the message"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:10
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Mailings --> Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Choosing *Contacts*, for example, as *Recipients*, will allow you to add "
|
||||||
|
"specifications to match just certain contacts, filtering your target."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:21
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With a trial databases, you have a limit of 50 emails per day; on Odoo SH "
|
||||||
|
"Cloud Platform the limit is 200. There is a possibility to increase these "
|
||||||
|
"numbers by contacting Odoo Support. To contact Support, `click here "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/help>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Mail Body*, choose a layout and make the modifications needed by "
|
||||||
|
"dragging, dropping and double-clicking on content. Note that it is possible "
|
||||||
|
"to start from scratch selecting the *blank* template option."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Settings*, you can assign someone else as the responsible sender if "
|
||||||
|
"you do not want it to be you. To do so, change the email address used as the"
|
||||||
|
" sender (*Send From*)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With the *Reply To* radio button, you can also choose to gather answers "
|
||||||
|
"either on the respective recipients’ records or on a specific email address."
|
||||||
|
" Note that this option is not available if you target mailing contacts, a "
|
||||||
|
"mailing list or contacts as recipients."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:51
|
||||||
|
msgid "Test, send or schedule a mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:60
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Save*: the work will be allocated in the *draft* column in the kanban view."
|
||||||
|
" Modifications can be made while being in this stage. The option *Discard* "
|
||||||
|
"will delete the email."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:62
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Click on *Test* and send your message to one, or even multiple, test "
|
||||||
|
"contacts to avoid errors."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Send* will trigger the email with the next run and put the work on the "
|
||||||
|
"*queue* column in the kanban view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:68
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Schedule* allows you to choose a date and time and will put the email in "
|
||||||
|
"the *queue* column in the kanban view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:71
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The daily limit is applied for *all emails* sent, in other words, throughout"
|
||||||
|
" all applications. Therefore, if at the end of the day you have remaining "
|
||||||
|
"ones to be sent, note that they *will not* be sent automatically the next "
|
||||||
|
"day. You will need to force that by opening the email and clicking on "
|
||||||
|
"*Retry*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:78
|
||||||
|
msgid "Manage campaigns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:79
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable *Mailing "
|
||||||
|
"Campaigns*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:81
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The campaign option is effective as it allows you to organize your marketing"
|
||||||
|
" efforts and have a centralized view of its metrics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:82
|
||||||
|
msgid "Go to *Campaign* and click on *Create* to start one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:92
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you use the SMS and Social Marketing applications, as well as the Push "
|
||||||
|
"Notification feature, you will see the option to create content for those "
|
||||||
|
"channels. You will also see the *Campaign* menu within those applications. "
|
||||||
|
"All of this is possible because the applications work integrated."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:98
|
||||||
|
msgid ":doc:`../../discuss/email_servers`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2020\n"
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
@ -76,8 +76,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Don't forget to set an expense tax on each expense type (and an account if "
|
"Don't forget to set an expense tax on each expense type (and an account if "
|
||||||
"you use Odoo Accounting). It's usually a good practice to use a tax that is "
|
"you use Odoo Accounting). It's usually a good practice to use a tax that is "
|
||||||
"configured with *Tax Included in Price* (see: "
|
"configured with *Tax Included in Price* (see: "
|
||||||
":doc:`../accounting/others/taxes/tax_included`). That way, employees report "
|
":doc:`../accounting/fiscality/taxes/tax_included`). That way, employees "
|
||||||
"expenses with prices including taxes, which is usually the expected "
|
"report expenses with prices including taxes, which is usually the expected "
|
||||||
"behaviour."
|
"behaviour."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Leon Grill <leg@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Leon Grill <leg@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
@ -25,92 +25,49 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field Service"
|
msgid "Field Service"
|
||||||
msgstr "Außendienst"
|
msgstr "Außendienst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:3
|
#: ../../fsm/helpdesk.rst:3
|
||||||
msgid "Create quotations from tasks"
|
msgid "Helpdesk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:4
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:3
|
||||||
|
msgid "Plan Onsite Interventions from Helpdesk Tickets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allowing quotations to be created from tasks delivers a more efficient "
|
"The integration with the Helpdesk application lets your helpdesk team manage"
|
||||||
"service as it allows space for preventive actions, while making the flow "
|
" interventions requests directly. It speeds up processes as you can plan "
|
||||||
"easy for employees."
|
"field services tasks from tickets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:8 ../../fsm/customize_worksheets.rst:9
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:8
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:9 ../../fsm/plan_onsite.rst:8
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:8
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:9
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:9
|
||||||
msgid "Enable the feature"
|
msgid "Enable the feature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:9
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Settings` "
|
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk Teams --> "
|
||||||
"and enable the option *Extra Quotations*."
|
"Edit` and enable :menuselection:`Onsite Interventions --> Save`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:16
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Second, go to :menuselection:`Configuration --> Projects` and enable *Extra "
|
"Now once your helpdesk team needs, they have the option to *Plan "
|
||||||
"Quotations*."
|
"Intervention* from tickets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:21
|
#: ../../fsm/overview.rst:3
|
||||||
msgid "You can now create *New Quotations* directly from your tasks."
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:3
|
||||||
msgid "Customize worksheet reports"
|
msgid "Invoicing Time and Material to Customers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Personalizing your customer reports, also called *worksheets*, allows you to"
|
|
||||||
" have different descriptions of the work for each type of intervention. It "
|
|
||||||
"speeds up the flow for your employees while giving customers a detailed "
|
|
||||||
"summary, which can be reviewed and signed onsite."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration` and enable "
|
|
||||||
":menuselection:`Worksheet Templates --> Save`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:18
|
|
||||||
msgid "Designing worksheets"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:19
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Under :menuselection:`Configuration --> Worksheet Templates`, click on "
|
|
||||||
"*Create* and start to *Design Worksheet Template*. You will be redirected to"
|
|
||||||
" the *Studio* application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:27
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"With the freedom of *Studio*, drag and drop fields to create a report "
|
|
||||||
"tailored to your needs. Once you are done, click on *Close* and get an "
|
|
||||||
"overview of the work done."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:30
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"*Worksheets* is where you can see how many times the worksheet has been "
|
|
||||||
"used/completed under a task. *Analysis* examines all the worksheets under "
|
|
||||||
"that given template and generates a graph."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:38
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"`Studio Basics <https://www.odoo.com/slides/slide/studio-"
|
|
||||||
"basics-710?fullscreen=1>`_"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:3
|
|
||||||
msgid "Invoicing time and material to customers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:4
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Track the exact time spent on a task and give customers the ability to sign "
|
"Track the exact time spent on a task and give customers the ability to sign "
|
||||||
"their worksheet report onsite. Invoice customers as soon as the work is "
|
"their worksheet report onsite. Invoice customers as soon as the work is "
|
||||||
@ -118,235 +75,179 @@ msgid ""
|
|||||||
"be charged for the exact right hours and material used."
|
"be charged for the exact right hours and material used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:9
|
||||||
msgid "Get the exact time spent on a task"
|
msgid "Get the exact time spent on a task"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:10
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on *Start* to launch the timer. You can *Pause* at any moment and "
|
"Click on *Start* to launch the timer. You can *Pause* at any moment and "
|
||||||
"*Resume* when you would like to continue."
|
"*Resume* when you would like to continue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:17
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on *Stop* once the work is done to confirm the total time spent and "
|
"Click on *Stop* once the work is done to confirm the total time spent and "
|
||||||
"add a description."
|
"add a description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:24
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:24
|
||||||
msgid "Sign and send reports & validate stock-picking"
|
msgid "Sign and send reports & validate stock-picking"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:25
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, fill your *Worksheet* and add the used products clicking on *Products*."
|
"Now, fill your *Worksheet* and add the used products clicking on *Products*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:31
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on *Start* if you need to record additional time for the same "
|
"Click on *Start* if you need to record additional time for the same "
|
||||||
"activity. The time recorded will be added to the already created and signed "
|
"activity. The time recorded will be added to the already created and signed "
|
||||||
"worksheet. Then, create a new invoice for the time added."
|
"worksheet. Then, create a new invoice for the time added."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:34
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Mark as done* to close the task and to invoice your intervention. It also "
|
"*Mark as done* to close the task and to invoice your intervention. It also "
|
||||||
"validates the stock-picking keeping your inventory up-to-date."
|
"validates the stock-picking keeping your inventory up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:37
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Sign Report* generates a detailed worksheet report for the customer to "
|
"*Sign Report* generates a detailed worksheet report for the customer to "
|
||||||
"sign. Send it through email clicking on *Send Report*."
|
"sign. Send it through email clicking on *Send Report*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:41
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:41
|
||||||
msgid "Invoice your time and material"
|
msgid "Invoice your time and material"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:42
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Under :menuselection:`All Tasks --> To Invoice`, find a list of all tasks "
|
"Under :menuselection:`All Tasks --> To Invoice`, find a list of all tasks "
|
||||||
"marked as done but that have not been invoiced. Convenient feature as it "
|
"marked as done but that have not been invoiced. Convenient feature as it "
|
||||||
"allows accountants to easily access all finished tasks at once."
|
"allows accountants to easily access all finished tasks at once."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:52
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invoice all tasks at once selecting them all and going to "
|
"Invoice all tasks at once selecting them all and going to "
|
||||||
":menuselection:`Action --> Create Invoice`."
|
":menuselection:`Action --> Create Invoice`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:60
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:60
|
||||||
msgid ":doc:`../project/advanced/feedback`"
|
msgid ":doc:`../../project/advanced/feedback`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:3
|
||||||
msgid "Keeping track of stock"
|
msgid "Keeping Track of Stock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The integration with the Inventory application makes possible to track the "
|
"The integration with the Inventory application makes possible to track the "
|
||||||
"material used and automatically keep your stock up to date."
|
"material used and automatically keep your stock up to date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:8
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:8
|
||||||
msgid "Set up your Field Service project"
|
msgid "Set up your Field Service project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Projects` and make"
|
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Projects` and make"
|
||||||
" sure the option *Products on Tasks* is enabled."
|
" sure the option *Products on Tasks* is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:15
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, add the materials used in the intervention to the worksheet, and once "
|
"Now, add the materials used in the intervention to the worksheet, and once "
|
||||||
"the task is *Marked as done*, the stock-picking is automatically validated "
|
"the task is *Marked as done*, the stock-picking is automatically validated "
|
||||||
"and the inventory evaluation is automatically updated."
|
"and the inventory evaluation is automatically updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:3
|
||||||
msgid "Manage your employees’ schedules and time off"
|
msgid "Manage your Employees’ Schedules and Time Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The integration with the *Time off* application allows you to quickly see "
|
"The integration with the *Time off* application allows you to quickly see "
|
||||||
"your employees’ availabilities. It will avoid conflicts and errors between "
|
"your employees’ availabilities. It will avoid conflicts and errors between "
|
||||||
"employees schedules and interventions."
|
"employees schedules and interventions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:8
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:8
|
||||||
msgid "Effortlessly see employees’ time off"
|
msgid "Effortlessly see employees’ time off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No configuration needs to be done. Once the employees’ time has been "
|
"No configuration needs to be done. Once the employees’ time has been "
|
||||||
"validated in the *Time off* application, cells will be grayed for those days"
|
"validated in the *Time off* application, cells will be grayed for those days"
|
||||||
" in your Gantt view."
|
" in your Gantt view."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:13
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It also adapts to the working calendar of the employee. Example: the "
|
"It also adapts to the working calendar of the employee. Example: the "
|
||||||
"employee works part-time (from Monday to Wednesday). So, Thursday and Friday"
|
"employee works part-time (from Monday to Wednesday). So, Thursday and Friday"
|
||||||
" will also be greyed, in addition to the weekends."
|
" will also be greyed, in addition to the weekends."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:20
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:20
|
||||||
msgid "Easily manage employees’ schedules"
|
msgid "Easily manage employees’ schedules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:21
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the Gantt view (under *Planning by User, Project or Worksheet*), click "
|
"From the Gantt view (under *Planning by User, Project or Worksheet*), click "
|
||||||
"on the plus sign to add a new task or on the magnifying glass to plan an "
|
"on the plus sign to add a new task or on the magnifying glass to plan an "
|
||||||
"existing one."
|
"existing one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:29
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:29
|
||||||
msgid "Unassigned tasks"
|
msgid "Unassigned tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:30
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to plan an intervention but you do not know yet who will take "
|
"If you need to plan an intervention but you do not know yet who will take "
|
||||||
"care of it, you can leave the task unassigned. It will still be shown in the"
|
"care of it, you can leave the task unassigned. It will still be shown in the"
|
||||||
" Gantt view. Simply drag and drop the responsible person he can be assigned."
|
" Gantt view. Simply drag and drop the responsible person he can be assigned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:39
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create projects per team, or per working site, and have a more accurate and "
|
"Create projects per team, or per working site, and have a more accurate and "
|
||||||
"dynamic database."
|
"dynamic database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:42
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:42
|
||||||
msgid ":doc:`../project/configuration/setup`"
|
msgid ":doc:`../../project/configuration/setup`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:3
|
||||||
msgid "Create onsite interventions tasks from Sales Orders"
|
msgid "Planning an Itinerary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"By allowing your sales team to open onsite interventions tasks will create a"
|
|
||||||
" seamless experience for your customers. It also allows them to first "
|
|
||||||
"receive a quotation with the materials that will be used plus the service "
|
|
||||||
"price to be approved before the work even starts."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Go to :menuselection:`Sales --> Products --> Create` or edit an existing "
|
|
||||||
"one. Select: under :menuselection:`General Information --> Product Type: "
|
|
||||||
"Service`; under :menuselection:`Sales --> Service Invoicing Policy: "
|
|
||||||
"Timesheet on task --> Service Tracking: Create a task in an existing project"
|
|
||||||
" --> Project --> Worksheet Template --> Save`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:19
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Now, once you have *Confirmed* a *quotation*, a task will be created in the "
|
|
||||||
"respective project you have chosen."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:28
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"One of the greatest benefits here is that you can have different *Worksheets"
|
|
||||||
" Templates* under the same project and product, for example."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:3
|
|
||||||
msgid "Plan onsite interventions from Helpdesk Tickets"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:4
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The integration with the Helpdesk application lets your helpdesk team manage"
|
|
||||||
" interventions requests directly. It speeds up processes as you can plan "
|
|
||||||
"field services tasks from tickets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:9
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk Teams --> "
|
|
||||||
"Edit` and enable :menuselection:`Onsite Interventions --> Save`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:15
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Now once your helpdesk team needs, they have the option to *Plan "
|
|
||||||
"Intervention* from tickets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:3
|
|
||||||
msgid "Planning an itinerary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:5
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Having an itinerary being shown based on the chronological order of the "
|
"Having an itinerary being shown based on the chronological order of the "
|
||||||
"activities and on the best route to take, makes employees’ life easier and "
|
"activities and on the best route to take, makes employees’ life easier and "
|
||||||
"the workload more efficient."
|
"the workload more efficient."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:9
|
||||||
msgid "Have an itinerary displayed directly in Odoo"
|
msgid "Have an itinerary displayed directly in Odoo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:10
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:10
|
||||||
msgid "Go to *Settings* and under *Map view* click on *Get token*."
|
msgid "Go to *Settings* and under *Map view* click on *Get token*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:15
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on :menuselection:`Start mapping for free --> fill the Username, email"
|
"Click on :menuselection:`Start mapping for free --> fill the Username, email"
|
||||||
" and password fields --> agree with their Terms of Service and Privacy "
|
" and password fields --> agree with their Terms of Service and Privacy "
|
||||||
@ -355,18 +256,135 @@ msgid ""
|
|||||||
"token*."
|
"token*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:24
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:24
|
||||||
msgid "Back in Odoo, paste it on :menuselection:`Token --> Save`."
|
msgid "Back in Odoo, paste it on :menuselection:`Token --> Save`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:29
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, your maps will show the itinerary based on the scheduled time and best "
|
"Now, your maps will show the itinerary based on the scheduled time and best "
|
||||||
"route."
|
"route."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:36
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is an optional feature, as you can still have access to a map view "
|
"This is an optional feature, as you can still have access to a map view "
|
||||||
"without a Mapbox account."
|
"without a Mapbox account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales.rst:3
|
||||||
|
msgid "Sales"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:3
|
||||||
|
msgid "Create Quotations from Tasks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allowing quotations to be created from tasks delivers a more efficient "
|
||||||
|
"service as it allows space for preventive actions, while making the flow "
|
||||||
|
"easy for employees."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"First, go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Settings` "
|
||||||
|
"and enable the option *Extra Quotations*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:16
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Second, go to :menuselection:`Configuration --> Projects` and enable *Extra "
|
||||||
|
"Quotations*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can now create *New Quotations* directly from your tasks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:3
|
||||||
|
msgid "Create Onsite Interventions Tasks from Sales Orders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"By allowing your sales team to open onsite interventions tasks will create a"
|
||||||
|
" seamless experience for your customers. It also allows them to first "
|
||||||
|
"receive a quotation with the materials that will be used plus the service "
|
||||||
|
"price to be approved before the work even starts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Sales --> Products --> Create` or edit an existing "
|
||||||
|
"one. Select: under :menuselection:`General Information --> Product Type: "
|
||||||
|
"Service`; under :menuselection:`Sales --> Service Invoicing Policy: "
|
||||||
|
"Timesheet on task --> Service Tracking: Create a task in an existing project"
|
||||||
|
" --> Project --> Worksheet Template --> Save`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Now, once you have *Confirmed* a *quotation*, a task will be created in the "
|
||||||
|
"respective project you have chosen."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"One of the greatest benefits here is that you can have different *Worksheets"
|
||||||
|
" Templates* under the same project and product, for example."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets.rst:3
|
||||||
|
msgid "Worksheets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:3
|
||||||
|
msgid "Customize Worksheet Reports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Personalizing your customer reports, also called *worksheets*, allows you to"
|
||||||
|
" have different descriptions of the work for each type of intervention. It "
|
||||||
|
"speeds up the flow for your employees while giving customers a detailed "
|
||||||
|
"summary, which can be reviewed and signed onsite."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration` and enable "
|
||||||
|
":menuselection:`Worksheet Templates --> Save`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:18
|
||||||
|
msgid "Designing worksheets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under :menuselection:`Configuration --> Worksheet Templates`, click on "
|
||||||
|
"*Create* and start to *Design Worksheet Template*. You will be redirected to"
|
||||||
|
" the *Studio* application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With the freedom of *Studio*, drag and drop fields to create a report "
|
||||||
|
"tailored to your needs. Once you are done, click on *Close* and get an "
|
||||||
|
"overview of the work done."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Worksheets* is where you can see how many times the worksheet has been "
|
||||||
|
"used/completed under a task. *Analysis* examines all the worksheets under "
|
||||||
|
"that given template and generates a graph."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`Studio Basics <https://www.odoo.com/slides/slide/studio-"
|
||||||
|
"basics-710?fullscreen=1>`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
@ -45,52 +45,51 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:5
|
#: ../../general/auth/google.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Connect to your Google account and go to "
|
"Connect to your Google account and go to the `Google API Dashboard "
|
||||||
"`https://console.developers.google.com/ "
|
|
||||||
"<https://console.developers.google.com/>`_."
|
"<https://console.developers.google.com/>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:7
|
#: ../../general/auth/google.rst:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on **Create Project** and enter the project name and other details."
|
"Click on **Create Project** and enter the project name and other details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:15
|
#: ../../general/auth/google.rst:16
|
||||||
msgid "Click on **Use Google APIs**"
|
msgid "Click on **Use Google APIs**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:20
|
#: ../../general/auth/google.rst:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On the left side menu, select the sub menu **Credentials** (from **API "
|
"On the left side menu, select the sub menu **Credentials** (from **API "
|
||||||
"Manager**) then select **OAuth consent screen**."
|
"Manager**) then select **OAuth consent screen**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:25
|
#: ../../general/auth/google.rst:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fill in your address, email and the product name (for example odoo) and then"
|
"Fill in your address, email and the product name (for example odoo) and then"
|
||||||
" save."
|
" save."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:30
|
#: ../../general/auth/google.rst:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then click on **Add Credentials** and select the second option (OAuth 2.0 "
|
"Then click on **Add Credentials** and select the second option (OAuth 2.0 "
|
||||||
"Client ID)."
|
"Client ID)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:38
|
#: ../../general/auth/google.rst:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check that the application type is set on **Web Application**. Now configure"
|
"Check that the application type is set on **Web Application**. Now configure"
|
||||||
" the allowed pages on which you will be redirected."
|
" the allowed pages on which you will be redirected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:40
|
#: ../../general/auth/google.rst:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To achieve this, complete the field **Authorized redirect URIs**. Copy paste"
|
"To achieve this, complete the field **Authorized redirect URIs**. Copy paste"
|
||||||
" the following link in the box: http://mydomain.odoo.com/auth_oauth/signin. "
|
" the following link in the box: http://mydomain.odoo.com/auth_oauth/signin. "
|
||||||
"Then click on **Create**"
|
"Then click on **Create**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:48
|
#: ../../general/auth/google.rst:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once done, you receive two information (your Client ID and Client Secret). "
|
"Once done, you receive two information (your Client ID and Client Secret). "
|
||||||
"You have to insert your Client ID in the **General Settings**."
|
"You have to insert your Client ID in the **General Settings**."
|
||||||
@ -177,7 +176,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:15
|
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:15
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:26
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set a unique ID to every single record by dragging down the ID sequencing."
|
"Set a unique ID to every single record by dragging down the ID sequencing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -267,19 +266,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"already done."
|
"already done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:22
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:21
|
||||||
msgid "How to adapt the template"
|
msgid "How to adapt the template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:24
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:23
|
||||||
msgid "Add, remove and sort columns to fit at best your data structure."
|
msgid "Add, remove and sort columns to fit at best your data structure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:25
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:24
|
||||||
msgid "We advise to not remove the **ID** one (see why in the next section)."
|
msgid "We advise to not remove the **ID** one (see why in the next section)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:31
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you add a new column, Odoo might not be able to map it automatically if"
|
"When you add a new column, Odoo might not be able to map it automatically if"
|
||||||
" its label doesn't fit any field in Odoo. Don't worry! You can map new "
|
" its label doesn't fit any field in Odoo. Don't worry! You can map new "
|
||||||
@ -287,17 +286,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"corresponding field."
|
"corresponding field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:39
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, use this field's label in your file in order to make it work straight "
|
"Then, use this field's label in your file in order to make it work straight "
|
||||||
"on the very next time."
|
"on the very next time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:44
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:43
|
||||||
msgid "How to import from another application"
|
msgid "How to import from another application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:46
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to re-create relationships between different records, you should "
|
"In order to re-create relationships between different records, you should "
|
||||||
"use the unique identifier from the original application and map it to the "
|
"use the unique identifier from the original application and map it to the "
|
||||||
@ -307,18 +306,18 @@ msgid ""
|
|||||||
" be stuck if at least 2 records have the same name."
|
" be stuck if at least 2 records have the same name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:54
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The **ID** will also be used to update the original import if you need to "
|
"The **ID** will also be used to update the original import if you need to "
|
||||||
"re-import modified data later, it's thus good practice to specify it "
|
"re-import modified data later, it's thus good practice to specify it "
|
||||||
"whenever possible."
|
"whenever possible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:60
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:59
|
||||||
msgid "I cannot find the field I want to map my column to"
|
msgid "I cannot find the field I want to map my column to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:62
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Odoo tries to find with some heuristic, based on the first ten lines of the "
|
"Odoo tries to find with some heuristic, based on the first ten lines of the "
|
||||||
"files, the type of field for each column inside your file. For example if "
|
"files, the type of field for each column inside your file. For example if "
|
||||||
@ -329,18 +328,18 @@ msgid ""
|
|||||||
" default."
|
" default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:71
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If that happens, you just have to check the ** Show fields of relation "
|
"If that happens, you just have to check the ** Show fields of relation "
|
||||||
"fields (advanced)** option, you will then be able to choose from the "
|
"fields (advanced)** option, you will then be able to choose from the "
|
||||||
"complete list of fields for each column."
|
"complete list of fields for each column."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:79
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:78
|
||||||
msgid "Where can I change the date import format?"
|
msgid "Where can I change the date import format?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:81
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Odoo can automatically detect if a column is a date, and it will try to "
|
"Odoo can automatically detect if a column is a date, and it will try to "
|
||||||
"guess the date format from a set of most commonly used date formats. While "
|
"guess the date format from a set of most commonly used date formats. While "
|
||||||
@ -350,7 +349,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the month in a date such as '01-03-2016'."
|
"the month in a date such as '01-03-2016'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:83
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:86
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To view which date format Odoo has found from your file you can check the "
|
"To view which date format Odoo has found from your file you can check the "
|
||||||
"**Date Format** that is shown when clicking on **Options** under the file "
|
"**Date Format** that is shown when clicking on **Options** under the file "
|
||||||
@ -358,7 +357,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" the *ISO 8601* to define the format."
|
" the *ISO 8601* to define the format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:86
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:91
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are importing an excel (.xls, .xlsx) file, you can use date cells to "
|
"If you are importing an excel (.xls, .xlsx) file, you can use date cells to "
|
||||||
"store dates as the display of dates in excel is different from the way it is"
|
"store dates as the display of dates in excel is different from the way it is"
|
||||||
@ -366,11 +365,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"whatever your locale date format is."
|
"whatever your locale date format is."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:91
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:96
|
||||||
msgid "Can I import numbers with currency sign (e.g.: $32.00)?"
|
msgid "Can I import numbers with currency sign (e.g.: $32.00)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:93
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:98
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Yes, we fully support numbers with parenthesis to represent negative sign as"
|
"Yes, we fully support numbers with parenthesis to represent negative sign as"
|
||||||
" well as numbers with currency sign attached to them. Odoo also "
|
" well as numbers with currency sign attached to them. Odoo also "
|
||||||
@ -380,56 +379,56 @@ msgid ""
|
|||||||
"crash."
|
"crash."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:95
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Examples of supported numbers (using thirty-two thousands as an example):"
|
"Examples of supported numbers (using thirty-two thousands as an example):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:97
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:105
|
||||||
msgid "32.000,00"
|
msgid "32.000,00"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:98
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:106
|
||||||
msgid "32000,00"
|
msgid "32000,00"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:99
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:107
|
||||||
msgid "32,000.00"
|
msgid "32,000.00"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:100
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:108
|
||||||
msgid "-32000.00"
|
msgid "-32000.00"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:101
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:109
|
||||||
msgid "(32000.00)"
|
msgid "(32000.00)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:102
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:110
|
||||||
msgid "$ 32.000,00"
|
msgid "$ 32.000,00"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:103
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:111
|
||||||
msgid "(32000.00 €)"
|
msgid "(32000.00 €)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:105
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:113
|
||||||
msgid "Example that will not work:"
|
msgid "Example that will not work:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:107
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:115
|
||||||
msgid "ABC 32.000,00"
|
msgid "ABC 32.000,00"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:108
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:116
|
||||||
msgid "$ (32.000,00)"
|
msgid "$ (32.000,00)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:113
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:119
|
||||||
msgid "What can I do when the Import preview table isn't displayed correctly?"
|
msgid "What can I do when the Import preview table isn't displayed correctly?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:115
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:121
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default the Import preview is set on commas as field separators and "
|
"By default the Import preview is set on commas as field separators and "
|
||||||
"quotation marks as text delimiters. If your csv file does not have these "
|
"quotation marks as text delimiters. If your csv file does not have these "
|
||||||
@ -437,100 +436,101 @@ msgid ""
|
|||||||
" CSV file bar after you select your file)."
|
" CSV file bar after you select your file)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:117
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:125
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that if your CSV file has a tabulation as separator, Odoo will not "
|
"Note that if your CSV file has a tabulation as separator, Odoo will not "
|
||||||
"detect the separations. You will need to change the file format options in "
|
"detect the separations. You will need to change the file format options in "
|
||||||
"your spreadsheet application. See the following question."
|
"your spreadsheet application. See the following question."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:122
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:130
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How can I change the CSV file format options when saving in my spreadsheet "
|
"How can I change the CSV file format options when saving in my spreadsheet "
|
||||||
"application?"
|
"application?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:124
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:132
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you edit and save CSV files in speadsheet applications, your computer's "
|
"If you edit and save CSV files in spreadsheet applications, your computer's "
|
||||||
"regional settings will be applied for the separator and delimiter. We "
|
"regional settings will be applied for the separator and delimiter. We "
|
||||||
"suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc as they will allow you to "
|
"suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc as they will allow you to "
|
||||||
"modify all three options (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit "
|
"modify all three options (in :menuselection:`'Save As' dialog box --> Check "
|
||||||
"filter settings' > Save)."
|
"the box 'Edit filter settings' --> Save`)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:126
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:137
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Microsoft Excel will allow you to modify only the encoding when saving (in "
|
"Microsoft Excel will allow you to modify only the encoding when saving (in "
|
||||||
"'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown list > Encoding tab)."
|
":menuselection:`'Save As' dialog box --> click 'Tools' dropdown list --> "
|
||||||
|
"Encoding tab`)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:131
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:141
|
||||||
msgid "What's the difference between Database ID and External ID?"
|
msgid "What's the difference between Database ID and External ID?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:133
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:143
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some fields define a relationship with another object. For example, the "
|
"Some fields define a relationship with another object. For example, the "
|
||||||
"country of a contact is a link to a record of the 'Country' object. When you"
|
"country of a contact is a link to a record of the 'Country' object. When you"
|
||||||
" want to import such fields, Odoo will have to recreate links between the "
|
" want to import such fields, Odoo will have to recreate links between the "
|
||||||
"different records. To help you import such fields, Odoo provides 3 "
|
"different records. To help you import such fields, Odoo provides three "
|
||||||
"mechanisms. You must use one and only one mechanism per field you want to "
|
"mechanisms. You must use one and only one mechanism per field you want to "
|
||||||
"import."
|
"import."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:135
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:148
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For example, to reference the country of a contact, Odoo proposes you 3 "
|
"For example, to reference the country of a contact, Odoo proposes you 3 "
|
||||||
"different fields to import:"
|
"different fields to import:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:137
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:150
|
||||||
msgid "Country: the name or code of the country"
|
msgid "Country: the name or code of the country"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:138
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:151
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a record, defined by the ID "
|
"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a record, defined by the ID "
|
||||||
"postgresql column"
|
"postgresql column"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:139
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:152
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Country/External ID: the ID of this record referenced in another application"
|
"Country/External ID: the ID of this record referenced in another application"
|
||||||
" (or the .XML file that imported it)"
|
" (or the .XML file that imported it)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:141
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:155
|
||||||
msgid "For the country Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
|
msgid "For the country Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:143
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:157
|
||||||
msgid "Country: Belgium"
|
msgid "Country: Belgium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:144
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:158
|
||||||
msgid "Country/Database ID: 21"
|
msgid "Country/Database ID: 21"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:145
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:159
|
||||||
msgid "Country/External ID: base.be"
|
msgid "Country/External ID: base.be"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:147
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"According to your need, you should use one of these 3 ways to reference "
|
"According to your need, you should use one of these 3 ways to reference "
|
||||||
"records in relations. Here is when you should use one or the other, "
|
"records in relations. Here is when you should use one or the other, "
|
||||||
"according to your need:"
|
"according to your need:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:149
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:164
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use Country: This is the easiest way when your data come from CSV files that"
|
"Use Country: This is the easiest way when your data come from CSV files that"
|
||||||
" have been created manually."
|
" have been created manually."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:150
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:166
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use Country/Database ID: You should rarely use this notation. It's mostly "
|
"Use Country/Database ID: You should rarely use this notation. It's mostly "
|
||||||
"used by developers as it's main advantage is to never have conflicts (you "
|
"used by developers as it's main advantage is to never have conflicts (you "
|
||||||
@ -538,13 +538,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"Database ID)"
|
"Database ID)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:151
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use Country/External ID: Use External ID when you import data from a third "
|
"Use Country/External ID: Use External ID when you import data from a third "
|
||||||
"party application."
|
"party application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:153
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:171
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you use External IDs, you can import CSV files with the \"External ID\""
|
"When you use External IDs, you can import CSV files with the \"External ID\""
|
||||||
" column to define the External ID of each record you import. Then, you will "
|
" column to define the External ID of each record you import. Then, you will "
|
||||||
@ -553,23 +553,23 @@ msgid ""
|
|||||||
"Products and their Categories."
|
"Products and their Categories."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:155
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`CSV file for categories "
|
":download:`CSV file for categories "
|
||||||
"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_product_categories.csv>`_."
|
"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_product_categories.csv>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:157
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:179
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`CSV file for Products "
|
":download:`CSV file for Products "
|
||||||
"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_products.csv>`_."
|
"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_products.csv>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:161
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:183
|
||||||
msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
|
msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:163
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:185
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If for example you have two product categories with the child name "
|
"If for example you have two product categories with the child name "
|
||||||
"\"Sellable\" (ie. \"Misc. Products/Sellable\" & \"Other "
|
"\"Sellable\" (ie. \"Misc. Products/Sellable\" & \"Other "
|
||||||
@ -580,20 +580,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"the duplicates' values or your product category hierarchy."
|
"the duplicates' values or your product category hierarchy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:165
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"However if you do not wish to change your configuration of product "
|
"However if you do not wish to change your configuration of product "
|
||||||
"categories, we recommend you use make use of the external ID for this field "
|
"categories, we recommend you use make use of the external ID for this field "
|
||||||
"'Category'."
|
"'Category'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:170
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How can I import a many2many relationship field (e.g. a customer that has "
|
"How can I import a many2many relationship field (e.g. a customer that has "
|
||||||
"multiple tags)?"
|
"multiple tags)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:172
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:197
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The tags should be separated by a comma without any spacing. For example, if"
|
"The tags should be separated by a comma without any spacing. For example, if"
|
||||||
" you want your customer to be linked to both tags 'Manufacturer' and "
|
" you want your customer to be linked to both tags 'Manufacturer' and "
|
||||||
@ -601,64 +601,64 @@ msgid ""
|
|||||||
" of your CSV file."
|
" of your CSV file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:174
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:201
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`CSV file for Manufacturer, Retailer "
|
":download:`CSV file for Manufacturer, Retailer "
|
||||||
"<../../_static/example_files/m2m_customers_tags.csv>`_."
|
"<../../_static/example_files/m2m_customers_tags.csv>`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:179
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How can I import a one2many relationship (e.g. several Order Lines of a "
|
"How can I import a one2many relationship (e.g. several Order Lines of a "
|
||||||
"Sales Order)?"
|
"Sales Order)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:181
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to import sales order having several order lines; for each order"
|
"If you want to import sales order having several order lines; for each order"
|
||||||
" line, you need to reserve a specific row in the CSV file. The first order "
|
" line, you need to reserve a specific row in the CSV file. The first order "
|
||||||
"line will be imported on the same row as the information relative to order. "
|
"line will be imported on the same row as the information relative to order. "
|
||||||
"Any additional lines will need an addtional row that does not have any "
|
"Any additional lines will need an additional row that does not have any "
|
||||||
"information in the fields relative to the order. As an example, here is "
|
"information in the fields relative to the order. As an example, here is "
|
||||||
"purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV file of some quotations "
|
"``purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV`` file of some "
|
||||||
"you can import, based on demo data."
|
"quotations you can import, based on demo data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:184
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`File for some Quotations "
|
":download:`File for some Quotations "
|
||||||
"<../../_static/example_files/purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.csv>`_."
|
"<../../_static/example_files/purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.csv>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:186
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:217
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following CSV file shows how to import purchase orders with their "
|
"The following CSV file shows how to import purchase orders with their "
|
||||||
"respective purchase order lines:"
|
"respective purchase order lines:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:188
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Purchase orders with their respective purchase order lines "
|
":download:`Purchase orders with their respective purchase order lines "
|
||||||
"<../../_static/example_files/o2m_purchase_order_lines.csv>`_."
|
"<../../_static/example_files/o2m_purchase_order_lines.csv>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:190
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:223
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following CSV file shows how to import customers and their respective "
|
"The following CSV file shows how to import customers and their respective "
|
||||||
"contacts:"
|
"contacts:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:192
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Customers and their respective contacts "
|
":download:`Customers and their respective contacts "
|
||||||
"<../../_static/example_files/o2m_customers_contacts.csv>`_."
|
"<../../_static/example_files/o2m_customers_contacts.csv>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:197
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:229
|
||||||
msgid "Can I import several times the same record?"
|
msgid "Can I import several times the same record?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:199
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:231
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you import a file that contains one of the column \"External ID\" or "
|
"If you import a file that contains one of the column \"External ID\" or "
|
||||||
"\"Database ID\", records that have already been imported will be modified "
|
"\"Database ID\", records that have already been imported will be modified "
|
||||||
@ -668,17 +668,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"depending if it's new or not."
|
"depending if it's new or not."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:201
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:236
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This feature allows you to use the Import/Export tool of Odoo to modify a "
|
"This feature allows you to use the Import/Export tool of Odoo to modify a "
|
||||||
"batch of records in your favorite spreadsheet application."
|
"batch of records in your favorite spreadsheet application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:206
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:240
|
||||||
msgid "What happens if I do not provide a value for a specific field?"
|
msgid "What happens if I do not provide a value for a specific field?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:208
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:242
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you do not set all fields in your CSV file, Odoo will assign the default "
|
"If you do not set all fields in your CSV file, Odoo will assign the default "
|
||||||
"value for every non defined fields. But if you set fields with empty values "
|
"value for every non defined fields. But if you set fields with empty values "
|
||||||
@ -686,11 +686,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"assigning the default value."
|
"assigning the default value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:213
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:247
|
||||||
msgid "How to export/import different tables from an SQL application to Odoo?"
|
msgid "How to export/import different tables from an SQL application to Odoo?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:215
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:249
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to import data from different tables, you will have to recreate "
|
"If you need to import data from different tables, you will have to recreate "
|
||||||
"relations between records belonging to different tables. (e.g. if you import"
|
"relations between records belonging to different tables. (e.g. if you import"
|
||||||
@ -698,57 +698,56 @@ msgid ""
|
|||||||
"person and the company they work for)."
|
"person and the company they work for)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:217
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:253
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To manage relations between tables, you can use the \"External ID\" "
|
"To manage relations between tables, you can use the \"External ID\" "
|
||||||
"facilities of Odoo. The \"External ID\" of a record is the unique identifier"
|
"facilities of Odoo. The \"External ID\" of a record is the unique identifier"
|
||||||
" of this record in another application. This \"External ID\" must be unique "
|
" of this record in another application. This \"External ID\" must be unique "
|
||||||
"accoss all the records of all objects, so it's a good practice to prefix "
|
"across all the records of all objects, so it's a good practice to prefix "
|
||||||
"this \"External ID\" with the name of the application or table. (like "
|
"this \"External ID\" with the name of the application or table. (like "
|
||||||
"'company_1', 'person_1' instead of '1')"
|
"'company_1', 'person_1' instead of '1')"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:219
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:259
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As an example, suppose you have a SQL database with two tables you want to "
|
"As an example, suppose you have a SQL database with two tables you want to "
|
||||||
"import: companies and persons. Each person belong to one company, so you "
|
"import: companies and persons. Each person belong to one company, so you "
|
||||||
"will have to recreate the link between a person and the company he work for."
|
"will have to recreate the link between a person and the company he work for."
|
||||||
" (If you want to test this example, here is a <a "
|
" (If you want to test this example, here is a :download:`dump of such a "
|
||||||
"href=\"/base_import/static/csv/database_import_test.sql\">dump of such a "
|
"PostgreSQL database <../../_static/example_files/database_import_test.sql>`)"
|
||||||
"PostgreSQL database</a>)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:221
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We will first export all companies and their \"External ID\". In PSQL, write"
|
"We will first export all companies and their \"External ID\". In PSQL, write"
|
||||||
" the following command:"
|
" the following command:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:227
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:270
|
||||||
msgid "This SQL command will create the following CSV file::"
|
msgid "This SQL command will create the following CSV file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:234
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:279
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To create the CSV file for persons, linked to companies, we will use the "
|
"To create the CSV file for persons, linked to companies, we will use the "
|
||||||
"following SQL command in PSQL:"
|
"following SQL command in PSQL:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:240
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:285
|
||||||
msgid "It will produce the following CSV file::"
|
msgid "It will produce the following CSV file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:248
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As you can see in this file, Fabien and Laurence are working for the Bigees "
|
"As you can see in this file, Fabien and Laurence are working for the Bigees "
|
||||||
"company (company_1) and Eric is working for the Organi company. The relation"
|
"company (company_1) and Eric is working for the Organi company. The relation"
|
||||||
" between persons and companies is done using the External ID of the "
|
" between persons and companies is done using the External ID of the "
|
||||||
"companies. We had to prefix the \"External ID\" by the name of the table to "
|
"companies. We had to prefix the \"External ID\" by the name of the table to "
|
||||||
"avoid a conflict of ID between persons and companies (person_1 and company_1"
|
"avoid a conflict of ID between persons and companies (person_1 and company_1"
|
||||||
" who shared the same ID 1 in the orignial database)."
|
" who shared the same ID 1 in the original database)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:250
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:301
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The two files produced are ready to be imported in Odoo without any "
|
"The two files produced are ready to be imported in Odoo without any "
|
||||||
"modifications. After having imported these two CSV files, you will have 4 "
|
"modifications. After having imported these two CSV files, you will have 4 "
|
||||||
@ -756,6 +755,79 @@ msgid ""
|
|||||||
"company). You must first import the companies and then the persons."
|
"company). You must first import the companies and then the persons."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode.rst:3
|
||||||
|
msgid "Developer Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:3
|
||||||
|
msgid "Activate the Developer (Debug) Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Developer or Debug Mode gives you access to extra and advanced tools."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:8
|
||||||
|
msgid "Through the Settings application"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:10
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Activate the developer mode`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:17
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Activate the developer mode (with assets)* is used by developers; *Activate"
|
||||||
|
" the developer mode (with tests assets)* is used by developers and testers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once activated, the *Deactivate the developer mode* option becomes "
|
||||||
|
"available."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:23
|
||||||
|
msgid "Through a browser extension"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to the settings and extensions of your web browser, and search for *Odoo "
|
||||||
|
"Debug*. Once the extension is installed, a new icon will be shown on your "
|
||||||
|
"toolbar."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For the *Odoo Debug* extension, a single click enables a normal version of "
|
||||||
|
"the mode, while a double click enables it with assets. To deactivate it, use"
|
||||||
|
" a single click."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:35
|
||||||
|
msgid "Through the URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:37
|
||||||
|
msgid "In the URL add ``?debug=1`` or ``?debug=true`` after *web*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:44
|
||||||
|
msgid "Developers: type ``?debug=assets`` and activate the mode with assets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:47
|
||||||
|
msgid "Locate the mode tools"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Developer mode tools can be accessed from the *Open Developer Tools* "
|
||||||
|
"button, located on the header of your pages."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase.rst:3
|
#: ../../general/in_app_purchase.rst:3
|
||||||
msgid "In-App Purchase"
|
msgid "In-App Purchase"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -764,100 +836,102 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "General guide about In-App Purchase (IAP) Services"
|
msgid "General guide about In-App Purchase (IAP) Services"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:4
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In-App Purchases (IAP) gives access to additional services through Odoo. For"
|
"In-App Purchases (IAP) gives access to additional services through Odoo. For"
|
||||||
" instance, it allows me to send SMS Text Messages or to send Invoices by "
|
" instance, it allows me to send SMS Text Messages or to send Invoices by "
|
||||||
"post directly from my database."
|
"post directly from my database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:7
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:9
|
||||||
msgid "Buying Credits"
|
msgid "Buying Credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:8
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each IAP Service relies on prepaid credits to work and has its own pricing. "
|
"Each IAP Service relies on prepaid credits to work and has its own pricing. "
|
||||||
"To consult my current balance or to recharge my account, go to *Settings> "
|
"To consult my current balance or to recharge my account, go to "
|
||||||
"Odoo IAP > View my Services*."
|
":menuselection:`Settings --> Odoo IAP --> View my Services`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:13
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If I am on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, I benefit "
|
"If I am on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, I benefit "
|
||||||
"from free credits to test our IAP features."
|
"from free credits to test our IAP features."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:16
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:23
|
||||||
msgid "IAP accounts"
|
msgid "IAP accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:17
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Credits to use IAP services are stored on IAP accounts, which are specific "
|
"Credits to use IAP services are stored on IAP accounts, which are specific "
|
||||||
"to each service and database. By default, IAP accounts are common to all "
|
"to each service and database. By default, IAP accounts are common to all "
|
||||||
"companies, but can be restricted to specific ones by going to *Settings app "
|
"companies, but can be restricted to specific ones. Activate the "
|
||||||
"> Activate the Developer Mode > Technical Settings > IAP Accoun*."
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`, then go to "
|
||||||
|
":menuselection:`Technical Settings --> IAP Account`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:23
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:34
|
||||||
msgid "IAP Portal"
|
msgid "IAP Portal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:24
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The IAP Portal is a platform regrouping my IAP Services. It is accessible "
|
"The IAP Portal is a platform regrouping my IAP Services. It is accessible "
|
||||||
"from *Settings app > Odoo IAP > View my Services*. From there, I can view my"
|
"from :menuselection:`Settings app --> Odoo IAP --> View my Services`. From "
|
||||||
" current balance, recharge my credits, review my consumption and set a "
|
"there, I can view my current balance, recharge my credits, review my "
|
||||||
"reminder to when credits are low."
|
"consumption and set a reminder to when credits are low."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:30
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:44
|
||||||
msgid "Get notified when credits are low"
|
msgid "Get notified when credits are low"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:31
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To be notified when it’s time to recharge my credits, I’ll go to my IAP "
|
"To be notified when it’s time to recharge my credits, I’ll go to my IAP "
|
||||||
"Portal through *Settings app> Odoo IAP > View my Services*, unfold a service"
|
"Portal through :menuselection:`Settings app --> Odoo IAP --> View my "
|
||||||
" and mark the Receive threshold warning option. Then, I’ll provide a minimum"
|
"Services`, unfold a service and mark the Receive threshold warning option. "
|
||||||
" amount of credits and email addresses. Now, every time that the limit is "
|
"Then, I’ll provide a minimum amount of credits and email addresses. Now, "
|
||||||
"reached, an automatic reminder will be sent to by email!"
|
"every time that the limit is reached, an automatic reminder will be sent to "
|
||||||
|
"by email!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:38
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:56
|
||||||
msgid "IAP services available"
|
msgid "IAP services available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:39
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Different services are available depending on the hosting type of your "
|
"Different services are available depending on the hosting type of your "
|
||||||
"Database:"
|
"Database:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:41
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Odoo Online (SAAS)*: only the IAP services provided by Odoo can be used "
|
"*Odoo Online (SAAS)*: only the IAP services provided by Odoo can be used "
|
||||||
"(i.e. the SMS, Snailmail, Reveal and Partner Autocomplete features);"
|
"(i.e. the SMS, Snailmail, Reveal and Partner Autocomplete features);"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:43
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Odoo.sh and Odoo Enterprise (on-premise)*: both the services provided by "
|
"*Odoo.sh and Odoo Enterprise (on-premise)*: both the services provided by "
|
||||||
"Odoo and by third-party apps can be used."
|
"Odoo and by third-party apps can be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:46
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:66
|
||||||
msgid "Offering my own services"
|
msgid "Offering my own services"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:47
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I am more than welcome to offer my own IAP services through Odoo Apps! It is"
|
"I am more than welcome to offer my own IAP services through Odoo Apps! It is"
|
||||||
" the perfect opportunity to get recurring revenue for an ongoing service use"
|
" the perfect opportunity to get recurring revenue for an ongoing service use"
|
||||||
" rather than — and possibly instead of — a sole initial purchase. Please, "
|
" rather than — and possibly instead of — a sole initial purchase. Please, "
|
||||||
"find more information at: `In-App Purchase "
|
"find more information at: `In-App Purchase "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/documentation/master/webservices/iap.html>`_"
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/webservices/iap.html>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/odoo_basics.rst:3
|
#: ../../general/odoo_basics.rst:3
|
||||||
@ -902,7 +976,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:32
|
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Remember that each additional user will increase your subscription fees. "
|
"Remember that each additional user will increase your subscription fees. "
|
||||||
"Refer to our `*Pricing page* <https://www.odoo.com/pricing>`__ for more "
|
"Refer to our `Pricing page <https://www.odoo.com/pricing>`_ for more "
|
||||||
"information."
|
"information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -915,7 +989,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"under the :menuselection:`Settings --> Users menu`."
|
"under the :menuselection:`Settings --> Users menu`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:45
|
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Deactivating Users <../../db_management/documentation.html#deactivating-"
|
"`Deactivating Users <../../db_management/documentation.html#deactivating-"
|
||||||
"users>`_"
|
"users>`_"
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Leon Grill <leg@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Leon Grill <leg@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"After sales features: refund, coupon, return, repair, onsite interventions"
|
"After sales features: refund, coupon, return, repair, onsite interventions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:4
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As my business grows, having the tools to allow my helpdesk team to record, "
|
"As my business grows, having the tools to allow my helpdesk team to record, "
|
||||||
"track and manage issues raised easy and efficiently, is key. Odoo’s Helpdesk"
|
"track and manage issues raised easy and efficiently, is key. Odoo’s Helpdesk"
|
||||||
@ -40,21 +40,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"repairs and plan onsite interventions from a ticket’s page."
|
"repairs and plan onsite interventions from a ticket’s page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:7
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:10
|
||||||
msgid "Set up the After Sales services"
|
msgid "Set up the After Sales services"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:8
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to *Configuration > Helpdesk Teams* and enable the After Sales options: "
|
"Go to :menuselection:`Configuration --> Helpdesk Teams` and enable the After"
|
||||||
"*Refunds, Returns, Coupons, Repairs and Onsite Interventions*."
|
" Sales options: *Refunds, Returns, Coupons, Repairs and Onsite "
|
||||||
|
"Interventions*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:14
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:19
|
||||||
msgid "Generate credit notes from tickets"
|
msgid "Generate credit notes from tickets"
|
||||||
msgstr "Gutschriften aus Tickets generieren"
|
msgstr "Gutschriften aus Tickets generieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:15
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I can use a credit note to refund a customer or adjust the amount due. For "
|
"I can use a credit note to refund a customer or adjust the amount due. For "
|
||||||
"that, I’ll simply go to my ticket page, click on *Refund* and select the "
|
"that, I’ll simply go to my ticket page, click on *Refund* and select the "
|
||||||
@ -62,56 +63,56 @@ msgid ""
|
|||||||
"generated, and I can *Post* it while still being in the *Helpdesk* app."
|
"generated, and I can *Post* it while still being in the *Helpdesk* app."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:22
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:29
|
||||||
msgid "Allow product returns from tickets"
|
msgid "Allow product returns from tickets"
|
||||||
msgstr "Produktrückgaben von Tickets zulassen"
|
msgstr "Produktrückgaben von Tickets zulassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:23
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The process of a product return from my customer back to my warehouse will "
|
"The process of a product return from my customer back to my warehouse will "
|
||||||
"be taken into action when, at the ticket page, I choose the option *Return*."
|
"be taken into action when, at the ticket page, I choose the option *Return*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:29
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:38
|
||||||
msgid "Grant coupons from tickets"
|
msgid "Grant coupons from tickets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:30
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, be sure to have your *Coupon Program* planned at the *Sales or "
|
"First, be sure to have your *Coupon Program* planned at the *Sales or "
|
||||||
"Website* app. At the *Helpdesk* app, I will open my ticket and click on "
|
"Website* app. At the *Helpdesk* app, I will open my ticket and click on "
|
||||||
"*Coupon*, choose the *Coupon Program > Generate*."
|
"*Coupon*, choose the :menuselection:`Coupon Program --> Generate`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:37
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:48
|
||||||
msgid "Repairs from tickets"
|
msgid "Repairs from tickets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:38
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Clicking on *Repair* option, on my ticket page, a new repair order form will"
|
"Clicking on *Repair* option, on my ticket page, a new repair order form will"
|
||||||
" be shown. Fill up the rest of the fields as needed and choose the next "
|
" be shown. Fill up the rest of the fields as needed and choose the next "
|
||||||
"step."
|
"step."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:44
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:57
|
||||||
msgid "Plan onsite interventions from tickets"
|
msgid "Plan onsite interventions from tickets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:45
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"At the ticket page, I can now configure my onsite interventions exactly the "
|
"At the ticket page, I can now configure my onsite interventions exactly the "
|
||||||
"same way I would do being on the *Field Service* app, clicking on *Plan "
|
"same way I would do being on the *Field Service* app, clicking on *Plan "
|
||||||
"Intervention*."
|
"Intervention*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:52
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:66
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Coupons <https://www.odoo.com/slides/slide/coupon-"
|
"`Coupons <https://www.odoo.com/slides/slide/coupon-"
|
||||||
"programs-640?fullscreen=1>`_"
|
"programs-640?fullscreen=1>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:53
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:67
|
||||||
msgid ":doc:`../manufacturing/repair/repair`"
|
msgid ":doc:`../manufacturing/repair/repair`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -119,61 +120,62 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Allow customers to close their tickets"
|
msgid "Allow customers to close their tickets"
|
||||||
msgstr "Kunden erlauben, ihre Tickets zu schließen"
|
msgstr "Kunden erlauben, ihre Tickets zu schließen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:4
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allowing customers to close their tickets gives them autonomy and minimize "
|
"Allowing customers to close their tickets gives them autonomy and minimize "
|
||||||
"misunderstandings about when an issue is considered solved, or not. It makes"
|
"misunderstandings about when an issue is considered solved, or not. It makes"
|
||||||
" communication and actions more efficient."
|
" communication and actions more efficient."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:7
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:9
|
||||||
msgid "Configure the feature"
|
msgid "Configure the feature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:8
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To configure the feauture go to *Helpdesk > Settings > Helpdesk Teams > "
|
"To configure the feature go to :menuselection:`Helpdesk --> Settings --> "
|
||||||
"Edit* and enable *Ticket closing*."
|
"Helpdesk Teams --> Edit` and enable *Ticket closing*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:14
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to designate to which stage the ticket will migrate to once it is "
|
"In order to designate to which stage the ticket will migrate to once it is "
|
||||||
"closed, go to *Overview > Tickets*."
|
"closed, go to :menuselection:`Overview --> Tickets`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:20
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can either create a new kanban stage or work with an existing one. For "
|
"You can either create a new kanban stage or work with an existing one. For "
|
||||||
"both scenarios, go to *Settings > Edit Stage* and enable *Closing Stage*."
|
"both scenarios, go to :menuselection:`Settings --> Edit Stage` and enable "
|
||||||
|
"*Closing Stage*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:26
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If a closing stage is not specified, by default, the ticket will be "
|
"If a closing stage is not specified, by default, the ticket will be "
|
||||||
"transferred to the last stage; contrarily, if you have more than one stage "
|
"transferred to the last stage; contrarily, if you have more than one stage "
|
||||||
"set as closing, the ticket will be put in the first one."
|
"set as closing, the ticket will be put in the first one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:30
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:35
|
||||||
msgid "The Costumer Portal"
|
msgid "The Costumer Portal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:31
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, once the user logs in to his Portal, the option *Close this ticket* is "
|
"Now, once the user logs in to his Portal, the option *Close this ticket* is "
|
||||||
"available."
|
"available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:39
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:44
|
||||||
msgid "Get reports on tickets closed by costumers"
|
msgid "Get reports on tickets closed by costumers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:40
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To do an analysis of the tickets that have been closed by costumers go to "
|
"To do an analysis of the tickets that have been closed by costumers go to "
|
||||||
"*Reporting > Tickets > Filters > Add Custom filter > Closed by partner > "
|
":menuselection:`Reporting --> Tickets --> Filters --> Add Custom filter --> "
|
||||||
"Applied*."
|
"Closed by partner --> Applied`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:3
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:3
|
||||||
@ -224,12 +226,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:40
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First you will need to activate the developer mode. To do this go to your "
|
"First you will need to activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"settings module, and select the link for \"Activate the developer mode\" on "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
"the lower right-hand side."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:47
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, when you return to your Helpdesk module and select \"Configuration\" in"
|
"Now, when you return to your Helpdesk module and select \"Configuration\" in"
|
||||||
" the purple bar you will find additional options, like \"Stages\". Here you "
|
" the purple bar you will find additional options, like \"Stages\". Here you "
|
||||||
@ -237,52 +238,52 @@ msgid ""
|
|||||||
"allowing for customizable stages for each team!"
|
"allowing for customizable stages for each team!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:53
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:48
|
||||||
msgid "Start receiving tickets"
|
msgid "Start receiving tickets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:56
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:51
|
||||||
msgid "How can my customers submit tickets?"
|
msgid "How can my customers submit tickets?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:58
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Select \"Configuration\" in the purple bar and select \"Settings\", select "
|
"Select \"Configuration\" in the purple bar and select \"Settings\", select "
|
||||||
"your Helpdesk team. Under \"Channels you will find 4 options:"
|
"your Helpdesk team. Under \"Channels you will find 4 options:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:64
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Email Alias allows for customers to email the alias you choose to create a "
|
"Email Alias allows for customers to email the alias you choose to create a "
|
||||||
"ticket. The subject line of the email with become the Subject on the ticket."
|
"ticket. The subject line of the email with become the Subject on the ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:71
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:66
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Website Form allows your customer to go to "
|
"Website Form allows your customer to go to "
|
||||||
"yourwebsite.com/helpdesk/support-1/submit and submit a ticket via a website "
|
"yourwebsite.com/helpdesk/support-1/submit and submit a ticket via a website "
|
||||||
"form - much like odoo.com/help!"
|
"form - much like odoo.com/help!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:78
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:73
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Live Chat allows your customers to submit a ticket via Live Chat on your "
|
"Live Chat allows your customers to submit a ticket via Live Chat on your "
|
||||||
"website. Your customer will begin the live chat and your Live Chat Operator "
|
"website. Your customer will begin the live chat and your Live Chat Operator "
|
||||||
"can create the ticket by using the command /helpdesk Subject of Ticket."
|
"can create the ticket by using the command /helpdesk Subject of Ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:86
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:81
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The final option to submit tickets is thru an API connection. View the "
|
"The final option to submit tickets is through an API connection. View the "
|
||||||
"documentation `*here* "
|
"documentation `here "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/webservices/odoo.html>`__."
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/webservices/odoo.html>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:91
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:85
|
||||||
msgid "Tickets have been created, now what?"
|
msgid "Tickets have been created, now what?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:93
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:87
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now your employees can start working on them! If you have selecting a manual"
|
"Now your employees can start working on them! If you have selecting a manual"
|
||||||
" assignation method then your employees will need to assign themselves to "
|
" assignation method then your employees will need to assign themselves to "
|
||||||
@ -290,105 +291,105 @@ msgid ""
|
|||||||
"adding themselves to the \"Assigned to\" field."
|
"adding themselves to the \"Assigned to\" field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:101
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have selected \"Random\" or \"Balanced\" assignation method, your "
|
"If you have selected \"Random\" or \"Balanced\" assignation method, your "
|
||||||
"tickets will be assigned to a member of that Helpdesk team."
|
"tickets will be assigned to a member of that Helpdesk team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:104
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:98
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From there they will begin working on resolving the tickets! When they are "
|
"From there they will begin working on resolving the tickets! When they are "
|
||||||
"completed, they will move the ticket to the solved stage."
|
"completed, they will move the ticket to the solved stage."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:108
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:102
|
||||||
msgid "How do I mark this ticket as urgent?"
|
msgid "How do I mark this ticket as urgent?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:110
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On your tickets you will see stars. You can determine how urgent a ticket is"
|
"On your tickets you will see stars. You can determine how urgent a ticket is"
|
||||||
" but selecting one or more stars on the ticket. You can do this in the "
|
" but selecting one or more stars on the ticket. You can do this in the "
|
||||||
"Kanban view or on the ticket form."
|
"Kanban view or on the ticket form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:117
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:111
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To set up a Service Level Agreement Policy for your employees, first "
|
"To set up a Service Level Agreement Policy for your employees, first "
|
||||||
"activate the setting under \"Settings\""
|
"activate the setting under \"Settings\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:123
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:117
|
||||||
msgid "From here, select \"Configure SLA Policies\" and click \"Create\"."
|
msgid "From here, select \"Configure SLA Policies\" and click \"Create\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:125
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:119
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will fill in information like the Helpdesk team, what the minimum "
|
"You will fill in information like the Helpdesk team, what the minimum "
|
||||||
"priority is on the ticket (the stars) and the targets for the ticket."
|
"priority is on the ticket (the stars) and the targets for the ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:132
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:126
|
||||||
msgid "What if a ticket is blocked or is ready to be worked on?"
|
msgid "What if a ticket is blocked or is ready to be worked on?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:134
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:128
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If a ticket cannot be resolved or is blocked, you can adjust the \"Kanban "
|
"If a ticket cannot be resolved or is blocked, you can adjust the \"Kanban "
|
||||||
"State\" on the ticket. You have 3 options:"
|
"State\" on the ticket. You have 3 options:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:137
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:131
|
||||||
msgid "Grey - Normal State"
|
msgid "Grey - Normal State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:139
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:133
|
||||||
msgid "Red - Blocked"
|
msgid "Red - Blocked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:141
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:135
|
||||||
msgid "Green - Ready for next stage"
|
msgid "Green - Ready for next stage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:143
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:137
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Like the urgency stars you can adjust the state in the Kanban or on the "
|
"Like the urgency stars you can adjust the state in the Kanban or on the "
|
||||||
"Ticket form."
|
"Ticket form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:150
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:144
|
||||||
msgid "How can my employees log time against a ticket?"
|
msgid "How can my employees log time against a ticket?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:152
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, head over to \"Settings\" and select the option for \"Timesheet on "
|
"First, head over to \"Settings\" and select the option for \"Timesheet on "
|
||||||
"Ticket\". You will see a field appear where you can select the project the "
|
"Ticket\". You will see a field appear where you can select the project the "
|
||||||
"timesheets will log against."
|
"timesheets will log against."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:159
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:153
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now that you have selected a project, you can save. If you move back to your"
|
"Now that you have selected a project, you can save. If you move back to your"
|
||||||
" tickets, you will see a new tab called \"Timesheets\""
|
" tickets, you will see a new tab called \"Timesheets\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:165
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:159
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you employees can add a line to add work they have done for this "
|
"Here you employees can add a line to add work they have done for this "
|
||||||
"ticket."
|
"ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:169
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:163
|
||||||
msgid "How to allow your customers to rate the service they received"
|
msgid "How to allow your customers to rate the service they received"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:171
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:165
|
||||||
msgid "First, you will need to activate the ratings setting under \"Settings\""
|
msgid "First, you will need to activate the ratings setting under \"Settings\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:176
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, when a ticket is moved to its solved or completed stage, it will send "
|
"Now, when a ticket is moved to its solved or completed stage, it will send "
|
||||||
"an email to the customer asking how their service went."
|
"an email to the customer asking how their service went."
|
||||||
@ -551,36 +552,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Turn helpdesk hours into invoices directly from a project task"
|
msgid "Turn helpdesk hours into invoices directly from a project task"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:4
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Directly pull the billable time you have tracked on your helpdesk tickets "
|
"Directly pull the billable time you have tracked on your helpdesk tickets "
|
||||||
"into sales orders and invoices through a project task. It gives you more "
|
"into sales orders and invoices through a project task. It gives you more "
|
||||||
"control over what you charge your client, and it is more efficient."
|
"control over what you charge your client, and it is more efficient."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:7
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:10
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguration"
|
msgstr "Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:8
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to *Helpdesk > Configuration > Helpdesk team > Edit* and enable the "
|
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk team --> Edit`"
|
||||||
"options *Timesheet on Ticket* and *Time Reinvoicing*. Under *Timesheet on "
|
" and enable the options *Timesheet on Ticket* and *Time Reinvoicing*. Under "
|
||||||
"Ticket*, choose the *Project* to which the tickets (and timesheets) will be "
|
"*Timesheet on Ticket*, choose the *Project* to which the tickets (and "
|
||||||
"linked by default. Open its *External link* to enable the feature *Bill from"
|
"timesheets) will be linked by default. Open its *External link* to enable "
|
||||||
" tasks*."
|
"the feature *Bill from tasks*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:17
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:22
|
||||||
msgid "Create a sales order and an invoice"
|
msgid "Create a sales order and an invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:18
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:24
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, once you added the time you spent on the helpdesk ticket, under the "
|
"Now, once you added the time you spent on the helpdesk ticket, under the "
|
||||||
"*Timesheets* tab, access the task clicking on its name."
|
"*Timesheets* tab, access the task clicking on its name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:25
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:31
|
||||||
msgid "*Create Sales Order* and proceed to create the invoice."
|
msgid "*Create Sales Order* and proceed to create the invoice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
378
locale/de/LC_MESSAGES/marketing_automation.po
Normal file
378
locale/de/LC_MESSAGES/marketing_automation.po
Normal file
@ -0,0 +1,378 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# philku79 <philip.kuss@gmx.de>, 2020
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:05+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: philku79 <philip.kuss@gmx.de>, 2020\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation.rst:5
|
||||||
|
msgid "Marketing Automation"
|
||||||
|
msgstr "Marketing-Automatisierung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced.rst:3
|
||||||
|
msgid "Advanced"
|
||||||
|
msgstr "Fortgeschritten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:3
|
||||||
|
msgid "Understanding Metrics"
|
||||||
|
msgstr "Kennzahlen verstehen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Metrics are values that help you measure progress and can be a powerful way "
|
||||||
|
"of linking your employees to goals."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kennzahlen sind Werte die Ihnen dabei helfen Fortschritt zu messen. Sie "
|
||||||
|
"können ein mächtiges Werkzeug sein, um Ihre Mitarbeiter dabei zu "
|
||||||
|
"unterstützen ihre Ziele zu erreichen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When you create a workflow in Odoo, its visual content already shows metrics"
|
||||||
|
" in a graph form and in numbers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:10
|
||||||
|
msgid "Let’s consider the example below:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
|
||||||
|
" to the ones whose *Tag Name* contain the description “Product”, and have an"
|
||||||
|
" email address set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:20
|
||||||
|
msgid "A total number of 20 records match the criteria."
|
||||||
|
msgstr "20 Datensätze erfüllen die Bedingungen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Out of those 20 records, 25 have become participants, in other words, they "
|
||||||
|
"have matched the criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Every time the system runs, updating numbers and triggering actions, it will"
|
||||||
|
" look at the *Target* model and check if new records have been added or "
|
||||||
|
"modified, keeping the flow up-to-date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filter here is applied to *all* activities. Leads that lose the tag in "
|
||||||
|
"the meantime will be excluded from later activities."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Records* is a real-time number, therefore while the workflow is running, "
|
||||||
|
"changes in opportunity records can be made - delete, add, adjustment - "
|
||||||
|
"updating the number of records, but not changing the number of participants,"
|
||||||
|
" as the metric *will not* exclude opportunities that have been set as "
|
||||||
|
"participants before. It will just add new ones. For this reason, the number "
|
||||||
|
"of *Records* can be different from the number of *Participants*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can also have filters applied to activities individually, under "
|
||||||
|
"*Domain*. A useful feature to specify an individual filter that will only be"
|
||||||
|
" performed if the records satisfied both filters, the activity and its "
|
||||||
|
"domain one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: for an activity sending an SMS, you could make sure a phone number "
|
||||||
|
"is set to avoid triggering a SMS that would never be sent and crash."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:64
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Success* is the number of times the searching for participants - that match"
|
||||||
|
" the filter(s) of that activity - was performed successfully in relation to "
|
||||||
|
"the total number of participants."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a participant does not match the conditions, it will be added to "
|
||||||
|
"*Rejected*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:71
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Hovering over the graph, you can see the number of successful and rejected "
|
||||||
|
"participants, per day, for the last 15 days."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:75
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Every time a new record is added to the *Target* model, it will be "
|
||||||
|
"automatically added to the workflow, and, it will start the workflow from "
|
||||||
|
"the beginning (parent action)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:79
|
||||||
|
msgid ":doc:`../overview/automate_actions`"
|
||||||
|
msgstr ":doc:`../overview/automate_actions`"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:80
|
||||||
|
msgid ":doc:`../overview/segment`"
|
||||||
|
msgstr ":doc:`../overview/segment`"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:81
|
||||||
|
msgid ":doc:`../overview/test`"
|
||||||
|
msgstr ":doc:`../overview/test`"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview.rst:3
|
||||||
|
msgid "Overview"
|
||||||
|
msgstr "Übersicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:3
|
||||||
|
msgid "Automate Actions and Create a Workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Automated workflows are a sign that you are building intelligent, data-"
|
||||||
|
"driven, multifaceted campaigns to enable the delivery of the right message, "
|
||||||
|
"to the right prospects, at the right time. It also speeds up processes and "
|
||||||
|
"creates a seamless experience for employees."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:9
|
||||||
|
msgid "Segment and create a campaign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:10
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Campaigns --> Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the example below, the *Marketing Automation* application is fully "
|
||||||
|
"integrated with *Contacts*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"But it can also be integrated with other apps like CRM, as long as they are "
|
||||||
|
"installed in your database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Depending on the criteria, the *target model updates itself* while the "
|
||||||
|
"campaign is running. That means that every new record that meets the "
|
||||||
|
"criteria will be added to the workflow."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: a campaign starts for leads that have no salesman assigned. If at "
|
||||||
|
"some point, those leads get to have a salesman assigned to it, the campaign "
|
||||||
|
"will stop running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:29
|
||||||
|
msgid "Create a parent activity and start to build a workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:30
|
||||||
|
msgid "Click on *Add new activity*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Trigger* is the field to set for the activity to start to de deployed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Adopt an *Expiry Duration* if you would like to stop actions from being "
|
||||||
|
"executed after a certain amount of time and in subsequence to the trigger."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:42
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Domain* you can narrow down your target, even more, applying filters "
|
||||||
|
"for this specific activity."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:47
|
||||||
|
msgid "Add Child Activities"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:48
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A *child activity* is an action that will take place based on a condition."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:50
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can either create or add a child activity if on the previous one: the "
|
||||||
|
"email was opened or not, the email was replied or not, the link was clicked "
|
||||||
|
"or not, the email bounced back."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:59
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:53
|
||||||
|
msgid ":doc:`segment`"
|
||||||
|
msgstr ":doc:`segment`"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:3
|
||||||
|
msgid "Segment the Database with Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:4
|
||||||
|
msgid "Filters let you reach a granular level of detail in your records."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:7
|
||||||
|
msgid "How to work with filters"
|
||||||
|
msgstr "Mit Filtern arbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When working with filters, you will see that some of the rules have an arrow"
|
||||||
|
" button next to it, informing you that the parameter has more variables "
|
||||||
|
"within it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"More than one parameter line - *node* (+) - can be added under what is "
|
||||||
|
"called a *branch* (...)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:19
|
||||||
|
msgid "To exclude a *node* or a *branch*, click on *Delete node* (x)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Every time a new branch is created, you can choose if you would like the "
|
||||||
|
"records to match *all* criteria of the upcoming rules, or *any*, meaning one"
|
||||||
|
" rule or the other."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:32
|
||||||
|
msgid "Use cases"
|
||||||
|
msgstr "Anwendungsfälle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the target down to new opportunities in the pipeline."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:39
|
||||||
|
msgid "**Scenario**: narrow the target down to suppliers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the leads down to the ones that contain a certain tag "
|
||||||
|
"name."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the target down to the attendees of a specific event "
|
||||||
|
"that purchase a specific category of ticket."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:55
|
||||||
|
msgid "**Scenario**: narrow the target down to the employees who have kids."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:60
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the target down to records with a helpdesk ticket "
|
||||||
|
"solved."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:66
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:52
|
||||||
|
msgid ":doc:`automate_actions`"
|
||||||
|
msgstr ":doc:`automate_actions`"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:3
|
||||||
|
msgid "Launch a Test and Start a Campaign"
|
||||||
|
msgstr "Test starten und eine Kampagne beginnen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Before starting a campaign, launching a test allows you to run the workflow "
|
||||||
|
"on a test contact and view the sequence of events in action, avoiding "
|
||||||
|
"mistakes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:8
|
||||||
|
msgid "Launch a test"
|
||||||
|
msgstr "Einen Test starten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:9
|
||||||
|
msgid "Click on *Launch a test*."
|
||||||
|
msgstr "Klicke auf *Einen Test starten*."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you have selected the test contact, *Run* the parent activity and the "
|
||||||
|
"subsequent ones as needed. *Run* and *Stop* activities individually. To stop"
|
||||||
|
" the whole workflow click on *Stop*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Launching a test does not add data to your metrics with the purpose of not "
|
||||||
|
"introducing wrong inputs to reports."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:27
|
||||||
|
msgid "Start and stop a workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Click on *Start* to run the workflow, and on *Stop* to interrupt it. The "
|
||||||
|
"interruption and new start can happen at any moment. The current status will"
|
||||||
|
" be shown on the status bar."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:38
|
||||||
|
msgid "Participants and their specific workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Participants* are all the records that have ever been involved in the "
|
||||||
|
"campaign."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:47
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you click on *Participants* and open a record, you will find the specific"
|
||||||
|
" activities the record went/are/will go through, as well as when the "
|
||||||
|
"workflow was triggered to him. If you wish to cancel an activity click on "
|
||||||
|
"*Cancel*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
@ -194,36 +194,35 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:27
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:27
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To configure mercury, you need to activate the developer mode. To do so go "
|
"To configure mercury, you need to activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"to :menuselection:`Apps --> Settings` and select *Activate the developer "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
"mode*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:34
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"While in developer mode, go to :menuselection:`Point of Sale --> "
|
"Now, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Mercury "
|
||||||
"Configuration --> Mercury Configurations`."
|
"Configurations`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:37
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a new configuration for credit cards and enter your Mercury "
|
"Create a new configuration for credit cards and enter your Mercury "
|
||||||
"credentials."
|
"credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:43
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Payment "
|
"Then go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Payment "
|
||||||
"Methods` and create a new one."
|
"Methods` and create a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:46
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Under *Point of Sale* when you select *Use in Point of Sale* you can then "
|
"Under *Point of Sale* when you select *Use in Point of Sale* you can then "
|
||||||
"select your Mercury credentials that you just created."
|
"select your Mercury credentials that you just created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:52
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You now have a new option to pay by credit card when validating a payment."
|
"You now have a new option to pay by credit card when validating a payment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
@ -748,11 +748,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"date to which you wish to proceed to the actual order."
|
"date to which you wish to proceed to the actual order."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:32
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:28
|
||||||
msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:34
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In **Products**, click on Add an item. Select the product you wish to order "
|
"In **Products**, click on Add an item. Select the product you wish to order "
|
||||||
"in the **Product** menu. Specify the **Quantity** by inserting the number "
|
"in the **Product** menu. Specify the **Quantity** by inserting the number "
|
||||||
@ -764,26 +760,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"supplier or enter a new one)."
|
"supplier or enter a new one)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:48
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will"
|
"After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will"
|
||||||
" switch from **Draft** to **RFQ Sent**."
|
" switch from **Draft** to **RFQ Sent**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:54
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once your supplier has replied with an offer, update the RfQ by clicking on "
|
"Once your supplier has replied with an offer, update the RfQ by clicking on "
|
||||||
"**Edit** to fit the quotation (prices, taxes, expected delivery lead time, "
|
"**Edit** to fit the quotation (prices, taxes, expected delivery lead time, "
|
||||||
"payment terms, etc.), then click on **Save** to issue a Purchase Order."
|
"payment terms, etc.), then click on **Save** to issue a Purchase Order."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:59
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To proceed with the order, click on **Confirm Order** to send the order to "
|
"To proceed with the order, click on **Confirm Order** to send the order to "
|
||||||
"the supplier. The RfQ's status will switch to **Purchase Order**."
|
"the supplier. The RfQ's status will switch to **Purchase Order**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:65
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The status of the RfQ will change to PURCHASE ORDER. Tabs in the upper right"
|
"The status of the RfQ will change to PURCHASE ORDER. Tabs in the upper right"
|
||||||
" corner of the order will show 1 Shipment and 0 Invoice."
|
" corner of the order will show 1 Shipment and 0 Invoice."
