From a597025fdcb659be65e47843e312fb91ea0611d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Tiffany Chang (tic)" Date: Mon, 30 Dec 2024 16:21:25 +0000 Subject: [PATCH] [I18N] *: export latest termsi As per usual, leave off developer.pot and contributing.pot since we don't translate them (not useful, can't really contribute to/dev in Odoo without knowing English) closes odoo/documentation#11659 X-original-commit: c5c7fa6250bbc2ddd29605f47e7231c8ff932843 Signed-off-by: Tiffany Chang (tic) --- locale/sources/administration.pot | 4 +- locale/sources/finance.pot | 366 +++++++------- locale/sources/general.pot | 180 +++---- locale/sources/inventory_and_mrp.pot | 695 +++++++++++++++++++-------- locale/sources/sales.pot | 40 +- locale/sources/services.pot | 4 +- locale/sources/websites.pot | 396 ++++++++++----- 7 files changed, 1082 insertions(+), 603 deletions(-) diff --git a/locale/sources/administration.pot b/locale/sources/administration.pot index d5772c5d6..72d2ae6d6 100644 --- a/locale/sources/administration.pot +++ b/locale/sources/administration.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-02 12:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-30 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgid "When requesting an upgraded database for production purposes, the copy is msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade.rst:392 -msgid "In case of an issue with your production database, you can request the assistance of Odoo by going to the `Support page and selecting \"An issue related to my future upgrade (I am testing an upgrade)\" `_." +msgid "In case of an issue with your production database, you can request the assistance of Odoo by going to the `Support page and selecting \"An issue related to my upgrade (production)\" `_." msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade.rst:399 diff --git a/locale/sources/finance.pot b/locale/sources/finance.pot index 582db4e42..8a1b2f770 100644 --- a/locale/sources/finance.pot +++ b/locale/sources/finance.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-02 12:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-30 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/austria.rst:45 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:8 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:256 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:532 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:537 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/brazil.rst:39 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/canada.rst:22 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/chile.rst:763 @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:883 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:81 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:713 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:906 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:914 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/philippines.rst:6 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/romania.rst:6 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/romania.rst:42 @@ -14208,7 +14208,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:246 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:685 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:798 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:808 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:816 msgid "Products" msgstr "" @@ -14217,7 +14217,7 @@ msgid "To allow your products to be invoiced when an online payment is confirmed msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/argentina.rst:931 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:932 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:940 msgid "Invoicing flow for eCommerce" msgstr "" @@ -16386,153 +16386,157 @@ msgid "Certified POS system" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:453 -msgid "The Odoo POS system is certified for the major versions of databases hosted on **Odoo Online** and **Odoo.sh**. Please refer to the following table to ensure that your POS system is certified." +msgid "The Odoo POS system is certified for the major versions of databases hosted on **Odoo Online**, **Odoo.sh**, and **On-Premise**. Please refer to the following table to ensure that your POS system is certified." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:461 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:462 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/stripe.rst:18 msgid "Odoo Online" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:462 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:463 msgid "Odoo.sh" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:463 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:464 msgid "On-Premise" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:464 -msgid "Odoo 17.0" +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:465 +msgid "Odoo 18.0" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:465 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:466 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:469 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:467 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:468 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:470 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:473 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:471 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:472 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:474 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:477 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:475 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:476 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:478 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:479 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:480 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:482 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:483 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:484 msgid "Certified" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:467 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:471 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:475 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:479 -msgid "Not certified" +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:469 +msgid "Odoo 17.0" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:468 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:473 msgid "Odoo 16.0" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:472 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:477 msgid "Odoo 15.0" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:476 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:481 msgid "Odoo 14.0" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:482 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:487 msgid ":doc:`/administration/supported_versions`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:484 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:489 msgid "A `certified POS system `_ must adhere to rigorous government regulations, which means it operates differently from a non-certified POS." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:488 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:493 msgid "On a certified POS, you cannot:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:490 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:495 msgid "Set up and use the **global discounts** feature (the `pos_discount` module is blacklisted and cannot be activated)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:492 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:497 msgid "Set up and use the **loyalty programs** feature (the `pos_loyalty` module is blacklisted and cannot be activated)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:494 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:499 msgid "Reprint receipts (the `pos_reprint` module is blacklisted and cannot be activated)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:495 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:500 msgid "Modify prices in order lines." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:496 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:501 msgid "Modify or delete order lines in POS orders." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:497 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:502 msgid "Sell products without a valid VAT number." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:498 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:503 msgid "Use a POS that is not connected to an IoT box." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:500 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:505 msgid "The :doc:`cash rounding <../../sales/point_of_sale/pricing/cash_rounding>` feature must be activated and set to a :guilabel:`Rounding Precision` of `0,05` and a :guilabel:`Rounding Method` set as :guilabel:`Half-Up`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:503 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:508 msgid "Taxes must be set as included in the price. To set it up, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Settings`, and from the :guilabel:`Accounting` section, open the :guilabel:`Default Sales Tax` form by clicking the arrow next to the default sales tax field. There, click :guilabel:`Advanced Options` and enable :guilabel:`Included in Price`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:507 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:512 msgid "At the start of a POS session, users must click :guilabel:`Work in` to clock in. Doing so allows the registration of POS orders. If users are not clocked in, they cannot make POS orders. Likewise, they must click :guilabel:`Work Out` to clock out at the end of the session." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:512 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:517 msgid "If you configure a POS to work with a :abbr:`FDM (Fiscal Data Module)`, you cannot use it again without it." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:518 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:523 msgid "Fiscal Data Module (FDM)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:520 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:525 msgid "An FDM, or **black box**, is a government-certified device that works together with the Point of Sale application and saves your POS orders information. Concretely, a **hash** (:dfn:`unique code`) is generated for each POS order and added to its receipt. This allows the government to verify that all revenue is declared." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:526 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:531 msgid "Only the FDM from **Boîtenoire.be** with the `FDM certificate number BMC04 `_ is supported by Odoo. `Contact the manufacturer (GCV BMC) `_ to order one." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:534 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:539 msgid "Before setting up your database to work with an FDM, ensure you have the following hardware:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:536 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:541 msgid "a **Boîtenoire.be** (certificate number BMC04) FDM;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:537 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:542 msgid "an RS-232 serial null modem cable per FDM;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:538 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:543 msgid "an RS-232 serial-to-USB adapter per FDM;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:539 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:544 msgid "an :ref:`IoT Box ` (one IoT box per FDM); and" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:540 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:545 msgid "a receipt printer." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:545 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:550 msgid "Black box module" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:547 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:552 msgid "As a pre-requisite, :ref:`activate ` the `Belgian Registered Cash Register` module (technical name: `pos_blackbox_be`)." msgstr "" @@ -16540,7 +16544,7 @@ msgstr "" msgid "black box modules for belgian fiscal certification" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:553 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:558 msgid "Once the module is activated, add your VAT number to your company information. To set it up, go to :menuselection:`Settings --> Companies --> Update Info`, and fill in the :guilabel:`VAT` field. Then, enter a national registration number for every staff member who operates the POS system. To do so, go to the :guilabel:`Employees` app and open an employee form. There, go to :menuselection:`HR settings tab --> Attendance/Point of Sale`, and fill in the :guilabel:`INSZ or BIS number` field." msgstr "" @@ -16548,35 +16552,35 @@ msgstr "" msgid "ISNZ or BIS number field on employee form" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:563 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:568 msgid "To input your information, click on your avatar, go to :menuselection:`My Profile --> Preference tab`, and enter your INSZ or BIS number in the designated field." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:567 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:572 msgid "You must configure the :abbr:`FDM (Fiscal Data Module)` directly in the production database. Utilizing it in a testing environment may result in incorrect data being stored within the FDM." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:573 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:578 msgid "IoT Box" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:575 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:580 msgid "In order to use an :abbr:`FDM (Fiscal Data Module)`, you need a registered IoT Box. To register your IoT box, you must contact us through our `support contact form `_ and provide the following information:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:579 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:584 msgid "your VAT number;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:580 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:585 msgid "your company's name, address, and legal structure; and" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:581 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:586 msgid "the Mac address of your IoT Box." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:583 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:588 msgid "Once your IoT box is certified, :doc:`connect <../../general/iot/config/connect>` it to your database. To verify that the IoT Box recognizes the FDM, go to the IoT homepage and scroll down the :guilabel:`IOT Device` section, which should display the FDM." msgstr "" @@ -16584,19 +16588,19 @@ msgstr "" msgid "Hardware status page on a registered IoT Box" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:590 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:595 msgid "Then, add the IoT to your POS. To do so, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Point of Sale`, select your POS, scroll down to the :guilabel:`Connected Device` section, and enable :guilabel:`IoT Box`. Lastly, add the FMD in the :guilabel:`Fiscal Data Module` field." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:595 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:600 msgid "To be able to use an FDM, you must at least connect one :guilabel:`Receipt Printer`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:600 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:605 msgid "VAT signing card" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:602 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:607 msgid "When you open a POS session and make your initial transaction, you are prompted to enter the PIN provided with your :abbr:`VSC (VAT signing card)`. The card is delivered by the :abbr:`FPS (Service Public Federal Finances)` upon `registration `_." msgstr "" @@ -18727,7 +18731,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/chile.rst:550 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/colombia.rst:403 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:843 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:851 msgid "Common errors" msgstr "" @@ -19254,7 +19258,7 @@ msgid "PDF report section for the Electronic Exports of Goods PDF Report." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/chile.rst:997 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:888 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:896 msgid "eCommerce electronic invoicing" msgstr "" @@ -25269,7 +25273,7 @@ msgid "Select a tax with the :guilabel:`Tax Exemption Kind` set to `N3.3`;" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:513 -msgid "Use the generic :abbr:`SdI (Sistema di Interscambio)` :guilabel:`Destination Code` `2R4GT08`." +msgid "Use the generic :abbr:`SdI (Sistema di Interscambio)` :guilabel:`Destination Code` `2R4GTO8`." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:515 @@ -28448,7 +28452,7 @@ msgid "`SUNAT guía de remisión `_" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:645 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:766 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:774 msgid "Carrier" msgstr "" @@ -28555,7 +28559,7 @@ msgid "After following the steps to configure the :ref:`electronic invoicing `_." +msgid "Next, you need to retrieve the *client ID* and *client secret* from |SUNAT|. To do so, follow the `manual de servicios web plataforma nueva GRE `_." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:730 @@ -28563,49 +28567,69 @@ msgid "In the |SUNAT| portal, it is important to have the correct access rights msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:733 -msgid "These credentials should be used to configure the delivery guide general settings from :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings --> Peruvian Electronic Invoicing`." +msgid "These credentials should be used to configure the delivery guide general settings from :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`, and scroll down to the :guilabel:`Peru Delivery Guide` section." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:737 +msgid "Configure the following :guilabel:`Sunat Delivery Guide API` fields:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:739 +msgid ":guilabel:`Guide Client ID`: the unique API *client ID* generated in the |SUNAT| portal" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:740 +msgid ":guilabel:`Guide Client Secret`: the unique API *client secret* generated in the |SUNAT| portal" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:741 +msgid ":guilabel:`Guide SOL User`: the RUC Number + SOL username" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:742 +msgid ":guilabel:`Guide SOL Password`: the SOL user password" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:-1 msgid "Example for the SUNAT Delivery Guide API section configuration." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:740 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:748 msgid "It is required to follow the format `RUC + UsuarioSol` (e.g., `20557912879SOLUSER`) for the :guilabel:`Guide SOL User` field, depending on the user selected when generating the |GRE| API credentials in the |SUNAT| portal." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:745 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:753 msgid "Operator" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:747 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:755 msgid "The *operator* is the vehicle's driver in cases where the delivery guide is through *private* transport." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:750 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:758 msgid "To create a new operator, navigate to :menuselection:`Contacts --> Create` and fill out the contact information." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:753 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:761 msgid "First, select :guilabel:`Individual` as the :guilabel:`Company Type`. Then, add the :guilabel:`Operator License` in the :guilabel:`Accounting` tab of the contact form." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:756 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:764 msgid "For the customer address, make sure the following fields are complete:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:758 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:779 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:766 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:787 msgid ":guilabel:`District`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:759 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:780 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:767 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:788 msgid ":guilabel:`Tax ID` (:guilabel:`DNI`/:guilabel:`RUC`)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:760 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:781 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:768 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:789 msgid ":guilabel:`Tax ID Number`" msgstr "" @@ -28613,19 +28637,19 @@ msgstr "" msgid "Individual type operator configurations in the Contact form." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:768 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:776 msgid "The *carrier* is used when the delivery guide is through *public* transport." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:770 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:778 msgid "To create a new carrier, navigate to :menuselection:`Contacts --> Create` and fill out the contact information." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:773 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:781 msgid "First, select :guilabel:`Company` as the :guilabel:`Company Type`. Then, add the :guilabel:`MTC Registration Number`, :guilabel:`Authorization Issuing Entity`, and the :guilabel:`Authorization Number`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:777 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:785 msgid "For the company address, make sure the following fields are complete:" msgstr "" @@ -28633,43 +28657,43 @@ msgstr "" msgid "Company type operator configurations in the Contact form." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:787 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:795 msgid "Vehicles" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:789 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:797 msgid "To configure the available vehicles, navigate to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Vehicles` and fill in the vehicle form with the information needed for the vehicle:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:792 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:800 msgid ":guilabel:`Vehicle Name`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:793 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:801 msgid ":guilabel:`License Plate`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:794 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:802 msgid ":guilabel:`Is M1 or L?`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:795 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:803 msgid ":guilabel:`Special Authorization Issuing Entity`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:796 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:804 msgid ":guilabel:`Authorization Number`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:797 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:805 msgid ":guilabel:`Default Operator`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:798 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:806 msgid ":guilabel:`Company`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:801 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:809 msgid "It is important to check the :guilabel:`Is M1 or L?` checkbox if the vehicle has fewer than four wheels or fewer than eight seats." msgstr "" @@ -28677,39 +28701,39 @@ msgstr "" msgid "Vehicle not selected as an M1 or L type with extra fields shown." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:810 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:818 msgid "To configure the available products, navigate to :menuselection:`Inventory --> Products` and open the product to be configured." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:813 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:821 msgid "Make sure that the applicable information in the product form is fully configured. The :guilabel:`Partida Arancelaria` (Tariff Item) field needs to be completed." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:817 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:825 msgid "Generating a GRE" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:819 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:827 msgid "Once the delivery from inventory is created during the sales workflow, make sure you complete the |GRE| fields on the top-right section of the transfer form for the fields:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:822 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:830 msgid ":guilabel:`Transport Type`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:823 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:831 msgid ":guilabel:`Reason for Transfer`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:824 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:832 msgid ":guilabel:`Departure start date`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:826 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:834 msgid "It is also required to complete the :guilabel:`Vehicle` and :guilabel:`Operator` fields under the :guilabel:`Guia de Remision PE` tab." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:829 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:837 msgid "The delivery transfer has to be marked as *Done* for the :guilabel:`Generar Guia de Remision` button to appear on the left menu of the transfer form." msgstr "" @@ -28717,7 +28741,7 @@ msgstr "" msgid "Generar Guia de Remision button on a transfer form in the Done stage." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:835 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:843 msgid "Once the transfer form is correctly validated by |SUNAT|, the generated XML file becomes available in the chatter. You can now print the delivery slip that shows the transfer details and the QR code validated by |SUNAT|." msgstr "" @@ -28725,147 +28749,147 @@ msgstr "" msgid "Transfer details and QR code on generated delivery slip." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:845 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:853 msgid "`Diferente prefijo para productos (T001 en algunos, T002 en otros)`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:847 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:855 msgid "At the moment, Odoo does not support the automation of prefixes for products. This can be done manually for each product output. This can also be done for non-storable products. However, keep in mind that there will be no traceability." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:850 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:858 msgid "`2325 - GrossWeightMeasure - El dato no cumple con el formato establecido \"Hace falta el campo\" \"Peso\"\" en el producto`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:853 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:861 msgid "This error occurs when the weight on the product is set as `0.00`. To fix this, you need to cancel the waybill and recreate it. Make sure that you fix the weight on the product before creating the new waybill, or it will result in the same error." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:856 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:864 msgid "`JSONDecodeError: Expecting value: line 1 column 1 (char 0) when creating a Delivery Guide`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:858 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:866 msgid "This error is typically generated due to SOL user issues. Verify the user's connection with the |SUNAT|; the SOL user must be established with the company RUT + user ID. For example `2012188549JOHNSMITH`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:861 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:869 msgid "`El número de documento relacionado al traslado de mercancía no cumple con el formato establecido: error: documento relacionado`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:864 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:872 msgid "The *Related Document Type* and *Related Document Number* fields only apply to invoices and receipts." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:866 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:874 msgid "`400 Client error: Bad Request for URL`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:868 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:876 msgid "This error is not solvable from Odoo; it is advised you reach out to the |SUNAT| and verify the user. It may be necessary to create a new user." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:871 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:879 msgid "`Invalid content was found starting with element 'cac:BuyerCustomerParty'`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:873 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:881 msgid "This error occurs when the transfer reason is set as *other*. Please select another option. Following to the official documentation of the |SUNAT|'s waybill guide, the transfer reasons *03 (sale with shipment to third party)* or *12 (others)* does not work in Odoo, since you should not have an empty or blank customer." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:877 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:885 msgid "`Duda cliente: consumo de créditos IAP al usar GRE 2.0`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:879 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:887 msgid "For live clients using IAP, no credit is consumed (in theory) because it does not go through the OSE, i.e., these documents are directly sent to the |SUNAT|." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:881 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:889 msgid "`Errores con formato credenciales GRE 2.0 (traceback error)`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:883 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:891 msgid "Odoo currently throws an error with a traceback instead of a message that the credentials are not correctly configured in the database. If this occurs on your database, please verify your credentials." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:890 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:898 msgid "First, :ref:`install ` the **Peruvian eCommerce** (`l10n_pe_website_sale`) module." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:892 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:900 msgid "The **Peruvian eCommerce** module enables the features and configurations to:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:894 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:902 msgid "allow clients to create online accounts for **eCommerce** purposes;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:895 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:903 msgid "support required fiscal fields in the **eCommerce** application;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:896 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:904 msgid "receive payments for sales orders online;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:897 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:905 msgid "generate electronic documents from the **eCommerce** application." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:900 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:908 msgid "The **Peruvian eCommerce** module is dependent on the previous installation of the **Invoicing** or **Accounting** app, as well as the **Website** app." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:908 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:916 msgid "After configuring the Peruvian :ref:`electronic invoicing ` flow, complete the following configurations for the **eCommerce** flow:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:911 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:919 msgid ":ref:`Client account registration `;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:912 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:920 msgid ":ref:`Automatic invoice `;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:913 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:921 msgid ":doc:`../../websites/ecommerce/products`: Set the :guilabel:`Invoicing Policy` to :guilabel:`Ordered quantities` and define the desired :guilabel:`Customer taxes`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:915 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:923 msgid ":doc:`../payment_providers`;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:916 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:924 msgid ":doc:`../../websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping`: For each shipping method, set the :guilabel:`Provider` field to :guilabel:`Fixed Price`. Then, set a :guilabel:`Fixed Price` amount greater than `0.00` (not zero), as the shipping method price is added to the invoice line." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:921 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:929 msgid "`Mercado Pago `_ is an online payment provider supported in Odoo that covers several countries, currencies, and payment methods in Latin America." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:923 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:931 msgid "Make sure to define a :guilabel:`Sales Price` on the :guilabel:`Delivery Product` of the shipping method to prevent errors when validating the invoice with |SUNAT|." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:925 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:933 msgid "To offer free delivery, manually remove the :guilabel:`Delivery Product`, or at least use `$0.01` (one cent) for the invoice to be validated with SUNAT." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:929 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:937 msgid ":doc:`Set up the Mercado Pago payment provider. <../payment_providers/mercado_pago>`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:934 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:942 msgid "Once the :ref:`configurations ` are all set, fiscal input fields will be available during the checkout process for signed-in customers." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:937 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:945 msgid "When customers enter their fiscal data at checkout and complete a successful purchase, the invoice is generated with the corresponding |EDI| elements. The document type (Boleta/Factura) is selected based on their tax ID (RUC/DNI). The invoice must then :ref:`be sent to the OSE and the SUNAT `. By default, all published invoices are sent once a day through a scheduled action, but you can also send each invoice manually if needed." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:943 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:951 msgid "Once the invoice is validated with |SUNAT|, customers can download the :file:`.zip` with the CDR, XML, and PDF files directly from the customer portal by clicking the :guilabel:`Download` button." msgstr "" @@ -33013,31 +33037,27 @@ msgstr "" msgid "Import an Authorize.Net statement" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:78 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:80 msgid "Export from Authorize.Net" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:84 -msgid "`Download the Excel import template `_" +msgid ":download:`Download the Excel import template. `" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:86 -msgid "To export a statement:" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:88 msgid "Log in to Authorize.Net." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:89 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:87 msgid "Go to :menuselection:`Account --> Statements --> eCheck.Net Settlement Statement`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:90 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:88 msgid "Define an export range using an *opening* and *closing* batch settlement. All transactions within the two batch settlements will be exported to Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:92 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:90 msgid "Select all transactions within the desired range, copy them, and paste them into the :guilabel:`Report 1 Download` sheet of the :ref:`Excel import template `." msgstr "" @@ -33049,75 +33069,75 @@ msgstr "" msgid "Settlement batch of an Authorize.Net statement" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:105 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:103 msgid "In this case, the first batch (01/01/2021) of the year belongs to the settlement of 12/31/2020, so the **opening** settlement is from 12/31/2020." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:108 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:106 msgid "Once the data is in the :guilabel:`Report 1 Download` sheet:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:110 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:108 msgid "Go to the :guilabel:`Transaction Search` tab on Authorize.Net." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:111 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:109 msgid "Under the :guilabel:`Settlement Date` section, select the previously used range of batch settlement dates in the :guilabel:`From:` and :guilabel:`To:` fields and click :guilabel:`Search`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:113 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:111 msgid "When the list has been generated, click :guilabel:`Download to File`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:114 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:112 msgid "In the pop-up window, select :guilabel:`Expanded Fields with CAVV Response/Comma Separated`, enable :guilabel:`Include Column Headings`, and click :guilabel:`Submit`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:116 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:114 msgid "Open the text file, select :guilabel:`All`, copy the data, and paste it into the :guilabel:`Report 2 Download` sheet of the :ref:`Excel import template `." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:118 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:116 msgid "Transit lines are automatically filled in and updated in the :guilabel:`transit for report 1` and :guilabel:`transit for report 2` sheets of the :ref:`Excel import template `. Make sure all entries are present, and **if not**, copy the formula from previously filled-in lines of the :guilabel:`transit for report 1` or :guilabel:`2` sheets and paste it into the empty lines." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:125 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:123 msgid "To get the correct closing balance, **do not remove** any line from the Excel sheets." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:128 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:126 msgid "Import into Odoo" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:130 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:128 msgid "To import the data into Odoo:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:132 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:130 msgid "Open the :ref:`Excel import template `." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:133 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:131 msgid "Copy the data from the :guilabel:`transit for report 2` sheet and use *paste special* to only paste the values in the :guilabel:`Odoo Import to CSV` sheet." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:135 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:133 msgid "Look for *blue* cells in the :guilabel:`Odoo Import to CSV` sheet. These are chargeback entries without any reference number. As they cannot be imported as such, go to :menuselection:`Authorize.Net --> Account --> Statements --> eCheck.Net Settlement Statement`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:138 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:136 msgid "Look for :guilabel:`Charge Transaction/Chargeback`, and click it." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:139 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:137 msgid "Copy the invoice description, paste it into the :guilabel:`Label` cell of the :guilabel:`Odoo Import to CSV` sheet, and add `Chargeback /` before the description." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:141 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:139 msgid "If there are multiple invoices, add a line into the :ref:`Excel import template ` for each invoice and copy/paste the description into each respective :guilabel:`Label` line." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:146 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:144 msgid "For **combined chargeback/returns** in the payouts, create a new line in the :ref:`Excel import template ` for each invoice." msgstr "" @@ -33125,31 +33145,31 @@ msgstr "" msgid "Chargeback description" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:154 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:152 msgid "Next, delete *zero transaction* and *void transaction* line items, and change the format of the :guilabel:`Amount` column in the :guilabel:`Odoo Import to CSV` sheet to *Number*." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:156 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:154 msgid "Go back to :menuselection:`eCheck.Net Settlement Statement --> Search for a Transaction` and search again for the previously used batch settlements dates." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:158 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:156 msgid "Verify that the batch settlement dates on eCheck.Net match the related payments' dates found in the :guilabel:`Date` column of the :guilabel:`Odoo Import to CSV`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:160 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:158 msgid "If it does not match, replace the date with the one from eCheck.Net. Sort the column by *date*, and make sure the format is `MM/DD/YYYY`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:162 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:160 msgid "Copy the data - column headings included - from the :guilabel:`Odoo Import to CSV` sheet, paste it into a new Excel file, and save it using the CSV format." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:164 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:162 msgid "Open the Accounting app, go to :menuselection:`Configuration --> Journals`, tick the :guilabel:`Authorize.Net` box, and click :menuselection:`Favorites --> Import records --> Load file`. Select the CSV file and upload it into Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:169 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:167 msgid "List of `eCheck.Net return codes `_" msgstr "" diff --git a/locale/sources/general.pot b/locale/sources/general.pot index 696ef49d3..d9d9abebd 100644 --- a/locale/sources/general.pot +++ b/locale/sources/general.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-04 11:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-30 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3442,15 +3442,15 @@ msgstr "" msgid "SMTP and Send API Settings link in the Senders & Domains section of Mailjet." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:24 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:23 msgid "Then, copy the :abbr:`SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)` configuration settings onto a notepad. They can be found under the :guilabel:`Configuration (SMTP only)` section. The :abbr:`SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)` configuration settings include the server address, the security option needed (Use :abbr:`SSL (Secure Sockets Layer)`/:abbr:`TLS (Transport Layer Security)`), and the port number. The settings are needed to configure Mailjet in Odoo, which is covered in the :ref:`last section `." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:32 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:31 msgid "`Mailjet: How can I configure my SMTP parameters? `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:36 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:35 msgid "Odoo :ref:`blocks port 25 ` on Odoo Online and Odoo.sh databases." msgstr "" @@ -3458,19 +3458,19 @@ msgstr "" msgid "SMTP configuration from Mailjet." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:43 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:41 msgid "Next, click on the button labeled :guilabel:`Retrieve your API credentials` to retrieve the Mailjet API credentials." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:46 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:44 msgid "Then, click on the eye icon to reveal the :guilabel:`API key`. Copy this key to a notepad, as this serves as the :guilabel:`Username` in the Odoo configuration. Next, click on the :guilabel:`Generate Secret Key` button to generate the :guilabel:`Secret Key`. Copy this key to a notepad, as this serves as the :guilabel:`Password` in the Odoo configuration." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:52 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:50 msgid "Add verified sender address(es)" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:54 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:52 msgid "The next step is to add a sender address or a domain to the Mailjet account settings so that the email address or domain is approved to send emails using Mailjet's servers. First, navigate to the `Mailjet Account Information `_ page. Next, click on the :guilabel:`Add a Sender Domain or Address` link under the :guilabel:`Senders & Domains` section." msgstr "" @@ -3478,72 +3478,72 @@ msgstr "" msgid "Add a sender domain or address in the Mailjet interface." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:63 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:60 msgid "Determine if a sender's email address or the entire domain needs to be added to the Mailjet settings. It may be easier to configure the domain as a whole if :abbr:`DNS (Domain Name System)` access is available. Jump to the :ref:`Add a domain ` section for steps on adding the domain." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:69 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:66 msgid "Either all email addresses of the Odoo database users who are sending emails using Mailjet's servers need to be configured or the domain(s) of the users' email addresses can be configured." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:72 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:69 msgid "By default, the email address originally set up in the Mailjet account is added as a trusted sender. To add another email address, click on the button labeled :guilabel:`Add a sender address`. Then, add the email address that is configured to send from the custom domain." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:76 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:73 msgid "At minimum the following email addresses should be set up in the provider and verified in Mailjet:" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:78 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:75 msgid "notifications\\@yourdomain.com" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:79 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:76 msgid "bounce\\@yourdomain.com" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:80 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:77 msgid "catchall\\@yourdomain.com" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:83 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:80 msgid "Replace `yourdomain` with the custom domain for the Odoo database. If there isn't one, then use the :guilabel:`mail.catchall.domain` system parameter." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:86 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:83 msgid "After that, fill out the :guilabel:`Email Information` form, making sure to select the appropriate email type: transactional email or mass emails. After completing the form, an activation email is sent to the email address and the trusted sender can be activated." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:90 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:87 msgid "It is recommended to set up the :abbr:`SPF (Sender Policy Framework)`/:abbr:`DKIM (DomainKeys Identified Mail)`/:abbr:`DMARC (Domain-based Message Authentication, Reporting, and Conformance)` settings on the domain of the sender." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:95 -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:162 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:92 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:157 msgid "`Mailjet's SPF/DKIM/DMARC documentation `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:99 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:96 msgid "If the database is not using a custom domain, then in order to verify the sender's address, a temporary alias (of the three email addresses mentioned above) should be set up in Odoo CRM to create a lead. Then, the database is able to receive the verification email and verify the accounts." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:107 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:104 msgid "Add a domain" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:109 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:106 msgid "By adding an entire domain to the Mailjet account, all the sender addresses related to that domain are automatically validated for sending emails using Mailjet servers. First, navigate to the `Mailjet Account Information `_ page. Next, click on :guilabel:`Add a Sender Domain or Address` link under the :guilabel:`Senders & Domains` section. Then, click on :guilabel:`Add domain` to add the custom domain." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:116 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:113 msgid "The domain needs to be added to the Mailjet account and then validated through the :abbr:`DNS (Domain Name System)`." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:119 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:116 msgid "After that, fill out the :guilabel:`Add a new Domain` page on Mailjet and click :guilabel:`Continue`." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:122 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:119 msgid "After adding the domain, a validation page will populate. Unless the Odoo database is on-premise (in which case, choose :guilabel:`Option 1`), choose :guilabel:`Option 2: Create a DNS Record`. Copy the TXT record information to a notepad and then navigate to the domain's :abbr:`DNS (Domain Name System)` provider to complete validation." msgstr "" @@ -3551,27 +3551,27 @@ msgstr "" msgid "The TXT record information to input on the domain's DNS." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:132 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:128 msgid "Setup in the domain's DNS" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:134 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:130 msgid "After getting the TXT record information from the Mailjet account, add a TXT record to the domain's :abbr:`DNS (Domain Name System)`. This process varies depending on the :abbr:`DNS (Domain Name System)` provider. Consult the provider for specific configuration processes. The TXT record information consists of the :guilabel:`Host` and :guilabel:`Value`. Paste these into the corresponding fields in the TXT record." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:141 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:137 msgid "Return to Mailjet account information" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:143 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:139 msgid "After adding the TXT record to the domain's :abbr:`DNS (Domain Name System)`, navigate back to the Mailjet account. Then, navigate to :menuselection:`Account Information --> Add a Sender Domain or Address`, click the gear icon next to :guilabel:`Domain`, and select :guilabel:`Validate`." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:147 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:143 msgid "This action can also be done by going to the `Sender domains & addresses `_ page on the Mailjet account information and clicking on :guilabel:`Manage`." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:150 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:146 msgid "Next, click :guilabel:`Check Now` to validate the TXT record that was added on the domain. A success screen will appear if the domain is configured correctly." msgstr "" @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr "" msgid "Check DNS record in Mailjet." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:157 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:152 msgid "After successfully setting up the domain, there is an option to :guilabel:`Authenticate this domain (SPF/DKIM)`. This button populates :abbr:`SPF (Sender Policy Framework)` & :abbr:`DKIM (DomainKeys Identified Mail) records to input into the :abbr:`DNS (Domain Name System)` provider." msgstr "" @@ -3587,23 +3587,23 @@ msgstr "" msgid "Authenticate the domain with SPF/DKIM records in Mailjet." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:172 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:166 msgid "Set up in Odoo" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:174 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:168 msgid "To complete the setup, navigate to the Odoo database and go to the :guilabel:`Settings`. With :ref:`developer-mode` turned on, go to the :menuselection:`Technical Menu --> Email --> Outgoing Mail Servers`. Then, create a new outgoing server configuration by clicking on the :guilabel:`Create` button." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:179 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:173 msgid "Next, input the `SMTP server` (in-v3.mailjet.com), `port number` (587 or 465), and `Security (SSL/TLS)` that was copied earlier from the Mailjet account. They can also be found `here `_. It is recommended to use :abbr:`SSL (Secure Sockets Layer)`/:abbr:`TLS (Transport Layer Security)` even though Mailjet may not require it." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:184 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:178 msgid "For the :guilabel:`Username`, input the :guilabel:`API KEY`. For the :guilabel:`Password`, input the :guilabel:`SECRET KEY` that was copied from the Mailjet account to the notepad earlier. These settings can be found on :menuselection:`Mailjet --> Account Settings --> SMTP and SEND API Settings`." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:189 +#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:183 msgid "Then, if the Mailjet server is used for mass emailing, set the :guilabel:`Priority` value higher than that of any transactional email server(s). Finally, save the settings and :guilabel:`Test the Connection`." msgstr "" @@ -3611,34 +3611,6 @@ msgstr "" msgid "Odoo outgoing email server settings." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:197 -msgid "In order for the notifications feature to work using Mailjet, there are three settings that need to be set in Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:200 -msgid "The :guilabel:`From Filter` needs to be set on the server configuration. It is recommended to set it as a domain and not a full email address. It should match the domain in the two proceeding steps. For more information, check out the :ref:`FROM filtering documentation `." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:204 -msgid "The :guilabel:`mail.default.from` system parameter must have the value `notifications\\@yourdomain.com`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:206 -msgid "The :guilabel:`mail.default.from_filter` system parameter must have the value `yourdomain.com`. Replace `yourdomain` with the custom domain for the Odoo database. If there isn't one, then use the :guilabel:`mail.catchall.domain` system parameter." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:210 -msgid "For more information, check out the :ref:`\"Using a unique email address\" documentation `." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:213 -msgid "The :guilabel:`System Parameters` can be accessed by activating the :ref:`developer-mode`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/general/email_communication/mailjet_api.rst:215 -msgid "Once the setup is complete, the Odoo database is ready to use the Mailjet email server for mass mailing or transactional emails." -msgstr "" - #: ../../content/applications/general/integrations.rst:3 msgid "Integrations" msgstr "" @@ -8279,75 +8251,83 @@ msgid "Emails and documents will be sent to the user in the selected language." msgstr "" #: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:3 -msgid "Sign in with LDAP" +msgid "LDAP authentication" msgstr "" #: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:5 -msgid "Install the Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) module in General Settings." +msgid "To configure :abbr:`LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)` authentication in Odoo:" msgstr "" #: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:7 -msgid "Click on **Create** in Setup the :abbr:`LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)` Server." +msgid "Open the Settings app, scroll down to the :guilabel:`Integrations` section, and enable :guilabel:`LDAP Authentication`." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:-1 -msgid "LDAP Authentication checkbox highlighted in the integrations settings on Odoo." +#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:9 +msgid "Click :guilabel:`Save`, then go back to the :guilabel:`Integrations` section and click :guilabel:`LDAP Server`." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:-1 -msgid "Create highlighted in the LDAP server settings." +#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:11 +msgid "In the :guilabel:`Set up your LDAP Server` list, click :guilabel:`New`, then select the required company in the dropdown list." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:13 +msgid "In the :guilabel:`Server information` section, enter the server's IP address and port in the :guilabel:`LDAP server address` and :guilabel:`LDAP Server port` fields, respectively." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:15 +msgid "Enable :guilabel:`Use TLS` to request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server, providing the server has StartTLS enabled." msgstr "" #: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:17 -msgid "Choose the company using the LDAP." +msgid "In the :guilabel:`Login information` section, enter the ID and password of the account used to query the server in the :guilabel:`LDAP binddn` and :guilabel:`LDAP password` fields, respectively. If the fields are left empty, the server will perform the query anonymously." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:-1 -msgid "Select the company drop-down menu highlighted in LDAP setup." +#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:20 +msgid "In the :guilabel:`Process parameter` section, enter:" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:23 -msgid "In **Server Information**, enter the IP address of the server and the port it listens to." +#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:22 +msgid "the LDAP server's name in the :guilabel:`LDAP base` field using LDAP format (e.g., ``dc=example,dc=com``);" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:25 -msgid "Tick **Use TLS** if the server is compatible." +#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:24 +msgid "``uid=%s`` in the :guilabel:`LDAP filter` field." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:-1 -msgid "LDAP server settings highlighted in LDAP server setup on Odoo." +#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:26 +msgid "In the :guilabel:`User information` section:" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:31 -msgid "In **Login Information**, enter ID and password of the account used to query the server. If left empty, the server queries anonymously." +#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:28 +msgid "Enable :guilabel:`Create user` to create a user profile in Odoo the first time someone logs in using LDAP;" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:-1 -msgid "Login information highlighted in LDAP server setup on Odoo." +#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:30 +msgid "Select the :guilabel:`User template` to be used to create the new user profiles. If no template is selected, the administrator's profile is used." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:34 +msgid "When using Microsoft Active Directory (AD) for LDAP authentication, if users experience login issues despite using valid credentials, create a new system parameter to disable referral chasing in the LDAP client:" msgstr "" #: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:38 -msgid "In **Process Parameter**, enter the domain name of the LDAP server in :abbr:`LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)` nomenclature (e.g. ``dc=example,dc=com``)." +msgid ":ref:`Activate the developer mode. `" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:39 +msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters` and click :guilabel:`New`." msgstr "" #: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:41 -msgid "In **LDAP filter**, enter ``uid=%s``" +msgid "Fill in the fields:" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:-1 -msgid "Process parameter highlighted in LDAP server setup on Odoo." +#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:43 +msgid ":guilabel:`Key`: ``auth_ldap.disable_chase_ref``" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:47 -msgid "In **User Information**, tick *Create User* if Odoo should create a User profile the first time someone logs in with :abbr:`LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:50 -msgid "In **Template User**, indicate a template for the new profiles created. If left blanked, the admin profile will be used as template." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:-1 -msgid "User information highlighted on LDAP server setup on Odoo." +#: ../../content/applications/general/users/ldap.rst:44 +msgid ":guilabel:`Value`: ``True``" msgstr "" #: ../../content/applications/general/users/portal.rst:3 diff --git a/locale/sources/inventory_and_mrp.pot b/locale/sources/inventory_and_mrp.pot index 6e28326f4..797b0f52c 100644 --- a/locale/sources/inventory_and_mrp.pot +++ b/locale/sources/inventory_and_mrp.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-02 12:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-30 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -864,6 +864,7 @@ msgid "(02)(\\\\d{14})" msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:180 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:43 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/packaging.rst:3 msgid "Packaging" msgstr "" @@ -1131,7 +1132,7 @@ msgid "(91) ([!