[I18N] *: export latest terms

closes odoo/documentation#9062

X-original-commit: d386e27
Signed-off-by: Louis Wicket (wil) <wil@odoo.com>
Signed-off-by: Tiffany Chang (tic) <tic@odoo.com>
This commit is contained in:
Tiffany Chang (tic) 2024-04-30 08:39:03 +02:00
parent 9cb8c29000
commit bd789ad751
11 changed files with 7117 additions and 2352 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo saas-16.3\n"
"Project-Id-Version: Odoo saas-16.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 07:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Submit bug reports"
msgstr ""
#: ../../content/contributing.rst:33
msgid "Help improve the stability of Odoo by reporting the bugs that you discover in :doc:`supported versions </administration/maintain/supported_versions>` directly to Odoo support. Make sure to include as many details (version, environment, test scenario...) as possible. If you don't have the Odoo Enterprise license required for contacting the support, open a new issue on the GitHub repository of Odoo."
msgid "Help improve the stability of Odoo by reporting the bugs that you discover in :doc:`supported versions </administration/supported_versions>` directly to Odoo support. Make sure to include as many details (version, environment, test scenario...) as possible. If you don't have the Odoo Enterprise license required for contacting the support, open a new issue on the GitHub repository of Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/contributing.rst:38
@ -153,21 +153,28 @@ msgstr ""
msgid "It is mainly Odoo employees who develop new features for the codebase and write new content for the documentation. Be sure to discuss any idea for a new feature or page with the Odoo team so they can give you the green light before you begin working on it. Some features may already be in development on their side, and only approved features can be merged."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/check_mergeability_status.rst:1
#: ../../content/contributing/check_mergeability_status.rst:1
#: ../../content/contributing/check_mergeability_status.rst:1
#: ../../content/contributing/check_mergeability_status.rst:1
#: ../../content/contributing/check_mergeability_status.rst:1
#: ../../content/contributing/check_mergeability_status.rst:1
msgid "At the bottom of the page, check the mergeability status and address any issues."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/configure_git_authorship.rst:1
#: ../../content/contributing/configure_git_authorship.rst:1
#: ../../content/contributing/configure_git_authorship.rst:1
msgid "Configure Git to identify yourself as the author of your future contributions. Enter the same email address you used to register on GitHub."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/configure_github_account.rst:1
#: ../../content/contributing/configure_github_account.rst:1
#: ../../content/contributing/configure_github_account.rst:1
msgid "`Generate a new SSH key and register it on your GitHub account <https://docs.github.com/en/authentication/connecting-to-github-with-ssh>`_."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/create_github_account.rst:1
#: ../../content/contributing/create_github_account.rst:1
#: ../../content/contributing/create_github_account.rst:1
msgid "First, you need to `create a GitHub account <https://github.com/join>`_. Odoo uses GitHub to manage the source code of its products, and this is where you will make your changes and submit them for review."
@ -203,44 +210,50 @@ msgstr ""
msgid "Go to `github.com/odoo/odoo <https://github.com/odoo/odoo>`_ and click on the :guilabel:`Fork` button in the top right corner to create a fork (:dfn:`your own copy`) of the repository on your account. Do the same with `github.com/odoo/enterprise <https://github.com/odoo/enterprise>`_ if you have access to it. This creates a copy of the codebase to which you can make changes without affecting the main codebase. Skip this step if you work at Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/install_git.rst:1
#: ../../content/contributing/install_git.rst:1
#: ../../content/contributing/install_git.rst:1
msgid "`Install Git <https://git-scm.com/book/en/v2/Getting-Started-Installing-Git>`_. It is a command-line (:dfn:`a text interface`) tool that allows tracking the history of changes made to a file and, more importantly, working on different versions of that file simultaneously. It means you do not need to worry about overwriting someone elses pending work when making changes."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/install_git.rst:6
#: ../../content/contributing/install_git.rst:6
#: ../../content/contributing/install_git.rst:6
msgid "Verify that the installation directory of Git is included in your system's `PATH` variable."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/install_git.rst:10
#: ../../content/contributing/install_git.rst:10
#: ../../content/contributing/documentation.rst:97
#: ../../content/contributing/documentation.rst:124
#: ../../content/contributing/documentation.rst:140
#: ../../content/contributing/install_git.rst:10
#: ../../content/contributing/install_git.rst:10
msgid "Linux and macOS"
msgstr ""
#: ../../content/contributing/install_git.rst:12
#: ../../content/contributing/install_git.rst:12
#: ../../content/contributing/install_git.rst:12
msgid "Follow the `guide to update the PATH variable on Linux and macOS <https://unix.stackexchange.com/a/26059>`_ with the installation path of Git (by default :file:`/usr/bin/git`)."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/install_git.rst:16
#: ../../content/contributing/install_git.rst:16
#: ../../content/contributing/documentation.rst:104
#: ../../content/contributing/documentation.rst:130
#: ../../content/contributing/documentation.rst:146
#: ../../content/contributing/install_git.rst:16
#: ../../content/contributing/install_git.rst:16
msgid "Windows"
msgstr ""
#: ../../content/contributing/install_git.rst:18
#: ../../content/contributing/install_git.rst:18
#: ../../content/contributing/install_git.rst:18
msgid "Follow the `guide to update the PATH variable on Windows <https://www.howtogeek.com/118594/how-to-edit-your-system-path-for-easy-command-line-access/>`_ with the installation path of Git (by default :file:`C:\\\\Program Files\\\\Git`)."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/development.rst:40
msgid ":doc:`Install Odoo from the sources <../administration/install/source>`. Make sure to fetch the sources through Git with SSH."
msgid ":doc:`Install Odoo from the sources <../administration/on_premise/source>`. Make sure to fetch the sources through Git with SSH."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/development.rst:42
@ -286,16 +299,16 @@ msgid "Now that your environment is set up, you can start contributing to the co
msgstr ""
#: ../../content/contributing/development.rst:95
msgid "Choose the version of Odoo to which you want to make changes. Keep in mind that contributions targeting an :doc:`unsupported version of Odoo </administration/maintain/supported_versions>` are not accepted. This guide assumes that the changes target Odoo 16.3, which corresponds to branch `saas-16.3`."
