diff --git a/.tx/config b/.tx/config index db7884502..825968592 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -1,7 +1,7 @@ [main] host = https://www.transifex.com -[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:administration] +[o:odoo:p:odoo-18-doc:r:administration] file_filter = locale//LC_MESSAGES/administration.po source_file = locale/sources/administration.pot type = POT @@ -11,7 +11,7 @@ replace_edited_strings = false keep_translations = false source_lang = en -[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:applications] +[o:odoo:p:odoo-18-doc:r:applications] file_filter = locale//LC_MESSAGES/applications.po source_file = locale/sources/applications.pot type = POT @@ -21,7 +21,7 @@ replace_edited_strings = false keep_translations = false source_lang = en -[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:essentials] +[o:odoo:p:odoo-18-doc:r:essentials] file_filter = locale//LC_MESSAGES/essentials.po source_file = locale/sources/essentials.pot type = POT @@ -31,7 +31,7 @@ replace_edited_strings = false keep_translations = false source_lang = en -[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:finance] +[o:odoo:p:odoo-18-doc:r:finance] file_filter = locale//LC_MESSAGES/finance.po source_file = locale/sources/finance.pot type = POT @@ -41,7 +41,7 @@ replace_edited_strings = false keep_translations = false source_lang = en -[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:general] +[o:odoo:p:odoo-18-doc:r:general] file_filter = locale//LC_MESSAGES/general.po source_file = locale/sources/general.pot type = POT @@ -51,7 +51,7 @@ replace_edited_strings = false keep_translations = false source_lang = en -[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:hr] +[o:odoo:p:odoo-18-doc:r:hr] file_filter = locale//LC_MESSAGES/hr.po source_file = locale/sources/hr.pot type = POT @@ -61,7 +61,7 @@ replace_edited_strings = false keep_translations = false source_lang = en -[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:index] +[o:odoo:p:odoo-18-doc:r:index] file_filter = locale//LC_MESSAGES/index.po source_file = locale/sources/index.pot type = POT @@ -71,7 +71,7 @@ replace_edited_strings = false keep_translations = false source_lang = en -[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:inventory_and_mrp] +[o:odoo:p:odoo-18-doc:r:inventory_and_mrp] file_filter = locale//LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po source_file = locale/sources/inventory_and_mrp.pot type = POT @@ -81,7 +81,7 @@ replace_edited_strings = false keep_translations = false source_lang = en -[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:marketing] +[o:odoo:p:odoo-18-doc:r:marketing] file_filter = locale//LC_MESSAGES/marketing.po source_file = locale/sources/marketing.pot type = POT @@ -91,7 +91,7 @@ replace_edited_strings = false keep_translations = false source_lang = en -[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:productivity] +[o:odoo:p:odoo-18-doc:r:productivity] file_filter = locale//LC_MESSAGES/productivity.po source_file = locale/sources/productivity.pot type = POT @@ -101,7 +101,7 @@ replace_edited_strings = false keep_translations = false source_lang = en -[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:sales] +[o:odoo:p:odoo-18-doc:r:sales] file_filter = locale//LC_MESSAGES/sales.po source_file = locale/sources/sales.pot type = POT @@ -111,7 +111,7 @@ replace_edited_strings = false keep_translations = false source_lang = en -[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:services] +[o:odoo:p:odoo-18-doc:r:services] file_filter = locale//LC_MESSAGES/services.po source_file = locale/sources/services.pot type = POT @@ -121,7 +121,7 @@ replace_edited_strings = false keep_translations = false source_lang = en -[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:user_settings] +[o:odoo:p:odoo-18-doc:r:user_settings] file_filter = locale//LC_MESSAGES/settings.po source_file = locale/sources/settings.pot type = POT @@ -131,7 +131,7 @@ replace_edited_strings = false keep_translations = false source_lang = en -[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:studio] +[o:odoo:p:odoo-18-doc:r:studio] file_filter = locale//LC_MESSAGES/studio.po source_file = locale/sources/studio.pot type = POT @@ -141,7 +141,7 @@ replace_edited_strings = false keep_translations = false source_lang = en -[o:odoo:p:odoo-17-doc:r:websites] +[o:odoo:p:odoo-18-doc:r:websites] file_filter = locale//LC_MESSAGES/websites.po source_file = locale/sources/websites.pot type = POT diff --git a/locale/sources/administration.pot b/locale/sources/administration.pot index ddfe56f18..6424d7045 100644 --- a/locale/sources/administration.pot +++ b/locale/sources/administration.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-24 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-07 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -758,7 +758,7 @@ msgid "The base is an Ubuntu system, where all of Odoo's required dependencies, msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/advanced/containers.rst:14 -msgid "If your project requires additional Python dependencies, or more recent releases, you can define a :file:`requirements.txt` file in the root of your branches listing them. The platform will take care to install these dependencies in your containers. `The pip requirements specifiers `_ documentation can help you write a :file:`requirements.txt` file. To have a concrete example, check out the `requirements.txt file of Odoo `_." +msgid "If your project requires additional Python dependencies, or more recent releases, you can define a :file:`requirements.txt` file in the root of your branches listing them. The platform will take care to install these dependencies in your containers. `The pip requirements specifiers `_ documentation can help you write a :file:`requirements.txt` file. To have a concrete example, check out the `requirements.txt file of Odoo `_." msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/advanced/containers.rst:22 @@ -2885,6 +2885,8 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:181 #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:186 #: ../../content/administration/supported_versions.rst:35 +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:36 +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:37 #: ../../content/administration/supported_versions.rst:41 #: ../../content/administration/supported_versions.rst:47 #: ../../content/administration/supported_versions.rst:53 @@ -2893,9 +2895,6 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/supported_versions.rst:59 #: ../../content/administration/supported_versions.rst:60 #: ../../content/administration/supported_versions.rst:61 -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:65 -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:66 -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:67 msgid "|green|" msgstr "" @@ -4350,7 +4349,7 @@ msgid "Instead of using the repository, packages for both the **Community** and msgstr "" #: ../../content/administration/on_premise/packages.rst:103 -msgid "Odoo 17 'deb' package currently supports `Debian Buster `_ and `Ubuntu 18.04 `_ or above." +msgid "Odoo 18 'deb' package currently supports `Debian Buster `_ and `Ubuntu 18.04 `_ or above." msgstr "" #: ../../content/administration/on_premise/packages.rst:107 @@ -4366,7 +4365,7 @@ msgid "The `num2words` Python package - needed to render textual amounts - does msgstr "" #: ../../content/administration/on_premise/packages.rst:135 -msgid "Odoo 17 'rpm' package supports Fedora 36." +msgid "Odoo 18 'rpm' package supports Fedora 36." msgstr "" #: ../../content/administration/on_premise/packages.rst:137 @@ -4608,7 +4607,7 @@ msgid "On Debian/Ubuntu, the following commands should install the required pack msgstr "" #: ../../content/administration/on_premise/source.rst:287 -msgid "The `setup/debinstall.sh` script will parse the `debian/control `_ file and install the found packages." +msgid "The `setup/debinstall.sh` script will parse the `debian/control `_ file and install the found packages." msgstr "" #: ../../content/administration/on_premise/source.rst:290 @@ -4950,11 +4949,22 @@ msgid "End of support" msgstr "" #: ../../content/administration/supported_versions.rst:34 -msgid "Odoo saas~17.4" +msgid "**Odoo 18.0**" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:38 +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:69 +msgid "October 2024" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:39 +msgid "October 2027 (planned)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:40 +msgid "Odoo SaaS 17.4" msgstr "" -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:36 -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:37 #: ../../content/administration/supported_versions.rst:42 #: ../../content/administration/supported_versions.rst:43 #: ../../content/administration/supported_versions.rst:48 @@ -4962,24 +4972,16 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:38 +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:44 msgid "July 2024" msgstr "" -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:40 -msgid "Odoo saas~17.2" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:44 -msgid "April 2024" -msgstr "" - #: ../../content/administration/supported_versions.rst:46 -msgid "Odoo saas~17.1" +msgid "Odoo SaaS 17.2" msgstr "" #: ../../content/administration/supported_versions.rst:50 -msgid "January 2024" +msgid "April 2024" msgstr "" #: ../../content/administration/supported_versions.rst:52 @@ -5000,83 +5002,70 @@ msgid "**Odoo 16.0**" msgstr "" #: ../../content/administration/supported_versions.rst:62 -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:81 msgid "October 2022" msgstr "" #: ../../content/administration/supported_versions.rst:63 -msgid "November 2025 (planned)" +msgid "October 2025 (planned)" msgstr "" #: ../../content/administration/supported_versions.rst:64 msgid "**Odoo 15.0**" msgstr "" -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:68 -msgid "October 2021" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:69 -msgid "November 2024 (planned)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:70 -msgid "**Odoo 14.0**" -msgstr "" - +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:65 +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:66 +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:67 #: ../../content/administration/supported_versions.rst:71 #: ../../content/administration/supported_versions.rst:72 #: ../../content/administration/supported_versions.rst:73 #: ../../content/administration/supported_versions.rst:77 #: ../../content/administration/supported_versions.rst:78 #: ../../content/administration/supported_versions.rst:79 -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:83 -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:84 -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:85 msgid "|red|" msgstr "" +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:68 +msgid "October 2021" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:70 +msgid "**Odoo 14.0**" +msgstr "" + #: ../../content/administration/supported_versions.rst:74 msgid "October 2020" msgstr "" #: ../../content/administration/supported_versions.rst:76 -msgid "**Odoo 13.0**" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:80 -msgid "October 2019" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:82 msgid "Older versions" msgstr "" -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:86 -msgid "Before 2019" +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:80 +msgid "Before 2020" msgstr "" -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:87 -msgid "Before 2022" +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:81 +msgid "Before 2023" msgstr "" -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:89 +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:83 msgid "Legend" msgstr "" -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:91 +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:85 msgid "|green| Supported version" msgstr "" -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:93 +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:87 msgid "|red| End-of-support" msgstr "" -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:95 +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:89 msgid "N/A Never released for this platform" msgstr "" -#: ../../content/administration/supported_versions.rst:98 +#: ../../content/administration/supported_versions.rst:92 msgid "Even though we don't support older versions, you can always `upgrade from any version `_." msgstr "" diff --git a/locale/sources/essentials.pot b/locale/sources/essentials.pot index 4476ba532..d1a74300f 100644 --- a/locale/sources/essentials.pot +++ b/locale/sources/essentials.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-24 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-07 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1723,230 +1723,6 @@ msgstr "" msgid "Odoo sends a low-credit alert to the :guilabel:`Warning Email` when the balance of credits falls below the amount listed as the :guilabel:`Threshold`." msgstr "" -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:3 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:5 -msgid "Users in Odoo can utilize several keyboard shortcuts to navigate through modules, execute actions, and manage data." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:9 -msgid "Hold :kbd:`Ctrl` to view the keyboard shortcuts assigned to each element on the interface." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:0 -msgid "A selection of keyboard shortcuts in Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:16 -msgid "Some keyboard shortcuts may not be available on different versions of Odoo or effective depending on browsers, extensions, or other individual settings." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:20 -msgid "Keyboard shortcuts by operating system" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:22 -msgid "Below is a list of some of the most commonly used keyboard shortcuts within Odoo, listed by operating system." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:29 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:30 -msgid "Windows / Linux" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:31 -msgid "macOS" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:32 -msgid "Previous breadcrumb" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:33 -msgid ":kbd:`Alt` + :kbd:`B`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:34 -msgid ":kbd:`Ctrl` + :kbd:`B`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:35 -msgid "Create new record" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:36 -msgid ":kbd:`Alt` + :kbd:`C`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:37 -msgid ":kbd:`Ctrl` + :kbd:`C`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:38 -msgid "Odoo Home Page" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:39 -msgid ":kbd:`Alt` + :kbd:`H`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:40 -msgid ":kbd:`Ctrl` + :kbd:`H`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:41 -msgid "Discard changes" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:42 -msgid ":kbd:`Alt` + :kbd:`J`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:43 -msgid ":kbd:`Ctrl` + :kbd:`J`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:44 -msgid "Save changes" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:45 -msgid ":kbd:`Alt` + :kbd:`S`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:46 -msgid ":kbd:`Ctrl` + :kbd:`S`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:47 -msgid "Next page" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:48 -msgid ":kbd:`Alt` + :kbd:`N`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:49 -msgid ":kbd:`Ctrl` + :kbd:`N`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:50 -msgid "Previous page" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:51 -msgid ":kbd:`Alt` + :kbd:`P`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:52 -msgid ":kbd:`Ctrl` + :kbd:`P`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:53 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:54 -msgid ":kbd:`Alt` + :kbd:`Q`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:55 -msgid ":kbd:`Ctrl` + :kbd:`Q`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:56 -msgid "Select menus" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:57 -msgid ":kbd:`Alt` + :kbd:`1-9`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:58 -msgid ":kbd:`Ctrl` + :kbd:`1-9`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:59 -msgid "Create a new To-Do" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:60 -msgid ":kbd:`Alt` + :kbd:`Shift` + :kbd:`T`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:61 -msgid ":kbd:`Ctrl` + :kbd:`Shift` + :kbd:`T`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:62 -msgid "Search a Knowledge article" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:63 -msgid ":kbd:`Alt` + :kbd:`F`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:64 -msgid ":kbd:`Ctrl` + :kbd:`F`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:65 -msgid "Share a Knowledge article" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:66 -msgid ":kbd:`Alt` + :kbd:`Shift` + :kbd:`S`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:67 -msgid ":kbd:`Ctrl` + :kbd:`Shift` + :kbd:`S`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:68 -msgid "Open command palette" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:69 -msgid ":kbd:`Ctrl` + :kbd:`K`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:70 -msgid ":kbd:`Command` + :kbd:`K`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:73 -msgid "After opening the command palette, search using the following keyboard shortcuts:" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:75 -msgid ":kbd:`/`: search for menus, applications, and modules." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:76 -msgid ":kbd:`@`: search for users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:77 -msgid ":kbd:`#`: search for **Discuss** channels." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:78 -msgid ":kbd:`?`: search for **Knowledge** articles." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:80 -msgid "Enter a name (or term) in the search bar, or use the arrow keys to scroll through the available options. Then, click :kbd:`Ctrl` + :kbd:`Enter` to open the selected app, module, or menu in a new tab." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/essentials/keyboard_shortcuts.rst:0 -msgid "The command palette in Odoo, with the menu search option selected." -msgstr "" - #: ../../content/applications/essentials/reporting.rst:3 msgid "Reporting" msgstr "" diff --git a/locale/sources/finance.pot b/locale/sources/finance.pot index 50c91d529..48a93378c 100644 --- a/locale/sources/finance.pot +++ b/locale/sources/finance.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-24 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-07 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -445,14 +445,13 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/argentina.rst:894 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/argentina.rst:963 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:8 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:329 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:424 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:878 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:326 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:421 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/austria.rst:6 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/austria.rst:45 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:8 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:256 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:532 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:531 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/brazil.rst:28 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/canada.rst:22 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/chile.rst:763 @@ -460,6 +459,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/ecuador.rst:34 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/ecuador.rst:585 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/ecuador.rst:759 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:16 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:58 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/hong_kong.rst:6 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:8 @@ -480,10 +480,9 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/thailand.rst:6 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:8 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:34 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:644 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:656 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/uruguay.rst:42 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/adyen.rst:17 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/alipay.rst:12 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:9 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:62 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/demo.rst:9 @@ -1888,18 +1887,18 @@ msgid "Taxes" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices.rst:109 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:101 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:96 msgid "15" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices.rst:111 #: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/overview.rst:16 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:142 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:146 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:150 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:154 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:158 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:162 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:139 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:143 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:147 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:151 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:155 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:159 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/switzerland.rst:130 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/switzerland.rst:132 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/switzerland.rst:134 @@ -1916,6 +1915,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/cheat_sheet.rst:252 #: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/cheat_sheet.rst:254 #: ../../content/applications/finance/accounting/taxes.rst:112 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:207 msgid "100" msgstr "" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgid "You can send **Customer Invoices** and **Credit Notes** and receive **Ven msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:115 -msgid "You can send in one of the following supported document formats: **BIS Billing 3.0, XRechnung CIUS, NLCIUS**." +msgid "You can send and receive in one of the following supported document formats: **BIS Billing 3.0, XRechnung CIUS, NLCIUS**." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:0 @@ -3010,122 +3010,134 @@ msgid "Registration" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:127 -msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings`. If you do not have the Peppol module installed, first tick the :guilabel:`Enable PEPPOL` checkbox and then **manually save**." +msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings`. If you do not have the Peppol module installed, first tick the :guilabel:`Enable PEPPOL` checkbox and then **manually save**. Click :guilabel:`Start sending via Peppol` to open the registration form." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:132 +msgid "This registration form also pops up if you choose to :guilabel:`Send & Print` an invoice via Peppol without completing the registration process." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:-1 -msgid "Peppol module installation" +msgid "Peppol registration button" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:134 -msgid "Fill in the following information:" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:136 -msgid ":guilabel:`Peppol EAS`. This is the Peppol Electronic Address Scheme and usually depends on your company's country. Odoo often prefills this with the most commonly used EAS code in your country. For example, the preferred EAS code for most companies in Belgium is 0208." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:139 -msgid ":guilabel:`Peppol Endpoint`. This is usually a Company Registry number or a VAT number." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:140 -msgid ":guilabel:`Phone Number`, including the country code (e.g., `+32` in Belgium)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:141 -msgid ":guilabel:`Primary contact email`" +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:138 +msgid "You can register either as a sender or a receiver. A sender can only send invoices and credit notes on Odoo via Peppol, without ever registering as a Peppol participant on Odoo SMP. If you have an existing Peppol registration elsewhere that you want to keep, but want to send invoices from your Odoo database and receive other documents in another software, register as a **sender**." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:144 -msgid "`Peppol EAS - European Commision `_" +msgid "You can always register as a sender first and register to receive documents later." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:145 -msgid "`Peppol Endpoint - OpenPeppol eDEC Code Lists `_ (open the \"Participant Identifier Schemes\" as HTML page)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:148 -msgid "If you are migrating from another access point, insert the :guilabel:`Migration key` from the previous provider." +msgid "When registering, you can specify if you would also like to receive documents." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:-1 -msgid "Configuration for peppol" +msgid "Peppol registration form" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:154 -msgid "Finally, click :guilabel:`Validate registration`. If you want to explore or demo Peppol, you can choose to register in :guilabel:`Demo` mode. Otherwise, select :guilabel:`Live`." +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:150 +msgid "Fill in the following information:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:0 -msgid "Peppol demo mode selection" +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:152 +msgid "Check the receiver box if you want to register on Odoo SMP. If you are migrating from another service provider, insert the :guilabel:`Migration key` from the previous provider (the field becomes visible after you tick the checkbox)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:161 -msgid "When testing Peppol, the system parameter `account_peppol.edi.mode` can be changed to `test`. Then, a radio button appears with the option to register on the test server." +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:155 +msgid ":guilabel:`E-Address Scheme`: the Peppol Electronic Address Scheme usually depends on your company's country. Odoo often prefills this with the most commonly used EAS code in your country. For example, the preferred EAS code for most companies in Belgium is `0208`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:158 +msgid ":guilabel:`Endpoint`: this is usually a Company Registry number or a VAT number." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:159 +msgid ":guilabel:`Phone`: phone number including the country code (e.g., `+32` in Belgium)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:160 +msgid ":guilabel:`Email`: this is the email Odoo can use to contact you regarding your Peppol registration." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:163 +msgid "If you want to explore or demo Peppol, you can choose to register in :guilabel:`Demo` mode. Otherwise, select :guilabel:`Live`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:167 +msgid "Selecting :guilabel:`Demo` simulates everything in Odoo. There is no sending, receiving, or partner verification." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:169 +msgid "For **advanced users only**, it is possible to run tests on Peppol's test network. The server allows to register on Peppol and send/receive test invoices to/from other participants. To do so, enable the :ref:`developer-mode`, open the **Settings** app, go to :menuselection:`Technical --> System Parameters`, and search for `account_peppol.edi.mode`. Click the parameter and change the :guilabel:`Value` to `test`. Go back to the Peppol setup menu in the **Settings** app. The option :guilabel:`Test` is now available." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:0 msgid "Peppol test mode parameter" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:0 -msgid "Peppol test mode selection" +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:180 +msgid "`Peppol EAS - European Commision `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:170 -msgid "Now, you can request a verification code to be sent to you by clicking :guilabel:`Verify phone number`." +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:181 +msgid "`Peppol Endpoint - OpenPeppol eDEC Code Lists `_ (open the \"Participant Identifier Schemes\" as HTML page)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:-1 -msgid "phone validation request verification" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:176 -msgid "A text message containing a code is sent to the phone number provided to finalize the verification process." +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:184 +msgid "When set up, request a verification code to be sent to you by clicking :guilabel:`Send a registration code by SMS`. A text message containing a code is sent to the phone number provided to finalize the verification process." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:-1 msgid "phone validation" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:182 -msgid "Once you enter the code and click :guilabel:`Confirm`, you can see that your registration is pending activation. From this point onwards, the default journal for receiving Vendor Bills can be set." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:-1 -msgid "pending application" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:188 -msgid "It should be automatically activated within a day." -msgstr "" - #: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:191 -msgid "It is also possible to manually trigger the cron that checks the registration status by going to :menuselection:`Settings --> Technical --> Scheduled Actions --> PEPPOL\\: update participant status`." +msgid "Once you enter the code and click :guilabel:`Register`, your Peppol participant status is updated. If you chose to only send documents, then the status changes to :guilabel:`Can send but not receive`. If you opted to receive documents as well, the status changes to :guilabel:`Can send, pending registration to receive`. In that case, it should be automatically activated within a day." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:195 -msgid "Your application status should be updated soon after you are registered on the Peppol network." +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:197 +msgid "Then, set the default journal for receiving vendor bills in the :guilabel:`Incoming Invoices Journal`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:-1 -msgid "active application" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:200 -msgid "All invoices and vendor bills can now be sent directly using the Peppol network." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:203 -msgid "Contact verification" +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:201 +msgid "To manually trigger the cron that checks the registration status, enable the :ref:`developer-mode`, then go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Scheduled Actions`, and search for the :guilabel:`PEPPOL: update participant status` action." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:205 +msgid "Your receiver application status should be updated soon after you are registered on the Peppol network." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:-1 +msgid "receiver application" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:211 +msgid "All invoices and vendor bills can now be sent directly using the Peppol network." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:214 +msgid "To update the email that Odoo can use to contact you, modify the email and click :guilabel:`Update contact details`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:218 +msgid "Configure Peppol services" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:220 +msgid "Once you are registered on Odoo SMP, the :guilabel:`Configure Peppol Services` button becomes visible to allow you to enable or disable document formats that other participants can send you via Peppol. By default, all document formats supported by Odoo are enabled (depending on the installed modules)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:226 +msgid "Contact verification" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:228 msgid "Before sending an invoice to a contact using the Peppol network, it is necessary to verify that they are also registered as a Peppol participant." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:208 +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:231 msgid "To do so, go to :menuselection:`Accounting --> Customers --> Customers` and open the customer's form. Then go to :menuselection:`Accounting tab --> Electronic Invoicing`, select the correct format, and make sure their :guilabel:`Peppol EAS code` and the :guilabel:`Endpoint` are filled in. Then, click :guilabel:`Verify`. If the contact exists on the network, their Peppol endpoint validity is set to Valid." msgstr "" @@ -3133,19 +3145,27 @@ msgstr "" msgid "verify contact registration" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:218 +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:241 msgid "While Odoo prefills both the EAS code and the Endpoint number based on the information available for a contact, it is better to confirm these details directly with the contact." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:221 +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:244 msgid "It is possible to verify the Peppol participant status of several customers at once. To do so, go to :menuselection:`Accounting --> Customers --> Customers` and switch to the list view. Select the customers you want to verify and then click :menuselection:`Actions --> Verify Peppol`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:226 +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:248 +msgid "If the participant is registered on the Peppol network but cannot receive the format you selected for them, the :guilabel:`Peppol endpoint validity` label changes to :guilabel:`Cannot receive this format`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:-1 +msgid "verify contact ubl format" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:256 msgid "Send invoices" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:228 +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:258 msgid "Once ready to send an invoice via the Peppol network, simply click :guilabel:`Send & Print` on the invoice form. To queue multiple invoices, select them in the list view and click :menuselection:`Actions --> Send & Print`; they will be sent in a batch later on. Both :guilabel:`BIS Billing 3.0` and :guilabel:`Send via PEPPOL` checkboxes need to be ticked." msgstr "" @@ -3153,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid "Send peppol invoice" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:236 +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:266 msgid "Posted invoices that can be sent via Peppol are marked as :guilabel:`Peppol Ready`. To display them, use the :guilabel:`Peppol Ready` filter or access the Accounting dashboard and click :guilabel:`Peppol ready invoices` on the corresponding sales journal." msgstr "" @@ -3161,7 +3181,7 @@ msgstr "" msgid "Filter Peppol ready invoices" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:243 +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:273 msgid "Once the invoices are sent via Peppol, the status is changed to :guilabel:`Processing`. The status is changed to `Done` after they have been successfully delivered to the contact's Access Point." msgstr "" @@ -3169,11 +3189,11 @@ msgstr "" msgid "Peppol message status" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:251 +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:281 msgid "By default, the Peppol status column is hidden on the Invoices list view. You can choose to have it displayed by selecting it from the optional columns, accessible from the top right corner of the Invoices list view." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:255 +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:285 msgid "A cron runs regularly to check the status of these invoices. It is possible to check the status before the cron runs by clicking :guilabel:`Fetch Peppol invoice status` in the corresponding sales journal on the Accounting dashboard." msgstr "" @@ -3181,11 +3201,11 @@ msgstr "" msgid "Fetch invoice Peppol status" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:263 +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:293 msgid "Receive vendor bills" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:265 +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:295 msgid "Once a day, a cron checks whether any new documents have been sent to you via the Peppol network. These documents are imported, and the corresponding vendor bills are created automatically as drafts." msgstr "" @@ -3193,7 +3213,7 @@ msgstr "" msgid "peppol receive bills" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:272 +#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing.rst:302 msgid "If you want to retrieve incoming Peppol documents before the cron runs, you can do so from the Accounting dashboard on the main Peppol purchase journal that you set up in the settings. Just click :guilabel:`Fetch from Peppol`." msgstr "" @@ -3802,7 +3822,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/payments/checks.rst:93 #: ../../content/applications/finance/accounting/payments/checks.rst:104 #: ../../content/applications/finance/accounting/payments/checks.rst:123 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:93 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:88 msgid "Debit" msgstr "" @@ -3814,7 +3834,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/payments/checks.rst:93 #: ../../content/applications/finance/accounting/payments/checks.rst:104 #: ../../content/applications/finance/accounting/payments/checks.rst:123 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:95 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:90 msgid "Credit" msgstr "" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgid ":doc:`Click here ` for more information about taxes." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/get_started.rst:95 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:45 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:42 msgid "Chart of Accounts" msgstr "" @@ -4348,8 +4368,9 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/avg_price_valuation.rst:94 #: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/avg_price_valuation.rst:278 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:245 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:245 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:240 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:240 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:209 msgid "0" msgstr "" @@ -4396,8 +4417,8 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/avg_price_valuation.rst:98 #: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/avg_price_valuation.rst:284 #: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/avg_price_valuation.rst:286 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:93 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:116 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:88 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:111 msgid "12" msgstr "" @@ -4438,6 +4459,8 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/avg_price_valuation.rst:200 #: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/avg_price_valuation.rst:241 #: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/avg_price_valuation.rst:288 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:195 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:209 msgid "2" msgstr "" @@ -4585,7 +4608,10 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/avg_price_valuation.rst:243 #: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/avg_price_valuation.rst:290 #: ../../content/applications/finance/accounting/get_started/avg_price_valuation.rst:292 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:247 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:242 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:193 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:197 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:207 msgid "1" msgstr "" @@ -5633,8 +5659,8 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/argentina.rst:254 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/brazil.rst:221 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/chile.rst:278 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:199 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:101 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:194 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:108 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:308 msgid "Journals" msgstr "" @@ -7906,15 +7932,15 @@ msgid "Data inalterability check report" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:5 -msgid "Tax authorities in some countries require companies to **prove their posted accounting entries are inalterable**, meaning that once an entry has been posted, it can no longer be changed." +msgid "Tax authorities in some countries require companies to **prove their posted accounting entries are unaltered**, meaning that once an entry has been secured, it can no longer be changed." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:8 -msgid "To do so, Odoo can use the **SHA-256 algorithm** to create a unique fingerprint for each posted entry. This fingerprint is called a hash. The hash is generated by taking an entry's essential data (the values of the `name`, `date`, `journal_id`, `company_id`, `debit`, `credit`, `account_id`, and `partner_id` fields), concatenating it, and inputting it to the SHA-256 hash function, which then outputs a fixed size (256-bit) string of characters. The hash function is deterministic (:dfn:`the same input always creates the same output`): any minor modification to the original data would completely change the resulting hash. Consequently, the SHA-256 algorithm is often used, among others, for data integrity verification purposes." +msgid "To do so, Odoo creates a unique fingerprint for each secured entry thanks to the **SHA-256 algorithm**. This fingerprint is called a hash. The hash is generated by taking an entry's essential data (the values of the `name`, `date`, `journal_id`, `company_id`, `debit`, `credit`, `account_id`, and `partner_id` fields), concatenating it, and inputting it to the SHA-256 hash function, which then outputs a fixed size (256-bit) string of characters. The hash function is deterministic (:dfn:`the same input always creates the same output`): any minor modification to the original data would completely change the resulting hash. Consequently, the SHA-256 algorithm is often used, among others, for data integrity verification purposes." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:17 -msgid "In addition, the previous entry's hash is always added to the next entry to form a **hash chain**. This is used to ensure a new entry is not added afterward between two posted entries, as doing so would break the hash chain." +msgid "In addition, the previous entry's hash is always added to the next entry to form a **hash chain**. This is used to ensure a new entry is not added afterward between two secured entries, as doing so would break the hash chain." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:22 @@ -7922,35 +7948,95 @@ msgid "Hashes generated by the SHA-256 algorithm are theoretically not unique, a msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:30 -msgid "Lock posted entries with hash" +msgid "Inalterability features" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:32 -msgid "To start using the hashing function, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration > Journals`. Open the journal for which you want to activate the feature, go to the :guilabel:`Advanced Settings` tab, and enable :guilabel:`Lock Posted Entries with Hash`." +msgid "Inalterability features can be enabled by activating the :ref:`secure posted entries with hash ` option on any journal or using the :ref:`secure entries wizard `." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:37 -msgid "Once you post an entry on a locked journal, you cannot disable the feature anymore, nor edit any posted entry." +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:36 +msgid "Two indicators are added to the journal entry's form view. They show whether the entry is secured or not." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:43 +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:39 +msgid "A :icon:`fa-lock` or :icon:`fa-unlock` (:guilabel:`lock icon`) next to the :guilabel:`Posted` state." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:40 +msgid "A :guilabel:`Secured` checkbox in the :guilabel:`Other info` tab." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:42 +msgid "A :guilabel:`Not Secured` filter is available on journal entries and journal items' list views. It can be used to find posted journal entries that are not secured yet." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:44 +msgid "The option to open the :ref:`secure entries wizard ` is displayed in the :guilabel:`Accounting` menu." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:50 +msgid "Secure posted entries with hash" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:52 +msgid "To activate the hashing function on a specific journal, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Journals`. Open a sales, purchase, or miscellaneous journal, go to the :guilabel:`Advanced Settings` tab, and enable :guilabel:`Secure Posted Entries with Hash`. Journals for which the feature is activated are called \"restricted\"." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:57 +msgid "To compute the hash of an entry, Odoo retrieves the predecessor entries of the chain (i.e., the entries with the same sequence prefix) and hashes them in a continuous way from the last hashed entry to the new entry to hash." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:62 +msgid "Once you post an entry in a restricted journal, you cannot disable the feature anymore, nor edit any secured entry." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:68 +msgid "Secure entries wizard" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:70 +msgid "You can also use the :guilabel:`Secure Entries` Wizard to secure all journal entries, in **all** journals, up to a specific date." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:74 +msgid "The wizard operates independently of the journal settings and journal types." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:76 +msgid "To open it, activate the :ref:`developer mode `, go to :menuselection:`Accounting --> Accounting`, and click on :guilabel:`Secure Entries`. If the :ref:`inalterability features ` are activated, it is also visible outside the debug mode." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:81 +msgid "To secure entries, select a date up to which all entries should be secured and press :guilabel:`Secure Entries`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:85 +msgid "After securing the entries, you can no longer edit them." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:88 +msgid "It can happen that entries that are past the selected date are secured. This is possible since the hash chain corresponds to the sequence prefix, ordered by sequence number." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:95 msgid "Report download" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:45 +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:97 msgid "To download the data inalterability check report, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings --> Reporting` and click on :guilabel:`Download the Data Inalterability Check Report`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:48 -msgid "The report's first section is an overview of all your journals and their configuration. Under the inalterability check column, you can see whether or not a journal's posted entries are locked with a hash (V) or not (X). The coverage column tells you when a journal's posted entries started being locked." +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:100 +msgid "The report's first section is an overview of all journal sequence prefixes containing hashed entries. In the :guilabel:`Restricted` column, you can see whether or not a journal has the :ref:`secure posted entries with hash ` option (V) activated or not (X). The :guilabel:`Check` column tells you whether all entries are correctly hashed." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:-1 msgid "Configuration report for two journals" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:57 -msgid "The second section gives you the result of the data consistency check for each hashed journal. You can view the first hashed entry and its corresponding hash and the last hashed entry and its corresponding hash." +#: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:109 +msgid "The second section gives a more detailed result of the data consistency check for each hashed journal sequence prefix. You can view the first hashed entry and its corresponding hash, as well as the last hashed entry and its corresponding hash." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/data_inalterability.rst:-1 @@ -8733,11 +8819,13 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxes.rst:127 #: ../../content/applications/finance/accounting/taxes.rst:127 #: ../../content/applications/finance/accounting/taxes.rst:271 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:193 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:207 msgid "1,000" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxes.rst:97 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:89 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:84 msgid "10" msgstr "" @@ -9046,10 +9134,6 @@ msgid ":doc:`taxes/B2B_B2C`" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxes.rst:339 -msgid ":doc:`taxes/taxcloud`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/accounting/taxes.rst:340 msgid ":doc:`reporting/tax_returns`" msgstr "" @@ -9110,7 +9194,7 @@ msgid "In terms of finance, you have no more revenues selling your product at 10 msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxes/B2B_B2C.rst:63 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:413 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:410 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/brazil.rst:10 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/ecuador.rst:6 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:27 @@ -9425,7 +9509,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/colombia.rst:33 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/ecuador.rst:48 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/egypt.rst:16 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:187 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:182 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/hong_kong.rst:14 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:16 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:17 @@ -9470,7 +9554,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxes/avatax.rst:165 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/argentina.rst:31 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:16 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:100 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:97 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/austria.rst:16 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/brazil.rst:42 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/canada.rst:38 @@ -9478,7 +9562,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/colombia.rst:35 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/ecuador.rst:50 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/egypt.rst:18 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:64 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:59 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/hong_kong.rst:16 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:18 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:19 @@ -10769,22 +10853,6 @@ msgstr "" msgid "invoice lines with taxes" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/taxes/taxcloud.rst:3 -msgid "TaxCloud integration" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/accounting/taxes/taxcloud.rst:6 -msgid "The out-of-the-box Odoo TaxCloud integration has begun its decommissioning. Starting in Odoo 17, new installations are prohibited, and in Odoo 18 the TaxCloud module(s) won't exist at all. Odoo recommends the use of the Avatax platform." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/accounting/taxes/taxcloud.rst:10 -msgid "If you are hosted on-premise or on Odoo.SH and you wish to use Taxcloud, you can contact them directly `here `_." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/accounting/taxes/taxcloud.rst:14 -msgid ":doc:`avatax`" -msgstr "" - #: ../../content/applications/finance/accounting/taxes/vat_verification.rst:3 msgid "VAT numbers verification (VIES)" msgstr "" @@ -11598,14 +11666,18 @@ msgid ":doc:`expenses/expense_reports`" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/expenses.rst:90 -msgid ":doc:`expenses/post_expenses`" +msgid ":doc:`expenses/approve_expenses`" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/expenses.rst:91 -msgid ":doc:`expenses/reimburse`" +msgid ":doc:`expenses/post_expenses`" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/expenses.rst:92 +msgid ":doc:`expenses/reimburse`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/expenses.rst:93 msgid ":doc:`expenses/reinvoice_expenses`" msgstr "" @@ -12169,7 +12241,7 @@ msgid "The default :guilabel:`All Reports` dashboard displays all expense report msgstr "" #: ../../content/applications/finance/expenses/post_expenses.rst:28 -msgid "Expense reports can be posted to accounting journals in two ways: :ref:`individually ` or :ref:`in bulk `." +msgid "Expense reports can be posted to accounting journals in two ways: :ref:`individually ` or :ref:`in bulk `." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/expenses/post_expenses.rst:34 @@ -12225,7 +12297,7 @@ msgid "After an expense report is :doc:`posted to an accounting journal <../expe msgstr "" #: ../../content/applications/finance/expenses/reimburse.rst:12 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:427 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:424 msgid "Settings" msgstr "" @@ -12408,8 +12480,8 @@ msgid ":doc:`Posting expenses in accounting <../expenses/post_expenses>`" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/expenses/reinvoice_expenses.rst:33 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:55 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:195 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:62 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:244 msgid "Setup" msgstr "" @@ -12566,7 +12638,7 @@ msgid "Select your country's fiscal localization package in Odoo Accounting." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:37 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:64 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:59 msgid "Use" msgstr "" @@ -12747,130 +12819,134 @@ msgid ":doc:`Luxembourg - Accounting `" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:96 -msgid "Maroc - Accounting" +msgid ":doc:`Malaysia - Accounting `" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:97 -msgid ":doc:`Mexico - Accounting `" +msgid "Maroc - Accounting" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:98 -msgid "Mongolia - Accounting" +msgid ":doc:`Mexico - Accounting `" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:99 -msgid ":doc:`Netherlands - Accounting `" +msgid "Mongolia - Accounting" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:100 -msgid "New Zealand - Accounting" +msgid ":doc:`Netherlands - Accounting `" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:101 -msgid "Norway - Accounting" +msgid ":doc:`New Zealand - Accounting `" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:102 -msgid "OHADA - Accounting" +msgid "Norway - Accounting" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:103 -msgid "Pakistan - Accounting" +msgid "OHADA - Accounting" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:104 -msgid "Panama - Accounting" +msgid "Pakistan - Accounting" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:105 -msgid ":doc:`Peru - Accounting `" +msgid "Panama - Accounting" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:106 -msgid ":doc:`Philippines - Accounting `" +msgid ":doc:`Peru - Accounting `" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:107 -msgid "Poland - Accounting" +msgid ":doc:`Philippines - Accounting `" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:108 -msgid "Portugal - Accounting" +msgid "Poland - Accounting" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:109 -msgid ":doc:`Romania - Accounting `" +msgid "Portugal - Accounting" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:110 -msgid ":doc:`Saudi Arabia - Accounting `" +msgid ":doc:`Romania - Accounting `" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:111 -msgid ":doc:`Singapore - Accounting `" +msgid ":doc:`Saudi Arabia - Accounting `" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:112 -msgid "Slovak - Accounting" +msgid ":doc:`Singapore - Accounting `" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:113 -msgid "Slovenian - Accounting" +msgid "Slovak - Accounting" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:114 -msgid "South Africa - Accounting" +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:115 -msgid ":doc:`Spain - Accounting (PGCE 2008) `" +msgid "South Africa - Accounting" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:116 -msgid "Sweden - Accounting" +msgid ":doc:`Spain - Accounting (PGCE 2008) `" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:117 -msgid ":doc:`Switzerland - Accounting `" +msgid "Sweden - Accounting" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:118 -msgid "Taiwan - Accounting" +msgid ":doc:`Switzerland - Accounting `" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:119 -msgid ":doc:`Thailand - Accounting `" +msgid "Taiwan - Accounting" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:120 -msgid "Turkey - Accounting" +msgid ":doc:`Thailand - Accounting `" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:121 -msgid ":doc:`United Arab Emirates - Accounting `" +msgid "Turkey - Accounting" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:122 -msgid ":doc:`UK - Accounting `" +msgid ":doc:`United Arab Emirates - Accounting `" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:123 -msgid "Ukraine - Accounting" +msgid ":doc:`UK - Accounting `" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:124 -msgid ":doc:`United States - Accounting `" +msgid "Ukraine - Accounting" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:125 -msgid ":doc:`Uruguay - Accounting `" +msgid ":doc:`United States - Accounting `" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:126 -msgid "Venezuela - Accounting" +msgid ":doc:`Uruguay - Accounting `" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:127 +msgid "Venezuela - Accounting" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations.rst:128 msgid ":doc:`Vietnam - Accounting `" msgstr "" @@ -13890,7 +13966,7 @@ msgid "Cancel an own check" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/argentina.rst:760 -msgid "To cancel an own check created in Odoo, navigate to :menuselection:`Accounting --> Vendors --> Own Checks` and select the check to be canceled, then click on the :guilabel:`Void Check` button. This will break the reconciliation with the vendor bills and the bank statements and leave the check in a **canceled** state." +msgid "To cancel an own check created in Odoo, navigate to :menuselection:`Accounting --> Vendors --> Own Checks` and select the check to be cancelled, then click on the :guilabel:`Void Check` button. This will break the reconciliation with the vendor bills and the bank statements and leave the check in a **cancelled** state." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/argentina.rst:-1 @@ -14332,23 +14408,11 @@ msgstr "" msgid "Allows the management and sending of monthly customer statements from the partner ledger and the contact form. Also used in New Zealand." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:38 -msgid ":guilabel:`Employment Hero Australian Payroll`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:39 -msgid "`l10n_au_keypay`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:40 -msgid "Synchronises all pay runs from Employment Hero with Odoo’s journal entries." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:47 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:44 msgid "The Australian chart of accounts is included in the **Australia - Accounting** module. Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Chart of Accounts` to access it." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:51 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:48 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:27 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/canada.rst:126 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/chile.rst:373 @@ -14358,15 +14422,15 @@ msgstr "" msgid ":doc:`../accounting/get_started/chart_of_accounts`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:56 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:53 msgid "Taxes and GST" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:58 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:55 msgid "The default Australian taxes impact the :ref:`BAS Report `, which can be accessed through :menuselection:`Accounting --> Reporting --> BAS Report`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:61 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:58 msgid "In Australia, the standard **Goods and Services Tax** (GST) rate is 10%, but different rates and exemptions exist for specific categories of goods and services." msgstr "" @@ -14374,102 +14438,24 @@ msgstr "" msgid "Default GST of Australia" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:68 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:65 msgid "Tax Mapping" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:70 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:67 msgid "Within the Australian localisation package, tax names encompass the tax rate as an integral part of their naming convention." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:73 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:70 msgid "Despite the high amount of taxes in Odoo, these taxes are pretty similar (mostly 0% and 10%), with different tax grid variations for:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:76 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:73 msgid "Goods" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:77 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:165 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:169 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:173 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:177 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:181 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:185 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:189 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:193 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:197 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:201 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:205 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:209 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:213 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:217 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:221 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:225 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:229 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:233 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:237 -msgid "Services" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:78 -msgid "TPAR" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:79 -msgid "TPAR without ABN" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:82 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:79 -msgid ":doc:`Taxes <../accounting/taxes>`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:84 -msgid "Taxes including a **TPAR** mention impact not only the **BAS** report but also the **TPAR** report. Businesses from certain industries need to report payments made to subcontractors from relevant services during the financial year. Odoo combines the use of taxes and fiscal positions to report these payments on the **TPAR** report. Taxes with the mention **TPAR without ABN** are used to record amounts withheld from subcontractors without an **ABN** for the **ATO**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:91 -msgid ":ref:`TPAR `" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:93 -msgid "Here are the taxes for Australia in Odoo 17." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:99 -msgid "GST Name" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:101 -msgid "GST Scope" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:102 -msgid "GST Type" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:103 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:139 -msgid "10%" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:104 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:164 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:168 -msgid "GST Purchases" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:106 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:110 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:114 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:118 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:122 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:126 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:130 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:134 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:138 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:74 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:162 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:166 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:170 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:174 @@ -14488,7 +14474,85 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:226 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:230 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:234 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:238 +msgid "Services" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:75 +msgid "TPAR" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:76 +msgid "TPAR without ABN" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:79 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:79 +msgid ":doc:`Taxes <../accounting/taxes>`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:81 +msgid "Taxes including a **TPAR** mention impact not only the **BAS** report but also the **TPAR** report. Businesses from certain industries need to report payments made to subcontractors from relevant services during the financial year. Odoo combines the use of taxes and fiscal positions to report these payments on the **TPAR** report. Taxes with the mention **TPAR without ABN** are used to record amounts withheld from subcontractors without an **ABN** for the **ATO**." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:88 +msgid ":ref:`TPAR `" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:90 +msgid "Here are the taxes for Australia in Odoo 17." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:96 +msgid "GST Name" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:98 +msgid "GST Scope" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:99 +msgid "GST Type" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:100 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:136 +msgid "10%" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:101 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:161 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:165 +msgid "GST Purchases" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:103 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:107 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:111 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:115 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:119 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:123 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:127 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:131 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:135 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:163 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:167 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:171 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:175 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:179 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:183 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:187 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:191 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:195 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:199 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:203 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:207 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:211 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:215 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:219 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:223 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:227 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:231 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:235 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:262 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/switzerland.rst:114 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/switzerland.rst:116 @@ -14501,223 +14565,223 @@ msgstr "" msgid "Purchases" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:107 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:143 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:104 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:140 msgid "10% INC" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:108 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:172 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:176 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:105 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:169 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:173 msgid "GST Inclusive Purchases" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:111 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:108 msgid "10% C" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:112 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:180 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:184 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:109 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:177 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:181 msgid "Capital Purchases" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:115 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:112 msgid "0% C" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:116 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:113 msgid "Zero Rated Purch" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:119 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:116 msgid "100% T EX" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:120 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:196 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:200 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:117 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:193 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:197 msgid "Purchase (Taxable Imports) - Tax Paid Separately" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:123 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:120 msgid "10% I" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:124 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:204 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:208 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:121 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:201 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:205 msgid "Purchases for Input Taxed Sales" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:127 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:124 msgid "10% P" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:128 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:212 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:216 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:125 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:209 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:213 msgid "Purchases for Private use or not deductible" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:131 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:128 msgid "100% EX" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:132 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:220 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:224 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:129 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:217 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:221 msgid "GST Only on Imports" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:135 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:159 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:132 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:156 msgid "10% Adj" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:136 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:228 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:232 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:133 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:225 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:229 msgid "Tax Adjustments (Purchases)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:140 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:137 msgid "GST Sales" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:144 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:141 msgid "GST Inclusive Sales" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:147 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:144 msgid "0% EX" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:148 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:145 msgid "Zero Rated (Export) Sales" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:151 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:148 msgid "0% EXEMPT" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:152 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:149 msgid "Exempt Sales" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:155 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:152 msgid "0% I" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:156 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:153 msgid "Input Taxed Sales" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:160 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:157 msgid "Tax Adjustments (Sales)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:163 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:160 msgid "10% TPAR" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:167 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:164 msgid "10% TPAR NO ABN" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:171 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:168 msgid "10% INC TPAR" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:175 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:172 msgid "10% INC TPAR N ABN" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:179 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:176 msgid "10% C TPAR" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:183 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:180 msgid "10% C TPAR N ABN" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:187 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:184 msgid "0% C TPAR" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:188 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:185 msgid "Zero Rated Purch TPAR" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:191 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:188 msgid "0% C TPAR N ABN" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:192 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:189 msgid "Zero Rated Purch TPAR without ABN" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:195 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:192 msgid "100% T EX TPAR" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:199 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:196 msgid "100% T EX TPAR N ABN" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:203 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:200 msgid "10% I TPAR" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:207 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:204 msgid "100% I TPAR N ABN" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:211 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:208 msgid "10% P TPAR" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:215 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:212 msgid "10% P TPAR N ABN" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:219 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:216 msgid "100% EX TPAR" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:223 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:220 msgid "100% EX TPAR N ABN" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:227 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:224 msgid "10% Adj TPAR" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:231 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:228 msgid "10% Adj TPAR N ABN" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:235 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:232 msgid "47% WH" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:236 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:233 msgid "Tax Withheld for Partners without ABN" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:243 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:240 msgid "BAS report" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:245 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:242 msgid "The **Business Activity Statement (BAS)** report is a critical tax reporting requirement for businesses registered for **Goods and Services Tax (GST)** in Australia. The **BAS** is used to report and remit various taxes to the **Australian Taxation Office (ATO)**. With the Odoo **BAS** feature, businesses can report on the following:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:250 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:247 msgid "Goods and Services Tax (GST)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:251 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:248 msgid "PAYG tax withheld" msgstr "" @@ -14725,7 +14789,7 @@ msgstr "" msgid "BAS report in Odoo" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:256 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:253 msgid "The taxes for GST are collected from the **tax grid**, which is pre-configured in the system. The **tax grid** can also be manually set up for any additional special GST. Once the tax for each account is set up, the system automatically slots journal items into the correct tax category. This ensures the **BAS** report is accurate and reflective of the business's financial activities." msgstr "" @@ -14733,7 +14797,7 @@ msgstr "" msgid "GST grids in Odoo" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:264 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:261 msgid "In addition, the **BAS** report includes the **PAYG** tax withheld components (**W1** to **W5**, then **summary, section 4**). This integration ensures that all payroll-related withholding taxes are accurately captured and reflected within the report." msgstr "" @@ -14741,35 +14805,35 @@ msgstr "" msgid "PAYG Tax Withheld and Summary of BAS report in Odoo" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:271 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:268 msgid "The module incorporates built-in rules that facilitate the automatic calculation of taxes for types **W1** to **W5**. For a detailed walkthrough and more information on the calculation process for these taxes, please refer to the Payroll app documentation." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:276 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:273 msgid ":ref:`Payroll `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:279 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:276 msgid "Closing the BAS report" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:281 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:278 msgid "When it is time to file the tax return with the **ATO**, click :guilabel:`Closing entry`. The tax return period can be configured in :menuselection:`configuration --> Settings --> Tax Return Periodicity`. Also, the start date of the tax return period can be defined through the **period button** (marked by a calendar icon 📅)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:287 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:284 msgid ":doc:`Year-end closing <../accounting/reporting/year_end>`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:290 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:287 msgid "Odoo uses the *calendar quarter* rather than the Australian FY quarter, which means **July to September is Q3 in Odoo**." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:293 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:290 msgid "Before closing the entry for the first time, the default **GST payable account** and **GST receivable account** need to be set. A notification pops up and redirects the user to tax group configurations." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:297 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:294 msgid "Once the **GST payable** and **GST receivable** accounts are set up, the **BAS** report generates an accurate journal closing entry automatically, which balances out the GST balance with the GST clearing account." msgstr "" @@ -14777,7 +14841,7 @@ msgstr "" msgid "GST accounts for the BAS report in Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:304 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:301 msgid "The balance between **GST receivable** and **payable** is set against the tax clearing account defined on the tax group. The amount to be paid to or received from the **ATO** can be reconciled against a bank statement." msgstr "" @@ -14785,19 +14849,19 @@ msgstr "" msgid "BAS tax payment." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:312 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:309 msgid "The **BAS** report is not directly submitted to the **ATO**. Odoo helps you automatically compute the necessary values in each section, with the possibility to audit them to better understand the history behind these numbers. Businesses can copy these values and enter them on the `ATO’s portal `_." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:320 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:317 msgid "TPAR report" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:322 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:319 msgid "Odoo allows businesses to report payments made to contractors or subcontractors during the financial year. This is done by generating a :abbr:`TPAR (Taxable Payments Annual Report)`. If you are unsure your business needs this report, refer to the documentation provided by the `ATO `_. You can find this report in :menuselection:`Accounting --> Reporting --> Taxable Payments Annual Reports (TPAR)`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:331 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:328 msgid "Under :menuselection:`Accounting --> Customers` or :menuselection:`Accounting --> Vendors`, select a your contractor and set a :guilabel:`Fiscal Position` under the :guilabel:`Sales & Purchase` tab." msgstr "" @@ -14805,35 +14869,35 @@ msgstr "" msgid "TPAR fiscal position" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:337 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:334 msgid "Upon billing a contact with a fiscal position set to :guilabel:`TPAR` or :guilabel:`TPAR without ABN`, the report is automatically generated in :menuselection:`Accounting --> Reporting --> Taxable Payments Annual Reports (TPAR)`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:341 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:338 msgid "The report includes the **ABN**, **Total GST**, **Gross Paid**, and **Tax Withheld** from their **TPAR** subcontractors." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:344 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:341 msgid "**Total GST**: the total tax paid" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:345 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:342 msgid "**Gross Paid amounts**: shows after registering a payment for those bills" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:346 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:343 msgid "**Tax Withheld**: shown if the subcontractor is registered with a fiscal position set to :guilabel:`TPAR without ABN`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:349 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:346 msgid "The **TPAR** report can be exported to PDF, XLSX, and TPAR formats." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:354 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:351 msgid "Customer statements" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:356 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:353 msgid "Customer statements allow customers to see their financial transactions with the company over a certain period, and overdue statement details. These statements can be sent out to customers by email." msgstr "" @@ -14841,15 +14905,15 @@ msgstr "" msgid "Customer statement in Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:363 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:360 msgid "There are **two** ways for customers to download these statements." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:365 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:362 msgid "**From the contact form:** Customer statements are under :menuselection:`Customers --> Customers`. Select a customer, click the **gear icon (⚙)**, and then :guilabel:`Print Customer Statements`. This prints out the statement from the beginning of the month to today's date." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:370 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:367 msgid "**From the partner ledger:** This option allows for more flexibility in selecting a statement's start and end date. You can access it by going to :menuselection:`Accounting --> Reporting --> Partner Ledger`. From here, specify a date range in the **calendar menu (📅)** for the statement, hover over a partner, and click the :guilabel:`Customer Statements` tab." msgstr "" @@ -14857,11 +14921,11 @@ msgstr "" msgid "Customer statement from partner ledger report in Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:381 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:378 msgid "Remittance advice" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:383 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:380 msgid "A remittance advice is a document used as proof of payment to a business. In Odoo, it can be accessed by going to :menuselection:`Accounting ‣ Vendors ‣ Payments`, selecting the payment(s), and clicking :menuselection:`Print --> Payment Receipt`." msgstr "" @@ -14869,11 +14933,11 @@ msgstr "" msgid "Remittance advice in Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:393 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:390 msgid "E-Invoicing via Peppol" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:395 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:392 msgid "Odoo is compliant with Australia's and New Zealand's `PEPPOL requirements `_. You can find and set up **electronic invoicing** settings per partner under :menuselection:`Accounting --> Customers` or :menuselection:`Accounting --> Vendors`, select a partner, and click the :guilabel:`Accounting` tab." msgstr "" @@ -14881,50 +14945,50 @@ msgstr "" msgid "Peppol settings from a partner in Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:404 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:401 msgid "Validating an invoice or credit note for a partner on the PEPPOL network will download a compliant XML file that can be manually uploaded to your PEPPOL network." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:410 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:407 msgid "ABA files for batch payments" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:415 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:412 msgid "An ABA file is a digital format developed by the `Australian Bankers' Association `_. It is designed for business customers to facilitate bulk payment processing by uploading a single file from their business management software." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:419 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:416 msgid "The main advantage of using ABA files is to improve payment and matching efficiency. This is achieved by consolidating numerous payments into one file for batch processing, which can be submitted to all Australian banks." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:429 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:426 msgid "To enable **batch payments**, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Setting --> Batch Payment` and enable :guilabel:`Allow Batch Payments`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:433 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:430 msgid "Bank journal" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:435 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:432 msgid "Then, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Journals` and select the :guilabel:`Bank` journal type. In the :guilabel:`Journal Entries` tab, enter the :guilabel:`Account Number` and click :guilabel:`Create and edit`. In the pop-up window, fill in the following fields:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:440 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:477 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:437 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:474 msgid ":guilabel:`Bank`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:441 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:478 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:438 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:475 msgid ":guilabel:`Account Holder Name`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:442 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:479 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:439 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:476 msgid ":guilabel:`BSB`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:443 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:440 msgid ":guilabel:`Account Holder`" msgstr "" @@ -14932,210 +14996,210 @@ msgstr "" msgid "Account Number settings for ABA in Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:449 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:446 msgid "The :guilabel:`Send Money` field must be **enabled**." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:452 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:449 msgid "The :guilabel:`Currency` field is optional." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:454 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:451 msgid "Go back to the :guilabel:`Journal Entries` tab and fill in the following fields related to the ABA:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:456 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:453 msgid ":guilabel:`BSB`: This field is auto-formatted from the bank account" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:457 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:454 msgid ":guilabel:`Financial Institution Code`: The official 3-letter abbreviation of the financial institution (e.g., WBC for Westpac)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:459 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:456 msgid ":guilabel:`Supplying User Name`: 6-digit number provided by your bank. Contact or check your bank website if you need to know." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:463 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:460 msgid ":guilabel:`Include Self-Balancing Transactions`: Selecting this option adds an additional" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:462 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:459 msgid "\"self-balancing\" transaction to the end of the ABA file, which some financial institutions require when generating ABA files. Check with your bank to see if you need this option." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:465 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:462 msgid "Then, go to the :guilabel:`Outgoing Payments` tab on the same :guilabel:`Bank` type journal. Click :guilabel:`Add a line` and select :guilabel:`ABA Credit Transfer` as the **payment method**." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:469 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:466 msgid "Partners’ bank accounts" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:471 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:468 msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Customers --> Customers` or :menuselection:`Accounting --> Vendors --> Vendors` and select a partner for whom you want to add banking information. Once selected, click the :guilabel:`Accounting` tab, and under the :guilabel:`Bank Accounts` section, click :guilabel:`Add a line` to fill in:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:476 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:473 msgid ":guilabel:`Account Number` of that partner" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:480 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:477 msgid ":guilabel:`Accounter Holder`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:481 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:478 msgid ":guilabel:`Send Money` defines the bank account as *trusted*, which is essential for ABA files and must be enabled if to be used." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:485 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:482 msgid "Generate an ABA file" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:487 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:484 msgid "To generate an **ABA** file, :guilabel:`Create` a vendor bill (manually or from a purchase order). :guilabel:`Confirm` the bill and ensure the vendor’s banking information is set up correctly before registering a payment.." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:491 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:488 msgid "Next, click :guilabel:`Register Payment` in the pop-up window: select the :guilabel:`Bank` journal, select :guilabel:`ABA Credit Transfer` as :guilabel:`Payment Method`, and select the right :guilabel:`Recipient Bank Account`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:495 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:492 msgid "Once payments are confirmed, they appear in :menuselection:`Accounting --> Vendors --> Payments`. Tick the box of the payments to be included in the batch, then click :guilabel:`Create Batch`. Verify all information is correct and finally :guilabel:`Validate`. Once validated, the ABA file becomes available in the **chatter** on the right." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:500 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:497 msgid "After uploading it to your bank’s portal, an ABA transaction line will appear in your bank feed at the following bank feed iteration. You will need to reconcile it against the **batch payment** made in Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:505 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:502 msgid ":doc:`Batch Payment <../accounting/payments/batch>`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:510 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:507 msgid "Buy Now, Pay Later solutions" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:512 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:509 msgid "Buy Now, Pay Later solutions are popular payment methods for eShops in Australia. Some of these solutions are available via the `Stripe `_ and `AsiaPay `_ payment providers." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:517 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:514 msgid ":doc:`AsiaPay Payment Provider <../payment_providers/asiapay>`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:518 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:515 msgid ":doc:`Stripe Payment Provider <../payment_providers/stripe>`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:521 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:518 msgid "POS terminals for Australia" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:523 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:520 msgid "If you wish to have a direct connection between Odoo and your PoS terminal in Australia, you *must* have a **Stripe** terminal. Odoo supports the **EFTPOS** payment solution in Australia." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:527 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:524 msgid "You do not need a Stripe payment terminal to use Odoo as your main PoS system. The only drawback of not using Stripe is that cashiers must manually enter the final payment amount on the terminal." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:532 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:529 msgid ":doc:`Stripe Odoo Payment Provider <../payment_providers/stripe>`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:533 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:530 msgid ":doc:`Stripe Odoo Payment Terminal `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:534 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:531 msgid "`Stripe Dashboard `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:535 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:532 msgid "`Stripe Terminal `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:540 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:537 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/hong_kong.rst:96 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:150 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:441 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:453 msgid "Payroll" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:543 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:540 msgid "Odoo is currently not compliant with STP Phase 2." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:546 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:543 msgid "Create your employees" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:548 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:545 msgid "To create an **employee form** and fill in mandatory information, go to the **Employees** app and click :guilabel:`Create`. In the :guilabel:`HR Settings` tab, you can input the mandatory information:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:552 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:549 msgid ":guilabel:`TFN Status`: if the employee provides a TFN, make sure to add it to the “TFN” field" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:553 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:550 msgid ":guilabel:`Non-resident`: if the employee is a foreign resident" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:554 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:551 msgid ":guilabel:`Tax-free Threshold`: if the employee is below or above the threshold" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:555 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:552 msgid ":guilabel:`HELP / STSL`: for all types of study and training support loans (e.g. HELP, VSL, SSL…)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:556 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:553 msgid ":guilabel:`Medicare levy Deduction`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:557 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:554 msgid ":guilabel:`Medicare levy Exemption`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:558 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:555 msgid ":guilabel:`Withholding for Extra Pay`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:559 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:556 msgid "..." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:562 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:559 msgid "Manage Australian contracts" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:564 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:561 msgid "Once the employee form has been created, ensure the contract is enabled by clicking the :guilabel:`Contracts` smart button or by going to :menuselection:`Employees --> Employees --> Contracts`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:569 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:566 msgid "Only one contract can be active simultaneously per employee, but an employee can be assigned consecutive contracts during their employment." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:572 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:569 msgid "Contractual information related to Australia can be found in the following **three** places:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:574 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:571 msgid "Before assigning a salary amount, pay frequency, and other important details to a contract, defining the **salary structure**, **start date**, and **work entry** source is important. In Australia, a \"Salary Structure\" is employed to specify the tax schedule applicable to that contract, as defined by the Australian Taxation Office (ATO). Most contracts will fall under the following **three structures**:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:580 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:577 msgid "**Regular (Schedule 1)**: the great majority of Australian employees will fall in this category; hence, this structure is assigned by default to all contracts." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:582 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:579 msgid "**Working holiday makers (Schedule 15)**. When employing working holiday makers (WHMs), other taxes apply. For detailed information on these specific tax implications, refer to the documentation provided by the **ATO**." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:585 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:582 msgid "**No TFN**. Choose this structure if the employee hasn’t provided a **TFN** for over **28** days." msgstr "" @@ -15143,75 +15207,75 @@ msgstr "" msgid "Employees form in Odoo Payroll." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:592 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:589 msgid "The structures **Horticulture/Shearing (Schedule 2)** and **Artists and Performers (Schedule 3)** are only partially complete, and proper tests should be performed before using them to pay employees in your production database. Send your feedback to au-feedback@mail.odoo.com." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:596 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:593 msgid "The field :guilabel:`Work Entry Source` is also significant and defines how **working hours** and **days** are accounted for in the employee’s payslip." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:599 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:596 msgid ":guilabel:`Working Schedule`: work entries are automatically generated based on the employee’s working schedule, starting from the contract's start date.. For example, let’s assume that an employee works 38 hours a week, and their contract’s begins on January 1st. Today is January 16th, and the user generates a pay run from January 14th to 20th. The working hours on the payslip will be automatically calculated to be 38 hours (5 * 7.36 hours) if no leave is taken." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:604 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:601 msgid ":guilabel:`Attendances`: The default working schedule is ignored, and work entries are only generated after clocking in and out of the attendance app." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:606 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:603 msgid ":guilabel:`Planning`: The default working schedule is ignored, and work entries are generated from planning shifts only." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:610 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:607 msgid "Additional configurations are necessary to ensure that Odoo’s payslips automatically compute various **penalty rates** as defined by an **award (overtime rate, public holiday rate, etc)**. To create these configurations, create new work-entry types for each penalty rate and then assign a penalty rate in % to each. Once this one-time configuration is done, work entries can be manually imported for each period, and Odoo will separate the pay items and rates on the employee’s payslip." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:618 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:615 msgid "Timesheets do not impact work entries in Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:620 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:617 msgid "The :guilabel:`Salary Information` tab contains a few essential fields impacting the frequency of pay runs and the management of payslip rules in Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:623 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:620 msgid ":guilabel:`Wage Type`: Select the :guilabel:`Fixed Wage` pay type for full-time and part-time employees. For casual workers and other :guilabel:`Hourly Wage` type. For employees being paid hourly, make sure to define the correct **casual loading**." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:626 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:623 msgid ":guilabel:`Schedule Pay`: In Australia, only the following pay run frequencies are accepted: **daily, weekly, bi-weekly (or fortnightly), monthly, and quarterly**." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:628 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:625 msgid ":guilabel:`Wage` (/period): Assign a wage to the contract according to their pay frequency. On payslips, the corresponding annual and hourly rates will be automatically computed." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:632 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:629 msgid "For hourly workers, please note that the hourly wage should exclude casual loading." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:634 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:631 msgid "The :guilabel:`Australia` tab. Most of the fields in this tab are used for **Single Touch Payroll** (or **STP**) reporting, which requires a thorough understanding of several details from an employee’s contract. Review the information on this tab before moving forward with pay runs. This includes the following **four** fields which impact payslip computations:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:639 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:636 msgid ":guilabel:`Withholding Variation`: use this field in case the employee’s withholding must be varied upward or downward according to their circumstances. E.g., if employee X benefits from a 25% withholding variation, their percentage of tax withheld will vary from whatever amount they were supposed to pay according to their salary structure and situation to a fixed 25%." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:643 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:640 msgid ":guilabel:`Leave Loading`: if the employee benefits from a regular leave loading, the value set in the field :guilabel:`Leave Loading Rate` (e.g., 17.5%) is added to any amount earned when taking annual or long service leaves." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:646 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:643 msgid ":guilabel:`Salary Sacrifice Superannuation`: any amount added to this field is deducted, per pay frequency, from the employee’s basic salary before the computation of the gross salary. Then, this amount is added to the super guarantee line of their payslip. E.g., if employee Y earns 5,000 AUD per month and sacrifices 300 AUD to superannuation, their gross salary will be 4,700 AUD, and 300 AUD will be added on top of their normal super contributions." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:651 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:648 msgid ":guilabel:`Salary Sacrifice Other`: any amount added to this field is deducted, per pay frequency, from the employee’s basic salary before the computation of the gross salary." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:654 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:651 msgid "Once all important information has been entered, ensure the transition of the contract's status from \"New\" to \"Running\" to facilitate its use in pay runs." msgstr "" @@ -15219,79 +15283,79 @@ msgstr "" msgid "\"Australia\" payroll tab in Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:661 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:658 msgid "Assign superannuation accounts" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:663 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:660 msgid "Upon receipt of superannuation details from a new employee, ensure the creation of a new account in :menuselection:`Payroll --> Configuration --> Super Accounts` to link it to the employee. Input the :guilabel:`Super Fund`, :guilabel:`Member Since` date, and :guilabel:`TFN` number of the employee." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:667 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:664 msgid "Suppose the employee uses a superannuation fund that does not exist in the database yet. In that case Odoo creates a new one and centralises basic information about this fund, such as its **ABN**, **address**, type (**APRA** or **SMSF**), **USI**, and **ESA**. Super funds can be created or imported in :menuselection:`Payroll --> Configuration --> Super Funds`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:673 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:670 msgid "Odoo is currently not **SuperStream-compliant**." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:676 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:673 msgid "Create pay runs with payslips" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:678 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:675 msgid "Odoo can create pay runs in **two** ways: via **batch** or via **individual** payslips." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:681 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:678 msgid "Create a batch of payslips" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:683 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:680 msgid "When preparing to generate employees’ draft payslips (e.g., at the end of every week, fortnight, or month), navigate to :menuselection:`Payroll --> Payslips --> Batches` and click :guilabel:`New`. Fill in the necessary info, click :guilabel:`Generate Payslips`, select the :guilabel:`Salary Structure`, :guilabel:`Department`, :guilabel:`Employees`, and :guilabel:`Generate`. This method allows the creation of multiple payslips corresponding to each employee in a single batch." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:690 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:687 msgid "Give the batch a name. (E.g., `2024 – Weekly W1`)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:691 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:688 msgid "Choose the pay run's start and end date. (E.g., 01/01/2024 to 07/01/2024)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:692 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:689 msgid "Click on :guilabel:`Generate`. A pop-up window asks to confirm which employees should be included in the batch. By default, all active employees are included. You can leave :guilabel:`Salary Structure` field blank as Odoo automatically selects the structure linked to each employee’s contract." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:696 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:693 msgid "The batch creates as many payslips as there are employees. There is no limit to the number of payslips created in a batch." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:698 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:695 msgid "Verify important information on each payslip. After payslips from a batch have been generated, there is no need to manually compute payslip lines; Odoo does it for you." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:702 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:699 msgid "Create an individual payslip" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:704 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:701 msgid "In cases where the pay run does not fall into the category of regular payslips, the option exists to create a pay run dedicated to a single employee. Go to :menuselection:`Payroll --> Payslips --> All Payslips` and click :guilabel:`New`. Employ this method when processing **one-time payments** for employees, including **return-to-work** payments (**ATO Schedule 4**), **employment termination** payments (**ATO Schedule 7 and 11**), and **commissions and bonuses** (**ATO Schedule 5**). When generating an individual payslip, make sure to proceed with the following steps:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:711 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:708 msgid "Select an :guilabel:`Employee`; their :guilabel:`Contract` will be filled out automatically" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:712 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:709 msgid "Add a pay :guilabel:`Period`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:713 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:710 msgid "Select a salary :guilabel:`Structure` (e.g., return-to-work payment)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:714 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:711 msgid "Unlike payslips generated from a batch, the payroll user must click the :guilabel:`Compute Sheet` button to generate payslip lines" msgstr "" @@ -15299,19 +15363,19 @@ msgstr "" msgid "One-time payments in Odoo Payroll." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:721 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:718 msgid "Understand payslip features" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:723 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:720 msgid "The same features apply no matter how payslips are created (individually or via batch)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:725 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:722 msgid "Depending on how work entries are created, the :guilabel:`Worked Days & Inputs` table automatically shows the number of days and hours the employee worked during the payslip period next to the corresponding total gross amount." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:730 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:727 msgid "There is one line per work entry type, meaning **paid** and **unpaid time-off**, in addition to custom **hourly penalty rates** (overtime, public holidays, etc.) which are automatically added to the table." msgstr "" @@ -15319,19 +15383,19 @@ msgstr "" msgid "Worked days and hours in Payroll" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:737 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:734 msgid "In the :guilabel:`Other Inputs` section, You can add entries such as **allowances** and **extra pay** items in the :guilabel:`Other Inputs` section." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:740 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:737 msgid "To incorporate various **allowances** into an employee's payslip, create **allowances** in :menuselection:`Payroll --> Configuration --> Other Input Types`. Once created, tick the :guilabel:`Is an Allowance` checkbox for the involved allowances." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:745 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:742 msgid "Withholding for allowances is not computed automatically. The payroll user has to use the field :guilabel:`Withholding for allowance` under the other inputs table to manually add the total amount to be withheld across all allowances on that payslip." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:749 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:746 msgid "**Extra pay** items are other inputs added to the **payslip’s gross** and, as a result, to the **withholding amount**. An example lies in regular sales commissions, taxed at the same rate as the regular salary (unlike discretionary bonuses, which fall under the ATO’s Schedule 5 and its corresponding salary structure). To configure such a custom pay item, go to :menuselection:`Payroll --> Configuration --> Other Input Types` and create a new entry with the code **EXTRA**." msgstr "" @@ -15339,7 +15403,7 @@ msgstr "" msgid "Extra pay item input type" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:759 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:756 msgid "In the :guilabel:`Salary Computation` tab, the payroll user can verify whether all the pay rules have been computed correctly as per employee, contract and salary structure. Here are a few guidelines to better understand the data." msgstr "" @@ -15347,76 +15411,76 @@ msgstr "" msgid "Salary computation in Odoo Payroll." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:766 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:763 msgid "**Basic salary:** amount from which tax-deductible lines can be subtracted" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:767 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:764 msgid "**Gross salary:** amount subject to the taxes defined by the salary structure" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:768 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:765 msgid "**Withholding:** tax amount to be paid to the **ATO**" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:769 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:766 msgid "**Net salary:** amount to be paid to the employee’s bank account" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:770 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:767 msgid "**Superannuation Guarantee:** amount to be provisioned for quarterly payments to the employee’s super account" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:772 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:769 msgid "**Allowances & Extra pay items:** these lines will show if other inputs are added to the payslip." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:773 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:770 msgid "**Other lines:** depending on the employee and contract specifics (Medicare, child support, salary, sacrifice, etc.)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:776 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:773 msgid "When satisfied with the payslip, click :guilabel:`Create Draft entry` to generate a draft accounting journal entry that the accountant can review. Note that in the case of a payslip batch, this accounting entry will sum up balances from all payslips." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:781 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:778 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/hong_kong.rst:311 msgid "Pay employees" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:783 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:780 msgid "After a batch or a payslip’s journal entry has been posted, the company can pay their employees. The user can choose between **two** different **payment methods**." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:786 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:783 msgid "Pay the employee in batch via **ABA** files. This is **only** possible from the **payslip batch** level. Ensure the batch’s journal entry has been posted to generate the **ABA** file. From the batch form view, click :guilabel:`Create ABA File` and choose the desired bank journal. The newly generated **ABA** file becomes available for download in the field :guilabel:`ABA File`. It is possible to re-generate the ABA file after applying corrections to existing payslips." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:793 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:790 msgid "It is always possible to include an individual payslip into an existing batch in an **ABA** file." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:797 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:794 msgid "An ABA file can only be generated if both the company’s bank account and each employee’s bank account have been properly :ref:`configured `." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:800 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:797 msgid "From the employee's payslip (:menuselection:`Payroll --> Payslips`), once the payslip's journal entry has been posted, click :guilabel:`Register Payment`. The process is the same as :doc:`paying vendor bills <../accounting/payments>`: select the desired bank journal and payment method, then later reconcile the payment with the corresponding bank statement." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:806 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:803 msgid "One-time payments" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:808 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:805 msgid "Certain payments, such as **Return-to-Work** payments and **Employment Termination Payments** **(ETP)**, are processed only once and require a slightly different approach." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:812 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:809 msgid "Return-to-Work payments" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:814 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:811 msgid "A **Return-to-Work** payment is a payment made to an employee to resume working. To process one, create an individual payslip, select the employee, and modify its **regular structure** to :guilabel:`Australia: Return to work`. Then, add the **gross amount** of that payment in the :guilabel:`Other Inputs` section and compute the payslip. Odoo automatically computes the **PAYG withholding**, the **net amount**, and the **super guarantee** corresponding to that payment." msgstr "" @@ -15424,15 +15488,15 @@ msgstr "" msgid "Return-to-work payment" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:824 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:821 msgid "Termination payments" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:826 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:823 msgid "Before proceeding with the employee’s ETP, make sure that a **Contract End Date** has been set on that employee’s contract so that Odoo can automatically compute the final prorated salary of that employee for the current month." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:830 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:827 msgid "First, create the final salary for that employee this month. To do so, create an individual payslip. If the contract end date is set correctly, Odoo will automatically compute the prorated salary up to the final payslip date." msgstr "" @@ -15440,11 +15504,11 @@ msgstr "" msgid "Termination payment worked days computation in Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:838 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:835 msgid "We recommend creating a batch on the fly for that payslip, in which the ETP is added as a second payslip of that same batch." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:841 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:838 msgid "Create a second individual payslip and include it in the same batch. Change the salary structure on that payslip to :guilabel:`Australia: Termination Payments`. Before computing the sheet, it is important to provide the payslip with termination details ." msgstr "" @@ -15452,11 +15516,11 @@ msgstr "" msgid "Termination payment" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:848 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:845 msgid ":guilabel:`Genuine` or :guilabel:`Non-Genuine Redundancy`. This choice impacts the amounts and caps defined per **ETP** type." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:850 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:847 msgid "**ETP types**: see the full list of termination payment types in :guilabel:`Other Input Types` by filtering by `ETP Type is Set`." msgstr "" @@ -15464,101 +15528,28 @@ msgstr "" msgid "Payslip other inputs" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:856 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:853 msgid "Add the relevant **ETP type** in the :guilabel:`Other Inputs` table of the payslip, then compute the payslip. Odoo computes the **gross ETP**, the **withholding**, the **unused leaves**, and the **net salary** according to the rules defined on the **ETP**, the **employee**, and their **contract**. Once payment for both payslips is ready to be processed, an **ABA** file can be created directly from the batch." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:865 -msgid "Employment Hero Australian Payroll" +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:862 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/malaysia.rst:8 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/new_zealand.rst:8 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/singapore.rst:60 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:222 +msgid "Employment Hero payroll" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:867 -msgid "If your business is already up and running with `Employment Hero `_, you can use our connector as an alternative payroll solution." +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:864 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/malaysia.rst:10 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/new_zealand.rst:10 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/singapore.rst:62 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:224 +msgid "If your business is already up and running with :doc:`Employment Hero `, you can use our connector as an alternative payroll solution." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:870 -msgid "The Employment Hero module synchronises payslip accounting entries (e.g., expenses, social charges, liabilities, taxes) automatically from Employment Hero to Odoo. Payroll administration is still done in Employment Hero. We only record the **journal entries** in Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:875 -msgid "KeyPay was rebranded as **Employment Hero** in March 2023." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:880 -msgid ":ref:`Activate ` the :guilabel:`Employment Hero Australian Payroll` module (`l10n_au_keypay`)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:882 -msgid "Configure the **Employment Hero API** by going to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings`. More fields become visible after clicking on :guilabel:`Enable Employment Hero Integration`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:0 -msgid "Enabling Employment Hero Integration in Odoo Accounting displays new fields in the\n" -"settings" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:890 -msgid "You can find the API Key in the :guilabel:`My Account` section of the Employment Hero platform." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:0 -msgid "\"Account Details\" section on the Employment Hero dashboard" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:895 -msgid "The **Payroll URL** is pre-filled with `https://keypay.yourpayroll.com.au`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:898 -msgid "Do not change the **pre-filled Payroll URL**" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:900 -msgid "You can find the **Business ID** in the Employment Hero URL. (i.e., `189241`)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:0 -msgid "The Employment Hero \"Business ID\" number is in the URL" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:905 -msgid "You can choose any Odoo journal to post the payslip entries." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:906 -msgid "Configure the tax by going to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. Create the necessary taxes for the Employment Hero payslip entries. Fill in the tax code from **Employment Hero** in the :guilabel:`Matching Employment Hero Tax` field." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:911 -msgid "How does the API work?" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:913 -msgid "The API syncs the journal entries from Employment Hero to Odoo and leaves them in draft mode. The reference includes the Employment Hero payslip entry ID in brackets for the user to easily retrieve the same record in Employment Hero and Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:-1 -msgid "Example of a Employment Hero Journal Entry in Odoo Accounting (Australia)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:920 -msgid "By default, the synchronisation happens once per week. You can fetch the records manually by going to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings` and, in the :guilabel:`Enable Employment Hero Integration` option, click on :guilabel:`Fetch Payruns Manually`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:924 -msgid "Employment Hero payslip entries also work based on double-entry bookkeeping." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:926 -msgid "The accounts used by Employment Hero are defined in the section :guilabel:`Payroll settings`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:-1 -msgid "Chart of Accounts menu in Employment Hero" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:931 -msgid "For the API to work, you need to create the same accounts as the default accounts of your Employment Hero business (**same name and same code**) in Odoo. You also need to choose the correct account types in Odoo to generate accurate financial reports." +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/australia.rst:868 +msgid "To :ref:`configure the Employment Hero API ` for **Australia**, use the following value as :guilabel:`Payroll URL`: `https://api.yourpayroll.com.au/`." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/austria.rst:3 @@ -16045,31 +16036,31 @@ msgid "The configuration must be done on each client database. In the following msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:262 -msgid "You must first :ref:`install ` :guilabel:`CodaBox` and :guilabel:`CodaBox Bridge Wizard` (if available) to start." +msgid "You must first :ref:`install ` :guilabel:`CodaBox` to start." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:266 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:265 msgid "Make sure the company settings are correctly configured, i.e., the country is set to :guilabel:`Belgium`, the :guilabel:`Tax ID` and :guilabel:`Accounting Firm` fields are filled, as well as the :guilabel:`Tax ID` of the :guilabel:`Accounting Firm`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:271 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:270 msgid "Configure the journals" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:275 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:330 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:274 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:329 msgid "For CODA files" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:277 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:276 msgid ":doc:`Create a new bank journal <../accounting/bank>`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:278 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:277 msgid "Set the right IBAN in the :guilabel:`Account Number` field." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:279 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:278 msgid "Select :guilabel:`CodaBox synchronization` as the :guilabel:`Bank Feed`." msgstr "" @@ -16077,25 +16068,25 @@ msgstr "" msgid "Configuration of a CODA journal." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:286 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:285 msgid "When working with bank transactions that use different currencies, it is recommended to create multiple journals with the same bank account but different currencies." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:289 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:336 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:288 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:335 msgid "For SODA files" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:291 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:290 msgid "Create a new miscellaneous journal." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:292 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:305 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:291 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:304 msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings`, then go to the :guilabel:`CodaBox` section." