[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2020-03-22 02:30:22 +01:00
parent 5b0624269f
commit 6f2daaf18c

View File

@ -20,6 +20,8 @@
# Martin Trigaux, 2019 # Martin Trigaux, 2019
# Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2019 # Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2019
# Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2019 # Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2019
# Florian Pose <fp@igh.de>, 2020
# philku79 <philip.kuss@gmx.de>, 2020
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -28,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-03 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2019\n" "Last-Translator: philku79 <philip.kuss@gmx.de>, 2020\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -589,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:29 #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:29
msgid "Odoo Online Users" msgid "Odoo Online Users"
msgstr "" msgstr "Oddo Benutzer online"
#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:31 #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:31
msgid "" msgid ""
@ -625,7 +627,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:49 #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:49
msgid "Sync your bank feeds" msgid "Sync your bank feeds"
msgstr "" msgstr "Synchronisieren Sie ihre Bank Konten"
#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:51 #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:51
msgid "" msgid ""
@ -657,7 +659,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:73 #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:73
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:562 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:562
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "" msgstr "FAQ"
#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:76 #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:76
msgid "The synchronization is not working in real time, is it normal?" msgid "The synchronization is not working in real time, is it normal?"
@ -1223,7 +1225,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:25 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:25
msgid "Use cases" msgid "Use cases"
msgstr "" msgstr "Anwendungsfälle"
#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:28 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:28
msgid "Case 1: Payments registration" msgid "Case 1: Payments registration"
@ -6008,7 +6010,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68
msgid "Subcontractors" msgid "Subcontractors"
msgstr "" msgstr "Subunternehmer"
#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68
#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72