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Katharina Moritz <kmo@e2f.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Katharina Moritz <kmo@e2f.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
@ -416,25 +416,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:27
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:27
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To force the synchronization of an order whose status has not changed since "
|
"To force the synchronization of an order whose status has not changed since "
|
||||||
"the last synchronization, activate the **Developer mode**, navigate to your "
|
"the last synchronization, activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"Amazon account and modify the date under :menuselection:`Orders Follow-up "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`, navigate to your Amazon account "
|
||||||
"--> Last Order Sync`. Pick a date anterior to the last status change of the "
|
"and modify the date under :menuselection:`Orders Follow-up --> Last Order "
|
||||||
"order that you wish to synchronize and save."
|
"Sync`. Pick a date anterior to the last status change of the order that you "
|
||||||
|
"wish to synchronize and save."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:33
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To synchronize immediately the orders of your Amazon account switch to "
|
"To synchronize immediately the orders of your Amazon account switch to "
|
||||||
"**Developer mode**, head to your Amazon account and click the button **SYNC "
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`, head to your "
|
||||||
"ORDERS**. The same can be done with order cancellations and pickings by "
|
"Amazon account and click on **SYNC ORDERS**. The same can be done with order"
|
||||||
"clicking the buttons **SYNC CANCELLATIONS** and **SYNC PICKINGS**."
|
" cancellations and pickings by clicking on **SYNC CANCELLATIONS** and **SYNC"
|
||||||
msgstr ""
|
" PICKINGS**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:38
|
|
||||||
msgid "Manage deliveries in FBM"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:40
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:40
|
||||||
|
msgid "Manage deliveries in FBM"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a **FBM** (Fulfilled by Merchant) order is synchronized in Odoo, a "
|
"When a **FBM** (Fulfilled by Merchant) order is synchronized in Odoo, a "
|
||||||
"picking is created along with the sales order and the customer. You can "
|
"picking is created along with the sales order and the customer. You can "
|
||||||
@ -442,18 +444,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"products partially by using backorders."
|
"products partially by using backorders."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:44
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a picking related to the order is confirmed, a notification is sent to "
|
"When a picking related to the order is confirmed, a notification is sent to "
|
||||||
"Amazon who will, in turn, notify the customer that the order (or a part of "
|
"Amazon who will, in turn, notify the customer that the order (or a part of "
|
||||||
"it) is on its way."
|
"it) is on its way."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:48
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:50
|
||||||
msgid "Follow deliveries in FBA"
|
msgid "Follow deliveries in FBA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:50
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a **FBA** (Fulfilled by Amazon) order is synchronized in Odoo, a stock "
|
"When a **FBA** (Fulfilled by Amazon) order is synchronized in Odoo, a stock "
|
||||||
"move is recorded for each sales order item so that it is saved in your "
|
"move is recorded for each sales order item so that it is saved in your "
|
||||||
@ -464,14 +466,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"under the FBA program."
|
"under the FBA program."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:57
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To follow your Amazon (FBA) stock in Odoo, you can make an inventory "
|
"To follow your Amazon (FBA) stock in Odoo, you can make an inventory "
|
||||||
"adjustment after replenishing it. You can also trigger an automated "
|
"adjustment after replenishing it. You can also trigger an automated "
|
||||||
"replenishment from reordering rules on the Amazon location."
|
"replenishment from reordering rules on the Amazon location."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:62
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Amazon location is configurable by Amazon account managed in Odoo. All "
|
"The Amazon location is configurable by Amazon account managed in Odoo. All "
|
||||||
"accounts of the same company use the same location by default. It is however"
|
"accounts of the same company use the same location by default. It is however"
|
||||||
@ -483,24 +485,24 @@ msgid ""
|
|||||||
" your account."
|
" your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:70
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:72
|
||||||
msgid "Issue invoices and register payments"
|
msgid "Issue invoices and register payments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:72
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can issue invoices for Amazon orders in Odoo. Click **Create Invoice** "
|
"You can issue invoices for Amazon orders in Odoo. Click **Create Invoice** "
|
||||||
"in the sales order to do so. You can also do it in batch from the list view "
|
"in the sales order to do so. You can also do it in batch from the list view "
|
||||||
"of orders. Then, confirm and send the invoices to your customers."
|
"of orders. Then, confirm and send the invoices to your customers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:77
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:79
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter "
|
"To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter "
|
||||||
"orders based on the sales team."
|
"orders based on the sales team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:80
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:82
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As the customer has paid Amazon as an intermediary, you should register "
|
"As the customer has paid Amazon as an intermediary, you should register "
|
||||||
"invoice payments in a payment journal dedicated to Amazon (e.g. Amazon "
|
"invoice payments in a payment journal dedicated to Amazon (e.g. Amazon "
|
||||||
@ -511,11 +513,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"account by the amount received."
|
"account by the amount received."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:87
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:89
|
||||||
msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting"
|
msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:89
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:91
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As a sales team is set on your account under the tab **Order Follow-up**, "
|
"As a sales team is set on your account under the tab **Order Follow-up**, "
|
||||||
"this helps you give quick glances at the figures in just a few clicks in "
|
"this helps you give quick glances at the figures in just a few clicks in "
|
||||||
@ -523,13 +525,13 @@ msgid ""
|
|||||||
" of your company's accounts."
|
" of your company's accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:93
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish, you can change the sales team on your account for another to "
|
"If you wish, you can change the sales team on your account for another to "
|
||||||
"perform a separate reporting for the sales of this account."
|
"perform a separate reporting for the sales of this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:97
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:99
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is also possible to perform reporting on a per-marketplace basis in a "
|
"It is also possible to perform reporting on a per-marketplace basis in a "
|
||||||
"similar fashion. First, remove the marketplace you wish to track separately "
|
"similar fashion. First, remove the marketplace you wish to track separately "
|
||||||
@ -619,16 +621,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:49
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To modify the default products, activate the **Developer mode** and navigate"
|
"To modify the default products, activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
" to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Connectors --> "
|
"<../../general/developer_mode/activate>` and navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Connectors --> "
|
||||||
"Amazon Sync --> Default Products`."
|
"Amazon Sync --> Default Products`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:54
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:55
|
||||||
msgid "Configure taxes of products"
|
msgid "Configure taxes of products"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:56
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To allow for tax reporting of Amazon sales with Odoo, the taxes applied to "
|
"To allow for tax reporting of Amazon sales with Odoo, the taxes applied to "
|
||||||
"the sales order items are those set on the product or determined by the "
|
"the sales order items are those set on the product or determined by the "
|
||||||
@ -637,7 +640,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" subtotals between Seller Central and Odoo."
|
" subtotals between Seller Central and Odoo."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:62
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:63
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As Amazon does not necessarily apply the same taxes as those configured in "
|
"As Amazon does not necessarily apply the same taxes as those configured in "
|
||||||
"Odoo, it may happen that order totals differ by a few cents from that on "
|
"Odoo, it may happen that order totals differ by a few cents from that on "
|
||||||
@ -799,8 +802,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:51
|
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable the Developper Mode by going to :menuselection:`Settings --> Activate"
|
"Enable the :doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
" the developer mode`"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:52
|
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:52
|
||||||
@ -913,7 +915,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/expense.rst:17
|
#: ../../sales/invoicing/expense.rst:17
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:69
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to "
|
"You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to "
|
||||||
"the sales order, to do so, go to :menuselection:`Invoicing --> Configuration"
|
"the sales order, to do so, go to :menuselection:`Invoicing --> Configuration"
|
||||||
@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:11
|
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the sales app, create a quotation to the desired customer, and select "
|
"From the sales app, create a quotation to the desired customer, and select "
|
||||||
"the subscription product your previously created."
|
"the subscription product your previously created from the Subscriptions App."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:14
|
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:14
|
||||||
@ -1235,6 +1236,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "From the sales order, you can then invoice those hours."
|
msgid "From the sales order, you can then invoice those hours."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to "
|
||||||
|
"the sales order, to do so, go to :menuselection:`Accounting --> "
|
||||||
|
"Configuration --> Settings` and activate *Analytic Accounting*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:90
|
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:90
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* "
|
"under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* "
|
||||||
@ -2426,8 +2434,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:17
|
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate "
|
"Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings` and "
|
||||||
"*Default Terms & Conditions*."
|
"activate *Default Terms & Conditions*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:23
|
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:23
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
@ -27,491 +27,548 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SMS Marketing"
|
msgid "SMS Marketing"
|
||||||
msgstr "SMS Marketing"
|
msgstr "SMS Marketing"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:3
|
#: ../../sms_marketing/overview.rst:3
|
||||||
msgid "Build, send and get reports from a SMS mailing"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:5
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:3
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Why to use SMS? Using SMS Marketing as part of my communication strategies "
|
|
||||||
"can empower me to expand my markets, considering that in some countries "
|
|
||||||
"emails are not very used or used at all. It also helps to boost my "
|
|
||||||
"conversion rate, as this strategy has a high open-rate percentage among "
|
|
||||||
"people who use smartphones - people usually don’t keep unread SMSs!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:8
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"With Odoo’s SMS Marketing app you can plan, organize, schedule and keep "
|
|
||||||
"track of your mailings with its easy to use interface."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:12
|
|
||||||
msgid "Install the app"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:14
|
|
||||||
msgid "Go to *Apps*, search for *SMS Marketing* and click on *Install*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:17
|
|
||||||
msgid "Build an SMS mailing"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:19
|
|
||||||
msgid "Go to *SMS Marketing > Create*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:24
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"First, I’ll be able to specify a *subject* name that will help me to "
|
|
||||||
"remember what the mailing is about. Under *recipients*, I’ll choose to whom "
|
|
||||||
"I’d like the SMS to be sent. If I choose *Contact*, all my Odoo contacts "
|
|
||||||
"(vendor, customers, etc.) will receive my SMS. From there, I can refine my "
|
|
||||||
"recipient list with the *add filter* option. In the example below, I choose "
|
|
||||||
"to send it to my contacts living in Belgium."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:31
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The *Mailing list* option, on the other hand, allows me to choose mailing "
|
|
||||||
"lists I’ve created with specific contacts or people who have subscribed to "
|
|
||||||
"my Newsletters, or both! I’m allowed to select more than one *Mailing list*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:36
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Under the *SMS Content* tab, links can be included and Odoo will "
|
|
||||||
"automatically generate *link trackers*. Thank to those, I’ll be able to get "
|
|
||||||
"data about those links."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:38
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"On *Settings* I have the option *include opt-out link* available. If "
|
|
||||||
"activated, the contact will be able to unsubscribe from the mailing list "
|
|
||||||
"he’s not interested in anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:43
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"in the *Link Tracker* menu under *Configuration*, I can see the history of "
|
|
||||||
"my sent links, access them and look at statistics."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:48
|
|
||||||
msgid "Double-check that you have the phone number of your contacts saved!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:52
|
|
||||||
msgid "Sending my mailing"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:56
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Once I have my mailing created, I must choose when I would like it to be "
|
|
||||||
"delivered:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:58
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Put in queue**: the mailing will be triggered with the next automatic run."
|
|
||||||
" Interesting option if I don’t mind when the triggering will happen."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:59
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Send now**: sends the message immediately. Advised to use this option if "
|
|
||||||
"there are not that many recipients."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:60
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Schedule**: allows me to choose a day and time. Best option for mailings "
|
|
||||||
"that I would like to send during a specific event, to promote an offer while"
|
|
||||||
" it is active or to simply plan my content strategy in advance."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:61
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Test**: allows me to send an SMS to one or multiple numbers for test "
|
|
||||||
"purposes. Check, for example, if the link provided lands on the right page "
|
|
||||||
"while making sure they are responsive. If sending it to multiple numbers, I "
|
|
||||||
"must remember to use a comma between them."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:65
|
|
||||||
msgid "Visualize reports"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:66
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"On the *Reporting* menu, with just a few clicks, I am capable of applying "
|
|
||||||
"filters, measures and adopt different layouts to do an analysis of the "
|
|
||||||
"performance of my SMS mailings."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:71
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"I can also check the price to send an SMS on your country when clicking on "
|
|
||||||
"the *information* icon when creating a new SMS."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:76
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Buy Credits!** In order to take advantage of the app and its features, "
|
|
||||||
"make sure you’ve purchased credits. For more information on that access: "
|
|
||||||
":doc:`../sms_marketing/fqapricing`"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:3
|
|
||||||
msgid "Contact lists and Blacklist"
|
msgid "Contact lists and Blacklist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:6
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Creating your own list of contacts, or importing it, is useful when you want"
|
||||||
|
" to create specific groups of people, such as the subscribers of your "
|
||||||
|
"newsletter. It is also the best way to get started if you are coming from "
|
||||||
|
"another system and already have built an audience. It makes the SMS "
|
||||||
|
"distribution a lot easier."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:11
|
||||||
msgid "Contact lists"
|
msgid "Contact lists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:7
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Go to :menuselection:`Contacts lists --> Contacts lists --> Create`."
|
||||||
"Creating my own list of contacts, or importing it, is useful when I want to "
|
|
||||||
"create specific groups of people, such as the subscribers of my newsletter. "
|
|
||||||
"It is also the best way to get started if I am coming from another system "
|
|
||||||
"and already have built an audience. It makes the SMS distribution a lot "
|
|
||||||
"easier."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:9
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to *Contacts lists > Contacts lists > Create*. I’ll choose a name for my "
|
"Choose a name for your *Mailing list*, and activate the option *Public* if "
|
||||||
"*Mailing list*, and activate the option *Public* if I would like to make the"
|
"you would like to make the mailing list accessible to your recipients in the"
|
||||||
" mailing list accessible to my recipients in the unsubscription page to "
|
" unsubscription page to allow them to update their subscription preferences."
|
||||||
"allow them to update their subscription preferences."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:12
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once inside the list, I can again *Create* or *Import* contacts for that "
|
"Once inside the list, you can again *Create* or *Import* contacts for that "
|
||||||
"specific list."
|
"specific list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:18
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:22
|
||||||
msgid "History with the Log Notes"
|
msgid "History with the Log Notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:19
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A record of the mailings sent is kept in the chatter of the recipient "
|
"A record of the mailings sent is kept in the chatter of the recipient "
|
||||||
"(whether it is a contact or an opportunity, for example)."
|
"(whether it is a contact or an opportunity, for example)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:24
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is important as I and my team can easily keep track and see a history "
|
"This is important as you and your team can easily keep track and see a "
|
||||||
"of interactions with my contacts or prospects, granting me the ability to "
|
"history of interactions with your contacts or prospects, granting you the "
|
||||||
"better understand them. Example: my sales representative can easily find out"
|
"ability to better understand them."
|
||||||
" which SMS mailing promotions a customer has received or not."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:29
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: your sales representative can easily find out which SMS mailing "
|
||||||
|
"promotions a customer has received or not."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:37
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
msgid "Blacklist"
|
||||||
msgstr "Schwarze Liste"
|
msgstr "Schwarze Liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:30
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If I’m coming from another software and have a list of clients who have "
|
"If you are coming from another software and have a list of clients who have "
|
||||||
"already asked to be blacklisted from my news, I can import those entries in "
|
"already asked to be blacklisted, you can import those entries in your "
|
||||||
"my database. For that, I’ll go to *Configuration > Phone Blacklist > "
|
"database."
|
||||||
"Import*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:3
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:40
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For that, go to :menuselection:`Configuration --> Phone Blacklist --> "
|
||||||
|
"Import`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:3
|
||||||
msgid "Integrations and Templates"
|
msgid "Integrations and Templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:4
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using SMS to reach people can be a strategy not just used for advertisement "
|
"Using SMS to reach people can be a strategy not just used for advertisement "
|
||||||
"purposes but also as a reminder of events or issued invoices to your "
|
"purposes but also as a reminder of events or issued invoices to your "
|
||||||
"costumers, for example. As you know, one of the biggest benefits of using "
|
"costumers, for example."
|
||||||
"Odoo is the capability of the apps to be integrated. With the SMS Marketing "
|
|
||||||
"app isn’t different!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:9
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:9
|
||||||
msgid "Organize Email Marketing and SMS campaigns"
|
msgid "Organize Email Marketing and SMS Campaigns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:10
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, make sure to have the necessary feature activated. Go to the *Email "
|
"First, make sure to have the necessary feature activated. Go to the "
|
||||||
"Marketing app > Configuration > Settings> activate the option Mailing "
|
":menuselection:`Email Marketing app --> Configuration --> Settings --> "
|
||||||
"Campaigns*."
|
"activate the option Mailing Campaigns`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:15
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, I’ll also have the menu *Campaigns* included in my *SMS Marketing* "
|
"Now, you will also have the menu *Campaigns* included in your *SMS "
|
||||||
"page, allowing me to have an overview of my SMS mailings and my email "
|
"Marketing* page, allowing you to have an overview of your SMS mailings and "
|
||||||
"marketing ones."
|
"your email marketing ones."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:20
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This feature is especially useful if I have aggregated campaigns, as I have "
|
"This feature is especially useful if you have aggregated campaigns, as you "
|
||||||
"a global reporting view. In addition to that, I can create stages in my "
|
"have a global reporting view. In addition to that, you can create stages in "
|
||||||
"kanban view to better organize the work being done."
|
"your kanban view to better organize the work being done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:26
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:30
|
||||||
msgid "Sending SMSs through the Contacts app"
|
msgid "Sending SMSs through the Contacts app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:27
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sending SMSs through the contact’s form is available by default in Odoo. It "
|
"Sending SMSs through the contact’s form is available by default in Odoo. It "
|
||||||
"makes my work easier if I need to send an SMS to a specific contact, for "
|
"makes your work easier if you need to send an SMS to a specific contact, for"
|
||||||
"example. For that, I’ll go to the *Contacts* app, select the contact and "
|
" example."
|
||||||
"click on the *SMS* icon next to the phone number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:33
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If I’d like to send a message in a batch here, I could go to *List View > "
|
"For that, go to the *Contacts* app, select the contact and click on the "
|
||||||
"select all the contacts > Action > Send SMS*."
|
"*SMS* icon next to the phone number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:39
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you would like to send a message in a batch here, you could go to "
|
||||||
|
":menuselection:`List View --> select all the contacts --> Action --> Send "
|
||||||
|
"SMS`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:47
|
||||||
msgid "Set up SMS Templates"
|
msgid "Set up SMS Templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:40
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To set up *SMS Templates*, I’ll go to the *Settings* app and activate the "
|
"To set up *SMS Templates*, activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"*developer mode*. Now, back to *Settings* app, I’ll go to *Technical > "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`. Now, go to "
|
||||||
"Phone/SMS section > SMS Templates* and create the content I need."
|
":menuselection:`Technical --> Phone/SMS section --> SMS Templates`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:48
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use *Dynamic Placeholders* to adapt automatically the content of the SMS to "
|
"Use *Dynamic Placeholders* to adapt automatically the content of the SMS to "
|
||||||
"the context."
|
"the context."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:52
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SMS Text Messaging is available throughout Odoo! Here are some of our extra "
|
"SMS Text Messaging is available throughout Odoo! Here are some of our extra "
|
||||||
"notable integrations:"
|
"notable integrations:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:54
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:64
|
||||||
msgid "*CRM*: send SMSs to your leads and opportunities."
|
msgid "*CRM*: send SMSs to your leads and opportunities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:55
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:65
|
||||||
msgid "*Subscription*: alert customers about their subscription."
|
msgid "*Subscription*: alert customers about their subscription."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:56
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:66
|
||||||
msgid "*Accounting*: send payment reminders."
|
msgid "*Accounting*: send payment reminders."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:57
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:67
|
||||||
msgid "*Marketing Automation*: automate your SMS marketing campaigns."
|
msgid "*Marketing Automation*: automate your SMS marketing campaigns."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:58
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Inventory*: send an automatic confirmation when a delivery order is done."
|
"*Inventory*: send an automatic confirmation when a delivery order is done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:59
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:69
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Sign*: receive a validation code to verify your identity before signing a "
|
"*Sign*: receive a validation code to verify your identity before signing a "
|
||||||
"document online."
|
"document online."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:60
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*SEPA debit payment provider*: send a verification code to your customers."
|
"*SEPA debit payment provider*: send a verification code to your customers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:61
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:71
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Studio*: send an SMS according to your needs by using automated actions."
|
"*Studio*: send an SMS according to your needs by using automated actions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:63
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For more information about SMS integrations in Odoo and a list of frequently"
|
"For more information about SMS integrations in Odoo and a list of frequently"
|
||||||
" asked questions, go to `Pricing and FQA <fqapricing.html>`__."
|
" asked questions, go to :doc:`../pricing/pricing_and_faq`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:3
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:3
|
||||||
|
msgid "Build, Send and Get Reports from a SMS Mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Using SMS Marketing as part of your communication strategies can empower you"
|
||||||
|
" to expand your markets, considering that in some countries emails are not "
|
||||||
|
"very used or used at all. It also helps to boost conversion rates, as this "
|
||||||
|
"strategy has a high open-rate percentage among people who use smartphones - "
|
||||||
|
"people usually don’t keep unread SMSs!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:11
|
||||||
|
msgid "Install the app"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:13
|
||||||
|
msgid "Go to *Apps*, search for *SMS Marketing* and click on *Install*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:16
|
||||||
|
msgid "Build an SMS mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:18
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`SMS Marketing --> Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:24
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"First, you will be able to specify a *subject* name that will help you to "
|
||||||
|
"remember what the mailing is about."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *recipients*, choose to whom you would like the SMS to be sent. If you"
|
||||||
|
" choose *Contact*, all your Odoo contacts (vendor, customers, etc.) will "
|
||||||
|
"receive your SMS."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"From there, you can refine your recipient list with the *add filter* option."
|
||||||
|
" In the example below, the message will be sent to contacts living in "
|
||||||
|
"Belgium."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *Mailing list* option, on the other hand, allows you to choose mailing "
|
||||||
|
"lists you ve created with specific contacts or people who have subscribed to"
|
||||||
|
" your Newsletters, or both! Note that you are allowed to select more than "
|
||||||
|
"one *Mailing list*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:42
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under the *SMS Content* tab, links can be included and Odoo will "
|
||||||
|
"automatically generate *link trackers*. Thank to those, you will be able to "
|
||||||
|
"get data about those links."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On *Settings* you have the option *include opt-out link* available. If "
|
||||||
|
"activated, the contact will be able to unsubscribe from the mailing list he "
|
||||||
|
"is not interested in anymore."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:52
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the *Link Tracker* menu under *Configuration*, you can see the history of"
|
||||||
|
" your sent links, access them and look at statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:59
|
||||||
|
msgid "Double-check that you have the phone number of your contacts saved."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:63
|
||||||
|
msgid "Sending my mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:67
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you have your mailing created, you must choose when you would like it "
|
||||||
|
"to be delivered:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Put in queue: the mailing will be triggered with the next automatic run. "
|
||||||
|
"Interesting option if you do not mind when the triggering will happen."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:71
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Send now: sends the message immediately. Advised to use this option if there"
|
||||||
|
" are not that many recipients."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:73
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Schedule: allows you to choose a day and time. Best option for mailings that"
|
||||||
|
" you would like to send during a specific event, to promote an offer while "
|
||||||
|
"it is active or to simply plan your content strategy in advance."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:76
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Test: allows you to send an SMS to one or multiple numbers for test "
|
||||||
|
"purposes. Check, for example, if the link provided lands on the right page "
|
||||||
|
"while making sure they are responsive. If sending it to multiple numbers, "
|
||||||
|
"you must remember to use a comma between them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:82
|
||||||
|
msgid "Visualize reports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:83
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On the *Reporting* menu, with just a few clicks, you are capable of applying"
|
||||||
|
" filters, measures and adopt different layouts to do an analysis of the "
|
||||||
|
"performance of your SMS mailings."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can also check the price to send an SMS on your country when clicking on"
|
||||||
|
" the *information* icon when creating a new SMS."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Buy Credits!** In order to take advantage of the app and its features, "
|
||||||
|
"make sure you have purchased credits. For more information on that access: "
|
||||||
|
":doc:`../pricing/pricing_and_faq`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing.rst:3
|
||||||
|
msgid "Pricing and FAQ"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:3
|
||||||
msgid "SMS Pricing and FAQ"
|
msgid "SMS Pricing and FAQ"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:6
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:6
|
||||||
msgid "Pricing"
|
msgid "What do I need to send SMSs?"
|
||||||
msgstr "Preiskalkulation"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service which requires "
|
|
||||||
"prepaid credits to work. The price of an SMS depends on the destination and "
|
|
||||||
"the length of the message. With 1 credit, I can send up to 92 SMSs."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:9
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**For more information, please consult our FAQ page**: `Odoo SMS - FAQ "
|
"SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service that *requires "
|
||||||
"<https://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing#sms_faq_01>`_"
|
"prepaid credits* to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:11
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid "How many types of SMSs are there?"
|
||||||
"To buy credits I will go to *Settings > Buy Credits* (under *Send SMS*); or"
|
|
||||||
" go to *Settings > View my Services* (under *Odoo IAP*)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:18
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:12
|
||||||
|
msgid "There are 2 types: GSM7 and UNICODE."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**GSM7** is the standard format, with a limit of 160 characters per message,"
|
||||||
|
" that includes the following characters:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in "
|
||||||
|
"the GSM7 list, is used. Limit per SMS: 70 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For GSM7 SMS the size limit is 160 characters, and for Unicode is 70. *Above"
|
||||||
|
" these limits, the content is divided into a multi-part message* and the "
|
||||||
|
"limit of characters is lowered to 153 for GSM7 and to 67 for Unicode. The "
|
||||||
|
"system will inform you in real-time about the number of SMS your message "
|
||||||
|
"represents."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:34
|
||||||
|
msgid "How much does it cost to send an SMS?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The price of an SMS depends on the destination and the length (number of "
|
||||||
|
"characters) of the message."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To see the **price per country, please consult**: `Odoo SMS - FAQ <https"
|
||||||
|
"://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing#sms_faq_01>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The number of SMSs a message represents will be always available to you in "
|
||||||
|
"your database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
|
||||||
|
msgid "How do I buy credits?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:50
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Buy Credits`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:57
|
||||||
|
msgid "Or go to :menuselection:`Settings --> View my Services`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:65
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, you "
|
"If you are on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, you "
|
||||||
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:21
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:70
|
||||||
msgid "FAQ"
|
msgid "More common questions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:22
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:72
|
||||||
msgid "**Is there an expiration time for my credits?**"
|
msgid "**Is there an expiration time for my credits?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:24
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:74
|
||||||
msgid "No, your credits won’t expire."
|
msgid "No, credits do not expire."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:26
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:77
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Can I send an SMS to a phone number (which is not a mobile phone) because "
|
"**Can I send an SMS to a phone number (which is not a mobile phone) because "
|
||||||
"I see the icon in front of the field “phone”?**"
|
"I see the icon in front of the field “phone”?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:28
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:80
|
||||||
msgid "Only if that phone number supports SMS (e.g. SIP phones)."
|
msgid "Only if that phone number supports SMS (e.g. SIP phones)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:30
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:83
|
||||||
msgid "**Do I receive an invoice to buy my credits?**"
|
msgid "**Do I receive an invoice to buy my credits?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:32
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:85
|
||||||
msgid "Yes."
|
msgid "Yes."
|
||||||
msgstr "Ja."
|
msgstr "Ja."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:34
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:88
|
||||||
msgid "**Can the recipient answer to me?**"
|
msgid "**Can the recipient answer to me?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:36
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:90
|
||||||
msgid "No, it is not possible to reply to the SMS."
|
msgid "No, it is not possible to reply to the SMS."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:38
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:93
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**What happens if I send multiple SMS but I do not have enough credits to "
|
"**What happens if I send multiple SMS but I do not have enough credits to "
|
||||||
"send them all?**"
|
"send them all?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:40
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The whole transaction is counted as a single one, so no SMS will be sent "
|
"The whole transaction is counted as a single one, so no SMS will be sent "
|
||||||
"until you have enough credits to send them all."
|
"until you have enough credits to send them all."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:42
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:99
|
||||||
msgid "**Do I have a history of the sent SMSs?**"
|
msgid "**Do I have a history of the sent SMSs?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:44
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Yes, the SMS is logged as a note under the chatter of the corresponding "
|
"Yes, the SMS is logged as a note under the chatter of the corresponding "
|
||||||
"record, and a complete history of SMS sent is available under Settings> "
|
"record, and a complete history of the SMSs sent is available on "
|
||||||
"Activate the developer mode > Technical > SMS."
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>` under "
|
||||||
|
":menuselection:`Technical --> SMS`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:46
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:107
|
||||||
msgid "**Can I send as many SMSs I want at once?**"
|
msgid "**Can I send as many SMSs I want at once?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:48
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:109
|
||||||
msgid "Yes, if you have enough credits."
|
msgid "Yes, if you have enough credits."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:50
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:112
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**If I have a number that does not exist in the list of recipients, will I "
|
"**If I have a number that does not exist in the list of recipients, will I "
|
||||||
"lose credits?**"
|
"lose credits?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:52
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:114
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not if the phone number is in the wrong format (e.g. too many digits). "
|
"Not if the phone number is in the wrong format (e.g. too many digits). "
|
||||||
"Otherwise, if the SMS is sent to the wrong person or to a fake number, the "
|
"Otherwise, if the SMS is sent to the wrong person or to a fake number, the "
|
||||||
"credit will be lost."
|
"credit will be lost."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:54
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**What happens if I send my SMS to a paying number (e.g.: a contest to win a"
|
"**What happens if I send my SMS to a paying number (e.g.: a contest to win a"
|
||||||
" ticket for a festival)?**"
|
" ticket for a festival)?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:56
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:120
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The SMS will not be delivered to that kind of number, so you won’t be "
|
"The SMS will not be delivered to that kind of number, so you won’t be "
|
||||||
"charged."
|
"charged."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:58
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:123
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Can I identify the numbers that do not exist when I send several SMSs?**"
|
"**Can I identify the numbers that do not exist when I send several SMSs?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:60
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:125
|
||||||
msgid "Only the ones that have an invalid format."
|
msgid "Only the ones that have an invalid format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:62
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:128
|
||||||
msgid "**How does the GDPR regulation affect this service?**"
|
msgid "**How does the GDPR regulation affect this service?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:64
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:130
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please find our Privacy Policy here: `Odoo IPA Purchase Privacy Policy "
|
"Please find our `Privacy Policy here <https://iap.odoo.com/privacy#sms>`__."
|
||||||
"<https://iap.odoo.com/privacy#sms>`__"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:66
|
|
||||||
msgid "**How many types of SMS exist and how many characters make 1 SMS?**"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:68
|
|
||||||
msgid "There are 2 types of SMS message:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:70
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"*Standard* (GSM-7): contains only characters from the GSM-7 set, which can "
|
|
||||||
"be seen in the following picture."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:75
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"*Unicode*: contains at least one character that is not in the previous "
|
|
||||||
"table. For Standard SMS the size limit is 160 characters, and for Unicode is"
|
|
||||||
" 70. Above these limits, the content is divided into a multi-part message. "
|
|
||||||
"The system will inform you in real-time about the number of SMS your message"
|
|
||||||
" represents."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
@ -22,151 +22,339 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing.rst:5
|
#: ../../social_marketing.rst:5
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:2
|
|
||||||
msgid "Social Marketing"
|
msgid "Social Marketing"
|
||||||
msgstr "Social Marketing"
|
msgstr "Social Marketing"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing.rst:3
|
#: ../../social_marketing/overview.rst:3
|
||||||
msgid "Advanced Topics"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:4
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:3
|
||||||
|
msgid "Connecting to my Marketplace with Campaigns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"One of the biggest challenges of a company is to engage efficiently with "
|
"Whether your goal is to sell a new product, explain the value of your "
|
||||||
"their community. Odoo Social helps you to meet your audience with the help "
|
"services or advertise your event, a campaign helps you to connect with your "
|
||||||
"of several supports: social media, push notifications, or live chat request."
|
"marketplace. They normally involve multiple channels, so it is fundamental "
|
||||||
|
"to have a solution with which you can plan, execute, track, and analyze your"
|
||||||
|
" content."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:10
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:10
|
||||||
msgid "Add your social media and create your feed"
|
msgid "Go to :menuselection:`Social Marketing --> Campaigns --> Create`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:12
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You first need to add your social media accounts. To do that, add a Stream "
|
"As you create content, tabs for that specific channel will be shown. The "
|
||||||
"and choose your social media account. You’ll need to grant permissions to "
|
"overview of the campaign shows you global metric such as:"
|
||||||
"Odoo Social Marketing application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:19
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once it’s done, you’ll be redirected to your Feed and a column will be "
|
"*Revenue*: number of users who, from a link in your content, finished a "
|
||||||
"automatically added with the publications of your freshly added account. You"
|
"transaction (paid)."
|
||||||
" can then add new streams to your Feed and customize your Kanban view as you"
|
|
||||||
" like."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:28
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:20
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adding social media accounts to your Feed will also add some KPIs on it:"
|
"*Quotations*: number of users who, from a link in your content, have started"
|
||||||
|
" but not finished a transaction (did not pay)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:30
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:22
|
||||||
msgid "Audience: Number of followers of your channel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:32
|
|
||||||
msgid "Engagement: Number of times people have engaged with your posts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:35
|
|
||||||
msgid "Stories: Number of times people who have engaged with your channel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:35
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"have created stories on their friend’s or follower’s feed (Shares, "
|
"*Leads*: users who have filled out your contact form, from a link in your "
|
||||||
"Retweet,..)"
|
"content."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:37
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can access more information by clicking on the “Insights” link: this "
|
"To be able to *Send New Mailing*, make sure the feature is enabled in the "
|
||||||
"will lead you to statistics of the selected social medium."
|
"*Email Marketing* application, under :menuselection:`Email Marketing --> "
|
||||||
|
"Configuration --> Settings`. To be able to *Send SMS*, the *SMS Marketing* "
|
||||||
|
"application must be installed on your database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:41
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Social Marketing* works integrated with other applications such as *Sales*,"
|
||||||
|
" *Invoicing*, *CRM* and *Website*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:34
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:77
|
||||||
|
msgid ":doc:`./push_notifications`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:35
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:66
|
||||||
|
msgid ":doc:`./manage_social`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:3
|
||||||
|
msgid "Interact with Customers and Visitors with Live Chat"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"One of the ways you can build stronger relationships with your customers is "
|
||||||
|
"by making yourself available through live chat. Live chats can have a big "
|
||||||
|
"impact not just on your customer service, but also on sales performance, as "
|
||||||
|
"it gives users a chance of having real-time, fast, and effective "
|
||||||
|
"interaction."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:11
|
||||||
|
msgid "Configuration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:13
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Live Chat` "
|
||||||
|
"select the appropriate channel, and set it up."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Channel Rules*, choose when the chat pop-up appears, and an action "
|
||||||
|
"for a given URL and/or country. Note that to take the country into account, "
|
||||||
|
"GeoIP must be installed on your server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:24
|
||||||
|
msgid "The *Live Chat* application must be installed on your database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:27
|
||||||
|
msgid "Monitor your visitors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:29
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under the *Visitors* menu, see the visitors that landed on one of your "
|
||||||
|
":ref:`social_marketing/website_tracked_pages` online or offline."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can send emails (if an email address has been saved), send SMSs (if a "
|
||||||
|
"phone number has been saved), send a push notification (if the user has "
|
||||||
|
"subscribed to it), and even send a live chat request that will be received "
|
||||||
|
"by the user once they move to a tracked page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Open a record to see details including the visited pages, and the first and "
|
||||||
|
"last date and time the user was connected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:43
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your online visitors will be authenticated if they are linked to a lead or "
|
||||||
|
"an existing partner."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you do not use the *Website* app, you can add a live chat widget to your "
|
||||||
|
"own website."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:49
|
||||||
|
msgid "Website’s tracked pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:51
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To define which pages are tracked, on the *Website* application, go to "
|
||||||
|
":menuselection:`Website --> Configuration --> Pages` and enable the option "
|
||||||
|
"*Track*, on the respective pages."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:60
|
||||||
|
msgid ":doc:`../../livechat/livechat`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manage Social Media Pages and Create Content"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you are present on social media platforms, it is important to keep them"
|
||||||
|
" up-to-date. However, that might feel like a full-time job. Having a "
|
||||||
|
"solution that allows you to create, schedule, keep track, engage with your "
|
||||||
|
"audience and measure results saves you time and helps you to successfully "
|
||||||
|
"execute your online strategy, from posts to results."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:12
|
||||||
|
msgid "Add accounts and create your feed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Click on *Add Stream* and grant the required permissions to add your "
|
||||||
|
"accounts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can link a Facebook page for which you are the admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You are then redirected to your *Feed* and a column with the publications is"
|
||||||
|
" automatically added."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can then add new accounts and/or streams, such as Facebook mentions, and"
|
||||||
|
" customize your Kanban view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:31
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Adding social media accounts to your feed will also link KPIs. To get "
|
||||||
|
"redirected to the statistics page of the social account, click on "
|
||||||
|
"*Insights*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:39
|
||||||
|
msgid "Link a LinkedIn account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Social Marketing --> Configuration --> Social Media`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:48
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"LinkedIn is in Beta Version, therefore, the feed is not available. Only the "
|
||||||
|
"creation of content."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:51
|
||||||
msgid "Publish content"
|
msgid "Publish content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:43
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To publish content on your social media accounts or send a push notification"
|
"Click on :menuselection:`Social Marketing --> Feed --> New Post`, or go to "
|
||||||
" to your subscribed users, either go to your Feed and click on New Post, or "
|
":menuselection:`Social Marketing --> Posts → Create`."
|
||||||
"use the “Posts” menu and create it from there. Select all the accounts where"
|
|
||||||
" you want to post your content, write your post and get an instant preview "
|
|
||||||
"of how it will look when published."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:49
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:60
|
||||||
|
msgid "Choose to upload your post right away or to schedule it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:61
|
||||||
|
msgid "Saving your post will apply a draft status to it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:64
|
||||||
|
msgid "Overview and plan your posts with a calendar view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you select the push notifications, you’ll get some additional fields on "
|
"Through the calendar view, besides having an overview of your planned day, "
|
||||||
"the form that will allow you to complete the push notifications "
|
"week or month, also see your drafted, scheduled and published posts."
|
||||||
"configuration and choose your segment between all your subscribed users. You"
|
|
||||||
" can also send push notifications via the Visitors menu, as explained in the"
|
|
||||||
" previous paragraph."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:56
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:68
|
||||||
msgid "Enable push notifications on your website"
|
msgid "Drag and drop (scheduled posts) to change their scheduled date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:58
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The push notifications system uses a Firebase account, configured by "
|
"Double-click on a date to create a post directly from the *Calendar view*, "
|
||||||
"default. This feature allows you to send push notifications to your "
|
"and click on an existing one to edit it."
|
||||||
"website’s visitors after they subscribed to it. To enable push notifications"
|
|
||||||
" on your website, go to the Website application Settings, and configure the "
|
|
||||||
"notifications permission request."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:67
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:78
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:67
|
||||||
|
msgid ":doc:`./campaigns`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:79
|
||||||
|
msgid ":doc:`./livechat`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:3
|
||||||
|
msgid "Use Web Push Notifications"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once it’s done, a popup will appear to your website’s visitors, asking them "
|
"Web Push Notifications deliver messages to your user’s device without the "
|
||||||
"to allow push notifications. As soon as they subscribe to it, you can start "
|
"need to be on your website, or for them to give personal information. They "
|
||||||
"sending them push notifications through the Visitors menu. You can either "
|
"can be used to inform your users about news, articles and content posted, "
|
||||||
"send it individually or target a bigger segment by selecting multiple "
|
"practical messages like traffic and weather updates, flight information, "
|
||||||
"visitors in the list view (e.g. all the visitors that visited your "
|
"sales alerts, coupons, and product updates."
|
||||||
"Homepage)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:75
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:11
|
||||||
msgid "Interact with your online visitors"
|
msgid "Ask users for permission"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:77
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can monitor your online visits via the Visitors menu. You’ll see every "
|
"In the *Website* application go to :menuselection:`Website --> Configuration"
|
||||||
"visitors that landed on one of your tracked pages (you can configure your "
|
" --> Settings` and enable *Web Push Notifications*."
|
||||||
"tracked pages in the Website application), online or offline. Your online "
|
|
||||||
"visitors will be authenticated if they’re linked to a lead or an existing "
|
|
||||||
"partner. You will be able to contact them with an email, a message sms, a "
|
|
||||||
"push notification (if they have subscribed to it), or even send them a live "
|
|
||||||
"chat request that they will receive on their next move on one of your "
|
|
||||||
"tracked pages (if you installed the Live Chat application)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:91
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:20
|
||||||
msgid "Configure your own Facebook and Twitter developer accounts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:93
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, the Social application is already configured with a Facebook and"
|
"Choose your message, icon, and delay time (which is the wait time for the "
|
||||||
" Twitter developer accounts but you can use your own if necessary. Activate "
|
"permission request to be shown once the user lands on your page)."
|
||||||
"the developer mode, go to Configuration > Settings and enter your own API "
|
|
||||||
"keys."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:102
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:28
|
||||||
msgid "Configure your own Firebase API"
|
msgid "Send notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:104
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:31
|
||||||
|
msgid "Individually"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:33
|
||||||
|
msgid "You can send individual messages through the menu *Visitors*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:40
|
||||||
|
msgid "To a group"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, a Firebase project is running on your database so there’s no "
|
"Target a bigger segment by selecting multiple visitors in the *View List* "
|
||||||
"need to configure it. If you have multiple websites, every website will be "
|
"(e.g.: all visitors that visited your Homepage)."
|
||||||
"linked to a different Firebase project. If you need to configure your own "
|
msgstr ""
|
||||||
"Firebase project, please go to :menuselection:`Website --> Configuration -->"
|
|
||||||
" Settings` Web Push Notifications section."
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:50
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Visitors records are kept under *Visitors* for a week, before getting "
|
||||||
|
"archived."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:53
|
||||||
|
msgid "By rules"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:55
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Or go to :menuselection:`Social Marketing --> Posts --> Create`. Under *Web "
|
||||||
|
"Notification options*, apply filters to send your message to the records "
|
||||||
|
"that match the rules you set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:63
|
||||||
|
msgid "The feature only works with Odoo Website application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-26 09:17+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 16:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 16:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wolfgang Taferner, 2020\n"
|
"Last-Translator: Wolfgang Taferner, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
@ -261,246 +261,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database."
|
"You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:6
|
|
||||||
msgid "Contribute to the documentation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:9
|
|
||||||
msgid "First of all..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**... Thank you for landing here and helping us to improve the user "
|
|
||||||
"documentation of Odoo.**"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:15
|
|
||||||
msgid "Edit an existing page"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:17
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"As our documentation is maintained on GitHub, you'll need a free `GitHub "
|
|
||||||
"account <https://help.github.com/en/articles/signing-up-for-a-new-github-"
|
|
||||||
"account>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:18
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Pick a page in our `user documentation "
|
|
||||||
"<https://www.odoo.com/documentation/user>`_. **Please take care of choosing "
|
|
||||||
"the right version of Odoo.**"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:19
|
|
||||||
msgid "Click on **Edit on Github** in the left menu."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:25
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If this is the first time you edit our documentation, click on **Fork "
|
|
||||||
"repository**, else you won't see this step."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:26
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Use Github's editor to add your text. Text is tagged with a simple syntax "
|
|
||||||
"called `RST <http://docutils.sourceforge.net/rst.html>`_. Don't worry, it's "
|
|
||||||
"not so hard to learn 🤓... See the following section of this document for a "
|
|
||||||
"quick overview of RST commands."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:32
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click on **Preview changes** to review your contribution in a human-readable"
|
|
||||||
" format."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:38
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"In the **Propose file change** section, add a short title to your "
|
|
||||||
"contribution. The title should summarize your changes. You may use the "
|
|
||||||
"second box to add an extended description if your contribution requires a "
|
|
||||||
"longer explanation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:44
|
|
||||||
msgid "Submit your contribution by clicking on **Propose file change**."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:45
|
|
||||||
msgid "Click on **Create pull request**."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:46
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Wait for an Odoo maintainer to add your contribution. Thank you for your "
|
|
||||||
"help!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:49
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"There is no automatic port of your edit to another version of the "
|
|
||||||
"documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:51
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If your change should apply to multiple versions of Odoo, please warn us in "
|
|
||||||
"your contribution message."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:55
|
|
||||||
msgid "RST Cheat Sheet"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:57
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Here is a summary of the markup elements you may use while editing our "
|
|
||||||
"documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:60
|
|
||||||
msgid "Code"
|
|
||||||
msgstr "Code"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:60
|
|
||||||
msgid "Display"
|
|
||||||
msgstr "Anzeige"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:60
|
|
||||||
msgid "Comments"
|
|
||||||
msgstr "Kommentare"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:62
|
|
||||||
msgid "Text in *italics*"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:66
|
|
||||||
msgid "Text in **bold** letters"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76
|
|
||||||
msgid "Numbered"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:71 ../../support/user_doc.rst:77
|
|
||||||
msgid "Bullet"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:72 ../../support/user_doc.rst:78
|
|
||||||
msgid "List"
|
|
||||||
msgstr "Liste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76
|
|
||||||
msgid "Must be surrounded by white lines."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:82
|
|
||||||
msgid "This is `a hyper link <https://www.odoo.com>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:82
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Here is `how to enter backticks on your keyboard "
|
|
||||||
"<https://superuser.com/a/254077>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:85
|
|
||||||
msgid "Don't forget terminal *underscore*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:90
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"There are many more commands available, see `comprehensive documentation "
|
|
||||||
"<http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html>`_ of "
|
|
||||||
"RST."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:94
|
|
||||||
msgid "Add images to your documents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:98
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This procedure is possible only for users who have **push** access on the "
|
|
||||||
"documentation repository (eg: mainly, Odoo maintainers). We are working on "
|
|
||||||
"improving this."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:101
|
|
||||||
msgid "First of all, prepare your screenshots."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:103
|
|
||||||
msgid "They must be good-quality PNG images."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:104
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Crop your screenshots to display only the relevant part of the screen. Large"
|
|
||||||
" screenshots are hard to read and don't display well in a documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:106
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Always take your screenshots on a demo instance of Odoo; **never** include "
|
|
||||||
"any personal data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:108
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Upload them to the ``media/`` directory which is located next to the page "
|
|
||||||
"you are editing. If the directory does not exist, create it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:109
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"When editing your page, use this code piece in order to load your image:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:117
|
|
||||||
msgid "Submit your changes"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:128
|
|
||||||
msgid "Technical Details for Nerds"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:130
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Advanced users may, of course, fork and clone `the GitHub repository "
|
|
||||||
"<https://github.com/odoo/documentation-user>`_. Then submit a pull request "
|
|
||||||
"with the canonical Git/GitHub workflow."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:133
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"See our `README <https://github.com/odoo/documentation-"
|
|
||||||
"user/blob/13.0/README.rst>`_ file about building the documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:138
|
|
||||||
msgid "Developer documentation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:140
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Documentation that targets developers of Odoo apps is maintained alongside "
|
|
||||||
"`the source code of Odoo <https://github.com/odoo/odoo/tree/13.0/doc>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:143
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"User documentation might contain technicalities yet, when they are related "
|
|
||||||
"to configuration and everyday use of Odoo."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:149 ../../support/where_can_i_get_support.rst:36
|
|
||||||
msgid "*Last revision of this page:* |date|"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8
|
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8
|
||||||
msgid "What can I expect from the support service?"
|
msgid "What can I expect from the support service?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -635,48 +395,49 @@ msgid ""
|
|||||||
"server)."
|
"server)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:14
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:16
|
||||||
msgid "Please include in your request:"
|
msgid "Please include in your request:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:16
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:18
|
||||||
msgid "your subscription number,"
|
msgid "your subscription number"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:17
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"if your database is hosted by Odoo (Odoo Online or Odoo.sh), please also "
|
|
||||||
"send the URL of your database."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:19
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"the URL of your database if your database is hosted by Odoo (Odoo Online or "
|
||||||
|
"Odoo.sh)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:21
|
||||||
msgid "Our agents will get back to you as soon as possible."
|
msgid "Our agents will get back to you as soon as possible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:23
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25
|
||||||
msgid "Odoo Community"
|
msgid "Odoo Community"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:27
|
||||||
msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*"
|
msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:27
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:29
|
||||||
msgid "Here are some resources that might help you:"
|
msgid "Here are some resources that might help you:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:29
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:31
|
||||||
msgid "Our `documentation pages <https://www.odoo.com/page/docs>`_."
|
msgid "Our `documentation pages <https://www.odoo.com/page/docs>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:30
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ask your question on the `community forum "
|
"Ask your question on the `community forum "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/forum/help-1>`_."
|
"<https://www.odoo.com/forum/help-1>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:31
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Buy Odoo Enterprise <https://www.odoo.com/help>`_ to get the support and "
|
"`Buy Odoo Enterprise "
|
||||||
"bugfix services."
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/setup/enterprise.html>`_ to get the"
|
||||||
|
" support and bugfix services."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2019\n"
|
"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||||
@ -915,10 +915,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../website/optimize/seo.rst:483
|
#: ../../website/optimize/seo.rst:483
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you work in debug mode, the CSS and Javascript are neither concatenated, "
|
"If you work on :doc:`Developer mode "
|
||||||
"nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with"
|
"<../../general/developer_mode/activate>`, the CSS and Javascript are neither"
|
||||||
" the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed "
|
" concatenated, nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to "
|
||||||
"from their original versions."
|
"easily debug with the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are "
|
||||||
|
"not transformed from their original versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/optimize/seo.rst:489
|
#: ../../website/optimize/seo.rst:489
|
||||||
@ -1149,10 +1150,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../website/optimize/seo.rst:641
|
#: ../../website/optimize/seo.rst:641
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can customize the file *robots* in developer mode from *Settings --> "
|
"You can customize the file *robots* in :doc:`Developer mode "
|
||||||
"Technical --> User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages,"
|
"<../../general/developer_mode/activate>` from *Settings --> Technical --> "
|
||||||
" redirect to a custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non "
|
"User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages, redirect to a"
|
||||||
"Updatable* to not reset the file after system upgrades."
|
" custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non Updatable* to not "
|
||||||
|
"reset the file after system upgrades."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish.rst:3
|
#: ../../website/publish.rst:3
|
||||||
@ -1549,18 +1551,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:122
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:122
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, "
|
"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, "
|
||||||
"don’t forget to install *GeoIP* library."
|
"don’t forget to install *GeoIP* library. See :doc:`on-premise_geo-ip-"
|
||||||
|
"installation`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:126
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:127
|
||||||
msgid ":doc:`domain_name`"
|
msgid ":doc:`domain_name`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:129
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:130
|
||||||
msgid "Customize the visitor experience"
|
msgid "Customize the visitor experience"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:132
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:133
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu"
|
"The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu"
|
||||||
" \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to "
|
" \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to "
|
||||||
@ -1569,11 +1572,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"blogs, events, etc.) as the number of available options is higher there."
|
"blogs, events, etc.) as the number of available options is higher there."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:142
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:143
|
||||||
msgid "Publish specific content per website"
|
msgid "Publish specific content per website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:145
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Like static pages, any content created from the front-end (product, blog "
|
"Like static pages, any content created from the front-end (product, blog "
|
||||||
"post, etc.) is always only published in the current website. You can change "
|
"post, etc.) is always only published in the current website. You can change "
|
||||||
@ -1581,93 +1584,93 @@ msgid ""
|
|||||||
"blank. This will publish it in all the websites."
|
"blank. This will publish it in all the websites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:153
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:154
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here are all the objects that you can link to *either one or all the "
|
"Here are all the objects that you can link to *either one or all the "
|
||||||
"websites*:"
|
"websites*:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:156
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:157
|
||||||
msgid "Products"
|
msgid "Products"
|
||||||
msgstr "Produkte"
|
msgstr "Produkte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:158
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:159
|
||||||
msgid "Product Categories for eCommerce"
|
msgid "Product Categories for eCommerce"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:160
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:161
|
||||||
msgid "Blogs"
|
msgid "Blogs"
|
||||||
msgstr "Blogs"
|
msgstr "Blogs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:162
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:163
|
||||||
msgid "Slide Channels"
|
msgid "Slide Channels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:164
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:165
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Forenverzeichnis"
|
msgstr "Forenverzeichnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:166
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:167
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Events"
|
msgstr "Events"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:168
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:169
|
||||||
msgid "Job Positions"
|
msgid "Job Positions"
|
||||||
msgstr "Arbeitsstellen"
|
msgstr "Arbeitsstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:171
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you create the record from the backend and publish it, typically a "
|
"When you create the record from the backend and publish it, typically a "
|
||||||
"product or an event, it is made available in all websites."
|
"product or an event, it is made available in all websites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:175
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:176
|
||||||
msgid "Publish a page in all websites"
|
msgid "Publish a page in all websites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:177
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:178
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A new static page is created and only made available in the current website."
|
"A new static page is created and only made available in the current website."
|
||||||
" You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> "
|
" You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> "
|
||||||
"Configuration --> Pages`. To do so, leave the *Website* field empty."
|
"Configuration --> Pages`. To do so, leave the *Website* field empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:181
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:182
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page "
|
"If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page "
|
||||||
"and set the new website."
|
"and set the new website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:187
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you edit the page again, the change only affects the current website. A"
|
"When you edit the page again, the change only affects the current website. A"
|
||||||
" new page is duplicated and tied up to the website. The original page still "
|
" new page is duplicated and tied up to the website. The original page still "
|
||||||
"being linked to all websites."
|
"being linked to all websites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:192
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original "
|
"By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original "
|
||||||
"page behind each edited page."
|
"page behind each edited page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:199
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:200
|
||||||
msgid "Multi-companies"
|
msgid "Multi-companies"
|
||||||
msgstr "Multi-Unternehmen"
|
msgstr "Multi-Unternehmen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:201
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-"
|
"Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-"
|
||||||
"companies environment."
|
"companies environment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:207
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:208
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"With such a configuration, only company-related data appear on the website "
|
"With such a configuration, only company-related data appear on the website "
|
||||||
"(products, jobs, events, etc.)."
|
"(products, jobs, events, etc.)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:210
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:211
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Website editors can only view and edit the pages of the records they have "
|
"Website editors can only view and edit the pages of the records they have "
|
||||||
"access to, typically the ones belonging to their current company (and to "
|
"access to, typically the ones belonging to their current company (and to "
|
||||||
@ -1675,46 +1678,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"visitors."
|
"visitors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:216
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:217
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If websites are multi-companies, you don’t change company when switching "
|
"If websites are multi-companies, you don’t change company when switching "
|
||||||
"websites. To change the company and see the related content, use the company"
|
"websites. To change the company and see the related content, use the company"
|
||||||
" selector in the menu."
|
" selector in the menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:222
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:223
|
||||||
msgid "Configure your eCommerce website"
|
msgid "Configure your eCommerce website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:224
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it"
|
"eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it"
|
||||||
" so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each "
|
" so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each "
|
||||||
"website."
|
"website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:229
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:230
|
||||||
msgid "Products only available on one website"
|
msgid "Products only available on one website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:231
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We already saw earlier how to publish a specific record in only one website."
|
"We already saw earlier how to publish a specific record in only one website."
|
||||||
" You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product "
|
" You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product "
|
||||||
"edit form. Empty means available in all websites."
|
"edit form. Empty means available in all websites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:239
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:240
|
||||||
msgid "Products available on *some* websites"
|
msgid "Products available on *some* websites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:241
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:242
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To make a product available on some websites, but not all of them, you "
|
"To make a product available on some websites, but not all of them, you "
|
||||||
"should duplicate the product for each website."
|
"should duplicate the product for each website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:244
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:245
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need a unique reference to manage in your inventory, you should "
|
"If you need a unique reference to manage in your inventory, you should "
|
||||||
"install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each "
|
"install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each "
|
||||||
@ -1723,41 +1726,41 @@ msgid ""
|
|||||||
"converted into the storable item in the delivery order."
|
"converted into the storable item in the delivery order."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:251
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:252
|
||||||
msgid "Pricelists"
|
msgid "Pricelists"
|
||||||
msgstr "Preislisten"
|
msgstr "Preislisten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:253
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:254
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales "
|
"To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales "
|
||||||
"Prices per Product* in Website settings."
|
"Prices per Product* in Website settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:256
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:257
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, go to :menuselection:`Website --> Products --> Pricelists` to create "
|
"Then, go to :menuselection:`Website --> Products --> Pricelists` to create "
|
||||||
"additional pricelists. See "
|
"additional pricelists. See "
|
||||||
":doc:`../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`."
|
":doc:`../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:259
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need help. Select a website to make a pricelist only available on "
|
"If you need help. Select a website to make a pricelist only available on "
|
||||||
"this website."
|
"this website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:265
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:266
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving the field empty means that you make it work in all websites if "
|
"Leaving the field empty means that you make it work in all websites if "
|
||||||
"*Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend "
|
"*Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend "
|
||||||
"operations of Sales and Point of Sale applications."
|
"operations of Sales and Point of Sale applications."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:270
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:271
|
||||||
msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods"
|
msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:272
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:273
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in"
|
"By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in"
|
||||||
" all websites. You could already use specific payment acquirers per country "
|
" all websites. You could already use specific payment acquirers per country "
|
||||||
@ -1765,11 +1768,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"do it per website by filling in the *Website* field."
|
"do it per website by filling in the *Website* field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:278
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:279
|
||||||
msgid "Customer accounts"
|
msgid "Customer accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:280
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:281
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website "
|
"There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website "
|
||||||
"settings. You can either allow customers to use one account through all the "
|
"settings. You can either allow customers to use one account through all the "
|
||||||
@ -1778,42 +1781,148 @@ msgid ""
|
|||||||
"the visitor mind."
|
"the visitor mind."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:290
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:291
|
||||||
msgid "Technical hints for customization"
|
msgid "Technical hints for customization"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:292
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:293
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to"
|
"If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to"
|
||||||
" make it work with multi websites:"
|
" make it work with multi websites:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:296
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:297
|
||||||
msgid "Sitemap: don’t forget the domain in the route to only publish"
|
msgid "Sitemap: don’t forget the domain in the route to only publish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:296
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:297
|
||||||
msgid "available records in each website’s sitemap."
|
msgid "available records in each website’s sitemap."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:300
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:301
|
||||||
msgid "Access: you should call the method"
|
msgid "Access: you should call the method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:299
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:300
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor"
|
"*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor"
|
||||||
" can see a record in the current website."
|
" can see a record in the current website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:304
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:305
|
||||||
msgid "Search: when a list of records is displayed, don’t forget to specify"
|
msgid "Search: when a list of records is displayed, don’t forget to specify"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:303
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:304
|
||||||
msgid "the domain to only display records available for the current website."
|
msgid "the domain to only display records available for the current website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:3
|
||||||
|
msgid "Geo IP installation (on-premises database)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:6
|
||||||
|
msgid "Installation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please note that the installation depends on your computer operating system "
|
||||||
|
"and distribution. We will assume here that a Linux operating system is used."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:13
|
||||||
|
msgid "Install `geoip2 <https://pypi.org/project/geoip2/>`__ Python library"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:15
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Download the `GeoLite2 City database "
|
||||||
|
"<https://dev.maxmind.com/geoip/geoip2/geolite2/>`_. You should end up with a"
|
||||||
|
" file called ``GeoLite2-City.mmdb``"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:19
|
||||||
|
msgid "Move the file to the folder ``/usr/share/GeoIP/``"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:21
|
||||||
|
msgid "Restart the server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you can't/don't want to locate the geoip database in "
|
||||||
|
"``/usr/share/GeoIP/``, you can use the ``--geoip-db`` option of the Odoo "
|
||||||
|
"command line interface. This option takes the absolute path to the GeoIP "
|
||||||
|
"database file and will use it as the GeoIP database. For example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`CLI documentation "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/reference/cmdline.html>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"``GeoIP`` Python library can also be used. However this version is "
|
||||||
|
"discontinued since January 2019. See `GeoLite Legacy databases are now "
|
||||||
|
"discontinued <https://support.maxmind.com/geolite-legacy-discontinuation-"
|
||||||
|
"notice/>`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:37
|
||||||
|
msgid "How to test GeoIP geolocation in your Odoo website?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go into your website. Open the web page on which you want to test ``GeoIP``."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:39
|
||||||
|
msgid "Choose :menuselection:`Customize --> HTML/CSS/JS Editor`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:40
|
||||||
|
msgid "Add the following piece of XML in the page :"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You should end up with a dictionary indicating the location of the ip "
|
||||||
|
"address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:51
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the curly braces are empty ``{}``, it can be for any of the following "
|
||||||
|
"reason :"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:53
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The browsing IP address is the localhost (``127.0.0.1``) or a local area "
|
||||||
|
"network one (``192.168.*.*``)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a reversed proxy is used, make sure to configure it correctly. See "
|
||||||
|
"`--proxy-mode "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/reference/cmdline.html#cmdoption-"
|
||||||
|
"odoo-bin-proxy-mode>`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:55
|
||||||
|
msgid "``geoip2`` is not installed or the GeoIP database file wasn't found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:56
|
||||||
|
msgid "The GeoIP database was unable to resolve the given IP address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/translate.rst:3
|
#: ../../website/publish/translate.rst:3
|
||||||
msgid "How to translate my website"
|
msgid "How to translate my website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
@ -61,6 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:14
|
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:14
|
||||||
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:41
|
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:41
|
||||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:8 ../../crm/optimize/onsip.rst:13
|
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:8 ../../crm/optimize/onsip.rst:13
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:9
|
||||||
#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:12
|
#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:12
|
||||||
#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:12
|
#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:12
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
@ -307,6 +308,7 @@ msgid "The generated leads will have the name of the company."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:50
|
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:50
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:36
|
||||||
msgid "Pricing"
|
msgid "Pricing"
|
||||||
msgstr "Precio"
|
msgstr "Precio"
|
||||||
|
|
||||||
@ -661,6 +663,75 @@ msgid ""
|
|||||||
" not be logged in Odoo as the softphone acts as an independent separate app."
|
" not be logged in Odoo as the softphone acts as an independent separate app."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:3
|
||||||
|
msgid "Enrich your contacts base with Partner Autocomplete"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Parter Autocomplete helps you to enrich your contacts database with "
|
||||||
|
"corporate data. Select one of the companies suggested in the dropdown, and "
|
||||||
|
"quickly get all the information you need."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Settings --> Contacts` and activate the *Partner "
|
||||||
|
"Autocomplete* feature."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:18
|
||||||
|
msgid "Enrich your contacts with corporate data"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"From any module, once you start to create a new contact typing the name of "
|
||||||
|
"it, the system will suggest a potential match. If you select it, the contact"
|
||||||
|
" will be populated with corporate data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For example, after typing *Odoo*, you will get the following information:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Partner Autocomplete also works if you enter a VAT number instead of a "
|
||||||
|
"company name."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Partner Autocomplete* is an *In-App Purchase (IAP)* service, which requires"
|
||||||
|
" prepaid credits to be used. Each request will consume one credit."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To buy credits, go to :menuselection:`Settings --> Contacts --> Partner "
|
||||||
|
"Autocomplete or Odoo IAP --> View My Services` and select a package."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you run out of credits, the only information that will be populated when "
|
||||||
|
"clicking on the suggested company will be the website link and the logo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you are on Odoo Online (SAAS) and you have the Enterprise version, you "
|
||||||
|
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:48
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Learn about our *Privacy Policy* `here "
|
||||||
|
"<https://iap.odoo.com/privacy#header_2>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../crm/optimize/setup.rst:3
|
#: ../../crm/optimize/setup.rst:3
|
||||||
msgid "Configure your VOIP Asterisk server for Odoo"
|
msgid "Configure your VOIP Asterisk server for Odoo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
@ -300,25 +300,30 @@ msgid ""
|
|||||||
"*catchall@mycompany.odoo.com*)."
|
"*catchall@mycompany.odoo.com*)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:161
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:164
|
||||||
msgid ""
|
msgid "All the aliases are customizable in Odoo."
|
||||||
"All the aliases are customizable in Odoo. Object aliases can be edited from "
|
|
||||||
"their respective configuration view. To edit catchall and bounce aliases, "
|
|
||||||
"you first need to activate the developer mode from the Settings Dashboard."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:169
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then refresh your screen and go to :menuselection:`Settings --> Technical "
|
"Object aliases can be edited from their respective configuration view. To "
|
||||||
"--> Parameters --> System Parameters` to customize the aliases "
|
"edit catchall and bounce aliases, you first need to activate the "
|
||||||
"(*mail.catchall.alias* & * mail.bounce.alias*)."
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:176
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:166
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Then go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System "
|
||||||
|
"Parameters` to customize the aliases (*mail.catchall.alias* & * "
|
||||||
|
"mail.bounce.alias*)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. "
|
"By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. "
|
||||||
"You can change this value in developer mode. Go to :menuselection:`Settings "
|
"You can change this value in :doc:`Developer mode "
|
||||||
"--> Technical --> Automation --> Scheduled Actions` and look for *Mail: "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`. Go to :menuselection:`Settings -->"
|
||||||
|
" Technical --> Automation --> Scheduled Actions` and look for *Mail: "
|
||||||
"Fetchmail Service*."
|
"Fetchmail Service*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
@ -1079,8 +1079,9 @@ msgid "How to:"
|
|||||||
msgstr "¿Cómo?:"
|
msgstr "¿Cómo?:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:87
|
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:87
|
||||||
msgid "Switch to developer mode."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Cambiar a modo de desarrollador"
|
"Switch to :doc:`Developer mode <../../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:89
|
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:89
|
||||||
msgid "Take the **Custom** payment method."
|
msgid "Take the **Custom** payment method."
|
||||||
|
280
locale/es/LC_MESSAGES/email_marketing.po
Normal file
280
locale/es/LC_MESSAGES/email_marketing.po
Normal file
@ -0,0 +1,280 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:05+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing.rst:5
|
||||||
|
msgid "Email Marketing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview.rst:3
|
||||||
|
msgid "Overview"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:3
|
||||||
|
msgid "Work with Mailing Lists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Mailing lists could be a goldmine for your company’s marketing department as"
|
||||||
|
" they can provide leads for sales, focus groups for testing new products, "
|
||||||
|
"and consumers to provide feedback on satisfaction, for example."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:9
|
||||||
|
msgid "Create Mailing lists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Mailing lists --> Mailing lists --> Create`. Enable "
|
||||||
|
"the option *Is Public* to make the list visible for users when "
|
||||||
|
"unsubscribing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once your mailing list is created, you can manually add contacts clicking on"
|
||||||
|
" *Create*. *Import* a list of contacts if you have it from a previous tool."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:23
|
||||||
|
msgid "Linking a mailing list to my website"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Create a mailing list called Newsletter, as you use this strategy to "
|
||||||
|
"advertise and communicate new ideas to subscribers interested in listening."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to your *Website*, add a *Newsletter* block and choose the respective "
|
||||||
|
"mailing list."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:35
|
||||||
|
msgid "Check all the contacts of your mailing list(s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under :menuselection:`Mailing Lists --> Mailing List Contacts` see a list of"
|
||||||
|
" all contacts under all your mailing lists, and the ones you individually "
|
||||||
|
"created here."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Open a contact to see or add different mailing lists to which the contact is"
|
||||||
|
" or will be part of."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:54
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:48
|
||||||
|
msgid ":doc:`send_emails`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manage Unsubscriptions and Blacklist"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It is best practice, and legally required, to allow recipients to "
|
||||||
|
"unsubscribe from mailing lists as you do not want your audience to think "
|
||||||
|
"that your company is using any tactics that are dishonest or spammy."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:9
|
||||||
|
msgid "Enable the Blacklist feature"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable the option "
|
||||||
|
"*Blacklist Option when unsubscribing*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Now, once the user clicks on the *Unsubscribe* link on your email, he will "
|
||||||
|
"be redirected to the following page:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After clicking the unsubscribe button when using the test feature, you will "
|
||||||
|
"be sent to an error page (error 403 - Access Denied). If you want to be sure"
|
||||||
|
" the link is working properly, you should create your mass mail and then "
|
||||||
|
"send it only to a personal email."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In addition to having the option of unsubscribing from specific mailing "
|
||||||
|
"lists, the user can also blacklist himself, meaning that he will not receive"
|
||||||
|
" *any* more emails from you."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The mailing list has to be configured as *Public* in order to be visible for"
|
||||||
|
" users."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under :menuselection:`Configuration --> Blacklist`, blacklisted email "
|
||||||
|
"addresses will be shown."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:40
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When opening the record, as a *Log note*, a description-history is kept."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:50
|
||||||
|
msgid ":doc:`mailing_lists`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:3
|
||||||
|
msgid "Send Emails Marketing and Manage Campaigns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Emails allow you to effectively, and at a low cost, reach a large number of "
|
||||||
|
"consumers while being able to customize your message in a way that resonates"
|
||||||
|
" with them. It is measurable, and a call-to-action oriented channel."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:9
|
||||||
|
msgid "Choose the right target and create the message"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:10
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Mailings --> Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Choosing *Contacts*, for example, as *Recipients*, will allow you to add "
|
||||||
|
"specifications to match just certain contacts, filtering your target."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:21
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With a trial databases, you have a limit of 50 emails per day; on Odoo SH "
|
||||||
|
"Cloud Platform the limit is 200. There is a possibility to increase these "
|
||||||
|
"numbers by contacting Odoo Support. To contact Support, `click here "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/help>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Mail Body*, choose a layout and make the modifications needed by "
|
||||||
|
"dragging, dropping and double-clicking on content. Note that it is possible "
|
||||||
|
"to start from scratch selecting the *blank* template option."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Settings*, you can assign someone else as the responsible sender if "
|
||||||
|
"you do not want it to be you. To do so, change the email address used as the"
|
||||||
|
" sender (*Send From*)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With the *Reply To* radio button, you can also choose to gather answers "
|
||||||
|
"either on the respective recipients’ records or on a specific email address."
|
||||||
|
" Note that this option is not available if you target mailing contacts, a "
|
||||||
|
"mailing list or contacts as recipients."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:51
|
||||||
|
msgid "Test, send or schedule a mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:60
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Save*: the work will be allocated in the *draft* column in the kanban view."
|
||||||
|
" Modifications can be made while being in this stage. The option *Discard* "
|
||||||
|
"will delete the email."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:62
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Click on *Test* and send your message to one, or even multiple, test "
|
||||||
|
"contacts to avoid errors."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Send* will trigger the email with the next run and put the work on the "
|
||||||
|
"*queue* column in the kanban view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:68
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Schedule* allows you to choose a date and time and will put the email in "
|
||||||
|
"the *queue* column in the kanban view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:71
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The daily limit is applied for *all emails* sent, in other words, throughout"
|
||||||
|
" all applications. Therefore, if at the end of the day you have remaining "
|
||||||
|
"ones to be sent, note that they *will not* be sent automatically the next "
|
||||||
|
"day. You will need to force that by opening the email and clicking on "
|
||||||
|
"*Retry*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:78
|
||||||
|
msgid "Manage campaigns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:79
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable *Mailing "
|
||||||
|
"Campaigns*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:81
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The campaign option is effective as it allows you to organize your marketing"
|
||||||
|
" efforts and have a centralized view of its metrics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:82
|
||||||
|
msgid "Go to *Campaign* and click on *Create* to start one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:92
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you use the SMS and Social Marketing applications, as well as the Push "
|
||||||
|
"Notification feature, you will see the option to create content for those "
|
||||||
|
"channels. You will also see the *Campaign* menu within those applications. "
|
||||||
|
"All of this is possible because the applications work integrated."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:98
|
||||||
|
msgid ":doc:`../../discuss/email_servers`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
@ -76,8 +76,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Don't forget to set an expense tax on each expense type (and an account if "
|
"Don't forget to set an expense tax on each expense type (and an account if "
|
||||||
"you use Odoo Accounting). It's usually a good practice to use a tax that is "
|
"you use Odoo Accounting). It's usually a good practice to use a tax that is "
|
||||||
"configured with *Tax Included in Price* (see: "
|
"configured with *Tax Included in Price* (see: "
|
||||||
":doc:`../accounting/others/taxes/tax_included`). That way, employees report "
|
":doc:`../accounting/fiscality/taxes/tax_included`). That way, employees "
|
||||||
"expenses with prices including taxes, which is usually the expected "
|
"report expenses with prices including taxes, which is usually the expected "
|
||||||
"behaviour."
|
"behaviour."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mariana Santos Romo <msn@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Mariana Santos Romo <msn@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
@ -25,92 +25,49 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field Service"
|
msgid "Field Service"
|
||||||
msgstr "Servicio externo"
|
msgstr "Servicio externo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:3
|
#: ../../fsm/helpdesk.rst:3
|
||||||
msgid "Create quotations from tasks"
|
msgid "Helpdesk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:4
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:3
|
||||||
|
msgid "Plan Onsite Interventions from Helpdesk Tickets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allowing quotations to be created from tasks delivers a more efficient "
|
"The integration with the Helpdesk application lets your helpdesk team manage"
|
||||||
"service as it allows space for preventive actions, while making the flow "
|
" interventions requests directly. It speeds up processes as you can plan "
|
||||||
"easy for employees."
|
"field services tasks from tickets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:8 ../../fsm/customize_worksheets.rst:9
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:8
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:9 ../../fsm/plan_onsite.rst:8
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:8
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:9
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:9
|
||||||
msgid "Enable the feature"
|
msgid "Enable the feature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:9
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Settings` "
|
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk Teams --> "
|
||||||
"and enable the option *Extra Quotations*."
|
"Edit` and enable :menuselection:`Onsite Interventions --> Save`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:16
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Second, go to :menuselection:`Configuration --> Projects` and enable *Extra "
|
"Now once your helpdesk team needs, they have the option to *Plan "
|
||||||
"Quotations*."
|
"Intervention* from tickets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:21
|
#: ../../fsm/overview.rst:3
|
||||||
msgid "You can now create *New Quotations* directly from your tasks."
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:3
|
||||||
msgid "Customize worksheet reports"
|
msgid "Invoicing Time and Material to Customers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Personalizing your customer reports, also called *worksheets*, allows you to"
|
|
||||||
" have different descriptions of the work for each type of intervention. It "
|
|
||||||
"speeds up the flow for your employees while giving customers a detailed "
|
|
||||||
"summary, which can be reviewed and signed onsite."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration` and enable "
|
|
||||||
":menuselection:`Worksheet Templates --> Save`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:18
|
|
||||||
msgid "Designing worksheets"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:19
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Under :menuselection:`Configuration --> Worksheet Templates`, click on "
|
|
||||||
"*Create* and start to *Design Worksheet Template*. You will be redirected to"
|
|
||||||
" the *Studio* application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:27
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"With the freedom of *Studio*, drag and drop fields to create a report "
|
|
||||||
"tailored to your needs. Once you are done, click on *Close* and get an "
|
|
||||||
"overview of the work done."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:30
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"*Worksheets* is where you can see how many times the worksheet has been "
|
|
||||||
"used/completed under a task. *Analysis* examines all the worksheets under "
|
|
||||||
"that given template and generates a graph."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:38
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"`Studio Basics <https://www.odoo.com/slides/slide/studio-"
|
|
||||||
"basics-710?fullscreen=1>`_"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:3
|
|
||||||
msgid "Invoicing time and material to customers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:4
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Track the exact time spent on a task and give customers the ability to sign "
|
"Track the exact time spent on a task and give customers the ability to sign "
|
||||||
"their worksheet report onsite. Invoice customers as soon as the work is "
|
"their worksheet report onsite. Invoice customers as soon as the work is "
|
||||||
@ -118,235 +75,179 @@ msgid ""
|
|||||||
"be charged for the exact right hours and material used."
|
"be charged for the exact right hours and material used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:9
|
||||||
msgid "Get the exact time spent on a task"
|
msgid "Get the exact time spent on a task"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:10
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on *Start* to launch the timer. You can *Pause* at any moment and "
|
"Click on *Start* to launch the timer. You can *Pause* at any moment and "
|
||||||
"*Resume* when you would like to continue."
|
"*Resume* when you would like to continue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:17
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on *Stop* once the work is done to confirm the total time spent and "
|
"Click on *Stop* once the work is done to confirm the total time spent and "
|
||||||
"add a description."
|
"add a description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:24
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:24
|
||||||
msgid "Sign and send reports & validate stock-picking"
|
msgid "Sign and send reports & validate stock-picking"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:25
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, fill your *Worksheet* and add the used products clicking on *Products*."
|
"Now, fill your *Worksheet* and add the used products clicking on *Products*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:31
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on *Start* if you need to record additional time for the same "
|
"Click on *Start* if you need to record additional time for the same "
|
||||||
"activity. The time recorded will be added to the already created and signed "
|
"activity. The time recorded will be added to the already created and signed "
|
||||||
"worksheet. Then, create a new invoice for the time added."
|
"worksheet. Then, create a new invoice for the time added."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:34
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Mark as done* to close the task and to invoice your intervention. It also "
|
"*Mark as done* to close the task and to invoice your intervention. It also "
|
||||||
"validates the stock-picking keeping your inventory up-to-date."
|
"validates the stock-picking keeping your inventory up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:37
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Sign Report* generates a detailed worksheet report for the customer to "
|
"*Sign Report* generates a detailed worksheet report for the customer to "
|
||||||
"sign. Send it through email clicking on *Send Report*."
|
"sign. Send it through email clicking on *Send Report*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:41
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:41
|
||||||
msgid "Invoice your time and material"
|
msgid "Invoice your time and material"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:42
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Under :menuselection:`All Tasks --> To Invoice`, find a list of all tasks "
|
"Under :menuselection:`All Tasks --> To Invoice`, find a list of all tasks "
|
||||||
"marked as done but that have not been invoiced. Convenient feature as it "
|
"marked as done but that have not been invoiced. Convenient feature as it "
|
||||||
"allows accountants to easily access all finished tasks at once."
|
"allows accountants to easily access all finished tasks at once."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:52
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invoice all tasks at once selecting them all and going to "
|
"Invoice all tasks at once selecting them all and going to "
|
||||||
":menuselection:`Action --> Create Invoice`."
|
":menuselection:`Action --> Create Invoice`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:60
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:60
|
||||||
msgid ":doc:`../project/advanced/feedback`"
|
msgid ":doc:`../../project/advanced/feedback`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:3
|
||||||
msgid "Keeping track of stock"
|
msgid "Keeping Track of Stock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The integration with the Inventory application makes possible to track the "
|
"The integration with the Inventory application makes possible to track the "
|
||||||
"material used and automatically keep your stock up to date."
|
"material used and automatically keep your stock up to date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:8
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:8
|
||||||
msgid "Set up your Field Service project"
|
msgid "Set up your Field Service project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Projects` and make"
|
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Projects` and make"
|
||||||
" sure the option *Products on Tasks* is enabled."
|
" sure the option *Products on Tasks* is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:15
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, add the materials used in the intervention to the worksheet, and once "
|
"Now, add the materials used in the intervention to the worksheet, and once "
|
||||||
"the task is *Marked as done*, the stock-picking is automatically validated "
|
"the task is *Marked as done*, the stock-picking is automatically validated "
|
||||||
"and the inventory evaluation is automatically updated."
|
"and the inventory evaluation is automatically updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:3
|
||||||
msgid "Manage your employees’ schedules and time off"
|
msgid "Manage your Employees’ Schedules and Time Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The integration with the *Time off* application allows you to quickly see "
|
"The integration with the *Time off* application allows you to quickly see "
|
||||||
"your employees’ availabilities. It will avoid conflicts and errors between "
|
"your employees’ availabilities. It will avoid conflicts and errors between "
|
||||||
"employees schedules and interventions."
|
"employees schedules and interventions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:8
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:8
|
||||||
msgid "Effortlessly see employees’ time off"
|
msgid "Effortlessly see employees’ time off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No configuration needs to be done. Once the employees’ time has been "
|
"No configuration needs to be done. Once the employees’ time has been "
|
||||||
"validated in the *Time off* application, cells will be grayed for those days"
|
"validated in the *Time off* application, cells will be grayed for those days"
|
||||||
" in your Gantt view."
|
" in your Gantt view."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:13
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It also adapts to the working calendar of the employee. Example: the "
|
"It also adapts to the working calendar of the employee. Example: the "
|
||||||
"employee works part-time (from Monday to Wednesday). So, Thursday and Friday"
|
"employee works part-time (from Monday to Wednesday). So, Thursday and Friday"
|
||||||
" will also be greyed, in addition to the weekends."
|
" will also be greyed, in addition to the weekends."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:20
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:20
|
||||||
msgid "Easily manage employees’ schedules"
|
msgid "Easily manage employees’ schedules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:21
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the Gantt view (under *Planning by User, Project or Worksheet*), click "
|
"From the Gantt view (under *Planning by User, Project or Worksheet*), click "
|
||||||
"on the plus sign to add a new task or on the magnifying glass to plan an "
|
"on the plus sign to add a new task or on the magnifying glass to plan an "
|
||||||
"existing one."
|
"existing one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:29
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:29
|
||||||
msgid "Unassigned tasks"
|
msgid "Unassigned tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:30
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to plan an intervention but you do not know yet who will take "
|
"If you need to plan an intervention but you do not know yet who will take "
|
||||||
"care of it, you can leave the task unassigned. It will still be shown in the"
|
"care of it, you can leave the task unassigned. It will still be shown in the"
|
||||||
" Gantt view. Simply drag and drop the responsible person he can be assigned."
|
" Gantt view. Simply drag and drop the responsible person he can be assigned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:39
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create projects per team, or per working site, and have a more accurate and "
|
"Create projects per team, or per working site, and have a more accurate and "
|
||||||
"dynamic database."
|
"dynamic database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:42
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:42
|
||||||
msgid ":doc:`../project/configuration/setup`"
|
msgid ":doc:`../../project/configuration/setup`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:3
|
||||||
msgid "Create onsite interventions tasks from Sales Orders"
|
msgid "Planning an Itinerary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"By allowing your sales team to open onsite interventions tasks will create a"
|
|
||||||
" seamless experience for your customers. It also allows them to first "
|
|
||||||
"receive a quotation with the materials that will be used plus the service "
|
|
||||||
"price to be approved before the work even starts."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Go to :menuselection:`Sales --> Products --> Create` or edit an existing "
|
|
||||||
"one. Select: under :menuselection:`General Information --> Product Type: "
|
|
||||||
"Service`; under :menuselection:`Sales --> Service Invoicing Policy: "
|
|
||||||
"Timesheet on task --> Service Tracking: Create a task in an existing project"
|
|
||||||
" --> Project --> Worksheet Template --> Save`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:19
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Now, once you have *Confirmed* a *quotation*, a task will be created in the "
|
|
||||||
"respective project you have chosen."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:28
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"One of the greatest benefits here is that you can have different *Worksheets"
|
|
||||||
" Templates* under the same project and product, for example."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:3
|
|
||||||
msgid "Plan onsite interventions from Helpdesk Tickets"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:4
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The integration with the Helpdesk application lets your helpdesk team manage"
|
|
||||||
" interventions requests directly. It speeds up processes as you can plan "
|
|
||||||
"field services tasks from tickets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:9
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk Teams --> "
|
|
||||||
"Edit` and enable :menuselection:`Onsite Interventions --> Save`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:15
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Now once your helpdesk team needs, they have the option to *Plan "
|
|
||||||
"Intervention* from tickets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:3
|
|
||||||
msgid "Planning an itinerary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:5
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Having an itinerary being shown based on the chronological order of the "
|
"Having an itinerary being shown based on the chronological order of the "
|
||||||
"activities and on the best route to take, makes employees’ life easier and "
|
"activities and on the best route to take, makes employees’ life easier and "
|
||||||
"the workload more efficient."
|
"the workload more efficient."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:9
|
||||||
msgid "Have an itinerary displayed directly in Odoo"
|
msgid "Have an itinerary displayed directly in Odoo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:10
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:10
|
||||||
msgid "Go to *Settings* and under *Map view* click on *Get token*."
|
msgid "Go to *Settings* and under *Map view* click on *Get token*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:15
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on :menuselection:`Start mapping for free --> fill the Username, email"
|
"Click on :menuselection:`Start mapping for free --> fill the Username, email"
|
||||||
" and password fields --> agree with their Terms of Service and Privacy "
|
" and password fields --> agree with their Terms of Service and Privacy "
|
||||||
@ -355,18 +256,135 @@ msgid ""
|
|||||||
"token*."
|
"token*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:24
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:24
|
||||||
msgid "Back in Odoo, paste it on :menuselection:`Token --> Save`."
|
msgid "Back in Odoo, paste it on :menuselection:`Token --> Save`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:29
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, your maps will show the itinerary based on the scheduled time and best "
|
"Now, your maps will show the itinerary based on the scheduled time and best "
|
||||||
"route."
|
"route."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:36
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is an optional feature, as you can still have access to a map view "
|
"This is an optional feature, as you can still have access to a map view "
|
||||||
"without a Mapbox account."
|
"without a Mapbox account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales.rst:3
|
||||||
|
msgid "Sales"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:3
|
||||||
|
msgid "Create Quotations from Tasks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allowing quotations to be created from tasks delivers a more efficient "
|
||||||
|
"service as it allows space for preventive actions, while making the flow "
|
||||||
|
"easy for employees."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"First, go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Settings` "
|
||||||
|
"and enable the option *Extra Quotations*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:16
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Second, go to :menuselection:`Configuration --> Projects` and enable *Extra "
|
||||||
|
"Quotations*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can now create *New Quotations* directly from your tasks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:3
|
||||||
|
msgid "Create Onsite Interventions Tasks from Sales Orders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"By allowing your sales team to open onsite interventions tasks will create a"
|
||||||
|
" seamless experience for your customers. It also allows them to first "
|
||||||
|
"receive a quotation with the materials that will be used plus the service "
|
||||||
|
"price to be approved before the work even starts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Sales --> Products --> Create` or edit an existing "
|
||||||
|
"one. Select: under :menuselection:`General Information --> Product Type: "
|
||||||
|
"Service`; under :menuselection:`Sales --> Service Invoicing Policy: "
|
||||||
|
"Timesheet on task --> Service Tracking: Create a task in an existing project"
|
||||||
|
" --> Project --> Worksheet Template --> Save`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Now, once you have *Confirmed* a *quotation*, a task will be created in the "
|
||||||
|
"respective project you have chosen."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"One of the greatest benefits here is that you can have different *Worksheets"
|
||||||
|
" Templates* under the same project and product, for example."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets.rst:3
|
||||||
|
msgid "Worksheets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:3
|
||||||
|
msgid "Customize Worksheet Reports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Personalizing your customer reports, also called *worksheets*, allows you to"
|
||||||
|
" have different descriptions of the work for each type of intervention. It "
|
||||||
|
"speeds up the flow for your employees while giving customers a detailed "
|
||||||
|
"summary, which can be reviewed and signed onsite."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration` and enable "
|
||||||
|
":menuselection:`Worksheet Templates --> Save`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:18
|
||||||
|
msgid "Designing worksheets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under :menuselection:`Configuration --> Worksheet Templates`, click on "
|
||||||
|
"*Create* and start to *Design Worksheet Template*. You will be redirected to"
|
||||||
|
" the *Studio* application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With the freedom of *Studio*, drag and drop fields to create a report "
|
||||||
|
"tailored to your needs. Once you are done, click on *Close* and get an "
|
||||||
|
"overview of the work done."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Worksheets* is where you can see how many times the worksheet has been "
|
||||||
|
"used/completed under a task. *Analysis* examines all the worksheets under "
|
||||||
|
"that given template and generates a graph."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`Studio Basics <https://www.odoo.com/slides/slide/studio-"
|
||||||
|
"basics-710?fullscreen=1>`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,18 +4,21 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2018
|
# Martin Trigaux, 2020
|
||||||
# Diego de cos <diegodecos@hotmail.com>, 2018
|
# Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2020
|
||||||
# Noemi Nahomy <noemi.t.angles@gmail.com>, 2019
|
# Noemi Nahomy <noemi.t.angles@gmail.com>, 2020
|
||||||
|
# Diego de cos <diegodecos@hotmail.com>, 2020
|
||||||
|
# Mariana Santos Romo <msn@odoo.com>, 2020
|
||||||
|
# Jesse Garza <jga@odoo.com>, 2020
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-19 10:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Noemi Nahomy <noemi.t.angles@gmail.com>, 2019\n"
|
"Last-Translator: Jesse Garza <jga@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -25,7 +28,158 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk.rst:5
|
#: ../../helpdesk.rst:5
|
||||||
msgid "Helpdesk"
|
msgid "Helpdesk"
|
||||||
msgstr "Ayuda"
|
msgstr "Helpdesk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:3
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After sales features: refund, coupon, return, repair, onsite interventions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"As my business grows, having the tools to allow my helpdesk team to record, "
|
||||||
|
"track and manage issues raised easy and efficiently, is key. Odoo’s Helpdesk"
|
||||||
|
" app allows me to generate credit notes, return products, grant coupons, do "
|
||||||
|
"repairs and plan onsite interventions from a ticket’s page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:10
|
||||||
|
msgid "Set up the After Sales services"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Configuration --> Helpdesk Teams` and enable the After"
|
||||||
|
" Sales options: *Refunds, Returns, Coupons, Repairs and Onsite "
|
||||||
|
"Interventions*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:19
|
||||||
|
msgid "Generate credit notes from tickets"
|
||||||
|
msgstr "Generar notas de crédito desde los tickets"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:21
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I can use a credit note to refund a customer or adjust the amount due. For "
|
||||||
|
"that, I’ll simply go to my ticket page, click on *Refund* and select the "
|
||||||
|
"corresponding *Invoice*. Clicking on *Reverse* the credit note will be "
|
||||||
|
"generated, and I can *Post* it while still being in the *Helpdesk* app."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:29
|
||||||
|
msgid "Allow product returns from tickets"
|
||||||
|
msgstr "Permitir la devolución de productos de las entradas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:31
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The process of a product return from my customer back to my warehouse will "
|
||||||
|
"be taken into action when, at the ticket page, I choose the option *Return*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:38
|
||||||
|
msgid "Grant coupons from tickets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:40
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"First, be sure to have your *Coupon Program* planned at the *Sales or "
|
||||||
|
"Website* app. At the *Helpdesk* app, I will open my ticket and click on "
|
||||||
|
"*Coupon*, choose the :menuselection:`Coupon Program --> Generate`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:48
|
||||||
|
msgid "Repairs from tickets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:50
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Clicking on *Repair* option, on my ticket page, a new repair order form will"
|
||||||
|
" be shown. Fill up the rest of the fields as needed and choose the next "
|
||||||
|
"step."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:57
|
||||||
|
msgid "Plan onsite interventions from tickets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:59
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"At the ticket page, I can now configure my onsite interventions exactly the "
|
||||||
|
"same way I would do being on the *Field Service* app, clicking on *Plan "
|
||||||
|
"Intervention*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:66
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`Coupons <https://www.odoo.com/slides/slide/coupon-"
|
||||||
|
"programs-640?fullscreen=1>`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:67
|
||||||
|
msgid ":doc:`../manufacturing/repair/repair`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:3
|
||||||
|
msgid "Allow customers to close their tickets"
|
||||||
|
msgstr "Permitir a los clientes cerrar sus tickets"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allowing customers to close their tickets gives them autonomy and minimize "
|
||||||
|
"misunderstandings about when an issue is considered solved, or not. It makes"
|
||||||
|
" communication and actions more efficient."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:9
|
||||||
|
msgid "Configure the feature"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To configure the feature go to :menuselection:`Helpdesk --> Settings --> "
|
||||||
|
"Helpdesk Teams --> Edit` and enable *Ticket closing*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In order to designate to which stage the ticket will migrate to once it is "
|
||||||
|
"closed, go to :menuselection:`Overview --> Tickets`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can either create a new kanban stage or work with an existing one. For "
|
||||||
|
"both scenarios, go to :menuselection:`Settings --> Edit Stage` and enable "
|
||||||
|
"*Closing Stage*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a closing stage is not specified, by default, the ticket will be "
|
||||||
|
"transferred to the last stage; contrarily, if you have more than one stage "
|
||||||
|
"set as closing, the ticket will be put in the first one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:35
|
||||||
|
msgid "The Costumer Portal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Now, once the user logs in to his Portal, the option *Close this ticket* is "
|
||||||
|
"available."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:44
|
||||||
|
msgid "Get reports on tickets closed by costumers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To do an analysis of the tickets that have been closed by costumers go to "
|
||||||
|
":menuselection:`Reporting --> Tickets --> Filters --> Add Custom filter --> "
|
||||||
|
"Closed by partner --> Applied`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:3
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:3
|
||||||
msgid "Get started with Odoo Helpdesk"
|
msgid "Get started with Odoo Helpdesk"
|
||||||
@ -75,12 +229,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:40
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First you will need to activate the developer mode. To do this go to your "
|
"First you will need to activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"settings module, and select the link for \"Activate the developer mode\" on "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
"the lower right-hand side."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:47
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, when you return to your Helpdesk module and select \"Configuration\" in"
|
"Now, when you return to your Helpdesk module and select \"Configuration\" in"
|
||||||
" the purple bar you will find additional options, like \"Stages\". Here you "
|
" the purple bar you will find additional options, like \"Stages\". Here you "
|
||||||
@ -88,52 +241,52 @@ msgid ""
|
|||||||
"allowing for customizable stages for each team!"
|
"allowing for customizable stages for each team!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:53
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:48
|
||||||
msgid "Start receiving tickets"
|
msgid "Start receiving tickets"
|
||||||
msgstr "Iniciar recibiendo tickets"
|
msgstr "Iniciar recibiendo tickets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:56
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:51
|
||||||
msgid "How can my customers submit tickets?"
|
msgid "How can my customers submit tickets?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:58
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Select \"Configuration\" in the purple bar and select \"Settings\", select "
|
"Select \"Configuration\" in the purple bar and select \"Settings\", select "
|
||||||
"your Helpdesk team. Under \"Channels you will find 4 options:"
|
"your Helpdesk team. Under \"Channels you will find 4 options:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:64
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Email Alias allows for customers to email the alias you choose to create a "
|
"Email Alias allows for customers to email the alias you choose to create a "
|
||||||
"ticket. The subject line of the email with become the Subject on the ticket."
|
"ticket. The subject line of the email with become the Subject on the ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:71
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:66
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Website Form allows your customer to go to "
|
"Website Form allows your customer to go to "
|
||||||
"yourwebsite.com/helpdesk/support-1/submit and submit a ticket via a website "
|
"yourwebsite.com/helpdesk/support-1/submit and submit a ticket via a website "
|
||||||
"form - much like odoo.com/help!"
|
"form - much like odoo.com/help!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:78
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:73
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Live Chat allows your customers to submit a ticket via Live Chat on your "
|
"Live Chat allows your customers to submit a ticket via Live Chat on your "
|
||||||
"website. Your customer will begin the live chat and your Live Chat Operator "
|
"website. Your customer will begin the live chat and your Live Chat Operator "
|
||||||
"can create the ticket by using the command /helpdesk Subject of Ticket."
|
"can create the ticket by using the command /helpdesk Subject of Ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:86
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:81
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The final option to submit tickets is thru an API connection. View the "
|
"The final option to submit tickets is through an API connection. View the "
|
||||||
"documentation `*here* "
|
"documentation `here "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/documentation/11.0/webservices/odoo.html>`__."
