[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2024-10-20 01:43:00 +02:00
parent 04a8e4657f
commit 77e4f66a5a
14 changed files with 50 additions and 21 deletions

View File

@ -5067,7 +5067,7 @@ msgstr ""
":guilabel:`Desarrollador`: solo tiene acceso a las bases de datos de " ":guilabel:`Desarrollador`: solo tiene acceso a las bases de datos de "
"*desarrollo* y a sus herramientas. Esta función es para los desarrolladores " "*desarrollo* y a sus herramientas. Esta función es para los desarrolladores "
"que proponen modificaciones al código pero no deben acceder a las bases de " "que proponen modificaciones al código pero no deben acceder a las bases de "
"datos de producción y de prueba a través de Odoo.sh." "datos de producción y de prueba a través de las herramientas de Odoo.sh."
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:54 #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:54
msgid "Developer" msgid "Developer"

View File

@ -1295,8 +1295,8 @@ msgid ""
"By default, `account_online_synchronization` is installed automatically with" "By default, `account_online_synchronization` is installed automatically with"
" Accounting." " Accounting."
msgstr "" msgstr ""
"De forma predeterminada, `account_online_synchronization` se instala en " "El módulo `account_online_synchronization` se instala en automático con "
"automático con Contabilidad." "Contabilidad de forma predeterminada."
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/bank_synchronization.rst:140 #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/bank_synchronization.rst:140
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/bank_synchronization/ponto.rst:95 #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/bank_synchronization/ponto.rst:95
@ -1972,9 +1972,9 @@ msgid ""
" on your Salt Edge dashboard and this synchronization has not been created " " on your Salt Edge dashboard and this synchronization has not been created "
"with Odoo, please delete it and create it from your Odoo database." "with Odoo, please delete it and create it from your Odoo database."
msgstr "" msgstr ""
"En caso de que ya tenga una sincronización que tenga las mismas credenciales" "En caso de que ya tenga una sincronización con las mismas credenciales en su"
" en su panel de Salt Edge y que no se haya creado con Odoo, elimínela y " " tablero de Salt Edge y que no se haya creado con Odoo, elimínela y créela "
"créela desde su base de datos de Odoo." "desde su base de datos de Odoo."
#: ../../content/applications/finance/accounting/bank/bank_synchronization/saltedge.rst:105 #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/bank_synchronization/saltedge.rst:105
msgid "" msgid ""

View File

@ -31188,7 +31188,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:149 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:149
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "" msgstr "Crediti"
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:149 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:149
msgid "EUR" msgid "EUR"

View File

@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/branches.rst:427 #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/branches.rst:427
msgid "Clone" msgid "Clone"
msgstr "" msgstr "クロン"
#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/branches.rst:429 #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/branches.rst:429
msgid "Download the Git repository." msgid "Download the Git repository."

View File

@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid ""
"synchronization. Once this is done, you can go back to Odoo to delete the " "synchronization. Once this is done, you can go back to Odoo to delete the "
"record." "record."
msgstr "" msgstr ""
"Odooは銀行との接続を完全に削除することはできません。しかし、Odooがあなたの口座にアクセスできないように、あなたが提供した同意を取り消すことはできます。表示されているエラーは、おそらく同意が取消されたことを伝えるメッセージだと思われますが、Salt" "Odooは銀行との接続を完全に削除することはできません。しかし、Odooがあなたの口座にアクセスできないように、あなたが提供した同意を取り消すことはできます。表示されているエラーは、おそらく同意が撤回されたことを伝えるメッセージだと思われますが、Salt"
" edge内にまだレコードが存在するため、削除することはできません。接続を完全に削除したい場合は、`Salt " " edge内にまだレコードが存在するため、削除することはできません。接続を完全に削除したい場合は、`Salt "
"edgeアカウント<https://www.saltedge.com/dashboard>`_に接続し、手動で同期を削除して下さい。これが完了したら、Odooに戻ってレコードを削除することができます。" "edgeアカウント<https://www.saltedge.com/dashboard>`_に接続し、手動で同期を削除して下さい。これが完了したら、Odooに戻ってレコードを削除することができます。"
@ -12236,7 +12236,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Audit all accounts, being sure to fully understand all transactions and " "Audit all accounts, being sure to fully understand all transactions and "
"their nature, making sure to include loans and fixed assets." "their nature, making sure to include loans and fixed assets."
msgstr "全ての勘定科目を監査し、全ての取引とその性質を完全に理解し、貸付金と固定資産を含んでいることを確認します。" msgstr "全ての勘定科目を監査し、全ての取引とその性質を完全に理解し、ローンと固定資産を含んでいることを確認します。"
#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/year_end.rst:63 #: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/year_end.rst:63
msgid "" msgid ""