msgid "Choose the version of Odoo to which you want to make changes. Keep in mind that contributions targeting an :doc:`unsupported version of Odoo </administration/supported_versions>` are not accepted. This guide assumes that the changes target Odoo 16.4, which corresponds to branch `saas-16.4`."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/development.rst:99
#: ../../content/contributing/documentation.rst:216
msgid "Create a new branch starting from branch saas-16.3. Prefix the branch name with the base branch: `saas-16.3-...`. If you work at Odoo, suffix the branch name with your Odoo handle: `saas-16.3-...-xyz`."
msgid "Create a new branch starting from branch saas-16.4. Prefix the branch name with the base branch: `saas-16.4-...`. If you work at Odoo, suffix the branch name with your Odoo handle: `saas-16.4-...-xyz`."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/development.rst:113
msgid "`Sign the Odoo CLA <https://github.com/odoo/odoo/blob/saas-16.3/doc/cla/sign-cla.md>`_ if not already done. Skip this step if you work at Odoo."
msgid "`Sign the Odoo CLA <https://github.com/odoo/odoo/blob/saas-16.4/doc/cla/sign-cla.md>`_ if not already done. Skip this step if you work at Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/development.rst:115
@ -339,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/contributing/development.rst:149
#: ../../content/contributing/documentation.rst:278
msgid "Select **saas-16.3** for the base."
msgid "Select **saas-16.4** for the base."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/development.rst:150
@ -368,6 +381,10 @@ msgstr ""
msgid "Complete the description and click on the :guilabel:`Create pull request` button again."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/handle_reviews.rst:1
#: ../../content/contributing/handle_reviews.rst:1
#: ../../content/contributing/handle_reviews.rst:1
#: ../../content/contributing/handle_reviews.rst:1
#: ../../content/contributing/handle_reviews.rst:1
#: ../../content/contributing/handle_reviews.rst:1
msgid "As soon as your :abbr:`PR (Pull Request)` is ready for merging, a member of the Odoo team will be automatically assigned for review. If the reviewer has questions or remarks, they will post them as comments and you will be notified by email. Those comments must be resolved for the contribution to go forward."
@ -1597,6 +1614,9 @@ msgstr ""
msgid "Review the summary that you wrote about your changes and click on the :guilabel:`Create pull request` button again."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/documentation/changes_approved.rst:1
#: ../../content/contributing/documentation/changes_approved.rst:1
#: ../../content/contributing/documentation/changes_approved.rst:1
#: ../../content/contributing/documentation/changes_approved.rst:1
#: ../../content/contributing/documentation/changes_approved.rst:1
msgid "Once your changes are approved, the reviewer merges them and they appear online the next day!"
@ -1611,7 +1631,7 @@ msgid "Now that your environment is set up, you can start contributing to the do
msgstr ""
#: ../../content/contributing/documentation.rst:211
msgid "Choose the version of the documentation to which you want to make changes. Keep in mind that contributions targeting an :doc:`unsupported version of Odoo </administration/maintain/supported_versions>` are not accepted. This guide assumes that the changes target the documentation of Odoo 16.3, which corresponds to branch `saas-16.3`."
msgid "Choose the version of the documentation to which you want to make changes. Keep in mind that contributions targeting an :doc:`unsupported version of Odoo </administration/supported_versions>` are not accepted. This guide assumes that the changes target the documentation of Odoo 16.4, which corresponds to branch `saas-16.4`."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/documentation.rst:233
@ -1619,7 +1639,7 @@ msgid "Compress all PNG images that you added or modified."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/documentation.rst:240
msgid "Write a `redirect rule <https://github.com/odoo/documentation/tree/saas-16.3/redirects/MANUAL.md>`_ for every RST file that your renamed."
msgid "Write a `redirect rule <https://github.com/odoo/documentation/tree/saas-16.4/redirects/MANUAL.md>`_ for every RST file that your renamed."
msgstr ""
#: ../../content/contributing/documentation.rst:243
@ -2882,11 +2902,11 @@ msgid "Absolute:"
msgstr ""
#: ../../content/contributing/documentation/rst_guidelines.rst:39
msgid "``https://odoo.com/documentation/saas-16.3/applications/sales/sales/products_prices/prices.html``"
msgid "``https://odoo.com/documentation/saas-16.4/applications/sales/sales/products_prices/prices.html``"
msgstr ""
#: ../../content/contributing/documentation/rst_guidelines.rst:40
msgid "``https://odoo.com/documentation/saas-16.3/applications/sales/sales/products_prices/products/variants.html``"
msgid "``https://odoo.com/documentation/saas-16.4/applications/sales/sales/products_prices/products/variants.html``"
msgstr ""
#: ../../content/contributing/documentation/rst_guidelines.rst:42

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo saas-16.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 15:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -873,51 +873,243 @@ msgid "The two files produced are ready to be imported in Odoo without any modif
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:3
msgid "In-App Purchase (IAP)"
msgid "In-app purchases (IAP)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:5
msgid "In-App Purchases (IAP) gives access to additional services through Odoo. For instance, it allows you to send SMS Text Messages or to send Invoices by post directly from your database."
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:7
msgid "In-app purchases (IAP) are optional services that enhance Odoo databases. Each service provides its own specific features and functionality. A full list of services is available on the `Odoo IAP Catalog <https://iap.odoo.com/iap/all-in-app-services>`_."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:11
msgid "Buying Credits"
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:-1
msgid "The IAP catalog with various services available on IAP.Odoo.com."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:13
msgid "Each IAP Service relies on prepaid credits to work and has its own pricing. To consult your current balance or to recharge your account, go to :menuselection:`Settings --> Odoo IAP --> View my Services`."
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:16
msgid "The :guilabel:`SMS` service sends text messages to contacts directly from the database, and the :guilabel:`Documents Digitization` service digitizes scanned or PDF vendor bills, expenses, and resumes with optical character recognition (OCR) and artificial intelligence (AI)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:21
msgid "If you are on Odoo Online and have the Enterprise version, you benefit from free credits to test our IAP features."
