From 60eadd4d57df8aac68dea1b3a6fcee845467ff5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot Date: Sun, 4 Oct 2020 01:32:04 +0200 Subject: [PATCH] [I18N] Update translation terms from Transifex --- locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po | 6 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po | 828 ++++++++++++++---- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po | 2 + locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po | 28 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ecommerce.po | 3 + locale/zh_CN/LC_MESSAGES/email_marketing.po | 9 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/expense.po | 12 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/fsm.po | 5 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/general.po | 33 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/helpdesk.po | 17 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po | 6 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/iot.po | 8 +- .../zh_CN/LC_MESSAGES/marketing_automation.po | 7 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/planning.po | 6 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po | 22 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po | 1 + locale/zh_CN/LC_MESSAGES/quality.po | 11 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po | 8 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sms_marketing.po | 7 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/social_marketing.po | 7 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/support.po | 10 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po | 38 +- 22 files changed, 787 insertions(+), 287 deletions(-) diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po index 640ffdaec..64fc31f97 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -11,8 +11,8 @@ # Cas Vissers , 2020 # Cas Vissers , 2020 # Martin Trigaux, 2020 -# Erwin van der Ploeg , 2020 # Yenthe Van Ginneken , 2020 +# Erwin van der Ploeg , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken , 2020\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:600 msgid "Debit Notes" -msgstr "" +msgstr "Debit facturen" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:602 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po index 65cf8a2d4..c7d2379be 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -24,7 +24,6 @@ # Cécile Collart , 2020 # Manga Tsang , 2020 # Datasource International , 2020 -# Mandy Choy , 2020 # Gary Wei , 2020 # mrshelly , 2020 # liAnGjiA , 2020 @@ -37,6 +36,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Jeffery CHEN Fan , 2020 # 敬雲 林 , 2020 +# Mandy Choy , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:45+0000\n" -"Last-Translator: 敬雲 林 , 2020\n" +"Last-Translator: Mandy Choy , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/feeds/ponto.rst:115 msgid ":doc:`../setup/bank_accounts`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../setup/bank_accounts`" #: ../../accounting/bank/misc.rst:3 ../../accounting/payables/misc.rst:3 msgid "Miscellaneous" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:21 msgid "Types of Reconciliation Models" -msgstr "" +msgstr "对帐模型的类型" #: ../../accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:23 msgid "There are three types of Reconciliation Models:" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ":doc:`../feeds/bank_synchronization`" #: ../../accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:129 msgid ":doc:`../../receivables/customer_invoices/cash_discounts`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../receivables/customer_invoices/cash_discounts`" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:3 msgid "Bank reconciliation process - use cases" @@ -1423,11 +1423,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:93 #: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:192 msgid ":doc:`../../bank/feeds/bank_synchronization`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../bank/feeds/bank_synchronization`" #: ../../accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:94 msgid ":doc:`../feeds/bank_statements`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../feeds/bank_statements`" #: ../../accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:95 #: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:194 @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "该交易将被添加到当前的现金支付登记。" #: ../../accounting/fiscal_localizations.rst:3 msgid "Fiscal Localizations" -msgstr "" +msgstr "Fiscal Localizations" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations.rst:3 msgid "Localizations" @@ -2294,6 +2294,10 @@ msgid "" "under :doc:`developer mode <../../../general/developer_mode/activate>` can " "be used:" msgstr "" +"In case that you want to synchronize the next number in the sequence in Odoo" +" based on the next number in the AFIP POS, the next button that is visible " +"under :doc:`developer mode <../../../general/developer_mode/activate>` can " +"be used:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:277 msgid "" @@ -2948,6 +2952,8 @@ msgid "" "The Chilean localization has been improved and extended in Odoo v13. In this" " version, the next modules are available:" msgstr "" +"The Chilean localization has been improved and extended in Odoo v13. In this" +" version, the next modules are available:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:11 msgid "" @@ -2956,6 +2962,10 @@ msgid "" "Chile and under the SII (Servicio de Impuestos Internos) regulations and " "guidelines." msgstr "" +"**l10n_cl:** Adds accounting features for the Chilean localization, which " +"represent the minimal configuration required for a company to operate in " +"Chile and under the SII (Servicio de Impuestos Internos) regulations and " +"guidelines." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:15 msgid "" @@ -2963,16 +2973,21 @@ msgid "" "generate and receive Electronic Invoice via web service, based on the SII " "regulations." msgstr "" +"**l10n_cl_edi:** Includes all technical and functional requirements to " +"generate and receive Electronic Invoice via web service, based on the SII " +"regulations." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:18 msgid "" "**l10n_cl_reports:** Adds the reports Propuesta F29 y Balance Tributario (8" " columnas)." msgstr "" +"**l10n_cl_reports:** Adds the reports Propuesta F29 y Balance Tributario (8" +" columnas)." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:24 msgid "Install the Chilean localization modules" -msgstr "" +msgstr "Install the Chilean localization modules" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:26 msgid "" @@ -2981,12 +2996,18 @@ msgid "" "Accounting**. In case this last one is not installed, Odoo installs it " "automatically with E-invoicing." msgstr "" +"For this, go to *Apps* and search for Chile. Then click *Install* in the " +"module **Chile E-invoicing**. This module has a dependency with **Chile - " +"Accounting**. In case this last one is not installed, Odoo installs it " +"automatically with E-invoicing." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:35 msgid "" "When you install a database from scratch selecting Chile as country, Odoo " "will automatically install the base module: Chile - Accounting." msgstr "" +"When you install a database from scratch selecting Chile as country, Odoo " +"will automatically install the base module: Chile - Accounting." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:40 msgid "Company Settings" @@ -2999,6 +3020,10 @@ msgid "" "elements required for Electronic Invoice, the easiest way to configure it is" " in :menuselection:`Accounting --> Settings --> Chilean Localization`." msgstr "" +"Once the modules are installed, the first step is to set up your company " +"data. Additional to the basic information, you need to add all the data and " +"elements required for Electronic Invoice, the easiest way to configure it is" +" in :menuselection:`Accounting --> Settings --> Chilean Localization`." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:48 msgid "Fiscal Information" @@ -3009,11 +3034,13 @@ msgid "" "Fill in the fiscal information for your company according to the SII " "register, follow the instructions on each section." msgstr "" +"Fill in the fiscal information for your company according to the SII " +"register, follow the instructions on each section." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:58 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:173 msgid "Electronic Invoice Data" -msgstr "" +msgstr "Electronic Invoice Data" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:60 msgid "" @@ -3022,10 +3049,14 @@ msgid "" "email address to receive invoices from your vendors and the alias you use to" " send invoices to your customers." msgstr "" +"This is part of the main information required to generate electronic " +"Invoice, select your environment and the legal information, as well as the " +"email address to receive invoices from your vendors and the alias you use to" +" send invoices to your customers." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:69 msgid "Configure DTE Incoming email server" -msgstr "" +msgstr "Configure DTE Incoming email server" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:71 msgid "" @@ -3033,12 +3064,17 @@ msgid "" " it is crucial to define the DTE incoming email server, considering this " "configuration:" msgstr "" +"In order to receive you the claim and acceptance emails from your customers," +" it is crucial to define the DTE incoming email server, considering this " +"configuration:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:79 msgid "" "For your Go-live make sure you archive/remove from your inbox all the emails" " related to vendor bills that are not required to be processed in Odoo." msgstr "" +"For your Go-live make sure you archive/remove from your inbox all the emails" +" related to vendor bills that are not required to be processed in Odoo." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:83 msgid "Certificate" @@ -3050,6 +3086,9 @@ msgid "" " with the extension ``.pfx`` is required, proceed to this section and load " "your file and password." msgstr "" +"In order to generate the electronic invoice signature, a digital certificate" +" with the extension ``.pfx`` is required, proceed to this section and load " +"your file and password." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:96 msgid "" @@ -3058,6 +3097,10 @@ msgid "" "the other hand, if you need to restrict the certificate for a particular " "user, just define the users in the certificate." msgstr "" +"A certificate can be shared between several users. If this is the case leave" +" the user field empty, so all your billing users can use the same one. On " +"the other hand, if you need to restrict the certificate for a particular " +"user, just define the users in the certificate." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:101 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:690 @@ -3069,6 +3112,8 @@ msgid "" "The report Propuesta F29 requires two values that need to be defined as part" " of the company configuration:" msgstr "" +"The report Propuesta F29 requires two values that need to be defined as part" +" of the company configuration:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:111 #: ../../accounting/others/multicurrencies.rst:3 @@ -3081,6 +3126,9 @@ msgid "" "the SBIF synchronization service in the currency rate configuration and you " "can set a predefined interval for the rate updates." msgstr "" +"The official currency rate in Chile is provided by the SBIF, you can find " +"the SBIF synchronization service in the currency rate configuration and you " +"can set a predefined interval for the rate updates." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:122 msgid "" @@ -3089,6 +3137,10 @@ msgid "" "search the parameter ``sbif_api_key`` and in the field Value introduce your " "token provided by the SBIF:" msgstr "" +"In order to configure your token, you need to enable developer mode and " +"access to :menuselection:`Settings --> Technical --> System parameters` and " +"search the parameter ``sbif_api_key`` and in the field Value introduce your " +"token provided by the SBIF:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:131 msgid "Chart of accounts" @@ -3100,22 +3152,25 @@ msgid "" "included in the localization module. The accounts are mapped automatically " "in:" msgstr "" +"The chart of accounts is installed by default as part of the set of data " +"included in the localization module. The accounts are mapped automatically " +"in:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:137 msgid "Default Account Payable." -msgstr "" +msgstr "Default Account Payable." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:138 msgid "Default Account Receivable." -msgstr "" +msgstr "Default Account Receivable." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:139 msgid "Transfer Accounts." -msgstr "" +msgstr "Transfer Accounts." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:140 msgid "Conversion Rate." -msgstr "" +msgstr "Conversion Rate." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:144 msgid "Master Data" @@ -3127,10 +3182,13 @@ msgid "" " SII are now available on the Partner form. This information is essential " "for most transactions." msgstr "" +"As part of the Chilean localization, the identification types defined by the" +" SII are now available on the Partner form. This information is essential " +"for most transactions." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:161 msgid "TaxpayerType" -msgstr "" +msgstr "TaxpayerType" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:163 msgid "" @@ -3139,6 +3197,10 @@ msgid "" "defined in the partner form, when creating a customer is important you make " "sure this value is set:" msgstr "" +"In Chile, the document type associated with customers and vendors " +"transactions is defined based on the Taxpayer Type. This field should be " +"defined in the partner form, when creating a customer is important you make " +"sure this value is set:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:175 msgid "" @@ -3146,26 +3208,33 @@ msgid "" "to define the email that is going to appear as the sender of the electronic " "invoice to your customer, and the Industry description." msgstr "" +"As part of the information that is sent in the electronic Invoice, you need " +"to define the email that is going to appear as the sender of the electronic " +"invoice to your customer, and the Industry description." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:187 msgid "" "As part of the localization module, the taxes are created automatically with" " their related financial account and configuration." msgstr "" +"As part of the localization module, the taxes are created automatically with" +" their related financial account and configuration." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:197 msgid "Chile has several tax types, the most common ones are:" -msgstr "" +msgstr "Chile has several tax types, the most common ones are:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:199 msgid "VAT. Is the regular VAT and it can have several rates." -msgstr "" +msgstr "VAT. Is the regular VAT and it can have several rates." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:200 msgid "" "ILA (Impuesto a la Ley de Alcholes). Taxes for alcoholic drinks. It has a " "different rate." msgstr "" +"ILA (Impuesto a la Ley de Alcholes). Taxes for alcoholic drinks. It has a " +"different rate." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:204 msgid "Fiscal Positions" @@ -3176,6 +3245,8 @@ msgid "" "Based on the purchase transactions, the VAT can have different affections. " "This will be done in Odoo using the default purchase fiscal positions." msgstr "" +"Based on the purchase transactions, the VAT can have different affections. " +"This will be done in Odoo using the default purchase fiscal positions." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:213 msgid "" @@ -3183,6 +3254,9 @@ msgid "" "transactions like invoices and vendor bills are classified by document types" " defined by the government fiscal authorities (In Chile case: SII)." msgstr "" +"In some Latin American countries, including Chile, some accounting " +"transactions like invoices and vendor bills are classified by document types" +" defined by the government fiscal authorities (In Chile case: SII)." