[IMP] db_management: replace recommended uuid generator with open source one
This commit is contained in:
parent
8e0fe0f879
commit
7641c5d43a
@ -172,7 +172,7 @@ problems down the line.
|
||||
duplicated database; a manual operation is no longer required.
|
||||
|
||||
The database uuid is currently accessible from the menu :menuselection:`Settings --> Technical -->
|
||||
System Parameters`, we advise you to use a `uuid generator <https://www.uuidgenerator.net>`_ or to
|
||||
System Parameters`, we advise you to use a `uuid generator <https://www.uuidtools.com>`_ or to
|
||||
use the unix command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace it like any
|
||||
other record by clicking on it and using the edit button.
|
||||
|
||||
|
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
||||
"<https://www.uuidgenerator.net>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
||||
"<https://www.uuidgenerator.net>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
||||
"<https://www.uuidgenerator.net>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -560,13 +560,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
||||
"<https://www.uuidgenerator.net>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El uuid de la base de datos es actualmente accesible desde el menú **Ajustes"
|
||||
" > Técnicos > Parámetros del Sistema**, recomendamos usar un `generador uuid"
|
||||
" <https://www.uuidgenerator.net>`__ or usar el comando unix ``uuidgen`` para"
|
||||
" <https://www.uuidtools.com>`__ or usar el comando unix ``uuidgen`` para"
|
||||
" generar un nuevo uuid. Puede luego simplemente reemplazarlo como cualquier "
|
||||
"otro registro dando clic en el y usando el botón editar."
|
||||
|
||||
|
@ -828,14 +828,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu "
|
||||
":menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, we advise you"
|
||||
" to use a `uuid generator <https://www.uuidgenerator.net>`_ or to use the "
|
||||
" to use a `uuid generator <https://www.uuidtools.com>`_ or to use the "
|
||||
"unix command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace"
|
||||
" it like any other record by clicking on it and using the edit button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'UUID d'une base de données est actuellement accessible depuis le menu "
|
||||
":menuselection:`Configuration --> Technique --> Paramètres du système`, nous"
|
||||
" vous conseillons d'utiliser un `générateur UUID "
|
||||
"<https://www.uuidgenerator.net>`_ ou d'utiliser la commande Unix ``uuidgen``"
|
||||
"<https://www.uuidtools.com>`_ ou d'utiliser la commande Unix ``uuidgen``"
|
||||
" pour générer un nouvel UUID. Vous pouvez alors simplement le remplacer "
|
||||
"comme n'importe quel autre enregistrement en cliquant dessus et en utilisant"
|
||||
" le bouton d'édition."
|
||||
|
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
||||
"<https://www.uuidgenerator.net>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
||||
"<https://www.uuidgenerator.net>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
||||
"<https://www.uuidgenerator.net>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -809,13 +809,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
||||
"<https://www.uuidgenerator.net>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В настоящее время UIID базы данных доступен из меню ** Настройка> "
|
||||
"Технические параметры> Параметры ** системы, мы советуем использовать "
|
||||
"`генератор uuid <https://www.uuidgenerator.net> `__ или использовать команду"
|
||||
"`генератор uuid <https://www.uuidtools.com> `__ или использовать команду"
|
||||
" unиx` uuidgen`` для нового uuid. Тогда вы можете просто заменить его, как и"
|
||||
" любой другой запись, нажав на него и используя кнопку редактирования."
|
||||
|
||||
|
@ -408,7 +408,7 @@ msgid "When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/db_premise.rst:174
|
||||
msgid "The database uuid is currently accessible from the menu :menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, we advise you to use a `uuid generator <https://www.uuidgenerator.net>`_ or to use the unix command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record by clicking on it and using the edit button."
|
||||
msgid "The database uuid is currently accessible from the menu :menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, we advise you to use a `uuid generator <https://www.uuidtools.com>`_ or to use the unix command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record by clicking on it and using the edit button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../db_management/documentation.rst:7
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
||||
"<https://www.uuidgenerator.net>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -794,13 +794,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > "
|
||||
"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator "
|
||||
"<https://www.uuidgenerator.net>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to"
|
||||
" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record "
|
||||
"by clicking on it and using the edit button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В даний час UIID бази даних доступний з меню **Налаштування > Технічні "
|
||||
"параметри > Параметри** системи, ми радимо використовувати `генератор uuid "
|
||||
"<https://www.uuidgenerator.net>`__ або використовувати команду unіx "
|
||||
"<https://www.uuidtools.com>`__ або використовувати команду unіx "
|
||||
"``uuidgen`` для створення нового uuid. Тоді ви можете просто замінити його, "
|
||||
"як і будь-який інший запис, натиснувши на нього та використовуючи кнопку "
|
||||
"редагування."
|
||||
|
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database uuid is currently accessible from the menu "
|
||||
":menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, we advise you"
|
||||
" to use a `uuid generator <https://www.uuidgenerator.net>`_ or to use the "
|
||||
" to use a `uuid generator <https://www.uuidtools.com>`_ or to use the "
|
||||
"unix command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace"
|
||||
" it like any other record by clicking on it and using the edit button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user