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:20
msgid "|IAP| services do **not** need to be configured or set up before use. Odoo users can simply click on the service in the app to activate it. However, each service requires its own prepaid credits, and when they run out, users **must** :ref:`buy more <iap/buying_credits>` in order to keep using it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:25
msgid "IAP accounts"
msgid "Enterprise Odoo users with a valid subscription get free credits to test IAP features before deciding to purchase more credits for the database. This includes demo/training databases, educational databases, and one-app-free databases."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:27
msgid "Credits to use IAP services are stored on IAP accounts, which are specific to each service. By default, IAP accounts are common to all companies, but can be restricted to specific ones. Activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, then go to :menuselection:`Technical Settings --> IAP Account`."
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:32
msgid "IAP services"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:34
msgid "|IAP| services are provided by Odoo, as well as third-parties, and have a wide range of uses."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:36
msgid "An IAP account can be disabled by appending `+disabled` to its token. Reverting this change will re-enable the account."
msgid "The following |IAP| services are offered by Odoo:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:38
msgid ":guilabel:`Documents Digitization`: digitizes scanned or PDF vendor bills, expenses, and resumes with OCR and AI."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:40
msgid "IAP Portal"
msgid ":guilabel:`Partner Autocomplete`: automatically populates contact records with corporate data."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:41
msgid ":guilabel:`SMS`: sends SMS text messages to contacts directly from the database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:42
msgid "The IAP Portal is a platform regrouping your IAP Services. It is accessible from :menuselection:`Settings app --> Odoo IAP --> View my Services`. From there, you can view your current balance, recharge your credits and set a reminder when your balance falls below a threshold."
msgid ":guilabel:`Lead Generation`: generates leads based on a set of criteria, and converts web visitors into quality leads and opportunities."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:50
msgid "Get notified when credits are low"
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:44
msgid ":guilabel:`Snailmail`: sends customer invoices and follow-up reports by post, worldwide."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:52
msgid "To be notified when its time to recharge your credits, you can go to your IAP Portal through :menuselection:`Settings app --> Odoo IAP --> View my Services`, unfold a service and check the Receive threshold warning option. Then, you can provide a minimum amount of credits and email addresses. Now, every time that the limit is reached, an automatic reminder will be sent by email!"
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:45
msgid ":guilabel:`Signer identification with itsme®`: ask document signatories in Odoo *Sign* to provide their identity using the *itsme®* identity platform, which is available in Belgium and the Netherlands."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:49
msgid "For more information on every service currently available (offered from developers other than Odoo), visit the `Odoo IAP Catalog <https://iap.odoo.com/iap/all-in-app-services>`_."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:53
msgid "Use IAP services"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:55
msgid "|IAP| services are automatically integrated with Odoo, and do **not** require users to configure any settings. To use a service, simply interact with it wherever it appears in the database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:59
msgid "The following flow focuses on the *SMS* |IAP| service being used from a contact's record."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:61
msgid "This can be done by clicking the :guilabel:`📱 SMS` icon within the database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:-1
msgid "The SMS icon on a typical contact information form located within an Odoo database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:67
msgid "One way to utilize the *SMS* |IAP| service with Odoo is showcased in the following steps:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:69
msgid "First, navigate to the :menuselection:`Contacts application`, and click on a contact with a mobile phone number entered in either the :guilabel:`Phone` or :guilabel:`Mobile` field of the contact form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:73
msgid "Next, find the :guilabel:`📱 SMS` icon that appears to the right of the :guilabel:`Phone` or :guilabel:`Mobile` fields. Click the :guilabel:`📱 SMS` icon, and a :guilabel:`Send SMS Text Message` pop-up window appears."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:77
msgid "Type a message in the :guilabel:`Message` field of the pop-up window. Then, click the :guilabel:`Send SMS` button. Odoo then sends the message, via SMS, to the contact, and logs what was sent in the *chatter* of the contact's form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:81
msgid "Upon sending the SMS message, the prepaid credits for the *SMS* |IAP| service are automatically deducted from the existing credits. If there are not enough credits to send the message, Odoo prompts the user to purchase more."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:86
msgid "For more information on how to use various |IAP| services, and for more in-depth instructions related to SMS functionality in Odoo, review the documentation below:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:89
msgid ":doc:`Lead mining <../sales/crm/acquire_leads/lead_mining>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:90
msgid ":doc:`Enrich your contacts base with Partner Autocomplete <../sales/crm/optimize/partner_autocomplete>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:92
msgid ":doc:`SMS essentials <../marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:97
msgid "IAP credits"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:99
msgid "Every time an |IAP| service is used, the prepaid credits for that service are spent. Odoo prompts the purchase of more credits when there are not enough credits left to continue using a service. Email alerts can also be set up for when :ref:`credits are low <in_app_purchase/low-credits>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:103
msgid "Credits are purchased in *Packs* from the `Odoo IAP Catalog <https://iap.odoo.com/iap/all-in-app-services>`_, and pricing is specific to each service."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:107
msgid "The `SMS service <https://iap.odoo.com/iap/in-app-services/1>`_ has four packs available, in denominations of:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:110
msgid ":guilabel:`Starter Pack`: 10 credits"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:111
msgid ":guilabel:`Standard Pack`: 100 credits"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:112
msgid ":guilabel:`Advanced Pack`: 500 credits"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:113
msgid ":guilabel:`Expert Pack`: 1,000 credits"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:-1
msgid "Four different packs of credits for the SMS IAP service."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:119
msgid "The number of credits consumed depends on the length of the SMS and the country of destination."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:121
msgid "For more information, refer to the :doc:`SMS Pricing and FAQ <../marketing/sms_marketing/pricing/pricing_and_faq>` documentation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:127
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:129
msgid "If there are not enough credits to perform a task, the database automatically prompts the purchase of more credits."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:132
msgid "Users can check the current balance of credits for each service, and manually purchase more credits, by navigating to the :menuselection:`Settings app --> Contacts section`, and beneath the :guilabel:`Odoo IAP` setting, click :guilabel:`View My Services`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:136
msgid "Doing so reveals a :guilabel:`My Services` page, listing the various |IAP| services in the database. From here, click an |IAP| service to open its :guilabel:`Account Information` page, where additional credits can be purchased."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:141
msgid "Manually buy credits"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:143