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/webservices/odoo.html>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:91
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:85
|
||||||
msgid "Tickets have been created, now what?"
|
msgid "Tickets have been created, now what?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:93
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:87
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now your employees can start working on them! If you have selecting a manual"
|
"Now your employees can start working on them! If you have selecting a manual"
|
||||||
" assignation method then your employees will need to assign themselves to "
|
" assignation method then your employees will need to assign themselves to "
|
||||||
@ -141,105 +294,105 @@ msgid ""
|
|||||||
"adding themselves to the \"Assigned to\" field."
|
"adding themselves to the \"Assigned to\" field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:101
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have selected \"Random\" or \"Balanced\" assignation method, your "
|
"If you have selected \"Random\" or \"Balanced\" assignation method, your "
|
||||||
"tickets will be assigned to a member of that Helpdesk team."
|
"tickets will be assigned to a member of that Helpdesk team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:104
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:98
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From there they will begin working on resolving the tickets! When they are "
|
"From there they will begin working on resolving the tickets! When they are "
|
||||||
"completed, they will move the ticket to the solved stage."
|
"completed, they will move the ticket to the solved stage."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:108
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:102
|
||||||
msgid "How do I mark this ticket as urgent?"
|
msgid "How do I mark this ticket as urgent?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:110
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On your tickets you will see stars. You can determine how urgent a ticket is"
|
"On your tickets you will see stars. You can determine how urgent a ticket is"
|
||||||
" but selecting one or more stars on the ticket. You can do this in the "
|
" but selecting one or more stars on the ticket. You can do this in the "
|
||||||
"Kanban view or on the ticket form."
|
"Kanban view or on the ticket form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:117
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:111
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To set up a Service Level Agreement Policy for your employees, first "
|
"To set up a Service Level Agreement Policy for your employees, first "
|
||||||
"activate the setting under \"Settings\""
|
"activate the setting under \"Settings\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:123
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:117
|
||||||
msgid "From here, select \"Configure SLA Policies\" and click \"Create\"."
|
msgid "From here, select \"Configure SLA Policies\" and click \"Create\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:125
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:119
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will fill in information like the Helpdesk team, what the minimum "
|
"You will fill in information like the Helpdesk team, what the minimum "
|
||||||
"priority is on the ticket (the stars) and the targets for the ticket."
|
"priority is on the ticket (the stars) and the targets for the ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:132
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:126
|
||||||
msgid "What if a ticket is blocked or is ready to be worked on?"
|
msgid "What if a ticket is blocked or is ready to be worked on?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:134
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:128
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If a ticket cannot be resolved or is blocked, you can adjust the \"Kanban "
|
"If a ticket cannot be resolved or is blocked, you can adjust the \"Kanban "
|
||||||
"State\" on the ticket. You have 3 options:"
|
"State\" on the ticket. You have 3 options:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:137
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:131
|
||||||
msgid "Grey - Normal State"
|
msgid "Grey - Normal State"
|
||||||
msgstr "Gris - Estado Normal"
|
msgstr "Gris - Estado Normal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:139
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:133
|
||||||
msgid "Red - Blocked"
|
msgid "Red - Blocked"
|
||||||
msgstr "Rojo - Bloqueado"
|
msgstr "Rojo - Bloqueado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:141
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:135
|
||||||
msgid "Green - Ready for next stage"
|
msgid "Green - Ready for next stage"
|
||||||
msgstr "Verde - Listo para la siguiente etapa"
|
msgstr "Verde - Listo para la siguiente etapa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:143
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:137
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Like the urgency stars you can adjust the state in the Kanban or on the "
|
"Like the urgency stars you can adjust the state in the Kanban or on the "
|
||||||
"Ticket form."
|
"Ticket form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:150
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:144
|
||||||
msgid "How can my employees log time against a ticket?"
|
msgid "How can my employees log time against a ticket?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:152
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, head over to \"Settings\" and select the option for \"Timesheet on "
|
"First, head over to \"Settings\" and select the option for \"Timesheet on "
|
||||||
"Ticket\". You will see a field appear where you can select the project the "
|
"Ticket\". You will see a field appear where you can select the project the "
|
||||||
"timesheets will log against."
|
"timesheets will log against."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:159
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:153
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now that you have selected a project, you can save. If you move back to your"
|
"Now that you have selected a project, you can save. If you move back to your"
|
||||||
" tickets, you will see a new tab called \"Timesheets\""
|
" tickets, you will see a new tab called \"Timesheets\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:165
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:159
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you employees can add a line to add work they have done for this "
|
"Here you employees can add a line to add work they have done for this "
|
||||||
"ticket."
|
"ticket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:169
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:163
|
||||||
msgid "How to allow your customers to rate the service they received"
|
msgid "How to allow your customers to rate the service they received"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:171
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:165
|
||||||
msgid "First, you will need to activate the ratings setting under \"Settings\""
|
msgid "First, you will need to activate the ratings setting under \"Settings\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:176
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, when a ticket is moved to its solved or completed stage, it will send "
|
"Now, when a ticket is moved to its solved or completed stage, it will send "
|
||||||
"an email to the customer asking how their service went."
|
"an email to the customer asking how their service went."
|
||||||
@ -397,3 +550,41 @@ msgid ""
|
|||||||
"All that is left to do, is to create the invoice from the order and then "
|
"All that is left to do, is to create the invoice from the order and then "
|
||||||
"validate it. Now you just have to wait for the client's payment !"
|
"validate it. Now you just have to wait for the client's payment !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:3
|
||||||
|
msgid "Turn helpdesk hours into invoices directly from a project task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Directly pull the billable time you have tracked on your helpdesk tickets "
|
||||||
|
"into sales orders and invoices through a project task. It gives you more "
|
||||||
|
"control over what you charge your client, and it is more efficient."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:10
|
||||||
|
msgid "Configuration"
|
||||||
|
msgstr "Configuración"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk team --> Edit`"
|
||||||
|
" and enable the options *Timesheet on Ticket* and *Time Reinvoicing*. Under "
|
||||||
|
"*Timesheet on Ticket*, choose the *Project* to which the tickets (and "
|
||||||
|
"timesheets) will be linked by default. Open its *External link* to enable "
|
||||||
|
"the feature *Bill from tasks*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:22
|
||||||
|
msgid "Create a sales order and an invoice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:24
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Now, once you added the time you spent on the helpdesk ticket, under the "
|
||||||
|
"*Timesheets* tab, access the task clicking on its name."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:31
|
||||||
|
msgid "*Create Sales Order* and proceed to create the invoice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
371
locale/es/LC_MESSAGES/marketing_automation.po
Normal file
371
locale/es/LC_MESSAGES/marketing_automation.po
Normal file
@ -0,0 +1,371 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:05+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation.rst:5
|
||||||
|
msgid "Marketing Automation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced.rst:3
|
||||||
|
msgid "Advanced"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:3
|
||||||
|
msgid "Understanding Metrics"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Metrics are values that help you measure progress and can be a powerful way "
|
||||||
|
"of linking your employees to goals."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When you create a workflow in Odoo, its visual content already shows metrics"
|
||||||
|
" in a graph form and in numbers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:10
|
||||||
|
msgid "Let’s consider the example below:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
|
||||||
|
" to the ones whose *Tag Name* contain the description “Product”, and have an"
|
||||||
|
" email address set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:20
|
||||||
|
msgid "A total number of 20 records match the criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Out of those 20 records, 25 have become participants, in other words, they "
|
||||||
|
"have matched the criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Every time the system runs, updating numbers and triggering actions, it will"
|
||||||
|
" look at the *Target* model and check if new records have been added or "
|
||||||
|
"modified, keeping the flow up-to-date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filter here is applied to *all* activities. Leads that lose the tag in "
|
||||||
|
"the meantime will be excluded from later activities."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Records* is a real-time number, therefore while the workflow is running, "
|
||||||
|
"changes in opportunity records can be made - delete, add, adjustment - "
|
||||||
|
"updating the number of records, but not changing the number of participants,"
|
||||||
|
" as the metric *will not* exclude opportunities that have been set as "
|
||||||
|
"participants before. It will just add new ones. For this reason, the number "
|
||||||
|
"of *Records* can be different from the number of *Participants*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can also have filters applied to activities individually, under "
|
||||||
|
"*Domain*. A useful feature to specify an individual filter that will only be"
|
||||||
|
" performed if the records satisfied both filters, the activity and its "
|
||||||
|
"domain one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: for an activity sending an SMS, you could make sure a phone number "
|
||||||
|
"is set to avoid triggering a SMS that would never be sent and crash."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:64
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Success* is the number of times the searching for participants - that match"
|
||||||
|
" the filter(s) of that activity - was performed successfully in relation to "
|
||||||
|
"the total number of participants."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a participant does not match the conditions, it will be added to "
|
||||||
|
"*Rejected*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:71
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Hovering over the graph, you can see the number of successful and rejected "
|
||||||
|
"participants, per day, for the last 15 days."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:75
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Every time a new record is added to the *Target* model, it will be "
|
||||||
|
"automatically added to the workflow, and, it will start the workflow from "
|
||||||
|
"the beginning (parent action)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:79
|
||||||
|
msgid ":doc:`../overview/automate_actions`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:80
|
||||||
|
msgid ":doc:`../overview/segment`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:81
|
||||||
|
msgid ":doc:`../overview/test`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview.rst:3
|
||||||
|
msgid "Overview"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:3
|
||||||
|
msgid "Automate Actions and Create a Workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Automated workflows are a sign that you are building intelligent, data-"
|
||||||
|
"driven, multifaceted campaigns to enable the delivery of the right message, "
|
||||||
|
"to the right prospects, at the right time. It also speeds up processes and "
|
||||||
|
"creates a seamless experience for employees."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:9
|
||||||
|
msgid "Segment and create a campaign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:10
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Campaigns --> Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the example below, the *Marketing Automation* application is fully "
|
||||||
|
"integrated with *Contacts*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"But it can also be integrated with other apps like CRM, as long as they are "
|
||||||
|
"installed in your database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Depending on the criteria, the *target model updates itself* while the "
|
||||||
|
"campaign is running. That means that every new record that meets the "
|
||||||
|
"criteria will be added to the workflow."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: a campaign starts for leads that have no salesman assigned. If at "
|
||||||
|
"some point, those leads get to have a salesman assigned to it, the campaign "
|
||||||
|
"will stop running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:29
|
||||||
|
msgid "Create a parent activity and start to build a workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:30
|
||||||
|
msgid "Click on *Add new activity*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Trigger* is the field to set for the activity to start to de deployed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Adopt an *Expiry Duration* if you would like to stop actions from being "
|
||||||
|
"executed after a certain amount of time and in subsequence to the trigger."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:42
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Domain* you can narrow down your target, even more, applying filters "
|
||||||
|
"for this specific activity."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:47
|
||||||
|
msgid "Add Child Activities"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:48
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A *child activity* is an action that will take place based on a condition."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:50
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can either create or add a child activity if on the previous one: the "
|
||||||
|
"email was opened or not, the email was replied or not, the link was clicked "
|
||||||
|
"or not, the email bounced back."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:59
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:53
|
||||||
|
msgid ":doc:`segment`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:3
|
||||||
|
msgid "Segment the Database with Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:4
|
||||||
|
msgid "Filters let you reach a granular level of detail in your records."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:7
|
||||||
|
msgid "How to work with filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When working with filters, you will see that some of the rules have an arrow"
|
||||||
|
" button next to it, informing you that the parameter has more variables "
|
||||||
|
"within it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"More than one parameter line - *node* (+) - can be added under what is "
|
||||||
|
"called a *branch* (...)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:19
|
||||||
|
msgid "To exclude a *node* or a *branch*, click on *Delete node* (x)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Every time a new branch is created, you can choose if you would like the "
|
||||||
|
"records to match *all* criteria of the upcoming rules, or *any*, meaning one"
|
||||||
|
" rule or the other."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:32
|
||||||
|
msgid "Use cases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the target down to new opportunities in the pipeline."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:39
|
||||||
|
msgid "**Scenario**: narrow the target down to suppliers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the leads down to the ones that contain a certain tag "
|
||||||
|
"name."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the target down to the attendees of a specific event "
|
||||||
|
"that purchase a specific category of ticket."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:55
|
||||||
|
msgid "**Scenario**: narrow the target down to the employees who have kids."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:60
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the target down to records with a helpdesk ticket "
|
||||||
|
"solved."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:66
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:52
|
||||||
|
msgid ":doc:`automate_actions`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:3
|
||||||
|
msgid "Launch a Test and Start a Campaign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Before starting a campaign, launching a test allows you to run the workflow "
|
||||||
|
"on a test contact and view the sequence of events in action, avoiding "
|
||||||
|
"mistakes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:8
|
||||||
|
msgid "Launch a test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:9
|
||||||
|
msgid "Click on *Launch a test*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you have selected the test contact, *Run* the parent activity and the "
|
||||||
|
"subsequent ones as needed. *Run* and *Stop* activities individually. To stop"
|
||||||
|
" the whole workflow click on *Stop*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Launching a test does not add data to your metrics with the purpose of not "
|
||||||
|
"introducing wrong inputs to reports."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:27
|
||||||
|
msgid "Start and stop a workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Click on *Start* to run the workflow, and on *Stop* to interrupt it. The "
|
||||||
|
"interruption and new start can happen at any moment. The current status will"
|
||||||
|
" be shown on the status bar."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:38
|
||||||
|
msgid "Participants and their specific workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Participants* are all the records that have ever been involved in the "
|
||||||
|
"campaign."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:47
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you click on *Participants* and open a record, you will find the specific"
|
||||||
|
" activities the record went/are/will go through, as well as when the "
|
||||||
|
"workflow was triggered to him. If you wish to cancel an activity click on "
|
||||||
|
"*Cancel*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
@ -196,36 +196,35 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:27
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:27
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To configure mercury, you need to activate the developer mode. To do so go "
|
"To configure mercury, you need to activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"to :menuselection:`Apps --> Settings` and select *Activate the developer "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
"mode*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:34
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"While in developer mode, go to :menuselection:`Point of Sale --> "
|
"Now, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Mercury "
|
||||||
"Configuration --> Mercury Configurations`."
|
"Configurations`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:37
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a new configuration for credit cards and enter your Mercury "
|
"Create a new configuration for credit cards and enter your Mercury "
|
||||||
"credentials."
|
"credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:43
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Payment "
|
"Then go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Payment "
|
||||||
"Methods` and create a new one."
|
"Methods` and create a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:46
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Under *Point of Sale* when you select *Use in Point of Sale* you can then "
|
"Under *Point of Sale* when you select *Use in Point of Sale* you can then "
|
||||||
"select your Mercury credentials that you just created."
|
"select your Mercury credentials that you just created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:52
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You now have a new option to pay by credit card when validating a payment."
|
"You now have a new option to pay by credit card when validating a payment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2020\n"
|
"Last-Translator: AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
@ -921,11 +921,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" marcha, haga clic en **Crear y Editar**. En el campo **Fecha de pedido**, "
|
" marcha, haga clic en **Crear y Editar**. En el campo **Fecha de pedido**, "
|
||||||
"seleccione la fecha en la que desea continuar con el orden real."
|
"seleccione la fecha en la que desea continuar con el orden real."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:32
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:28
|
||||||
msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration"
|
|
||||||
msgstr "Vista de la *Solicitud de Cotización* en la demostración en línea"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:34
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In **Products**, click on Add an item. Select the product you wish to order "
|
"In **Products**, click on Add an item. Select the product you wish to order "
|
||||||
"in the **Product** menu. Specify the **Quantity** by inserting the number "
|
"in the **Product** menu. Specify the **Quantity** by inserting the number "
|
||||||
@ -947,7 +943,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"correo electrónico sea especifica para este proveedor o introduzca uno "
|
"correo electrónico sea especifica para este proveedor o introduzca uno "
|
||||||
"nuevo)."
|
"nuevo)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:48
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will"
|
"After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will"
|
||||||
" switch from **Draft** to **RFQ Sent**."
|
" switch from **Draft** to **RFQ Sent**."
|
||||||
@ -955,7 +951,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Después de haber hecho clic en **Enviar**, usted se dará cuenta de que el "
|
"Después de haber hecho clic en **Enviar**, usted se dará cuenta de que el "
|
||||||
"estado de la petición de oferta pasará de **Borrador** a **RFQ enviados**."
|
"estado de la petición de oferta pasará de **Borrador** a **RFQ enviados**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:54
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once your supplier has replied with an offer, update the RfQ by clicking on "
|
"Once your supplier has replied with an offer, update the RfQ by clicking on "
|
||||||
"**Edit** to fit the quotation (prices, taxes, expected delivery lead time, "
|
"**Edit** to fit the quotation (prices, taxes, expected delivery lead time, "
|
||||||
@ -966,7 +962,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" impuestos, plazo de entrega previsto, condiciones de pago, etc.), a "
|
" impuestos, plazo de entrega previsto, condiciones de pago, etc.), a "
|
||||||
"continuación, haga clic en **Guardar** para emitir una Orden de Compra."
|
"continuación, haga clic en **Guardar** para emitir una Orden de Compra."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:59
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To proceed with the order, click on **Confirm Order** to send the order to "
|
"To proceed with the order, click on **Confirm Order** to send the order to "
|
||||||
"the supplier. The RfQ's status will switch to **Purchase Order**."
|
"the supplier. The RfQ's status will switch to **Purchase Order**."
|
||||||
@ -974,7 +970,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Para continuar con la orden, haga clic en **Confirmar Orden** para enviar el"
|
"Para continuar con la orden, haga clic en **Confirmar Orden** para enviar el"
|
||||||
" pedido al proveedor. El estado del RfQ cambiará a **Orden de Compra**."
|
" pedido al proveedor. El estado del RfQ cambiará a **Orden de Compra**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:65
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The status of the RfQ will change to PURCHASE ORDER. Tabs in the upper right"
|
"The status of the RfQ will change to PURCHASE ORDER. Tabs in the upper right"
|
||||||
" corner of the order will show 1 Shipment and 0 Invoice."
|
" corner of the order will show 1 Shipment and 0 Invoice."
|
||||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nacho Hermoso <nacho@domatix.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Nacho Hermoso <nacho@domatix.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
@ -443,25 +443,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:27
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:27
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To force the synchronization of an order whose status has not changed since "
|
"To force the synchronization of an order whose status has not changed since "
|
||||||
"the last synchronization, activate the **Developer mode**, navigate to your "
|
"the last synchronization, activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"Amazon account and modify the date under :menuselection:`Orders Follow-up "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`, navigate to your Amazon account "
|
||||||
"--> Last Order Sync`. Pick a date anterior to the last status change of the "
|
"and modify the date under :menuselection:`Orders Follow-up --> Last Order "
|
||||||
"order that you wish to synchronize and save."
|
"Sync`. Pick a date anterior to the last status change of the order that you "
|
||||||
|
"wish to synchronize and save."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:33
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To synchronize immediately the orders of your Amazon account switch to "
|
"To synchronize immediately the orders of your Amazon account switch to "
|
||||||
"**Developer mode**, head to your Amazon account and click the button **SYNC "
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`, head to your "
|
||||||
"ORDERS**. The same can be done with order cancellations and pickings by "
|
"Amazon account and click on **SYNC ORDERS**. The same can be done with order"
|
||||||
"clicking the buttons **SYNC CANCELLATIONS** and **SYNC PICKINGS**."
|
" cancellations and pickings by clicking on **SYNC CANCELLATIONS** and **SYNC"
|
||||||
msgstr ""
|
" PICKINGS**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:38
|
|
||||||
msgid "Manage deliveries in FBM"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:40
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:40
|
||||||
|
msgid "Manage deliveries in FBM"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a **FBM** (Fulfilled by Merchant) order is synchronized in Odoo, a "
|
"When a **FBM** (Fulfilled by Merchant) order is synchronized in Odoo, a "
|
||||||
"picking is created along with the sales order and the customer. You can "
|
"picking is created along with the sales order and the customer. You can "
|
||||||
@ -469,18 +471,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"products partially by using backorders."
|
"products partially by using backorders."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:44
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a picking related to the order is confirmed, a notification is sent to "
|
"When a picking related to the order is confirmed, a notification is sent to "
|
||||||
"Amazon who will, in turn, notify the customer that the order (or a part of "
|
"Amazon who will, in turn, notify the customer that the order (or a part of "
|
||||||
"it) is on its way."
|
"it) is on its way."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:48
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:50
|
||||||
msgid "Follow deliveries in FBA"
|
msgid "Follow deliveries in FBA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:50
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a **FBA** (Fulfilled by Amazon) order is synchronized in Odoo, a stock "
|
"When a **FBA** (Fulfilled by Amazon) order is synchronized in Odoo, a stock "
|
||||||
"move is recorded for each sales order item so that it is saved in your "
|
"move is recorded for each sales order item so that it is saved in your "
|
||||||
@ -491,14 +493,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"under the FBA program."
|
"under the FBA program."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:57
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To follow your Amazon (FBA) stock in Odoo, you can make an inventory "
|
"To follow your Amazon (FBA) stock in Odoo, you can make an inventory "
|
||||||
"adjustment after replenishing it. You can also trigger an automated "
|
"adjustment after replenishing it. You can also trigger an automated "
|
||||||
"replenishment from reordering rules on the Amazon location."
|
"replenishment from reordering rules on the Amazon location."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:62
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Amazon location is configurable by Amazon account managed in Odoo. All "
|
"The Amazon location is configurable by Amazon account managed in Odoo. All "
|
||||||
"accounts of the same company use the same location by default. It is however"
|
"accounts of the same company use the same location by default. It is however"
|
||||||
@ -510,24 +512,24 @@ msgid ""
|
|||||||
" your account."
|
" your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:70
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:72
|
||||||
msgid "Issue invoices and register payments"
|
msgid "Issue invoices and register payments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:72
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can issue invoices for Amazon orders in Odoo. Click **Create Invoice** "
|
"You can issue invoices for Amazon orders in Odoo. Click **Create Invoice** "
|
||||||
"in the sales order to do so. You can also do it in batch from the list view "
|
"in the sales order to do so. You can also do it in batch from the list view "
|
||||||
"of orders. Then, confirm and send the invoices to your customers."
|
"of orders. Then, confirm and send the invoices to your customers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:77
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:79
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter "
|
"To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter "
|
||||||
"orders based on the sales team."
|
"orders based on the sales team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:80
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:82
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As the customer has paid Amazon as an intermediary, you should register "
|
"As the customer has paid Amazon as an intermediary, you should register "
|
||||||
"invoice payments in a payment journal dedicated to Amazon (e.g. Amazon "
|
"invoice payments in a payment journal dedicated to Amazon (e.g. Amazon "
|
||||||
@ -538,11 +540,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"account by the amount received."
|
"account by the amount received."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:87
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:89
|
||||||
msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting"
|
msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:89
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:91
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As a sales team is set on your account under the tab **Order Follow-up**, "
|
"As a sales team is set on your account under the tab **Order Follow-up**, "
|
||||||
"this helps you give quick glances at the figures in just a few clicks in "
|
"this helps you give quick glances at the figures in just a few clicks in "
|
||||||
@ -550,13 +552,13 @@ msgid ""
|
|||||||
" of your company's accounts."
|
" of your company's accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:93
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish, you can change the sales team on your account for another to "
|
"If you wish, you can change the sales team on your account for another to "
|
||||||
"perform a separate reporting for the sales of this account."
|
"perform a separate reporting for the sales of this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:97
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:99
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is also possible to perform reporting on a per-marketplace basis in a "
|
"It is also possible to perform reporting on a per-marketplace basis in a "
|
||||||
"similar fashion. First, remove the marketplace you wish to track separately "
|
"similar fashion. First, remove the marketplace you wish to track separately "
|
||||||
@ -646,16 +648,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:49
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To modify the default products, activate the **Developer mode** and navigate"
|
"To modify the default products, activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
" to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Connectors --> "
|
"<../../general/developer_mode/activate>` and navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Connectors --> "
|
||||||
"Amazon Sync --> Default Products`."
|
"Amazon Sync --> Default Products`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:54
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:55
|
||||||
msgid "Configure taxes of products"
|
msgid "Configure taxes of products"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:56
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To allow for tax reporting of Amazon sales with Odoo, the taxes applied to "
|
"To allow for tax reporting of Amazon sales with Odoo, the taxes applied to "
|
||||||
"the sales order items are those set on the product or determined by the "
|
"the sales order items are those set on the product or determined by the "
|
||||||
@ -664,7 +667,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" subtotals between Seller Central and Odoo."
|
" subtotals between Seller Central and Odoo."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:62
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:63
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As Amazon does not necessarily apply the same taxes as those configured in "
|
"As Amazon does not necessarily apply the same taxes as those configured in "
|
||||||
"Odoo, it may happen that order totals differ by a few cents from that on "
|
"Odoo, it may happen that order totals differ by a few cents from that on "
|
||||||
@ -870,8 +873,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:51
|
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable the Developper Mode by going to :menuselection:`Settings --> Activate"
|
"Enable the :doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
" the developer mode`"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:52
|
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:52
|
||||||
@ -1003,7 +1005,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
" menuselection: `Apps -> Gastos` para instalarlo."
|
" menuselection: `Apps -> Gastos` para instalarlo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/expense.rst:17
|
#: ../../sales/invoicing/expense.rst:17
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:69
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to "
|
"You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to "
|
||||||
"the sales order, to do so, go to :menuselection:`Invoicing --> Configuration"
|
"the sales order, to do so, go to :menuselection:`Invoicing --> Configuration"
|
||||||
@ -1265,10 +1266,8 @@ msgstr "Hacer una suscripción de un pedido de venta"
|
|||||||
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:11
|
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the sales app, create a quotation to the desired customer, and select "
|
"From the sales app, create a quotation to the desired customer, and select "
|
||||||
"the subscription product your previously created."
|
"the subscription product your previously created from the Subscriptions App."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Desde la aplicación de ventas, crea una cotización para el cliente deseado y"
|
|
||||||
" selecciona el producto de suscripción que creaste anteriormente."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:14
|
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1377,6 +1376,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "From the sales order, you can then invoice those hours."
|
msgid "From the sales order, you can then invoice those hours."
|
||||||
msgstr "A partir de la orden de venta, puede facturar esas horas."
|
msgstr "A partir de la orden de venta, puede facturar esas horas."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to "
|
||||||
|
"the sales order, to do so, go to :menuselection:`Accounting --> "
|
||||||
|
"Configuration --> Settings` and activate *Analytic Accounting*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:90
|
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:90
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* "
|
"under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* "
|
||||||
@ -2762,8 +2768,8 @@ msgstr "Configurar tus términos y condiciones predeterminados"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:17
|
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate "
|
"Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings` and "
|
||||||
"*Default Terms & Conditions*."
|
"activate *Default Terms & Conditions*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:23
|
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:23
|
||||||
|
@ -4,8 +4,6 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Martin Trigaux, 2020
|
|
||||||
# Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2020
|
|
||||||
# Cristopher Cravioto <ccr@odoo.com>, 2020
|
# Cristopher Cravioto <ccr@odoo.com>, 2020
|
||||||
# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020
|
# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020
|
||||||
#
|
#
|
||||||
@ -14,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
@ -28,495 +26,548 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SMS Marketing"
|
msgid "SMS Marketing"
|
||||||
msgstr "Marketing por SMS"
|
msgstr "Marketing por SMS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:3
|
#: ../../sms_marketing/overview.rst:3
|
||||||
msgid "Build, send and get reports from a SMS mailing"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:5
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:3
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Why to use SMS? Using SMS Marketing as part of my communication strategies "
|
|
||||||
"can empower me to expand my markets, considering that in some countries "
|
|
||||||
"emails are not very used or used at all. It also helps to boost my "
|
|
||||||
"conversion rate, as this strategy has a high open-rate percentage among "
|
|
||||||
"people who use smartphones - people usually don’t keep unread SMSs!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:8
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"With Odoo’s SMS Marketing app you can plan, organize, schedule and keep "
|
|
||||||
"track of your mailings with its easy to use interface."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:12
|
|
||||||
msgid "Install the app"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:14
|
|
||||||
msgid "Go to *Apps*, search for *SMS Marketing* and click on *Install*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:17
|
|
||||||
msgid "Build an SMS mailing"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:19
|
|
||||||
msgid "Go to :menuselection:`SMS Marketing --> Create`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:24
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"First, I’ll be able to specify a *subject* name that will help me to "
|
|
||||||
"remember what the mailing is about. Under *recipients*, I’ll choose to whom "
|
|
||||||
"I’d like the SMS to be sent. If I choose *Contact*, all my Odoo contacts "
|
|
||||||
"(vendor, customers, etc.) will receive my SMS. From there, I can refine my "
|
|
||||||
"recipient list with the *add filter* option. In the example below, I choose "
|
|
||||||
"to send it to my contacts living in Belgium."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:31
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The *Mailing list* option, on the other hand, allows me to choose mailing "
|
|
||||||
"lists I’ve created with specific contacts or people who have subscribed to "
|
|
||||||
"my Newsletters, or both! I’m allowed to select more than one *Mailing list*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:36
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Under the *SMS Content* tab, links can be included and Odoo will "
|
|
||||||
"automatically generate *link trackers*. Thank to those, I’ll be able to get "
|
|
||||||
"data about those links."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:38
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"On *Settings* I have the option *include opt-out link* available. If "
|
|
||||||
"activated, the contact will be able to unsubscribe from the mailing list "
|
|
||||||
"he’s not interested in anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:43
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"in the *Link Tracker* menu under *Configuration*, I can see the history of "
|
|
||||||
"my sent links, access them and look at statistics."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:48
|
|
||||||
msgid "Double-check that you have the phone number of your contacts saved!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:52
|
|
||||||
msgid "Sending my mailing"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:56
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Once I have my mailing created, I must choose when I would like it to be "
|
|
||||||
"delivered:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:58
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Put in queue**: the mailing will be triggered with the next automatic run."
|
|
||||||
" Interesting option if I don’t mind when the triggering will happen."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:59
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Send now**: sends the message immediately. Advised to use this option if "
|
|
||||||
"there are not that many recipients."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:60
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Schedule**: allows me to choose a day and time. Best option for mailings "
|
|
||||||
"that I would like to send during a specific event, to promote an offer while"
|
|
||||||
" it is active or to simply plan my content strategy in advance."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:61
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Test**: allows me to send an SMS to one or multiple numbers for test "
|
|
||||||
"purposes. Check, for example, if the link provided lands on the right page "
|
|
||||||
"while making sure they are responsive. If sending it to multiple numbers, I "
|
|
||||||
"must remember to use a comma between them."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:65
|
|
||||||
msgid "Visualize reports"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:66
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"On the *Reporting* menu, with just a few clicks, I am capable of applying "
|
|
||||||
"filters, measures and adopt different layouts to do an analysis of the "
|
|
||||||
"performance of my SMS mailings."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:71
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"I can also check the price to send an SMS on your country when clicking on "
|
|
||||||
"the *information* icon when creating a new SMS."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:76
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Buy Credits!** In order to take advantage of the app and its features, "
|
|
||||||
"make sure you’ve purchased credits. For more information on that access: "
|
|
||||||
":doc:`../sms_marketing/fqapricing`"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:3
|
|
||||||
msgid "Contact lists and Blacklist"
|
msgid "Contact lists and Blacklist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:6
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Creating your own list of contacts, or importing it, is useful when you want"
|
||||||
|
" to create specific groups of people, such as the subscribers of your "
|
||||||
|
"newsletter. It is also the best way to get started if you are coming from "
|
||||||
|
"another system and already have built an audience. It makes the SMS "
|
||||||
|
"distribution a lot easier."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:11
|
||||||
msgid "Contact lists"
|
msgid "Contact lists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:7
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Go to :menuselection:`Contacts lists --> Contacts lists --> Create`."
|
||||||
"Creating my own list of contacts, or importing it, is useful when I want to "
|
|
||||||
"create specific groups of people, such as the subscribers of my newsletter. "
|
|
||||||
"It is also the best way to get started if I am coming from another system "
|
|
||||||
"and already have built an audience. It makes the SMS distribution a lot "
|
|
||||||
"easier."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:9
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to :menuselection:`Contacts lists --> Contacts lists --> Create`. I’ll "
|
"Choose a name for your *Mailing list*, and activate the option *Public* if "
|
||||||
"choose a name for my *Mailing list*, and activate the option *Public* if I "
|
"you would like to make the mailing list accessible to your recipients in the"
|
||||||
"would like to make the mailing list accessible to my recipients in the "
|
" unsubscription page to allow them to update their subscription preferences."
|
||||||
"unsubscription page to allow them to update their subscription preferences."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:12
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once inside the list, I can again *Create* or *Import* contacts for that "
|
"Once inside the list, you can again *Create* or *Import* contacts for that "
|
||||||
"specific list."
|
"specific list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:18
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:22
|
||||||
msgid "History with the Log Notes"
|
msgid "History with the Log Notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:19
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A record of the mailings sent is kept in the chatter of the recipient "
|
"A record of the mailings sent is kept in the chatter of the recipient "
|
||||||
"(whether it is a contact or an opportunity, for example)."
|
"(whether it is a contact or an opportunity, for example)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:24
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is important as I and my team can easily keep track and see a history "
|
"This is important as you and your team can easily keep track and see a "
|
||||||
"of interactions with my contacts or prospects, granting me the ability to "
|
"history of interactions with your contacts or prospects, granting you the "
|
||||||
"better understand them. Example: my sales representative can easily find out"
|
"ability to better understand them."
|
||||||
" which SMS mailing promotions a customer has received or not."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:29
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: your sales representative can easily find out which SMS mailing "
|
||||||
|
"promotions a customer has received or not."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:37
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
msgid "Blacklist"
|
||||||
msgstr "Lista negra"
|
msgstr "Lista negra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:30
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If I’m coming from another software and have a list of clients who have "
|
"If you are coming from another software and have a list of clients who have "
|
||||||
"already asked to be blacklisted from my news, I can import those entries in "
|
"already asked to be blacklisted, you can import those entries in your "
|
||||||
"my database. For that, I’ll go to :menuselection:`Configuration --> Phone "
|
"database."
|
||||||
"Blacklist --> Import`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:3
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:40
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For that, go to :menuselection:`Configuration --> Phone Blacklist --> "
|
||||||
|
"Import`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:3
|
||||||
msgid "Integrations and Templates"
|
msgid "Integrations and Templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:4
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using SMS to reach people can be a strategy not just used for advertisement "
|
"Using SMS to reach people can be a strategy not just used for advertisement "
|
||||||
"purposes but also as a reminder of events or issued invoices to your "
|
"purposes but also as a reminder of events or issued invoices to your "
|
||||||
"costumers, for example. As you know, one of the biggest benefits of using "
|
"costumers, for example."
|
||||||
"Odoo is the capability of the apps to be integrated. With the SMS Marketing "
|
|
||||||
"app isn’t different!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:9
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:9
|
||||||
msgid "Organize Email Marketing and SMS campaigns"
|
msgid "Organize Email Marketing and SMS Campaigns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:10
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, make sure to have the necessary feature activated. Go to the "
|
"First, make sure to have the necessary feature activated. Go to the "
|
||||||
":menuselection:`Email Marketing app --> Configuration --> Settings --> "
|
":menuselection:`Email Marketing app --> Configuration --> Settings --> "
|
||||||
"activate the option Mailing Campaigns`."
|
"activate the option Mailing Campaigns`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:16
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, I’ll also have the menu *Campaigns* included in my *SMS Marketing* "
|
"Now, you will also have the menu *Campaigns* included in your *SMS "
|
||||||
"page, allowing me to have an overview of my SMS mailings and my email "
|
"Marketing* page, allowing you to have an overview of your SMS mailings and "
|
||||||
"marketing ones."
|
"your email marketing ones."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:21
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This feature is especially useful if I have aggregated campaigns, as I have "
|
"This feature is especially useful if you have aggregated campaigns, as you "
|
||||||
"a global reporting view. In addition to that, I can create stages in my "
|
"have a global reporting view. In addition to that, you can create stages in "
|
||||||
"kanban view to better organize the work being done."
|
"your kanban view to better organize the work being done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:27
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:30
|
||||||
msgid "Sending SMSs through the Contacts app"
|
msgid "Sending SMSs through the Contacts app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:28
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sending SMSs through the contact’s form is available by default in Odoo. It "
|
"Sending SMSs through the contact’s form is available by default in Odoo. It "
|
||||||
"makes my work easier if I need to send an SMS to a specific contact, for "
|
"makes your work easier if you need to send an SMS to a specific contact, for"
|
||||||
"example. For that, I’ll go to the *Contacts* app, select the contact and "
|
" example."
|
||||||
"click on the *SMS* icon next to the phone number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:34
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If I’d like to send a message in a batch here, I could go to "
|
"For that, go to the *Contacts* app, select the contact and click on the "
|
||||||
|
"*SMS* icon next to the phone number."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you would like to send a message in a batch here, you could go to "
|
||||||
":menuselection:`List View --> select all the contacts --> Action --> Send "
|
":menuselection:`List View --> select all the contacts --> Action --> Send "
|
||||||
"SMS`."
|
"SMS`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:41
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:47
|
||||||
msgid "Set up SMS Templates"
|
msgid "Set up SMS Templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:42
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To set up *SMS Templates*, I’ll go to the *Settings* app and activate the "
|
"To set up *SMS Templates*, activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"*developer mode*. Now, back to *Settings* app, I’ll go to "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`. Now, go to "
|
||||||
":menuselection:`Technical --> Phone/SMS section --> SMS Templates` and "
|
":menuselection:`Technical --> Phone/SMS section --> SMS Templates`."
|
||||||
"create the content I need."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:52
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use *Dynamic Placeholders* to adapt automatically the content of the SMS to "
|
"Use *Dynamic Placeholders* to adapt automatically the content of the SMS to "
|
||||||
"the context."
|
"the context."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:56
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SMS Text Messaging is available throughout Odoo! Here are some of our extra "
|
"SMS Text Messaging is available throughout Odoo! Here are some of our extra "
|
||||||
"notable integrations:"
|
"notable integrations:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:58
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:64
|
||||||
msgid "*CRM*: send SMSs to your leads and opportunities."
|
msgid "*CRM*: send SMSs to your leads and opportunities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:59
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:65
|
||||||
msgid "*Subscription*: alert customers about their subscription."
|
msgid "*Subscription*: alert customers about their subscription."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:60
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:66
|
||||||
msgid "*Accounting*: send payment reminders."
|
msgid "*Accounting*: send payment reminders."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:61
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:67
|
||||||
msgid "*Marketing Automation*: automate your SMS marketing campaigns."
|
msgid "*Marketing Automation*: automate your SMS marketing campaigns."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:62
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Inventory*: send an automatic confirmation when a delivery order is done."
|
"*Inventory*: send an automatic confirmation when a delivery order is done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:63
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:69
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Sign*: receive a validation code to verify your identity before signing a "
|
"*Sign*: receive a validation code to verify your identity before signing a "
|
||||||
"document online."
|
"document online."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:64
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*SEPA debit payment provider*: send a verification code to your customers."
|
"*SEPA debit payment provider*: send a verification code to your customers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:65
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:71
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Studio*: send an SMS according to your needs by using automated actions."
|
"*Studio*: send an SMS according to your needs by using automated actions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:67
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For more information about SMS integrations in Odoo and a list of frequently"
|
"For more information about SMS integrations in Odoo and a list of frequently"
|
||||||
" asked questions, go to `Pricing and FQA <fqapricing.html>`__."
|
" asked questions, go to :doc:`../pricing/pricing_and_faq`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:3
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:3
|
||||||
|
msgid "Build, Send and Get Reports from a SMS Mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Using SMS Marketing as part of your communication strategies can empower you"
|
||||||
|
" to expand your markets, considering that in some countries emails are not "
|
||||||
|
"very used or used at all. It also helps to boost conversion rates, as this "
|
||||||
|
"strategy has a high open-rate percentage among people who use smartphones - "
|
||||||
|
"people usually don’t keep unread SMSs!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:11
|
||||||
|
msgid "Install the app"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:13
|
||||||
|
msgid "Go to *Apps*, search for *SMS Marketing* and click on *Install*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:16
|
||||||
|
msgid "Build an SMS mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:18
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`SMS Marketing --> Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:24
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"First, you will be able to specify a *subject* name that will help you to "
|
||||||
|
"remember what the mailing is about."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *recipients*, choose to whom you would like the SMS to be sent. If you"
|
||||||
|
" choose *Contact*, all your Odoo contacts (vendor, customers, etc.) will "
|
||||||
|
"receive your SMS."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"From there, you can refine your recipient list with the *add filter* option."
|
||||||
|
" In the example below, the message will be sent to contacts living in "
|
||||||
|
"Belgium."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *Mailing list* option, on the other hand, allows you to choose mailing "
|
||||||
|
"lists you ve created with specific contacts or people who have subscribed to"
|
||||||
|
" your Newsletters, or both! Note that you are allowed to select more than "
|
||||||
|
"one *Mailing list*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:42
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under the *SMS Content* tab, links can be included and Odoo will "
|
||||||
|
"automatically generate *link trackers*. Thank to those, you will be able to "
|
||||||
|
"get data about those links."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On *Settings* you have the option *include opt-out link* available. If "
|
||||||
|
"activated, the contact will be able to unsubscribe from the mailing list he "
|
||||||
|
"is not interested in anymore."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:52
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the *Link Tracker* menu under *Configuration*, you can see the history of"
|
||||||
|
" your sent links, access them and look at statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:59
|
||||||
|
msgid "Double-check that you have the phone number of your contacts saved."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:63
|
||||||
|
msgid "Sending my mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:67
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you have your mailing created, you must choose when you would like it "
|
||||||
|
"to be delivered:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Put in queue: the mailing will be triggered with the next automatic run. "
|
||||||
|
"Interesting option if you do not mind when the triggering will happen."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:71
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Send now: sends the message immediately. Advised to use this option if there"
|
||||||
|
" are not that many recipients."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:73
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Schedule: allows you to choose a day and time. Best option for mailings that"
|
||||||
|
" you would like to send during a specific event, to promote an offer while "
|
||||||
|
"it is active or to simply plan your content strategy in advance."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:76
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Test: allows you to send an SMS to one or multiple numbers for test "
|
||||||
|
"purposes. Check, for example, if the link provided lands on the right page "
|
||||||
|
"while making sure they are responsive. If sending it to multiple numbers, "
|
||||||
|
"you must remember to use a comma between them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:82
|
||||||
|
msgid "Visualize reports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:83
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On the *Reporting* menu, with just a few clicks, you are capable of applying"
|
||||||
|
" filters, measures and adopt different layouts to do an analysis of the "
|
||||||
|
"performance of your SMS mailings."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can also check the price to send an SMS on your country when clicking on"
|
||||||
|
" the *information* icon when creating a new SMS."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Buy Credits!** In order to take advantage of the app and its features, "
|
||||||
|
"make sure you have purchased credits. For more information on that access: "
|
||||||
|
":doc:`../pricing/pricing_and_faq`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing.rst:3
|
||||||
|
msgid "Pricing and FAQ"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:3
|
||||||
msgid "SMS Pricing and FAQ"
|
msgid "SMS Pricing and FAQ"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:6
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:6
|
||||||
msgid "Pricing"
|
msgid "What do I need to send SMSs?"
|
||||||
msgstr "Precio"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service which requires "
|
|
||||||
"prepaid credits to work. The price of an SMS depends on the destination and "
|
|
||||||
"the length of the message. With 1 credit, I can send up to 92 SMSs."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:11
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**For more information, please consult our FAQ page**: `Odoo SMS - FAQ "
|
"SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service that *requires "
|
||||||
"<https://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing#sms_faq_01>`_"
|
"prepaid credits* to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:14
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid "How many types of SMSs are there?"
|
||||||
"To buy credits I will go to :menuselection:`Settings --> Buy Credits` "
|
|
||||||
"(under *Send SMS*); or go to :menuselection:`Settings --> View my Services` "
|
|
||||||
"(under *Odoo IAP*)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:23
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:12
|
||||||
|
msgid "There are 2 types: GSM7 and UNICODE."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**GSM7** is the standard format, with a limit of 160 characters per message,"
|
||||||
|
" that includes the following characters:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in "
|
||||||
|
"the GSM7 list, is used. Limit per SMS: 70 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For GSM7 SMS the size limit is 160 characters, and for Unicode is 70. *Above"
|
||||||
|
" these limits, the content is divided into a multi-part message* and the "
|
||||||
|
"limit of characters is lowered to 153 for GSM7 and to 67 for Unicode. The "
|
||||||
|
"system will inform you in real-time about the number of SMS your message "
|
||||||
|
"represents."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:34
|
||||||
|
msgid "How much does it cost to send an SMS?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The price of an SMS depends on the destination and the length (number of "
|
||||||
|
"characters) of the message."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To see the **price per country, please consult**: `Odoo SMS - FAQ <https"
|
||||||
|
"://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing#sms_faq_01>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The number of SMSs a message represents will be always available to you in "
|
||||||
|
"your database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
|
||||||
|
msgid "How do I buy credits?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:50
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Buy Credits`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:57
|
||||||
|
msgid "Or go to :menuselection:`Settings --> View my Services`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:65
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, you "
|
"If you are on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, you "
|
||||||
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:27
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:70
|
||||||
msgid "FAQ"
|
msgid "More common questions"
|
||||||
msgstr "FAQ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:28
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:72
|
||||||
msgid "**Is there an expiration time for my credits?**"
|
msgid "**Is there an expiration time for my credits?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:30
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:74
|
||||||
msgid "No, your credits won’t expire."
|
msgid "No, credits do not expire."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:32
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:77
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Can I send an SMS to a phone number (which is not a mobile phone) because "
|
"**Can I send an SMS to a phone number (which is not a mobile phone) because "
|
||||||
"I see the icon in front of the field “phone”?**"
|
"I see the icon in front of the field “phone”?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:35
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:80
|
||||||
msgid "Only if that phone number supports SMS (e.g. SIP phones)."
|
msgid "Only if that phone number supports SMS (e.g. SIP phones)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:37
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:83
|
||||||
msgid "**Do I receive an invoice to buy my credits?**"
|
msgid "**Do I receive an invoice to buy my credits?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:39
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:85
|
||||||
msgid "Yes."
|
msgid "Yes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:41
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:88
|
||||||
msgid "**Can the recipient answer to me?**"
|
msgid "**Can the recipient answer to me?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:43
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:90
|
||||||
msgid "No, it is not possible to reply to the SMS."
|
msgid "No, it is not possible to reply to the SMS."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:45
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:93
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**What happens if I send multiple SMS but I do not have enough credits to "
|
"**What happens if I send multiple SMS but I do not have enough credits to "
|
||||||
"send them all?**"
|
"send them all?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:47
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The whole transaction is counted as a single one, so no SMS will be sent "
|
"The whole transaction is counted as a single one, so no SMS will be sent "
|
||||||
"until you have enough credits to send them all."
|
"until you have enough credits to send them all."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:50
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:99
|
||||||
msgid "**Do I have a history of the sent SMSs?**"
|
msgid "**Do I have a history of the sent SMSs?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:52
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Yes, the SMS is logged as a note under the chatter of the corresponding "
|
"Yes, the SMS is logged as a note under the chatter of the corresponding "
|
||||||
"record, and a complete history of SMS sent is available under "
|
"record, and a complete history of the SMSs sent is available on "
|
||||||
":menuselection:`Settings --> Activate the developer mode --> Technical --> "
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>` under "
|
||||||
"SMS`."
|
":menuselection:`Technical --> SMS`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:56
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:107
|
||||||
msgid "**Can I send as many SMSs I want at once?**"
|
msgid "**Can I send as many SMSs I want at once?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:58
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:109
|
||||||
msgid "Yes, if you have enough credits."
|
msgid "Yes, if you have enough credits."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:60
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:112
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**If I have a number that does not exist in the list of recipients, will I "
|
"**If I have a number that does not exist in the list of recipients, will I "
|
||||||
"lose credits?**"
|
"lose credits?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:62
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:114
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not if the phone number is in the wrong format (e.g. too many digits). "
|
"Not if the phone number is in the wrong format (e.g. too many digits). "
|
||||||
"Otherwise, if the SMS is sent to the wrong person or to a fake number, the "
|
"Otherwise, if the SMS is sent to the wrong person or to a fake number, the "
|
||||||
"credit will be lost."
|
"credit will be lost."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:65
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**What happens if I send my SMS to a paying number (e.g.: a contest to win a"
|
"**What happens if I send my SMS to a paying number (e.g.: a contest to win a"
|
||||||
" ticket for a festival)?**"
|
" ticket for a festival)?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:68
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:120
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The SMS will not be delivered to that kind of number, so you won’t be "
|
"The SMS will not be delivered to that kind of number, so you won’t be "
|
||||||
"charged."
|
"charged."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:70
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:123
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Can I identify the numbers that do not exist when I send several SMSs?**"
|
"**Can I identify the numbers that do not exist when I send several SMSs?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:72
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:125
|
||||||
msgid "Only the ones that have an invalid format."
|
msgid "Only the ones that have an invalid format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:74
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:128
|
||||||
msgid "**How does the GDPR regulation affect this service?**"
|
msgid "**How does the GDPR regulation affect this service?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:76
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:130
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please find our Privacy Policy here: `Odoo IPA Purchase Privacy Policy "
|
"Please find our `Privacy Policy here <https://iap.odoo.com/privacy#sms>`__."
|
||||||
"<https://iap.odoo.com/privacy#sms>`__"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:79
|
|
||||||
msgid "**How many types of SMS exist and how many characters make 1 SMS?**"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:81
|
|
||||||
msgid "There are 2 types of SMS message:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:83
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"*Standard* (GSM-7): contains only characters from the GSM-7 set, which can "
|
|
||||||
"be seen in the following picture."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:89
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"*Unicode*: contains at least one character that is not in the previous "
|
|
||||||
"table. For Standard SMS the size limit is 160 characters, and for Unicode is"
|
|
||||||
" 70. Above these limits, the content is divided into a multi-part message. "
|
|
||||||
"The system will inform you in real-time about the number of SMS your message"
|
|
||||||
" represents."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3,17 +3,13 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2020
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2020\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -22,147 +18,339 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing.rst:5
|
#: ../../social_marketing.rst:5
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:2
|
|
||||||
msgid "Social Marketing"
|
msgid "Social Marketing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing.rst:3
|
#: ../../social_marketing/overview.rst:3
|
||||||
msgid "Advanced Topics"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr "Temas avanzados"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:4
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:3
|
||||||
|
msgid "Connecting to my Marketplace with Campaigns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"One of the biggest challenges of a company is to engage efficiently with "
|
"Whether your goal is to sell a new product, explain the value of your "
|
||||||
"their community. Odoo Social helps you to meet your audience with the help "
|
"services or advertise your event, a campaign helps you to connect with your "
|
||||||
"of several supports: social media, push notifications, or live chat request."
|
"marketplace. They normally involve multiple channels, so it is fundamental "
|
||||||
|
"to have a solution with which you can plan, execute, track, and analyze your"
|
||||||
|
" content."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:10
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:10
|
||||||
msgid "Add your social media and create your feed"
|
msgid "Go to :menuselection:`Social Marketing --> Campaigns --> Create`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:12
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You first need to add your social media accounts. To do that, add a Stream "
|
"As you create content, tabs for that specific channel will be shown. The "
|
||||||
"and choose your social media account. You’ll need to grant permissions to "
|
"overview of the campaign shows you global metric such as:"
|
||||||
"Odoo Social Marketing application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:19
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once it’s done, you’ll be redirected to your Feed and a column will be "
|
"*Revenue*: number of users who, from a link in your content, finished a "
|
||||||
"automatically added with the publications of your freshly added account. You"
|
"transaction (paid)."
|
||||||
" can then add new streams to your Feed and customize your Kanban view as you"
|
|
||||||
" like."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:28
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:20
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adding social media accounts to your Feed will also add some KPIs on it:"
|
"*Quotations*: number of users who, from a link in your content, have started"
|
||||||
|
" but not finished a transaction (did not pay)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:30
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:22
|
||||||
msgid "Audience: Number of followers of your channel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:32
|
|
||||||
msgid "Engagement: Number of times people have engaged with your posts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:34
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Stories: Number of times people who have engaged with your channel have "
|
"*Leads*: users who have filled out your contact form, from a link in your "
|
||||||
"created stories on their friend’s or follower’s feed (Shares, Retweet,..)"
|
"content."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:37
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can access more information by clicking on the “Insights” link: this "
|
"To be able to *Send New Mailing*, make sure the feature is enabled in the "
|
||||||
"will lead you to statistics of the selected social medium."
|
"*Email Marketing* application, under :menuselection:`Email Marketing --> "
|
||||||
|
"Configuration --> Settings`. To be able to *Send SMS*, the *SMS Marketing* "
|
||||||
|
"application must be installed on your database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:41
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Social Marketing* works integrated with other applications such as *Sales*,"
|
||||||
|
" *Invoicing*, *CRM* and *Website*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:34
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:77
|
||||||
|
msgid ":doc:`./push_notifications`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:35
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:66
|
||||||
|
msgid ":doc:`./manage_social`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:3
|
||||||
|
msgid "Interact with Customers and Visitors with Live Chat"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"One of the ways you can build stronger relationships with your customers is "
|
||||||
|
"by making yourself available through live chat. Live chats can have a big "
|
||||||
|
"impact not just on your customer service, but also on sales performance, as "
|
||||||
|
"it gives users a chance of having real-time, fast, and effective "
|
||||||
|
"interaction."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:11
|
||||||
|
msgid "Configuration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:13
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Live Chat` "
|
||||||
|
"select the appropriate channel, and set it up."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Channel Rules*, choose when the chat pop-up appears, and an action "
|
||||||
|
"for a given URL and/or country. Note that to take the country into account, "
|
||||||
|
"GeoIP must be installed on your server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:24
|
||||||
|
msgid "The *Live Chat* application must be installed on your database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:27
|
||||||
|
msgid "Monitor your visitors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:29
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under the *Visitors* menu, see the visitors that landed on one of your "
|
||||||
|
":ref:`social_marketing/website_tracked_pages` online or offline."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can send emails (if an email address has been saved), send SMSs (if a "
|
||||||
|
"phone number has been saved), send a push notification (if the user has "
|
||||||
|
"subscribed to it), and even send a live chat request that will be received "
|
||||||
|
"by the user once they move to a tracked page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Open a record to see details including the visited pages, and the first and "
|
||||||
|
"last date and time the user was connected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:43
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your online visitors will be authenticated if they are linked to a lead or "
|
||||||
|
"an existing partner."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you do not use the *Website* app, you can add a live chat widget to your "
|
||||||
|
"own website."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:49
|
||||||
|
msgid "Website’s tracked pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:51
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To define which pages are tracked, on the *Website* application, go to "
|
||||||
|
":menuselection:`Website --> Configuration --> Pages` and enable the option "
|
||||||
|
"*Track*, on the respective pages."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:60
|
||||||
|
msgid ":doc:`../../livechat/livechat`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manage Social Media Pages and Create Content"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you are present on social media platforms, it is important to keep them"
|
||||||
|
" up-to-date. However, that might feel like a full-time job. Having a "
|
||||||
|
"solution that allows you to create, schedule, keep track, engage with your "
|
||||||
|
"audience and measure results saves you time and helps you to successfully "
|
||||||
|
"execute your online strategy, from posts to results."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:12
|
||||||
|
msgid "Add accounts and create your feed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Click on *Add Stream* and grant the required permissions to add your "
|
||||||
|
"accounts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can link a Facebook page for which you are the admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You are then redirected to your *Feed* and a column with the publications is"
|
||||||
|
" automatically added."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can then add new accounts and/or streams, such as Facebook mentions, and"
|
||||||
|
" customize your Kanban view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:31
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Adding social media accounts to your feed will also link KPIs. To get "
|
||||||
|
"redirected to the statistics page of the social account, click on "
|
||||||
|
"*Insights*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:39
|
||||||
|
msgid "Link a LinkedIn account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Social Marketing --> Configuration --> Social Media`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:48
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"LinkedIn is in Beta Version, therefore, the feed is not available. Only the "
|
||||||
|
"creation of content."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:51
|
||||||
msgid "Publish content"
|
msgid "Publish content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:43
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To publish content on your social media accounts or send a push notification"
|
"Click on :menuselection:`Social Marketing --> Feed --> New Post`, or go to "
|
||||||
" to your subscribed users, either go to your Feed and click on New Post, or "
|
":menuselection:`Social Marketing --> Posts → Create`."
|
||||||
"use the “Posts” menu and create it from there. Select all the accounts where"
|
|
||||||
" you want to post your content, write your post and get an instant preview "
|
|
||||||
"of how it will look when published."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:49
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:60
|
||||||
|
msgid "Choose to upload your post right away or to schedule it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:61
|
||||||
|
msgid "Saving your post will apply a draft status to it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:64
|
||||||
|
msgid "Overview and plan your posts with a calendar view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you select the push notifications, you’ll get some additional fields on "
|
"Through the calendar view, besides having an overview of your planned day, "
|
||||||
"the form that will allow you to complete the push notifications "
|
"week or month, also see your drafted, scheduled and published posts."
|
||||||
"configuration and choose your segment between all your subscribed users. You"
|
|
||||||
" can also send push notifications via the Visitors menu, as explained in the"
|
|
||||||
" previous paragraph."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:56
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:68
|
||||||
msgid "Enable push notifications on your website"
|
msgid "Drag and drop (scheduled posts) to change their scheduled date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:58
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The push notifications system uses a Firebase account, configured by "
|
"Double-click on a date to create a post directly from the *Calendar view*, "
|
||||||
"default. This feature allows you to send push notifications to your "
|
"and click on an existing one to edit it."
|
||||||
"website’s visitors after they subscribed to it. To enable push notifications"
|
|
||||||
" on your website, go to the Website application Settings, and configure the "
|
|
||||||
"notifications permission request."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:67
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:78
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:67
|
||||||
|
msgid ":doc:`./campaigns`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:79
|
||||||
|
msgid ":doc:`./livechat`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:3
|
||||||
|
msgid "Use Web Push Notifications"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once it’s done, a popup will appear to your website’s visitors, asking them "
|
"Web Push Notifications deliver messages to your user’s device without the "
|
||||||
"to allow push notifications. As soon as they subscribe to it, you can start "
|
"need to be on your website, or for them to give personal information. They "
|
||||||
"sending them push notifications through the Visitors menu. You can either "
|
"can be used to inform your users about news, articles and content posted, "
|
||||||
"send it individually or target a bigger segment by selecting multiple "
|
"practical messages like traffic and weather updates, flight information, "
|
||||||
"visitors in the list view (e.g. all the visitors that visited your "
|
"sales alerts, coupons, and product updates."
|
||||||
"Homepage)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:75
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:11
|
||||||
msgid "Interact with your online visitors"
|
msgid "Ask users for permission"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:77
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can monitor your online visits via the Visitors menu. You’ll see every "
|
"In the *Website* application go to :menuselection:`Website --> Configuration"
|
||||||
"visitors that landed on one of your tracked pages (you can configure your "
|
" --> Settings` and enable *Web Push Notifications*."
|
||||||
"tracked pages in the Website application), online or offline. Your online "
|
|
||||||
"visitors will be authenticated if they’re linked to a lead or an existing "
|
|
||||||
"partner. You will be able to contact them with an email, a message sms, a "
|
|
||||||
"push notification (if they have subscribed to it), or even send them a live "
|
|
||||||
"chat request that they will receive on their next move on one of your "
|
|
||||||
"tracked pages (if you installed the Live Chat application)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:91
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:20
|
||||||
msgid "Configure your own Facebook and Twitter developer accounts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:93
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, the Social application is already configured with a Facebook and"
|
"Choose your message, icon, and delay time (which is the wait time for the "
|
||||||
" Twitter developer accounts but you can use your own if necessary. Activate "
|
"permission request to be shown once the user lands on your page)."
|
||||||
"the developer mode, go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and "
|
|
||||||
"enter your own API keys."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:102
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:28
|
||||||
msgid "Configure your own Firebase API"
|
msgid "Send notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:104
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:31
|
||||||
|
msgid "Individually"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:33
|
||||||
|
msgid "You can send individual messages through the menu *Visitors*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:40
|
||||||
|
msgid "To a group"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, a Firebase project is running on your database so there’s no "
|
"Target a bigger segment by selecting multiple visitors in the *View List* "
|
||||||
"need to configure it. If you have multiple websites, every website will be "
|
"(e.g.: all visitors that visited your Homepage)."
|
||||||
"linked to a different Firebase project. If you need to configure your own "
|
msgstr ""
|
||||||
"Firebase project, please go to :menuselection:`Website --> Configuration -->"
|
|
||||||
" Settings` Web Push Notifications section."
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:50
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Visitors records are kept under *Visitors* for a week, before getting "
|
||||||
|
"archived."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:53
|
||||||
|
msgid "By rules"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:55
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Or go to :menuselection:`Social Marketing --> Posts --> Create`. Under *Web "
|
||||||
|
"Notification options*, apply filters to send your message to the records "
|
||||||
|
"that match the rules you set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:63
|
||||||
|
msgid "The feature only works with Odoo Website application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 16:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 16:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Alejandro Kutulas <alk@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
@ -263,240 +263,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database."
|
"You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:6
|
|
||||||
msgid "Contribute to the documentation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:9
|
|
||||||
msgid "First of all..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**... Thank you for landing here and helping us to improve the user "
|
|
||||||
"documentation of Odoo.**"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:15
|
|
||||||
msgid "Edit an existing page"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:17
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"As our documentation is maintained on GitHub, you'll need a free `GitHub "
|
|
||||||
"account <https://github.com/join>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:19
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Pick a page in our :doc:`user documentation <../index>`. **Please take care "
|
|
||||||
"of selecting the right version of Odoo.**"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:21
|
|
||||||
msgid "Click on **Edit on Github** in the left menu."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:27
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If this is the first time you edit our documentation, click on **Fork "
|
|
||||||
"repository**, otherwise you won't see this step."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:29
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Use Github's editor to add your text. Text is tagged with a simple syntax "
|
|
||||||
"called `RST <http://docutils.sourceforge.net/rst.html>`_. Don't worry, it's "
|
|
||||||
"not so hard to learn 🤓... See the following section of this document for a "
|
|
||||||
"quick overview of RST commands."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:37
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click on **Preview changes** to review your contribution in a human-readable"
|
|
||||||
" format."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:43
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"In the **Propose file change** section, add a short title to your "
|
|
||||||
"contribution. The title should summarize your changes. You may use the "
|
|
||||||
"second box to add an extended description if your contribution requires a "
|
|
||||||
"longer explanation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:51
|
|
||||||
msgid "Submit your contribution by clicking on **Propose file change**."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:52
|
|
||||||
msgid "Click on **Create pull request**."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:53
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Wait for an Odoo maintainer to add your contribution. Thank you for your "
|
|
||||||
"help!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:56
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"There is no automatic port of your edit to another version of the "
|
|
||||||
"documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:58
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If your change should apply to multiple versions of Odoo, please warn us in "
|
|
||||||
"your contribution message."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:62
|
|
||||||
msgid "RST Cheat Sheet"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:66
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Here is a summary of the markup elements you may use while editing our "
|
|
||||||
"documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:69
|
|
||||||
msgid "Code"
|
|
||||||
msgstr "Código"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:69
|
|
||||||
msgid "Display"
|
|
||||||
msgstr "Mostrar en pantalla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:69
|
|
||||||
msgid "Comments"
|
|
||||||
msgstr "Comentarios"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:71
|
|
||||||
msgid "Text in *italics*"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:75
|
|
||||||
msgid "Text in **bold** letters"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:79 ../../support/user_doc.rst:85
|
|
||||||
msgid "Numbered"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:80 ../../support/user_doc.rst:86
|
|
||||||
msgid "Bullet"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:81 ../../support/user_doc.rst:87
|
|
||||||
msgid "List"
|
|
||||||
msgstr "Lista"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:79 ../../support/user_doc.rst:85
|
|
||||||
msgid "Must be surrounded by white lines."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:91
|
|
||||||
msgid "This is `a hyper link <https://www.odoo.com>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:91
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Here is `how to enter backticks on your keyboard "
|
|
||||||
"<https://superuser.com/a/254077>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:94
|
|
||||||
msgid "Don't forget terminal *underscore*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:99
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"There are many more commands available, see `comprehensive documentation "
|
|
||||||
"<http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html>`_ of "
|
|
||||||
"RST."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:104
|
|
||||||
msgid "Add images to your documents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:108
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This procedure is possible only for users who have **push** access on the "
|
|
||||||
"documentation repository (eg: mainly, Odoo maintainers). We are working on "
|
|
||||||
"improving this."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:111
|
|
||||||
msgid "First of all, prepare your screenshots."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:113
|
|
||||||
msgid "They must be good-quality PNG images."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:114
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Crop your screenshots to display only the relevant part of the screen. Large"
|
|
||||||
" screenshots are hard to read and don't display well in a documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:116
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Always take your screenshots on a demo instance of Odoo; **never** include "
|
|
||||||
"any personal data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:118
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Upload them to the ``media/`` directory which is located next to the page "
|
|
||||||
"you are editing. If the directory does not exist, create it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:119
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"When editing your page, use this code piece in order to load your image:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:127
|
|
||||||
msgid "Submit your changes"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:137
|
|
||||||
msgid "Technical Details for Nerds"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:139
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Advanced users may, of course, fork and clone the `GitHub repository "
|
|
||||||
"<https://github.com/odoo/documentation-user>`_. Then submit a pull request "
|
|
||||||
"with the canonical Git/GitHub workflow."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:142
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"See our `README <https://github.com/odoo/documentation-"
|
|
||||||
"user/blob/13.0/README.rst>`_ file about building the documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:147
|
|
||||||
msgid "Developer documentation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:149
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Documentation that targets developers of Odoo apps is maintained alongside "
|
|
||||||
"`the source code of Odoo <https://github.com/odoo/odoo/tree/13.0/doc>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:152
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"User documentation might contain technicalities yet, when they are related "
|
|
||||||
"to configuration and everyday use of Odoo."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8
|
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8
|
||||||
msgid "What can I expect from the support service?"
|
msgid "What can I expect from the support service?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cris Martin <cristina.marrod@gmail.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Cris Martin <cristina.marrod@gmail.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||||
@ -1043,10 +1043,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../website/optimize/seo.rst:483
|
#: ../../website/optimize/seo.rst:483
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you work in debug mode, the CSS and Javascript are neither concatenated, "
|
"If you work on :doc:`Developer mode "
|
||||||
"nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with"
|
"<../../general/developer_mode/activate>`, the CSS and Javascript are neither"
|
||||||
" the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed "
|
" concatenated, nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to "
|
||||||
"from their original versions."
|
"easily debug with the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are "
|
||||||
|
"not transformed from their original versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/optimize/seo.rst:489
|
#: ../../website/optimize/seo.rst:489
|
||||||
@ -1316,10 +1317,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../website/optimize/seo.rst:641
|
#: ../../website/optimize/seo.rst:641
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can customize the file *robots* in developer mode from *Settings --> "
|
"You can customize the file *robots* in :doc:`Developer mode "
|
||||||
"Technical --> User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages,"
|
"<../../general/developer_mode/activate>` from *Settings --> Technical --> "
|
||||||
" redirect to a custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non "
|
"User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages, redirect to a"
|
||||||
"Updatable* to not reset the file after system upgrades."
|
" custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non Updatable* to not "
|
||||||
|
"reset the file after system upgrades."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish.rst:3
|
#: ../../website/publish.rst:3
|
||||||
@ -1748,18 +1750,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:122
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:122
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, "
|
"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, "
|
||||||
"don’t forget to install *GeoIP* library."
|
"don’t forget to install *GeoIP* library. See :doc:`on-premise_geo-ip-"
|
||||||
|
"installation`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:126
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:127
|
||||||
msgid ":doc:`domain_name`"
|
msgid ":doc:`domain_name`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:129
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:130
|
||||||
msgid "Customize the visitor experience"
|
msgid "Customize the visitor experience"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:132
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:133
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu"
|
"The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu"
|
||||||
" \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to "
|
" \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to "
|
||||||
@ -1768,11 +1771,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"blogs, events, etc.) as the number of available options is higher there."
|
"blogs, events, etc.) as the number of available options is higher there."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:142
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:143
|
||||||
msgid "Publish specific content per website"
|
msgid "Publish specific content per website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:145
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Like static pages, any content created from the front-end (product, blog "
|
"Like static pages, any content created from the front-end (product, blog "
|
||||||
"post, etc.) is always only published in the current website. You can change "
|
"post, etc.) is always only published in the current website. You can change "
|
||||||
@ -1780,93 +1783,93 @@ msgid ""
|
|||||||
"blank. This will publish it in all the websites."
|
"blank. This will publish it in all the websites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:153
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:154
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here are all the objects that you can link to *either one or all the "
|
"Here are all the objects that you can link to *either one or all the "
|
||||||
"websites*:"
|
"websites*:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:156
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:157
|
||||||
msgid "Products"
|
msgid "Products"
|
||||||
msgstr "Productos"
|
msgstr "Productos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:158
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:159
|
||||||
msgid "Product Categories for eCommerce"
|
msgid "Product Categories for eCommerce"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:160
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:161
|
||||||
msgid "Blogs"
|
msgid "Blogs"
|
||||||
msgstr "Blogs"
|
msgstr "Blogs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:162
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:163
|
||||||
msgid "Slide Channels"
|
msgid "Slide Channels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:164
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:165
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Foros"
|
msgstr "Foros"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:166
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:167
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Eventos"
|
msgstr "Eventos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:168
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:169
|
||||||
msgid "Job Positions"
|
msgid "Job Positions"
|
||||||
msgstr "Puestos de trabajo"
|
msgstr "Puestos de trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:171
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you create the record from the backend and publish it, typically a "
|
"When you create the record from the backend and publish it, typically a "
|
||||||
"product or an event, it is made available in all websites."
|
"product or an event, it is made available in all websites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:175
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:176
|
||||||
msgid "Publish a page in all websites"
|
msgid "Publish a page in all websites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:177
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:178
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A new static page is created and only made available in the current website."
|
"A new static page is created and only made available in the current website."
|
||||||
" You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> "
|
" You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> "
|
||||||
"Configuration --> Pages`. To do so, leave the *Website* field empty."
|
"Configuration --> Pages`. To do so, leave the *Website* field empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:181
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:182
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page "
|
"If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page "
|
||||||
"and set the new website."
|
"and set the new website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:187
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you edit the page again, the change only affects the current website. A"
|
"When you edit the page again, the change only affects the current website. A"
|
||||||
" new page is duplicated and tied up to the website. The original page still "
|
" new page is duplicated and tied up to the website. The original page still "
|
||||||
"being linked to all websites."
|
"being linked to all websites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:192
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original "
|
"By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original "
|
||||||
"page behind each edited page."
|
"page behind each edited page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:199
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:200
|
||||||
msgid "Multi-companies"
|
msgid "Multi-companies"
|
||||||
msgstr "Multi-empresas"
|
msgstr "Multi-empresas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:201
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-"
|
"Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-"
|
||||||
"companies environment."
|
"companies environment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:207
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:208
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"With such a configuration, only company-related data appear on the website "
|
"With such a configuration, only company-related data appear on the website "
|
||||||
"(products, jobs, events, etc.)."
|
"(products, jobs, events, etc.)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:210
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:211
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Website editors can only view and edit the pages of the records they have "
|
"Website editors can only view and edit the pages of the records they have "
|
||||||
"access to, typically the ones belonging to their current company (and to "
|
"access to, typically the ones belonging to their current company (and to "
|
||||||
@ -1874,46 +1877,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"visitors."
|
"visitors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:216
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:217
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If websites are multi-companies, you don’t change company when switching "
|
"If websites are multi-companies, you don’t change company when switching "
|
||||||
"websites. To change the company and see the related content, use the company"
|
"websites. To change the company and see the related content, use the company"
|
||||||
" selector in the menu."
|
" selector in the menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:222
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:223
|
||||||
msgid "Configure your eCommerce website"
|
msgid "Configure your eCommerce website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:224
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it"
|
"eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it"
|
||||||
" so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each "
|
" so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each "
|
||||||
"website."
|
"website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:229
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:230
|
||||||
msgid "Products only available on one website"
|
msgid "Products only available on one website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:231
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We already saw earlier how to publish a specific record in only one website."
|
"We already saw earlier how to publish a specific record in only one website."
|
||||||
" You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product "
|
" You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product "
|
||||||
"edit form. Empty means available in all websites."
|
"edit form. Empty means available in all websites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:239
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:240
|
||||||
msgid "Products available on *some* websites"
|
msgid "Products available on *some* websites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:241
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:242
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To make a product available on some websites, but not all of them, you "
|
"To make a product available on some websites, but not all of them, you "
|
||||||
"should duplicate the product for each website."
|
"should duplicate the product for each website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:244
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:245
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need a unique reference to manage in your inventory, you should "
|
"If you need a unique reference to manage in your inventory, you should "
|
||||||
"install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each "
|
"install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each "
|
||||||
@ -1922,41 +1925,41 @@ msgid ""
|
|||||||
"converted into the storable item in the delivery order."
|
"converted into the storable item in the delivery order."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:251
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:252
|
||||||
msgid "Pricelists"
|
msgid "Pricelists"
|
||||||
msgstr "Tarifas"
|
msgstr "Tarifas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:253
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:254
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales "
|
"To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales "
|
||||||
"Prices per Product* in Website settings."
|
"Prices per Product* in Website settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:256
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:257
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, go to :menuselection:`Website --> Products --> Pricelists` to create "
|
"Then, go to :menuselection:`Website --> Products --> Pricelists` to create "
|
||||||
"additional pricelists. See "
|
"additional pricelists. See "
|
||||||
":doc:`../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`."
|
":doc:`../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:259
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need help. Select a website to make a pricelist only available on "
|
"If you need help. Select a website to make a pricelist only available on "
|
||||||
"this website."
|
"this website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:265
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:266
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving the field empty means that you make it work in all websites if "
|
"Leaving the field empty means that you make it work in all websites if "
|
||||||
"*Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend "
|
"*Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend "
|
||||||
"operations of Sales and Point of Sale applications."
|
"operations of Sales and Point of Sale applications."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:270
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:271
|
||||||
msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods"
|
msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:272
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:273
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in"
|
"By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in"
|
||||||
" all websites. You could already use specific payment acquirers per country "
|
" all websites. You could already use specific payment acquirers per country "
|
||||||
@ -1964,11 +1967,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"do it per website by filling in the *Website* field."
|
"do it per website by filling in the *Website* field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:278
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:279
|
||||||
msgid "Customer accounts"
|
msgid "Customer accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:280
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:281
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website "
|
"There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website "
|
||||||
"settings. You can either allow customers to use one account through all the "
|
"settings. You can either allow customers to use one account through all the "
|
||||||
@ -1977,42 +1980,148 @@ msgid ""
|
|||||||
"the visitor mind."
|
"the visitor mind."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:290
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:291
|
||||||
msgid "Technical hints for customization"
|
msgid "Technical hints for customization"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:292
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:293
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to"
|
"If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to"
|
||||||
" make it work with multi websites:"
|
" make it work with multi websites:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:296
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:297
|
||||||
msgid "Sitemap: don’t forget the domain in the route to only publish"
|
msgid "Sitemap: don’t forget the domain in the route to only publish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:296
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:297
|
||||||
msgid "available records in each website’s sitemap."
|
msgid "available records in each website’s sitemap."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:300
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:301
|
||||||
msgid "Access: you should call the method"
|
msgid "Access: you should call the method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:299
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:300
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor"
|
"*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor"
|
||||||
" can see a record in the current website."
|
" can see a record in the current website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:304
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:305
|
||||||
msgid "Search: when a list of records is displayed, don’t forget to specify"
|
msgid "Search: when a list of records is displayed, don’t forget to specify"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:303
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:304
|
||||||
msgid "the domain to only display records available for the current website."
|
msgid "the domain to only display records available for the current website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:3
|
||||||
|
msgid "Geo IP installation (on-premises database)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:6
|
||||||
|
msgid "Installation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please note that the installation depends on your computer operating system "
|
||||||
|
"and distribution. We will assume here that a Linux operating system is used."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:13
|
||||||
|
msgid "Install `geoip2 <https://pypi.org/project/geoip2/>`__ Python library"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:15
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Download the `GeoLite2 City database "
|
||||||
|
"<https://dev.maxmind.com/geoip/geoip2/geolite2/>`_. You should end up with a"
|
||||||
|
" file called ``GeoLite2-City.mmdb``"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:19
|
||||||
|
msgid "Move the file to the folder ``/usr/share/GeoIP/``"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:21
|
||||||
|
msgid "Restart the server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you can't/don't want to locate the geoip database in "
|
||||||
|
"``/usr/share/GeoIP/``, you can use the ``--geoip-db`` option of the Odoo "
|
||||||
|
"command line interface. This option takes the absolute path to the GeoIP "
|
||||||
|
"database file and will use it as the GeoIP database. For example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`CLI documentation "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/reference/cmdline.html>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"``GeoIP`` Python library can also be used. However this version is "
|
||||||
|
"discontinued since January 2019. See `GeoLite Legacy databases are now "
|
||||||
|
"discontinued <https://support.maxmind.com/geolite-legacy-discontinuation-"
|
||||||
|
"notice/>`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:37
|
||||||
|
msgid "How to test GeoIP geolocation in your Odoo website?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go into your website. Open the web page on which you want to test ``GeoIP``."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:39
|
||||||
|
msgid "Choose :menuselection:`Customize --> HTML/CSS/JS Editor`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:40
|
||||||
|
msgid "Add the following piece of XML in the page :"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You should end up with a dictionary indicating the location of the ip "
|
||||||
|
"address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:51
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the curly braces are empty ``{}``, it can be for any of the following "
|
||||||
|
"reason :"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:53
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The browsing IP address is the localhost (``127.0.0.1``) or a local area "
|
||||||
|
"network one (``192.168.*.*``)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a reversed proxy is used, make sure to configure it correctly. See "
|
||||||
|
"`--proxy-mode "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/reference/cmdline.html#cmdoption-"
|
||||||
|
"odoo-bin-proxy-mode>`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:55
|
||||||
|
msgid "``geoip2`` is not installed or the GeoIP database file wasn't found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:56
|
||||||
|
msgid "The GeoIP database was unable to resolve the given IP address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/translate.rst:3
|
#: ../../website/publish/translate.rst:3
|
||||||
msgid "How to translate my website"
|
msgid "How to translate my website"
|
||||||
msgstr "Cómo traducir mi sitio web"
|
msgstr "Cómo traducir mi sitio web"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
@ -63,6 +63,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:14
|
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:14
|
||||||
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:41
|
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:41
|
||||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:8 ../../crm/optimize/onsip.rst:13
|
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:8 ../../crm/optimize/onsip.rst:13
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:9
|
||||||
#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:12
|
#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:12
|
||||||
#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:12
|
#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:12
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
@ -403,6 +404,7 @@ msgid "The generated leads will have the name of the company."
|
|||||||
msgstr "Les pistes générées auront le même nom que l'entreprise."
|
msgstr "Les pistes générées auront le même nom que l'entreprise."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:50
|
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:50
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:36
|
||||||
msgid "Pricing"
|
msgid "Pricing"
|
||||||
msgstr "Tarif"
|
msgstr "Tarif"
|
||||||
|
|
||||||
@ -857,6 +859,75 @@ msgstr ""
|
|||||||
"smartphone est que vos appels ne seront pas journalisés dans Odoo car "
|
"smartphone est que vos appels ne seront pas journalisés dans Odoo car "
|
||||||
"l'application agit comme un programme indépentant."
|
"l'application agit comme un programme indépentant."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:3
|
||||||
|
msgid "Enrich your contacts base with Partner Autocomplete"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Parter Autocomplete helps you to enrich your contacts database with "
|
||||||
|
"corporate data. Select one of the companies suggested in the dropdown, and "
|
||||||
|
"quickly get all the information you need."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Settings --> Contacts` and activate the *Partner "
|
||||||
|
"Autocomplete* feature."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:18
|
||||||
|
msgid "Enrich your contacts with corporate data"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"From any module, once you start to create a new contact typing the name of "
|
||||||
|
"it, the system will suggest a potential match. If you select it, the contact"
|
||||||
|
" will be populated with corporate data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For example, after typing *Odoo*, you will get the following information:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Partner Autocomplete also works if you enter a VAT number instead of a "
|
||||||
|
"company name."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Partner Autocomplete* is an *In-App Purchase (IAP)* service, which requires"
|
||||||
|
" prepaid credits to be used. Each request will consume one credit."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To buy credits, go to :menuselection:`Settings --> Contacts --> Partner "
|
||||||
|
"Autocomplete or Odoo IAP --> View My Services` and select a package."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you run out of credits, the only information that will be populated when "
|
||||||
|
"clicking on the suggested company will be the website link and the logo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you are on Odoo Online (SAAS) and you have the Enterprise version, you "
|
||||||
|
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:48
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Learn about our *Privacy Policy* `here "
|
||||||
|
"<https://iap.odoo.com/privacy#header_2>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../crm/optimize/setup.rst:3
|
#: ../../crm/optimize/setup.rst:3
|
||||||
msgid "Configure your VOIP Asterisk server for Odoo"
|
msgid "Configure your VOIP Asterisk server for Odoo"
|
||||||
msgstr "Configurer votre serveur VoIP Asterisk pour Odoo"
|
msgstr "Configurer votre serveur VoIP Asterisk pour Odoo"
|
||||||
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||||||
# Rémi FRANÇOIS <remi@sudokeys.com>, 2019
|
# Rémi FRANÇOIS <remi@sudokeys.com>, 2019
|
||||||
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2019
|
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2019
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||||
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -385,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:163
|
#: ../../db_management/db_online.rst:163
|
||||||
msgid "Emails are sent"
|
msgid "Emails are sent"
|
||||||
msgstr "Les courriels sont envoyés;"
|
msgstr "Les emails sont envoyés;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../db_management/db_online.rst:165
|
#: ../../db_management/db_online.rst:165
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9,15 +9,16 @@
|
|||||||
# kaj nithi <kajanth.nithiy@skipthedishes.ca>, 2019
|
# kaj nithi <kajanth.nithiy@skipthedishes.ca>, 2019
|
||||||
# Renaud de Colombel <rdecolombel@sgen.cfdt.fr>, 2019
|
# Renaud de Colombel <rdecolombel@sgen.cfdt.fr>, 2019
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||||
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -409,38 +410,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
"email vers le nom de domaine d'Odoo (par ex. *catchall@mydomain.ext* vers "
|
"email vers le nom de domaine d'Odoo (par ex. *catchall@mydomain.ext* vers "
|
||||||
"*catchall@mycompany.odoo.com*)."
|
"*catchall@mycompany.odoo.com*)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:161
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:164
|
||||||
msgid ""
|
msgid "All the aliases are customizable in Odoo."
|
||||||
"All the aliases are customizable in Odoo. Object aliases can be edited from "
|
|
||||||
"their respective configuration view. To edit catchall and bounce aliases, "
|
|
||||||
"you first need to activate the developer mode from the Settings Dashboard."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tous les alias sont personnalisables dans Odoo. Les objets alias peuvent "
|
|
||||||
"être édités depuis leur écran de configuration respectifs. Pour éditer le "
|
|
||||||
"catch-all et rejeter des alias, vous devez tout d'abord activer le mode "
|
|
||||||
"développeur depuis les paramètres du tableau de bord."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:169
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then refresh your screen and go to :menuselection:`Settings --> Technical "
|
"Object aliases can be edited from their respective configuration view. To "
|
||||||
"--> Parameters --> System Parameters` to customize the aliases "
|
"edit catchall and bounce aliases, you first need to activate the "
|
||||||
"(*mail.catchall.alias* & * mail.bounce.alias*)."
