diff --git a/locale/sources/business.pot b/locale/sources/business.pot new file mode 100644 index 000000000..50112919c --- /dev/null +++ b/locale/sources/business.pot @@ -0,0 +1,22 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-10 09:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../business.rst:3 +msgid "Business Mementoes" +msgstr "" + diff --git a/locale/sources/discuss.pot b/locale/sources/discuss.pot index b0aa8fdb1..6c8315b54 100644 --- a/locale/sources/discuss.pot +++ b/locale/sources/discuss.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-10 09:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "As a system admin, go to :menuselection:`Settings --> General Settings` a msgstr "" #: ../../discuss/email_servers.rst:21 -msgid "Office 365 doesn't allow external hosts like Odoo. Consequently you can't use Office 365 email servers to send or receive messages in Odoo." +msgid "Office 365 email servers don't allow to send external emails from hosts like Odoo. Consequently you can only use such email servers for incoming messages." msgstr "" #: ../../discuss/email_servers.rst:26 @@ -101,82 +101,90 @@ msgid "How to use my own email servers with Odoo Online" msgstr "" #: ../../discuss/email_servers.rst:83 -msgid "Odoo Online comes up with an embedded and ready-to-use email server (*@yourcompany.odoo.com*). We recommend to keep this default setting as it is really convenient. Indeed, while it is Odoo-labelled, the visible source of any message sent from Odoo will be your personal email address (your Odoo login). Your contacts will therefore trust your messages." +msgid "Odoo Online comes up with an embedded and ready-to-use email solution with *@yourcompany.odoo.com* as domain. We recommend to keep this default setup as it is really convenient." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:90 -msgid "You can still use your own email servers if you want your contacts to see your historic email address when they reply to your messages or if you want to manage the reputation of your email servers yourself." +#: ../../discuss/email_servers.rst:87 +msgid "Nevertheless you can still use your own email servers if you want to manage your email server's reputation (blacklisting, etc). The configuration for both incoming and outgoing mail servers is given here above." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:94 -msgid "There are 2 methods:" +#: ../../discuss/email_servers.rst:92 +msgid "However when it comes to incoming messages, we don't recommend to exclusively use your own email server. Indeed, Odoo Online is fetching incoming messages from the email server once every hour only. To receive emails in real time, you should rather use a **catchall redirection** (your server -> Odoo server). To do so:" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:96 -msgid "[Recommended] **Use a catchall redirection** (your server -> Odoo server) to receive emails in Odoo in real time thanks to the Odoo email server. Create a catchall address in your email server settings. Then apply following redirection: catchall@yourdomain.ext -> catchall@yourcompany.odoo.com. That's it you're ready to go!" +#: ../../discuss/email_servers.rst:98 +msgid "Create a catchall address in your email server settings (e.g. catchall)." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:99 +msgid "Still from such settings, set a redirection from this catchall address to Odoo's one: catchall@yourdomain.ext -> catchall@yourcompany.odoo.com." msgstr "" #: ../../discuss/email_servers.rst:102 -msgid "**Use a catchall mailbox** to exclusively use your own email server. That way you can also manage your email server reputation (blacklisting, etc). However, incoming messages are fetched from the email server thanks to a cron running every hour. This is the shortest time lap for crons in Online instances. If you opt for this solution, simply follow the procedure of above section." +msgid "In Odoo check *External Email Servers* in :menuselection:`Settings --> General Settings` and enter your email domain name (i.e. yourdomain.ext)." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:111 +#: ../../discuss/email_servers.rst:104 +msgid "No need to set up an incoming email server in such a case." +msgstr "" + +#: ../../discuss/email_servers.rst:108 msgid "How to be SPF-compliant when using external email servers in Odoo" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:112 +#: ../../discuss/email_servers.rst:109 msgid "Sender Policy Framework (SPF) is an email-validation system that checks that incoming mail from a domain comes from a host authorized by that domain's administrator. Such a security system is used in most email servers. If you don't comply with it, your emails sent from Odoo will be likely flagged as spam." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:118 +#: ../../discuss/email_servers.rst:115 msgid "To be SPF-compliant, you need to authorize Odoo as a sending host in your domain name settings:" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:121 +#: ../../discuss/email_servers.rst:118 msgid "Sign in to your domain’s account at your domain host." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:122 +#: ../../discuss/email_servers.rst:119 msgid "Locate the page for updating your domain’s DNS records." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:123 +#: ../../discuss/email_servers.rst:120 msgid "If no TXT record is set, create one with following definition: v=spf1 include:_spf.odoo.com ~all" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:125 +#: ../../discuss/email_servers.rst:122 msgid "In case a TXT record is already set, add \"include:_spf.odoo.com\"." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:127 +#: ../../discuss/email_servers.rst:124 msgid "e.g. for a Gmail server it should be:" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:129 +#: ../../discuss/email_servers.rst:126 msgid "v=spf1 include:_spf.odoo.com include:_spf.google.com ~all" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:131 +#: ../../discuss/email_servers.rst:128 msgid "Find `here `__ the exact procedure to create or modify TXT records in your own domain registrar." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:134 +#: ../../discuss/email_servers.rst:131 msgid "Your new SPF record can take up to 48 hours to go into effect, but this usually happens more quickly." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:137 +#: ../../discuss/email_servers.rst:134 msgid "Adding more than one SPF record for a domain can cause problems with mail delivery and spam classification. Instead, we recommend using only one SPF record by modifying it to authorize Odoo." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:142 +#: ../../discuss/email_servers.rst:139 msgid "How to choose between Odoo and my traditional email box" msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:143 +#: ../../discuss/email_servers.rst:140 msgid "Odoo Discuss is a perfect tool to send and read messages related to business documents. However it doesn't aim to replace a full-featured email solution (Gmail, Outlook, Yahoo, AOL, etc.). We recommend to take the most out of both systems without mingling them: What is related to Odoo business objects or applications goes into Odoo; What is not can be managed into your external email box." msgstr "" -#: ../../discuss/email_servers.rst:150 +#: ../../discuss/email_servers.rst:147 msgid "To do so, create specific email aliases to use in Odoo (to generate leads or opportunities, helpdesk tickets, etc.). If you take an email alias already used for messaging outside of Odoo, incoming messages will land into both systems. This will negatively impact your productivity." msgstr "" diff --git a/locale/sources/ecommerce.pot b/locale/sources/ecommerce.pot index beae6c4ba..9712040a0 100644 --- a/locale/sources/ecommerce.pot +++ b/locale/sources/ecommerce.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-10 09:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -537,6 +537,99 @@ msgstr "" msgid "Get paid" msgstr "" +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:3 +msgid "How to get paid with Authorize.Net" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:5 +msgid "Authorize.Net is one of the most popular eCommerce payment platforms in North America. Unlike most of the other payment acquirers compatible with Odoo, Authorize.Net can be used as `payment gateway `__ only. That way you can use the `payment processor or merchant `__ that you like." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:12 +msgid "Create an Authorize.Net account" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:14 +msgid "Create an `Authorize.Net account `__ by clicking 'Get Started'." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:16 +msgid "In the pricing page, press *Sign up now* if you want to use Authorize.net as both payment gateway and merchant. If you want to use your own merchant, press the related option." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:23 +msgid "Go through the registration steps." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:24 +msgid "The account is set as a test account by default. You can use this test account to process a test transaction from Odoo." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:26 +msgid "Once ready, switch to **Production** mode." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:30 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:74 +msgid "Set up Odoo" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:31 +msgid "Activate Authorize.Net in Odoo from :menuselection:`Website or Sales or Accounting --> Settings --> Payment Acquirers`." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:33 +msgid "Enter both your **Login ID** and your **API Transaction Key**." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:39 +msgid "To get those credentials in Authorize.Net, you can rely on *API Login ID and Transaction Key* video of `Authorize.Net Video Tutorials `__. Such videos give meaningful insights about how to set up your Authorize.Net account according to your needs." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:47 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:102 +msgid "Go live" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:48 +msgid "Your configuration is now ready! You can make Authorize.Net visible on your merchant interface and activate the **Production** mode." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:55 +msgid "Credentials provided by Authorize.net are different for both test and production mode. Don't forget to update them in Odoo when you turn on the production mode." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:61 +msgid "Assess Authorize.Net as payment solution" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:62 +msgid "You can test and assess Authorize.Net for free by creating a `developer account `__." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:64 +msgid "Once the account created you receive sandbox credentials. Enter them in Odoo as explained here above and make sure you are still in *Test* mode." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:68 +msgid "You can also log in to `Authorize.Net sandbox platform `__ to configure your sandbox account." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:71 +msgid "To perform ficticious transactions you can use fake card numbers provided in the `Authorize.Net Testing Guide `__." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:76 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:154 +msgid ":doc:`payment`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/authorize.rst:77 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:111 +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:155 +msgid ":doc:`payment_acquirer`" +msgstr "" + #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:3 msgid "How to get paid with payment acquirers" msgstr "" @@ -678,11 +771,6 @@ msgstr "" msgid ":doc:`wire_transfer`" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:111 -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:155 -msgid ":doc:`payment_acquirer`" -msgstr "" - #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment_acquirer.rst:3 msgid "How to manage orders paid with payment acquirers" msgstr "" @@ -760,7 +848,7 @@ msgid "How to get paid with Paypal" msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:5 -msgid "Paypal is the easiest online payment method to configure. It is also the only one without any subscription fee. We definitely advise it to any starter." +msgid "Paypal is the easiest online payment acquirer to configure. It is also the only one without any subscription fee. We definitely advise it to any starter." msgstr "" #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:11 @@ -811,10 +899,6 @@ msgstr "" msgid "If you want your customers to pay without creating a Paypal account, **Paypal Account Optional** needs to be turned on." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:74 -msgid "Set up Paypal's payment method in Odoo" -msgstr "" - #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:75 msgid "Open Paypal setup form in :menuselection:`Website or Sales or Accounting --> Settings --> Payment Acquirers+`. Enter both your **Email ID** and your **Merchant ID** and check **Use IPN**." msgstr "" @@ -839,10 +923,6 @@ msgstr "" msgid "Value: your Paypal *Identity Token*" msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:102 -msgid "Go live" -msgstr "" - #: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:103 msgid "Your configuration is now ready! You can make Paypal visible on your merchant interface and activate the **Production mode**." msgstr "" @@ -895,10 +975,6 @@ msgstr "" msgid "Run a test transaction from Odoo using the sandbox personal account." msgstr "" -#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:154 -msgid ":doc:`payment`" -msgstr "" - #: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:3 msgid "How customers can access their customer account" msgstr "" diff --git a/locale/sources/general.pot b/locale/sources/general.pot index d1493a610..4c9d83a78 100644 --- a/locale/sources/general.pot +++ b/locale/sources/general.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-10 09:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "The two files produced are ready to be imported in Odoo without any modif msgstr "" #: ../../general/odoo_basics.rst:3 -msgid "BASICS" +msgid "Basics" msgstr "" #: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:3 diff --git a/locale/sources/getting_started.pot b/locale/sources/getting_started.pot index 863eea185..7ab11bd38 100644 --- a/locale/sources/getting_started.pot +++ b/locale/sources/getting_started.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-10 09:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Support" msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:226 -msgid "Your Odoo Online subscription includes an **unlimited support service at no extra cost, 24/5, Monday to Friday**. To cover 24 hours, our teams are in San Francisco, Belgium and India. Questions could be about anything and everything from: how to use or configure, bugfix requests, payments or subscription issues." +msgid "Your Odoo Online subscription includes an **unlimited support service at no extra cost, 24/5, Monday to Friday**. To cover 24 hours, our teams are in San Francisco, Belgium and India. Questions could be about anything and everything from: specific questions on current Odoo features and where to configure them, bugfix requests, payments or subscription issues." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:232 diff --git a/locale/sources/inventory.pot b/locale/sources/inventory.pot index 62a45ff79..9aa728e7f 100644 --- a/locale/sources/inventory.pot +++ b/locale/sources/inventory.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-16 15:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-10 09:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2723,37 +2723,41 @@ msgid "Deferred Tax Assets/Liabilities: defined on the tax used on the invoice l msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:347 -msgid "Revenues/Expenses: defined by default on product's internal category and can be set in product form (Accounting tab) as a specific replacement value" +msgid "Revenues: defined on the product category as a default, or specifically to a specific product." msgstr "" -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:351 -msgid "Goods Received Not Purchased: to set as Stock Input Account in product's internal category" +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:350 +msgid "Expenses: this is where you should set the \"Cost of Goods Sold\" account. Defined on the product category as a default value, or specifically on the product form." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:354 -msgid "Goods Issued Not Invoiced: to set as Stock Output Account in product's internal category" +msgid "Goods Received Not Purchased: to set as Stock Input Account in product's internal category" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:357 +msgid "Goods Issued Not Invoiced: to set as Stock Output Account in product's internal category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:360 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:352 msgid "Inventory: to set as Stock Valuation Account in product's internal category" msgstr "" -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:359 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:362 msgid "Price Difference: to set in product's internal category or in product form as a specific replacement value" msgstr "" -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:364 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:367 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:356 msgid ":doc:`../../routes/strategies/removal`" msgstr "" -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:365 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:368 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:357 msgid ":doc:`../../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation`" msgstr "" -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:366 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:369 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:358 msgid ":doc:`../../routes/costing/landed_costs`" msgstr "" diff --git a/locale/sources/legal.pot b/locale/sources/legal.pot deleted file mode 100644 index 68f2db5ce..000000000 --- a/locale/sources/legal.pot +++ /dev/null @@ -1,1352 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../legal.rst:5 -msgid "Legal" -msgstr "" - -#: ../../legal.rst:15 -#: ../../legal/licenses.rst:5 -#: ../../legal/licenses/licenses.rst:6 -msgid "Licenses" -msgstr "" - -#: ../../legal.rst:17 -msgid ":ref:`licenses`" -msgstr "" - -#: ../../legal.rst:20 -#: ../../legal/terms.rst:5 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" - -#: ../../legal.rst:46 -msgid ":ref:`enterprise_agreement` |nbsp| |nbsp| |download_enterprise|" -msgstr "" - -#: ../../legal.rst:48 -msgid ":ref:`enterprise_agreement_fr` |nbsp| |nbsp| |download_enterprise_fr|" -msgstr "" - -#: ../../legal.rst:50 -msgid ":ref:`terms_of_sale` |nbsp| |nbsp| |download_terms_of_sale|" -msgstr "" - -#: ../../legal.rst:51 -msgid ":ref:`terms_of_sale_fr` |nbsp| |nbsp| |download_terms_of_sale_fr|" -msgstr "" - -#: ../../legal.rst:58 -#: ../../legal/others.rst:5 -msgid "Other legal references" -msgstr "" - -#: ../../legal.rst:60 -msgid "`Odoo Online Service Level Agreement `_" -msgstr "" - -#: ../../legal.rst:61 -msgid "`Odoo Online Acceptable Use Policy `_" -msgstr "" - -#: ../../legal.rst:62 -msgid ":ref:`cla`" -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/licenses.rst:11 -msgid "Odoo 10 Community Edition" -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/licenses.rst:13 -msgid "Odoo 10 Community Edition is licensed under `LGPL version 3 `_ (also known as LGPLv3). See also the `GPL FAQ `_ and the `compatibility matrix `_." -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/licenses.rst:22 -msgid "Odoo 10 Enterprise Edition" -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/licenses.rst:24 -msgid "Odoo 10 Enterprise Edition is licensed under the Odoo Enterprise Edition License v1.0, defined as follows:" -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:1 -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:487 -#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:1 -msgid "Odoo Enterprise Edition License v1.0" -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:3 -#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:3 -msgid "This software and associated files (the \"Software\") can only be used (executed, modified, executed after modifications) with a valid Odoo Enterprise Subscription for the correct number of users." -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:7 -#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:7 -msgid "With a valid Partnership Agreement with Odoo S.A., the above permissions are also granted, as long as the usage is limited to a testing or development environment." -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:11 -#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:11 -msgid "You may develop Odoo modules based on the Software and distribute them under the license of your choice, provided that it is compatible with the terms of the Odoo Enterprise Edition License (For example: LGPL, MIT, or proprietary licenses similar to this one)." -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:16 -#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:16 -msgid "You may use Odoo modules published under any license along with the Software, provided that their license is compatible with the terms of the Odoo Enterprise License (Including, but not limited to, any module published on the Odoo Apps Store on odoo.com/apps)" -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:21 -#: ../../legal/licenses/licenses.rst:69 -#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:21 -msgid "It is forbidden to publish, distribute, sublicense, or sell copies of the Software or modified copies of the Software." -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:24 -#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:24 -msgid "The above copyright notice and this permission notice must be included in all copies or substantial portions of the Software." -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:27 -#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:27 -msgid "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE." -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/licenses.rst:43 -msgid "Odoo Apps" -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/licenses.rst:45 -msgid "Unless otherwise stated, Odoo Apps by Odoo SA (including the website themes) are published under the Odoo Proprietary License v1.0, defined as follows" -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/licenses.rst:54 -msgid "Odoo Proprietary License v1.0" -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/licenses.rst:56 -msgid "This software and associated files (the \"Software\") may only be used (executed, modified, executed after modifications) if you have purchased a valid license from the authors, typically via Odoo Apps, or if you have received a written agreement from the authors of the Software (see the COPYRIGHT file)." -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/licenses.rst:62 -msgid "You may develop Odoo modules that use the Software as a library (typically by depending on it, importing it and using its resources), but without copying any source code or material from the Software. You may distribute those modules under the license of your choice, provided that this license is compatible with the terms of the Odoo Proprietary License (For example: LGPL, MIT, or proprietary licenses similar to this one)." -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/licenses.rst:72 -msgid "The above copyright notice and this permission notice must be included in all copies or substantial portions of the Software." -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/licenses.rst:75 -msgid "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE." -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/licenses.rst:91 -msgid "Odoo 9" -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/licenses.rst:93 -msgid "The licenses for both editions of Odoo 9 were respectively the same as for :ref:`odoo_community_license` and :ref:`odoo_enterprise_license`." -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/licenses.rst:100 -msgid "Odoo 8" -msgstr "" - -#: ../../legal/licenses/licenses.rst:102 -msgid "Odoo 8 is licensed under `AGPL version 3 `_ (also known as AGPLv3). See also the `GPL FAQ `_ and the `compatibility matrix `_." -msgstr "" - -#: ../../legal/others/cla.rst:5 -msgid "Contributor License Agreement" -msgstr "" - -#: ../../legal/others/cla.rst:7 -msgid "In order to contribute to any of the Odoo projects, companies and individuals have to sign the Odoo Contributor License Agreement (CLA)." -msgstr "" - -#: ../../legal/others/cla.rst:10 -msgid "More information about this requirement, the procedure to sign the agreement, and a FAQ can be found on our `GitHub project page `_." -msgstr "" - -#: ../../legal/others/privacy.rst:5 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "" - -#: ../../legal/others/privacy.rst:7 -msgid "Temporary version at ``__ (needs cleanup)" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:6 -msgid "Odoo Enterprise Subscription Agreement" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:8 -msgid "Version 5b - Last revision: June 30, 2016." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:10 -msgid "By subscribing to the Odoo Enterprise services (the \"Services\") provided by Odoo SA and its affiliates (collectively, \"Odoo SA\") in relation with Odoo Enterprise Edition or Odoo Community Edition (the \"Software\"), you (the \"Customer\") are agreeing to be bound by the following terms and conditions (the \"Agreement\")." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:18 -msgid "1 Term of the Agreement" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:20 -msgid "The duration of this Agreement (the “Term”) shall be minimally one year and as specified in writing at the signature of this Agreement, beginning on the date of the signature. It is automatically renewed for an equal Term, unless either party provides a written notice of termination minimum 30 days before the end of the Term by registered mail to the other party." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:28 -msgid "2 Definitions" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:34 -msgid "User" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:31 -msgid "Any active user account with access to the Software in creation and/or edition mode. Deactivated user accounts and accounts used by external people (or systems) who only have limited access to the Software through the portal facilities (known as \"portal Users\") are not counted as Users." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:42 -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:55 -msgid "Bug" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:37 -msgid "Is considered a Bug any failure of the Software that results in a complete stop, error traceback or security breach, and is not directly caused by a defective installation or configuration. Non-compliance with specifications or requirements will be considered as Bugs at the discretion of Odoo SA (typically, when the Software does not produce the results or performance it was designed to produce, or when a country-specific feature does not meet legal accounting requirements anymore)." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:51 -msgid "Covered Versions" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:45 -msgid "All Services provided under this Agreement are applicable only to the Covered Versions of the Software, which include the 3 (three) most recently released major versions." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:48 -msgid "To be covered by the current Agreement, Customer’s installations have to run the most recent Covered Version at the time of this Agreement’s signature. When this is not the case, additional costs are applicable, as described in :ref:`charges`." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:56 -#: ../../legal/terms/partnership.rst:42 -msgid "3 Access to Odoo Enterprise Edition" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:58 -msgid "For the duration of this Agreement, Odoo SA gives the Customer a non-exclusive, non-transferable license to use (execute, modify, execute after modification) the Odoo Enterprise Edition software, under the terms set forth in :ref:`appendix_a`." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:62 -msgid "The Customer agrees to take all necessary measures to guarantee the unmodified execution of the part of the Software that verifies the validity of the Odoo Enterprise Edition usage and collects statistics for that purpose, including but not limited to the running of an instance and the number of Users." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:67 -msgid "Odoo SA commits not to disclose individual or named figures to third parties without the consent of the Customer, and to deal with all collected data in compliance with its official Privacy Policy, as published on `Odoo SA's website `_." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:71 -msgid "Upon expiration or termination of this Agreement, this license is revoked immediately and the Customer agrees to stop using the Odoo Enterprise Edition software." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:74 -msgid "Should the Customer breach the terms of this section, the Customer agrees to pay Odoo SA an extra fee equal to 300% of the applicable list price for the actual number of Users." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:81 -msgid "4 Included Services" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:84 -msgid "4.1 Bug Fixing Service" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:86 -msgid "For the duration of this Agreement, Odoo SA commits to making all reasonable efforts to remedy any Bug of the Software submitted by the Customer through the appropriate channel (typically, Odoo SA's service desk email address or website form), and to start handling such Customer submissions within 2 business days." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:91 -msgid "The Customer understands that Bugs caused by a modification or extension that is not part of the official Software will not be covered by this service." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:94 -msgid "As soon as the Bug is fixed an appropriate remedy will be communicated to the Customer. If the bug has been addressed in a more recent revision of the Covered Version of the Software used by the Customer, the Customer agrees to update its systems to that revision in order to obtain the correction. The Customer will not be asked to upgrade to a more recent Covered Version of the Software as a remedy to a Bug." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:100 -msgid "When a Bug is fixed in any Covered Version, Odoo SA commits to fixing the Bug in all more recent Covered Versions of the Software." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:103 -msgid "Both parties acknowledge that as specified in the license of the Software and in the :ref:`liability` section of this Agreement, Odoo SA cannot be held liable for Bugs in the Software." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:108 -msgid "4.2 Security Advisories Service" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:110 -msgid "For the duration of this Agreement, Odoo SA commits to sending a \"Security Advisory\" to the Customer for any security Bug that are discovered in the Covered Versions of the Software, at least 2 weeks before making the Security Advisory public, unless the Bug has already been disclosed publicly by a third party. Security Advisories include a complete description of the Bug, its cause, its possible impacts on the Customer's systems, and the corresponding remedy for each Covered Version." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:117 -msgid "The Customer understands that the Bug and the information in the Security Advisory must be treated are Confidential Information as described in :ref:`confidentiality` during the embargo period prior to the public disclosure." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:124 -msgid "4.3 Upgrade Services" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:129 -msgid "Upgrade Service for the Software" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:131 -msgid "For the duration of this Agreement, the Customer can submit upgrade requests through the appropriate channel (typically Odoo SA's upgrade service website), in order to convert a database of the Software from one Covered Version of the Software to a more recent Covered Version (the \"Target Version\")." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:135 -msgid "Upgrade requests must include a complete backup copy of the Customer's database and the associated data (typically obtained from the Backup menu of the Software). Where necessary for data security or regulation reasons, the Upgrade Service includes an optional tool to anonymize identifiable data inside a database before submitting the upgrade request, and a tool to restore the anonymized data after the upgrade." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:141 -msgid "This service provided through an automated platform in order to allow the Customer to perform unattended upgrades once a previous version of the Customer's database has been successfully upgraded for a Covered Version. The Customer may submit successive upgrade requests for a database, and agrees to submit at least 1 upgrade request for testing purposes before submitting the final upgrade request." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:147 -msgid "The Upgrade Service is limited to the technical conversion and adaptation of the Customer's database to make it compatible with the Target Version, and the correction of any Bug directly caused by the upgrade operation and not normally occurring in the Target Version." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:151 -msgid "It is the sole responsibility of the Customer to verify and validate the upgraded database in order to detect Bugs, to analyze the impact of changes and new features implemented in the Target Version, and to convert and adapt for the Target Version any third-party extensions of the Software that were installed in the database before the upgrade (except where applicable as foreseen in section :ref:`upgrade_extra`). The Customer may submit multiple upgrade requests for a database, until an acceptable result is achieved." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:162 -msgid "Upgrade Service for third-party extensions" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:164 -msgid "For the duration of this Agreement, the Customer may request optional upgrade services for third-party extension modules of the Software, in addition to the regular Upgrade Services. This optional service is subject to additional fees (as described in charges_) and includes the technical adaptation of third-party modules installed in the Customer's database and their corresponding data in order to be compatible with the Target Version. The Customer will receive an upgraded version of all installed third-party modules along with the upgraded database." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:174 -msgid "5 Charges and Fees" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:179 -msgid "5.1 Standard charges" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:181 -msgid "The standard charges for the Odoo Enterprise subscription, the Bug Fixing Service, Security Advisories Service and the Upgrade Service are based on the number of Users and the Software version used by the Customer, and specified in writing at the signature of the Agreement." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:185 -msgid "When during the Term, the Customer has more Users than specified at the time of signature of this Agreement, the Customer agrees to pay an extra fee equivalent to the applicable list price (at the beginning of the Term) for the additional Users, for the remainder of the Term." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:189 -msgid "If at the time of the signature of this Agreement, the Customer uses a Covered Version that is not the most recent one, the standard charges will be increased by 50% for the duration of the first Term." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:196 -msgid "5.2 Renewal charges" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:198 -msgid "Upon renewal as covered in section :ref:`term`, if the per-User charges applied during the previous Term are lower than the most current applicable per-User list price, the per-User charges will increase by up to 7%, unless Odoo SA provides written notice of a new price to the Customer at least 60 days prior to the end of the Term." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:207 -msgid "5.3 Charges for Upgrade Services of third-party modules" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:211 -msgid "The additional charge for the Upgrade Service for third-party modules is EUR (€) 1000.00 (one thousand euros) per 1000 Lines of Code in the third-party modules, rounded up to the next thousand lines. Lines of Code include all text lines in the source code of those modules, regardless of the programming language (Python, Javascript, etc.) or data format (XML, CSV, etc.), excluding blank lines and comment lines." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:217 -msgid "Odoo SA reserves the right to reject an upgrade request for third-party modules under the above conditions if the quality of the source code of those modules is too low, or if these modules constitute an interface with third-party software or systems. The upgrade of such modules will subject to a separate offer, outside of this Agreement." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:225 -msgid "5.4 Taxes" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:229 -msgid "All fees and charges are exclusive of all applicable federal, provincial, state, local or other governmental taxes, fees or charges (collectively, \"Taxes\"). The Customer is responsible for paying all Taxes associated with purchases made by the Customer under this Agreement, except when Odoo SA is legally obliged to pay or collect Taxes for which the Customer is responsible." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:238 -msgid "6 Conditions of Services" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:241 -msgid "6.1 Customer Obligations" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:245 -msgid "The Customer agrees to:" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:247 -msgid "pay Odoo SA any applicable charges for the Services of the present Agreement, in accordance with the payment conditions specified in the corresponding invoice ;" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:249 -msgid "immediately notify Odoo SA when the actual number of Users exceeds the number of Users specified at the signature of the Agreement, and in this event, pay the applicable additional fee as described in section :ref:`charges_standard`;" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:252 -msgid "take all measures necessary to guarantee the unmodified execution of the part of the Software that verifies the validity of the Odoo Enterprise Edition usage, as described in :ref:`enterprise_access` ;" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:255 -msgid "grant Odoo SA the necessary access to verify the validity of the Odoo Enterprise Edition usage upon request (e.g. if the automatic validation is found to be inoperant for the Customer);" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:257 -msgid "appoint 1 dedicated Customer contact person for the entire duration of the Agreement;" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:258 -msgid "take all reasonable measures to protect Customer’s files and databases and to ensure Customer’s data is safe and secure, acknowledging that Odoo SA cannot be held liable for any data loss;" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:265 -msgid "6.2 No Soliciting or Hiring" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:267 -msgid "Except where the other party gives its consent in writing, each party, its affiliates and representatives agree not to solicit or offer employment to any employee of the other party who is involved in performing or using the Services under this Agreement, for the duration of the Agreement and for a period of 12 months from the date of termination or expiration of this Agreement. In case of any breach of the conditions of this section that leads to the termination of said employee toward that end, the breaching party agrees to pay to the other party an amount of EUR (€) 30 000.00 (thirty thousand euros)." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:279 -msgid "6.3 Publicity" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:281 -msgid "Except where notified otherwise in writing, each party grants the other a non-transferable, non-exclusive, royalty free, worldwide license to reproduce and display the other party’s name, logos and trademarks, solely for the purpose of referring to the other party as a customer or supplier, on websites, press releases and other marketing materials." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:290 -msgid "6.4 Confidentiality" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:298 -msgid "Definition of \"Confidential Information\":" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:293 -msgid "All information disclosed by a party (the \"Disclosing Party\") to the other party (the \"Receiving Party\"), whether orally or in writing, that is designated as confidential or that reasonably should be understood to be confidential given the nature of the information and the circumstances of disclosure. In particular any information related to the business, affairs, products, developments, trade secrets, know-how, personnel, customers and suppliers of either party should be regarded as confidential." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:300 -msgid "For all Confidential Information received during the Term of this Agreement, the Receiving Party will use the same degree of care that it uses to protect the confidentiality of its own similar Confidential Information, but not less than reasonable care." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:304 -msgid "The Receiving Party may disclose Confidential Information of the Disclosing Party to the extent compelled by law to do so, provided the Receiving Party gives the Disclosing Party prior notice of the compelled disclosure, to the extent permitted by law." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:311 -msgid "6.5 Termination" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:313 -msgid "In the event that either Party fails to fulfill any of its obligations arising herein, and if such breach has not been remedied within 30 calendar days from the written notice of such breach, this Agreement may be terminated immediately by the non-breaching Party." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:317 -msgid "Further, Odoo SA may terminate the Agreement immediately in the event the Customer fails to pay the applicable fees for the Services within the due date specified on the corresponding invoice." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:324 -msgid "Surviving Provisions:" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:321 -msgid "The sections \":ref:`confidentiality`”, “:ref:`disclaimers`”, “:ref:`liability`”, and “:ref:`general_provisions`” will survive any termination or expiration of this Agreement." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:329 -msgid "7 Warranties, Disclaimers, Liability" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:334 -msgid "7.1 Warranties" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:338 -msgid "For the duration of this Agreement, Odoo SA commits to using commercially reasonable efforts to execute the Services in accordance with the generally accepted industry standards provided that:" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:341 -msgid "the Customer’s computing systems are in good operational order and the Software is installed in a suitable operating environment;" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:343 -msgid "the Customer provides adequate troubleshooting information and access so that Odoo SA can identify, reproduce and address problems;" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:345 -msgid "all amounts due to Odoo SA have been paid." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:347 -msgid "The Customer's sole and exclusive remedy and Odoo SA's only obligation for any breach of this warranty is for Odoo SA to resume the execution of the Services at no additional charge." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:353 -msgid "7.2 Disclaimers" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:357 -msgid "Except as expressly provided herein, neither party makes any warranty of any kind, whether express, implied, statutory or otherwise, and each party specifically disclaims all implied warranties, including any implied warranty of merchantability, fitness for a particular purpose or non-infringement, to the maximum extent permitted by applicable law." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:362 -msgid "Odoo SA does not warrant that the Software complies with any local or international law or regulations." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:367 -msgid "7.3 Limitation of Liability" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:369 -msgid "To the maximum extent permitted by law, the aggregate liability of each party together with its affiliates arising out of or related to this Agreement will not exceed 50% of the total amount paid by the Customer under this Agreement during the 12 months immediately preceding the date of the event giving rise to such claim. Multiple claims shall not enlarge this limitation." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:374 -msgid "In no event will either party or its affiliates be liable for any indirect, special, exemplary, incidental or consequential damages of any kind, including but not limited to loss of revenue, profits, savings, loss of business or other financial loss, costs of standstill or delay, lost or corrupted data, arising out of or in connection with this Agreement regardless of the form of action, whether in contract, tort (including strict negligence) or any other legal or equitable theory, even if a party or its affiliates have been advised of the possibility of such damages, or if a party or its affiliates' remedy otherwise fails of its essential purpose." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:385 -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:418 -msgid "7.4 Force Majeure" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:387 -msgid "Neither party shall be liable to the other party for the delay in any performance or failure to render any performance under this Agreement when such failure or delay is caused by governmental regulations, fire, strike, war, flood, accident, epidemic, embargo, appropriation of plant or product in whole or in part by any government or public authority, or any other cause or causes, whether of like or different nature, beyond the reasonable control of such party as long as such cause or causes exist." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:398 -msgid "8 General Provisions" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:403 -msgid "8.1 Governing Law" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:405 -msgid "Both parties agree that the laws of Belgium will apply, should any dispute arise out of or in connection with this Agreement, without regard to choice or conflict of law principles. To the extent that any lawsuit or court proceeding is permitted hereinabove, both parties agree to submit to the sole jurisdiction of the Nivelles (Belgium) court for the purpose of litigating all disputes." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:414 -msgid "8.2 Severability" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:416 -msgid "In case any one or more of the provisions of this Agreement or any application thereof shall be invalid, illegal or unenforceable in any respect, the validity, legality and enforceability of the remaining provisions of this Agreement and any application thereof shall be in no way thereby affected or impaired. Both parties undertake to replace any invalid, illegal or unenforceable provision of this Agreement by a valid provision having the same effects and objectives." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:427 -msgid "9 Appendix A: Odoo Enterprise Edition License" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:431 -msgid "Odoo 9 Enterprise Edition is licensed under the Odoo Enterprise Edition License v1.0, defined as follows:" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:439 -#: ../../legal/terms/partnership.rst:228 -msgid "See :ref:`odoo_enterprise_license`." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:450 -msgid "Agreement Registration" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:453 -msgid "Customer contact information" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:455 -msgid "Company name: Company address: VAT number (if applicable): Contact name: Email: Phone:" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:463 -msgid "Technical contact information (can be an Odoo partner):" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:464 -msgid "Company name: Contact name: Email: Phone:" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:470 -msgid "By signing this Agreement I confirm I am a legal representative of Customer as stated in the resent section and approve all provisions and conditions of the present Agreement:" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:473 -msgid "For and on behalf of (company name): Last name, first name: Title: Date:" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:478 -msgid "Signature:" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:6 -msgid "Odoo Enterprise Subscription Agreement (FR)" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:9 -msgid "Ceci est une traduction en français du contrat “Odoo Enterprise Subscription Agreement”. Cette traduction est fournie dans l’espoir qu’elle facilitera sa compréhension, mais elle n'a aucune valeur légale. La seule référence officielle des termes du contrat “Odoo Enterprise Subscription Agreement” est la :ref:`version originale `." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:15 -msgid "This is a french translation of the \"Odoo Enterprise Subscription Agreement”. This translation is provided in the hope that it will facilitate understanding, but it has no legal value. The only official reference of the terms and conditions of the “Odoo Enterprise Subscription Agreement” is the :ref:`original english version `." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:21 -msgid "Version 5b - Dernière modification: 30 juin 2016." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:23 -msgid "En vous abonnant aux services de Odoo Enterprise (les \"Services\") fournis par Odoo SA et ses filiales (collectivement, \"Odoo SA\") en relation avec Odoo Enterprise Edition ou Odoo Community Edition (le \"Logiciel\"), vous (le \"Client\") acceptez d'être lié par les conditions générales suivantes (le \"Contrat\")." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:31 -msgid "1 Durée du Contrat" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:33 -msgid "La durée du présent contrat (la \"Durée\") doit être au minimum d'un an et telle que spécifiée par écrit à la signature du Contrat, à compter de la date de la signature. Celui-ci est automatiquement reconduit pour une même durée, à moins que l'une des parties n’envoie à l'autre partie un préavis écrit de résiliation, par lettre recommandée, et au moins 30 jours avant la date d'échéance du contrat ." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:41 -msgid "2 Définitions" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:47 -msgid "Utilisateur" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:44 -msgid "Tout compte utilisateur actif donnant accès au Logiciel en mode création et/ou édition. Les comptes désactivés ainsi que ceux utilisés par des personnes ou systèmes extérieur(e)s n'ayant qu'un accès limité au Logiciel via le portail (\"Utilisateurs Portail\") ne sont pas comptés comme Utilisateurs." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:50 -msgid "Désigne toute défaillance du Logiciel qui se traduit par un arrêt complet, un message d'erreur avec trace d'exécution, ou une brèche de sécurité, et n'est pas directement causé par un problème d'installation ou une configuration défectueuse. Un non-respect des spécifications ou des besoins sera considéré comme un Bug à la discrétion d'Odoo SA (en général, lorsque le Logiciel ne produit pas les résultats ou la performance pour lesquels il a été conçu, ou lorsqu'une fonctionnalité spécifique à un pays ne répond plus aux exigences comptables légales de ce pays)." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:65 -msgid "Versions Couvertes" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:58 -msgid "Tous les Services dans le cadre du présent contrat s'appliquent uniquement aux Versions Couvertes du Logiciel, qui comprennent les trois (3) plus récentes versions majeures." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:61 -msgid "Afin d'être considérées comme couvertes par le Contrat, les installations du client doivent utiliser la Version couverte la plus récente au moment de la signature du Contrat. Dans le cas contraire, des frais supplémentaires sont d'application, tels que décrit dans la section :ref:`charges_fr`" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:70 -msgid "3 Accès à Odoo Enterprise Edition" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:72 -msgid "Pour toute la durée du présent Contrat, Odoo SA octroie au Client une licence non exclusive, non transférable d'utilisation (exécution, modification, exécution après modification) du logiciel Odoo Enterprise Edition, conformément aux conditions énoncées à la section :ref:`appendix_a_fr`." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:76 -msgid "Le Client accepte de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir l'exécution sans aucune modification de la partie du Logiciel qui vérifie la validité de l'utilisation d'Odoo Enterprise Edition et recueille des statistiques à cet effet, y compris mais sans s'y limiter, l'exécution du Logiciel et le nombre d'Utilisateurs." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:81 -msgid "Odoo SA s'engage à ne pas divulguer à une tierce partie d'informations chiffrées personnelles ou spécifiques sans le consentement du Client, et à traiter toutes les données recueillies en respectant sa politique officielle de confidentialité, telle que publiée sur `le site web d'Odoo SA `_." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:86 -msgid "À l'expiration ou la résiliation de ce Contrat, cette licence est immédiatement révoquée et le Client accepte de cesser toute utilisation du logiciel Odoo Enterprise Edition." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:89 -msgid "Si le Client devait enfreindre les dispositions de la présente section, il accepte de payer à Odoo SA des frais supplémentaires équivalents à 300 % du tarif en vigueur applicable correspondant au nombre réel d'Utilisateurs." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:97 -msgid "4 Services inclus" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:100 -msgid "4.1 Service de correction de Bugs" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:102 -msgid "Pour la durée de ce Contrat, Odoo SA s'engage à déployer tous les efforts raisonnables pour corriger tout Bug du Logiciel qui pourrait être signalé par le Client en suivant la procédure appropriée (généralement par le biais d'un e-mail adressé au service d'assistance d'Odoo SA ou via le formulaire correspondant sur le site web), et de commencer à traiter ces signalements du Client dans un délai de 2 jours ouvrables." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:108 -msgid "Le Client accepte que les Bugs causés par toute modification ou extension qui ne fait pas partie de la version officielle du Logiciel ne seront pas couverts par ce service." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:111 -msgid "Dès que le Bug est remédié, un correctif approprié sera communiqué au Client. Si le Bug a été résolu dans une nouvelle mise à jour de la Version Couverte du Logiciel utilisée par le Client, ce dernier s'engage à actualiser ses systèmes vers la nouvelle mise à jour, afin d'obtenir le correctif. Il ne sera jamais demandé au Client de passer à une Version Couverte plus récente pour obtenir un correctif." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:117 -msgid "Lorsqu'un Bug est corrigé dans une Version Couverte, Odoo SA s'engage à le corriger dans toutes les Versions Couvertes plus récentes du Logiciel." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:120 -msgid "Les deux parties reconnaissent que comme spécifié dans la licence du Logiciel et à la section :ref:`liability_fr` de ce Contrat, Odoo SA ne peut être tenue responsable des Bugs du Logiciel." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:125 -msgid "4.2 Service d'alertes de sécurité" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:127 -msgid "Pour la durée du Contrat, Odoo SA s'engage à envoyer une \"alerte de sécurité\"\" au Client pour tout Bug présentant un risque de sécurité qui serait découvert dans les Versions Couvertes du Logiciel, au moins 2 semaines avant de rendre ladite alerte de sécurité publique, et ce à moins que le Bug ait déjà été rendu public par un tiers. Les alertes de sécurité comprennent une description complète du Bug, de sa cause, ses conséquences possibles sur les systèmes du Client, et le correctif correspondant pour chaque Version Couverte." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:134 -msgid "Le Client s'engage à traiter le Bug de sécurité et les informations figurant dans l'alerte de sécurité comme des Informations Confidentielles telles que décrites à la section :ref:`confidentiality_fr` pendant toute la période d'embargo avant la divulgation publique." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:141 -msgid "4.3 Service de migration" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:146 -msgid "Service de migration du Logiciel" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:148 -msgid "Pour la durée du présent Contrat, le Client peut soumettre des demandes de migration en suivant les procédures appropriées (généralement, via le site du service de migration d'Odoo SA), afin de convertir une base de données du Logiciel d'une Version Couverte du Logiciel à une Version Couverte plus récente (la \"Version Cible\")." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:153 -msgid "Les demandes de migration doivent inclure une copie de sauvegarde complète de la base de données du Client et les données associées (généralement obtenues à partir du menu Backup du Logiciel). Lorsque cela est nécessaire pour des raisons de sécurité des données ou de réglementation, le Service de migration inclut un outil facultatif pour rendre anonymes les données identifiables figurant dans la base de données, avant de soumettre la demande de migration, et un outil pour restaurer les données rendues anonymes après la migration." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:160 -msgid "Ce service est fourni par le biais d'une plateforme automatisée, afin de permettre au Client d'effectuer des migration sans intervention humain, dès lors qu’une version précédente de la base de données du Client a été migrée avec succès pour une Version Couverte donnée. Le client peut soumettre des demandes de migration successives pour une base de données, et accepte de soumettre au moins 1 demande de migration de test avant de soumettre la demande de migration finale." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:167 -msgid "Le service de migration est limité à la conversion et à l'adaptation techniques de la base de données du Client pour la rendre compatible avec la Version Cible, et à la correction de tout Bug directement causé par l'opération de migration, et ne se produisant normalement pas dans la Version Cible." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:172 -msgid "Il incombe au Client de vérifier et valider la base de données migrée afin de détecter tout Bug, d'analyser l'impact des changements et des nouvelles fonctionnalités ajoutées dans la Version Cible, de convertir et d'adapter pour la Version Cible les modules tiers du Logiciel qui auraient été installées dans la base de données avant la migration (sauf le cas échéant, comme prévu à la section :ref:`upgrade_extra_fr`). Le client peut soumettre plusieurs demandes de migration pour une base de données, jusqu'à ce qu'un résultat satisfaisant soit obtenu." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:183 -msgid "Service de migration des modules tiers" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:185 -msgid "Pour la durée du Contrat, le Client a la possibilité de faire une demande de migration pour des modules d'extension tiers, en plus de la migration normale du Logiciel. Ce service en option implique des frais supplémentaires (décrits dans la section charges_fr_) et comprend l'adaptation technique des modules tiers installés dans la base de données du Client et de leurs données correspondantes afin qu'elles soient compatibles avec la Version Cible. Le Client recevra une version migrée de tous les modules tiers installés accompagnée de la base de données migrée." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:196 -msgid "5 Tarifs et Frais" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:201 -msgid "5.1 Tarifs standards" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:203 -msgid "Les tarifs standards pour le contrat d'abonnement à Odoo Enterprise, le service de correction de Bugs, le service d'alertes de sécurité et le service de migration sont basés sur le nombre d'Utilisateurs et la version du Logiciel utilisée par le Client, et précisés par écrit à la signature du contrat." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:208 -msgid "Pendant la durée du contrat, si le Client a plus d'Utilisateurs que spécifié au moment de la signature du présent Contrat, le Client accepte de payer un supplément équivalent au tarif en vigueur applicable (au début du Contrat) pour les utilisateurs supplémentaires, pour le reste de la durée." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:213 -msgid "Si, au moment de la signature du présent Contrat, le Client utilise une Version Couverte qui n'est pas l'une des plus récentes, les tarifs standards seront augmentés de 50% pour la première Durée du contrat." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:221 -msgid "5.2 Tarifs de reconduction" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:223 -msgid "Lors de la reconduction telle que décrite à la section :ref:`term_fr`, si les tarifs par Utilisateur qui ont été appliqués pendant la Durée précédente sont inférieurs aux tarifs par Utilisateur en vigueur les plus récents, les tarifs par Utilisateur augmenteront automatiquement de maximum 7%, à moins qu'Odoo SA ne notifie par écrit un nouveau tarif au client, au moins 60 jours avant l’échéance du contrat." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:232 -msgid "5.3 Tarifs de migration des modules tiers" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:234 -msgid "Les frais supplémentaires pour le service de migration des modules tiers sont de 1000,00- euros (€) (mille euros) pour 1000 lignes de code de modules tiers, le nombre de lignes étant arrondi au millier de lignes supérieur. Les lignes de code comprennent toutes les lignes de texte dans le code source de ces modules, quel que soit le langage de programmation (Python, Javascript, etc.) ou format de données (XML, CSV, etc.), à l'exclusion des lignes vides et des lignes de commentaires." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:240 -msgid "Odoo SA se réserve le droit de refuser une demande de migration pour des modules tiers conformément aux conditions décrites ci-dessus, si la qualité du code source de ces modules est trop faible, ou si ces modules font partie d'une interface d'intégration avec des logiciels ou systèmes tiers. La migration de ces modules sera soumise à une proposition distincte, non couverte par le présent Contrat." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:250 -msgid "5.4 Taxes et impôts" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:252 -msgid "Tous les frais et tarifs sont indiqués hors taxes et hors impôts, frais et charges fédérales, provinciales, locales ou autres taxes gouvernementales applicables (collectivement, les \"Taxes\"). Le Client est responsable du paiement de toutes les Taxes liées aux achats effectués par le Client en vertu du présent Contrat, sauf lorsque Odoo SA est légalement tenue de payer ou de percevoir les Taxes dont le client est responsable." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:261 -msgid "6 Conditions des Services" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:264 -msgid "6.1 Obligations du Client" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:266 -msgid "Le Client accepte de / d':" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:268 -msgid "Payer à Odoo SA les frais applicables pour les Services en vertu du présent Contrat, conformément aux conditions de paiement spécifiées dans la facture correspondante ;" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:270 -msgid "Aviser immédiatement Odoo SA si le nombre réel d'Utilisateurs dépasse le nombre d'Utilisateurs spécifiés à la signature du Contrat, et dans ce cas, de régler les frais supplémentaires applicables telles que décrits à la section :ref:`charges_standard_fr`;" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:273 -msgid "Prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir l'exécution non modifiée de la partie du Logiciel qui vérifie la validité de l'utilisation de Odoo Enterprise Edition, comme décrit à la section :ref:`enterprise_access_fr`;" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:276 -msgid "Fournir tout accès nécessaire à Odoo SA pour vérifier la validité de l'utilisation d'Odoo Enterprise Edition sur demande (par exemple, si la validation automatique ne fonctionne pas pour le Client) ;" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:279 -msgid "Désigner 1 personne de contact représentant le Client pour toute la durée du contrat ;" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:280 -msgid "Prendre toutes les mesures raisonnables pour protéger les fichiers et les bases de données du Client et s'assurer que les données du Client sont en sûreté et sécurisées, en reconnaissant qu'Odoo SA ne peut être tenue responsable de toute perte de données ;" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:288 -msgid "6.2 Non solicitation ou embauche" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:290 -msgid "Sauf si l'autre partie donne son consentement par écrit, chaque partie, ses sociétés affiliées et ses représentants conviennent de ne pas solliciter ou offrir un emploi à tout employé de l'autre partie qui est impliqué dans l'exécution ou l'utilisation des Services en vertu du présent Contrat, pendant la Durée du Contrat et pendant une période de 12 mois à compter de la date de résiliation ou de l'expiration du présent Contrat. En cas de violation des conditions de la présente section qui conduirait à la démission dudit employé à cette fin, la partie ayant enfreint ces dispositions accepte de payer à l'autre partie un montant forfaitaire de 30 000,00 euros (€) (trente mille euros)." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:303 -msgid "6.3 Publicité" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:305 -msgid "Sauf demande contraire par écrit, chaque partie accorde à l'autre partie une licence mondiale libre de droits, non transférable, non exclusive pour reproduire et afficher le nom, les logos et les marques de l'autre partie, dans le seul but de citer l'autre partie en tant que client ou fournisseur, sur les sites Web, dans des communiqués de presse et autres documents de marketing." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:313 -msgid "6.4 Confidentialité" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:324 -msgid "Définition des \"Informations Confidentielles\" :" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:316 -msgid "Désigne toutes les informations divulguées par une partie (la \"Partie Communicante\") à l'autre partie (la \"Partie Bénéficiaire\"), que ce soit oralement ou par écrit, qui sont désignées comme confidentielles ou qui devraient raisonnablement être comprises comme étant confidentielles étant donné la nature des informations et les circonstances de la divulgation. En particulier, toute information liée aux activités, aux affaires, aux produits, aux développements, aux secrets commerciaux, au savoir-faire, au personnel, aux clients et aux fournisseurs de l'une des parties doit être considérée comme confidentielle." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:326 -msgid "Pour toute Information Confidentielle reçue pendant la durée du présent contrat, la Partie Bénéficiaire utilisera le même degré de précaution qu'elle utilise pour protéger la confidentialité de ses propres Informations Confidentielles de même importance. Ce degré de précaution devra correspondre au minimum à une précaution raisonnable." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:331 -msgid "La Partie Bénéficiaire peut divulguer les Informations Confidentielles de la Partie Communicante dans la mesure où la loi l'y oblige, à condition que la Partie Bénéficiaire avise au préalable par écrit la Partie Communicante de son obligation de divulgation, dans la mesure permise par la loi." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:339 -msgid "6.5 Résiliation" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:341 -msgid "Dans le cas où l'une des parties ne remplit pas ses obligations découlant du présent contrat, et si une telle violation n’est pas résolue dans les 30 jours civils à compter de la notification écrite de cette violation, le présent contrat peut être résilié immédiatement par la partie qui n'a pas commis la violation." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:347 -msgid "En outre, Odoo SA peut résilier le contrat immédiatement dans le cas où le Client ne paie pas les frais applicables pour les services à la date d'échéance indiquée sur la facture correspondante." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:354 -msgid "Durée de l'applicabilité des dispositions:" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:352 -msgid "Les sections \":ref:`confidentiality_fr`\", “:ref:`disclaimers_fr`\", “:ref:`liability_fr`\", et “:ref:`general_provisions_fr`\" survivront la résiliation ou l'expiration du présent contrat." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:359 -msgid "7 Limitations de garantie et de responsabilité" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:364 -msgid "7.1 Garantie" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:366 -msgid "Pendant la durée du présent contrat, Odoo SA s'engage à déployer les efforts raisonnables sur le plan commercial pour exécuter les Services conformément aux normes du secteur généralement acceptées à condition que :" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:370 -msgid "Les systèmes informatiques du Client soient en bon état de fonctionnement et que le Logiciel soit installé dans un système d'exploitation approprié ;" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:372 -msgid "Le Client fournisse les informations adéquates nécessaires au dépannage et à l'accès, de telle sorte qu'Odoo SA puisse identifier, reproduire et gérer les problèmes ;" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:374 -msgid "Tous les montants dus à Odoo SA aient été réglés." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:376 -msgid "La reprise de l'exécution des Services par Odoo SA sans frais supplémentaires constitue la seule et unique réparation pour le Client et la seule obligation d'Odoo SA pour toute violation de cette garantie." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:383 -msgid "7.2 Limitation de garantie" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:385 -msgid "Mis à part les dispositions expresses du présent Contrat, aucune des parties ne donne de garantie d'aucune sorte, expresse, implicite, légale ou autre, et chaque partie décline expressément toutes garanties implicites, y compris toute garantie implicite de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier ou de non- contrefaçon, dans les limites autorisées par la loi en vigueur." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:391 -msgid "Odoo SA ne garantit pas que le Logiciel soit conforme à toute loi ou réglementation locale ou internationale." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:398 -msgid "7.3 Limitation de responsabilité" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:400 -msgid "Dans la limite autorisée par la loi, la responsabilité globale de chaque partie, ainsi que de ses filiales, découlant ou liée au présent Contrat ne dépassera pas 50% du montant total réglé par le Client en vertu du présent Contrat au cours des 12 mois précédant la date de l'événement donnant lieu à une telle réclamation. Des réclamations multiples n'augmenteront pas cette limite." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:405 -msgid "Les parties et leurs filiales ne pourront en aucun cas être tenues responsables des dommages indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs de quelque nature que ce soit, y compris, mais sans s'y limiter, la perte de revenus, perte de profits, perte d’économies, perte commerciale ou toute autre perte financière, les coûts relatifs à l'arrêt ou au retard, la perte ou altération des données, découlant ou en relation avec le présent Contrat, quelle que soit la forme de l'action, qu'elle soit fondée sur une obligation contractuelle, délictuelle (y compris la stricte négligence) ou fondée sur toute autre règle de droit ou d'équité, même si la partie ou ses filiales ont été informées du risque de tels dommages, ou si le recours proposé par la partie ou ses filiales n'atteint pas son but essentiel." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:420 -msgid "Aucune des parties ne sera tenue pour responsable envers l'autre partie de tout retard ou manquement d'exécution en vertu du présent Contrat, si ce manquement ou retard est causé par une règlementation gouvernementale, un incendie, une grève, une guerre, une inondation, un accident, une épidémie, un embargo, la saisie d'une usine ou d'un produit dans son intégralité ou en partie par un gouvernement ou une autorité publique, ou toute (s) autre (s) cause (s), qu’elle (s) soit (soient) de nature similaire ou différente, pour autant que cette cause soit hors du contrôle raisonnable de la partie concernée, et tant qu'une telle cause existe." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:431 -msgid "8 Dispositions générales" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:436 -msgid "8.1 Droit applicable" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:438 -msgid "Les parties conviennent que les lois de Belgique seront applicables en cas de litige découlant ou en relation avec le présent Contrat, sans tenir compte des règles ou dispositions en matière de compétence législative ou de conflit de lois. Dans la mesure où une poursuite ou procédure judiciaire ou administrative serait autorisée ci-avant, les parties conviennent de se soumettre à la compétence exclusive du tribunal de Nivelles (Belgique) aux fins de la procédure de tout litige." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:448 -msgid "8.2 Divisibilité" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:450 -msgid "Dans le cas où une ou plusieurs des dispositions du présent contrat ou toute autre application de celles-ci se trouvent non valables, illégales ou non exécutoires, la validité, la légalité et le caractère exécutoire des autres dispositions du présent contrat et toute application de celles-ci ne doivent en aucun cas en être affectés ou compromis. Les parties s'engagent à remplacer toute disposition non valable, illégale ou non exécutoire du présent contrat par une disposition valable ayant les mêmes effets et objectifs." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:460 -msgid "9 Appendice A: Odoo Enterprise Edition License" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:462 -msgid "Odoo 9 Enterprise Edition est publié sous la licence Odoo Enterprise Edition License v1.0, définie ci-dessous." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:466 -msgid "Ceci est une traduction en français de la licence “Odoo Enterprise Edition License”. Cette traduction est fournie dans l’espoir qu’elle facilitera sa compréhension, mais elle n'a aucune valeur légale. La seule référence officielle des termes de la licence “Odoo Enterprise Edition License” est la :ref:`version originale `." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:472 -msgid "This is a french translation of the \"Odoo Enterprise Edition License”. This translation is provided in the hope that it will facilitate understanding, but it has no legal value. The only official reference of the terms of the “Odoo Enterprise Edition License” is the :ref:`original english version `." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:489 -msgid "Ce logiciel et les fichiers associés (le \"Logiciel\") ne peuvent être utilisés (c'est-à-dire exécutés, modifiés, ou exécutés avec des modifications) qu'avec un contrat Odoo Enterprise Subscription en ordre de validité, et pour le nombre d'utilisateurs prévus dans ce contrat." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:494 -msgid "Un contrat de Partnariat avec Odoo S.A. en ordre de validité donne les mêmes permissions que ci-dessus, mais uniquement pour un usage restreint à un environnement de test ou de développement." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:498 -msgid "Vous êtes autorisé à développer des modules Odoo basés sur le Logiciel et à les distribuer sous la license de votre choix, pour autant que cette licence soit compatible avec les conditions de la licence Odoo Enterprise Edition Licence (Par exemple: LGPL, MIT ou d'autres licenses propriétaires similaires à celle-ci)." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:503 -msgid "Vous êtes autorisé à utiliser des modules Odoo publiés sous n'importe quelle licence, pour autant que leur licence soit compatible avec les conditions de la licence Odoo Enterprise Edition License (Notamment tous les modules publiés sur l'Odoo Apps Store sur odoo.com/apps)." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:508 -msgid "Il est interdit de publier, distribuer, accorder des sous-licences, ou vendre tout copie du Logiciel ou toute copie modifiée du Logiciel." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:511 -msgid "Toute copie du Logiciel ou d'une partie substantielle de celui-ci doit inclure l'avis de droit d'auteur original ainsi que le texte de la présente licence." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:514 -msgid "LE LOGICIEL EST FOURNI \"EN L'ETAT\", SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE, DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE, OU DE NON INFRACTION AUX DROITS D'UN TIERS." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:519 -msgid "EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU TITULAIRES DE DROITS D'AUTEUR NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLE A VOTRE EGARD DE RECLAMATIONS, DOMMAGES OU AUTRES RESPONSABILITES, EN VERTU D'UN CONTRAT, DÉLIT OU AUTREMENT, RELATIVEMENT AU LOGICIEL, A L'UTILISATION DU LOGICIEL, OU A TOUTE AUTRE MANIPULATION RELATIVE AU LOGICIEL." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst:5 -msgid "Conditions Générales de Vente" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst:7 -msgid "Dernière modification: 5 mai 2017." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst:9 -msgid "Ces conditions régissent la vente de produits et services entre Odoo S.A. et ses filiales (collectivement, \"Odoo S.A.\") et le client. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer pour d'autres services offerts par Odoo S.A. (par exemple, l'Odoo Enterprise Subscription Agreement). Si ces conditions supplémentaires entrent en contradiction avec les Conditions Générales de Vente, les conditions supplémentaires prévaudront." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst:16 -msgid "Veuillez lire ces conditions attentivement avant de faire une commande auprès d'Odoo S.A. En commandant auprès d'Odoo S.A., le client marque son accord avec les présentes conditions." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst:20 -msgid "Le client renonce explicitement à ses propres conditions générales, même dans le cas où celles-ci seraient postérieures aux présentes conditions générales. Toute dérogation doit, pour être valable, être convenue de manière expresse, préalable et par écrit. Les présentes conditions sont une prolongation du contrat signé entre parties et font en tant que telles partie intégrante de la relation contractuelle entre parties." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst:27 -msgid "Toutes les offres, tarifs ou listes de prix d’Odoo S.A. s’entendent, sauf stipulation contraire, sans engagement. Sauf stipulation contraire, toutes les factures sont payables à Odoo S.A. au comptant, au moment de la livraison. L'endroit de paiement est le siège social de Odoo S.A. peut envoyer des factures pour des marchandises déjà livrées même avant la livraison complète des marchandises. Le Client ne peut en aucun cas compenser une quelconque créance sur Odoo S.A. avec son obligation de paiement, sauf stipulation contraire." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst:35 -msgid "Si la facture n’est pas payée à son échéance, elle sera, à titre d’indemnité forfaitaire, majorée de 15% et majorée d'autres indemnités, éventuellement dues pour tout préjudice, à démontrer par Odoo S.A.. Le non-paiement de tout ou partie d’une facture à son échéance rend immédiatement exigibles toutes sommes ou toutes factures dues non-encore échue. En cas de non-paiement d’une facture, Odoo S.A.  a le droit de rompre toutes les conventions de vente qui restent encore à exécuter." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst:43 -msgid "Si le Client est autorisé à effectuer des paiements à terme, l’absence de paiement d’un seul terme entraînera de plein droit et sans mise en demeure l’exigibilité de toute la dette, nonobstant toute indemnité supplémentaire." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst:47 -msgid "Certains pays appliquent une retenue à la source sur le montant de la facture, conformément à leur législation interne. La retenue à la source sera réglée par le client, auprès de l'administration fiscale. En aucun cas, Odoo S.A. ne sera impliquée dans les coûts liés à la législation du pays. Le montant de la facture est donc dû à Odoo S.A. dans son intégralité et n’inclus pas les coûts relatifs à la législation du pays où se trouve le client." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst:54 -msgid "Odoo S.A. s'engage à faire ses meilleurs efforts en vue de fournir en temps utile des services performants. Toutefois, aucune de ses obligations ne peut être considérée comme étant une obligation de résultat. Odoo S.A. ne peut, en aucun cas, être appelée en garantie par le client dans le cadre de demandes en dommages et intérêts formulée par le consommateur final à l'encontre du client." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst:60 -msgid "Dans la limite autorisée par la loi, la responsabilité globale de chaque partie, ainsi que de ses filiales ne dépassera pas 50% du montant total réglé par le Client en vertu des présentes conditions au cours des 12 mois précédant la date de l'événement donnant lieu à une telle réclamation. Des réclamations multiples n'augmenteront pas cette limite." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst:66 -msgid "Toute réclamation doit, pour être recevable, être notifiée à Odoo S.A., à son siège social, par courrier recommandé dans les 8 jours suivant la livraison des marchandises ou la prestation des services." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst:70 -msgid "Odoo S.A. se réserve le droit de modifier ces conditions à n'importe quel moment et sans notification préalable. Le client est soumis aux conditions en application au moment de son acceptation de ces conditions." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst:74 -msgid "Tout litige résultant de la présente convention ressort de l’application du droit belge et est de la compétence des Tribunaux de l’arrondissement du siège social d’Odoo S.A. hormis le droit d’Odoo S.A. de porter le litige devant une autre juridiction compétente." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/online.rst:3 -msgid "Odoo Online Terms & Conditions" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:6 -msgid "Odoo Partnership Agreement - Under Revision!" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:8 -msgid "Version 5_work-in-progress - Last revision: March 02, 2016." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:11 -msgid "BETWEEN:" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:13 -msgid "ODOO SA registered at the Trade and Companies Register of Nivelles under number RCN 95656, having its registered office at Chaussée de Namur, 40 - 1367 Grand-Rosière, Belgium." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:16 -msgid "AND ________________________________, a company having its registered office at _____________________ (Hereinafter referred to as “PARTNER”)" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:22 -msgid "1 Purpose" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:23 -msgid "The purpose of this agreement is to set forth the conditions under which ODOO provides services to PARTNER, and access to Odoo Enterprise Edition software, and PARTNER complies with the obligations set out hereafter." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:27 -msgid "ODOO hereby appoints PARTNER, and PARTNER hereby accepts appointment, to be a non-exclusive partner promoting and selling the Odoo Enterprise Subscriptions to clients. PARTNER commits to do its best effort to sell Odoo Enterprise Subscriptions to its clients. To support that, PARTNER will market in priority the ‘Odoo Enterprise Edition’ version to prospects and clients. PARTNER still has the option to sell services on other versions of the software, like \"Odoo Community Edition\", should it be needed." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:35 -msgid "2 Term of the Agreement" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:36 -msgid "The duration of this Agreement (the “Term”) shall be one year beginning on the date of the signature. It is automatically renewed for an equal Term, unless either party provides a written notice of termination minimum 30 days before the end of the Term to the other party." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:45 -msgid "3.1 Project platform access" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:46 -msgid "To help PARTNER promoting Odoo Enterprise, ODOO grants access to its Github code repository to PARTNER for all ‘Enterprise Edition’ modules, under the terms set forth in Exhibit A and the conditions restricted under this agreement. This access will be granted as of the signature of this agreement and be revoked should the partnership contract be revoked." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:50 -msgid "3.2 Restrictions" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:51 -msgid "PARTNER commits to keep confidentiality of the source code of Odoo Enterprise edition modules licensed under restricted rights (labelled as ‘Enterprise Edition’) within its staff. The access to clients is governed by the Odoo Enterprise Contract (version 4.0 and above). PARTNER agrees to NOT redistribute this code to 3rd parties without the explicit agreement of ODOO. Notwithstanding the above, PARTNER commits to wholly preserve the integrity of the Odoo Enterprise edition code that is required to verify the validity of usage of Odoo Enterprise edition, collects statistics that are needed for that purpose and enforce the payment of the subscription." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:56 -msgid "4 Partnership Services" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:59 -msgid "4.1 Partnership levels" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:60 -msgid "The ODOO partner program consists of three partnership levels; Ready, Silver and Gold with specific requirements and benefits for each level. Partnership level granted to PARTNER depends on the annual new Odoo Enterprise revenues generated for ODOO. Renewals of existing contracts does not account for the partnership level, but the partner still get his commission on these contracts as stated in 5.2 The table below summarizes the requirement for each partnership level." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:64 -msgid "Ready Silver Gold Annual New Net Odoo Enterprise Revenues 1.000 € 12.000 € 25.000 €" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:72 -msgid "The level of partnerships will be reviewed quarterly by ODOO based on Odoo Enterprise contracts sold by partners, over the preceeding 12 months. Partners may be upgraded automatically to a higher level once they reach the requirements for a higher level. Silver and Gold partners which are not complying with their partnerships requirements will be assigned to a lower level of partnership if they have not met their requirement at the end of the annual period. For new partners, the initial partner level is granted for one year." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:77 -msgid "4.2 Benefits" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:78 -msgid "The details of the benefits for each level of partnership are described in the table below:" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:81 -msgid "Ready Silver Gold Recognition Visibility on odoo.com Ready Partner Silver Partner Gold Partner Rights to use the Odoo trademark Ready logo Silver logo Gold logo Learning benefits Yearly upgrades seminars Yes Yes Yes Sales Training Yes Yes Yes Weekly functional training webinars Yes Yes Yes Software Benefits Access to Odoo Enterprise source code Yes Yes Yes Sales benefits Discount on all ODOO services 10% 15% 20% Discount on ODOO Enterprise (Minimum 10 users per contract, applied then for all users). 10% 15% 20% Access to an Account Manager Yes Yes Yes Marketing Benefits Access to marketing materials Yes Yes Yes Partner EVENT – ODOO Support & Promotion No Yes Yes" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:135 -msgid "4.3 Partner Recognition" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:136 -msgid "ODOO will promote PARTNER as an official partner on its website (odoo.com) for agreed countries. ODOO grants to PARTNER, on a non-exclusive basis, the right to use and reproduce only the ODOO Partner’s logo, and the Odoo name in connection with this Agreement. Each Party undertakes to respect all the rights of the other Party in all the items referred to in the previous paragraph and, more particularly, each Party shall refrain from causing any analogy or creating any confusion between their respective company in the mind of the general public, for any reason whatsoever and by any means whatsoever." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:141 -msgid "4.4 Learning Benefits" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:142 -msgid "In order to train PARTNER, ODOO will organize online training sessions once a week. Sessions are organized into discovery and advanced topics. A session is usually 2 hours and cover an application of the Odoo Enterprise software: sales and CRM, inventory management, project management, eCommerce, human resources, manufacturing, advanced customizations, etc. PARTNER can attend these training sessions at no additional cost and commit to attend at least 20 sessions per year. ODOO will organize at least four sales training session per year of a duration of one week. Each sales training session is organized in one of the ODOO office. PARTNER can send any employee to these training session. Once a new version of Odoo Enterprise is released, ODOO must organize upgrade training session for partners." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:148 -msgid "4.5 Commission on Odoo Services" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:149 -msgid "For every ODOO services directly purchased by a customer through PARTNER, PARTNER shall receive retribution as follows For “ODOO Enterprise” contracts sold to CUSTOMER: ODOO will invoice directly the CUSTOMER based on final pricing agreed between ODOO, the PARTNER & the CUSTOMER. Then, PARTNER will invoice his commission to ODOO based on Odoo Enteprise price, net of possible rebates, and based on his current partnership level at the time of signature. For Other Services; Partner invoice directly the CLIENT and ODOO will invoice the PARTNER directly commission included. (as a discount) For “ODOO Enterprise” contracts; PARTNER get a commission as long as the PARTNER maintains a contractual relationship with the CUSTOMER." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:156 -msgid "5 Miscellaneous" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:159 -msgid "5.1 Communications" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:160 -msgid "No communications from either party to the other shall have any validity under this Agreement unless made in writing by or on behalf of PARTNER or ODOO, as the case may be, in accordance with the provisions of this Agreement. Any notice whatsoever which either party hereto is required or authorised by this Agreement to give or make to the other shall be given or made either by post in a prepaid letter, or by hand delivery or facsimile transmission or E-mail." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:164 -msgid "5.2 BRAND IMAGE" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:165 -msgid "Both Parties shall refrain from harming the brand image and reputation of the other Party, in any way whatsoever, in the performance of this Agreement. Non-compliance to this provision shall be a cause for termination of this Agreement." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:168 -msgid "5.3 Publicity" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:169 -msgid "ODOO shall publish any press release, advertisement or other public announcement using the PARTNER’s name or trademarks without its prior written consent. In particular, PARTNER accepts to be mentioned, and that its logo and trademark is used for this purpose only, in the list of the partners of ODOO." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:172 -msgid "5.4 No SOLICITING" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:173 -msgid "Each party, its subsidiaries and any entity controlled indirectly agrees not to solicit, offer employment to, or use the services of any employee of the other party who is involved in performing the Services for the duration of the Agreement and for a period of twenty four (24) Months from the date of termination of this Agreement, except as expressly provided for in the Agreement or where the other party gives its consent in writing to this. In case of any breach of the terms of this article, the defaulting Party shall pay an indemnity equivalent to 12 months of the gross salary of the employee sought or dismissed, or to at least a minimum of € 30,000." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:177 -msgid "5.5 Independent Contractor" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:178 -msgid "The Parties are independent contractors, and this Agreement shall not be construed as constituting either Party as partner, joint venture or fiduciary of the other, as creating any other form of legal association that would impose liability on one Party for the act or failure to act of the other or as providing either Party with the right, power or authority (express or implied) to create any duty or obligation of the other." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:181 -msgid "6 FEES AND CHARGES" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:182 -msgid "PARTNER shall pay the charges and the annual fee immediately upon receipt of the invoice sent by ODOO.The annual partnership fees is 2950€. PARTNER shall automatically pay a late payment interest at the rate equivalent to the applicable interest rate of the principal instrument of re-financing of the European Central Bank increased by 7% per year, which shall accrue on a daily basis from the due date of payment; it not being necessary for such accrual that ODOO request or claims the unpaid amount in any manner whatsoever." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:186 -msgid "7 Termination" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:187 -msgid "In the event that either Party fails to fulfil one or more of its obligations arising hereunder, and if such breach has not been remedied within thirty (30) calendar days from the first presentation of a letter, sent by the injured Party by registered letter with advice of receipt, giving notice of the breaches, this Agreement may be terminated immediately as of right at the request of the injured Party, without prejudice to any damages that may be claimed from the defaulting Party." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:189 -msgid "On expiry or termination of this Agreement, PARTNER: shall not use anymore the materials and/or the Odoo brand name or claim the existence of any partnership or link with ODOO, shall during any notice period prior to such termination comply with its obligations. shall not use Odoo Enterprise anymore, for development, test or production purpose" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:195 -msgid "8 Liability AND Indemnities" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:196 -msgid "Both Parties are bound by a best endeavours obligation hereunder. To the maximum extent permitted by law, ODOO’s liability for any and all claims, losses, damages or expenses from any cause whatsoever and howsoever arising under this Agreement will be limited to the direct damages proven, but will in no event exceed for all damage causing event or series of connected events causing damages the total amount for the charges paid by PARTNER in the course of the six (6) months immediately preceding the date of the event giving rise to such claim. In no event will ODOO be liable for any indirect or consequential damages, including but not limited third parties or Customer claims, loss of revenue, profits, savings, loss of business or other financial loss, costs of standstill or delay, lost or corrupted data arising out of or in connection with the performance of its obligations. PARTNER acknowledges that he has no expectation and has received no assurances that any investment made in execution of this Agreement and the ODOO Partners Program will be recovered or recouped or that he shall obtain any anticipated amount of profits by virtue of this Agreement. Partner waives any commitment whatsoever on behalf of ODOO regarding the evolution of Software." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:202 -msgid "According to the terms of the Software license, ODOO will not be liable for any bug or for the quality and the performance of the Software, ODOO’s commitment being limited to the correction of bugs as defined in this Agreement." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:205 -msgid "9 Governing Law and Jurisdiction" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:206 -msgid "This Agreement will be governed by and construed in accordance with the laws of Belgium. All disputes arising in connection with the Agreement for which no amicable settlement can be found shall be finally settled by the Courts of Belgium in Nivelles." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:208 -msgid "For Odoo SA," -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:213 -msgid "For _____________," -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/partnership.rst:220 -msgid "10 Appendix A: Odoo Enterprise Edition License" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/terms_of_sale.rst:5 -msgid "General Terms of Sale" -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/terms_of_sale.rst:7 -msgid "Last revision: May 5, 2017." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/terms_of_sale.rst:9 -msgid "These General Terms of Sale govern the sale of products and services by Odoo S.A. and its affiliates (collectively, \"Odoo S.A.\") to the client. Additional terms may apply for services provided by Odoo S.A. (for example, the Enterprise Subscription Agreement). If these additional terms are inconsistent with the General Terms of Sale, the additional terms will prevail over these General Terms of Sale." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/terms_of_sale.rst:16 -msgid "Please read these terms carefully before placing an order with Odoo S.A. By accepting an order with Odoo S.A., the client marks his acceptance with these terms." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/terms_of_sale.rst:20 -msgid "The client explicitly waives its own standard terms and conditions, even if these were drawn up after these standard terms and conditions of sale. In order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in writing." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/terms_of_sale.rst:25 -msgid "Our invoices are payable within 21 working days, unless another payment timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of non-payment by the due date, Odoo S.A. reserves the right to request a fixed interest payment amounting to 15% of the sum remaining due. Odoo S.A. will be authorised to suspend any provision of services without prior warning in the event of late payment." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/terms_of_sale.rst:32 -msgid "If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due payment date, Odoo S.A. reserves the right to call on the services of a debt recovery company. All legal expenses will be payable by the client." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/terms_of_sale.rst:36 -msgid "Certain countries apply withholding at source on the amount of invoices, in accordance with their internal legislation. Any withholding at source will be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can Odoo S.A. become involved in costs related to a country's legislation. The amount of the invoice will therefore be due to Odoo S.A. in its entirety and does not include any costs relating to the legislation of the country in which the client is located." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/terms_of_sale.rst:44 -msgid "Odoo S.A. undertakes to do its best to supply services in due time in accordance with the agreed timeframes. However, none of its obligations can be considered as being an obligation to achieve results. Odoo S.A. cannot, under any circumstances, be required by the client to appear as a third party in the context of any claim for damages filed against the client by an end consumer." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/terms_of_sale.rst:50 -msgid "In order for it to be admissible, Odoo S.A. must be notified of any claim by means of a letter sent by recorded delivery to its registered office within 8 days of the delivery of the goods or the provision of the services." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/terms_of_sale.rst:54 -msgid "To the maximum extent permitted by law, the aggregate liability of each party together with its affiliates arising will not exceed 50% of the total amount paid by the Customer under these terms during the 12 months immediately preceding the date of the event giving rise to such claim. Multiple claims shall not enlarge this limitation." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/terms_of_sale.rst:60 -msgid "Odoo S.A. reserves the right to modify these terms at any time without prior notice. The client will be subject to the terms in force at the time of acceptation of those terms." -msgstr "" - -#: ../../legal/terms/terms_of_sale.rst:64 -msgid "All our contractual relations will be governed exclusively by Belgian law. Moreover, any dispute that may arise will be subject exclusively to the jurisdiction of the courts of the Nivelles arrondissement (Belgium)." -msgstr "" - diff --git a/locale/sources/purchase.pot b/locale/sources/purchase.pot index d936fbb92..882e5aa73 100644 --- a/locale/sources/purchase.pot +++ b/locale/sources/purchase.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-10 09:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Deliver To" msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "This will determine picking type of incoming shipment" +msgid "This will determine operation type of incoming shipment" msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0