msgid "To manually buy credits in Odoo, follow these steps:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:145
msgid "First, go to the :menuselection:`Settings application` and type `IAP` in the :guilabel:`Search...` bar. Alternatively users can scroll down to the :guilabel:`Contacts` section. Under the :guilabel:`Contacts` section, where it says :guilabel:`Odoo IAP`, click :guilabel:`View My Services`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:-1
msgid "The Settings app showing the Odoo IAP heading and View My Services button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:154
msgid "Doing so reveals an :guilabel:`IAP Account` page, listing the various |IAP| services in the database. From here, click an |IAP| service to open details about it; additional credits can be purchased from here."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:158
msgid "On the following page, click the :guilabel:`Buy Credit` button. Doing so loads a :guilabel:`Buy Credits for (IAP Account)` page in a new tab. From here, click :guilabel:`Buy` on the desired pack of credits. Then, follow the prompts to enter payment details, and confirm the order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:-1
msgid "The SMS service page on IAP.Odoo.com with four packs of credits available for purchase."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:166
msgid "Once the transaction is complete, the credits are available for use in the database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:171
msgid "Low-credit notification"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:173
msgid "It is possible to be notified when credits are low, in order to avoid running out of credits, while using an |IAP| service. To do that, follow this process:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:176
msgid "Go to the :menuselection:`Settings application`, and type `IAP` in the :guilabel:`Search...` bar. Under the :guilabel:`Contacts` section, where it says :guilabel:`Odoo IAP`, click :guilabel:`View My Services`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:180
msgid "The available |IAP| accounts appear in a list view on the :guilabel:`IAP Account` page. From here, click on the desired |IAP| account to view that service's details."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:183
msgid "On the details page, tick the :guilabel:`Receive threshold warning` checkbox. Doing so reveals two fields on the form: :guilabel:`Warning Threshold` and :guilabel:`Contact Email`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:186
msgid "In the :guilabel:`Warning Threshold` field, enter an amount of credits Odoo should use as the minimum threshold for this service. In the :guilabel:`Contact Email` field, enter the email address that receives the notification."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/in_app_purchase.rst:190
msgid "Odoo sends a low-credit alert to the :guilabel:`Contact Email` when the balance of credits falls below the amount listed as the :guilabel:`Warning Threshold`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/essentials/reporting.rst:3

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo saas-16.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 15:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -498,484 +498,484 @@ msgstr ""
msgid "All uploaded documents associated with the employee appear in the documents smart-button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:7
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:5
msgid "Fleet"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:9
msgid "Odoo *Fleet* organizes all the vehicles, contracts, and repairs of all the vehicles."
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:7
msgid "This document outlines all of the configurations and settings for the *Fleet* application, including :ref:`settings <fleet/settings>`, :ref:`manufacturers <fleet/manufacturers>`, :ref:`vehicle models <fleet/models>`, and :ref:`model categories <fleet/categories>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:3
msgid "Configuration menu"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:5
msgid "This document outlines all of the configurations and settings for the *Fleet* application, including :ref:`settings <fleet/configuration/settings>`, :ref:`manufacturers <fleet/configuration/manufacturers>`, :ref:`vehicle models <fleet/configuration/models>`, and :ref:`model categories <fleet/configuration/categories>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:13
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:14
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:18
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:15
msgid "To access the settings menu, go to :menuselection:`Fleet application --> Configuration --> Settings`. There are two settings that need configuration, the vehicle contract end date alert delay, and a new vehicle request limit."
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:16
msgid "To access the settings menu, go to :menuselection:`Fleet application --> Configuration --> Settings`. There are only two settings that need configuration, the vehicle contract end date alert delay, and a new vehicle request limit."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:-1
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:-1
msgid "Settings available for the Fleet application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:24
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:25
msgid "End Date Contract Alert"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:26
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:27
msgid "The :guilabel:`End Date Contract Alert` field defines an alert delay for the persons responsible for vehicle contracts. The responsible person(s) will receive an email informing them a vehicle contract is about to expire in the number of days defined in this field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:31
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:32
msgid "To determine who the responsible person is for a contract, open an individual contract. The person listed as :guilabel:`Responsible` under the :guilabel:`Contract Information` section of the contract is the person who will receive the alert."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:35
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:36
msgid "To access all contracts, navigate to :menuselection:`Fleet app --> Fleet --> Contracts` and all contracts appear in the list. Click on a :guilabel:`Contract` to view it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:38
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:39
msgid "An individual contract can also be found by navigating to :menuselection:`Fleet app --> Fleet --> Fleet` and clicking on an individual vehicle. On the vehicle form, click the :guilabel:`Contracts` smart button at the top of the page. The contract(s) associated with this vehicle only appears in the list. Click on an individual contract to open it. The :guilabel:`Responsible` person is listed on the contract."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:45
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:46
msgid "New Vehicle Request"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:47
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:48
msgid "The :guilabel:`New Vehicle Request` field sets a limit on how many new vehicles are requested based on fleet availability. An employee filling out the salary configurator form (after being offered a position), will *not* be able to request a new car if the number of existing cars is greater than the number specified in the :guilabel:`New Vehicle Request` field. Enter the specific number limit for existing available cars in this field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:54
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:55
msgid "If the :guilabel:`New Vehicle Request` limit is set to 20 vehicles, and there are 25 vehicles available, an employee would not be able to request a new vehicle. If there are only 10 cars available, then the employee would be able to request a new vehicle."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:61
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:62
msgid "Manufacturers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:63
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:64
msgid "Odoo *Fleet* comes pre-configured with sixty-six commonly used car and bicycle manufacturers in the database, along with their logos. To view the pre-loaded manufacturers, go to :menuselection:`Fleet app --> Configuration --> Manufacturers`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:67
msgid "The manufacturers appear in a list view in alphabetical order. Each manufacturer's card lists how many specific models are configured for each particular manufacturer. Odoo comes with forty six pre-configured :ref:`models <fleet/configuration/models>` from four major auto manufacturers and one major bicycle manufacturer: Audi, BMW, Mercedes, Opel (cars), and Eddy Merckx (bicycle)."