\"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,90})" msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:225 -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:115 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:126 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/putaway.rst:77 msgid "Package type" msgstr "" @@ -2334,13 +2335,58 @@ msgstr "" msgid "Product management" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:5 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:9 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/subcontracting/subcontracting_basic.rst:35 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/subcontracting/subcontracting_dropship.rst:51 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/subcontracting/subcontracting_resupply.rst:53 msgid "Configure product" msgstr "" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:11 +msgid "A group of products in Odoo can be further defined using:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:13 +msgid ":doc:`Units of measure (UoM) `: a standard quantity for specifying product amounts (e.g., meters, yards, kilograms). Enables automatic conversion between measurement systems in Odoo, such as centimeters to feet." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:17 +msgid "*Ex: Purchasing fabric measured in meters but receiving it in yards from a vendor.*" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:19 +msgid ":doc:`configure/package`: A physical container used to group products together, regardless of whether they are the same or different." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:22 +msgid "*Ex: A box containing assorted items for delivery, or a storage box of two hundred buttons on a shelf.*" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:25 +msgid ":doc:`configure/packaging`: groups the *same* products together to receive or sell them in specified quantities." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:28 +msgid "*Ex: Cans of soda sold in packs of six, twelve, or twenty-four.*" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:31 +msgid "Comparison" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:33 +msgid "This table provides a detailed comparison of units of measure, packages, and packaging to help businesses evaluate which best suits their requirements." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:40 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:41 +msgid "Unit of measure" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:42 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:3 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/type.rst:188 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/removal_strategies.rst:99 @@ -2348,6 +2394,267 @@ msgstr "" msgid "Packages" msgstr "" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:44 +msgid "Purpose" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:45 +msgid "Standardized measurement for product units (e.g., cm, lb, L)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:46 +msgid "Tracks the specific physical container and its contents" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:47 +msgid "Groups a fixed number of items together for easier management (e.g., packs of 6, 12 or 24)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:48 +msgid "Product uniformity" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:49 +msgid "Defined per product; saved as one |UoM| in the database" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:50 +msgid "Allows mixed products" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:51 +msgid "Same products only" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:52 +msgid "Flexible" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:53 +msgid "Converts between vendor/customer |UoMs| and database |UoM|" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:54 +msgid "Items can be added or removed from the container" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:55 +msgid "Quantities are fixed (e.g., always packs of 6, 12 or 24)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:56 +msgid "Complexity" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:57 +msgid "Simplest for unit conversions" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:58 +msgid "More complex due to container-level inventory tracking" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:59 +msgid "Simpler; suitable for uniform product groupings" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:60 +msgid "Inventory tracking" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:61 +msgid "Tracks product quantities within the warehouse in the specific |UoM| defined in the product form" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:63 +msgid "Tracks package location and contents within the warehouse" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:64 +msgid "Tracks grouped quantities but not individual items' locations" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:65 +msgid "Smooth barcode operations" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:66 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:74 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:78 +msgid "Not available" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:67 +msgid "Requires scanning both the package and individual items for reception. (even if there are 30 items in a package). Can enable the :ref:`Move Entire Packages ` feature to update the package's contained items' locations, when moving the package" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:71 +msgid "Scanning a packaging barcode automatically records all included units. (e.g. 1 pack = 12 units)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:73 +msgid "Product lookup" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:75 +msgid "Scanning a product's barcode identifies its typical storage location in the Odoo database" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:76 +msgid "Barcode identifies grouped quantity, not storage location" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:77 +msgid "Unique barcodes" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:79 +msgid "Unique barcodes for individual packages (e.g. Pallet #12)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:80 +msgid "Barcodes set at the packaging type level (e.g. for a pack of 6)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:81 +msgid "Reusability" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:82 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:87 +msgid "Not applicable" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:83 +msgid "Can be disposable or reusable, configured via the :ref:`Package Use ` field" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:85 +msgid "Disposable only" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:86 +msgid "Container weight" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:88 +msgid "Weight of the container itself is included in the *Shipping Weight* field of a package (:menuselection:`Inventory app --> Products --> Packages`)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:90 +msgid "Weight of the container is defined in the *Package Type* settings" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:91 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/basic_setup/configure_manufacturing_product.rst:30 +msgid "Lot/serial number tracking" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:92 +msgid "Requires manual adjustments to track |UoMs| via lots (See :ref:`use case ` for details)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:94 +msgid "Applies only to contained products" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:95 +msgid "Applies to both contained products and the container" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:96 +msgid "Custom routes" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:97 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:98 +msgid "Cannot be set" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:99 +msgid "Routes can define specific warehouse paths for a particular packaging type" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:102 +msgid "Use cases" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:104 +msgid "After comparing the various features, consider how these businesses, with various inventory management and logistics workflows, came to their decision." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:108 +msgid "Pallets of items using packaging" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:110 +msgid "A warehouse receives shipments of soap organized on physical pallets, each containing 96 bars. These pallets are used for internal transfers and are also sold as standalone units. For logistical purposes, the pallet's weight must be included in the total shipping weight for certain deliveries. Additionally, the pallet requires a barcode to facilitate tracking, and the number of individual bars of soap must be included in the stock count when the pallet is received." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:116 +msgid "After evaluating various options, *product packaging* was the most suitable solution. Packaging enables assigning a barcode to a pallet, identifying it as a \"pallet type\" containing 96 soap bars. This barcode streamlines operations by automatically registering the grouped quantity. Key distinctions include:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:121 +msgid "**Warehouse tracking limitations**: Odoo tracks only the total quantity, not the number of packagings. For instance, if a pallet with 12 and 24 quantities is received, Odoo records 36 quantities, not the pallet details." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:124 +msgid "**Packaging barcodes are type-specific, not unique**: Barcodes represent packaging types (e.g., \"pallet of 96 soap bars\") but do not uniquely identify individual pallets, such as Pallet #1 or Pallet #2." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:129 +msgid "Capture product information using barcode" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:131 +msgid "An Odoo user expects the **Barcode** app to display the typical storage location of a product by scanning a barcode for a container." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:134 +msgid "*Packages* was the most suitable. When the :ref:`appropriate setting is enabled `, scanning a package barcode displays its contents in the **Barcode** app." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:138 +msgid "Packages represent physical containers, enabling detailed tracking of the items they hold. Scanning a package provides visibility into its contents and facilitates operations, like inventory moves." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:145 +msgid "Track different units of measure in storage" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:147 +msgid "A fruit juice distributor tracks multiple |UoMs| for their operations:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:149 +msgid "Fruits are purchased in tons." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:150 +msgid "Juice is produced and stored in kilograms." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:151 +msgid "Small samples are stored in grams for recipe testing." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:153 +msgid "*Unit of Measure* was most suitable. Odoo automatically converts tons to kilograms during receipts. However, since Odoo tracks only one |UoM| per product in the database, the company uses lot numbers to differentiate |UoMs|:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:157 +msgid "LOT1: Grams (g)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:158 +msgid "LOT2: Kilograms (kg)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure.rst:160 +msgid "Manual inventory adjustments are required to convert between lots, such as subtracting 1 kg from LOT2 to add 1,000 g to LOT1. While functional, this workaround can be time-consuming and prone to errors." +msgstr "" + #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:7 msgid "A *package* is a physical container holding one or more products. Packages can also be used to store items in bulk." msgstr "" @@ -2392,27 +2699,39 @@ msgstr "" msgid "Activate the *Packages* setting in Inventory > Configuration > Settings." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:51 -msgid "Pack items" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:50 +msgid "When moving packages internally, the *Move Entire Packages* feature can be enabled on an operation type to update a package's contained item's location upon updating the package's location." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:53 +msgid "To do that, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Operations Types` and select the desired operation this feature will apply to (may have to set it for multiple)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:56 +msgid "On the operation type page, in the :guilabel:`Packages` section, tick the :guilabel:`Move Entire Packages` checkbox." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:62 +msgid "Pack items" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:64 msgid "Products can be added to packages in any transfer by:" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:55 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:66 msgid "Clicking each :ref:`Detailed Operations ` icon on the product line." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:57 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:68 msgid "Using the :ref:`Put in Pack ` button to place everything in the transfer into a package." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:63 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:74 msgid "Detailed operations" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:65 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:76 msgid "On any warehouse transfer (e.g. receipt, delivery order), add a product to a package by clicking the :guilabel:`⦙≣ (bulleted list)` icon in the :guilabel:`Operations` tab." msgstr "" @@ -2420,99 +2739,99 @@ msgstr "" msgid "Show \"Detailed Operations\" icon in the product line." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:72 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:83 msgid "Doing so opens the :guilabel:`Detailed Operations` pop-up window for the :guilabel:`Product`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:74 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:85 msgid "To put the :guilabel:`Product` in a package, click :guilabel:`Add a line`, and assign the product to a :guilabel:`Destination Package`. Select an existing package, or create a new one by typing the name of the new package, then select :guilabel:`Create...`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:82 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:93 msgid "Assign a package to \"Destination Package\" field." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:82 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:93 msgid "Twelve units of `Acoustic Bloc Screen` are placed in `PACK0000001`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:84 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:95 msgid "Then, specify the quantity of items to go into the package in the :guilabel:`Done` column. Repeat the above steps to place the :guilabel:`Product` in different packages. Once finished, click :guilabel:`Confirm` to close the window." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:89 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:100 msgid ":doc:`Ship one order in multiple packages <../../shipping_receiving/setup_configuration/multipack>`" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:95 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:106 msgid "Put in pack" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:97 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:108 msgid "Alternatively, click the :guilabel:`Put in Pack` button on **any** warehouse transfer to create a new package, and place all the items in the transfer in that newly-created package." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:101 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:112 msgid "The :guilabel:`Put in Pack` button appears on receipts, delivery orders, and other transfer forms with the *Packages* feature enabled in :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:109 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:120 msgid "Image of the \"Put in Pack\" button being clicked." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:109 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:120 msgid "In batch transfer `BATCH/00003`, the :guilabel:`Put in Pack` button was clicked to create a new package, `PACK0000002`, and assign all items to it in the :guilabel:`Destination Package` field." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:117 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:128 msgid "Create package types by navigating to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Package Types`, in order to set custom dimensions and weight limits. This feature is mainly used to calculate package weights for shipping costs." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:122 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:133 msgid ":doc:`Shipping carriers <../../shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper>`" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:123 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:134 msgid ":doc:`../../shipping_receiving/setup_configuration`" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:125 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:136 msgid "On the :guilabel:`Package Types` list, clicking :guilabel:`New` opens a blank package type form. The fields of the form are as follows:" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:128 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:139 msgid ":guilabel:`Package Type` (required): define the package type's name." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:129 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:140 msgid ":guilabel:`Size`: define the dimensions of the package in millimeters (mm). The fields, from left to right, define the :guilabel:`Length`, :guilabel:`Width`, and :guilabel:`Height`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:131 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:142 msgid ":guilabel:`Weight`: weight of an empty package (e.g. an empty box, pallet)." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:134 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:145 msgid "Odoo calculates the package's weight by adding the weight of the empty package plus the weight of the item(s), which can be found in the :guilabel:`Weight` field, in the :guilabel:`Inventory` tab, of each product form." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:138 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:149 msgid ":guilabel:`Max Weight`: maximum shipping weight allowed in the package." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:139 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:150 msgid ":guilabel:`Barcode`: define a barcode to identify the package type from a scan." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:140 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:151 msgid ":guilabel:`Company`: specify a company to make the package type available **only** at the selected company. Leave the field blank if it is available at all companies." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:142 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:153 msgid ":guilabel:`Carrier`: specify the intended shipping carrier for this package type." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:143 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:154 msgid ":guilabel:`Carrier Code`: define a code that is linked to the package type." msgstr "" @@ -2520,11 +2839,11 @@ msgstr "" msgid "Package type for FedEx's 25 kilogram box." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:152 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:163 msgid "Cluster packages" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:154 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:165 msgid "To use *cluster packages*, first navigate to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`, and activate the :guilabel:`Batch Transfers` feature, located in the :guilabel:`Operations` section. Doing so makes the *Package Use* field become visible on a package form." msgstr "" @@ -2532,39 +2851,39 @@ msgstr "" msgid "Activate the *Batch Transfers* feature in Inventory > Configuration > Settings." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:163 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:174 msgid "Add new packages by going to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Packages`. Then, click :guilabel:`New`, or select an existing package. Doing so opens the package form, which contains the following fields:" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:167 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:178 msgid ":guilabel:`Package Reference` (required): name of the package." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:168 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:179 msgid ":guilabel:`Package Type`: used for :ref:`configuring shipping boxes to ship to the customer `." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:172 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:183 msgid ":guilabel:`Package Type` is unnecessary for configuring packages for cluster pickings." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:174 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:185 msgid ":guilabel:`Shipping Weight`: used to input the weight of the package after measuring it on a scale." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:176 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:187 msgid ":guilabel:`Company`: specify a company to make the package available **only** at the selected company. Leave the field blank if the package is available at all companies." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:178 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:189 msgid ":guilabel:`Location`: current location of the package." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:179 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:190 msgid ":guilabel:`Pack Date`: the date the package was created." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:180 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:191 msgid ":guilabel:`Package Use`: choose :guilabel:`Reusable` for packages used for moving products within the warehouse; :guilabel:`Disposable` for packages used to ship products to customers." msgstr "" @@ -2572,7 +2891,7 @@ msgstr "" msgid "Display package form to create a cluster pack." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:188 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:199 msgid ":doc:`Using cluster packages <../../shipping_receiving/picking_methods/cluster>`" msgstr "" @@ -3779,7 +4098,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/inventory_valuation_config.rst:372 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/inventory_valuation_config.rst:391 -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:235 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:241 msgid "Manual" msgstr "" @@ -9854,7 +10173,7 @@ msgid "Show delivery order on the sales order line." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration.rst:261 -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:261 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:265 msgid "Delivery order" msgstr "" @@ -10533,7 +10852,7 @@ msgid ":doc:`../setup_configuration/third_party_shipper`" msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/invoicing.rst:43 -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:129 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:131 msgid ":guilabel:`Company`: if the shipping method should apply to a specific company, select it from the drop-down menu. Leave the field blank to apply the method to all companies." msgstr "" @@ -11359,7 +11678,7 @@ msgid "Odoo integration of Sendcloud works on free Sendcloud plans *only* if a b msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/sendcloud_shipping.rst:37 -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:181 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:183 msgid "Warehouse configuration" msgstr "" @@ -12228,83 +12547,83 @@ msgstr "" msgid "Ensure the delivery method is published when it should be available on the *Website* app. To publish a delivery method on the website, click the desired delivery method, then click the :guilabel:`Unpublished` smart button. Doing so changes that smart button to read: :guilabel:`Published`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:112 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:114 msgid "The :guilabel:`Shipping Method` page contains details about the provider, including:" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:114 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:116 msgid ":guilabel:`Shipping Method` (*Required field*): the name of the delivery method (e.g. `FedEx US`, `FedEx EU`, etc.)." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:116 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:118 msgid ":guilabel:`Website`: configure shipping methods for an *eCommerce* page that is connected to a specific website in the database. Select the applicable website from the drop-down menu, or leave it blank to apply the method to all web pages." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:119 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:121 msgid ":guilabel:`Provider` (*Required field*): choose the third-party delivery service, like FedEx. Upon choosing a provider, the :guilabel:`Integration Level`, :guilabel:`Invoicing Policy` and :guilabel:`Insurance Percentage` fields become available." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:122 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:124 msgid ":guilabel:`Integration Level`: choose :guilabel:`Get Rate` to simply get an :ref:`estimated shipment cost ` on an |SO| or invoice." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:126 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:128 msgid "Select :guilabel:`Get Rate and Create Shipment` to also :doc:`generate shipping labels `." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:131 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:133 msgid ":guilabel:`Delivery Product` (*Required field*): the delivery charge name that is added to the |SO| or invoice." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:133 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:135 msgid ":guilabel:`Invoicing Policy`: select and calculate an :guilabel:`Estimated cost` of shipping directly from the shipping carrier. If the :guilabel:`Real cost` of shipping is wanted instead, refer to :doc:`Invoice real shipping costs ` document." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:136 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:138 msgid ":guilabel:`Margin on Rate`: specify an additional percentage amount added to the base shipping rate to cover extra costs, such as handling fees, packaging materials, exchange rates, etc." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:138 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:140 msgid ":guilabel:`Free if order amount is above`: enables free shipping for orders surpassing a specified amount entered in the corresponding :guilabel:`Amount` field." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:140 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:142 msgid ":guilabel:`Insurance Percentage`: specify a percentage amount of the shipping costs reimbursed to the senders if the package is lost or stolen in transit." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:147 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:149 msgid "Screenshot of a FedEx shipping method." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:147 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:149 msgid "**Shipping Method** configuration page for `FedEx US`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:149 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:151 msgid "In the :guilabel:`Configuration` tab, fill out the API credential fields (e.g. API key, password, account number, etc.). Depending on the third-party shipping carrier chosen in the :guilabel:`Provider` field, the :guilabel:`Configuration` tab will contain different required fields. For more details about configuring specific carriers' credentials, refer to the following documents:" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:156 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:158 msgid ":doc:`DHL credentials `" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:157 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:159 msgid ":doc:`Sendcloud credentials `" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:158 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:160 msgid ":doc:`UPS credentials `" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:163 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:165 msgid "Production environment" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:165 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:167 msgid "With the delivery method details configured, click the :guilabel:`Test Environment` smart button to set it to :guilabel:`Production Environment`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:169 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:171 msgid "Setting the delivery method to :guilabel:`Production` creates **real** shipping labels, and users are at risk of being charged through their carrier account (e.g. UPS, FedEx, etc.) **before** users charge customers for shipping. Verify all configurations are correct before launching the delivery method to :guilabel:`Production`." msgstr "" @@ -12312,11 +12631,11 @@ msgstr "" msgid "Show the \"Test Environment\" smart button." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:183 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:185 msgid "Ensure the warehouse's :guilabel:`Address` (including ZIP code) and :guilabel:`Phone` number are entered accurately. To do that, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Warehouses`, and select the desired warehouse." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:187 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:189 msgid "On the warehouse configuration page, open the warehouse contact page by clicking the :guilabel:`Company` field." msgstr "" @@ -12324,7 +12643,7 @@ msgstr "" msgid "Highlight the \"Company\" field." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:194 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:196 msgid "Verify that the :guilabel:`Address` and :guilabel:`Phone` number are correct, as they are required for the shipping connector to work properly." msgstr "" @@ -12332,15 +12651,15 @@ msgstr "" msgid "Show company address and phone number." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:204 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:206 msgid "Product weight" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:206 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:208 msgid "For the carrier integration to work properly, specify the weight of products by going to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and selecting the desired product." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:209 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:211 msgid "Then, switch to the :guilabel:`Inventory` tab, and define the :guilabel:`Weight` of the product in the :guilabel:`Logistics` section." msgstr "" @@ -12348,23 +12667,23 @@ msgstr "" msgid "Display the \"Weight\" field in the Inventory tab of the product form." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:217 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:221 msgid "Apply third-party shipping carrier" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:219 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:223 msgid "Shipping carriers can be applied on a :abbr:`SO (Sales Order)`, invoice, or delivery order." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:221 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:225 msgid "After configuring the third-party carrier's :ref:`delivery method ` in Odoo, create or navigate to a quotation by going to :menuselection:`Sales app --> Orders --> Quotations`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:228 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:232 msgid "Sales order" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:230 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:234 msgid "To assign a third-party shipping carrier, and get an estimated cost of shipping, begin by going to :menuselection:`Sales app --> Orders --> Quotations`. Create or select an existing quotation, and add the cost of shipping through a third-party carrier to a quotation, by clicking the :guilabel:`Add Shipping` button in the bottom-right corner of the :guilabel:`Order Lines` tab." msgstr "" @@ -12372,35 +12691,35 @@ msgstr "" msgid "Show the \"Add shipping\" button at the bottom of a quotation." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:239 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:243 msgid "In the resulting :guilabel:`Add a shipping method` pop-up window, select the intended carrier from the :guilabel:`Shipping Method` drop-down menu. The :guilabel:`Cost` field is automatically filled based on:" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:243 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:247 msgid "the amount specified in the :guilabel:`Total Order Weight` field (if it is not provided, the sum of :ref:`product weights ` in the order is used)" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:245 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:249 msgid "the distance between the warehouse's :ref:`source address ` and the customer's address." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:250 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:254 msgid "After selecting a third-party provider in the :guilabel:`Shipping Method` field, click :guilabel:`Get Rate` in the :guilabel:`Add a shipping method` pop-up window to get the estimated cost through the shipping connector. Then, click the :guilabel:`Add` button to add the delivery charge to the |SO| or invoice." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:256 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:260 msgid ":doc:`Charge customers for shipping after product delivery `" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:263 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:267 msgid "For users making shipments without installing the *Sales* app, assign the shipping carrier to the delivery order, by first going to the :menuselection:`Inventory` app. Then, from the :guilabel:`Inventory Overview` dashboard, select the :guilabel:`Delivery Orders` operation type, and choose the desired delivery order that is not already marked as :guilabel:`Done` or :guilabel:`Cancelled`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:269 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:273 msgid "In the :guilabel:`Additional info` tab, set the :guilabel:`Carrier` field to the desired third-party shipping carrier. When the delivery method is set to :ref:`production mode `, a :guilabel:`Tracking Reference` is provided." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:275 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:279 msgid ":doc:`Generate shipping labels `" msgstr "" @@ -12408,39 +12727,39 @@ msgstr "" msgid "Show the delivery order's \"Additional info\" tab." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:284 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:288 msgid "Troubleshooting" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:286 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:290 msgid "Since shipping connectors can sometimes be complex to set up, here are some checks to try when things are not working as expected:" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:289 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:293 msgid "Ensure the :ref:`warehouse information ` (e.g., address and phone number) in Odoo is correct **and** matches the records saved in the shipping provider's website." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:292 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:296 msgid "Verify that the :ref:`package type ` and parameters are valid for the shipping carrier. To check, ensure the shipment can be directly created on the shipping carrier's website." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:295 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:299 msgid "When encountering a price mismatch between Odoo's estimated cost and the provider's charge, first ensure the delivery method is set to :ref:`production environment `." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:299 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:303 msgid "Then, create the shipment in both the carrier's website and Odoo, and verify the prices are the same across Odoo, the shipping provider, and in the *debug logs*." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:303 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:307 msgid "When checking for a price mismatch in the debug logs, if the request says the package weighs six kilograms, but the response from FedEx says the package weights seven kilograms, it concludes that the issue is on FedEx's side." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:308 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:312 msgid "Debug log" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:310 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:314 msgid "Track shipping data inconsistencies by activating debug logging. To do that, go to the delivery method's configuration page (:menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Shipping Method`), and select the desired shipping method. Click the :guilabel:`No Debugging` smart button to activate :guilabel:`Debug Requests`." msgstr "" @@ -12448,11 +12767,11 @@ msgstr "" msgid "Show the \"No Debug\" smart button." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:319 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:323 msgid "With :guilabel:`Debug Requests` activated, each time the shipping connector is used to estimate the cost of shipping, records are saved in the :guilabel:`Logging` report. To access the report, turn on :ref:`developer mode `, and go to :menuselection:`Settings app --> Technical --> Database Structure section --> Logging`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:325 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:329 msgid "Logs are created for a shipping method each time the :ref:`Get Rate ` button is clicked on :abbr:`SOs (Sales Orders)` and invoices, **and** when a customer adds the shipping carrier to their order through the *Website* app." msgstr "" @@ -12460,7 +12779,7 @@ msgstr "" msgid "Show how to find the \"Logging\" option from the \"Technical\" menu." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:334 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:338 msgid "Click the *HTTP request* line item to open a detailed page, and verify the correct information is sent from Odoo to the shipping carrier. In the *HTTP response*, verify that the same information is received." msgstr "" @@ -14730,7 +15049,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Product Type as Storable." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:37 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:36 msgid "Next, click on the :guilabel:`Inventory` tab and select one or more routes from the :guilabel:`Routes` section. Doing so tells Odoo which route to use to replenish the product." msgstr "" @@ -14738,7 +15057,7 @@ msgstr "" msgid "Select one or more routes on the Inventory tab." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:44 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:42 msgid "If the product is reordered using the :guilabel:`Buy` route, confirm that the :guilabel:`Can be Purchased` checkbox is enabled under the product name. This makes the :guilabel:`Purchase` tab appear. Click on the :guilabel:`Purchase` tab, and specify at least one vendor, and the price that they sell the product for, so that Odoo knows which company the product should be purchased from." msgstr "" @@ -14746,119 +15065,123 @@ msgstr "" msgid "Specify a vendor and price on the Purchase tab." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:53 -msgid "If the product is replenished using the :guilabel:`Manufacture` route, it needs to have at least one Bill of Materials (BoM) associated with it. This is necessary because Odoo only creates manufacturing orders for products with a :abbr:`BoM (Bill of Materials)`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:57 -msgid "If a :abbr:`BoM (Bill of Materials)` does not already exist for the product, select the :guilabel:`Bill of Materials` smart button at the top of the product form, then click :guilabel:`New` to configure a new :abbr:`BoM (Bill of Materials)`." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:50 +msgid "If the product is replenished using the :guilabel:`Manufacture` route, it needs to have at least one Bill of Materials (BoM) associated with it. This is necessary because Odoo only creates manufacturing orders for products with a :abbr:`BoM (Bill of Materials)`. If a :abbr:`BoM (Bill of Materials)` does not already exist for the product, select the :guilabel:`Bill of Materials` smart button at the top of the product form, then click :guilabel:`New` to configure a new :abbr:`BoM (Bill of Materials)`." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:-1 msgid "The Bill of Materials smart button on a product form." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:66 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:61 msgid "Create new reordering rules" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:68 -msgid "To create a new reordering rule, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Reordering Rules`, then click :guilabel:`New`, and fill out the new line as follows:" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:63 +msgid "To create a new reordering rule, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Replenishment`, then click :guilabel:`New`, and fill out the following fields for the new reordering rule line item:" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:71 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:67 msgid ":guilabel:`Product`: The product that is replenished by the rule." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:72 -msgid ":guilabel:`Location`: The location where the product is stored." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:68 +msgid ":guilabel:`Route`: The :doc:`supply chain route <../../shipping_receiving/daily_operations/use_routes>` for this product" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:73 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:70 msgid ":guilabel:`Min Quantity`: The minimum quantity that can be forecasted without the rule being triggered. When forecasted stock falls below this number, a replenishment order for the product is created." msgstr "" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:73 +msgid ":guilabel:`Max Quantity`: The maximum quantity at which the stock is replenished." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:74 +msgid ":guilabel:`To Order`: The number of units, according to the *UoM* that should be replenished for this reordering rule." +msgstr "" + #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:76 -msgid ":guilabel:`Max Quantity`: The maximum quantity that stock is replenished up to." +msgid ":guilabel:`UoM`: The *unit of measurement* used for reordering the product. This value can simply be `Units` or a more specific unit of measurement for weight, length, etc." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:77 -msgid ":guilabel:`Multiple Quantity`: Specify if the product should be replenished in batches of a certain quantity (e.g., a product could be replenished in batches of 20)." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:80 +msgid "Two other fields are automatically populated: :guilabel:`On Hand` (the number of units currently available in inventory) and :guilabel:`Forecast` (the number of units expected to be available in inventory after all orders are taken into account). These numbers will only change when an :doc:`inventory adjustment <../inventory_management/count_products>` is made." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:79 -msgid ":guilabel:`UoM`: The unit of measure used for reordering the product. This value can simply be `Units` or a specific unit of measurement for weight, length, etc." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:86 +msgid "Additional fields can be accessed by clicking the :icon:`oi-settings-adjust` :guilabel:`(additional options slider icon)`. For example, :guilabel:`Multiple Quantity` specifies if the product should be replenished in batches of a certain quantity (e.g., a product could be replenished in batches of 20)." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:-1 msgid "The form for creating a new reordering rule." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:87 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:96 msgid "Reordering rules can also be created from each product form. To do so, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and select a product. Then, click the :guilabel:`Reordering Rules` smart button, and click :guilabel:`New` to fill out the new line, as detailed above." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:92 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:101 msgid "For advanced usage of reordering rules, learn about the following reordering rule fields:" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:94 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:103 msgid ":ref:`Trigger `" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:95 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:104 msgid ":ref:`Visibility days `" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:96 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:105 msgid ":ref:`Route `" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:101 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:110 msgid "0/0/1 reordering rule" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:103 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:112 msgid "The *0/0/1* reordering rule is a specialty rule used to replenish a product that is not kept on-hand, each time a sales order (SO) is confirmed for that product." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:107 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:116 msgid "The 0/0/1 reordering rule is similar to the *Replenish on Order (MTO)* route, in that both workflows are used to replenish a product upon confirmation of an |SO|." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:110 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:119 msgid "The main difference between the two methods is that the *Replenish on Order* route automatically reserves the product for the |SO| that caused it to be replenished. This means the product **cannot** be used for a different |SO|." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:114 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:123 msgid "The 0/0/1 reordering rule does not have this limitation. A product replenished using the rule is not reserved for any specific |SO|, and can be used as needed." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:117 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:126 msgid "Another key difference is that replenishment orders created by the *Replenish on Order* route are linked to the original |SO| by a smart button at the top of the order. When using the 0/0/1 reordering rule, a replenishment order is created, but is not linked to the original |SO|." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:121 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:130 msgid "See the :doc:`Replenish on Order (MTO) ` documentation for a full overview of the MTO route." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:123 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:132 msgid "To create a 0/0/1 reordering rule, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and select a product." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:126 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:135 msgid "At the top of the product's page, click the :icon:`fa-refresh` :guilabel:`Reordering Rules` smart button to open the :guilabel:`Reordering Rules` page for the product. On the resulting page, click :guilabel:`New` to begin configuring a new reordering rule." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:130 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:139 msgid "In the :guilabel:`Location` field of the new reordering rule, select the location in which replenished products should be stored. By default, this location is set to :guilabel:`WH/Stock`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:133 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:142 msgid "In the :guilabel:`Route` field, select the route the rule should use to replenish the item. For example, if the product should be purchased from a vendor, select the :guilabel:`Buy` route." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:136 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:145 msgid "In the :guilabel:`Min Quantity` field and :guilabel:`Max Quantity` field, leave the values set to `0.00`. In the :guilabel:`To Order` field, enter a value of `1.00`." msgstr "" @@ -14866,43 +15189,43 @@ msgstr "" msgid "A 0/0/1 reordering rule." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:143 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:151 msgid "With the reordering rule configured using these values, each time an |SO| causes the forecasted quantity of the product to fall below the :guilabel:`Min Quantity` of `0.00`, the selected :guilabel:`Route` is used to replenish the product in one-unit increments, back up to the :guilabel:`Max Quantity` of `0.00`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:149 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:157 msgid "A picture frame is configured with a 0/0/1 reordering rule that uses the *Buy* route. Zero units of the picture frame are kept on-hand at any given time." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:152 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:160 msgid "An |SO| is confirmed for one unit of the picture frame, which causes the forecasted quantity to drop to `-1.00`. This triggers the reordering rule, which automatically creates a |PO| for one unit of the picture frame." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:156 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:164 msgid "Once the product is received from the vendor, the forecasted quantity of the picture frame returns to `0.00`. There is now one picture frame on-hand, but it is not reserved for the |SO| which triggered its purchase. It can be used to fulfill that |SO|, or reserved for a different order." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:164 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:172 msgid "Trigger" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:166 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:174 msgid "When stock falls below the reordering rule's minimum, set the reordering rule's *trigger* to *automatic* to automatically create purchase or manufacturing orders to replenish stock." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:169 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:177 msgid "Alternatively, setting the reordering rule's trigger to *manual* displays the product and forecasted stock on the *replenishment dashboard*, where the procurement manager can review the stock levels, lead times, and forecasted dates of arrival." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:174 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:182 msgid ":doc:`../replenishment`" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:177 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:185 msgid "The replenishment dashboard is accessible by going to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Replenishment`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:180 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:188 msgid "To enable the :guilabel:`Trigger` field, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Reordering Rules`. Then, click the :guilabel:`(slider)` icon, located to the far-right of the column titles, and enable the :guilabel:`Trigger` option from the additional options drop-down menu that appears." msgstr "" @@ -14910,39 +15233,39 @@ msgstr "" msgid "Enable the Trigger field by toggling it in the additional options menu" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:189 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:196 msgid "In the :guilabel:`Trigger` column, select :guilabel:`Auto` or :guilabel:`Manual`. Refer to the sections below to learn about the different types of reordering rules." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:193 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:200 msgid "Auto" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:195 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:202 msgid "Automatic reordering rules, configured by setting the reordering rule's :guilabel:`Trigger` field to :guilabel:`Auto`, generates purchase or manufacturing orders when:" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:198 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:205 msgid "the scheduler runs, and the *On Hand* quantity is below the minimum" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:199 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:206 msgid "a sales order is confirmed, and lowers the *Forecasted* quantity of the product below the minimum" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:203 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:210 msgid "The scheduler is set to run once a day, by default." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:205 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:212 msgid "To manually trigger a reordering rule before the scheduler runs, ensure :ref:`developer mode ` is enabled, and select :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Run Scheduler`. Then, click the purple :guilabel:`Run Scheduler` button on the pop-up window that appears." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:210 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:217 msgid "Be aware that this also triggers any other scheduled actions." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:213 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:220 msgid "The product, `Office Lamp`, has an automatic reordering rule set to trigger when the forecasted quantity falls below the :guilabel:`Min Quantity` of `5.00`. Since the current :guilabel:`Forecast` is `55.00`, the reordering rule is **not** triggered." msgstr "" @@ -14950,31 +15273,31 @@ msgstr "" msgid "Show automatic reordering rule from the Reordering Rule page." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:221 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:227 msgid "If the :guilabel:`Buy` route is selected, then an :abbr:`RFQ (Request for Quotation)` is generated. To view and manage :abbr:`RFQs (Requests for Quotation)`, navigate to :menuselection:`Purchase app --> Orders --> Requests for Quotation`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:225 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:231 msgid "If the :guilabel:`Manufacture` route is selected, then an :abbr:`MO (Manufacturing Order)` is generated. To view and manage :abbr:`MOs (Manufacturing Orders)`, navigate to :menuselection:`Manufacturing app --> Operations --> Manufacturing Orders`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:229 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:235 msgid "When no route is selected, Odoo selects the :guilabel:`Route` specified in the :guilabel:`Inventory` tab of the product form." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:237 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:243 msgid "Manual reordering rules, configured by setting the reordering rule's :guilabel:`Trigger` field to :guilabel:`Manual`, lists a product on the replenishment dashboard when the forecasted quantity falls below a specified minimum. Products on this dashboard are called *needs*, because they are needed to fulfill upcoming sales orders, but the forecasted quantity is not enough." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:242 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:248 msgid "The replenishment dashboard, accessible by navigating to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Replenishment`, considers sales order deadlines, forecasted stock levels, and vendor lead times. It displays needs **only** when it is time to reorder items." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:247 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:253 msgid "If the one-day window for ordering products is too short, skip to the :ref:`visibility days ` section to make the need appear on the replenishment dashboard a specified number of days in advance." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:251 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:257 msgid "When a product appears on the replenishment dashboard, clicking the :guilabel:`Order Once` button generates the purchase or manufacturing order with the specified amounts :guilabel:`To Order`." msgstr "" @@ -14982,31 +15305,31 @@ msgstr "" msgid "Click the Order Once button on the replenishment dashboard to replenish stock." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:261 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:266 msgid "Visibility days" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:264 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:269 msgid "Ensure :doc:`lead times ` are understood before proceeding with this section." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:266 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:271 msgid "When :ref:`manual reordering rules ` are assigned to a product, *visibility days* make the product appear on the replenishment dashboard (:menuselection:`Inventory app --> Operations --> Replenishment`) a certain number of days in advance." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:272 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:277 msgid "A product has a manual reordering rule set to trigger when the stock level falls below four units. The current on-hand quantity is ten units." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:275 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:280 msgid "The current date is February 20th, and the *delivery date* on a sales order (in the :guilabel:`Other Info` tab) is March 3rd — twelve days from the current date." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:278 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:283 msgid "The :ref:`vendor lead time ` is four days, and the :ref:`purchase security lead time ` is one day." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:282 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:287 msgid "When the :guilabel:`Visibility Days` field of the reordering rule is set to zero, the product appears on the replenishment dashboard five days before the delivery date, which, in this case, is February 27th." msgstr "" @@ -15014,27 +15337,27 @@ msgstr "" msgid "Graphic representing when the need appears on the replenishment dashboard: Feb 27th." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:290 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:294 msgid "To see the product on the replenishment dashboard for the current date, February 20, set the :guilabel:`Visibility Days` to `7.00`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:293 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:297 msgid "To determine the amount of visibility days needed to see a product on the replenishment dashboard, subtract *today's date* from the *date the need appears* on the replenishment dashboard." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:296 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:300 msgid "Visibility~days = Need~appears~date - Today's~date" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:301 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:305 msgid "Referring to the example above, today's date is February 20th, and the need for the product appears on February 27th." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:304 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:308 msgid "(February 27 - February 20 = 7 days)" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:306 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:310 msgid "Incorrectly setting the :guilabel:`Visibility Days` fewer than seven days in this case results in the need **not** appearing on the replenishment dashboard." msgstr "" @@ -15042,27 +15365,27 @@ msgstr "" msgid "Show the replenishment dashboard with the correct and incorrect visibility days set." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:316 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:319 msgid "Route" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:318 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:321 msgid "Odoo allows for multiple routes to be selected under the :guilabel:`Inventory` tab on each product form. For instance, it is possible to select both :guilabel:`Buy` and :guilabel:`Manufacture`, thus enabling the functionality of both routes." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:322 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:325 msgid "Odoo also enables users to set a preferred route for a product's reordering rule. This is the route that the rule defaults to, if multiple are selected. To select a preferred route, begin by navigating to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Reordering Rules`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:326 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:329 msgid "By default, the :guilabel:`Route` column is hidden on the :guilabel:`Reordering Rules` page." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:328 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:331 msgid "Reveal the :guilabel:`Route` column by selecting the :guilabel:`(slider)` icon to the far-right of the column titles, and checking the :guilabel:`Route` option from the drop-down menu that appears." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:331 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:334 msgid "Click inside of the column on the row of a reordering rule, and a drop-down menu shows all available routes for that rule. Select one to set it as the preferred route." msgstr "" @@ -15070,7 +15393,7 @@ msgstr "" msgid "Select a preferred route from the drop-down." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:339 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:341 msgid "If multiple routes are enabled for a product but no preferred route is set for its reordering rule, the product is reordered using the selected route that is listed first on the :guilabel:`Inventory` tab of the product form." msgstr "" @@ -17421,7 +17744,7 @@ msgid ":guilabel:`Time Efficiency`: used to calculate the expected duration of a msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/advanced_configuration/using_work_centers.rst:45 -msgid ":guilabel:`Capacity`: the number of operations that can be performed at the work center simultaneously" +msgid ":guilabel:`Capacity`: the number of products that can be processed at the work center simultaneously" msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/advanced_configuration/using_work_centers.rst:47 @@ -17993,10 +18316,6 @@ msgstr "" msgid "The Manufacturing route on the Inventory tab of a product page." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/basic_setup/configure_manufacturing_product.rst:30 -msgid "Lot/serial number tracking" -msgstr "" - #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/basic_setup/configure_manufacturing_product.rst:32 msgid "The assignment of lots or serial numbers to newly manufactured products is optional. To optionally :doc:`assign lots or serial numbers <../../inventory/product_management/product_tracking/create_sn>` to newly manufactured products, go to the :guilabel:`Traceability` section in the :guilabel:`Inventory` tab. In the :guilabel:`Tracking` field, select :guilabel:`By Unique Serial Number` or :guilabel:`By Lots`." msgstr "" diff --git a/locale/sources/sales.pot b/locale/sources/sales.pot index 28f9b2d24..81ae25dd5 100644 --- a/locale/sources/sales.pot +++ b/locale/sources/sales.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-02 12:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-30 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -651,7 +651,7 @@ msgid ":doc:`../track_leads/lead_scoring`" msgstr "" #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/opportunities_form.rst:118 -msgid ":ref:`Website forms `" +msgid ":ref:`Website forms `" msgstr "" #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3 @@ -5063,11 +5063,15 @@ msgstr "" msgid "You can also refund a product by selecting the returned product from an open session, and setting a negative quantity that equals the number of returned products. To do so, click :guilabel:`Qty` and :guilabel:`+/-`, followed by the quantity of returned products." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:124 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:121 +msgid "Once the return payment is validated, Odoo generates the required credit note, referencing the original receipt or invoice and partially or fully canceling the document." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:127 msgid "Manage the cash register" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:126 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:129 msgid "To add or take out cash from the register, click the **menu icon** in the upper right corner of your screen and :guilabel:`Cash In/Out`." msgstr "" @@ -5076,31 +5080,31 @@ msgid "Dropdown menu to close a POS session, reach the backend, add or take cash "orders" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:133 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:136 msgid "Doing so opens a pop-up window on which you can select :guilabel:`Cash In` or :guilabel:`Cash Out`, enter the amount and the reason, and click :guilabel:`Confirm`." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:139 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:142 msgid "Close the POS session" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:141 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:144 msgid "To close your session, click the **menu icon** in the upper right corner of your screen and :guilabel:`Close Session`." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:144 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:147 msgid "Doing so opens the :guilabel:`Closing Control` pop-up screen. From this screen, you can retrieve various information:" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:147 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:150 msgid "the number of orders made and the total amount made during the session;" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:148 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:151 msgid "the expected amounts grouped by payment method." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:150 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:153 msgid "Before closing this window, count your cash using the calculator icon. Doing so opens a pop-up window that computes the total amount in the cash drawer depending on the coins and bills counted and added manually. Then, click :guilabel:`Confirm` or :guilabel:`Discard` to close the window. The computed amount is set in the :guilabel:`Counted` column, and the :guilabel:`Money Details` are specified in the **Notes** section." msgstr "" @@ -5108,27 +5112,27 @@ msgstr "" msgid "How to close a POS session." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:159 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:162 msgid "Once you are done controlling the amounts, click :guilabel:`Close Session` to close and go back to the **POS dashboard**." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:163 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:166 msgid "To reach the backend without closing the session, click :guilabel:`Backend` on the dropdown menu." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:165 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:168 msgid "To abort, click :guilabel:`Discard` on the pop-up window." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:166 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:169 msgid "Depending on your setup, you might only be allowed to close a session if the expected cash revenue equals the counted cash. To close it anyway, click :guilabel:`Ok` on the :guilabel:`Payments Difference` screen." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:171 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:174 msgid "It is strongly advised to close your POS session at the end of each day." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:172 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale.rst:175 msgid "To look at all your previous sessions, go to :menuselection:`Point of Sale --> Orders --> Sessions`." msgstr "" @@ -14836,7 +14840,7 @@ msgid "People and businesses often use separate addresses for billing (invoicing msgstr "" #: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:12 -msgid "To properly utilize multiple addresses in Odoo, go to :menuselection:`Sales app --> Configuration --> Settings` and scroll down to the :guilabel:`Quotations & Orders` heading. Then, check the box next to :guilabel:`Customer Addresses`, and click :guilabel:`Save`." +msgid "To properly utilize multiple addresses in Odoo, go to :menuselection:`Accounting app --> Configuration --> Settings`, and scroll down to the :guilabel:`Customer Invoices` heading. Then, tick the checkbox." msgstr "" #: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/different_addresses.rst:-1 diff --git a/locale/sources/services.pot b/locale/sources/services.pot index c5bb00e8c..9b8698acc 100644 --- a/locale/sources/services.pot +++ b/locale/sources/services.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-21 11:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-30 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3841,7 +3841,7 @@ msgid ":guilabel:`Project`: choose the project that you want the new tasks to be msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/task_creation.rst:119 -msgid ":ref:`Customize the form `." +msgid ":ref:`Customize the form `." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/task_creation.rst:121 diff --git a/locale/sources/websites.pot b/locale/sources/websites.pot index 871da4372..39a52d3a2 100644 --- a/locale/sources/websites.pot +++ b/locale/sources/websites.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-02 12:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-30 16:06+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -536,7 +536,6 @@ msgid ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/ewallets_giftcards`" msgstr "" #: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:11 -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:12 msgid ":doc:`../checkout_payment_shipping/checkout`" msgstr "" @@ -589,91 +588,107 @@ msgid "Enter gift card code to process checkout" msgstr "" #: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:3 -msgid "Shipping methods" +msgid "Shipping" msgstr "" #: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:5 -msgid "Depending on your shipping strategy, you have the choice to either use your :ref:`own shipping methods `, or use an integration with an :ref:`existing shipping provider `." +msgid "Odoo eCommerce allows you to configure various shipping methods, enabling customers to choose their preferred option at checkout. These methods include :ref:`external providers `, :ref:`custom options ` such as flat-rate or free shipping, local carriers via :doc:`Sendcloud <../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/sendcloud_shipping>` or :ref:`Based on Rules `, and :ref:`in-store pickup `." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:15 -msgid "Own shipping methods" +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:16 +msgid "External provider integration" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:17 -msgid "You can create your own custom shipping methods and define rules to compute shipping costs. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Shipping Methods`, and either select an **existing** shipping method, or :guilabel:`Create` one. When creating a shipping method, you can choose between :ref:`Fixed Price `, :ref:`Based on Rules `, and :guilabel:`Pickup in store`." +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:18 +msgid "To handle product delivery, you can connect your database to :doc:`third-party shipping carriers <../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper>` like :doc:`FedEx <../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/fedex>`, :doc:`UPS <../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/ups_credentials>`, or :doc:`DHL <../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/dhl_credentials>`. A shipping connector links to these providers, automating :doc:`tracking labels <../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/labels>` and shipping processes." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:24 -msgid "Pickup in store" +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:27 +msgid "To enable a third-party shipping provider, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, scroll to the :guilabel:`Shipping` section, select the desired shipping provider(s), and :guilabel:`Save`." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:26 -msgid ":guilabel:`Pickup in store` must first be **enabled** in the settings (:menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shipping section)` by checking :guilabel:`On Site Payments & Picking`. Once enabled, you can select and :guilabel:`Customize Pickup Sites`. :guilabel:`Picking sites` can be made **website-specific**, but are by default available for *all* websites." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:32 -msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:33 -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:83 -msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/invoicing`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:34 -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:85 -msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/multipack`" +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:31 +msgid "Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Shipping Methods` and select the shipping method in the list to :ref:`configure it `." msgstr "" #: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:35 -msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/cancel`" +msgid ":doc:`Third-party shipping carriers <../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper>`" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:40 -msgid "Shipping providers" +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:39 +msgid "The field used to define additional fees **must** be filled **in your third-party shipping provider account**, even if you do not plan to charge customers any additional fee. If you do not want to apply a fee, enter `0`. If the field is left empty, the delivery price cannot be calculated, and an error message prompts the customer to select an alternative shipping method." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:42 -msgid "Another solution is to use one of the integrations with an existing shipping provider. The advantage of using an integration is that delivery costs are automatically computed based on each order as well as generating shipping labels." +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:45 +msgid "Margin on delivery rate" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:49 -msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:50 -msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/ups_credentials`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:51 -msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/dhl_credentials`" +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:47 +msgid "To add an additional fee to the base shipping rate (e.g., to cover extra costs), log into your carrier account and set the desired fee in the related field. The shipping connector retrieves this fee and includes it in the final price at checkout. Contact your carrier for further assistance with this configuration." msgstr "" #: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:52 -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:84 -msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/labels`" +msgid "Alternatively, enter `0` in your third-party shipping provider account, then set the fee in Odoo. To do so, access the desired :ref:`shipping method's form ` and enter the fee in the :guilabel:`Margin on Rate` field to add a percentage to the shipping costs and/or the :guilabel:`Additional margin` field to add a fixed amount." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:55 -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:341 -msgid "Website availability" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:57 -msgid "Shipping methods can be made available on **specific** websites *only*, if desired. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shipping Methods`, and select the desired **shipping method**. In the :guilabel:`Website` field, set the website you want the shipping method to be restrained to. Leave the field **empty** for the method to be available on *all* websites." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:63 -msgid "Delivery method at checkout" +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:59 +msgid "The field used to define additional fees cannot be left empty in your third-party shipping provider account." msgstr "" #: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:65 -msgid "Customers can choose the shipping method at the end of the checkout process, at the :guilabel:`Confirm Order` step." +msgid "Custom shipping method" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:-1 -msgid "Delivery method choice at checkout" +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:67 +msgid "Custom shipping methods must be created, for example:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:69 +msgid "to integrate shipping carriers through :doc:`Sendcloud <../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/sendcloud_shipping>`;" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:71 +msgid "to configure specific rules (e.g., to offer free shipping for orders above a specific amount) for a specific provider;" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:73 +msgid "to configure :ref:`Fixed Price ` shipping or shipping :ref:`Based on Rules `." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:76 +msgid "To create a custom shipping method, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Shipping Methods`, click :guilabel:`New` and fill in the :ref:`fields `." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:80 +msgid "In the :guilabel:`Provider` field, select :ref:`Based on Rules `, :ref:`Fixed Price `, or :ref:`Pickup in store ` if the shiping method does not involve any specific provider." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:85 +msgid "Upon :ref:`configuring ` a shipping method, you can:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:88 +msgid "restrict it :doc:`to a specific website <../../website/configuration/multi_website>` by selecting it in :guilabel:`Website` field;" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:90 +msgid "use the :guilabel:`Destination availability` tab to filter the delivery carriers displayed based on the customer's area;" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:92 +msgid "click the :guilabel:`Test Environment` smart button to switch to the :guilabel:`Production Environment`, then click :guilabel:`Unpublished` to :guilabel:`Publish` the shipping method and make it available to website visitors." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:99 +msgid "In-store pickup" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:101 +msgid "To allow customers to reserve products online and pay for/collect them in person at the store, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, scroll to the :guilabel:`Shipping` section, enable :guilabel:`On Site Payments & Picking`, and :guilabel:`Save`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:105 +msgid "Then, click :guilabel:`Customize Pickup Sites`, select the shipping method or click :guilabel:`New` to create a new one and :ref:`configure ` the fields. Make sure the :guilabel:`Provider` field is set to :guilabel:`Pickup in store`." msgstr "" #: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management.rst:5 @@ -949,6 +964,18 @@ msgstr "" msgid "If customers are allowed to pay when picking up their order in stores or by wire transfer, the quotation is **not** be confirmed and the stock is **not** be reserved. Orders must be confirmed manually to reserve products in stock." msgstr "" +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:83 +msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/invoicing`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:84 +msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/labels`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:85 +msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/multipack`" +msgstr "" + #: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:88 msgid "Returns and refunds" msgstr "" @@ -1450,6 +1477,10 @@ msgstr "" msgid "To check the language(s) of your website, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and go to the :guilabel:`Website Info` section." msgstr "" +#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:341 +msgid "Website availability" +msgstr "" + #: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:343 msgid "To set the product's website availability, navigate to the :ref:`product form `, go to the :guilabel:`Sales` tab, and in the :guilabel:`eCommerce shop` section, select the :guilabel:`Website` you wish the product to be available on. Leave the field blank to make the product available on *all* websites." msgstr "" @@ -4832,7 +4863,7 @@ msgid "Adding a CNAME record to forward your domain name to the address of your msgstr "" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:157 -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:212 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:273 msgid "Odoo Online" msgstr "" @@ -4841,7 +4872,7 @@ msgid "The CNAME record's target address should be your database's address as de msgstr "" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:162 -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:222 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:283 msgid "Odoo.sh" msgstr "" @@ -4866,7 +4897,7 @@ msgid "`OVHcloud: Add a new DNS record `_" +msgid "`Cloudflare: Manage DNS records `_" msgstr "" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:180 @@ -4881,31 +4912,156 @@ msgstr "" msgid "To do so, create a CNAME record for the `www` subdomain, with `mycompany.odoo.com` as the target. Next, create a redirect (301 permanent or visible redirect) to redirect visitors from `yourdomain.com` to `wwww.yourdomain.com`." msgstr "" +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:194 +msgid "Using Cloudflare to secure and redirect a naked domain" +msgstr "" + #: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:196 -msgid "Map a domain name to an Odoo database" +msgid "To redirect a naked domain with a secure HTTPS connection, we recommend using Cloudflare, as most DNS hosting services do not offer an easy way to do so." msgstr "" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:199 -msgid "Ensure you have :ref:`added a CNAME record ` to your domain name's DNS **before** mapping your domain name to your Odoo database." +msgid "`Sign up and log in to Cloudflare `_." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:200 +msgid "Enter your domain name on `Cloudflare's dashboard `_ and select :guilabel:`Quick scan for DNS records`." msgstr "" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:202 +msgid "Choose a plan (the free plan is sufficient)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:203 +msgid "Follow Cloudflare's instructions and recommendations to complete the activation." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:204 +msgid "Add a CNAME record to redirect your naked domain (`yourdomain.com`) to the `www` subdomain (e.g., `www.yourdomain.com`) by clicking :guilabel:`DNS` in the navigation menu, then clicking the :guilabel:`Add record` button, and using the following configuration:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:208 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:219 +msgid ":guilabel:`Type`: CNAME" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:209 +msgid ":guilabel:`Name`: `@` (or `yourdomain.com`)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:210 +msgid ":guilabel:`Target`: e.g., `www.yourdomain.com`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:211 +msgid ":guilabel:`Proxy status`: Proxied" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:0 +msgid "Adding a CNAME DNS record to Cloudflare to redirect a naked domain to a www subdomain" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:216 +msgid "Add another second CNAME record to redirect the `www` subdomain (e.g., `www.yourdomain.com`) to your database address (e.g., `mycompany.odoo.com`) using the following configuration:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:220 +msgid ":guilabel:`Name`: e.g., `www.yourdomain.com`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:221 +msgid ":guilabel:`Target`: e.g., `mycompany.odoo.com`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:222 +msgid ":guilabel:`Proxy status`: DNS only" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:0 +msgid "Adding a CNAME DNS record to Cloudflare to redirect a www subdomain to an Odoo database" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:227 +msgid "Define a redirect rule to permanently redirect (301) your naked domain (e.g., `yourdomain.com`) to both `http://` and `https://` by going to :menuselection:`Rules --> Redirect Rules --> Create rule`, and:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:231 +msgid "Enter any :guilabel:`Rule name`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:232 +msgid "Under the :guilabel:`If incoming requests match...` section, select :guilabel:`Custom filter expression` and use the following configuration:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:235 +msgid ":guilabel:`Field`: Hostname" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:236 +msgid ":guilabel:`Operator`: equals" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:237 +msgid ":guilabel:`Value`: e.g., `yourdomain.com`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:239 +msgid "Under the :guilabel:`Then...` section, use the following configuration:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:241 +msgid ":guilabel:`Type`: Dynamic" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:242 +msgid ":guilabel:`Expression`: e.g., `concat(\"https://www.yourdomain.com/\", http.request.uri.path)`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:243 +msgid ":guilabel:`Status code`: 301" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:244 +msgid ":guilabel:`Preserve query string`: enabled" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:0 +msgid "Defining a Cloudflare redirect rule to create a permanent redirect (301)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:249 +msgid "Go to :guilabel:`SSL/TLS` and set the encryption mode to :guilabel:`Full`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:0 +msgid "Setting the encryption mode to full on Cloudflare" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:257 +msgid "Map a domain name to an Odoo database" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:260 +msgid "Ensure you have :ref:`added a CNAME record ` to your domain name's DNS **before** mapping your domain name to your Odoo database." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:263 msgid "Failing to do so may prevent the validation of the :ref:`SSL certificate ` and could result in a *certificate name mismatch* error. Web browsers often display this as a warning, such as *\"Your connection is not private\"*." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:206 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:267 msgid "If you encounter this error after mapping the domain name to your database, wait up to five days, as the validation may still happen. If not, you can `submit a support ticket `_, including screenshots of your CNAME records." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:214 -msgid "Open the `database manager `_, click the gear icon (:guilabel:`⚙️`) next to the database name, and go to :menuselection:`Domain Names --> Use my own domain`. Then, enter the domain name (e.g., `yourdomain.com`), click :guilabel:`Verify` and :guilabel:`I confirm, it's done`." +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:275 +msgid "Open the `database manager `_, click the gear icon (:guilabel:`⚙️`) next to the database name, and go to :menuselection:`Domain Names --> Use my own domain`. Then, enter the domain name (e.g., `www.yourdomain.com`), click :guilabel:`Verify` and :guilabel:`I confirm, it's done`." msgstr "" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:0 msgid "Mapping a domain name to an Odoo Online database" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:224 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:285 msgid "On Odoo.sh, go to :menuselection:`Branches --> select your branch --> Settings --> Custom domains`, type the domain name to add, then click :guilabel:`Add domain`." msgstr "" @@ -4913,95 +5069,95 @@ msgstr "" msgid "Mapping a domain name to an Odoo.sh branch" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:231 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:292 msgid ":ref:`Odoo.sh branches: settings tab `" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:236 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:297 msgid "SSL encryption (HTTPS protocol)" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:238 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:299 msgid "**SSL encryption** allows visitors to navigate a website through a secure connection, which appears as the *https://* protocol at the beginning of a web address rather than the non-secure *http://* protocol." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:242 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:303 msgid "Odoo generates a separate SSL certificate for each domain :ref:`mapped to a database ` using `Let's Encrypt's certificate authority and ACME protocol `_." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:247 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:308 msgid "Certificate generation may take up to 24 hours." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:248 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:309 msgid "Several attempts to validate your certificate are made for five days after you map your domain name to your database." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:250 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:311 msgid "If you use another service, you can keep using it or change to Odoo's." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:253 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:314 msgid "No SSL certificate is generated for naked domains :dfn:`(domain names without any subdomains or prefixes)`." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:259 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:320 msgid "Web base URL of a database" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:262 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:323 msgid "If the Website app is installed on your database, skip this section and continue from the :ref:`Map a domain name to a website ` section." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:265 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:326 msgid "The *web base URL* or root URL of a database affects your main website address and all the links sent to your customers (e.g., quotations, portal links, etc.)." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:268 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:329 msgid "To make your custom domain name the *web base URL* of your database, access your database using your custom domain name and log in as an administrator :dfn:`(a user part of the Settings access right group under Administration)`." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:273 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:334 msgid "If you access your database with the original Odoo address (e.g., `mycompany.odoo.com`), the *web base URL* of your database will be updated accordingly. To prevent the automatic update of the *web base URL* when an administrator logs in to the database, activate the :ref:`developer mode `, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters --> New`, and enter `web.base.url.freeze` as the :guilabel:`Key` and `True` as the :guilabel:`Value`." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:280 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:341 msgid "You can also set the web base URL manually. To do so, activate the :ref:`developer mode `, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, and search for the `web.base.url` key (create it if necessary) and enter the full address of your website as the value (e.g., `https://www.yourdomain.com`). The URL must include the protocol `https://` (or `http://`) and *not* end with a slash (`/`)." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:289 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:350 msgid "Map a domain name to an Odoo website" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:291 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:352 msgid "Mapping your domain name to your website is different than mapping it to your database:" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:293 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:354 msgid "It defines your domain name as the main one for your website, helping search engines to index your website correctly." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:295 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:356 msgid "It defines your domain name as the base URL for your database, including portal links sent by email to your customers." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:297 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:358 msgid "If you have multiple websites, it maps your domain name to the appropriate website." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:299 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:360 msgid "Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`. If you have multiple websites, select the one you want to configure. In the :guilabel:`Domain` field, enter the address of your website (e.g., `https://www.yourdomain.com`) and :guilabel:`Save`." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:304 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:365 msgid "Mapping your domain name to your Odoo website prevents Google Search from indexing your original database address (e.g., `mycompany.odoo.com`)." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:307 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:368 msgid "If both addresses are already indexed, it may take some time before the indexation of the second address is removed from Google Search. You can use the `Google Search Console `_ to fix the issue." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:312 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:373 msgid "If you have multiple websites and companies on your database, make sure to select the right :guilabel:`Company` under :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`. Doing so indicates Odoo which URL to use as the :ref:`base URL ` according to the company in use." msgstr "" @@ -5426,7 +5582,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:72 #: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:128 -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:60 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:61 msgid "Click :guilabel:`Save`." msgstr "" @@ -5547,66 +5703,66 @@ msgid "Install languages" msgstr "" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:16 -msgid "To allow translation of your website, you must first :doc:`install <../../../general/users/language>` the required languages and add them to your website. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and click :guilabel:`Install languages` in the :guilabel:`Website info` section. In the dialog box that opens, select the :guilabel:`Languages` you want from the dropdown menu, tick the required :guilabel:`Websites to translate`, and click :guilabel:`Add`." +msgid "To allow translation of your website, you must first :doc:`install <../../../general/users/language>` the required languages and add them to your website. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and click :icon:`fa-arrow-right` :guilabel:`Install languages` in the :guilabel:`Website Info` section. In the dialog box that opens, select the :guilabel:`Languages` you want from the dropdown menu, tick the required :guilabel:`Websites to translate`, and click :guilabel:`Add`." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:22 -msgid "To edit your website's languages, go to :menuselection:`Website –> Configuration –> Settings` and add/remove the required languages in/from the :guilabel:`Languages` field in the :guilabel:`Website info` section." +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:23 +msgid "To edit your website's languages, go to :menuselection:`Website -–> Configuration -–> Settings` and add/remove the required languages in/from the :guilabel:`Languages` field in the :guilabel:`Website info` section." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:27 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:28 msgid "Alternatively, once the languages have been installed, you can add them from the :ref:`language selector `. You might then need to refresh your page to see the new language." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:34 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:35 msgid "Default language" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:36 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:37 msgid "When multiple languages are available on your website, you can set a default language to be used if the visitor’s browser language is not available. To do so, go to :menuselection:`Website –-> Configuration -–> Settings`, and select a language in the :guilabel:`Default` field." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:41 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:42 msgid "This field is only visible if multiple languages have been installed and added to your website." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:46 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:47 msgid "Language selector" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:48 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:49 msgid "Your website’s visitors can switch languages using the language selector, available by default in the :guilabel:`Copyright` section at the bottom of the page. To edit the language selector menu:" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:51 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:52 msgid "Go to your website and click :guilabel:`Edit`;" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:52 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:53 msgid "Click the language selector available in the :guilabel:`Copyright` block and go to the :guilabel:`Copyright` section of the website builder;" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:54 -msgid "Set the :guilabel:`Language selector` field to either :guilabel:`Dropdown` or :guilabel:`Inline`. Click :guilabel:`None` if you do not want to display the :guilabel:`Language selector`;" +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:55 +msgid "Set the :guilabel:`Language Selector` field to either :guilabel:`Dropdown` or :guilabel:`Inline`. Click :guilabel:`None` if you do not want to display the :guilabel:`Language selector`;" msgstr "" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:0 msgid "Add a language selector menu." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:63 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:64 msgid "You can also add the :guilabel:`Language Selector` to the :guilabel:`Header` of your page. To do so, click the :guilabel:`Header` block and go to the :guilabel:`Navbar` section to edit the :guilabel:`Language Selector`." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:70 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:71 msgid "Translate your website" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:72 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:73 msgid "Select your desired language from the language selector to see your content in another language. Then, click the :guilabel:`Translate` button in the top-right corner to manually activate the translation mode so that you can translate what has not been translated automatically by Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:76 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:77 msgid "Translated text strings are highlighted in green; text strings that were not translated automatically are highlighted in yellow." msgstr "" @@ -5614,43 +5770,43 @@ msgstr "" msgid "Entering the translation mode" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:82 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:83 msgid "In this mode, you can only translate text. To change the page's structure, you must edit the master page, i.e., the page in the original language of the database. Any changes made to the master page are automatically applied to all translated versions." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:86 -msgid "To replace the original text with the translation, click the block, edit its contents, and save." +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:87 +msgid "To replace the original text with the translation, click the block, edit its contents, and :guilabel:`Save`." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:89 -msgid "When a website supports multiple languages, the content is accessible through different URLs, depending on the language selected. For example, `https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1` is the URL to the master page, in English, while `https://www.mywebsite.com/fr_FR/shop/product/mon-produit-1` is the URL to the French version of the same page." +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:91 +msgid "When a website supports multiple languages, the core URL structure remains consistent across languages, while specific elements like product names or categories are translated. For example, `https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1` is the English version of a product page, while `https://www.mywebsite.com/fr/shop/product/mon-produit-1` is the French version of the same page. The structure (/shop/product/) stays unchanged, but the translated elements (e.g., product name) adapt to the selected language." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:96 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:99 msgid "Once the desired language is installed, you can translate some items from the backend (e.g., the product's name in the product form). To do so, click the language code (e.g., :guilabel:`EN`) next to the text you want to translate and add the translation." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:101 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:104 msgid "Content visibility by language" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:103 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:106 msgid "You can hide content (such as images or videos, for example) depending on the language. To do so:" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:105 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:108 msgid "Click :guilabel:`Edit` and select an element of your website;" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:106 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:109 msgid "Go to the :guilabel:`Text - Image` section and :guilabel:`Visibility`;" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:107 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:110 msgid "Click :guilabel:`No condition` and select :guilabel:`Conditionally` instead;" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:108 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:111 msgid "Go to :guilabel:`Languages` to configure the condition(s) to apply by selecting :guilabel:`Visible for` or :guilabel:`Hidden for`, and click :guilabel:`Choose a record` to decide which languages are impacted." msgstr "" @@ -6910,7 +7066,7 @@ msgid "Dynamic content" msgstr "" #: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:5 -msgid "The :guilabel:`Dynamic Content` building blocks, such as :ref:`Form `, :ref:`Products `, :ref:`Embed Code `, or :doc:`Blog Posts <../../../blog>`, help you create interactive and visually appealing layouts for your web pages." +msgid "The :guilabel:`Dynamic Content` :doc:`building blocks <../building_blocks>`, such as :ref:`Form `, :ref:`Products `, :ref:`Embed Code `, or :doc:`Blog Posts <../../../blog>`, help you create interactive and visually appealing layouts for your web :doc:`pages <../../pages>`." msgstr "" #: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:11