From 8da25bd443f3747792801334f0c65b3b1cc2bc07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot Date: Sun, 29 Jan 2023 01:40:36 +0100 Subject: [PATCH] [I18N] Update translation terms from Transifex --- locale/es/LC_MESSAGES/finance.po | 6 +- locale/es/LC_MESSAGES/general.po | 71 +- locale/es/LC_MESSAGES/marketing.po | 141 +++- locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po | 6 +- locale/ro/LC_MESSAGES/finance.po | 36 +- locale/uk/LC_MESSAGES/administration.po | 1018 ++++++++++++++++++++--- locale/uk/LC_MESSAGES/sales.po | 2 +- 7 files changed, 1104 insertions(+), 176 deletions(-) diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/finance.po b/locale/es/LC_MESSAGES/finance.po index 0c6de7683..1cc364b63 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/finance.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/finance.po @@ -44,10 +44,10 @@ # Rafnix Guzman , 2022 # cristobal jose espinoza , 2022 # jabelchi, 2022 -# Braulio D. López Vázquez , 2022 # Lina Maria Avendaño Carvajal , 2023 # Annette Bwemere, 2023 # Martin Trigaux, 2023 +# Braulio D. López Vázquez , 2023 # #, fuzzy msgid "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-19 15:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:47+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22611,6 +22611,8 @@ msgid "" "If you are on Odoo Online and have the Enterprise version, you benefit from " "free trial credits to test the feature." msgstr "" +"Si utiliza Odoo en línea y tiene la versión Enterprise, cuenta con créditos " +"de muestra gratis para probar la función." #: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills/invoice_digitization.rst:78 msgid "`Our Privacy Policy `_." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/general.po b/locale/es/LC_MESSAGES/general.po index f9eb4b426..6004bd0c0 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/general.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/general.po @@ -23,8 +23,8 @@ # marcescu, 2022 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022 # Lucia Pacheco , 2022 -# Josep Anton Belchi, 2022 -# Braulio D. López Vázquez , 2022 +# jabelchi, 2022 +# Braulio D. López Vázquez , 2023 # #, fuzzy msgid "" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:47+0000\n" -"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez , 2022\n" +"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1779,6 +1779,10 @@ msgid "" " address from the configured domain, rather than a generic email address " "domain (such as gmail.com, outlook.com, etc.)." msgstr "" +"Por la misma razón, Odoo también recomienda que brinde a cada usuario de la " +"base de datos una dirección de correo electrónico del dominio configurado en" +" lugar de una dirección de correo de un dominio genérico (por ejemplo, " +"gmail.com, outlook.com, etc.). " #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:39 msgid "Be SPF compliant" @@ -1792,6 +1796,13 @@ msgid "" "sending server is on the list of allowed IPs according to the sender's " ":abbr:`SPF (Sender Policy Framework)` record." msgstr "" +"El protocolo del Convenio de remitentes (SPF, por sus siglas en inglés) " +"permite al propietario de un nombre de dominio especificar qué servidores " +"pueden enviar correos electrónicos desde ese dominio. Cuando un servidor " +"recibe un correo electrónico entrante, verifica si la dirección IP del " +"servidor remitente está en la lista de direcciones IP permitidas según el " +"registro del :abbr:`SPF (Convenio de remitentes, por sus siglas en inglés)` " +"del remitente." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:47 msgid "" @@ -1800,6 +1811,11 @@ msgid "" "email sent by Odoo, this domain corresponds to the value of the " "`mail.catchall.domain` key in the database system parameters." msgstr "" +"La verificación de :abbr:`SPF (Convenio de remitentes, por sus siglas en " +"inglés)` se realiza en el dominio que se mencionó en el campo `Return-Path` " +"del correo electrónico. En el caso de un correo electrónico enviado por " +"Odoo, este dominio corresponde al valor de la clave `mail.catchall.domain` " +"en los parámetros de sistema de la base de datos." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:51 msgid "" @@ -1817,22 +1833,35 @@ msgid "" "order for the verification to work properly, each domain can only have one " ":abbr:`SPF (Sender Policy Framework)` record." msgstr "" +"La política :abbr:`SPF (Convenio de remitentes, por sus siglas en inglés)` " +"de un dominio se establece mediante un registro TXT. La creación o " +"modificación de un registro TXT depende del proveedor que da alojamiento a " +"la zona :abbr:`DNS (sistema de nombre de dominio, por sus siglas en inglés)`" +" de su nombre de dominio. Para que la verificación funcione de forma " +"adecuada, cada dominio puede tener solo un registro :abbr:`SPF (Convenio de " +"remitentes, por sus siglas en inglés)`." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:58 msgid "" "If the domain name does not yet have an :abbr:`SPF (Sender Policy " "Framework)` record, the content of the record to create it is as follows:" msgstr "" +"Si el nombre de dominio aún no tiene un registro :abbr:`SPF (Convenio de " +"remitentes, por sus siglas en inglés)`, el contenido del registro por crear " +"es el siguiente:" #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:61 msgid "`v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all`" -msgstr "" +msgstr "`v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all`" #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:63 msgid "" "If the domain name already has an :abbr:`SPF (Sender Policy Framework)` " "record, the record must be updated (and do not create a new one)." msgstr "" +"Si el nombre de dominio ya tiene un registro :abbr:`SPF (Convenio de " +"remitentes, por sus siglas en inglés)`, debe actualizar el registro (y no " +"crear uno nuevo)." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:68 msgid "" @@ -1840,12 +1869,18 @@ msgid "" "`include:_spf.odoo.com`: `v=spf1 include:_spf.odoo.com " "include:_spf.google.com ~all`" msgstr "" +"Si el registro TXT es `v=spf1 include:_spf.google.com ~all`, edítelo para " +"agregar `include:_spf.odoo.com`: `v=spf1 include:_spf.odoo.com " +"include:_spf.google.com ~all`" #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:71 msgid "" "Check if the :abbr:`SPF (Sender Policy Framework)` record is valid with a " "free tool like `MXToolbox SPF `_." msgstr "" +"Puede verificar si el registro :abbr:`SPF (Convenio de remitentes, por sus " +"siglas en inglés)` es válido con una herramienta gratuita como `MXToolbox " +"SPF `_." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:77 msgid "Enable DKIM" @@ -1856,6 +1891,9 @@ msgid "" "The DomainKeys Identified Mail (DKIM) allows a user to authenticate emails " "with a digital signature." msgstr "" +"El Correo Identificado con Claves de Dominio (DKIM, por sus siglas en " +"inglés) permite a los usuarios autenticar sus correos electrónicos gracias a" +" una firma digital." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:82 msgid "" @@ -1866,6 +1904,13 @@ msgid "" "contained in the record match, this guarantees that the message is authentic" " and has not been altered during transport." msgstr "" +"Al enviar un correo electrónico, el servidor de Odoo incluye una firma " +":abbr:`DKIM (Correo Identificado con Claves de Dominio, por sus siglas en " +"inglés)` única en los encabezados. El servidor del destinatario descifra " +"esta firma mediante el registro :abbr:`DKIM (Correo Identificado con Claves " +"de Dominio, por sus siglas en inglés)` en el nombre de dominio de la base de" +" datos. Si la firma y la clave en el registro coinciden, garantiza que el " +"mensaje es auténtico y que no se alteró durante el transporte." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:88 msgid "" @@ -1873,10 +1918,14 @@ msgid "" "(Canonical Name)` record to the :abbr:`DNS (Domain Name System)` zone of the" " domain name:" msgstr "" +"Para habilitar el :abbr:`DKIM (Correo Identificado con Claves de Dominio, " +"por sus siglas en inglés)`, agregue un registro :abbr:`CNAME (nombre " +"canónico)` en la zona :abbr:`DNS (Sistema de nombres de dominio, por sus " +"siglas en inglés)` del nombre de dominio:" #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:91 msgid "`odoo._domainkey IN CNAME odoo._domainkey.odoo.com.`" -msgstr "" +msgstr "`odoo._domainkey IN CNAME odoo._domainkey.odoo.com.`" #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:94 msgid "" @@ -1884,6 +1933,9 @@ msgid "" "`odoo._domainkey.mycompany.com` whose canonical name is " "`odoo._domainkey.odoo.com.`." msgstr "" +"Si el nombre de dominio es `miempresa.com`, asegúrese de crear un subdominio" +" `odoo._domainkey.mycompany.com` cuyo nombre canónico sea " +"`odoo._domainkey.odoo.com.`." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:97 msgid "" @@ -1892,6 +1944,11 @@ msgid "" "domain name. The most common providers are :ref:`listed below " "`." msgstr "" +"La creación o modificación de un registro :abbr:`CNAME (nombre canónico)` " +"depende del proveedor que da alojamiento a la zona :abbr:`DNS (sistema de " +"nombre de dominio)` del nombre de dominio. Puede consultar una lista de los " +"proveedores más comunes :ref:`aquí " +"`." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:101 msgid "" @@ -1899,6 +1956,10 @@ msgid "" "a free tool like `DKIM Core `_. If a selector " "is asked, enter `odoo`." msgstr "" +"Verifique si el registro :abbr:`DKIM (Correo Identificado con Claves de " +"Dominio, por sus siglas en inglés)` es válido con una herramienta gratuita " +"como `DKIM Core `_. Si se le solicita un " +"selector, introduzca `odoo`." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:105 msgid "Check the DMARC policy" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/marketing.po b/locale/es/LC_MESSAGES/marketing.po index c1cd0dbaa..eb4426a90 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/marketing.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/marketing.po @@ -5,11 +5,11 @@ # # Translators: # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022 -# Braulio D. López Vázquez , 2022 # Lucia Pacheco , 2022 # Martin Trigaux, 2023 # Antonio Trueba, 2023 # Raquel Iciarte , 2023 +# Braulio D. López Vázquez , 2023 # #, fuzzy msgid "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:49+0000\n" -"Last-Translator: Raquel Iciarte , 2023\n" +"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -480,12 +480,21 @@ msgid "" "for) :guilabel:`Event Ticket` from the field drop-down menu. Then, in that " "same drop-down menu, select :guilabel:`Name`." msgstr "" +"El segundo nodo se enfocará en dirigir esta campaña a los asistentes que " +"compraron un tipo de boleto en específico al evento o eventos antes " +"mencionados en la primera ecuación de filtro. Para hacerlo, seleccione el " +":guilabel:`ID` predeterminado de la primera porción de la segunda ecuación " +"de filtro, y baje (o busque) :guilabel:`Boleto del evento` en el menú " +"desplegable. Posteriormente, en ese mismo menú, seleccione " +":guilabel:`Nombre`." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/target_audience.rst:112 msgid "" "Once again, click the the default :guilabel:`= (equal sign)` in the second " "portion of the filter equation, and select :guilabel:`contains`." msgstr "" +"Vuelva a hacer clic en el default :guilabel:`= (signo de igual)` en la " +"segunda porción de la ecuación de filtro, y seleccione :guilabel:`contiene`." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/target_audience.rst:115 msgid "" @@ -494,20 +503,28 @@ msgid "" " for the filter. In this case, :guilabel:`Standard` is the name of the event" " ticket type for this sample filter." msgstr "" +"Por último, en la tercera (y última) porción de la segunda ecuación de " +"filtro, la cual estará en blanco, escriba el nombre del tipo de boleto que " +"se debe usar en el filtro. En este caso el nombre del tipo de boleto de " +"evento para este filtro es :guilabel:`Estándar`." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/target_audience.rstNone msgid "An event ticket filter in the Odoo Marketing Automation application." msgstr "" +"Un filtro de boleto de evento en la aplicación de Automatización de " +"marketing de Odoo." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/testing_running.rst:3 msgid "Testing and running a campaign" -msgstr "" +msgstr "Probar y ejecutar una campaña" #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/testing_running.rst:5 msgid "" "Odoo gives users the ability to test marketing campaigns (and mailings) " "before officially running them." msgstr "" +"Odoo permite a sus usuarios probar sus campañas y correos de marketing antes" +" de ponerlas en ejecución." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/testing_running.rst:8 msgid "" @@ -517,10 +534,18 @@ msgid "" "documentation `). To start a test, click the " ":guilabel:`Launch a Test` button at the top of the template form." msgstr "" +"Primero, entre a la aplicación de :guilabel:`Automatización de marketing` y " +"haga clic en una campaña. Asegúrese de que la camapaña ya tenga actividades " +"configuradas (o cree una campaña con las instrucciones de :doc:`este " +"documento `). Para empezar una prueba, haga clic en el " +"botón de :guilabel:`Comenzar una prueba` en la parte superior del formulario" +" de la plantilla." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/testing_running.rstNone msgid "Launch a test button in Odoo Marketing Automation." msgstr "" +"Botón de Comenzar una prueba en la aplicación de Automatización de marketing" +" de Odoo." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/testing_running.rst:17 msgid "" @@ -529,16 +554,24 @@ msgid "" " the :guilabel:`Search More...` link at the bottom of the dropdown menu, and" " then click the :guilabel:`Create` button." msgstr "" +"Aparece una ventana emergente cuando hace clic en él. En el campo " +"desplegable, elija un registro específico en el que realizar la prueba, o " +"cree un nuevo registro al hacer clic en el enlace de :guilabel:`Buscar " +"más...` en la parte inferior del menú desplegable, y haga clic en el botón " +"de :guilabel:`Crear`." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/testing_running.rst:21 msgid "" "Once the record is selected, click :guilabel:`Continue`, and Odoo will " "redirect to the campaign test page." msgstr "" +"Una vez que seleccione el registro, haga clic en :guilabel:`Continuar` y " +"Odoo lo redireccionará a la página de prueba de la campaña." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/testing_running.rstNone msgid "Test screen in Odoo Marketing Automation." msgstr "" +"Pantalla de prueba en la aplicación de Automatización de marketing de Odoo." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/testing_running.rst:28 msgid "" @@ -546,6 +579,10 @@ msgid "" " the precise time this test workflow was started. Beneath that is the first " "activity (or activities) in the workflow." msgstr "" +"Aquí se puede ver el nombre del :guilabel:`registro` al que se realiza la " +"prueba, junto con la hora exacta en la que se inició el flujo de trabajo de " +"prueba. Debajo se encuentran la primera actividad (o actividades) en el " +"flujo de trabajo." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/testing_running.rst:31 msgid "" @@ -553,10 +590,17 @@ msgid "" " the workflow. When clicked, the page will reload, and Odoo will show the " "various results (and analytics) connected to that specific activity." msgstr "" +"Para iniciar una prueba, haga clic en el icono de :guilabel:`Ejecutar` que " +"se encuentra junto a la primera actividad del flujo de trabajo. Al hacer " +"clic en él, la página volverá a cargar y Odoo le mostrará los varios " +"resultados (y datos analíticos) relacionados con esa actividad en " +"específico." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/testing_running.rstNone msgid "Workflow test progress in Odoo Marketing Automation." msgstr "" +"Progreso de prueba del flujo de trabajo en la aplicación de Automatización " +"de marketing de Odoo." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/testing_running.rst:39 msgid "" @@ -564,10 +608,14 @@ msgid "" "moved to the :guilabel:`Completed` stage. To stop a test before all the " "workflow activities are completed, click the :guilabel:`Stop` button." msgstr "" +"Una vez que se completen todas las actividades del flujo de trabajo, la " +"prueba terminará y se moverá a la etapa de :guilabel:`Completado`. Para " +"detener una prueba antes de completar todas las actividades del flujo de " +"trabajo, haga clic en el botón de :guilabel:`Detener`." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:3 msgid "Marketing activities" -msgstr "" +msgstr "Actividades de marketing" #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:5 msgid "" @@ -577,36 +625,50 @@ msgid "" " New Activity`. A blank activity template will appear where parameters can " "be set for that specific activity." msgstr "" +"Al crear una campaña en la aplicación de :guilabel:`Automatización de " +"marketing`, los usuarios pueden planear actividades de marketing como " +"campañas por correo electrónico o por SMS. Para empezar, vaya al área de " +":guilabel:`Flujo de trabajo` y haga clic en :guilabel:`Agregar nueva " +"actividad`. Aparecerá una plantilla de actividad en blanco en la que puede " +"establecer los parámetros de esta actividad específica." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:10 msgid "" "When :guilabel:`Add New Activity` is selected, a blank activity template " "will appear with the following customizable fields:" msgstr "" +"Cuando selecciona :guilabel:`Agregar nueva actividad`, aparecerá una " +"plantilla de actividad en blanco con los siguientes campos personalizables:" #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rstNone msgid "An activity template in Odoo Marketing Automation." msgstr "" +"Una plantilla de actividad en la aplicación de Automatización de marketing " +"de Odoo." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:17 msgid ":guilabel:`Activity Name`: the title of the activity." -msgstr "" +msgstr ":guilabel:`Nombre de la actividad`: es el título de la actividad." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:18 msgid "" ":guilabel:`Activity Type`: choose between Email, Server Action (internal " "Odoo operation), or SMS." msgstr "" +":guilabel:`Tipo de actividad`: elija entre Correo electrónico, Acción del " +"servidor (operación interna de Odoo), o SMS." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:19 msgid "" ":guilabel:`Mail Template`: choose from pre-configured templates (or create a" " new one on-the-fly)." msgstr "" +":guilabel:`Plantilla de correo`: elija una de las plantillas preconfiguradas" +" (o cree una nueva en el momento)." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:20 msgid ":guilabel:`Trigger`: choose when this activity should be triggered." -msgstr "" +msgstr ":guilabel:`Activador`: elija cuando se debe activar esta actividad." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:21 msgid "" @@ -616,28 +678,40 @@ msgid "" "many :guilabel:`Hours, Days, Weeks, or Months` they want the actions to " "cease after the initial date." msgstr "" +":guilabel:`Duración de vencimiento`: configúrelo para detener las acciones " +"después de una cantidad específica de tiempo (después de la fecha " +"programada). Cuando se selecciona, aparece un campo de :guilabel:`Cancelar " +"después`, en el que el usuario puede elegir después de cuántas " +":guilabel:`horas, días, semanas o meses` posteriores a la fecha inicial " +"quieren detener las acciones." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:25 msgid "" ":guilabel:`Activity Filter`: domain related to this activity (and all " "subsequent Child Activities)." msgstr "" +":guilabel:`Filtro de actividad`: dominio relacionado con esta actividad (y " +"todas las subsecuentes actividades hijas)." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:27 msgid "" ":guilabel:`Applied Filter`: activity will *only* be performed if it " "satisfies the specified domain (filter)." msgstr "" +":guilabel:`Filtro activado`: la actividad se realizará *solo* si cumple con " +"el dominio especificado (filtro)." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:30 msgid "" "After the activity's settings are fully configured, click :guilabel:`Save & " "Close` to finish creating the activity." msgstr "" +"Una vez que termine de configurar los ajustes de la actividad, haga clic en " +":guilabel:`Guardar y cerrar` para finalizar la creación de la actividad." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:34 msgid "Workflow activity" -msgstr "" +msgstr "Actividad del flujo de trabajo" #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:36 msgid "" @@ -646,6 +720,11 @@ msgid "" "time for that activity can be found to the left of the :guilabel:`Workflow " "Activity` card." msgstr "" +"Una vez guardada, la :guilabel:`actividad del flujo de trabajo` aparecerá en" +" Odoo, en donde cada actividad se muestra como un gráfico de forma " +"predeterminada. Puede consultar el tiempo activador configurado para esa " +"actividad en la tarjeta de :guilabel:`Actividad del flujo de trabajo` que se" +" encuentra a la izquierda." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:40 msgid "" @@ -654,10 +733,17 @@ msgid "" ":guilabel:`Rejected` numbers are color-coded in the graph for easy reference" " (in green and red, respectively)." msgstr "" +"En la sección de :guilabel:`Actividad del flujo de trabajo` también está el " +"número de actividades que se realizaron con éxito o fueron rechazadas. El " +"número de :guilabel:`Éxitos` y :guilabel:`Rechazos` están codificados por " +"color en el gráfico para facilitar la consulta (son verdes y rojos, " +"respectivamente)." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rstNone msgid "Typical workflow activity in Odoo Marketing Automation." msgstr "" +"Actividad de flujo de trabajo normal en la aplicación de Automatización de " +"marketing de Odoo." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:49 msgid "" @@ -667,10 +753,15 @@ msgid "" ":guilabel:`Sent`, and what percentage of those have been " ":guilabel:`Clicked`, :guilabel:`Replied` to, or :guilabel:`Bounced`." msgstr "" +"Si el :guilabel:`tipo de actividad` se establece como :guilabel:`Correo " +"electrónico`, puede consultar datos analíticos más detallados en la " +":guilabel:`Actividad del flujo de trabajo`, incluyendo cuántos correos ha " +":guilabel:`enviado` y la tasa de :guilabel:`clics`, :guilabel:`respuestas` y" +" :guilabel:`devueltos`." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:55 msgid "Child activities" -msgstr "" +msgstr "Actividades hijas" #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:57 msgid "" @@ -678,6 +769,9 @@ msgid "" "Activities* are sub-activities that are connected to (and triggered by) the " "activity above it, which is also known as its *Parent Activity*." msgstr "" +"Odoo da la opción de :guilabel:`Agregar actividades hijas`. Las *actividades" +" hijas* son subactividades están conectadas con (y son activadas por) una " +"actividad anterior, la que se conoce como su *actividad padre*." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:61 msgid "" @@ -686,52 +780,73 @@ msgid "" " parent activity. Under the desired parent activity, hover over " ":guilabel:`Add child activity`, and select the trigger:" msgstr "" +"Odoo proporciona varias opciones activadores para iniciar una " +":guilabel:`actividad hija`, y todas dependen de la configuración de " +"activadores de la actividad padre. Vaya a la actividad padre que desea, " +"coloque su puntero sobre :guilabel:`Agregar actividad hija` y seleccione el " +"activador:" #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:65 msgid ":guilabel:`Add Another Activity`: instantly add another activity." msgstr "" +":guilabel:`Agregar otra actividad`: agrega otra actividad de forma " +"instantánea." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:66 msgid "" ":guilabel:`Opened`: the next activity will be triggered if the (email) " "recipient opens the mailing." msgstr "" +":guilabel:`Abierto`: la próxima actividad se activa si el destinatario abre " +"el correo electrónico." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:68 msgid "" ":guilabel:`Not Opened`: the next activity will be triggered if the recipient" " does not open the mailing." msgstr "" +":guilabel:`No abierto`: la siguiente actividad se activa si el destinatario " +"no abre el correo electrónico." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:70 msgid "" ":guilabel:`Replied`: the next activity will be triggered if the recipient " "replies to the mailing." msgstr "" +":guilabel:`Contestado`: la siguiente actividad se activa si el destinatario " +"contesta al correo electrónico." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:71 msgid "" ":guilabel:`Not Replied`: the next activity will be triggered if the " "recipient does not reply to the mailing." msgstr "" +":guilabel:`No contestado`: la siguiente actividad se activará si el " +"destinatario no contesta al correo electrónico." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:73 msgid "" ":guilabel:`Clicked`: the next activity will be triggered if the recipient " "clicks on a link included in the mailing." msgstr "" +":guilabel:`Seleccionado`: la siguiente actividad se activará si el " +"destinatario hace clic en un enlace incluido en el correo electrónico." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:75 msgid "" ":guilabel:`Not Clicked`: the next activity will be triggered if the " "recipient does not click on a link included in the mailing." msgstr "" +":guilabel:`No seleccionado`: la siguiente actividad se activará si el " +"destinatario no hace clic en un enlace incluido en el correo electrónico." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:77 msgid "" ":guilabel:`Bounced`: the next activity will be triggered if the mailing is " "bounced (not sent)." msgstr "" +":guilabel:`Devuelto`: la siguiente actividad se activará si el correo " +"electrónico fue devuelto (no lo recibió)." #: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/getting_started/workflow_activities.rst:79 msgid "" @@ -739,6 +854,10 @@ msgid "" "has the same configuration options as a regular activity) and click " ":guilabel:`Save & Close`` to finish creating the child activity." msgstr "" +"Una vez que seleccione un activador, el usuario puede configurar la " +"actividad hija (tiene las mismas opciones de configuración que una actividad" +" normal) y hacer clic en :guilabel:`Guardar y cerrar`` para terminar la " +"creación de la actividad hija." #: ../../content/applications/marketing/sms_marketing.rst:8 msgid "SMS Marketing" @@ -782,7 +901,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone msgid "GSM7 in Odoo SMS Marketing" -msgstr "" +msgstr "GSM7 en la aplicación de Marketing por SMS de Odoo" #: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:25 msgid "" @@ -839,6 +958,8 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rstNone msgid "SMS pricing and FAQ Odoo SMS Marketing" msgstr "" +"Precios de SMS y preguntas frecuentes de la aplicación de Marketing por SMS " +"de Odoo" #: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:51 msgid "How do I buy credits?" @@ -857,6 +978,8 @@ msgid "" "If you are on Odoo Online and have the Enterprise version, you benefit from " "free trial credits to test the feature." msgstr "" +"Si utiliza Odoo en línea y tiene la versión Enterprise, cuenta con créditos " +"de muestra gratis para probar la función." #: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq.rst:72 msgid "More common questions" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po b/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po index 41f30f079..3b54ef922 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -5,10 +5,10 @@ # # Translators: # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022 -# Braulio D. López Vázquez , 2022 # Lucia Pacheco , 2022 # Antonio Trueba, 2023 # Martin Trigaux, 2023 +# Braulio D. López Vázquez , 2023 # #, fuzzy msgid "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-02 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 15:03+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Legal" #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:10 #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:17 msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "Licencias" #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:25 msgid "Terms and Conditions" diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/finance.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/finance.po index db574360b..5eee4af5f 100644 --- a/locale/ro/LC_MESSAGES/finance.po +++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/finance.po @@ -7,8 +7,8 @@ # Simonel Criste , 2023 # Emanuel Bruda, 2023 # Vacaru Adrian , 2023 -# Cozmin Candea , 2023 # Dorin Hongu , 2023 +# Cozmin Candea , 2023 # #, fuzzy msgid "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-19 15:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:47+0000\n" -"Last-Translator: Dorin Hongu , 2023\n" +"Last-Translator: Cozmin Candea , 2023\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -13072,7 +13072,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:3 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:8 msgid "" @@ -13299,40 +13299,40 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:138 msgid "EUR" -msgstr "" +msgstr "EUR" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:140 #: ../../content/applications/finance/accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:117 msgid "1000" -msgstr "" +msgstr "1000" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:140 msgid "22" -msgstr "" +msgstr "22" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:142 msgid "5000" -msgstr "" +msgstr "5000" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:142 msgid "110" -msgstr "" +msgstr "110" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:144 msgid "10,000" -msgstr "" +msgstr "10,000" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:144 msgid "220" -msgstr "" +msgstr "220" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:146 msgid "20,000" -msgstr "" +msgstr "20,000" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:146 msgid "440" -msgstr "" +msgstr "440" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:149 msgid "The credits are consumed per each document that is sent to the OSE." @@ -24577,11 +24577,11 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/declarations.rst:5 msgid "Declarations" -msgstr "" +msgstr "Declarații" #: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/declarations/intrastat.rst:3 msgid "Intrastat" -msgstr "" +msgstr "Intrastat" #: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/declarations/intrastat.rst:5 msgid "" @@ -27349,15 +27349,15 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:234 msgid "900.10" -msgstr "" +msgstr "900.10" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:234 msgid "90.9" -msgstr "" +msgstr "90.9" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:234 msgid "1,000.00" -msgstr "" +msgstr "1,000.00" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:238 msgid "" @@ -27491,7 +27491,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/documents.rst:3 msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Documente" #: ../../content/applications/finance/documents.rst:5 msgid "" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/administration.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/administration.po index 5933bac19..1e0b81268 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/administration.