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:68
msgid "The manufacturers appear in a list view in alphabetical order. Each manufacturer's card lists how many specific models are configured for each particular manufacturer. Odoo comes with forty six pre-configured :ref:`models <fleet/models>` from four major auto manufacturers and one major bicycle manufacturer: Audi, BMW, Mercedes, Opel (cars), and Eddy Merckx (bicycle)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:-1
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:-1
msgid "Manufacturer card with the amount of models listed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:77
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:78
msgid "Add a manufacturer"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:79
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:80
msgid "To add a new manufacturer to the database, click :guilabel:`Create`. A manufacturer form will load. Only two pieces of information are needed, the :guilabel:`Name` of the manufacturer, and the logo. Type the name of the manufacturer in the name field, and select an image to upload for the logo. When the information is entered, click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:87
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:88
msgid "Vehicle Models"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:89
msgid "Many manufacturers have a variety of models that they produce. When adding a vehicle to the fleet, it is important to specify the vehicle model being added. Odoo comes with pre-configured car models from four major auto manufacturers, and one pre-configured bicycle model from one bicycle manufacturer: Audi, BMW, Mercedes, Opel (cars), and Eddy Merckx (bicycle). If a vehicle *other* than the pre-configured models from these manufacturers are part of a fleet, the model (and/or manufacturer) will need to be added to the database."
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:90
msgid "Many manufacturers have a variety of models that they produce. When adding a vehicle to the fleet, it is important to specify the vehicle model being added. Odoo comes with pre-configured car models from four major auto manufacturers, and one pre-configured bicycle model from one bicycle manufacturer: Audi, BMW, Mercedes, Opel (cars), and Eddy Merckx (bicycle). If a vehicle *other* than the pre-configured models from these manufacturers are part of a fleet, the model (and/or manufacturer) needs to be added to the database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:97
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:98
msgid "Preconfigured Models"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:99
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:100
msgid "The following models are pre-loaded in Odoo and do not need to be added to the database:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:102
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:103
msgid "AUDI"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:102
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:103
msgid "BMW"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:102
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:103
msgid "Eddy Merckx"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:102
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:103
msgid "Mercedes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:102
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:103
msgid "Opel"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:104
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:105
msgid "A1"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:104
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:105
msgid "Serie 1"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:104
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:105
msgid "SanRemo76"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:104
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:105
msgid "Class A"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:104
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:105
msgid "Agilia"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:106
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:107
msgid "A3"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:106
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:107
msgid "Serie 3"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:106
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:107
msgid "Class B"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:106
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:107
msgid "Ampera"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:108
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:109
msgid "A4"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:108
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:109
msgid "Serie 5"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:108
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:109
msgid "Class C"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:108
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:109
msgid "Antara"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:110
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:111
msgid "A5"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:110
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:111
msgid "Serie 6"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:110
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:111
msgid "Class CL"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:110
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:111
msgid "Astra"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:112
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:113
msgid "A6"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:112
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:113
msgid "Serie 7"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:112
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:113
msgid "Class CLS"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:112
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:113
msgid "AstraGTC"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:114
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:115
msgid "A7"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:114
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:115
msgid "Serie Hybrid"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:114
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:115
msgid "Class E"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:114
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:115
msgid "Combo Tour"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:116
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:117
msgid "A8"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:116
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:117
msgid "Serie M"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:116
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:117
msgid "Class GL"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:116
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:117
msgid "Corsa"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:118
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:119
msgid "Q3"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:118
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:119
msgid "Serie X"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:118
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:119
msgid "Class GLK"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:118
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:119
msgid "Insignia"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:120
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:121
msgid "Q5"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:120
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:121
msgid "Serie Z4"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:120
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:121
msgid "Class M"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:120
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:121
msgid "Meriva"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:122
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:123
msgid "Q7"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:122
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:123
msgid "Class R"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:122
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:123
msgid "Mokka"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:124
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:125
msgid "TT"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:124
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:125
msgid "Class S"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:124
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:125
msgid "Zafira"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:126
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:127
msgid "Class SLK"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:126
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:127
msgid "Zafira Tourer"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:128
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:129
msgid "Class SLS"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:134
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:135
msgid "Add a new model"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:136
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:137
msgid "New vehicle models can easily be added to the database. To add a new model, navigate to :menuselection:`Fleet app --> Configuration --> Vehicle Models`. Click :guilabel:`Create` and a vehicle model form will load. Enter the following information on the form, then click :guilabel:`Save`. Be advised, some fields are specific to Belgian based companies, so not all fields or sections may be visible depending on the location of the company."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:142
