From 7e58e51a4cd7c75bd34ca9ce463b0550e30841fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot Date: Sun, 3 Jan 2021 01:30:35 +0100 Subject: [PATCH] [I18N] Update translation terms from Transifex --- locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po | 24 ++++++++++++++++-------- 1 file changed, 16 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po index 8ec93f540..a64897058 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -46,6 +46,7 @@ # Eloïse Stilmant , 2020 # Moka Tourisme , 2020 # Martin Trigaux, 2020 +# Arnaud Willem , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2020\n" +"Last-Translator: Arnaud Willem , 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting.rst:5 msgid "Invoicing and Accounting" -msgstr "" +msgstr "Facturation et Comptabilité" #: ../../accounting/bank.rst:3 msgid "Bank & Cash" @@ -85,12 +86,17 @@ msgid "" "of the financial movements that occur on your bank accounts and reconcile " "them with the transactions recorded in your accounting." msgstr "" +"L'intégration de vos extraits bancaires dans la Comptabilité Odoo vous " +"permet de suivre les mouvements de trésorerie et de les rapprocher des " +"écritures enregistrées dans la comptabilité." #: ../../accounting/bank/feeds/bank_statements.rst:8 msgid "" "The easiest way to do so is by synchronizing. To do so, please read the " "related documentation: :doc:`bank_synchronization`." msgstr "" +"La méthode la plus simple est la synchronisation. Pour l'utiliser, merci de " +"vous référer au document :doc:`bank_synchronization`." #: ../../accounting/bank/feeds/bank_statements.rst:11 msgid "" @@ -9259,15 +9265,15 @@ msgstr "" #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:234 msgid "900.10" -msgstr "" +msgstr "900,10" #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:234 msgid "90.9" -msgstr "" +msgstr "90,9" #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:234 msgid "1,000.00" -msgstr "" +msgstr "1.000,00" #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:238 msgid "" @@ -9324,11 +9330,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/fiscality/taxes/taxes.rst:282 msgid ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" #: ../../accounting/fiscality/taxes/vat_validation.rst:3 msgid "VIES VAT numbers validation" -msgstr "" +msgstr "Validation du numéro de TVA Intracommunautaire par VIES" #: ../../accounting/fiscality/taxes/vat_validation.rst:5 msgid "" @@ -9353,13 +9359,15 @@ msgstr "" #: ../../accounting/fiscality/taxes/vat_validation.rst:23 msgid "VAT Number validation" -msgstr "" +msgstr "Validation du numéro de TVA" #: ../../accounting/fiscality/taxes/vat_validation.rst:25 msgid "" "Whenever you create or modify a contact, make sure to fill out the " "**Country** and **VAT** fields." msgstr "" +"Lors de la création ou modification d'un contact, assurez-vous de compléter " +"le champ **Pays** et **TVA**." #: ../../accounting/fiscality/taxes/vat_validation.rst:31 msgid ""