View File

@ -7956,6 +7956,10 @@ msgid ""
"patches. Using a :doc:`supported version <supported_versions>` is strongly " "patches. Using a :doc:`supported version <supported_versions>` is strongly "
"recommended. Each major version is supported for three years." "recommended. Each major version is supported for three years."
msgstr "" msgstr ""
"업그레이드 작업에는 이전 버전에서 최신 지원 버전으로 (예: Odoo 15.0에서 Odoo 17.0) 데이터베이스를 이동하는 작업이 "
"포함됩니다. 각 버전마다 새로운 기능, 버그 수정 및 보안 패치가 제공되므로 정기적으로 업그레이드하는 것이 매우 중요합니다. "
":doc:`지원되는 버전 <supported_versions>` 을 사용하는 것을 강력히 권장합니다. 각 주요 버전은 3년 동안 "
"지원됩니다."
#: ../../content/administration/upgrade.rst:10 #: ../../content/administration/upgrade.rst:10
msgid "" msgid ""
@ -8012,6 +8016,9 @@ msgid ""
"the test fails, you can test an upgrade using the `database manager " "the test fails, you can test an upgrade using the `database manager "
"<https://www.odoo.com/my/databases>`_." "<https://www.odoo.com/my/databases>`_."
msgstr "" msgstr ""
"구체적으로는, Odoo 업그레이드 팀에서 업그레이드가 필요한 모든 데이터베이스에 대해 알림 없이 테스트 업그레이드를 진행합니다. 테스트가"
" 성공하고 20분 이내에 완료되면 데이터베이스에서 직접 업그레이드를 실행할 수 있습니다. 테스트가 실패하는 경우에는 `데이터베이스 관리자"
" <https://www.odoo.com/my/databases>`_ 를 통해 업그레이드를 테스트할 수 있습니다."
#: ../../content/administration/upgrade.rst:49 #: ../../content/administration/upgrade.rst:49
msgid "" msgid ""
@ -8289,6 +8296,8 @@ msgid ""
"between 32768 and 60999. This can be in conflict with your restrictive " "between 32768 and 60999. This can be in conflict with your restrictive "
"firewall and may need an exception added to the firewall configuration." "firewall and may need an exception added to the firewall configuration."
msgstr "" msgstr ""
"스크립트가 TCP 포트 443과 32768~60999 사이의 임의의 TCP 포트에서 업그레이드 플랫폼의 하나 혹은 여러 개의 서버에 "
"도달할 수 있어야 합니다. 이는 일부 방화벽과 충돌할 수 있으며 방화벽 환경 설정에 예외 항목을 추가해야 할 수 있습니다."
#: ../../content/administration/upgrade.rst:187 #: ../../content/administration/upgrade.rst:187
msgid "" msgid ""