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:143
msgid ":guilabel:`Model name`: enter the model name in the field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:143
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:144
msgid ":guilabel:`Manufacturer`: select the manufacturer from the drop-down menu. If the manufacturer is not configured, type in the manufacturer and then click :guilabel:`Create` or :guilabel:`Create & Edit`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:146
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:147
msgid ":guilabel:`Vehicle Type`: select one of two preconfigured vehicle types, either :guilabel:`Car` or :guilabel:`Bike`, from the drop-down menu. The vehicle types are hardcoded in Odoo and are integrated with the *Payroll* application since vehicles can be part of an employee's benefits. Adding additional vehicle types is not possible as it will affect payroll."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:150
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:151
msgid ":guilabel:`Category`: select the category the vehicle is categorized under from the drop-down menu. To create a new category, type in the category and then click :guilabel:`Create (new category)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:155
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:156
msgid "When the manufacturer is selected, the logo for the manufacturer will automatically load in the image box in the top right corner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:159
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:160
msgid "Information tab"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:162
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:163
msgid "Model"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:164
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:165
msgid ":guilabel:`Seats Number`: enter how many passengers the vehicle can accommodate."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:165
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:166
msgid ":guilabel:`Doors Number`: enter the number of doors the vehicle has."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:166
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:167
msgid ":guilabel:`Color`: enter the color of the vehicle."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:167
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:168
msgid ":guilabel:`Model Year`: enter the year the vehicle was manufactured."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:168
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:169
msgid ":guilabel:`Trailer Hitch`: check this box if the vehicle has a trailer hitch installed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:171
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:172
#: ../../content/applications/hr/payroll.rst:213
msgid "Salary"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:174
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:175
msgid "The :guilabel:`Salary` section only appears for Belgian-based companies, and only if the company has their localization setting set to Belgium. The cost values are all **monthly** with the exception of the :guilabel:`Catalog Value (VAT Incl.)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:178
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:179
msgid ":guilabel:`Can be requested`: check this box if employees can request this model vehicle."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:179
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:180
msgid ":guilabel:`Catalog Value (VAT Incl.)`: enter the :abbr:`MSRP (Manufacturer's Suggested Retail Price)` for the vehicle at the time of purchase or lease."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:181
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:182
msgid ":guilabel:`C02 fee`: this value is automatically calculated based on Belgian laws and regulations, and cannot be modified. The value is based on the value entered in the :guilabel:`CO2 Emissions` field in the :guilabel:`Engine` section of the vehicle form."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:186
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:187
msgid "Modifying the :guilabel:`CO2 Emissions` field will adjust the value in the :guilabel:`CO2 fee` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:189
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:190
msgid ":guilabel:`Cost (Depreciated)`: enter the monthly cost for the vehicle, which appears in the salary configurator that is available to a future employee when they are offered a job position. This value impacts the gross and net salary of the employee who is assigned to the vehicle. This figure is depreciated over time according to local tax laws. The :guilabel:`Cost (Depreciated)` does not depreciate automatically on the *vehicle model*, it only depreciates based on the *contract* linked to a specific vehicle and not on the general model."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:195
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:196
msgid ":guilabel:`Total Cost (Depreciated)`: this value is the :guilabel:`Cost (Depreciated)` and the :guilabel:`C02 fee` fields combined, and also is depreciated over time."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:199
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:200
msgid "Engine"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:201
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:202
msgid ":guilabel:`Fuel Type`: select the type of fuel the vehicle uses form the drop-down menu. The options are :guilabel:`Diesel`, :guilabel:`Gasoline`, :guilabel:`Hybrid Diesel`, :guilabel:`Hybrid Gasoline`, :guilabel:`Plug-in Hybrid Diesel`, :guilabel:`Plug-in Hybrid Gasoline`, :guilabel:`CNG`, :guilabel:`LPG`, :guilabel:`Hydrogen`, or :guilabel:`Electric`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:205
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:206
msgid ":guilabel:`CO2 Emissions`: enter the average carbon dioxide emissions the vehicle produces in grams per kilometer (g/km). This information is provided by the car manufacturer."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:207
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:208
msgid ":guilabel:`CO2 Standard`: enter the standard amount of carbon dioxide in grams per kilometer (g/km) for a similar sized vehicle."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:209
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:210
msgid ":guilabel:`Transmission`: select the transmission type from the drop-down menu, either :guilabel:`Manual` or :guilabel:`Automatic`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:211
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:212
msgid ":guilabel:`Power`: if the vehicle is electric or hybrid, enter the power the vehicle uses in kilowatts (kW)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:213
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:214
msgid ":guilabel:`Horsepower`: enter the vehicle's horsepower in this field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:214
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:215
msgid ":guilabel:`Horsepower Taxation`: enter the amount that is taxed based on the size of the vehicle's engine. This is determined by local taxes and regulations, and varies depending on the location. It is recommended to check with the accounting department to ensure this value is correct."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:217
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:218
msgid ":guilabel:`Tax Deduction`: this field auto-populates according to the engine specifications, and cannot be modified. The percentage is based on the localization settings and local tax laws."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:221
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:222
msgid "Vendors tab"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:223
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:224
msgid "Vehicle specific vendors, such as car dealerships, are not listed separately from other vendors. The vendors that a vehicle can be purchased from also appear in the list of vendors used by the *Purchase* app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:227
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:228
msgid "The vendor(s) the vehicle can be purchased from may be added in this tab. To add a vendor, click :guilabel:`Add`, and a pop-up loads with a list of all the vendors currently in the database. Select the vendor to add by clicking the checkbox next to the vendor name, then click :guilabel:`Select`. There is no limit to the number of vendors that can be added to this list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:232
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:233
msgid "If a vendor is not in the database, add a vendor by clicking :guilabel:`Create`. A vendor form will load. Enter the information in the vendor tab, then click :guilabel:`Save & Close` to add the vendor and close the window, or :guilabel:`Save & New` to add the current vendor and create another new vendor."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:-1
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:-1
msgid "Vendor form to fill out when adding a new vendor."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:244
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:245
msgid "Model Category"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:246
msgid "To best organize a fleet, it is recommended to have vehicle models housed under a specific category, to more easily see what kinds of vehicles are in the fleet. Model categories are set on the :ref:`vehicle model form <fleet/configuration/add-model>`."