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/administration.po @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Alina Lisnenko , 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# Alina Lisnenko , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 09:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-19 15:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 14:59+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2023\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1287,19 +1287,19 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/install/install.rst:110 msgid "" -"Odoo 15.0 'deb' package currently supports `Debian 11 (Bullseye)`_, `Ubuntu " +"Odoo 15 'deb' package currently supports `Debian 11 (Bullseye)`_, `Ubuntu " "20.04 (Focal)`_ or above." msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:113 -#: ../../content/administration/install/install.rst:186 +#: ../../content/administration/install/install.rst:114 +#: ../../content/administration/install/install.rst:187 #: ../../content/administration/install/install.rst:313 #: ../../content/administration/install/install.rst:503 #: ../../content/administration/install/install.rst:698 msgid "Prepare" msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:115 +#: ../../content/administration/install/install.rst:116 msgid "" "Odoo needs a `PostgreSQL`_ server to run properly. The default configuration" " for the Odoo 'deb' package is to use the PostgreSQL server on the same host" @@ -1307,8 +1307,8 @@ msgid "" "the PostgreSQL server:" msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:123 -#: ../../content/administration/install/install.rst:198 +#: ../../content/administration/install/install.rst:124 +#: ../../content/administration/install/install.rst:199 #: ../../content/administration/install/install.rst:380 #: ../../content/administration/install/install.rst:577 #: ../../content/administration/install/install.rst:770 @@ -1320,125 +1320,124 @@ msgid "" "various versions." msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:129 -#: ../../content/administration/install/install.rst:204 +#: ../../content/administration/install/install.rst:130 +#: ../../content/administration/install/install.rst:205 msgid "Repository" msgstr "Репозиторій" -#: ../../content/administration/install/install.rst:131 +#: ../../content/administration/install/install.rst:132 msgid "" "Odoo S.A. provides a repository that can be used with Debian and Ubuntu " "distributions. It can be used to install *Odoo Community Edition* by " "executing the following commands **as root**:" msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:140 +#: ../../content/administration/install/install.rst:141 msgid "" "You can then use the usual `apt-get upgrade` command to keep your " "installation up-to-date." msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:142 +#: ../../content/administration/install/install.rst:143 msgid "" "At this moment, there is no nightly repository for the Enterprise Edition." msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:145 +#: ../../content/administration/install/install.rst:146 msgid "Deb Package" msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:147 +#: ../../content/administration/install/install.rst:148 msgid "" "Instead of using the repository as described above, the 'deb' packages for " "both the *Community* and *Enterprise* editions can be downloaded from the " "`official download page `_." msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:150 +#: ../../content/administration/install/install.rst:151 msgid "Next, execute the following commands **as root**:" msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:158 +#: ../../content/administration/install/install.rst:159 msgid "" "This will install Odoo as a service, create the necessary PostgreSQL_ user " "and automatically start the server." msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:161 +#: ../../content/administration/install/install.rst:162 msgid "" "The `python3-xlwt` Debian package does not exists in Debian Buster nor " "Ubuntu 18.04. This python module is needed to export into xls format." msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:164 +#: ../../content/administration/install/install.rst:165 msgid "If you need the feature, you can install it manually with:" msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:170 +#: ../../content/administration/install/install.rst:171 msgid "" "The `num2words` python package does not exists in Debian Buster nor Ubuntu " "18.04. Textual amounts will not be rendered by Odoo and this could cause " "problems with the `l10n_mx_edi` module." msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:174 +#: ../../content/administration/install/install.rst:175 msgid "If you need this feature, you can install manually with:" msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:181 +#: ../../content/administration/install/install.rst:182 msgid "Fedora" msgstr "Fedora" -#: ../../content/administration/install/install.rst:183 -msgid "Odoo 15.0 'rpm' package supports Fedora 34." +#: ../../content/administration/install/install.rst:184 +msgid "Odoo 15 'rpm' package supports Fedora 34." msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:187 +#: ../../content/administration/install/install.rst:188 msgid "" "Odoo needs a `PostgreSQL`_ server to run properly. Make sure that the `sudo`" " command is available and well configured and, only then, execute the " "following command in order to install the PostgreSQL server:" msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:206 +#: ../../content/administration/install/install.rst:207 msgid "" "Odoo S.A. provides a repository that can be used with the Fedora " "distributions. It can be used to install *Odoo Community Edition* by " "executing the following commands:" msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:218 +#: ../../content/administration/install/install.rst:219 msgid "RPM package" msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:220 +#: ../../content/administration/install/install.rst:221 msgid "" "Instead of using the repository as described above, the 'rpm' packages for " "both the *Community* and *Enterprise* editions can be downloaded from the " "`official download page `_." msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:223 +#: ../../content/administration/install/install.rst:224 msgid "" "Once downloaded, the package can be installed using the 'dnf' package " "manager:" msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:235 +#: ../../content/administration/install/install.rst:236 msgid "Source Install" msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:237 +#: ../../content/administration/install/install.rst:238 msgid "" "The source \"installation\" is really about not installing Odoo, and running" " it directly from source instead." msgstr "" -#: ../../content/administration/install/install.rst:240 +#: ../../content/administration/install/install.rst:241 msgid "" -"This can be more convenient for module developers as the Odoo source is more" -" easily accessible than using packaged installation (for information or to " -"build this documentation and have it available offline)." +"It can be more convenient for module developers as the Odoo source is more " +"easily accessible than using packaged installation." msgstr "" #: ../../content/administration/install/install.rst:244 @@ -1938,6 +1937,380 @@ msgstr "" msgid "Maintain" msgstr "" +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:3 +msgid "Connect Microsoft Outlook 365 to Odoo using Azure OAuth" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:5 +msgid "" +"Odoo is compatible with Microsoft's Azure OAuth for Microsoft 365. In order " +"to send and receive secure emails from a custom domain, all that is required" +" is to configure a few settings on the Azure platform and on the back end of" +" the Odoo database. This configuration works with either a personal email " +"address or an address created by a custom domain." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:11 +msgid "" +"`Microsoft Learn: Register an application with the Microsoft identity " +"platform `_" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:15 +msgid "Setup in Microsoft Azure Portal" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:18 +msgid "Create a new application" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:20 +msgid "" +"To get started, go to `Microsoft's Azure Portal " +"`_. Log in with the :guilabel:`Microsoft Outlook " +"Office 365` account if there is one, otherwise log in with the personal " +":guilabel:`Microsoft account`. A user with administrative access to the " +"Azure Settings will need to connect and perform the following configuration." +" Next, navigate to the section labeled :guilabel:`Manage Azure Active " +"Directory`." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:26 +msgid "" +"Now, click on :guilabel:`Add (+)`, located in the top menu, and then select " +":guilabel:`App registration`. On the :guilabel:`Register an application` " +"screen, rename the :guilabel:`Name` to `Odoo` or something recognizable. " +"Under the :guilabel:`Supported account types` section select " +":guilabel:`Accounts in any organizational directory (Any Azure AD directory " +"- Multitenant) and personal Microsoft accounts (e.g. Skype, Xbox)`." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:32 +msgid "" +"Under the :guilabel:`Redirect URL` section, select :guilabel:`Web` as the " +"platform, and then input `https:///microsoft_outlook/confirm`" +" in the :guilabel:`URL` field. The Odoo base URL is the canonical domain at " +"which your Odoo instance can be reached in the URL field." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:37 +msgid "" +"*mydatabase.odoo.com*, where *mydatabase* is the actual prefix of the " +"database's subdomain, assuming it's hosted on Odoo.com" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:40 +msgid "" +"After the URL has been added to the field, :guilabel:`Register` the " +"application so it is created." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:43 +msgid "API permissions" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:45 +msgid "" +"The :guilabel:`API permissions` should be set next. Odoo will need specific " +"API permissions to be able to read (IMAP) and send (IMAP) emails in the " +"Microsoft 365 setup. First, click the :guilabel:`API permissions` link, " +"located in the left menu bar. Next, click on the :guilabel:`(+) Add a " +"Permission` button and select :guilabel:`Microsoft Graph` under " +":guilabel:`Commonly Used Microsoft APIs`. After, select the " +":guilabel:`Delegated Permissions` option." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:51 +msgid "" +"In the search bar, search for the following :guilabel:`Deregulated " +"permissions` and click :guilabel:`Add permissions` for each one:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:54 +msgid ":guilabel:`SMTP.Send`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:55 +msgid ":guilabel:`IMAP.AccessAsUser.All`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:58 +msgid "The :guilabel:`User.Read` permission will be added by default." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rstNone +msgid "" +"API permissions needed for Odoo integration are listed under the Microsoft " +"Graph." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:65 +msgid "Assign users and groups" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:67 +msgid "" +"After adding the API permissions, navigate back to the :guilabel:`Overview` " +"of the :guilabel:`Application` in the top of the left sidebar menu." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:70 +msgid "" +"Now, add users to this application. Under the :guilabel:`Essentials` " +"overview table, click on the link labeled :guilabel:`Managed Application in " +"Local Directory`, or the last option on the bottom right-hand side of the " +"table." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rstNone +msgid "" +"Add users/groups by clicking the Managed application in local directory link for the\n" +"created application." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:79 +msgid "" +"In the left sidebar menu, select :guilabel:`Users and Groups`. Next, click " +"on :guilabel:`(+) Add User/Group`. Depending on the account, either a " +":guilabel:`Group` and a :guilabel:`User` can be added, or only " +":guilabel:`Users`. Personal accounts will only allow for :guilabel:`Users` " +"to be added." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:84 +msgid "" +"Under :guilabel:`Users` or :guilabel:`Groups`, click on :guilabel:`None " +"Selected` and add the users or group of users that will be sending emails " +"from the :guilabel:`Microsoft account` in Odoo. :guilabel:`Add` the " +"users/groups, click :guilabel:`Select`, and then :guilabel:`Assign` them to " +"the application." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:90 +msgid "Create credentials" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:92 +msgid "" +"Now that the Microsoft Azure app is set up, credentials need to be created " +"for the Odoo setup. These include the :guilabel:`Client ID` and " +":guilabel:`Client Secret`. To start, the :guilabel:`Client ID` can be copied" +" from the :guilabel:`Overview` page of the app. The :guilabel:`Client ID` or" +" :guilabel:`Application ID` is located under the :guilabel:`Display Name` in" +" the :guilabel:`Essentials` overview of the app." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rstNone +msgid "Application/Client ID located in the Overview of the app." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:102 +msgid "" +"Next, the :guilabel:`Client Secret Value` needs to be retrieved. To get this" +" value, click on :guilabel:`Certificates & Secrets` in the left sidebar " +"menu. Then, a :guilabel:`Client Secret` needs to be produced. In order to do" +" this, click on the :guilabel:`(+) New Client Secret` button." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:106 +msgid "" +"A window on the right will populate with a button labeled :guilabel:`Add a " +"client secret`. Under :guilabel:`Description`, type in `Odoo Fetchmail` or " +"something recognizable, and then set the :guilabel:`expiration date`." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:111 +msgid "" +"A new :guilabel:`Client Secret` will need to be produced and configured if " +"the first one expires. In this event, there could be an interruption of " +"service, so the expiration date should be noted and set to the furthest " +"possible date." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:115 +msgid "" +"Next, click on :guilabel:`Add` when these two values are entered. A " +":guilabel:`Client Secret Value` and :guilabel:`Secret ID` will be created. " +"It is important to copy the :guilabel:`Value` or :guilabel:`Client Secret " +"Value` into a notepad as it will become encrypted after leaving this page. " +"The :guilabel:`Secret ID` is not needed." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rstNone +msgid "Client Secret Value or Value in the app's credentials." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:124 +msgid "" +"After these steps, the following items should be ready to be set up in Odoo:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:126 +msgid "A client ID (:guilabel:`Client ID` or :guilabel:`Application ID`)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:127 +msgid "A client secret (:guilabel:`Value` or :guilabel:`Client Secret Value`)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:129 +msgid "" +"This completes the setup on the :guilabel:`Microsoft Azure Portal` side." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:132 +#: ../../content/administration/maintain/google_oauth.rst:84 +msgid "Setup in Odoo" +msgstr "Налаштування в Odoo" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:135 +msgid "Enter Microsoft Outlook credentials" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:137 +msgid "" +"First, open the Odoo database and navigate to the :guilabel:`Apps` module. " +"Then, remove the :guilabel:`Apps` filter from the search bar and type in " +"`Outlook`. After that, install the module called :guilabel:`Microsoft " +"Outlook`." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:141 +msgid "" +"Next, navigate to :menuselection:`Settings --> General Settings`, and under " +"the :guilabel:`Discuss` section, ensure that the checkbox for " +":guilabel:`Custom Email Servers` is checked. This populates a new option for" +" :guilabel:`Outlook Credentials`." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:145 +msgid ":guilabel:`Save` the progress." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:147 +msgid "" +"Then, copy and paste the :guilabel:`Client ID` (Application ID) and " +":guilabel:`Client Secret (Client Secret Value)` into the respective fields " +"and :guilabel:`Save` the settings." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rstNone +msgid "Outlook Credentials in Odoo General Settings." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:155 +#: ../../content/administration/maintain/google_oauth.rst:98 +msgid "Configure outgoing email server" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:157 +msgid "" +"On the :guilabel:`General Settings` page, under the :guilabel:`Custom Email " +"Servers` setting, click the :guilabel:`Outgoing Email Servers` link to " +"configure the Microsoft account." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:160 +msgid "" +"Then, create a new email server and check the box for :guilabel:`Outlook`. " +"Next, fill in the :guilabel:`Name` (it can be anything) and the Microsoft " +"Outlook email :guilabel:`Username`." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:163 +msgid "" +"If the :guilabel:`From Filter` field is empty, enter either a :ref:`domain " +"or email address `." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:166 +msgid "Then, cick on :guilabel:`Connect your Outlook account`." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:168 +msgid "" +"A new window from Microsoft opens to complete the :guilabel:`authorization " +"process`. Select the appropriate email address that is being configured in " +"Odoo." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rstNone +msgid "Permission page to grant access between newly created app and Odoo." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:175 +msgid "" +"Then, allow Odoo to access the Microsoft account by clicking on " +":guilabel:`Yes`. After this, the page will navigate back to the newly " +"configured :guilabel:`Outgoing Mail Server` in Odoo. The configuration " +"automatically loads the :guilabel:`token` in Odoo, and a tag stating " +":guilabel:`Outlook Token Valid` appears in green." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rstNone +msgid "Valid Outlook Token indicator." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:184 +msgid "" +"Finally, click :guilabel:`Test Connection`. A confirmation message should " +"appear. The Odoo database can now send safe, secure emails through Microsoft" +" Outlook using OAuth authentication." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:188 +msgid "Multiple user configuration" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:190 +msgid "" +"Each user should have a separate server set up. The :guilabel:`from-filter` " +"should be set so that only the user's email is sent from that server. In " +"other words, only a user with an email address that matches the set " +":guilabel:`from-filter` is able to use this server." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:194 +msgid "" +"After setting the :guilabel:`from-filter`, set up a fallback email account " +"to allow for the sending of :guilabel:`notifications`. The fallback email " +"must be configured as a :guilabel:`general transactional server`. The " +":guilabel:`mail.default.from` system parameter must be set to the " +":guilabel:`username` of the general transactional server account. For more " +"information see :ref:`Use a default email address " +"`." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:201 +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:213 +msgid "" +"The :guilabel:`System Parameters` can be accessed by activating " +":doc:`../../applications/general/developer_mode` in the " +":menuselection:`Settings --> Technical --> Parameters --> System Parameters`" +" menu." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:206 +msgid "Configure incoming email server" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:208 +msgid "" +"The incoming account should be configured in a similar way to the outgoing " +"email account. Navigate to the :guilabel:`Incoming Mail Servers` in the " +":guilabel:`Technical Menu` and :guilabel:`Create` a new configuration. Check" +" or Select the button next to :guilabel:`Outlook Oauth Authentication` and " +"enter the :guilabel:`Microsoft Outlook username`. Click on " +":guilabel:`Connect your Outlook account`. Odoo will state: " +":guilabel:`Outlook Token Valid` Now :guilabel:`Test and Confirm` the " +"account. The account should be ready to receive email to the Odoo database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/azure_oauth.rst:216 +msgid ":doc:`../../applications/general/email_communication/email_servers`" +msgstr "" + #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:3 msgid "Domain names" msgstr "" @@ -2171,8 +2544,8 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:128 msgid "" -"A **CNAME record** is a type of DNS record that points to the IP address of " -"another website rather than to directly to an IP address." +"A **CNAME record** is a type of DNS record that points to the domain of " +"another website rather than directly to an IP address." msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:131 @@ -2227,8 +2600,8 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:154 msgid "" "While Odoo suggests creating a CNAME record for your ``www.`` subdomain " -"(``www.example.com``, you can of course use any domain name of your choice, " -"with any subdomain (e.g., ``anything.example.com``)." +"(``www.example.com``), you can of course use any domain name of your choice," +" with any subdomain (e.g., ``anything.example.com``)." msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:159 @@ -2838,10 +3211,6 @@ msgstr "" msgid "Client ID and Client Secret for Google OAuth." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/google_oauth.rst:84 -msgid "Setup in Odoo" -msgstr "Налаштування в Odoo" - #: ../../content/administration/maintain/google_oauth.rst:87 msgid "Enter Google Credentials" msgstr "" @@ -2863,10 +3232,6 @@ msgid "" ":guilabel:`Save` the settings." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/google_oauth.rst:98 -msgid "Configure outgoing email server" -msgstr "" - #: ../../content/administration/maintain/google_oauth.rst:100 msgid "" "After that, on the :guilabel:`General Settings` page, under " @@ -3171,7 +3536,7 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:59 msgid "Americas" -msgstr "" +msgstr "Америки" #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:60 msgid "Europe" @@ -3237,6 +3602,360 @@ msgid "" "`." msgstr "" +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:3 +msgid "Mailjet API" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:5 +msgid "" +"Odoo is compatible with Mailjet's :abbr:`API (Application Programming " +"Interface)` for mass mailing. Set up a dedicated mass mailing server through" +" Mailjet by configuring settings in the Mailjet account and the Odoo " +"database. In some circumstances, settings need to be configured on the " +"custom domain's :abbr:`DNS (Domain Name System)` settings as well." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:11 +msgid "Set up in Mailjet" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:14 +msgid "Create API credentials" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:16 +msgid "" +"To get started, sign in to the `Mailjet Account Information " +"`_ page. Next, navigate to the " +":guilabel:`Senders & Domains` section and click on :guilabel:`SMTP and SEND " +"API Settings`." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rstNone +msgid "" +"SMTP and Send API Settings link in the Senders & Domains section of Mailjet." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:24 +msgid "" +"Then, copy the :abbr:`SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)` configuration " +"settings onto a notepad. They can be found under the " +":guilabel:`Configuration (SMTP only)` section. The :abbr:`SMTP (Simple Mail " +"Transfer Protocol)` configuration settings include the server address, the " +"security option needed (Use :abbr:`SSL (Secure Sockets Layer)`/:abbr:`TLS " +"(Transport Layer Security)`), and the port number. The settings are needed " +"to configure Mailjet in Odoo, which is covered in the :ref:`last section " +"`." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:32 +msgid "" +"`Mailjet: How can I configure my SMTP parameters? " +"`_" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:36 +msgid "" +"Odoo blocks `port 25` on Odoo Online and Odoo.sh databases. :ref:`See " +"reference here `." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rstNone +msgid "SMTP configuration from Mailjet." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:43 +msgid "" +"Next, click on the button labeled :guilabel:`Retrieve your API credentials` " +"to retrieve the Mailjet API credentials." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:46 +msgid "" +"Then, click on the eye icon to reveal the :guilabel:`API key`. Copy this key" +" to a notepad, as this serves as the :guilabel:`Username` in the Odoo " +"configuration. Next, click on the :guilabel:`Generate Secret Key` button to " +"generate the :guilabel:`Secret Key`. Copy this key to a notepad, as this " +"serves as the :guilabel:`Password` in the Odoo configuration." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:52 +msgid "Add verified sender address(es)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:54 +msgid "" +"The next step is to add a sender address or a domain to the Mailjet account " +"settings so that the email address or domain is approved to send emails " +"using Mailjet's servers. First, navigate to the `Mailjet Account Information" +" `_ page. Next, click on the :guilabel:`Add" +" a Sender Domain or Address` link under the :guilabel:`Senders & Domains` " +"section." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rstNone +msgid "Add a sender domain or address in the Mailjet interface." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:63 +msgid "" +"Determine if a sender's email address or the entire domain needs to be added" +" to the Mailjet settings. It may be easier to configure the domain as a " +"whole if :abbr:`DNS (Domain Name System)` access is available. Jump to the " +":ref:`Add a domain ` section for steps on " +"adding the domain." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:69 +msgid "" +"Either all email addresses of the Odoo database users who are sending emails" +" using Mailjet's servers need to be configured or the domain(s) of the " +"users' email addresses can be configured." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:72 +msgid "" +"By default, the email address originally set up in the Mailjet account is " +"added as a trusted sender. To add another email address, click on the button" +" labeled :guilabel:`Add a sender address`. Then, add the email address that " +"is configured to send from the custom domain." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:76 +msgid "" +"At minimum the following email addresses should be set up in the provider " +"and verified in Mailjet:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:78 +msgid "notifications\\@yourdomain.com" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:79 +msgid "bounce\\@yourdomain.com" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:80 +msgid "catchall\\@yourdomain.com" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:83 +msgid "" +"Replace `yourdomain` with the custom domain for the Odoo database. If there " +"isn't one, then use the :guilabel:`mail.catchall.domain` system parameter." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:86 +msgid "" +"After that, fill out the :guilabel:`Email Information` form, making sure to " +"select the appropriate email type: transactional email or mass emails. After" +" completing the form, an activation email is sent to the email address and " +"the trusted sender can be activated." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:90 +msgid "" +"It is recommended to set up the :abbr:`SPF (Sender Policy " +"Framework)`/:abbr:`DKIM (DomainKeys Identified Mail)`/:abbr:`DMARC (Domain-" +"based Message Authentication, Reporting, and Conformance)` settings on the " +"domain of the sender." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:95 +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:162 +msgid "" +"`Mailjet's SPF/DKIM/DMARC documentation " +"`_" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:99 +msgid "" +"If the database is not using a custom domain, then in order to verify the " +"sender's address, a temporary alias (of the three email addresses mentioned " +"above) should be set up in Odoo CRM to create a lead. Then, the database is " +"able to receive the verification email and verify the accounts." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:107 +msgid "Add a domain" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:109 +msgid "" +"By adding an entire domain to the Mailjet account, all the sender addresses " +"related to that domain are automatically validated for sending emails using " +"Mailjet servers. First, navigate to the `Mailjet Account Information " +"`_ page. Next, click on :guilabel:`Add a " +"Sender Domain or Address` link under the :guilabel:`Senders & Domains` " +"section. Then, click on :guilabel:`Add domain` to add the custom domain." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:116 +msgid "" +"The domain needs to be added to the Mailjet account and then validated " +"through the :abbr:`DNS (Domain Name System)`." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:119 +msgid "" +"After that, fill out the :guilabel:`Add a new Domain` page on Mailjet and " +"click :guilabel:`Continue`." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:122 +msgid "" +"After adding the domain, a validation page will populate. Unless the Odoo " +"database is on-premise (in which case, choose :guilabel:`Option 1`), choose " +":guilabel:`Option 2: Create a DNS Record`. Copy the TXT record information " +"to a notepad and then navigate to the domain's :abbr:`DNS (Domain Name " +"System)` provider to complete validation." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rstNone +msgid "The TXT record information to input on the domain's DNS." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:132 +msgid "Setup in the domain's DNS" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:134 +msgid "" +"After getting the TXT record information from the Mailjet account, add a TXT" +" record to the domain's :abbr:`DNS (Domain Name System)`. This process " +"varies depending on the :abbr:`DNS (Domain Name System)` provider. Consult " +"the provider for specific configuration processes. The TXT record " +"information consists of the :guilabel:`Host` and :guilabel:`Value`. Paste " +"these into the corresponding fields in the TXT record." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:141 +msgid "Return to Mailjet account information" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:143 +msgid "" +"After adding the TXT record to the domain's :abbr:`DNS (Domain Name " +"System)`, navigate back to the Mailjet account. Then, navigate to " +":menuselection:`Account Information --> Add a Sender Domain or Address`, " +"click the gear icon next to :guilabel:`Domain`, and select " +":guilabel:`Validate`." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:147 +msgid "" +"This action can also be done by going to the `Sender domains & addresses " +"`_ page on the Mailjet account " +"information and clicking on :guilabel:`Manage`." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:150 +msgid "" +"Next, click :guilabel:`Check Now` to validate the TXT record that was added " +"on the domain. A success screen will appear if the domain is configured " +"correctly." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rstNone +msgid "Check DNS record in Mailjet." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:157 +msgid "" +"After successfully setting up the domain, there is an option to " +":guilabel:`Authenticate this domain (SPF/DKIM)`. This button populates " +":abbr:`SPF (Sender Policy Framework)` & :abbr:`DKIM (DomainKeys Identified " +"Mail) records to input into the :abbr:`DNS (Domain Name System)` provider." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rstNone +msgid "Authenticate the domain with SPF/DKIM records in Mailjet." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:172 +msgid "Set up in Odoo" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:174 +msgid "" +"To complete the setup, navigate to the Odoo database and go to the " +":guilabel:`Settings`. With :ref:`developer-mode` turned on, go to the " +":menuselection:`Technical Menu --> Email --> Outgoing Mail Servers`. Then, " +"create a new outgoing server configuration by clicking on the " +":guilabel:`Create` button." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:179 +msgid "" +"Next, input the `SMTP server` (in-v3.mailjet.com), `port number` (587 or " +"465), and `Security (SSL/TLS)` that was copied earlier from the Mailjet " +"account. They can also be found `here " +"`_. It is recommended to use " +":abbr:`SSL (Secure Sockets Layer)`/:abbr:`TLS (Transport Layer Security)` " +"even though Mailjet may not require it." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:184 +msgid "" +"For the :guilabel:`Username`, input the :guilabel:`API KEY`. For the " +":guilabel:`Password`, input the :guilabel:`SECRET KEY` that was copied from " +"the Mailjet account to the notepad earlier. These settings can be found on " +":menuselection:`Mailjet --> Account Settings --> SMTP and SEND API " +"Settings`." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:189 +msgid "" +"Then, if the Mailjet server is used for mass emailing, set the " +":guilabel:`Priority` value higher than that of any transactional email " +"server(s). Finally, save the settings and :guilabel:`Test the Connection`." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rstNone +msgid "Odoo outgoing email server settings." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:198 +msgid "" +"In order for the notifications feature to work using Mailjet, there are " +"three settings that need to be set in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:201 +msgid "" +"The :guilabel:`From Filter` needs to be set on the server configuration. It " +"is recommended to set it as a domain and not a full email address. It should" +" match the domain in the two proceeding steps. More information can be " +"referenced :ref:`here `." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:205 +msgid "" +"The :guilabel:`mail.default.from` system parameter must have the value " +"`notifications\\@yourdomain.com`." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:207 +msgid "" +"The :guilabel:`mail.default.from_filter` system parameter must have the " +"value `yourdomain.com`. Replace `yourdomain` with the custom domain for the " +"Odoo database. If there isn't one, then use the " +":guilabel:`mail.catchall.domain` system parameter." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:211 +msgid "" +"For more information see :ref:`Using a default email address " +"`." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/mailjet_api.rst:217 +msgid "" +"Once the setup is complete, the Odoo database is ready to use the Mailjet " +"email server for mass mailing or transactional emails!" +msgstr "" + #: ../../content/administration/maintain/odoo_online.rst:3 msgid "Odoo Online database management" msgstr "" @@ -4385,7 +5104,7 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/advanced/submodules.rst:9 #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/branches.rst:7 #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/builds.rst:9 -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:7 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:6 #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/online-editor.rst:9 #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:7 #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/status.rst:7 @@ -4415,7 +5134,7 @@ msgid "" "`_ documentation can help you write a :file:`requirements.txt` " "file. To have a concrete example, check out the `requirements.txt file of " -"Odoo `_." +"Odoo `_." msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/advanced/containers.rst:22 @@ -4820,8 +5539,8 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/advanced/submodules.rst:82 #: ../../content/administration/odoo_sh/advanced/submodules.rst:94 -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:358 -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:487 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:364 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:502 msgid "Replace" msgstr "Замінити" @@ -6325,17 +7044,17 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:4 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:3 msgid "Your first module" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:9 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:8 msgid "" "This chapter helps you to create your first Odoo module and deploy it in " "your Odoo.sh project." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:11 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:10 msgid "" "This tutorial requires :ref:`you created a project on Odoo.sh `, and you know your Github repository's URL." @@ -6536,7 +7255,7 @@ msgid "Stage the changes to be committed" msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:164 -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:392 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:399 msgid "Commit your changes" msgstr "" @@ -6558,8 +7277,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:186 -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:380 -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:406 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:387 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:413 msgid "Or, from your computer terminal:" msgstr "" @@ -6598,68 +7317,68 @@ msgid "" "available in the apps to install." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:222 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:223 msgid "" "You can then play around with your module, create new records and test your " "features and buttons." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:226 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:227 msgid "Test with the production data" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:228 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:229 msgid "" "You need to have a production database for this step. You can create it if " "you do not have it yet." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:230 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:231 msgid "" "Once you tested your module in a development build with the demo data and " "believe it is ready, you can test it with the production data using a " "staging branch." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:233 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:234 msgid "You can either:" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:235 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:236 msgid "" "Make your development branch a staging branch, by drag and dropping it onto " "the *staging* section title." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:240 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:242 msgid "" "Merge it in an existing staging branch, by drag and dropping it onto the " "given staging branch." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:245 -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:289 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:247 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:293 msgid "You can also use the :code:`git merge` command to merge your branches." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:247 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:249 msgid "" "This will create a new staging build, which will duplicate the production " "database and make it run using a server updated with your latest changes of " "your branch." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:253 -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:297 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:255 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:301 msgid "Once the database ready, you can access it using the *Connect* button." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:258 -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:300 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:260 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:304 msgid "Install your module" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:260 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:262 msgid "" "Your module will not be installed automatically, you have to install it from" " the apps menu. Indeed, the purpose of the staging build is to test the " @@ -6668,50 +7387,50 @@ msgid "" " on demand." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:264 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:267 msgid "" "Your module may not appear directly in your apps to install either, you need" " to update your apps list first:" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:266 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:270 msgid "Activate the :ref:`developer mode `" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:267 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:271 msgid "in the apps menu, click the *Update Apps List* button," msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:268 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:272 msgid "in the dialog that appears, click the *Update* button." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:273 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:277 msgid "Your module will then appear in the list of available apps." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:279 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:283 msgid "Deploy in production" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:281 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:285 msgid "" "Once you tested your module in a staging branch with your production data, " "and believe it is ready for production, you can merge your branch in the " "production branch." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:284 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:288 msgid "Drag and drop your staging branch on the production branch." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:291 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:295 msgid "" "This will merge the latest changes of your staging branch in the production " "branch, and update your production server with these latest changes." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:302 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:306 msgid "" "Your module will not be installed automatically, you have to install it " "manually as explained in the :ref:`above section about installing your " @@ -6719,127 +7438,127 @@ msgid "" "productiondata-install>`." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:308 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:312 msgid "Add a change" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:310 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:314 msgid "" "This section explains how to add a change in your module by adding a new " "field in a model and deploy it." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:314 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:319 msgid "From the Odoo.sh editor," msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:313 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:318 msgid "browse to your module folder *~/src/user/my_module*," msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:314 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:319 msgid "then, open the file *models/models.py*." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:319 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:325 msgid "Or, from your computer," msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:317 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:322 msgid "" "use the file browser of your choice to browse to your module folder " "*~/src/odoo-addons/my_module*," msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:318 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:324 msgid "" "then, open the file *models/models.py* using the editor of your choice, such" " as *Atom*, *Sublime Text*, *PyCharm*, *vim*, ..." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:321 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:327 msgid "Then, after the description field" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:327 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:333 msgid "Add a datetime field" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:333 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:339 msgid "Then, open the file *views/views.xml*." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:335 -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:462 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:341 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:477 msgid "After" msgstr "Після" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:341 -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:439 -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:456 -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:468 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:347 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:454 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:471 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:483 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:347 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:353 msgid "" "These changes alter the database structure by adding a column in a table, " "and modify a view stored in database." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:350 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:356 msgid "" "In order to be applied in existing databases, such as your production " "database, these changes requires the module to be updated." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:353 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:359 msgid "" "If you would like the update to be performed automatically by the Odoo.sh " "platform when you push your changes, increase your module version in its " "manifest." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:356 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:362 msgid "Open the module manifest *__manifest__.py*." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:364 -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:493 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:370 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:508 msgid "with" msgstr "з" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:370 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:376 msgid "" "The platform will detect the change of version and trigger the update of the" " module upon the new revision deployment." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:372 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:379 msgid "Browse to your Git folder." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:374 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:381 msgid "Then, from an Odoo.sh terminal:" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:386 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:393 msgid "Then, stage your changes to be committed" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:398 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:405 msgid "Push your changes:" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:400 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:407 msgid "From an Odoo.sh terminal:" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:412 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:419 msgid "The platform will then create a new build for the branch *feature-1*." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:417 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:424 msgid "" "Once you tested your changes, you can merge your changes in the production " "branch, for instance by drag-and-dropping the branch on the production " @@ -6849,82 +7568,101 @@ msgid "" "module within the apps list." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:423 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:430 msgid "Use an external Python library" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:425 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:432 msgid "" "If you would like to use an external Python library which is not installed " "by default, you can define a *requirements.txt* file listing the external " "libraries your modules depends on." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:428 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:436 +msgid "" +"It is not possible to install or upgrade system packages on an Odoo.sh " +"database (e.g., apt packages). However, under specific conditions, packages " +"can be considered for installation. This also applies to **Python modules** " +"requiring system packages for their compilation, and **third-party Odoo " +"modules**." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:440 +msgid "**PostgreSQL extensions** are not supported on Odoo.sh." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:441 +msgid "" +"For more information, consult our `FAQ " +"`_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:443 msgid "" "The platform will use this file to automatically install the Python " "libraries your project needs." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:430 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:445 msgid "" "The feature is explained in this section by using the `Unidecode library " "`_ in your module." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:433 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:448 msgid "Create a file *requirements.txt* in the root folder of your repository" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:435 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:450 msgid "" "From the Odoo.sh editor, create and open the file " "~/src/user/requirements.txt." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:437 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:452 msgid "" "Or, from your computer, create and open the file ~/src/odoo-" "addons/requirements.txt." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:445 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:460 msgid "" "Then use the library in your module, for instance to remove accents from " "characters in the name field of your model." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:448 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:463 msgid "Open the file *models/models.py*." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:450 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:465 msgid "Before" msgstr "Перед" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:483 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:498 msgid "" "Adding a Python dependency requires a module version increase for the " "platform to install it." msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:485 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:500 msgid "Edit the module manifest *__manifest__.py*" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:499 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:514 msgid "Stage and commit your changes:" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:507 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:522 msgid "Then, push your changes:" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:509 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:524 msgid "In an Odoo.sh terminal:" msgstr "" -#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:515 +#: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:530 msgid "In your computer terminal:" msgstr "" @@ -8324,8 +9062,8 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/odoo_online.rst:14 msgid "" -"Click on the action settings icon next to your main database and select the " -"*Upgrade* option." +"Click on the up arrow button next to your main database name to proceed to " +"the test upgrade." msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/odoo_online.rst:0 @@ -8333,21 +9071,25 @@ msgid "Selecting the action settings icon" msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/odoo_online.rst:19 -msgid "In the pop-up message that will appear, select Test Upgrade." +msgid "" +"In the pop-up message that appears, select the target version and then " +":guilabel:`Test` as purpose." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_online.rst:0 -msgid "Selecting test upgrade" +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_online.rst:23 +msgid "" +"The :guilabel:`Production` purpose doesn't appear if you didn't test your " +"upgraded database at least once." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_online.rst:24 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_online.rst:26 msgid "" "This triggers the automated upgrade process. A confirmation email is then " "sent to you with the the link to the upgraded database or to provide " "information if the upgrade failed." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_online.rst:28 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_online.rst:30 msgid "" "You can also see and access your test database from your *My Databases* " "page." diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/sales.po index db198da34..4a907e6e0 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/sales.po @@ -6747,7 +6747,7 @@ msgstr "Наприклад, компанія, що продає футболки #: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/products/variants.rst:11 msgid "T-shirt" -msgstr "" +msgstr "Футболка" #: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/products/variants.rst:13 msgid "Color: Blue, Red, White, Black"