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Actualisez ensuite votre écran et allez sur :menuselection:`Paramètres --> "
|
|
||||||
"Technique --> Réglages --> Réglages du système` pour personnaliser les alias"
|
|
||||||
" (*mail.catchall.alias* & * mail.bounce.alias*)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:176
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:166
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Then go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System "
|
||||||
|
"Parameters` to customize the aliases (*mail.catchall.alias* & * "
|
||||||
|
"mail.bounce.alias*)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. "
|
"By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. "
|
||||||
"You can change this value in developer mode. Go to :menuselection:`Settings "
|
"You can change this value in :doc:`Developer mode "
|
||||||
"--> Technical --> Automation --> Scheduled Actions` and look for *Mail: "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`. Go to :menuselection:`Settings -->"
|
||||||
|
" Technical --> Automation --> Scheduled Actions` and look for *Mail: "
|
||||||
"Fetchmail Service*."
|
"Fetchmail Service*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Par défaut, les messages entrants sont récupérés tous les 5 minutes par Odoo"
|
|
||||||
" sur site. Vous pouvez modifier cette valeur depuis le mode développeur. "
|
|
||||||
"Allez sur :menuselection:`Paramètres --> Technique --> Automatisation --> "
|
|
||||||
"Actions planifiées` et recherchez *Email: Service fetchmail*."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/mail_twitter.rst:3
|
#: ../../discuss/mail_twitter.rst:3
|
||||||
msgid "How to follow Twitter feed from Odoo"
|
msgid "How to follow Twitter feed from Odoo"
|
||||||
@ -821,11 +816,11 @@ msgid ""
|
|||||||
" a public channel."
|
" a public channel."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous pouvez configurer le nom d'un canal, la description, les droits "
|
"Vous pouvez configurer le nom d'un canal, la description, les droits "
|
||||||
"d'accès, l'abonnement automatique, et l'envoi de courriels dans "
|
"d'accès, l'abonnement automatique, et l'envoi d'emails dans :menuselection"
|
||||||
":menuselection:`#nom-du-canal --> Settings`. La modification des droits "
|
":`#nom-du-canal --> Settings`. La modification des droits d'accès du canal "
|
||||||
"d'accès du canal vous permet de contrôler quels groupes peuvent voir chaque "
|
"vous permet de contrôler quels groupes peuvent voir chaque canal. Vous "
|
||||||
"canal. Vous pouvez créer un canal visible par tous les utilisateurs, par les"
|
"pouvez créer un canal visible par tous les utilisateurs, par les "
|
||||||
" utilisateurs invités, ou les utilisateurs au sein d'un groupe sélectionné. "
|
"utilisateurs invités, ou les utilisateurs au sein d'un groupe sélectionné. "
|
||||||
"Notez que permettre à \"Tout le monde\" de suivre un canal privé va "
|
"Notez que permettre à \"Tout le monde\" de suivre un canal privé va "
|
||||||
"permettre à d'autres utilisateurs de l'afficher et le rejoindre comme si "
|
"permettre à d'autres utilisateurs de l'afficher et le rejoindre comme si "
|
||||||
"c'était un canal public."
|
"c'était un canal public."
|
||||||
@ -846,9 +841,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Un canal peut être configuré pour se comporter comme une liste de diffusion."
|
"Un canal peut être configuré pour se comporter comme une liste de diffusion."
|
||||||
" Dans :menuselection:`#nom-du-canal --> Settings`, définissez l'email que "
|
" Dans :menuselection:`#nom-du-canal --> Settings`, définissez l'email que "
|
||||||
"vous souhaitez utiliser. Les utilisateurs peuvent ensuite poster sur le "
|
"vous souhaitez utiliser. Les utilisateurs peuvent ensuite poster sur le "
|
||||||
"canal et choisir de recevoir des notifications en utilisant l'adresse e-mail"
|
"canal et choisir de recevoir des notifications en utilisant l'adresse email "
|
||||||
" définie. Une icône d'enveloppe apparaîtra à côté du nom du canal dans la "
|
"définie. Une icône d'enveloppe apparaîtra à côté du nom du canal dans la "
|
||||||
"liste, pour indiquer qu'un canal envoie des messages par courriel."
|
"liste, pour indiquer qu'un canal envoie des messages par email."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/team_communication.rst:57
|
#: ../../discuss/team_communication.rst:57
|
||||||
msgid "Locating a channel"
|
msgid "Locating a channel"
|
||||||
|
@ -6,22 +6,21 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Clo <clo@odoo.com>, 2019
|
# Clo <clo@odoo.com>, 2019
|
||||||
# Hamid Darabi, 2019
|
# Hamid Darabi, 2019
|
||||||
# Xavier Brochard <xavier@alternatif.org>, 2019
|
|
||||||
# Martin Trigaux, 2019
|
# Martin Trigaux, 2019
|
||||||
# Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>, 2019
|
# Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>, 2019
|
||||||
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2019
|
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2019
|
||||||
# Rihab LOUKIL <loukil.rihab@gmail.com>, 2019
|
# Rihab LOUKIL <loukil.rihab@gmail.com>, 2019
|
||||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019
|
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||||
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1170,8 +1169,9 @@ msgid "How to:"
|
|||||||
msgstr "Comment :"
|
msgstr "Comment :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:87
|
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:87
|
||||||
msgid "Switch to developer mode."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Basculer en mode développeur."
|
"Switch to :doc:`Developer mode <../../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:89
|
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:89
|
||||||
msgid "Take the **Custom** payment method."
|
msgid "Take the **Custom** payment method."
|
||||||
@ -1793,9 +1793,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ça n'a jamais été aussi facile d'obtenir un compte client. Oubliez les "
|
"Ça n'a jamais été aussi facile d'obtenir un compte client. Oubliez les "
|
||||||
"formulaires qui n'en finissent pas, avec Odoo c'est simple comme 1-2-3. Odoo"
|
"formulaires qui n'en finissent pas, avec Odoo c'est simple comme 1-2-3. Odoo"
|
||||||
" suggère aux clients de s'enregistrer (nom, courriel, mot de passe) après "
|
" suggère aux clients de s'enregistrer (nom, email, mot de passe) après leur "
|
||||||
"leur paiement, au lieu d'avant. Quoi de plus ennuyant que les étapes de "
|
"paiement, au lieu d'avant. Quoi de plus ennuyant que les étapes de création "
|
||||||
"création d'un compte avant même d'acheter quelque chose ?"
|
"d'un compte avant même d'acheter quelque chose ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:14
|
#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:14
|
||||||
msgid "Sign up"
|
msgid "Sign up"
|
||||||
|
280
locale/fr/LC_MESSAGES/email_marketing.po
Normal file
280
locale/fr/LC_MESSAGES/email_marketing.po
Normal file
@ -0,0 +1,280 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:05+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing.rst:5
|
||||||
|
msgid "Email Marketing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview.rst:3
|
||||||
|
msgid "Overview"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:3
|
||||||
|
msgid "Work with Mailing Lists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Mailing lists could be a goldmine for your company’s marketing department as"
|
||||||
|
" they can provide leads for sales, focus groups for testing new products, "
|
||||||
|
"and consumers to provide feedback on satisfaction, for example."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:9
|
||||||
|
msgid "Create Mailing lists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Mailing lists --> Mailing lists --> Create`. Enable "
|
||||||
|
"the option *Is Public* to make the list visible for users when "
|
||||||
|
"unsubscribing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once your mailing list is created, you can manually add contacts clicking on"
|
||||||
|
" *Create*. *Import* a list of contacts if you have it from a previous tool."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:23
|
||||||
|
msgid "Linking a mailing list to my website"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Create a mailing list called Newsletter, as you use this strategy to "
|
||||||
|
"advertise and communicate new ideas to subscribers interested in listening."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to your *Website*, add a *Newsletter* block and choose the respective "
|
||||||
|
"mailing list."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:35
|
||||||
|
msgid "Check all the contacts of your mailing list(s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under :menuselection:`Mailing Lists --> Mailing List Contacts` see a list of"
|
||||||
|
" all contacts under all your mailing lists, and the ones you individually "
|
||||||
|
"created here."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Open a contact to see or add different mailing lists to which the contact is"
|
||||||
|
" or will be part of."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:54
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:48
|
||||||
|
msgid ":doc:`send_emails`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manage Unsubscriptions and Blacklist"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It is best practice, and legally required, to allow recipients to "
|
||||||
|
"unsubscribe from mailing lists as you do not want your audience to think "
|
||||||
|
"that your company is using any tactics that are dishonest or spammy."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:9
|
||||||
|
msgid "Enable the Blacklist feature"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable the option "
|
||||||
|
"*Blacklist Option when unsubscribing*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Now, once the user clicks on the *Unsubscribe* link on your email, he will "
|
||||||
|
"be redirected to the following page:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After clicking the unsubscribe button when using the test feature, you will "
|
||||||
|
"be sent to an error page (error 403 - Access Denied). If you want to be sure"
|
||||||
|
" the link is working properly, you should create your mass mail and then "
|
||||||
|
"send it only to a personal email."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In addition to having the option of unsubscribing from specific mailing "
|
||||||
|
"lists, the user can also blacklist himself, meaning that he will not receive"
|
||||||
|
" *any* more emails from you."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The mailing list has to be configured as *Public* in order to be visible for"
|
||||||
|
" users."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under :menuselection:`Configuration --> Blacklist`, blacklisted email "
|
||||||
|
"addresses will be shown."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:40
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When opening the record, as a *Log note*, a description-history is kept."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:50
|
||||||
|
msgid ":doc:`mailing_lists`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:3
|
||||||
|
msgid "Send Emails Marketing and Manage Campaigns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Emails allow you to effectively, and at a low cost, reach a large number of "
|
||||||
|
"consumers while being able to customize your message in a way that resonates"
|
||||||
|
" with them. It is measurable, and a call-to-action oriented channel."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:9
|
||||||
|
msgid "Choose the right target and create the message"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:10
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Mailings --> Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Choosing *Contacts*, for example, as *Recipients*, will allow you to add "
|
||||||
|
"specifications to match just certain contacts, filtering your target."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:21
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With a trial databases, you have a limit of 50 emails per day; on Odoo SH "
|
||||||
|
"Cloud Platform the limit is 200. There is a possibility to increase these "
|
||||||
|
"numbers by contacting Odoo Support. To contact Support, `click here "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/help>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Mail Body*, choose a layout and make the modifications needed by "
|
||||||
|
"dragging, dropping and double-clicking on content. Note that it is possible "
|
||||||
|
"to start from scratch selecting the *blank* template option."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Settings*, you can assign someone else as the responsible sender if "
|
||||||
|
"you do not want it to be you. To do so, change the email address used as the"
|
||||||
|
" sender (*Send From*)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With the *Reply To* radio button, you can also choose to gather answers "
|
||||||
|
"either on the respective recipients’ records or on a specific email address."
|
||||||
|
" Note that this option is not available if you target mailing contacts, a "
|
||||||
|
"mailing list or contacts as recipients."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:51
|
||||||
|
msgid "Test, send or schedule a mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:60
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Save*: the work will be allocated in the *draft* column in the kanban view."
|
||||||
|
" Modifications can be made while being in this stage. The option *Discard* "
|
||||||
|
"will delete the email."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:62
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Click on *Test* and send your message to one, or even multiple, test "
|
||||||
|
"contacts to avoid errors."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Send* will trigger the email with the next run and put the work on the "
|
||||||
|
"*queue* column in the kanban view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:68
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Schedule* allows you to choose a date and time and will put the email in "
|
||||||
|
"the *queue* column in the kanban view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:71
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The daily limit is applied for *all emails* sent, in other words, throughout"
|
||||||
|
" all applications. Therefore, if at the end of the day you have remaining "
|
||||||
|
"ones to be sent, note that they *will not* be sent automatically the next "
|
||||||
|
"day. You will need to force that by opening the email and clicking on "
|
||||||
|
"*Retry*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:78
|
||||||
|
msgid "Manage campaigns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:79
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable *Mailing "
|
||||||
|
"Campaigns*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:81
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The campaign option is effective as it allows you to organize your marketing"
|
||||||
|
" efforts and have a centralized view of its metrics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:82
|
||||||
|
msgid "Go to *Campaign* and click on *Create* to start one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:92
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you use the SMS and Social Marketing applications, as well as the Push "
|
||||||
|
"Notification feature, you will see the option to create content for those "
|
||||||
|
"channels. You will also see the *Campaign* menu within those applications. "
|
||||||
|
"All of this is possible because the applications work integrated."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:98
|
||||||
|
msgid ":doc:`../../discuss/email_servers`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
@ -83,16 +83,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Don't forget to set an expense tax on each expense type (and an account if "
|
"Don't forget to set an expense tax on each expense type (and an account if "
|
||||||
"you use Odoo Accounting). It's usually a good practice to use a tax that is "
|
"you use Odoo Accounting). It's usually a good practice to use a tax that is "
|
||||||
"configured with *Tax Included in Price* (see: "
|
"configured with *Tax Included in Price* (see: "
|
||||||
":doc:`../accounting/others/taxes/tax_included`). That way, employees report "
|
":doc:`../accounting/fiscality/taxes/tax_included`). That way, employees "
|
||||||
"expenses with prices including taxes, which is usually the expected "
|
"report expenses with prices including taxes, which is usually the expected "
|
||||||
"behaviour."
|
"behaviour."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"N'oubliez pas de fixer des taxes pour chaque type de dépense (ainsi qu'un "
|
|
||||||
"compte si vous utilisez Odoo Comptabilité). Il est généralement recommandé "
|
|
||||||
"d'utiliser des taxes configurées avec les *Frais compris* (voir : "
|
|
||||||
":doc:`../accounting/others/taxes/tax_included`). Les employés peuvent ainsi "
|
|
||||||
"déclarer leurs dépenses avec des prix toutes taxes comprises, ce qui est "
|
|
||||||
"généralement la pratique attendue."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../expense/expense.rst:41
|
#: ../../expense/expense.rst:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
@ -26,120 +26,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field Service"
|
msgid "Field Service"
|
||||||
msgstr "Services sur Site"
|
msgstr "Services sur Site"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:3
|
#: ../../fsm/helpdesk.rst:3
|
||||||
msgid "Create quotations from tasks"
|
msgid "Helpdesk"
|
||||||
msgstr "Créez des devis depuis les tâches"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:4
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Allowing quotations to be created from tasks delivers a more efficient "
|
|
||||||
"service as it allows space for preventive actions, while making the flow "
|
|
||||||
"easy for employees."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le fait d'autoriser la création de devis depuis les tâches permet d'offrir "
|
|
||||||
"un service plus efficace puisque cela laisse de la place pour des actions "
|
|
||||||
"préventives, tout en facilitant le flux pour les employés."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:8 ../../fsm/customize_worksheets.rst:9
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:3
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:9 ../../fsm/plan_onsite.rst:8
|
msgid "Plan Onsite Interventions from Helpdesk Tickets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The integration with the Helpdesk application lets your helpdesk team manage"
|
||||||
|
" interventions requests directly. It speeds up processes as you can plan "
|
||||||
|
"field services tasks from tickets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:8
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:8
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:9
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:9
|
||||||
msgid "Enable the feature"
|
msgid "Enable the feature"
|
||||||
msgstr "Activez cette fonctionnalité"
|
msgstr "Activez cette fonctionnalité"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:9
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Settings` "
|
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk Teams --> "
|
||||||
"and enable the option *Extra Quotations*."
|
"Edit` and enable :menuselection:`Onsite Interventions --> Save`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"D'abord, allez à :menuselection:`Intervention sur site --> Configuration -->"
|
"Allez à :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Equipe d'assistance "
|
||||||
" Paramètres` et activez l'option *Devis supplémentaires*."
|
"technique --> Éditer` et activez :menuselection:`Interventions sur site --> "
|
||||||
|
"Enregistrez`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:16
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Second, go to :menuselection:`Configuration --> Projects` and enable *Extra "
|
"Now once your helpdesk team needs, they have the option to *Plan "
|
||||||
"Quotations*."
|
"Intervention* from tickets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Puis, allez à :menuselection:`Configuration --> Projets` et activez l'option"
|
|
||||||
" *Devis supplémentaires*."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:21
|
#: ../../fsm/overview.rst:3
|
||||||
msgid "You can now create *New Quotations* directly from your tasks."
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous pouvez désormais créer des *Nouveaux devis* directement depuis vos "
|
|
||||||
"tâches."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:3
|
||||||
msgid "Customize worksheet reports"
|
msgid "Invoicing Time and Material to Customers"
|
||||||
msgstr "Personnalisez des rapports de feuille de travail"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:4
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Personalizing your customer reports, also called *worksheets*, allows you to"
|
|
||||||
" have different descriptions of the work for each type of intervention. It "
|
|
||||||
"speeds up the flow for your employees while giving customers a detailed "
|
|
||||||
"summary, which can be reviewed and signed onsite."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La personnalisation de vos rapports clients, aussi appelés *feuilles de "
|
|
||||||
"travail*, vous permet d'avoir des descriptions différents du travail pour "
|
|
||||||
"chaque type d'intervention. Cela accélère le flux pour vos employés tout en "
|
|
||||||
"donnant aux clients un résumé détaillé, qui peut être examiné et signé sur "
|
|
||||||
"place."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:10
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration` and enable "
|
|
||||||
":menuselection:`Worksheet Templates --> Save`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Allez à :menuselection:`Intervention sur site --> Configuration` et activez "
|
|
||||||
":menuselection:`Modèle de feuille de travail --> enregistrer`."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:18
|
|
||||||
msgid "Designing worksheets"
|
|
||||||
msgstr "Élaborer des feuilles de travail"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:19
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Under :menuselection:`Configuration --> Worksheet Templates`, click on "
|
|
||||||
"*Create* and start to *Design Worksheet Template*. You will be redirected to"
|
|
||||||
" the *Studio* application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Sous :menuselection:`Configuration --> Modèles de feuille de travail`, "
|
|
||||||
"cliquez sur *Créer* et commencez à *Concevoir un modèle de feuille de "
|
|
||||||
"travail*. Vous serez redirigé vers l'application *Studio*."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:27
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"With the freedom of *Studio*, drag and drop fields to create a report "
|
|
||||||
"tailored to your needs. Once you are done, click on *Close* and get an "
|
|
||||||
"overview of the work done."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Avec la liberté proposée par *Studio*, faites glisser et déposer des champs "
|
|
||||||
"pour créer un rapport adapté à vos besoins. Une fois terminé, cliquez sur "
|
|
||||||
"*Fermer* et obtenez un aperçu du résultat."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:30
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"*Worksheets* is where you can see how many times the worksheet has been "
|
|
||||||
"used/completed under a task. *Analysis* examines all the worksheets under "
|
|
||||||
"that given template and generates a graph."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Les *Feuilles de travail* sont des outils qui permettent de voir combien de "
|
|
||||||
"fois la feuille de travail a été utilisée/complétée pour une tâche donnée. "
|
|
||||||
"L'outil *Analyse* examine toutes les feuilles de travail sous ce modèle et "
|
|
||||||
"génère un graphique."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:38
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"`Studio Basics <https://www.odoo.com/slides/slide/studio-"
|
|
||||||
"basics-710?fullscreen=1>`_"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"`L'essentiel de Studio <https://www.odoo.com/slides/slide/studio-"
|
|
||||||
"basics-710?fullscreen=1>`_"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:3
|
|
||||||
msgid "Invoicing time and material to customers"
|
|
||||||
msgstr "Facturez le temps et le matériel dédié à vos clients"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:4
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Track the exact time spent on a task and give customers the ability to sign "
|
"Track the exact time spent on a task and give customers the ability to sign "
|
||||||
"their worksheet report onsite. Invoice customers as soon as the work is "
|
"their worksheet report onsite. Invoice customers as soon as the work is "
|
||||||
@ -152,11 +84,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"clients la certitude qu'ils seront facturés pour le nombre d'heures exactes "
|
"clients la certitude qu'ils seront facturés pour le nombre d'heures exactes "
|
||||||
"et pour le matériel utilisé."
|
"et pour le matériel utilisé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:9
|
||||||
msgid "Get the exact time spent on a task"
|
msgid "Get the exact time spent on a task"
|
||||||
msgstr "Obtenez le temps exact passé sur une tâche"
|
msgstr "Obtenez le temps exact passé sur une tâche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:10
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on *Start* to launch the timer. You can *Pause* at any moment and "
|
"Click on *Start* to launch the timer. You can *Pause* at any moment and "
|
||||||
"*Resume* when you would like to continue."
|
"*Resume* when you would like to continue."
|
||||||
@ -164,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Cliquez sur *Démarrer* pour lancer le minuteur. Vous pouvez mettre *Pause* à"
|
"Cliquez sur *Démarrer* pour lancer le minuteur. Vous pouvez mettre *Pause* à"
|
||||||
" n'importe quel moment et *Reprendre* lorsque vous voulez continuer."
|
" n'importe quel moment et *Reprendre* lorsque vous voulez continuer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:17
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on *Stop* once the work is done to confirm the total time spent and "
|
"Click on *Stop* once the work is done to confirm the total time spent and "
|
||||||
"add a description."
|
"add a description."
|
||||||
@ -172,18 +104,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Cliquez sur *Arrêter* une fois que le travail est réalisé pour confirmer le "
|
"Cliquez sur *Arrêter* une fois que le travail est réalisé pour confirmer le "
|
||||||
"temps total passé et ajouter une description."
|
"temps total passé et ajouter une description."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:24
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:24
|
||||||
msgid "Sign and send reports & validate stock-picking"
|
msgid "Sign and send reports & validate stock-picking"
|
||||||
msgstr "Signez et envoyez des rapports & validez le stock-picking"
|
msgstr "Signez et envoyez des rapports & validez le stock-picking"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:25
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, fill your *Worksheet* and add the used products clicking on *Products*."
|
"Now, fill your *Worksheet* and add the used products clicking on *Products*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Remplissez ensuite votre *Feuille de travail* et ajoutez les produits "
|
"Remplissez ensuite votre *Feuille de travail* et ajoutez les produits "
|
||||||
"utilisés en cliquant sur *Produits*."
|
"utilisés en cliquant sur *Produits*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:31
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on *Start* if you need to record additional time for the same "
|
"Click on *Start* if you need to record additional time for the same "
|
||||||
"activity. The time recorded will be added to the already created and signed "
|
"activity. The time recorded will be added to the already created and signed "
|
||||||
@ -194,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"travail qui a déjà été créée et signée. Générez ensuite une nouvelle facture"
|
"travail qui a déjà été créée et signée. Générez ensuite une nouvelle facture"
|
||||||
" pour le temps ajouté."
|
" pour le temps ajouté."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:34
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Mark as done* to close the task and to invoice your intervention. It also "
|
"*Mark as done* to close the task and to invoice your intervention. It also "
|
||||||
"validates the stock-picking keeping your inventory up-to-date."
|
"validates the stock-picking keeping your inventory up-to-date."
|
||||||
@ -203,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"intervention. Cela valide également le stock-picking et permet de maintenir "
|
"intervention. Cela valide également le stock-picking et permet de maintenir "
|
||||||
"votre stock à jour."
|
"votre stock à jour."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:37
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Sign Report* generates a detailed worksheet report for the customer to "
|
"*Sign Report* generates a detailed worksheet report for the customer to "
|
||||||
"sign. Send it through email clicking on *Send Report*."
|
"sign. Send it through email clicking on *Send Report*."
|
||||||
@ -212,11 +144,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"signer par le client. Envoyer le rapport par email en cliquant sur *Envoyer "
|
"signer par le client. Envoyer le rapport par email en cliquant sur *Envoyer "
|
||||||
"rapport*."
|
"rapport*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:41
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:41
|
||||||
msgid "Invoice your time and material"
|
msgid "Invoice your time and material"
|
||||||
msgstr "Facturez votre temps et votre matériel"
|
msgstr "Facturez votre temps et votre matériel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:42
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Under :menuselection:`All Tasks --> To Invoice`, find a list of all tasks "
|
"Under :menuselection:`All Tasks --> To Invoice`, find a list of all tasks "
|
||||||
"marked as done but that have not been invoiced. Convenient feature as it "
|
"marked as done but that have not been invoiced. Convenient feature as it "
|
||||||
@ -227,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pratique permet aux comptables d'accéder facilement à toutes les tâches "
|
"pratique permet aux comptables d'accéder facilement à toutes les tâches "
|
||||||
"finalisées en une fois."
|
"finalisées en une fois."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:52
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invoice all tasks at once selecting them all and going to "
|
"Invoice all tasks at once selecting them all and going to "
|
||||||
":menuselection:`Action --> Create Invoice`."
|
":menuselection:`Action --> Create Invoice`."
|
||||||
@ -235,15 +167,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Facturez toutes les tâches en une fois en les sélectionnant toutes et en "
|
"Facturez toutes les tâches en une fois en les sélectionnant toutes et en "
|
||||||
"allant sur :menuselection:`Action --> Émettre une facture`."
|
"allant sur :menuselection:`Action --> Émettre une facture`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:60
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:60
|
||||||
msgid ":doc:`../project/advanced/feedback`"
|
msgid ":doc:`../../project/advanced/feedback`"
|
||||||
msgstr ":doc:`../project/advanced/feedback`"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:3
|
||||||
msgid "Keeping track of stock"
|
msgid "Keeping Track of Stock"
|
||||||
msgstr "Suivi du stock"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The integration with the Inventory application makes possible to track the "
|
"The integration with the Inventory application makes possible to track the "
|
||||||
"material used and automatically keep your stock up to date."
|
"material used and automatically keep your stock up to date."
|
||||||
@ -251,11 +183,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"L'intégration de l'application Inventaire permet de suivre le matériel "
|
"L'intégration de l'application Inventaire permet de suivre le matériel "
|
||||||
"utilisé et garder votre stock à jour de manière automatique."
|
"utilisé et garder votre stock à jour de manière automatique."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:8
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:8
|
||||||
msgid "Set up your Field Service project"
|
msgid "Set up your Field Service project"
|
||||||
msgstr "Configurez votre projet de Service sur site"
|
msgstr "Configurez votre projet de Service sur site"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Projects` and make"
|
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Projects` and make"
|
||||||
" sure the option *Products on Tasks* is enabled."
|
" sure the option *Products on Tasks* is enabled."
|
||||||
@ -263,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Allez à :menuselection:`Service sur site --> Configuration --> Projets` et "
|
"Allez à :menuselection:`Service sur site --> Configuration --> Projets` et "
|
||||||
"assurez-vous que l'option *Produits sur les tâches* est activée."
|
"assurez-vous que l'option *Produits sur les tâches* est activée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:15
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, add the materials used in the intervention to the worksheet, and once "
|
"Now, add the materials used in the intervention to the worksheet, and once "
|
||||||
"the task is *Marked as done*, the stock-picking is automatically validated "
|
"the task is *Marked as done*, the stock-picking is automatically validated "
|
||||||
@ -274,11 +206,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tâche sera *Marquée comme réalisée*, la validation de l'inventaire sera "
|
"tâche sera *Marquée comme réalisée*, la validation de l'inventaire sera "
|
||||||
"automatiquement mise à jour."
|
"automatiquement mise à jour."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:3
|
||||||
msgid "Manage your employees’ schedules and time off"
|
msgid "Manage your Employees’ Schedules and Time Off"
|
||||||
msgstr "Gérez les horaires et les congés de vos employés"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The integration with the *Time off* application allows you to quickly see "
|
"The integration with the *Time off* application allows you to quickly see "
|
||||||
"your employees’ availabilities. It will avoid conflicts and errors between "
|
"your employees’ availabilities. It will avoid conflicts and errors between "
|
||||||
@ -288,11 +220,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"la disponibilité de vos employés. Elle permet d'éviter les conflits et "
|
"la disponibilité de vos employés. Elle permet d'éviter les conflits et "
|
||||||
"erreurs entre les horaires et les interventions des employés."
|
"erreurs entre les horaires et les interventions des employés."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:8
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:8
|
||||||
msgid "Effortlessly see employees’ time off"
|
msgid "Effortlessly see employees’ time off"
|
||||||
msgstr "Gardez facilement un œil sur les congés des employées"
|
msgstr "Gardez facilement un œil sur les congés des employées"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No configuration needs to be done. Once the employees’ time has been "
|
"No configuration needs to be done. Once the employees’ time has been "
|
||||||
"validated in the *Time off* application, cells will be grayed for those days"
|
"validated in the *Time off* application, cells will be grayed for those days"
|
||||||
@ -302,7 +234,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"employés ont été validés dans l'application *Congés*, les cellules seront "
|
"employés ont été validés dans l'application *Congés*, les cellules seront "
|
||||||
"grisées pour les jours concernés dans votre vue Gantt."
|
"grisées pour les jours concernés dans votre vue Gantt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:13
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It also adapts to the working calendar of the employee. Example: the "
|
"It also adapts to the working calendar of the employee. Example: the "
|
||||||
"employee works part-time (from Monday to Wednesday). So, Thursday and Friday"
|
"employee works part-time (from Monday to Wednesday). So, Thursday and Friday"
|
||||||
@ -312,11 +244,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"salarié travaille à temps partiel (du lundi au mercredi). Ainsi, le jeudi et"
|
"salarié travaille à temps partiel (du lundi au mercredi). Ainsi, le jeudi et"
|
||||||
" le vendredi seront également grisés, en plus des week-ends."
|
" le vendredi seront également grisés, en plus des week-ends."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:20
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:20
|
||||||
msgid "Easily manage employees’ schedules"
|
msgid "Easily manage employees’ schedules"
|
||||||
msgstr "Gérez facilement les horaires des employés"
|
msgstr "Gérez facilement les horaires des employés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:21
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the Gantt view (under *Planning by User, Project or Worksheet*), click "
|
"From the Gantt view (under *Planning by User, Project or Worksheet*), click "
|
||||||
"on the plus sign to add a new task or on the magnifying glass to plan an "
|
"on the plus sign to add a new task or on the magnifying glass to plan an "
|
||||||
@ -326,11 +258,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"travail*), cliquez sur le signe plus pour ajouter une nouvelle tâche ou sur "
|
"travail*), cliquez sur le signe plus pour ajouter une nouvelle tâche ou sur "
|
||||||
"la loupe pour planifier une tâche existante."
|
"la loupe pour planifier une tâche existante."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:29
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:29
|
||||||
msgid "Unassigned tasks"
|
msgid "Unassigned tasks"
|
||||||
msgstr "Tâches non-assignées"
|
msgstr "Tâches non-assignées"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:30
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to plan an intervention but you do not know yet who will take "
|
"If you need to plan an intervention but you do not know yet who will take "
|
||||||
"care of it, you can leave the task unassigned. It will still be shown in the"
|
"care of it, you can leave the task unassigned. It will still be shown in the"
|
||||||
@ -341,21 +273,105 @@ msgstr ""
|
|||||||
"visible dans la vue Gantt. Pour l'assigner à quelqu'un, glissez-déposez la "
|
"visible dans la vue Gantt. Pour l'assigner à quelqu'un, glissez-déposez la "
|
||||||
"personne responsable."
|
"personne responsable."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:39
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create projects per team, or per working site, and have a more accurate and "
|
"Create projects per team, or per working site, and have a more accurate and "
|
||||||
"dynamic database."
|
"dynamic database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:42
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:42
|
||||||
msgid ":doc:`../project/configuration/setup`"
|
msgid ":doc:`../../project/configuration/setup`"
|
||||||
msgstr ":doc:`../project/configuration/setup`"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:3
|
|
||||||
msgid "Create onsite interventions tasks from Sales Orders"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:3
|
||||||
|
msgid "Planning an Itinerary"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Having an itinerary being shown based on the chronological order of the "
|
||||||
|
"activities and on the best route to take, makes employees’ life easier and "
|
||||||
|
"the workload more efficient."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:9
|
||||||
|
msgid "Have an itinerary displayed directly in Odoo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:10
|
||||||
|
msgid "Go to *Settings* and under *Map view* click on *Get token*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:15
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Click on :menuselection:`Start mapping for free --> fill the Username, email"
|
||||||
|
" and password fields --> agree with their Terms of Service and Privacy "
|
||||||
|
"Policy --> Get started`. You will be redirected to your account. Scrolling "
|
||||||
|
"the page down you will find *Access tokens*. Copy the *Default public "
|
||||||
|
"token*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:24
|
||||||
|
msgid "Back in Odoo, paste it on :menuselection:`Token --> Save`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:29
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Now, your maps will show the itinerary based on the scheduled time and best "
|
||||||
|
"route."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is an optional feature, as you can still have access to a map view "
|
||||||
|
"without a Mapbox account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales.rst:3
|
||||||
|
msgid "Sales"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:3
|
||||||
|
msgid "Create Quotations from Tasks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allowing quotations to be created from tasks delivers a more efficient "
|
||||||
|
"service as it allows space for preventive actions, while making the flow "
|
||||||
|
"easy for employees."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le fait d'autoriser la création de devis depuis les tâches permet d'offrir "
|
||||||
|
"un service plus efficace puisque cela laisse de la place pour des actions "
|
||||||
|
"préventives, tout en facilitant le flux pour les employés."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"First, go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Settings` "
|
||||||
|
"and enable the option *Extra Quotations*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"D'abord, allez à :menuselection:`Intervention sur site --> Configuration -->"
|
||||||
|
" Paramètres` et activez l'option *Devis supplémentaires*."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:16
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Second, go to :menuselection:`Configuration --> Projects` and enable *Extra "
|
||||||
|
"Quotations*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Puis, allez à :menuselection:`Configuration --> Projets` et activez l'option"
|
||||||
|
" *Devis supplémentaires*."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can now create *New Quotations* directly from your tasks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vous pouvez désormais créer des *Nouveaux devis* directement depuis vos "
|
||||||
|
"tâches."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:3
|
||||||
|
msgid "Create Onsite Interventions Tasks from Sales Orders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By allowing your sales team to open onsite interventions tasks will create a"
|
"By allowing your sales team to open onsite interventions tasks will create a"
|
||||||
" seamless experience for your customers. It also allows them to first "
|
" seamless experience for your customers. It also allows them to first "
|
||||||
@ -363,7 +379,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"price to be approved before the work even starts."
|
"price to be approved before the work even starts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:10
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to :menuselection:`Sales --> Products --> Create` or edit an existing "
|
"Go to :menuselection:`Sales --> Products --> Create` or edit an existing "
|
||||||
"one. Select: under :menuselection:`General Information --> Product Type: "
|
"one. Select: under :menuselection:`General Information --> Product Type: "
|
||||||
@ -378,86 +394,86 @@ msgstr ""
|
|||||||
"service : Créer une tâche dans un projet existant --> Projet --> Modèle de "
|
"service : Créer une tâche dans un projet existant --> Projet --> Modèle de "
|
||||||
"feuille de travail --> Enregistrer`."
|
"feuille de travail --> Enregistrer`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:19
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, once you have *Confirmed* a *quotation*, a task will be created in the "
|
"Now, once you have *Confirmed* a *quotation*, a task will be created in the "
|
||||||
"respective project you have chosen."
|
"respective project you have chosen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:28
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"One of the greatest benefits here is that you can have different *Worksheets"
|
"One of the greatest benefits here is that you can have different *Worksheets"
|
||||||
" Templates* under the same project and product, for example."
|
" Templates* under the same project and product, for example."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:3
|
#: ../../fsm/worksheets.rst:3
|
||||||
msgid "Plan onsite interventions from Helpdesk Tickets"
|
msgid "Worksheets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Planifiez des interventions sur site depuis les tickets d'assistance "
|
|
||||||
"technique"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:4
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:3
|
||||||
|
msgid "Customize Worksheet Reports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The integration with the Helpdesk application lets your helpdesk team manage"
|
"Personalizing your customer reports, also called *worksheets*, allows you to"
|
||||||
" interventions requests directly. It speeds up processes as you can plan "
|
" have different descriptions of the work for each type of intervention. It "
|
||||||
"field services tasks from tickets."
|
"speeds up the flow for your employees while giving customers a detailed "
|
||||||
|
"summary, which can be reviewed and signed onsite."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La personnalisation de vos rapports clients, aussi appelés *feuilles de "
|
||||||
|
"travail*, vous permet d'avoir des descriptions différents du travail pour "
|
||||||
|
"chaque type d'intervention. Cela accélère le flux pour vos employés tout en "
|
||||||
|
"donnant aux clients un résumé détaillé, qui peut être examiné et signé sur "
|
||||||
|
"place."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:9
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk Teams --> "
|
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration` and enable "
|
||||||
"Edit` and enable :menuselection:`Onsite Interventions --> Save`."
|
":menuselection:`Worksheet Templates --> Save`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Allez à :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Equipe d'assistance "
|
"Allez à :menuselection:`Intervention sur site --> Configuration` et activez "
|
||||||
"technique --> Éditer` et activez :menuselection:`Interventions sur site --> "
|
":menuselection:`Modèle de feuille de travail --> enregistrer`."
|
||||||
"Enregistrez`."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:15
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:18
|
||||||
|
msgid "Designing worksheets"
|
||||||
|
msgstr "Élaborer des feuilles de travail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now once your helpdesk team needs, they have the option to *Plan "
|
"Under :menuselection:`Configuration --> Worksheet Templates`, click on "
|
||||||
"Intervention* from tickets."
|
"*Create* and start to *Design Worksheet Template*. You will be redirected to"
|
||||||
|
" the *Studio* application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sous :menuselection:`Configuration --> Modèles de feuille de travail`, "
|
||||||
|
"cliquez sur *Créer* et commencez à *Concevoir un modèle de feuille de "
|
||||||
|
"travail*. Vous serez redirigé vers l'application *Studio*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:3
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:27
|
||||||
msgid "Planning an itinerary"
|
|
||||||
msgstr "Planifier un itinéraire"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:5
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Having an itinerary being shown based on the chronological order of the "
|
"With the freedom of *Studio*, drag and drop fields to create a report "
|
||||||
"activities and on the best route to take, makes employees’ life easier and "
|
"tailored to your needs. Once you are done, click on *Close* and get an "
|
||||||
"the workload more efficient."
|
"overview of the work done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Avec la liberté proposée par *Studio*, faites glisser et déposer des champs "
|
||||||
|
"pour créer un rapport adapté à vos besoins. Une fois terminé, cliquez sur "
|
||||||
|
"*Fermer* et obtenez un aperçu du résultat."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:9
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:30
|
||||||
msgid "Have an itinerary displayed directly in Odoo"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:10
|
|
||||||
msgid "Go to *Settings* and under *Map view* click on *Get token*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:15
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on :menuselection:`Start mapping for free --> fill the Username, email"
|
"*Worksheets* is where you can see how many times the worksheet has been "
|
||||||
" and password fields --> agree with their Terms of Service and Privacy "
|
"used/completed under a task. *Analysis* examines all the worksheets under "
|
||||||
"Policy --> Get started`. You will be redirected to your account. Scrolling "
|
"that given template and generates a graph."
|
||||||
"the page down you will find *Access tokens*. Copy the *Default public "
|
|
||||||
"token*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Les *Feuilles de travail* sont des outils qui permettent de voir combien de "
|
||||||
|
"fois la feuille de travail a été utilisée/complétée pour une tâche donnée. "
|
||||||
|
"L'outil *Analyse* examine toutes les feuilles de travail sous ce modèle et "
|
||||||
|
"génère un graphique."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:24
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:38
|
||||||
msgid "Back in Odoo, paste it on :menuselection:`Token --> Save`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:29
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, your maps will show the itinerary based on the scheduled time and best "
|
"`Studio Basics <https://www.odoo.com/slides/slide/studio-"
|
||||||
"route."
|
"basics-710?fullscreen=1>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:36
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This is an optional feature, as you can still have access to a map view "
|
|
||||||
"without a Mapbox account."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`L'essentiel de Studio <https://www.odoo.com/slides/slide/studio-"
|
||||||
|
"basics-710?fullscreen=1>`_"
|
||||||
|
@ -9,15 +9,16 @@
|
|||||||
# Bertrand LATOUR <divoir@gmail.com>, 2019
|
# Bertrand LATOUR <divoir@gmail.com>, 2019
|
||||||
# 1d432ba7e4292878d212aa334c4d2933, 2019
|
# 1d432ba7e4292878d212aa334c4d2933, 2019
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||||
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1039,6 +1040,79 @@ msgstr ""
|
|||||||
"première entreprise). Vous devez d'abord importer les entreprises et ensuite"
|
"première entreprise). Vous devez d'abord importer les entreprises et ensuite"
|
||||||
" les personnes."
|
" les personnes."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode.rst:3
|
||||||
|
msgid "Developer Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:3
|
||||||
|
msgid "Activate the Developer (Debug) Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Developer or Debug Mode gives you access to extra and advanced tools."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:8
|
||||||
|
msgid "Through the Settings application"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:10
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Activate the developer mode`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:17
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Activate the developer mode (with assets)* is used by developers; *Activate"
|
||||||
|
" the developer mode (with tests assets)* is used by developers and testers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once activated, the *Deactivate the developer mode* option becomes "
|
||||||
|
"available."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:23
|
||||||
|
msgid "Through a browser extension"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to the settings and extensions of your web browser, and search for *Odoo "
|
||||||
|
"Debug*. Once the extension is installed, a new icon will be shown on your "
|
||||||
|
"toolbar."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For the *Odoo Debug* extension, a single click enables a normal version of "
|
||||||
|
"the mode, while a double click enables it with assets. To deactivate it, use"
|
||||||
|
" a single click."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:35
|
||||||
|
msgid "Through the URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:37
|
||||||
|
msgid "In the URL add ``?debug=1`` or ``?debug=true`` after *web*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:44
|
||||||
|
msgid "Developers: type ``?debug=assets`` and activate the mode with assets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:47
|
||||||
|
msgid "Locate the mode tools"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Developer mode tools can be accessed from the *Open Developer Tools* "
|
||||||
|
"button, located on the header of your pages."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase.rst:3
|
#: ../../general/in_app_purchase.rst:3
|
||||||
msgid "In-App Purchase"
|
msgid "In-App Purchase"
|
||||||
msgstr "Achats in-App"
|
msgstr "Achats in-App"
|
||||||
@ -1088,16 +1162,10 @@ msgstr "Comptes IAP"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Credits to use IAP services are stored on IAP accounts, which are specific "
|
"Credits to use IAP services are stored on IAP accounts, which are specific "
|
||||||
"to each service and database. By default, IAP accounts are common to all "
|
"to each service and database. By default, IAP accounts are common to all "
|
||||||
"companies, but can be restricted to specific ones by going to "
|
"companies, but can be restricted to specific ones. Activate the "
|
||||||
":menuselection:`Settings app --> Activate the Developer Mode --> Technical "
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`, then go to "
|
||||||
"Settings --> IAP Account`."
|
":menuselection:`Technical Settings --> IAP Account`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les crédits pour utiliser les services IAP sont stockés sur des comptes IAP,"
|
|
||||||
" qui sont spécifiques à chaque service et à chaque base de données. Par "
|
|
||||||
"défaut, les comptes IAP sont communs à toutes les entreprises, mais peuvent "
|
|
||||||
"être limités à certaines d'entre elles en allant dans "
|
|
||||||
":menuselection:`Paramètres de l'application --> Activer le mode développeur "
|
|
||||||
"--> Paramètres techniques --> Compte IAP`."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:34
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:34
|
||||||
msgid "IAP Portal"
|
msgid "IAP Portal"
|
||||||
@ -1230,7 +1298,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" on it to accept the invitation to your instance and create a log-in."
|
" on it to accept the invitation to your instance and create a log-in."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lorsque vous avez terminé de modifier la page et que vous avez cliqué sur "
|
"Lorsque vous avez terminé de modifier la page et que vous avez cliqué sur "
|
||||||
"**ENREGISTRER**, un courriel d'invitation sera automatiquement envoyé à "
|
"**ENREGISTRER**, un email d'invitation sera automatiquement envoyé à "
|
||||||
"l'utilisateur. Celui-ci doit cliquer dessus pour accepter l'invitation et se"
|
"l'utilisateur. Celui-ci doit cliquer dessus pour accepter l'invitation et se"
|
||||||
" connecter à votre instance. "
|
" connecter à votre instance. "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
@ -288,15 +288,11 @@ msgstr "Comment mettre en place différentes étapes pour chaque équipe"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:40
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First you will need to activate the developer mode. To do this go to your "
|
"First you will need to activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"settings module, and select the link for \"Activate the developer mode\" on "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
"the lower right-hand side."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous devez d'abord activer le mode développeur. Pour le faire, allez sur le "
|
|
||||||
"module paramètres et sélectionnez le lien pour \"Activer le mode "
|
|
||||||
"développeur\" dans le coin inférieur droit de la page. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:47
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, when you return to your Helpdesk module and select \"Configuration\" in"
|
"Now, when you return to your Helpdesk module and select \"Configuration\" in"
|
||||||
" the purple bar you will find additional options, like \"Stages\". Here you "
|
" the purple bar you will find additional options, like \"Stages\". Here you "
|
||||||
@ -309,15 +305,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nouvelles étapes et les attribuer à une ou plusieurs équipes, et cela de "
|
"nouvelles étapes et les attribuer à une ou plusieurs équipes, et cela de "
|
||||||
"façon personnalisée."
|
"façon personnalisée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:53
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:48
|
||||||
msgid "Start receiving tickets"
|
msgid "Start receiving tickets"
|
||||||
msgstr "Commencer à recevoir des tickets"
|
msgstr "Commencer à recevoir des tickets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:56
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:51
|
||||||
msgid "How can my customers submit tickets?"
|
msgid "How can my customers submit tickets?"
|
||||||
msgstr "Comment mes clients peuvent-ils soumettre des tickets?"
|
msgstr "Comment mes clients peuvent-ils soumettre des tickets?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:58
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Select \"Configuration\" in the purple bar and select \"Settings\", select "
|
"Select \"Configuration\" in the purple bar and select \"Settings\", select "
|
||||||
"your Helpdesk team. Under \"Channels you will find 4 options:"
|
"your Helpdesk team. Under \"Channels you will find 4 options:"
|
||||||
@ -326,7 +322,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"Paramètres\", puis choisissez votre équipe d'assistance technique. Sous "
|
"\"Paramètres\", puis choisissez votre équipe d'assistance technique. Sous "
|
||||||
"\"Canaux vous trouverez 4 options :"
|
"\"Canaux vous trouverez 4 options :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:64
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Email Alias allows for customers to email the alias you choose to create a "
|
"Email Alias allows for customers to email the alias you choose to create a "
|
||||||
"ticket. The subject line of the email with become the Subject on the ticket."
|
"ticket. The subject line of the email with become the Subject on the ticket."
|
||||||
@ -335,7 +331,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"vous avez choisi pour créer un ticket. Le sujet de l'email devient le sujet "
|
"vous avez choisi pour créer un ticket. Le sujet de l'email devient le sujet "
|
||||||
"du ticket."
|
"du ticket."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:71
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:66
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Website Form allows your customer to go to "
|
"Website Form allows your customer to go to "
|
||||||
"yourwebsite.com/helpdesk/support-1/submit and submit a ticket via a website "
|
"yourwebsite.com/helpdesk/support-1/submit and submit a ticket via a website "
|
||||||
@ -345,7 +341,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"yourwebsite.com/helpdesk/support-1/submit et soumettre un ticket via le "
|
"yourwebsite.com/helpdesk/support-1/submit et soumettre un ticket via le "
|
||||||
"formulaire du site Web. Tout comme sur odoo.com/help!"
|
"formulaire du site Web. Tout comme sur odoo.com/help!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:78
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:73
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Live Chat allows your customers to submit a ticket via Live Chat on your "
|
"Live Chat allows your customers to submit a ticket via Live Chat on your "
|
||||||
"website. Your customer will begin the live chat and your Live Chat Operator "
|
"website. Your customer will begin the live chat and your Live Chat Operator "
|
||||||
@ -356,7 +352,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"peut créer le ticket via la commande /Sujet de l'assistance technique ou "
|
"peut créer le ticket via la commande /Sujet de l'assistance technique ou "
|
||||||
"Ticket."
|
"Ticket."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:86
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:81
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The final option to submit tickets is through an API connection. View the "
|
"The final option to submit tickets is through an API connection. View the "
|
||||||
"documentation `here "
|
"documentation `here "
|
||||||
@ -366,11 +362,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Consultez la documentation `ici "
|
"Consultez la documentation `ici "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/webservices/odoo.html>`_."
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/webservices/odoo.html>`_."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:90
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:85
|
||||||
msgid "Tickets have been created, now what?"
|
msgid "Tickets have been created, now what?"
|
||||||
msgstr "Des tickets ont été créés, et maintenant?"
|
msgstr "Des tickets ont été créés, et maintenant?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:92
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:87
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now your employees can start working on them! If you have selecting a manual"
|
"Now your employees can start working on them! If you have selecting a manual"
|
||||||
" assignation method then your employees will need to assign themselves to "
|
" assignation method then your employees will need to assign themselves to "
|
||||||
@ -383,7 +379,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"se trouve dans le coin supérieur gauche du ticket, ou en introduisant leur "
|
"se trouve dans le coin supérieur gauche du ticket, ou en introduisant leur "
|
||||||
"nom dans le champ \"Attribué à\"."
|
"nom dans le champ \"Attribué à\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:100
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have selected \"Random\" or \"Balanced\" assignation method, your "
|
"If you have selected \"Random\" or \"Balanced\" assignation method, your "
|
||||||
"tickets will be assigned to a member of that Helpdesk team."
|
"tickets will be assigned to a member of that Helpdesk team."
|
||||||
@ -392,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"contrôlée\", vos tickets seront attribués à l'un des membres de l'une de "
|
"\"contrôlée\", vos tickets seront attribués à l'un des membres de l'une de "
|
||||||
"ces équipes d'assistance technique."
|
"ces équipes d'assistance technique."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:103
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:98
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From there they will begin working on resolving the tickets! When they are "
|
"From there they will begin working on resolving the tickets! When they are "
|
||||||
"completed, they will move the ticket to the solved stage."
|
"completed, they will move the ticket to the solved stage."
|
||||||
@ -400,11 +396,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ils pourront alors commencer à résoudre les tickets et à les transférer vers"
|
"Ils pourront alors commencer à résoudre les tickets et à les transférer vers"
|
||||||
" l'étape résolu lorsque ceux-ci seront finalisés."
|
" l'étape résolu lorsque ceux-ci seront finalisés."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:107
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:102
|
||||||
msgid "How do I mark this ticket as urgent?"
|
msgid "How do I mark this ticket as urgent?"
|
||||||
msgstr "Comment puis-je définir l'urgence du ticket?"
|
msgstr "Comment puis-je définir l'urgence du ticket?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:109
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On your tickets you will see stars. You can determine how urgent a ticket is"
|
"On your tickets you will see stars. You can determine how urgent a ticket is"
|
||||||
" but selecting one or more stars on the ticket. You can do this in the "
|
" but selecting one or more stars on the ticket. You can do this in the "
|
||||||
@ -414,7 +410,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ticket en sélectionnant une ou plusieurs étoiles sur celui-ci. Vous pouvez "
|
"ticket en sélectionnant une ou plusieurs étoiles sur celui-ci. Vous pouvez "
|
||||||
"le faire sur la vue kanban ou sur le ticket lui-même."
|
"le faire sur la vue kanban ou sur le ticket lui-même."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:116
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:111
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To set up a Service Level Agreement Policy for your employees, first "
|
"To set up a Service Level Agreement Policy for your employees, first "
|
||||||
"activate the setting under \"Settings\""
|
"activate the setting under \"Settings\""
|
||||||
@ -422,11 +418,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pour mettre en place une politique d'Accord de services pour vos employés, "
|
"Pour mettre en place une politique d'Accord de services pour vos employés, "
|
||||||
"activez d'abord ce paramètre dans les \"Paramètres\"."
|
"activez d'abord ce paramètre dans les \"Paramètres\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:122
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:117
|
||||||
msgid "From here, select \"Configure SLA Policies\" and click \"Create\"."
|
msgid "From here, select \"Configure SLA Policies\" and click \"Create\"."
|
||||||
msgstr "Sélectionnez \"Configurer les politiques SLA\" et cliquez sur \"Créer\"."
|
msgstr "Sélectionnez \"Configurer les politiques SLA\" et cliquez sur \"Créer\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:124
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:119
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will fill in information like the Helpdesk team, what the minimum "
|
"You will fill in information like the Helpdesk team, what the minimum "
|
||||||
"priority is on the ticket (the stars) and the targets for the ticket."
|
"priority is on the ticket (the stars) and the targets for the ticket."
|
||||||
@ -434,11 +430,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Complétez les informations: équipe Assistance technique, priorité minimale "
|
"Complétez les informations: équipe Assistance technique, priorité minimale "
|
||||||
"du ticket (les étoiles), ainsi que les objectifs du ticket."
|
"du ticket (les étoiles), ainsi que les objectifs du ticket."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:131
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:126
|
||||||
msgid "What if a ticket is blocked or is ready to be worked on?"
|
msgid "What if a ticket is blocked or is ready to be worked on?"
|
||||||
msgstr "Que faire si un ticket est bloqué ou prêt à être utilisé?"
|
msgstr "Que faire si un ticket est bloqué ou prêt à être utilisé?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:133
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:128
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If a ticket cannot be resolved or is blocked, you can adjust the \"Kanban "
|
"If a ticket cannot be resolved or is blocked, you can adjust the \"Kanban "
|
||||||
"State\" on the ticket. You have 3 options:"
|
"State\" on the ticket. You have 3 options:"
|
||||||
@ -446,19 +442,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Si un ticket ne peut pas être résolu ou s'il est bloqué, vous pouvez "
|
"Si un ticket ne peut pas être résolu ou s'il est bloqué, vous pouvez "
|
||||||
"modifier le \"Statut kanban\" sur le ticket. Vous avez trois options :"
|
"modifier le \"Statut kanban\" sur le ticket. Vous avez trois options :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:136
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:131
|
||||||
msgid "Grey - Normal State"
|
msgid "Grey - Normal State"
|
||||||
msgstr "Gris - statut normal"
|
msgstr "Gris - statut normal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:138
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:133
|
||||||
msgid "Red - Blocked"
|
msgid "Red - Blocked"
|
||||||
msgstr "Rouge - bloqué"
|
msgstr "Rouge - bloqué"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:140
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:135
|
||||||
msgid "Green - Ready for next stage"
|
msgid "Green - Ready for next stage"
|
||||||
msgstr "Vert - prêt pour l'étape suivante"
|
msgstr "Vert - prêt pour l'étape suivante"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:142
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:137
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Like the urgency stars you can adjust the state in the Kanban or on the "
|
"Like the urgency stars you can adjust the state in the Kanban or on the "
|
||||||
"Ticket form."
|
"Ticket form."
|
||||||
@ -466,13 +462,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tout comme pour les étoiles, vous pouvez définir le statut dans le kanban ou"
|
"Tout comme pour les étoiles, vous pouvez définir le statut dans le kanban ou"
|
||||||
" sur le ticket."
|
" sur le ticket."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:149
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:144
|
||||||
msgid "How can my employees log time against a ticket?"
|
msgid "How can my employees log time against a ticket?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Comment mes employés peuvent-ils enregistrer leur temps de travail sur un "
|
"Comment mes employés peuvent-ils enregistrer leur temps de travail sur un "
|
||||||
"ticket?"
|
"ticket?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:151
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, head over to \"Settings\" and select the option for \"Timesheet on "
|
"First, head over to \"Settings\" and select the option for \"Timesheet on "
|
||||||
"Ticket\". You will see a field appear where you can select the project the "
|
"Ticket\". You will see a field appear where you can select the project the "
|
||||||
@ -482,7 +478,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"présence du ticket\". Un champ apparaîtra vous permettant de sélectionner le"
|
"présence du ticket\". Un champ apparaîtra vous permettant de sélectionner le"
|
||||||
" projet sur lequel les feuilles de présence seront enregistrées."
|
" projet sur lequel les feuilles de présence seront enregistrées."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:158
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:153
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now that you have selected a project, you can save. If you move back to your"
|
"Now that you have selected a project, you can save. If you move back to your"
|
||||||
" tickets, you will see a new tab called \"Timesheets\""
|
" tickets, you will see a new tab called \"Timesheets\""
|
||||||
@ -491,7 +487,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"vous retournez vers vos tickets, vous verrez qu'un nouvel onglet appelé "
|
"vous retournez vers vos tickets, vous verrez qu'un nouvel onglet appelé "
|
||||||
"\"Feuilles de présence\" a été ajouté."
|
"\"Feuilles de présence\" a été ajouté."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:164
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:159
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you employees can add a line to add work they have done for this "
|
"Here you employees can add a line to add work they have done for this "
|
||||||
"ticket."
|
"ticket."
|
||||||
@ -499,17 +495,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vos employés peuvent y ajouter une ligne pour indiquer le travail qu'ils ont"
|
"Vos employés peuvent y ajouter une ligne pour indiquer le travail qu'ils ont"
|
||||||
" effectué pour ce ticket."
|
" effectué pour ce ticket."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:168
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:163
|
||||||
msgid "How to allow your customers to rate the service they received"
|
msgid "How to allow your customers to rate the service they received"
|
||||||
msgstr "Comment permettre à vos clients d'évaluer le service fourni"
|
msgstr "Comment permettre à vos clients d'évaluer le service fourni"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:170
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:165
|
||||||
msgid "First, you will need to activate the ratings setting under \"Settings\""
|
msgid "First, you will need to activate the ratings setting under \"Settings\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous devez tout d'abord activer le paramètre évaluation depuis "
|
"Vous devez tout d'abord activer le paramètre évaluation depuis "
|
||||||
"\"Paramètres\""
|
"\"Paramètres\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:175
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, when a ticket is moved to its solved or completed stage, it will send "
|
"Now, when a ticket is moved to its solved or completed stage, it will send "
|
||||||
"an email to the customer asking how their service went."
|
"an email to the customer asking how their service went."
|
||||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
@ -135,7 +135,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Odoo supports Barcode Nomenclatures, which determine the mapping and "
|
"Odoo supports Barcode Nomenclatures, which determine the mapping and "
|
||||||
"interpretation of the encoded information. You can configure your barcode "
|
"interpretation of the encoded information. You can configure your barcode "
|
||||||
"nomenclature being in **debug** mode. To do so, go to "
|
"nomenclature being in :doc:`Developer mode "
|
||||||
|
"<../../../general/developer_mode/activate>`. To do so, go to "
|
||||||
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Barcode Nomenclature`."
|
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Barcode Nomenclature`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2948,11 +2949,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/planning/schedulers.rst:47
|
#: ../../inventory/management/planning/schedulers.rst:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To use this feature, you have to enable the debug mode. To do so, go to "
|
"To use this feature, you have to enable the :doc:`Developer mode "
|
||||||
":menuselection:`Settings --> Activate the developer mode`."
|
"<../../../general/developer_mode/activate>` mode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/planning/schedulers.rst:53
|
#: ../../inventory/management/planning/schedulers.rst:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Automation --> "
|
"Then, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Automation --> "
|
||||||
"Scheduled Actions` and modify the *Run MRP Scheduler Configuration*. There, "
|
"Scheduled Actions` and modify the *Run MRP Scheduler Configuration*. There, "
|
||||||
@ -3804,14 +3805,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Usually, based on your country, the correct accounting mode will be chosen "
|
"Usually, based on your country, the correct accounting mode will be chosen "
|
||||||
"by default. If you want to verify your accounting mode, activate the "
|
"by default. If you want to verify your accounting mode, activate the "
|
||||||
"developer mode and open your accounting settings."
|
":doc:`Developer mode <../../../general/developer_mode/activate>` and open "
|
||||||
|
"your accounting settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:188
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:189
|
||||||
msgid "Manual Inventory Valuation"
|
msgid "Manual Inventory Valuation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:190
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In this case, goods receipts and deliveries won’t have any direct impact on "
|
"In this case, goods receipts and deliveries won’t have any direct impact on "
|
||||||
"your accounting books. Periodically, you create a manual journal entry "
|
"your accounting books. Periodically, you create a manual journal entry "
|
||||||
@ -3819,174 +3821,174 @@ msgid ""
|
|||||||
":menuselection:`Inventory --> Reporting --> Inventory Valuation`."
|
":menuselection:`Inventory --> Reporting --> Inventory Valuation`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:195
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:196
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the default configuration in Odoo and it works out-of-the-box. Check"
|
"This is the default configuration in Odoo and it works out-of-the-box. Check"
|
||||||
" following operations and find out how Odoo is managing the accounting "
|
" following operations and find out how Odoo is managing the accounting "
|
||||||
"postings."
|
"postings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:200
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:201
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:359
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:360
|
||||||
msgid "Continental Accounting"
|
msgid "Continental Accounting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:217
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:218
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:291
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:292
|
||||||
msgid "Vendor Bill"
|
msgid "Vendor Bill"
|
||||||
msgstr "Facture fournisseur"
|
msgstr "Facture fournisseur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:208
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:209
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:225
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:226
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:259
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:260
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:281
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:282
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:299
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:300
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:338
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:339
|
||||||
msgid "\\"
|
msgid "\\"
|
||||||
msgstr "\\"
|
msgstr "\\"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:208
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:209
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:225
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:226
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:259
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:260
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:281
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:282
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:299
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:300
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:338
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:339
|
||||||
msgid "Debit"
|
msgid "Debit"
|
||||||
msgstr "Débit"
|
msgstr "Débit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:208
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:209
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:225
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:226
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:259
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:260
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:281
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:282
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:299
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:300
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:338
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:339
|
||||||
msgid "Credit"
|
msgid "Credit"
|
||||||
msgstr "Crédit"
|
msgstr "Crédit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:210
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:211
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:261
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:262
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:283
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:284
|
||||||
msgid "Assets: Inventory"
|
msgid "Assets: Inventory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:210
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:211
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:283
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:284
|
||||||
msgid "50"
|
msgid "50"
|
||||||
msgstr "50"
|
msgstr "50"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:211
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:212
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:284
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:285
|
||||||
msgid "Assets: Deferred Tax Assets"
|
msgid "Assets: Deferred Tax Assets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:211
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:212
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:284
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:285
|
||||||
msgid "4.68"
|
msgid "4.68"
|
||||||
msgstr "4,68"
|
msgstr "4,68"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:212
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:213
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:285
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:286
|
||||||
msgid "Liabilities: Accounts Payable"
|
msgid "Liabilities: Accounts Payable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:212
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:213
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:285
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:286
|
||||||
msgid "54.68"
|
msgid "54.68"
|
||||||
msgstr "54,68"
|
msgstr "54,68"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:217
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:218
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:235
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:236
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:291
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:292
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:310
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:311
|
||||||
msgid "Configuration:"
|
msgid "Configuration:"
|
||||||
msgstr "Configuration :"
|
msgstr "Configuration :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:216
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:217
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:289
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:290
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Purchased Goods: defined on the product or on the internal category of "
|
"Purchased Goods: defined on the product or on the internal category of "
|
||||||
"related product (Expense Account field)"
|
"related product (Expense Account field)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:217
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:218
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:291
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:292
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Deferred Tax Assets: defined on the tax used on the purchase order line"
|
"Deferred Tax Assets: defined on the tax used on the purchase order line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:218
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:219
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:292
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:293
|
||||||
msgid "Accounts Payable: defined on the vendor related to the bill"
|
msgid "Accounts Payable: defined on the vendor related to the bill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:219
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:220
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:293
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:294
|
||||||
msgid "Goods Receptions"
|
msgid "Goods Receptions"
|
||||||
msgstr "Réception des marchandises"
|
msgstr "Réception des marchandises"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:220
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:221
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:240
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:241
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:242
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:243
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:294
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:295
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:315
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:316
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:317
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:318
|
||||||
msgid "No Journal Entry"
|
msgid "No Journal Entry"
|
||||||
msgstr "Pas d'écriture comptable"
|
msgstr "Pas d'écriture comptable"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:237
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:238
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:312
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:313
|
||||||
msgid "Customer Invoice"
|
msgid "Customer Invoice"
|
||||||
msgstr "Facture client"
|
msgstr "Facture client"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:227
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:228
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:301
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:302
|
||||||
msgid "Revenues: Sold Goods"
|
msgid "Revenues: Sold Goods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:227
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:228
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:301
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:302
|
||||||
msgid "100"
|
msgid "100"
|
||||||
msgstr "100"
|
msgstr "100"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:228
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:229
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:302
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:303
|
||||||
msgid "Liabilities: Deferred Tax Liabilities"
|
msgid "Liabilities: Deferred Tax Liabilities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:228
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:229
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:302
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:303
|
||||||
msgid "9"
|
msgid "9"
|
||||||
msgstr "9"
|
msgstr "9"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:229
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:230
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:303
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:304
|
||||||
msgid "Assets: Accounts Receivable"
|
msgid "Assets: Accounts Receivable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:229
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:230
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:303
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:304
|
||||||
msgid "109"
|
msgid "109"
|
||||||
msgstr "109"
|
msgstr "109"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:233
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:234
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:307
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:308
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Revenues: defined on the product or on the internal category of related "
|
"Revenues: defined on the product or on the internal category of related "
|
||||||
"product (Income Account field)"
|
"product (Income Account field)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:234
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:235
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:309
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:310
|
||||||
msgid "Deferred Tax Liabilities: defined on the tax used on the invoice line"
|
msgid "Deferred Tax Liabilities: defined on the tax used on the invoice line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:235
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:236
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:310
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:311
|
||||||
msgid "Accounts Receivable: defined on the customer (Receivable Account)"
|
msgid "Accounts Receivable: defined on the customer (Receivable Account)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:237
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:238
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:312
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:313
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal position used on the invoice may have a rule that replaces the "
|
"The fiscal position used on the invoice may have a rule that replaces the "
|
||||||
"Income Account or the tax defined on the product by another one."
|
"Income Account or the tax defined on the product by another one."
|
||||||
@ -3994,43 +3996,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La position fiscale utilisée sur la facture peut avoir une règle qui "
|
"La position fiscale utilisée sur la facture peut avoir une règle qui "
|
||||||
"remplace le compte de revenu ou la taxe définie sur l'article par un autre."
|
"remplace le compte de revenu ou la taxe définie sur l'article par un autre."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:239
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:240
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:314
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:315
|
||||||
msgid "Customer Shipping"
|
msgid "Customer Shipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:242
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:243
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:317
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:318
|
||||||
msgid "Manufacturing Orders"
|
msgid "Manufacturing Orders"
|
||||||
msgstr "Ordres de production"
|
msgstr "Ordres de production"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:248
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:249
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:323
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:324
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"At the end of the month/year, your company does a physical inventory or just"
|
"At the end of the month/year, your company does a physical inventory or just"
|
||||||
" relies on the inventory in Odoo to value the stock into your books."
|
" relies on the inventory in Odoo to value the stock into your books."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:251
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:252
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a journal entry to move the stock variation value from your "
|
"Create a journal entry to move the stock variation value from your "
|
||||||
"Profit&Loss section to your assets."
|
"Profit&Loss section to your assets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:261
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:262
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:262
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:340
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:263
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:341
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:341
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:342
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:342
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:343
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:343
|
||||||
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:344
|
||||||
msgid "X"
|
msgid "X"
|
||||||
msgstr "X"
|
msgstr "X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:262
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:263
|
||||||
msgid "Expenses: Inventory Variations"
|
msgid "Expenses: Inventory Variations"
|
||||||
msgstr "Dépenses : variations d'inventaire"
|
msgstr "Dépenses : variations d'inventaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:265
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:266
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the stock value decreased, the **Inventory** account is credited and te "
|
"If the stock value decreased, the **Inventory** account is credited and te "
|
||||||
"**Inventory Variations** debited."
|
"**Inventory Variations** debited."
|
||||||
@ -4038,48 +4040,48 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Si la valeur du stock a diminué, le compte **Inventaire** est crédité et les"
|
"Si la valeur du stock a diminué, le compte **Inventaire** est crédité et les"
|
||||||
" **Variations d'inventaire** débitées."
|
" **Variations d'inventaire** débitées."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:273
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:274
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:386
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:387
|
||||||
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
|
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
|
||||||
msgstr "Comptabilité anglo-saxone"
|
msgstr "Comptabilité anglo-saxone"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:326
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:327
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then you need to break down the purchase balance into both the inventory and"
|
"Then you need to break down the purchase balance into both the inventory and"
|
||||||
" the cost of goods sold using the following formula:"
|
" the cost of goods sold using the following formula:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:329
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:330
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cost of goods sold (COGS) = Starting inventory value + Purchases – Closing "
|
"Cost of goods sold (COGS) = Starting inventory value + Purchases – Closing "
|
||||||
"inventory value"
|
"inventory value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:331
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:332
|
||||||
msgid "To update the stock valuation in your books, record such an entry:"
|
msgid "To update the stock valuation in your books, record such an entry:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:340
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:341
|
||||||
msgid "Assets: Inventory (closing value)"
|
msgid "Assets: Inventory (closing value)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:341
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:342
|
||||||
msgid "Expenses: Cost of Good Sold"
|
msgid "Expenses: Cost of Good Sold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:342
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:343
|
||||||
msgid "Expenses: Purchased Goods"
|
msgid "Expenses: Purchased Goods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:343
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:344
|
||||||
msgid "Assets: Inventory (starting value)"
|
msgid "Assets: Inventory (starting value)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:347
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:348
|
||||||
msgid "Automated Inventory Valuation"
|
msgid "Automated Inventory Valuation"
|
||||||
msgstr "Valorisation de l'inventaire automatique"
|
msgstr "Valorisation de l'inventaire automatique"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:349
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:350
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In that case, when a product enters or leaves your stock, an accounting "
|
"In that case, when a product enters or leaves your stock, an accounting "
|
||||||
"entry will be automatically created. This means your accounting books are "
|
"entry will be automatically created. This means your accounting books are "
|
||||||
@ -4088,74 +4090,74 @@ msgid ""
|
|||||||
"configuration & testing."
|
"configuration & testing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:355
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:356
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, you need to define the accounts that will be used for those "
|
"First, you need to define the accounts that will be used for those "
|
||||||
"accounting entries. This is done on the product category."
|
"accounting entries. This is done on the product category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:371
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:372
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:398
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:399
|
||||||
msgid "**Configuration:**"
|
msgid "**Configuration:**"
|
||||||
msgstr "**Configuration** :"
|
msgstr "**Configuration** :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:373
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:374
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:400
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:401
|
||||||
msgid "Accounts Receivable/Payable: defined on the partner (Accounting tab)"
|
msgid "Accounts Receivable/Payable: defined on the partner (Accounting tab)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:375
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:376
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:402
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:403
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Deferred Tax Assets/Liabilities: defined on the tax used on the invoice line"
|
"Deferred Tax Assets/Liabilities: defined on the tax used on the invoice line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:377
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Revenues/Expenses: defined by default on product's internal category; can be"
|
"Revenues/Expenses: defined by default on product's internal category; can be"
|
||||||
" also set in product form (Accounting tab) as a replacement value."
|
" also set in product form (Accounting tab) as a replacement value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:380
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:381
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Inventory Variations: to set as Stock Input/Output Account in product's "
|
"Inventory Variations: to set as Stock Input/Output Account in product's "
|
||||||
"internal category"
|
"internal category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:383
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:384
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:418
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Inventory: to set as Stock Valuation Account in product's internal category"
|
"Inventory: to set as Stock Valuation Account in product's internal category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Inventaire : pour configurer un compte de valorisation de l'inventaire dans "
|
"Inventaire : pour configurer un compte de valorisation de l'inventaire dans "
|
||||||
"la catégorie interne du produit"
|
"la catégorie interne du produit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:405
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:406
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Revenues: defined on the product category as a default, or specifically to a"
|
"Revenues: defined on the product category as a default, or specifically to a"
|
||||||
" specific product."
|
" specific product."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:408
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:409
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Expenses: this is where you should set the \"Cost of Goods Sold\" account. "
|
"Expenses: this is where you should set the \"Cost of Goods Sold\" account. "
|
||||||
"Defined on the product category as a default value, or specifically on the "
|
"Defined on the product category as a default value, or specifically on the "
|
||||||
"product form."
|
"product form."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:412
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:413
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Goods Received Not Purchased: to set as Stock Input Account in product's "
|
"Goods Received Not Purchased: to set as Stock Input Account in product's "
|
||||||
"internal category"
|
"internal category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:415
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:416
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Goods Issued Not Invoiced: to set as Stock Output Account in product's "
|
"Goods Issued Not Invoiced: to set as Stock Output Account in product's "
|
||||||
"internal category"
|
"internal category"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:420
|
#: ../../inventory/management/reporting/inventory_valuation_config.rst:421
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Price Difference: to set in product's internal category or in product form "
|
"Price Difference: to set in product's internal category or in product form "
|
||||||
"as a specific replacement value"
|
"as a specific replacement value"
|
||||||
@ -4979,30 +4981,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"rules."
|
"rules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:68
|
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:67
|
||||||
msgid "Try to create a procurement rule in our demo instance."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:71
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some Warehouse Configuration creates routes with procurement rules already "
|
"Some Warehouse Configuration creates routes with procurement rules already "
|
||||||
"defined."
|
"defined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:75
|
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:71
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:130
|
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:130
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:152
|
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:152
|
||||||
msgid ":doc:`push_rule`"
|
msgid ":doc:`push_rule`"
|
||||||
msgstr ":doc:`push_rule`"
|
msgstr ":doc:`push_rule`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:76
|
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:72
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:84
|
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:80
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:153
|
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:153
|
||||||
msgid ":doc:`inter_warehouse`"
|
msgid ":doc:`inter_warehouse`"
|
||||||
msgstr ":doc:`inter_warehouse`"
|
msgstr ":doc:`inter_warehouse`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:77
|
#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:73
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:85
|
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:81
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:154
|
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:154
|
||||||
msgid ":doc:`cross_dock`"
|
msgid ":doc:`cross_dock`"
|
||||||
msgstr ":doc:`cross_dock`"
|
msgstr ":doc:`cross_dock`"
|
||||||
@ -5065,40 +5063,36 @@ msgid ""
|
|||||||
"quality control location move to the stock."
|
"quality control location move to the stock."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:59
|
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:58
|
||||||
msgid "Try to create a push rule in our demo instance."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:62
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some warehouse configuration creates routes with push rules already defined."
|
"Some warehouse configuration creates routes with push rules already defined."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:66
|
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:62
|
||||||
msgid "Stock transfers"
|
msgid "Stock transfers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:68
|
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The push rule will trigger stock transfer. According to the rule set on your"
|
"The push rule will trigger stock transfer. According to the rule set on your"
|
||||||
" route, you will see that some transfers might be ready and other are "
|
" route, you will see that some transfers might be ready and other are "
|
||||||
"waiting."
|
"waiting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:72
|
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The push rule that was set above will create moves from **WH/Input** "
|
"The push rule that was set above will create moves from **WH/Input** "
|
||||||
"location to the **WH/Quality Control** location."
|
"location to the **WH/Quality Control** location."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:78
|
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In this example, another move is waiting according to the second push rule, "
|
"In this example, another move is waiting according to the second push rule, "
|
||||||
"it defines that when the quality control is done, the goods will be moved to"
|
"it defines that when the quality control is done, the goods will be moved to"
|
||||||
" the main stock."
|
" the main stock."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:83
|
#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:79
|
||||||
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:128
|
#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:128
|
||||||
msgid ":doc:`procurement_rule`"
|
msgid ":doc:`procurement_rule`"
|
||||||
msgstr ":doc:`procurement_rule`"
|
msgstr ":doc:`procurement_rule`"
|
||||||
|
371
locale/fr/LC_MESSAGES/marketing_automation.po
Normal file
371
locale/fr/LC_MESSAGES/marketing_automation.po
Normal file
@ -0,0 +1,371 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:05+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation.rst:5
|
||||||
|
msgid "Marketing Automation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced.rst:3
|
||||||
|
msgid "Advanced"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:3
|
||||||
|
msgid "Understanding Metrics"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Metrics are values that help you measure progress and can be a powerful way "
|
||||||
|
"of linking your employees to goals."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When you create a workflow in Odoo, its visual content already shows metrics"
|
||||||
|
" in a graph form and in numbers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:10
|
||||||
|
msgid "Let’s consider the example below:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
|
||||||
|
" to the ones whose *Tag Name* contain the description “Product”, and have an"
|
||||||
|
" email address set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:20
|
||||||
|
msgid "A total number of 20 records match the criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Out of those 20 records, 25 have become participants, in other words, they "
|
||||||
|
"have matched the criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Every time the system runs, updating numbers and triggering actions, it will"
|
||||||
|
" look at the *Target* model and check if new records have been added or "
|
||||||
|
"modified, keeping the flow up-to-date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filter here is applied to *all* activities. Leads that lose the tag in "
|
||||||
|
"the meantime will be excluded from later activities."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Records* is a real-time number, therefore while the workflow is running, "
|
||||||
|
"changes in opportunity records can be made - delete, add, adjustment - "
|
||||||
|
"updating the number of records, but not changing the number of participants,"
|
||||||
|
" as the metric *will not* exclude opportunities that have been set as "
|
||||||
|
"participants before. It will just add new ones. For this reason, the number "
|
||||||
|
"of *Records* can be different from the number of *Participants*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can also have filters applied to activities individually, under "
|
||||||
|
"*Domain*. A useful feature to specify an individual filter that will only be"
|
||||||
|
" performed if the records satisfied both filters, the activity and its "
|
||||||
|
"domain one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: for an activity sending an SMS, you could make sure a phone number "
|
||||||
|
"is set to avoid triggering a SMS that would never be sent and crash."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:64
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Success* is the number of times the searching for participants - that match"
|
||||||
|
" the filter(s) of that activity - was performed successfully in relation to "
|
||||||
|
"the total number of participants."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a participant does not match the conditions, it will be added to "
|
||||||
|
"*Rejected*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:71
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Hovering over the graph, you can see the number of successful and rejected "
|
||||||
|
"participants, per day, for the last 15 days."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:75
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Every time a new record is added to the *Target* model, it will be "
|
||||||
|
"automatically added to the workflow, and, it will start the workflow from "
|
||||||
|
"the beginning (parent action)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:79
|
||||||
|
msgid ":doc:`../overview/automate_actions`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:80
|
||||||
|
msgid ":doc:`../overview/segment`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:81
|
||||||
|
msgid ":doc:`../overview/test`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview.rst:3
|
||||||
|
msgid "Overview"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:3
|
||||||
|
msgid "Automate Actions and Create a Workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Automated workflows are a sign that you are building intelligent, data-"
|
||||||
|
"driven, multifaceted campaigns to enable the delivery of the right message, "
|
||||||
|
"to the right prospects, at the right time. It also speeds up processes and "
|
||||||
|
"creates a seamless experience for employees."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:9
|
||||||
|
msgid "Segment and create a campaign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:10
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Campaigns --> Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the example below, the *Marketing Automation* application is fully "
|
||||||
|
"integrated with *Contacts*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"But it can also be integrated with other apps like CRM, as long as they are "
|
||||||
|
"installed in your database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Depending on the criteria, the *target model updates itself* while the "
|
||||||
|
"campaign is running. That means that every new record that meets the "
|
||||||
|
"criteria will be added to the workflow."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: a campaign starts for leads that have no salesman assigned. If at "
|
||||||
|
"some point, those leads get to have a salesman assigned to it, the campaign "
|
||||||
|
"will stop running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:29
|
||||||
|
msgid "Create a parent activity and start to build a workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:30
|
||||||
|
msgid "Click on *Add new activity*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Trigger* is the field to set for the activity to start to de deployed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Adopt an *Expiry Duration* if you would like to stop actions from being "
|
||||||
|
"executed after a certain amount of time and in subsequence to the trigger."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:42
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Domain* you can narrow down your target, even more, applying filters "
|
||||||
|
"for this specific activity."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:47
|
||||||
|
msgid "Add Child Activities"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:48
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A *child activity* is an action that will take place based on a condition."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:50
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can either create or add a child activity if on the previous one: the "
|
||||||
|
"email was opened or not, the email was replied or not, the link was clicked "
|
||||||
|
"or not, the email bounced back."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:59
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:53
|
||||||
|
msgid ":doc:`segment`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:3
|
||||||
|
msgid "Segment the Database with Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:4
|
||||||
|
msgid "Filters let you reach a granular level of detail in your records."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:7
|
||||||
|
msgid "How to work with filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When working with filters, you will see that some of the rules have an arrow"
|
||||||
|
" button next to it, informing you that the parameter has more variables "
|
||||||
|
"within it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"More than one parameter line - *node* (+) - can be added under what is "
|
||||||
|
"called a *branch* (...)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:19
|
||||||
|
msgid "To exclude a *node* or a *branch*, click on *Delete node* (x)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Every time a new branch is created, you can choose if you would like the "
|
||||||
|
"records to match *all* criteria of the upcoming rules, or *any*, meaning one"
|
||||||
|
" rule or the other."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:32
|
||||||
|
msgid "Use cases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the target down to new opportunities in the pipeline."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:39
|
||||||
|
msgid "**Scenario**: narrow the target down to suppliers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the leads down to the ones that contain a certain tag "
|
||||||
|
"name."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the target down to the attendees of a specific event "
|
||||||
|
"that purchase a specific category of ticket."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:55
|
||||||
|
msgid "**Scenario**: narrow the target down to the employees who have kids."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:60
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the target down to records with a helpdesk ticket "
|
||||||
|
"solved."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:66
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:52
|
||||||
|
msgid ":doc:`automate_actions`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:3
|
||||||
|
msgid "Launch a Test and Start a Campaign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Before starting a campaign, launching a test allows you to run the workflow "
|
||||||
|
"on a test contact and view the sequence of events in action, avoiding "
|
||||||
|
"mistakes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:8
|
||||||
|
msgid "Launch a test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:9
|
||||||
|
msgid "Click on *Launch a test*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you have selected the test contact, *Run* the parent activity and the "
|
||||||
|
"subsequent ones as needed. *Run* and *Stop* activities individually. To stop"
|
||||||
|
" the whole workflow click on *Stop*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Launching a test does not add data to your metrics with the purpose of not "
|
||||||
|
"introducing wrong inputs to reports."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:27
|
||||||
|
msgid "Start and stop a workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Click on *Start* to run the workflow, and on *Stop* to interrupt it. The "
|
||||||
|
"interruption and new start can happen at any moment. The current status will"
|
||||||
|
" be shown on the status bar."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:38
|
||||||
|
msgid "Participants and their specific workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Participants* are all the records that have ever been involved in the "
|
||||||
|
"campaign."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:47
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you click on *Participants* and open a record, you will find the specific"
|
||||||
|
" activities the record went/are/will go through, as well as when the "
|
||||||
|
"workflow was triggered to him. If you wish to cancel an activity click on "
|
||||||
|
"*Cancel*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
@ -251,23 +251,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:27
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:27
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To configure mercury, you need to activate the developer mode. To do so go "
|
"To configure mercury, you need to activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"to :menuselection:`Apps --> Settings` and select *Activate the developer "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
"mode*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour configurer le module Mercury, vous devez activer le mode développeur. "
|
|
||||||
"Pour ce faire, allez à :menuselection:`Apps --> Paramètres` et sélectionnez "
|
|
||||||
"*Activer le mode développeur*."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:34
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"While in developer mode, go to :menuselection:`Point of Sale --> "
|
"Now, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Mercury "
|
||||||
"Configuration --> Mercury Configurations`."