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:247
msgid "To best organize a fleet, it is recommended to have vehicle models housed under a specific category, to more easily see what kinds of vehicles are in the fleet. Model categories are set on the :ref:`vehicle model form <fleet/add-model>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:250
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:251
msgid "To view all the models currently set up, navigate to :menuselection:`Fleet application --> Configuration --> Model Category`. All models are displayed in a list view."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:254
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:255
msgid "Add a new model category"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:256
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:257
msgid "To add a new category, click :guilabel:`Create`. A new entry line appears at the bottom of the list. Type in the new category, then click :guilabel:`Save` to save the entry."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:259
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:260
msgid "To reorganize how the categories appear in the list, click on the up and down arrows to the left of the category to be moved, and drag the line to the desired position. The order of the list does not affect the database in any way. However, it may be preferable to view the vehicle categories in a specific order, for example, by size, or the numbers of passengers the vehicle can carry."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/configuration.rst:-1
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:-1
msgid "List view of the models in the fleet."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:270
msgid ":doc:`fleet/new_vehicle`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet.rst:271
msgid ":doc:`fleet/service`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:3
msgid "Create new vehicles"
msgstr ""
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "Model tab"
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:139
msgid "If the model for the new vehicle is already configured in the database, the :guilabel:`Model` tab will be populated with the corresponding information. If the model is not already in the database and the :guilabel:`Model` tab needs to be configured, :ref:`configure the new vehicle model <fleet/configuration/add-model>`."
msgid "If the model for the new vehicle is already configured in the database, the :guilabel:`Model` tab will be populated with the corresponding information. If the model is not already in the database and the :guilabel:`Model` tab needs to be configured, :ref:`configure the new vehicle model <fleet/add-model>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:144

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo saas-16.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 15:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2734,34 +2734,34 @@ msgid "To create (or edit) a mailing list, go to :menuselection:`Mailing Lists -
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:64
msgid "To learn more about mailing lists and contacts, check out :doc:`mailing_lists_blacklists`"
msgid "To learn more about mailing lists and contacts, check out :doc:`mailing_lists_blacklists`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:-1
msgid "View of the mailing list page in the SMS marketing application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:71
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:70
msgid "To reveal all the possible options in the :guilabel:`Recipients` field, click the field to see all the choices Odoo makes available."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:74
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:73
msgid "When another field (other than :guilabel:`Mailing List`) is selected, the option to specify that chosen field even further becomes available — either with a default recipient filter equation that appears automatically (which can be customized to fit any business need), or, if no default recipient filter equation is present, an :guilabel:`Add Filter` button will appear."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:79
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:78
msgid "Clicking the :guilabel:`Add Filter` button, reveals fully customizable domain rule fields, which can be configured similar to an equation. You can create multiple recipient rules, if necessary."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:82
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:81
msgid "Then, Odoo will only send the :abbr:`SMS (Short Message Service)` to recipients who fit into whatever criteria is configured in those fields. Multiple rules can be added."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:86
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:85
msgid "If :guilabel:`Contact` is chosen, all of the *Contacts* records in the Odoo database (vendors, customers, etc.) will receive the :abbr:`SMS (Short Message Service)`, by default — unless more specific recipient rules are entered."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:90
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:89
msgid "For instance, the message below will only be sent to contacts in the database that are located in the United States (e.g. `Country` > `Country Name` equals `United States`), and they haven't blacklisted themselves from any mailings (e.g. `Blacklist` > `is` > `not set`)."
msgstr ""
@ -2769,15 +2769,15 @@ msgstr ""
msgid "Contact recipients on SMS marketing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:99
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:98
msgid "Writing SMS messages"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:101
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:100
msgid "Enter the content of the :abbr:`SMS (Short Message Service)` in the text field, found in the :guilabel:`SMS Content` tab. Links and emojis can also be included. Beneath the text field, Odoo displays how many characters are used in the message, along with how many :abbr:`SMS (Short Message Service)` mailings it will take to deliver the complete message."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:107
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:106
msgid "To check the price of sending an :abbr:`SMS (Short Message Service)` for a country, click on the :guilabel:`Information` icon."
msgstr ""
@ -2785,19 +2785,19 @@ msgstr ""
msgid "SMS price check icon."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:115
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:114
msgid "Credits must be purchased from Odoo in order to take advantage of the *SMS Marketing* app; :abbr:`SMS (Short Message Service)` messages will not be sent without credits."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:119
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:118
msgid "`Odoo SMS - FAQ <https://iap-services.odoo.com/iap/sms/pricing>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:122
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:121
msgid "Track links used in SMS messages"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:124
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:123
msgid "When links are used in :abbr:`SMS (Short Message Service)` messages, Odoo automatically generates link trackers to gather analytical data and metrics related to those specific links, which can be found by going to :menuselection:`Configuration --> Link Tracker`."
msgstr ""
@ -2805,15 +2805,15 @@ msgstr ""
msgid "SMS Link Tracker page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:133
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:132
msgid "Adjust SMS settings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:135
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:134
msgid "Under the :guilabel:`Settings` tab of the SMS template, there is an option to :guilabel:`Include opt-out link`. If activated, the recipient is able to unsubscribe from the mailing list, thus avoiding all future mailings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:139
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:138
msgid "An employee can be designated as the :guilabel:`Responsible` in the :guilabel:`Tracking` section of the :guilabel:`Settings` tab, as well."
msgstr ""
@ -2821,39 +2821,39 @@ msgstr ""
msgid "SMS Settings tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:147
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:146
msgid "Send SMS messages"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:149
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:148
msgid "Once a mailing is created, choose when Odoo should deliver the message from the following options:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:151
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:150
msgid ":guilabel:`Send`: sends the message immediately. Consider using this option if the recipient list is highly refined, or in cases that involve fast approaching deadlines, such as a \"flash sale.\""
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:153
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:152
msgid ":guilabel:`Schedule`: choose a day (and time) for Odoo to send the mailing. This is typically the best option for mailings related to a specific event. Such a method can also be used to promote a limited-time offer, or to help plan a company's content strategy in advance."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:156
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:155
msgid ":guilabel:`Test`: allows for an :abbr:`SMS (Short Message Service)` to be sent to one or multiple numbers for test purposes. Remember to use a comma between phone numbers if multiple numbers are used as recipients."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:161
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:160
msgid "Visualize reports"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:163
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:162
msgid "On the :guilabel:`Reporting` page (accessible via the :menuselection:`Reporting` option in the header menu), there are options to apply different combinations of :guilabel:`Filters` and :guilabel:`Measures` to view metrics in a number of different layouts (e.g. :guilabel:`Graph`, :guilabel:`List`, and :guilabel:`Cohort` views.)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:168
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:167
msgid "Each :guilabel:`Reporting` metric view option allows for more extensive performance analysis of :abbr:`SMS (Short Message Service)` mailings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:171
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:170
msgid "For example, while in the default :guilabel:`Graph` view, :abbr:`SMS (Short Message Service)` data is visualized as different graphs and charts, which can be sorted and grouped in various ways (e.g. :guilabel:`Measures` drop down menu)."
