From 5efd730a26b68d93a76226f3d249948adc8f54ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot Date: Sun, 8 Aug 2021 01:30:21 +0200 Subject: [PATCH] [I18N] Update translation terms from Transifex --- locale/fr/LC_MESSAGES/general.po | 20 +++++++++++++++----- 1 file changed, 15 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po index b0139eb3a..5f99ef301 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po @@ -20,6 +20,7 @@ # Jérôme Tanché , 2021 # Fernanda Marques , 2021 # Jonathan Castillo , 2021 +# Gwladys Jouble , 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-14 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jonathan Castillo , 2021\n" +"Last-Translator: Gwladys Jouble , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -294,13 +295,15 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/general.rst:147 msgid "Activate the developer mode (debug mode)" -msgstr "" +msgstr "Activer le mode développeur (mode débogage)" #: ../../content/applications/general.rst:149 msgid "" "The developer mode (or debug mode) gives you access to extra and advanced " "tools." msgstr "" +"Le mode développeur (ou mode débogage) vous donne accès à des outils " +"supplémentaires ou avancés." #: ../../content/applications/general.rst:152 msgid "Through the Settings application" @@ -313,23 +316,27 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/general.rstNone msgid "Overview of the debug options under settings in Odoo" -msgstr "" +msgstr "Aperçu des options de débogage dans les paramètres d'Odoo" #: ../../content/applications/general.rst:161 msgid "" "*Activate the developer mode (with assets)* is used by developers; *Activate" " the developer mode (with tests assets)* is used by developers and testers." msgstr "" +"*Activez le mode développeur (avec les actifs)* est utilisé par les " +"développeurs; *Activez le mode développeur (avec les actifs tests)* est " +"utilisé par les développeurs et les testeurs." #: ../../content/applications/general.rst:164 msgid "" "Once activated, the *Deactivate the developer mode* option becomes " "available." msgstr "" +"Une fois activée, l'option *Désactivez le mode développeur\" est disponible." #: ../../content/applications/general.rst:167 msgid "Through a browser extension" -msgstr "" +msgstr "Via une extension de navigateur" #: ../../content/applications/general.rst:170 msgid "" @@ -347,10 +354,13 @@ msgid "" "the mode, while a double click enables it with assets. To deactivate it, use" " a single click." msgstr "" +"Pour l'extension *Débogage d'Odoo*, un simple clic permet d'accéder à une " +"version normale du mode, tandis qu'un double clic l'autorise avec des " +"actifs. Pour le désactiver, utilisez un simple clic." #: ../../content/applications/general.rstNone msgid "View of odoo’s debug icon in a chrome’s toolbar" -msgstr "" +msgstr "Vue de l'icône de débogage d'Odoo dans une barre d'outils de Chrome" #: ../../content/applications/general.rst:179 msgid "Through the URL"