|
"Configurations`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dès que vous êtes en mode développeur, allez à :menuselection:`Point de "
|
|
||||||
"Vente --> Configuration --> Configurations Mercury`."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:37
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a new configuration for credit cards and enter your Mercury "
|
"Create a new configuration for credit cards and enter your Mercury "
|
||||||
"credentials."
|
"credentials."
|
||||||
@ -275,7 +269,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Créez une nouvelle configuration pour les cartes de crédit et entrez vos "
|
"Créez une nouvelle configuration pour les cartes de crédit et entrez vos "
|
||||||
"identifiants Mercury."
|
"identifiants Mercury."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:43
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Payment "
|
"Then go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Payment "
|
||||||
"Methods` and create a new one."
|
"Methods` and create a new one."
|
||||||
@ -283,7 +277,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ensuite, allez à :menuselection:`Point de Vente --> Configuration --> Modes "
|
"Ensuite, allez à :menuselection:`Point de Vente --> Configuration --> Modes "
|
||||||
"de paiement` et créez-en un nouveau."
|
"de paiement` et créez-en un nouveau."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:46
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Under *Point of Sale* when you select *Use in Point of Sale* you can then "
|
"Under *Point of Sale* when you select *Use in Point of Sale* you can then "
|
||||||
"select your Mercury credentials that you just created."
|
"select your Mercury credentials that you just created."
|
||||||
@ -292,7 +286,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vente*, vous pouvez sélectionner les identifiants Mercury que vous venez de "
|
"Vente*, vous pouvez sélectionner les identifiants Mercury que vous venez de "
|
||||||
"créer."
|
"créer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:52
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You now have a new option to pay by credit card when validating a payment."
|
"You now have a new option to pay by credit card when validating a payment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -15,6 +15,7 @@
|
|||||||
# Eric BAELDE <eric@baelde.name>, 2019
|
# Eric BAELDE <eric@baelde.name>, 2019
|
||||||
# N D <norig.d@hotmail.fr>, 2019
|
# N D <norig.d@hotmail.fr>, 2019
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||||
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:20+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -100,8 +101,7 @@ msgstr "Comment obtenir le feedback d'un client ?"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A e-mail can be sent to the customers at each stage of the ongoing projects."
|
"A e-mail can be sent to the customers at each stage of the ongoing projects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Un courriel peut être envoyé aux clients à chaque étapes des projets en "
|
"Un email peut être envoyé aux clients à chaque étapes des projets en cours."
|
||||||
"cours."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../project/advanced/feedback.rst:47
|
#: ../../project/advanced/feedback.rst:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../project/advanced/feedback.rst:59
|
#: ../../project/advanced/feedback.rst:59
|
||||||
msgid "Email Template"
|
msgid "Email Template"
|
||||||
msgstr "Modèle de courriel"
|
msgstr "Modèle d'email"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../project/advanced/feedback.rst:61
|
#: ../../project/advanced/feedback.rst:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../project/advanced/feedback.rst:68
|
#: ../../project/advanced/feedback.rst:68
|
||||||
msgid "Here is an email example that a customer can receive :"
|
msgid "Here is an email example that a customer can receive :"
|
||||||
msgstr "Voici un exemple de courriel qu'un client peut recevoir:"
|
msgstr "Voici un exemple d'email qu'un client peut recevoir:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../project/advanced/feedback.rst:74
|
#: ../../project/advanced/feedback.rst:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -8,15 +8,16 @@
|
|||||||
# Benjamin Frantzen, 2019
|
# Benjamin Frantzen, 2019
|
||||||
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2019
|
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2019
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||||
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -913,11 +914,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"commande**, sélectionnez la date à laquelle vous souhaitez passer la "
|
"commande**, sélectionnez la date à laquelle vous souhaitez passer la "
|
||||||
"commande."
|
"commande."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:32
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:28
|
||||||
msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration"
|
|
||||||
msgstr "Voir *Demande de Prix* dans notre Démonstration en Ligne"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:34
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In **Products**, click on Add an item. Select the product you wish to order "
|
"In **Products**, click on Add an item. Select the product you wish to order "
|
||||||
"in the **Product** menu. Specify the **Quantity** by inserting the number "
|
"in the **Product** menu. Specify the **Quantity** by inserting the number "
|
||||||
@ -935,10 +932,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"vous propose (vous pouvez également laisser le champ vide si vous ne savez "
|
"vous propose (vous pouvez également laisser le champ vide si vous ne savez "
|
||||||
"pas quel est le prix), et ajouter la date de livraison prévue dans le champ "
|
"pas quel est le prix), et ajouter la date de livraison prévue dans le champ "
|
||||||
"Date prévue. Cliquez sur **Sauvegarder**, puis sur **Imprimer Demande de "
|
"Date prévue. Cliquez sur **Sauvegarder**, puis sur **Imprimer Demande de "
|
||||||
"Prix** ou ** Envoyer la Demande de Prix par Courriel** (assurez-vous qu'une "
|
"Prix** ou ** Envoyer la Demande de Prix par Email** (assurez-vous qu'une "
|
||||||
"adresse email est définie pour ce fournisseur ou entrez-en une nouvelle)."
|
"adresse email est définie pour ce fournisseur ou entrez-en une nouvelle)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:48
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will"
|
"After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will"
|
||||||
" switch from **Draft** to **RFQ Sent**."
|
" switch from **Draft** to **RFQ Sent**."
|
||||||
@ -946,7 +943,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Après avoir cliqué sur **Envoyer...**, vous constaterez que le statut de la "
|
"Après avoir cliqué sur **Envoyer...**, vous constaterez que le statut de la "
|
||||||
"Demande de Prix est passé de **Brouillon** à **Demande de Prix Envoyée**."
|
"Demande de Prix est passé de **Brouillon** à **Demande de Prix Envoyée**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:54
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once your supplier has replied with an offer, update the RfQ by clicking on "
|
"Once your supplier has replied with an offer, update the RfQ by clicking on "
|
||||||
"**Edit** to fit the quotation (prices, taxes, expected delivery lead time, "
|
"**Edit** to fit the quotation (prices, taxes, expected delivery lead time, "
|
||||||
@ -957,7 +954,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"l'offre (prix, taxes, délai de livraison prévu, conditions de paiement, "
|
"l'offre (prix, taxes, délai de livraison prévu, conditions de paiement, "
|
||||||
"etc.), puis cliquez sur **Enregistrer** pour émettre un Bon de Commande."
|
"etc.), puis cliquez sur **Enregistrer** pour émettre un Bon de Commande."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:59
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To proceed with the order, click on **Confirm Order** to send the order to "
|
"To proceed with the order, click on **Confirm Order** to send the order to "
|
||||||
"the supplier. The RfQ's status will switch to **Purchase Order**."
|
"the supplier. The RfQ's status will switch to **Purchase Order**."
|
||||||
@ -966,7 +963,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"la commande au fournisseur. Le statut de la Demande de Prix passera à "
|
"la commande au fournisseur. Le statut de la Demande de Prix passera à "
|
||||||
"**Commande Fournisseur**."
|
"**Commande Fournisseur**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:65
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The status of the RfQ will change to PURCHASE ORDER. Tabs in the upper right"
|
"The status of the RfQ will change to PURCHASE ORDER. Tabs in the upper right"
|
||||||
" corner of the order will show 1 Shipment and 0 Invoice."
|
" corner of the order will show 1 Shipment and 0 Invoice."
|
||||||
|
@ -14,19 +14,19 @@
|
|||||||
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2019
|
# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2019
|
||||||
# Xavier Belmere <Info@cartmeleon.com>, 2019
|
# Xavier Belmere <Info@cartmeleon.com>, 2019
|
||||||
# Jonathan <jcs@odoo.com>, 2019
|
# Jonathan <jcs@odoo.com>, 2019
|
||||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
|
|
||||||
# 44fd1b7fd1ad5b321e37d151521961ad, 2020
|
# 44fd1b7fd1ad5b321e37d151521961ad, 2020
|
||||||
# Priscilla Sanchez <prs@odoo.com>, 2020
|
# Priscilla Sanchez <prs@odoo.com>, 2020
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||||
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"content to be included in the email in the text field box below. Click on "
|
"content to be included in the email in the text field box below. Click on "
|
||||||
"**Apply** when you're done."
|
"**Apply** when you're done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Entrez le login **Courriel**, cochez la case sous **Dans le portail** et "
|
"Entrez le login **Email**, cochez la case sous **Dans le portail** et "
|
||||||
"ajoutez le du message qui sera envoyé dans la zone de texte en bas. Cliquez "
|
"ajoutez le du message qui sera envoyé dans la zone de texte en bas. Cliquez "
|
||||||
"sur **Appliquer** lorsque vous avez terminé."
|
"sur **Appliquer** lorsque vous avez terminé."
|
||||||
|
|
||||||
@ -120,8 +120,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"An email will be sent to the specified email address, indicating that the "
|
"An email will be sent to the specified email address, indicating that the "
|
||||||
"contact is now a portal user of the respective instance."
|
"contact is now a portal user of the respective instance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Un courriel sera envoyé à l'adresse e-mail indiquée, indiquant que le "
|
"Un email sera envoyé à l'adresse e-mail indiquée, indiquant que le contact "
|
||||||
"contact est maintenant un utilisateur du portail de l'instance Odoo."
|
"est maintenant un utilisateur du portail de l'instance Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector.rst:3
|
#: ../../sales/amazon_connector.rst:3
|
||||||
msgid "Amazon Connector"
|
msgid "Amazon Connector"
|
||||||
@ -445,25 +445,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:27
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:27
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To force the synchronization of an order whose status has not changed since "
|
"To force the synchronization of an order whose status has not changed since "
|
||||||
"the last synchronization, activate the **Developer mode**, navigate to your "
|
"the last synchronization, activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"Amazon account and modify the date under :menuselection:`Orders Follow-up "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`, navigate to your Amazon account "
|
||||||
"--> Last Order Sync`. Pick a date anterior to the last status change of the "
|
"and modify the date under :menuselection:`Orders Follow-up --> Last Order "
|
||||||
"order that you wish to synchronize and save."
|
"Sync`. Pick a date anterior to the last status change of the order that you "
|
||||||
|
"wish to synchronize and save."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:33
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To synchronize immediately the orders of your Amazon account switch to "
|
"To synchronize immediately the orders of your Amazon account switch to "
|
||||||
"**Developer mode**, head to your Amazon account and click the button **SYNC "
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`, head to your "
|
||||||
"ORDERS**. The same can be done with order cancellations and pickings by "
|
"Amazon account and click on **SYNC ORDERS**. The same can be done with order"
|
||||||
"clicking the buttons **SYNC CANCELLATIONS** and **SYNC PICKINGS**."
|
" cancellations and pickings by clicking on **SYNC CANCELLATIONS** and **SYNC"
|
||||||
msgstr ""
|
" PICKINGS**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:38
|
|
||||||
msgid "Manage deliveries in FBM"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:40
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:40
|
||||||
|
msgid "Manage deliveries in FBM"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a **FBM** (Fulfilled by Merchant) order is synchronized in Odoo, a "
|
"When a **FBM** (Fulfilled by Merchant) order is synchronized in Odoo, a "
|
||||||
"picking is created along with the sales order and the customer. You can "
|
"picking is created along with the sales order and the customer. You can "
|
||||||
@ -471,18 +473,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"products partially by using backorders."
|
"products partially by using backorders."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:44
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a picking related to the order is confirmed, a notification is sent to "
|
"When a picking related to the order is confirmed, a notification is sent to "
|
||||||
"Amazon who will, in turn, notify the customer that the order (or a part of "
|
"Amazon who will, in turn, notify the customer that the order (or a part of "
|
||||||
"it) is on its way."
|
"it) is on its way."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:48
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:50
|
||||||
msgid "Follow deliveries in FBA"
|
msgid "Follow deliveries in FBA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:50
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a **FBA** (Fulfilled by Amazon) order is synchronized in Odoo, a stock "
|
"When a **FBA** (Fulfilled by Amazon) order is synchronized in Odoo, a stock "
|
||||||
"move is recorded for each sales order item so that it is saved in your "
|
"move is recorded for each sales order item so that it is saved in your "
|
||||||
@ -493,14 +495,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"under the FBA program."
|
"under the FBA program."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:57
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To follow your Amazon (FBA) stock in Odoo, you can make an inventory "
|
"To follow your Amazon (FBA) stock in Odoo, you can make an inventory "
|
||||||
"adjustment after replenishing it. You can also trigger an automated "
|
"adjustment after replenishing it. You can also trigger an automated "
|
||||||
"replenishment from reordering rules on the Amazon location."
|
"replenishment from reordering rules on the Amazon location."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:62
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Amazon location is configurable by Amazon account managed in Odoo. All "
|
"The Amazon location is configurable by Amazon account managed in Odoo. All "
|
||||||
"accounts of the same company use the same location by default. It is however"
|
"accounts of the same company use the same location by default. It is however"
|
||||||
@ -512,24 +514,24 @@ msgid ""
|
|||||||
" your account."
|
" your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:70
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:72
|
||||||
msgid "Issue invoices and register payments"
|
msgid "Issue invoices and register payments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:72
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can issue invoices for Amazon orders in Odoo. Click **Create Invoice** "
|
"You can issue invoices for Amazon orders in Odoo. Click **Create Invoice** "
|
||||||
"in the sales order to do so. You can also do it in batch from the list view "
|
"in the sales order to do so. You can also do it in batch from the list view "
|
||||||
"of orders. Then, confirm and send the invoices to your customers."
|
"of orders. Then, confirm and send the invoices to your customers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:77
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:79
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter "
|
"To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter "
|
||||||
"orders based on the sales team."
|
"orders based on the sales team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:80
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:82
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As the customer has paid Amazon as an intermediary, you should register "
|
"As the customer has paid Amazon as an intermediary, you should register "
|
||||||
"invoice payments in a payment journal dedicated to Amazon (e.g. Amazon "
|
"invoice payments in a payment journal dedicated to Amazon (e.g. Amazon "
|
||||||
@ -540,11 +542,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"account by the amount received."
|
"account by the amount received."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:87
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:89
|
||||||
msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting"
|
msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:89
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:91
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As a sales team is set on your account under the tab **Order Follow-up**, "
|
"As a sales team is set on your account under the tab **Order Follow-up**, "
|
||||||
"this helps you give quick glances at the figures in just a few clicks in "
|
"this helps you give quick glances at the figures in just a few clicks in "
|
||||||
@ -552,13 +554,13 @@ msgid ""
|
|||||||
" of your company's accounts."
|
" of your company's accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:93
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish, you can change the sales team on your account for another to "
|
"If you wish, you can change the sales team on your account for another to "
|
||||||
"perform a separate reporting for the sales of this account."
|
"perform a separate reporting for the sales of this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:97
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:99
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is also possible to perform reporting on a per-marketplace basis in a "
|
"It is also possible to perform reporting on a per-marketplace basis in a "
|
||||||
"similar fashion. First, remove the marketplace you wish to track separately "
|
"similar fashion. First, remove the marketplace you wish to track separately "
|
||||||
@ -648,16 +650,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:49
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To modify the default products, activate the **Developer mode** and navigate"
|
"To modify the default products, activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
" to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Connectors --> "
|
"<../../general/developer_mode/activate>` and navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Connectors --> "
|
||||||
"Amazon Sync --> Default Products`."
|
"Amazon Sync --> Default Products`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:54
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:55
|
||||||
msgid "Configure taxes of products"
|
msgid "Configure taxes of products"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:56
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To allow for tax reporting of Amazon sales with Odoo, the taxes applied to "
|
"To allow for tax reporting of Amazon sales with Odoo, the taxes applied to "
|
||||||
"the sales order items are those set on the product or determined by the "
|
"the sales order items are those set on the product or determined by the "
|
||||||
@ -666,7 +669,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" subtotals between Seller Central and Odoo."
|
" subtotals between Seller Central and Odoo."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:62
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:63
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As Amazon does not necessarily apply the same taxes as those configured in "
|
"As Amazon does not necessarily apply the same taxes as those configured in "
|
||||||
"Odoo, it may happen that order totals differ by a few cents from that on "
|
"Odoo, it may happen that order totals differ by a few cents from that on "
|
||||||
@ -872,11 +875,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:51
|
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable the Developper Mode by going to :menuselection:`Settings --> Activate"
|
"Enable the :doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
" the developer mode`"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Activez le mode développeur en allant à :menuselection:`Paramètres --> "
|
|
||||||
"Activer le mode développeur`"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:52
|
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:52
|
||||||
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Scheduled Actions`"
|
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Scheduled Actions`"
|
||||||
@ -989,7 +989,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/expense.rst:17
|
#: ../../sales/invoicing/expense.rst:17
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:69
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to "
|
"You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to "
|
||||||
"the sales order, to do so, go to :menuselection:`Invoicing --> Configuration"
|
"the sales order, to do so, go to :menuselection:`Invoicing --> Configuration"
|
||||||
@ -1223,7 +1222,7 @@ msgstr "Générez un abonnement depuis un bon de commande"
|
|||||||
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:11
|
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the sales app, create a quotation to the desired customer, and select "
|
"From the sales app, create a quotation to the desired customer, and select "
|
||||||
"the subscription product your previously created."
|
"the subscription product your previously created from the Subscriptions App."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:14
|
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:14
|
||||||
@ -1311,6 +1310,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "From the sales order, you can then invoice those hours."
|
msgid "From the sales order, you can then invoice those hours."
|
||||||
msgstr "Depuis les bons de commande, vous pouvez facturer ces heures."
|
msgstr "Depuis les bons de commande, vous pouvez facturer ces heures."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to "
|
||||||
|
"the sales order, to do so, go to :menuselection:`Accounting --> "
|
||||||
|
"Configuration --> Settings` and activate *Analytic Accounting*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:90
|
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:90
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* "
|
"under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* "
|
||||||
@ -2653,8 +2659,8 @@ msgstr "Définissez vos termes et conditions par défaut."
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:17
|
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate "
|
"Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings` and "
|
||||||
"*Default Terms & Conditions*."
|
"activate *Default Terms & Conditions*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:23
|
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:23
|
||||||
|
@ -6,7 +6,6 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2019
|
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2019
|
||||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019
|
||||||
# William Henrotin <whe@odoo.com>, 2019
|
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -14,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
@ -28,246 +27,49 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SMS Marketing"
|
msgid "SMS Marketing"
|
||||||
msgstr "Marketing par SMS"
|
msgstr "Marketing par SMS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:3
|
#: ../../sms_marketing/overview.rst:3
|
||||||
msgid "Build, send and get reports from a SMS mailing"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr "Créez, envoyez et obtenez des rapports à partir d'un mailing SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:5
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Why to use SMS? Using SMS Marketing as part of my communication strategies "
|
|
||||||
"can empower me to expand my markets, considering that in some countries "
|
|
||||||
"emails are not very used or used at all. It also helps to boost my "
|
|
||||||
"conversion rate, as this strategy has a high open-rate percentage among "
|
|
||||||
"people who use smartphones - people usually don’t keep unread SMSs!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pourquoi utiliser un SMS? L'utilisation du marketing par SMS comme stratégie"
|
|
||||||
" de communication vous permet d'élargir vos marchés, car dans certains pays "
|
|
||||||
"les emails ne sont pas beaucoup utilisés ou pas utilisés de tout. Cela vous "
|
|
||||||
"permet également de booster votre taux de conversion puisque cette stratégie"
|
|
||||||
" possède un pourcentage élevé de taux d'ouverture parmi les utilisateurs de "
|
|
||||||
"smartphones qui normalement lisent tous leurs SMS."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:8
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:3
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"With Odoo’s SMS Marketing app you can plan, organize, schedule and keep "
|
|
||||||
"track of your mailings with its easy to use interface."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Avec l'application de marketing par SMS d'Odoo vous pouvez planifier, "
|
|
||||||
"organiser, programmer et garder une trace de vos mailings via son interface "
|
|
||||||
"conviviale."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:12
|
|
||||||
msgid "Install the app"
|
|
||||||
msgstr "Installez l'application"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:14
|
|
||||||
msgid "Go to *Apps*, search for *SMS Marketing* and click on *Install*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Allez à *Apps*, cherchez *Marketing par SMS* et cliquez sur *Installer*."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:17
|
|
||||||
msgid "Build an SMS mailing"
|
|
||||||
msgstr "Créez un mailing SMS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:19
|
|
||||||
msgid "Go to :menuselection:`SMS Marketing --> Create`."
|
|
||||||
msgstr "Allez à :menuselection:`Marketing SMS --> Créer`."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:24
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"First, I’ll be able to specify a *subject* name that will help me to "
|
|
||||||
"remember what the mailing is about. Under *recipients*, I’ll choose to whom "
|
|
||||||
"I’d like the SMS to be sent. If I choose *Contact*, all my Odoo contacts "
|
|
||||||
"(vendor, customers, etc.) will receive my SMS. From there, I can refine my "
|
|
||||||
"recipient list with the *add filter* option. In the example below, I choose "
|
|
||||||
"to send it to my contacts living in Belgium."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Tout d'abord, vous pourrez définir un *sujet* qui vous aidera à vous "
|
|
||||||
"souvenir du contenu du mailing. Vous devez choisir le destinataire de votre "
|
|
||||||
"SMS sous *récipients*. Si vous choisissez *Contact*, tous vos contacts Odoo "
|
|
||||||
"(vendeurs, clients, etc.) recevront votre SMS. À partir de là, vous pouvez "
|
|
||||||
"affiner votre liste de destinataires viac l'option *ajouter un filtre*. Dans"
|
|
||||||
" l'exemple ci-dessous, vous décidez d'envoyer le SMS à vos contacts de "
|
|
||||||
"Belgique."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:31
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The *Mailing list* option, on the other hand, allows me to choose mailing "
|
|
||||||
"lists I’ve created with specific contacts or people who have subscribed to "
|
|
||||||
"my Newsletters, or both! I’m allowed to select more than one *Mailing list*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"D'un autre côté, l'option *Mailing list* vous permet de choisir des mailing "
|
|
||||||
"listes que vous avez créées avec des contacts spécifique ou des personnes "
|
|
||||||
"qui se sont abonnées à vos newsletters, ou les deux! Vous pouvez "
|
|
||||||
"sélectionner plus d'une *Mailing list*."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:36
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Under the *SMS Content* tab, links can be included and Odoo will "
|
|
||||||
"automatically generate *link trackers*. Thank to those, I’ll be able to get "
|
|
||||||
"data about those links."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Dans l'onglet *Contenu SMS*, il est possible d'inclure des liens et Odoo "
|
|
||||||
"générera automatiquement des *traceurs des liens*. Grâce à ces balises, vous"
|
|
||||||
" pourrez obtenir des informations sur ces liens."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:38
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"On *Settings* I have the option *include opt-out link* available. If "
|
|
||||||
"activated, the contact will be able to unsubscribe from the mailing list "
|
|
||||||
"he’s not interested in anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Sous *Paramètres* l'option *lien de désabonnement* est disponible. Si celle-"
|
|
||||||
"ci est activée, le contact pourra se désabonner de la mailing list qu'il ne "
|
|
||||||
"souhaite plus recevoir."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:43
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"in the *Link Tracker* menu under *Configuration*, I can see the history of "
|
|
||||||
"my sent links, access them and look at statistics."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Dans le menu *traceur de liens* sous *Configuration*, vous pouvez voir "
|
|
||||||
"l'historique des liens envoyés, les consulter et voir les statistiques."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:48
|
|
||||||
msgid "Double-check that you have the phone number of your contacts saved!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Vérifiez que vous avez bien enregistré le numéro de téléphone de vos "
|
|
||||||
"contacts !"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:52
|
|
||||||
msgid "Sending my mailing"
|
|
||||||
msgstr "Envoyer votre mailing"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:56
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Once I have my mailing created, I must choose when I would like it to be "
|
|
||||||
"delivered:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Une fois que votre mailing a été créé, vous devez choisir à quel moment il "
|
|
||||||
"doit être envoyé :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:58
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Put in queue**: the mailing will be triggered with the next automatic run."
|
|
||||||
" Interesting option if I don’t mind when the triggering will happen."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"**Mettre en attente** : le mailing se déclenchera lors du prochain envoi "
|
|
||||||
"automatique. Cette option est intéressante si le moment où l'envoi se "
|
|
||||||
"déclenchera m'est égal."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:59
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Send now**: sends the message immediately. Advised to use this option if "
|
|
||||||
"there are not that many recipients."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"**Envoyer maintenant** : envoie immédiatement le message. Nous vous "
|
|
||||||
"conseillons d'utiliser cette option s'il n'y a pas beaucoup de "
|
|
||||||
"destinataires."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:60
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Schedule**: allows me to choose a day and time. Best option for mailings "
|
|
||||||
"that I would like to send during a specific event, to promote an offer while"
|
|
||||||
" it is active or to simply plan my content strategy in advance."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"**Programmer** : vous permet de choisir le jour et l'heure de l'envoi. C'est"
|
|
||||||
" la meilleure option pour envoyer des mailings lors d'un événement "
|
|
||||||
"spécifique pour promouvoir une offre qui est toujours en cour ou tout "
|
|
||||||
"simplement pour planifier votre stratégie de contenu à l'avance."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:61
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Test**: allows me to send an SMS to one or multiple numbers for test "
|
|
||||||
"purposes. Check, for example, if the link provided lands on the right page "
|
|
||||||
"while making sure they are responsive. If sending it to multiple numbers, I "
|
|
||||||
"must remember to use a comma between them."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"**Test** : vous permet d'envoyer un SMS à l'un ou plusieurs numéros en mode "
|
|
||||||
"test. Vérifiez, par exemple, si le lien fourni envoie vers la bonne page "
|
|
||||||
"tout en vous assurant qu'ils sont réactifs. N'oubliez pas d'ajouter une "
|
|
||||||
"virgule entre les numéros si vous envoyez un message à plusieurs numéros."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:65
|
|
||||||
msgid "Visualize reports"
|
|
||||||
msgstr "Visualisez vos rapports"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:66
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"On the *Reporting* menu, with just a few clicks, I am capable of applying "
|
|
||||||
"filters, measures and adopt different layouts to do an analysis of the "
|
|
||||||
"performance of my SMS mailings."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Dans le menu *Rapport*, en quelques clics, vous pouvez appliquer des "
|
|
||||||
"filtres, des mesures et choisir différentes mises en page pour analyser la "
|
|
||||||
"performance de vos mailings SMS."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:71
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"I can also check the price to send an SMS on your country when clicking on "
|
|
||||||
"the *information* icon when creating a new SMS."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Vous pouvez également vérifier le prix de l'envoi d'un SMS dans votre pays "
|
|
||||||
"en cliquant sur l'icône *information* lors de la création d'un nouveau SMS."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:76
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Buy Credits!** In order to take advantage of the app and its features, "
|
|
||||||
"make sure you’ve purchased credits. For more information on that access: "
|
|
||||||
":doc:`../sms_marketing/fqapricing`"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"**Achetez des crédits!** Assurez-vous d'avoir acheté des crédits pour "
|
|
||||||
"pouvoir profiter de l'application et de ses fonctionnalités. Pour plus "
|
|
||||||
"d'information : :doc:`../sms_marketing/fqapricing`"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:3
|
|
||||||
msgid "Contact lists and Blacklist"
|
msgid "Contact lists and Blacklist"
|
||||||
msgstr "Listes de contact et liste de blocage"
|
msgstr "Listes de contact et liste de blocage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:6
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Creating your own list of contacts, or importing it, is useful when you want"
|
||||||
|
" to create specific groups of people, such as the subscribers of your "
|
||||||
|
"newsletter. It is also the best way to get started if you are coming from "
|
||||||
|
"another system and already have built an audience. It makes the SMS "
|
||||||
|
"distribution a lot easier."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:11
|
||||||
msgid "Contact lists"
|
msgid "Contact lists"
|
||||||
msgstr "Listes de contact"
|
msgstr "Listes de contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:7
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Go to :menuselection:`Contacts lists --> Contacts lists --> Create`."
|
||||||
"Creating my own list of contacts, or importing it, is useful when I want to "
|
|
||||||
"create specific groups of people, such as the subscribers of my newsletter. "
|
|
||||||
"It is also the best way to get started if I am coming from another system "
|
|
||||||
"and already have built an audience. It makes the SMS distribution a lot "
|
|
||||||
"easier."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La création ou l'importation de votre propre liste de contacts est utile "
|
|
||||||
"lorsque vous souhaitez créer des groupes spécifiques de personnes, comme les"
|
|
||||||
" abonnés d'une newsletter. C'est aussi la meilleure façon de démarrer "
|
|
||||||
"lorsque vous venez d'un autre système et que vous avez déjà votre propre "
|
|
||||||
"clientèle. Cela facilite beaucoup l'envoi des SMS."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:9
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to :menuselection:`Contacts lists --> Contacts lists --> Create`. I’ll "
|
"Choose a name for your *Mailing list*, and activate the option *Public* if "
|
||||||
"choose a name for my *Mailing list*, and activate the option *Public* if I "
|
"you would like to make the mailing list accessible to your recipients in the"
|
||||||
"would like to make the mailing list accessible to my recipients in the "
|
" unsubscription page to allow them to update their subscription preferences."
|
||||||
"unsubscription page to allow them to update their subscription preferences."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Allez à :menuselection:`Listes de contact --> Listes de contact --> Créer`. "
|
|
||||||
"Vous devez choisir un nom pour votre *Mailing list* et activer l'option "
|
|
||||||
"*Public* si vous souhaitez rendre la mailing list accessible à vos "
|
|
||||||
"destinataires sur la page de désabonnement pour leur permettre de mettre à "
|
|
||||||
"jour leurs préférences d'abonnement."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:12
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once inside the list, I can again *Create* or *Import* contacts for that "
|
"Once inside the list, you can again *Create* or *Import* contacts for that "
|
||||||
"specific list."
|
"specific list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Une fois dans la liste, vous pouvez encore *Créer* et *Importer* des "
|
|
||||||
"contacts vers cette liste en particulier."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:18
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:22
|
||||||
msgid "History with the Log Notes"
|
msgid "History with the Log Notes"
|
||||||
msgstr "L'historique avec les notes du journal de bord "
|
msgstr "L'historique avec les notes du journal de bord "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:19
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A record of the mailings sent is kept in the chatter of the recipient "
|
"A record of the mailings sent is kept in the chatter of the recipient "
|
||||||
"(whether it is a contact or an opportunity, for example)."
|
"(whether it is a contact or an opportunity, for example)."
|
||||||
@ -275,60 +77,52 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Le mailing envoyé est enregistré dans le chatter du destinataire (aussi bien"
|
"Le mailing envoyé est enregistré dans le chatter du destinataire (aussi bien"
|
||||||
" pour un contact que pour une opportunité)."
|
" pour un contact que pour une opportunité)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:24
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is important as I and my team can easily keep track and see a history "
|
"This is important as you and your team can easily keep track and see a "
|
||||||
"of interactions with my contacts or prospects, granting me the ability to "
|
"history of interactions with your contacts or prospects, granting you the "
|
||||||
"better understand them. Example: my sales representative can easily find out"
|
"ability to better understand them."
|
||||||
" which SMS mailing promotions a customer has received or not."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"C'est important car votre équipe et vous-même pouvez facilement suivre et "
|
|
||||||
"voir l'historique de vos interactions avec vos contacts ou vos prospects, ce"
|
|
||||||
" qui vous permet de mieux les comprendre. Par exemple : votre représentant "
|
|
||||||
"commercial peut facilement savoir quelles promotions un client a reçues par "
|
|
||||||
"SMS ou non."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:29
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: your sales representative can easily find out which SMS mailing "
|
||||||
|
"promotions a customer has received or not."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:37
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
msgid "Blacklist"
|
||||||
msgstr "Liste de blocage"
|
msgstr "Liste de blocage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:30
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If I’m coming from another software and have a list of clients who have "
|
"If you are coming from another software and have a list of clients who have "
|
||||||
"already asked to be blacklisted from my news, I can import those entries in "
|
"already asked to be blacklisted, you can import those entries in your "
|
||||||
"my database. For that, I’ll go to :menuselection:`Configuration --> Phone "
|
"database."
|
||||||
"Blacklist --> Import`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si vous avez utilisé un autre logiciel auparavant et que vous avez déjà une "
|
|
||||||
"liste de clients qui veulent être ajoutés à la liste de blocage des "
|
|
||||||
"actualités, vous pouvez importer ces entrées dans votre base de données. "
|
|
||||||
"Pour le faire, allez à :menuselection:`Configuration --> Liste de blocage "
|
|
||||||
"du téléphone --> Importer`."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:3
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:40
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For that, go to :menuselection:`Configuration --> Phone Blacklist --> "
|
||||||
|
"Import`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:3
|
||||||
msgid "Integrations and Templates"
|
msgid "Integrations and Templates"
|
||||||
msgstr "Intégrations et modèles"
|
msgstr "Intégrations et modèles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:4
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using SMS to reach people can be a strategy not just used for advertisement "
|
"Using SMS to reach people can be a strategy not just used for advertisement "
|
||||||
"purposes but also as a reminder of events or issued invoices to your "
|
"purposes but also as a reminder of events or issued invoices to your "
|
||||||
"costumers, for example. As you know, one of the biggest benefits of using "
|
"costumers, for example."
|
||||||
"Odoo is the capability of the apps to be integrated. With the SMS Marketing "
|
|
||||||
"app isn’t different!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'utilisation de SMS pour atteindre les gens peut être une stratégie "
|
|
||||||
"utilisée non seulement à des fins publicitaires mais également pour rappeler"
|
|
||||||
" des événements ou émettre des factures à vos clients, par exemple. Comme "
|
|
||||||
"vous le savez, l'un des plus grands avantages de l'utilisation d'Odoo est la"
|
|
||||||
" possibilité d'intégrer des applications. Avec l'application de marketing "
|
|
||||||
"par SMS, ce n'est pas différent !"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:9
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:9
|
||||||
msgid "Organize Email Marketing and SMS campaigns"
|
msgid "Organize Email Marketing and SMS Campaigns"
|
||||||
msgstr "Organisez des campagnes d'email marketing et de SMS"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:10
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, make sure to have the necessary feature activated. Go to the "
|
"First, make sure to have the necessary feature activated. Go to the "
|
||||||
":menuselection:`Email Marketing app --> Configuration --> Settings --> "
|
":menuselection:`Email Marketing app --> Configuration --> Settings --> "
|
||||||
@ -338,69 +132,56 @@ msgstr ""
|
|||||||
" :menuselection:`Application d'email Marketing --> Configuration --> "
|
" :menuselection:`Application d'email Marketing --> Configuration --> "
|
||||||
"Paramètres --> activer l'option campagnes de mailing`."
|
"Paramètres --> activer l'option campagnes de mailing`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:16
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, I’ll also have the menu *Campaigns* included in my *SMS Marketing* "
|
"Now, you will also have the menu *Campaigns* included in your *SMS "
|
||||||
"page, allowing me to have an overview of my SMS mailings and my email "
|
"Marketing* page, allowing you to have an overview of your SMS mailings and "
|
||||||
"marketing ones."
|
"your email marketing ones."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le menu *Campagnes* sera désormais ajouté dans vos pages *Marketing SMS*, "
|
|
||||||
"cela vous donnera un aperçu des vos mailings SMS et de vos emails marketing."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:21
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This feature is especially useful if I have aggregated campaigns, as I have "
|
"This feature is especially useful if you have aggregated campaigns, as you "
|
||||||
"a global reporting view. In addition to that, I can create stages in my "
|
"have a global reporting view. In addition to that, you can create stages in "
|
||||||
"kanban view to better organize the work being done."
|
"your kanban view to better organize the work being done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cette fonction est particulièrement utile si vous avez des campagnes "
|
|
||||||
"agrégées, car vous avez une vue globale des rapports. En outre, vous pouvez "
|
|
||||||
"créer des étapes dans votre vue kanban pour mieux organiser le travail "
|
|
||||||
"réalisé."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:27
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:30
|
||||||
msgid "Sending SMSs through the Contacts app"
|
msgid "Sending SMSs through the Contacts app"
|
||||||
msgstr "Envoyer des SMS via l'application Contacts"
|
msgstr "Envoyer des SMS via l'application Contacts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:28
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sending SMSs through the contact’s form is available by default in Odoo. It "
|
"Sending SMSs through the contact’s form is available by default in Odoo. It "
|
||||||
"makes my work easier if I need to send an SMS to a specific contact, for "
|
"makes your work easier if you need to send an SMS to a specific contact, for"
|
||||||
"example. For that, I’ll go to the *Contacts* app, select the contact and "
|
" example."
|
||||||
"click on the *SMS* icon next to the phone number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'envoi de SMS via le formulaire de contact est disponible par défaut dans "
|
|
||||||
"Odoo. Cela vous permet par exemple, d'envoyer plus facilement un SMS à un "
|
|
||||||
"contact donné. Pour cela, allez dans l'application *Contacts*, sélectionnez "
|
|
||||||
"le contact en question et cliquez sur l'icône *SMS* qui est à côté du numéro"
|
|
||||||
" de téléphone."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:34
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If I’d like to send a message in a batch here, I could go to "
|
"For that, go to the *Contacts* app, select the contact and click on the "
|
||||||
|
"*SMS* icon next to the phone number."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you would like to send a message in a batch here, you could go to "
|
||||||
":menuselection:`List View --> select all the contacts --> Action --> Send "
|
":menuselection:`List View --> select all the contacts --> Action --> Send "
|
||||||
"SMS`."
|
"SMS`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si vous voulez envoyer un message groupé, allez à :menuselection:`Vue liste "
|
|
||||||
"--> sélectionner tous les contacts --> Action --> Envoyer SMS`."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:41
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:47
|
||||||
msgid "Set up SMS Templates"
|
msgid "Set up SMS Templates"
|
||||||
msgstr "Configurez des modèles de SMS"
|
msgstr "Configurez des modèles de SMS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:42
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To set up *SMS Templates*, I’ll go to the *Settings* app and activate the "
|
"To set up *SMS Templates*, activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"*developer mode*. Now, back to *Settings* app, I’ll go to "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`. Now, go to "
|
||||||
":menuselection:`Technical --> Phone/SMS section --> SMS Templates` and "
|
":menuselection:`Technical --> Phone/SMS section --> SMS Templates`."
|
||||||
"create the content I need."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour configurer des *Modèles de SMS*, allez sur l'application *Paramètres* "
|
|
||||||
"et activez le mode *développeur*. Retournez ensuite sur l'application "
|
|
||||||
"*Paramètres*, et allez à :menuselection:`Technique --> Section téléphone/SMS"
|
|
||||||
" --> Modèles de SMS` et créez le contenu dont vous avez besoin."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:52
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use *Dynamic Placeholders* to adapt automatically the content of the SMS to "
|
"Use *Dynamic Placeholders* to adapt automatically the content of the SMS to "
|
||||||
"the context."
|
"the context."
|
||||||
@ -408,7 +189,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Utilisez des *espaces réserves* pour adapter automatiquement le contenu du "
|
"Utilisez des *espaces réserves* pour adapter automatiquement le contenu du "
|
||||||
"SMS au contexte."
|
"SMS au contexte."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:56
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SMS Text Messaging is available throughout Odoo! Here are some of our extra "
|
"SMS Text Messaging is available throughout Odoo! Here are some of our extra "
|
||||||
"notable integrations:"
|
"notable integrations:"
|
||||||
@ -416,31 +197,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La messagerie SMS est disponible via Odoo ! Voici quelques unes de nos "
|
"La messagerie SMS est disponible via Odoo ! Voici quelques unes de nos "
|
||||||
"remarquables intégrations."
|
"remarquables intégrations."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:58
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:64
|
||||||
msgid "*CRM*: send SMSs to your leads and opportunities."
|
msgid "*CRM*: send SMSs to your leads and opportunities."
|
||||||
msgstr "*CRM*: envoyez des SMS à vos pistes et opportunités."
|
msgstr "*CRM*: envoyez des SMS à vos pistes et opportunités."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:59
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:65
|
||||||
msgid "*Subscription*: alert customers about their subscription."
|
msgid "*Subscription*: alert customers about their subscription."
|
||||||
msgstr "*Abonnement* : prévenez les clients sur leur abonnement."
|
msgstr "*Abonnement* : prévenez les clients sur leur abonnement."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:60
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:66
|
||||||
msgid "*Accounting*: send payment reminders."
|
msgid "*Accounting*: send payment reminders."
|
||||||
msgstr "*Comptabilité* : envoyer des rappels de paiement."
|
msgstr "*Comptabilité* : envoyer des rappels de paiement."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:61
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:67
|
||||||
msgid "*Marketing Automation*: automate your SMS marketing campaigns."
|
msgid "*Marketing Automation*: automate your SMS marketing campaigns."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"*Automatisation du marketing* : automatisez vos campagnes de marketing SMS."
|
"*Automatisation du marketing* : automatisez vos campagnes de marketing SMS."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:62
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Inventory*: send an automatic confirmation when a delivery order is done."
|
"*Inventory*: send an automatic confirmation when a delivery order is done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"*Inventaire* : envoyez une confirmation automatique lorsque un bon de "
|
"*Inventaire* : envoyez une confirmation automatique lorsque un bon de "
|
||||||
"livraison est généré. "
|
"livraison est généré. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:63
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:69
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Sign*: receive a validation code to verify your identity before signing a "
|
"*Sign*: receive a validation code to verify your identity before signing a "
|
||||||
"document online."
|
"document online."
|
||||||
@ -448,66 +229,251 @@ msgstr ""
|
|||||||
"*Signer* : recevez un code de validation pour vérifier votre identité avant "
|
"*Signer* : recevez un code de validation pour vérifier votre identité avant "
|
||||||
"de signer un document en ligne."
|
"de signer un document en ligne."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:64
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*SEPA debit payment provider*: send a verification code to your customers."
|
"*SEPA debit payment provider*: send a verification code to your customers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"*Le fournisseur de prélèvement automatique SEPA* : envoie un code de "
|
"*Le fournisseur de prélèvement automatique SEPA* : envoie un code de "
|
||||||
"vérification à vos clients."
|
"vérification à vos clients."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:65
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:71
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Studio*: send an SMS according to your needs by using automated actions."
|
"*Studio*: send an SMS according to your needs by using automated actions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"*Studio* : envoie un SMS en fonction de vos besoins via des actions "
|
"*Studio* : envoie un SMS en fonction de vos besoins via des actions "
|
||||||
"automatisées."
|
"automatisées."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:67
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For more information about SMS integrations in Odoo and a list of frequently"
|
"For more information about SMS integrations in Odoo and a list of frequently"
|
||||||
" asked questions, go to `Pricing and FQA <fqapricing.html>`__."
|
" asked questions, go to :doc:`../pricing/pricing_and_faq`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour plus d'information sur l'intégration des SMS dans Odoo et pour "
|
|
||||||
"consulter la liste des questions fréquemment posées, allez à `Tarification "
|
|
||||||
"et FAQ <fqapricing.html>`__."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:3
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:3
|
||||||
|
msgid "Build, Send and Get Reports from a SMS Mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Using SMS Marketing as part of your communication strategies can empower you"
|
||||||
|
" to expand your markets, considering that in some countries emails are not "
|
||||||
|
"very used or used at all. It also helps to boost conversion rates, as this "
|
||||||
|
"strategy has a high open-rate percentage among people who use smartphones - "
|
||||||
|
"people usually don’t keep unread SMSs!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:11
|
||||||
|
msgid "Install the app"
|
||||||
|
msgstr "Installez l'application"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:13
|
||||||
|
msgid "Go to *Apps*, search for *SMS Marketing* and click on *Install*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Allez à *Apps*, cherchez *Marketing par SMS* et cliquez sur *Installer*."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:16
|
||||||
|
msgid "Build an SMS mailing"
|
||||||
|
msgstr "Créez un mailing SMS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:18
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`SMS Marketing --> Create`."
|
||||||
|
msgstr "Allez à :menuselection:`Marketing SMS --> Créer`."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:24
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"First, you will be able to specify a *subject* name that will help you to "
|
||||||
|
"remember what the mailing is about."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *recipients*, choose to whom you would like the SMS to be sent. If you"
|
||||||
|
" choose *Contact*, all your Odoo contacts (vendor, customers, etc.) will "
|
||||||
|
"receive your SMS."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"From there, you can refine your recipient list with the *add filter* option."
|
||||||
|
" In the example below, the message will be sent to contacts living in "
|
||||||
|
"Belgium."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *Mailing list* option, on the other hand, allows you to choose mailing "
|
||||||
|
"lists you ve created with specific contacts or people who have subscribed to"
|
||||||
|
" your Newsletters, or both! Note that you are allowed to select more than "
|
||||||
|
"one *Mailing list*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:42
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under the *SMS Content* tab, links can be included and Odoo will "
|
||||||
|
"automatically generate *link trackers*. Thank to those, you will be able to "
|
||||||
|
"get data about those links."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On *Settings* you have the option *include opt-out link* available. If "
|
||||||
|
"activated, the contact will be able to unsubscribe from the mailing list he "
|
||||||
|
"is not interested in anymore."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:52
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the *Link Tracker* menu under *Configuration*, you can see the history of"
|
||||||
|
" your sent links, access them and look at statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:59
|
||||||
|
msgid "Double-check that you have the phone number of your contacts saved."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:63
|
||||||
|
msgid "Sending my mailing"
|
||||||
|
msgstr "Envoyer votre mailing"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:67
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you have your mailing created, you must choose when you would like it "
|
||||||
|
"to be delivered:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Put in queue: the mailing will be triggered with the next automatic run. "
|
||||||
|
"Interesting option if you do not mind when the triggering will happen."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:71
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Send now: sends the message immediately. Advised to use this option if there"
|
||||||
|
" are not that many recipients."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:73
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Schedule: allows you to choose a day and time. Best option for mailings that"
|
||||||
|
" you would like to send during a specific event, to promote an offer while "
|
||||||
|
"it is active or to simply plan your content strategy in advance."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:76
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Test: allows you to send an SMS to one or multiple numbers for test "
|
||||||
|
"purposes. Check, for example, if the link provided lands on the right page "
|
||||||
|
"while making sure they are responsive. If sending it to multiple numbers, "
|
||||||
|
"you must remember to use a comma between them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:82
|
||||||
|
msgid "Visualize reports"
|
||||||
|
msgstr "Visualisez vos rapports"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:83
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On the *Reporting* menu, with just a few clicks, you are capable of applying"
|
||||||
|
" filters, measures and adopt different layouts to do an analysis of the "
|
||||||
|
"performance of your SMS mailings."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can also check the price to send an SMS on your country when clicking on"
|
||||||
|
" the *information* icon when creating a new SMS."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Buy Credits!** In order to take advantage of the app and its features, "
|
||||||
|
"make sure you have purchased credits. For more information on that access: "
|
||||||
|
":doc:`../pricing/pricing_and_faq`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing.rst:3
|
||||||
|
msgid "Pricing and FAQ"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:3
|
||||||
msgid "SMS Pricing and FAQ"
|
msgid "SMS Pricing and FAQ"
|
||||||
msgstr "Tarification SMS et FAQ"
|
msgstr "Tarification SMS et FAQ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:6
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:6
|
||||||
msgid "Pricing"
|
msgid "What do I need to send SMSs?"
|
||||||
msgstr "Tarification"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service which requires "
|
|
||||||
"prepaid credits to work. The price of an SMS depends on the destination and "
|
|
||||||
"the length of the message. With 1 credit, I can send up to 92 SMSs."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La messagerie SMS est un service d'achat in-App (IAP) qui fonctionne avec "
|
|
||||||
"des crédits prépayés. Le prix d'un SMS dépend de la destination et de la "
|
|
||||||
"longueur du message. Avec 1 crédit, vous pouvez envoyer jusqu'à 92 SMS."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:11
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**For more information, please consult our FAQ page**: `Odoo SMS - FAQ "
|
"SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service that *requires "
|
||||||
"<https://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing#sms_faq_01>`_"
|
"prepaid credits* to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Pour plus d'informations, consultez notre page FAQ** : `SMS Odoo - FAQ "
|
|
||||||
"<https://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing#sms_faq_01>`_"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:14
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:11
|
||||||
|
msgid "How many types of SMSs are there?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:12
|
||||||
|
msgid "There are 2 types: GSM7 and UNICODE."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To buy credits I will go to :menuselection:`Settings --> Buy Credits` "
|
"**GSM7** is the standard format, with a limit of 160 characters per message,"
|
||||||
"(under *Send SMS*); or go to :menuselection:`Settings --> View my Services` "
|
" that includes the following characters:"
|
||||||
"(under *Odoo IAP*)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour acheter des crédits, allez à :menuselection:`Paramètres --> Acheter des"
|
|
||||||
" crédits` (sous *Envoyer des SMS*); ou allez à :menuselection:`Paramètres "
|
|
||||||
"--> Consulter mes services` (sous *Odoo IAP*)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:23
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in "
|
||||||
|
"the GSM7 list, is used. Limit per SMS: 70 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For GSM7 SMS the size limit is 160 characters, and for Unicode is 70. *Above"
|
||||||
|
" these limits, the content is divided into a multi-part message* and the "
|
||||||
|
"limit of characters is lowered to 153 for GSM7 and to 67 for Unicode. The "
|
||||||
|
"system will inform you in real-time about the number of SMS your message "
|
||||||
|
"represents."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:34
|
||||||
|
msgid "How much does it cost to send an SMS?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The price of an SMS depends on the destination and the length (number of "
|
||||||
|
"characters) of the message."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To see the **price per country, please consult**: `Odoo SMS - FAQ <https"
|
||||||
|
"://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing#sms_faq_01>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The number of SMSs a message represents will be always available to you in "
|
||||||
|
"your database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
|
||||||
|
msgid "How do I buy credits?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:50
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Buy Credits`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:57
|
||||||
|
msgid "Or go to :menuselection:`Settings --> View my Services`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:65
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, you "
|
"If you are on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, you "
|
||||||
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
||||||
@ -516,19 +482,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"vous bénéficiez de crédits d'essai gratuits pour tester cette "
|
"vous bénéficiez de crédits d'essai gratuits pour tester cette "
|
||||||
"fonctionnalité."
|
"fonctionnalité."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:27
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:70
|
||||||
msgid "FAQ"
|
msgid "More common questions"
|
||||||
msgstr "FAQ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:28
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:72
|
||||||
msgid "**Is there an expiration time for my credits?**"
|
msgid "**Is there an expiration time for my credits?**"
|
||||||
msgstr "**Est-ce que mes crédits expirent-ils?**"
|
msgstr "**Est-ce que mes crédits expirent-ils?**"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:30
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:74
|
||||||
msgid "No, your credits won’t expire."
|
msgid "No, credits do not expire."
|
||||||
msgstr "Non, vos crédits n'expirent pas."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:32
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:77
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Can I send an SMS to a phone number (which is not a mobile phone) because "
|
"**Can I send an SMS to a phone number (which is not a mobile phone) because "
|
||||||
"I see the icon in front of the field “phone”?**"
|
"I see the icon in front of the field “phone”?**"
|
||||||
@ -536,29 +502,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
"**Puis-je envoyer un SMS vers un numéro (qui n'est pas un mobile) parce que "
|
"**Puis-je envoyer un SMS vers un numéro (qui n'est pas un mobile) parce que "
|
||||||
"je vois l'icône devant le champ “téléphone”?**"
|
"je vois l'icône devant le champ “téléphone”?**"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:35
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:80
|
||||||
msgid "Only if that phone number supports SMS (e.g. SIP phones)."
|
msgid "Only if that phone number supports SMS (e.g. SIP phones)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Uniquement si ce numéro de téléphone prend en charge les SMS (par ex. les "
|
"Uniquement si ce numéro de téléphone prend en charge les SMS (par ex. les "
|
||||||
"téléphones SIP)."
|
"téléphones SIP)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:37
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:83
|
||||||
msgid "**Do I receive an invoice to buy my credits?**"
|
msgid "**Do I receive an invoice to buy my credits?**"
|
||||||
msgstr "**Est-ce que je reçois une facture pour acheter mes crédits?**"
|
msgstr "**Est-ce que je reçois une facture pour acheter mes crédits?**"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:39
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:85
|
||||||
msgid "Yes."
|
msgid "Yes."
|
||||||
msgstr "Oui."
|
msgstr "Oui."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:41
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:88
|
||||||
msgid "**Can the recipient answer to me?**"
|
msgid "**Can the recipient answer to me?**"
|
||||||
msgstr "**Le destinataire peut-il me répondre?**"
|
msgstr "**Le destinataire peut-il me répondre?**"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:43
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:90
|
||||||
msgid "No, it is not possible to reply to the SMS."
|
msgid "No, it is not possible to reply to the SMS."
|
||||||
msgstr "Non, il est impossible de répondre à un SMS."
|
msgstr "Non, il est impossible de répondre à un SMS."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:45
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:93
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**What happens if I send multiple SMS but I do not have enough credits to "
|
"**What happens if I send multiple SMS but I do not have enough credits to "
|
||||||
"send them all?**"
|
"send them all?**"
|
||||||
@ -566,7 +532,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"**Que se passe-t-il si je veux envoyer des SMS multiples mais que je n'ai "
|
"**Que se passe-t-il si je veux envoyer des SMS multiples mais que je n'ai "
|
||||||
"pas suffisament de crédits?**"
|
"pas suffisament de crédits?**"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:47
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The whole transaction is counted as a single one, so no SMS will be sent "
|
"The whole transaction is counted as a single one, so no SMS will be sent "
|
||||||
"until you have enough credits to send them all."
|
"until you have enough credits to send them all."
|
||||||
@ -575,31 +541,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"SMS ne sera envoyé tant que vous n'aurez pas suffisamment de crédits pour "
|
"SMS ne sera envoyé tant que vous n'aurez pas suffisamment de crédits pour "
|
||||||
"les envoyer tous."
|
"les envoyer tous."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:50
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:99
|
||||||
msgid "**Do I have a history of the sent SMSs?**"
|
msgid "**Do I have a history of the sent SMSs?**"
|
||||||
msgstr "**Ai-je un historique des SMS envoyés?**"
|
msgstr "**Ai-je un historique des SMS envoyés?**"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:52
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Yes, the SMS is logged as a note under the chatter of the corresponding "
|
"Yes, the SMS is logged as a note under the chatter of the corresponding "
|
||||||
"record, and a complete history of SMS sent is available under "
|
"record, and a complete history of the SMSs sent is available on "
|
||||||
":menuselection:`Settings --> Activate the developer mode --> Technical --> "
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>` under "
|
||||||
"SMS`."
|
":menuselection:`Technical --> SMS`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Oui, le SMS est consigné en tant que note dans le chatter de "
|
|
||||||
"l'enregistrement correspondant, et l'historique complet des SMS envoyés est "
|
|
||||||
"disponible sous :menuselection:`Paramètres --> Activer le mode développeur "
|
|
||||||
"--> Technique --> SMS`."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:56
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:107
|
||||||
msgid "**Can I send as many SMSs I want at once?**"
|
msgid "**Can I send as many SMSs I want at once?**"
|
||||||
msgstr "**Puis-je envoyer autant de SMS que je veux en une fois?**"
|
msgstr "**Puis-je envoyer autant de SMS que je veux en une fois?**"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:58
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:109
|
||||||
msgid "Yes, if you have enough credits."
|
msgid "Yes, if you have enough credits."
|
||||||
msgstr "Oui, si vous avez suffisamment de crédits."
|
msgstr "Oui, si vous avez suffisamment de crédits."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:60
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:112
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**If I have a number that does not exist in the list of recipients, will I "
|
"**If I have a number that does not exist in the list of recipients, will I "
|
||||||
"lose credits?**"
|
"lose credits?**"
|
||||||
@ -607,7 +569,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"**Est-ce que je perds des crédits si j'ai un numéro qui n'est pas dans la "
|
"**Est-ce que je perds des crédits si j'ai un numéro qui n'est pas dans la "
|
||||||
"liste des destinataires?**"
|
"liste des destinataires?**"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:62
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:114
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not if the phone number is in the wrong format (e.g. too many digits). "
|
"Not if the phone number is in the wrong format (e.g. too many digits). "
|
||||||
"Otherwise, if the SMS is sent to the wrong person or to a fake number, the "
|
"Otherwise, if the SMS is sent to the wrong person or to a fake number, the "
|
||||||
@ -617,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" chiffres). Autrement, si le SMS est envoyé à la mauvaise personne ou à un "
|
" chiffres). Autrement, si le SMS est envoyé à la mauvaise personne ou à un "
|
||||||
"faux numéro, votre crédit sera débité."
|
"faux numéro, votre crédit sera débité."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:65
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**What happens if I send my SMS to a paying number (e.g.: a contest to win a"
|
"**What happens if I send my SMS to a paying number (e.g.: a contest to win a"
|
||||||
" ticket for a festival)?**"
|
" ticket for a festival)?**"
|
||||||
@ -625,7 +587,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"**Que se passe-t-il si j'envoie un SMS à un numéro payant (par ex.: un "
|
"**Que se passe-t-il si j'envoie un SMS à un numéro payant (par ex.: un "
|
||||||
"concours pour gagner un ticket pour un festival)?**"
|
"concours pour gagner un ticket pour un festival)?**"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:68
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:120
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The SMS will not be delivered to that kind of number, so you won’t be "
|
"The SMS will not be delivered to that kind of number, so you won’t be "
|
||||||
"charged."
|
"charged."
|
||||||
@ -633,57 +595,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Les SMS ne sont pas envoyés à ce type de numéro, vous ne serez donc pas "
|
"Les SMS ne sont pas envoyés à ce type de numéro, vous ne serez donc pas "
|
||||||
"débité."
|
"débité."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:70
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:123
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Can I identify the numbers that do not exist when I send several SMSs?**"
|
"**Can I identify the numbers that do not exist when I send several SMSs?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"**Puis-je identifier les numéros inexistant lorsque j'envoie plusieurs "
|
"**Puis-je identifier les numéros inexistant lorsque j'envoie plusieurs "
|
||||||
"SMS?**"
|
"SMS?**"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:72
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:125
|
||||||
msgid "Only the ones that have an invalid format."
|
msgid "Only the ones that have an invalid format."
|
||||||
msgstr "Uniquement ceux qui ont un format invalide."
|
msgstr "Uniquement ceux qui ont un format invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:74
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:128
|
||||||
msgid "**How does the GDPR regulation affect this service?**"
|
msgid "**How does the GDPR regulation affect this service?**"
|
||||||
msgstr "**Comment le règlement RGPD affect-il ce service?**"
|
msgstr "**Comment le règlement RGPD affect-il ce service?**"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:76
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:130
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please find our Privacy Policy here: `Odoo IPA Purchase Privacy Policy "
|
"Please find our `Privacy Policy here <https://iap.odoo.com/privacy#sms>`__."
|
||||||
"<https://iap.odoo.com/privacy#sms>`__"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Veuillez trouver notre politique de confidentialité ici: `Odoo IPA politique"
|
|
||||||
" de confidentialité des achats <https://iap.odoo.com/privacy#sms>`__"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:79
|
|
||||||
msgid "**How many types of SMS exist and how many characters make 1 SMS?**"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"**Combien de types de SMS existent et combien de caractères comporte 1 "
|
|
||||||
"SMS?**"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:81
|
|
||||||
msgid "There are 2 types of SMS message:"
|
|
||||||
msgstr "Il existe 2 types de SMS :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:83
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"*Standard* (GSM-7): contains only characters from the GSM-7 set, which can "
|
|
||||||
"be seen in the following picture."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"*Standard* (GSM-7) : contient uniquement les caractères du jeu GSM-7, que "
|
|
||||||
"l'on peut voir dans l'image suivante."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:89
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"*Unicode*: contains at least one character that is not in the previous "
|
|
||||||
"table. For Standard SMS the size limit is 160 characters, and for Unicode is"
|
|
||||||
" 70. Above these limits, the content is divided into a multi-part message. "
|
|
||||||
"The system will inform you in real-time about the number of SMS your message"
|
|
||||||
" represents."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"*Unicode* : contient au moins un caractère qui n'est pas dans le tableau "
|
|
||||||
"précédent. Pour les SMS standard la limite est de 160 caractères, et pour "
|
|
||||||
"Unicode c'est 70. Au-delà de ces limites, le contenu est divisé en plusieurs"
|
|
||||||
" messages. Le système vous avertira en temps réel du nombre de SMS que le "
|
|
||||||
"message représente."
|
|
||||||
|
@ -5,18 +5,16 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Martin Trigaux, 2019
|
# Martin Trigaux, 2019
|
||||||
# Nacim ABOURA <nacim.aboura@gmail.com>, 2019
|
|
||||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -25,209 +23,339 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing.rst:5
|
#: ../../social_marketing.rst:5
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:2
|
|
||||||
msgid "Social Marketing"
|
msgid "Social Marketing"
|
||||||
msgstr "Marketing social"
|
msgstr "Marketing social"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing.rst:3
|
#: ../../social_marketing/overview.rst:3
|
||||||
msgid "Advanced Topics"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr "Rubriques avancées"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:4
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:3
|
||||||
|
msgid "Connecting to my Marketplace with Campaigns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"One of the biggest challenges of a company is to engage efficiently with "
|
"Whether your goal is to sell a new product, explain the value of your "
|
||||||
"their community. Odoo Social helps you to meet your audience with the help "
|
"services or advertise your event, a campaign helps you to connect with your "
|
||||||
"of several supports: social media, push notifications, or live chat request."
|
"marketplace. They normally involve multiple channels, so it is fundamental "
|
||||||
|
"to have a solution with which you can plan, execute, track, and analyze your"
|
||||||
|
" content."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'un des plus grands défis d'une entreprise est de s'engager de manière "
|
|
||||||
"efficace auprès de leur communauté. Odoo social vous aide à rencontrer votre"
|
|
||||||
" clientèle à l'aide de plusieurs supports : les médias sociaux, les "
|
|
||||||
"notifications ou les requêtes de chat en direct."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:10
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:10
|
||||||
msgid "Add your social media and create your feed"
|
msgid "Go to :menuselection:`Social Marketing --> Campaigns --> Create`."
|
||||||
msgstr "Ajoutez vos réseaux sociaux et créez votre fil "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:12
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You first need to add your social media accounts. To do that, add a Stream "
|
"As you create content, tabs for that specific channel will be shown. The "
|
||||||
"and choose your social media account. You’ll need to grant permissions to "
|
"overview of the campaign shows you global metric such as:"
|
||||||
"Odoo Social Marketing application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous devez d'abord ajouter vos comptes de médias sociaux. Pour le faire, "
|
|
||||||
"ajoutez un flux et choisissez votre compte de média social. Vous devrez "
|
|
||||||
"accorder des autorisations à l'application Odoo Marketing social."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:19
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once it’s done, you’ll be redirected to your Feed and a column will be "
|
"*Revenue*: number of users who, from a link in your content, finished a "
|
||||||
"automatically added with the publications of your freshly added account. You"
|
"transaction (paid)."
|
||||||
" can then add new streams to your Feed and customize your Kanban view as you"
|
|
||||||
" like."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Une fois que cela est fait, vous serez redirigé vers votre flux et une "
|
|
||||||
"colonne sera automatiquement ajoutée avec les publications de votre compte "
|
|
||||||
"fraîchement ajouté. Vous pouvez ensuite ajouter de nouveaux flux à votre fil"
|
|
||||||
" et personnaliser votre vue Kanban comme vous le souhaitez."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:28
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:20
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adding social media accounts to your Feed will also add some KPIs on it:"
|
"*Quotations*: number of users who, from a link in your content, have started"
|
||||||
|
" but not finished a transaction (did not pay)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'ajout de comptes de réseaux sociaux à votre fil ajoutera également des "
|
|
||||||
"indicateurs de performance clés :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:30
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:22
|
||||||
msgid "Audience: Number of followers of your channel"
|
|
||||||
msgstr "Audience: Nombre d'abonnés de votre chaîne"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:32
|
|
||||||
msgid "Engagement: Number of times people have engaged with your posts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Participation : Le nombre de fois que des personnes ont participé à vos "
|
|
||||||
"publications."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:34
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Stories: Number of times people who have engaged with your channel have "
|
"*Leads*: users who have filled out your contact form, from a link in your "
|
||||||
"created stories on their friend’s or follower’s feed (Shares, Retweet,..)"
|
"content."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Histoires : Le nombre de fois que des personnes ayant participé à votre "
|
|
||||||
"chaîne ont créé du contenu sur le fil de leurs amis ou followers (Partages, "
|
|
||||||
"retweet,..)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:37
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can access more information by clicking on the “Insights” link: this "
|
"To be able to *Send New Mailing*, make sure the feature is enabled in the "
|
||||||
"will lead you to statistics of the selected social medium."
|
"*Email Marketing* application, under :menuselection:`Email Marketing --> "
|
||||||
|
"Configuration --> Settings`. To be able to *Send SMS*, the *SMS Marketing* "
|
||||||
|
"application must be installed on your database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous pouvez accéder à plus d'informations en cliquant sur le lien “Insights”"
|
|
||||||
" : cela vous mènera aux statistiques du média social sélectionné."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:41
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Social Marketing* works integrated with other applications such as *Sales*,"
|
||||||
|
" *Invoicing*, *CRM* and *Website*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:34
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:77
|
||||||
|
msgid ":doc:`./push_notifications`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:35
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:66
|
||||||
|
msgid ":doc:`./manage_social`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:3
|
||||||
|
msgid "Interact with Customers and Visitors with Live Chat"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"One of the ways you can build stronger relationships with your customers is "
|
||||||
|
"by making yourself available through live chat. Live chats can have a big "
|
||||||
|
"impact not just on your customer service, but also on sales performance, as "
|
||||||
|
"it gives users a chance of having real-time, fast, and effective "
|
||||||
|
"interaction."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:11
|
||||||
|
msgid "Configuration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:13
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Live Chat` "
|
||||||
|
"select the appropriate channel, and set it up."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Channel Rules*, choose when the chat pop-up appears, and an action "
|
||||||
|
"for a given URL and/or country. Note that to take the country into account, "
|
||||||
|
"GeoIP must be installed on your server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:24
|
||||||
|
msgid "The *Live Chat* application must be installed on your database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:27
|
||||||
|
msgid "Monitor your visitors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:29
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under the *Visitors* menu, see the visitors that landed on one of your "
|
||||||
|
":ref:`social_marketing/website_tracked_pages` online or offline."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can send emails (if an email address has been saved), send SMSs (if a "
|
||||||
|
"phone number has been saved), send a push notification (if the user has "
|
||||||
|
"subscribed to it), and even send a live chat request that will be received "
|
||||||
|
"by the user once they move to a tracked page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Open a record to see details including the visited pages, and the first and "
|
||||||
|
"last date and time the user was connected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:43
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your online visitors will be authenticated if they are linked to a lead or "
|
||||||
|
"an existing partner."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you do not use the *Website* app, you can add a live chat widget to your "
|
||||||
|
"own website."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:49
|
||||||
|
msgid "Website’s tracked pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:51
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To define which pages are tracked, on the *Website* application, go to "
|
||||||
|
":menuselection:`Website --> Configuration --> Pages` and enable the option "
|
||||||
|
"*Track*, on the respective pages."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:60
|
||||||
|
msgid ":doc:`../../livechat/livechat`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manage Social Media Pages and Create Content"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you are present on social media platforms, it is important to keep them"
|
||||||
|
" up-to-date. However, that might feel like a full-time job. Having a "
|
||||||
|
"solution that allows you to create, schedule, keep track, engage with your "
|
||||||
|
"audience and measure results saves you time and helps you to successfully "
|
||||||
|
"execute your online strategy, from posts to results."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:12
|
||||||
|
msgid "Add accounts and create your feed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Click on *Add Stream* and grant the required permissions to add your "
|
||||||
|
"accounts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can link a Facebook page for which you are the admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You are then redirected to your *Feed* and a column with the publications is"
|
||||||
|
" automatically added."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can then add new accounts and/or streams, such as Facebook mentions, and"
|
||||||
|
" customize your Kanban view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:31
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Adding social media accounts to your feed will also link KPIs. To get "
|
||||||
|
"redirected to the statistics page of the social account, click on "
|
||||||
|
"*Insights*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:39
|
||||||
|
msgid "Link a LinkedIn account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Social Marketing --> Configuration --> Social Media`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:48
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"LinkedIn is in Beta Version, therefore, the feed is not available. Only the "
|
||||||
|
"creation of content."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:51
|
||||||
msgid "Publish content"
|
msgid "Publish content"
|
||||||
msgstr "Publiez du contenu"
|
msgstr "Publiez du contenu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:43
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To publish content on your social media accounts or send a push notification"
|
"Click on :menuselection:`Social Marketing --> Feed --> New Post`, or go to "
|
||||||
" to your subscribed users, either go to your Feed and click on New Post, or "
|
":menuselection:`Social Marketing --> Posts → Create`."
|
||||||
"use the “Posts” menu and create it from there. Select all the accounts where"
|
|
||||||
" you want to post your content, write your post and get an instant preview "
|
|
||||||
"of how it will look when published."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour publier du contenu sur vos réseaux sociaux ou envoyer une notification "
|
|
||||||
"push à vos utilisateurs abonnés, accédez à votre flux et cliquez sur "
|
|
||||||
"Nouvelle publication ou utilisez le menu “Postes” pour la créer à partir de "
|
|
||||||
"cet emplacement. Sélectionnez tous les comptes sur lesquels vous souhaitez "
|
|
||||||
"publier votre contenu, rédigez votre message et obtenez un aperçu instantané"
|
|
||||||
" de son apparence une fois publié."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:49
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:60
|
||||||
|
msgid "Choose to upload your post right away or to schedule it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:61
|
||||||
|
msgid "Saving your post will apply a draft status to it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:64
|
||||||
|
msgid "Overview and plan your posts with a calendar view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you select the push notifications, you’ll get some additional fields on "
|
"Through the calendar view, besides having an overview of your planned day, "
|
||||||
"the form that will allow you to complete the push notifications "
|
"week or month, also see your drafted, scheduled and published posts."
|
||||||
"configuration and choose your segment between all your subscribed users. You"
|
|
||||||
" can also send push notifications via the Visitors menu, as explained in the"
|
|
||||||
" previous paragraph."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si vous choisissez les notifications push, des nouveau champs additionnels "
|
|
||||||
"apparaîtront sur le formulaire. Ils vous permettront de finaliser la "
|
|
||||||
"configuration des notifications push et de choisir votre segment parmi tous "
|
|
||||||
"vos abonnés. Vous pouvez aussi envoyer des notifications push via le menu "
|
|
||||||
"Visiteurs comme expliqué dans le paragraphe précédent."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:56
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:68
|
||||||
msgid "Enable push notifications on your website"
|
msgid "Drag and drop (scheduled posts) to change their scheduled date."
|
||||||
msgstr "Activez les notifications push sur votre site Web"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:58
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The push notifications system uses a Firebase account, configured by "
|
"Double-click on a date to create a post directly from the *Calendar view*, "
|
||||||
"default. This feature allows you to send push notifications to your "
|
"and click on an existing one to edit it."
|
||||||
"website’s visitors after they subscribed to it. To enable push notifications"
|
|
||||||
" on your website, go to the Website application Settings, and configure the "
|
|
||||||
"notifications permission request."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les notifications push utilisent un compte Firebase configuré par défaut. "
|
|
||||||
"Cette fonctionnalité vous permet d'envoyer des notifications aux visiteurs "
|
|
||||||
"de votre site Web après qu'ils s'y sont abonnés. Pour activer les "
|
|
||||||
"notifications push sur votre site, allez dans les paramètres de "
|
|
||||||
"l'application site Web et configurez les autorisations de notifications."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:67
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:78
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:67
|
||||||
|
msgid ":doc:`./campaigns`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:79
|
||||||
|
msgid ":doc:`./livechat`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:3
|
||||||
|
msgid "Use Web Push Notifications"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once it’s done, a popup will appear to your website’s visitors, asking them "
|
"Web Push Notifications deliver messages to your user’s device without the "
|
||||||
"to allow push notifications. As soon as they subscribe to it, you can start "
|
"need to be on your website, or for them to give personal information. They "
|
||||||
"sending them push notifications through the Visitors menu. You can either "
|
"can be used to inform your users about news, articles and content posted, "
|
||||||
"send it individually or target a bigger segment by selecting multiple "
|
"practical messages like traffic and weather updates, flight information, "
|
||||||
"visitors in the list view (e.g. all the visitors that visited your "
|
"sales alerts, coupons, and product updates."
|
||||||
"Homepage)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Une fois cette opération effectuée, une fenêtre popup apparaîtra pour les "
|
|
||||||
"visiteurs de votre site Web, leur demandant d’autoriser les notifications "
|
|
||||||
"push. Dès qu'ils y sont abonnés, vous pouvez commencer à leur envoyer des "
|
|
||||||
"notifications push via le menu Visiteurs. Vous pouvez en envoyer "
|
|
||||||
"individuellement ou cibler un segment plus important en sélectionnant "
|
|
||||||
"plusieurs visiteurs dans la vue Liste (par exemple, tous les visiteurs ayant"
|
|
||||||
" visité votre page d'accueil)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:75
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:11
|
||||||
msgid "Interact with your online visitors"
|
msgid "Ask users for permission"
|
||||||
msgstr "Interagissez avec vos visiteurs en ligne"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:77
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can monitor your online visits via the Visitors menu. You’ll see every "
|
"In the *Website* application go to :menuselection:`Website --> Configuration"
|
||||||
"visitors that landed on one of your tracked pages (you can configure your "
|
" --> Settings` and enable *Web Push Notifications*."
|
||||||
"tracked pages in the Website application), online or offline. Your online "
|
|
||||||
"visitors will be authenticated if they’re linked to a lead or an existing "
|
|
||||||
"partner. You will be able to contact them with an email, a message sms, a "
|
|
||||||
"push notification (if they have subscribed to it), or even send them a live "
|
|
||||||
"chat request that they will receive on their next move on one of your "
|
|
||||||
"tracked pages (if you installed the Live Chat application)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous pouvez surveiller vos visites via le menu Visiteurs. Vous verrez tous "
|
|
||||||
"les visiteurs qui ont atterri sur l’une des pages que vous surveillez (vous "
|
|
||||||
"pouvez configurer vos pages surveillées dans l’application Site Web), en "
|
|
||||||
"ligne ou hors ligne. Vos visiteurs en ligne seront authentifiés s’ils sont "
|
|
||||||
"liés à un prospect ou à un partenaire existant. Vous pourrez les contacter "
|
|
||||||
"avec un email, un message SMS, une notification push (s’ils y sont abonnés),"
|
|
||||||
" ou même leur envoyer une demande de chat en direct qu’ils recevront lors de"
|
|
||||||
" leur prochain déplacement sur l’une de vos pages suivies ( si vous avez "
|
|
||||||
"installé l'application Live Chat)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:91
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:20
|
||||||
msgid "Configure your own Facebook and Twitter developer accounts"
|
|
||||||
msgstr "Configurez vos propres comptes développeur Facebook et Twitter"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:93
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, the Social application is already configured with a Facebook and"
|
"Choose your message, icon, and delay time (which is the wait time for the "
|
||||||
" Twitter developer accounts but you can use your own if necessary. Activate "
|
"permission request to be shown once the user lands on your page)."
|
||||||
"the developer mode, go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and "
|
|
||||||
"enter your own API keys."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Par défaut, l'application Social est déjà configurée avec les comptes "
|
|
||||||
"développeurs Facebook et Twitter mais vous pouvez utiliser votre propre "
|
|
||||||
"compte si nécessaire. Activez le mode développeur, allez à "
|
|
||||||
":menuselection:`Configuration --> Paramètres` et entrez vos propres clés "
|
|
||||||
"API."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:102
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:28
|
||||||
msgid "Configure your own Firebase API"
|
msgid "Send notifications"
|
||||||
msgstr "Configurez votre propre compte Firebase API"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:104
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:31
|
||||||
|
msgid "Individually"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:33
|
||||||
|
msgid "You can send individual messages through the menu *Visitors*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:40
|
||||||
|
msgid "To a group"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, a Firebase project is running on your database so there’s no "
|
"Target a bigger segment by selecting multiple visitors in the *View List* "
|
||||||
"need to configure it. If you have multiple websites, every website will be "
|
"(e.g.: all visitors that visited your Homepage)."
|
||||||
"linked to a different Firebase project. If you need to configure your own "
|
msgstr ""
|
||||||
"Firebase project, please go to :menuselection:`Website --> Configuration -->"
|
|
||||||
" Settings` Web Push Notifications section."
