From 64de265aed270ba6de97f43545c494d20f96650a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot Date: Sun, 16 Sep 2018 06:00:33 +0200 Subject: [PATCH] [I18N] Update translation terms from Transifex --- locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po | 29 ++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 20 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po index 81b1f2eac..3896bb1ab 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-27 11:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Christophe CHAUVET , 2018\n" +"Last-Translator: Vincent M , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -919,14 +919,21 @@ msgid "" " may need a bit more time to have a 100% working synchronization. " "Unfortunately, there is not much to do about except being patient." msgstr "" +"Ceci veux dire que Yodlee n'a pas encore terminé le développement de la " +"synchronisation pour cette banque. La synchronisation peut déjà être " +"fonctionnelle ou elle aura besoin d'un peu plus de temps pour l'être à 100%." +" Malheureusement, il n'y a rien à faire pour le moment sauf être patient!" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:110 msgid "All my past transactions are not in Odoo, why?" msgstr "" +"Une partie de mon historique de transaction n'apparaît pas dans Odoo, " +"pourquoi?" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:112 msgid "Yodlee only allows to fetch up transactions to 3 months in the past." msgstr "" +"Yodlee n'affiche qu'un maximum de 3 mois d'historique de transactions." #: ../../accounting/bank/misc.rst:3 ../../accounting/payables/misc.rst:3 #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:187 @@ -2215,7 +2222,7 @@ msgstr "Méthodes de débit" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo." -msgstr "" +msgstr "Manuelle: Soyez payé comptant, chèque ou autre à l'extérieur d'Odoo." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 @@ -2240,10 +2247,12 @@ msgstr "Moyens de paiement" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo." msgstr "" +"Manuelle: Payez une facture comptant ou de toutes autres méthodes à " +"l'extérieur d'Odoo." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Check:Pay bill by check and print it from Odoo." -msgstr "" +msgstr "Chèque: Payez par chèque et l'imprimer avec Odoo." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -2340,7 +2349,7 @@ msgstr "Création du relevé bancaire" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "This field is used for the online synchronization:" -msgstr "" +msgstr "Ce champ sert aux synchronisations en ligne." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "depending on the option selected, newly fetched transactions" @@ -3184,11 +3193,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:176 msgid "`Certificate`_" -msgstr "" +msgstr "`Certificat`_" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:177 msgid "`Certificate Key`_" -msgstr "" +msgstr "`Clé Du Certificat`_" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:178 msgid "**Password :** 12345678a" @@ -3246,17 +3255,19 @@ msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:223 msgid "Cancelling invoices" -msgstr "" +msgstr "Annulation de factures" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:225 msgid "" "The cancellation process is completely linked to the normal cancellation in " "Odoo." msgstr "" +"Le processus d'annulation est entièrement lié aux annulations régulières " +"d'Odoo." #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:227 msgid "If the invoice is not paid." -msgstr "" +msgstr "Si la facture n'est pas payé." #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:229 msgid "Go to to the customer invoice journal where the invoice belong to" @@ -3278,7 +3289,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:250 msgid "**Legal considerations**" -msgstr "" +msgstr "**Considérations Légales**" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:252 msgid "A cancelled invoice will automatically cancelled on the SAT."