View File

@ -10236,6 +10236,8 @@ msgid ""
"current liabilities (:dfn:`liabilities that will be due in the next year`). " "current liabilities (:dfn:`liabilities that will be due in the next year`). "
"It is typically used to measure a company's ability to service its debt." "It is typically used to measure a company's ability to service its debt."
msgstr "" msgstr ""
"**유동 비율** 이라고도 하며, 유동 자산 (:dfn:`1년 내에 현금으로 전환될 수 있는 자산`)과 유동 부채 (:dfn:`다음 해에"
" 만기가 도래하는 부채`)의 비율입니다. 일반적으로 회사의 부채 상환 능력을 측정하는 데 사용합니다."
#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting.rst:91 #: ../../content/applications/finance/accounting/reporting.rst:91
msgid "General Ledger" msgid "General Ledger"
@ -16536,6 +16538,9 @@ msgid ""
"vendor bill), the :guilabel:`Payment Difference` field displays the " "vendor bill), the :guilabel:`Payment Difference` field displays the "
"outstanding balance. You have two options:" "outstanding balance. You have two options:"
msgstr "" msgstr ""
":guilabel:`전표`, :guilabel:`지급 수단`, 결제 :guilabel:`금액` (전액 또는 부분 결제) 및 "
":guilabel:`통화` 를 선택합니다. 부분 결제의 경우 (결제 :guilabel:`금액` 이 공급업체 청구서의 총 잔액보다 적은 "
"경우) :guilabel:`결제 차액` 항목에 미지급 잔액이 표시됩니다. 두 가지 중에서 선택할 수 있습니다."
#: ../../content/applications/finance/accounting/vendor_bills.rst:82 #: ../../content/applications/finance/accounting/vendor_bills.rst:82
msgid "" msgid ""
@ -33103,6 +33108,9 @@ msgid ""
" the due month (immediate payment, 15 days, 21 days, all falling within the " " the due month (immediate payment, 15 days, 21 days, all falling within the "
"current month)." "current month)."
msgstr "" msgstr ""
"|PUE| 청구서에 대한 환경 설정을 하려면 :menuselection:`회계 --> 고객 --> 청구서` 로 이동하여 "
":guilabel:`마감일` 이 같은 달에 있는 청구서를 선택하거나 월 기한이 변경되지 않는 결제 기간 (즉시 결제, 15일, 21일, "
"모두 이번 달에 해당)을 선택합니다"
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst-1 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst-1
msgid "Example of an invoice with the PUE requirements." msgid "Example of an invoice with the PUE requirements."

View File

@ -11098,7 +11098,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:10 #: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:10
msgid "**Only** an *administrator* can change access rights." msgid "**Only** an *administrator* can change access rights."
msgstr "" msgstr "**오작** **관리자** 만 액세스 권한을 변경할 수 있습니다."
#: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:13 #: ../../content/applications/general/users/access_rights.rst:13
msgid "" msgid ""
@ -12251,6 +12251,8 @@ msgid ""
":abbr:`LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)` nomenclature (e.g. " ":abbr:`LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)` nomenclature (e.g. "
"``dc=example,dc=com``)." "``dc=example,dc=com``)."
msgstr "" msgstr ""
"**프로세스 매개변수** 에 :abbr:`LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)` 분류법 (예:"
" ``dc=example,dc=com``)에 따라 LDAP 서버의 도메인 주소를 입력합니다."
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:41 #: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:41
msgid "In **LDAP filter**, enter ``uid=%s``" msgid "In **LDAP filter**, enter ``uid=%s``"
@ -12258,7 +12260,7 @@ msgstr "**LDAP 필터** 항목에 ''uid=%s''를 입력합니다."
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst-1 #: ../../content/applications/general/users/ldap.rst-1
msgid "Process parameter highlighted in LDAP server setup on Odoo." msgid "Process parameter highlighted in LDAP server setup on Odoo."
msgstr "" msgstr "Odoo LDAP 서버 설정에서 프로세스 매개변수가 강조 표시되어 있는 모습"
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:47 #: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:47
msgid "" msgid ""
@ -12266,6 +12268,8 @@ msgid ""
"profile the first time someone logs in with :abbr:`LDAP (Lightweight " "profile the first time someone logs in with :abbr:`LDAP (Lightweight "
"Directory Access Protocol)`." "Directory Access Protocol)`."
msgstr "" msgstr ""
"**사용자 정보** 에서 :abbr:`LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)` 로 처음으로 "
"로그인하여 Odoo에서 사용자 프로필을 생성해야 하는 경우에는 *사용자 만들기* 를 선택합니다."
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:50 #: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:50
msgid "" msgid ""
@ -12276,7 +12280,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst-1 #: ../../content/applications/general/users/ldap.rst-1
msgid "User information highlighted on LDAP server setup on Odoo." msgid "User information highlighted on LDAP server setup on Odoo."
msgstr "" msgstr "Odoo의 LDAP 서버 설정에서 사용자 정보가 강조 표시되어 있는 모습"
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:3 #: ../../content/applications/general/users/portal.rst:3
msgid "Portal access" msgid "Portal access"
@ -12361,7 +12365,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst-1 #: ../../content/applications/general/users/portal.rst-1
msgid "Use the Contacts application to give portal access to users." msgid "Use the Contacts application to give portal access to users."
msgstr "" msgstr "연락처 애플리케이션으로 사용자에게 포털 액세스 권한을 부여합니다."
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:40 #: ../../content/applications/general/users/portal.rst:40
msgid "" msgid ""
@ -12432,7 +12436,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:72 #: ../../content/applications/general/users/portal.rst:72
msgid "Change portal username" msgid "Change portal username"
msgstr "" msgstr "포털 사용자 이름 변경"
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:74 #: ../../content/applications/general/users/portal.rst:74
msgid "" msgid ""
@ -12449,6 +12453,7 @@ msgid ""
":doc:`See the documentation on setting access rights " ":doc:`See the documentation on setting access rights "
"</applications/general/users/access_rights>`." "</applications/general/users/access_rights>`."
msgstr "" msgstr ""
":doc:`액세스 권한 설정에 대한 문서를 참조하세요 </applications/general/users/access_rights>`."
#: ../../content/applications/general/users/portal.rst:82 #: ../../content/applications/general/users/portal.rst:82
msgid "" msgid ""