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:50
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Visitors records are kept under *Visitors* for a week, before getting "
|
||||||
|
"archived."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:53
|
||||||
|
msgid "By rules"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:55
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Or go to :menuselection:`Social Marketing --> Posts --> Create`. Under *Web "
|
||||||
|
"Notification options*, apply filters to send your message to the records "
|
||||||
|
"that match the rules you set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:63
|
||||||
|
msgid "The feature only works with Odoo Website application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Par défaut, votre base de données possède déjà un projet Firebase, vous ne "
|
|
||||||
"devez pas le configurer. Si vous avez plusieurs sites Web, chacun d'entre "
|
|
||||||
"eux sera lié à un projet Firebase distinct. Si vous désirez configurer votre"
|
|
||||||
" propre projet Firebase, allez à :menuselection:`Site Web --> Configuration "
|
|
||||||
"--> Paramètres` Section notifications push du site Web."
|
|
||||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 16:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 16:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincent Luba <vincent@biz-4-africa.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Vincent Luba <vincent@biz-4-africa.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
@ -284,297 +284,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vous devriez `migrer <https://upgrade.odoo.com/>`_ votre base de données "
|
"Vous devriez `migrer <https://upgrade.odoo.com/>`_ votre base de données "
|
||||||
"vers une version plus récente."
|
"vers une version plus récente."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:6
|
|
||||||
msgid "Contribute to the documentation"
|
|
||||||
msgstr "Contribuer à la documentation"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:9
|
|
||||||
msgid "First of all..."
|
|
||||||
msgstr "Pour commencer..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**... Thank you for landing here and helping us to improve the user "
|
|
||||||
"documentation of Odoo.**"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"**... Merci de nous rejoindre et de nous aider à améliorer la documentation "
|
|
||||||
"utilisateur d'Odoo.**"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:15
|
|
||||||
msgid "Edit an existing page"
|
|
||||||
msgstr "Modifier une page existante"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:17
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"As our documentation is maintained on GitHub, you'll need a free `GitHub "
|
|
||||||
"account <https://github.com/join>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Comme notre documentation est maintenue sur GitHub, vous aurez besoin d'un "
|
|
||||||
"compte `GitHub gratuit <https://github.com/join>`_."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:19
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Pick a page in our :doc:`user documentation <../index>`. **Please take care "
|
|
||||||
"of selecting the right version of Odoo.**"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Choisissez une page dans notre :`documentation utilisateur <../index>`. "
|
|
||||||
"**Veillez à choisir la bonne version d'Odoo.**"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:21
|
|
||||||
msgid "Click on **Edit on Github** in the left menu."
|
|
||||||
msgstr "Cliquez sur **Edit on GitHub** dans le menu de gauche."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:27
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If this is the first time you edit our documentation, click on **Fork "
|
|
||||||
"repository**, otherwise you won't see this step."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Si c'est la première fois que vous éditez notre documentation, cliquez sur "
|
|
||||||
"**Fork repository**, sinon vous ne verrez pas cette étape."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:29
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Use Github's editor to add your text. Text is tagged with a simple syntax "
|
|
||||||
"called `RST <http://docutils.sourceforge.net/rst.html>`_. Don't worry, it's "
|
|
||||||
"not so hard to learn 🤓... See the following section of this document for a "
|
|
||||||
"quick overview of RST commands."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Utilisez l'éditeur de GitHub pour ajouter votre texte. Le texte est marqué "
|
|
||||||
"avec une syntaxe simple appelée `RST "
|
|
||||||
"<http://docutils.sourceforge.net/rst.html>`_. Ne vous inquiétez pas, ce "
|
|
||||||
"n'est pas très compliqué à apprendre 🤓... Allez à la section suivante de ce "
|
|
||||||
"document pour un rapide aperçu des commandes RST."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:37
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click on **Preview changes** to review your contribution in a human-readable"
|
|
||||||
" format."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Cliquez sur **Prévisualiser les modifications** afin de réviser votre "
|
|
||||||
"contribution dans un format de lecture classique."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:43
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"In the **Propose file change** section, add a short title to your "
|
|
||||||
"contribution. The title should summarize your changes. You may use the "
|
|
||||||
"second box to add an extended description if your contribution requires a "
|
|
||||||
"longer explanation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Dans la section **Propose file change**, ajoutez un court titre à votre "
|
|
||||||
"contribution. Le titre doit pouvoir résumer vos modifications. Vous pouvez "
|
|
||||||
"utiliser la seconde case pour ajouter une description supplémentaire si "
|
|
||||||
"votre contribution nécessite une explication plus longue."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:51
|
|
||||||
msgid "Submit your contribution by clicking on **Propose file change**."
|
|
||||||
msgstr "Soumettez votre contribution en cliquant sur **Propose file change**."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:52
|
|
||||||
msgid "Click on **Create pull request**."
|
|
||||||
msgstr "Cliquez sur **Create pull request**."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:53
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Wait for an Odoo maintainer to add your contribution. Thank you for your "
|
|
||||||
"help!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Attendez qu'un contributeur Odoo accepte votre contribution. Merci de votre "
|
|
||||||
"aide !"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:56
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"There is no automatic port of your edit to another version of the "
|
|
||||||
"documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Il n'y a pas de port automatique de votre modification à une autre version "
|
|
||||||
"de la documentation."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:58
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If your change should apply to multiple versions of Odoo, please warn us in "
|
|
||||||
"your contribution message."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Si vos modifications devraient s'apliquer à plusieurs versions d'Odoo, "
|
|
||||||
"n'hésitez pas à nous prévenir dans votre message de contribution."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:62
|
|
||||||
msgid "RST Cheat Sheet"
|
|
||||||
msgstr "Aide-mémoire RST"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:66
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Here is a summary of the markup elements you may use while editing our "
|
|
||||||
"documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Voici un résumé des éléments de marquage que vous pourriez utiliser en "
|
|
||||||
"modifiant notre documentation."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:69
|
|
||||||
msgid "Code"
|
|
||||||
msgstr "Code"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:69
|
|
||||||
msgid "Display"
|
|
||||||
msgstr "Affichage"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:69
|
|
||||||
msgid "Comments"
|
|
||||||
msgstr "Commentaires"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:71
|
|
||||||
msgid "Text in *italics*"
|
|
||||||
msgstr "Texte en *italique*"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:75
|
|
||||||
msgid "Text in **bold** letters"
|
|
||||||
msgstr "Texte en caractères **gras**"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:79 ../../support/user_doc.rst:85
|
|
||||||
msgid "Numbered"
|
|
||||||
msgstr "Numéroté"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:80 ../../support/user_doc.rst:86
|
|
||||||
msgid "Bullet"
|
|
||||||
msgstr "Puce"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:81 ../../support/user_doc.rst:87
|
|
||||||
msgid "List"
|
|
||||||
msgstr "Liste"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:79 ../../support/user_doc.rst:85
|
|
||||||
msgid "Must be surrounded by white lines."
|
|
||||||
msgstr "Doit être entouré de lignes vides."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:91
|
|
||||||
msgid "This is `a hyper link <https://www.odoo.com>`_."
|
|
||||||
msgstr "Voici un `lien hypertexte <https://www.odoo.com>`_."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:91
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Here is `how to enter backticks on your keyboard "
|
|
||||||
"<https://superuser.com/a/254077>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Voici `comment entrer les accents graves sur votre clavier "
|
|
||||||
"<https://superuser.com/a/254077>`_."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:94
|
|
||||||
msgid "Don't forget terminal *underscore*."
|
|
||||||
msgstr "N'oubliez pas le *tiret bas* final."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:99
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"There are many more commands available, see `comprehensive documentation "
|
|
||||||
"<http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html>`_ of "
|
|
||||||
"RST."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Il y a bien plus de commandes disponibles comme vous pouvez le voir dans `la"
|
|
||||||
" documentation complète "
|
|
||||||
"<http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html>`_ du "
|
|
||||||
"RST."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:104
|
|
||||||
msgid "Add images to your documents"
|
|
||||||
msgstr "Ajoutez des images à vos documents"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:108
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This procedure is possible only for users who have **push** access on the "
|
|
||||||
"documentation repository (eg: mainly, Odoo maintainers). We are working on "
|
|
||||||
"improving this."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Cette procédure est uniquement possible pour les utilisateurs ayant un accès"
|
|
||||||
" **push** à la documentation du repository (ex. : principalement des "
|
|
||||||
"contributeurs Odoo). Nous travaillons actuellement sur l'amélioration de "
|
|
||||||
"cette procédure."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:111
|
|
||||||
msgid "First of all, prepare your screenshots."
|
|
||||||
msgstr "Tout d'abord, préparez vos captures d'écran."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:113
|
|
||||||
msgid "They must be good-quality PNG images."
|
|
||||||
msgstr "Ce doit être des images PNG de bonne qualité."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:114
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Crop your screenshots to display only the relevant part of the screen. Large"
|
|
||||||
" screenshots are hard to read and don't display well in a documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Recadrez votre capture d'écran pour n'afficher que la partie pertinente de "
|
|
||||||
"l'écran. Les grandes captures d'écran sont difficiles à lire et s'affichent "
|
|
||||||
"mal dans la documentation."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:116
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Always take your screenshots on a demo instance of Odoo; **never** include "
|
|
||||||
"any personal data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Prenez toujours vos captures d'écran sur une version demo d'Odoo; n'incluez "
|
|
||||||
"**jamais** de données personnelles. "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:118
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Upload them to the ``media/`` directory which is located next to the page "
|
|
||||||
"you are editing. If the directory does not exist, create it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Chargez les dans le dossier ``media/`` se trouvant à côté de la page en "
|
|
||||||
"cours de modification. Si le dossier n'existe pas, créez-le."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:119
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"When editing your page, use this code piece in order to load your image:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Quand vous modifiez votre page, utilisez cette partie de code pour "
|
|
||||||
"télécharger votre image :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:127
|
|
||||||
msgid "Submit your changes"
|
|
||||||
msgstr "Soumettez vos modifications"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:137
|
|
||||||
msgid "Technical Details for Nerds"
|
|
||||||
msgstr "Détails Techniques pour Nerds"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:139
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Advanced users may, of course, fork and clone the `GitHub repository "
|
|
||||||
"<https://github.com/odoo/documentation-user>`_. Then submit a pull request "
|
|
||||||
"with the canonical Git/GitHub workflow."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Les utilisateurs avancés peuvent, évidemment, faire un fork et un clone `du "
|
|
||||||
"repository GitHub <https://github.com/odoo/documentation-user>`_. Soumettez "
|
|
||||||
"ensuite une pull request avec le flux de travail canonique Git/Github."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:142
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"See our `README <https://github.com/odoo/documentation-"
|
|
||||||
"user/blob/13.0/README.rst>`_ file about building the documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Voir notre document `README <https://github.com/odoo/documentation-"
|
|
||||||
"user/blob/13.0/README.rst>`_ sur la construction de la documentation."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:147
|
|
||||||
msgid "Developer documentation"
|
|
||||||
msgstr "Documentation développeur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:149
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Documentation that targets developers of Odoo apps is maintained alongside "
|
|
||||||
"`the source code of Odoo <https://github.com/odoo/odoo/tree/13.0/doc>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Les documentations visant les développeurs d'Odoo sont maintenues "
|
|
||||||
"parallèlement au code source d'Odoo "
|
|
||||||
"<https://github.com/odoo/odoo/tree/13.0/doc>`_."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:152
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"User documentation might contain technicalities yet, when they are related "
|
|
||||||
"to configuration and everyday use of Odoo."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"La documentation utilisateur peut contenir des détails techniques, mais "
|
|
||||||
"seulement lorsqu'ils sont lié à la configuration et à l'utilisation "
|
|
||||||
"quotidienne d'Odoo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8
|
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8
|
||||||
msgid "What can I expect from the support service?"
|
msgid "What can I expect from the support service?"
|
||||||
msgstr "Que puis-je attendre du service de Support ?"
|
msgstr "Que puis-je attendre du service de Support ?"
|
||||||
|
@ -19,15 +19,16 @@
|
|||||||
# André Madeira Cortes <amadeiracortes@gmail.com>, 2019
|
# André Madeira Cortes <amadeiracortes@gmail.com>, 2019
|
||||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019
|
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019
|
||||||
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
|
||||||
|
# Miora RAKOTOVAO <miur.mbolaniaina@gmail.com>, 2020
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Miora RAKOTOVAO <miur.mbolaniaina@gmail.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1209,16 +1210,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../website/optimize/seo.rst:483
|
#: ../../website/optimize/seo.rst:483
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you work in debug mode, the CSS and Javascript are neither concatenated, "
|
"If you work on :doc:`Developer mode "
|
||||||
"nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with"
|
"<../../general/developer_mode/activate>`, the CSS and Javascript are neither"
|
||||||
" the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed "
|
" concatenated, nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to "
|
||||||
"from their original versions."
|
"easily debug with the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are "
|
||||||
|
"not transformed from their original versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si vous fonctionnez en mode débogage, le CSS et le Javascript ne sont ni "
|
"Si vous travaillez sur :doc:`Developer mode "
|
||||||
"concaténés, ni minifiés. Par conséquent, cela est beaucoup plus lent. "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`, le CSS et le Javascript ne sont ni"
|
||||||
"Cependant, cela vous permet de facilement déboguer avec le débogueur de "
|
" enchaînés, ni minifiés. Il est donc beaucoup plus lent. Toutefois, cela "
|
||||||
"Chrome puisque les ressources CSS et Javascript ne sont pas transformées par"
|
"vous permet de déboguer facilement avec le débogueur Chrome car les "
|
||||||
" rapport à leurs versions d'origine."
|
"ressources CSS et Javascript ne sont pas converties par rapport à leurs "
|
||||||
|
"versions d'origine. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/optimize/seo.rst:489
|
#: ../../website/optimize/seo.rst:489
|
||||||
msgid "CDN"
|
msgid "CDN"
|
||||||
@ -1535,16 +1538,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../website/optimize/seo.rst:641
|
#: ../../website/optimize/seo.rst:641
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can customize the file *robots* in developer mode from *Settings --> "
|
"You can customize the file *robots* in :doc:`Developer mode "
|
||||||
"Technical --> User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages,"
|
"<../../general/developer_mode/activate>` from *Settings --> Technical --> "
|
||||||
" redirect to a custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non "
|
"User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages, redirect to a"
|
||||||
"Updatable* to not reset the file after system upgrades."
|
" custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non Updatable* to not "
|
||||||
|
"reset the file after system upgrades."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous pouvez personnaliser le fichier *robots* en mode développeur à partir "
|
"Vous pourriez personnaliser le fichier *robots* dans :doc:`Developer mode "
|
||||||
"de *Paramètres --> Technique --> Interface utilisateur --> Vues* (exclure "
|
"<../../general/developer_mode/activate>` à partir de *Paramètres --> "
|
||||||
"des robots, exclure certaines pages, rediriger vers un plan du site "
|
"Technique --> Interface Utilisateur --> Vues* (exclure les robots, exclure "
|
||||||
"personnalisé). Rendez le model data de la vue *Non actualisable* pour que le"
|
"certaines pages, rediriger vers un Sitemap personnalisé). Rendre le Model "
|
||||||
" fichier ne soit pas réinitialisé lors des mises à jour du système."
|
"Data de la vue *Non Updatable* afin de ne pas réinitialiser le fichier après"
|
||||||
|
" les mises à jour du système. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish.rst:3
|
#: ../../website/publish.rst:3
|
||||||
msgid "Publish"
|
msgid "Publish"
|
||||||
@ -2054,21 +2059,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:122
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:122
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, "
|
"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, "
|
||||||
"don’t forget to install *GeoIP* library."
|
"don’t forget to install *GeoIP* library. See :doc:`on-premise_geo-ip-"
|
||||||
|
"installation`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La géolocalisation IP est installé par défaut sur Odoo en ligne. Si vous "
|
|
||||||
"exécutez Odoo sur site, n'oubliez pas d'installer la bibliothèque de "
|
|
||||||
"*Géolocalisation IP*."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:126
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:127
|
||||||
msgid ":doc:`domain_name`"
|
msgid ":doc:`domain_name`"
|
||||||
msgstr ":doc:`domain_name`"
|
msgstr ":doc:`domain_name`"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:129
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:130
|
||||||
msgid "Customize the visitor experience"
|
msgid "Customize the visitor experience"
|
||||||
msgstr "Personnalisez l'expérience des visiteurs"
|
msgstr "Personnalisez l'expérience des visiteurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:132
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:133
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu"
|
"The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu"
|
||||||
" \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to "
|
" \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to "
|
||||||
@ -2083,11 +2086,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"flux de travail et les pages automatiques (caisse eCommerce, blogs, "
|
"flux de travail et les pages automatiques (caisse eCommerce, blogs, "
|
||||||
"événements, etc.) car le nombre d'options disponibles y est plus élevé."
|
"événements, etc.) car le nombre d'options disponibles y est plus élevé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:142
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:143
|
||||||
msgid "Publish specific content per website"
|
msgid "Publish specific content per website"
|
||||||
msgstr "Publiez un contenu spécifique par site Web"
|
msgstr "Publiez un contenu spécifique par site Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:145
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Like static pages, any content created from the front-end (product, blog "
|
"Like static pages, any content created from the front-end (product, blog "
|
||||||
"post, etc.) is always only published in the current website. You can change "
|
"post, etc.) is always only published in the current website. You can change "
|
||||||
@ -2100,7 +2103,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"d'édition à l'arrière-plan et laisser le champ *Site Web* vide. Le contenu "
|
"d'édition à l'arrière-plan et laisser le champ *Site Web* vide. Le contenu "
|
||||||
"sera alors publié sur tous les sites Web."
|
"sera alors publié sur tous les sites Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:153
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:154
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here are all the objects that you can link to *either one or all the "
|
"Here are all the objects that you can link to *either one or all the "
|
||||||
"websites*:"
|
"websites*:"
|
||||||
@ -2108,35 +2111,35 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Voici tous les éléments que vous pouvez lier à *un site en particulier ou à "
|
"Voici tous les éléments que vous pouvez lier à *un site en particulier ou à "
|
||||||
"tous les sites Web* :"
|
"tous les sites Web* :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:156
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:157
|
||||||
msgid "Products"
|
msgid "Products"
|
||||||
msgstr "Articles"
|
msgstr "Articles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:158
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:159
|
||||||
msgid "Product Categories for eCommerce"
|
msgid "Product Categories for eCommerce"
|
||||||
msgstr "Catégorie de produits pour le eCommerce"
|
msgstr "Catégorie de produits pour le eCommerce"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:160
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:161
|
||||||
msgid "Blogs"
|
msgid "Blogs"
|
||||||
msgstr "Blogs"
|
msgstr "Blogs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:162
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:163
|
||||||
msgid "Slide Channels"
|
msgid "Slide Channels"
|
||||||
msgstr "Canaux de diapositives"
|
msgstr "Canaux de diapositives"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:164
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:165
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Forums"
|
msgstr "Forums"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:166
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:167
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Évènements"
|
msgstr "Évènements"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:168
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:169
|
||||||
msgid "Job Positions"
|
msgid "Job Positions"
|
||||||
msgstr "Postes"
|
msgstr "Postes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:171
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you create the record from the backend and publish it, typically a "
|
"When you create the record from the backend and publish it, typically a "
|
||||||
"product or an event, it is made available in all websites."
|
"product or an event, it is made available in all websites."
|
||||||
@ -2144,11 +2147,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Lorsque vous publiez un enregistrement créé en arrière-plan, en général un "
|
"Lorsque vous publiez un enregistrement créé en arrière-plan, en général un "
|
||||||
"produit ou un événement, il devient disponible sur tous les sites Web."
|
"produit ou un événement, il devient disponible sur tous les sites Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:175
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:176
|
||||||
msgid "Publish a page in all websites"
|
msgid "Publish a page in all websites"
|
||||||
msgstr "Publiez une page sur tous les sites Web"
|
msgstr "Publiez une page sur tous les sites Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:177
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:178
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A new static page is created and only made available in the current website."
|
"A new static page is created and only made available in the current website."
|
||||||
" You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> "
|
" You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> "
|
||||||
@ -2159,7 +2162,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
":menuselection:`Site Web --> Configuration --> Pages`. Pour cela, laissez le"
|
":menuselection:`Site Web --> Configuration --> Pages`. Pour cela, laissez le"
|
||||||
" champ *site Web* vide."
|
" champ *site Web* vide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:181
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:182
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page "
|
"If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page "
|
||||||
"and set the new website."
|
"and set the new website."
|
||||||
@ -2167,7 +2170,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Si vous voulez la dupliquer sur un autre site Web uniquement, copiez la page"
|
"Si vous voulez la dupliquer sur un autre site Web uniquement, copiez la page"
|
||||||
" et configurez le nouveau site."
|
" et configurez le nouveau site."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:187
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you edit the page again, the change only affects the current website. A"
|
"When you edit the page again, the change only affects the current website. A"
|
||||||
" new page is duplicated and tied up to the website. The original page still "
|
" new page is duplicated and tied up to the website. The original page still "
|
||||||
@ -2177,7 +2180,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"site Web en cours. Une nouvelle page est dupliquée et liée au site. La page "
|
"site Web en cours. Une nouvelle page est dupliquée et liée au site. La page "
|
||||||
"d'origine reste liée à tous les sites Web."
|
"d'origine reste liée à tous les sites Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:192
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original "
|
"By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original "
|
||||||
"page behind each edited page."
|
"page behind each edited page."
|
||||||
@ -2185,11 +2188,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"En regroupant les pages par URL dans le gestionnaire de pages, vous "
|
"En regroupant les pages par URL dans le gestionnaire de pages, vous "
|
||||||
"retrouvez facilement la page originale derrière chaque page éditée."
|
"retrouvez facilement la page originale derrière chaque page éditée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:199
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:200
|
||||||
msgid "Multi-companies"
|
msgid "Multi-companies"
|
||||||
msgstr "Multi-sociétés"
|
msgstr "Multi-sociétés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:201
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-"
|
"Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-"
|
||||||
"companies environment."
|
"companies environment."
|
||||||
@ -2197,7 +2200,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Dans un environnement multi-sociétés, chaque site Web peut être relié à une "
|
"Dans un environnement multi-sociétés, chaque site Web peut être relié à une "
|
||||||
"société spécifique de votre système."
|
"société spécifique de votre système."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:207
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:208
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"With such a configuration, only company-related data appear on the website "
|
"With such a configuration, only company-related data appear on the website "
|
||||||
"(products, jobs, events, etc.)."
|
"(products, jobs, events, etc.)."
|
||||||
@ -2205,7 +2208,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Avec une telle configuration, seules les données relatives à la société "
|
"Avec une telle configuration, seules les données relatives à la société "
|
||||||
"s'affichent sur le site Web (produits, emplois, événements, etc.)."
|
"s'affichent sur le site Web (produits, emplois, événements, etc.)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:210
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:211
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Website editors can only view and edit the pages of the records they have "
|
"Website editors can only view and edit the pages of the records they have "
|
||||||
"access to, typically the ones belonging to their current company (and to "
|
"access to, typically the ones belonging to their current company (and to "
|
||||||
@ -2217,7 +2220,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"société actuelle (ainsi qu'à leurs sociétés affiliées ou filiales dans le "
|
"société actuelle (ainsi qu'à leurs sociétés affiliées ou filiales dans le "
|
||||||
"language Odoo). De même pour les visiteurs. "
|
"language Odoo). De même pour les visiteurs. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:216
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:217
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If websites are multi-companies, you don’t change company when switching "
|
"If websites are multi-companies, you don’t change company when switching "
|
||||||
"websites. To change the company and see the related content, use the company"
|
"websites. To change the company and see the related content, use the company"
|
||||||
@ -2227,11 +2230,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" vous changez de site Web. Pour modifier la société et voir son contenu, "
|
" vous changez de site Web. Pour modifier la société et voir son contenu, "
|
||||||
"utilisez l'onglet de sélection de société dans le menu."
|
"utilisez l'onglet de sélection de société dans le menu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:222
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:223
|
||||||
msgid "Configure your eCommerce website"
|
msgid "Configure your eCommerce website"
|
||||||
msgstr "Configurez votre site Web eCommerce"
|
msgstr "Configurez votre site Web eCommerce"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:224
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it"
|
"eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it"
|
||||||
" so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each "
|
" so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each "
|
||||||
@ -2241,11 +2244,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" avons fait en sorte que l'ensemble du flux puisse être personnalisable pour"
|
" avons fait en sorte que l'ensemble du flux puisse être personnalisable pour"
|
||||||
" s'adapter à tous les visiteurs de chacun des sites Web."
|
" s'adapter à tous les visiteurs de chacun des sites Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:229
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:230
|
||||||
msgid "Products only available on one website"
|
msgid "Products only available on one website"
|
||||||
msgstr "Des produits disponibles sur un seul site Web"
|
msgstr "Des produits disponibles sur un seul site Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:231
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We already saw earlier how to publish a specific record in only one website."
|
"We already saw earlier how to publish a specific record in only one website."
|
||||||
" You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product "
|
" You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product "
|
||||||
@ -2256,11 +2259,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"formulaire d'édition du produit. Un champ vide veut dire qu'il est "
|
"formulaire d'édition du produit. Un champ vide veut dire qu'il est "
|
||||||
"disponible sur tous les sites Web."
|
"disponible sur tous les sites Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:239
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:240
|
||||||
msgid "Products available on *some* websites"
|
msgid "Products available on *some* websites"
|
||||||
msgstr "Des produits disponibles sur *certains* sites Web"
|
msgstr "Des produits disponibles sur *certains* sites Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:241
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:242
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To make a product available on some websites, but not all of them, you "
|
"To make a product available on some websites, but not all of them, you "
|
||||||
"should duplicate the product for each website."
|
"should duplicate the product for each website."
|
||||||
@ -2268,7 +2271,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pour rendre un produit disponible sur certains site Web uniquement, vous "
|
"Pour rendre un produit disponible sur certains site Web uniquement, vous "
|
||||||
"devez dupliquer le produit pour chaque site."
|
"devez dupliquer le produit pour chaque site."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:244
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:245
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need a unique reference to manage in your inventory, you should "
|
"If you need a unique reference to manage in your inventory, you should "
|
||||||
"install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each "
|
"install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each "
|
||||||
@ -2282,11 +2285,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"dans votre stock. Ainsi, tout article vendu à partir de votre site Web sera "
|
"dans votre stock. Ainsi, tout article vendu à partir de votre site Web sera "
|
||||||
"converti en un article stockable sur le bon de livraison."
|
"converti en un article stockable sur le bon de livraison."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:251
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:252
|
||||||
msgid "Pricelists"
|
msgid "Pricelists"
|
||||||
msgstr "Listes de prix"
|
msgstr "Listes de prix"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:253
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:254
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales "
|
"To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales "
|
||||||
"Prices per Product* in Website settings."
|
"Prices per Product* in Website settings."
|
||||||
@ -2294,7 +2297,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pour gérer des prix spécifiques par site Web, activez *Divers prix de vente "
|
"Pour gérer des prix spécifiques par site Web, activez *Divers prix de vente "
|
||||||
"par produit* dans les paramètres du site."
|
"par produit* dans les paramètres du site."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:256
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:257
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, go to :menuselection:`Website --> Products --> Pricelists` to create "
|
"Then, go to :menuselection:`Website --> Products --> Pricelists` to create "
|
||||||
"additional pricelists. See "
|
"additional pricelists. See "
|
||||||
@ -2304,7 +2307,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pour créer des listes de prix additionnelles. Consultez "
|
"pour créer des listes de prix additionnelles. Consultez "
|
||||||
":doc:`../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`."
|
":doc:`../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:259
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need help. Select a website to make a pricelist only available on "
|
"If you need help. Select a website to make a pricelist only available on "
|
||||||
"this website."
|
"this website."
|
||||||
@ -2312,7 +2315,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Si vous avez besoin d'aide. Sélectionnez l'un des sites Web pour rendre une "
|
"Si vous avez besoin d'aide. Sélectionnez l'un des sites Web pour rendre une "
|
||||||
"liste de prix disponible uniquement sur ce site."
|
"liste de prix disponible uniquement sur ce site."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:265
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:266
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving the field empty means that you make it work in all websites if "
|
"Leaving the field empty means that you make it work in all websites if "
|
||||||
"*Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend "
|
"*Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend "
|
||||||
@ -2323,11 +2326,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Autrement, elle ne sera disponible que pour des opérations de vente en "
|
"Autrement, elle ne sera disponible que pour des opérations de vente en "
|
||||||
"arrière-plan ou pour des applications point de vente."
|
"arrière-plan ou pour des applications point de vente."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:270
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:271
|
||||||
msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods"
|
msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods"
|
||||||
msgstr "Intermédiaires de paiement et modes de livraison"
|
msgstr "Intermédiaires de paiement et modes de livraison"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:272
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:273
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in"
|
"By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in"
|
||||||
" all websites. You could already use specific payment acquirers per country "
|
" all websites. You could already use specific payment acquirers per country "
|
||||||
@ -2340,11 +2343,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"géolocalisation IP. Maintenant, vous pouvez aussi définir les sites en "
|
"géolocalisation IP. Maintenant, vous pouvez aussi définir les sites en "
|
||||||
"remplissant le champ *Site Web*."
|
"remplissant le champ *Site Web*."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:278
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:279
|
||||||
msgid "Customer accounts"
|
msgid "Customer accounts"
|
||||||
msgstr "Comptes client"
|
msgstr "Comptes client"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:280
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:281
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website "
|
"There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website "
|
||||||
"settings. You can either allow customers to use one account through all the "
|
"settings. You can either allow customers to use one account through all the "
|
||||||
@ -2358,11 +2361,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"site. Cette dernière option est idéale si vous ne voulez pas que les "
|
"site. Cette dernière option est idéale si vous ne voulez pas que les "
|
||||||
"visiteurs fassent un lien entre vos différents sites Web."
|
"visiteurs fassent un lien entre vos différents sites Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:290
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:291
|
||||||
msgid "Technical hints for customization"
|
msgid "Technical hints for customization"
|
||||||
msgstr "Des conseils techniques pour la personnalisation"
|
msgstr "Des conseils techniques pour la personnalisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:292
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:293
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to"
|
"If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to"
|
||||||
" make it work with multi websites:"
|
" make it work with multi websites:"
|
||||||
@ -2370,20 +2373,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Si vous désirez publier des éléments personnalisés sur le site Web, voici "
|
"Si vous désirez publier des éléments personnalisés sur le site Web, voici "
|
||||||
"quelques conseils pour les faire fonctionner avec des sites Web multiples :"
|
"quelques conseils pour les faire fonctionner avec des sites Web multiples :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:296
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:297
|
||||||
msgid "Sitemap: don’t forget the domain in the route to only publish"
|
msgid "Sitemap: don’t forget the domain in the route to only publish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Plan du site : n'oubliez pas le domaine dans le routage pour ne publier "
|
"Plan du site : n'oubliez pas le domaine dans le routage pour ne publier "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:296
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:297
|
||||||
msgid "available records in each website’s sitemap."
|
msgid "available records in each website’s sitemap."
|
||||||
msgstr "que les données disponibles dans le plan de chaque site Web."
|
msgstr "que les données disponibles dans le plan de chaque site Web."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:300
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:301
|
||||||
msgid "Access: you should call the method"
|
msgid "Access: you should call the method"
|
||||||
msgstr "Accès : vous devez le nommer"
|
msgstr "Accès : vous devez le nommer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:299
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:300
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor"
|
"*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor"
|
||||||
" can see a record in the current website."
|
" can see a record in the current website."
|
||||||
@ -2391,18 +2394,124 @@ msgstr ""
|
|||||||
"*peut_accèder_depuis_actuel_site Web* sur l'unité de commande pour que le "
|
"*peut_accèder_depuis_actuel_site Web* sur l'unité de commande pour que le "
|
||||||
"visiteur puisse voir un enregistrement sur le site Web en cours."
|
"visiteur puisse voir un enregistrement sur le site Web en cours."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:304
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:305
|
||||||
msgid "Search: when a list of records is displayed, don’t forget to specify"
|
msgid "Search: when a list of records is displayed, don’t forget to specify"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Recherche : lorsqu'une liste d'enregistrements est affichée, n'oubliez pas "
|
"Recherche : lorsqu'une liste d'enregistrements est affichée, n'oubliez pas "
|
||||||
"de spécifier"
|
"de spécifier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:303
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:304
|
||||||
msgid "the domain to only display records available for the current website."
|
msgid "the domain to only display records available for the current website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"le domaine pour n'afficher que les enregistrements disponibles sur le site "
|
"le domaine pour n'afficher que les enregistrements disponibles sur le site "
|
||||||
"Web en cours."
|
"Web en cours."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:3
|
||||||
|
msgid "Geo IP installation (on-premises database)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:6
|
||||||
|
msgid "Installation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please note that the installation depends on your computer operating system "
|
||||||
|
"and distribution. We will assume here that a Linux operating system is used."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:13
|
||||||
|
msgid "Install `geoip2 <https://pypi.org/project/geoip2/>`__ Python library"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:15
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Download the `GeoLite2 City database "
|
||||||
|
"<https://dev.maxmind.com/geoip/geoip2/geolite2/>`_. You should end up with a"
|
||||||
|
" file called ``GeoLite2-City.mmdb``"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:19
|
||||||
|
msgid "Move the file to the folder ``/usr/share/GeoIP/``"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:21
|
||||||
|
msgid "Restart the server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you can't/don't want to locate the geoip database in "
|
||||||
|
"``/usr/share/GeoIP/``, you can use the ``--geoip-db`` option of the Odoo "
|
||||||
|
"command line interface. This option takes the absolute path to the GeoIP "
|
||||||
|
"database file and will use it as the GeoIP database. For example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`CLI documentation "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/reference/cmdline.html>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"``GeoIP`` Python library can also be used. However this version is "
|
||||||
|
"discontinued since January 2019. See `GeoLite Legacy databases are now "
|
||||||
|
"discontinued <https://support.maxmind.com/geolite-legacy-discontinuation-"
|
||||||
|
"notice/>`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:37
|
||||||
|
msgid "How to test GeoIP geolocation in your Odoo website?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go into your website. Open the web page on which you want to test ``GeoIP``."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:39
|
||||||
|
msgid "Choose :menuselection:`Customize --> HTML/CSS/JS Editor`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:40
|
||||||
|
msgid "Add the following piece of XML in the page :"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You should end up with a dictionary indicating the location of the ip "
|
||||||
|
"address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:51
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the curly braces are empty ``{}``, it can be for any of the following "
|
||||||
|
"reason :"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:53
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The browsing IP address is the localhost (``127.0.0.1``) or a local area "
|
||||||
|
"network one (``192.168.*.*``)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a reversed proxy is used, make sure to configure it correctly. See "
|
||||||
|
"`--proxy-mode "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/reference/cmdline.html#cmdoption-"
|
||||||
|
"odoo-bin-proxy-mode>`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:55
|
||||||
|
msgid "``geoip2`` is not installed or the GeoIP database file wasn't found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:56
|
||||||
|
msgid "The GeoIP database was unable to resolve the given IP address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/translate.rst:3
|
#: ../../website/publish/translate.rst:3
|
||||||
msgid "How to translate my website"
|
msgid "How to translate my website"
|
||||||
msgstr "Comment traduire mon site Web"
|
msgstr "Comment traduire mon site Web"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
@ -55,6 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:14
|
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:14
|
||||||
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:41
|
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:41
|
||||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:8 ../../crm/optimize/onsip.rst:13
|
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:8 ../../crm/optimize/onsip.rst:13
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:9
|
||||||
#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:12
|
#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:12
|
||||||
#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:12
|
#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:12
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
@ -322,6 +323,7 @@ msgid "The generated leads will have the name of the company."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:50
|
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:50
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:36
|
||||||
msgid "Pricing"
|
msgid "Pricing"
|
||||||
msgstr "Prijzen"
|
msgstr "Prijzen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -697,6 +699,75 @@ msgid ""
|
|||||||
" not be logged in Odoo as the softphone acts as an independent separate app."
|
" not be logged in Odoo as the softphone acts as an independent separate app."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:3
|
||||||
|
msgid "Enrich your contacts base with Partner Autocomplete"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Parter Autocomplete helps you to enrich your contacts database with "
|
||||||
|
"corporate data. Select one of the companies suggested in the dropdown, and "
|
||||||
|
"quickly get all the information you need."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Settings --> Contacts` and activate the *Partner "
|
||||||
|
"Autocomplete* feature."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:18
|
||||||
|
msgid "Enrich your contacts with corporate data"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"From any module, once you start to create a new contact typing the name of "
|
||||||
|
"it, the system will suggest a potential match. If you select it, the contact"
|
||||||
|
" will be populated with corporate data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For example, after typing *Odoo*, you will get the following information:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Partner Autocomplete also works if you enter a VAT number instead of a "
|
||||||
|
"company name."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Partner Autocomplete* is an *In-App Purchase (IAP)* service, which requires"
|
||||||
|
" prepaid credits to be used. Each request will consume one credit."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To buy credits, go to :menuselection:`Settings --> Contacts --> Partner "
|
||||||
|
"Autocomplete or Odoo IAP --> View My Services` and select a package."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you run out of credits, the only information that will be populated when "
|
||||||
|
"clicking on the suggested company will be the website link and the logo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you are on Odoo Online (SAAS) and you have the Enterprise version, you "
|
||||||
|
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:48
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Learn about our *Privacy Policy* `here "
|
||||||
|
"<https://iap.odoo.com/privacy#header_2>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../crm/optimize/setup.rst:3
|
#: ../../crm/optimize/setup.rst:3
|
||||||
msgid "Configure your VOIP Asterisk server for Odoo"
|
msgid "Configure your VOIP Asterisk server for Odoo"
|
||||||
msgstr "Configureer uw VOIP Asterisk server voor Odoo"
|
msgstr "Configureer uw VOIP Asterisk server voor Odoo"
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2019\n"
|
"Last-Translator: Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
@ -300,25 +300,30 @@ msgid ""
|
|||||||
"*catchall@mycompany.odoo.com*)."
|
"*catchall@mycompany.odoo.com*)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:161
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:164
|
||||||
msgid ""
|
msgid "All the aliases are customizable in Odoo."
|
||||||
"All the aliases are customizable in Odoo. Object aliases can be edited from "
|
|
||||||
"their respective configuration view. To edit catchall and bounce aliases, "
|
|
||||||
"you first need to activate the developer mode from the Settings Dashboard."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:169
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then refresh your screen and go to :menuselection:`Settings --> Technical "
|
"Object aliases can be edited from their respective configuration view. To "
|
||||||
"--> Parameters --> System Parameters` to customize the aliases "
|
"edit catchall and bounce aliases, you first need to activate the "
|
||||||
"(*mail.catchall.alias* & * mail.bounce.alias*)."
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:176
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:166
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Then go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System "
|
||||||
|
"Parameters` to customize the aliases (*mail.catchall.alias* & * "
|
||||||
|
"mail.bounce.alias*)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. "
|
"By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. "
|
||||||
"You can change this value in developer mode. Go to :menuselection:`Settings "
|
"You can change this value in :doc:`Developer mode "
|
||||||
"--> Technical --> Automation --> Scheduled Actions` and look for *Mail: "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`. Go to :menuselection:`Settings -->"
|
||||||
|
" Technical --> Automation --> Scheduled Actions` and look for *Mail: "
|
||||||
"Fetchmail Service*."
|
"Fetchmail Service*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019\n"
|
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
@ -986,8 +986,9 @@ msgid "How to:"
|
|||||||
msgstr "Hoe te:"
|
msgstr "Hoe te:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:87
|
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:87
|
||||||
msgid "Switch to developer mode."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Wisselen naar ontwikkelaarsmodus."
|
"Switch to :doc:`Developer mode <../../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:89
|
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:89
|
||||||
msgid "Take the **Custom** payment method."
|
msgid "Take the **Custom** payment method."
|
||||||
|
280
locale/nl/LC_MESSAGES/email_marketing.po
Normal file
280
locale/nl/LC_MESSAGES/email_marketing.po
Normal file
@ -0,0 +1,280 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:05+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing.rst:5
|
||||||
|
msgid "Email Marketing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview.rst:3
|
||||||
|
msgid "Overview"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:3
|
||||||
|
msgid "Work with Mailing Lists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Mailing lists could be a goldmine for your company’s marketing department as"
|
||||||
|
" they can provide leads for sales, focus groups for testing new products, "
|
||||||
|
"and consumers to provide feedback on satisfaction, for example."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:9
|
||||||
|
msgid "Create Mailing lists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Mailing lists --> Mailing lists --> Create`. Enable "
|
||||||
|
"the option *Is Public* to make the list visible for users when "
|
||||||
|
"unsubscribing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once your mailing list is created, you can manually add contacts clicking on"
|
||||||
|
" *Create*. *Import* a list of contacts if you have it from a previous tool."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:23
|
||||||
|
msgid "Linking a mailing list to my website"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Create a mailing list called Newsletter, as you use this strategy to "
|
||||||
|
"advertise and communicate new ideas to subscribers interested in listening."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to your *Website*, add a *Newsletter* block and choose the respective "
|
||||||
|
"mailing list."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:35
|
||||||
|
msgid "Check all the contacts of your mailing list(s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under :menuselection:`Mailing Lists --> Mailing List Contacts` see a list of"
|
||||||
|
" all contacts under all your mailing lists, and the ones you individually "
|
||||||
|
"created here."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Open a contact to see or add different mailing lists to which the contact is"
|
||||||
|
" or will be part of."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:54
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:48
|
||||||
|
msgid ":doc:`send_emails`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manage Unsubscriptions and Blacklist"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It is best practice, and legally required, to allow recipients to "
|
||||||
|
"unsubscribe from mailing lists as you do not want your audience to think "
|
||||||
|
"that your company is using any tactics that are dishonest or spammy."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:9
|
||||||
|
msgid "Enable the Blacklist feature"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable the option "
|
||||||
|
"*Blacklist Option when unsubscribing*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Now, once the user clicks on the *Unsubscribe* link on your email, he will "
|
||||||
|
"be redirected to the following page:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After clicking the unsubscribe button when using the test feature, you will "
|
||||||
|
"be sent to an error page (error 403 - Access Denied). If you want to be sure"
|
||||||
|
" the link is working properly, you should create your mass mail and then "
|
||||||
|
"send it only to a personal email."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In addition to having the option of unsubscribing from specific mailing "
|
||||||
|
"lists, the user can also blacklist himself, meaning that he will not receive"
|
||||||
|
" *any* more emails from you."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The mailing list has to be configured as *Public* in order to be visible for"
|
||||||
|
" users."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under :menuselection:`Configuration --> Blacklist`, blacklisted email "
|
||||||
|
"addresses will be shown."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:40
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When opening the record, as a *Log note*, a description-history is kept."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:50
|
||||||
|
msgid ":doc:`mailing_lists`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:3
|
||||||
|
msgid "Send Emails Marketing and Manage Campaigns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Emails allow you to effectively, and at a low cost, reach a large number of "
|
||||||
|
"consumers while being able to customize your message in a way that resonates"
|
||||||
|
" with them. It is measurable, and a call-to-action oriented channel."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:9
|
||||||
|
msgid "Choose the right target and create the message"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:10
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Mailings --> Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Choosing *Contacts*, for example, as *Recipients*, will allow you to add "
|
||||||
|
"specifications to match just certain contacts, filtering your target."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:21
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With a trial databases, you have a limit of 50 emails per day; on Odoo SH "
|
||||||
|
"Cloud Platform the limit is 200. There is a possibility to increase these "
|
||||||
|
"numbers by contacting Odoo Support. To contact Support, `click here "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/help>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Mail Body*, choose a layout and make the modifications needed by "
|
||||||
|
"dragging, dropping and double-clicking on content. Note that it is possible "
|
||||||
|
"to start from scratch selecting the *blank* template option."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Settings*, you can assign someone else as the responsible sender if "
|
||||||
|
"you do not want it to be you. To do so, change the email address used as the"
|
||||||
|
" sender (*Send From*)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With the *Reply To* radio button, you can also choose to gather answers "
|
||||||
|
"either on the respective recipients’ records or on a specific email address."
|
||||||
|
" Note that this option is not available if you target mailing contacts, a "
|
||||||
|
"mailing list or contacts as recipients."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:51
|
||||||
|
msgid "Test, send or schedule a mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:60
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Save*: the work will be allocated in the *draft* column in the kanban view."
|
||||||
|
" Modifications can be made while being in this stage. The option *Discard* "
|
||||||
|
"will delete the email."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:62
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Click on *Test* and send your message to one, or even multiple, test "
|
||||||
|
"contacts to avoid errors."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Send* will trigger the email with the next run and put the work on the "
|
||||||
|
"*queue* column in the kanban view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:68
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Schedule* allows you to choose a date and time and will put the email in "
|
||||||
|
"the *queue* column in the kanban view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:71
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The daily limit is applied for *all emails* sent, in other words, throughout"
|
||||||
|
" all applications. Therefore, if at the end of the day you have remaining "
|
||||||
|
"ones to be sent, note that they *will not* be sent automatically the next "
|
||||||
|
"day. You will need to force that by opening the email and clicking on "
|
||||||
|
"*Retry*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:78
|
||||||
|
msgid "Manage campaigns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:79
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable *Mailing "
|
||||||
|
"Campaigns*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:81
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The campaign option is effective as it allows you to organize your marketing"
|
||||||
|
" efforts and have a centralized view of its metrics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:82
|
||||||
|
msgid "Go to *Campaign* and click on *Create* to start one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:92
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you use the SMS and Social Marketing applications, as well as the Push "
|
||||||
|
"Notification feature, you will see the option to create content for those "
|
||||||
|
"channels. You will also see the *Campaign* menu within those applications. "
|
||||||
|
"All of this is possible because the applications work integrated."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:98
|
||||||
|
msgid ":doc:`../../discuss/email_servers`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
@ -77,8 +77,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Don't forget to set an expense tax on each expense type (and an account if "
|
"Don't forget to set an expense tax on each expense type (and an account if "
|
||||||
"you use Odoo Accounting). It's usually a good practice to use a tax that is "
|
"you use Odoo Accounting). It's usually a good practice to use a tax that is "
|
||||||
"configured with *Tax Included in Price* (see: "
|
"configured with *Tax Included in Price* (see: "
|
||||||
":doc:`../accounting/others/taxes/tax_included`). That way, employees report "
|
":doc:`../accounting/fiscality/taxes/tax_included`). That way, employees "
|
||||||
"expenses with prices including taxes, which is usually the expected "
|
"report expenses with prices including taxes, which is usually the expected "
|
||||||
"behaviour."
|
"behaviour."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
@ -25,92 +25,49 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field Service"
|
msgid "Field Service"
|
||||||
msgstr "Buitendienst"
|
msgstr "Buitendienst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:3
|
#: ../../fsm/helpdesk.rst:3
|
||||||
msgid "Create quotations from tasks"
|
msgid "Helpdesk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:4
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:3
|
||||||
|
msgid "Plan Onsite Interventions from Helpdesk Tickets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allowing quotations to be created from tasks delivers a more efficient "
|
"The integration with the Helpdesk application lets your helpdesk team manage"
|
||||||
"service as it allows space for preventive actions, while making the flow "
|
" interventions requests directly. It speeds up processes as you can plan "
|
||||||
"easy for employees."
|
"field services tasks from tickets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:8 ../../fsm/customize_worksheets.rst:9
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:8
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:9 ../../fsm/plan_onsite.rst:8
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:8
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:9
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:9
|
||||||
msgid "Enable the feature"
|
msgid "Enable the feature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:9
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Settings` "
|
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk Teams --> "
|
||||||
"and enable the option *Extra Quotations*."
|
"Edit` and enable :menuselection:`Onsite Interventions --> Save`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:16
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Second, go to :menuselection:`Configuration --> Projects` and enable *Extra "
|
"Now once your helpdesk team needs, they have the option to *Plan "
|
||||||
"Quotations*."
|
"Intervention* from tickets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:21
|
#: ../../fsm/overview.rst:3
|
||||||
msgid "You can now create *New Quotations* directly from your tasks."
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:3
|
||||||
msgid "Customize worksheet reports"
|
msgid "Invoicing Time and Material to Customers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Personalizing your customer reports, also called *worksheets*, allows you to"
|
|
||||||
" have different descriptions of the work for each type of intervention. It "
|
|
||||||
"speeds up the flow for your employees while giving customers a detailed "
|
|
||||||
"summary, which can be reviewed and signed onsite."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration` and enable "
|
|
||||||
":menuselection:`Worksheet Templates --> Save`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:18
|
|
||||||
msgid "Designing worksheets"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:19
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Under :menuselection:`Configuration --> Worksheet Templates`, click on "
|
|
||||||
"*Create* and start to *Design Worksheet Template*. You will be redirected to"
|
|
||||||
" the *Studio* application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:27
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"With the freedom of *Studio*, drag and drop fields to create a report "
|
|
||||||
"tailored to your needs. Once you are done, click on *Close* and get an "
|
|
||||||
"overview of the work done."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:30
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"*Worksheets* is where you can see how many times the worksheet has been "
|
|
||||||
"used/completed under a task. *Analysis* examines all the worksheets under "
|
|
||||||
"that given template and generates a graph."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:38
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"`Studio Basics <https://www.odoo.com/slides/slide/studio-"
|
|
||||||
"basics-710?fullscreen=1>`_"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:3
|
|
||||||
msgid "Invoicing time and material to customers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:4
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Track the exact time spent on a task and give customers the ability to sign "
|
"Track the exact time spent on a task and give customers the ability to sign "
|
||||||
"their worksheet report onsite. Invoice customers as soon as the work is "
|
"their worksheet report onsite. Invoice customers as soon as the work is "
|
||||||
@ -118,235 +75,179 @@ msgid ""
|
|||||||
"be charged for the exact right hours and material used."
|
"be charged for the exact right hours and material used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:9
|
||||||
msgid "Get the exact time spent on a task"
|
msgid "Get the exact time spent on a task"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:10
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on *Start* to launch the timer. You can *Pause* at any moment and "
|
"Click on *Start* to launch the timer. You can *Pause* at any moment and "
|
||||||
"*Resume* when you would like to continue."
|
"*Resume* when you would like to continue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:17
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on *Stop* once the work is done to confirm the total time spent and "
|
"Click on *Stop* once the work is done to confirm the total time spent and "
|
||||||
"add a description."
|
"add a description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:24
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:24
|
||||||
msgid "Sign and send reports & validate stock-picking"
|
msgid "Sign and send reports & validate stock-picking"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:25
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, fill your *Worksheet* and add the used products clicking on *Products*."
|
"Now, fill your *Worksheet* and add the used products clicking on *Products*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:31
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on *Start* if you need to record additional time for the same "
|
"Click on *Start* if you need to record additional time for the same "
|
||||||
"activity. The time recorded will be added to the already created and signed "
|
"activity. The time recorded will be added to the already created and signed "
|
||||||
"worksheet. Then, create a new invoice for the time added."
|
"worksheet. Then, create a new invoice for the time added."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:34
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Mark as done* to close the task and to invoice your intervention. It also "
|
"*Mark as done* to close the task and to invoice your intervention. It also "
|
||||||
"validates the stock-picking keeping your inventory up-to-date."
|
"validates the stock-picking keeping your inventory up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:37
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Sign Report* generates a detailed worksheet report for the customer to "
|
"*Sign Report* generates a detailed worksheet report for the customer to "
|
||||||
"sign. Send it through email clicking on *Send Report*."
|
"sign. Send it through email clicking on *Send Report*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:41
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:41
|
||||||
msgid "Invoice your time and material"
|
msgid "Invoice your time and material"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:42
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Under :menuselection:`All Tasks --> To Invoice`, find a list of all tasks "
|
"Under :menuselection:`All Tasks --> To Invoice`, find a list of all tasks "
|
||||||
"marked as done but that have not been invoiced. Convenient feature as it "
|
"marked as done but that have not been invoiced. Convenient feature as it "
|
||||||
"allows accountants to easily access all finished tasks at once."
|
"allows accountants to easily access all finished tasks at once."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:52
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invoice all tasks at once selecting them all and going to "
|
"Invoice all tasks at once selecting them all and going to "
|
||||||
":menuselection:`Action --> Create Invoice`."
|
":menuselection:`Action --> Create Invoice`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:60
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:60
|
||||||
msgid ":doc:`../project/advanced/feedback`"
|
msgid ":doc:`../../project/advanced/feedback`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:3
|
||||||
msgid "Keeping track of stock"
|
msgid "Keeping Track of Stock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The integration with the Inventory application makes possible to track the "
|
"The integration with the Inventory application makes possible to track the "
|
||||||
"material used and automatically keep your stock up to date."
|
"material used and automatically keep your stock up to date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:8
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:8
|
||||||
msgid "Set up your Field Service project"
|
msgid "Set up your Field Service project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Projects` and make"
|
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Projects` and make"
|
||||||
" sure the option *Products on Tasks* is enabled."
|
" sure the option *Products on Tasks* is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:15
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, add the materials used in the intervention to the worksheet, and once "
|
"Now, add the materials used in the intervention to the worksheet, and once "
|
||||||
"the task is *Marked as done*, the stock-picking is automatically validated "
|
"the task is *Marked as done*, the stock-picking is automatically validated "
|
||||||
"and the inventory evaluation is automatically updated."
|
"and the inventory evaluation is automatically updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:3
|
||||||
msgid "Manage your employees’ schedules and time off"
|
msgid "Manage your Employees’ Schedules and Time Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The integration with the *Time off* application allows you to quickly see "
|
"The integration with the *Time off* application allows you to quickly see "
|
||||||
"your employees’ availabilities. It will avoid conflicts and errors between "
|
"your employees’ availabilities. It will avoid conflicts and errors between "
|
||||||
"employees schedules and interventions."
|
"employees schedules and interventions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:8
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:8
|
||||||
msgid "Effortlessly see employees’ time off"
|
msgid "Effortlessly see employees’ time off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No configuration needs to be done. Once the employees’ time has been "
|
"No configuration needs to be done. Once the employees’ time has been "
|
||||||
"validated in the *Time off* application, cells will be grayed for those days"
|
"validated in the *Time off* application, cells will be grayed for those days"
|
||||||
" in your Gantt view."
|
" in your Gantt view."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:13
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It also adapts to the working calendar of the employee. Example: the "
|
"It also adapts to the working calendar of the employee. Example: the "
|
||||||
"employee works part-time (from Monday to Wednesday). So, Thursday and Friday"
|
"employee works part-time (from Monday to Wednesday). So, Thursday and Friday"
|
||||||
" will also be greyed, in addition to the weekends."
|
" will also be greyed, in addition to the weekends."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:20
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:20
|
||||||
msgid "Easily manage employees’ schedules"
|
msgid "Easily manage employees’ schedules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:21
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the Gantt view (under *Planning by User, Project or Worksheet*), click "
|
"From the Gantt view (under *Planning by User, Project or Worksheet*), click "
|
||||||
"on the plus sign to add a new task or on the magnifying glass to plan an "
|
"on the plus sign to add a new task or on the magnifying glass to plan an "
|
||||||
"existing one."
|
"existing one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:29
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:29
|
||||||
msgid "Unassigned tasks"
|
msgid "Unassigned tasks"
|
||||||
msgstr "Niet toegewezen taken"
|
msgstr "Niet toegewezen taken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:30
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to plan an intervention but you do not know yet who will take "
|
"If you need to plan an intervention but you do not know yet who will take "
|
||||||
"care of it, you can leave the task unassigned. It will still be shown in the"
|
"care of it, you can leave the task unassigned. It will still be shown in the"
|
||||||
" Gantt view. Simply drag and drop the responsible person he can be assigned."
|
" Gantt view. Simply drag and drop the responsible person he can be assigned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:39
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create projects per team, or per working site, and have a more accurate and "
|
"Create projects per team, or per working site, and have a more accurate and "
|
||||||
"dynamic database."
|
"dynamic database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:42
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:42
|
||||||
msgid ":doc:`../project/configuration/setup`"
|
msgid ":doc:`../../project/configuration/setup`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:3
|
||||||
msgid "Create onsite interventions tasks from Sales Orders"
|
msgid "Planning an Itinerary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"By allowing your sales team to open onsite interventions tasks will create a"
|
|
||||||
" seamless experience for your customers. It also allows them to first "
|
|
||||||
"receive a quotation with the materials that will be used plus the service "
|
|
||||||
"price to be approved before the work even starts."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Go to :menuselection:`Sales --> Products --> Create` or edit an existing "
|
|
||||||
"one. Select: under :menuselection:`General Information --> Product Type: "
|
|
||||||
"Service`; under :menuselection:`Sales --> Service Invoicing Policy: "
|
|
||||||
"Timesheet on task --> Service Tracking: Create a task in an existing project"
|
|
||||||
" --> Project --> Worksheet Template --> Save`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:19
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Now, once you have *Confirmed* a *quotation*, a task will be created in the "
|
|
||||||
"respective project you have chosen."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:28
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"One of the greatest benefits here is that you can have different *Worksheets"
|
|
||||||
" Templates* under the same project and product, for example."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:3
|
|
||||||
msgid "Plan onsite interventions from Helpdesk Tickets"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:4
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The integration with the Helpdesk application lets your helpdesk team manage"
|
|
||||||
" interventions requests directly. It speeds up processes as you can plan "
|
|
||||||
"field services tasks from tickets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:9
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk Teams --> "
|
|
||||||
"Edit` and enable :menuselection:`Onsite Interventions --> Save`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:15
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Now once your helpdesk team needs, they have the option to *Plan "
|
|
||||||
"Intervention* from tickets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:3
|
|
||||||
msgid "Planning an itinerary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:5
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Having an itinerary being shown based on the chronological order of the "
|
"Having an itinerary being shown based on the chronological order of the "
|
||||||
"activities and on the best route to take, makes employees’ life easier and "
|
"activities and on the best route to take, makes employees’ life easier and "
|
||||||
"the workload more efficient."
|
"the workload more efficient."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:9
|
||||||
msgid "Have an itinerary displayed directly in Odoo"
|
msgid "Have an itinerary displayed directly in Odoo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:10
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:10
|
||||||
msgid "Go to *Settings* and under *Map view* click on *Get token*."
|
msgid "Go to *Settings* and under *Map view* click on *Get token*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:15
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on :menuselection:`Start mapping for free --> fill the Username, email"
|
"Click on :menuselection:`Start mapping for free --> fill the Username, email"
|
||||||
" and password fields --> agree with their Terms of Service and Privacy "
|
" and password fields --> agree with their Terms of Service and Privacy "
|
||||||
@ -355,18 +256,135 @@ msgid ""
|
|||||||
"token*."
|
"token*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:24
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:24
|
||||||
msgid "Back in Odoo, paste it on :menuselection:`Token --> Save`."
|
msgid "Back in Odoo, paste it on :menuselection:`Token --> Save`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:29
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, your maps will show the itinerary based on the scheduled time and best "
|
"Now, your maps will show the itinerary based on the scheduled time and best "
|
||||||
"route."
|
"route."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:36
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is an optional feature, as you can still have access to a map view "
|
"This is an optional feature, as you can still have access to a map view "
|
||||||
"without a Mapbox account."
|
"without a Mapbox account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales.rst:3
|
||||||
|
msgid "Sales"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:3
|
||||||
|
msgid "Create Quotations from Tasks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allowing quotations to be created from tasks delivers a more efficient "
|
||||||
|
"service as it allows space for preventive actions, while making the flow "
|
||||||
|
"easy for employees."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"First, go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Settings` "
|
||||||
|
"and enable the option *Extra Quotations*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:16
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Second, go to :menuselection:`Configuration --> Projects` and enable *Extra "
|
||||||
|
"Quotations*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can now create *New Quotations* directly from your tasks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:3
|
||||||
|
msgid "Create Onsite Interventions Tasks from Sales Orders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"By allowing your sales team to open onsite interventions tasks will create a"
|
||||||
|
" seamless experience for your customers. It also allows them to first "
|
||||||
|
"receive a quotation with the materials that will be used plus the service "
|
||||||
|
"price to be approved before the work even starts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Sales --> Products --> Create` or edit an existing "
|
||||||
|
"one. Select: under :menuselection:`General Information --> Product Type: "
|
||||||
|
"Service`; under :menuselection:`Sales --> Service Invoicing Policy: "
|
||||||
|
"Timesheet on task --> Service Tracking: Create a task in an existing project"
|
||||||
|
" --> Project --> Worksheet Template --> Save`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Now, once you have *Confirmed* a *quotation*, a task will be created in the "
|
||||||
|
"respective project you have chosen."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"One of the greatest benefits here is that you can have different *Worksheets"
|
||||||
|
" Templates* under the same project and product, for example."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets.rst:3
|
||||||
|
msgid "Worksheets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:3
|
||||||
|
msgid "Customize Worksheet Reports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Personalizing your customer reports, also called *worksheets*, allows you to"
|
||||||
|
" have different descriptions of the work for each type of intervention. It "
|
||||||
|
"speeds up the flow for your employees while giving customers a detailed "
|
||||||
|
"summary, which can be reviewed and signed onsite."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration` and enable "
|
||||||
|
":menuselection:`Worksheet Templates --> Save`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:18
|
||||||
|
msgid "Designing worksheets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under :menuselection:`Configuration --> Worksheet Templates`, click on "
|
||||||
|
"*Create* and start to *Design Worksheet Template*. You will be redirected to"
|
||||||
|
" the *Studio* application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With the freedom of *Studio*, drag and drop fields to create a report "
|
||||||
|
"tailored to your needs. Once you are done, click on *Close* and get an "
|
||||||
|
"overview of the work done."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Worksheets* is where you can see how many times the worksheet has been "
|
||||||
|
"used/completed under a task. *Analysis* examines all the worksheets under "
|
||||||
|
"that given template and generates a graph."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`Studio Basics <https://www.odoo.com/slides/slide/studio-"
|
||||||
|
"basics-710?fullscreen=1>`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maxim Vandenbroucke <mxv@odoo.com>, 2019\n"
|
"Last-Translator: Maxim Vandenbroucke <mxv@odoo.com>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
@ -50,25 +50,21 @@ msgstr "Hoe gebruikers toestaan zich aan te melden met hun Google-account"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:5
|
#: ../../general/auth/google.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Connect to your Google account and go to "
|
"Connect to your Google account and go to the `Google API Dashboard "
|
||||||
"`https://console.developers.google.com/ "
|
|
||||||
"<https://console.developers.google.com/>`_."
|
"<https://console.developers.google.com/>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Connecteer met uw Google account en ga naar "
|
|
||||||
"`https://console.developers.google.com/ "
|
|
||||||
"<https://console.developers.google.com/>`_."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:7
|
#: ../../general/auth/google.rst:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on **Create Project** and enter the project name and other details."
|
"Click on **Create Project** and enter the project name and other details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klik op **Creëer Project** en voer een projectnaam en andere details in"
|
"Klik op **Creëer Project** en voer een projectnaam en andere details in"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:15
|
#: ../../general/auth/google.rst:16
|
||||||
msgid "Click on **Use Google APIs**"
|
msgid "Click on **Use Google APIs**"
|
||||||
msgstr "Klik op **Gebruik Google APIs**"
|
msgstr "Klik op **Gebruik Google APIs**"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:20
|
#: ../../general/auth/google.rst:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On the left side menu, select the sub menu **Credentials** (from **API "
|
"On the left side menu, select the sub menu **Credentials** (from **API "
|
||||||
"Manager**) then select **OAuth consent screen**."
|
"Manager**) then select **OAuth consent screen**."
|
||||||
@ -76,13 +72,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Selecteer in het linkse submenu **Aanmeldgegevens** (vanuit **API "
|
"Selecteer in het linkse submenu **Aanmeldgegevens** (vanuit **API "
|
||||||
"beheerder**) en selecteer vervolgens **OAuth toestemmingsscherm**."
|
"beheerder**) en selecteer vervolgens **OAuth toestemmingsscherm**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:25
|
#: ../../general/auth/google.rst:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fill in your address, email and the product name (for example odoo) and then"
|
"Fill in your address, email and the product name (for example odoo) and then"
|
||||||
" save."
|
" save."
|
||||||
msgstr "Vul uw adres, e-mail en de productnaam in en sla het op."
|
msgstr "Vul uw adres, e-mail en de productnaam in en sla het op."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:30
|
#: ../../general/auth/google.rst:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then click on **Add Credentials** and select the second option (OAuth 2.0 "
|
"Then click on **Add Credentials** and select the second option (OAuth 2.0 "
|
||||||
"Client ID)."
|
"Client ID)."
|
||||||
@ -90,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Klik vervolgens op **Aanmeldgegevens toevoegen** en selecteer de tweede "
|
"Klik vervolgens op **Aanmeldgegevens toevoegen** en selecteer de tweede "
|
||||||
"optie (OAuth 2.0 client ID)."
|
"optie (OAuth 2.0 client ID)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:38
|
#: ../../general/auth/google.rst:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check that the application type is set on **Web Application**. Now configure"
|
"Check that the application type is set on **Web Application**. Now configure"
|
||||||
" the allowed pages on which you will be redirected."
|
" the allowed pages on which you will be redirected."
|
||||||
@ -98,7 +94,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Controleer of het applicatie type is ingesteld op **Web applicatie**. "
|
"Controleer of het applicatie type is ingesteld op **Web applicatie**. "
|
||||||
"Configureer nu de toegestane pagina's bij welke u wordt doorverwezen."
|
"Configureer nu de toegestane pagina's bij welke u wordt doorverwezen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:40
|
#: ../../general/auth/google.rst:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To achieve this, complete the field **Authorized redirect URIs**. Copy paste"
|
"To achieve this, complete the field **Authorized redirect URIs**. Copy paste"
|
||||||
" the following link in the box: http://mydomain.odoo.com/auth_oauth/signin. "
|
" the following link in the box: http://mydomain.odoo.com/auth_oauth/signin. "
|
||||||
@ -108,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Kopieer en plak de volgende link in de container: "
|
"Kopieer en plak de volgende link in de container: "
|
||||||
"http://mydomain.odoo.com/auth_oauth/signin. Vervolgens klik op **Creëer**"
|
"http://mydomain.odoo.com/auth_oauth/signin. Vervolgens klik op **Creëer**"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:48
|
#: ../../general/auth/google.rst:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once done, you receive two information (your Client ID and Client Secret). "
|
"Once done, you receive two information (your Client ID and Client Secret). "
|
||||||
"You have to insert your Client ID in the **General Settings**."
|
"You have to insert your Client ID in the **General Settings**."
|
||||||
@ -203,7 +199,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"niet te verwijderen (zie hieronder waarom)."
|
"niet te verwijderen (zie hieronder waarom)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:15
|
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:15
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:26
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set a unique ID to every single record by dragging down the ID sequencing."
|
"Set a unique ID to every single record by dragging down the ID sequencing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -316,23 +312,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"gegevens. Dergelijke sjablonen kunnen met één klik worden geïmporteerd; De "
|
"gegevens. Dergelijke sjablonen kunnen met één klik worden geïmporteerd; De "
|
||||||
"data mapping is reeds gedaan."
|
"data mapping is reeds gedaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:22
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:21
|
||||||
msgid "How to adapt the template"
|
msgid "How to adapt the template"
|
||||||
msgstr "Hoe de template wijzigen"
|
msgstr "Hoe de template wijzigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:24
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:23
|
||||||
msgid "Add, remove and sort columns to fit at best your data structure."
|
msgid "Add, remove and sort columns to fit at best your data structure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Voeg kolommen toe, verwijder ze en soort ze zodat ze zo goed mogelijk bij uw"
|
"Voeg kolommen toe, verwijder ze en soort ze zodat ze zo goed mogelijk bij uw"
|
||||||
" datastructuur passen."
|
" datastructuur passen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:25
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:24
|
||||||
msgid "We advise to not remove the **ID** one (see why in the next section)."
|
msgid "We advise to not remove the **ID** one (see why in the next section)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We adviseren u om het veld **ID** niet weg te halen (waarom ziet u in de "
|
"We adviseren u om het veld **ID** niet weg te halen (waarom ziet u in de "
|
||||||
"volgende sectie)."
|
"volgende sectie)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:31
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you add a new column, Odoo might not be able to map it automatically if"
|
"When you add a new column, Odoo might not be able to map it automatically if"
|
||||||
" its label doesn't fit any field in Odoo. Don't worry! You can map new "
|
" its label doesn't fit any field in Odoo. Don't worry! You can map new "
|
||||||
@ -344,7 +340,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Maar geen zorgen! U kunt nieuwe kolommen handmatig toewijzen wanneer u de "
|
"Maar geen zorgen! U kunt nieuwe kolommen handmatig toewijzen wanneer u de "
|
||||||
"import test. Zoek in de lijst naar het overeenkomstige veld."
|
"import test. Zoek in de lijst naar het overeenkomstige veld."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:39
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, use this field's label in your file in order to make it work straight "
|
"Then, use this field's label in your file in order to make it work straight "
|
||||||
"on the very next time."
|
"on the very next time."
|
||||||
@ -352,11 +348,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gebruik vervolgens dit veld zijn label in uw bestand om het de volgende keer"
|
"Gebruik vervolgens dit veld zijn label in uw bestand om het de volgende keer"
|
||||||
" direct te doen werken."
|
" direct te doen werken."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:44
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:43
|
||||||
msgid "How to import from another application"
|
msgid "How to import from another application"
|
||||||
msgstr "Hoe importeren vanuit een andere applicatie"
|
msgstr "Hoe importeren vanuit een andere applicatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:46
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to re-create relationships between different records, you should "
|
"In order to re-create relationships between different records, you should "
|
||||||
"use the unique identifier from the original application and map it to the "
|
"use the unique identifier from the original application and map it to the "
|
||||||
@ -366,18 +362,18 @@ msgid ""
|
|||||||
" be stuck if at least 2 records have the same name."
|
" be stuck if at least 2 records have the same name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:54
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The **ID** will also be used to update the original import if you need to "
|
"The **ID** will also be used to update the original import if you need to "
|
||||||
"re-import modified data later, it's thus good practice to specify it "
|
"re-import modified data later, it's thus good practice to specify it "
|
||||||
"whenever possible."
|
"whenever possible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:60
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:59
|
||||||
msgid "I cannot find the field I want to map my column to"
|
msgid "I cannot find the field I want to map my column to"
|
||||||
msgstr "Ik kan het veld niet vinden dat ik wens te koppelen aan mijn kolom"
|
msgstr "Ik kan het veld niet vinden dat ik wens te koppelen aan mijn kolom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:62
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Odoo tries to find with some heuristic, based on the first ten lines of the "
|
"Odoo tries to find with some heuristic, based on the first ten lines of the "
|
||||||
"files, the type of field for each column inside your file. For example if "
|
"files, the type of field for each column inside your file. For example if "
|
||||||
@ -388,7 +384,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" default."
|
" default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:71
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If that happens, you just have to check the ** Show fields of relation "
|
"If that happens, you just have to check the ** Show fields of relation "
|
||||||
"fields (advanced)** option, you will then be able to choose from the "
|
"fields (advanced)** option, you will then be able to choose from the "
|
||||||
@ -398,11 +394,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" (geavanceerd)** optie aan te vinken, vervolgens zal je de mogelijkheid "
|
" (geavanceerd)** optie aan te vinken, vervolgens zal je de mogelijkheid "
|
||||||
"hebben om te kiezen uit de complete lijst van velden voor iedere kolom. "
|
"hebben om te kiezen uit de complete lijst van velden voor iedere kolom. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:79
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:78
|
||||||
msgid "Where can I change the date import format?"
|
msgid "Where can I change the date import format?"
|
||||||
msgstr "Waar kan ik het datum invoerformaat wijzigen?"
|
msgstr "Waar kan ik het datum invoerformaat wijzigen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:81
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Odoo can automatically detect if a column is a date, and it will try to "
|
"Odoo can automatically detect if a column is a date, and it will try to "
|
||||||
"guess the date format from a set of most commonly used date formats. While "
|
"guess the date format from a set of most commonly used date formats. While "
|
||||||
@ -412,7 +408,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the month in a date such as '01-03-2016'."
|
"the month in a date such as '01-03-2016'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:83
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:86
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To view which date format Odoo has found from your file you can check the "
|
"To view which date format Odoo has found from your file you can check the "
|
||||||
"**Date Format** that is shown when clicking on **Options** under the file "
|
"**Date Format** that is shown when clicking on **Options** under the file "
|
||||||
@ -420,7 +416,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" the *ISO 8601* to define the format."
|
" the *ISO 8601* to define the format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:86
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:91
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are importing an excel (.xls, .xlsx) file, you can use date cells to "
|
"If you are importing an excel (.xls, .xlsx) file, you can use date cells to "
|
||||||
"store dates as the display of dates in excel is different from the way it is"
|
"store dates as the display of dates in excel is different from the way it is"
|
||||||
@ -428,11 +424,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"whatever your locale date format is."
|
"whatever your locale date format is."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:91
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:96
|
||||||
msgid "Can I import numbers with currency sign (e.g.: $32.00)?"
|
msgid "Can I import numbers with currency sign (e.g.: $32.00)?"
|
||||||
msgstr "Kan ik nummers importeren met een valuta-teken (bvb.: $ 32,00)?"
|
msgstr "Kan ik nummers importeren met een valuta-teken (bvb.: $ 32,00)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:93
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:98
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Yes, we fully support numbers with parenthesis to represent negative sign as"
|
"Yes, we fully support numbers with parenthesis to represent negative sign as"
|
||||||
" well as numbers with currency sign attached to them. Odoo also "
|
" well as numbers with currency sign attached to them. Odoo also "
|
||||||
@ -442,58 +438,58 @@ msgid ""
|
|||||||
"crash."
|
"crash."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:95
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Examples of supported numbers (using thirty-two thousands as an example):"
|
"Examples of supported numbers (using thirty-two thousands as an example):"
|
||||||
msgstr "Voorbeelden van ondersteunde cijfers (gebruikt 32000 als voorbeeld):"
|
msgstr "Voorbeelden van ondersteunde cijfers (gebruikt 32000 als voorbeeld):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:97
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:105
|
||||||
msgid "32.000,00"
|
msgid "32.000,00"
|
||||||
msgstr "32.000,00"
|
msgstr "32.000,00"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:98
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:106
|
||||||
msgid "32000,00"
|
msgid "32000,00"
|
||||||
msgstr "32000,00"
|
msgstr "32000,00"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:99
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:107
|
||||||
msgid "32,000.00"
|
msgid "32,000.00"
|
||||||
msgstr "32,000.00"
|
msgstr "32,000.00"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:100
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:108
|
||||||
msgid "-32000.00"
|
msgid "-32000.00"
|
||||||
msgstr "-32000.00"
|
msgstr "-32000.00"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:101
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:109
|
||||||
msgid "(32000.00)"
|
msgid "(32000.00)"
|
||||||
msgstr "(32000.00)"
|
msgstr "(32000.00)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:102
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:110
|
||||||
msgid "$ 32.000,00"
|
msgid "$ 32.000,00"
|
||||||
msgstr "€ 32.000,00"
|
msgstr "€ 32.000,00"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:103
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:111
|
||||||
msgid "(32000.00 €)"
|
msgid "(32000.00 €)"
|
||||||
msgstr "(32000.00 €)"
|
msgstr "(32000.00 €)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:105
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:113
|
||||||
msgid "Example that will not work:"
|
msgid "Example that will not work:"
|
||||||
msgstr "Voorbeeld dat niet werkt:"
|
msgstr "Voorbeeld dat niet werkt:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:107
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:115
|
||||||
msgid "ABC 32.000,00"
|
msgid "ABC 32.000,00"
|
||||||
msgstr "ABC 32.000,00"
|
msgstr "ABC 32.000,00"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:108
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:116
|
||||||
msgid "$ (32.000,00)"
|
msgid "$ (32.000,00)"
|
||||||
msgstr "€ (32.000,00)"
|
msgstr "€ (32.000,00)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:113
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:119
|
||||||
msgid "What can I do when the Import preview table isn't displayed correctly?"
|
msgid "What can I do when the Import preview table isn't displayed correctly?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wat kan ik doen als de tabel Importeervoorbeeld niet correct wordt "
|
"Wat kan ik doen als de tabel Importeervoorbeeld niet correct wordt "
|
||||||
"weergegeven?"
|
"weergegeven?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:115
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:121
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default the Import preview is set on commas as field separators and "
|
"By default the Import preview is set on commas as field separators and "
|
||||||
"quotation marks as text delimiters. If your csv file does not have these "
|
"quotation marks as text delimiters. If your csv file does not have these "
|
||||||
@ -501,7 +497,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" CSV file bar after you select your file)."
|
" CSV file bar after you select your file)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:117
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:125
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that if your CSV file has a tabulation as separator, Odoo will not "
|
"Note that if your CSV file has a tabulation as separator, Odoo will not "
|
||||||
"detect the separations. You will need to change the file format options in "
|
"detect the separations. You will need to change the file format options in "
|
||||||
@ -511,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"scheidingen niet detecteren. U moet de bestandsindeling opties wijzigen in "
|
"scheidingen niet detecteren. U moet de bestandsindeling opties wijzigen in "
|
||||||
"uw spreadsheet applicatie. Zie de volgende vraag."
|
"uw spreadsheet applicatie. Zie de volgende vraag."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:122
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:130
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How can I change the CSV file format options when saving in my spreadsheet "
|
"How can I change the CSV file format options when saving in my spreadsheet "
|
||||||
"application?"
|
"application?"
|
||||||
@ -519,36 +515,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Hoe kan ik het CSV bestandsformaat wijzigen wanneer ik deze bewaar in de "
|
"Hoe kan ik het CSV bestandsformaat wijzigen wanneer ik deze bewaar in de "
|
||||||
"spreadsheet applicatie?"
|
"spreadsheet applicatie?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:124
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:132
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you edit and save CSV files in speadsheet applications, your computer's "
|
"If you edit and save CSV files in spreadsheet applications, your computer's "
|
||||||
"regional settings will be applied for the separator and delimiter. We "
|
"regional settings will be applied for the separator and delimiter. We "
|
||||||
"suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc as they will allow you to "
|
"suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc as they will allow you to "
|
||||||
"modify all three options (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit "
|
"modify all three options (in :menuselection:`'Save As' dialog box --> Check "
|
||||||
"filter settings' > Save)."
|
"the box 'Edit filter settings' --> Save`)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:126
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:137
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Microsoft Excel will allow you to modify only the encoding when saving (in "
|
"Microsoft Excel will allow you to modify only the encoding when saving (in "
|
||||||
"'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown list > Encoding tab)."
|
":menuselection:`'Save As' dialog box --> click 'Tools' dropdown list --> "
|
||||||
|
"Encoding tab`)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:131
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:141
|
||||||
msgid "What's the difference between Database ID and External ID?"
|
msgid "What's the difference between Database ID and External ID?"
|
||||||
msgstr "Wat is het verschil tussen Database ID en Extern ID?"
|
msgstr "Wat is het verschil tussen Database ID en Extern ID?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:133
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:143
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some fields define a relationship with another object. For example, the "
|
"Some fields define a relationship with another object. For example, the "
|
||||||
"country of a contact is a link to a record of the 'Country' object. When you"
|
"country of a contact is a link to a record of the 'Country' object. When you"
|
||||||
" want to import such fields, Odoo will have to recreate links between the "
|
" want to import such fields, Odoo will have to recreate links between the "
|
||||||
"different records. To help you import such fields, Odoo provides 3 "
|
"different records. To help you import such fields, Odoo provides three "
|
||||||
"mechanisms. You must use one and only one mechanism per field you want to "
|
"mechanisms. You must use one and only one mechanism per field you want to "
|
||||||
"import."
|
"import."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:135
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:148
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For example, to reference the country of a contact, Odoo proposes you 3 "
|
"For example, to reference the country of a contact, Odoo proposes you 3 "
|
||||||
"different fields to import:"
|
"different fields to import:"
|
||||||
@ -556,46 +553,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bijvoorbeeld, om te verwijzen naar het land van een contactpersoon, stelt "
|
"Bijvoorbeeld, om te verwijzen naar het land van een contactpersoon, stelt "
|
||||||
"Odoo u 3 verschillende en importeerbare velden voor:"
|
"Odoo u 3 verschillende en importeerbare velden voor:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:137
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:150
|
||||||
msgid "Country: the name or code of the country"
|
msgid "Country: the name or code of the country"
|
||||||
msgstr "Land: de naam of code van het land"
|
msgstr "Land: de naam of code van het land"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:138
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:151
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a record, defined by the ID "
|
"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a record, defined by the ID "
|
||||||
"postgresql column"
|
"postgresql column"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:139
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:152
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Country/External ID: the ID of this record referenced in another application"
|
"Country/External ID: the ID of this record referenced in another application"
|
||||||
" (or the .XML file that imported it)"
|
" (or the .XML file that imported it)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:141
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:155
|
||||||
msgid "For the country Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
|
msgid "For the country Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
|
||||||
msgstr "Het land België kunt op één van deze drie manieren importeren:"
|
msgstr "Het land België kunt op één van deze drie manieren importeren:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:143
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:157
|
||||||
msgid "Country: Belgium"
|
msgid "Country: Belgium"
|
||||||
msgstr "Land: België"
|
msgstr "Land: België"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:144
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:158
|
||||||
msgid "Country/Database ID: 21"
|
msgid "Country/Database ID: 21"
|
||||||
msgstr "Land/Database ID: 21"
|
msgstr "Land/Database ID: 21"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:145
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:159
|
||||||
msgid "Country/External ID: base.be"
|
msgid "Country/External ID: base.be"
|
||||||
msgstr "Land/Externe ID: base.be"
|
msgstr "Land/Externe ID: base.be"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:147
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"According to your need, you should use one of these 3 ways to reference "
|
"According to your need, you should use one of these 3 ways to reference "
|
||||||
"records in relations. Here is when you should use one or the other, "
|
"records in relations. Here is when you should use one or the other, "
|
||||||
"according to your need:"
|
"according to your need:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:149
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:164
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use Country: This is the easiest way when your data come from CSV files that"
|
"Use Country: This is the easiest way when your data come from CSV files that"
|
||||||
" have been created manually."
|
" have been created manually."
|
||||||
@ -603,7 +600,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gebruik land: Dit is de makkelijkste manier wanneer uw gegevens komen vanuit"
|
"Gebruik land: Dit is de makkelijkste manier wanneer uw gegevens komen vanuit"
|
||||||
" een CSV bestand dat handmatig is aangemaakt."
|
" een CSV bestand dat handmatig is aangemaakt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:150
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:166
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use Country/Database ID: You should rarely use this notation. It's mostly "
|
"Use Country/Database ID: You should rarely use this notation. It's mostly "
|
||||||
"used by developers as it's main advantage is to never have conflicts (you "
|
"used by developers as it's main advantage is to never have conflicts (you "
|
||||||
@ -611,7 +608,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Database ID)"
|
"Database ID)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:151
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use Country/External ID: Use External ID when you import data from a third "
|
"Use Country/External ID: Use External ID when you import data from a third "
|
||||||
"party application."
|
"party application."
|
||||||
@ -619,7 +616,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gebruik Land/Externe ID: Gebruik externe ID wanneer u data importeert vanuit"
|
"Gebruik Land/Externe ID: Gebruik externe ID wanneer u data importeert vanuit"
|
||||||
" een externe applicatie."
|
" een externe applicatie."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:153
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:171
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you use External IDs, you can import CSV files with the \"External ID\""
|
"When you use External IDs, you can import CSV files with the \"External ID\""
|
||||||
" column to define the External ID of each record you import. Then, you will "
|
" column to define the External ID of each record you import. Then, you will "
|
||||||
@ -628,27 +625,23 @@ msgid ""
|
|||||||
"Products and their Categories."
|
"Products and their Categories."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:155
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`CSV file for categories "
|
":download:`CSV file for categories "
|
||||||
"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_product_categories.csv>`_."
|
"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_product_categories.csv>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"`CSV bestand voor categorieën "
|
|
||||||
"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_product_categories.csv>`_."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:157
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:179
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`CSV file for Products "
|
":download:`CSV file for Products "
|
||||||
"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_products.csv>`_."
|
"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_products.csv>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"`CSV bestand voor producten "
|
|
||||||
"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_products.csv>`_."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:161
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:183
|
||||||
msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
|
msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
|
||||||
msgstr "Wat moet ik doen als ik verschillende matches heb voor een veld?"
|
msgstr "Wat moet ik doen als ik verschillende matches heb voor een veld?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:163
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:185
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If for example you have two product categories with the child name "
|
"If for example you have two product categories with the child name "
|
||||||
"\"Sellable\" (ie. \"Misc. Products/Sellable\" & \"Other "
|
"\"Sellable\" (ie. \"Misc. Products/Sellable\" & \"Other "
|
||||||
@ -659,7 +652,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the duplicates' values or your product category hierarchy."
|
"the duplicates' values or your product category hierarchy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:165
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"However if you do not wish to change your configuration of product "
|
"However if you do not wish to change your configuration of product "
|
||||||
"categories, we recommend you use make use of the external ID for this field "
|
"categories, we recommend you use make use of the external ID for this field "
|
||||||
@ -669,7 +662,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"raden wij u aan gebruik te maken van de externe ID voor dit veld "
|
"raden wij u aan gebruik te maken van de externe ID voor dit veld "
|
||||||
"'Categorie'."
|
"'Categorie'."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:170
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How can I import a many2many relationship field (e.g. a customer that has "
|
"How can I import a many2many relationship field (e.g. a customer that has "
|
||||||
"multiple tags)?"
|
"multiple tags)?"
|
||||||
@ -677,7 +670,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Hoe kan ik een many2many relatieveld importeren (bijvoorbeeld een klant met "
|
"Hoe kan ik een many2many relatieveld importeren (bijvoorbeeld een klant met "
|
||||||
"meerdere labels)?"
|
"meerdere labels)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:172
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:197
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The tags should be separated by a comma without any spacing. For example, if"
|
"The tags should be separated by a comma without any spacing. For example, if"
|
||||||
" you want your customer to be linked to both tags 'Manufacturer' and "
|
" you want your customer to be linked to both tags 'Manufacturer' and "
|
||||||
@ -689,13 +682,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
" geven, dan moet u zowel 'Fabrikant, Retailer' in dezelfde kolom ingeven in "
|
" geven, dan moet u zowel 'Fabrikant, Retailer' in dezelfde kolom ingeven in "
|
||||||
"uw CSV bestand."
|
"uw CSV bestand."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:174
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:201
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`CSV file for Manufacturer, Retailer "
|
":download:`CSV file for Manufacturer, Retailer "
|
||||||
"<../../_static/example_files/m2m_customers_tags.csv>`_."
|
"<../../_static/example_files/m2m_customers_tags.csv>`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:179
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How can I import a one2many relationship (e.g. several Order Lines of a "
|
"How can I import a one2many relationship (e.g. several Order Lines of a "
|
||||||
"Sales Order)?"
|
"Sales Order)?"
|
||||||
@ -703,34 +696,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Hoe kan ik een one2many relatie importeren (bijvoorbeeld verkooporderlijnen "
|
"Hoe kan ik een one2many relatie importeren (bijvoorbeeld verkooporderlijnen "
|
||||||
"op een verkooporder)?"
|
"op een verkooporder)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:181
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to import sales order having several order lines; for each order"
|
"If you want to import sales order having several order lines; for each order"
|
||||||
" line, you need to reserve a specific row in the CSV file. The first order "
|
" line, you need to reserve a specific row in the CSV file. The first order "
|
||||||
"line will be imported on the same row as the information relative to order. "
|
"line will be imported on the same row as the information relative to order. "
|
||||||
"Any additional lines will need an addtional row that does not have any "
|
"Any additional lines will need an additional row that does not have any "
|
||||||
"information in the fields relative to the order. As an example, here is "
|
"information in the fields relative to the order. As an example, here is "
|
||||||
"purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV file of some quotations "
|
"``purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV`` file of some "
|
||||||
"you can import, based on demo data."
|
"quotations you can import, based on demo data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Indien u verkooporders wilt importeren met verschillende orderregels, dient "
|
|
||||||
"u in het CSV bestand een specifieke regel te reserveren voor iedere "
|
|
||||||
"orderregel. De eerste orderregel wordt geïmporteerd op de eerste regel welke"
|
|
||||||
" ook de kop informatie van de order bevat. Voor elke extra orderregel is een"
|
|
||||||
" extra rij nodig die geen informatie bevat van de velden die betrekking "
|
|
||||||
"hebben op de bestelling. Als import voorbeeld kan u hier het "
|
|
||||||
"purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV bestand vinden met "
|
|
||||||
"demogegevens van enkele offertes."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:184
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`File for some Quotations "
|
":download:`File for some Quotations "
|
||||||
"<../../_static/example_files/purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.csv>`_."
|
"<../../_static/example_files/purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.csv>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"`Bestand voor offertes "
|
|
||||||
"<../../_static/example_files/purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.csv>`_."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:186
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:217
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following CSV file shows how to import purchase orders with their "
|
"The following CSV file shows how to import purchase orders with their "
|
||||||
"respective purchase order lines:"
|
"respective purchase order lines:"
|
||||||
@ -738,13 +721,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Het volgende CSV bestand toont u hoe u aankooporders met hun "
|
"Het volgende CSV bestand toont u hoe u aankooporders met hun "
|
||||||
"respectievelijke aankooporderlijnen importeert:"
|
"respectievelijke aankooporderlijnen importeert:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:188
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Purchase orders with their respective purchase order lines "
|
":download:`Purchase orders with their respective purchase order lines "
|
||||||
"<../../_static/example_files/o2m_purchase_order_lines.csv>`_."
|
"<../../_static/example_files/o2m_purchase_order_lines.csv>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:190
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:223
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following CSV file shows how to import customers and their respective "
|
"The following CSV file shows how to import customers and their respective "
|
||||||
"contacts:"
|
"contacts:"
|
||||||
@ -752,19 +735,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Het volgende CSV bestand laat zien hoe klanten en de bijbehorende "
|
"Het volgende CSV bestand laat zien hoe klanten en de bijbehorende "
|
||||||
"contactpersonen te importeren:"
|
"contactpersonen te importeren:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:192
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Customers and their respective contacts "
|
":download:`Customers and their respective contacts "
|
||||||
"<../../_static/example_files/o2m_customers_contacts.csv>`_."
|
"<../../_static/example_files/o2m_customers_contacts.csv>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"`Klanten en hun respectievelijke contacten "
|
|
||||||
"<../../_static/example_files/o2m_customers_contacts.csv>`_."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:197
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:229
|
||||||
msgid "Can I import several times the same record?"
|
msgid "Can I import several times the same record?"
|
||||||
msgstr "Kan ik meerdere malen hetzelfde record importeren?"
|
msgstr "Kan ik meerdere malen hetzelfde record importeren?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:199
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:231
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you import a file that contains one of the column \"External ID\" or "
|
"If you import a file that contains one of the column \"External ID\" or "
|
||||||
"\"Database ID\", records that have already been imported will be modified "
|
"\"Database ID\", records that have already been imported will be modified "
|
||||||
@ -774,7 +755,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"depending if it's new or not."
|
"depending if it's new or not."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:201
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:236
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This feature allows you to use the Import/Export tool of Odoo to modify a "
|
"This feature allows you to use the Import/Export tool of Odoo to modify a "
|
||||||
"batch of records in your favorite spreadsheet application."
|
"batch of records in your favorite spreadsheet application."
|
||||||
@ -783,11 +764,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Odoo te gebruiken voor het bewerken van een hele reeks record in uw "
|
"Odoo te gebruiken voor het bewerken van een hele reeks record in uw "
|
||||||
"favoriete spreadsheet applicatie."
|
"favoriete spreadsheet applicatie."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:206
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:240
|
||||||
msgid "What happens if I do not provide a value for a specific field?"
|
msgid "What happens if I do not provide a value for a specific field?"
|
||||||
msgstr "Wat gebeurd er als ik geen waarde voor een specifiek veld ingeef?"
|
msgstr "Wat gebeurd er als ik geen waarde voor een specifiek veld ingeef?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:208
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:242
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you do not set all fields in your CSV file, Odoo will assign the default "
|
"If you do not set all fields in your CSV file, Odoo will assign the default "
|
||||||
"value for every non defined fields. But if you set fields with empty values "
|
"value for every non defined fields. But if you set fields with empty values "
|
||||||
@ -799,13 +780,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"zonder waarde in de CSV file, zal Odoo het veld LEEG maken, in plaats van "
|
"zonder waarde in de CSV file, zal Odoo het veld LEEG maken, in plaats van "
|
||||||
"het veld de standaard waarde toe te kennen."
|
"het veld de standaard waarde toe te kennen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:213
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:247
|
||||||
msgid "How to export/import different tables from an SQL application to Odoo?"
|
msgid "How to export/import different tables from an SQL application to Odoo?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hoe verschillende tabellen exporteren/importeren vanuit een SQL applicatie "
|
"Hoe verschillende tabellen exporteren/importeren vanuit een SQL applicatie "
|
||||||
"naar Odoo?"
|
"naar Odoo?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:215
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:249
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to import data from different tables, you will have to recreate "
|
"If you need to import data from different tables, you will have to recreate "
|
||||||
"relations between records belonging to different tables. (e.g. if you import"
|
"relations between records belonging to different tables. (e.g. if you import"
|
||||||
@ -817,40 +798,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(bijv. als u bedrijven en personen importeert dient u de koppeling tussen "
|
"(bijv. als u bedrijven en personen importeert dient u de koppeling tussen "
|
||||||
"ieder persoon en het bedrijf te maken."
|
"ieder persoon en het bedrijf te maken."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:217
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:253
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To manage relations between tables, you can use the \"External ID\" "
|
"To manage relations between tables, you can use the \"External ID\" "
|
||||||
"facilities of Odoo. The \"External ID\" of a record is the unique identifier"
|
"facilities of Odoo. The \"External ID\" of a record is the unique identifier"
|
||||||
" of this record in another application. This \"External ID\" must be unique "
|
" of this record in another application. This \"External ID\" must be unique "
|
||||||
"accoss all the records of all objects, so it's a good practice to prefix "
|
"across all the records of all objects, so it's a good practice to prefix "
|
||||||
"this \"External ID\" with the name of the application or table. (like "
|
"this \"External ID\" with the name of the application or table. (like "
|
||||||
"'company_1', 'person_1' instead of '1')"
|
"'company_1', 'person_1' instead of '1')"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Om relaties tussen tabellen te beheren, kunt u gebruik maken van de "
|
|
||||||
"\"Externe ID\" van Odoo. Deze \"externe ID\" van een record is de unieke "
|
|
||||||
"identificatie van dit record in de andere applicatie. Deze \"Externe ID\" "
|
|
||||||
"moet uniek zijn bij alle records en alle objecten. Het is daarom verstandig "
|
|
||||||
"om de externe ID te voorzien van een voorvoegsel, met de naam van de "
|
|
||||||
"applicatie of de tabel (zoals 'bedrijf_1', 'persoon_1' in plaats van alleen "
|
|
||||||
"'1')"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:219
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:259
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As an example, suppose you have a SQL database with two tables you want to "
|
"As an example, suppose you have a SQL database with two tables you want to "
|
||||||
"import: companies and persons. Each person belong to one company, so you "
|
"import: companies and persons. Each person belong to one company, so you "
|
||||||
"will have to recreate the link between a person and the company he work for."
|
"will have to recreate the link between a person and the company he work for."
|
||||||
" (If you want to test this example, here is a <a "
|
" (If you want to test this example, here is a :download:`dump of such a "
|
||||||
"href=\"/base_import/static/csv/database_import_test.sql\">dump of such a "
|
"PostgreSQL database <../../_static/example_files/database_import_test.sql>`)"
|
||||||
"PostgreSQL database</a>)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Een voorbeeld. Stel u heeft een SQL database met twee tabellen, die u wilt "
|
|
||||||
"importeren: bedrijven en personen. Ieder persoon behoort toe aan één "
|
|
||||||
"bedrijf. U dient dus een koppeling te maken tussen de persoon en het "
|
|
||||||
"bedrijf, waar hij voor werkt. (Als u dit voorbeeld wilt testen, is hier <a "
|
|
||||||
"href=\"/base_import/static/csv/database_import_test.sql\">heeft u hier een "
|
|
||||||
"dump van een PostgreSQL databank</a>)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:221
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We will first export all companies and their \"External ID\". In PSQL, write"
|
"We will first export all companies and their \"External ID\". In PSQL, write"
|
||||||
" the following command:"
|
" the following command:"
|
||||||
@ -858,11 +825,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"We zullen eerst alle bedrijven en hun \"Externe ID\" exporteren. In PSQL, "
|
"We zullen eerst alle bedrijven en hun \"Externe ID\" exporteren. In PSQL, "
|
||||||
"schrijf het volgende commando:"
|
"schrijf het volgende commando:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:227
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:270
|
||||||
msgid "This SQL command will create the following CSV file::"
|
msgid "This SQL command will create the following CSV file:"
|
||||||
msgstr "Dit SQL commando zal het volgende CSV bestand genereren:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:234
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:279
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To create the CSV file for persons, linked to companies, we will use the "
|
"To create the CSV file for persons, linked to companies, we will use the "
|
||||||
"following SQL command in PSQL:"
|
"following SQL command in PSQL:"
|
||||||
@ -870,28 +837,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Om het CSV bestand aan te maken voor contacten, gekoppeld aan bedrijven, "
|
"Om het CSV bestand aan te maken voor contacten, gekoppeld aan bedrijven, "
|
||||||
"gebruiken we het volgende SQL commando in PSQL:"
|
"gebruiken we het volgende SQL commando in PSQL:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:240
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:285
|
||||||
msgid "It will produce the following CSV file::"
|
msgid "It will produce the following CSV file:"
|
||||||
msgstr "Het genereert het volgende CSV bestand:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:248
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As you can see in this file, Fabien and Laurence are working for the Bigees "
|
"As you can see in this file, Fabien and Laurence are working for the Bigees "
|
||||||
"company (company_1) and Eric is working for the Organi company. The relation"
|
"company (company_1) and Eric is working for the Organi company. The relation"
|
||||||
" between persons and companies is done using the External ID of the "
|
" between persons and companies is done using the External ID of the "
|
||||||
"companies. We had to prefix the \"External ID\" by the name of the table to "
|
"companies. We had to prefix the \"External ID\" by the name of the table to "
|
||||||
"avoid a conflict of ID between persons and companies (person_1 and company_1"
|
"avoid a conflict of ID between persons and companies (person_1 and company_1"
|
||||||
" who shared the same ID 1 in the orignial database)."
|
" who shared the same ID 1 in the original database)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zoals u in dit bestand kunt zien, werken Fabien en Laurence voor grote "
|
|
||||||
"bedrijven (company_1) en Eric werkt voor het bedrijf Organi. De relatie "
|
|
||||||
"tussen de personen en de bedrijven wordt gemaakt door gebruik te maken van "
|
|
||||||
"de Externe ID van de bedrijven. Om een conflict te voorkomen tussen de ID "
|
|
||||||
"van de personen en de bedrijven (person_1 en company_1 welke dezelfde ID "
|
|
||||||
"delen in de originele database) hebben we voor de \"Externe ID\" een "
|
|
||||||
"voorvoegsel met de naam van de tabel gemaakt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:250
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:301
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The two files produced are ready to be imported in Odoo without any "
|
"The two files produced are ready to be imported in Odoo without any "
|
||||||
"modifications. After having imported these two CSV files, you will have 4 "
|
"modifications. After having imported these two CSV files, you will have 4 "
|
||||||
@ -904,6 +864,79 @@ msgstr ""
|
|||||||
"gekoppeld aan het eerste bedrijf). U dient eerst de bedrijven en dan de "
|
"gekoppeld aan het eerste bedrijf). U dient eerst de bedrijven en dan de "
|
||||||
"personen te importeren."
|
"personen te importeren."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode.rst:3
|
||||||
|
msgid "Developer Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:3
|
||||||
|
msgid "Activate the Developer (Debug) Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Developer or Debug Mode gives you access to extra and advanced tools."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:8
|
||||||
|
msgid "Through the Settings application"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:10
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Activate the developer mode`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:17
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Activate the developer mode (with assets)* is used by developers; *Activate"
|
||||||
|
" the developer mode (with tests assets)* is used by developers and testers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once activated, the *Deactivate the developer mode* option becomes "
|
||||||
|
"available."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:23
|
||||||
|
msgid "Through a browser extension"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to the settings and extensions of your web browser, and search for *Odoo "
|
||||||
|
"Debug*. Once the extension is installed, a new icon will be shown on your "
|
||||||
|
"toolbar."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For the *Odoo Debug* extension, a single click enables a normal version of "
|
||||||
|
"the mode, while a double click enables it with assets. To deactivate it, use"
|
||||||
|
" a single click."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:35
|
||||||
|
msgid "Through the URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:37
|
||||||
|
msgid "In the URL add ``?debug=1`` or ``?debug=true`` after *web*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:44
|
||||||
|
msgid "Developers: type ``?debug=assets`` and activate the mode with assets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:47
|
||||||
|
msgid "Locate the mode tools"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Developer mode tools can be accessed from the *Open Developer Tools* "
|
||||||
|
"button, located on the header of your pages."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase.rst:3
|
#: ../../general/in_app_purchase.rst:3
|
||||||
msgid "In-App Purchase"
|
msgid "In-App Purchase"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -912,100 +945,102 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "General guide about In-App Purchase (IAP) Services"
|
msgid "General guide about In-App Purchase (IAP) Services"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:4
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In-App Purchases (IAP) gives access to additional services through Odoo. For"
|
"In-App Purchases (IAP) gives access to additional services through Odoo. For"
|
||||||
" instance, it allows me to send SMS Text Messages or to send Invoices by "
|
" instance, it allows me to send SMS Text Messages or to send Invoices by "
|
||||||
"post directly from my database."
|
"post directly from my database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:7
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:9
|
||||||
msgid "Buying Credits"
|
msgid "Buying Credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:8
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each IAP Service relies on prepaid credits to work and has its own pricing. "
|
"Each IAP Service relies on prepaid credits to work and has its own pricing. "
|
||||||
"To consult my current balance or to recharge my account, go to *Settings> "
|
"To consult my current balance or to recharge my account, go to "
|
||||||
"Odoo IAP > View my Services*."
|
":menuselection:`Settings --> Odoo IAP --> View my Services`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:13
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If I am on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, I benefit "
|
"If I am on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, I benefit "
|
||||||
"from free credits to test our IAP features."
|
"from free credits to test our IAP features."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:16
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:23
|
||||||
msgid "IAP accounts"
|
msgid "IAP accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:17
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Credits to use IAP services are stored on IAP accounts, which are specific "
|
"Credits to use IAP services are stored on IAP accounts, which are specific "
|
||||||
"to each service and database. By default, IAP accounts are common to all "
|
"to each service and database. By default, IAP accounts are common to all "
|
||||||
"companies, but can be restricted to specific ones by going to *Settings app "
|
"companies, but can be restricted to specific ones. Activate the "
|
||||||
"> Activate the Developer Mode > Technical Settings > IAP Accoun*."