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:217 msgid "" @@ -3190,6 +3264,9 @@ msgid "" " printed reports and that needs to be easily identified within the set of " "invoices as well of account moves." msgstr "" +"The document type is essential information that needs to be displayed in the" +" printed reports and that needs to be easily identified within the set of " +"invoices as well of account moves." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:220 msgid "" @@ -3198,18 +3275,26 @@ msgid "" "country on which the document is applicable and the data is created " "automatically when the localization module is installed." msgstr "" +"Each document type can have a unique sequence per journal where it is " +"assigned. As part of the localization, the Document Type includes the " +"country on which the document is applicable and the data is created " +"automatically when the localization module is installed." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:240 msgid "" "The Journal related to the Invoice, identifying if the journal uses " "documents." msgstr "" +"The Journal related to the Invoice, identifying if the journal uses " +"documents." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:241 msgid "" "Condition applied based on the type of Issues and Receiver (ex. Type of " "fiscal regimen of the buyer and type of fiscal regimen of the vendor)." msgstr "" +"Condition applied based on the type of Issues and Receiver (ex. Type of " +"fiscal regimen of the buyer and type of fiscal regimen of the vendor)." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:252 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/switzerland.rst:130 @@ -3226,26 +3311,28 @@ msgid "" "Sales Journals in Odoo usually represent a business unit or location, " "example:" msgstr "" +"Sales Journals in Odoo usually represent a business unit or location, " +"example:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:256 msgid "Ventas Santiago." -msgstr "" +msgstr "Ventas Santiago." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:257 msgid "Ventas Valparaiso." -msgstr "" +msgstr "Ventas Valparaiso." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:259 msgid "For the retail stores is common to have one journal per POS:" -msgstr "" +msgstr "For the retail stores is common to have one journal per POS:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:261 msgid "Cashier 1." -msgstr "" +msgstr "Cashier 1." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:262 msgid "Cashier 2." -msgstr "" +msgstr "Cashier 2." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:266 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/switzerland.rst:114 @@ -3266,18 +3353,22 @@ msgid "" "transactions that are not related to vendor bills but can be easily " "registered using this model, for example:" msgstr "" +"The transactions purchase can be managed with a single journal, but " +"sometimes companies use more than one in order to handle some accounting " +"transactions that are not related to vendor bills but can be easily " +"registered using this model, for example:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:272 msgid "Tax Payments to government." -msgstr "" +msgstr "Tax Payments to government." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:273 msgid "Employees payments." -msgstr "" +msgstr "Employees payments." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:279 msgid "When creating sales journals the next information must be filled in:" -msgstr "" +msgstr "When creating sales journals the next information must be filled in:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:281 msgid "" @@ -3286,6 +3377,10 @@ msgid "" "used for invoices imported from a previous system or if you are using the " "SII portal “Facturación MiPyme“ you can use the option Manual." msgstr "" +"**Point of sale type**: If the Sales journal will be used for electronic " +"documents, the option Online must be selected. Otherwise, if the journal is " +"used for invoices imported from a previous system or if you are using the " +"SII portal “Facturación MiPyme“ you can use the option Manual." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:285 msgid "" @@ -3294,33 +3389,44 @@ msgid "" "can be related to the different sets of document types available in Chile. " "By default, all the sales journals created will use documents." msgstr "" +"**Use Documents**: This field is used to define if the journal will use " +"Document Types. It is only applicable to Purchase and Sales journals that " +"can be related to the different sets of document types available in Chile. " +"By default, all the sales journals created will use documents." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:297 msgid "" "When a Journal is created we have two options with document types sequences." msgstr "" +"When a Journal is created we have two options with document types sequences." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:299 msgid "" "Create new sequences: In this case, Odoo will create new sequences for the " "most common document types." msgstr "" +"Create new sequences: In this case, Odoo will create new sequences for the " +"most common document types." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:301 msgid "" "Use existent sequence: If the sequence should be shared between several " "journals, the user can add manually sequences previously created." msgstr "" +"Use existent sequence: If the sequence should be shared between several " +"journals, the user can add manually sequences previously created." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:309 msgid "" "For the Chilean localization it’s important to define the default Debt and " "Credit accounts as they are required for one of the debit notes use cases." msgstr "" +"For the Chilean localization it’s important to define the default Debt and " +"Credit accounts as they are required for one of the debit notes use cases." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:313 msgid "CAF" -msgstr "" +msgstr "CAF" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:315 msgid "" @@ -3328,6 +3434,9 @@ msgid "" "Code) is required, the CAF is a file the SII provides to the Emisor with the" " folio/sequence authorized for the electronic invoice documents." msgstr "" +"For each sequence related to the documents type, a CAF (Folio Authorization " +"Code) is required, the CAF is a file the SII provides to the Emisor with the" +" folio/sequence authorized for the electronic invoice documents." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:319 msgid "" @@ -3337,12 +3446,19 @@ msgid "" "(example per office) thus avoiding distributing a range of folios. In this " "way, each branch would have its private key of the respective CAF." msgstr "" +"Your company can make several requests for folios and obtain several CAFs, " +"each one associated with different ranges of folios. In this way, you could " +"order folios per the different segmentations you have in your journals " +"(example per office) thus avoiding distributing a range of folios. In this " +"way, each branch would have its private key of the respective CAF." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:324 msgid "" "Please refer to the SII documentation to check the detail on how to acquire " "the CAF: `SII Timbraje `_." msgstr "" +"Please refer to the SII documentation to check the detail on how to acquire " +"the CAF: `SII Timbraje `_." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:331 msgid "" @@ -3351,44 +3467,50 @@ msgid "" "red, which indicates that no CAF has been configured for that particular " "sequence:" msgstr "" +"Once you have the CAF files you need to associate them with journal sequence" +" in Odoo, after you create the sequence for the first time the will be in " +"red, which indicates that no CAF has been configured for that particular " +"sequence:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:339 msgid "In order to add a CAF, just follow these steps:" -msgstr "" +msgstr "In order to add a CAF, just follow these steps:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:341 msgid "Open the sequence." -msgstr "" +msgstr "Open the sequence." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:342 msgid "Go the the Tab “CAF”." -msgstr "" +msgstr "Go the the Tab “CAF”." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:343 msgid "Upload the file." -msgstr "" +msgstr "Upload the file." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:344 msgid "Save the CAF." -msgstr "" +msgstr "Save the CAF." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:345 msgid "Save the sequence." -msgstr "" +msgstr "Save the sequence." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:352 msgid "" "As a result, the sequence color changes to black and the column Next number " "and quantity available are updated:" msgstr "" +"As a result, the sequence color changes to black and the column Next number " +"and quantity available are updated:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:361 msgid "Usage and Testing" -msgstr "" +msgstr "Usage and Testing" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:364 msgid "Electronic Invoice Workflow" -msgstr "" +msgstr "Electronic Invoice Workflow" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:366 msgid "" @@ -3397,10 +3519,14 @@ msgid "" " diagram we explain how the information transmitted to the SII and between " "the customers and Vendors." msgstr "" +"In the Chilean localization the electronic Invoice workflow covers the " +"Emission of Customer Invoices and the reception of Vendor Bills, in the next" +" diagram we explain how the information transmitted to the SII and between " +"the customers and Vendors." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:376 msgid "Customer invoice Emission" -msgstr "" +msgstr "Customer invoice Emission" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:378 msgid "" @@ -3408,14 +3534,17 @@ msgid "" " created in the standard way, for Chile one of the differentiators is the " "document type which is selected automatically based on the Taxpayer." msgstr "" +"After the partners and journals are created and configured, the invoices are" +" created in the standard way, for Chile one of the differentiators is the " +"document type which is selected automatically based on the Taxpayer." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:382 msgid "You can manually change the document type if needed." -msgstr "" +msgstr "You can manually change the document type if needed." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:390 msgid "Validation and DTE Status" -msgstr "" +msgstr "Validation and DTE Status" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:392 msgid "" @@ -3423,16 +3552,21 @@ msgid "" " when it’s created from a sales order, proceed to validate the invoice. " "After the invoice is posted:" msgstr "" +"When all the invoice information is filled, either manually or automatically" +" when it’s created from a sales order, proceed to validate the invoice. " +"After the invoice is posted:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:395 msgid "" "The DTE File (Electronic Tax Document) is created automatically and added in" " the chatter." msgstr "" +"The DTE File (Electronic Tax Document) is created automatically and added in" +" the chatter." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:396 msgid "The DTE SII status is set as: Pending to be sent." -msgstr "" +msgstr "The DTE SII status is set as: Pending to be sent." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:402 msgid "" @@ -3441,6 +3575,10 @@ msgid "" "immediately you can do it manually as well. The DTE status workflow is as " "follows:" msgstr "" +"The DTE Status is updated automatically by Odoo with a scheduled action that" +" runs every day at night, if you need to get the response from the SII " +"immediately you can do it manually as well. The DTE status workflow is as " +"follows:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:411 msgid "" @@ -3449,6 +3587,10 @@ msgid "" "the invoice, you can use this number to check the details the SII sent back " "by email. The DTE status is updated to Ask for Status." msgstr "" +"In the first step the DTE is sent to the SII, you can manually send it using" +" the button: Enviar Ahora, a SII Tack number is generated and assigned to " +"the invoice, you can use this number to check the details the SII sent back " +"by email. The DTE status is updated to Ask for Status." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:416 msgid "" @@ -3456,6 +3598,9 @@ msgid "" "want to do it manually just click on the button: Verify on SII. The result " "can either be Accepted, Accepted With Objection or Rejected." msgstr "" +"Once the SII response is received Odoo updates the DTE Status, in case you " +"want to do it manually just click on the button: Verify on SII. The result " +"can either be Accepted, Accepted With Objection or Rejected." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:425 msgid "" @@ -3463,16 +3608,21 @@ msgid "" "Rejection, in case you click continuously the Button Verify in SII, you " "will receive in the chatter the detail of those intermediate statuses:" msgstr "" +"There are several internal status in the SII before you get Acceptance or " +"Rejection, in case you click continuously the Button Verify in SII, you " +"will receive in the chatter the detail of those intermediate statuses:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:433 msgid "The final response from the SII, can take on of these values:" -msgstr "" +msgstr "The final response from the SII, can take on of these values:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:436 msgid "" "**Accepted:** Indicates the invoice information is correct, our document is " "now fiscally valid and it’s automatically sent to the customer." msgstr "" +"**Accepted:** Indicates the invoice information is correct, our document is " +"now fiscally valid and it’s automatically sent to the customer." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:439 msgid "" @@ -3480,6 +3630,9 @@ msgid "" "but a minor issue was identified, nevertheless our document is now fiscally " "valid and it’s automatically sent to the customer." msgstr "" +"**Accepted with objections:** Indicates the invoice information is correct " +"but a minor issue was identified, nevertheless our document is now fiscally " +"valid and it’s automatically sent to the customer." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:447 msgid "" @@ -3488,27 +3641,32 @@ msgid "" " registered in the SII, if it is properly configured in Odoo, the details " "are also retrieved in the chatter once the email server is processed." msgstr "" +"**Rejected:** Indicates the information in the invoice is incorrect and " +"needs to be corrected, the detail of the issue is received in the emails you" +" registered in the SII, if it is properly configured in Odoo, the details " +"are also retrieved in the chatter once the email server is processed." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:452 msgid "If the invoice is Rejected please follow this steps:" -msgstr "" +msgstr "If the invoice is Rejected please follow this steps:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:454 msgid "Change the document to draft." -msgstr "" +msgstr "Change the document to draft." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:455 msgid "" "Make the required corrections based on the message received from the SII." msgstr "" +"Make the required corrections based on the message received from the SII." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:456 msgid "Post the invoice again." -msgstr "" +msgstr "Post the invoice again." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:464 msgid "Crossed references" -msgstr "" +msgstr "Crossed references" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:466 msgid "" @@ -3518,10 +3676,15 @@ msgid "" "some cases can be used on Customer Invoices as well. In the case of the " "credit and debit notes, they are set automatically by Odoo:" msgstr "" +"When the Invoice is created as a result of another fiscal document, the " +"information related to the originator document must be registered in the Tab" +" Cross Reference, which is commonly used for credit or debit notes, but in " +"some cases can be used on Customer Invoices as well. In the case of the " +"credit and debit notes, they are set automatically by Odoo:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:476 msgid "Invoice PDF Report" -msgstr "" +msgstr "Invoice PDF Report" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:478 msgid "" @@ -3529,36 +3692,41 @@ msgid "" "printed it includes the fiscal elements that indicates out document is " "fiscally valid:" msgstr "" +"After the invoice is Accepted and valdiated by the SII and the PDF is " +"printed it includes the fiscal elements that indicates out document is " +"fiscally valid:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:487 msgid "Commercial Validation" -msgstr "" +msgstr "Commercial Validation" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:489 msgid "Once the invoice has been sent to the customer:" -msgstr "" +msgstr "Once the invoice has been sent to the customer:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:491 msgid "DTE partner status changes to “Sent”." -msgstr "" +msgstr "DTE partner status changes to “Sent”." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:492 msgid "The customer must send a reception confirmation email." -msgstr "" +msgstr "The customer must send a reception confirmation email." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:493 msgid "" "Subsequently, if all the commercial terms and invoice data are correct, they" " will send the Acceptance confirmation, otherwise they send a Claim." msgstr "" +"Subsequently, if all the commercial terms and invoice data are correct, they" +" will send the Acceptance confirmation, otherwise they send a Claim." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:495 msgid "The field DTE acceptation status is updated automatically." -msgstr "" +msgstr "The field DTE acceptation status is updated automatically." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:503 msgid "Processed for Claimed invoices" -msgstr "" +msgstr "Processed for Claimed invoices" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:505 msgid "" @@ -3567,30 +3735,38 @@ msgid "" "proceed is with a Credit Note to either cancel the Invoice or correct it. " "Please refer to the Credit Notes section for more details." msgstr "" +"Once the invoice has been Accepted by the SII **it can not be cancelled in " +"Odoo**. In case you get a Claim for your customer the correct way to " +"proceed is with a Credit Note to either cancel the Invoice or correct it. " +"Please refer to the Credit Notes section for more details." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:514 msgid "Common Errors" -msgstr "" +msgstr "Common Errors" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:516 msgid "" "There are multiple reasons behind a rejection from the SII, but these are " "some of the common errors you might have and which is the related solution." msgstr "" +"There are multiple reasons behind a rejection from the SII, but these are " +"some of the common errors you might have and which is the related solution." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:519 msgid "Error: RECHAZO- DTE Sin Comuna Origen." -msgstr "" +msgstr "Error: RECHAZO- DTE Sin Comuna Origen." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:521 msgid "" "*Hint:* Make sure the Company Address is properly filled including the State" " and City." msgstr "" +"*Hint:* Make sure the Company Address is properly filled including the State" +" and City." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:523 msgid "Error en Monto : - IVA debe declararse." -msgstr "" +msgstr "Error en Monto : - IVA debe declararse." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:525 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:529 @@ -3598,22 +3774,28 @@ msgid "" "*Hint:* The invoice lines should include one VAT tax, make sure you add one " "on each invoice line." msgstr "" +"*Hint:* The invoice lines should include one VAT tax, make sure you add one " +"on each invoice line." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:527 msgid "Error: Rut No Autorizado a Firmar." -msgstr "" +msgstr "Error: Rut No Autorizado a Firmar." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:531 msgid "" "Error: Fecha/Número Resolucion Invalido RECHAZO- CAF Vencido : (Firma_DTE" "[AAAA-MM-DD] - CAF[AAAA-MM-DD]) > 6 meses." msgstr "" +"Error: Fecha/Número Resolucion Invalido RECHAZO- CAF Vencido : (Firma_DTE" +"[AAAA-MM-DD] - CAF[AAAA-MM-DD]) > 6 meses." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:534 msgid "" "*Hint:* Try to add a new CAF in the journal sequence related to this " "document as the one you’re using is expired." msgstr "" +"*Hint:* Try to add a new CAF in the journal sequence related to this " +"document as the one you’re using is expired." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:540 msgid "Credit Notes" @@ -3626,12 +3808,18 @@ msgid "" "is required for the Credit Note sequence, which is identified as document 64" " in the SII." msgstr "" +"When a cancellation or correction is needed over a validated invoice, a " +"credit note must be generated. It is important to consider that a CAF file " +"is required for the Credit Note sequence, which is identified as document 64" +" in the SII." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:551 msgid "" "Refer to the journal section where we described the process to load the CAF " "on each sequence." msgstr "" +"Refer to the journal section where we described the process to load the CAF " +"on each sequence." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:555 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:607 @@ -3640,7 +3828,7 @@ msgstr "案例" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:558 msgid "Cancel Referenced document" -msgstr "" +msgstr "Cancel Referenced document" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:560 msgid "" @@ -3648,10 +3836,13 @@ msgid "" " note and select Full Refund, in this case the SII reference Code is " "automatically set to: Anula Documento de referencia." msgstr "" +"In case you need to cancel or invalid an Invoice, use the button Add Credit" +" note and select Full Refund, in this case the SII reference Code is " +"automatically set to: Anula Documento de referencia." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:568 msgid "Corrects Referenced Document Text" -msgstr "" +msgstr "Corrects Referenced Document Text" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:570 msgid "" @@ -3660,22 +3851,30 @@ msgid "" " the option “Solo corregir Texto”. In this case the SII reference Code is " "automatically set to: Corrige el monto del Documento de Referencia." msgstr "" +"If a correction in the invoice information is required, for example the " +"Street Name, use the button Add Credit note,select Partial Refund and select" +" the option “Solo corregir Texto”. In this case the SII reference Code is " +"automatically set to: Corrige el monto del Documento de Referencia." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:578 msgid "" "Odoo creates a Credit Note with the corrected text in an invoice and price " "0." msgstr "" +"Odoo creates a Credit Note with the corrected text in an invoice and price " +"0." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:585 msgid "" "It’s important to define the default credit account in the Sales journal as " "it is taken for this use case in specific." msgstr "" +"It’s important to define the default credit account in the Sales journal as " +"it is taken for this use case in specific." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:589 msgid "Corrects Referenced Document Amount" -msgstr "" +msgstr "Corrects Referenced Document Amount" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:591 msgid "" @@ -3683,10 +3882,13 @@ msgid "" " and select Partial Refund. In this case the SII reference Code is " "automatically set to: Corrige el monto del Documento de Referencia." msgstr "" +"When a correction on the amounts is required, use the button Add Credit note" +" and select Partial Refund. In this case the SII reference Code is " +"automatically set to: Corrige el monto del Documento de Referencia." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:600 msgid "Debit Notes" -msgstr "" +msgstr "Debit Notes" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:602 msgid "" @@ -3695,10 +3897,14 @@ msgid "" "button “Add Debit Note”. The two main use cases for debit notes are " "detailed below." msgstr "" +"As part of the Chilean localization, besides creating credit notes from an " +"existing document you can also create debit Notes. For this just use the " +"button “Add Debit Note”. The two main use cases for debit notes are " +"detailed below." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:610 msgid "Add debt on Invoices" -msgstr "" +msgstr "Add debt on Invoices" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:612 msgid "" @@ -3706,16 +3912,21 @@ msgid "" "existing invoice, you need to select option 3 in the field Reference code " "SII:" msgstr "" +"The most common use case for debit notes is to increase the value of an " +"existing invoice, you need to select option 3 in the field Reference code " +"SII:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:620 msgid "" "In this case Odoo automatically includes the source invoice in the cross " "reference section:" msgstr "" +"In this case Odoo automatically includes the source invoice in the cross " +"reference section:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:627 msgid "Cancel Credit Notes" -msgstr "" +msgstr "Cancel Credit Notes" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:629 msgid "" @@ -3723,26 +3934,33 @@ msgid "" "this case just select the button Add debit note and select the first option " "in the wizard: *1: Anula Documentos de referencia.*" msgstr "" +"In Chile the debits notes are used to cancel a validated Credit Note, in " +"this case just select the button Add debit note and select the first option " +"in the wizard: *1: Anula Documentos de referencia.*" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:641 msgid "" "As part of the Chilean localization, you can configure your Incoming email " "server as the same you have register in the SII in order to:" msgstr "" +"As part of the Chilean localization, you can configure your Incoming email " +"server as the same you have register in the SII in order to:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:644 msgid "" "Automatically receive the vendor bills DTE and create the vendor bill based " "on this information." msgstr "" +"Automatically receive the vendor bills DTE and create the vendor bill based " +"on this information." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:645 msgid "Automatically Send the reception acknowledgement to your vendor." -msgstr "" +msgstr "Automatically Send the reception acknowledgement to your vendor." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:646 msgid "Accept or Claim the document and send this status to your vendor." -msgstr "" +msgstr "Accept or Claim the document and send this status to your vendor." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:650 msgid "Reception" @@ -3755,10 +3973,14 @@ msgid "" "to the vendor with the Reception acknowledgement. 3. The DTE status is set " "as: Acuse de Recibido Enviado" msgstr "" +"As soon as the vendor email with the attached DTE is received: 1. The vendor" +" Bill mapping all the information included in the xml. 2. An email is sent " +"to the vendor with the Reception acknowledgement. 3. The DTE status is set " +"as: Acuse de Recibido Enviado" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:662 msgid "Acceptation" -msgstr "" +msgstr "Acceptation" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:664 msgid "" @@ -3767,10 +3989,14 @@ msgid "" "the DTE Acceptation Status changes to: Accepted and an email of acceptance " "is sent to the vendor." msgstr "" +"If all the commercial information is correct on your vendor bill, you can " +"accept the document using the button: Aceptar Documento, once this is done " +"the DTE Acceptation Status changes to: Accepted and an email of acceptance " +"is sent to the vendor." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:674 msgid "Claim" -msgstr "" +msgstr "Claim" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:676 msgid "" @@ -3779,6 +4005,10 @@ msgid "" "the button: Claim, once this is done the DTE Acceptation Status change to: " "Claim and an email of acceptance is sent to the vendor." msgstr "" +"In case there is a commercial issue or the information is not correct on " +"your vendor bill, you can Claim the document before validating it, using " +"the button: Claim, once this is done the DTE Acceptation Status change to: " +"Claim and an email of acceptance is sent to the vendor." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:684 msgid "" @@ -3786,10 +4016,13 @@ msgid "" "automatically. Considering this as best practice, all the Claim documents " "should be canceled as they won’t be valid for your accounting records." msgstr "" +"If you claim a vendor bill, the status changes from draft to cancel " +"automatically. Considering this as best practice, all the Claim documents " +"should be canceled as they won’t be valid for your accounting records." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:693 msgid "Balance Tributario de 8 Columnas" -msgstr "" +msgstr "Balance Tributario de 8 Columnas" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:695 msgid "" @@ -3798,6 +4031,10 @@ msgid "" "level of profit or loss that the business had within the evaluated period of" " time, so that a real and complete knowledge of the status of a company." msgstr "" +"This report presents the accounts in detail (with their respective " +"balances), classifying them according to their origin and determining the " +"level of profit or loss that the business had within the evaluated period of" +" time, so that a real and complete knowledge of the status of a company." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:699 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:715 @@ -3805,10 +4042,12 @@ msgid "" "You can find this report in :menuselection:`Accounting --> Accounting --> " "Reports`" msgstr "" +"You can find this report in :menuselection:`Accounting --> Accounting --> " +"Reports`" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:706 msgid "Propuesta F29" -msgstr "" +msgstr "Propuesta F29" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:708 msgid "" @@ -3817,12 +4056,18 @@ msgid "" " Register (CR) and the Sales Register (RV). Its purpose is to support the " "transactions related to VAT, improving its control and declaration." msgstr "" +"The form F29 is a new system that the SII enabled to taxpayers, and that " +"replaces the Purchase and Sales Books. This report is integrated by Purchase" +" Register (CR) and the Sales Register (RV). Its purpose is to support the " +"transactions related to VAT, improving its control and declaration." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:712 msgid "" "This record is supplied by the electronic tax documents (DTE’s) that have " "been received by the SII." msgstr "" +"This record is supplied by the electronic tax documents (DTE’s) that have " +"been received by the SII." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:3 msgid "Colombia" @@ -4006,6 +4251,12 @@ msgid "" ":menuselection:`Accounting --> Settings --> Configuration Setting --> " "Journals`." msgstr "" +"Once the DIAN has assigned the official sequence and prefix for the " +"electronic invoice resolution, the Sales journals related to your invoice " +"documents need to be updated in Odoo. The sequence can be accessed using " +"the :doc:`Developer mode <../../../general/developer_mode/activate>`: " +":menuselection:`Accounting --> Settings --> Configuration Setting --> " +"Journals`." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:144 msgid "" @@ -4647,101 +4898,107 @@ msgstr "" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:296 msgid "Consideraciones del Anexo 1.7" -msgstr "" +msgstr "Consideraciones del Anexo 1.7" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:299 msgid "Contexto" -msgstr "" +msgstr "Contexto" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:302 msgid "Contexto Normativo" -msgstr "" +msgstr "Contexto Normativo" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:304 msgid "Soporte Normativo:" -msgstr "" +msgstr "Soporte Normativo:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:305 msgid "" "Resolución DIAN Número 000042 ( 5 de Mayo de 2020) Por la cual se " "desarrollan:" msgstr "" +"Resolución DIAN Número 000042 ( 5 de Mayo de 2020) Por la cual se " +"desarrollan:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:307 msgid "Los sistemas de facturación," -msgstr "" +msgstr "Los sistemas de facturación," #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:308 msgid "Los proveedores tecnológicos," -msgstr "" +msgstr "Los proveedores tecnológicos," #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:309 msgid "El registro de la factura electrónica de venta como título valor," -msgstr "" +msgstr "El registro de la factura electrónica de venta como título valor," #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:310 msgid "Se expide el anexo técnico de factura electrónica de venta y" -msgstr "" +msgstr "Se expide el anexo técnico de factura electrónica de venta y" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:311 msgid "Se dictan otras disposiciones en materia de sistemas de facturación." -msgstr "" +msgstr "Se dictan otras disposiciones en materia de sistemas de facturación." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:314 msgid "Anexo 1.7: Principales Cambios" -msgstr "" +msgstr "Anexo 1.7: Principales Cambios" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:316 msgid "Cambios en la definición de Consumidor Final." -msgstr "" +msgstr "Cambios en la definición de Consumidor Final." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:317 msgid "Informar bienes cubiertos para los 3 dias sin IVA." -msgstr "" +msgstr "Informar bienes cubiertos para los 3 dias sin IVA." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:318 msgid "Actualización de descripción de Impuestos." -msgstr "" +msgstr "Actualización de descripción de Impuestos." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:319 msgid "Se agrega concepto para IVA Excluido." -msgstr "" +msgstr "Se agrega concepto para IVA Excluido." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:320 msgid "Informar la fecha efectiva de entrega de los bienes." -msgstr "" +msgstr "Informar la fecha efectiva de entrega de los bienes." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:321 msgid "Adecuaciones en la representación Gráfica (PDF)." -msgstr "" +msgstr "Adecuaciones en la representación Gráfica (PDF)." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:324 msgid "Calendario" -msgstr "" +msgstr "Calendario" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:326 msgid "" "Se tiene varias fechas límites para la salida a producción bajo las " "condiciones del Anexo 1.7 las cuales dependen de los siguientes factores:" msgstr "" +"Se tiene varias fechas límites para la salida a producción bajo las " +"condiciones del Anexo 1.7 las cuales dependen de los siguientes factores:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:329 msgid "" "Calendario de implementación de acuerdo con la actividad económica principal" " en el RUT:" msgstr "" +"Calendario de implementación de acuerdo con la actividad económica principal" +" en el RUT:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:334 msgid "Calendario de implementación, para otros sujetos obligados:" -msgstr "" +msgstr "Calendario de implementación, para otros sujetos obligados:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:339 msgid "Calendario de implementación permanente:" -msgstr "" +msgstr "Calendario de implementación permanente:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:345 msgid "Requerimientos en Odoo" -msgstr "" +msgstr "Requerimientos en Odoo" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:347 msgid "" @@ -4750,54 +5007,66 @@ msgid "" "actualicen algunos módulos y creen los datos maestros relacionados a los " "nuevos procesos." msgstr "" +"Con la finalidad de facilitar el proceso de preparación de las bases de Odoo" +" estándar V12 y v13, únicamente será necesario que los administradores " +"actualicen algunos módulos y creen los datos maestros relacionados a los " +"nuevos procesos." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:352 msgid "Actualización de listado de Apps" -msgstr "" +msgstr "Actualización de listado de Apps" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:354 msgid "" "Utilizando el modo desarrollador, acceder al módulo de Aplicaciones y " "seleccionar el menú *Actualizar Lista*." msgstr "" +"Utilizando el modo desarrollador, acceder al módulo de Aplicaciones y " +"seleccionar el menú *Actualizar Lista*." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:361 msgid "Actualización de Módulos" -msgstr "" +msgstr "Actualización de Módulos" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:363 msgid "" "Una vez actualizado Buscar *Colombia*, los siguientes módulos serán " "desplegados, se requieren actualizar dos módulos." msgstr "" +"Una vez actualizado Buscar *Colombia*, los siguientes módulos serán " +"desplegados, se requieren actualizar dos módulos." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:366 msgid "Colombia - Contabilidad - l10n_co" -msgstr "" +msgstr "Colombia - Contabilidad - l10n_co" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:367 msgid "" "Electronic invoicing for Colombia with Carvajal UBL 2.1 - " "l10n_co_edi_ubl_2_1" msgstr "" +"Electronic invoicing for Colombia with Carvajal UBL 2.1 - " +"l10n_co_edi_ubl_2_1" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:372 msgid "" "En cada módulo o ícono hay que desplegar el menú opciones utilizando los 3 " "puntos de la esquina superior derecha y seleccionamos *Actualizar*." msgstr "" +"En cada módulo o ícono hay que desplegar el menú opciones utilizando los 3 " +"puntos de la esquina superior derecha y seleccionamos *Actualizar*." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:375 msgid "Primero lo hacemos con en el módulo l10n_co:" -msgstr "" +msgstr "Primero lo hacemos con en el módulo l10n_co:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:380 msgid "Posteriormente lo hacemos con el módulo l10n_co_edi_ubl_2_1:" -msgstr "" +msgstr "Posteriormente lo hacemos con el módulo l10n_co_edi_ubl_2_1:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:386 msgid "Creación de Datos Maestros" -msgstr "" +msgstr "Creación de Datos Maestros" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:388 msgid "" @@ -4805,11 +5074,14 @@ msgid "" "crear algunos datos maestros necesarios para operar correctamente con los " "cambios del Anexo 1.7." msgstr "" +"Las bases de datos existentes a Junio 2020 tanto en V12 como V13, deberán " +"crear algunos datos maestros necesarios para operar correctamente con los " +"cambios del Anexo 1.7." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:392 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:491 msgid "Consumidor Final" -msgstr "" +msgstr "Consumidor Final" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:394 msgid "" @@ -4818,12 +5090,18 @@ msgid "" "del cliente por lo que la factura se genera a nombre de este registro " "genérico." msgstr "" +"La figura del consumidor final será utilizada para aquellas ventas sobre las" +" cuales no es posible identificar toda la información fiscal y demográfica " +"del cliente por lo que la factura se genera a nombre de este registro " +"genérico." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:398 msgid "" "Es importante coordinar y definir los casos de uso en los que dependiendo de" " su empresa se tendrá permitido utilizar este registro genérico." msgstr "" +"Es importante coordinar y definir los casos de uso en los que dependiendo de" +" su empresa se tendrá permitido utilizar este registro genérico." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:401 msgid "" @@ -4831,33 +5109,38 @@ msgid "" "características, es importante que se defina de esta manera debido a que son" " los parámetros definidos por la DIAN." msgstr "" +"Dentro de Odoo se tendrá que crear un contacto con las siguientes " +"características, es importante que se defina de esta manera debido a que son" +" los parámetros definidos por la DIAN." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:404 msgid "**Tipo de contacto:** Individuo" -msgstr "" +msgstr "**Tipo de contacto:** Individuo" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:405 msgid "**Nombre:** Consumidor Final" -msgstr "" +msgstr "**Nombre:** Consumidor Final" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:406 msgid "**Tipo de documento:** Cedula de Ciudadania" -msgstr "" +msgstr "**Tipo de documento:** Cedula de Ciudadania" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:407 msgid "**Numero de Identificacion:** 222222222222" -msgstr "" +msgstr "**Numero de Identificacion:** 222222222222" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:412 msgid "" "Dentro de la pestaña Ventas y Compras, en la sección Información Fiscal, del" " campo Obligaciones y Responsabilidades colocaremos el valor: **R-99-PN**." msgstr "" +"Dentro de la pestaña Ventas y Compras, en la sección Información Fiscal, del" +" campo Obligaciones y Responsabilidades colocaremos el valor: **R-99-PN**." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:419 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:506 msgid "IVA Excluido - Bienes Cubiertos" -msgstr "" +msgstr "IVA Excluido - Bienes Cubiertos" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:421 msgid "" @@ -4866,18 +5149,26 @@ msgid "" "debe de asociar un grupo de impuestos específico que será utilizado por Odoo" " para agregar la sección requerida en el XML de factura electrónica." msgstr "" +"Para reportar las transacciones realizadas mediante Bienes Cubiertos para " +"los tres días sin IVA, será necesario crear un nuevo Impuesto al cual se le " +"debe de asociar un grupo de impuestos específico que será utilizado por Odoo" +" para agregar la sección requerida en el XML de factura electrónica." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:426 msgid "" "Para el crear el impuesto accederemos a Contabilidad dentro del menú " ":menuselection:`Configuración --> Impuestos`:" msgstr "" +"Para el crear el impuesto accederemos a Contabilidad dentro del menú " +":menuselection:`Configuración --> Impuestos`:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:432 msgid "" "Procedemos a crear un nuevo Impuesto con importe 0% considerando los " "siguientes parámetros:" msgstr "" +"Procedemos a crear un nuevo Impuesto con importe 0% considerando los " +"siguientes parámetros:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:437 msgid "" @@ -4886,10 +5177,14 @@ msgid "" "avanzadas, el cual debe ser: *bienes cubiertos* y el campo **Tipo de " "Valor**: *IVA*." msgstr "" +"El nombre del Impuesto puede ser definido a preferencia del usuario, sin " +"embargo el campo clave es **Grupo de Impuestos** dentro de Opciones " +"avanzadas, el cual debe ser: *bienes cubiertos* y el campo **Tipo de " +"Valor**: *IVA*." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:445 msgid "Actualización de descripción de Departamentos" -msgstr "" +msgstr "Actualización de descripción de Departamentos" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:447 msgid "" @@ -4897,74 +5192,81 @@ msgid "" "cual accederemos a módulo de Contactos y dentro del menú de " ":menuselection:`Configuración --> Provincias`." msgstr "" +"Es necesario actualizar la descripción de algunos departamentos, para lo " +"cual accederemos a módulo de Contactos y dentro del menú de " +":menuselection:`Configuración --> Provincias`." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:453 msgid "" "Posteriormente, podemos agregar por País para identificar claramente las " "provincias (Departamentos) de Colombia:" msgstr "" +"Posteriormente, podemos agregar por País para identificar claramente las " +"provincias (Departamentos) de Colombia:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:459 msgid "" "Una vez agrupados buscar los siguientes departamentos para actualizarlos con" " el valor indicado en la columna **Nombre actualizado**:" msgstr "" +"Una vez agrupados buscar los siguientes departamentos para actualizarlos con" +" el valor indicado en la columna **Nombre actualizado**:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:463 msgid "Nombre de provincia" -msgstr "" +msgstr "Nombre de provincia" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:463 msgid "Código de Provincia" -msgstr "" +msgstr "Código de Provincia" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:463 msgid "Nombre actualizado" -msgstr "" +msgstr "Nombre actualizado" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:465 msgid "D.C." -msgstr "" +msgstr "D.C." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:465 msgid "DC" -msgstr "" +msgstr "DC" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:465 msgid "Bogotá" -msgstr "" +msgstr "Bogotá" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:467 msgid "Quindio" -msgstr "" +msgstr "Quindio" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:467 msgid "QUI" -msgstr "" +msgstr "QUI" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:467 msgid "Quindío" -msgstr "" +msgstr "Quindío" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:469 msgid "Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina" -msgstr "" +msgstr "Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:469 msgid "SAP" -msgstr "" +msgstr "SAP" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:469 msgid "San Andrés y Providencia" -msgstr "" +msgstr "San Andrés y Providencia" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:473 msgid "Ejemplo:" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:479 msgid "Verificación de Código postal" -msgstr "" +msgstr "Verificación de Código postal" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:481 msgid "" @@ -4975,10 +5277,16 @@ msgid "" "`Codigos_Postales_Nacionales.csv " "`_" msgstr "" +"Dentro del Anexo 1.7 se comienza a validar que el código postal de las " +"direcciones para contactos colombianos corresponda a las tablas oficiales " +"definidas por la DIAN, por lo que se debe verificar que este campo está " +"debidamente diligenciado de acuerdo a los definidos en la sigueinte fuente: " +"`Codigos_Postales_Nacionales.csv " +"`_" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:488 msgid "Consideraciones Operativas" -msgstr "" +msgstr "Consideraciones Operativas" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:493 msgid "" @@ -4986,6 +5294,9 @@ msgid "" "utilizado a demanda, generalmente será utilizado en las transacciones de " "facturación del punto de punto de venta." msgstr "" +"Una vez que resgistro de Consumidor final ha sido creado este deberá ser " +"utilizado a demanda, generalmente será utilizado en las transacciones de " +"facturación del punto de punto de venta." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:496 msgid "" @@ -4995,12 +5306,19 @@ msgid "" " a Carvajal será generado con las consideraciones y secciones " "correspondientes." msgstr "" +"El proceso de validación de la Factura será realizado de forma convencional " +"en Odoo y la factura será generada de la misma manera. Al detectar que el " +"número de identificación corresponde a consumidor Final, el XML que se envía" +" a Carvajal será generado con las consideraciones y secciones " +"correspondientes." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:500 msgid "" "Contablemente todos los registros de Consumidor final quedarán asociados al " "identificador generico:" msgstr "" +"Contablemente todos los registros de Consumidor final quedarán asociados al " +"identificador generico:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:508 msgid "" @@ -5009,32 +5327,38 @@ msgid "" " este decreto es reactivar la economía en Colombia por las bajas ventas " "generadas a causa del COVID." msgstr "" +"El 21 mayo del 2020 fue publicado el El Decreto 682 el cual establece " +"Excepción especial en el Impuesto sobre las ventas. El principal objetivo de" +" este decreto es reactivar la economía en Colombia por las bajas ventas " +"generadas a causa del COVID." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:513 msgid "Fechas" -msgstr "" +msgstr "Fechas" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:515 msgid "" "Días de excención del impuesto sobre las ventas – IVA para bienes cubiertos " "(3 días SIN IVA)." msgstr "" +"Días de excención del impuesto sobre las ventas – IVA para bienes cubiertos " +"(3 días SIN IVA)." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:517 msgid "**Primer día**: 19 de junio de 2020" -msgstr "" +msgstr "**Primer día**: 19 de junio de 2020" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:518 msgid "**Segundo día**: 3 de Julio de 2020" -msgstr "" +msgstr "**Segundo día**: 3 de Julio de 2020" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:519 msgid "**Tercer día**: 19 de Julio de 2020" -msgstr "" +msgstr "**Tercer día**: 19 de Julio de 2020" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:522 msgid "Condiciones" -msgstr "" +msgstr "Condiciones" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:524 msgid "" @@ -5044,6 +5368,11 @@ msgid "" "impuesto de venta *IVA exento - Bienes cubierto* en cada empresa según " "corresponda." msgstr "" +"Debido a que estas transacciones serán generadas de forma excepcional y que " +"se tiene una combinación de varios factores y condiciones, los productores " +"debera ser actualizados de forma manual en Odoo asignados temporalmente el " +"impuesto de venta *IVA exento - Bienes cubierto* en cada empresa según " +"corresponda." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:529 msgid "" @@ -5052,102 +5381,112 @@ msgid "" "detalles en el `Decreto 682 " "`_." msgstr "" +"A continuación se mencionan algunas de las principales condiciones, sin " +"embargo, cabe mencionar que las empresas deben de verificar todos los " +"detalles en el `Decreto 682 " +"`_." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:533 msgid "Tipo de productos y precio Máximo:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de productos y precio Máximo:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:536 msgid "Tipo de Productos" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Productos" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:536 msgid "Precio Máximo" -msgstr "" +msgstr "Precio Máximo" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:538 msgid "Electrodomesticos" -msgstr "" +msgstr "Electrodomesticos" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:538 msgid "40 UVT: $1,4 millones." -msgstr "" +msgstr "40 UVT: $1,4 millones." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:540 msgid "Vestuario y complementos" -msgstr "" +msgstr "Vestuario y complementos" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:0 msgid "3 UVT: $106.000" -msgstr "" +msgstr "3 UVT: $106.000" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:0 msgid "En el caso de los complementos es:" -msgstr "" +msgstr "En el caso de los complementos es:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:0 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:544 msgid "10 UVT- $356.000" -msgstr "" +msgstr "10 UVT- $356.000" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:544 msgid "Elementos deportivos" -msgstr "" +msgstr "Elementos deportivos" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:546 msgid "Juguetes y Utiles Escolares" -msgstr "" +msgstr "Juguetes y Utiles Escolares" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:546 #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:548 msgid "5 UVT - $178.035" -msgstr "" +msgstr "5 UVT - $178.035" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:548 msgid "Utiles Escolares" -msgstr "" +msgstr "Utiles Escolares" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:550 msgid "Bienes o servicios para el sector agropecuario" -msgstr "" +msgstr "Bienes o servicios para el sector agropecuario" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:550 msgid "80 UVT - $2.848.560" -msgstr "" +msgstr "80 UVT - $2.848.560" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:554 msgid "Métodos de Pago:" -msgstr "" +msgstr "Métodos de Pago:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:556 msgid "" "El pago debe realizarse por medios electrónico por ejemplo tarjetas de " "crédito/débito o bien mecanismos de pago online." msgstr "" +"El pago debe realizarse por medios electrónico por ejemplo tarjetas de " +"crédito/débito o bien mecanismos de pago online." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:558 msgid "Limite de unidades:" -msgstr "" +msgstr "Limite de unidades:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:560 msgid "" "Cada cliente puede adquirir únicamente 3 unidades como máximo de cada " "producto." msgstr "" +"Cada cliente puede adquirir únicamente 3 unidades como máximo de cada " +"producto." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:563 msgid "Medidas en Odoo" -msgstr "" +msgstr "Medidas en Odoo" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:565 msgid "**Preparación de datos**" -msgstr "" +msgstr "**Preparación de datos**" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:567 msgid "" "Crear el Impuesto para Bienes cubiertos de acuerdo a lo indicado en este " "punto: Datos maestros." msgstr "" +"Crear el Impuesto para Bienes cubiertos de acuerdo a lo indicado en este " +"punto: Datos maestros." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:568 msgid "" @@ -5156,6 +5495,10 @@ msgid "" "682. En caso de ser un porcentaje significativo de productos, se recomienda " "actualizar el impuesto de forma temporal en Odoo." msgstr "" +"Identificar los productos y transacciones a los cuales les aplicará la " +"Exclusión de IVA de acuerdo a las condiciones establecidas en el decreto " +"682. En caso de ser un porcentaje significativo de productos, se recomienda " +"actualizar el impuesto de forma temporal en Odoo." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:571 msgid "" @@ -5163,6 +5506,9 @@ msgid "" "campo IVA Venta el cual será sustituido temporalmente por el IVA de Bienes " "Cubiertos." msgstr "" +"Exportar un listado con los productos que serán afectados incluyendo el " +"campo IVA Venta el cual será sustituido temporalmente por el IVA de Bienes " +"Cubiertos." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:573 msgid "" @@ -5170,10 +5516,13 @@ msgid "" "día sin IVA, se debe hacer la actualización temporal a IVA de Bienes " "Cubiertos." msgstr "" +"Al finalizar las operaciones del día anterior a las fechas establecidas de " +"día sin IVA, se debe hacer la actualización temporal a IVA de Bienes " +"Cubiertos." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:579 msgid "**Durante el día SIN IVA**" -msgstr "" +msgstr "**Durante el día SIN IVA**" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:581 msgid "" @@ -5181,12 +5530,17 @@ msgid "" "cubiertos serán generados con este parámetro tanto en Órdenes de venta como " "facturas creadas durante ese mismo día." msgstr "" +"Por defecto los productos previamente considerados con IVA de Bienes " +"cubiertos serán generados con este parámetro tanto en Órdenes de venta como " +"facturas creadas durante ese mismo día." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:587 msgid "" "Las órdenes de venta generadas con este impuesto deberán ser facturas el " "mismo día." msgstr "" +"Las órdenes de venta generadas con este impuesto deberán ser facturas el " +"mismo día." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:588 msgid "" @@ -5194,16 +5548,21 @@ msgid "" " realizado en efectivo) el impuesto deberá ser actualizado manualmente al " "momento de facturar." msgstr "" +"En caso de que alguna de las condiciones no sea cumplida (ejemplo el pago es" +" realizado en efectivo) el impuesto deberá ser actualizado manualmente al " +"momento de facturar." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:591 msgid "**Posterior al día SIN IVA**" -msgstr "" +msgstr "**Posterior al día SIN IVA**" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:593 msgid "" "Los productos que fueron actualizados deberá ser reconfigurados a su IVA " "original." msgstr "" +"Los productos que fueron actualizados deberá ser reconfigurados a su IVA " +"original." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:594 msgid "" @@ -5211,6 +5570,9 @@ msgid "" "incluya IVA de Bienes Cubiertos, se deberá realizar actualización manual " "correspondiente al IVA convencional." msgstr "" +"En caso de que se detecte alguna Orden de venta facturar en la cual se " +"incluya IVA de Bienes Cubiertos, se deberá realizar actualización manual " +"correspondiente al IVA convencional." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:3 msgid "France" @@ -5374,6 +5736,10 @@ msgid "" "<../../../general/developer_mode/activate>`. Then go to the *Apps* menu and " "press *Update Modules List* in the top-menu." msgstr "" +"To install the module in any system created before December 18th 2017, you " +"should update the modules list. To do so, activate the :doc:`Developer mode " +"<../../../general/developer_mode/activate>`. Then go to the *Apps* menu and " +"press *Update Modules List* in the top-menu." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:79 msgid "" @@ -5533,6 +5899,10 @@ msgid "" " :menuselection:`Settings --> Technical --> Automation --> Scheduled " "Actions`." msgstr "" +"For test & audit purposes such closings can be manually generated in the " +":doc:`Developer mode <../../../general/developer_mode/activate>`. Then go to" +" :menuselection:`Settings --> Technical --> Automation --> Scheduled " +"Actions`." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:164 msgid "Responsibilities" @@ -5693,7 +6063,7 @@ msgstr "印度尼西亚" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:8 msgid "E-Faktur Module" -msgstr "" +msgstr "E-Faktur Module" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:10 msgid "" @@ -5702,14 +6072,18 @@ msgid "" "invoice or for a batch of tax invoices to upload to the **Tax Office " "e-Faktur** application." msgstr "" +"The **E-Faktur Module** is installed by default with the Indonesian " +"localization module. It allows one to generate a CSV file for one tax " +"invoice or for a batch of tax invoices to upload to the **Tax Office " +"e-Faktur** application." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:17 msgid "NPWP/NIK settings" -msgstr "" +msgstr "NPWP/NIK settings" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:0 msgid "**Your Company**" -msgstr "" +msgstr "**Your Company**" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:0 msgid "" @@ -5717,10 +6091,13 @@ msgid "" "need to set a VAT number on the related partner of your Odoo company. If you" " don't, it won't be possible to create an e-Faktur from an invoice." msgstr "" +"This information is used in the FAPR line in the effect file format. You " +"need to set a VAT number on the related partner of your Odoo company. If you" +" don't, it won't be possible to create an e-Faktur from an invoice." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:0 msgid "**Your Clients**" -msgstr "" +msgstr "**Your Clients**" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:0 msgid "" @@ -5729,10 +6106,14 @@ msgid "" "to generate the e-Faktur file. If your customer does not have an NPWP, just " "enter the NIK in the same VAT field." msgstr "" +"You need to set the checkbox *ID PKP* to generate e-fakturs for a customer. " +"You can use the VAT field on the customer's contact to set the NPWP needed " +"to generate the e-Faktur file. If your customer does not have an NPWP, just " +"enter the NIK in the same VAT field." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:39 msgid "Generate Tax Invoice Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Generate Tax Invoice Serial Number" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:41 msgid "" @@ -5743,6 +6124,12 @@ msgid "" " these ranges. Afterwards, you can filter the invoices still to export in " "the invoices list and click on *Action*, then on *Download e-Faktur*." msgstr "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Customers --> e-Faktur`. In order to be" +" able to export customer invoices as e-Faktur for the Indonesian government," +" you need to put here the ranges of numbers you were assigned by the " +"government. When you validate an invoice, a number will be assigned based on" +" these ranges. Afterwards, you can filter the invoices still to export in " +"the invoices list and click on *Action*, then on *Download e-Faktur*." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:46 msgid "" @@ -5752,16 +6139,23 @@ msgid "" " and Odoo will format the number automatically to a 13-digits number, as " "requested by the Indonesia Tax Revenue Department." msgstr "" +"After receiving new serial numbers from the Indonesian Revenue Department, " +"you can create a set of tax invoice serial numbers group through this list " +"view. You only have to specify the Min and Max of each serial numbers' group" +" and Odoo will format the number automatically to a 13-digits number, as " +"requested by the Indonesia Tax Revenue Department." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:50 msgid "" "There is a counter to inform you how many unused numbers are left in that " "group." msgstr "" +"There is a counter to inform you how many unused numbers are left in that " +"group." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:58 msgid "Generate e-faktur csv for a single invoice or a batch invoices" -msgstr "" +msgstr "Generate e-faktur csv for a single invoice or a batch invoices" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:60 msgid "" @@ -5769,12 +6163,17 @@ msgid "" "Invoices`. If the invoice customer's country is Indonesia and the customer " "is set as *ID PKP*, Odoo will allow you to create an e-Faktur." msgstr "" +"Create an invoice from :menuselection:`Accounting --> Customers --> " +"Invoices`. If the invoice customer's country is Indonesia and the customer " +"is set as *ID PKP*, Odoo will allow you to create an e-Faktur." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:63 msgid "" "Set a Kode Transaksi for the e-Faktur. There are constraints related to the " "Kode transaksi and the type of VAT applied to invoice lines." msgstr "" +"Set a Kode Transaksi for the e-Faktur. There are constraints related to the " +"Kode transaksi and the type of VAT applied to invoice lines." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:69 msgid "" @@ -5785,6 +6184,12 @@ msgid "" "from the invoice form view under the page *Extra Info* in the box " "*Electronic Tax*." msgstr "" +"Odoo will automatically pick the next available serial number from the " +"e-Faktur number table (see the :ref:`section above " +"`) and generate the e-faktur number " +"as a concatenation of Kode Transaksi and serial number. You can see this " +"from the invoice form view under the page *Extra Info* in the box " +"*Electronic Tax*." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:77 msgid "" @@ -5792,16 +6197,21 @@ msgid "" "the *Action* menu item *Download e-faktur*. The checkbox *CSV created* will " "be set." msgstr "" +"Once the invoice is posted, you can generate and download the e-Faktur from " +"the *Action* menu item *Download e-faktur*. The checkbox *CSV created* will " +"be set." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:83 msgid "" "You can select multiple invoices in list view and generate a batch e-Faktur " ".csv." msgstr "" +"You can select multiple invoices in list view and generate a batch e-Faktur " +".csv." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:88 msgid "Kode Transaksi FP (Transaction Code)" -msgstr "" +msgstr "Kode Transaksi FP (Transaction Code)" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:90 msgid "" @@ -5813,18 +6223,29 @@ msgid "" " 08 Penyerahan yang PPN-nya Dibebaskan (Impor Barang Tertentu) - 09 " "Penyerahan Aktiva (Pasal 16D UU PPN)" msgstr "" +"The following codes are available when generating an e-Faktur. - 01 Kepada " +"Pihak yang Bukan Pemungut PPN (Customer Biasa) - 02 Kepada Pemungut " +"Bendaharawan (Dinas Kepemerintahan) - 03 Kepada Pemungut Selain Bendaharawan" +" (BUMN) - 04 DPP Nilai Lain (PPN 1%) - 06 Penyerahan Lainnya (Turis Asing) -" +" 07 Penyerahan yang PPN-nya Tidak Dipungut (Kawasan Ekonomi Khusus/ Batam) -" +" 08 Penyerahan yang PPN-nya Dibebaskan (Impor Barang Tertentu) - 09 " +"Penyerahan Aktiva (Pasal 16D UU PPN)" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:103 msgid "" "Correct an invoice that has been posted and downloaded: Replace Invoice " "feature" msgstr "" +"Correct an invoice that has been posted and downloaded: Replace Invoice " +"feature" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:105 msgid "" "Cancel the original wrong invoice in Odoo. For instance, we will change the " "Kode Transakski from 01 to 03 for the INV/2020/0001." msgstr "" +"Cancel the original wrong invoice in Odoo. For instance, we will change the " +"Kode Transakski from 01 to 03 for the INV/2020/0001." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:107 msgid "" @@ -5832,6 +6253,9 @@ msgid "" "field. In this field, we can only select invoices in *Cancel* state from the" " same customer." msgstr "" +"Create a new invoice and set the canceled invoice in the *Replace Invoice* " +"field. In this field, we can only select invoices in *Cancel* state from the" +" same customer." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:109 msgid "" @@ -5840,26 +6264,34 @@ msgid "" "original serial number with *1* (as requested to upload a replacement " "invoice in the e-Faktur app)." msgstr "" +"As you validate, Odoo will automatically use the same e-Faktur serial number" +" as the canceled and replaced invoice replacing the third digit of the " +"original serial number with *1* (as requested to upload a replacement " +"invoice in the e-Faktur app)." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:120 msgid "" "Correct an invoice that has been posted but not downloaded yet: Reset " "e-Faktur" msgstr "" +"Correct an invoice that has been posted but not downloaded yet: Reset " +"e-Faktur" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:122 msgid "Reset the invoice to draft and cancel it." -msgstr "" +msgstr "Reset the invoice to draft and cancel it." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:123 msgid "Click on the button *Reset e-Faktur* on the invoice form view." -msgstr "" +msgstr "Click on the button *Reset e-Faktur* on the invoice form view." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/indonesia.rst:124 msgid "" "The serial number will be unassigned, and we will be able to reset the " "invoice to draft, edit it and re-assign a new serial number." msgstr "" +"The serial number will be unassigned, and we will be able to reset the " +"invoice to draft, edit it and re-assign a new serial number." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/italy_IT.rst:3 msgid "Italy (IT)" @@ -5913,6 +6345,11 @@ msgid "" "corrispondenza mail in Odoo, per saperne di più si puo’ consultare la " "relativa :doc:`guida <../../../discuss/advanced/email_servers>`." msgstr "" +"Server PEC. Le informazioni sul server utilizzato dal tuo indirizzo di posta" +" elettronica certificata sono fornite dal tuo fornitore o dal Ministero. Lo " +"stesso server deve essere configurato come server che gestisce tutta la " +"corrispondenza mail in Odoo, per saperne di più si puo’ consultare la " +"relativa :doc:`guida <../../../discuss/advanced/email_servers>`." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/italy_IT.rst:30 msgid "" @@ -6186,7 +6623,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:73 msgid "Set your legal information in the company" -msgstr "" +msgstr "Set your legal information in the company" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:75 msgid "" @@ -6252,6 +6689,7 @@ msgstr "" msgid "" "Enable the :doc:`Developer mode <../../../general/developer_mode/activate>`." msgstr "" +"Enable the :doc:`Developer mode <../../../general/developer_mode/activate>`." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:111 msgid "" @@ -7069,6 +7507,10 @@ msgid "" "enable, to enable the Check with xsd feature follow the next steps (with the" " :doc:`Developer mode <../../../general/developer_mode/activate>` enabled)." msgstr "" +"Frequently you want receive explicit errors from the fields incorrectly set " +"on the xml, those errors are better informed to the user if the check is " +"enable, to enable the Check with xsd feature follow the next steps (with the" +" :doc:`Developer mode <../../../general/developer_mode/activate>` enabled)." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:547 msgid "" @@ -7497,16 +7939,23 @@ msgid "" ":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings --> Customer " "Invoices` and enable **Print bank on ISR**:" msgstr "" +"There exists two layouts for ISR: one with, and one without the bank " +"coordinates. To choose which one to use, there is an option to print the " +"bank information on the ISR. To activate it, go in " +":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings --> Customer " +"Invoices` and enable **Print bank on ISR**:" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/switzerland.rst:38 msgid "ISR reference on invoices" -msgstr "" +msgstr "ISR reference on invoices" #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/switzerland.rst:40 msgid "" "To ease the reconciliation process, you can add your ISR reference as " "**Payment Reference** on your invoices." msgstr "" +"To ease the reconciliation process, you can add your ISR reference as " +"**Payment Reference** on your invoices." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/switzerland.rst:43 msgid "" @@ -7517,6 +7966,12 @@ msgid "" " In the **Communication Standard** field, select *Switzerland*, and click on" " *Save*." msgstr "" +"To do so, you need to configure the Journal you usually use to issue " +"invoices. Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Journals`, " +"open the Journal you want to modify (By default, the Journal is named " +"*Customer Invoices*), click en *Edit*, and open the *Advanced Settings* tab." +" In the **Communication Standard** field, select *Switzerland*, and click on" +" *Save*." #: ../../accounting/fiscal_localizations/localizations/switzerland.rst:53 msgid "Currency Rate Live Update" @@ -7838,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/fiscal_localizations/overview/fiscal_localization_packages.rst:3 msgid "Fiscal Localization Packages" -msgstr "" +msgstr "Fiscal Localization Packages" #: ../../accounting/fiscal_localizations/overview/fiscal_localization_packages.rst:5 msgid "" @@ -7848,23 +8303,33 @@ msgid "" "configuration of specific certificates, are also added to your Accounting " "app, following your fiscal administration requirements." msgstr "" +"**Fiscal Localization Packages** are country-specific modules that install " +"pre-configured taxes, fiscal positions, chart of accounts, and legal " +"statements on your database. Some additional features, such as the " +"configuration of specific certificates, are also added to your Accounting " +"app, following your fiscal administration requirements." #: ../../accounting/fiscal_localizations/overview/fiscal_localization_packages.rst:11 msgid "" "Odoo continuously adds new localizations and improves the existing packages." msgstr "" +"Odoo continuously adds new localizations and improves the existing packages." #: ../../accounting/fiscal_localizations/overview/fiscal_localization_packages.rst:16 msgid "" "Odoo automatically installs the appropriate package for your company, " "according to the country selected at the creation of the database." msgstr "" +"Odoo automatically installs the appropriate package for your company, " +"according to the country selected at the creation of the database." #: ../../accounting/fiscal_localizations/overview/fiscal_localization_packages.rst:20 msgid "" "As long as you haven't posted any entry, you can still add and select " "another package." msgstr "" +"As long as you haven't posted any entry, you can still add and select " +"another package." #: ../../accounting/fiscal_localizations/overview/fiscal_localization_packages.rst:22 msgid "" @@ -7872,10 +8337,13 @@ msgid "" " --> Fiscal Localization`, click on **Install More Packages**, and install " "your country's module." msgstr "" +"To install a new package, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration" +" --> Fiscal Localization`, click on **Install More Packages**, and install " +"your country's module." #: ../../accounting/fiscal_localizations/overview/fiscal_localization_packages.rst:29 msgid "Once done, select your country's package, and click on *Save*." -msgstr "" +msgstr "Once done, select your country's package, and click on *Save*." #: ../../accounting/fiscal_localizations/overview/fiscal_localization_packages.rst:36 msgid "Use" @@ -7887,10 +8355,13 @@ msgid "" "your needs, activate the taxes you use, and configure your country-specific " "statements and certifications." msgstr "" +"These packages require you to fine-tune your chart of accounts according to " +"your needs, activate the taxes you use, and configure your country-specific " +"statements and certifications." #: ../../accounting/fiscal_localizations/overview/fiscal_localization_packages.rst:41 msgid "Please refer to the documentation listed below for more information." -msgstr "" +msgstr "Please refer to the documentation listed below for more information." #: ../../accounting/fiscal_localizations/overview/fiscal_localization_packages.rst:44 #: ../../accounting/payables/supplier_bills/assets.rst:254 @@ -7902,7 +8373,7 @@ msgstr ":doc:`../../overview/getting_started/chart_of_accounts`" #: ../../accounting/fiscal_localizations/overview/fiscal_localization_packages.rst:45 #: ../../accounting/reporting/declarations/tax_returns.rst:123 msgid ":doc:`../../fiscality/taxes/taxes`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../fiscality/taxes/taxes`" #: ../../accounting/fiscality.rst:3 msgid "Fiscality" @@ -8556,13 +9027,13 @@ msgstr "" #: ../../accounting/fiscality/taxes/fiscal_positions.rst:109 #: ../../accounting/fiscality/taxes/retention.rst:70 msgid ":doc:`taxes`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`taxes`" #: ../../accounting/fiscality/taxes/default_taxes.rst:39 #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxcloud.rst:93 #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:279 msgid ":doc:`fiscal_positions`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`fiscal_positions`" #: ../../accounting/fiscality/taxes/default_taxes.rst:40 #: ../../accounting/overview/getting_started/chart_of_accounts.rst:174 @@ -8571,6 +9042,7 @@ msgstr "" msgid "" ":doc:`../../fiscal_localizations/overview/fiscal_localization_packages`" msgstr "" +":doc:`../../fiscal_localizations/overview/fiscal_localization_packages`" #: ../../accounting/fiscality/taxes/fiscal_positions.rst:3 msgid "Fiscal Positions (tax and account mapping)" @@ -9089,7 +9561,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:78 msgid "**Fixed**" -msgstr "" +msgstr "**固定**" #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:80 msgid "" @@ -9139,7 +9611,7 @@ msgstr "合计" #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:118 #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:234 msgid "1,000" -msgstr "" +msgstr "1,000" #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:89 msgid "10" @@ -9147,7 +9619,7 @@ msgstr "10" #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:89 msgid "1,010.00" -msgstr "" +msgstr "1,010.00" #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:92 msgid "**Percentage of Price**" @@ -9199,11 +9671,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:118 msgid "111.11" -msgstr "" +msgstr "111.11" #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:118 msgid "1,111.11" -msgstr "" +msgstr "1,111.11" #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:124 msgid "Active" @@ -9361,11 +9833,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:234 msgid "900.10" -msgstr "" +msgstr "900.10" #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:234 msgid "90.9" -msgstr "" +msgstr "90.9" #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:234 msgid "1,000.00" @@ -9426,7 +9898,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:282 msgid ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" #: ../../accounting/fiscality/taxes/vat_validation.rst:3 msgid "VIES VAT numbers validation" @@ -11201,7 +11673,7 @@ msgstr "在会计设置上, 可以更改汇率差异账的设置." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:147 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:68 msgid ":doc:`../../bank/reconciliation/reconciliation_models`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../bank/reconciliation/reconciliation_models`" #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:110 #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:100 @@ -12013,11 +12485,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:132 msgid ":ref:`invoicing-setup-company`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`invoicing-setup-company`" #: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:133 msgid ":ref:`invoicing-setup-layout`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`invoicing-setup-layout`" #: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:134 msgid ":ref:`invoicing-setup-payment`" @@ -12025,7 +12497,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:135 msgid ":ref:`invoicing-setup-sample`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`invoicing-setup-sample`" #: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:142 msgid "" @@ -12098,11 +12570,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/epc_qr_code.rst:64 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/batch_sdd.rst:151 msgid ":doc:`../../bank/setup/bank_accounts`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../bank/setup/bank_accounts`" #: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:191 msgid ":doc:`chart_of_accounts`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`chart_of_accounts`" #: ../../accounting/overview/main_concepts.rst:3 msgid "Main Concepts" @@ -15058,11 +15530,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/purchase_receipts.rst:44 msgid ":doc:`manage`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`manage`" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/purchase_receipts.rst:45 msgid ":doc:`../../../expense/expense`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../../expense/expense`" #: ../../accounting/receivables.rst:3 msgid "Account Receivables" @@ -16597,7 +17069,7 @@ msgstr "你可前往 :menuselection:`会计 --> 配置 --> 客户 --> 批量付 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/batch_sdd.rst:150 msgid ":doc:`batch`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`batch`" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/batch_sdd.rst:152 msgid "" @@ -16959,7 +17431,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/online_payment.rst:45 msgid ":doc:`../../../general/payment_acquirers/payment_acquirers`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../../general/payment_acquirers/payment_acquirers`" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:3 msgid "Different ways to record a payment" @@ -17121,7 +17593,7 @@ msgstr "内部银行转款,在仪表板上选择转出的银行,并在付款 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:124 msgid ":doc:`online_payment`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`online_payment`" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:125 msgid ":doc:`../../bank/feeds/paypal`" @@ -17299,7 +17771,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/reporting/declarations/tax_returns.rst:124 msgid ":doc:`../../overview/getting_started/setup`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../overview/getting_started/setup`" #: ../../accounting/reporting/overview/customize.rst:3 msgid "Create a customized reports with your own formulas" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po index 1b4fa129b..3e331c23e 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -237,6 +237,8 @@ msgid "" "sure that everything works as it should!