View File

@ -13324,6 +13324,8 @@ msgid ""
"down menu. Doing so reveals the :guilabel:`Bpost Configuration` tab at the " "down menu. Doing so reveals the :guilabel:`Bpost Configuration` tab at the "
"bottom of the form, where the Bpost credentials can be entered." "bottom of the form, where the Bpost credentials can be entered."
msgstr "" msgstr ""
":guilabel:`공급업체` 항목에 있는 드롭다운 메뉴에서 :guilabel:`Bpost` 를 선택합니다. 그러면 양식 하단에 "
"Bpost 자격 증명을 입력할 수 있는 :guilabel:`Bpost 환경 설정` 탭이 표시됩니다."
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/bpost.rst:62 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/bpost.rst:62
msgid "" msgid ""

View File

@ -11,6 +11,7 @@
# Jolien De Paepe, 2024 # Jolien De Paepe, 2024
# Wil Odoo, 2024 # Wil Odoo, 2024
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2024 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2024
# Manon Rondou, 2024
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 07:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-21 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 12:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-04 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2024\n" "Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -4042,7 +4043,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:264 #: ../../content/applications/productivity/sign.rst:264
msgid "Signatory hash" msgid "Signatory hash"
msgstr "Ondertekenaar hasj" msgstr "Hash van de ondertekenaar"
#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:266 #: ../../content/applications/productivity/sign.rst:266
msgid "" msgid ""

View File

@ -30915,7 +30915,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:149 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:149
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "" msgstr "Tín dụng"
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:149 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:149
msgid "EUR" msgid "EUR"

View File

@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:147 #: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:147
msgid "Misc section" msgid "Misc section"
msgstr "" msgstr "杂项"
#: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:149 #: ../../content/applications/essentials/contacts.rst:149
msgid "" msgid ""

View File

@ -3,6 +3,9 @@
# This file is distributed under the same license as the Odoo package. # This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
# Translators:
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2024
#
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -10,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 17:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-03 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 12:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-04 12:53+0000\n"
"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications.rst:9 #: ../../content/applications.rst:9
msgid "User Docs" msgid "User Docs"
msgstr "" msgstr "用户手册"
#: ../../content/applications.rst:11 #: ../../content/applications.rst:11
msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application." msgid "Discover our user guides and configuration tutorials per application."

View File

@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:194 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:194
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:194 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:194
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "" msgstr "序號"
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:194 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:194
msgid "(21) ([!\"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,20})" msgid "(21) ([!\"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,20})"