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`, then go to "
|
||||||
|
":menuselection:`Technical Settings --> IAP Account`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:23
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:34
|
||||||
msgid "IAP Portal"
|
msgid "IAP Portal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:24
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The IAP Portal is a platform regrouping my IAP Services. It is accessible "
|
"The IAP Portal is a platform regrouping my IAP Services. It is accessible "
|
||||||
"from *Settings app > Odoo IAP > View my Services*. From there, I can view my"
|
"from :menuselection:`Settings app --> Odoo IAP --> View my Services`. From "
|
||||||
" current balance, recharge my credits, review my consumption and set a "
|
"there, I can view my current balance, recharge my credits, review my "
|
||||||
"reminder to when credits are low."
|
"consumption and set a reminder to when credits are low."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:30
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:44
|
||||||
msgid "Get notified when credits are low"
|
msgid "Get notified when credits are low"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:31
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To be notified when it’s time to recharge my credits, I’ll go to my IAP "
|
"To be notified when it’s time to recharge my credits, I’ll go to my IAP "
|
||||||
"Portal through *Settings app> Odoo IAP > View my Services*, unfold a service"
|
"Portal through :menuselection:`Settings app --> Odoo IAP --> View my "
|
||||||
" and mark the Receive threshold warning option. Then, I’ll provide a minimum"
|
"Services`, unfold a service and mark the Receive threshold warning option. "
|
||||||
" amount of credits and email addresses. Now, every time that the limit is "
|
"Then, I’ll provide a minimum amount of credits and email addresses. Now, "
|
||||||
"reached, an automatic reminder will be sent to by email!"
|
"every time that the limit is reached, an automatic reminder will be sent to "
|
||||||
|
"by email!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:38
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:56
|
||||||
msgid "IAP services available"
|
msgid "IAP services available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:39
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Different services are available depending on the hosting type of your "
|
"Different services are available depending on the hosting type of your "
|
||||||
"Database:"
|
"Database:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:41
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Odoo Online (SAAS)*: only the IAP services provided by Odoo can be used "
|
"*Odoo Online (SAAS)*: only the IAP services provided by Odoo can be used "
|
||||||
"(i.e. the SMS, Snailmail, Reveal and Partner Autocomplete features);"
|
"(i.e. the SMS, Snailmail, Reveal and Partner Autocomplete features);"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:43
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Odoo.sh and Odoo Enterprise (on-premise)*: both the services provided by "
|
"*Odoo.sh and Odoo Enterprise (on-premise)*: both the services provided by "
|
||||||
"Odoo and by third-party apps can be used."
|
"Odoo and by third-party apps can be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:46
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:66
|
||||||
msgid "Offering my own services"
|
msgid "Offering my own services"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:47
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I am more than welcome to offer my own IAP services through Odoo Apps! It is"
|
"I am more than welcome to offer my own IAP services through Odoo Apps! It is"
|
||||||
" the perfect opportunity to get recurring revenue for an ongoing service use"
|
" the perfect opportunity to get recurring revenue for an ongoing service use"
|
||||||
" rather than — and possibly instead of — a sole initial purchase. Please, "
|
" rather than — and possibly instead of — a sole initial purchase. Please, "
|
||||||
"find more information at: `In-App Purchase "
|
"find more information at: `In-App Purchase "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/documentation/master/webservices/iap.html>`_"
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/webservices/iap.html>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/odoo_basics.rst:3
|
#: ../../general/odoo_basics.rst:3
|
||||||
@ -1063,11 +1098,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:32
|
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Remember that each additional user will increase your subscription fees. "
|
"Remember that each additional user will increase your subscription fees. "
|
||||||
"Refer to our `*Pricing page* <https://www.odoo.com/pricing>`__ for more "
|
"Refer to our `Pricing page <https://www.odoo.com/pricing>`_ for more "
|
||||||
"information."
|
"information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Onthoud dat elke extra gebruiker je abonnementskosten verhoogt. Raadpleeg de"
|
|
||||||
" * Prijspagina * <https://www.odoo.com/pricing>` voor meer informatie."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:39
|
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1084,7 +1117,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"zijn wachtwoord in te stellen. U kunt dan zijn toegangsrechten definiëren "
|
"zijn wachtwoord in te stellen. U kunt dan zijn toegangsrechten definiëren "
|
||||||
"onder de: menuselectie: `Instellingen -> Gebruikersmenu '."
|
"onder de: menuselectie: `Instellingen -> Gebruikersmenu '."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:45
|
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Deactivating Users <../../db_management/documentation.html#deactivating-"
|
"`Deactivating Users <../../db_management/documentation.html#deactivating-"
|
||||||
"users>`_"
|
"users>`_"
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"After sales features: refund, coupon, return, repair, onsite interventions"
|
"After sales features: refund, coupon, return, repair, onsite interventions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:4
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As my business grows, having the tools to allow my helpdesk team to record, "
|
"As my business grows, having the tools to allow my helpdesk team to record, "
|
||||||
"track and manage issues raised easy and efficiently, is key. Odoo’s Helpdesk"
|
"track and manage issues raised easy and efficiently, is key. Odoo’s Helpdesk"
|
||||||
@ -41,21 +41,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"repairs and plan onsite interventions from a ticket’s page."
|
"repairs and plan onsite interventions from a ticket’s page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:7
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:10
|
||||||
msgid "Set up the After Sales services"
|
msgid "Set up the After Sales services"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:8
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to *Configuration > Helpdesk Teams* and enable the After Sales options: "
|
"Go to :menuselection:`Configuration --> Helpdesk Teams` and enable the After"
|
||||||
"*Refunds, Returns, Coupons, Repairs and Onsite Interventions*."
|
" Sales options: *Refunds, Returns, Coupons, Repairs and Onsite "
|
||||||
|
"Interventions*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:14
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:19
|
||||||
msgid "Generate credit notes from tickets"
|
msgid "Generate credit notes from tickets"
|
||||||
msgstr "Genereer creditfacturen van tickets"
|
msgstr "Genereer creditfacturen van tickets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:15
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I can use a credit note to refund a customer or adjust the amount due. For "
|
"I can use a credit note to refund a customer or adjust the amount due. For "
|
||||||
"that, I’ll simply go to my ticket page, click on *Refund* and select the "
|
"that, I’ll simply go to my ticket page, click on *Refund* and select the "
|
||||||
@ -63,56 +64,56 @@ msgid ""
|
|||||||
"generated, and I can *Post* it while still being in the *Helpdesk* app."
|
"generated, and I can *Post* it while still being in the *Helpdesk* app."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:22
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:29
|
||||||
msgid "Allow product returns from tickets"
|
msgid "Allow product returns from tickets"
|
||||||
msgstr "Sta productretouren toe op tickets"
|
msgstr "Sta productretouren toe op tickets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:23
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The process of a product return from my customer back to my warehouse will "
|
"The process of a product return from my customer back to my warehouse will "
|
||||||
"be taken into action when, at the ticket page, I choose the option *Return*."
|
"be taken into action when, at the ticket page, I choose the option *Return*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:29
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:38
|
||||||
msgid "Grant coupons from tickets"
|
msgid "Grant coupons from tickets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:30
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, be sure to have your *Coupon Program* planned at the *Sales or "
|
"First, be sure to have your *Coupon Program* planned at the *Sales or "
|
||||||
"Website* app. At the *Helpdesk* app, I will open my ticket and click on "
|
"Website* app. At the *Helpdesk* app, I will open my ticket and click on "
|
||||||
"*Coupon*, choose the *Coupon Program > Generate*."
|
"*Coupon*, choose the :menuselection:`Coupon Program --> Generate`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:37
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:48
|
||||||
msgid "Repairs from tickets"
|
msgid "Repairs from tickets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:38
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Clicking on *Repair* option, on my ticket page, a new repair order form will"
|
"Clicking on *Repair* option, on my ticket page, a new repair order form will"
|
||||||
" be shown. Fill up the rest of the fields as needed and choose the next "
|
" be shown. Fill up the rest of the fields as needed and choose the next "
|
||||||
"step."
|
"step."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:44
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:57
|
||||||
msgid "Plan onsite interventions from tickets"
|
msgid "Plan onsite interventions from tickets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:45
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"At the ticket page, I can now configure my onsite interventions exactly the "
|
"At the ticket page, I can now configure my onsite interventions exactly the "
|
||||||
"same way I would do being on the *Field Service* app, clicking on *Plan "
|
"same way I would do being on the *Field Service* app, clicking on *Plan "
|
||||||
"Intervention*."
|
"Intervention*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:52
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:66
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Coupons <https://www.odoo.com/slides/slide/coupon-"
|
"`Coupons <https://www.odoo.com/slides/slide/coupon-"
|
||||||
"programs-640?fullscreen=1>`_"
|
"programs-640?fullscreen=1>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:53
|
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:67
|
||||||
msgid ":doc:`../manufacturing/repair/repair`"
|
msgid ":doc:`../manufacturing/repair/repair`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -120,61 +121,62 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Allow customers to close their tickets"
|
msgid "Allow customers to close their tickets"
|
||||||
msgstr "Sta klanten toe om hun tickets af te sluiten"
|
msgstr "Sta klanten toe om hun tickets af te sluiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:4
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allowing customers to close their tickets gives them autonomy and minimize "
|
"Allowing customers to close their tickets gives them autonomy and minimize "
|
||||||
"misunderstandings about when an issue is considered solved, or not. It makes"
|
"misunderstandings about when an issue is considered solved, or not. It makes"
|
||||||
" communication and actions more efficient."
|
" communication and actions more efficient."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:7
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:9
|
||||||
msgid "Configure the feature"
|
msgid "Configure the feature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:8
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To configure the feauture go to *Helpdesk > Settings > Helpdesk Teams > "
|
"To configure the feature go to :menuselection:`Helpdesk --> Settings --> "
|
||||||
"Edit* and enable *Ticket closing*."
|
"Helpdesk Teams --> Edit` and enable *Ticket closing*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:14
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to designate to which stage the ticket will migrate to once it is "
|
"In order to designate to which stage the ticket will migrate to once it is "
|
||||||
"closed, go to *Overview > Tickets*."
|
"closed, go to :menuselection:`Overview --> Tickets`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:20
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can either create a new kanban stage or work with an existing one. For "
|
"You can either create a new kanban stage or work with an existing one. For "
|
||||||
"both scenarios, go to *Settings > Edit Stage* and enable *Closing Stage*."
|
"both scenarios, go to :menuselection:`Settings --> Edit Stage` and enable "
|
||||||
|
"*Closing Stage*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:26
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If a closing stage is not specified, by default, the ticket will be "
|
"If a closing stage is not specified, by default, the ticket will be "
|
||||||
"transferred to the last stage; contrarily, if you have more than one stage "
|
"transferred to the last stage; contrarily, if you have more than one stage "
|
||||||
"set as closing, the ticket will be put in the first one."
|
"set as closing, the ticket will be put in the first one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:30
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:35
|
||||||
msgid "The Costumer Portal"
|
msgid "The Costumer Portal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:31
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, once the user logs in to his Portal, the option *Close this ticket* is "
|
"Now, once the user logs in to his Portal, the option *Close this ticket* is "
|
||||||
"available."
|
"available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:39
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:44
|
||||||
msgid "Get reports on tickets closed by costumers"
|
msgid "Get reports on tickets closed by costumers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:40
|
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To do an analysis of the tickets that have been closed by costumers go to "
|
"To do an analysis of the tickets that have been closed by costumers go to "
|
||||||
"*Reporting > Tickets > Filters > Add Custom filter > Closed by partner > "
|
":menuselection:`Reporting --> Tickets --> Filters --> Add Custom filter --> "
|
||||||
"Applied*."
|
"Closed by partner --> Applied`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:3
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:3
|
||||||
@ -231,15 +233,11 @@ msgstr "Hoe verschillende fases opzetten voor elk team"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:40
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First you will need to activate the developer mode. To do this go to your "
|
"First you will need to activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"settings module, and select the link for \"Activate the developer mode\" on "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
"the lower right-hand side."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Eerst zal je de ontwikkelaarsmodus moeten activeren. Ga hiervoor naar de "
|
|
||||||
"instellingen module en selecteer rechtsonder de link voor \"Activeer de "
|
|
||||||
"ontwikkelaarsmodus\"."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:47
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, when you return to your Helpdesk module and select \"Configuration\" in"
|
"Now, when you return to your Helpdesk module and select \"Configuration\" in"
|
||||||
" the purple bar you will find additional options, like \"Stages\". Here you "
|
" the purple bar you will find additional options, like \"Stages\". Here you "
|
||||||
@ -251,15 +249,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
" fasen creëren en die fasen toewijzen aan 1 of meerdere teams, zodat u voor "
|
" fasen creëren en die fasen toewijzen aan 1 of meerdere teams, zodat u voor "
|
||||||
"elk team aanpasbare fases kunt instellen!"
|
"elk team aanpasbare fases kunt instellen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:53
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:48
|
||||||
msgid "Start receiving tickets"
|
msgid "Start receiving tickets"
|
||||||
msgstr "Start met het ontvangen van tickets"
|
msgstr "Start met het ontvangen van tickets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:56
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:51
|
||||||
msgid "How can my customers submit tickets?"
|
msgid "How can my customers submit tickets?"
|
||||||
msgstr "Hoe kunnen mijn klanten tickets doorsturen?"
|
msgstr "Hoe kunnen mijn klanten tickets doorsturen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:58
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Select \"Configuration\" in the purple bar and select \"Settings\", select "
|
"Select \"Configuration\" in the purple bar and select \"Settings\", select "
|
||||||
"your Helpdesk team. Under \"Channels you will find 4 options:"
|
"your Helpdesk team. Under \"Channels you will find 4 options:"
|
||||||
@ -267,7 +265,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Selecteer \"Configuratie\" in de paarse balk en selecteer \"Instellingen\", "
|
"Selecteer \"Configuratie\" in de paarse balk en selecteer \"Instellingen\", "
|
||||||
"selecteer uw Helpdeskteam. Onder \"Kanalen vindt u 4 opties:"
|
"selecteer uw Helpdeskteam. Onder \"Kanalen vindt u 4 opties:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:64
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Email Alias allows for customers to email the alias you choose to create a "
|
"Email Alias allows for customers to email the alias you choose to create a "
|
||||||
"ticket. The subject line of the email with become the Subject on the ticket."
|
"ticket. The subject line of the email with become the Subject on the ticket."
|
||||||
@ -276,7 +274,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ticket te maken. De onderwerpregel van de e-mail wordt het onderwerp op het "
|
"ticket te maken. De onderwerpregel van de e-mail wordt het onderwerp op het "
|
||||||
"ticket."
|
"ticket."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:71
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:66
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Website Form allows your customer to go to "
|
"Website Form allows your customer to go to "
|
||||||
"yourwebsite.com/helpdesk/support-1/submit and submit a ticket via a website "
|
"yourwebsite.com/helpdesk/support-1/submit and submit a ticket via a website "
|
||||||
@ -286,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"uwwebsite.com/helpdesk/support-1/submit en een ticket indienen via een "
|
"uwwebsite.com/helpdesk/support-1/submit en een ticket indienen via een "
|
||||||
"websiteformulier - net als odoo.com/help!"
|
"websiteformulier - net als odoo.com/help!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:78
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:73
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Live Chat allows your customers to submit a ticket via Live Chat on your "
|
"Live Chat allows your customers to submit a ticket via Live Chat on your "
|
||||||
"website. Your customer will begin the live chat and your Live Chat Operator "
|
"website. Your customer will begin the live chat and your Live Chat Operator "
|
||||||
@ -296,18 +294,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"start de livechat en uw Live Chat-operator kan een ticket maken met behulp "
|
"start de livechat en uw Live Chat-operator kan een ticket maken met behulp "
|
||||||
"van de opdracht \"/helpdesk\" + \"het Onderwerp van het ticket\"."
|
"van de opdracht \"/helpdesk\" + \"het Onderwerp van het ticket\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:86
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:81
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The final option to submit tickets is thru an API connection. View the "
|
"The final option to submit tickets is through an API connection. View the "
|
||||||
"documentation `*here* "
|
"documentation `here "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/webservices/odoo.html>`__."
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/webservices/odoo.html>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:91
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:85
|
||||||
msgid "Tickets have been created, now what?"
|
msgid "Tickets have been created, now what?"
|
||||||
msgstr "Er zijn tickets aangemaakt, wat nu?"
|
msgstr "Er zijn tickets aangemaakt, wat nu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:93
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:87
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now your employees can start working on them! If you have selecting a manual"
|
"Now your employees can start working on them! If you have selecting a manual"
|
||||||
" assignation method then your employees will need to assign themselves to "
|
" assignation method then your employees will need to assign themselves to "
|
||||||
@ -320,7 +318,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"linkerbovenhoek van een ticket of door zichzelf toe te voegen aan het veld "
|
"linkerbovenhoek van een ticket of door zichzelf toe te voegen aan het veld "
|
||||||
"'Toegewezen aan'."
|
"'Toegewezen aan'."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:101
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have selected \"Random\" or \"Balanced\" assignation method, your "
|
"If you have selected \"Random\" or \"Balanced\" assignation method, your "
|
||||||
"tickets will be assigned to a member of that Helpdesk team."
|
"tickets will be assigned to a member of that Helpdesk team."
|
||||||
@ -328,7 +326,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Als u de toewijzingsmethode \"Willekeurig\" of \"Gebalanceerd\" hebt "
|
"Als u de toewijzingsmethode \"Willekeurig\" of \"Gebalanceerd\" hebt "
|
||||||
"gekozen, worden uw tickets toegewezen aan een lid van dat Helpdeskteam."
|
"gekozen, worden uw tickets toegewezen aan een lid van dat Helpdeskteam."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:104
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:98
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From there they will begin working on resolving the tickets! When they are "
|
"From there they will begin working on resolving the tickets! When they are "
|
||||||
"completed, they will move the ticket to the solved stage."
|
"completed, they will move the ticket to the solved stage."
|
||||||
@ -336,11 +334,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Van hieruit beginnen zij te werken aan het oplossen van de tickets! Wanneer "
|
"Van hieruit beginnen zij te werken aan het oplossen van de tickets! Wanneer "
|
||||||
"ze voltooid zijn komt het ticket in de opgelost fase."
|
"ze voltooid zijn komt het ticket in de opgelost fase."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:108
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:102
|
||||||
msgid "How do I mark this ticket as urgent?"
|
msgid "How do I mark this ticket as urgent?"
|
||||||
msgstr "Hoe markeer ik dit ticket als urgent?"
|
msgstr "Hoe markeer ik dit ticket als urgent?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:110
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On your tickets you will see stars. You can determine how urgent a ticket is"
|
"On your tickets you will see stars. You can determine how urgent a ticket is"
|
||||||
" but selecting one or more stars on the ticket. You can do this in the "
|
" but selecting one or more stars on the ticket. You can do this in the "
|
||||||
@ -350,7 +348,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ticket te selecteren. Hoe meer sterren hoe dringender het is. U kunt dit "
|
"ticket te selecteren. Hoe meer sterren hoe dringender het is. U kunt dit "
|
||||||
"doen in de Kanban-weergave of op het ticket formulier."
|
"doen in de Kanban-weergave of op het ticket formulier."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:117
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:111
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To set up a Service Level Agreement Policy for your employees, first "
|
"To set up a Service Level Agreement Policy for your employees, first "
|
||||||
"activate the setting under \"Settings\""
|
"activate the setting under \"Settings\""
|
||||||
@ -358,11 +356,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Om een Service Level Agreement-beleid voor uw werknemers in te stellen, "
|
"Om een Service Level Agreement-beleid voor uw werknemers in te stellen, "
|
||||||
"activeert u eerst deze functie onder \"Instellingen\""
|
"activeert u eerst deze functie onder \"Instellingen\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:123
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:117
|
||||||
msgid "From here, select \"Configure SLA Policies\" and click \"Create\"."
|
msgid "From here, select \"Configure SLA Policies\" and click \"Create\"."
|
||||||
msgstr "Van hier, selecteer \"Stel SLA regels in\" en klik op \"Maken\"."
|
msgstr "Van hier, selecteer \"Stel SLA regels in\" en klik op \"Maken\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:125
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:119
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will fill in information like the Helpdesk team, what the minimum "
|
"You will fill in information like the Helpdesk team, what the minimum "
|
||||||
"priority is on the ticket (the stars) and the targets for the ticket."
|
"priority is on the ticket (the stars) and the targets for the ticket."
|
||||||
@ -370,12 +368,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Je vult informatie in zoals het Helpdeskteam, wat de minimale prioriteit is "
|
"Je vult informatie in zoals het Helpdeskteam, wat de minimale prioriteit is "
|
||||||
"op de tickets (de sterren) en de doelen voor de tickets."
|
"op de tickets (de sterren) en de doelen voor de tickets."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:132
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:126
|
||||||
msgid "What if a ticket is blocked or is ready to be worked on?"
|
msgid "What if a ticket is blocked or is ready to be worked on?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wat als een ticket is geblokkeerd of klaar is om aan te worden gewerkt?"
|
"Wat als een ticket is geblokkeerd of klaar is om aan te worden gewerkt?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:134
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:128
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If a ticket cannot be resolved or is blocked, you can adjust the \"Kanban "
|
"If a ticket cannot be resolved or is blocked, you can adjust the \"Kanban "
|
||||||
"State\" on the ticket. You have 3 options:"
|
"State\" on the ticket. You have 3 options:"
|
||||||
@ -383,19 +381,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Als een ticket niet kan worden opgelost of geblokkeerd is, kunt u de "
|
"Als een ticket niet kan worden opgelost of geblokkeerd is, kunt u de "
|
||||||
"\"Kanban-status\" op het ticket aanpassen. Je hebt 3 opties:"
|
"\"Kanban-status\" op het ticket aanpassen. Je hebt 3 opties:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:137
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:131
|
||||||
msgid "Grey - Normal State"
|
msgid "Grey - Normal State"
|
||||||
msgstr "Grijs - Normale staat"
|
msgstr "Grijs - Normale staat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:139
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:133
|
||||||
msgid "Red - Blocked"
|
msgid "Red - Blocked"
|
||||||
msgstr "Rood - Geblokkeerd"
|
msgstr "Rood - Geblokkeerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:141
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:135
|
||||||
msgid "Green - Ready for next stage"
|
msgid "Green - Ready for next stage"
|
||||||
msgstr "Groen - Klaar voor volgende fase"
|
msgstr "Groen - Klaar voor volgende fase"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:143
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:137
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Like the urgency stars you can adjust the state in the Kanban or on the "
|
"Like the urgency stars you can adjust the state in the Kanban or on the "
|
||||||
"Ticket form."
|
"Ticket form."
|
||||||
@ -403,11 +401,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Net als de urgentie-sterren kun je de staat aanpassen in de kanban of op het"
|
"Net als de urgentie-sterren kun je de staat aanpassen in de kanban of op het"
|
||||||
" ticket formulier."
|
" ticket formulier."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:150
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:144
|
||||||
msgid "How can my employees log time against a ticket?"
|
msgid "How can my employees log time against a ticket?"
|
||||||
msgstr "Hoe kunnen mijn medewerkers tijd boeken op een ticket?"
|
msgstr "Hoe kunnen mijn medewerkers tijd boeken op een ticket?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:152
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, head over to \"Settings\" and select the option for \"Timesheet on "
|
"First, head over to \"Settings\" and select the option for \"Timesheet on "
|
||||||
"Ticket\". You will see a field appear where you can select the project the "
|
"Ticket\". You will see a field appear where you can select the project the "
|
||||||
@ -417,7 +415,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ticket\". U ziet een veld verschijnen waar u het project kunt selecteren "
|
"Ticket\". U ziet een veld verschijnen waar u het project kunt selecteren "
|
||||||
"waar de uren kunnen geregistreerd worden."
|
"waar de uren kunnen geregistreerd worden."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:159
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:153
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now that you have selected a project, you can save. If you move back to your"
|
"Now that you have selected a project, you can save. If you move back to your"
|
||||||
" tickets, you will see a new tab called \"Timesheets\""
|
" tickets, you will see a new tab called \"Timesheets\""
|
||||||
@ -425,7 +423,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nu u een project hebt geselecteerd, kunt u opslaan. Als u teruggaat naar een"
|
"Nu u een project hebt geselecteerd, kunt u opslaan. Als u teruggaat naar een"
|
||||||
" ticket, ziet u een nieuw tabblad genaamd \"Urenstaten\""
|
" ticket, ziet u een nieuw tabblad genaamd \"Urenstaten\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:165
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:159
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here you employees can add a line to add work they have done for this "
|
"Here you employees can add a line to add work they have done for this "
|
||||||
"ticket."
|
"ticket."
|
||||||
@ -433,15 +431,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Hier kunnen uw werknemers een regel toevoegen om te registreren wat zij voor"
|
"Hier kunnen uw werknemers een regel toevoegen om te registreren wat zij voor"
|
||||||
" dit ticket hebben gedaan."
|
" dit ticket hebben gedaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:169
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:163
|
||||||
msgid "How to allow your customers to rate the service they received"
|
msgid "How to allow your customers to rate the service they received"
|
||||||
msgstr "Stel uw klanten in staat om eenvoudig uw diensten te beoordelen."
|
msgstr "Stel uw klanten in staat om eenvoudig uw diensten te beoordelen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:171
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:165
|
||||||
msgid "First, you will need to activate the ratings setting under \"Settings\""
|
msgid "First, you will need to activate the ratings setting under \"Settings\""
|
||||||
msgstr "Activeer hiervoor \"Beoordelingen\" onder \"Instellingen\""
|
msgstr "Activeer hiervoor \"Beoordelingen\" onder \"Instellingen\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:176
|
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, when a ticket is moved to its solved or completed stage, it will send "
|
"Now, when a ticket is moved to its solved or completed stage, it will send "
|
||||||
"an email to the customer asking how their service went."
|
"an email to the customer asking how their service went."
|
||||||
@ -624,36 +622,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Turn helpdesk hours into invoices directly from a project task"
|
msgid "Turn helpdesk hours into invoices directly from a project task"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:4
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Directly pull the billable time you have tracked on your helpdesk tickets "
|
"Directly pull the billable time you have tracked on your helpdesk tickets "
|
||||||
"into sales orders and invoices through a project task. It gives you more "
|
"into sales orders and invoices through a project task. It gives you more "
|
||||||
"control over what you charge your client, and it is more efficient."
|
"control over what you charge your client, and it is more efficient."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:7
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:10
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuratie"
|
msgstr "Configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:8
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to *Helpdesk > Configuration > Helpdesk team > Edit* and enable the "
|
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk team --> Edit`"
|
||||||
"options *Timesheet on Ticket* and *Time Reinvoicing*. Under *Timesheet on "
|
" and enable the options *Timesheet on Ticket* and *Time Reinvoicing*. Under "
|
||||||
"Ticket*, choose the *Project* to which the tickets (and timesheets) will be "
|
"*Timesheet on Ticket*, choose the *Project* to which the tickets (and "
|
||||||
"linked by default. Open its *External link* to enable the feature *Bill from"
|
"timesheets) will be linked by default. Open its *External link* to enable "
|
||||||
" tasks*."
|
"the feature *Bill from tasks*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:17
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:22
|
||||||
msgid "Create a sales order and an invoice"
|
msgid "Create a sales order and an invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:18
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:24
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, once you added the time you spent on the helpdesk ticket, under the "
|
"Now, once you added the time you spent on the helpdesk ticket, under the "
|
||||||
"*Timesheets* tab, access the task clicking on its name."
|
"*Timesheets* tab, access the task clicking on its name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:25
|
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:31
|
||||||
msgid "*Create Sales Order* and proceed to create the invoice."
|
msgid "*Create Sales Order* and proceed to create the invoice."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
371
locale/nl/LC_MESSAGES/marketing_automation.po
Normal file
371
locale/nl/LC_MESSAGES/marketing_automation.po
Normal file
@ -0,0 +1,371 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:05+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation.rst:5
|
||||||
|
msgid "Marketing Automation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced.rst:3
|
||||||
|
msgid "Advanced"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:3
|
||||||
|
msgid "Understanding Metrics"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Metrics are values that help you measure progress and can be a powerful way "
|
||||||
|
"of linking your employees to goals."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When you create a workflow in Odoo, its visual content already shows metrics"
|
||||||
|
" in a graph form and in numbers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:10
|
||||||
|
msgid "Let’s consider the example below:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *Target* - business object - is *Lead/Opportunity* and was narrowed down"
|
||||||
|
" to the ones whose *Tag Name* contain the description “Product”, and have an"
|
||||||
|
" email address set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:20
|
||||||
|
msgid "A total number of 20 records match the criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Out of those 20 records, 25 have become participants, in other words, they "
|
||||||
|
"have matched the criteria."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Every time the system runs, updating numbers and triggering actions, it will"
|
||||||
|
" look at the *Target* model and check if new records have been added or "
|
||||||
|
"modified, keeping the flow up-to-date."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filter here is applied to *all* activities. Leads that lose the tag in "
|
||||||
|
"the meantime will be excluded from later activities."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Records* is a real-time number, therefore while the workflow is running, "
|
||||||
|
"changes in opportunity records can be made - delete, add, adjustment - "
|
||||||
|
"updating the number of records, but not changing the number of participants,"
|
||||||
|
" as the metric *will not* exclude opportunities that have been set as "
|
||||||
|
"participants before. It will just add new ones. For this reason, the number "
|
||||||
|
"of *Records* can be different from the number of *Participants*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can also have filters applied to activities individually, under "
|
||||||
|
"*Domain*. A useful feature to specify an individual filter that will only be"
|
||||||
|
" performed if the records satisfied both filters, the activity and its "
|
||||||
|
"domain one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:0
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: for an activity sending an SMS, you could make sure a phone number "
|
||||||
|
"is set to avoid triggering a SMS that would never be sent and crash."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:64
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Success* is the number of times the searching for participants - that match"
|
||||||
|
" the filter(s) of that activity - was performed successfully in relation to "
|
||||||
|
"the total number of participants."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a participant does not match the conditions, it will be added to "
|
||||||
|
"*Rejected*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:71
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Hovering over the graph, you can see the number of successful and rejected "
|
||||||
|
"participants, per day, for the last 15 days."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:75
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Every time a new record is added to the *Target* model, it will be "
|
||||||
|
"automatically added to the workflow, and, it will start the workflow from "
|
||||||
|
"the beginning (parent action)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:79
|
||||||
|
msgid ":doc:`../overview/automate_actions`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:80
|
||||||
|
msgid ":doc:`../overview/segment`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/advanced/understanding_metrics.rst:81
|
||||||
|
msgid ":doc:`../overview/test`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview.rst:3
|
||||||
|
msgid "Overview"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:3
|
||||||
|
msgid "Automate Actions and Create a Workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Automated workflows are a sign that you are building intelligent, data-"
|
||||||
|
"driven, multifaceted campaigns to enable the delivery of the right message, "
|
||||||
|
"to the right prospects, at the right time. It also speeds up processes and "
|
||||||
|
"creates a seamless experience for employees."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:9
|
||||||
|
msgid "Segment and create a campaign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:10
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Campaigns --> Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the example below, the *Marketing Automation* application is fully "
|
||||||
|
"integrated with *Contacts*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"But it can also be integrated with other apps like CRM, as long as they are "
|
||||||
|
"installed in your database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Depending on the criteria, the *target model updates itself* while the "
|
||||||
|
"campaign is running. That means that every new record that meets the "
|
||||||
|
"criteria will be added to the workflow."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: a campaign starts for leads that have no salesman assigned. If at "
|
||||||
|
"some point, those leads get to have a salesman assigned to it, the campaign "
|
||||||
|
"will stop running."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:29
|
||||||
|
msgid "Create a parent activity and start to build a workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:30
|
||||||
|
msgid "Click on *Add new activity*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Trigger* is the field to set for the activity to start to de deployed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Adopt an *Expiry Duration* if you would like to stop actions from being "
|
||||||
|
"executed after a certain amount of time and in subsequence to the trigger."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:42
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Domain* you can narrow down your target, even more, applying filters "
|
||||||
|
"for this specific activity."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:47
|
||||||
|
msgid "Add Child Activities"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:48
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A *child activity* is an action that will take place based on a condition."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:50
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can either create or add a child activity if on the previous one: the "
|
||||||
|
"email was opened or not, the email was replied or not, the link was clicked "
|
||||||
|
"or not, the email bounced back."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:59
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:53
|
||||||
|
msgid ":doc:`segment`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:3
|
||||||
|
msgid "Segment the Database with Filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:4
|
||||||
|
msgid "Filters let you reach a granular level of detail in your records."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:7
|
||||||
|
msgid "How to work with filters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When working with filters, you will see that some of the rules have an arrow"
|
||||||
|
" button next to it, informing you that the parameter has more variables "
|
||||||
|
"within it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"More than one parameter line - *node* (+) - can be added under what is "
|
||||||
|
"called a *branch* (...)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:19
|
||||||
|
msgid "To exclude a *node* or a *branch*, click on *Delete node* (x)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Every time a new branch is created, you can choose if you would like the "
|
||||||
|
"records to match *all* criteria of the upcoming rules, or *any*, meaning one"
|
||||||
|
" rule or the other."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:32
|
||||||
|
msgid "Use cases"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the target down to new opportunities in the pipeline."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:39
|
||||||
|
msgid "**Scenario**: narrow the target down to suppliers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the leads down to the ones that contain a certain tag "
|
||||||
|
"name."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the target down to the attendees of a specific event "
|
||||||
|
"that purchase a specific category of ticket."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:55
|
||||||
|
msgid "**Scenario**: narrow the target down to the employees who have kids."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:60
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Scenario**: narrow the target down to records with a helpdesk ticket "
|
||||||
|
"solved."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:66
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:52
|
||||||
|
msgid ":doc:`automate_actions`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:3
|
||||||
|
msgid "Launch a Test and Start a Campaign"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Before starting a campaign, launching a test allows you to run the workflow "
|
||||||
|
"on a test contact and view the sequence of events in action, avoiding "
|
||||||
|
"mistakes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:8
|
||||||
|
msgid "Launch a test"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:9
|
||||||
|
msgid "Click on *Launch a test*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you have selected the test contact, *Run* the parent activity and the "
|
||||||
|
"subsequent ones as needed. *Run* and *Stop* activities individually. To stop"
|
||||||
|
" the whole workflow click on *Stop*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Launching a test does not add data to your metrics with the purpose of not "
|
||||||
|
"introducing wrong inputs to reports."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:27
|
||||||
|
msgid "Start and stop a workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Click on *Start* to run the workflow, and on *Stop* to interrupt it. The "
|
||||||
|
"interruption and new start can happen at any moment. The current status will"
|
||||||
|
" be shown on the status bar."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:38
|
||||||
|
msgid "Participants and their specific workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Participants* are all the records that have ever been involved in the "
|
||||||
|
"campaign."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../marketing_automation/overview/test.rst:47
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you click on *Participants* and open a record, you will find the specific"
|
||||||
|
" activities the record went/are/will go through, as well as when the "
|
||||||
|
"workflow was triggered to him. If you wish to cancel an activity click on "
|
||||||
|
"*Cancel*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
@ -194,36 +194,35 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:27
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:27
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To configure mercury, you need to activate the developer mode. To do so go "
|
"To configure mercury, you need to activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"to :menuselection:`Apps --> Settings` and select *Activate the developer "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
"mode*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:34
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"While in developer mode, go to :menuselection:`Point of Sale --> "
|
"Now, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Mercury "
|
||||||
"Configuration --> Mercury Configurations`."
|
"Configurations`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:37
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create a new configuration for credit cards and enter your Mercury "
|
"Create a new configuration for credit cards and enter your Mercury "
|
||||||
"credentials."
|
"credentials."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:43
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Payment "
|
"Then go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Payment "
|
||||||
"Methods` and create a new one."
|
"Methods` and create a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:46
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Under *Point of Sale* when you select *Use in Point of Sale* you can then "
|
"Under *Point of Sale* when you select *Use in Point of Sale* you can then "
|
||||||
"select your Mercury credentials that you just created."
|
"select your Mercury credentials that you just created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:52
|
#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You now have a new option to pay by credit card when validating a payment."
|
"You now have a new option to pay by credit card when validating a payment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2019\n"
|
"Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
@ -792,11 +792,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"date to which you wish to proceed to the actual order."
|
"date to which you wish to proceed to the actual order."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:32
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:28
|
||||||
msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:34
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In **Products**, click on Add an item. Select the product you wish to order "
|
"In **Products**, click on Add an item. Select the product you wish to order "
|
||||||
"in the **Product** menu. Specify the **Quantity** by inserting the number "
|
"in the **Product** menu. Specify the **Quantity** by inserting the number "
|
||||||
@ -808,7 +804,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"supplier or enter a new one)."
|
"supplier or enter a new one)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:48
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will"
|
"After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will"
|
||||||
" switch from **Draft** to **RFQ Sent**."
|
" switch from **Draft** to **RFQ Sent**."
|
||||||
@ -816,20 +812,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Na te hebben geklikt op **Verzenden** zal u zien dat de offerteaanvraag "
|
"Na te hebben geklikt op **Verzenden** zal u zien dat de offerteaanvraag "
|
||||||
"status van **Concept** naar **Offerteaanvraag verzonden**."
|
"status van **Concept** naar **Offerteaanvraag verzonden**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:54
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once your supplier has replied with an offer, update the RfQ by clicking on "
|
"Once your supplier has replied with an offer, update the RfQ by clicking on "
|
||||||
"**Edit** to fit the quotation (prices, taxes, expected delivery lead time, "
|
"**Edit** to fit the quotation (prices, taxes, expected delivery lead time, "
|
||||||
"payment terms, etc.), then click on **Save** to issue a Purchase Order."
|
"payment terms, etc.), then click on **Save** to issue a Purchase Order."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:59
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To proceed with the order, click on **Confirm Order** to send the order to "
|
"To proceed with the order, click on **Confirm Order** to send the order to "
|
||||||
"the supplier. The RfQ's status will switch to **Purchase Order**."
|
"the supplier. The RfQ's status will switch to **Purchase Order**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:65
|
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The status of the RfQ will change to PURCHASE ORDER. Tabs in the upper right"
|
"The status of the RfQ will change to PURCHASE ORDER. Tabs in the upper right"
|
||||||
" corner of the order will show 1 Shipment and 0 Invoice."
|
" corner of the order will show 1 Shipment and 0 Invoice."
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
@ -438,25 +438,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:27
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:27
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To force the synchronization of an order whose status has not changed since "
|
"To force the synchronization of an order whose status has not changed since "
|
||||||
"the last synchronization, activate the **Developer mode**, navigate to your "
|
"the last synchronization, activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"Amazon account and modify the date under :menuselection:`Orders Follow-up "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`, navigate to your Amazon account "
|
||||||
"--> Last Order Sync`. Pick a date anterior to the last status change of the "
|
"and modify the date under :menuselection:`Orders Follow-up --> Last Order "
|
||||||
"order that you wish to synchronize and save."
|
"Sync`. Pick a date anterior to the last status change of the order that you "
|
||||||
|
"wish to synchronize and save."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:33
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To synchronize immediately the orders of your Amazon account switch to "
|
"To synchronize immediately the orders of your Amazon account switch to "
|
||||||
"**Developer mode**, head to your Amazon account and click the button **SYNC "
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`, head to your "
|
||||||
"ORDERS**. The same can be done with order cancellations and pickings by "
|
"Amazon account and click on **SYNC ORDERS**. The same can be done with order"
|
||||||
"clicking the buttons **SYNC CANCELLATIONS** and **SYNC PICKINGS**."
|
" cancellations and pickings by clicking on **SYNC CANCELLATIONS** and **SYNC"
|
||||||
msgstr ""
|
" PICKINGS**."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:38
|
|
||||||
msgid "Manage deliveries in FBM"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:40
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:40
|
||||||
|
msgid "Manage deliveries in FBM"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a **FBM** (Fulfilled by Merchant) order is synchronized in Odoo, a "
|
"When a **FBM** (Fulfilled by Merchant) order is synchronized in Odoo, a "
|
||||||
"picking is created along with the sales order and the customer. You can "
|
"picking is created along with the sales order and the customer. You can "
|
||||||
@ -464,18 +466,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"products partially by using backorders."
|
"products partially by using backorders."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:44
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a picking related to the order is confirmed, a notification is sent to "
|
"When a picking related to the order is confirmed, a notification is sent to "
|
||||||
"Amazon who will, in turn, notify the customer that the order (or a part of "
|
"Amazon who will, in turn, notify the customer that the order (or a part of "
|
||||||
"it) is on its way."
|
"it) is on its way."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:48
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:50
|
||||||
msgid "Follow deliveries in FBA"
|
msgid "Follow deliveries in FBA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:50
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When a **FBA** (Fulfilled by Amazon) order is synchronized in Odoo, a stock "
|
"When a **FBA** (Fulfilled by Amazon) order is synchronized in Odoo, a stock "
|
||||||
"move is recorded for each sales order item so that it is saved in your "
|
"move is recorded for each sales order item so that it is saved in your "
|
||||||
@ -486,14 +488,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"under the FBA program."
|
"under the FBA program."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:57
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To follow your Amazon (FBA) stock in Odoo, you can make an inventory "
|
"To follow your Amazon (FBA) stock in Odoo, you can make an inventory "
|
||||||
"adjustment after replenishing it. You can also trigger an automated "
|
"adjustment after replenishing it. You can also trigger an automated "
|
||||||
"replenishment from reordering rules on the Amazon location."
|
"replenishment from reordering rules on the Amazon location."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:62
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Amazon location is configurable by Amazon account managed in Odoo. All "
|
"The Amazon location is configurable by Amazon account managed in Odoo. All "
|
||||||
"accounts of the same company use the same location by default. It is however"
|
"accounts of the same company use the same location by default. It is however"
|
||||||
@ -505,24 +507,24 @@ msgid ""
|
|||||||
" your account."
|
" your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:70
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:72
|
||||||
msgid "Issue invoices and register payments"
|
msgid "Issue invoices and register payments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:72
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can issue invoices for Amazon orders in Odoo. Click **Create Invoice** "
|
"You can issue invoices for Amazon orders in Odoo. Click **Create Invoice** "
|
||||||
"in the sales order to do so. You can also do it in batch from the list view "
|
"in the sales order to do so. You can also do it in batch from the list view "
|
||||||
"of orders. Then, confirm and send the invoices to your customers."
|
"of orders. Then, confirm and send the invoices to your customers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:77
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:79
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter "
|
"To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter "
|
||||||
"orders based on the sales team."
|
"orders based on the sales team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:80
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:82
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As the customer has paid Amazon as an intermediary, you should register "
|
"As the customer has paid Amazon as an intermediary, you should register "
|
||||||
"invoice payments in a payment journal dedicated to Amazon (e.g. Amazon "
|
"invoice payments in a payment journal dedicated to Amazon (e.g. Amazon "
|
||||||
@ -533,11 +535,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"account by the amount received."
|
"account by the amount received."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:87
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:89
|
||||||
msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting"
|
msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:89
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:91
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As a sales team is set on your account under the tab **Order Follow-up**, "
|
"As a sales team is set on your account under the tab **Order Follow-up**, "
|
||||||
"this helps you give quick glances at the figures in just a few clicks in "
|
"this helps you give quick glances at the figures in just a few clicks in "
|
||||||
@ -545,13 +547,13 @@ msgid ""
|
|||||||
" of your company's accounts."
|
" of your company's accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:93
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you wish, you can change the sales team on your account for another to "
|
"If you wish, you can change the sales team on your account for another to "
|
||||||
"perform a separate reporting for the sales of this account."
|
"perform a separate reporting for the sales of this account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:97
|
#: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:99
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is also possible to perform reporting on a per-marketplace basis in a "
|
"It is also possible to perform reporting on a per-marketplace basis in a "
|
||||||
"similar fashion. First, remove the marketplace you wish to track separately "
|
"similar fashion. First, remove the marketplace you wish to track separately "
|
||||||
@ -641,16 +643,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:49
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To modify the default products, activate the **Developer mode** and navigate"
|
"To modify the default products, activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
" to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Connectors --> "
|
"<../../general/developer_mode/activate>` and navigate to "
|
||||||
|
":menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Connectors --> "
|
||||||
"Amazon Sync --> Default Products`."
|
"Amazon Sync --> Default Products`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:54
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:55
|
||||||
msgid "Configure taxes of products"
|
msgid "Configure taxes of products"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:56
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To allow for tax reporting of Amazon sales with Odoo, the taxes applied to "
|
"To allow for tax reporting of Amazon sales with Odoo, the taxes applied to "
|
||||||
"the sales order items are those set on the product or determined by the "
|
"the sales order items are those set on the product or determined by the "
|
||||||
@ -659,7 +662,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" subtotals between Seller Central and Odoo."
|
" subtotals between Seller Central and Odoo."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:62
|
#: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:63
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As Amazon does not necessarily apply the same taxes as those configured in "
|
"As Amazon does not necessarily apply the same taxes as those configured in "
|
||||||
"Odoo, it may happen that order totals differ by a few cents from that on "
|
"Odoo, it may happen that order totals differ by a few cents from that on "
|
||||||
@ -858,8 +861,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:51
|
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable the Developper Mode by going to :menuselection:`Settings --> Activate"
|
"Enable the :doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
" the developer mode`"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:52
|
#: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:52
|
||||||
@ -972,7 +974,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/expense.rst:17
|
#: ../../sales/invoicing/expense.rst:17
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:69
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to "
|
"You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to "
|
||||||
"the sales order, to do so, go to :menuselection:`Invoicing --> Configuration"
|
"the sales order, to do so, go to :menuselection:`Invoicing --> Configuration"
|
||||||
@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr "Maak een abonnement vanuit een verkooporder"
|
|||||||
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:11
|
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the sales app, create a quotation to the desired customer, and select "
|
"From the sales app, create a quotation to the desired customer, and select "
|
||||||
"the subscription product your previously created."
|
"the subscription product your previously created from the Subscriptions App."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:14
|
#: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:14
|
||||||
@ -1296,6 +1297,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "From the sales order, you can then invoice those hours."
|
msgid "From the sales order, you can then invoice those hours."
|
||||||
msgstr "Vanuit de verkooporder kan u de uren vervolgens factureren."
|
msgstr "Vanuit de verkooporder kan u de uren vervolgens factureren."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to "
|
||||||
|
"the sales order, to do so, go to :menuselection:`Accounting --> "
|
||||||
|
"Configuration --> Settings` and activate *Analytic Accounting*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:90
|
#: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:90
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* "
|
"under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* "
|
||||||
@ -2556,8 +2564,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:17
|
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate "
|
"Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings` and "
|
||||||
"*Default Terms & Conditions*."
|
"activate *Default Terms & Conditions*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:23
|
#: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:23
|
||||||
|
@ -4,7 +4,6 @@
|
|||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Martin Trigaux, 2019
|
|
||||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019
|
||||||
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019
|
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019
|
||||||
#
|
#
|
||||||
@ -13,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019\n"
|
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
@ -27,491 +26,548 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SMS Marketing"
|
msgid "SMS Marketing"
|
||||||
msgstr "SMS marketing"
|
msgstr "SMS marketing"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:3
|
#: ../../sms_marketing/overview.rst:3
|
||||||
msgid "Build, send and get reports from a SMS mailing"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:5
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:3
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Why to use SMS? Using SMS Marketing as part of my communication strategies "
|
|
||||||
"can empower me to expand my markets, considering that in some countries "
|
|
||||||
"emails are not very used or used at all. It also helps to boost my "
|
|
||||||
"conversion rate, as this strategy has a high open-rate percentage among "
|
|
||||||
"people who use smartphones - people usually don’t keep unread SMSs!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:8
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"With Odoo’s SMS Marketing app you can plan, organize, schedule and keep "
|
|
||||||
"track of your mailings with its easy to use interface."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:12
|
|
||||||
msgid "Install the app"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:14
|
|
||||||
msgid "Go to *Apps*, search for *SMS Marketing* and click on *Install*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:17
|
|
||||||
msgid "Build an SMS mailing"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:19
|
|
||||||
msgid "Go to *SMS Marketing > Create*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:24
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"First, I’ll be able to specify a *subject* name that will help me to "
|
|
||||||
"remember what the mailing is about. Under *recipients*, I’ll choose to whom "
|
|
||||||
"I’d like the SMS to be sent. If I choose *Contact*, all my Odoo contacts "
|
|
||||||
"(vendor, customers, etc.) will receive my SMS. From there, I can refine my "
|
|
||||||
"recipient list with the *add filter* option. In the example below, I choose "
|
|
||||||
"to send it to my contacts living in Belgium."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:31
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The *Mailing list* option, on the other hand, allows me to choose mailing "
|
|
||||||
"lists I’ve created with specific contacts or people who have subscribed to "
|
|
||||||
"my Newsletters, or both! I’m allowed to select more than one *Mailing list*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:36
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Under the *SMS Content* tab, links can be included and Odoo will "
|
|
||||||
"automatically generate *link trackers*. Thank to those, I’ll be able to get "
|
|
||||||
"data about those links."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:38
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"On *Settings* I have the option *include opt-out link* available. If "
|
|
||||||
"activated, the contact will be able to unsubscribe from the mailing list "
|
|
||||||
"he’s not interested in anymore."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:43
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"in the *Link Tracker* menu under *Configuration*, I can see the history of "
|
|
||||||
"my sent links, access them and look at statistics."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:48
|
|
||||||
msgid "Double-check that you have the phone number of your contacts saved!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:52
|
|
||||||
msgid "Sending my mailing"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:56
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Once I have my mailing created, I must choose when I would like it to be "
|
|
||||||
"delivered:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:58
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Put in queue**: the mailing will be triggered with the next automatic run."
|
|
||||||
" Interesting option if I don’t mind when the triggering will happen."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:59
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Send now**: sends the message immediately. Advised to use this option if "
|
|
||||||
"there are not that many recipients."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:60
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Schedule**: allows me to choose a day and time. Best option for mailings "
|
|
||||||
"that I would like to send during a specific event, to promote an offer while"
|
|
||||||
" it is active or to simply plan my content strategy in advance."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:61
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Test**: allows me to send an SMS to one or multiple numbers for test "
|
|
||||||
"purposes. Check, for example, if the link provided lands on the right page "
|
|
||||||
"while making sure they are responsive. If sending it to multiple numbers, I "
|
|
||||||
"must remember to use a comma between them."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:65
|
|
||||||
msgid "Visualize reports"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:66
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"On the *Reporting* menu, with just a few clicks, I am capable of applying "
|
|
||||||
"filters, measures and adopt different layouts to do an analysis of the "
|
|
||||||
"performance of my SMS mailings."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:71
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"I can also check the price to send an SMS on your country when clicking on "
|
|
||||||
"the *information* icon when creating a new SMS."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_build_send-and_get_reports_from_a_SMS_mailing.rst:76
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**Buy Credits!** In order to take advantage of the app and its features, "
|
|
||||||
"make sure you’ve purchased credits. For more information on that access: "
|
|
||||||
":doc:`../sms_marketing/fqapricing`"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:3
|
|
||||||
msgid "Contact lists and Blacklist"
|
msgid "Contact lists and Blacklist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:6
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Creating your own list of contacts, or importing it, is useful when you want"
|
||||||
|
" to create specific groups of people, such as the subscribers of your "
|
||||||
|
"newsletter. It is also the best way to get started if you are coming from "
|
||||||
|
"another system and already have built an audience. It makes the SMS "
|
||||||
|
"distribution a lot easier."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:11
|
||||||
msgid "Contact lists"
|
msgid "Contact lists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:7
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Go to :menuselection:`Contacts lists --> Contacts lists --> Create`."
|
||||||
"Creating my own list of contacts, or importing it, is useful when I want to "
|
|
||||||
"create specific groups of people, such as the subscribers of my newsletter. "
|
|
||||||
"It is also the best way to get started if I am coming from another system "
|
|
||||||
"and already have built an audience. It makes the SMS distribution a lot "
|
|
||||||
"easier."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:9
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to *Contacts lists > Contacts lists > Create*. I’ll choose a name for my "
|
"Choose a name for your *Mailing list*, and activate the option *Public* if "
|
||||||
"*Mailing list*, and activate the option *Public* if I would like to make the"
|
"you would like to make the mailing list accessible to your recipients in the"
|
||||||
" mailing list accessible to my recipients in the unsubscription page to "
|
" unsubscription page to allow them to update their subscription preferences."
|
||||||
"allow them to update their subscription preferences."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:12
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once inside the list, I can again *Create* or *Import* contacts for that "
|
"Once inside the list, you can again *Create* or *Import* contacts for that "
|
||||||
"specific list."
|
"specific list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:18
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:22
|
||||||
msgid "History with the Log Notes"
|
msgid "History with the Log Notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:19
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A record of the mailings sent is kept in the chatter of the recipient "
|
"A record of the mailings sent is kept in the chatter of the recipient "
|
||||||
"(whether it is a contact or an opportunity, for example)."
|
"(whether it is a contact or an opportunity, for example)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:24
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is important as I and my team can easily keep track and see a history "
|
"This is important as you and your team can easily keep track and see a "
|
||||||
"of interactions with my contacts or prospects, granting me the ability to "
|
"history of interactions with your contacts or prospects, granting you the "
|
||||||
"better understand them. Example: my sales representative can easily find out"
|
"ability to better understand them."
|
||||||
" which SMS mailing promotions a customer has received or not."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:29
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Example: your sales representative can easily find out which SMS mailing "
|
||||||
|
"promotions a customer has received or not."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:37
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
msgid "Blacklist"
|
||||||
msgstr "Blacklist"
|
msgstr "Blacklist"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_contact_lists_and_blacklist.rst:30
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If I’m coming from another software and have a list of clients who have "
|
"If you are coming from another software and have a list of clients who have "
|
||||||
"already asked to be blacklisted from my news, I can import those entries in "
|
"already asked to be blacklisted, you can import those entries in your "
|
||||||
"my database. For that, I’ll go to *Configuration > Phone Blacklist > "
|
"database."
|
||||||
"Import*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:3
|
#: ../../sms_marketing/overview/contact_lists_and_blacklist.rst:40
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For that, go to :menuselection:`Configuration --> Phone Blacklist --> "
|
||||||
|
"Import`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:3
|
||||||
msgid "Integrations and Templates"
|
msgid "Integrations and Templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:4
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using SMS to reach people can be a strategy not just used for advertisement "
|
"Using SMS to reach people can be a strategy not just used for advertisement "
|
||||||
"purposes but also as a reminder of events or issued invoices to your "
|
"purposes but also as a reminder of events or issued invoices to your "
|
||||||
"costumers, for example. As you know, one of the biggest benefits of using "
|
"costumers, for example."
|
||||||
"Odoo is the capability of the apps to be integrated. With the SMS Marketing "
|
|
||||||
"app isn’t different!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:9
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:9
|
||||||
msgid "Organize Email Marketing and SMS campaigns"
|
msgid "Organize Email Marketing and SMS Campaigns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:10
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, make sure to have the necessary feature activated. Go to the *Email "
|
"First, make sure to have the necessary feature activated. Go to the "
|
||||||
"Marketing app > Configuration > Settings> activate the option Mailing "
|
":menuselection:`Email Marketing app --> Configuration --> Settings --> "
|
||||||
"Campaigns*."
|
"activate the option Mailing Campaigns`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:15
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, I’ll also have the menu *Campaigns* included in my *SMS Marketing* "
|
"Now, you will also have the menu *Campaigns* included in your *SMS "
|
||||||
"page, allowing me to have an overview of my SMS mailings and my email "
|
"Marketing* page, allowing you to have an overview of your SMS mailings and "
|
||||||
"marketing ones."
|
"your email marketing ones."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:20
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This feature is especially useful if I have aggregated campaigns, as I have "
|
"This feature is especially useful if you have aggregated campaigns, as you "
|
||||||
"a global reporting view. In addition to that, I can create stages in my "
|
"have a global reporting view. In addition to that, you can create stages in "
|
||||||
"kanban view to better organize the work being done."
|
"your kanban view to better organize the work being done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:26
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:30
|
||||||
msgid "Sending SMSs through the Contacts app"
|
msgid "Sending SMSs through the Contacts app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:27
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sending SMSs through the contact’s form is available by default in Odoo. It "
|
"Sending SMSs through the contact’s form is available by default in Odoo. It "
|
||||||
"makes my work easier if I need to send an SMS to a specific contact, for "
|
"makes your work easier if you need to send an SMS to a specific contact, for"
|
||||||
"example. For that, I’ll go to the *Contacts* app, select the contact and "
|
" example."
|
||||||
"click on the *SMS* icon next to the phone number."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:33
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If I’d like to send a message in a batch here, I could go to *List View > "
|
"For that, go to the *Contacts* app, select the contact and click on the "
|
||||||
"select all the contacts > Action > Send SMS*."
|
"*SMS* icon next to the phone number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:39
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you would like to send a message in a batch here, you could go to "
|
||||||
|
":menuselection:`List View --> select all the contacts --> Action --> Send "
|
||||||
|
"SMS`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:47
|
||||||
msgid "Set up SMS Templates"
|
msgid "Set up SMS Templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:40
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To set up *SMS Templates*, I’ll go to the *Settings* app and activate the "
|
"To set up *SMS Templates*, activate the :doc:`Developer mode "
|
||||||
"*developer mode*. Now, back to *Settings* app, I’ll go to *Technical > "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`. Now, go to "
|
||||||
"Phone/SMS section > SMS Templates* and create the content I need."
|
":menuselection:`Technical --> Phone/SMS section --> SMS Templates`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:48
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use *Dynamic Placeholders* to adapt automatically the content of the SMS to "
|
"Use *Dynamic Placeholders* to adapt automatically the content of the SMS to "
|
||||||
"the context."
|
"the context."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:52
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SMS Text Messaging is available throughout Odoo! Here are some of our extra "
|
"SMS Text Messaging is available throughout Odoo! Here are some of our extra "
|
||||||
"notable integrations:"
|
"notable integrations:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:54
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:64
|
||||||
msgid "*CRM*: send SMSs to your leads and opportunities."
|
msgid "*CRM*: send SMSs to your leads and opportunities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:55
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:65
|
||||||
msgid "*Subscription*: alert customers about their subscription."
|
msgid "*Subscription*: alert customers about their subscription."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:56
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:66
|
||||||
msgid "*Accounting*: send payment reminders."
|
msgid "*Accounting*: send payment reminders."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:57
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:67
|
||||||
msgid "*Marketing Automation*: automate your SMS marketing campaigns."
|
msgid "*Marketing Automation*: automate your SMS marketing campaigns."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:58
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Inventory*: send an automatic confirmation when a delivery order is done."
|
"*Inventory*: send an automatic confirmation when a delivery order is done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:59
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:69
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Sign*: receive a validation code to verify your identity before signing a "
|
"*Sign*: receive a validation code to verify your identity before signing a "
|
||||||
"document online."
|
"document online."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:60
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*SEPA debit payment provider*: send a verification code to your customers."
|
"*SEPA debit payment provider*: send a verification code to your customers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:61
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:71
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Studio*: send an SMS according to your needs by using automated actions."
|
"*Studio*: send an SMS according to your needs by using automated actions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/SMS_mkt_integrations_and_template.rst:63
|
#: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For more information about SMS integrations in Odoo and a list of frequently"
|
"For more information about SMS integrations in Odoo and a list of frequently"
|
||||||
" asked questions, go to `Pricing and FQA <fqapricing.html>`__."
|
" asked questions, go to :doc:`../pricing/pricing_and_faq`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:3
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:3
|
||||||
|
msgid "Build, Send and Get Reports from a SMS Mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Using SMS Marketing as part of your communication strategies can empower you"
|
||||||
|
" to expand your markets, considering that in some countries emails are not "
|
||||||
|
"very used or used at all. It also helps to boost conversion rates, as this "
|
||||||
|
"strategy has a high open-rate percentage among people who use smartphones - "
|
||||||
|
"people usually don’t keep unread SMSs!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:11
|
||||||
|
msgid "Install the app"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:13
|
||||||
|
msgid "Go to *Apps*, search for *SMS Marketing* and click on *Install*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:16
|
||||||
|
msgid "Build an SMS mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:18
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`SMS Marketing --> Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:24
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"First, you will be able to specify a *subject* name that will help you to "
|
||||||
|
"remember what the mailing is about."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *recipients*, choose to whom you would like the SMS to be sent. If you"
|
||||||
|
" choose *Contact*, all your Odoo contacts (vendor, customers, etc.) will "
|
||||||
|
"receive your SMS."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"From there, you can refine your recipient list with the *add filter* option."
|
||||||
|
" In the example below, the message will be sent to contacts living in "
|
||||||
|
"Belgium."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The *Mailing list* option, on the other hand, allows you to choose mailing "
|
||||||
|
"lists you ve created with specific contacts or people who have subscribed to"
|
||||||
|
" your Newsletters, or both! Note that you are allowed to select more than "
|
||||||
|
"one *Mailing list*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:42
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under the *SMS Content* tab, links can be included and Odoo will "
|
||||||
|
"automatically generate *link trackers*. Thank to those, you will be able to "
|
||||||
|
"get data about those links."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On *Settings* you have the option *include opt-out link* available. If "
|
||||||
|
"activated, the contact will be able to unsubscribe from the mailing list he "
|
||||||
|
"is not interested in anymore."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:52
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In the *Link Tracker* menu under *Configuration*, you can see the history of"
|
||||||
|
" your sent links, access them and look at statistics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:59
|
||||||
|
msgid "Double-check that you have the phone number of your contacts saved."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:63
|
||||||
|
msgid "Sending my mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:67
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you have your mailing created, you must choose when you would like it "
|
||||||
|
"to be delivered:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Put in queue: the mailing will be triggered with the next automatic run. "
|
||||||
|
"Interesting option if you do not mind when the triggering will happen."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:71
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Send now: sends the message immediately. Advised to use this option if there"
|
||||||
|
" are not that many recipients."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:73
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Schedule: allows you to choose a day and time. Best option for mailings that"
|
||||||
|
" you would like to send during a specific event, to promote an offer while "
|
||||||
|
"it is active or to simply plan your content strategy in advance."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:76
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Test: allows you to send an SMS to one or multiple numbers for test "
|
||||||
|
"purposes. Check, for example, if the link provided lands on the right page "
|
||||||
|
"while making sure they are responsive. If sending it to multiple numbers, "
|
||||||
|
"you must remember to use a comma between them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:82
|
||||||
|
msgid "Visualize reports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:83
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"On the *Reporting* menu, with just a few clicks, you are capable of applying"
|
||||||
|
" filters, measures and adopt different layouts to do an analysis of the "
|
||||||
|
"performance of your SMS mailings."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can also check the price to send an SMS on your country when clicking on"
|
||||||
|
" the *information* icon when creating a new SMS."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/overview/sms_mailing_reports.rst:97
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**Buy Credits!** In order to take advantage of the app and its features, "
|
||||||
|
"make sure you have purchased credits. For more information on that access: "
|
||||||
|
":doc:`../pricing/pricing_and_faq`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing.rst:3
|
||||||
|
msgid "Pricing and FAQ"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:3
|
||||||
msgid "SMS Pricing and FAQ"
|
msgid "SMS Pricing and FAQ"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:6
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:6
|
||||||
msgid "Pricing"
|
msgid "What do I need to send SMSs?"
|
||||||
msgstr "Prijzen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service which requires "
|
|
||||||
"prepaid credits to work. The price of an SMS depends on the destination and "
|
|
||||||
"the length of the message. With 1 credit, I can send up to 92 SMSs."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:9
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**For more information, please consult our FAQ page**: `Odoo SMS - FAQ "
|
"SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service that *requires "
|
||||||
"<https://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing#sms_faq_01>`_"
|
"prepaid credits* to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:11
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid "How many types of SMSs are there?"
|
||||||
"To buy credits I will go to *Settings > Buy Credits* (under *Send SMS*); or"
|
|
||||||
" go to *Settings > View my Services* (under *Odoo IAP*)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:18
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:12
|
||||||
|
msgid "There are 2 types: GSM7 and UNICODE."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**GSM7** is the standard format, with a limit of 160 characters per message,"
|
||||||
|
" that includes the following characters:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"**UNICODE** is the format applied if a special character, that *is not* in "
|
||||||
|
"the GSM7 list, is used. Limit per SMS: 70 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For GSM7 SMS the size limit is 160 characters, and for Unicode is 70. *Above"
|
||||||
|
" these limits, the content is divided into a multi-part message* and the "
|
||||||
|
"limit of characters is lowered to 153 for GSM7 and to 67 for Unicode. The "
|
||||||
|
"system will inform you in real-time about the number of SMS your message "
|
||||||
|
"represents."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:34
|
||||||
|
msgid "How much does it cost to send an SMS?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:35
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The price of an SMS depends on the destination and the length (number of "
|
||||||
|
"characters) of the message."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To see the **price per country, please consult**: `Odoo SMS - FAQ <https"
|
||||||
|
"://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing#sms_faq_01>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The number of SMSs a message represents will be always available to you in "
|
||||||
|
"your database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:49
|
||||||
|
msgid "How do I buy credits?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:50
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Buy Credits`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:57
|
||||||
|
msgid "Or go to :menuselection:`Settings --> View my Services`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:65
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, you "
|
"If you are on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, you "
|
||||||
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:21
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:70
|
||||||
msgid "FAQ"
|
msgid "More common questions"
|
||||||
msgstr "FAQ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:22
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:72
|
||||||
msgid "**Is there an expiration time for my credits?**"
|
msgid "**Is there an expiration time for my credits?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:24
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:74
|
||||||
msgid "No, your credits won’t expire."
|
msgid "No, credits do not expire."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:26
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:77
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Can I send an SMS to a phone number (which is not a mobile phone) because "
|
"**Can I send an SMS to a phone number (which is not a mobile phone) because "
|
||||||
"I see the icon in front of the field “phone”?**"
|
"I see the icon in front of the field “phone”?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:28
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:80
|
||||||
msgid "Only if that phone number supports SMS (e.g. SIP phones)."
|
msgid "Only if that phone number supports SMS (e.g. SIP phones)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:30
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:83
|
||||||
msgid "**Do I receive an invoice to buy my credits?**"
|
msgid "**Do I receive an invoice to buy my credits?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:32
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:85
|
||||||
msgid "Yes."
|
msgid "Yes."
|
||||||
msgstr "Ja."
|
msgstr "Ja."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:34
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:88
|
||||||
msgid "**Can the recipient answer to me?**"
|
msgid "**Can the recipient answer to me?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:36
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:90
|
||||||
msgid "No, it is not possible to reply to the SMS."
|
msgid "No, it is not possible to reply to the SMS."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:38
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:93
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**What happens if I send multiple SMS but I do not have enough credits to "
|
"**What happens if I send multiple SMS but I do not have enough credits to "
|
||||||
"send them all?**"
|
"send them all?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:40
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:95
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The whole transaction is counted as a single one, so no SMS will be sent "
|
"The whole transaction is counted as a single one, so no SMS will be sent "
|
||||||
"until you have enough credits to send them all."
|
"until you have enough credits to send them all."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:42
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:99
|
||||||
msgid "**Do I have a history of the sent SMSs?**"
|
msgid "**Do I have a history of the sent SMSs?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:44
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:101
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Yes, the SMS is logged as a note under the chatter of the corresponding "
|
"Yes, the SMS is logged as a note under the chatter of the corresponding "
|
||||||
"record, and a complete history of SMS sent is available under Settings> "
|
"record, and a complete history of the SMSs sent is available on "
|
||||||
"Activate the developer mode > Technical > SMS."
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>` under "
|
||||||
|
":menuselection:`Technical --> SMS`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:46
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:107
|
||||||
msgid "**Can I send as many SMSs I want at once?**"
|
msgid "**Can I send as many SMSs I want at once?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:48
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:109
|
||||||
msgid "Yes, if you have enough credits."
|
msgid "Yes, if you have enough credits."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:50
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:112
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**If I have a number that does not exist in the list of recipients, will I "
|
"**If I have a number that does not exist in the list of recipients, will I "
|
||||||
"lose credits?**"
|
"lose credits?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:52
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:114
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Not if the phone number is in the wrong format (e.g. too many digits). "
|
"Not if the phone number is in the wrong format (e.g. too many digits). "
|
||||||
"Otherwise, if the SMS is sent to the wrong person or to a fake number, the "
|
"Otherwise, if the SMS is sent to the wrong person or to a fake number, the "
|
||||||
"credit will be lost."
|
"credit will be lost."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:54
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:118
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**What happens if I send my SMS to a paying number (e.g.: a contest to win a"
|
"**What happens if I send my SMS to a paying number (e.g.: a contest to win a"
|
||||||
" ticket for a festival)?**"
|
" ticket for a festival)?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:56
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:120
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The SMS will not be delivered to that kind of number, so you won’t be "
|
"The SMS will not be delivered to that kind of number, so you won’t be "
|
||||||
"charged."
|
"charged."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:58
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:123
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"**Can I identify the numbers that do not exist when I send several SMSs?**"
|
"**Can I identify the numbers that do not exist when I send several SMSs?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:60
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:125
|
||||||
msgid "Only the ones that have an invalid format."
|
msgid "Only the ones that have an invalid format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:62
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:128
|
||||||
msgid "**How does the GDPR regulation affect this service?**"
|
msgid "**How does the GDPR regulation affect this service?**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:64
|
#: ../../sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:130
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please find our Privacy Policy here: `Odoo IPA Purchase Privacy Policy "
|
"Please find our `Privacy Policy here <https://iap.odoo.com/privacy#sms>`__."
|
||||||
"<https://iap.odoo.com/privacy#sms>`__"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:66
|
|
||||||
msgid "**How many types of SMS exist and how many characters make 1 SMS?**"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:68
|
|
||||||
msgid "There are 2 types of SMS message:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:70
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"*Standard* (GSM-7): contains only characters from the GSM-7 set, which can "
|
|
||||||
"be seen in the following picture."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../sms_marketing/fqapricing.rst:75
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"*Unicode*: contains at least one character that is not in the previous "
|
|
||||||
"table. For Standard SMS the size limit is 160 characters, and for Unicode is"
|
|
||||||
" 70. Above these limits, the content is divided into a multi-part message. "
|
|
||||||
"The system will inform you in real-time about the number of SMS your message"
|
|
||||||
" represents."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5,16 +5,15 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019
|
||||||
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019\n"
|
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -23,151 +22,339 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing.rst:5
|
#: ../../social_marketing.rst:5
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:2
|
|
||||||
msgid "Social Marketing"
|
msgid "Social Marketing"
|
||||||
msgstr "Social marketing"
|
msgstr "Social marketing"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing.rst:3
|
#: ../../social_marketing/overview.rst:3
|
||||||
msgid "Advanced Topics"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr "Geavanceerde onderwerpen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:4
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:3
|
||||||
|
msgid "Connecting to my Marketplace with Campaigns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"One of the biggest challenges of a company is to engage efficiently with "
|
"Whether your goal is to sell a new product, explain the value of your "
|
||||||
"their community. Odoo Social helps you to meet your audience with the help "
|
"services or advertise your event, a campaign helps you to connect with your "
|
||||||
"of several supports: social media, push notifications, or live chat request."
|
"marketplace. They normally involve multiple channels, so it is fundamental "
|
||||||
|
"to have a solution with which you can plan, execute, track, and analyze your"
|
||||||
|
" content."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:10
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:10
|
||||||
msgid "Add your social media and create your feed"
|
msgid "Go to :menuselection:`Social Marketing --> Campaigns --> Create`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:12
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You first need to add your social media accounts. To do that, add a Stream "
|
"As you create content, tabs for that specific channel will be shown. The "
|
||||||
"and choose your social media account. You’ll need to grant permissions to "
|
"overview of the campaign shows you global metric such as:"
|
||||||
"Odoo Social Marketing application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:19
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once it’s done, you’ll be redirected to your Feed and a column will be "
|
"*Revenue*: number of users who, from a link in your content, finished a "
|
||||||
"automatically added with the publications of your freshly added account. You"
|
"transaction (paid)."
|
||||||
" can then add new streams to your Feed and customize your Kanban view as you"
|
|
||||||
" like."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:28
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:20
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adding social media accounts to your Feed will also add some KPIs on it:"
|
"*Quotations*: number of users who, from a link in your content, have started"
|
||||||
|
" but not finished a transaction (did not pay)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:30
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:22
|
||||||
msgid "Audience: Number of followers of your channel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:32
|
|
||||||
msgid "Engagement: Number of times people have engaged with your posts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:35
|
|
||||||
msgid "Stories: Number of times people who have engaged with your channel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:35
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"have created stories on their friend’s or follower’s feed (Shares, "
|
"*Leads*: users who have filled out your contact form, from a link in your "
|
||||||
"Retweet,..)"
|
"content."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:37
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can access more information by clicking on the “Insights” link: this "
|
"To be able to *Send New Mailing*, make sure the feature is enabled in the "
|
||||||
"will lead you to statistics of the selected social medium."
|
"*Email Marketing* application, under :menuselection:`Email Marketing --> "
|
||||||
|
"Configuration --> Settings`. To be able to *Send SMS*, the *SMS Marketing* "
|
||||||
|
"application must be installed on your database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:41
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Social Marketing* works integrated with other applications such as *Sales*,"
|
||||||
|
" *Invoicing*, *CRM* and *Website*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:34
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:77
|
||||||
|
msgid ":doc:`./push_notifications`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:35
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:66
|
||||||
|
msgid ":doc:`./manage_social`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:3
|
||||||
|
msgid "Interact with Customers and Visitors with Live Chat"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"One of the ways you can build stronger relationships with your customers is "
|
||||||
|
"by making yourself available through live chat. Live chats can have a big "
|
||||||
|
"impact not just on your customer service, but also on sales performance, as "
|
||||||
|
"it gives users a chance of having real-time, fast, and effective "
|
||||||
|
"interaction."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:11
|
||||||
|
msgid "Configuration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:13
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Live Chat` "
|
||||||
|
"select the appropriate channel, and set it up."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Channel Rules*, choose when the chat pop-up appears, and an action "
|
||||||
|
"for a given URL and/or country. Note that to take the country into account, "
|
||||||
|
"GeoIP must be installed on your server."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:24
|
||||||
|
msgid "The *Live Chat* application must be installed on your database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:27
|
||||||
|
msgid "Monitor your visitors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:29
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under the *Visitors* menu, see the visitors that landed on one of your "
|
||||||
|
":ref:`social_marketing/website_tracked_pages` online or offline."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can send emails (if an email address has been saved), send SMSs (if a "
|
||||||
|
"phone number has been saved), send a push notification (if the user has "
|
||||||
|
"subscribed to it), and even send a live chat request that will be received "
|
||||||
|
"by the user once they move to a tracked page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Open a record to see details including the visited pages, and the first and "
|
||||||
|
"last date and time the user was connected."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:43
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your online visitors will be authenticated if they are linked to a lead or "
|
||||||
|
"an existing partner."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you do not use the *Website* app, you can add a live chat widget to your "
|
||||||
|
"own website."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:49
|
||||||
|
msgid "Website’s tracked pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:51
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To define which pages are tracked, on the *Website* application, go to "
|
||||||
|
":menuselection:`Website --> Configuration --> Pages` and enable the option "
|
||||||
|
"*Track*, on the respective pages."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:60
|
||||||
|
msgid ":doc:`../../livechat/livechat`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manage Social Media Pages and Create Content"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once you are present on social media platforms, it is important to keep them"
|
||||||
|
" up-to-date. However, that might feel like a full-time job. Having a "
|
||||||
|
"solution that allows you to create, schedule, keep track, engage with your "
|
||||||
|
"audience and measure results saves you time and helps you to successfully "
|
||||||
|
"execute your online strategy, from posts to results."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:12
|
||||||
|
msgid "Add accounts and create your feed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Click on *Add Stream* and grant the required permissions to add your "
|
||||||
|
"accounts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can link a Facebook page for which you are the admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You are then redirected to your *Feed* and a column with the publications is"
|
||||||
|
" automatically added."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can then add new accounts and/or streams, such as Facebook mentions, and"
|
||||||
|
" customize your Kanban view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:31
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Adding social media accounts to your feed will also link KPIs. To get "
|
||||||
|
"redirected to the statistics page of the social account, click on "
|
||||||
|
"*Insights*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:39
|
||||||
|
msgid "Link a LinkedIn account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Social Marketing --> Configuration --> Social Media`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:48
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"LinkedIn is in Beta Version, therefore, the feed is not available. Only the "
|
||||||
|
"creation of content."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:51
|
||||||
msgid "Publish content"
|
msgid "Publish content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:43
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To publish content on your social media accounts or send a push notification"
|
"Click on :menuselection:`Social Marketing --> Feed --> New Post`, or go to "
|
||||||
" to your subscribed users, either go to your Feed and click on New Post, or "
|
":menuselection:`Social Marketing --> Posts → Create`."
|
||||||
"use the “Posts” menu and create it from there. Select all the accounts where"
|
|
||||||
" you want to post your content, write your post and get an instant preview "
|
|
||||||
"of how it will look when published."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:49
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:60
|
||||||
|
msgid "Choose to upload your post right away or to schedule it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:61
|
||||||
|
msgid "Saving your post will apply a draft status to it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:64
|
||||||
|
msgid "Overview and plan your posts with a calendar view"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you select the push notifications, you’ll get some additional fields on "
|
"Through the calendar view, besides having an overview of your planned day, "
|
||||||
"the form that will allow you to complete the push notifications "
|
"week or month, also see your drafted, scheduled and published posts."
|
||||||
"configuration and choose your segment between all your subscribed users. You"
|
|
||||||
" can also send push notifications via the Visitors menu, as explained in the"
|
|
||||||
" previous paragraph."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:56
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:68
|
||||||
msgid "Enable push notifications on your website"
|
msgid "Drag and drop (scheduled posts) to change their scheduled date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:58
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The push notifications system uses a Firebase account, configured by "
|
"Double-click on a date to create a post directly from the *Calendar view*, "
|
||||||
"default. This feature allows you to send push notifications to your "
|
"and click on an existing one to edit it."
|
||||||
"website’s visitors after they subscribed to it. To enable push notifications"
|
|
||||||
" on your website, go to the Website application Settings, and configure the "
|
|
||||||
"notifications permission request."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:67
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:78
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:67
|
||||||
|
msgid ":doc:`./campaigns`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:79
|
||||||
|
msgid ":doc:`./livechat`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:3
|
||||||
|
msgid "Use Web Push Notifications"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once it’s done, a popup will appear to your website’s visitors, asking them "
|
"Web Push Notifications deliver messages to your user’s device without the "
|
||||||
"to allow push notifications. As soon as they subscribe to it, you can start "
|
"need to be on your website, or for them to give personal information. They "
|
||||||
"sending them push notifications through the Visitors menu. You can either "
|
"can be used to inform your users about news, articles and content posted, "
|
||||||
"send it individually or target a bigger segment by selecting multiple "
|
"practical messages like traffic and weather updates, flight information, "
|
||||||
"visitors in the list view (e.g. all the visitors that visited your "
|
"sales alerts, coupons, and product updates."
|
||||||
"Homepage)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:75
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:11
|
||||||
msgid "Interact with your online visitors"
|
msgid "Ask users for permission"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:77
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can monitor your online visits via the Visitors menu. You’ll see every "
|
"In the *Website* application go to :menuselection:`Website --> Configuration"
|
||||||
"visitors that landed on one of your tracked pages (you can configure your "
|
" --> Settings` and enable *Web Push Notifications*."
|
||||||
"tracked pages in the Website application), online or offline. Your online "
|
|
||||||
"visitors will be authenticated if they’re linked to a lead or an existing "
|
|
||||||
"partner. You will be able to contact them with an email, a message sms, a "
|
|
||||||
"push notification (if they have subscribed to it), or even send them a live "
|
|
||||||
"chat request that they will receive on their next move on one of your "
|
|
||||||
"tracked pages (if you installed the Live Chat application)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:91
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:20
|
||||||
msgid "Configure your own Facebook and Twitter developer accounts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:93
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, the Social application is already configured with a Facebook and"
|
"Choose your message, icon, and delay time (which is the wait time for the "
|
||||||
" Twitter developer accounts but you can use your own if necessary. Activate "
|
"permission request to be shown once the user lands on your page)."
|
||||||
"the developer mode, go to Configuration > Settings and enter your own API "
|
|
||||||
"keys."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:102
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:28
|
||||||
msgid "Configure your own Firebase API"
|
msgid "Send notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../social_marketing/social_marketing/social_marketing.rst:104
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:31
|
||||||
|
msgid "Individually"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:33
|
||||||
|
msgid "You can send individual messages through the menu *Visitors*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:40
|
||||||
|
msgid "To a group"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, a Firebase project is running on your database so there’s no "
|
"Target a bigger segment by selecting multiple visitors in the *View List* "
|
||||||
"need to configure it. If you have multiple websites, every website will be "
|
"(e.g.: all visitors that visited your Homepage)."
|
||||||
"linked to a different Firebase project. If you need to configure your own "
|
msgstr ""
|
||||||
"Firebase project, please go to :menuselection:`Website --> Configuration -->"
|
|
||||||
" Settings` Web Push Notifications section."