* You can report issues with your " "test database through our `Support page `__." msgstr "" +"**测试数据库是整个升级过程中最重要的步骤!**即使我们手动测试了所有升级,我们也不知道你的工作流程。Odoo新版本标准工作流程的变更可能要求你改变内部流程,或你通过Odoo定制自定义的内容现可正常运行。*你应负责确保一切正常运行!*你可通过我们的`支持页面" +" `__报告测试数据库的问题。" #: ../../db_management/db_online.rst:124 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po index ba64c89b6..53e485f8d 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -6,10 +6,10 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2019 # fausthuang, 2019 -# 演奏王 , 2020 -# Mandy Choy , 2020 # Jeffery CHEN Fan , 2020 # Datasource International , 2020 +# 演奏王 , 2020 +# Mandy Choy , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Datasource International , 2020\n" +"Last-Translator: Mandy Choy , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "高级" #: ../../discuss/advanced/email_servers.rst:3 msgid "How to Use my Mail Server to Send and Receive Emails in Odoo" -msgstr "" +msgstr "‎如何使用我的邮件服务器在 Odoo 中发送和接收电子邮件‎" #: ../../discuss/advanced/email_servers.rst:6 msgid "If you are a user of Odoo Online or Odoo.sh..." @@ -572,32 +572,32 @@ msgstr "" #: ../../discuss/overview/get_started.rst:86 msgid "Green = online" -msgstr "" +msgstr "绿色 = 在线" #: ../../discuss/overview/get_started.rst:87 msgid "Orange = away" -msgstr "" +msgstr "橙色 = 闲置" #: ../../discuss/overview/get_started.rst:88 msgid "White = offline" -msgstr "" +msgstr "白色 = 离线" #: ../../discuss/overview/get_started.rst:89 msgid "Airplane = out of the office" -msgstr "" +msgstr "飞机图标 = 外出" #: ../../discuss/overview/get_started.rst:97 msgid ":doc:`../../project/tasks/collaborate`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../project/tasks/collaborate`" #: ../../discuss/overview/get_started.rst:98 #: ../../discuss/overview/plan_activities.rst:65 msgid ":doc:`team_communication`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`team_communication`" #: ../../discuss/overview/get_started.rst:99 msgid ":doc:`../advanced/email_servers`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../advanced/email_servers`" #: ../../discuss/overview/plan_activities.rst:3 msgid "Get Organized by Planning Activities" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" #: ../../discuss/overview/plan_activities.rst:64 #: ../../discuss/overview/team_communication.rst:115 msgid ":doc:`get_started`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`get_started`" #: ../../discuss/overview/team_communication.rst:3 msgid "Efficiently Communicate Using Channels" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" #: ../../discuss/overview/team_communication.rst:103 msgid "Finding channels" -msgstr "" +msgstr "查找频道" #: ../../discuss/overview/team_communication.rst:106 msgid "" @@ -815,4 +815,4 @@ msgstr "" #: ../../discuss/overview/team_communication.rst:116 msgid ":doc:`plan_activities`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`plan_activities`" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ecommerce.po index 3deed466a..a56e34b79 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ecommerce.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ecommerce.po @@ -764,6 +764,9 @@ msgid "" "until you get paid into your bank account (see " ":doc:`../../general/payment_acquirers/payment_acquirers`)." msgstr "" +"如果选择了这种模式,系统会要求你选择一个付款日记账以便记录你账簿上的付款。此付款与发票自动对账,标记为已支付。银行账户收到付款后请选择 **银行账户**" +" ,如未做选择,可以为付款收单机构创建一个特定的日记账(类别=银行)。这样你就可以追踪中间账户的在线支付情况,直至银行账户收到款项(参见 " +":doc:`../../general/payment_acquirers/payment_acquirers)。" #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:63 msgid "Capture the payment after the delivery" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/email_marketing.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/email_marketing.po index 2ac250bdd..6b3b424a9 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/email_marketing.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/email_marketing.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Datasource International , 2020 # niulin lnc. , 2020 +# Mandy Choy , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:05+0000\n" -"Last-Translator: niulin lnc. , 2020\n" +"Last-Translator: Mandy Choy , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "" #: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:10 msgid "Create mailing lists" -msgstr "" +msgstr "创建邮件列表" #: ../../email_marketing/overview/mailing_lists.rst:12 msgid "" @@ -284,8 +285,8 @@ msgstr "" #: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:85 msgid ":doc:`../../discuss/advanced/email_servers`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../discuss/advanced/email_servers`" #: ../../email_marketing/overview/send_emails.rst:86 msgid ":doc:`../../social_marketing/overview/campaigns`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../social_marketing/overview/campaigns`" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/expense.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/expense.po index 716aeaa47..fbab22ab5 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/expense.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/expense.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Translators: # e2f , 2020 # Martin Trigaux, 2020 -# 敬雲 林 , 2020 # Emily Jia , 2020 # Datasource International , 2020 +# Mandy Choy , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Datasource International , 2020\n" +"Last-Translator: Mandy Choy , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" #: ../../expense/expense.rst:5 msgid "Expenses" -msgstr "费用" +msgstr "报销" #: ../../expense/expense.rst:8 msgid "How to set expense types" -msgstr "配置费用类型" +msgstr "配置报销类型" #: ../../expense/expense.rst:9 msgid "" @@ -83,6 +83,8 @@ msgid "" " way, employees report expenses with prices including taxes, which is " "usually the expected behaviour." msgstr "" +"请勿忘记针对每个报销费用类别设置费用税(及科目,如你使用Odoo会计应用程序)。使用*含税价格*配置税收一般是很好的做法(参见: :ref:`Tax " +"Included in Price ` )。这样,员工报告的费用已包含税收,这通常是期望的做法。" #: ../../expense/expense.rst:41 msgid "" @@ -158,6 +160,8 @@ msgid "" "product's internal reference in first position. Type the expense amount in " "the mail subject to set it on the expense too (e.g. Ref001 Food 100€)." msgstr "" +"如果邮件主题在括号内写明产品的内部参考名称(例如,[ef001 食品 100€] " +"),系统自动设置报销产品。还可在邮件主题中键入费用金额,将其设置在报销中。" #: ../../expense/expense.rst:88 msgid "How to submit expenses to managers" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/fsm.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/fsm.po index 405350170..e7bbdb6d4 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/fsm.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/fsm.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Felix Yuen , 2020 # Datasource International , 2020 +# Mandy Choy , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:49+0000\n" -"Last-Translator: Datasource International , 2020\n" +"Last-Translator: Mandy Choy , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "按团队或按工作现场创建项目,拥有更准确、更具动态 #: ../../fsm/overview/manage_employees_schedule.rst:42 msgid ":doc:`../../project/overview/setup`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../project/overview/setup`" #: ../../fsm/overview/planning_itinerary.rst:3 msgid "Planning an Itinerary" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/general.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/general.po index c2055d51e..f623b6ec4 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/general.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/general.po @@ -13,10 +13,9 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Jeffery CHEN Fan , 2020 # liAnGjiA , 2020 -# Connie Xiao , 2020 -# Mandy Choy , 2020 # Miao Zhou , 2020 # Datasource International , 2020 +# Mandy Choy , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -25,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Datasource International , 2020\n" +"Last-Translator: Mandy Choy , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1277,7 +1276,7 @@ msgstr "" #: ../../general/multi_companies/manage_multi_companies.rst:90 msgid ":doc:`Journals <../../accounting/bank/setup/bank_accounts>`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`Journals <../../accounting/bank/setup/bank_accounts>`" #: ../../general/multi_companies/manage_multi_companies.rst:91 msgid "" @@ -1347,7 +1346,7 @@ msgstr "" #: ../../general/multi_companies/manage_multi_companies.rst:133 msgid ":doc:`../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works`" #: ../../general/odoo_basics.rst:3 msgid "Basics" @@ -1523,15 +1522,15 @@ msgstr "" #: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:140 msgid ":doc:`../multi_companies/manage_multi_companies`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../multi_companies/manage_multi_companies`" #: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:141 msgid ":doc:`../../db_management/documentation`" -msgstr ":doc:`../../db_管理/文档`" +msgstr ":doc:`../../db_management/documentation`" #: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:3 msgid "Manage Odoo in your own language" -msgstr "使用简体中文语言管理操作Odoo" +msgstr "使用简体中文管理及操作Odoo" #: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:5 msgid "" @@ -1541,7 +1540,7 @@ msgstr "Odoo可提供多种语言的管理选项,每个用户都可以设置 #: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:9 msgid "Load your desired language" -msgstr "加载你需要的语言" +msgstr "加载你所需的语言" #: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:11 msgid "" @@ -1832,7 +1831,7 @@ msgstr "" #: ../../general/payment_acquirers/authorize.rst:0 msgid "*https://[yourcompany.odoo.com]*/**payment/authorize/return**" -msgstr "" +msgstr "*https://[yourcompany.odoo.com]*/**payment/authorize/return**" #: ../../general/payment_acquirers/authorize.rst:0 msgid "Default Relay Response URL:" @@ -1883,7 +1882,7 @@ msgstr "对于其他收款方,你可以在其自己的界面(非Odoo)中 #: ../../general/payment_acquirers/authorize.rst:116 #: ../../general/payment_acquirers/paypal.rst:206 msgid ":doc:`payment_acquirers`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`payment_acquirers`" #: ../../general/payment_acquirers/authorize.rst:117 #: ../../general/payment_acquirers/paypal.rst:207 @@ -1933,7 +1932,7 @@ msgstr "" #: ../../general/payment_acquirers/payment_acquirers.rst:0 msgid ":doc:`Wire Transfer `" -msgstr "" +msgstr ":doc:`Wire Transfer `" #: ../../general/payment_acquirers/payment_acquirers.rst:0 msgid "" @@ -1995,7 +1994,7 @@ msgstr "Adyen" #: ../../general/payment_acquirers/payment_acquirers.rst:71 #: ../../general/payment_acquirers/payment_acquirers.rst:71 msgid "✔" -msgstr "" +msgstr "✔" #: ../../general/payment_acquirers/payment_acquirers.rst:57 msgid "Alipay" @@ -2003,7 +2002,7 @@ msgstr "支付宝" #: ../../general/payment_acquirers/payment_acquirers.rst:59 msgid ":doc:`Authorize.Net `" -msgstr "" +msgstr ":doc:`Authorize.Net `" #: ../../general/payment_acquirers/payment_acquirers.rst:61 msgid "Buckaroo" @@ -2015,7 +2014,7 @@ msgstr "Ingenico " #: ../../general/payment_acquirers/payment_acquirers.rst:65 msgid ":doc:`PayPal `" -msgstr "" +msgstr ":doc:`PayPal `" #: ../../general/payment_acquirers/payment_acquirers.rst:67 msgid "PayUMoney" @@ -2247,7 +2246,7 @@ msgstr "" #: ../../general/payment_acquirers/payment_acquirers.rst:223 msgid ":doc:`../../accounting/receivables/customer_payments/recording`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../accounting/receivables/customer_payments/recording`" #: ../../general/payment_acquirers/payment_acquirers.rst:224 msgid ":doc:`wire_transfer`" @@ -2255,7 +2254,7 @@ msgstr ":doc:`wire_transfer`" #: ../../general/payment_acquirers/payment_acquirers.rst:225 msgid ":doc:`authorize`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`authorize`" #: ../../general/payment_acquirers/payment_acquirers.rst:226 msgid ":doc:`paypal`" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/helpdesk.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/helpdesk.po index 4a655f747..7bd71fa74 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/helpdesk.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/helpdesk.po @@ -11,6 +11,7 @@ # 卫安琪 , 2020 # Felix Yang - Elico Corp , 2020 # Datasource International , 2020 +# Mandy Choy , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Datasource International , 2020\n" +"Last-Translator: Mandy Choy , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "" #: ../../helpdesk/advanced/after_sales.rst:67 msgid ":doc:`../../fsm/overview/invoicing_time`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../fsm/overview/invoicing_time`" #: ../../helpdesk/advanced/after_sales.rst:68 msgid "" @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "" #: ../../helpdesk/overview/getting_started.rst:64 msgid ":doc:`../../general/odoo_basics/add_user`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../general/odoo_basics/add_user`" #: ../../helpdesk/overview/ratings.rst:3 msgid "Ratings" @@ -422,13 +423,13 @@ msgstr "" #: ../../helpdesk/overview/ratings.rst:51 msgid ":doc:`../../portal/my_odoo_portal`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../portal/my_odoo_portal`" #: ../../helpdesk/overview/ratings.rst:52 #: ../../helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:88 #: ../../helpdesk/overview/sla.rst:47 msgid ":doc:`../advanced/close_tickets`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../advanced/close_tickets`" #: ../../helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:3 msgid "Start Receiving Tickets" @@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "" #: ../../helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:89 msgid ":doc:`../../discuss/advanced/email_servers`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../discuss/advanced/email_servers`" #: ../../helpdesk/overview/reports.rst:3 msgid "Reports for a Better Support" @@ -827,11 +828,11 @@ msgstr "" #: ../../helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:111 msgid ":doc:`reinvoice_from_project`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`reinvoice_from_project`" #: ../../helpdesk/timesheet_and_invoice/invoice_time.rst:112 msgid ":doc:`../../inventory/management/products/uom`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../inventory/management/products/uom`" #: ../../helpdesk/timesheet_and_invoice/reinvoice_from_project.rst:3 msgid "Invoice Time Spent on Tickets (Postpaid Support Services)" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po index fd49c940e..1057c4b9d 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -15,11 +15,11 @@ # liAnGjiA , 2020 # Gary Wei , 2020 # Datasource International , 2020 -# Mandy Choy , 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Jeffery CHEN Fan , 2020 # bf2549c5415a9287249cba2b8a5823c7, 2020 # Miao Zhou , 2020 +# Mandy Choy , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Miao Zhou , 2020\n" +"Last-Translator: Mandy Choy , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "库存" #: ../../inventory/barcode.rst:3 msgid "Barcodes" -msgstr "条码" +msgstr "条形码" #: ../../inventory/barcode/operations.rst:3 msgid "Daily Operations" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/iot.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/iot.po index 180eeaf0d..bef26a699 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/iot.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/iot.po @@ -73,18 +73,18 @@ msgstr "打开物联网盒子的电源" msgid "" "Read the Pairing Code from a screen or a receipt printer connected to the " "IoT Box." -msgstr "" +msgstr "从连接到物联网盒子的屏幕或收据打印机中读取配对代码。" #: ../../iot/config/connect.rst:32 msgid "Input the Pairing Code and click on the Pair button." -msgstr "" +msgstr "输入配对代码,然后单击配对按钮。" #: ../../iot/config/connect.rst:35 msgid "" "Recent changes in modern web browsers forced us to modify the connection " "wizard. If your screen is different from the screenshots, make sure that the" " ``iot_pairing`` module is installed." -msgstr "" +msgstr "近来的网络浏览器的最新变化迫使我们修改连接向导。 如果您的屏幕与屏幕截图不同,请确保已安装 ``iot_pairing`` 模块。" #: ../../iot/config/connect.rst:40 msgid "WiFi Connection" @@ -212,6 +212,8 @@ msgid "" "reflash the SD card of your IoT Box to update the image (the latest image " "can be found `here `__)." msgstr "" +"如果您的物联网盒子的图像来自早期版本,则必须重新刷新物联网盒子的SD卡以更新图像(最新图像可在`此处`__)" +" 。" #: ../../iot/config/iot_notfound.rst:24 msgid ":doc:`flash_sdcard`" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/marketing_automation.