msgstr ""
@ -2861,14 +2861,70 @@ msgstr ""
msgid "Reporting page in SMS Marketing."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:180
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:179
msgid "SMS messages can be sent using automated actions in Odoo. Odoo *Studio* is required to use automated actions."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:182
msgid "To install Odoo *Studio*, go to :menuselection:`Apps application`. Then, using the :guilabel:`Search...` bar, and search for `studio`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:185
msgid "If it is not already installed, click :guilabel:`Install`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:187
msgid "Adding the *Studio* application upgrades the subscription status to *Custom*, which increases the cost. Consult `support <https://www.odoo.com/contactus>`_, or reach out to the database's customer success manager, with any questions on upgrading."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:191
msgid "To use automated actions, navigate in :ref:`developer mode <developer-mode>`, to :menuselection:`Settings app --> Technical menu --> Automation section --> Automated Actions`. Then, click :guilabel:`New` to create a new action."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:195
msgid "Enter an :guilabel:`Action Name`, and select a :guilabel:`Model` to implement this action on."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:197
msgid "Ensure the :guilabel:`Active` toggle is set to *on*, represented by a full-green switch, in order for the automated action to run."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:200
msgid "Set the :guilabel:`Trigger` to either :guilabel:`On Creation`, :guilabel:`On Update`, :guilabel:`On Creation & Update`, :guilabel:`On Deletion`, :guilabel:`Based on Form Modification`, or :guilabel:`Based on Timed Condition`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:204
msgid "Based on the selection for the :guilabel:`Trigger`, additional fields may populate."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:206
msgid "Under the :guilabel:`Apply on` field, a record filter using a domain can be created. Ensure a model has been selected before setting any domains on the :guilabel:`Apply on` field. Click :guilabel:`Edit Domain` to set record parameters."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:210
msgid "Under :guilabel:`Action To Do` drop-down field, select :guilabel:`Send SMS Text Message`. Next, set the :guilabel:`SMS Template`, and choose whether the SMS message should be logged as a note, by ticking the checkbox next to :guilabel:`Log as Note`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:-1
msgid "Automated action template with action to do, SMS template and log as note highlighted."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:218
msgid "To implement the automated action, save it; either by navigating away, or manually saving it (using the :guilabel:`☁️ (cloud)` icon)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:222
msgid ":doc:`sms_campaign_settings`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:181
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:223
msgid ":doc:`mailing_lists_blacklists`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/essentials/sms_essentials.rst:224
msgid ":doc:`../../../essentials/in_app_purchase`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/pricing.rst:5
msgid "Pricing and FAQ"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo saas-16.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 15:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -4493,53 +4493,53 @@ msgid "Add a CNAME record"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:152
msgid "Creating a CNAME record to forward your domain name to the address of your Odoo database is required."
msgid "Adding a CNAME record to forward your domain name to the address of your Odoo database is required."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:157
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:156
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:211
msgid "Odoo Online"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:159
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:158
msgid "The CNAME record's target address should be your database's address as defined at its creation (e.g., `mycompany.odoo.com`)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:162
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:161
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:221
msgid "Odoo.sh"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:164
msgid "The CNAME record's target address can be the project's main address, which can be found on Odoo.sh by going to :menuselection:`Settings --> Project Name`, or a specific branch (production, staging or development) by going to :menuselection:`Branches --> select the branch --> Settings --> Custom domains`, and clicking :guilabel:`How to set up my domain?`. A message indicates which address your CNAME record should target."
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:163
msgid "The CNAME record's target address should be the project's main address, which can be found on Odoo.sh by going to :menuselection:`Settings --> Project Name`, or a specific branch (production, staging or development) by going to :menuselection:`Branches --> select the branch --> Settings --> Custom domains`, and clicking :guilabel:`How to set up my domain?`. A message indicates which address your CNAME record should target."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:170
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:169
msgid "The specific instructions depend on your DNS hosting service."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:173
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:172
msgid "`GoDaddy: Add a CNAME record <https://www.godaddy.com/help/add-a-cname-record-19236>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:174
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:173
msgid "`Namecheap: How to create a CNAME record for your domain <https://www.namecheap.com/support/knowledgebase/article.aspx/9646/2237/how-to-create-a-cname-record-for-your-domain>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:175
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:174
msgid "`OVHcloud: Add a new DNS record <https://docs.ovh.com/us/en/domains/web_hosting_how_to_edit_my_dns_zone/#add-a-new-dns-record>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:176
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:175
msgid "`Cloudflare: Manage DNS records <https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/360019093151>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:179
msgid "Creating a CNAME record to map the `www` subdomain (`www.yourdomain.com`) as some visitors are used to typing `www.` before entering a domain name."
msgid "Odoo only supports subdomains. To use your naked domain name :dfn:`(a domain name without any subdomains or prefixes)` (`yourdomain.com`), create a redirection 301 to redirect visitors to `www.yourdomain.com`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:183
msgid "You own the domain name `yourdomain.com`, and your Odoo Online database's address is `mycompany.odoo.com`. You want to access your Odoo database primarily with the domain `www.yourdomain.com` but also with the naked domain :dfn:`(a domain name without any subdomains or prefixes)` `yourdomain.com`."
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:184
msgid "You own the domain name `yourdomain.com`, and your Odoo Online database's address is `mycompany.odoo.com`. You want to access your Odoo database primarily with the domain `www.yourdomain.com` and also with the naked domain `yourdomain.com`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:188
@ -6281,7 +6281,3 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:53
msgid "Integrated with :ref:`analytics/google-analytics`, those trackers allow you to see the number of clicks and visitors to keep you on top of your marketing campaigns."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:55
msgid "The integration with the :doc:`CRM </applications/sales/crm/track_leads/prospect_visits>` application allows you to understand where your leads and opportunities are coming from."
msgstr ""