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:50
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Visitors records are kept under *Visitors* for a week, before getting "
|
||||||
|
"archived."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:53
|
||||||
|
msgid "By rules"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:55
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Or go to :menuselection:`Social Marketing --> Posts --> Create`. Under *Web "
|
||||||
|
"Notification options*, apply filters to send your message to the records "
|
||||||
|
"that match the rules you set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../social_marketing/overview/push_notifications.rst:63
|
||||||
|
msgid "The feature only works with Odoo Website application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-26 09:17+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 16:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 16:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
@ -263,246 +263,6 @@ msgid ""
|
|||||||
"You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database."
|
"You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:6
|
|
||||||
msgid "Contribute to the documentation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:9
|
|
||||||
msgid "First of all..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"**... Thank you for landing here and helping us to improve the user "
|
|
||||||
"documentation of Odoo.**"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:15
|
|
||||||
msgid "Edit an existing page"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:17
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"As our documentation is maintained on GitHub, you'll need a free `GitHub "
|
|
||||||
"account <https://help.github.com/en/articles/signing-up-for-a-new-github-"
|
|
||||||
"account>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:18
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Pick a page in our `user documentation "
|
|
||||||
"<https://www.odoo.com/documentation/user>`_. **Please take care of choosing "
|
|
||||||
"the right version of Odoo.**"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:19
|
|
||||||
msgid "Click on **Edit on Github** in the left menu."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:25
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If this is the first time you edit our documentation, click on **Fork "
|
|
||||||
"repository**, else you won't see this step."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:26
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Use Github's editor to add your text. Text is tagged with a simple syntax "
|
|
||||||
"called `RST <http://docutils.sourceforge.net/rst.html>`_. Don't worry, it's "
|
|
||||||
"not so hard to learn 🤓... See the following section of this document for a "
|
|
||||||
"quick overview of RST commands."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:32
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click on **Preview changes** to review your contribution in a human-readable"
|
|
||||||
" format."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:38
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"In the **Propose file change** section, add a short title to your "
|
|
||||||
"contribution. The title should summarize your changes. You may use the "
|
|
||||||
"second box to add an extended description if your contribution requires a "
|
|
||||||
"longer explanation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:44
|
|
||||||
msgid "Submit your contribution by clicking on **Propose file change**."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:45
|
|
||||||
msgid "Click on **Create pull request**."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:46
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Wait for an Odoo maintainer to add your contribution. Thank you for your "
|
|
||||||
"help!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:49
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"There is no automatic port of your edit to another version of the "
|
|
||||||
"documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:51
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If your change should apply to multiple versions of Odoo, please warn us in "
|
|
||||||
"your contribution message."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:55
|
|
||||||
msgid "RST Cheat Sheet"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:57
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Here is a summary of the markup elements you may use while editing our "
|
|
||||||
"documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:60
|
|
||||||
msgid "Code"
|
|
||||||
msgstr "Code"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:60
|
|
||||||
msgid "Display"
|
|
||||||
msgstr "Tonen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:60
|
|
||||||
msgid "Comments"
|
|
||||||
msgstr "Opmerkingen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:62
|
|
||||||
msgid "Text in *italics*"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:66
|
|
||||||
msgid "Text in **bold** letters"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76
|
|
||||||
msgid "Numbered"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:71 ../../support/user_doc.rst:77
|
|
||||||
msgid "Bullet"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:72 ../../support/user_doc.rst:78
|
|
||||||
msgid "List"
|
|
||||||
msgstr "Lijst"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:70 ../../support/user_doc.rst:76
|
|
||||||
msgid "Must be surrounded by white lines."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:82
|
|
||||||
msgid "This is `a hyper link <https://www.odoo.com>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:82
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Here is `how to enter backticks on your keyboard "
|
|
||||||
"<https://superuser.com/a/254077>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:85
|
|
||||||
msgid "Don't forget terminal *underscore*."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:90
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"There are many more commands available, see `comprehensive documentation "
|
|
||||||
"<http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html>`_ of "
|
|
||||||
"RST."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:94
|
|
||||||
msgid "Add images to your documents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:98
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This procedure is possible only for users who have **push** access on the "
|
|
||||||
"documentation repository (eg: mainly, Odoo maintainers). We are working on "
|
|
||||||
"improving this."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:101
|
|
||||||
msgid "First of all, prepare your screenshots."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:103
|
|
||||||
msgid "They must be good-quality PNG images."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:104
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Crop your screenshots to display only the relevant part of the screen. Large"
|
|
||||||
" screenshots are hard to read and don't display well in a documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:106
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Always take your screenshots on a demo instance of Odoo; **never** include "
|
|
||||||
"any personal data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:108
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Upload them to the ``media/`` directory which is located next to the page "
|
|
||||||
"you are editing. If the directory does not exist, create it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:109
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"When editing your page, use this code piece in order to load your image:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:117
|
|
||||||
msgid "Submit your changes"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:128
|
|
||||||
msgid "Technical Details for Nerds"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:130
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Advanced users may, of course, fork and clone `the GitHub repository "
|
|
||||||
"<https://github.com/odoo/documentation-user>`_. Then submit a pull request "
|
|
||||||
"with the canonical Git/GitHub workflow."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:133
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"See our `README <https://github.com/odoo/documentation-"
|
|
||||||
"user/blob/13.0/README.rst>`_ file about building the documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:138
|
|
||||||
msgid "Developer documentation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:140
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Documentation that targets developers of Odoo apps is maintained alongside "
|
|
||||||
"`the source code of Odoo <https://github.com/odoo/odoo/tree/13.0/doc>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:143
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"User documentation might contain technicalities yet, when they are related "
|
|
||||||
"to configuration and everyday use of Odoo."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/user_doc.rst:149 ../../support/where_can_i_get_support.rst:36
|
|
||||||
msgid "*Last revision of this page:* |date|"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8
|
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8
|
||||||
msgid "What can I expect from the support service?"
|
msgid "What can I expect from the support service?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -637,48 +397,49 @@ msgid ""
|
|||||||
"server)."
|
"server)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:14
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:16
|
||||||
msgid "Please include in your request:"
|
msgid "Please include in your request:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:16
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:18
|
||||||
msgid "your subscription number,"
|
msgid "your subscription number"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:17
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"if your database is hosted by Odoo (Odoo Online or Odoo.sh), please also "
|
|
||||||
"send the URL of your database."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:19
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"the URL of your database if your database is hosted by Odoo (Odoo Online or "
|
||||||
|
"Odoo.sh)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:21
|
||||||
msgid "Our agents will get back to you as soon as possible."
|
msgid "Our agents will get back to you as soon as possible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:23
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25
|
||||||
msgid "Odoo Community"
|
msgid "Odoo Community"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:27
|
||||||
msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*"
|
msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:27
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:29
|
||||||
msgid "Here are some resources that might help you:"
|
msgid "Here are some resources that might help you:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:29
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:31
|
||||||
msgid "Our `documentation pages <https://www.odoo.com/page/docs>`_."
|
msgid "Our `documentation pages <https://www.odoo.com/page/docs>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:30
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ask your question on the `community forum "
|
"Ask your question on the `community forum "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/forum/help-1>`_."
|
"<https://www.odoo.com/forum/help-1>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:31
|
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:33
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Buy Odoo Enterprise <https://www.odoo.com/help>`_ to get the support and "
|
"`Buy Odoo Enterprise "
|
||||||
"bugfix services."
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/setup/enterprise.html>`_ to get the"
|
||||||
|
" support and bugfix services."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pol Van Dingenen <pol.vandingenen@vanroey.be>, 2019\n"
|
"Last-Translator: Pol Van Dingenen <pol.vandingenen@vanroey.be>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||||
@ -1019,10 +1019,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../website/optimize/seo.rst:483
|
#: ../../website/optimize/seo.rst:483
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you work in debug mode, the CSS and Javascript are neither concatenated, "
|
"If you work on :doc:`Developer mode "
|
||||||
"nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with"
|
"<../../general/developer_mode/activate>`, the CSS and Javascript are neither"
|
||||||
" the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed "
|
" concatenated, nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to "
|
||||||
"from their original versions."
|
"easily debug with the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are "
|
||||||
|
"not transformed from their original versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/optimize/seo.rst:489
|
#: ../../website/optimize/seo.rst:489
|
||||||
@ -1288,10 +1289,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../website/optimize/seo.rst:641
|
#: ../../website/optimize/seo.rst:641
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can customize the file *robots* in developer mode from *Settings --> "
|
"You can customize the file *robots* in :doc:`Developer mode "
|
||||||
"Technical --> User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages,"
|
"<../../general/developer_mode/activate>` from *Settings --> Technical --> "
|
||||||
" redirect to a custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non "
|
"User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages, redirect to a"
|
||||||
"Updatable* to not reset the file after system upgrades."
|
" custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non Updatable* to not "
|
||||||
|
"reset the file after system upgrades."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish.rst:3
|
#: ../../website/publish.rst:3
|
||||||
@ -1717,18 +1719,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:122
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:122
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, "
|
"Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, "
|
||||||
"don’t forget to install *GeoIP* library."
|
"don’t forget to install *GeoIP* library. See :doc:`on-premise_geo-ip-"
|
||||||
|
"installation`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:126
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:127
|
||||||
msgid ":doc:`domain_name`"
|
msgid ":doc:`domain_name`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:129
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:130
|
||||||
msgid "Customize the visitor experience"
|
msgid "Customize the visitor experience"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:132
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:133
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu"
|
"The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu"
|
||||||
" \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to "
|
" \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to "
|
||||||
@ -1737,11 +1740,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"blogs, events, etc.) as the number of available options is higher there."
|
"blogs, events, etc.) as the number of available options is higher there."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:142
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:143
|
||||||
msgid "Publish specific content per website"
|
msgid "Publish specific content per website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:145
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Like static pages, any content created from the front-end (product, blog "
|
"Like static pages, any content created from the front-end (product, blog "
|
||||||
"post, etc.) is always only published in the current website. You can change "
|
"post, etc.) is always only published in the current website. You can change "
|
||||||
@ -1749,93 +1752,93 @@ msgid ""
|
|||||||
"blank. This will publish it in all the websites."
|
"blank. This will publish it in all the websites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:153
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:154
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Here are all the objects that you can link to *either one or all the "
|
"Here are all the objects that you can link to *either one or all the "
|
||||||
"websites*:"
|
"websites*:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:156
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:157
|
||||||
msgid "Products"
|
msgid "Products"
|
||||||
msgstr "Producten"
|
msgstr "Producten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:158
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:159
|
||||||
msgid "Product Categories for eCommerce"
|
msgid "Product Categories for eCommerce"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:160
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:161
|
||||||
msgid "Blogs"
|
msgid "Blogs"
|
||||||
msgstr "Blogs"
|
msgstr "Blogs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:162
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:163
|
||||||
msgid "Slide Channels"
|
msgid "Slide Channels"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:164
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:165
|
||||||
msgid "Forums"
|
msgid "Forums"
|
||||||
msgstr "Forums"
|
msgstr "Forums"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:166
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:167
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Evenementen"
|
msgstr "Evenementen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:168
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:169
|
||||||
msgid "Job Positions"
|
msgid "Job Positions"
|
||||||
msgstr "Functies"
|
msgstr "Functies"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:171
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you create the record from the backend and publish it, typically a "
|
"When you create the record from the backend and publish it, typically a "
|
||||||
"product or an event, it is made available in all websites."
|
"product or an event, it is made available in all websites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:175
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:176
|
||||||
msgid "Publish a page in all websites"
|
msgid "Publish a page in all websites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:177
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:178
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A new static page is created and only made available in the current website."
|
"A new static page is created and only made available in the current website."
|
||||||
" You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> "
|
" You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> "
|
||||||
"Configuration --> Pages`. To do so, leave the *Website* field empty."
|
"Configuration --> Pages`. To do so, leave the *Website* field empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:181
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:182
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page "
|
"If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page "
|
||||||
"and set the new website."
|
"and set the new website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:187
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you edit the page again, the change only affects the current website. A"
|
"When you edit the page again, the change only affects the current website. A"
|
||||||
" new page is duplicated and tied up to the website. The original page still "
|
" new page is duplicated and tied up to the website. The original page still "
|
||||||
"being linked to all websites."
|
"being linked to all websites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:192
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original "
|
"By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original "
|
||||||
"page behind each edited page."
|
"page behind each edited page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:199
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:200
|
||||||
msgid "Multi-companies"
|
msgid "Multi-companies"
|
||||||
msgstr "Multi-bedrijven"
|
msgstr "Multi-bedrijven"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:201
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-"
|
"Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-"
|
||||||
"companies environment."
|
"companies environment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:207
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:208
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"With such a configuration, only company-related data appear on the website "
|
"With such a configuration, only company-related data appear on the website "
|
||||||
"(products, jobs, events, etc.)."
|
"(products, jobs, events, etc.)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:210
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:211
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Website editors can only view and edit the pages of the records they have "
|
"Website editors can only view and edit the pages of the records they have "
|
||||||
"access to, typically the ones belonging to their current company (and to "
|
"access to, typically the ones belonging to their current company (and to "
|
||||||
@ -1843,46 +1846,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"visitors."
|
"visitors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:216
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:217
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If websites are multi-companies, you don’t change company when switching "
|
"If websites are multi-companies, you don’t change company when switching "
|
||||||
"websites. To change the company and see the related content, use the company"
|
"websites. To change the company and see the related content, use the company"
|
||||||
" selector in the menu."
|
" selector in the menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:222
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:223
|
||||||
msgid "Configure your eCommerce website"
|
msgid "Configure your eCommerce website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:224
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it"
|
"eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it"
|
||||||
" so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each "
|
" so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each "
|
||||||
"website."
|
"website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:229
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:230
|
||||||
msgid "Products only available on one website"
|
msgid "Products only available on one website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:231
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We already saw earlier how to publish a specific record in only one website."
|
"We already saw earlier how to publish a specific record in only one website."
|
||||||
" You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product "
|
" You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product "
|
||||||
"edit form. Empty means available in all websites."
|
"edit form. Empty means available in all websites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:239
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:240
|
||||||
msgid "Products available on *some* websites"
|
msgid "Products available on *some* websites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:241
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:242
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To make a product available on some websites, but not all of them, you "
|
"To make a product available on some websites, but not all of them, you "
|
||||||
"should duplicate the product for each website."
|
"should duplicate the product for each website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:244
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:245
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need a unique reference to manage in your inventory, you should "
|
"If you need a unique reference to manage in your inventory, you should "
|
||||||
"install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each "
|
"install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each "
|
||||||
@ -1891,41 +1894,41 @@ msgid ""
|
|||||||
"converted into the storable item in the delivery order."
|
"converted into the storable item in the delivery order."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:251
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:252
|
||||||
msgid "Pricelists"
|
msgid "Pricelists"
|
||||||
msgstr "Prijslijsten"
|
msgstr "Prijslijsten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:253
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:254
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales "
|
"To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales "
|
||||||
"Prices per Product* in Website settings."
|
"Prices per Product* in Website settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:256
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:257
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, go to :menuselection:`Website --> Products --> Pricelists` to create "
|
"Then, go to :menuselection:`Website --> Products --> Pricelists` to create "
|
||||||
"additional pricelists. See "
|
"additional pricelists. See "
|
||||||
":doc:`../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`."
|
":doc:`../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:259
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:260
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need help. Select a website to make a pricelist only available on "
|
"If you need help. Select a website to make a pricelist only available on "
|
||||||
"this website."
|
"this website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:265
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:266
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving the field empty means that you make it work in all websites if "
|
"Leaving the field empty means that you make it work in all websites if "
|
||||||
"*Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend "
|
"*Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend "
|
||||||
"operations of Sales and Point of Sale applications."
|
"operations of Sales and Point of Sale applications."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:270
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:271
|
||||||
msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods"
|
msgid "Payment Acquirers and Delivery Methods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:272
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:273
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in"
|
"By default, published payment acquirers and delivery methods are deployed in"
|
||||||
" all websites. You could already use specific payment acquirers per country "
|
" all websites. You could already use specific payment acquirers per country "
|
||||||
@ -1933,11 +1936,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"do it per website by filling in the *Website* field."
|
"do it per website by filling in the *Website* field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:278
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:279
|
||||||
msgid "Customer accounts"
|
msgid "Customer accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:280
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:281
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website "
|
"There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website "
|
||||||
"settings. You can either allow customers to use one account through all the "
|
"settings. You can either allow customers to use one account through all the "
|
||||||
@ -1946,42 +1949,148 @@ msgid ""
|
|||||||
"the visitor mind."
|
"the visitor mind."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:290
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:291
|
||||||
msgid "Technical hints for customization"
|
msgid "Technical hints for customization"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:292
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:293
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to"
|
"If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to"
|
||||||
" make it work with multi websites:"
|
" make it work with multi websites:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:296
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:297
|
||||||
msgid "Sitemap: don’t forget the domain in the route to only publish"
|
msgid "Sitemap: don’t forget the domain in the route to only publish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:296
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:297
|
||||||
msgid "available records in each website’s sitemap."
|
msgid "available records in each website’s sitemap."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:300
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:301
|
||||||
msgid "Access: you should call the method"
|
msgid "Access: you should call the method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:299
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:300
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor"
|
"*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor"
|
||||||
" can see a record in the current website."
|
" can see a record in the current website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:304
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:305
|
||||||
msgid "Search: when a list of records is displayed, don’t forget to specify"
|
msgid "Search: when a list of records is displayed, don’t forget to specify"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/multi_website.rst:303
|
#: ../../website/publish/multi_website.rst:304
|
||||||
msgid "the domain to only display records available for the current website."
|
msgid "the domain to only display records available for the current website."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:3
|
||||||
|
msgid "Geo IP installation (on-premises database)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:6
|
||||||
|
msgid "Installation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please note that the installation depends on your computer operating system "
|
||||||
|
"and distribution. We will assume here that a Linux operating system is used."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:13
|
||||||
|
msgid "Install `geoip2 <https://pypi.org/project/geoip2/>`__ Python library"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:15
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Download the `GeoLite2 City database "
|
||||||
|
"<https://dev.maxmind.com/geoip/geoip2/geolite2/>`_. You should end up with a"
|
||||||
|
" file called ``GeoLite2-City.mmdb``"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:19
|
||||||
|
msgid "Move the file to the folder ``/usr/share/GeoIP/``"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:21
|
||||||
|
msgid "Restart the server"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you can't/don't want to locate the geoip database in "
|
||||||
|
"``/usr/share/GeoIP/``, you can use the ``--geoip-db`` option of the Odoo "
|
||||||
|
"command line interface. This option takes the absolute path to the GeoIP "
|
||||||
|
"database file and will use it as the GeoIP database. For example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`CLI documentation "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/reference/cmdline.html>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:34
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"``GeoIP`` Python library can also be used. However this version is "
|
||||||
|
"discontinued since January 2019. See `GeoLite Legacy databases are now "
|
||||||
|
"discontinued <https://support.maxmind.com/geolite-legacy-discontinuation-"
|
||||||
|
"notice/>`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:37
|
||||||
|
msgid "How to test GeoIP geolocation in your Odoo website?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go into your website. Open the web page on which you want to test ``GeoIP``."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:39
|
||||||
|
msgid "Choose :menuselection:`Customize --> HTML/CSS/JS Editor`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:40
|
||||||
|
msgid "Add the following piece of XML in the page :"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You should end up with a dictionary indicating the location of the ip "
|
||||||
|
"address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:51
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the curly braces are empty ``{}``, it can be for any of the following "
|
||||||
|
"reason :"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:53
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The browsing IP address is the localhost (``127.0.0.1``) or a local area "
|
||||||
|
"network one (``192.168.*.*``)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a reversed proxy is used, make sure to configure it correctly. See "
|
||||||
|
"`--proxy-mode "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/reference/cmdline.html#cmdoption-"
|
||||||
|
"odoo-bin-proxy-mode>`__"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:55
|
||||||
|
msgid "``geoip2`` is not installed or the GeoIP database file wasn't found"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../website/publish/on-premise_geo-ip-installation.rst:56
|
||||||
|
msgid "The GeoIP database was unable to resolve the given IP address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../website/publish/translate.rst:3
|
#: ../../website/publish/translate.rst:3
|
||||||
msgid "How to translate my website"
|
msgid "How to translate my website"
|
||||||
msgstr "Hoe mijn website vertalen"
|
msgstr "Hoe mijn website vertalen"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2020\n"
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||||
@ -51,6 +51,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:14
|
#: ../../crm/acquire_leads/convert.rst:14
|
||||||
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:41
|
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:41
|
||||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:8 ../../crm/optimize/onsip.rst:13
|
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:8 ../../crm/optimize/onsip.rst:13
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:9
|
||||||
#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:12
|
#: ../../crm/track_leads/lead_scoring.rst:12
|
||||||
#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:12
|
#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:12
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
@ -297,6 +298,7 @@ msgid "The generated leads will have the name of the company."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:50
|
#: ../../crm/acquire_leads/lead_mining.rst:50
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:36
|
||||||
msgid "Pricing"
|
msgid "Pricing"
|
||||||
msgstr "Preços"
|
msgstr "Preços"
|
||||||
|
|
||||||
@ -635,6 +637,75 @@ msgid ""
|
|||||||
" not be logged in Odoo as the softphone acts as an independent separate app."
|
" not be logged in Odoo as the softphone acts as an independent separate app."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:3
|
||||||
|
msgid "Enrich your contacts base with Partner Autocomplete"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Parter Autocomplete helps you to enrich your contacts database with "
|
||||||
|
"corporate data. Select one of the companies suggested in the dropdown, and "
|
||||||
|
"quickly get all the information you need."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Settings --> Contacts` and activate the *Partner "
|
||||||
|
"Autocomplete* feature."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:18
|
||||||
|
msgid "Enrich your contacts with corporate data"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"From any module, once you start to create a new contact typing the name of "
|
||||||
|
"it, the system will suggest a potential match. If you select it, the contact"
|
||||||
|
" will be populated with corporate data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:23
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For example, after typing *Odoo*, you will get the following information:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Partner Autocomplete also works if you enter a VAT number instead of a "
|
||||||
|
"company name."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Partner Autocomplete* is an *In-App Purchase (IAP)* service, which requires"
|
||||||
|
" prepaid credits to be used. Each request will consume one credit."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To buy credits, go to :menuselection:`Settings --> Contacts --> Partner "
|
||||||
|
"Autocomplete or Odoo IAP --> View My Services` and select a package."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you run out of credits, the only information that will be populated when "
|
||||||
|
"clicking on the suggested company will be the website link and the logo."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you are on Odoo Online (SAAS) and you have the Enterprise version, you "
|
||||||
|
"benefit from free trial credits to test the feature."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../crm/optimize/partner_autocomplete.rst:48
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Learn about our *Privacy Policy* `here "
|
||||||
|
"<https://iap.odoo.com/privacy#header_2>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../crm/optimize/setup.rst:3
|
#: ../../crm/optimize/setup.rst:3
|
||||||
msgid "Configure your VOIP Asterisk server for Odoo"
|
msgid "Configure your VOIP Asterisk server for Odoo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||||
@ -294,25 +294,30 @@ msgid ""
|
|||||||
"*catchall@mycompany.odoo.com*)."
|
"*catchall@mycompany.odoo.com*)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:161
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:164
|
||||||
msgid ""
|
msgid "All the aliases are customizable in Odoo."
|
||||||
"All the aliases are customizable in Odoo. Object aliases can be edited from "
|
|
||||||
"their respective configuration view. To edit catchall and bounce aliases, "
|
|
||||||
"you first need to activate the developer mode from the Settings Dashboard."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:169
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then refresh your screen and go to :menuselection:`Settings --> Technical "
|
"Object aliases can be edited from their respective configuration view. To "
|
||||||
"--> Parameters --> System Parameters` to customize the aliases "
|
"edit catchall and bounce aliases, you first need to activate the "
|
||||||
"(*mail.catchall.alias* & * mail.bounce.alias*)."
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../discuss/email_servers.rst:176
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:166
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Then go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System "
|
||||||
|
"Parameters` to customize the aliases (*mail.catchall.alias* & * "
|
||||||
|
"mail.bounce.alias*)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../discuss/email_servers.rst:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. "
|
"By default inbound messages are fetched every 5 minutes in Odoo on-premise. "
|
||||||
"You can change this value in developer mode. Go to :menuselection:`Settings "
|
"You can change this value in :doc:`Developer mode "
|
||||||
"--> Technical --> Automation --> Scheduled Actions` and look for *Mail: "
|
"<../../general/developer_mode/activate>`. Go to :menuselection:`Settings -->"
|
||||||
|
" Technical --> Automation --> Scheduled Actions` and look for *Mail: "
|
||||||
"Fetchmail Service*."
|
"Fetchmail Service*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||||
@ -939,7 +939,8 @@ msgid "How to:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:87
|
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:87
|
||||||
msgid "Switch to developer mode."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Switch to :doc:`Developer mode <../../../general/developer_mode/activate>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:89
|
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:89
|
||||||
|
280
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/email_marketing.po
Normal file
280
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/email_marketing.po
Normal file
@ -0,0 +1,280 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:05+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing.rst:5
|
||||||
|
msgid "Email Marketing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview.rst:3
|
||||||
|
msgid "Overview"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:3
|
||||||
|
msgid "Work with Mailing Lists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Mailing lists could be a goldmine for your company’s marketing department as"
|
||||||
|
" they can provide leads for sales, focus groups for testing new products, "
|
||||||
|
"and consumers to provide feedback on satisfaction, for example."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:9
|
||||||
|
msgid "Create Mailing lists"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Mailing lists --> Mailing lists --> Create`. Enable "
|
||||||
|
"the option *Is Public* to make the list visible for users when "
|
||||||
|
"unsubscribing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once your mailing list is created, you can manually add contacts clicking on"
|
||||||
|
" *Create*. *Import* a list of contacts if you have it from a previous tool."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:23
|
||||||
|
msgid "Linking a mailing list to my website"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:25
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Create a mailing list called Newsletter, as you use this strategy to "
|
||||||
|
"advertise and communicate new ideas to subscribers interested in listening."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to your *Website*, add a *Newsletter* block and choose the respective "
|
||||||
|
"mailing list."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:35
|
||||||
|
msgid "Check all the contacts of your mailing list(s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under :menuselection:`Mailing Lists --> Mailing List Contacts` see a list of"
|
||||||
|
" all contacts under all your mailing lists, and the ones you individually "
|
||||||
|
"created here."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:45
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Open a contact to see or add different mailing lists to which the contact is"
|
||||||
|
" or will be part of."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:54
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:48
|
||||||
|
msgid ":doc:`send_emails`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:3
|
||||||
|
msgid "Manage Unsubscriptions and Blacklist"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"It is best practice, and legally required, to allow recipients to "
|
||||||
|
"unsubscribe from mailing lists as you do not want your audience to think "
|
||||||
|
"that your company is using any tactics that are dishonest or spammy."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:9
|
||||||
|
msgid "Enable the Blacklist feature"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable the option "
|
||||||
|
"*Blacklist Option when unsubscribing*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:18
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Now, once the user clicks on the *Unsubscribe* link on your email, he will "
|
||||||
|
"be redirected to the following page:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:22
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After clicking the unsubscribe button when using the test feature, you will "
|
||||||
|
"be sent to an error page (error 403 - Access Denied). If you want to be sure"
|
||||||
|
" the link is working properly, you should create your mass mail and then "
|
||||||
|
"send it only to a personal email."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:32
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"In addition to having the option of unsubscribing from specific mailing "
|
||||||
|
"lists, the user can also blacklist himself, meaning that he will not receive"
|
||||||
|
" *any* more emails from you."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The mailing list has to be configured as *Public* in order to be visible for"
|
||||||
|
" users."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:39
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under :menuselection:`Configuration --> Blacklist`, blacklisted email "
|
||||||
|
"addresses will be shown."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:40
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When opening the record, as a *Log note*, a description-history is kept."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/manage_unsubscriptions.rst:50
|
||||||
|
msgid ":doc:`mailing_lists`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:3
|
||||||
|
msgid "Send Emails Marketing and Manage Campaigns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Emails allow you to effectively, and at a low cost, reach a large number of "
|
||||||
|
"consumers while being able to customize your message in a way that resonates"
|
||||||
|
" with them. It is measurable, and a call-to-action oriented channel."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:9
|
||||||
|
msgid "Choose the right target and create the message"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:10
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Mailings --> Create`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:12
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Choosing *Contacts*, for example, as *Recipients*, will allow you to add "
|
||||||
|
"specifications to match just certain contacts, filtering your target."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:21
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With a trial databases, you have a limit of 50 emails per day; on Odoo SH "
|
||||||
|
"Cloud Platform the limit is 200. There is a possibility to increase these "
|
||||||
|
"numbers by contacting Odoo Support. To contact Support, `click here "
|
||||||
|
"<https://www.odoo.com/help>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Mail Body*, choose a layout and make the modifications needed by "
|
||||||
|
"dragging, dropping and double-clicking on content. Note that it is possible "
|
||||||
|
"to start from scratch selecting the *blank* template option."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:37
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under *Settings*, you can assign someone else as the responsible sender if "
|
||||||
|
"you do not want it to be you. To do so, change the email address used as the"
|
||||||
|
" sender (*Send From*)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:41
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With the *Reply To* radio button, you can also choose to gather answers "
|
||||||
|
"either on the respective recipients’ records or on a specific email address."
|
||||||
|
" Note that this option is not available if you target mailing contacts, a "
|
||||||
|
"mailing list or contacts as recipients."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:51
|
||||||
|
msgid "Test, send or schedule a mailing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:60
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Save*: the work will be allocated in the *draft* column in the kanban view."
|
||||||
|
" Modifications can be made while being in this stage. The option *Discard* "
|
||||||
|
"will delete the email."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:62
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Click on *Test* and send your message to one, or even multiple, test "
|
||||||
|
"contacts to avoid errors."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:65
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Send* will trigger the email with the next run and put the work on the "
|
||||||
|
"*queue* column in the kanban view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:68
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Schedule* allows you to choose a date and time and will put the email in "
|
||||||
|
"the *queue* column in the kanban view."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:71
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The daily limit is applied for *all emails* sent, in other words, throughout"
|
||||||
|
" all applications. Therefore, if at the end of the day you have remaining "
|
||||||
|
"ones to be sent, note that they *will not* be sent automatically the next "
|
||||||
|
"day. You will need to force that by opening the email and clicking on "
|
||||||
|
"*Retry*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:78
|
||||||
|
msgid "Manage campaigns"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:79
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and enable *Mailing "
|
||||||
|
"Campaigns*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:81
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The campaign option is effective as it allows you to organize your marketing"
|
||||||
|
" efforts and have a centralized view of its metrics."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:82
|
||||||
|
msgid "Go to *Campaign* and click on *Create* to start one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:92
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you use the SMS and Social Marketing applications, as well as the Push "
|
||||||
|
"Notification feature, you will see the option to create content for those "
|
||||||
|
"channels. You will also see the *Campaign* menu within those applications. "
|
||||||
|
"All of this is possible because the applications work integrated."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:98
|
||||||
|
msgid ":doc:`../../discuss/email_servers`"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||||
@ -76,8 +76,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Don't forget to set an expense tax on each expense type (and an account if "
|
"Don't forget to set an expense tax on each expense type (and an account if "
|
||||||
"you use Odoo Accounting). It's usually a good practice to use a tax that is "
|
"you use Odoo Accounting). It's usually a good practice to use a tax that is "
|
||||||
"configured with *Tax Included in Price* (see: "
|
"configured with *Tax Included in Price* (see: "
|
||||||
":doc:`../accounting/others/taxes/tax_included`). That way, employees report "
|
":doc:`../accounting/fiscality/taxes/tax_included`). That way, employees "
|
||||||
"expenses with prices including taxes, which is usually the expected "
|
"report expenses with prices including taxes, which is usually the expected "
|
||||||
"behaviour."
|
"behaviour."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:49+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -21,92 +21,49 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Field Service"
|
msgid "Field Service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:3
|
#: ../../fsm/helpdesk.rst:3
|
||||||
msgid "Create quotations from tasks"
|
msgid "Helpdesk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:4
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:3
|
||||||
|
msgid "Plan Onsite Interventions from Helpdesk Tickets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allowing quotations to be created from tasks delivers a more efficient "
|
"The integration with the Helpdesk application lets your helpdesk team manage"
|
||||||
"service as it allows space for preventive actions, while making the flow "
|
" interventions requests directly. It speeds up processes as you can plan "
|
||||||
"easy for employees."
|
"field services tasks from tickets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:8 ../../fsm/customize_worksheets.rst:9
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:8
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:9 ../../fsm/plan_onsite.rst:8
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:8
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:9
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:9
|
||||||
msgid "Enable the feature"
|
msgid "Enable the feature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:9
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Settings` "
|
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk Teams --> "
|
||||||
"and enable the option *Extra Quotations*."
|
"Edit` and enable :menuselection:`Onsite Interventions --> Save`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:16
|
#: ../../fsm/helpdesk/plan_onsite.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Second, go to :menuselection:`Configuration --> Projects` and enable *Extra "
|
"Now once your helpdesk team needs, they have the option to *Plan "
|
||||||
"Quotations*."
|
"Intervention* from tickets."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/create_quotations.rst:21
|
#: ../../fsm/overview.rst:3
|
||||||
msgid "You can now create *New Quotations* directly from your tasks."
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:3
|
||||||
msgid "Customize worksheet reports"
|
msgid "Invoicing Time and Material to Customers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Personalizing your customer reports, also called *worksheets*, allows you to"
|
|
||||||
" have different descriptions of the work for each type of intervention. It "
|
|
||||||
"speeds up the flow for your employees while giving customers a detailed "
|
|
||||||
"summary, which can be reviewed and signed onsite."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration` and enable "
|
|
||||||
":menuselection:`Worksheet Templates --> Save`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:18
|
|
||||||
msgid "Designing worksheets"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:19
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Under :menuselection:`Configuration --> Worksheet Templates`, click on "
|
|
||||||
"*Create* and start to *Design Worksheet Template*. You will be redirected to"
|
|
||||||
" the *Studio* application."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:27
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"With the freedom of *Studio*, drag and drop fields to create a report "
|
|
||||||
"tailored to your needs. Once you are done, click on *Close* and get an "
|
|
||||||
"overview of the work done."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:30
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"*Worksheets* is where you can see how many times the worksheet has been "
|
|
||||||
"used/completed under a task. *Analysis* examines all the worksheets under "
|
|
||||||
"that given template and generates a graph."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/customize_worksheets.rst:38
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"`Studio Basics <https://www.odoo.com/slides/slide/studio-"
|
|
||||||
"basics-710?fullscreen=1>`_"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:3
|
|
||||||
msgid "Invoicing time and material to customers"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:4
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Track the exact time spent on a task and give customers the ability to sign "
|
"Track the exact time spent on a task and give customers the ability to sign "
|
||||||
"their worksheet report onsite. Invoice customers as soon as the work is "
|
"their worksheet report onsite. Invoice customers as soon as the work is "
|
||||||
@ -114,235 +71,179 @@ msgid ""
|
|||||||
"be charged for the exact right hours and material used."
|
"be charged for the exact right hours and material used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:9
|
||||||
msgid "Get the exact time spent on a task"
|
msgid "Get the exact time spent on a task"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:10
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on *Start* to launch the timer. You can *Pause* at any moment and "
|
"Click on *Start* to launch the timer. You can *Pause* at any moment and "
|
||||||
"*Resume* when you would like to continue."
|
"*Resume* when you would like to continue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:17
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on *Stop* once the work is done to confirm the total time spent and "
|
"Click on *Stop* once the work is done to confirm the total time spent and "
|
||||||
"add a description."
|
"add a description."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:24
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:24
|
||||||
msgid "Sign and send reports & validate stock-picking"
|
msgid "Sign and send reports & validate stock-picking"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:25
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, fill your *Worksheet* and add the used products clicking on *Products*."
|
"Now, fill your *Worksheet* and add the used products clicking on *Products*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:31
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on *Start* if you need to record additional time for the same "
|
"Click on *Start* if you need to record additional time for the same "
|
||||||
"activity. The time recorded will be added to the already created and signed "
|
"activity. The time recorded will be added to the already created and signed "
|
||||||
"worksheet. Then, create a new invoice for the time added."
|
"worksheet. Then, create a new invoice for the time added."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:34
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Mark as done* to close the task and to invoice your intervention. It also "
|
"*Mark as done* to close the task and to invoice your intervention. It also "
|
||||||
"validates the stock-picking keeping your inventory up-to-date."
|
"validates the stock-picking keeping your inventory up-to-date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:37
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Sign Report* generates a detailed worksheet report for the customer to "
|
"*Sign Report* generates a detailed worksheet report for the customer to "
|
||||||
"sign. Send it through email clicking on *Send Report*."
|
"sign. Send it through email clicking on *Send Report*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:41
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:41
|
||||||
msgid "Invoice your time and material"
|
msgid "Invoice your time and material"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:42
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Under :menuselection:`All Tasks --> To Invoice`, find a list of all tasks "
|
"Under :menuselection:`All Tasks --> To Invoice`, find a list of all tasks "
|
||||||
"marked as done but that have not been invoiced. Convenient feature as it "
|
"marked as done but that have not been invoiced. Convenient feature as it "
|
||||||
"allows accountants to easily access all finished tasks at once."
|
"allows accountants to easily access all finished tasks at once."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:52
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invoice all tasks at once selecting them all and going to "
|
"Invoice all tasks at once selecting them all and going to "
|
||||||
":menuselection:`Action --> Create Invoice`."
|
":menuselection:`Action --> Create Invoice`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/invoicing_time.rst:60
|
#: ../../fsm/overview/invoicing_time.rst:60
|
||||||
msgid ":doc:`../project/advanced/feedback`"
|
msgid ":doc:`../../project/advanced/feedback`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:3
|
||||||
msgid "Keeping track of stock"
|
msgid "Keeping Track of Stock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The integration with the Inventory application makes possible to track the "
|
"The integration with the Inventory application makes possible to track the "
|
||||||
"material used and automatically keep your stock up to date."
|
"material used and automatically keep your stock up to date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:8
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:8
|
||||||
msgid "Set up your Field Service project"
|
msgid "Set up your Field Service project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Projects` and make"
|
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Projects` and make"
|
||||||
" sure the option *Products on Tasks* is enabled."
|
" sure the option *Products on Tasks* is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/keep_track.rst:15
|
#: ../../fsm/overview/keep_track.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, add the materials used in the intervention to the worksheet, and once "
|
"Now, add the materials used in the intervention to the worksheet, and once "
|
||||||
"the task is *Marked as done*, the stock-picking is automatically validated "
|
"the task is *Marked as done*, the stock-picking is automatically validated "
|
||||||
"and the inventory evaluation is automatically updated."
|
"and the inventory evaluation is automatically updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:3
|
||||||
msgid "Manage your employees’ schedules and time off"
|
msgid "Manage your Employees’ Schedules and Time Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The integration with the *Time off* application allows you to quickly see "
|
"The integration with the *Time off* application allows you to quickly see "
|
||||||
"your employees’ availabilities. It will avoid conflicts and errors between "
|
"your employees’ availabilities. It will avoid conflicts and errors between "
|
||||||
"employees schedules and interventions."
|
"employees schedules and interventions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:8
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:8
|
||||||
msgid "Effortlessly see employees’ time off"
|
msgid "Effortlessly see employees’ time off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No configuration needs to be done. Once the employees’ time has been "
|
"No configuration needs to be done. Once the employees’ time has been "
|
||||||
"validated in the *Time off* application, cells will be grayed for those days"
|
"validated in the *Time off* application, cells will be grayed for those days"
|
||||||
" in your Gantt view."
|
" in your Gantt view."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:13
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:13
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It also adapts to the working calendar of the employee. Example: the "
|
"It also adapts to the working calendar of the employee. Example: the "
|
||||||
"employee works part-time (from Monday to Wednesday). So, Thursday and Friday"
|
"employee works part-time (from Monday to Wednesday). So, Thursday and Friday"
|
||||||
" will also be greyed, in addition to the weekends."
|
" will also be greyed, in addition to the weekends."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:20
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:20
|
||||||
msgid "Easily manage employees’ schedules"
|
msgid "Easily manage employees’ schedules"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:21
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the Gantt view (under *Planning by User, Project or Worksheet*), click "
|
"From the Gantt view (under *Planning by User, Project or Worksheet*), click "
|
||||||
"on the plus sign to add a new task or on the magnifying glass to plan an "
|
"on the plus sign to add a new task or on the magnifying glass to plan an "
|
||||||
"existing one."
|
"existing one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:29
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:29
|
||||||
msgid "Unassigned tasks"
|
msgid "Unassigned tasks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:30
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to plan an intervention but you do not know yet who will take "
|
"If you need to plan an intervention but you do not know yet who will take "
|
||||||
"care of it, you can leave the task unassigned. It will still be shown in the"
|
"care of it, you can leave the task unassigned. It will still be shown in the"
|
||||||
" Gantt view. Simply drag and drop the responsible person he can be assigned."
|
" Gantt view. Simply drag and drop the responsible person he can be assigned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:39
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Create projects per team, or per working site, and have a more accurate and "
|
"Create projects per team, or per working site, and have a more accurate and "
|
||||||
"dynamic database."
|
"dynamic database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/manage_employees_schedule.rst:42
|
#: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:42
|
||||||
msgid ":doc:`../project/configuration/setup`"
|
msgid ":doc:`../../project/configuration/setup`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:3
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:3
|
||||||
msgid "Create onsite interventions tasks from Sales Orders"
|
msgid "Planning an Itinerary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:4
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"By allowing your sales team to open onsite interventions tasks will create a"
|
|
||||||
" seamless experience for your customers. It also allows them to first "
|
|
||||||
"receive a quotation with the materials that will be used plus the service "
|
|
||||||
"price to be approved before the work even starts."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Go to :menuselection:`Sales --> Products --> Create` or edit an existing "
|
|
||||||
"one. Select: under :menuselection:`General Information --> Product Type: "
|
|
||||||
"Service`; under :menuselection:`Sales --> Service Invoicing Policy: "
|
|
||||||
"Timesheet on task --> Service Tracking: Create a task in an existing project"
|
|
||||||
" --> Project --> Worksheet Template --> Save`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:19
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Now, once you have *Confirmed* a *quotation*, a task will be created in the "
|
|
||||||
"respective project you have chosen."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:28
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"One of the greatest benefits here is that you can have different *Worksheets"
|
|
||||||
" Templates* under the same project and product, for example."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:3
|
|
||||||
msgid "Plan onsite interventions from Helpdesk Tickets"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:4
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The integration with the Helpdesk application lets your helpdesk team manage"
|
|
||||||
" interventions requests directly. It speeds up processes as you can plan "
|
|
||||||
"field services tasks from tickets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:9
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk Teams --> "
|
|
||||||
"Edit` and enable :menuselection:`Onsite Interventions --> Save`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/plan_onsite.rst:15
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Now once your helpdesk team needs, they have the option to *Plan "
|
|
||||||
"Intervention* from tickets."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:3
|
|
||||||
msgid "Planning an itinerary"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:5
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Having an itinerary being shown based on the chronological order of the "
|
"Having an itinerary being shown based on the chronological order of the "
|
||||||
"activities and on the best route to take, makes employees’ life easier and "
|
"activities and on the best route to take, makes employees’ life easier and "
|
||||||
"the workload more efficient."
|
"the workload more efficient."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:9
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:9
|
||||||
msgid "Have an itinerary displayed directly in Odoo"
|
msgid "Have an itinerary displayed directly in Odoo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:10
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:10
|
||||||
msgid "Go to *Settings* and under *Map view* click on *Get token*."
|
msgid "Go to *Settings* and under *Map view* click on *Get token*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:15
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on :menuselection:`Start mapping for free --> fill the Username, email"
|
"Click on :menuselection:`Start mapping for free --> fill the Username, email"
|
||||||
" and password fields --> agree with their Terms of Service and Privacy "
|
" and password fields --> agree with their Terms of Service and Privacy "
|
||||||
@ -351,18 +252,135 @@ msgid ""
|
|||||||
"token*."
|
"token*."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:24
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:24
|
||||||
msgid "Back in Odoo, paste it on :menuselection:`Token --> Save`."
|
msgid "Back in Odoo, paste it on :menuselection:`Token --> Save`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:29
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:29
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now, your maps will show the itinerary based on the scheduled time and best "
|
"Now, your maps will show the itinerary based on the scheduled time and best "
|
||||||
"route."
|
"route."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../fsm/planning_itinerary.rst:36
|
#: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is an optional feature, as you can still have access to a map view "
|
"This is an optional feature, as you can still have access to a map view "
|
||||||
"without a Mapbox account."
|
"without a Mapbox account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales.rst:3
|
||||||
|
msgid "Sales"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:3
|
||||||
|
msgid "Create Quotations from Tasks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allowing quotations to be created from tasks delivers a more efficient "
|
||||||
|
"service as it allows space for preventive actions, while making the flow "
|
||||||
|
"easy for employees."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"First, go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Settings` "
|
||||||
|
"and enable the option *Extra Quotations*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:16
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Second, go to :menuselection:`Configuration --> Projects` and enable *Extra "
|
||||||
|
"Quotations*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/create_quotations.rst:21
|
||||||
|
msgid "You can now create *New Quotations* directly from your tasks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:3
|
||||||
|
msgid "Create Onsite Interventions Tasks from Sales Orders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"By allowing your sales team to open onsite interventions tasks will create a"
|
||||||
|
" seamless experience for your customers. It also allows them to first "
|
||||||
|
"receive a quotation with the materials that will be used plus the service "
|
||||||
|
"price to be approved before the work even starts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Sales --> Products --> Create` or edit an existing "
|
||||||
|
"one. Select: under :menuselection:`General Information --> Product Type: "
|
||||||
|
"Service`; under :menuselection:`Sales --> Service Invoicing Policy: "
|
||||||
|
"Timesheet on task --> Service Tracking: Create a task in an existing project"
|
||||||
|
" --> Project --> Worksheet Template --> Save`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Now, once you have *Confirmed* a *quotation*, a task will be created in the "
|
||||||
|
"respective project you have chosen."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/sales/onsite_tasks_from_sales_orders.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"One of the greatest benefits here is that you can have different *Worksheets"
|
||||||
|
" Templates* under the same project and product, for example."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets.rst:3
|
||||||
|
msgid "Worksheets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:3
|
||||||
|
msgid "Customize Worksheet Reports"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Personalizing your customer reports, also called *worksheets*, allows you to"
|
||||||
|
" have different descriptions of the work for each type of intervention. It "
|
||||||
|
"speeds up the flow for your employees while giving customers a detailed "
|
||||||
|
"summary, which can be reviewed and signed onsite."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration` and enable "
|
||||||
|
":menuselection:`Worksheet Templates --> Save`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:18
|
||||||
|
msgid "Designing worksheets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:19
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Under :menuselection:`Configuration --> Worksheet Templates`, click on "
|
||||||
|
"*Create* and start to *Design Worksheet Template*. You will be redirected to"
|
||||||
|
" the *Studio* application."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"With the freedom of *Studio*, drag and drop fields to create a report "
|
||||||
|
"tailored to your needs. Once you are done, click on *Close* and get an "
|
||||||
|
"overview of the work done."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:30
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Worksheets* is where you can see how many times the worksheet has been "
|
||||||
|
"used/completed under a task. *Analysis* examines all the worksheets under "
|
||||||
|
"that given template and generates a graph."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../fsm/worksheets/customize_worksheets.rst:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"`Studio Basics <https://www.odoo.com/slides/slide/studio-"
|
||||||
|
"basics-710?fullscreen=1>`_"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thiago Alves Cavalcante <thiagoalcav@gmail.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Thiago Alves Cavalcante <thiagoalcav@gmail.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||||
@ -47,52 +47,51 @@ msgstr "Como permitir que os usuários façam login com suas Contas do Google"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:5
|
#: ../../general/auth/google.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Connect to your Google account and go to "
|
"Connect to your Google account and go to the `Google API Dashboard "
|
||||||
"`https://console.developers.google.com/ "
|
|
||||||
"<https://console.developers.google.com/>`_."
|
"<https://console.developers.google.com/>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:7
|
#: ../../general/auth/google.rst:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click on **Create Project** and enter the project name and other details."
|
"Click on **Create Project** and enter the project name and other details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:15
|
#: ../../general/auth/google.rst:16
|
||||||
msgid "Click on **Use Google APIs**"
|
msgid "Click on **Use Google APIs**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:20
|
#: ../../general/auth/google.rst:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On the left side menu, select the sub menu **Credentials** (from **API "
|
"On the left side menu, select the sub menu **Credentials** (from **API "
|
||||||
"Manager**) then select **OAuth consent screen**."
|
"Manager**) then select **OAuth consent screen**."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:25
|
#: ../../general/auth/google.rst:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fill in your address, email and the product name (for example odoo) and then"
|
"Fill in your address, email and the product name (for example odoo) and then"
|
||||||
" save."
|
" save."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:30
|
#: ../../general/auth/google.rst:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then click on **Add Credentials** and select the second option (OAuth 2.0 "
|
"Then click on **Add Credentials** and select the second option (OAuth 2.0 "
|
||||||
"Client ID)."
|
"Client ID)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:38
|
#: ../../general/auth/google.rst:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Check that the application type is set on **Web Application**. Now configure"
|
"Check that the application type is set on **Web Application**. Now configure"
|
||||||
" the allowed pages on which you will be redirected."
|
" the allowed pages on which you will be redirected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:40
|
#: ../../general/auth/google.rst:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To achieve this, complete the field **Authorized redirect URIs**. Copy paste"
|
"To achieve this, complete the field **Authorized redirect URIs**. Copy paste"
|
||||||
" the following link in the box: http://mydomain.odoo.com/auth_oauth/signin. "
|
" the following link in the box: http://mydomain.odoo.com/auth_oauth/signin. "
|
||||||
"Then click on **Create**"
|
"Then click on **Create**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/auth/google.rst:48
|
#: ../../general/auth/google.rst:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Once done, you receive two information (your Client ID and Client Secret). "
|
"Once done, you receive two information (your Client ID and Client Secret). "
|
||||||
"You have to insert your Client ID in the **General Settings**."
|
"You have to insert your Client ID in the **General Settings**."
|
||||||
@ -179,7 +178,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:15
|
#: ../../general/base_import/adapt_template.rst:15
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:26
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set a unique ID to every single record by dragging down the ID sequencing."
|
"Set a unique ID to every single record by dragging down the ID sequencing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -269,19 +268,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"already done."
|
"already done."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:22
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:21
|
||||||
msgid "How to adapt the template"
|
msgid "How to adapt the template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:24
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:23
|
||||||
msgid "Add, remove and sort columns to fit at best your data structure."
|
msgid "Add, remove and sort columns to fit at best your data structure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:25
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:24
|
||||||
msgid "We advise to not remove the **ID** one (see why in the next section)."
|
msgid "We advise to not remove the **ID** one (see why in the next section)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:31
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you add a new column, Odoo might not be able to map it automatically if"
|
"When you add a new column, Odoo might not be able to map it automatically if"
|
||||||
" its label doesn't fit any field in Odoo. Don't worry! You can map new "
|
" its label doesn't fit any field in Odoo. Don't worry! You can map new "
|
||||||
@ -289,17 +288,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"corresponding field."
|
"corresponding field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:39
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:38
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then, use this field's label in your file in order to make it work straight "
|
"Then, use this field's label in your file in order to make it work straight "
|
||||||
"on the very next time."
|
"on the very next time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:44
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:43
|
||||||
msgid "How to import from another application"
|
msgid "How to import from another application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:46
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to re-create relationships between different records, you should "
|
"In order to re-create relationships between different records, you should "
|
||||||
"use the unique identifier from the original application and map it to the "
|
"use the unique identifier from the original application and map it to the "
|
||||||
@ -309,18 +308,18 @@ msgid ""
|
|||||||
" be stuck if at least 2 records have the same name."
|
" be stuck if at least 2 records have the same name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:54
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The **ID** will also be used to update the original import if you need to "
|
"The **ID** will also be used to update the original import if you need to "
|
||||||
"re-import modified data later, it's thus good practice to specify it "
|
"re-import modified data later, it's thus good practice to specify it "
|
||||||
"whenever possible."
|
"whenever possible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:60
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:59
|
||||||
msgid "I cannot find the field I want to map my column to"
|
msgid "I cannot find the field I want to map my column to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:62
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:61
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Odoo tries to find with some heuristic, based on the first ten lines of the "
|
"Odoo tries to find with some heuristic, based on the first ten lines of the "
|
||||||
"files, the type of field for each column inside your file. For example if "
|
"files, the type of field for each column inside your file. For example if "
|
||||||
@ -331,18 +330,18 @@ msgid ""
|
|||||||
" default."
|
" default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:71
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If that happens, you just have to check the ** Show fields of relation "
|
"If that happens, you just have to check the ** Show fields of relation "
|
||||||
"fields (advanced)** option, you will then be able to choose from the "
|
"fields (advanced)** option, you will then be able to choose from the "
|
||||||
"complete list of fields for each column."
|
"complete list of fields for each column."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:79
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:78
|
||||||
msgid "Where can I change the date import format?"
|
msgid "Where can I change the date import format?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:81
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Odoo can automatically detect if a column is a date, and it will try to "
|
"Odoo can automatically detect if a column is a date, and it will try to "
|
||||||
"guess the date format from a set of most commonly used date formats. While "
|
"guess the date format from a set of most commonly used date formats. While "
|
||||||
@ -352,7 +351,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"the month in a date such as '01-03-2016'."
|
"the month in a date such as '01-03-2016'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:83
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:86
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To view which date format Odoo has found from your file you can check the "
|
"To view which date format Odoo has found from your file you can check the "
|
||||||
"**Date Format** that is shown when clicking on **Options** under the file "
|
"**Date Format** that is shown when clicking on **Options** under the file "
|
||||||
@ -360,7 +359,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" the *ISO 8601* to define the format."
|
" the *ISO 8601* to define the format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:86
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:91
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are importing an excel (.xls, .xlsx) file, you can use date cells to "
|
"If you are importing an excel (.xls, .xlsx) file, you can use date cells to "
|
||||||
"store dates as the display of dates in excel is different from the way it is"
|
"store dates as the display of dates in excel is different from the way it is"
|
||||||
@ -368,11 +367,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"whatever your locale date format is."
|
"whatever your locale date format is."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:91
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:96
|
||||||
msgid "Can I import numbers with currency sign (e.g.: $32.00)?"
|
msgid "Can I import numbers with currency sign (e.g.: $32.00)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:93
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:98
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Yes, we fully support numbers with parenthesis to represent negative sign as"
|
"Yes, we fully support numbers with parenthesis to represent negative sign as"
|
||||||
" well as numbers with currency sign attached to them. Odoo also "
|
" well as numbers with currency sign attached to them. Odoo also "
|
||||||
@ -382,56 +381,56 @@ msgid ""
|
|||||||
"crash."
|
"crash."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:95
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Examples of supported numbers (using thirty-two thousands as an example):"
|
"Examples of supported numbers (using thirty-two thousands as an example):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:97
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:105
|
||||||
msgid "32.000,00"
|
msgid "32.000,00"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:98
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:106
|
||||||
msgid "32000,00"
|
msgid "32000,00"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:99
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:107
|
||||||
msgid "32,000.00"
|
msgid "32,000.00"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:100
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:108
|
||||||
msgid "-32000.00"
|
msgid "-32000.00"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:101
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:109
|
||||||
msgid "(32000.00)"
|
msgid "(32000.00)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:102
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:110
|
||||||
msgid "$ 32.000,00"
|
msgid "$ 32.000,00"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:103
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:111
|
||||||
msgid "(32000.00 €)"
|
msgid "(32000.00 €)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:105
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:113
|
||||||
msgid "Example that will not work:"
|
msgid "Example that will not work:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:107
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:115
|
||||||
msgid "ABC 32.000,00"
|
msgid "ABC 32.000,00"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:108
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:116
|
||||||
msgid "$ (32.000,00)"
|
msgid "$ (32.000,00)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:113
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:119
|
||||||
msgid "What can I do when the Import preview table isn't displayed correctly?"
|
msgid "What can I do when the Import preview table isn't displayed correctly?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:115
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:121
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default the Import preview is set on commas as field separators and "
|
"By default the Import preview is set on commas as field separators and "
|
||||||
"quotation marks as text delimiters. If your csv file does not have these "
|
"quotation marks as text delimiters. If your csv file does not have these "
|
||||||
@ -439,100 +438,101 @@ msgid ""
|
|||||||
" CSV file bar after you select your file)."
|
" CSV file bar after you select your file)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:117
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:125
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that if your CSV file has a tabulation as separator, Odoo will not "
|
"Note that if your CSV file has a tabulation as separator, Odoo will not "
|
||||||
"detect the separations. You will need to change the file format options in "
|
"detect the separations. You will need to change the file format options in "
|
||||||
"your spreadsheet application. See the following question."
|
"your spreadsheet application. See the following question."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:122
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:130
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How can I change the CSV file format options when saving in my spreadsheet "
|
"How can I change the CSV file format options when saving in my spreadsheet "
|
||||||
"application?"
|
"application?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:124
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:132
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you edit and save CSV files in speadsheet applications, your computer's "
|
"If you edit and save CSV files in spreadsheet applications, your computer's "
|
||||||
"regional settings will be applied for the separator and delimiter. We "
|
"regional settings will be applied for the separator and delimiter. We "
|
||||||
"suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc as they will allow you to "
|
"suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc as they will allow you to "
|
||||||
"modify all three options (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit "
|
"modify all three options (in :menuselection:`'Save As' dialog box --> Check "
|
||||||
"filter settings' > Save)."
|
"the box 'Edit filter settings' --> Save`)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:126
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:137
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Microsoft Excel will allow you to modify only the encoding when saving (in "
|
"Microsoft Excel will allow you to modify only the encoding when saving (in "
|
||||||
"'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown list > Encoding tab)."
|
":menuselection:`'Save As' dialog box --> click 'Tools' dropdown list --> "
|
||||||
|
"Encoding tab`)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:131
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:141
|
||||||
msgid "What's the difference between Database ID and External ID?"
|
msgid "What's the difference between Database ID and External ID?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:133
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:143
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some fields define a relationship with another object. For example, the "
|
"Some fields define a relationship with another object. For example, the "
|
||||||
"country of a contact is a link to a record of the 'Country' object. When you"
|
"country of a contact is a link to a record of the 'Country' object. When you"
|
||||||
" want to import such fields, Odoo will have to recreate links between the "
|
" want to import such fields, Odoo will have to recreate links between the "
|
||||||
"different records. To help you import such fields, Odoo provides 3 "
|
"different records. To help you import such fields, Odoo provides three "
|
||||||
"mechanisms. You must use one and only one mechanism per field you want to "
|
"mechanisms. You must use one and only one mechanism per field you want to "
|
||||||
"import."
|
"import."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:135
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:148
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For example, to reference the country of a contact, Odoo proposes you 3 "
|
"For example, to reference the country of a contact, Odoo proposes you 3 "
|
||||||
"different fields to import:"
|
"different fields to import:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:137
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:150
|
||||||
msgid "Country: the name or code of the country"
|
msgid "Country: the name or code of the country"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:138
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:151
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a record, defined by the ID "
|
"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a record, defined by the ID "
|
||||||
"postgresql column"
|
"postgresql column"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:139
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:152
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Country/External ID: the ID of this record referenced in another application"
|
"Country/External ID: the ID of this record referenced in another application"
|
||||||
" (or the .XML file that imported it)"
|
" (or the .XML file that imported it)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:141
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:155
|
||||||
msgid "For the country Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
|
msgid "For the country Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:143
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:157
|
||||||
msgid "Country: Belgium"
|
msgid "Country: Belgium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:144
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:158
|
||||||
msgid "Country/Database ID: 21"
|
msgid "Country/Database ID: 21"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:145
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:159
|
||||||
msgid "Country/External ID: base.be"
|
msgid "Country/External ID: base.be"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:147
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"According to your need, you should use one of these 3 ways to reference "
|
"According to your need, you should use one of these 3 ways to reference "
|
||||||
"records in relations. Here is when you should use one or the other, "
|
"records in relations. Here is when you should use one or the other, "
|
||||||
"according to your need:"
|
"according to your need:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:149
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:164
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use Country: This is the easiest way when your data come from CSV files that"
|
"Use Country: This is the easiest way when your data come from CSV files that"
|
||||||
" have been created manually."
|
" have been created manually."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:150
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:166
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use Country/Database ID: You should rarely use this notation. It's mostly "
|
"Use Country/Database ID: You should rarely use this notation. It's mostly "
|
||||||
"used by developers as it's main advantage is to never have conflicts (you "
|
"used by developers as it's main advantage is to never have conflicts (you "
|
||||||
@ -540,13 +540,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"Database ID)"
|
"Database ID)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:151
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use Country/External ID: Use External ID when you import data from a third "
|
"Use Country/External ID: Use External ID when you import data from a third "
|
||||||
"party application."
|
"party application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:153
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:171
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you use External IDs, you can import CSV files with the \"External ID\""
|
"When you use External IDs, you can import CSV files with the \"External ID\""
|
||||||
" column to define the External ID of each record you import. Then, you will "
|
" column to define the External ID of each record you import. Then, you will "
|
||||||
@ -555,23 +555,23 @@ msgid ""
|
|||||||
"Products and their Categories."
|
"Products and their Categories."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:155
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`CSV file for categories "
|
":download:`CSV file for categories "
|
||||||
"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_product_categories.csv>`_."
|
"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_product_categories.csv>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:157
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:179
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`CSV file for Products "
|
":download:`CSV file for Products "
|
||||||
"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_products.csv>`_."
|
"<../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_products.csv>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:161
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:183
|
||||||
msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
|
msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:163
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:185
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If for example you have two product categories with the child name "
|
"If for example you have two product categories with the child name "
|
||||||
"\"Sellable\" (ie. \"Misc. Products/Sellable\" & \"Other "
|
"\"Sellable\" (ie. \"Misc. Products/Sellable\" & \"Other "
|
||||||
@ -582,20 +582,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"the duplicates' values or your product category hierarchy."
|
"the duplicates' values or your product category hierarchy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:165
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"However if you do not wish to change your configuration of product "
|
"However if you do not wish to change your configuration of product "
|
||||||
"categories, we recommend you use make use of the external ID for this field "
|
"categories, we recommend you use make use of the external ID for this field "
|
||||||
"'Category'."
|
"'Category'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:170
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How can I import a many2many relationship field (e.g. a customer that has "
|
"How can I import a many2many relationship field (e.g. a customer that has "
|
||||||
"multiple tags)?"
|
"multiple tags)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:172
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:197
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The tags should be separated by a comma without any spacing. For example, if"
|
"The tags should be separated by a comma without any spacing. For example, if"
|
||||||
" you want your customer to be linked to both tags 'Manufacturer' and "
|
" you want your customer to be linked to both tags 'Manufacturer' and "
|
||||||
@ -603,64 +603,64 @@ msgid ""
|
|||||||
" of your CSV file."
|
" of your CSV file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:174
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:201
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`CSV file for Manufacturer, Retailer "
|
":download:`CSV file for Manufacturer, Retailer "
|
||||||
"<../../_static/example_files/m2m_customers_tags.csv>`_."
|
"<../../_static/example_files/m2m_customers_tags.csv>`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:179
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How can I import a one2many relationship (e.g. several Order Lines of a "
|
"How can I import a one2many relationship (e.g. several Order Lines of a "
|
||||||
"Sales Order)?"
|
"Sales Order)?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:181
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:207
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to import sales order having several order lines; for each order"
|
"If you want to import sales order having several order lines; for each order"
|
||||||
" line, you need to reserve a specific row in the CSV file. The first order "
|
" line, you need to reserve a specific row in the CSV file. The first order "
|
||||||
"line will be imported on the same row as the information relative to order. "
|
"line will be imported on the same row as the information relative to order. "
|
||||||
"Any additional lines will need an addtional row that does not have any "
|
"Any additional lines will need an additional row that does not have any "
|
||||||
"information in the fields relative to the order. As an example, here is "
|
"information in the fields relative to the order. As an example, here is "
|
||||||
"purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV file of some quotations "
|
"``purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV`` file of some "
|
||||||
"you can import, based on demo data."
|
"quotations you can import, based on demo data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:184
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:214
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`File for some Quotations "
|
":download:`File for some Quotations "
|
||||||
"<../../_static/example_files/purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.csv>`_."
|
"<../../_static/example_files/purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.csv>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:186
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:217
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following CSV file shows how to import purchase orders with their "
|
"The following CSV file shows how to import purchase orders with their "
|
||||||
"respective purchase order lines:"
|
"respective purchase order lines:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:188
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Purchase orders with their respective purchase order lines "
|
":download:`Purchase orders with their respective purchase order lines "
|
||||||
"<../../_static/example_files/o2m_purchase_order_lines.csv>`_."
|
"<../../_static/example_files/o2m_purchase_order_lines.csv>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:190
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:223
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following CSV file shows how to import customers and their respective "
|
"The following CSV file shows how to import customers and their respective "
|
||||||
"contacts:"
|
"contacts:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:192
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:225
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Customers and their respective contacts "
|
":download:`Customers and their respective contacts "
|
||||||
"<../../_static/example_files/o2m_customers_contacts.csv>`_."
|
"<../../_static/example_files/o2m_customers_contacts.csv>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:197
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:229
|
||||||
msgid "Can I import several times the same record?"
|
msgid "Can I import several times the same record?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:199
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:231
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you import a file that contains one of the column \"External ID\" or "
|
"If you import a file that contains one of the column \"External ID\" or "
|
||||||
"\"Database ID\", records that have already been imported will be modified "
|
"\"Database ID\", records that have already been imported will be modified "
|
||||||
@ -670,17 +670,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"depending if it's new or not."
|
"depending if it's new or not."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:201
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:236
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This feature allows you to use the Import/Export tool of Odoo to modify a "
|
"This feature allows you to use the Import/Export tool of Odoo to modify a "
|
||||||
"batch of records in your favorite spreadsheet application."
|
"batch of records in your favorite spreadsheet application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:206
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:240
|
||||||
msgid "What happens if I do not provide a value for a specific field?"
|
msgid "What happens if I do not provide a value for a specific field?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:208
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:242
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you do not set all fields in your CSV file, Odoo will assign the default "
|
"If you do not set all fields in your CSV file, Odoo will assign the default "
|
||||||
"value for every non defined fields. But if you set fields with empty values "
|
"value for every non defined fields. But if you set fields with empty values "
|
||||||
@ -688,11 +688,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"assigning the default value."
|
"assigning the default value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:213
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:247
|
||||||
msgid "How to export/import different tables from an SQL application to Odoo?"
|
msgid "How to export/import different tables from an SQL application to Odoo?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:215
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:249
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you need to import data from different tables, you will have to recreate "
|
"If you need to import data from different tables, you will have to recreate "
|
||||||
"relations between records belonging to different tables. (e.g. if you import"
|
"relations between records belonging to different tables. (e.g. if you import"
|
||||||
@ -700,57 +700,56 @@ msgid ""
|
|||||||
"person and the company they work for)."
|
"person and the company they work for)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:217
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:253
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To manage relations between tables, you can use the \"External ID\" "
|
"To manage relations between tables, you can use the \"External ID\" "
|
||||||
"facilities of Odoo. The \"External ID\" of a record is the unique identifier"
|
"facilities of Odoo. The \"External ID\" of a record is the unique identifier"
|
||||||
" of this record in another application. This \"External ID\" must be unique "
|
" of this record in another application. This \"External ID\" must be unique "
|
||||||
"accoss all the records of all objects, so it's a good practice to prefix "
|
"across all the records of all objects, so it's a good practice to prefix "
|
||||||
"this \"External ID\" with the name of the application or table. (like "
|
"this \"External ID\" with the name of the application or table. (like "
|
||||||
"'company_1', 'person_1' instead of '1')"
|
"'company_1', 'person_1' instead of '1')"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:219
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:259
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As an example, suppose you have a SQL database with two tables you want to "
|
"As an example, suppose you have a SQL database with two tables you want to "
|
||||||
"import: companies and persons. Each person belong to one company, so you "
|
"import: companies and persons. Each person belong to one company, so you "
|
||||||
"will have to recreate the link between a person and the company he work for."
|
"will have to recreate the link between a person and the company he work for."
|
||||||
" (If you want to test this example, here is a <a "
|
" (If you want to test this example, here is a :download:`dump of such a "
|
||||||
"href=\"/base_import/static/csv/database_import_test.sql\">dump of such a "
|
"PostgreSQL database <../../_static/example_files/database_import_test.sql>`)"
|
||||||
"PostgreSQL database</a>)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:221
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We will first export all companies and their \"External ID\". In PSQL, write"
|
"We will first export all companies and their \"External ID\". In PSQL, write"
|
||||||
" the following command:"
|
" the following command:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:227
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:270
|
||||||
msgid "This SQL command will create the following CSV file::"
|
msgid "This SQL command will create the following CSV file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:234
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:279
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To create the CSV file for persons, linked to companies, we will use the "
|
"To create the CSV file for persons, linked to companies, we will use the "
|
||||||
"following SQL command in PSQL:"
|
"following SQL command in PSQL:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:240
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:285
|
||||||
msgid "It will produce the following CSV file::"
|
msgid "It will produce the following CSV file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:248
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:295
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"As you can see in this file, Fabien and Laurence are working for the Bigees "
|
"As you can see in this file, Fabien and Laurence are working for the Bigees "
|
||||||
"company (company_1) and Eric is working for the Organi company. The relation"
|
"company (company_1) and Eric is working for the Organi company. The relation"
|
||||||
" between persons and companies is done using the External ID of the "
|
" between persons and companies is done using the External ID of the "
|
||||||
"companies. We had to prefix the \"External ID\" by the name of the table to "
|
"companies. We had to prefix the \"External ID\" by the name of the table to "
|
||||||
"avoid a conflict of ID between persons and companies (person_1 and company_1"
|
"avoid a conflict of ID between persons and companies (person_1 and company_1"
|
||||||
" who shared the same ID 1 in the orignial database)."
|
" who shared the same ID 1 in the original database)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:250
|
#: ../../general/base_import/import_faq.rst:301
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The two files produced are ready to be imported in Odoo without any "
|
"The two files produced are ready to be imported in Odoo without any "
|
||||||
"modifications. After having imported these two CSV files, you will have 4 "
|
"modifications. After having imported these two CSV files, you will have 4 "
|
||||||
@ -758,6 +757,79 @@ msgid ""
|
|||||||
"company). You must first import the companies and then the persons."
|
"company). You must first import the companies and then the persons."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode.rst:3
|
||||||
|
msgid "Developer Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:3
|
||||||
|
msgid "Activate the Developer (Debug) Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Developer or Debug Mode gives you access to extra and advanced tools."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:8
|
||||||
|
msgid "Through the Settings application"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:10
|
||||||
|
msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Activate the developer mode`."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:17
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"*Activate the developer mode (with assets)* is used by developers; *Activate"
|
||||||
|
" the developer mode (with tests assets)* is used by developers and testers."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Once activated, the *Deactivate the developer mode* option becomes "
|
||||||
|
"available."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:23
|
||||||
|
msgid "Through a browser extension"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Go to the settings and extensions of your web browser, and search for *Odoo "
|
||||||
|
"Debug*. Once the extension is installed, a new icon will be shown on your "
|
||||||
|
"toolbar."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:28
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For the *Odoo Debug* extension, a single click enables a normal version of "
|
||||||
|
"the mode, while a double click enables it with assets. To deactivate it, use"
|
||||||
|
" a single click."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:35
|
||||||
|
msgid "Through the URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:37
|
||||||
|
msgid "In the URL add ``?debug=1`` or ``?debug=true`` after *web*."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:44
|
||||||
|
msgid "Developers: type ``?debug=assets`` and activate the mode with assets."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:47
|
||||||
|
msgid "Locate the mode tools"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../general/developer_mode/activate.rst:49
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Developer mode tools can be accessed from the *Open Developer Tools* "
|
||||||
|
"button, located on the header of your pages."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase.rst:3
|
#: ../../general/in_app_purchase.rst:3
|
||||||
msgid "In-App Purchase"
|
msgid "In-App Purchase"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -766,100 +838,102 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "General guide about In-App Purchase (IAP) Services"
|
msgid "General guide about In-App Purchase (IAP) Services"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:4
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In-App Purchases (IAP) gives access to additional services through Odoo. For"
|
"In-App Purchases (IAP) gives access to additional services through Odoo. For"
|
||||||
" instance, it allows me to send SMS Text Messages or to send Invoices by "
|
" instance, it allows me to send SMS Text Messages or to send Invoices by "
|
||||||
"post directly from my database."
|
"post directly from my database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:7
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:9
|
||||||
msgid "Buying Credits"
|
msgid "Buying Credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:8
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Each IAP Service relies on prepaid credits to work and has its own pricing. "
|
"Each IAP Service relies on prepaid credits to work and has its own pricing. "
|
||||||
"To consult my current balance or to recharge my account, go to *Settings> "
|
"To consult my current balance or to recharge my account, go to "
|
||||||
"Odoo IAP > View my Services*."
|
":menuselection:`Settings --> Odoo IAP --> View my Services`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:13
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If I am on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, I benefit "
|
"If I am on Odoo Online (SAAS) and have the Enterprise version, I benefit "
|
||||||
"from free credits to test our IAP features."
|
"from free credits to test our IAP features."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:16
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:23
|
||||||
msgid "IAP accounts"
|
msgid "IAP accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:17
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Credits to use IAP services are stored on IAP accounts, which are specific "
|
"Credits to use IAP services are stored on IAP accounts, which are specific "
|
||||||
"to each service and database. By default, IAP accounts are common to all "
|
"to each service and database. By default, IAP accounts are common to all "
|
||||||
"companies, but can be restricted to specific ones by going to *Settings app "
|
"companies, but can be restricted to specific ones. Activate the "
|
||||||
"> Activate the Developer Mode > Technical Settings > IAP Accoun*."
|
":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`, then go to "
|
||||||
|
":menuselection:`Technical Settings --> IAP Account`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:23
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:34
|
||||||
msgid "IAP Portal"
|
msgid "IAP Portal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:24
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The IAP Portal is a platform regrouping my IAP Services. It is accessible "
|
"The IAP Portal is a platform regrouping my IAP Services. It is accessible "
|
||||||
"from *Settings app > Odoo IAP > View my Services*. From there, I can view my"
|
"from :menuselection:`Settings app --> Odoo IAP --> View my Services`. From "
|
||||||
" current balance, recharge my credits, review my consumption and set a "
|
"there, I can view my current balance, recharge my credits, review my "
|
||||||
"reminder to when credits are low."
|
"consumption and set a reminder to when credits are low."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:30
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:44
|
||||||
msgid "Get notified when credits are low"
|
msgid "Get notified when credits are low"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:31
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To be notified when it’s time to recharge my credits, I’ll go to my IAP "
|
"To be notified when it’s time to recharge my credits, I’ll go to my IAP "
|
||||||
"Portal through *Settings app> Odoo IAP > View my Services*, unfold a service"
|
"Portal through :menuselection:`Settings app --> Odoo IAP --> View my "
|
||||||
" and mark the Receive threshold warning option. Then, I’ll provide a minimum"
|
"Services`, unfold a service and mark the Receive threshold warning option. "
|
||||||
" amount of credits and email addresses. Now, every time that the limit is "
|
"Then, I’ll provide a minimum amount of credits and email addresses. Now, "
|
||||||
"reached, an automatic reminder will be sent to by email!"
|
"every time that the limit is reached, an automatic reminder will be sent to "
|
||||||
|
"by email!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:38
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:56
|
||||||
msgid "IAP services available"
|
msgid "IAP services available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:39
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Different services are available depending on the hosting type of your "
|
"Different services are available depending on the hosting type of your "
|
||||||
"Database:"
|
"Database:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:41
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:60
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Odoo Online (SAAS)*: only the IAP services provided by Odoo can be used "
|
"*Odoo Online (SAAS)*: only the IAP services provided by Odoo can be used "
|
||||||
"(i.e. the SMS, Snailmail, Reveal and Partner Autocomplete features);"
|
"(i.e. the SMS, Snailmail, Reveal and Partner Autocomplete features);"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:43
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"*Odoo.sh and Odoo Enterprise (on-premise)*: both the services provided by "
|
"*Odoo.sh and Odoo Enterprise (on-premise)*: both the services provided by "
|
||||||
"Odoo and by third-party apps can be used."
|
"Odoo and by third-party apps can be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:46
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:66
|
||||||
msgid "Offering my own services"
|
msgid "Offering my own services"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:47
|
#: ../../general/in_app_purchase/in_app_purchase.rst:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I am more than welcome to offer my own IAP services through Odoo Apps! It is"
|
"I am more than welcome to offer my own IAP services through Odoo Apps! It is"
|
||||||
" the perfect opportunity to get recurring revenue for an ongoing service use"
|
" the perfect opportunity to get recurring revenue for an ongoing service use"
|
||||||
" rather than — and possibly instead of — a sole initial purchase. Please, "
|
" rather than — and possibly instead of — a sole initial purchase. Please, "
|
||||||
"find more information at: `In-App Purchase "
|
"find more information at: `In-App Purchase "
|
||||||
"<https://www.odoo.com/documentation/master/webservices/iap.html>`_"
|
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/webservices/iap.html>`_"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/odoo_basics.rst:3
|
#: ../../general/odoo_basics.rst:3
|
||||||
@ -904,7 +978,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:32
|
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Remember that each additional user will increase your subscription fees. "
|
"Remember that each additional user will increase your subscription fees. "
|
||||||
"Refer to our `*Pricing page* <https://www.odoo.com/pricing>`__ for more "
|
"Refer to our `Pricing page <https://www.odoo.com/pricing>`_ for more "
|
||||||
"information."
|
"information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -917,7 +991,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"under the :menuselection:`Settings --> Users menu`."
|
"under the :menuselection:`Settings --> Users menu`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:45
|
#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Deactivating Users <../../db_management/documentation.html#deactivating-"
|
"`Deactivating Users <../../db_management/documentation.html#deactivating-"
|
||||||
"users>`_"
|
"users>`_"
|
||||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user