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/marketing_automation.po index 39e066a91..7ee81aa43 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/marketing_automation.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/marketing_automation.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # Datasource International , 2020 +# Mandy Choy , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:05+0000\n" -"Last-Translator: Datasource International , 2020\n" +"Last-Translator: Mandy Choy , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "前往 :menuselection:`营销 --> 创建`。" msgid "" "In the example below, the *Marketing Automation* application is fully " "integrated with *Contacts*." -msgstr "在以下示例中,*营销自动化*应用程序与*联系人*全面集成。" +msgstr "在以下示例中, *营销自动化* 应用程序与 *通讯录* 全面集成。" #: ../../marketing_automation/overview/automate_actions.rst:14 msgid "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr ":doc:`automate_actions`" #: ../../marketing_automation/overview/segment.rst:67 msgid ":doc:`../../general/tags/take_tags`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../general/tags/take_tags`" #: ../../marketing_automation/overview/test.rst:3 msgid "Launch a Test and Start a Campaign" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/planning.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/planning.po index 3618179e8..c30fa6309 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/planning.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/planning.po @@ -4,8 +4,8 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Mandy Choy , 2020 # Datasource International , 2020 +# Mandy Choy , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:49+0000\n" -"Last-Translator: Datasource International , 2020\n" +"Last-Translator: Mandy Choy , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,6 +70,8 @@ msgid "" "possible in :doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`, " "from *Settings*." msgstr "" +"系统将生成未来六个月的重复换班。通过在开发者模式的 *设置* 中,可进行修改 :doc:`Developer mode " +"<../../general/developer_mode/activate>` 。" #: ../../planning/overview/duplicate_a_planning.rst:38 msgid "To duplicate a shift in the Gantt view, press CTRL + drag and drop." diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po index 63929b77c..50d6a6590 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po @@ -9,8 +9,8 @@ # Gary Wei , 2019 # mrshelly , 2019 # Martin Trigaux, 2020 -# Mandy Choy , 2020 # Datasource International , 2020 +# Mandy Choy , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n" -"Last-Translator: Datasource International , 2020\n" +"Last-Translator: Mandy Choy , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "高级" #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:3 msgid "Advanced Project Settings" -msgstr "" +msgstr "高级项目设置" #: ../../project/advanced/advanced_projects.rst:5 msgid "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:70 msgid ":doc:`../overview/setup`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../overview/setup`" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:71 msgid ":doc:`../../sales/invoicing/subscriptions`" @@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "" #: ../../project/overview/setup.rst:62 msgid ":doc:`../tasks/collaborate`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../tasks/collaborate`" #: ../../project/overview/setup.rst:63 ../../project/tasks/sub_tasks.rst:66 msgid ":doc:`../record_and_invoice/time_record`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../record_and_invoice/time_record`" #: ../../project/overview/share.rst:3 msgid "Share Projects and Tasks" @@ -708,11 +708,11 @@ msgstr "" #: ../../project/record_and_invoice/invoice_time.rst:63 msgid ":doc:`../advanced/so_to_task`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../advanced/so_to_task`" #: ../../project/record_and_invoice/invoice_time.rst:64 msgid ":doc:`./time_record`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`./time_record`" #: ../../project/record_and_invoice/time_record.rst:3 msgid "Record Time Spent on Tasks" @@ -937,11 +937,11 @@ msgstr "" #: ../../project/tasks/email_alias.rst:40 msgid ":doc:`./get_started`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`./get_started`" #: ../../project/tasks/email_alias.rst:41 msgid ":doc:`./collaborate`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`./collaborate`" #: ../../project/tasks/get_started.rst:3 msgid "Get Started with Tasks" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: ../../project/tasks/get_started.rst:83 msgid ":doc:`../../general/tags/take_tags`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../general/tags/take_tags`" #: ../../project/tasks/sub_tasks.rst:3 msgid "Work with Sub-tasks" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po index c37241b99..0141771ed 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -370,6 +370,7 @@ msgid "" " call *3-way matching*. It refers to the comparison of the information " "appearing on the *Purchase Order*, the *Vendor Bill* and the *Receipt*." msgstr "" +"为了定义是否应该支付供应商账单,你可以使用 *3方面匹配* 来确定。它指的是将 *采购订单* , *供应商账单* 和 *收据* 上的信息进行比对。" #: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:14 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/quality.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/quality.po index ca54ffa18..f77b160ed 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/quality.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/quality.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Felix Yang - Elico Corp , 2019 # 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2020 # Datasource International , 2020 +# Mandy Choy , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n" -"Last-Translator: Datasource International , 2020\n" +"Last-Translator: Mandy Choy , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" #: ../../quality.rst:5 msgid "Quality" -msgstr "质量" +msgstr "品控" #: ../../quality/alert.rst:3 msgid "Alert" @@ -95,18 +96,18 @@ msgstr "然后,工单视图中将显示*质量警报*按钮。点击该按钮 #: ../../quality/alert/alert_transfer.rst:3 msgid "Generate a Quality Alert from a Transfer" -msgstr "从调拨生成质量警报" +msgstr "从调拨生成品控警报" #: ../../quality/alert/alert_transfer.rst:6 msgid "Use the Quality Alert" -msgstr "使用质量警报" +msgstr "使用品控警报" #: ../../quality/alert/alert_transfer.rst:8 msgid "" "Every time you perform some *Quality Checks* on a transfer, a *Quality " "Alert* button appears. You can always use it. The button is automatically " "highlighted once you have a failed quality check for the transfer." -msgstr "每次你对调拨进行*质量检查*时,都会出现*质量警报*按钮。你可使用该按钮。如果调拨的质量检查不过关,按钮将自动高亮显示。" +msgstr "每次你对调拨进行*质量检查*时,都会出现*品控警报*按钮。你可使用该按钮。如果调拨的质量检查不过关,按钮将自动高亮显示。" #: ../../quality/alert/alert_transfer.rst:16 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po index 1fc2ce375..bf064c5f5 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po @@ -17,7 +17,6 @@ # liAnGjiA , 2020 # Cécile Collart , 2020 # Datasource International , 2020 -# Mandy Choy , 2020 # Martin Trigaux, 2020 # waveyeung , 2020 # Gary Wei , 2020 @@ -26,6 +25,7 @@ # guohuadeng , 2020 # 敬雲 林 , 2020 # Felix Yang - Elico Corp , 2020 +# Mandy Choy , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n" -"Last-Translator: Felix Yang - Elico Corp , 2020\n" +"Last-Translator: Mandy Choy , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" "created in the system, click on the create button to create new contact. " "Enter details of the contact and click \"save\"." msgstr "" -"从主菜单中点击 **联系人** ,如果该联系人在系统中不存在,则需要点创建按钮来创建新的联系人,并在联系人页面中录入详细的数据并点击 \" 保存\" 。" +"从主菜单中点击 **通讯录** ,如果该联系人在系统中不存在,则需要点创建按钮来创建新的联系人,并在通讯录页面中录入详细的数据并点击 \" 保存\" 。" #: ../../sales/advanced/portal.rst:33 msgid "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:162 #: ../../sales/amazon_connector/update.rst:75 msgid ":doc:`manage`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`manage`" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:3 msgid "Manage Amazon orders in Odoo" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sms_marketing.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sms_marketing.po index 951cc7b72..3c2672871 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sms_marketing.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sms_marketing.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Datasource International , 2020 # guohuadeng , 2020 # Miao Zhou , 2020 +# Mandy Choy , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:24+0000\n" -"Last-Translator: Miao Zhou , 2020\n" +"Last-Translator: Mandy Choy , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "" #: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:48 msgid "Set up SMS templates" -msgstr "" +msgstr "设置短信模板" #: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:50 msgid "" @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "关于在Odoo中整合短信功能的更多信息及常见问题列表 #: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:79 msgid ":doc:`../../social_marketing/overview/campaigns`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../social_marketing/overview/campaigns`" #: ../../sms_marketing/overview/integrations_and_template.rst:80 msgid ":doc:`../../discuss/advanced/email_template`" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/social_marketing.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/social_marketing.po index 7a5065e2f..bc13af42c 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/social_marketing.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/social_marketing.po @@ -4,7 +4,6 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# guohuadeng , 2019 # Jeffery CHEN Fan , 2020 # Datasource International , 2020 # Mandy Choy , 2020 @@ -26,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../../social_marketing.rst:5 msgid "Social Marketing" -msgstr "社交媒体营销" +msgstr "社媒营销" #: ../../social_marketing/overview.rst:3 msgid "Overview" @@ -54,7 +53,7 @@ msgstr "前往 :menuselection:`社媒营销 --> 营销 --> 创建`。" msgid "" "As you create content, tabs for that specific channel are shown. The " "overview of the campaign displays global metrics such as:" -msgstr "" +msgstr "当你创建内容时,页面将显示特定渠道的选项卡。营销概览显示以下全局指标,例如:" #: ../../social_marketing/overview/campaigns.rst:19 msgid "" @@ -186,7 +185,7 @@ msgstr "" #: ../../social_marketing/overview/livechat.rst:60 msgid ":doc:`../../livechat/overview/get_started`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../livechat/overview/get_started`" #: ../../social_marketing/overview/manage_social.rst:3 msgid "Manage Social Media Pages and Create Content" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/support.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/support.po index 3fe082f1f..d9c9f80f5 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/support.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/support.po @@ -8,8 +8,8 @@ # Jeffery CHEN Fan , 2020 # 演奏王 , 2020 # Datasource International , 2020 -# Mandy Choy , 2020 # liAnGjiA , 2020 +# Mandy Choy , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 16:16+0000\n" -"Last-Translator: liAnGjiA , 2020\n" +"Last-Translator: Mandy Choy , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "**Odoo 14.0**" #: ../../support/supported_versions.rst:26 #: ../../support/supported_versions.rst:26 msgid "🏁" -msgstr "" +msgstr "🏁" #: ../../support/supported_versions.rst:26 msgid "October 2020" -msgstr "" +msgstr "2020年10月" #: ../../support/supported_versions.rst:28 msgid "**Odoo 13.0**" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "升级到较新版本后测试数据库中可能出现的问题" msgid "" "*Odoo Support does not make changes to your production database without your" " agreement and gives you the material and knowledge to do it yourself!*" -msgstr "" +msgstr "*未经您的同意,Odoo支持人员不会对您的数据库进行更改,而是为您提供所需的材料和知识!*" #: ../../support/what_can_i_expect.rst:39 msgid "What kind of support is not included?" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po index 0f28e4b46..866b086cf 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po @@ -21,8 +21,8 @@ # guohuadeng , 2019 # 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2019 # Datasource International , 2020 -# Mandy Choy , 2020 # Jeffery CHEN Fan , 2020 +# Mandy Choy , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery CHEN Fan , 2020\n" +"Last-Translator: Mandy Choy , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "最后,授权Odoo访问Google API接口。" #: ../../website/optimize/link_tracker.rst:3 msgid "Track clicks and visitors using Link Trackers" -msgstr "" +msgstr "使用链接跟踪器跟踪点击和访问者" #: ../../website/optimize/link_tracker.rst:5 msgid "" @@ -183,6 +183,8 @@ msgid "" "are able to identify your best traffic sources and make informed decisions " "about the distribution of your marketing budget." msgstr "" +"链接跟踪器使您可以跟踪营销活动(电子邮件,横幅广告,博客,社交媒体帖子,会员链接等)。 " +"这样,您就可以确定最佳流量来源,并就行销预算的分配做出明智的决定。" #: ../../website/optimize/link_tracker.rst:10 msgid "Configuration" @@ -192,11 +194,11 @@ msgstr "基础配置" msgid "" "Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and activate " "*Link Trackers*." -msgstr "" +msgstr "前往 :menuselection:`网站 --> 配置 --> 设定` 并激活 *链接跟踪器* 。" #: ../../website/optimize/link_tracker.rst:19 msgid "Set up traceable URLs" -msgstr "" +msgstr "设置可跟踪的网址" #: ../../website/optimize/link_tracker.rst:21 msgid "" @@ -204,37 +206,39 @@ msgid "" "page`. Here, you are able to get a specific tracked URL based on the " "campaign, medium, and source being used." msgstr "" +"进入 :menuselection:`网站 --> 转到网站 --> 推广 --> 跟踪此页面` 。 " +"在这里,您可以根据使用的广告活动,媒介和来源获得特定的跟踪URL。" #: ../../website/optimize/link_tracker.rst:28 msgid "" "**URL**: url of the page you want to track (e.g. the home page or a " "product's page)." -msgstr "" +msgstr "**URL**: 您要跟踪的页面的网址(例如,主页或产品页面)。" #: ../../website/optimize/link_tracker.rst:29 msgid "**Campaign**: context of your link (e.g. a special promotion)." -msgstr "" +msgstr "**活动** : 链接的撮要(例如特殊促销)。" #: ../../website/optimize/link_tracker.rst:30 msgid "" "**Medium**: channel used to share (deliver) your link (e.g. an email or a " "Facebook ad)." -msgstr "" +msgstr "**媒介** : 用于共享(提供)您的链接的渠道(例如电子邮件或Facebook广告)。" #: ../../website/optimize/link_tracker.rst:31 msgid "" "**Source**: platform where the traffic originates (e.g. Google or Twitter)." -msgstr "" +msgstr "**来源** :流量产生的平台(例如Google或Twitter)。" #: ../../website/optimize/link_tracker.rst:33 msgid "" "Now, click on *Get tracked link* to generate a URL that you can post or send" " by the source you have decided on." -msgstr "" +msgstr "现在,单击 *获取跟踪链接* 以生成一个URL,您可以根据所确定的来源来发布或发送该URL。" #: ../../website/optimize/link_tracker.rst:37 msgid "Follow-up on tracked links" -msgstr "" +msgstr "跟进追踪链接" #: ../../website/optimize/link_tracker.rst:39 msgid "" @@ -244,18 +248,20 @@ msgid "" "statistics about the number of clicks and the country of origin of those " "clicks." msgstr "" +"要查看链接的统计信息,请访问::menuselection:`网站 --> 转到网站 --> 推广 -->跟踪此页面` 。除了能够查看 *最多点击* 和" +" *最近使用的* 链接之外,还可以单击 *统计信息* 以查看有关点击次数和这些点击来源的完整统计数据。" #: ../../website/optimize/link_tracker.rst:50 msgid "" "You can also access the link tracker by typing *odoo.com/r* on your browser." -msgstr "" +msgstr "您还可以在浏览器中键入 *odoo.com / r * 来访问跟踪链接。" #: ../../website/optimize/link_tracker.rst:51 msgid "" "Activate the developer mode (:menuselection:`Settings --> Activate the " "developer mode`) and get access to the *Link Tracker* module and its back-" "end functionalities." -msgstr "" +msgstr "激活开发人员模式 (:menuselection:`设定 --> 激活开发人员模式`) 然后访问 *链接跟踪器* 应用及其后端功能。" #: ../../website/optimize/link_tracker.rst:53 msgid "" @@ -263,6 +269,8 @@ msgid "" "allow you to see the number of clicks and visitors to keep you on top of " "your marketing campaigns." msgstr "" +"与 :doc:`Google Analytics 集成 `, " +"这些跟踪器使您可以查看点击次数和访问者数,从而使您始终处于营销活动的首位。" #: ../../website/optimize/link_tracker.rst:55 msgid "" @@ -270,6 +278,8 @@ msgid "" "application allows you to understand where your leads and opportunities are " "coming from." msgstr "" +"与 :doc:`CRM <../../crm/track_leads/prospect_visits>` " +"应用程序集成,使您能够了解潜在客户和机会的来源。" #: ../../website/optimize/seo.rst:3 msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo (SEO)" @@ -1593,7 +1603,7 @@ msgstr "" #: ../../website/publish/domain_name.rst:120 msgid ":doc:`../../discuss/advanced/email_servers`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../discuss/advanced/email_servers`" #: ../../website/publish/multi_website.rst:3 msgid "Manage Multi Websites"