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:294 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:293 msgid "Select the journal you just created in the SODA journal field." msgstr "" @@ -16103,321 +16094,321 @@ msgstr "" msgid "Configuration of a SODA journal." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:303 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:302 msgid "Configure the connection" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:307 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:306 msgid "Click on :guilabel:`Manage Connection` to open the connection wizard, which shows the :guilabel:`Accounting Firm VAT` number and the :guilabel:`Company VAT` number that will be used for the connection." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:310 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:309 msgid "If this is your **first connection**, click on :guilabel:`Create connection`. The wizard confirms that the connection has been created on **Odoo's side**. Follow the steps to validate the connection on **CodaBox's side**, too." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:314 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:313 msgid "If this is **not your first connection**, the :guilabel:`Accounting Firm Password` provided by Odoo during the first connection will be requested to create a new connection." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:318 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:317 msgid "This :guilabel:`Accounting Firm Password` is unique to Odoo and must be stored securely on your side." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:321 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:320 msgid "The :guilabel:`Status` should have now switched to :guilabel:`Connected`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:324 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:323 msgid "Synchronization" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:326 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:325 msgid "Once the connection is established, Odoo can be synchronized with CodaBox." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:332 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:331 msgid "CODA files are automatically imported from CodaBox every 12 hours. You do not have to do anything. However, if you wish, it can also be done manually, by clicking on :guilabel:`Fetch from CodaBox` in the Accounting Dashboard." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:338 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:337 msgid "SODA files are automatically imported from CodaBox once a day as a draft. You do not have to do anything. However, if you wish, it can also be done manually by clicking on :guilabel:`Fetch from CodaBox` in the Accounting Dashboard." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:342 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:341 msgid "By default, if an account in the SODA file is not mapped to an account in Odoo, the Suspense Account (499000) is used, and a note is added to the created journal entry." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:346 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:345 msgid "You can access the mapping between the SODA and Odoo accounts by going to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings` and clicking on the :guilabel:`Open SODA Mapping` button in the :guilabel:`CodaBox` section." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:352 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:351 msgid "Potential issues" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:354 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:353 msgid "**CodaBox is not configured. Please check your configuration.**" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:356 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:355 msgid "Either the :guilabel:`Company VAT` or the :guilabel:`Accounting Firm VAT` is not set." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:358 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:357 msgid "**No connection exists with these accounting firms and company VAT numbers.** **Please check your configuration.**" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:361 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:360 msgid "This can happen when checking the connection status, and the :guilabel:`Accounting Firm VAT` and :guilabel:`Company VAT` combination still needs to be registered. This may happen if you have changed the :guilabel:`Company VAT` after the connection was established. For security reasons, you have to :ref:`recreate a connection ` for this :guilabel:`Company VAT`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:367 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:366 msgid "**It seems that your CodaBox connection is not valid anymore. Please connect again.**" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:369 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:368 msgid "This can happen if you revoke Odoo's access to your CodaBox account or still need to complete the configuration process. In this case, you must revoke the connection and create a new one." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:372 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:371 msgid "**The provided password is not valid for this accounting firm.** **You must reuse the password you received from Odoo during your first connection.**" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:375 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:374 msgid "The password you provided is different from the one you received from Odoo during your first connection. You must use the password you received from Odoo during your first connection to create a new connection for this accounting firm. If you have lost your password, you must first revoke the Odoo connection on CodaBox's side (i.e., on your myCodaBox portal). Then, you can revoke the connection on Odoo's side and :ref:`create a new one `." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:382 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:381 msgid "**It seems that the company or accounting firm VAT number you provided is not valid.** **Please check your configuration.**" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:385 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:384 msgid "Either the :guilabel:`Company VAT` or the :guilabel:`Accounting Firm VAT` is not in a valid Belgian format." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:388 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:387 msgid "**It seems that the accounting firm VAT number you provided does not exist in CodaBox.** **Please check your configuration.**" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:391 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:390 msgid "The :guilabel:`Accounting Firm VAT` number you provided is not registered in CodaBox. You may not have a valid CodaBox license linked to this VAT number." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:394 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:393 msgid "**It seems you have already created a connection to CodaBox with this accounting firm.** **To create a new connection, you must first revoke the old one on myCodaBox portal.**" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:397 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:396 msgid "You must go to your myCodaBox portal and revoke Odoo's access to your CodaBox account. Then, you can :ref:`create a new connection ` on Odoo's side." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:402 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:401 msgid "To revoke the connection between Odoo and CodaBox, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`CodaBox` section, click on :guilabel:`Manage Connection`, then click on :guilabel:`Revoke`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:408 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:407 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:258 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:307 msgid "Electronic invoicing" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:410 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:409 msgid "Odoo supports the **Peppol BIS Billing 3.0 (UBL)** electronic invoicing format. To enable it for a customer, go to :menuselection:`Accounting --> Customers --> Customers`, open their contact form, and under the :guilabel:`Accounting` tab, select the :guilabel:`Peppol BIS Billing 3.0` format." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:415 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:414 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/ecuador.rst:202 msgid ":doc:`../accounting/customer_invoices/electronic_invoicing`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:420 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:419 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/canada.rst:256 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:399 msgid "Cash discount" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:422 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:421 msgid "In Belgium, if an early payment discount is offered on an invoice, the tax is calculated based on the discounted total amount, whether the customer benefits from the discount or not." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:425 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:424 msgid "To apply the right tax amount and report it correctly in your VAT return, set the tax reduction as :guilabel:`Always (upon invoice)`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:429 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:428 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/canada.rst:262 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:405 msgid ":doc:`../accounting/customer_invoices/cash_discounts`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:434 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:433 msgid "Fiscal certification: POS restaurant" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:436 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:435 msgid "In Belgium, the owner of a cooking business such as a restaurant or food truck is required by law to use a government-certified **Cash Register System** for their receipts. This applies if their yearly earnings (excluding VAT, drinks, and take-away food) exceed 25,000 euros." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:440 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:439 msgid "This government-certified system entails the use of a :ref:`certified POS system `, along with a device called a :ref:`Fiscal Data Module ` (or **black box**) and a :ref:`VAT Signing Card `." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:445 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:444 msgid "Do not forget to register as *foodservice industry manager* on the `Federal Public Service Finance registration form `_." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:451 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:450 msgid "Certified POS system" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:453 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:452 msgid "The Odoo POS system is certified for the major versions of databases hosted on **Odoo Online** and **Odoo.sh**. Please refer to the following table to ensure that your POS system is certified." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:461 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:460 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/stripe.rst:18 msgid "Odoo Online" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:462 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:461 msgid "Odoo.sh" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:463 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:462 msgid "On-Premise" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:464 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:463 msgid "Odoo 17.0" msgstr "" +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:464 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:465 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:466 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:468 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:469 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:470 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:472 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:473 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:474 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:476 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:477 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:478 msgid "Certified" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:467 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:471 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:475 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:479 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:466 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:470 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:474 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:478 msgid "Not certified" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:468 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:467 msgid "Odoo 16.0" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:472 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:471 msgid "Odoo 15.0" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:476 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:475 msgid "Odoo 14.0" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:482 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:481 msgid ":doc:`/administration/supported_versions`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:484 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:483 msgid "A `certified POS system `_ must adhere to rigorous government regulations, which means it operates differently from a non-certified POS." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:488 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:487 msgid "On a certified POS, you cannot:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:490 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:489 msgid "Set up and use the **global discounts** feature (the `pos_discount` module is blacklisted and cannot be activated)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:492 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:491 msgid "Set up and use the **loyalty programs** feature (the `pos_loyalty` module is blacklisted and cannot be activated)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:494 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:493 msgid "Reprint receipts (the `pos_reprint` module is blacklisted and cannot be activated)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:495 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:494 msgid "Modify prices in order lines." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:496 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:495 msgid "Modify or delete order lines in POS orders." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:497 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:496 msgid "Sell products without a valid VAT number." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:498 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:497 msgid "Use a POS that is not connected to an IoT box." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:500 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:499 msgid "The :doc:`cash rounding <../../sales/point_of_sale/pricing/cash_rounding>` feature must be activated and set to a :guilabel:`Rounding Precision` of `0,05` and a :guilabel:`Rounding Method` set as :guilabel:`Half-Up`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:503 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:502 msgid "Taxes must be set as included in the price. To set it up, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Settings`, and from the :guilabel:`Accounting` section, open the :guilabel:`Default Sales Tax` form by clicking the arrow next to the default sales tax field. There, click :guilabel:`Advanced Options` and enable :guilabel:`Included in Price`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:507 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:506 msgid "At the start of a POS session, users must click :guilabel:`Work in` to clock in. Doing so allows the registration of POS orders. If users are not clocked in, they cannot make POS orders. Likewise, they must click :guilabel:`Work Out` to clock out at the end of the session." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:512 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:511 msgid "If you configure a POS to work with a :abbr:`FDM (Fiscal Data Module)`, you cannot use it again without it." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:518 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:517 msgid "Fiscal Data Module (FDM)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:520 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:519 msgid "An FDM, or **black box**, is a government-certified device that works together with the Point of Sale application and saves your POS orders information. Concretely, a **hash** (:dfn:`unique code`) is generated for each POS order and added to its receipt. This allows the government to verify that all revenue is declared." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:526 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:525 msgid "Only the FDM from **Boîtenoire.be** with the `FDM certificate number BMC04 `_ is supported by Odoo. `Contact the manufacturer (GCV BMC) `_ to order one." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:534 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:533 msgid "Before setting up your database to work with an FDM, ensure you have the following hardware:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:536 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:535 msgid "a **Boîtenoire.be** (certificate number BMC04) FDM;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:537 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:536 msgid "an RS-232 serial null modem cable per FDM;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:538 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:537 msgid "an RS-232 serial-to-USB adapter per FDM;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:539 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:538 msgid "an :ref:`IoT Box ` (one IoT box per FDM); and" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:540 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:539 msgid "a receipt printer." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:545 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:544 msgid "Black box module" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:547 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:546 msgid "As a pre-requisite, :ref:`activate ` the `Belgian Registered Cash Register` module (technical name: `pos_blackbox_be`)." msgstr "" @@ -16425,7 +16416,7 @@ msgstr "" msgid "black box modules for belgian fiscal certification" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:553 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:552 msgid "Once the module is activated, add your VAT number to your company information. To set it up, go to :menuselection:`Settings --> Companies --> Update Info`, and fill in the :guilabel:`VAT` field. Then, enter a national registration number for every staff member who operates the POS system. To do so, go to the :guilabel:`Employees` app and open an employee form. There, go to :menuselection:`HR settings tab --> Attendance/Point of Sale`, and fill in the :guilabel:`INSZ or BIS number` field." msgstr "" @@ -16433,35 +16424,35 @@ msgstr "" msgid "ISNZ or BIS number field on employee form" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:563 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:562 msgid "To input your information, click on your avatar, go to :menuselection:`My Profile --> Preference tab`, and enter your INSZ or BIS number in the designated field." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:567 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:566 msgid "You must configure the :abbr:`FDM (Fiscal Data Module)` directly in the production database. Utilizing it in a testing environment may result in incorrect data being stored within the FDM." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:573 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:572 msgid "IoT Box" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:575 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:574 msgid "In order to use an :abbr:`FDM (Fiscal Data Module)`, you need a registered IoT Box. To register your IoT box, you must contact us through our `support contact form `_ and provide the following information:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:579 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:578 msgid "your VAT number;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:580 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:579 msgid "your company's name, address, and legal structure; and" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:581 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:580 msgid "the Mac address of your IoT Box." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:583 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:582 msgid "Once your IoT box is certified, :doc:`connect <../../general/iot/config/connect>` it to your database. To verify that the IoT Box recognizes the FDM, go to the IoT homepage and scroll down the :guilabel:`IOT Device` section, which should display the FDM." msgstr "" @@ -16469,19 +16460,19 @@ msgstr "" msgid "Hardware status page on a registered IoT Box" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:590 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:589 msgid "Then, add the IoT to your POS. To do so, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Point of Sale`, select your POS, scroll down to the :guilabel:`Connected Device` section, and enable :guilabel:`IoT Box`. Lastly, add the FMD in the :guilabel:`Fiscal Data Module` field." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:595 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:594 msgid "To be able to use an FDM, you must at least connect one :guilabel:`Receipt Printer`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:600 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:599 msgid "VAT signing card" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:602 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:601 msgid "When you open a POS session and make your initial transaction, you are prompted to enter the PIN provided with your :abbr:`VSC (VAT signing card)`. The card is delivered by the :abbr:`FPS (Service Public Federal Finances)` upon `registration `_." msgstr "" @@ -17246,7 +17237,7 @@ msgid "Invalidate invoice number range" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/brazil.rst:548 -msgid "A range of sequences that are assigned to sales journals can be invalidated with the government if they are not currently used, **and** will not be used in the future. To do so, navigate to the journal, and click the :menuselection:`⚙️ (gear) icon --> Invalidate Number Range (BR)`. On the :guilabel:`Invalidate Number Range (BR)` wizard, add the :guilabel:`Initial Number` and :guilabel:`End Number` of the range that should be canceled, and enter an invalidation :guilabel:`Reason`." +msgid "A range of sequences that are assigned to sales journals can be invalidated with the government if they are not currently used, **and** will not be used in the future. To do so, navigate to the journal, and click the :menuselection:`⚙️ (gear) icon --> Invalidate Number Range (BR)`. On the :guilabel:`Invalidate Number Range (BR)` wizard, add the :guilabel:`Initial Number` and :guilabel:`End Number` of the range that should be cancelled, and enter an invalidation :guilabel:`Reason`." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/brazil.rst:-1 @@ -17262,7 +17253,7 @@ msgid "Invalidate invoice number range documents are only available for electron msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/brazil.rst:566 -msgid "The log of the canceled numbers along with the XML file are recorded in the chatter of the journal." +msgid "The log of the cancelled numbers along with the XML file are recorded in the chatter of the journal." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/brazil.rst:572 @@ -17768,7 +17759,6 @@ msgid "To enable check printing from Odoo, navigate to :menuselection:`Accountin msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/canada.rst:275 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:419 msgid "Select a :guilabel:`Check Layout` from the drop-down menu:" msgstr "" @@ -17785,7 +17775,7 @@ msgid ":guilabel:`Print Check (Bottom) - CA`" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/canada.rst:281 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:425 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:428 msgid "Next, choose whether or not to enable the :guilabel:`Multi-Pages Check Stub` checkbox." msgstr "" @@ -17798,7 +17788,7 @@ msgid "Tick the :guilabel:`Print Date Label` checkbox if a date label is require msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/canada.rst:288 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:429 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:432 msgid "Once all check configurations are complete, :guilabel:`Save` the settings." msgstr "" @@ -17807,7 +17797,7 @@ msgid "Some of the check formats may require pre-printed paper from a third part msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/canada.rst:296 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:436 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:448 msgid ":doc:`../accounting/payments/pay_checks`" msgstr "" @@ -18190,7 +18180,7 @@ msgid "The official currency rate is provided by `Chilean mindicador.cl `_ module synchronises payslip accounting entries (e.g., expenses, social charges, liabilities, taxes) automatically from Employment Hero to Odoo. Payroll administration is still done in Employment Hero. We only record the **journal entries** in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:11 +msgid "KeyPay was rebranded as **Employment Hero** in March 2023." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:18 +msgid ":ref:`Activate ` the :guilabel:`Employment Hero Payroll` module (`l10n_employment_hero`)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:20 +msgid "Configure the **Employment Hero API** by going to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings`. More fields become visible after clicking on :guilabel:`Enable Employment Hero Integration`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:0 +msgid "Enabling Employment Hero Integration in Odoo Accounting displays new fields in the\n" +"settings" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:28 +msgid "You can find the API Key in the :guilabel:`My Account` section of the Employment Hero platform." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:0 +msgid "\"Account Details\" section on the Employment Hero dashboard" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:33 +msgid "The **Payroll URL** is left empty by default to avoid any confusion. Please fill it according to the documentation specific to your localization." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:37 +msgid "Employment hero is available for :ref:`Australia `, :ref:`Malaysia `, :ref:`New Zealand `, :ref:`Singapore `, and the :ref:`United Kingdom `." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:43 +msgid "You can find the **Business ID** in the Employment Hero URL. (i.e., `189241`)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:0 +msgid "The Employment Hero \"Business ID\" number is in the URL" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:48 +msgid "You can choose any Odoo journal to post the payslip entries." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:49 +msgid "Configure the tax by going to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`. Create the necessary taxes for the Employment Hero payslip entries. Fill in the tax code from **Employment Hero** in the :guilabel:`Matching Employment Hero Tax` field." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:54 +msgid "How does the API work?" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:56 +msgid "The API syncs the journal entries from Employment Hero to Odoo and leaves them in draft mode. The reference includes the Employment Hero payslip entry ID in brackets for the user to easily retrieve the same record in Employment Hero and Odoo." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:-1 +msgid "Example of a Employment Hero Journal Entry in Odoo Accounting (Australia)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:63 +msgid "By default, the synchronisation happens once per week. You can fetch the records manually by going to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings` and, in the :guilabel:`Enable Employment Hero Integration` option, click on :guilabel:`Fetch Payruns Manually`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:67 +msgid "Employment Hero payslip entries also work based on double-entry bookkeeping." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:69 +msgid "The accounts used by Employment Hero are defined in the section :guilabel:`Payroll settings`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:-1 +msgid "Chart of Accounts menu in Employment Hero" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/employment_hero.rst:74 +msgid "For the API to work, you need to create the same accounts as the default accounts of your Employment Hero business (**same name and same code**) in Odoo. You also need to choose the correct account types in Odoo to generate accurate financial reports." +msgstr "" + #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:3 msgid "France" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:6 -msgid "You must :doc:`install <../../general/apps_modules>` the **France - Adding Mandatory Invoice Mentions (Decree no. 2022-1299)** (`l10n_fr_invoice_addr`) module to comply with the `local legislation `_." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:13 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:8 msgid "FEC - Fichier des Écritures Comptables" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:15 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:10 msgid "An FEC :dfn:`Fichier des Écritures Comptables` audit file contains all the accounting data and entries recorded in all the accounting journals for a financial year. The entries in the file must be arranged in chronological order." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:19 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:14 msgid "Since January 1st, 2014, every French company is required to produce and transmit this file upon request by the tax authorities for audit purposes." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:23 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:18 msgid "FEC Import" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:25 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:20 msgid "To make the onboarding of new users easier, Odoo Enterprise's French :ref:`fiscal localization package ` includes the **FEC Import** feature (module name: ``l10n_fr_fec_import``), which enables the import of existing FEC files from older software." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:29 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:24 msgid "To enable this feature, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings --> Accounting Import`, enable **FEC Import**, and *Save*." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:32 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:27 msgid "Next, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> FEC Import`, upload your FEC file, and click on *Import*." msgstr "" @@ -21471,536 +21546,536 @@ msgstr "" msgid "Should multiple files contain any \"Reports à Nouveaux\" (RAN) with the starting balance of the year, you might need to cancel those entries in the User Interface. Odoo makes those entries (RAN) useless." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:43 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:38 msgid "File formats" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:45 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:40 msgid "FEC files can only be in CSV format, as the XML format is not supported." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:49 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:44 msgid "The FEC CSV file has a plain text format representing a data table, with the first line being a header and defining the list of fields for each entry, and each following line representing one accounting entry, in no predetermined order." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:53 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:48 msgid "Our module expects the files to meet the following technical specifications:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:55 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:50 msgid "**Encoding**: UTF-8, UTF-8-SIG and iso8859_15." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:56 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:51 msgid "**Separator**: any of these: `;` or `|` or `,` or `TAB`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:57 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:52 msgid "**Line terminators**: both CR+LF (`\\\\r\\\\n`) and LF (`\\\\n`) character groups are supported." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:58 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:53 msgid "**Date format**: `%Y%m%d`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:61 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:56 msgid "Fields description and use" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:64 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:59 msgid "#" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:64 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:59 msgid "Field name" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:64 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:59 msgid "Format" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:66 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:61 msgid "01" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:66 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:61 msgid "JournalCode" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:66 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:61 msgid "Journal Code" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:66 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:61 msgid "`journal.code` and `journal.name` if `JournalLib` is not provided" msgstr "" +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:61 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:64 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:66 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:69 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:71 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:76 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:73 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:75 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:78 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:80 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:83 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:81 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:86 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:91 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:98 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:109 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:93 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:104 msgid "Alphanumeric" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:69 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:64 msgid "02" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:69 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:64 msgid "JournalLib" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:69 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:64 msgid "Journal Label" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:69 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:64 msgid "`journal.name`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:71 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:66 msgid "03" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:71 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:66 msgid "EcritureNum" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:71 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:66 msgid "Numbering specific to each journal sequence number of the entry" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:71 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:66 msgid "`move.name`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:74 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:69 msgid "04" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:74 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:69 msgid "EcritureDate" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:74 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:69 msgid "Accounting entry Date" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:74 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:89 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:69 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:84 msgid "`move.date`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:74 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:89 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:101 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:104 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:69 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:84 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:96 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:99 msgid "Date (yyyyMMdd)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:76 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:71 msgid "05" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:76 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:191 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:71 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:186 msgid "CompteNum" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:76 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:71 msgid "Account Number" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:76 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:71 msgid "`account.code`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:78 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:73 msgid "06" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:78 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:73 msgid "CompteLib" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:78 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:73 msgid "Account Label" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:78 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:73 msgid "`account.name`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:80 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:75 msgid "07" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:80 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:75 msgid "CompAuxNum" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:80 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:75 msgid "Secondary account Number (accepts null)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:80 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:75 msgid "`partner.ref`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:83 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:78 msgid "08" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:83 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:78 msgid "CompAuxLib" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:83 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:78 msgid "Secondary account Label (accepts null)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:83 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:78 msgid "`partner.name`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:86 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:81 msgid "09" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:86 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:81 msgid "PieceRef" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:86 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:81 msgid "Document Reference" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:86 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:81 msgid "`move.ref` and `move.name` if `EcritureNum` is not provided" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:89 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:84 msgid "PieceDate" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:89 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:84 msgid "Document Date" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:91 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:86 msgid "11" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:91 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:86 msgid "EcritureLib" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:91 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:86 msgid "Account entry Label" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:91 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:86 msgid "`move_line.name`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:93 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:88 msgid "Debit amount" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:93 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:88 msgid "`move_line.debit`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:93 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:95 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:106 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:116 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:88 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:90 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:101 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:111 msgid "Float" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:95 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:119 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:90 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:114 msgid "13" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:95 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:90 msgid "Credit amount (Field name \"Crédit\" is not allowed)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:95 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:90 msgid "`move_line.credit`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:98 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:93 msgid "14" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:98 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:93 msgid "EcritureLet" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:98 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:93 msgid "Accounting entry cross reference (accepts null)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:98 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:93 msgid "`move_line.fec_matching_number`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:101 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:96 msgid "DateLet" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:101 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:96 msgid "Accounting entry date (accepts null)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:101 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:104 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:96 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:99 msgid "unused" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:104 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:99 msgid "16" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:104 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:99 msgid "ValidDate" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:104 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:99 msgid "Accounting entry validation date" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:106 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:101 msgid "17" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:106 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:101 msgid "Montantdevise" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:106 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:101 msgid "Currency amount (accepts null)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:106 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:101 msgid "`move_line.amount_currency`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:109 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:104 msgid "18" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:109 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:104 msgid "Idevise" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:109 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:104 msgid "Currency identifier (accepts null)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:109 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:104 msgid "`currency.name`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:113 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:108 msgid "These two fields can be found in place of the others in the sence above." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:116 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:111 msgid "Montant" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:116 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:111 msgid "Amount" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:116 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:111 msgid "`move_line.debit` or `move_line.credit`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:119 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:114 msgid "Sens" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:119 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:114 msgid "Can be \"C\" for Credit or \"D\" for Debit" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:119 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:114 msgid "determines `move_line.debit` or `move_line.credit`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:119 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:114 msgid "Char" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:124 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:119 msgid "Implementation details" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:126 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:121 msgid "The following accounting entities are imported from the FEC files: **Accounts, Journals, Partners**, and **Moves**." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:129 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:124 msgid "Our module determines the encoding, the line-terminator character, and the separator that are used in the file." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:132 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:127 msgid "A check is then performed to see if every line has the correct number of fields corresponding to the header." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:135 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:130 msgid "If the check passes, then the file is read in full, kept in memory, and scanned. Accounting entities are imported one type at a time, in the following order." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:139 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:134 msgid "Accounts" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:141 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:136 msgid "Every accounting entry is related to an account, which should be determined by the field `CompteNum`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:145 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:140 msgid "Code matching" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:147 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:142 msgid "Should a similar account code already be present in the system, the existing one is used instead of creating a new one." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:150 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:145 msgid "Accounts in Odoo generally have a number of digits that are default for the fiscal localization. As the FEC module is related to the French localization, the default number of relevant digits is 6." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:153 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:148 msgid "This means that the account codes the trailing zeroes are right-trimmed, and that the comparison between the account codes in the FEC file and the ones already existing in Odoo is performed only on the first six digits of the codes." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:158 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:153 msgid "The account code `65800000` in the file is matched against an existing `658000` account in Odoo, and that account is used instead of creating a new one." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:162 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:157 msgid "Reconcilable flag" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:164 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:159 msgid "An account is technically flagged as *reconcilable* if the first line in which it appears has the `EcritureLet` field filled out, as this flag means that the accounting entry is going to be reconciled with another one." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:170 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:165 msgid "In case the line somehow has this field not filled out, but the entry still has to be reconciled with a payment that hasn't yet been recorded, this isn't a problem anyway; the account is flagged as reconcilable as soon as the import of the move lines requires it." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:175 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:170 msgid "Account type and Templates matching" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:177 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:172 msgid "As the **type** of the account is not specified in the FEC format, **new** accounts are created with the default type *Current Assets* and then, at the end of the import process, they are matched against the installed Chart of Account templates. Also, the *reconcile* flag is also computed this way." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:182 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:177 msgid "The match is done with the left-most digits, starting by using all digits, then 3, then 2." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:187 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:182 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_arab_emirates.rst:54 msgid "Code" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:187 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:182 msgid "Full comparison" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:187 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:182 msgid "3-digits comparison" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:187 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:182 msgid "2-digits comparison" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:189 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:184 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:82 msgid "Template" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:189 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:189 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:184 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:184 msgid "`400000`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:189 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:184 msgid "`400`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:189 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:191 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:184 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:186 msgid "`40`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:191 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:191 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:186 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:186 msgid "`40100000`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:191 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:186 msgid "`401`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:193 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:188 msgid "**Result**" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:193 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:188 msgid "Match **found**" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:196 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:191 msgid "The type of the account is then flagged as *payable* and *reconcilable* as per the account template." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:201 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:196 msgid "Journals are also checked against those already existing in Odoo to avoid duplicates, also in the case of multiple FEC files imports." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:204 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:199 msgid "Should a similar journal code already be present in the system, the existing one is used instead of creating a new one." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:207 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:202 msgid "New journals have their name prefixed by the string ``FEC-``." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:210 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:205 msgid "`ACHATS` -> `FEC-ACHATS`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:212 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:207 msgid "The journals are *not* archived, the user is entitled to handle them as he wishes." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:215 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:210 msgid "Journal type determination" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:217 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:212 msgid "The journal type is also not specified in the format (as per the accounts) and therefore it is at first created with the default type `general`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:220 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:215 msgid "At the end of the import process, the type is determined as per these rules regarding related moves and accounts:" msgstr "" @@ -22032,364 +22107,366 @@ msgstr "" msgid "`general`: for everything else." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:236 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:231 msgid "A minimum of three moves is necessary for journal type identification." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:237 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:232 msgid "A threshold of 70% of moves must correspond to a criteria for a journal type to be determined." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:240 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:235 msgid "Suppose we are analyzing the moves that share a certain `journal_id`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:243 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:274 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:238 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:269 msgid "Moves" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:243 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:238 msgid "Count" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:243 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:238 msgid "Percentage" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:245 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:240 msgid "that have a sale account line and no purchase account line" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:247 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:242 msgid "that have a purchase account line and no sale account line" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:247 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:242 msgid "25%" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:249 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:244 msgid "that have a liquidity account line" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:249 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:244 msgid "3" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:249 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:244 msgid "**75%**" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:251 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:246 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:191 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:205 msgid "**Total**" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:251 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:246 msgid "4" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:251 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:246 msgid "100%" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:254 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:249 msgid "The journal `type` would be `bank`, because the bank moves percentage (75%) exceeds the threshold (70%)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:258 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:253 msgid "Partners" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:260 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:255 msgid "Each partner keeps its `Reference` from the field `CompAuxNum`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:264 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:259 msgid "These fields are searchable, in line with former FEC imports on the accounting expert's side for fiscal/audit purposes." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:269 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:264 msgid "Users can merge partners with the Data Cleaning App, where Vendors and Customers or similar partner entries may be merged by the user, with assistance from the system that groups them by similar entries." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:276 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:271 msgid "Entries are immediately posted and reconciled after submission, using the `EcritureLet` field to do the matching between the entries themselves." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:279 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:274 msgid "The `EcritureNum` field represents the name of the moves. We noticed that sometimes it may not be filled out. In this case, the field `PieceRef` is used." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:283 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:278 msgid "Rounding issues" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:285 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:280 msgid "There is a rounding tolerance with a currency-related precision on debit and credit (i.e., 0.01 for EUR). Under this tolerance, a new line is added to the move, named *Import rounding difference*, targeting the accounts:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:289 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:284 msgid "`658000` Charges diverses de gestion courante, for added debits" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:290 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:285 msgid "`758000` Produits divers de gestion courante, for added credits" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:293 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:288 msgid "Missing move name" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:295 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:290 msgid "Should the `EcritureNum` not be filled out, it may also happen that the `PieceRef` field is also not suited to determine the move name (it may be used as an accounting move line reference) leaving no way to actually find which lines are to be grouped in a single move, and effectively impeding the creation of balanced moves." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:300 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:295 msgid "One last attempt is made, grouping all lines from the same journal and date (`JournalLib`, `EcritureDate`). Should this grouping generate balanced moves (sum(credit) - sum(debit) = 0), then each different combination of journal and date creates a new move." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:305 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:300 msgid "`ACH` + `2021/05/01` --> new move on journal `ACH` with name `20210501`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:307 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:302 msgid "Should this attempt fail, the user is prompted an error message with all the move lines that are supposedly unbalanced." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:313 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:308 msgid "If a line has the partner information specified, the information is copied to the accounting move itself if the targeted Journal is of type *payable* or *receivable*." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:317 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:312 msgid "Export" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:319 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:314 msgid "If you have installed the French :ref:`fiscal localization package `, you should be able to download the FEC. To do so, go to :menuselection:`Accounting --> Reporting --> France --> FEC`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:325 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:320 msgid "If you do not see the submenu **FEC**, go to :menuselection:`Apps`, remove the *Apps* filter, then search for the module named **France-FEC** and make sure it is installed." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:330 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:325 msgid "`Official Technical Specification (fr) `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:332 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:327 msgid "`Test-Compta-Demat (Official FEC Testing tool) `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:336 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:331 msgid "French Accounting Reports" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:338 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:333 msgid "If you have installed the French Accounting, you will have access to some accounting reports specific to France:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:341 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:336 msgid "Bilan comptable" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:342 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:337 msgid "Compte de résultats" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:343 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:338 msgid "Plan de Taxes France" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:346 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:341 msgid "Get the VAT anti-fraud certification with Odoo" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:348 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:343 msgid "As of January 1st 2018, a new anti-fraud legislation comes into effect in France and DOM-TOM. This new legislation stipulates certain criteria concerning the inalterability, security, storage and archiving of sales data. These legal requirements are implemented in Odoo, version 9 onward, through a module and a certificate of conformity to download." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:355 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:350 msgid "Is my company required to use anti-fraud software?" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:357 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:352 msgid "Your company is required to use an anti-fraud cash register software like Odoo (CGI art. 286, I. 3° bis) if:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:360 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:355 msgid "You are taxable (not VAT exempt) in France or any DOM-TOM," msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:361 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:356 msgid "Some of your customers are private individuals (B2C)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:363 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:358 msgid "This rule applies to any company size. Auto-entrepreneurs are exempted from VAT and therefore are not affected." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:367 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:362 msgid "Get certified with Odoo" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:369 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:364 msgid "Getting compliant with Odoo is very easy." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:371 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:366 msgid "Your company is requested by the tax administration to deliver a certificate of conformity testifying that your software complies with the anti-fraud legislation. This certificate is granted by Odoo SA to Odoo Enterprise users `here `_. If you use Odoo Community, you should :doc:`upgrade to Odoo Enterprise ` or contact your Odoo service provider." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:378 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:373 msgid "In case of non-conformity, your company risks a fine of €7,500." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:380 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:375 msgid "To get the certification, just follow the following steps:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:382 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:377 msgid "If you use **Odoo Point of Sale**, :ref:`install ` the **France - VAT Anti-Fraud Certification for Point of Sale (CGI 286 I-3 bis)** module by going to :menuselection:`Apps`, removing the *Apps* filter, then searching for *l10n_fr_pos_cert*, and installing the module." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:386 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:381 msgid "Make sure a country is set on your company, otherwise your entries won’t be encrypted for the inalterability check. To edit your company’s data, go to :menuselection:`Settings --> Users & Companies --> Companies`. Select a country from the list; Do not create a new country." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:390 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:385 msgid "Download the mandatory certificate of conformity delivered by Odoo SA `here `__." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:394 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:389 msgid "To install the module in any system created before December 18th 2017, you should update the modules list. To do so, activate the :ref:`developer mode `. Then go to the *Apps* menu and press *Update Modules List* in the top-menu." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:398 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:393 msgid "In case you run Odoo on-premise, you need to update your installation and restart your server beforehand." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:400 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:395 msgid "If you have installed the initial version of the anti-fraud module (prior to December 18th 2017), you need to update it. The module's name was *France - Accounting - Certified CGI 286 I-3 bis*. After an update of the modules list, search for the updated module in *Apps*, select it and click *Upgrade*. Finally, make sure the following module *l10n_fr_sale_closing* is installed." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:409 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:404 msgid "Anti-fraud features" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:411 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:406 msgid "The anti-fraud module introduces the following features:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:413 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:408 msgid "**Inalterability**: deactivation of all the ways to cancel or modify key data of POS orders, invoices and journal entries;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:415 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:410 msgid "**Security**: chaining algorithm to verify the inalterability;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:416 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:411 msgid "**Storage**: automatic sales closings with computation of both period and cumulative totals (daily, monthly, annually)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:420 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:415 msgid "Inalterability" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:422 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:417 msgid "All the possible ways to cancel and modify key data of paid POS orders, confirmed invoices and journal entries are deactivated, if the company is located in France or in any DOM-TOM." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:428 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:423 msgid "If you run a multi-companies environment, only the documents of such companies are impacted." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:431 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:426 msgid "Security" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:433 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:428 msgid "To ensure inalterability, every order or journal entry is encrypted upon validation. This number (or hash) is calculated from the key data of the document as well as from the hash of the precedent documents." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:438 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:433 msgid "The module introduces an interface to test the data inalterability. If any information is modified on a document after its validation, the test will fail. The algorithm recomputes all the hashes and compares them against the initial ones. In case of failure, the system points out the first corrupted document recorded in the system." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:444 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:439 msgid "Users with *Manager* access rights can launch the inalterability check. For POS orders, go to :menuselection:`Point of Sales --> Reporting --> French Statements`. For invoices or journal entries, go to :menuselection:`Invoicing/Accounting --> Reporting --> French Statements`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:451 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:446 msgid "Storage" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:453 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:448 msgid "The system also processes automatic sales closings on a daily, monthly and annual basis. Such closings distinctly compute the sales total of the period as well as the cumulative grand totals from the very first sales entry recorded in the system." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:459 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:454 msgid "Closings can be found in the *French Statements* menu of Point of Sale, Invoicing and Accounting apps." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:464 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:459 msgid "Closings compute the totals for journal entries of sales journals (Journal Type = Sales)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:466 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:461 msgid "For multi-companies environments, such closings are performed by company." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:468 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:463 msgid "POS orders are posted as journal entries at the closing of the POS session. Closing a POS session can be done anytime. To prompt users to do it on a daily basis, the module prevents from resuming a session opened more than 24 hours ago. Such a session must be closed before selling again." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:474 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:469 msgid "A period’s total is computed from all the journal entries posted after the previous closing of the same type, regardless of their posting date. If you record a new sales transaction for a period already closed, it will be counted in the very next closing." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:481 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:476 msgid "For test & audit purposes such closings can be manually generated in the :ref:`developer mode `." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:483 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:478 msgid "Then go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Automation --> Scheduled Actions`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:486 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:481 msgid "Responsibilities" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:488 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:483 msgid "Do not uninstall the module! If you do so, the hashes will be reset and none of your past data will be longer guaranteed as being inalterable." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:491 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:486 msgid "Users remain responsible for their Odoo instance and must use it with due diligence. It is not permitted to modify the source code which guarantees the inalterability of data." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:495 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:490 msgid "Odoo absolves itself of all and any responsibility in case of changes in the module’s functions caused by 3rd party applications not certified by Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:499 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:494 msgid "More Information" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:501 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:496 msgid "You can find more information about this legislation in the following official documents." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:505 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:500 msgid "`Frequently Asked Questions `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:507 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:502 msgid "`Official Statement `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:509 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/france.rst:504 msgid "`Item 88 of Finance Law 2016 `_" msgstr "" @@ -22878,6 +22955,7 @@ msgid ":abbr:`FPS (Faster Payment System)` is a payment service platform that al msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/hong_kong.rst:40 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:143 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/singapore.rst:12 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/thailand.rst:125 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/vietnam.rst:12 @@ -22922,6 +23000,7 @@ msgid "You could also include the invoice number in the QR code by checking the msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/hong_kong.rst:67 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:162 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/singapore.rst:34 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/thailand.rst:145 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/vietnam.rst:35 @@ -22929,6 +23008,8 @@ msgid ":doc:`../accounting/bank`" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/hong_kong.rst:70 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:165 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:-1 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/singapore.rst:37 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/thailand.rst:148 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/vietnam.rst:38 @@ -23817,26 +23898,34 @@ msgid "Indian localization modules" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:50 -msgid "e-Invoice system" +msgid "Indian Configuration" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:52 +msgid "In :menuselection:`Settings --> Users & Companies --> Companies`, add your :guilabel:`PAN` and :guilabel:`GSTIN`. The PAN is essential for determining the type of taxpayer, while GSTIN is required for generating e-Invoices and E-waybills." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:57 +msgid "e-Invoice system" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:59 msgid "Odoo is compliant with the **Indian Goods and Services Tax (GST) e-Invoice system** requirements." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:60 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:67 msgid "NIC e-Invoice registration" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:62 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:69 msgid "You must register on the :abbr:`NIC (National Informatics Centre)` e-Invoice portal to get your **API credentials**. You need these credentials to :ref:`configure your Odoo Accounting app `." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:66 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:73 msgid "Log in to the `NIC e-Invoice portal `_ by clicking :guilabel:`Login` and entering your :guilabel:`Username` and :guilabel:`Password`;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:70 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:77 msgid "If you are already registered on the NIC portal, you can use the same login credentials." msgstr "" @@ -23844,15 +23933,15 @@ msgstr "" msgid "Register Odoo ERP system on e-invoice web portal" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:75 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:82 msgid "From the dashboard, go to :menuselection:`API Registration --> User Credentials --> Create API User`;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:77 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:84 msgid "After that, you should receive an :abbr:`OTP (one-time password)` code on your registered mobile number. Enter the OTP code and click :guilabel:`Verify OTP`;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:79 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:86 msgid "Select :guilabel:`Through GSP` for the API interface, set :guilabel:`Tera Software Limited` as GSP, and type in a :guilabel:`Username` and :guilabel:`Password` for your API. Once it is done, click :guilabel:`Submit`." msgstr "" @@ -23860,12 +23949,12 @@ msgstr "" msgid "Submit API specific Username and Password" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:89 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:228 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:96 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:277 msgid "Configuration in Odoo" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:91 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:98 msgid "To enable the e-Invoice service in Odoo, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings --> Indian Electronic Invoicing`, and enter the :guilabel:`Username` and :guilabel:`Password` previously set for the API." msgstr "" @@ -23873,16 +23962,16 @@ msgstr "" msgid "Setup e-invoice service" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:103 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:110 msgid "To automatically send e-Invoices to the NIC e-Invoice portal, you must first configure your *sales* journal by going to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Journals`, opening your *sales* journal, and in the :guilabel:`Advanced Settings` tab, under :guilabel:`Electronic Data Interchange`, enable :guilabel:`E-Invoice (IN)` and save." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:111 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:240 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:118 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:289 msgid "Workflow" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:118 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:125 msgid "Once an invoice is validated, a confirmation message is displayed at the top. Odoo automatically uploads the JSON-signed file of validated invoices to the NIC e-Invoice portal after some time. If you want to process the invoice immediately, click :guilabel:`Process now`." msgstr "" @@ -23890,16 +23979,16 @@ msgstr "" msgid "Indian e-invoicing confirmation message" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:126 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:266 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:133 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:315 msgid "You can find the JSON-signed file in the attached files in the chatter." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:127 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:134 msgid "You can check the document's :abbr:`EDI (electronic data interchange)` status under the :guilabel:`EDI Document` tab or the :guilabel:`Electronic invoicing` field of the invoice." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:135 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:142 msgid "Once an invoice is validated and submitted, the invoice PDF report can be printed. The report includes the :abbr:`IRN (Invoice Reference Number)`, :guilabel:`Ack. No` (acknowledgment number) and :guilabel:`Ack. Date` (acknowledgment date), and QR code. These certify that the invoice is a valid fiscal document." msgstr "" @@ -23907,15 +23996,15 @@ msgstr "" msgid "IRN and QR code" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:146 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:153 msgid "e-Invoice cancellation" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:148 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:155 msgid "If you want to cancel an e-Invoice, go to the :guilabel:`Other info` tab of the invoice and fill out the :guilabel:`Cancel reason` and :guilabel:`Cancel remarks` fields. Then, click :guilabel:`Request EDI cancellation`. The status of the :guilabel:`Electronic invoicing` field changes to :guilabel:`To Cancel`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:154 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:161 msgid "Doing so cancels both the :ref:`e-Invoice ` and the :ref:`E-Way bill `." msgstr "" @@ -23923,31 +24012,147 @@ msgstr "" msgid "cancel reason and remarks" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:161 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:168 msgid "If you want to abort the cancellation before processing the invoice, then click :guilabel:`Call Off EDI Cancellation`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:163 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:170 msgid "Once you request to cancel the e-Invoice, Odoo automatically submits the JSON-signed file to the NIC e-Invoice portal. You can click :guilabel:`Process now` if you want to process the invoice immediately." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:170 -msgid "GST e-Invoice verification" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:172 -msgid "After submitting an e-Invoice, you can verify if the invoice is signed from the GST e-Invoice system website itself." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:175 -msgid "Download the JSON file from the attached files. It can be found in the chatter of the related invoice;" -msgstr "" - #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:177 -msgid "Open the `NIC e-Invoice portal `_ and go to :menuselection:`Search --> Verify Signed Invoice`;" +msgid "Management of negative lines in e-Invoices" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:179 +msgid "Negative lines are typically used to represent discounts or adjustments associated with specific products or global discounts. The government portal prohibits the submission of data with negative lines, which means they need to be converted based on the HSN code and GST rate. This is done automatically by Odoo." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:186 +msgid "Consider the following example:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:189 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:203 +msgid "**Product Details**" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:191 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:205 +msgid "**Product Name**" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:191 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:205 +msgid "**HSN Code**" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:191 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:205 +msgid "**Tax Excluded**" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:191 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:205 +msgid "**Quantity**" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:191 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:205 +msgid "**GST Rate**" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:193 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:207 +msgid "Product A" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:193 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:197 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:207 +msgid "123456" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:193 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:197 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:207 +msgid "18%" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:193 +msgid "1,180" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:195 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:209 +msgid "Product B" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:195 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:209 +msgid "239345" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:195 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:209 +msgid "1,500" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:195 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:209 +msgid "5%" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:195 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:209 +msgid "3,150" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:197 +msgid "Discount on Product A" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:197 +msgid "-100" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:197 +msgid "-118" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:200 +msgid "Here's the transformed representation:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:205 +msgid "**Discount**" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:207 +msgid "1,062" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:212 +msgid "In this conversion, negative lines have been transformed into positive discounts, maintaining accurate calculations based on the HSN Code and GST rate. This ensures a more straightforward and standardized representation in the E-invoice records." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:219 +msgid "GST e-Invoice verification" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:221 +msgid "After submitting an e-Invoice, you can verify if the invoice is signed from the GST e-Invoice system website itself." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:224 +msgid "Download the JSON file from the attached files. It can be found in the chatter of the related invoice;" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:226 +msgid "Open the `NIC e-Invoice portal `_ and go to :menuselection:`Search --> Verify Signed Invoice`;" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:228 msgid "Select the JSON file and submit it;" msgstr "" @@ -23955,7 +24160,7 @@ msgstr "" msgid "select the JSON file for verify invoice" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:184 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:233 msgid "If the file is signed, a confirmation message is displayed." msgstr "" @@ -23963,35 +24168,35 @@ msgstr "" msgid "verified e-invoice" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:192 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:241 msgid "E-Way bill" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:197 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:246 msgid "Odoo is compliant with the **Indian Goods and Services Tax (GST) E-waybill system** requirements." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:202 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:251 msgid "API registration on NIC E-Way bill" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:204 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:253 msgid "You must register on the :abbr:`NIC (National Informatics Centre)` E-Way bill portal to create your **API credentials**. You need these credentials to :ref:`configure your Odoo Accounting app `." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:208 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:257 msgid "Log in to the `NIC E-Way bill portal `_ by clicking :guilabel:`Login` and entering your :guilabel:`Username` and :guilabel:`Password`;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:210 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:259 msgid "From your dashboard, go to :menuselection:`Registration --> For GSP`;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:211 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:260 msgid "Click :guilabel:`Send OTP`. Once you have received the code on your registered mobile number, enter it and click :guilabel:`Verify OTP`;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:213 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:262 msgid "Check if :guilabel:`Tera Software Limited` is already on the registered GSP/ERP list. If so, use the username and password used to log in to the NIC portal. Otherwise, follow the next steps;" msgstr "" @@ -23999,7 +24204,7 @@ msgstr "" msgid "E-Way bill list of registered GSP/ERP" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:219 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:268 msgid "Select :guilabel:`Add/New`, select :guilabel:`Tera Software Limited` as your GSP Name, create a :guilabel:`Username` and a :guilabel:`Password` for your API, and click :guilabel:`Add`." msgstr "" @@ -24007,7 +24212,7 @@ msgstr "" msgid "Submit GSP API registration details" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:230 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:279 msgid "To set up the E-Way bill service, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings --> Indian Electronic WayBill --> Setup E-Way bill`, and enter your :guilabel:`Username` and :guilabel:`Password`." msgstr "" @@ -24015,11 +24220,11 @@ msgstr "" msgid "E-way bill setup odoo" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:245 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:294 msgid "Send an E-Way bill" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:247 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:296 msgid "You can manually send an E-Way bill by clicking :guilabel:`Send E-Way bill`. To send the E-Way bill automatically when an invoice or a bill is confirmed, enable :guilabel:`E-Way bill (IN)` in your :ref:`Sales or Purchase journal `." msgstr "" @@ -24027,7 +24232,7 @@ msgstr "" msgid "Send E-waybill button on invoices" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:259 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:308 msgid "Once an invoice has been issued and sent via :guilabel:`Send E-Way bill`, a confirmation message is displayed." msgstr "" @@ -24035,11 +24240,11 @@ msgstr "" msgid "Indian e-Way bill confirmation message" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:267 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:316 msgid "Odoo automatically uploads the JSON-signed file to the government portal after some time. Click :guilabel:`Process now` if you want to process the invoice immediately." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:273 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:322 msgid "You can print the invoice PDF report once you have submitted the E-Way bill. The report includes the **E-Way bill number** and the **E-Way bill validity date**." msgstr "" @@ -24047,15 +24252,15 @@ msgstr "" msgid "E-way bill acknowledgment number and date" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:282 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:331 msgid "E-Way bill cancellation" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:284 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:333 msgid "If you want to cancel an E-Way bill, go to the :guilabel:`E-Way bill` tab of the related invoice and fill out the :guilabel:`Cancel reason` and :guilabel:`Cancel remarks` fields. Then, click :guilabel:`Request EDI Cancellation`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:289 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:338 msgid "Doing so cancels both the :ref:`e-Invoice ` (if applicable) and the :ref:`E-Way bill `." msgstr "" @@ -24063,27 +24268,27 @@ msgstr "" msgid "Cancel reason and remarks" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:296 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:345 msgid "If you want to abort the cancellation before processing the invoice, click :guilabel:`Call Off EDI Cancellation`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:298 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:347 msgid "Once you request to cancel the E-Way bill, Odoo automatically submits the JSON-signed file to the government portal. You can click :guilabel:`Process Now` if you want to process the invoice immediately." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:305 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:354 msgid "Indian GST Return filing" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:310 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:359 msgid "Enable API access" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:312 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:361 msgid "To file GST Returns in Odoo, you must first enable API access on the GST portal." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:314 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:363 msgid "Log into the `GST portal `_ by entering your :guilabel:`Username` and :guilabel:`Password`, and go to :guilabel:`My Profile` on your **profile menu**;" msgstr "" @@ -24091,7 +24296,7 @@ msgstr "" msgid "Click On the My Profile from profile" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:321 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:370 msgid "Select :guilabel:`Manage API Access`, and click :guilabel:`Yes` to enable API access;" msgstr "" @@ -24099,19 +24304,19 @@ msgstr "" msgid "Click Yes" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:326 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:375 msgid "Doing so enables a :guilabel:`Duration` drop-down menu. Select the :guilabel:`Duration` of your preference, and click :guilabel:`Confirm`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:332 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:381 msgid "Indian GST Service In Odoo" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:334 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:383 msgid "Once you have enabled the :ref:`API access ` on the GST portal, you can set up the :guilabel:`Indian GST Service` in Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:337 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:386 msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings --> Indian GST Service` and enter the :guilabel:`GST Username`. Click :guilabel:`Send OTP`, enter the code, and finally, :guilabel:`Validate`." msgstr "" @@ -24119,27 +24324,27 @@ msgstr "" msgid "Please enter your GST portal Username as Username" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:347 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:396 msgid "File-in GST Return" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:349 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:398 msgid "When the :guilabel:`Indian GST Service` is configured, you can file your GST return. Go to :menuselection:`Accounting --> Reporting --> India --> GST Return periods` and create a new **GST Return Period** if it does not exist. GST Return file-in is done in **three steps** in Odoo:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:354 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:403 msgid "**Tax Return Periodicity** can be :doc:`configured <../accounting/reporting/tax_returns>` according to the user's needs." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:361 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:410 msgid "Send GSTR-1" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:363 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:412 msgid "The user can verify the :ref:`GSTR-1 ` report before uploading it to the **GST portal** by clicking :guilabel:`GSTR-1 Report`;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:366 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:415 msgid "The user can also get details to be submitted in **GSTR-1** in **Spreadsheet view** by clicking on :guilabel:`Generate`;" msgstr "" @@ -24151,7 +24356,7 @@ msgstr "" msgid "GSTR-1 Spreadsheet View" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:375 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:424 msgid "If the **GSTR-1** report is correct, then click :guilabel:`Push to GSTN` to send it to the **GST portal**. The status of the :guilabel:`GSTR-1` report changes to :guilabel:`Sending`;" msgstr "" @@ -24159,7 +24364,7 @@ msgstr "" msgid "GSTR-1 in the Sending Status" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:381 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:430 msgid "After a few seconds, the status of the **GSTR-1** report changes to :guilabel:`Waiting for Status`. It means that the **GSTR-1** report has been sent to the :guilabel:`GST Portal` and is being verified on the :guilabel:`GST Portal`;" msgstr "" @@ -24167,11 +24372,11 @@ msgstr "" msgid "GSTR-1 in the Waiting for Status" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:388 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:437 msgid "Once more, after a few seconds, the status either changes to :guilabel:`Sent` or :guilabel:`Error in Invoice`. The status :guilabel:`Error in Invoice` indicates that some of the invoices are not correctly filled out to be validated by the **GST portal**;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:392 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:441 msgid "If the state of the **GSTR-1** is :guilabel:`Sent`, it means your **GSTR-1** report is ready to be filed on the **GST portal**." msgstr "" @@ -24179,7 +24384,7 @@ msgstr "" msgid "GSTR-1 Sent" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:398 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:447 msgid "If the state of the **GSTR-1** is :guilabel:`Error in Invoice`, invoices can be checked for errors in the :guilabel:`Log Note`. Once issues have been resolved, the user can click :guilabel:`Push to GSTN` to submit the file again on the **GST portal**." msgstr "" @@ -24191,7 +24396,7 @@ msgstr "" msgid "GSTR-1 Error in Invoice Log" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:408 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:457 msgid "Click :guilabel:`Mark as Filed` after filing the **GSTR-1** report on the **GST portal**. The status of the report changes to :guilabel:`Filed` in **Odoo**." msgstr "" @@ -24199,15 +24404,15 @@ msgstr "" msgid "GSTR-1 in the Filed Status" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:417 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:466 msgid "Receive GSTR-2B" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:419 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:468 msgid "Users can retrieve the **GSTR-2B Report** from the **GST portal**. This automatically reconciles the **GSTR-2B** report with your Odoo bills;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:422 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:471 msgid "Click :guilabel:`Fetch GSTR-2B Summary` to retrieve the **GSTR-2B** summary. After a few seconds, the status of the report changes to :guilabel:`Waiting for Reception`. This means Odoo is trying to receive the **GSTR-2B** report from the **GST portal**;" msgstr "" @@ -24216,15 +24421,15 @@ msgstr "" msgid "GSTR-2B in Waiting for Reception" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:429 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:478 msgid "Once more, after a few seconds, the status of the **GSTR-2B** changes to the :guilabel:`Being Processed`. It means Odoo is reconciling the **GSTR-2B** report with your Odoo bills;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:435 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:484 msgid "Once it is done, the status of the **GSTR-2B** report changes to either :guilabel:`Matched` or :guilabel:`Partially Matched`;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:438 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:487 msgid "If the status is :guilabel:`Matched`:" msgstr "" @@ -24232,7 +24437,7 @@ msgstr "" msgid "GSTR-2B Matched" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:443 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:492 msgid "If the status is :guilabel:`Partially Matched`, you can make changes in bills by clicking :guilabel:`View Reconciled Bills`. Once it is done, click :guilabel:`re-match`." msgstr "" @@ -24244,20 +24449,20 @@ msgstr "" msgid "GSTR-2B Reconciled Bills" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:455 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:500 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:504 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:549 msgid "GSTR-3 report" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:457 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:506 msgid "The :ref:`GSTR-3 ` report is a monthly summary of **sales** and **purchases**. This return is auto-generated by extracting information from **GSTR-1** and **GSTR-2**." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:460 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:509 msgid "Users can compare the **GSTR-3** report with the **GSTR-3** report available on the **GST portal** to verify if they match by clicking :guilabel:`GSTR-3 Report`;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:463 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:512 msgid "Once the **GSTR-3** report has been verified by the user and the tax amount on the **GST portal** has been paid. Once paid, the report can be **closed** by clicking :guilabel:`Closing Entry`;" msgstr "" @@ -24265,7 +24470,7 @@ msgstr "" msgid "GSTR-3" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:469 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:518 msgid "In :guilabel:`Closing Entry`, add the tax amount paid on the **GST portal** using challan, and click :guilabel:`POST` to post the :guilabel:`Closing Entry`;" msgstr "" @@ -24273,7 +24478,7 @@ msgstr "" msgid "GSTR-3 Post Entry" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:475 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:524 msgid "Once posted, the **GSTR-3** report status changes to :guilabel:`Filed`." msgstr "" @@ -24281,15 +24486,15 @@ msgstr "" msgid "GSTR-3 Filed" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:483 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:532 msgid "Tax reports" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:488 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:537 msgid "GSTR-1 report" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:490 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:539 msgid "The :guilabel:`GSTR-1` report is divided into sections. It displays the :guilabel:`Base` amount, :abbr:`CGST (Central Goods and Services Tax)`, :abbr:`SGST (State Goods and Service Tax)`, :abbr:`IGST (Integrated Goods and Services Tax)`, and :guilabel:`CESS` for each section." msgstr "" @@ -24297,23 +24502,23 @@ msgstr "" msgid "GSTR-1 Report" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:502 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:551 msgid "The :guilabel:`GSTR-3` report contains different sections:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:504 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:553 msgid "Details of inward and outward supply subject to a **reverse charge**;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:505 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:554 msgid "Eligible :abbr:`ITC (Income Tax Credit)`;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:506 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:555 msgid "Values of **exempt**, **Nil-rated**, and **non-GST** inward supply;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:507 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:556 msgid "Details of inter-state supplies made to **unregistered** persons." msgstr "" @@ -24321,6 +24526,18 @@ msgstr "" msgid "GSTR-3 Report" msgstr "" +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:562 +msgid "Profit and Loss (IN) report" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:564 +msgid "This is a :guilabel:`Profit and Loss` report that displays the balances for **Opening Stock** and **Closing Stock**. It helps users using Continental accounting to accurately determine the cost of goods (i.e :guilabel:`Opening Stock` + purchases during the period - :guilabel:`Closing Stock`)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/india.rst:0 +msgid "Profit and Loss report" +msgstr "" + #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:3 msgid "Indonesia" msgstr "" @@ -24414,29 +24631,83 @@ msgid "Cancel the original wrong invoice in Odoo. For instance, we will change t msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:107 -msgid "Create a new invoice and set the canceled invoice in the *Replace Invoice* field. In this field, we can only select invoices in *Cancel* state from the same customer." +msgid "Create a new invoice and set the cancelled invoice in the *Replace Invoice* field. In this field, we can only select invoices in *Cancel* state from the same customer." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:109 -msgid "As you validate, Odoo will automatically use the same e-Faktur serial number as the canceled and replaced invoice replacing the third digit of the original serial number with *1* (as requested to upload a replacement invoice in the e-Faktur app)." +msgid "As you validate, Odoo will automatically use the same e-Faktur serial number as the cancelled and replaced invoice replacing the third digit of the original serial number with *1* (as requested to upload a replacement invoice in the e-Faktur app)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:120 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:119 msgid "Correct an invoice that has been posted but not downloaded yet: Reset e-Faktur" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:122 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:121 msgid "Reset the invoice to draft and cancel it." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:123 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:122 msgid "Click on the button *Reset e-Faktur* on the invoice form view." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:124 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:123 msgid "The serial number will be unassigned, and we will be able to reset the invoice to draft, edit it and re-assign a new serial number." msgstr "" +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:132 +msgid "QRIS QR code on invoices" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:134 +msgid "`QRIS `_ is a digital payment system that allows customers to make payments by scanning the QR code from their preferred e-wallet." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:138 +msgid "According to the `QRIS API documentation `_, QRIS expires after 30 minutes. Due to this restriction, the QR code is not included in reports sent to customers and is only available on the customer portal." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:145 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/singapore.rst:14 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/thailand.rst:127 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/vietnam.rst:14 +msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings`. Under the :guilabel:`Customer Payments` section, activate the :guilabel:`QR Codes` feature." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:149 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:-1 +msgid "QRIS bank account configuration" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:151 +msgid "Go to :menuselection:`Contacts --> Configuration --> Bank Accounts` and select the bank account for which you want to activate QRIS. Set the :guilabel:`QRIS API Key` and :guilabel:`QRIS Merchant ID` based on the information provided by QRIS." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:156 +msgid "The account holder's country must be set to `Indonesia` on its contact form." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:167 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/singapore.rst:39 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/vietnam.rst:40 +msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Journals`, open the bank journal, then fill out the :guilabel:`Account Number` and :guilabel:`Bank` under the :guilabel:`Journal Entries` tab." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:174 +msgid "Issue invoices with QRIS QR codes" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:176 +msgid "When creating a new invoice, open the :guilabel:`Other Info` tab and set the :guilabel:`Payment QR-code` option to `QRIS`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:-1 +msgid "Select QRIS QR-code option" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/indonesia.rst:182 +msgid "Ensure that the :guilabel:`Recipient Bank` is the one you configured, as Odoo uses this field to generate the QRIS QR code." +msgstr "" + #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:3 msgid "Italy" msgstr "" @@ -24921,7 +25192,7 @@ msgid "TD04 - Credit notes" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:381 -msgid "It is the standard scenario for all **credit notes** issued to **domestic** clients, when we need to formally acknowledge that the seller is reducing or canceling a previously issued invoice, for example, in case of overbilling, incorrect items, or overpayment. Just like invoices, they must be sent to the :abbr:`SdI (Sistema di Interscambio)`, their :guilabel:`Document Type` `TD04`" +msgid "It is the standard scenario for all **credit notes** issued to **domestic** clients, when we need to formally acknowledge that the seller is reducing or cancelling a previously issued invoice, for example, in case of overbilling, incorrect items, or overpayment. Just like invoices, they must be sent to the :abbr:`SdI (Sistema di Interscambio)`, their :guilabel:`Document Type` `TD04`" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:387 @@ -25906,6 +26177,14 @@ msgstr "" msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Reporting --> Audit Reports --> General Ledger`, then click on :guilabel:`FAIA`." msgstr "" +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/malaysia.rst:3 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/malaysia.rst:14 +msgid "To :ref:`configure the Employment Hero API ` for **Malaysia**, use the following value as :guilabel:`Payroll URL`: `https://apimy.yourpayroll.io/`." +msgstr "" + #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:3 msgid "Mexico" msgstr "" @@ -25927,7 +26206,7 @@ msgid "In order to electronically sign any documents in Odoo, ensure the *Sign* msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:43 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:551 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:563 msgid "Requirements" msgstr "" @@ -26452,11 +26731,11 @@ msgid "There are four different cancellation reasons. In Odoo, you can cancel in msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:458 -msgid "The following sections break down the process of canceling invoices for each cancellation reason in Odoo." +msgid "The following sections break down the process of cancelling invoices for each cancellation reason in Odoo." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:462 -msgid "Odoo has certain limitations to canceling invoices in the |SAT|: The reasons 03 and 04 (*Operation did not take place* and *Nominative transactions related to a global invoice*, respectively) are not currently supported by Odoo. For this, you need to cancel the invoice directly in the |SAT|, and press :guilabel:`Retry` in the :guilabel:`SAT Status field`." +msgid "Odoo has certain limitations to cancelling invoices in the |SAT|: The reasons 03 and 04 (*Operation did not take place* and *Nominative transactions related to a global invoice*, respectively) are not currently supported by Odoo. For this, you need to cancel the invoice directly in the |SAT|, and press :guilabel:`Retry` in the :guilabel:`SAT Status field`." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:468 @@ -26472,15 +26751,15 @@ msgid "Begin by navigating to :menuselection:`Accounting --> Customers --> Invoi msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:478 -msgid "Next, navigate back to the old invoice, and notice the :guilabel:`Substituted By` field is now available. Click the :guilabel:`Request EDI Cancellation` button on the old invoice, and then click :guilabel:`Process Now` in the blue section that appears. The invoice status changes to :guilabel:`Canceled`, and a confirmation is logged in the chatter." +msgid "Next, navigate back to the old invoice, and notice the :guilabel:`Substituted By` field is now available. Click the :guilabel:`Request EDI Cancellation` button on the old invoice, and then click :guilabel:`Process Now` in the blue section that appears. The invoice status changes to :guilabel:`Cancelled`, and a confirmation is logged in the chatter." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:483 -msgid "Now, the invoice should be canceled in the |SAT| as well. You can confirm this was done correctly, by pressing :guilabel:`Retry` in the |SAT| status field." +msgid "Now, the invoice should be cancelled in the |SAT| as well. You can confirm this was done correctly, by pressing :guilabel:`Retry` in the |SAT| status field." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:486 -msgid "If the document was canceled more than 24 hours after its creation, you may need to ask the client to accept the cancellation in their “Buzón Tributario” directly from the `SAT website `_." +msgid "If the document was cancelled more than 24 hours after its creation, you may need to ask the client to accept the cancellation in their “Buzón Tributario” directly from the `SAT website `_." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:491 @@ -27211,6 +27490,14 @@ msgstr "" msgid "Intrastat Report (ICP)" msgstr "" +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/new_zealand.rst:3 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/new_zealand.rst:14 +msgid "To :ref:`configure the Employment Hero API ` for **New Zealand**, use the following value as :guilabel:`Payroll URL`: `https://api.nzpayroll.co.nz/`." +msgstr "" + #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:3 msgid "Peru" msgstr "" @@ -27985,7 +28272,7 @@ msgid "The creation of the |GRE| delivery guide in Odoo **must** be sent directl msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/peru.rst:671 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:463 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:475 msgid "Required information" msgstr "" @@ -28928,12 +29215,6 @@ msgstr "" msgid "PayNow is a payment service platform that allows customers to make instant domestic payments to individuals and merchants in Singapore dollars via online and mobile banking." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/singapore.rst:14 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/thailand.rst:127 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/vietnam.rst:14 -msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings`. Under the :guilabel:`Customer Payments` section, activate the :guilabel:`QR Codes` feature." -msgstr "" - #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/singapore.rst:18 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/singapore.rst:-1 msgid "PayNow bank account configuration" @@ -28947,11 +29228,6 @@ msgstr "" msgid "The account holder's country must be set to `Singapore` on its contact form." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/singapore.rst:39 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/vietnam.rst:40 -msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Journals`, open the bank journal, then fill out the :guilabel:`Account Number` and :guilabel:`Bank` under the :guilabel:`Journal Entries` tab." -msgstr "" - #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/singapore.rst:-1 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/thailand.rst:-1 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/vietnam.rst:-1 @@ -28977,6 +29253,10 @@ msgstr "" msgid "Ensure that the :guilabel:`Recipient Bank` is the one you configured, as Odoo uses this field to generate the PayNow QR code." msgstr "" +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/singapore.rst:66 +msgid "To :ref:`configure the Employment Hero API ` for **Singapore**, use the following value as :guilabel:`Payroll URL`: `https://apisg.yourpayroll.io/`." +msgstr "" + #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/spain.rst:3 msgid "Spain" msgstr "" @@ -30080,7 +30360,7 @@ msgid ":guilabel:`UK BACS Payment Files`" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:29 -msgid "`account_bacs`" +msgid "`l10n_uk_bacs`" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:30 @@ -30333,6 +30613,10 @@ msgstr "" msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Customers --> Batch Payments`, and click :guilabel:`New`." msgstr "" +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_kingdom.rst:228 +msgid "To :ref:`configure the Employment Hero API ` for **United Kingdom**, use the following value as :guilabel:`Payroll URL`: `https://api.yourpayroll.co.uk/`." +msgstr "" + #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:15 msgid "The Odoo fiscal localization package for the United States follows the Generally Acceptable Accounting Principles (GAAP) accounting standards and rules used to prepare financial statements, as outlined by the Financial Accounting Standards Board (FASB) and adopted by the Securities and Exchange Commission (SEC)." msgstr "" @@ -30689,6 +30973,10 @@ msgstr "" msgid "Using checks is still a common payment practice in the US. Be sure the *US Checks Layout* (`l10n_us_check_printing`) module for the US localization is :ref:`installed `." msgstr "" +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:419 +msgid "Select a pre-printed or blank :guilabel:`Check Layout` from the drop-down menu:" +msgstr "" + #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:421 msgid ":guilabel:`Print Check (Top) - US`" msgstr "" @@ -30701,264 +30989,280 @@ msgstr "" msgid ":guilabel:`Print Check (Bottom) - US`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:427 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:424 +msgid ":guilabel:`Print Blank Check (Top) - US`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:425 +msgid ":guilabel:`Print Blank Check (Middle) - US`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:426 +msgid ":guilabel:`Print Blank Check (Bottom) - US`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:430 msgid "Optionally set a :guilabel:`Check Top Margin` and :guilabel:`Check Left Margin`, if required." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:432 -msgid "Some of the check formats may require pre-printed paper from a third party vendor, https://checkdepot.net/collections/odoo-checks is recommended." +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:435 +msgid "Pre-printed check formats (non-blank checks) require pre-printed paper from a third-party vendor. `Pre-printed checks from checkdepot.net `_ are recommended." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:443 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:440 +msgid "Use one of the blank check formats to print the information of the check ad-hoc when needed. This requires the use of both :abbr:`MICR (Magnetic Ink Character Recognition)` ink or toner complying with the standards for check printing, as well as `check quality paper `_. Other information, such as the company name, bank account, and check number, is printed when creating the blank check." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:455 msgid "The *Payroll* application is responsible for calculating an employee's pay, taking into account all work, vacation, and sick time, benefits, and deductions. The *Payroll* app pulls information from the *Attendances*, *Timesheets*, *Time Off*, *Employees* and *Expenses* applications, to calculate the worked hours and compensation for each employee." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:448 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:460 msgid "When using an external payroll provider, such as *ADP*, it is necessary to export the various payroll-related data, such as work entries, repayment of expenses, taxes, commissions, and any other relevant data, so the data can be uploaded into the payroll provider, who then issues the actual paychecks or directly deposits the funds into an employee's bank account." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:453 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:465 msgid "In order to export the payroll data, the work entries must first be validated and correct. Refer to the :doc:`work entries <../../hr/payroll/work_entries>` documentation for more information regarding validating work entries." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:457 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:469 msgid "Once work entries are validated, the information can be :ref:`exported to ADP `." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:459 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:471 msgid "After payments have been issued to employees, payslips can be processed into batches, validated, and posted to the corresponding accounting journals to keep all financial records in Odoo current." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:465 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:477 msgid "It is important to have the *Employees* application installed, and all employee information populated. Several fields in both the :ref:`employee records `, as well as in an :ref:`employee contracts `, are necessary to properly process the employee's pay. Ensure the following fields are filled out in their respective places." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:474 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:486 msgid "Employee records" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:476 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:488 msgid "In each employee record, there is various information the *Payroll* application requires to properly process payslips, including various banking, tax, and work information." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:479 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:491 msgid "Navigate to the :menuselection:`Employees app` and select an employee record to view the sections of the employee form that directly affect *Payroll*:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:482 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:494 msgid ":guilabel:`Work Information` tab:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:484 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:496 msgid ":guilabel:`Work Address`: indicates where the employee is located, including the state, which affects the tax calculations." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:486 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:498 msgid ":guilabel:`Working Hours`: determines how pay is calculated, and determines if an employee earns overtime." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:489 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:501 msgid ":guilabel:`Private Information` tab:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:491 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:525 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:503 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:537 msgid ":guilabel:`SSN No`: the last four digits of the employee's Social Security Number (SSN) appears on payslips." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:493 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:505 msgid ":guilabel:`Bank Account Number`: the bank account associated with the NACHA payment file." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:495 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:507 msgid ":guilabel:`HR Settings` tab:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:497 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:509 msgid ":guilabel:`Federal Tax Filing Status`: the tax status an employee uses for Payroll tax calculations, which can be different from their state status." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:499 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:511 msgid ":guilabel:`State Tax Filing Status`: the tax status an employee uses for their state portion of the Payroll tax calculation." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:501 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:513 msgid ":guilabel:`W-2 Form`: a US tax form indicating the summary of wages, taxes, and benefits paid to an employee during a tax period (typically one year)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:503 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:515 msgid ":guilabel:`W-4 Form`: an IRS form that helps outline the amount of federal taxes to withhold for an employee, which is paid to the IRS by the company." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:509 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:521 msgid "Employee contracts" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:511 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:523 msgid "Additionally, there is information that is found in an employee contract that also affects the *Payroll* application." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:514 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:526 msgid "Navigate to the :menuselection:`Employees app --> Employees --> Contracts` and select a contract record to view the sections of a contract that directly affect *Payroll*:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:517 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:529 msgid ":guilabel:`General Information`:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:519 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:531 msgid ":guilabel:`Salary Structure Type: United States: Employee`: defines when the employee is paid, their working schedule, and the work entry type." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:521 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:533 msgid ":guilabel:`Work Entry source`: determines how work entries are calculated." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:523 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:535 msgid ":guilabel:`Salary Information` tab:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:527 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:539 msgid ":guilabel:`Wage type`: determines how the employee is paid, wether a Fixed wage (salary) or Hourly wage." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:529 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:541 msgid ":guilabel:`Schedule Pay`: defines how often the employee is paid, either :guilabel:`Annually`, :guilabel:`Semi-annually`, :guilabel:`Quarterly`, :guilabel:`Bi-monthly`, :guilabel:`Monthly`, :guilabel:`Semi-monthly`, :guilabel:`Bi-weekly`, :guilabel:`Weekly`, or :guilabel:`Daily`. In the US, Semi-monthly (24 payments a year) or bi-weekly (26 payments a year) are the most common." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:533 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:545 msgid ":guilabel:`Wage, Yearly, and Monthly cost`: used to show the total cost of an employee. It is recommended to populate the :guilabel:`Yearly` wage first, as it auto-populates the other fields." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:536 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:548 msgid ":guilabel:`Pre-tax benefits`: populate this section according to the employee's selections. Pre-tax benefits decrease the gross wage, which lowers the base amount that is taxed. These are displayed at the beginning of the payslip." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:539 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:551 msgid ":guilabel:`Post-tax benefits`: these benefits are deductions made *after* taxes are calculated. These appear towards the end of the payslip before the net amount is displayed." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:543 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:555 msgid ":doc:`Employees documentation <../../hr/employees/new_employee>`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:548 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:560 msgid "Export work entries to ADP" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:553 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:565 msgid "In order to create a report that can be uploaded to ADP, there are some initial configuration steps that must be completed first." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:556 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:568 msgid "First, ensure the *United States - Payroll - Export to ADP* (`l10n_us_hr_payroll_adp`) module is :ref:`installed `." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:559 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:571 msgid "Then, the company **must** have an *ADP Code* entered in the company settings. To do so, navigate to :menuselection:`Payroll app --> Configuration --> Settings`. Enter the :guilabel:`ADP Code` in the :guilabel:`US Localization` section." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:563 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:575 msgid "Next, work entry types **must** have the correct ADP code listed in the *External Code* field for each work entry type that is being referenced." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:566 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:578 msgid "Lastly, every employee **must** have an *ADP Code* entered on their employee form. To do so, navigate to :menuselection:`Employees app`, select an employee record, and open the :guilabel:`HR Settings` tab. Enter the :guilabel:`ADP Code` in the :guilabel:`ADP Information` section." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:570 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:582 msgid "The :guilabel:`ADP Code` code is how ADP identifies that particular employee, and is typically a six-digit number." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:574 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:586 msgid ":ref:`payroll/new-work-entry`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:575 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:587 msgid ":doc:`../../hr/employees/new_employee`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:578 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:590 msgid "Export data" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:580 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:592 msgid "Once :doc:`work entries <../../hr/payroll/work_entries>` have been verified, the information can be exported to a CSV file, which can then be uploaded into ADP." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:583 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:595 msgid "To export the data, navigate to :menuselection:`Payroll app --> Reporting --> United States: ADP Export`, then click :guilabel:`New`. Next, enter the :guilabel:`Start Date` and :guilabel:`End Date` for the work entries using the calendar pop-over." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:587 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:599 msgid "Then, enter a :guilabel:`Batch ID` in the corresponding field. The recommendation for this field is to enter the date in a `YY-MM-DD` format, followed by any other characters to distinguish that specific batch, such as a department name, or any other defining characteristics for the batch." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:591 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:603 msgid "Enter a :guilabel:`Batch Description` in the corresponding field. This should be short and descriptive, but distinct from the :guilabel:`Batch Name`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:594 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:606 msgid "Ensure the correct company populates the :guilabel:`Company` field. Change the selected company with the drop-down menu, if needed." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:597 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:609 msgid "Lastly, add the employee's work entry information to the list. Click :guilabel:`Add a line` and an :guilabel:`Add: Employee` pop-up window loads. The list can be :doc:`filtered <../../essentials/search>` to more easily find the employees to add to the list." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:602 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:614 msgid "Process the data export in multiple groups instead of in one large group that contains all employees. This helps to meaningfully differentiate the batches and makes processing more tenable, overall. The most common ways to group employees is by department, or by wage type (hourly or salaried)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:607 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:619 msgid "Select the employees to add to the list by ticking the box to the left of their name. Once all desired employees have been selected, click the :guilabel:`Select` button in the lower-left corner, and the employees appear in the list." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:611 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:623 msgid "To create the CSV file, click the :guilabel:`Generate` button in the top-left corner." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:616 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:628 msgid "ACH - electronic transfers" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:618 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:630 msgid "Automated Clearing House (ACH) payments are a modern way to transfer funds electronically between bank accounts, replacing traditional paper-based methods. |ACH| payments are commonly used for direct deposits, bill payments, and business transactions." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:623 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:635 msgid "Receive ACH payments: payment provider integration" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:625 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:637 msgid "|ACH| payments are supported by *Authorize.net* and *Stripe* payment integrations in Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:628 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:640 msgid ":ref:`Setting up Authorize.net for ACH payments (Odoo) `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:629 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:641 msgid "`Authorize.net's ACH payment processing for small businesses documentation `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:631 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:643 msgid ":doc:`Setting up Stripe for ACH payments (Odoo) <../payment_providers/stripe>`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:632 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:644 msgid "`Stripe's ACH Direct Debit documentation `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:637 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:649 msgid "Send payments: NACHA files" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:639 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:651 msgid "Odoo can generate a National Automated Clearing House Association (NACHA) compatible |ACH| file to send to a company's bank. For each individual *Bank* journal that the company wishes to pay vendors with, a |NACHA| configuration section needs to be filled out on the Odoo database." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:646 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:658 msgid "First, navigate to the :menuselection:`Accounting app --> Configuration --> Journals`. Open the bank journal and click into the :guilabel:`Outgoing Payments` tab." msgstr "" @@ -30966,31 +31270,31 @@ msgstr "" msgid "NACHA (National Automated Clearing House Association) configuration settings on Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:654 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:666 msgid "The following |NACHA| configuration information is normally provided by the company's financial institution once they have been approved to send payments via their account." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:657 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:669 msgid "Under the section labeled, :guilabel:`NACHA configuration` are the fields required to generate a |NACHA| compatible |ACH| file to send to a company's bank. First, enter the routing number of the financial institution in the field labeled, :guilabel:`Immediate Destination`. This information is widely available on the Internet and generally varies by bank location. This number is usually provided during the initial account setup." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:663 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:675 msgid "Next, enter the registered name of the financial institution in the field called, :guilabel:`Destination`. This information will be provided by the bank or credit union." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:666 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:678 msgid "Following the :guilabel:`Destination` field is the :guilabel:`Immediate Origin` field. Enter the 9-digit company ID or Employer Identification Number (EIN) into this field. This information is provided by the financial institution." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:670 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:682 msgid "Next, enter the :guilabel:`Company Identification` number, which is a 10-digit number made from combining the 9-digit company ID or Employer Identification Number (EIN), along with an additional number at the start of the sequence. This number is often a `1`. Check with the financial institution should this first number differ to verify that it is correct, as this number is provided for |ACH| approved accounts." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:676 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:688 msgid "Enter the :guilabel:`Originating DFI Identification` number next, which should contain an assigned 8-digit number from the financial institution." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:680 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:692 msgid "Enter the numerical values in this section *exactly* as the company's financial institution (e.g. bank or credit union) has provided them, otherwise risk failing a successful |NACHA| configuration in Odoo." msgstr "" @@ -30998,39 +31302,39 @@ msgstr "" msgid "NACHA settings with the standard entry class code drop-down menu highlighted." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:688 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:700 msgid "There are two options for the next field: :guilabel:`Standard Entry Class Code`. Select the drop-down menu to the right of the field and pick either :guilabel:`Corporate Credit or Debit (CCD)` or :guilabel:`Prearranged Payment and Deposit (PPD)`. Again, this information will be provided by the financial institution. By default :guilabel:`Corporate Credit or Debit (CCD)` is selected." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:693 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:705 msgid "Finally, the last option is for :guilabel:`Generated Balanced Files`. Tick the checkbox to the right of the field to enable :guilabel:`Generated Balanced Files`. Consult the company's accountant or financial advisor to make an informed decision for this field." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:697 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:709 msgid "Manually save the configuration by clicking the :icon:`fa-cloud-upload` :guilabel:`(cloud upload)` icon, or navigate away from this screen to auto-save. The configuration is now complete." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:703 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:715 msgid "Create batch payment" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:705 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:717 msgid "Now, record each payment in Odoo using the |NACHA| payment method." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:708 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:720 msgid ":ref:`Register Payments in Odoo `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:711 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:723 msgid "Be aware of the cut-off time for same-day payments. Either the file needs to have a future date associated with each payment or the file needs to be sent prior to the cut-off, if the dates included in it match today's date. Consult the financial institution for the exact cut-off time for their processing of same-day payments." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:716 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:728 msgid "Once all the payments to be included in the |NACHA| |ACH| file have been made, a batch payment needs to be made from the :icon:`fa-cog` :guilabel:`Action` menu." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:719 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:731 msgid "To create the batch payments, access the payments page, by navigating to :menuselection:`Accounting --> Vendors --> Payments`. Select all the payments that should be included in the |NACHA| |ACH| file, by ticking the checkboxes to the far-left of the rows." msgstr "" @@ -31039,11 +31343,11 @@ msgid "On the payments screen, the action menu is highlighted with create a batc "selected." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:729 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:741 msgid "All payments in the batch **must** share the same |NACHA| payment method." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:731 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:743 msgid "Next, navigate to the batched payment (:menuselection:`Accounting --> Vendors --> Batch Payments`). Click into the payment just created and then click into the :guilabel:`Exported File` tab. The generated file is listed with the :guilabel:`Generation Date`. Click the :icon:`fa-download` :guilabel:`(download)` button to download the file." msgstr "" @@ -31051,15 +31355,15 @@ msgstr "" msgid "The exported file tab highlighted in the batch payment with the download circled." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:740 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:752 msgid "If any adjustments need to be made, click the :guilabel:`Re-generate Export File` button to recreate a new |NACHA| |ACH| file." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:744 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:756 msgid ":doc:`../accounting/payments/batch`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:745 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:757 msgid ":doc:`Europe's direct debiting <../accounting/payments/batch_sdd>`" msgstr "" @@ -31524,11 +31828,11 @@ msgstr "" msgid "Ensure that the :guilabel:`Recipient Bank` is the one you configured, as Odoo uses this field to generate the Vietnamese QR banking QR code." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:28 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:27 msgid "Odoo embeds several **payment providers** that allow your customers to pay online, on their *customer portals*, or on your *eCommerce website*. They can pay sales orders, invoices, or subscriptions with recurring payments using their favorite payment methods, such as **credit cards**." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:33 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:32 msgid "Each payment provider is linked to a list of supported :ref:`payment methods ` that can be (de)activated based on your needs." msgstr "" @@ -31536,149 +31840,149 @@ msgstr "" msgid "Online payment form" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:40 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:39 msgid "Odoo apps delegate the handling of sensitive information to the certified payment provider so that you don't ever have to worry about PCI compliance. No sensitive information (such as credit card numbers) is stored on Odoo servers or Odoo databases hosted elsewhere. Instead, Odoo apps use a unique reference number for the data stored safely in the payment providers' systems." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:48 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:47 msgid "Supported payment providers" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:50 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:49 msgid "To access the supported payment providers, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Payment Providers`, :menuselection:`Website --> Configuration --> Payment Providers`, or :menuselection:`Sales --> Configuration --> Payment Providers`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:57 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:56 msgid "Online payment providers" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:65 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:64 msgid "Payment flow from" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:66 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:65 msgid ":ref:`Tokenization `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:67 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:66 msgid ":ref:`Manual capture `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:68 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:67 msgid ":ref:`Refunds `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:69 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:68 msgid ":ref:`Express checkout `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:70 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:69 msgid ":doc:`Adyen `" msgstr "" +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:70 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:88 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:124 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:136 +msgid "Odoo" +msgstr "" + #: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:71 #: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:89 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:101 #: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:125 #: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:137 -msgid "Odoo" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:72 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:90 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:102 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:126 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:138 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:141 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:140 msgid "|V|" msgstr "" +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:72 #: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:73 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:74 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:128 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:140 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:127 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:139 msgid "Full and partial" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:76 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:75 msgid ":doc:`Amazon Payment Services `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:77 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:83 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:95 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:101 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:107 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:113 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:119 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:131 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:143 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:76 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:82 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:94 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:100 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:106 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:112 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:118 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:130 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:142 msgid "The provider's website" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:82 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:81 msgid ":doc:`AsiaPay `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:88 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:87 msgid ":doc:`Authorize.Net `" msgstr "" +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:90 #: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:91 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:92 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:127 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:139 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:126 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:138 msgid "Full only" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:94 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:93 msgid ":doc:`Buckaroo `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:100 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:99 msgid ":doc:`Flutterwave `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:106 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:105 msgid ":doc:`Mercado Pago `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:112 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:111 msgid ":doc:`Mollie `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:118 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:117 msgid ":doc:`PayPal `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:124 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:123 msgid ":doc:`Razorpay `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:130 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:129 msgid ":doc:`SIPS `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:136 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:135 msgid ":doc:`Stripe `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:142 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:141 msgid ":doc:`Xendit `" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:152 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:151 msgid "Each provider has its own specific configuration flow, depending on which feature is available." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:154 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:153 msgid "Some of these online payment providers can also be added as :doc:`bank accounts <../finance/accounting/bank>`, but this is **not** the same process as adding them as payment providers. Payment providers allow customers to pay online, and bank accounts are added and configured in the Accounting app to do a :doc:`bank reconciliation `." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:161 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:160 msgid "In addition to the regular payment providers that integrate with an API, such as Stripe, PayPal, or Adyen, Odoo bundles the :doc:`Demo payment provider `. This payment provider allows you to test business flows involving online payments. No credentials are required as the demo payments are dummy payments." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:169 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:168 msgid "Bank payments" msgstr "" @@ -31698,260 +32002,264 @@ msgstr "" msgid "Your customers can make a bank transfer to register a SEPA Direct Debit mandate and get their bank account charged directly." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:181 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:180 msgid "Enabling a payment provider" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:183 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:182 msgid "To add a new payment provider and make its related payment methods available to your customers, proceed as follows:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:186 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:185 msgid "Go to the payment provider's website, create an account, and make sure you have the API credentials requested for third-party use. These are necessary for Odoo to communicate with the payment provider." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:189 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:188 msgid "In Odoo, navigate to the :guilabel:`Payment providers` by going to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Payment Providers`, :menuselection:`Website --> Configuration --> Payment Providers`, or :menuselection:`Sales --> Configuration --> Payment Providers`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:192 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:191 msgid "Select the provider and configure the :guilabel:`Credentials` tab." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:193 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:192 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/stripe.rst:37 msgid "Set the :guilabel:`State` field to :guilabel:`Enabled`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:196 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:195 msgid "The fields available in the :guilabel:`Credentials` tab depend on the payment provider. Refer to the :ref:`related documentation ` for more information." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:199 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:198 msgid "Once you have enabled the payment provider, it is automatically published on your website. If you wish to unpublish it, click the :guilabel:`Published` button. Customers cannot make payments through an unpublished provider, but they can still manage :dfn:`(delete and assign to a subscription)` their existing tokens linked to such a provider." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:207 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:206 msgid "Test mode" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:209 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:208 msgid "If you wish to try the payment provider as a test, set the :guilabel:`State` field in the payment provider form to :guilabel:`Test mode`, then enter your provider's test/sandbox credentials in the :guilabel:`Credentials` tab." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:214 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:213 msgid "By default, the payment provider remains **unpublished** in test mode so that it's not visible to visitors." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:218 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:217 msgid "We recommend using the test mode on a duplicate or a test database to avoid potential issues with your invoice numbering." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:226 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:225 msgid "Each payment provider is related to a list of supported payment methods; the methods listed in the :guilabel:`Payment methods` field in the :guilabel:`Configuration` tab of the payment provider form are the ones that have been activated. To activate or deactivate a payment method for a provider, click :guilabel:`Enable Payment Methods`, then click the toggle button of the related method." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:232 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:231 msgid "Payment methods are displayed on your website based on their sequence order. To reorder them, click :guilabel:`Enable Payment Methods` in the payment provider form, then, in the :guilabel:`Payment Methods` list, drag and drop the payment methods in the desired order." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:237 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:236 msgid "Icons and brands" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:239 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:238 msgid "The icons displayed next to the payment method on your website are either the icons of the brands activated for the payment method or, if there aren't any, the icons of the payment methods themselves. To modify them, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Payment Methods`, :menuselection:`Website --> Configuration --> Payment Methods` or :menuselection:`Sales --> Configuration --> Payment Methods`, then click on the payment method." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:245 -msgid "To modify a payment method's icon, hover your mouse over the image in the upper-right corner of the payment method's form and click the pencil icon (:guilabel:`✎`)." +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:244 +msgid "To modify a payment method's icon, hover your mouse over the image in the upper-right corner of the payment method's form and click the :icon:`fa-pencil` (:guilabel:`pencil`) icon." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:248 -msgid "Select the :guilabel:`Brands` tab to view the brands that have been activated for the payment method. The brands and their related icons are displayed based on their sequence order; to reorder them, drag and drop them in the desired order. To modify a brand's icon, select the brand, then, in the popup window that opens, hover the mouse over the image in the upper-right corner and click the pencil icon (:guilabel:`✎`)." +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:247 +msgid "Select the :guilabel:`Brands` tab to view the brands that have been activated for the payment method. The brands and their related icons are displayed based on their sequence order; to reorder them, drag and drop them in the desired order. To modify a brand's icon, select the brand, then, in the popup window that opens, hover the mouse over the image in the upper-right corner and click the :icon:`fa-pencil` (:guilabel:`pencil`) icon." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:255 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:254 msgid "Advanced configuration" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:257 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:256 msgid "To configure payment methods further, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Payment Methods`, :menuselection:`Website --> Configuration --> Payment Methods` or :menuselection:`Sales --> Configuration --> Payment Methods`. Click on the payment method, then activate the :ref:`developer mode `. Click the :guilabel:`Configuration` tab to adapt the features." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:264 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:263 msgid "Each payment method is preconfigured in a way that aligns with the payment providers' behavior and their integration with Odoo. Any change to this configuration may result in errors and should be tested on a duplicate or test database first." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:267 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:266 msgid "Modifications to the payment method's configuration only work to the extent of the method's and provider's capabilities. For example, adding :ref:`countries ` for a payment method only supported in one country or enabling :ref:`tokenization ` for a method linked to a provider that does not support it will not produce the intended results." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:276 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:275 msgid "Tokenization" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:278 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:277 msgid ":ref:`If the payment provider supports this feature `, customers can save their payment method details for later. To enable this feature, go to the :guilabel:`Configuration` tab of the selected payment provider and enable :guilabel:`Allow Saving Payment Methods`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:283 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:282 msgid "In this case, a **payment token** is created in Odoo to be used as a payment method for subsequent payments without the customer having to enter their payment method details again. This is particularly useful for the eCommerce conversion rate and subscriptions that use recurring payments." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:288 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:287 msgid "To add or delete their saved payment method details, customers can click :guilabel:`Manage payment methods` in the :ref:`customer portal `." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:291 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:290 msgid "PCI DSS and Attestation of Compliance" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:293 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:292 msgid "Odoo is not `PCI `_ DSS-certified because it does not store cardholder data or process payments. Instead, it outsources tokenization and payment to :ref:`external payment providers `, which means that as an Odoo customer, you only need to complete the minimal Self-Assessment Questionnaire (SAQ) with the provider to obtain the Attestation of Compliance (AoC) and achieve PCI compliance. Odoo should not be mentioned as a payment processor or a third-party service provider in the :abbr:`SAQ (Self-Assessment Questionnaire)`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:304 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:303 msgid "Manual capture" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:306 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:305 msgid ":ref:`If the payment provider supports this feature `, you can authorize and capture payments in two steps instead of one. To enable this feature, go to the :guilabel:`Configuration` tab of the selected payment provider and enable :guilabel:`Capture Amount Manually`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:311 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:310 msgid "When you authorize a payment, the funds are reserved on the customer's payment method but not immediately charged. They are charged when you manually capture the payment later on. You can also void the authorization to cancel it and release the reserved funds. Capturing payments manually is helpful in many situations:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:316 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:315 msgid "Receive the payment confirmation and wait until the order is shipped to capture the payment." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:317 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:316 msgid "Review and verify that orders are legitimate before the payment is completed and the fulfillment process starts." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:319 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:318 msgid "Avoid potentially high refund fees for refunded payments: payment providers will not charge you for voiding an authorization." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:321 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:320 msgid "Hold a security deposit to return later, minus any deductions (e.g., in case of damages)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:323 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:322 msgid "To capture the payment after it was authorized, go to the related sales order or invoice and click the :guilabel:`Capture Transaction` button. To release the funds, click the :guilabel:`Void Transaction` button." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:328 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:327 msgid "Some payment providers support capturing only part of the authorized amount. The remaining amount can then be either captured or voided. These providers have the value **Full and partial** in the :ref:`table above `. The providers that only support capturing or voiding the total amount have the value **Full only**." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:332 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:331 msgid "The funds are likely not reserved forever. After a certain time, they may be automatically released back to the customer's payment method. Refer to your payment provider's documentation for the exact reservation duration." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:335 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:334 msgid "Odoo does not support this feature for all payment providers, but some allow the manual capture from their website interface." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:341 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:340 msgid "Refunds" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:343 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:342 msgid "If your payment provider supports this feature, you can refund payments directly from Odoo. It does not need to be enabled first. To refund a customer payment, navigate to it and click the :guilabel:`Refund` button." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:348 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:347 msgid "Some payment providers support refunding only part of the amount. The remaining amount can then optionally be refunded, too. These providers have the value **Full and partial** in the :ref:`table above `. The providers that only support refunding the total amount have the value **Full only**." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:352 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:351 msgid "Odoo does not support this feature for all payment providers, but some allow to refund payments from their website interface." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:358 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:357 msgid "Express checkout" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:360 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:359 msgid ":ref:`If the payment provider supports this feature `, you can allow customers to use the :guilabel:`Google Pay` and :guilabel:`Apple Pay` buttons and pay their eCommerce orders in one click. When they use one of these buttons, customers go straight from the cart to the confirmation page without filling out the contact form. They just have to validate the payment on Google's or Apple's payment form." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:366 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:365 msgid "To enable this feature, go to the :guilabel:`Configuration` tab of the selected payment provider and enable :guilabel:`Allow Express Checkout`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:370 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:369 msgid "All prices shown on the express checkout payment form always include taxes." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:373 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:372 msgid "Availability" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:375 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:374 msgid "You can adapt the payment provider's availability by specifying the :guilabel:`Maximum amount` allowed and modifying the :guilabel:`Currencies` and :guilabel:`Countries` in the :guilabel:`Configuration` tab." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:382 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:379 +msgid "To display an availability report for payment providers and payment methods, and to help diagnose potential availability issues on the payment form, enable the :ref:`developer-mode`, then click the :icon:`fa-bug` (:guilabel:`bug`) icon next to the :guilabel:`Choose a payment method` heading on the payment form. The report includes a list of enabled payment providers and payment methods, reasons for any payment providers or methods not being available, if applicable, and a list of supported providers for each payment method." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:389 msgid "Currencies and countries" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:384 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:391 msgid "All payment providers have a different list of available currencies and countries. They serve as a first filter during payment operations, i.e., the payment methods linked to the payment provider are not available for selection if the customer's currency or country is not in the supported list. As there might be errors, updates, and unknowns in the lists of available currencies and countries, adding or removing a payment provider's supported currencies or countries is possible." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:392 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:399 msgid ":ref:`Payment methods ` also have their own list of available currencies and countries that serves as another filter during payment operations." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:394 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:401 msgid "If the list of supported currencies or countries is empty, it means the list is too long to be displayed, or Odoo does not have information on that payment provider. The payment provider remains available, even though it is possible the payment will be refused at a later stage should the country or currency not be supported." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:400 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:407 msgid "Maximum amount" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:402 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:409 msgid "You can restrict the :guilabel:`Maximum Amount` that can be paid with the selected provider. Leave the field to `0.00` to make the payment provider available regardless of the payment amount." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:406 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:413 msgid "This feature is not intended to work on pages that allow the customer to update the payment amount, e.g., the **Donation** snippet and the **Checkout** page when paid :doc:`shipping methods <../websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping>` are enabled." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:413 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:420 msgid "Payment journal" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:415 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:422 msgid "A :doc:`payment journal ` must be defined for the payment provider to record the payments on an **outstanding account**. By default, the :guilabel:`Bank` journal is added as the payment journal for all payment providers. To modify it, go to the :guilabel:`Configuration` tab of the selected payment provider and select another :guilabel:`Payment journal`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:421 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:428 msgid "The payment journal must be a :guilabel:`Bank` journal." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:422 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:429 msgid "The same journal can be used for several payment providers." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:423 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:430 msgid "Payment journals must only be configured if the :doc:`Invoicing or Accounting app ` is installed." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:427 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:434 msgid "Accounting perspective" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:429 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:436 msgid "From an accounting perspective, there are two types of online payment workflows: the payments that are directly deposited into your bank account and follow the usual :doc:`reconciliation ` workflow, and those coming from third-party :ref:`online payment providers ` and require you to follow another accounting workflow. For these payments, you need to consider how you want to record your payments' journal entries. We recommend you ask your accountant for advice." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:436 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:443 msgid "By default, the :guilabel:`Bank Account` defined for the :ref:`payment journal ` is used, but you can also specify an :ref:`outstanding account ` for each payment provider to separate the provider's payments from other payments." msgstr "" @@ -31959,71 +32267,67 @@ msgstr "" msgid "Define an outstanding account for a payment provider." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:445 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:452 msgid ":doc:`payment_providers/wire_transfer`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:446 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:453 msgid ":doc:`payment_providers/adyen`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:447 -msgid ":doc:`payment_providers/alipay`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:448 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:454 msgid ":doc:`payment_providers/authorize`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:449 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:455 msgid ":doc:`payment_providers/asiapay`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:450 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:456 msgid ":doc:`payment_providers/buckaroo`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:451 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:457 msgid ":doc:`payment_providers/demo`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:452 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:458 msgid ":doc:`payment_providers/mercado_pago`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:453 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:459 msgid ":doc:`payment_providers/mollie`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:454 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:460 msgid ":doc:`payment_providers/ogone`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:455 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:461 msgid ":doc:`payment_providers/paypal`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:456 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:462 msgid ":doc:`payment_providers/razorpay`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:457 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:463 msgid ":doc:`payment_providers/sips`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:458 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:464 msgid ":doc:`payment_providers/stripe`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:459 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:465 msgid ":doc:`payment_providers/xendit`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:460 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:466 msgid ":doc:`../websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:461 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:467 msgid ":doc:`accounting/bank`" msgstr "" @@ -32037,7 +32341,6 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/payment_providers/adyen.rst:9 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/adyen.rst:20 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/alipay.rst:15 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:12 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/demo.rst:12 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/mollie.rst:11 @@ -32049,7 +32352,6 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/payment_providers/adyen.rst:10 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/adyen.rst:163 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/alipay.rst:39 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/asiapay.rst:50 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:51 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/buckaroo.rst:37 @@ -32060,7 +32362,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:54 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/sips.rst:32 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/stripe.rst:118 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/xendit.rst:47 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/xendit.rst:49 msgid ":doc:`../payment_providers`" msgstr "" @@ -32073,7 +32375,6 @@ msgid "First, reach Adyen support to enable :guilabel:`multiple partial capture` msgstr "" #: ../../content/applications/finance/payment_providers/adyen.rst:25 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/alipay.rst:18 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/authorize.rst:15 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/mollie.rst:14 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/sips.rst:15 @@ -32261,50 +32562,6 @@ msgstr "" msgid "After **7 days**, if the transaction has not been captured yet, the customer has the right to **revoke** it." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/alipay.rst:3 -msgid "Alipay" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/alipay.rst:5 -msgid "`Alipay `_ is an online payments platform established in China by Alibaba Group." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/alipay.rst:9 -msgid "The provider Alipay is deprecated. It is recommended to use :doc:`asiapay` instead." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/alipay.rst:20 -msgid "Odoo needs your **API Credentials** to connect with your Alipay account, which comprise:" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/alipay.rst:22 -msgid "**Account**: Depending on where you are situated - `Express Checkout` if your are a Chinese Merchant. - `Cross-border` if you are not." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/alipay.rst:25 -msgid "**Alipay Seller Email**: Your public Alipay partner email (for express checkout only)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/alipay.rst:26 -msgid "**Merchant Partner ID**: The public partner ID solely used to identify the account with Alipay." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/alipay.rst:27 -msgid "**MD5 Signature Key**: The signature key." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/alipay.rst:29 -msgid "You can copy your credentials from your Alipay account, and paste them in the related fields under the **Credentials** tab." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/alipay.rst:32 -msgid "To retrieve them, log into your Alipay account, they are on the front page." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/alipay.rst:35 -msgid "If you are trying Alipay as a test, in the *sandbox*, change the **State** to *Test Mode*. We recommend doing this on a test Odoo database, rather than on your main database." -msgstr "" - #: ../../content/applications/finance/payment_providers/amazon_payment_services.rst:3 msgid "Amazon Payment Services" msgstr "" @@ -32366,7 +32623,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/payment_providers/flutterwave.rst:36 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/mercado_pago.rst:36 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:44 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/xendit.rst:44 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/xendit.rst:46 msgid "Configure the rest of the options to your liking." msgstr "" @@ -32723,7 +32980,7 @@ msgid "Transaction state" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/payment_providers/demo.rst:31 -msgid "If you selected :guilabel:`Pending` as **payment outcome**, you can change the state of the transaction straight from its form view. To access a transaction's form view, activate the :ref:`developer mode `, and go to :menuselection:`Accounting / Website --> Configuration --> Payment Transactions`. Then, change the status of a transaction by clicking on the state bar (:guilabel:`Draft, Pending, Authorized, Confirmed, Canceled, Error`)." +msgid "If you selected :guilabel:`Pending` as **payment outcome**, you can change the state of the transaction straight from its form view. To access a transaction's form view, activate the :ref:`developer mode `, and go to :menuselection:`Accounting / Website --> Configuration --> Payment Transactions`. Then, change the status of a transaction by clicking on the state bar (:guilabel:`Draft, Pending, Authorized, Confirmed, Cancelled, Error`)." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/payment_providers/demo.rst:-1 @@ -33482,10 +33739,14 @@ msgstr "" msgid "In the :guilabel:`Webhook URL` section, enter your Odoo database's URL, followed by `/payment/xendit/webhook` (e.g., `https://example.odoo.com/payment/xendit/webhook`) in the field :guilabel:`Invoices paid` and click the :guilabel:`Test and save` button next to it." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/xendit.rst:40 -msgid ":ref:`Navigate to the payment provider Xendit ` and change its state to :guilabel:`Enabled`." +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/xendit.rst:36 +msgid "Navigate to the `Card Settings page `_ and ensure that :guilabel:`Optional 3DS` is enabled while :guilabel:`Dynamic 3DS` is disabled." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/payment_providers/xendit.rst:42 +msgid ":ref:`Navigate to the payment provider Xendit ` and change its state to :guilabel:`Enabled`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/xendit.rst:44 msgid "Fill in the :guilabel:`Secret Key` and :guilabel:`Webhook Token` fields with the information saved at the step :ref:`payment_providers/xendit/configure_dashboard`." msgstr "" diff --git a/locale/sources/general.pot b/locale/sources/general.pot index ec5d215f7..ccb455730 100644 --- a/locale/sources/general.pot +++ b/locale/sources/general.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-24 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-07 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1277,30 +1277,30 @@ msgid "Activating the developer mode in the Settings app" msgstr "" #: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:33 -msgid "To activate the developer mode **from anywhere in the database**, add `?debug=1` to the URL after `/web` (e.g., `https://example.odoo.com/web?debug=1#action=menu&cids=1`). To deactivate it, use `?debug=0` instead." +msgid "To activate the developer mode **from anywhere in the database**, add `?debug=1` at the end of the URL (e.g., `https://example.odoo.com/odoo?debug=1`). To deactivate it, use `?debug=0` instead." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:37 +#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:36 msgid "Use `?debug=assets` to activate the developer mode with assets and `?debug=tests` to activate it with tests assets." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:41 +#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:40 msgid "Open the **command palette** by pressing `Ctrl + K` or `Cmd ⌘ + K`, then type `debug` to activate the developer mode with assets or deactivate it." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:44 +#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:43 msgid "Browser extension" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:46 +#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:45 msgid "The `Odoo Debug `_ browser extension adds an icon to toggle developer mode on or off from the browser's toolbar. It is available on the `Chrome Web Store `_ and `Firefox Add-ons `_." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:54 +#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:53 msgid "Developer tools and technical menu" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:56 +#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:55 msgid "Once the developer mode is activated, the developer tools can be accessed by clicking the :icon:`fa-bug` :guilabel:`(bug)` icon. The menu contains tools useful for understanding or editing technical data, such as a view's field, filters, or actions. The options available depend on where the menu is accessed from." msgstr "" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "" msgid "Accessing the developer tools" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:64 +#: ../../content/applications/general/developer_mode.rst:63 msgid "Database administrators can access the technical menu from the :guilabel:`Settings` app. It contains advanced database settings, such as ones related to the database structure, security, actions, etc." msgstr "" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/general/email_communication/azure_oauth.rst:241 #: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:21 -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:604 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:616 msgid "Setup" msgstr "" @@ -4761,7 +4761,7 @@ msgid "Connect a supported receipt printer to a :abbr:`USB (Universal Serial Bus msgstr "" #: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:43 -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:560 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:572 msgid "Cash drawer" msgstr "" @@ -4770,7 +4770,7 @@ msgid "The cash drawer should be connected to the printer with an RJ25 cable." msgstr "" #: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:45 -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:508 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:520 msgid "Barcode scanner" msgstr "" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgid "In order for the barcode scanner to be compatible it must end barcodes wi msgstr "" #: ../../content/applications/general/iot/config/pos.rst:48 -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:571 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:583 msgid "Scale" msgstr "" @@ -4989,230 +4989,242 @@ msgid "Epson and Star receipt printers and Zebra label printers do not need a dr msgstr "" #: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:104 -msgid "Epson configuration special case" +msgid "The printer is detected but is not recognized correctly" msgstr "" #: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:106 +msgid "If the printer is not recognized correctly by Odoo and the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box, go to the form view of the device (:menuselection:`IoT App --> Devices -->Printer Device`) and change the subtype. The three options available are: :guilabel:`Receipt Printer`, :guilabel:`Label Printer`, and :guilabel:`Office Printer`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:-1 +msgid "Sub-type selection in a printer IoT device." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:116 +msgid "Epson configuration special case" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:118 msgid "Most Epson printers support printing receipts in Odoo :abbr:`POS (Point of Sale)` using the `GS v 0` command. However, the following Epson printer models do not support this command:" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:109 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:121 msgid "TM-U220" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:110 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:122 msgid "TM-U230" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:111 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:123 msgid "TM-P60" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:112 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:124 msgid "TMP-P60II" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:114 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:126 msgid "Bypass this issue by configuring the printer to use the `ESC *` command instead." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:117 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:129 msgid "Process to force ESC * command" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:120 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:132 msgid "Epson printer compatibility" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:122 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:134 msgid "The first step is to check whether the printer is incompatible with `GS v 0` command." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:126 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:138 msgid "`Epson GS v 0 documentation `_ for `GS v 0` compatible printers." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:128 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:140 msgid "`Epson ESC * documentation `_ for `ESC *` compatible printers." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:131 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:143 msgid "If the printer is not compatible with the `ESC *` command then the following process is not possible. Should the printer be compatible to use the `ESC *` command to print, follow this process to configure the printer with the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:136 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:148 msgid "IoT box configuration for ESC *" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:138 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:150 msgid "To configure the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box to use the `ESC *` command to print, go to the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box homepage by navigating to :menuselection:`IoT app --> IoT Boxes`. Then click on the :guilabel:`IP address` and this will direct to the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box homepage." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:143 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:155 msgid "**Choosing the printer**" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:145 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:157 msgid "Now click on the :guilabel:`Printers server` button. This will redirect the browser to the *CUPS* page. Next, go to :menuselection:`Administration --> Printers --> Add Printer`, choose the printer that should be modified, and then click :guilabel:`Continue`." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:150 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:162 msgid "If the name of the printer is still uncertain, take the following steps:" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:152 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:164 msgid "Take note of the listed printers on the *CUPS* page." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:153 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:165 msgid "Turn the printer off and refresh the page." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:154 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:166 msgid "Now compare the difference with the first list to see which printer disappeared." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:155 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:167 msgid "Turn the printer back on and refresh the page again." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:156 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:168 msgid "Double-check the list again to see if the printer re-appears." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:157 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:169 msgid "The printer that disappeared and reappears again on the listed printers is the name of the printer in question." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:161 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:173 msgid "This can be :guilabel:`Unknown` under :guilabel:`Local printers`." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:163 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:175 msgid "**CUPS naming convention**" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:165 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:177 msgid "`CUPS` will prompt the administrator for three pieces of information: the :guilabel:`Name`, :guilabel:`Description` and the :guilabel:`Location`. The last two pieces of information do not need to be specific, however, the :guilabel:`Name` should follow a particular convention to work with the `ESC *` command." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:170 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:182 msgid "The :guilabel:`Name` should match this convention: `__IMC___...___`" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:173 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:185 msgid "A breakdown of the naming convention:" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:175 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:187 msgid "`printer_name`: This is the printer name. It can be any character as long as it does not contain `_`, `/`, `#`, or ` ` (space character)." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:177 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:189 msgid "`IMC`: This stands for *Image Mode Column* (the simplified name for `ESC *`)." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:178 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:190 msgid "`param_1`: This stands for the specific parameter:" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:180 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:192 msgid "`SCALE`: Scale of the picture (with the same aspect ratio). `X` should be an integer describing the scale percentage that should be used." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:184 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:196 msgid "`100` is the original size, `50` is half the size, `200` is twice the size." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:186 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:198 msgid "`LDV`: *Low Density Vertical* (will be set to *High Density Vertical* if not specified)." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:187 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:199 msgid "`LDH`: *Low Density Horizontal* (will be set to *High Density Horizontal* if not specified)." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:190 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:202 msgid "*Density* parameters might need to be configured in a particular way depending on the printer model." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:194 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:206 msgid "Visit `Epson's ESC * documentation `_ and click on the printer model printer in the table above to see if the printer should set these parameters." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:199 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:211 msgid "The following are examples of proper and improper name formatting:" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:201 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:213 msgid "Proper name formatting:" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:203 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:215 msgid "`EPSONTMm30II__IMC__`" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:204 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:216 msgid "`EPSON_TM_U220__IMC_LDV_LDH_SCALE80__`" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:206 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:218 msgid "Improper name formatting (this will not prevent printing, but the result might not have the expected printed output):" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:209 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:221 msgid "`EPSON TMm 30II` -> The name cannot have spaces." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:210 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:222 msgid "`EPSONTMm30II` -> The name itself is correct, but it will not use `ESC *`." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:211 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:223 msgid "`EPSONTMm30II__IMC` -> This name is missing the end `__`." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:212 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:224 msgid "`EPSONTMm30II__IMC_XDV__` -> The parameter `XDV` does not match any existing parameters." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:213 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:225 msgid "`EPSONTMm30II__IMC_SCALE__` -> The parameter `SCALE` is missing the scale value." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:215 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:227 msgid "**Finish adding a printer**" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:217 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:229 msgid "After setting the name of the printer with the appropriate naming convention, click :guilabel:`Continue`. Next, set the :guilabel:`Make` value to :guilabel:`Raw` and for the :guilabel:`Model` value, set this to :guilabel:`Raw Queue (en)`." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:221 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:233 msgid "After completing these steps, click :guilabel:`Add Printer`. If everything was done correctly, the page should redirect to the *Banners* page." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:224 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:236 msgid "At this point the printer should have been created, now the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box just needs to detect it and then sync to Odoo's server (this could take a few minutes)." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:227 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:239 msgid "**Adding the printer to Odoo PoS**" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:229 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:241 msgid "Once the printer is visible on the Odoo database, do not forget to choose it in the :abbr:`PoS (Point of Sale)`configuration as the :abbr:`IoT (Internet of Things)` printer. Navigate to :menuselection:`Pos App --> Settings --> Connected Devices --> IoT Box --> Receipt Printer --> Save`." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:235 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:247 msgid "If the printer was set up incorrectly (it is still printing random text or the printed receipt is too big or small), then it cannot be modified via the printer name with *CUPS*. Instead, the above process can be repeated to set up another printer from scratch to create one with modified parameters." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:240 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:252 msgid "**Example setup of the Epson TM-U220B printer using ESC**" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:245 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:257 msgid "The following is an example of the troubleshooting process for a TM-U220B printer model using the `ESC *` command. The receipt pictured below is an example of a receipt that is printing correctly due to proper formatting (in theory):" msgstr "" @@ -5220,7 +5232,7 @@ msgstr "" msgid "Properly formatted receipt picture from a demo database." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:253 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:265 msgid "Trying to print this receipt right-away prior to the proper formatting will not work as the TM-U220B printer model does not support `GS v 0`. Instead random characters will print:" msgstr "" @@ -5228,11 +5240,11 @@ msgstr "" msgid "Printer paper with seemingly random characters." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:260 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:272 msgid "To properly configure formatting for the Epson TM-U220B printer model take the following steps." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:262 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:274 msgid "After consulting Epson's website for compatibility for both of the commands: `GS v 0 `_ and `ESC * `_, it can be seen that indeed the TM-U220B is not compatible with `GS v 0`, but is compatible with `ESC *`." msgstr "" @@ -5240,7 +5252,7 @@ msgstr "" msgid "Epson compatibility evaluation from Epson website." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:271 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:283 msgid "When adding the printer, *CUPS* will ask which printer should be added:" msgstr "" @@ -5248,11 +5260,11 @@ msgstr "" msgid "Administration menu, add printer selection." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:277 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:289 msgid "In this case, the printer is connected via :abbr:`USB (Universal Serial Bus)` so it won' be part of the :guilabel:`Discovered Network Printers`. Instead it is likely part of the :guilabel:`Unknown` selection under :guilabel:`Local Printers`. By unplugging the printer's :abbr:`USB (Universal Serial Bus)` cable from the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box and refreshing the page, the :guilabel:`Unknown` printer disappears. By plugging it back in, the printer reappears, so it can be said that this is the printer in question." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:284 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:296 msgid "For the naming convention, since it needs to print using the `ESC *` command, it is imperative to add `__IMC`. Reference the printer model on `Epson's ESC * site `_ to find out more about the *density* parameters." msgstr "" @@ -5260,15 +5272,15 @@ msgstr "" msgid "Epson TM-U220 specifications on manufacturer's website." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:293 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:305 msgid "For this particular model, TM-U220, `m` should be equal to 0 or 1. While referencing the :guilabel:`Description` below the pink box in the above picture, the `m` values could be 0, 1, 32 or 33. So in this printers case, the `m` value can NOT be 32 or 33 (otherwise there will be random characters printed)." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:298 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:310 msgid "The table includes the numeric values: 32 and 33, they both occur if the :guilabel:`Number of bits for vertical data` is set to 24. This means that is a *High Vertical Density*. In the case of configuring the Epson TM-U220, the *Low Vertical Density* will need to be forced, as this printer model does not support *High Vertical Density* for this command `ESC *`." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:303 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:315 msgid "To add a *Low Vertical Density*, add the `LDV` parameter to the naming convention." msgstr "" @@ -5276,7 +5288,7 @@ msgstr "" msgid "Add a *Low Vertical Density* (the `LDV` parameter) to the naming convention." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:309 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:321 msgid "Click :guilabel:`Continue` to proceed. Next, set the :guilabel:`Make` value to :guilabel:`Raw` and for the :guilabel:`Model` value, set this to :guilabel:`Raw Queue (en)`." msgstr "" @@ -5284,31 +5296,31 @@ msgstr "" msgid "Epson TM-U220 specifications on manufacturers website." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:316 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:328 msgid "However, when trying to print with the naming convention: `EpsonTMU220B__IMC_LDV__`, it prints the receipt, but it is too big and outside the margin. To resolve this, add a new printer (and naming convention) with the `SCALE` parameter to adapt to our receipt size." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:320 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:332 msgid "Here are some examples:" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:325 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:337 msgid "Printer Naming Convention" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:326 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:338 msgid "`EpsonTMU220B__IMC_LDV__`" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:327 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:339 msgid "`EpsonTMU220B__IMC_LDV_SCALE75__`" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:328 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:340 msgid "`EpsonTMU220B__IMC_LDV_LDH__`" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:329 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:341 msgid "`EpsonTMU220B__IMC_LDV_LDH_SCALE35__`" msgstr "" @@ -5332,39 +5344,39 @@ msgstr "" msgid "Receipt format using naming convention: EpsonTMU220B__IMC_LDV_LDH_SCALE35__." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:347 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:359 msgid "DYMO LabelWriter print issue" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:349 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:361 msgid "The DYMO LabelWriter has a known issue in printing with the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box. The OpenPrinting CUPS server installs the printer using :guilabel:`Local RAW Printer` drivers. In order to print anything, the correct :guilabel:`Make and Model` needs to be set, so the correct driver is referenced when using the device." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:354 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:366 msgid "Additionally, a new printer needs to be added to reduce a print delay that occurs after updating the driver." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:358 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:370 msgid "The DYMO LabelWriter 450 DUO printer is the recommended DYMO printer for use with Odoo and the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box. It **must** already be connected to, and recognized on, the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:362 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:374 msgid "The DYMO LabelWriter 450 DUO printer contains two printers in one: a label printer and a tape printer. Choosing the correct model (either DYMO LabelWriter 450 DUO Label (en) or DYMO LabelWriter 450 DUO Tape (en)) is crucial when configuring the following processes." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:366 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:378 msgid "To keep things consistent, both of the following processes detail the configuration for the DYMO LabelWriter 450 DUO Label (en) model. Change the model when needed." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:372 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:384 msgid "DYMO LabelWriter not printing" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:374 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:386 msgid "In the case where the DYMO LabelWriter is not printing anything, a new driver needs to be installed." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:376 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:388 msgid "First, open the OpenPrinting CUPS console by clicking :menuselection:`Printers server` at the bottom of the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box homepage. Next, click on :menuselection:`Printers` in the top menu. Click into the printer in question, and select :guilabel:`Maintenance` in the first drop-down menu. Then, select :guilabel:`Modify Printer` in the second drop-down menu." msgstr "" @@ -5373,7 +5385,7 @@ msgid "Modify the make and model of the DYMO LabelWriter. Maintenance and Modify "highlighted." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:386 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:398 msgid "Next, select the specific network connection/printer that the modification should be made on. Click :guilabel:`Continue`." msgstr "" @@ -5381,7 +5393,7 @@ msgstr "" msgid "Printer selection screen with Continue highlighted." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:393 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:405 msgid "On the next page, click :guilabel:`Continue` to proceed to set the :guilabel:`Make` of the printer." msgstr "" @@ -5389,7 +5401,7 @@ msgstr "" msgid "Printer modification screen with Continue highlighted." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:399 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:411 msgid "Under :guilabel:`Make` select :guilabel:`DYMO` from the menu. Click on :guilabel:`Continue` to set the :guilabel:`Model`." msgstr "" @@ -5397,7 +5409,7 @@ msgstr "" msgid "Setting the make page, with DYMO and continue highlighted." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:406 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:418 msgid "On the following page, set the :guilabel:`Model` to :guilabel:`DYMO LabelWriter 450 DUO Label (en)` (or whichever DYMO printer model is being used). Click on :guilabel:`Modify Printer` to complete setting the new driver, a confirmation page will appear." msgstr "" @@ -5405,15 +5417,15 @@ msgstr "" msgid "Setting the printer model page with DYMO LabelWriter 450 DUO Label (en) highlighted." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:414 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:426 msgid "After being redirected to a confirmation page, acknowledging a successful update, click on the :menuselection:`Printers` button in the top menu." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:417 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:429 msgid "All the printers installed on the OpenPrinting CUPS server appear, including the newly updated: :guilabel:`DYMO LabelWriter 450 DUO Label` (or whichever DYMO printer model is being used). Click into the printer that was just updated." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:421 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:433 msgid "To print a test label, click on the :guilabel:`Maintenance` drop-down menu to the left of the :guilabel:`Administration` drop-down menu, and select :guilabel:`Print Test Page`. The test label will print out with a ten-second delay if the driver update was successful." msgstr "" @@ -5423,19 +5435,19 @@ msgid "Printing a test page from the administration drop-down menu in the OpenPr "server." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:430 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:442 msgid "To reduce this delay a new printer will need to be added, follow the process below." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:433 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:445 msgid "DYMO LabelWriter print delay" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:435 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:447 msgid "To resolve the delay issue after modifying the driver, the printer **must** be reinstalled. To reinstall the printer, open the OpenPrinting CUPS administration page by clicking :menuselection:`Printers server`, at the bottom of the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box homepage. Then, click on :menuselection:`Administration` in the top menu, then click :guilabel:`Add a Printer`." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:442 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:454 msgid "If the DYMO LabelWriter 450 DUO printer is not printing at all, or is not recognizable (has a RAW driver type), then update the drivers on the device. See :ref:`troubleshooting/dymo/update_drivers`." msgstr "" @@ -5443,7 +5455,7 @@ msgstr "" msgid "Add a printer button highlighted on the Printer CUPS management page." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:450 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:462 msgid "On the next screen, in the :guilabel:`Local Printers` section, select the :guilabel:`DYMO LabelWriter 450 DUO Label (DYMO LabelWriter 450 DUO Label)` (or whichever DYMO printer model is being used) pre-installed printer. Click :guilabel:`Continue`." msgstr "" @@ -5451,7 +5463,7 @@ msgstr "" msgid "Add a printer screen on OpenPrinting CUPS with DYMO LabelWriter 450 DUO Label highlighted." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:458 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:470 msgid "On the following screen, modify the :guilabel:`Name` to something recognizable, as the original printer will still be present. Click :guilabel:`Continue` to be taken to the next screen." msgstr "" @@ -5459,7 +5471,7 @@ msgstr "" msgid "Rename printer page in the 'Add a Printer' flow, with the name field highlighted." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:465 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:477 msgid "Next, choose the :guilabel:`Model`. Select :guilabel:`DYMO LabelWriter 450 DUO Label (en)` (or whichever DYMO printer model is being used), and finally, click :guilabel:`Add Printer` to complete the installation." msgstr "" @@ -5468,11 +5480,11 @@ msgid "Choose model screen on the OpenPrinting CUPS console with model and add a "highlighted." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:474 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:486 msgid "After being redirected to a confirmation page, acknowledging a successful installation, click on the :menuselection:`Printers` button in the top menu." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:477 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:489 msgid "All the printers installed on the OpenPrinting CUPS server appear, including the newly installed: :guilabel:`DYMO LabelWriter 450 DUO Label` (or whichever DYMO printer model is being used). Click into the printer that was just installed." msgstr "" @@ -5480,47 +5492,47 @@ msgstr "" msgid "Printer page with newly installed printer highlighted." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:485 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:497 msgid "To print a test label, click on the :guilabel:`Maintenance` drop-down menu to the left of the :guilabel:`Administration` drop-down menu, and select :guilabel:`Print Test Page`. The test label should print out immediately (one-to-two seconds delay)." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:495 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:507 msgid "The Zebra printer does not print anything" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:497 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:509 msgid "Zebra printers are quite sensitive to the format of the Zebra Programming Language (ZPL) code that is printed. If nothing comes out of the printer or blank labels are printed, try changing the format of the report that is sent to the printer by accessing :menuselection:`Settings --> Technical --> User Interface --> Views` in :ref:`developer mode ` and look for the corresponding template." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:504 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:516 msgid "Check out Zebra's instructions on printing :abbr:`ZPL (Zebra Programming Language)` files `here `_." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:511 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:523 msgid "The characters read by the barcode scanner do not match the barcode" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:513 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:525 msgid "By default, most barcode scanners are configured in the US QWERTY format. If the barcode scanner uses a different layout, go to the form view of the device (:menuselection:`IoT App --> Devices --> Barcode Device`) and select the correct format." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:518 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:530 msgid "Nothing happens when a barcode is scanned" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:520 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:532 msgid "Make sure that the correct device is selected in the :menuselection:`Point of Sale` configuration and that the barcode is configured to send an `ENTER` character (keycode 28) at the end of every barcode. To do so, navigate to :menuselection:`PoS app --> 3-Dot Menu on the PoS --> IoT Box section --> Edit`." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:526 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:538 msgid "The barcode scanner is detected as a keyboard" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:529 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:541 msgid "Some barcode scanners do not advertise themselves as barcode scanners but as a USB keyboard instead, and will not be recognized by the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:532 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:544 msgid "The device type can be manually changed by going to its form view (:menuselection:`IoT App --> Devices --> Barcode Device`) and activating the :guilabel:`Is scanner` option." msgstr "" @@ -5528,15 +5540,15 @@ msgstr "" msgid "Modifying the form view of the barcode scanner." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:540 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:552 msgid "Barcode scanner processes barcode characters individually" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:542 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:554 msgid "When accessing the mobile version of Odoo from a mobile device, or tablet, paired with a barcode scanner, via the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box, the scanner may process each barcode character as an individual scan. In this case, the *Keyboard Layout* option **must** be filled out with the appropriate language of the barcode scanner on the *Barcode Scanner* form page." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:548 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:560 msgid "Access the barcode scanner form page by navigating to :menuselection:`IoT App --> Devices --> Barcode Scanner`." msgstr "" @@ -5544,43 +5556,43 @@ msgstr "" msgid "Barcode scanner form page, with keyboard layout option highlighted." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:555 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:567 msgid "The :guilabel:`Keyboard Layout` is language based, and the options available vary, depending on the device and the language of the database. For example: :guilabel:`English (UK)`, :guilabel:`English (US)`, etc." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:563 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:575 msgid "The cash drawer does not open" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:565 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:577 msgid "The cash drawer should be connected to the printer and the :guilabel:`Cash drawer` checkbox should be ticked in the :abbr:`PoS (Point of Sale)` configuration. To do so, navigate to :menuselection:`POS app --> 3-Dot Menu on the POS --> IoT Box section --> Edit --> Receipt Printer --> Cashdrawer checkbox`." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:573 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:585 msgid "Scales play a crucial role in the checkout process, especially for products sold by weight, rather than fixed pricing." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:577 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:589 msgid "Set up Ariva S scales" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:579 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:591 msgid "Odoo has determined that a specific setting in Ariva S series scales (manufactured by Mettler-Toledo, LLC.) needs modification, and a dedicated Mettler :abbr:`USB (Universal Serial Bus)`-to-proprietary RJ45 cable is required for the scale to function with Odoo's :abbr:`IoT (Internet of Things)` box." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:584 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:596 msgid "To correctly configure the scale for recognition by the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box, follow this setup process for the Ariva S series scales." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:588 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:600 msgid "It is crucial to use the official Mettler :abbr:`USB (Universal Serial Bus)`-to-RJ45 cable during this process." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:592 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:604 msgid "Cable" msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:594 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:606 msgid "The Mettler part number is 72256236 - :abbr:`USB (Universal Serial Bus)`-to-:abbr:`POS (Point of Sale)` cable. Contact Mettler, or a partner, to purchase an authentic cable. Note that **no other** cable outside of this Mettler cable works for this configuration. Using a serial-only cable attached to a serial-to-:abbr:`USB (Universal Serial Bus)` adapter is **not** effective." msgstr "" @@ -5588,43 +5600,43 @@ msgstr "" msgid "Authentic Mettler USB to POS cable, part number 72256236." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:606 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:618 msgid "Refer to Mettler's Setup Guide for Ariva S series scales during the following configuration: `Ariva Checkout Scale User's Guide `_." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:609 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:621 msgid "To begin, go to page 17 in the above manual for *Setup*. This guide lists potential settings for the Ariva S series scales." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:612 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:624 msgid "Follow the instructions, along with the following process, to set the scale to setup mode. First, hold the **>T<** button for eight seconds, or until :guilabel:`CONF` appears." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:615 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:627 msgid "Next, press **>T<** until :guilabel:`GRP 3` appears, then press **>0<** to confirm." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:617 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:629 msgid "Under :guilabel:`3.1`, ensure the setting is set to :guilabel:`1` (USB Virtual COM ports). Press **>T<** to cycle through the options under group 3.1." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:620 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:632 msgid "Once :guilabel:`3.1` is set to :guilabel:`1`, press **>0<** to confirm the selection. Continue to press **>0<** until :guilabel:`GRP 4` appears." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:623 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:635 msgid "Now, press **>T<** until :guilabel:`EXIT` appears." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:626 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:638 msgid "Do **not** make any other changes unless otherwise needed." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:628 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:640 msgid "Once :guilabel:`EXIT` appears, press **>0<**. Following this, press **>0<** again to :guilabel:`SAVE`. Now the scale restarts." msgstr "" -#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:631 +#: ../../content/applications/general/iot/config/troubleshooting.rst:643 msgid "Finally, restart the :abbr:`IoT (Internet of Things)` box to recognize the changes made on the scale's configuration. After restarting, the scale appears as `Toledo 8217`, as opposed to the previous display, where it appeared as `Adam Equipment Serial`." msgstr "" diff --git a/locale/sources/hr.pot b/locale/sources/hr.pot index b924427fd..7542ba581 100644 --- a/locale/sources/hr.pot +++ b/locale/sources/hr.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-24 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-07 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -246,6 +246,10 @@ msgstr "" msgid ":doc:`appraisals/appraisal_analysis`" msgstr "" +#: ../../content/applications/hr/appraisals.rst:177 +msgid ":doc:`appraisals/skills_evolution`" +msgstr "" + #: ../../content/applications/hr/appraisals/appraisal_analysis.rst:3 msgid "Appraisal analysis" msgstr "" @@ -415,10 +419,12 @@ msgid "A report showing only the appraisals the user is responsible for, by stat msgstr "" #: ../../content/applications/hr/appraisals/appraisal_analysis.rst:114 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:163 msgid ":doc:`Odoo essentials reporting <../../essentials/reporting>`" msgstr "" #: ../../content/applications/hr/appraisals/appraisal_analysis.rst:115 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:164 msgid ":doc:`../../essentials/search`" msgstr "" @@ -574,23 +580,23 @@ msgstr "" msgid "**Company**: the company the employee works for. This only appears in a multi-company database." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:29 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:28 msgid "**Date**: the date the appraisal was requested, or is scheduled for in the future." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:30 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:29 msgid "**Activities**: any :doc:`activities <../../essentials/activities>` that are scheduled for the appraisal, such as *Meetings* or *Phone Calls*." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:32 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:31 msgid "**Manager**: the employee's manager, indicated by the profile icon in the bottom-right corner of an appraisal card." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:34 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:33 msgid "**Status banner**: the status of the appraisal. A banner appears if an appraisal is marked as either *Canceled* or *Done*. If no banner is present, that means the appraisal has not happened, or has not been scheduled yet." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:38 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:37 msgid "To view the details of any appraisal, click on the card to open the appraisal form." msgstr "" @@ -598,83 +604,83 @@ msgstr "" msgid "The Appraisals dashboard with each appraisal in its own box." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:45 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:44 msgid "Create an appraisal" msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:47 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:46 msgid "To create a new appraisal, click the :guilabel:`New` button in the upper-left corner of the :guilabel:`Appraisals` dashboard. Doing so reveals a blank appraisal form. After entering a name in the first blank field, proceed to enter the following information on the form:" msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:51 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:50 msgid ":guilabel:`Manager`: select the employee's manager from the drop-down menu. The manager is responsible for completing the *Manager's Feedback* section of the appraisal. This field auto-populates after the employee is selected, if they have a manager set on their employee profile." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:55 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:54 msgid ":guilabel:`Appraisal Date`: the current date is automatically entered in this field. This field is automatically updated once the appraisal is completed or cancelled, with the corresponding date of completion or cancellation." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:58 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:57 msgid ":guilabel:`Department`: select the employee's department from the drop-down menu. This field auto-populates after the employee is selected, if they have a department set on their employee profile." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:61 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:60 msgid ":guilabel:`Company`: select the employee's company from the drop-down menu. This field auto-populates after the employee is selected, if they have a company set on their employee profile." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:66 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:65 msgid "The only required fields for the appraisal form are the employee's name, the :guilabel:`Manager`, and the :guilabel:`Company`." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:69 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:68 msgid "Once the form is complete, click the :guilabel:`Confirm` button to confirm the appraisal request." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:71 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:70 msgid "Once confirmed, the employee receives an email stating that an appraisal was requested, and is then prompted to schedule an appraisal date." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:74 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:73 msgid "The status changes to :guilabel:`Confirmed`, and the :guilabel:`Employee's Feedback` section of the :guilabel:`Appraisal` tab is grayed out. The information in that section only appears after the self-assessment is published by the employee. The :guilabel:`Final Rating` field also appears once the appraisal request is confirmed." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:79 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:78 msgid "If there are any existing appraisals for the employee, an :guilabel:`Appraisal` smart button appears at the top of the page, listing the total number of appraisals there are for the employee." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:83 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:82 msgid "Ask for feedback" msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:85 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:84 msgid "As part of the appraisal process, the manager can request feedback on an employee from anyone in the company. Feedback is usually requested from co-workers and other people who interact with, or work with, the employee. This is to get a more well-rounded view of the employee, and aid in the manager's overall assessment." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:90 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:89 msgid "To request feedback, the appraisal **must** be confirmed. Once confirmed, an :guilabel:`Ask Feedback` button appears at the top of the form." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:93 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:92 msgid "When the :guilabel:`Ask Feedback` button is clicked, an :guilabel:`Ask Feedback` email pop-up form appears, using the :guilabel:`Appraisal: Ask Feedback` email template, which sends the :guilabel:`360 Feedback` survey." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:97 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:96 msgid "Enter the employees being asked to complete the survey in the :guilabel:`Recipients` field. Multiple employees may be selected." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:100 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:99 msgid "The email template has dynamic placeholders to personalize the message. Add any additional text to the email, if desired." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:103 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:102 msgid "If required, an :guilabel:`Answer Deadline` can be added, as well." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:105 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:104 msgid "If any attachments are needed, click the :icon:`fa-paperclip` :guilabel:`Attachments` button, and a file explorer window appears. Navigate to the file(s), select them, then click :guilabel:`Open`." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:108 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:107 msgid "When the email is ready to send, click :guilabel:`Send.`" msgstr "" @@ -682,27 +688,27 @@ msgstr "" msgid "The email pop-up when requesting feedback from other employees." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:115 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:114 msgid "Appraisal form" msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:117 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:116 msgid "Once an appraisal is confirmed, the next steps require the employee to fill out the self-assessment, after which the manager completes their assessment." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:123 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:122 msgid "Employee's feedback" msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:125 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:124 msgid "To complete their portion of feedback, employees should navigate to the main :menuselection:`Appraisals application` dashboard, where the only entries visible are appraisals for the employee, themselves, and/or anyone they manage and have to provide manager feedback for." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:129 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:128 msgid "Click on the appraisal to open the appraisal form. Enter responses in the :guilabel:`Employee's Feedback` section, under the :guilabel:`Appraisal` tab." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:132 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:131 msgid "When completed, click the :guilabel:`Not Visible to Manager` toggle (the default setting once an appraisal is confirmed). When clicked, the toggle changes to :guilabel:`Visible to Manager`." msgstr "" @@ -710,19 +716,19 @@ msgstr "" msgid "The feedback section for the employee with the toggle button highlighted." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:142 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:141 msgid "Manager's feedback" msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:144 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:143 msgid "After the employee has completed the :guilabel:`Employee's Feedback` section, under the :guilabel:`Appraisal` tab, it is time for the manager to fill out the :guilabel:`Manager's Feedback` section." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:148 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:147 msgid "The manager enters their responses in the fields in the :ref:`same manner as the employee `." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:151 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:150 msgid "When the feedback section is completed, click the :guilabel:`Not Visible to Employee` toggle (the default setting once an appraisal is confirmed). When clicked, the toggle changes to :guilabel:`Visible to Employee`." msgstr "" @@ -730,32 +736,32 @@ msgstr "" msgid "The feedback section for both employees and managers. The toggle buttons are highlighted." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:160 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:159 #: ../../content/applications/hr/recruitment/add-new-applicants.rst:167 msgid "Skills tab" msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:162 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:161 msgid "Part of an appraisal is evaluating an employee's skills, and tracking their progress over time. The :guilabel:`Skills` tab of the appraisal form auto-populates with the skills from the :ref:`employee form `, once an appraisal is confirmed." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:166 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:165 msgid "Each skill is grouped with like skills, and the :guilabel:`Skill Level`, :guilabel:`Progress`, and :guilabel:`Justification` are displayed for each skill." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:169 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:168 msgid "Update any skills, or add any new skills to the :guilabel:`Skills` tab." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:171 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:170 msgid "If a skill level has increased, a reason for the improved rating can be entered into the :guilabel:`Justification` field, such as `took a fluency language test` or `received Javascript certification`." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:176 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:175 msgid "Refer to the :ref:`Create a new employee ` document for detailed instructions on adding or updating a skill." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:179 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:178 msgid "After an appraisal is completed, and the skills have been updated, the next time an appraisal is confirmed, the updated skills populate the :guilabel:`Skills` tab." msgstr "" @@ -763,75 +769,75 @@ msgstr "" msgid "The skills tab of an appraisal form, all filled out." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:187 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:186 msgid "The :guilabel:`Skills` tab can be modified **after** the employee and their manager have met and discussed the employee's appraisal." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:190 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:189 msgid "This is a common situation as the manager may not have all the necessary information to properly assess and update the employee's skills before meeting." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:194 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:193 msgid "Private Note tab" msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:196 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:195 msgid "If managers want to leave notes that are only visible to other managers, they can be entered in the :guilabel:`Private Note` tab. This can be done before or after meeting with the employee to discuss the appraisal." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:200 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:199 msgid "The employee being evaluated does **not** have access to this tab, and the tab does **not** appear on their appraisal." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:204 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:203 msgid "Schedule a meeting" msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:206 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:205 msgid "Once both portions of an appraisal are completed (the :ref:`employee ` and :ref:`manager ` feedback sections), it is time for the employee and manager to meet and discuss the appraisal." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:210 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:209 msgid "A meeting can be scheduled in one of two ways: either from the *Appraisals* application dashboard, or from an individual appraisal card." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:213 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:212 msgid "To schedule an appraisal from the dashboard of the *Appraisals* application, first navigate to :menuselection:`Appraisals app --> Appraisals`." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:216 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:215 msgid "Click the :icon:`fa-clock-o` :guilabel:`(clock)` icon, beneath the appraisal date on the desired appraisal card, and a pop-up window appears. Then, click :icon:`fa-plus` :guilabel:`Schedule an activity` to create an activity from a :guilabel:`Schedule Activity` pop-up form that appears." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:220 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:219 msgid "Select :guilabel:`Meeting` for the :guilabel:`Activity Type` from the drop-down menu. Doing so causes the form to change, so only the :guilabel:`Activity Type` and :guilabel:`Summary` fields appear." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:224 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:223 msgid "Enter a brief description in the :guilabel:`Summary` field of the :guilabel:`Schedule Activity` pop-up form, such as `Annual Appraisal for (Employee)`." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:227 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:226 msgid "Next, click the :guilabel:`Open Calendar` button. From the calendar page that appears, navigate to, and double-click on, the desired date and time for the meeting." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:230 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:229 msgid "Doing so opens a :guilabel:`New Event` pop-up form. From this pop-up form, make any desired modifications, such as designating a :guilabel:`Start` time, or modifying the default :guilabel:`Title` to the meeting." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:234 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:233 msgid "Add the appraisee in the :guilabel:`Attendees` section, and include anyone else who should also be in the meeting, if necessary." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:237 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:236 msgid "To make the meeting a video call, instead of an in-person meeting, click :icon:`fa-plus` :guilabel:`Odoo meeting`, and a :guilabel:`Videocall URL` link appears in the field." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:240 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:239 msgid "Once all the desired changes are complete, click :guilabel:`Save & Close`." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:242 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:241 msgid "The meeting now appears on the calendar, and the invited parties are informed, via email." msgstr "" @@ -839,54 +845,244 @@ msgstr "" msgid "The meeting form with all information entered for Ronnie Hart's annual appraisal." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:248 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:247 msgid "The other way to schedule a meeting is from the individual appraisal form. To do this, navigate to the :menuselection:`Appraisal app` dashboard, then click on an appraisal card." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:251 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:250 msgid "Next, click on the :icon:`fa-calendar` :guilabel:`Meeting` smart button, and the calendar loads. Follow the same directions above to create the meeting." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:254 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:253 msgid "For more detailed information on how to schedule activities, refer to the :doc:`activities <../../essentials/activities>` documentation." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:258 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:257 msgid "If no meetings are scheduled, the :guilabel:`Meeting` smart button reads :guilabel:`No Meeting`." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:261 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:260 msgid "Complete an appraisal" msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:263 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:262 msgid "After the appraisal is complete, and both the manager and employee have met to discuss the appraisal, the appraisal can be marked as *Done*. When completed, click the :guilabel:`Mark as Done` button on the appraisal form, located in the top-left corner." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:267 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:266 msgid "Once the appraisal is marked as *Done*, the :guilabel:`Mark as Done` button disappears, and a :guilabel:`Reopen` button appears." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:271 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:270 msgid "Modifications are **not** possible once the appraisal is marked as done." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:273 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:272 msgid "To make any changes to an appraisal that is marked as *Done*, click the :guilabel:`Reopen` button." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:276 -msgid "Then, click the :guilabel:`Confirm` button that appears, and make any modifications needed. Once all modifications are complete, click the the :guilabel:`Mark as Done` button again." +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:275 +msgid "Then, click the :guilabel:`Confirm` button that appears, and make any modifications needed. Once all modifications are complete, click the :guilabel:`Mark as Done` button again." msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:280 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:279 msgid ":doc:`../appraisals/goals`" msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:281 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:280 msgid ":doc:`../appraisals/appraisal_analysis`" msgstr "" +#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:281 +msgid ":doc:`../appraisals/skills_evolution`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:3 +msgid "Skills evolution" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:5 +msgid "In Odoo's **Appraisals** app, it is possible to view employee's skills as they progress over time in the :ref:`Skills Evolution ` report, also known as the *Appraisal Skills Report*." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:9 +msgid "Managers can use this to see who is achieving their various skill goals set on their appraisals, who is meeting their skill deadlines, who has the highest performance in terms of skill development, and more." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:13 +msgid "The *Skills Evolution* report also provides the ability to :ref:`search for employees with specific skills ` at certain levels, which can be helpful for scenarios where specific skills are required." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:20 +msgid "Skills evolution report" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:22 +msgid "To access this *Skills Evolution* report, navigate to :menuselection:`Appraisals app --> Reporting --> Skills Evolution`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:25 +msgid "Doing so reveals the :guilabel:`Appraisal Skills Report` page, which displays a report of all skills, grouped by employee, in alphabetical order, by default." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:29 +msgid "Skill levels are **only** updated after an appraisal is marked as done. Any skill level changes from ongoing appraisals that have **not** been finalized are **not** included in this report." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:32 +msgid "All the :guilabel:`Employee` lines are expanded, with all the various skill types nested below. Each individual skill type is collapsed, by default. To view the individual skills contained within a skill type, click anywhere on the skill type line to expand the data." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:36 +msgid "Each skill has the following information listed:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:38 +#: ../../content/applications/hr/attendances.rst:218 +msgid ":guilabel:`Employee`: the name of the employee." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:39 +msgid ":guilabel:`Skill Type`: the category the skill falls under." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:40 +msgid ":guilabel:`Skill`: the specific, individual skill." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:41 +msgid ":guilabel:`Previous Skill Level`: the level the employee had previously achieved for the skill." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:42 +msgid ":guilabel:`Previous Skill Progress`: the previous percentage of competency achieved for the skill (based on the :guilabel:`Skill Level`)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:44 +msgid ":guilabel:`Current Skill Level`: the current level the employee has achieved for the skill." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:45 +msgid ":guilabel:`Current Skill Progress`: the current percentage of competency achieved for the skill." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:46 +msgid ":guilabel:`Justification`: any notes entered on the skill, explaining the progress." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:48 +msgid "The color of the skill text indicates any changes from the previous appraisal. Skill levels that have increased since the last appraisal appear in green, as an *Improvement*. Skill levels that have **not** changed appear in black, as *No Change*. Skills that have regressed appear in red, as *Regression*." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:53 +msgid "This report can be modified to find specific information by adjusting the :ref:`filters ` and :ref:`groupings ` set in the search bar at the top." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:-1 +msgid "A report showing all the skills grouped by employee." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:63 +msgid "Use case: Identify employees with specific skills" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:65 +msgid "Since the :guilabel:`Appraisal Skills Report` organizes all skills by employee, it can be difficult to find employees with a specific skill at a specific level. To find these employees, a custom filter must be used." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:69 +msgid "In this example, the report is modified to show employees with an expert level of Javascript knowledge. To view only those employees, first remove all active filters in the search bar." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:72 +msgid "Next, click the :icon:`fa-caret-down` :guilabel:`(down arrow)` icon in the search bar, then click :guilabel:`Add Custom Filter` beneath the :icon:`fa-filters` :guilabel:`Filters` column to load an :guilabel:`Add Custom Filter` pop-up window." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:76 +msgid "Using the drop-down menu in the first field, select :guilabel:`Skill`. Then, keep the second field as-is, and select :guilabel:`Javascript` from the third drop-down menu in the third field." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:79 +msgid "Next, click :guilabel:`New Rule`, and another line appears. In this second line, select :guilabel:`Current Skill Level` for the first drop-down field, leave the second field as-is, then select :guilabel:`Expert` for the third drop-down field." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:83 +msgid "After the :guilabel:`New Rule` button is clicked, the word :guilabel:`\"any\"` in the sentence :guilabel:`Match any of the following rules:`, changes from plain text into a drop-down menu. Click the :icon:`fa-caret-down` :guilabel:`(down arrow)` icon after the word :guilabel:`any`, and select :guilabel:`all`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:88 +msgid "Finally, click the :guilabel:`Add` button." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:-1 +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:0 +msgid "The Custom Filter pop-up with the parameters set." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:94 +msgid "Now, only employees that have an :guilabel:`Expert` level for the skill :guilabel:`Javascript` appear. In this example, only :guilabel:`Marc Demo` meets these criteria." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:-1 +msgid "The employees with expert Javascript skills." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:102 +msgid "Use case: Assess highest improvement" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:104 +msgid "Another way to modify the :guilabel:`Appraisal Skills Report` is to identify the employee who has the highest amount of improved skills over a specific period of time." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:107 +msgid "To view this information, first remove the default filter in the search bar. Next, click the :icon:`fa-caret-down` :guilabel:`(down arrow)` icon in the search bar, then click :guilabel:`Improvement` beneath the :icon:`fa-filter` :guilabel:`Filters` column. Enabling this filter only presents skills that have improved." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:112 +msgid "It is possible to view the skills that have improved over a period of time, such as a specific quarter, or month. With the search bar drop-down menu still expanded, click :guilabel:`Add Custom Filter` at the bottom of the :icon:`fa-filter` :guilabel:`Filters` column, and an :guilabel:`Add Custom Filter` pop-up window appears." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:117 +msgid "Select :guilabel:`Create Date` for the first drop-down field, then select :guilabel:`is between` for the second drop-down field. Once :guilabel:`is between` is selected, a second field appears after the last field. Using the calendar selector, select the date range to apply the filter to. Once all the fields are properly formatted, click :guilabel:`Add`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:122 +msgid "The custom filter presents only the skills that have improved during the specified time period, organized by employee." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:126 +msgid "To determine the employee with the most amount of improved skills for the third quarter, remove the default filter in the search bar of the :guilabel:`Appraisal Skills Report`. Next, activate the :guilabel:`Improvement` filter, then click :guilabel:`Add Custom Filter` at the bottom of the :icon:`fa-filter` :guilabel:`Filters` column." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:131 +msgid "In the resulting :guilabel:`Add Custom Filter` pop-up window, select :guilabel:`Create Date` for the first drop-down field, then select :guilabel:`is between` for the second drop-down field. Two date fields appear after :guilabel:`is between` is selected." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:135 +msgid "Using the calendar selector, set the first date to :guilabel:`07/01/2024` and the second date to :guilabel:`09/30/2024`, then click :guilabel:`Add`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:138 +msgid "These filters present only the skills that have improved during the third quarter (between July 1st and September 30th, 2024), organized by employee." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:144 +msgid "To view the number of employees and skills in further detail, click the :icon:`oi-view-pivot` :guilabel:`(Pivot)` icon in the top-right corner to view the data in a pivot table. This presents a pivot table with the employees populating the rows, and the only visible column represents the total number of improved skills." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:149 +msgid "To expand more rows or columns to view which skill types had the most overall improvement, click :icon:`fa-plus-square` :guilabel:`Total` above the :guilabel:`Count` column, then click :guilabel:`Skill Type` from the resulting drop-down menu. This organizes the total improved skills by their respective skill type." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:155 +msgid "In this example, it is determined that :guilabel:`Charles Reginald` had the largest improvement in the third quarter, with six improved skills. Additionally, they also had the most skill improvements for both :guilabel:`Languages` (three) and :guilabel:`Programming Languages` (two)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/appraisals/skills_evolution.rst:0 +msgid "The pivot table showing the skill improvements for the third quarter." +msgstr "" + #: ../../content/applications/hr/attendances.rst:5 msgid "Attendances" msgstr "" @@ -1114,10 +1310,6 @@ msgstr "" msgid "Main details" msgstr "" -#: ../../content/applications/hr/attendances.rst:218 -msgid ":guilabel:`Employee`: the name of the employee." -msgstr "" - #: ../../content/applications/hr/attendances.rst:219 msgid ":guilabel:`Check In`: the date and time the employee checked in." msgstr "" @@ -1682,6 +1874,158 @@ msgstr "" msgid "Odoo *Employees* organizes a company's employee records, contracts, and departments." msgstr "" +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:3 +msgid "Certifications" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:5 +msgid "When jobs require specific knowledge, it is necessary to track employee certifications to ensure the necessary knowledge and certifications are in place." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:8 +msgid "Certifications include classes, tests, professional seminars, and more. There are no restrictions in terms of what type of certification records can be added in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:12 +msgid "To access the *Employee Certifications* report, the **Surveys** app **must** be installed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:15 +msgid "View certifications" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:17 +msgid "To view a full list of all employee certifications, navigate to :menuselection:`Employees app --> Reporting --> Certifications`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:20 +msgid "All certifications appear in a list view, grouped by employee. Each certification entry displays the following:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:23 +msgid ":guilabel:`Employee`: the employee's name, along with their avatar image." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:24 +msgid ":guilabel:`Name`: the title of the certification." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:25 +msgid ":guilabel:`Validity Start`: when the employee received the certification." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:26 +msgid ":guilabel:`Validity End`: when the certification expires." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:27 +msgid ":guilabel:`Certification`: the corresponding course in the **Surveys** app that was completed by the employee, if applicable." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:30 +msgid "The entries are also color-coded. Current certifications that are still valid appear in black, expired certifications appear in red, and certifications that are going to expire within the next 90 days appear in orange." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:-1 +msgid "The list of employee certifications." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:39 +msgid "**Only** certification records with the *Display Type* set to *Certification* on their :ref:`certification form ` appear on the :guilabel:`Employee Certifications` report. All other certifications appear in the resume section of the :doc:`employee form `." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:45 +msgid "View certifications by expiration status" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:47 +msgid "When managing a large number of employees with a variety of certifications, it can be difficult to determine which employees need to keep necessary certifications current in the default list view. In this scenario, it is beneficial to view the certifications by expiration status." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:51 +msgid "To do so, navigate to :menuselection:`Employees app --> Reporting --> Certifications`. Next, click the :icon:`fa-caret-down` :guilabel:`(down arrow)` in the search bar, then click :guilabel:`Add Custom Group`, revealing a drop-down menu. Click :guilabel:`Expiration Status`, then click away from the drop-down menu to close it." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:56 +msgid "After doing so, all the certifications are organized by status, starting with :guilabel:`Expired` certifications, then certifications that are :guilabel:`Expiring` soon (within the next 90 days), and lastly, certifications that are still :guilabel:`Valid`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:60 +msgid "This view provides an easy way to see which employees have certifications that are going to expire soon, to determine which employees need to take action to keep their certifications current." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:-1 +msgid "The list of employee certifications, grouped by status." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:70 +msgid "Log a certification" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:72 +msgid "To log a certification for an employee, navigate to :menuselection:`Employees app --> Reporting --> Certifications`. Click :guilabel:`New`, and a blank certification form loads. Enter the following information on the form:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:76 +msgid ":guilabel:`Title`: Enter a short description for the certification in this field." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:77 +msgid ":guilabel:`Employee`: Using the drop-down menu, select the employee who received the certification." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:79 +msgid ":guilabel:`Type`: Using the drop-down menu, select the type of certification received. This field determines where on the employee's resume the certification appears. To create a new :guilabel:`Type`, enter the type in the field, then click :guilabel:`Create \"type\"`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:83 +msgid "The default options are:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:85 +msgid ":guilabel:`Experience`: Select this option to have the certification appear in the *Experience* section of the *Resume* tab on the :doc:`employee form `." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:87 +msgid ":guilabel:`Education`: Select this option to have the certification appear in the *Education* section of the *Resume* tab on the :doc:`employee form `." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:89 +msgid ":guilabel:`Internal Certification`: Select this option to have the certification appear in the *Internal Certification* section of the *Resume* tab on the :doc:`employee form `." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:91 +msgid ":guilabel:`Completed Internal Training`: Select this option to have the certification appear in *Completed Internal Training* section of the *Resume* tab on the :doc:`employee form `." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:95 +msgid ":guilabel:`Display Type`: Select the visibility of the certification in this field. The default options are:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:98 +msgid ":guilabel:`Classic`: Select this option to have the certification appear in the *Resume* section of the employee form, and **not** appear on the *Employee Certifications* report." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:100 +msgid ":guilabel:`Course`: Select this option to have the certification appear in the *Resume* section of the employee form, and **not** appear on the *Employee Certifications* report. Once this option is selected, a :guilabel:`Course` field appears beneath the :guilabel:`Display Type` field. Using the drop-down menu, select the course the employee took. The course is created in the **Surveys** app." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:105 +msgid ":guilabel:`Certification`: Select this option to have the certification appear in the *Resume* section of the employee form, **and** appear on the *Employee Certifications* report. Once this is selected, a :guilabel:`Certification` field appears beneath the :guilabel:`Display Type` field. Using the drop-down menu, select the certification the employee took." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:110 +msgid ":guilabel:`Description`: Enter a description for the certification in this field." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:111 +msgid ":guilabel:`Duration`: Click into the first field, and a calendar pop-over window appears. Click on the start and end dates for the certification validity period. When the correct dates are selected, click :icon:`fa-check` :guilabel:`Apply`, and both fields are populated." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/certifications.rst:-1 +msgid "A certification form filled out for an OSHA certificate for construction." +msgstr "" + #: ../../content/applications/hr/employees/departments.rst:3 msgid "Departments" msgstr "" @@ -2608,6 +2952,102 @@ msgstr "" msgid "Now, only archived employees appear on the dashboard. Click on the desired employee to open their employee form. On this form, click the :icon:`fa-gear` :guilabel:`(gear)` icon in the top-left corner, then click :guilabel:`Send HR Documents Access Link` from the resulting drop-down menu. The chatter logs that the link was sent." msgstr "" +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:3 +msgid "Employee retention report" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:5 +msgid "It is possible to determine the retention rate for a company by modifying an existing report." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:7 +msgid "First, navigate to :menuselection:`Employees app --> Reporting --> Contracts` to open the :guilabel:`Employee Analysis` report. This report shows the number of all employees for the :guilabel:`Last 365 Days`, in a default :icon:`fa-line-chart` :guilabel:`Line Chart`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:-1 +msgid "The default Employees Analysis report." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:15 +msgid "Next, click the :guilabel:`Measures` :icon:`fa-caret-down` button in the upper-left corner, revealing a drop-down menu. Click :guilabel:`# Departure Employee` in the list, then click away from the drop-down menu to close it. Now, the report shows all the employees who were archived for the :guilabel:`Last 365 Days`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:20 +msgid "To view this information in an easier format, click the :icon:`oi-view-pivot` :guilabel:`(Pivot)` icon in the upper-right corner, and the data is presented in a pivot table." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:23 +msgid "The various employees, organized by department, populate the rows. The columns display the following totals: the monthly :guilabel:`Wage`, the :guilabel:`Fuel Card` budget, total :guilabel:`Annual Employee Budget` (also referred to as the *annual salary*), the number of :guilabel:`New Employees`, as well as the number of :guilabel:`Departure Employees` (employees who left)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:-1 +msgid "The Employees Analysis report, modified to show departed employees only." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:33 +msgid "Employee retention rate comparison report" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:35 +msgid "It is possible to compare data only for employees who left, compared to the total current employees, between two separate time periods. This is commonly referred to as the *employee retention rate*." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:38 +msgid "To view these metrics, first open the :guilabel:`Employee Analysis` report by navigating to :menuselection:`Employees app --> Reporting --> Contracts`. Click the :icon:`oi-view-pivot` :guilabel:`(Pivot)` icon in the upper-right corner to view the information in a pivot table." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:42 +msgid "Next, click the :guilabel:`Measures` :icon:`fa-caret-down` button in the upper-left corner, revealing a drop-down menu. Click :guilabel:`# New Employees`, :guilabel:`Annual Employee Budget`, :guilabel:`Fuel Card`, and :guilabel:`Wage` in the list, to deselect these metrics and hide them in the table. Then, click :guilabel:`Count` at the bottom of the list to enable that metric." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:47 +msgid "Click away from the drop-down menu to close it. Now, the report shows all the employees who left the company (:guilabel:`# Departure Employee`), as well as the total number of employees (:guilabel:`Count`), for the :guilabel:`Last 365 Days`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:51 +msgid "To compare the data for the current year with the previous year, click the :icon:`fa-caret-down` :guilabel:`(down arrow)` in the search bar, revealing multiple filter and grouping options. Click :guilabel:`Last 365 Days` in the :icon:`fa-filter` :guilabel:`Filters` column, to turn off that filter. Then, click :guilabel:`Date`, and click the current year (in this example, :guilabel:`2024`) from the resulting drop-down menu." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:57 +msgid "Once a selection is made beneath :guilabel:`Date` in the :icon:`fa-filter` :guilabel:`Filters` column, a :icon:`fa-adjust` :guilabel:`Comparison` column appears. Click :guilabel:`Date: Previous Year` in the new column, then click off of the drop-down menu to close it." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:62 +msgid "In Odoo, in order to access the :icon:`fa-adjust` :guilabel:`Comparison` column, a specific time *other than* :guilabel:`Last 365 Days` **must** be selected. If not, the :icon:`fa-adjust` :guilabel:`Comparison` column is **not** visible." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:66 +msgid "Now, the pivot table displays the total number of employees who left the company (:guilabel:`# Departure Employee`), as well as the total number of employees (:guilabel:`Count`) in the columns. These are further divided by the two different years, and also displays the :guilabel:`Variation` between the two." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:71 +msgid "The rows display the departments, and lists each individual employee for each department, in the rows." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:74 +msgid "For a more concise view of this report, click :icon:`fa-minus-square-o` :guilabel:`Total` above the top row of the departments and employees, to collapse the rows. Now, the table presents the total number of employees who left the company for both years, compared to the total number of employees for both years, including the difference, in a percentage." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:80 +msgid "In this example, :guilabel:`3` employees out of :guilabel:`83` left in 2023, and :guilabel:`8` employees out of :guilabel:`202` left in 2024. There was a :guilabel:`166.67%` increase in the employees who left in 2024 as compared to 2023. Additionally, there was a :guilabel:`143.37%` increase in the total number of employees in 2024 as compared to 2023." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:0 +msgid "The report modified to show the difference between two years of employees who left." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:89 +msgid "To view more detailed rates for each department, click :icon:`fa-plus-square` :guilabel:`Total` in the single row, revealing a drop-down menu, and click :guilabel:`Department`. Click away from the drop-down to close it, and now the pivot table displays the total number of employees who left (:guilabel:`# Departure Employee`), the total number of employees (:guilabel:`Count`), and the :guilabel:`Variation` (in a percentage) for both 2023 and 2024, organized by department." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:96 +msgid "In this example, it can be determined that the :guilabel:`Management` department had the best retention rate in 2024 as compared to 2023, with a :guilabel:`Variation` rate of :guilabel:`-100%`. Additionally, it can be determined that the :guilabel:`Management / Research & Development` department had the most turnover, with a :guilabel:`Variation` of :guilabel:`300%`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/hr/employees/retention_report.rst:0 +msgid "The expanded employee retention report by department." +msgstr "" + #: ../../content/applications/hr/fleet.rst:5 msgid "Fleet" msgstr "" @@ -4181,7 +4621,7 @@ msgid ":guilabel:`Cost`: the total cost of the service, or repair." msgstr "" #: ../../content/applications/hr/fleet/service.rst:280 -msgid ":guilabel:`Stage`: the status of the service, or repair. Options are :guilabel:`New`, :guilabel:`Running`, :guilabel:`Done`, or :guilabel:`Canceled`." +msgid ":guilabel:`Stage`: the status of the service, or repair. Options are :guilabel:`New`, :guilabel:`Running`, :guilabel:`Done`, or :guilabel:`Cancelled`." msgstr "" #: ../../content/applications/hr/fleet/service.rst:283 @@ -4760,7 +5200,7 @@ msgid ":guilabel:`Station`: the location of where the guest checked in." msgstr "" #: ../../content/applications/hr/frontdesk/visitors.rst:35 -msgid ":guilabel:`Status`: the status of the guest. The options are :guilabel:`Checked-In`, :guilabel:`Planned`, :guilabel:`Checked-Out`, or :guilabel:`Canceled`." +msgid ":guilabel:`Status`: the status of the guest. The options are :guilabel:`Checked-In`, :guilabel:`Planned`, :guilabel:`Checked-Out`, or :guilabel:`Cancelled`." msgstr "" #: ../../content/applications/hr/frontdesk/visitors.rst:37 @@ -5071,7 +5511,7 @@ msgid "In Odoo's *Lunch* application, it is required to have someone manage the msgstr "" #: ../../content/applications/hr/lunch/management.rst:9 -msgid "Orders can be :ref:`canceled `, :ref:`sent to the vendor `, :ref:`confirmed ` upon arrival, and :ref:`employees can be notified `, either from the :ref:`Today's Orders ` dashboard, or the :ref:`Control Vendors ` dashboard." +msgid "Orders can be :ref:`cancelled `, :ref:`sent to the vendor `, :ref:`confirmed ` upon arrival, and :ref:`employees can be notified `, either from the :ref:`Today's Orders ` dashboard, or the :ref:`Control Vendors ` dashboard." msgstr "" #: ../../content/applications/hr/lunch/management.rst:14 @@ -5163,15 +5603,15 @@ msgid "All users can cancel an order, not just managers of the *Lunch* app." msgstr "" #: ../../content/applications/hr/lunch/management.rst:61 -msgid "To cancel an order from a vendor, individual products **must** be canceled one at a time." +msgid "To cancel an order from a vendor, individual products **must** be cancelled one at a time." msgstr "" #: ../../content/applications/hr/lunch/management.rst:63 -msgid "On the :guilabel:`Today's Orders` dashboard, a :guilabel:`✖️ Cancel` button is shown at the far-right of each product line that can be canceled. Click the :guilabel:`✖️ Cancel` button to cancel the order for that individual product." +msgid "On the :guilabel:`Today's Orders` dashboard, a :guilabel:`✖️ Cancel` button is shown at the far-right of each product line that can be cancelled. Click the :guilabel:`✖️ Cancel` button to cancel the order for that individual product." msgstr "" #: ../../content/applications/hr/lunch/management.rst:68 -msgid "Only products with a red :guilabel:`Status` tag of :guilabel:`Ordered` can be canceled." +msgid "Only products with a red :guilabel:`Status` tag of :guilabel:`Ordered` can be cancelled." msgstr "" #: ../../content/applications/hr/lunch/management.rst:-1 @@ -5271,7 +5711,7 @@ msgid "All orders appear in a list view, grouped alphabetically by :guilabel:`Ve msgstr "" #: ../../content/applications/hr/lunch/management.rst:174 -msgid "Orders can be :ref:`canceled `, :ref:`sent to the vendor `, :ref:`confirmed ` upon arrival, and :ref:`employees can be notified ` using the same method as on the :ref:`Today's Orders ` dashboard." +msgid "Orders can be :ref:`cancelled `, :ref:`sent to the vendor `, :ref:`confirmed ` upon arrival, and :ref:`employees can be notified ` using the same method as on the :ref:`Today's Orders ` dashboard." msgstr "" #: ../../content/applications/hr/lunch/management.rst:-1 @@ -5287,10 +5727,6 @@ msgid ":doc:`../lunch`" msgstr "" #: ../../content/applications/hr/lunch/management.rst:191 -msgid ":doc:`orders`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/hr/lunch/management.rst:192 msgid ":doc:`user-accounts`" msgstr "" @@ -5509,7 +5945,7 @@ msgid "The total cost for each order is displayed on the line containing the ord msgstr "" #: ../../content/applications/hr/lunch/orders.rst:194 -msgid "At the end of each product line with a status of :guilabel:`Ordered` or :guilabel:`Sent`, an :guilabel:`X Cancel` button appears. Click :guilabel:`X Cancel` to cancel that product order. Once a product order has been canceled, the money paid for that product is refunded, and appears in the user's account." +msgid "At the end of each product line with a status of :guilabel:`Ordered` or :guilabel:`Sent`, an :guilabel:`X Cancel` button appears. Click :guilabel:`X Cancel` to cancel that product order. Once a product order has been cancelled, the money paid for that product is refunded, and appears in the user's account." msgstr "" #: ../../content/applications/hr/lunch/orders.rst:199 @@ -5537,7 +5973,7 @@ msgid "Entries with a negative figure listed in the :guilabel:`Amount` column re msgstr "" #: ../../content/applications/hr/lunch/orders.rst:221 -msgid "Entries with a positive balance either represent funds added to the user's lunch account, or canceled orders that were eventually refunded to the user. These appear in a `$XX.XX` format." +msgid "Entries with a positive balance either represent funds added to the user's lunch account, or cancelled orders that were eventually refunded to the user. These appear in a `$XX.XX` format." msgstr "" #: ../../content/applications/hr/lunch/orders.rst:-1 @@ -7834,7 +8270,7 @@ msgid "Odoo automatically checks bank account information. If there is an error msgstr "" #: ../../content/applications/hr/payroll/payslips.rst:217 -msgid "If a payment needs to be canceled or refunded, click the corresponding :guilabel:`Cancel` or :guilabel:`Refund` button, located at the top-left of the screen." +msgid "If a payment needs to be cancelled or refunded, click the corresponding :guilabel:`Cancel` or :guilabel:`Refund` button, located at the top-left of the screen." msgstr "" #: ../../content/applications/hr/payroll/payslips.rst:221 @@ -8784,7 +9220,7 @@ msgid "In order to keep the employee's time off balances correct, the time off r msgstr "" #: ../../content/applications/hr/payroll/work_entries.rst:278 -msgid "The most common scenario when this situation occurs, is when payslips are processed a day or two before the pay period ends, and an employee is unexpectedly sick on one of the last days of the pay period. The employee puts in a time off request for a day that was already processed on a payslip as a regular work day. Instead of canceling the payslip, modifying the work entries, and reissuing the paycheck, Odoo allows for those time off requests to be applied to the following pay period, instead." +msgid "The most common scenario when this situation occurs, is when payslips are processed a day or two before the pay period ends, and an employee is unexpectedly sick on one of the last days of the pay period. The employee puts in a time off request for a day that was already processed on a payslip as a regular work day. Instead of cancelling the payslip, modifying the work entries, and reissuing the paycheck, Odoo allows for those time off requests to be applied to the following pay period, instead." msgstr "" #: ../../content/applications/hr/payroll/work_entries.rst:285 @@ -9190,7 +9626,7 @@ msgid ":guilabel:`Recruitment: Interest`: this template is used to let the appli msgstr "" #: ../../content/applications/hr/recruitment.rst:322 -msgid ":guilabel:`Recruitment: Schedule Interview`: this template is used to let the applicant know that they have passed the :guilabel:`Initial Qualification` stage and they will be contacted to set up an interview with the recruiter. This email is automatically sent out once the applicant is in the :guilabel:`Initial Qualification` stage." +msgid ":guilabel:`Recruitment: Schedule Interview`: this template is used to let the applicant know that they have passed the :guilabel:`Initial Qualification` stage, and they will be contacted to set up an interview with the recruiter. This email is automatically sent out once the applicant is in the :guilabel:`Initial Qualification` stage." msgstr "" #: ../../content/applications/hr/recruitment.rst:326 diff --git a/locale/sources/inventory_and_mrp.pot b/locale/sources/inventory_and_mrp.pot index 04f353a73..852180039 100644 --- a/locale/sources/inventory_and_mrp.pot +++ b/locale/sources/inventory_and_mrp.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-24 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-07 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -249,6 +249,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/uom.rst:21 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/integrating_landed_costs.rst:20 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/inventory_valuation_config.rst:44 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:20 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/product_tracking/create_sn.rst:35 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/cross_dock.rst:18 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/delivery_three_steps.rst:16 @@ -995,6 +996,8 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:221 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_nomenclature.rst:223 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/barcode/operations/gs1_usage.rst:43 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:80 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:144 msgid "Quantity" msgstr "" @@ -2574,6 +2577,22 @@ msgstr "" msgid ":doc:`Using cluster packages <../../shipping_receiving/picking_methods/cluster>`" msgstr "" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:191 +msgid "View packages" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:193 +msgid "To view all packages go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Packages`. By default, packages are shown in Kanban view, in their current storage location." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:197 +msgid "Drag-and-drop packages to move them between internal locations." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/package.rst:-1 +msgid "Packages dashboard." +msgstr "" + #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/packaging.rst:7 msgid "In Odoo *Inventory*, *packaging* refers to disposable containers holding multiple units of a specific product." msgstr "" @@ -2911,6 +2930,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/type.rst:77 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/type.rst:117 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:49 msgid "On-hand quantity" msgstr "" @@ -3632,6 +3652,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/inventory_valuation_config.rst:149 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/inventory_valuation_config.rst:175 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/inventory_valuation_config.rst:246 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:93 msgid "$10" msgstr "" @@ -3646,6 +3667,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/inventory_valuation_config.rst:173 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/inventory_valuation_config.rst:241 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/inventory_valuation_config.rst:244 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:88 msgid "$0" msgstr "" @@ -3704,6 +3726,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/inventory_valuation_config.rst:257 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/removal_strategies/fefo.rst:95 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/removal_strategies/fifo.rst:75 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:235 msgid "2" msgstr "" @@ -3722,6 +3745,8 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/inventory_valuation_config.rst:150 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/inventory_valuation_config.rst:191 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/inventory_valuation_config.rst:263 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:224 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:242 msgid "4" msgstr "" @@ -4184,15 +4209,15 @@ msgstr "" msgid "View a detailed record of a product's inventory value, stock move, and on-hand stock by selecting the teal :guilabel:`➡️ (right arrow)` button to the right of the :guilabel:`Reference` column value." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:112 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:114 msgid "Update product unit price" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:114 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:116 msgid "For any company: lead times, supply chain failures, and other risk factors can contribute to invisible costs. Although Odoo attempts to accurately represent the stock value, *manual valuation* serves as an additional tool to update the unit price of products." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:119 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:121 msgid "Manual valuation is intended for products that can be purchased and received for a cost greater than 0, or have product categories set with :guilabel:`Costing Method` set as either :guilabel:`Average Cost (AVCO)` or :guilabel:`First In First Out (FIFO)`." msgstr "" @@ -4200,15 +4225,15 @@ msgstr "" msgid "Add manual valuation of stock value to a product." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:127 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:129 msgid "Create manual valuation entries on the :guilabel:`Stock Valuation` dashboard by first navigating to :menuselection:`Inventory app --> Reporting --> Valuation`. Next, to enable the *product revaluation* feature, select :menuselection:`Group by --> Product` to organize all the records by product. Click on the gray :guilabel:`▶️ (drop-down triangle)` icon to reveal stock valuation line items below, as well as a teal :guilabel:`➕ (plus)` button on the right." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:133 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:135 msgid "Click the teal :guilabel:`+ (plus)` button to open up the :guilabel:`Product Revaluation` form. Here, the inventory valuation for a product can be recalculated, by increasing or decreasing the unit price of each product." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:138 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:140 msgid "The :guilabel:`▶️ (drop-down triangle)` and :guilabel:`➕ (plus)` buttons are only visible after grouping entries by product." msgstr "" @@ -4216,19 +4241,19 @@ msgstr "" msgid "Product revaluation form adding a value of $1.00 with the reason being inflation." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:146 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:148 msgid "Inventory valuation journal entries" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:148 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:150 msgid "In Odoo, automatic inventory valuation records are also recorded in the :menuselection:`Accounting app --> Accounting --> Journal Entries` dashboard. On this comprehensive list of accounting entries, inventory valuation records are identified by checking values in the :guilabel:`Journal` column, or looking for the :guilabel:`Reference` column value which matches the warehouse operation reference (e.g. `WH/IN/00014` for receipts)." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:154 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:156 msgid "Clicking on an inventory valuation journal entry opens a *double-entry accounting* record. These records are generated by Odoo to track the change of value in inventory valuation as products are moved in and out of the warehouse." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:159 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:161 msgid "To view the inventory valuation of 10 *tables*, costing $10.00 each, upon reception from the vendor, go to the :menuselection:`Journal Entries` page found in :menuselection:`Accounting app --> Accounting --> Journal Entries`. Here, click the journal line where the :guilabel:`Reference` column value matches the reference on the receipt, `WH/IN/00014`." msgstr "" @@ -4236,7 +4261,7 @@ msgstr "" msgid "Stock valuation page depicting the products within a shipment." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:168 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:170 msgid "`Stock interim` is a holding account for money intended to pay vendors for the product. The `stock valuation` account stores the value of all on-hand stock." msgstr "" @@ -4244,10 +4269,287 @@ msgstr "" msgid "Accounting entry for the inventory valuation of 10 tables." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:176 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/using_inventory_valuation.rst:178 msgid "`Odoo Tutorial: Inventory Valuation `_" msgstr "" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:3 +msgid "Valuation by lots/serial numbers" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:5 +msgid "Track :doc:`inventory valuation ` by :doc:`lots or serial numbers <../../product_management/product_tracking>` to:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:8 +msgid ":ref:`Compare and differentiate purchasing cost `, based on lot or serial numbers." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:10 +msgid "Track the actual cost of manufactured products, based on the real cost of each tracked component used." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:12 +msgid "Depreciate specific lot or serial numbers when they :doc:`sit in stock for too long <../../warehouses_storage/reporting/aging>`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:16 +msgid "Please read this :doc:`introduction to inventory valuation ` before setting up valuation by lot/serial numbers." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:22 +msgid "To enable valuation by lots or serial numbers, begin by enabling the :doc:`Lots and Serial Numbers feature <../product_tracking>`. After that, go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and select the desired product, or create a new product, by clicking :guilabel:`New`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:26 +msgid "On the product form, in the :guilabel:`Category` field, choose a product category. Ensure the product category's :ref:`Costing Method ` is set to *First In First Out (FIFO)* or *Average Cost (AVCO)*." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:31 +msgid "To check the costing method set on the product category, hover over the :guilabel:`Category` field, and click the :icon:`oi-arrow-right` :guilabel:`(Internal Link)` icon." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:35 +msgid ":ref:`Costing methods `" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:37 +msgid "Next, activate the product to be tracked by lots or serial numbers by ticking the :guilabel:`Track Inventory` checkbox. Then, click the adjacent field that appears, and choose either :guilabel:`By Lots` or :guilabel:`By Unique Serial Number` from the resulting drop-down menu." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:41 +msgid "Doing so makes the :guilabel:`Valuation by Lot/Serial number` checkbox appear below it. Tick that checkbox, and the configuration to track valuation by lot or serial numbers is complete." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:47 +msgid "Product form showing the Valuation by Lot or Serial Number feature." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:47 +msgid "Product form showing the Valuation by Lot or Serial Number feature" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:50 +msgid "Valuation layers" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:52 +msgid "To understand how valuation by lots and serial numbers works, consider these scenarios:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:54 +msgid ":ref:`Purchase and sell products `: cost is calculated based on the *product category's* costing method." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:56 +msgid ":ref:`Create new lot/serial numbers ` using an inventory adjustment: value of the new lot/serial number is assigned to the cost from the product form." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:59 +msgid "Inventory adjustment to update quantities for an :ref:`existing lot/serial number `: value is assigned based on the most recent cost for that lot/serial number." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:63 +msgid "For both :abbr:`AVCO (Average Cost)` and :abbr:`FIFO (First In First Out)` methods, the *Cost* field on the product form is calculated using this formula:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:66 +msgid ":math:`Avg~Cost = \\frac{Total~Value}{Total~Qty}`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:71 +msgid "Purchase products" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:73 +msgid "Consider how purchasing products affect the inventory valuation, in the table below." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:81 +msgid "Lot number" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:82 +msgid "Math" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:83 +msgid "Average cost on product form" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:84 +msgid "Empty stock" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:85 +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:89 +msgid "Day 1: Receive one product at $10/unit" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:90 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:95 +msgid "1.00" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:91 +msgid "LOT 1" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:92 +msgid ":math:`\\frac{10}{1}`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:94 +msgid "Day 2: Receive another product at $20/unit" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:96 +msgid "LOT 2" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:97 +msgid ":math:`\\frac{10+20}{2}`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:98 +msgid "$15" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:103 +msgid "Show Cost on the product form." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:103 +msgid "As a result, the product form displays an average cost of $15 in the **Cost** field." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:108 +msgid "Create new lot/serial number" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:110 +msgid "Creating a new lot/serial number through an :doc:`inventory adjustment <../../warehouses_storage/inventory_management/count_products>` assigns the same value as the cost on the product form." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:114 +msgid "To make an inventory adjustment, and assign a lot number, go to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Physical Inventory`. Then, click :guilabel:`New`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:117 +msgid "In the new inventory adjustment line that appears, set the :guilabel:`Product`, create the :guilabel:`Lot/Serial Number`, set the :guilabel:`Counted Quantity`, and click :icon:`fa-floppy-o` :guilabel:`Apply`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:121 +msgid "To view the valuation layer, go to :menuselection:`Inventory app --> Reporting --> Valuation`. The :guilabel:`Total Value` per unit matches the *Cost* on the product form." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:125 +msgid "Continuing the example in the table above, when the product cost is `$15`, the valuation for a newly-created `LOT3` is also be `$15`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:0 +msgid "Show inventory adjustment valuation." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:134 +msgid "Existing lot/serial number" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:136 +msgid "When adjusting the quantity of an existing lot/serial number, the value is based on the most recent valuation layer for that specific lot/serial number." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:140 +msgid "Continuing the example in the table above, the value for `LOT 1` is `$10`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:142 +msgid "So, when the quantity is updated from `1.00` to `2.00`, the additional quantity is also valued at `$10`, reflecting the latest valuation layer for `LOT 1`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:0 +msgid "Show valuation of LOT 1 getting updated." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:148 +msgid "The inventory adjustment (top line) is valued the same as LOT 1 (bottom line)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:153 +msgid "View valuation" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:155 +msgid "To find the average cost of a specific lot/serial number, go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Lots/Serial Numbers`, and select the desired record." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:158 +msgid "Both the :guilabel:`Cost` and :guilabel:`Average Cost` fields show a unit's average cost. The :guilabel:`Total Value` reflects the total on-hand value for that lot/serial number." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:162 +msgid "Ensure the costing method is set to *First In First Out (FIFO)* or *Average Cost (AVCO)* to display the cost on this page." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:168 +msgid "Show cost of the lot/serial number." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:168 +msgid "Lot form, displaying **Cost** field. The **Valuation** smart button is in the top-right." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:170 +msgid "Valuation layers of a lot/serial number can be viewed through the :ref:`valuation report `, or by clicking the lot/serial number's :guilabel:`Valuation` smart button. These detailed, line-by-line records can help determine how each inventory move of the specific lot/serial number affects its valuation." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:178 +msgid "Valuation report" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:180 +msgid "Display the valuation of lots and serial numbers in the database by going to :menuselection:`Inventory app --> Reporting --> Valuation`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:183 +msgid "On the resulting :guilabel:`Stock Valuation` report, click the search bar, and in the :icon:`oi-group` :guilabel:`Group By` section of the resulting drop-down menu, select :guilabel:`Lot/Serial number`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:188 +msgid "Click the :icon:`fa-plus` :guilabel:`(plus)` icon to the right of a collapsed lot number line to :ref:`manually modify the cost `." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:191 +msgid "This is useful for adjusting individual lot prices when a purchase order or bill includes multiple lots/serial numbers, as initial prices are identical upon reception." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:-1 +msgid "Show valuation report, by lots." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:198 +msgid "Valuation smart button" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:200 +msgid "To access a filtered part of the *Stock Valuation* report, specific to a lot or serial number, go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Lots/Serial Numbers`, and select the desired item." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:203 +msgid "On the :guilabel:`Lot/Serial Numbers` page, click the :guilabel:`Valuation` smart button." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:208 +msgid "All stock moves relating to `LOT 1`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/valuation_by_lots.rst:208 +msgid "All stock moves that affect the valuation of `LOT 1`." +msgstr "" + #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/product_tracking.rst:6 msgid "Product tracking" msgstr "" @@ -5896,7 +6198,7 @@ msgid "Create a sales order" msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/delivery_three_steps.rst:47 -msgid "To create a new quote, navigate to :menuselection:`Sales app --> Create`, which reveals a blank quotation form. On the blank quotation form, select a :guilabel:`Customer`, add a storable :guilabel:`Product`, and click :guilabel:`Confirm`." +msgid "To create a new quote, go to :menuselection:`Sales app --> Create`, which reveals a blank quotation form. On the blank quotation form, select a :guilabel:`Customer`, add a storable :guilabel:`Product`, and click :guilabel:`Confirm`." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/delivery_three_steps.rst:51 @@ -8349,7 +8651,7 @@ msgid ":ref:`First to expire `" msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/removal_strategies.rst:36 -msgid ":ref:`Alphanumeric name of location `" +msgid "Alphanumeric name of location" msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/removal_strategies.rst:37 @@ -8752,6 +9054,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/removal_strategies/fefo.rst:94 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/removal_strategies/fifo.rst:73 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:231 msgid "5" msgstr "" @@ -8868,6 +9171,8 @@ msgid "The following table represents the on-hand stock and lot number details o msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/removal_strategies/fifo.rst:74 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:221 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:228 msgid "3" msgstr "" @@ -11564,11 +11869,11 @@ msgid "Example of shipping products configured in Odoo." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/sendcloud_shipping.rst:169 -msgid "Sendcloud does not provide test keys when a company tests the sending of a package in Odoo. This means if a package is created, the configured Sendcloud account will be charged, unless the associated package is canceled within 24 hours of creation." +msgid "Sendcloud does not provide test keys when a company tests the sending of a package in Odoo. This means if a package is created, the configured Sendcloud account will be charged, unless the associated package is cancelled within 24 hours of creation." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/sendcloud_shipping.rst:173 -msgid "Odoo has a built-in layer of protection against unwanted charges when using test environments. Within a test environment, if a shipping method is used to create labels, then those labels are immediately canceled after the creation — this occurs automatically. The test and production environment settings can be toggled back and forth from their respective smart buttons." +msgid "Odoo has a built-in layer of protection against unwanted charges when using test environments. Within a test environment, if a shipping method is used to create labels, then those labels are immediately cancelled after the creation — this occurs automatically. The test and production environment settings can be toggled back and forth from their respective smart buttons." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/sendcloud_shipping.rst:181 @@ -11942,7 +12247,7 @@ msgid "Starshipit does not provide test keys when a company tests the sending of msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/starshipit_shipping.rst:173 -msgid "Odoo has a built-in layer of protection against unwanted charges when using test environments. Within a test environment, if a shipping method is used to create labels, then those labels are immediately canceled after creation — this occurs automatically. Please note that depending on the shipping provider being used, the account might be charged for printing label, unless the order is cancelled manually on the couriers’s portal." +msgid "Odoo has a built-in layer of protection against unwanted charges when using test environments. Within a test environment, if a shipping method is used to create labels, then those labels are immediately cancelled after creation — this occurs automatically. Please note that depending on the shipping provider being used, the account might be charged for printing label, unless the order is cancelled manually on the couriers’s portal." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/starshipit_shipping.rst:180 @@ -12608,7 +12913,7 @@ msgid ":guilabel:`Paperless Documents`: Enables the upload of document images to msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/ups_credentials.rst:125 -msgid ":guilabel:`Shipping`: Enables UPS shipping services, such as preparing packages for shipment, managing returns, and canceling scheduled shipments." +msgid ":guilabel:`Shipping`: Enables UPS shipping services, such as preparing packages for shipment, managing returns, and cancelling scheduled shipments." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/ups_credentials.rst:127 @@ -13497,6 +13802,122 @@ msgstr "" msgid ":doc:`use_locations`" msgstr "" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:3 +msgid "Product catalog" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:10 +msgid "The product *catalog* is a feature integrated with any Odoo app that allows users to add products or components to an order. This includes the **Inventory**, **Manufacturing**, **Sales**, **Purchase**, and **Repairs** apps, among others." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:14 +msgid "The product catalog can be accessed from the first tab of a quotation, request for quotation (RfQ), order, or bill of materials (BoM) form, and opens in a new page when selected. The catalog displays products and components in a user-friendly, POS-style format, from which they can be selected and added to forms." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:19 +msgid "The product catalog simplifies the creation of new sales orders (SOs), purchase orders (POs), manufacturing orders (MOs), bill of materials (BoMs), and more, by providing a visual interface through which products and components can be quickly selected." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:24 +msgid "Use product catalog" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:26 +msgid "To use the product catalog, begin by creating or opening a quotation, |RfQ|, order, or |BoM| to which products or components can be added. For example, create a new sales quotation by navigating to :menuselection:`Sales app`, and clicking :guilabel:`New`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:30 +msgid "On the form (quotation, |RfQ|, order, |BoM|), make sure the first tab on the bottom is selected. Depending on the form being configured, this tab may be titled *Order Lines*, *Components*, *Products*, or *Parts*." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:34 +msgid "On the first blank line of the tab, click the :guilabel:`Catalog` link to open the catalog in a new page." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:-1 +msgid "The \"Catalog\" button on the \"Order Lines\" tab of a sales quotation." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:41 +msgid "The product catalog displays a card for each product added to Odoo. Each card displays a few key details about the corresponding product:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:44 +msgid "Product photo" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:45 +msgid "Product title" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:46 +msgid "Price or cost of the product, depending on whether it is bought, sold, or used as a component" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:48 +msgid "Reference code (e.g. *DESK0005*)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:50 +msgid "Variant attributes (e.g. *Color: White*)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:-1 +msgid "A product card in the product catalog." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:56 +msgid "Products can be filtered using the search bar at the top of the page, or the sidebar on the left side of the page." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:59 +msgid "To filter by product type, click the :icon:`fa-caret-down` :guilabel:`(down arrow)` button on the right side of the search bar to open the search menu. In the :guilabel:`Filters` section, select the :guilabel:`Services` filter to only show service products, or the :guilabel:`Products` filter to only show physical products." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:64 +msgid "When creating or configuring a quotation or |SO|, specifically, an :guilabel:`In the Order` filter appears in the :guilabel:`Filters` section of the search bar. Select this filter to only show products that have already been added to the form." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:68 +msgid "In the sidebar on the left side of the page, select an option in the :icon:`fa-th-list` :guilabel:`PRODUCT CATEGORY` section to filter by product category, or an option in the :icon:`fa-th-list` :guilabel:`ATTRIBUTES` section to filter by variant attribute." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:-1 +msgid "The filter sidebar in the product catalog." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:76 +msgid "To add a product, click on the product's card, or click the :icon:`fa-shopping-cart` :guilabel:`Add` button in the bottom-right corner of the card. Doing so adds one unit of the product, which is displayed in a field in the bottom-left corner of the card." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:80 +msgid "Once a product has been added, clicking the product card continues to add units of the product in increments of one." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:83 +msgid "To adjust the quantity of the product added, click the :icon:`fa-minus` :guilabel:`(minus)` button to reduce the quantity by one, or the :icon:`fa-plus` :guilabel:`(plus)` button to increase it by one." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:87 +msgid "Alternatively, a specific quantity can be entered by selecting the field between the :icon:`fa-minus` :guilabel:`(minus)` and :icon:`fa-plus` :guilabel:`(plus)` buttons, and typing in the desired quantity." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:91 +msgid "To remove a product from the order or |BoM| entirely, either click the :icon:`fa-trash` :guilabel:`Remove` button in the bottom-right corner of the product card, or click the :icon:`fa-minus` :guilabel:`(minus)` button until the quantity has been reduced to zero." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:-1 +msgid "A product card for a product that has been added." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:99 +msgid "Once the desired quantity of each product has been added, return to the form by clicking the :guilabel:`Back to [X]` button at the top of the screen. This button differs depending on the type of form being configured (quotation, |BoM|, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/product_catalog.rst:104 +msgid "Products appear in the product catalog, and can be added to orders, even if there are zero units of the product on hand. As a result, it is important to confirm the quantity of a product being added to an order is actually available, or inventory inconsistencies may arise." +msgstr "" + #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/scrap_inventory.rst:3 msgid "Scrap inventory" msgstr "" @@ -15709,7 +16130,7 @@ msgid ":guilabel:`Last 3 Months`: show records from the last three months." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/moves_history.rst:68 -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:113 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:111 msgid "Group By" msgstr "" @@ -15746,7 +16167,7 @@ msgid ":guilabel:`Batch Transfer`: group records by :doc:`batch <../../shipping_ msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/moves_history.rst:87 -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:125 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:123 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -15759,12 +16180,12 @@ msgid "Optionally, tick the :guilabel:`Default filter` checkbox to make this cur msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/moves_history.rst:96 -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:134 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:132 msgid "Lastly, click the :guilabel:`Save` button." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/moves_history.rst:99 -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:137 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:135 msgid ":doc:`../../../../essentials/search`" msgstr "" @@ -15893,38 +16314,38 @@ msgid ":guilabel:`Can be Rented`: show products that can be loaned to customers msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:103 -msgid ":guilabel:`Can be Subcontracted`: display products that can be produced by a :doc:`third-party manufacturer <../../../manufacturing/subcontracting/subcontracting_basic>`. Available only with the *Manufacturing* app installed." +msgid ":guilabel:`Can be Subcontracted`: display products that can be produced by a third-party manufacturer. Available only with the *Manufacturing* app installed." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:107 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:105 msgid ":guilabel:`Can be Expensed`: show items that can be expensed. Only available with the *Expenses* app installed." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:111 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:109 msgid ":doc:`../../product_management/configure/type`" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:115 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:113 msgid "The :guilabel:`Group By` section allows users to add pre-made and custom groupings to the search results." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:118 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:116 msgid ":guilabel:`Product Type`: group items by :doc:`product type <../../product_management/configure/type>`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:120 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:118 msgid ":guilabel:`Product Category`: group items by product category. To configure these, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Products: Product Categories`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:122 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:120 msgid ":guilabel:`POS Product Category`: group items by :doc:`point of sale product categories <../../../../sales/point_of_sale/configuration>`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:127 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:125 msgid "To save the current applied filters and groupbys, so the same information can be easily accessed after closing this page, click :guilabel:`Save current search`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:130 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/reporting/stock.rst:128 msgid "Optionally, tick the :guilabel:`Default filter` checkbox to make this current view the default filter when opening the stock report. Or tick the :guilabel:`Shared` checkbox to make the search option available to other users." msgstr "" @@ -16094,7 +16515,7 @@ msgid "New event creation pop-up window." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/maintenance_calendar.rst:28 -msgid "Clicking :guilabel:`Create` on the pop-up window saves the new request with no additional details. If the request's creation should be canceled, click :guilabel:`Cancel`." +msgid "Clicking :guilabel:`Create` on the pop-up window saves the new request with no additional details. If the request's creation should be cancelled, click :guilabel:`Cancel`." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/maintenance/maintenance_calendar.rst:31 @@ -21954,7 +22375,7 @@ msgid "Additionally, required approvers can be added to each stage, ensuring tha msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/plm/manage_changes/eco_type.rst:68 -msgid "For best practice, there should be at least one *verification* stage, which is a stage with a required approver, and one *closing* stage, which stores |ECOs| that have been either canceled or approved for use as the next production |BOM|." +msgid "For best practice, there should be at least one *verification* stage, which is a stage with a required approver, and one *closing* stage, which stores |ECOs| that have been either cancelled or approved for use as the next production |BOM|." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/plm/manage_changes/eco_type.rst:73 @@ -23337,11 +23758,11 @@ msgid "From here, the settings for blanket orders can be edited. Under the :guil msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:97 -msgid ":guilabel:`Select only one RfQ (exclusive)`: when a purchase order is confirmed, the remaining purchase orders are canceled." +msgid ":guilabel:`Select only one RfQ (exclusive)`: when a purchase order is confirmed, the remaining purchase orders are cancelled." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:99 -msgid ":guilabel:`Select multiple RfQ (non-exclusive)`: when a purchase order is confirmed, remaining purchase orders are **not** canceled. Instead, multiple purchase orders are allowed." +msgid ":guilabel:`Select multiple RfQ (non-exclusive)`: when a purchase order is confirmed, remaining purchase orders are **not** cancelled. Instead, multiple purchase orders are allowed." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/blanket_orders.rst:102 @@ -23629,7 +24050,7 @@ msgid "Cancel (or keep) alternatives" msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:199 -msgid "Once the desired products have been chosen from the :guilabel:`Compare Order Lines` page, the remaining |RfQs|, from which no products were chosen, can be canceled." +msgid "Once the desired products have been chosen from the :guilabel:`Compare Order Lines` page, the remaining |RfQs|, from which no products were chosen, can be cancelled." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:202 @@ -23637,11 +24058,11 @@ msgid "The cost in the :guilabel:`Total` column for each product that wasn't cho msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:205 -msgid "Although they haven't been canceled yet, this indicates that each of those orders can be canceled without having an effect on the other live orders, once those orders have been confirmed." +msgid "Although they haven't been cancelled yet, this indicates that each of those orders can be cancelled without having an effect on the other live orders, once those orders have been confirmed." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:-1 -msgid "Canceled quotations in the Purchase app overview." +msgid "Cancelled quotations in the Purchase app overview." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:212 @@ -23685,7 +24106,7 @@ msgid "Finally, using the breadcrumbs at the top of the page, click :guilabel:`R msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:243 -msgid "The canceled orders can be seen, greyed out and listed with a :guilabel:`Cancelled` status, under the :guilabel:`Status` column at the far-right of their respective rows." +msgid "The cancelled orders can be seen, greyed out and listed with a :guilabel:`Cancelled` status, under the :guilabel:`Status` column at the far-right of their respective rows." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/calls_for_tenders.rst:246 @@ -23887,7 +24308,7 @@ msgid "Draft bill created" msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/control_bills.rst:158 -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:186 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:191 msgid ":doc:`manage`" msgstr "" @@ -24185,63 +24606,67 @@ msgstr "" msgid "Required configuration for purchasable products." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:37 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:39 msgid "Vendor pricelist" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:39 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:41 msgid "In the :guilabel:`Purchase` tab of the product form, input the vendor and their price, to have this information auto-populate on an |RFQ| each time the product is listed." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:42 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:45 +msgid ":doc:`../products/pricelist`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:47 msgid "Default columns include :guilabel:`Quantity`, :guilabel:`Price`, and :guilabel:`Delivery Lead Time`, but other columns like, :guilabel:`Product Variant` or :guilabel:`Discounts`, can also be enabled." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:45 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:50 msgid "To enable or disable columns, click the :icon:`oi-settings-adjust` :guilabel:`(additional options)` icon on the right side of the header row to reveal a drop-down menu of additional columns that can be added (or removed) from the :guilabel:`Purchase` tab." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:50 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:55 msgid "Alternatively, prices and delivery lead times for existing products can be added in bulk by going to :menuselection:`Purchase app --> Configuration --> Vendor Pricelists`. Click :guilabel:`New` in the top-left corner. In the :guilabel:`Vendor` section of the pricelist form that appears, add the product information as it pertains to the vendor." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:56 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:61 msgid "Order products" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:58 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:63 msgid "With products and prices configured, follow these steps to create and send |RFQs| to make purchases for the company." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:62 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:67 msgid "|RFQ| dashboard" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:64 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:69 msgid "To get started, navigate to :menuselection:`Purchase app --> Orders --> Requests for Quotation`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:66 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:71 msgid "The :guilabel:`Requests for Quotation` dashboard displays an overview of the company's |RFQs|, |POs|, and their status. The top of the screen breaks down all |RFQs| in the company, as well as individual ones (where the user is the buyer) with a summary of their status." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:70 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:75 msgid "The top-right corner also provides a quick report of the company's recent purchases by total value, lead times, and number of |RFQs| sent." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:73 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:78 msgid "Additionally, the dashboard includes buttons for:" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:75 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:80 msgid ":guilabel:`To Send`: orders in the |RFQ| stage that have not been sent to the vendor." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:76 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:81 msgid ":guilabel:`Waiting`: |RFQs| that have been sent by email, and are waiting on vendor confirmation." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:77 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:82 msgid ":guilabel:`Late`: |RFQs| or |POs| where the :guilabel:`Order Deadline` has passed." msgstr "" @@ -24249,123 +24674,123 @@ msgstr "" msgid "RFQ dashboard with orders and order statuses." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:83 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:88 msgid "In addition to various view options, the :guilabel:`Requests for Quotation` dashboard provides :guilabel:`Filters` and :guilabel:`Group By` options, accessible via the search bar drop-down menu." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:87 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:92 msgid ":doc:`../../../essentials/search`" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:90 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:95 msgid "Create new |RFQ|" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:92 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:97 msgid "To create a new |RFQ|, click the :guilabel:`New` button on the top-left corner of the :guilabel:`Requests for Quotation` dashboard to reveal a new |PO| form." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:95 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:100 msgid "Start by assigning a :guilabel:`Vendor`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:97 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:102 msgid "The :guilabel:`Vendor Reference` field points to the sales and delivery order numbers sent by the vendor. This comes in handy once products are received, and the |PO| needs to be matched to the delivery order." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:101 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:106 msgid "The :guilabel:`Blanket Order` field refers to long-term purchase agreements on recurring orders with set pricing. To view and configure blanket orders, head to :menuselection:`Purchase app --> Orders --> Purchase agreements`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:105 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:110 msgid "The :guilabel:`Currency` can be changed, if purchasing products from a vendor in another country." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:107 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:112 msgid "Next, configure an :guilabel:`Order Deadline`, which is the date by which the vendor must confirm their agreement to supply the products." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:111 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:116 msgid "After the :guilabel:`Order Deadline` is exceeded, the |RFQ| is marked as late, but the products can still be ordered." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:114 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:119 msgid ":guilabel:`Expected Arrival` is automatically calculated based on the :guilabel:`Order Deadline` and vendor lead time. Tick the checkbox for :guilabel:`Ask confirmation` to ask for signage at delivery." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:118 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:123 msgid "With the :doc:`Storage Locations feature <../../inventory/warehouses_storage/inventory_management/use_locations>` activated, the :guilabel:`Deliver to` field appears, with options for the order shipment." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:122 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:127 msgid "Select the receiving warehouse address here, or select :guilabel:`Dropship` to indicate that this order is to be shipped directly to the end customer. When :guilabel:`Dropship` is selected, the :guilabel:`Dropship address` field is enabled. Contact names auto-populate here from the **Contacts** app." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:128 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:133 msgid "Products tab" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:130 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:135 msgid "In the :guilabel:`Products` tab, add the products to be ordered. Click :guilabel:`Add a product`, and type in the product name, or select the item from the drop-down menu." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:133 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:138 msgid "To create a new product and add it, type the new product name in the :guilabel:`Product` column, select :guilabel:`Create [product name]` from the resulting drop-down menu, and manually add the unit price. Or, select :guilabel:`Create and edit...` to be taken to the product form for that new item." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:138 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:143 msgid ":guilabel:`Catalog` can also be selected to navigate to a product menu from the chosen vendor. From here, products can be added to the cart." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:142 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:147 msgid "To make adjustments to products and prices, access the product form by clicking the :icon:`oi-arrow-right` :guilabel:`(right arrow)` icon that becomes available upon hovering over the :guilabel:`Product` name." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:147 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:152 msgid "Send |RFQ|" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:149 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:154 msgid "Clicking :guilabel:`Send by Email` reveals a :guilabel:`Compose Email` pop-up window, with a :guilabel:`Purchase: Request for Quotation` template loaded, ready to send to the vendor's email address (configured in the **Contacts** app)." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:153 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:158 msgid "After crafting the desired message, click :guilabel:`Send`. Once sent, the |RFQ| moves to the :guilabel:`RFQ Sent` stage." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:156 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:161 msgid "Clicking :guilabel:`Print RFQ` downloads a PDF of the |RFQ|." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:159 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:164 msgid "Confirm order" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:161 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:166 msgid "Clicking :guilabel:`Confirm Order` directly transforms the |RFQ| into an active |PO|." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:164 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:169 msgid "Odoo tracks communications on each order through the chatter of the |PO| form. This shows the emails sent between the user and the contact, as well as any internal notes and activities. Messages, notes, and activities can also be logged on the chatter." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:168 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:173 msgid "Once an |RFQ| is confirmed, it creates a |PO|." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:170 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:175 msgid "On the new |PO|, the :guilabel:`Order Deadline` field changes to :guilabel:`Confirmation Date`, which displays the date and time the user confirmed the order." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:173 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:178 msgid "Depending on the user's chosen configuration in the **Purchase** app settings, a *vendor bill* is created once products have been ordered or received. For more information, refer to the documentation on :doc:`managing vendor bills `." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:178 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:183 msgid "After an order is placed, clicking :guilabel:`Receive Products` records the reception of new products into the database." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:182 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/manage_deals/rfq.rst:187 msgid "With the **Inventory** app installed, confirming a |PO| automatically creates a receipt document, with the product information and expected arrival dates automatically populated." msgstr "" @@ -24373,6 +24798,454 @@ msgstr "" msgid "Products" msgstr "" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:3 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:40 +msgid "Import vendor pricelist" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:5 +msgid "Set vendor prices to auto-populate requests for quotations (RFQs) or purchase orders (POs) with the unit price, once the product is added, which reduces errors and saves time." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:8 +msgid "In Odoo, vendor pricelists can be :ref:`added individually ` on the product form, or :ref:`imported in bulk `, via an XLSX or CSV file." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:13 +msgid "Please review this :doc:`import guide <../../../essentials/export_import_data>` before uploading vendor pricelists." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:19 +msgid "On product form" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:21 +msgid "To manually add the vendor price on the product form, go to the :menuselection:`Purchase app --> Products --> Products`, and click the desired product." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:25 +msgid "Product forms are accessible from multiple apps, such as **Sales**, **Inventory**, and **Manufacturing**." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:28 +msgid "In the :guilabel:`Purchase` tab of the product form, input the vendor and their price, to have this information auto-populate on a request for quotation each time the product is listed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:32 +msgid ":ref:`Vendor pricelist on product form `" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:-1 +msgid "Vendor pricelist on product form." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:42 +msgid "To import vendor pricelists, ensure the XLSX or CSV file is accurately completed. The best way to obtain a correctly formatted template, including product names, references, and vendor details, is to first :ref:`export a pricelist ` from the database." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:46 +msgid "Modify the exported file, as needed, then import it back into the Odoo database." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:51 +msgid "Export pricelist" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:53 +msgid "To export a pricelist, go to :menuselection:`Purchase app --> Configuration --> Vendor Pricelists`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:55 +msgid "On the page, tick the checkbox(es) for the desired vendor pricelists." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:57 +msgid "Then, click the :icon:`fa-cog` :guilabel:`Actions` button that appears, and choose :icon:`fa-upload` :guilabel:`Export` from the drop-down menu." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:-1 +msgid "Show selected exported fields, with the Export button visible." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:63 +msgid "In the resulting pop-up window, fields listed under the :guilabel:`Fields to export` section are included in the exported file. To add more fields, find the desired field in the :guilabel:`Available fields` section, and click the :icon:`fa-plus` :guilabel:`(plus)` icon to the right of the field." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:69 +msgid "To update to existing records, tick the :guilabel:`I want to update data (import-compatible export)` checkbox, and refer to the section on the :ref:`External ID ` field." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:73 +msgid "For details on commonly-used fields for importing vendor pricelists, see the :ref:`Common fields ` section." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:76 +msgid "Select the desired :guilabel:`Export Format`: :guilabel:`XLSX` or :guilabel:`CSV`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:78 +msgid "To save the selected fields as a template, click the :guilabel:`Template` field, and select :guilabel:`New template` from the drop-down menu. Type the name of the new template, and click the :icon:`fa-floppy-o` :guilabel:`(save)` icon. After that, the template is a selectable option when clicking the :guilabel:`Template` field." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:83 +msgid "Finally, click :guilabel:`Export`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:86 +msgid "With :ref:`developer mode ` turned on, the column names of the exported file display the *field name* with the *technical name* in parenthesis." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:0 +msgid "Exporting vendor pricelist." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:93 +msgid "Export vendor pricelist in XLSX format. It includes :guilabel:`Product Template` and other fields in the :guilabel:`Fields to export` section." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:99 +msgid "External ID" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:101 +msgid "*External ID* is a unique identifier used to update existing vendor pricelists. Without it, imported records create new entries, instead of updating existing ones. Including this field in the XLSX or CSV, indicates the line replaces an existing vendor pricelist in the Odoo database." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:0 +msgid "Show 'Ready Mat' appear twice." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:109 +msgid "`Ready Mat` appears twice because the external ID was omitted during the price update from `$790` to `$780`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:112 +msgid "To look-up the :guilabel:`External ID` for a vendor pricelist, tick the :guilabel:`I want to update data (import-compatible export)` checkbox at the top of the :guilabel:`Export Data` pop-up window." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:116 +msgid "Selecting :guilabel:`External ID` from the :guilabel:`Available fields` section with the :guilabel:`I want to update data (import-compatible export)` checkbox ticked results in an export file with two columns containing the external ID." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:123 +msgid "Common fields" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:125 +msgid "Below is a list of commonly-used fields when importing vendor pricelists:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:127 +msgid "Field name definitions" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:130 +msgid "Field name" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:131 +msgid "Used for" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:132 +msgid "Field in Odoo database" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:133 +msgid "Technical name of field" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:134 +msgid "Vendor" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:135 +msgid "The only required field for creating a vendor pricelist record. This field specifies the vendor associated with the product." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:137 +msgid ":guilabel:`Vendor` field in the :ref:`vendor pricelist of the product form `." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:139 +msgid "`partner_id`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:140 +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:141 +msgid "The Odoo product the vendor pricelist entry is related to." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:142 +msgid ":guilabel:`Product` field in the vendor pricelist." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:143 +msgid "`product_tmpl_id`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:145 +msgid "The minimum quantity required to receive the product at the specified price." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:146 +msgid ":guilabel:`Quantity` field in the vendor pricelist. (If not visible, enable it by clicking the :icon:`oi-settings-adjust` :guilabel:`(settings)` icon, and tick the :guilabel:`Quantity` checkbox)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:149 +msgid "`min_qty`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:150 +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:151 +msgid "The purchase price for the product from the vendor." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:152 +msgid ":guilabel:`Price` field in the vendor pricelist." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:153 +msgid "`price`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:154 +msgid "Delivery Lead Time" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:155 +msgid ":ref:`Number of days ` before receiving the product after confirming a purchase order." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:157 +msgid ":guilabel:`Delivery Lead Time` field on the vendor pricelist." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:158 +msgid "`delay`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:159 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:160 +msgid "Defines the order of vendors in the pricelist when multiple vendors are available. For example, if `Azure Interior` is listed first and Wood Corner second, their sequences would be `1` and `2`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:163 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:171 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:164 +msgid "`sequence`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:165 +msgid "Company" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:166 +msgid "Name of company the product belongs to." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:167 +msgid ":guilabel:`Company` field in the vendor pricelist." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:168 +msgid "`company_id`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:169 +msgid ":ref:`External ID `" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:170 +msgid "Unique ID of a record used to update existing vendor pricelists." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:172 +msgid "`id`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:175 +msgid "Import records" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:177 +msgid "With a template downloaded, fill out the XLSX or CSV file with the necessary information. After inputting everything, import the file back into the Odoo database, by going to :menuselection:`Purchase app --> Configuration --> Vendor Pricelists`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:181 +msgid "On the page, click the :icon:`fa-cog` :guilabel:`(gear)` icon in the top-left corner. In the drop-down menu that appears, click :guilabel:`Import records`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:184 +msgid "Then, click :guilabel:`Upload File` in the upper-left corner, and after selecting the XLSX or CSV file, confirm the correct fields, and click :guilabel:`Import`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:188 +msgid ":doc:`../../../essentials/export_import_data`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:189 +msgid ":ref:`Common fields `" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:-1 +msgid "Upload file screen." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:195 +msgid "Formatting import file" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:197 +msgid "To understand how to format import files for vendor pricelists, consider the following example." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:199 +msgid "`Storage Box` (:guilabel:`Reference`: `E-COM08`) is sold by `Wood Corner` for `$10`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:200 +msgid "`Large Desk` (:guilabel:`Reference`: `E-COM09`) has no records in the vendor pricelist." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:202 +msgid "An import file is created to do the following:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:204 +msgid "Update the price for `Wood Corner` from `$10` to `$13`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:205 +msgid "Add pricelist for `Storage Box`: the vendor, `Ready Mat` intends to sell the product for `$14`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:206 +msgid "Add pricelist for `Large Desk`: vendor is `Wood Corner`, price is `$1299`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:207 +msgid "Add pricelist for `Large Desk`: vendor is `Azure Interior`, price is `$1399`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:209 +msgid "Vendor pricelist data" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:212 +msgid "id" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:213 +msgid "company_id" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:214 +msgid "delay" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:215 +msgid "price" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:216 +msgid "product_tmpl_id" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:217 +msgid "sequence" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:218 +msgid "partner_id" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:219 +msgid "product.product_supplierinfo_3" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:220 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:227 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:234 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:241 +msgid "My Company (San Francisco)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:222 +msgid "13.00" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:223 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:230 +msgid "[E-COM08] Storage Box" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:225 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:239 +msgid "Wood Corner" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:229 +msgid "14.00" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:232 +msgid "Ready Mat" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:236 +msgid "1299.00" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:237 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:244 +msgid "[E-COM09] Large Desk" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:238 +msgid "6" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:243 +msgid "1399.00" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:245 +msgid "7" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:246 +msgid "Azure Interior" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:249 +msgid "The *technical field name* was used to create this information." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:252 +msgid "Download the sample files for reference:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:254 +msgid ":download:`Sample XLSX import file `" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/pricelist.rst:255 +msgid ":download:`Sample CSV import file `" +msgstr "" + #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/products/reordering.rst:3 msgid "Configure reordering rules" msgstr "" @@ -26102,7 +26975,7 @@ msgid "A new :guilabel:`Forecasted` column appears on the product lines under th msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/repairs/repair_orders.rst:178 -msgid "Once ready, click :guilabel:`Start Repair`. This moves the |RO| to the :guilabel:`Under Repair` stage (in the upper-right corner). If the |RO| should be canceled, click :guilabel:`Cancel Repair`." +msgid "Once ready, click :guilabel:`Start Repair`. This moves the |RO| to the :guilabel:`Under Repair` stage (in the upper-right corner). If the |RO| should be cancelled, click :guilabel:`Cancel Repair`." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/repairs/repair_orders.rst:181 diff --git a/locale/sources/marketing.pot b/locale/sources/marketing.pot index 8164c8f58..85f43aca8 100644 --- a/locale/sources/marketing.pot +++ b/locale/sources/marketing.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-21 11:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-07 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Email Marketing" msgstr "" #: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:7 -msgid "The Odoo *Email Marketing* app provides drag-and-drop design tools, pre-built templates, and other interactive features to create engaging email campaigns. The *Email Marketing* app also provides| detailed reporting metrics to track the campaigns' overall effectiveness." +msgid "The Odoo *Email Marketing* app provides drag-and-drop design tools, pre-built templates, and other interactive features to create engaging email campaigns. The *Email Marketing* app also provides detailed reporting metrics to track the campaigns' overall effectiveness." msgstr "" #: ../../content/applications/marketing/email_marketing.rst:12 diff --git a/locale/sources/productivity.pot b/locale/sources/productivity.pot index a3ab5458f..f49e05141 100644 --- a/locale/sources/productivity.pot +++ b/locale/sources/productivity.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-24 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-07 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Technical name" msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:35 -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:91 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:89 msgid "Description" msgstr "" @@ -1283,6 +1283,147 @@ msgstr "" msgid ":doc:`/applications/essentials/activities`" msgstr "" +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:3 +msgid "Canned responses" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:5 +msgid "*Canned responses* are customizable inputs where a typed shortcut populates a longer response. A user enters a keyword shortcut, which is then automatically replaced by the expanded substitution response. Canned responses save time by allowing users to use shorthand phrases to populate longer messages. This also limits the possibility of errors when typing out longer messages because these are pre-set messages. This maintains consistency throughout customer interactions." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:11 +msgid "Canned responses consist of two main components: the *shortcut* and the *substitution*. The shortcut is the keyword or key phrase that is to be replaced. The substitution is the longer message that replaces the shortcut." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:-1 +msgid "A live chat conversation using a canned response." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:19 +msgid "Canned responses are available :ref:`to use ` in *Live Chat* conversations, the *Discuss* app, and the *Chatter* composer. This includes direct message conversations, channel conversations, and *WhatsApp* messages." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:26 +msgid "Creating canned responses" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:28 +msgid "Canned responses are managed through the *Discuss* application. To create a new canned response, or manage the list of existing responses, navigate to :menuselection:`Discuss app --> Configuration --> Canned Responses`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:32 +msgid "Then, to create a new canned response, click :guilabel:`New` at the top-left of the list. Doing so reveals a new blank line in the list." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:35 +msgid "Canned responses consist of two main components, a *shortcut* the user enters, and the *substitution* that replaces the shortcut." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:-1 +msgid "A list of canned responses emphasizing the shortcut and substitution fields." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:42 +msgid "Type a shortcut command in the :guilabel:`Shortcut` field. Next, click on the :guilabel:`Substitution` field, and type the message that will replace the shortcut." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:46 +msgid "Try to connect the shortcut to the topic of the substitution. Not only does this make it easier to use the responses, it prevents the list of responses from becoming disorganized and overwhelming." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:50 +msgid "In the :guilabel:`Description` field, add any information that provides context for this response, such as guidelines for when it should or should not be used." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:53 +msgid "The :guilabel:`Created by` field automatically populates with the name of the user that creates a new response. This field cannot be edited." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:56 +msgid "To :ref:`share ` this response with other users, select one or more groups in the :guilabel:`Authorized Group` field that should have access." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:60 +msgid "If the :guilabel:`Authorized Group` field is left blank, the response can **only** be used by the user that created it." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:63 +msgid "Canned responses created by the database are automatically credited as created by *OdooBot*. They must be assigned to an *authorized group* before they can be used by **any** users. To view the responses created by *OdooBot*, navigate to :menuselection:`Discuss app --> Configuration --> Canned Responses`. Click into the :guilabel:`Search..` bar, and remove any filters." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:68 +msgid "Lastly, the :guilabel:`Last Used` field keeps track of the date and time each response was most recently used. This field cannot be edited." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:74 +msgid "Share responses" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:76 +msgid "Canned responses, by default, are made available **only** to the user who creates them. To make a canned response available for others to use, they need to be shared." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:80 +msgid "Users with *Administrator* access rights can view and edit canned responses created by other users through the *Discuss* app. However, they are **only** able to use them if they are included in an authorized group that has been designated on that canned responses item line, located on the :guilabel:`Canned Responses` page." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:85 +msgid "Access to shared responses is granted on the :ref:`groups ` level." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:87 +msgid "To view the *Groups* a user is a member of, first enable :ref:`Developer mode `, then navigate to :menuselection:`Settings app --> Users & Companies --> Users`. Select a user from the list, and click to open their :guilabel:`User Record`. Then, click the :guilabel:`Groups` smart button at the top of the page." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:93 +msgid "To view a list of users in a specific group, first enable :doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/>`. Next, navigate to :menuselection:`Settings app --> Users & Companies --> Groups`. Select a group from the list, then click to open the :guilabel:`Group Record`. A list of users is included on the :guilabel:`Users` tab." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:98 +msgid "After determining what groups should have access to a response, they **must** :ref:`be added ` to the :guilabel:`Authorized Groups` field for each canned response." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:103 +msgid "The user who created the response can use it, even if they are not a member of one of the *Authorized Groups*." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:109 +msgid "Use a canned response" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:111 +msgid "Canned responses can be used in the *Discuss* app, in a *Live Chat* conversation, or on any record that contains a *Chatter* composer. This includes direct message conversations, channel conversations, and *WhatsApp* messages." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:115 +msgid "To use a canned response, type a colon (`:`) into a *Chatter* composer or chat window, followed by the shortcut. Then press :kbd:`Enter`. This replaces the shortcut with the substitution, though the response can still be edited before it is sent." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:120 +msgid "Typing `:` in the *Chatter* composer, or chat window, on its own generates a drop-down list of available canned responses. A response can be selected from the list, in addition to the use of shortcuts." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:124 +msgid "To search through the list of available responses, type `:`, followed by the first few letters of the shortcut." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:0 +msgid "A live chat window with a list of all available canned responses." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:132 +msgid ":doc:`Chatter `" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:133 +#: ../../content/applications/productivity/discuss/chatter.rst:421 +msgid ":doc:`Discuss <../discuss>`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/discuss/canned_responses.rst:134 +msgid ":ref:`Commands and Canned Responses `" +msgstr "" + #: ../../content/applications/productivity/discuss/chatter.rst:3 msgid "Chatter" msgstr "" @@ -1746,10 +1887,6 @@ msgstr "" msgid "Using the *Google Translate* API **requires** a current billing account with `Google `_." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/discuss/chatter.rst:421 -msgid ":doc:`Discuss <../discuss>`" -msgstr "" - #: ../../content/applications/productivity/discuss/chatter.rst:422 msgid ":doc:`Discuss Channels <../discuss/team_communication/>`" msgstr "" @@ -1978,29 +2115,25 @@ msgstr "" msgid "**Odoo Documents** allows you to store, view, and manage files within Odoo." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:7 -msgid "You can upload any file (max 64MB per file on Odoo Online) and organize them in various workspaces." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:10 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:8 msgid "`Odoo Documents: product page `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:11 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:9 msgid "`Odoo Tutorials: Documents basics [video] `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:12 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:10 msgid "`Odoo Tutorials: Using Documents with your Accounting App [video] `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:15 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:13 #: ../../content/applications/productivity/voip/axivox/axivox_config.rst:17 #: ../../content/applications/productivity/voip/onsip.rst:33 msgid "Configuration" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:17 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:15 msgid "By going to :menuselection:`Documents --> Configuration --> Settings`, you can enable the centralization of files attached to a specific area of your activity. For example, by ticking :guilabel:`Human Resources`, your HR documents are automatically available in the HR workspace, while documents related to Payroll are automatically available in the Payroll sub-workspace. You can change the default workspace using the dropdown menu and edit its properties by clicking the :icon:`fa-arrow-right` (:guilabel:`Internal link`) icon." msgstr "" @@ -2008,7 +2141,7 @@ msgstr "" msgid "Enable the centralization of files attached to a specific area of your activity." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:28 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:26 msgid "If you enable the centralization of your accounting files and documents, it is necessary to click on :guilabel:`Journals` and define each journal independently to allow automatic synchronization." msgstr "" @@ -2016,144 +2149,148 @@ msgstr "" msgid "Enable the centralization of files attached to your accounting." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:35 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:33 msgid "If you select a new workspace, existing documents are not moved. Only newly created documents will be found under the new workspace." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:41 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:39 msgid "Workspaces" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:43 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:41 msgid "Workspaces are hierarchical folders having their own set of :ref:`tags ` and :ref:`actions `. Default workspaces exist, but you can create your own by going to :menuselection:`Documents --> Configuration --> Workspaces` and clicking :guilabel:`New`. On the new page, fill in the following information:" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:48 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:46 msgid ":guilabel:`Name`" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:49 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:47 msgid ":guilabel:`Parent Workspace`: if you want to create a sub-workspace, select its :guilabel:`Parent Workspace`." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:52 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:50 msgid "Three tabs are available: :ref:`Tags `, :ref:`Access Rights `, and :ref:`Description `." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:58 -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:290 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:56 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:294 msgid "Tags" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:60 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:58 msgid "Tags are used within workspaces to add a level of differentiation between documents. They are organized per category, and filters can be used to sort them." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:63 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:61 msgid "From the :guilabel:`Tags` tab, click :guilabel:`Add a line`, create the :guilabel:`Tag Category`, and :guilabel:`Name` your tags." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:67 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:65 msgid "The tags of a parent workspace apply to the child workspaces automatically;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:68 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:66 msgid "Tags can be created and modified by going to :menuselection:`Documents --> Configuration --> Tags`;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:70 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:68 msgid "Tags can also be created or edited by clicking the :icon:`fa-gear` (:guilabel:`gear`) icon on the left panel;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:72 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:70 msgid "An :ref:`email alias ` can be used to automatically send received documents to a specific workspace based on the tag assigned." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:78 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:76 msgid "Access rights" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:80 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:78 msgid "To manage your workspace access rights, go to the :guilabel:`Access Rights` tab. You can add :guilabel:`Write Groups` that can view, create, and edit the workspace's documents. You can also add :guilabel:`Read Groups` that only view the workspace's documents." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:85 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:83 msgid "Enable :guilabel:`Own Documents Only` to limit :guilabel:`Read Groups` and :guilabel:`Write Groups` to the documents of which they are owner." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:93 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:91 msgid "You can add descriptive information to your workspace by going to the :guilabel:`Description` tab." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:96 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:94 msgid "Workspaces can also be created and edited by clicking the :icon:`fa-gear` (:guilabel:`gear`) icon on the left panel." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:102 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:100 msgid "Documents management" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:104 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:102 msgid "When selecting or opening a document, the right panel displays different options, including, for example:" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:107 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:105 msgid ":icon:`fa-download` (:guilabel:`Download`);" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:108 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:106 msgid ":icon:`fa-share-alt` (:guilabel:`Share this selection`): a share URL is copied to your clipboard;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:109 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:107 msgid ":icon:`fa-retweet` (:guilabel:`Replace`): select a new file to replace the existing one. Scroll down to the bottom of the right panel to see the :guilabel:`History` and :guilabel:`restore`, :guilabel:`download`, or :guilabel:`delete` the document;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:112 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:110 msgid ":icon:`fa-unlock` (:guilabel:`Lock`);" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:113 -msgid ":icon:`fa-scissors` (:ref:`Split `)." +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:111 +msgid ":icon:`fa-scissors` (:ref:`Split `);" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:115 -msgid "You can also :icon:`fa-comments` :guilabel:`Open chatter` or delete the document by clicking the :icon:`fa-trash` (:guilabel:`Move to trash`) icon." +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:112 +msgid ":icon:`fa-comments` (:guilabel:`Open chatter`)." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:119 -msgid "Items moved to the trash are permanently deleted after 30 days." +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:114 +msgid "To modify the name of your file, edit the :guilabel:`Name` field. Click the :icon:`fa-trash` (:guilabel:`Move to trash`) icon to delete your document." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:118 +msgid "Items moved to the trash are kept for 30 days in the :icon:`fa-trash` :guilabel:`Trash` workspace, after which they are permanently deleted." msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/documents.rst:121 -msgid "To modify the name of your file, click on :guilabel:`Name`. A :guilabel:`Contact` or an :guilabel:`Owner` can be assigned. The related :guilabel:`Workspace` can be modified and it is possible to access the related :guilabel:`Journal Entry` or add :guilabel:`Tags`." +msgid "A :guilabel:`Contact` or an :guilabel:`Owner` can be assigned. You can also modify the related :guilabel:`Workspace` and add :guilabel:`Tags`." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:126 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:125 msgid "The :guilabel:`Contact` is a person related to the document who only has read :ref:`access rights ` to the document, e.g., an existing supplier in your database;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:129 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:128 msgid "The creator of a document is automatically assigned as its :guilabel:`Owner` and is granted full access rights to it. To replace the owner of a document, select the required user from the dropdown list in the :guilabel:`Owner` field." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:134 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:133 msgid "An employee must be a user and the owner of a document to view it in **My Profile**." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:136 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:135 msgid "Different :ref:`Actions ` are available at the bottom of the right panel, depending on the workspace where your document is stored." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:142 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:141 msgid "Split PDF documents" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:144 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:143 msgid "Select the PDF you want to split, and click the :icon:`fa-scissors` (:guilabel:`scissors`) icon. A new view displays all the pages of the document." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:147 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:146 msgid "By default, all pages are split when you click :guilabel:`Split`. To remove a split between two pages, click the :icon:`fa-scissors` (:guilabel:`scissors`) icon." msgstr "" @@ -2161,39 +2298,47 @@ msgstr "" msgid "split your documents" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:154 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:153 msgid "To merge documents from your dashboard, select them and click the :icon:`fa-scissors` (:guilabel:`scissors`) icon. Click on the scissors between the two documents and click :guilabel:`Split` to merge the documents." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:159 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:158 msgid "Additional features" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:161 -msgid "Select a workspace and click the :icon:`fa-caret-down` (:guilabel:`down arrow`) next to the :guilabel:`Upload` button to access additional features:" +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:160 +msgid "Select a workspace and click the :guilabel:`New` button to access additional features:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:163 +msgid "Upload" msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/documents.rst:165 +msgid "You can upload any file (max 64MB per file on Odoo Online) to your **Documents** app. Select the workspace where you want to upload your file, click the :guilabel:`New` button, then :icon:`fa-upload` :guilabel:`Upload`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:170 msgid "Request" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:167 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:172 msgid "You can request files and organize them as documents to remind users to download them." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:169 -msgid "Select the workspace where the file should be stored, click the :icon:`fa-caret-down` (:guilabel:`down arrow`) next to the :guilabel:`Upload` button, then :guilabel:`Request`. Add the :guilabel:`Document Name` and select the person you need it from in the :guilabel:`Request To` field. You can also fill in the :guilabel:`Due Date In`, confirm the :guilabel:`Workspace` the document should belong to, and add :guilabel:`Tags` and a :guilabel:`Message`. Then, click :guilabel:`Request`. A placeholder for the missing document is created in the workspace." +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:174 +msgid "Select the workspace where the file should be stored, click the :guilabel:`New` button, then :icon:`fa-paper-plane-o` :guilabel:`Request`. Add the :guilabel:`Document Name` and select the person you need it from in the :guilabel:`Request To` field. You can also fill in the :guilabel:`Due Date In`, confirm the :guilabel:`Workspace` the document should belong to, and add :guilabel:`Tags` and a :guilabel:`Message`. Then, click :guilabel:`Request`. A placeholder for the missing document is created in the workspace." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:176 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:181 msgid "When your document is available, click the placeholder to upload it." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:178 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:183 msgid "You can see all missing documents by going to the **Activity** view and the :guilabel:`Requested Document` column." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:182 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:187 msgid "From the :guilabel:`Activity` view, you can send a **reminder email** to users from whom you are expecting a document. Go to the :guilabel:`Requested Document` column and click the :icon:`fa-ellipsis-v` (:guilabel:`ellipsis`) icon, and :guilabel:`Document Request: Reminder`. Click on a date to see the details of a specific request. You can update it by clicking on the :icon:`fa-pencil` (:guilabel:`pen`) icon, :guilabel:`Preview` the content of the reminder email, or :guilabel:`Send Now` to send a reminder email." msgstr "" @@ -2201,147 +2346,152 @@ msgstr "" msgid "send a reminder email from the Activity view" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:195 -msgid "Add a link" +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:200 +msgid "Link" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:197 -msgid "To add a link to your documents dashboard, click :guilabel:`Add a Link`, enter the :guilabel:`URL`, and :guilabel:`Name` it." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:201 -msgid "Share" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:203 -msgid "You can make a document or a workspace accessible to anyone by sharing a URL." +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:202 +msgid "To add a link to your documents dashboard, click :icon:`fa-link` :guilabel:`Link`, enter the :guilabel:`URL`, and :guilabel:`Name` it." msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/documents.rst:206 -msgid "Share a document" +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet.rst:6 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/documents.rst:208 -msgid "To generate a **share link** to a document, select the document, click the :icon:`fa-caret-down` (:guilabel:`down arrow`) next to the :guilabel:`Upload` button, and click :guilabel:`Share`." +msgid "To create a new :doc:`spreadsheet `, click :guilabel:`Spreadsheet`. You can select a :guilabel:`Blank spreadsheet` or an :doc:`existing template `." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:211 -msgid "In the pop-up, you can :guilabel:`Name` the share link, set a validity date by filling in the :guilabel:`Valid Until` field, and if you own more than one site, select the :guilabel:`Website` you want so the right domain name is reflected in the URL." +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:212 +msgid "Share" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:215 -msgid "Click :guilabel:`Copy` or :guilabel:`Share` to send the URL to whomever you want." +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:214 +msgid "You can make a document or a workspace accessible to anyone by sharing a URL." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:218 -msgid "You can also generate a share URL by selecting the document, going to the right panel, and clicking the :icon:`fa-share-alt` (:guilabel:`Share this selection`) icon." +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:217 +msgid "Share a document" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:219 +msgid "To generate a **share link** to a document, select the document and click the :guilabel:`Share` button." msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/documents.rst:222 +msgid "In the pop-up, you can :guilabel:`Name` the share link, set a validity date by filling in the :guilabel:`Valid Until` field, and if you own more than one site, select the :guilabel:`Website` you want so the right domain name is reflected in the URL." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:226 +msgid "Click :guilabel:`Copy Link & Close` to copy the URL to your clipboard." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:229 +msgid "You can also generate a share URL by selecting the document, going to the right panel, and clicking the :icon:`fa-share-alt` (:guilabel:`Share this selection`) icon." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:233 msgid "Share a workspace" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:224 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:235 msgid "You can share a link to a workspace and allow users to :guilabel:`Download` its content or :guilabel:`Download and Upload` files to it." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:227 -msgid "To do so, go to the left column of your dashboard. In the :guilabel:`Workspace` section, select the workspace to share, and possibly one or several tags that will be automatically added to the uploaded documents. Then, click the :icon:`fa-caret-down` (:guilabel:`down arrow`) next to the :guilabel:`Upload` button and :guilabel:`Share`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:232 -msgid "In the pop-up, a share :guilabel:`URL` you can :guilabel:`Copy` is displayed. You can :guilabel:`Name` your share link, set a validity date by filling in the :guilabel:`Valid Until` field, tick the :guilabel:`Include Sub Folders` box if you want to share the workspace's sub-folders, and if you own more than one site, select the :guilabel:`Website` you want so the share link reflects the right domain name." -msgstr "" - #: ../../content/applications/productivity/documents.rst:238 -msgid "Then, allow users to either :guilabel:`Download` files from your workspace, or to :ref:`Download and Upload ` files to it." +msgid "To do so, go to the left column of your dashboard and select the workspace you want to share. You can also choose one or more tags that will be automatically added to the uploaded documents. Then, click the :guilabel:`Share` button." msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/documents.rst:242 -msgid "The links added to your workspace using the :ref:`Add a Link ` option cannot be shared and are, therefore, excluded;" +msgid "In the pop-up, a share :guilabel:`URL` you can :guilabel:`Copy` is displayed. You can :guilabel:`Name` your share link and set a validity date by filling in the :guilabel:`Valid Until` field. If you own more than one site, select the :guilabel:`Website` you want so the share link reflects the right domain name." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:244 -msgid "When tags are applied to a shared workspace, users can exclusively access the documents associated with those tags." +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:248 +msgid "The links added to your workspace using the :ref:`Link ` option cannot be shared and are, therefore, excluded." msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/documents.rst:250 -msgid "Upload by email" +msgid "When tags are applied to a shared workspace, users can exclusively access the documents associated with those tags." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:252 -msgid "Select the :guilabel:`Download and Upload` option to enable users to upload their files to your workspace using an :guilabel:`Email Alias`. To create the email alias, enter its name in the :guilabel:`Email Alias` field. The :doc:`domain name <../general/email_communication>` should be set by default, but you can modify it by clicking it." +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:256 +msgid "Files upload" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:257 -msgid "The documents sent to this email alias are uploaded to the workspace using the chosen :ref:`tags `." +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:258 +msgid "Toggle the :guilabel:`Allow upload` switch to allow users to upload files to your workspace." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:261 -msgid "By default, the :guilabel:`Document Owner` is the person who uploads a file to a workspace, but you can select another user. You can also set a :guilabel:`Contact`, usually an external person, such as a partner." +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:260 +msgid "Tick the :guilabel:`Upload by Email` checkbox to enable users to upload documents sent by email in the workspace." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:264 -msgid "Enable :guilabel:`Create a new activity` to automatically create an activity when a document is uploaded. Select the :guilabel:`Activity type` from the dropdown list and set the :guilabel:`Due Date In` field. You can also add a :guilabel:`Summary` and a :guilabel:`Responsible` person assigned to the activity." +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:263 +msgid "Enter an alias in the :guilabel:`Email Alias` field. All documents sent to this email address are uploaded to the workspace using the chosen tags." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:267 +msgid "You need to have an alias domain set to be able to upload documents by email. If it isn't existing yet, click :guilabel:`Choose or Configure Email Servers` and create an :ref:`alias domain `." msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/documents.rst:270 +msgid "By default, the :guilabel:`Document Owner` is the person who uploads a file to a workspace, but you can select another user. You can also set a :guilabel:`Contact`, usually an external person, such as a partner." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:273 +msgid "Enable :guilabel:`Create a new activity` to automatically create an activity when a document is uploaded. Select the :guilabel:`Activity type` from the dropdown list and set the :guilabel:`Due Date In` field. You can also add a :guilabel:`Summary` and a :guilabel:`Responsible` person assigned to the activity." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:279 msgid "Go to :menuselection:`Configuration --> Share & Emails` to see and manage your share links. Select a line and click :guilabel:`Delete` to disable the URL. People who have received this link will no longer be able to access the document(s) or workspace." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:275 -msgid "New spreadsheet" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:277 -msgid "To create a new :doc:`spreadsheet `, click :guilabel:`New Spreadsheet`. You can select a :guilabel:`Blank spreadsheet` or an :doc:`existing template `." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:283 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:286 msgid "Workflow actions" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:285 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:288 msgid "Workflow actions help manage documents and overall business operations. These are automated actions that can be created and customized for each workspace. With a single click you can, for example, create, move, sign, add tags to a document, and process bills." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:289 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:292 msgid "When a document meets the set criteria, these workflow actions appear on the right panel." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:292 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:295 msgid "Create workflow actions" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:294 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:297 msgid "To update an existing workflow action or create a new one, go to :menuselection:`Documents --> Configuration --> Actions` and click :guilabel:`New`." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:298 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:301 msgid "An action applies to all **sub-workspaces** under the :guilabel:`Related Workspace` you selected." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:301 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:304 msgid "Set the conditions" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:303 -msgid "Define the :guilabel:`Action Name` and then set the conditions that trigger the appearance of the :icon:`fa-play` (:guilabel:`play`) icon on the right-side panel when selecting a file." +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:306 +msgid "Define the :guilabel:`Action Name` and then set the conditions that trigger the appearance of the action button on the right-side panel when selecting a file." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:306 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:309 msgid "There are three basic types of conditions you can set:" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:308 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:311 msgid ":guilabel:`Tags`: you can use the :guilabel:`Contains` and :guilabel:`Does not contain` conditions, meaning the files *must have* or *must not have* the tags set here;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:311 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:314 msgid ":guilabel:`Contact`: the files must be associated with the contact set here;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:313 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:316 msgid ":guilabel:`Owner`: the files must be associated with the owner set here." msgstr "" @@ -2349,23 +2499,23 @@ msgstr "" msgid "Example of a workflow action's basic condition in Odoo Documents" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:319 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:322 msgid "If you do not set any conditions, the action button appears for all files inside the selected workspace." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:323 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:326 msgid "Advanced condition type: domain" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:326 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:329 msgid "It is recommended to have some knowledge of Odoo development to configure *Domain* filters properly." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:329 -msgid "The :ref:`developer mode ` needs to be activated to access the :guilabel:`Domain` condition from the :guilabel:`Actions` tab. Once done, select the :guilabel:`Domain` condition type and click :guilabel:`New Rule`." +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:332 +msgid "The :ref:`developer mode ` needs to be activated to enable the :guilabel:`Domain` :guilabel:`Condition type`. Once done, click :guilabel:`New Rule`." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:333 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:335 msgid "To create a rule, you typically select a :guilabel:`field`, an :guilabel:`operator`, and a :guilabel:`value`. For example, if you want to add a workflow action to all the PDF files inside a workspace, set the :guilabel:`field` to *Mime Type*, the :guilabel:`operator` to *contains*, and the pdf :guilabel:`value`." msgstr "" @@ -2373,115 +2523,115 @@ msgstr "" msgid "Example of a workflow action's domain condition in Odoo Documents" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:341 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:343 msgid "Click the :icon:`fa-plus` (:guilabel:`Add New Rule`) icon and the :icon:`fa-sitemap` (:guilabel:`Add branch`) icon to add conditions and sub-conditions. You can then specify if your rule should match :guilabel:`all` or :guilabel:`any` conditions. You can also edit the rule directly using the :guilabel:`Code editor`." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:347 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:349 msgid "Configure the actions" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:349 -msgid "Select the :guilabel:`Actions` tab to set up your action. You can simultaneously:" +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:351 +msgid "Go to the :guilabel:`Actions` section to set up your action. You can simultaneously:" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:351 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:353 msgid "**Move to Workspace**: move the file to any workspace;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:352 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:354 msgid "**Create**: create one of the following items attached to the file in your database:" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:354 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:356 msgid "**Link to record**: create a link between a document and a record from a specific model;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:355 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:357 msgid "**Product template**: create a product you can edit directly;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:356 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:358 msgid "**Task**: create a Project task you can edit directly;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:357 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:359 msgid "**Signature PDF template**: create a new Sign template to send out;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:358 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:360 msgid "**PDF to sign**: create a Sign template to sign directly;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:359 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:361 msgid "**Applicant**: create a new HR application you can edit directly;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:360 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:362 msgid "**Vendor bill**: create a vendor bill using OCR and AI to scrape information from the file content;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:362 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:364 msgid "**Customer invoice**: create an invoice using OCR and AI to scrape information from the file;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:363 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:365 msgid "**Vendor credit note**: create a vendor credit note using OCR and AI to scrape information from the file;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:365 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:367 msgid "**Credit note**: create a customer credit note using OCR and AI to scrape information from the file;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:367 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:369 msgid "**Miscellaneous Operations**: create an entry in the Miscellaneous Operations journal;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:368 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:370 msgid "**Bank Statement**: import a bank statement;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:369 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:371 msgid "**Purchase Receipt**: create a vendor receipt;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:370 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:372 msgid "**Expense**: create an HR expense." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:372 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:374 msgid "**Set Contact**: add a contact to the file, or replace an existing contact with a new one;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:373 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:375 msgid "**Set Owner**: add an owner to the file, or replace an existing owner with a new one;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:374 -msgid "**Set Tags**: add, remove, and replace any number of tags;" +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:376 +msgid "**Set Tags**: add, remove, and replace any number of tags." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:375 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:378 +msgid "To set up activities related to your actions, go to the :guilabel:`Activities` section:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:380 msgid "**Activities - Mark all as Done**: mark all activities linked to the file as done;" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:376 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:381 msgid "**Activities - Schedule Activity**: create a new activity linked to the file as configured in the action. You can choose to set the activity on the document owner." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:-1 -msgid "Example of a workflow action Odoo Documents" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:383 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:385 msgid "Digitize documents with AI and optical character recognition (OCR)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:385 -msgid "Documents available in the Finance workspace can be digitized. Select the document to digitize, click :guilabel:`Create Bill`, :guilabel:`Create Customer Invoice`, or :guilabel:`Create credit note`, and then click :guilabel:`Send for Digitization`." +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:387 +msgid "Documents available in the Finance workspace can be digitized. Select the document to digitize, click :guilabel:`Create Vendor Bill`, :guilabel:`Create Customer Invoice`, or :guilabel:`Create Customer Credit Note`, and then click :guilabel:`Send for Digitization`." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:390 +#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:392 msgid ":doc:`AI-powered document digitization <../finance/accounting/vendor_bills/invoice_digitization>`" msgstr "" @@ -3595,79 +3745,83 @@ msgid "Validity dates and reminders" msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/sign.rst:160 -msgid "You can set **validity dates** on limited-duration agreement documents or send **automatic email reminders** to obtain signatures on time. From your dashboard, click :guilabel:`Send` on your document. On the new page, go to the :guilabel:`Options` section and fill in the :guilabel:`Valid Until` and :guilabel:`Reminder` fields." +msgid "You can set **validity dates** on limited-duration agreement documents or send **automatic email reminders** to obtain signatures on time. From your dashboard, click :guilabel:`Send` on your document. On the new page, go to the :guilabel:`Options` section, fill in the :guilabel:`Valid Until` field, toggle the :guilabel:`Reminder` switch, and click the value to edit the default number of days between reminders." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:166 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:-1 +msgid "Set the number of days between reminders" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:170 #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/templates.rst:3 msgid "Templates" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:168 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:172 msgid "You can create document templates when you have to send the same document several times. From your dashboard, click :guilabel:`Upload a PDF template`. Select the document and add the required :ref:`fields `. You can modify the :ref:`role ` of a field by clicking on it and selecting the one you want." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:173 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:177 msgid "Click :guilabel:`Template Properties` to add :guilabel:`Tags` to your template, define a :guilabel:`Signed Document Workspace`, add :guilabel:`Signed Document Tags`, set a :guilabel:`Redirect Link` that will be available in the signature confirmation message received after the signature, or define :guilabel:`Authorized Users` if you want to restrict the use of your template to specific authorized users or groups." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:179 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:183 msgid "Your templates are visible by default on your dashboard. You can click :guilabel:`Send` to quickly send a document template to a signer or :guilabel:`Sign Now` if you are ready to sign your document immediately." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:184 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:188 msgid "You can **create a template from a document that was previously sent**. To do so, go to :menuselection:`Documents --> All Documents`. On the document you want to retrieve, click on the the vertical ellipsis (:guilabel:`⋮`), then :guilabel:`Template`. Click on the vertical ellipsis (:guilabel:`⋮`) again, then :guilabel:`Restore`. Your document now appears on your dashboard next to your other templates." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:193 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:197 msgid "Roles" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:195 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:199 msgid "Each field in a Sign document is related to a role corresponding to a specific person. When a document is being signed, the person assigned to the role must fill in their assigned fields and sign it." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:199 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:203 msgid "Roles are available by going to :menuselection:`Sign --> Configuration --> Roles`." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:201 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:205 msgid "It is possible to update existing roles or to create new roles by clicking on :guilabel:`New`. Choose a :guilabel:`Role Name`, add an :guilabel:`Extra Authentication Step` to confirm the identity of the signing person, and if the document can be reassigned to another contact, select :guilabel:`Change Authorized` for the role. A :guilabel:`Color` can also be chosen for the role. This color can help understand which roles are responsible for which field when configuring a template." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:209 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:213 msgid "Secured identification" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:211 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:215 msgid "As the owner of a document, you may request an :guilabel:`Extra Authentication Step` through :ref:`SMS verification ` or via :ref:`Itsme® ` (available in Belgium and the Netherlands). Both authentication options require :ref:`credits `. If you do not have any credits left, the authentication steps will be skipped." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:217 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:221 msgid ":doc:`In-App Purchase (IAP) <../essentials/in_app_purchase>`" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:218 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:222 msgid ":doc:`SMS pricing and FAQ <../marketing/sms_marketing/pricing_and_faq>`" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:223 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:227 msgid "SMS verification" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:225 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:229 msgid "Go to :menuselection:`Sign --> Configuration --> Roles`. Click in the :guilabel:`Extra Authentication Step` column for the role, and select :guilabel:`Unique Code Via SMS`." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:229 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:233 msgid "Before being able to send SMS Text Messages, you need to register your phone number. To do so, go to :menuselection:`Sign --> Configuration --> Settings` and click :guilabel:`Buy credits` under :guilabel:`Authenticate by SMS`." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:233 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:237 msgid "Go to the document to sign, add the field for which the SMS verification is required, for example, the :guilabel:`Signature` field, and click :guilabel:`Send`. On the new page, select the :guilabel:`customer` and click :guilabel:`Send`." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:237 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:241 msgid "The person signing the document fills in the :guilabel:`Signature` field, then :guilabel:`Sign`, and clicks :guilabel:`Validate & Send Completed Document`. A :guilabel:`Final Validation` page pops up where to add their phone number. One-time codes are sent by SMS." msgstr "" @@ -3675,27 +3829,27 @@ msgstr "" msgid "Add a hash to your document" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:245 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:249 msgid "This feature is enabled by default." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:246 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:250 msgid "As soon as the :guilabel:`Extra Authentication Step` applies to a role, this validation step is requested for any field assigned to this role." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:252 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:256 msgid "Itsme®" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:254 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:258 msgid "Itsme® authentication can be used to allow signatories to provide their identity using itsme®. This feature is only available in **Belgium** and the **Netherlands**." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:257 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:261 msgid "The feature can be enabled in :guilabel:`Sign Settings` and applies automatically to the :guilabel:`Customer (identified with itsme®)` role. To enable it for other roles, go to :menuselection:`Sign --> Configuration --> Roles`. Click in the :guilabel:`Extra Authentication Step` column for the role, and select :guilabel:`Via itsme®`." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:262 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:266 msgid "Go to the document that needs to be signed and add the :guilabel:`Signature` field. Switch to any role configured to use the feature, and click :guilabel:`Validate` and :guilabel:`Send`." msgstr "" @@ -3703,19 +3857,19 @@ msgstr "" msgid "select customer identified with itsme®" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:268 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:272 msgid "Upon signing the document, the signer completes the :guilabel:`Signature` field and proceeds by clicking on :guilabel:`Validate & Send Completed Document`, triggering a :guilabel:`Final verification` page where authentication via itsme® is required." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:273 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:277 msgid "Signatory hash" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:275 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:279 msgid "Each time someone signs a document, a **hash** - a unique digital signature of the operation - is generated to ensure traceability, integrity, and inalterability. This process guarantees that any changes made after a signature is affixed can be easily detected, maintaining the document's authenticity and security throughout its lifecycle." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:280 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:284 msgid "A visual security frame displaying the beginning of the hash is added to the signatures. Internal users can hide or show it by turning the :guilabel:`Frame` option on or off when signing the document." msgstr "" @@ -3723,31 +3877,31 @@ msgstr "" msgid "Adding the visual security frame to a signature." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:292 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:296 msgid "Tags can be used to categorize and organize documents, allowing users to quickly search for and filter documents based on specific criteria." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:295 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:299 msgid "You can manage tags by going to :menuselection:`Configuration --> Tags`. To create a tag, click :guilabel:`New`. On the new line, add the :guilabel:`Tag Name` and select a :guilabel:`Color Index` for your tag." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:299 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:303 msgid "To apply a tag to a document, use the dropdown list available in your document." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:302 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:306 msgid "You can modify the tags of a signed document by going to :menuselection:`Documents --> All Documents`, clicking the vertical ellipsis (:guilabel:`⋮`) on your document, then :guilabel:`Details`, and modifying your :guilabel:`Tags`." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:307 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:311 msgid "Sign order" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:309 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:313 msgid "When a document needs to be signed by different parties, the signing order lets you control the order in which your recipients receive it for signature." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:312 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:316 msgid "After uploading a PDF with at least two signature fields with two different roles and clicking :guilabel:`Send`, toggle the :guilabel:`Specify Signing Order` switch and search for the signer's name or email information to add them. You can decide on the signing order by typing **1** or **2** in the first column." msgstr "" @@ -3755,71 +3909,71 @@ msgstr "" msgid "Toggle the switch to specify the signing order." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:320 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:324 msgid "Each recipient receives the signature request notification only once the previous recipient has completed their action." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:326 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:330 msgid "Field types" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:328 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:332 msgid "Fields are used in a document to indicate what information must be completed by the signers. You can add fields to your document simply by dragging and dropping them for the left column into your document." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:332 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:336 msgid "Various field types can be used to sign documents (placeholder, autocompletion, etc.). By configuring your own field types, also known as signature item types, the signing process can be even faster for your customers, partners, and employees." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:336 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:340 msgid "To create and edit field types, go to :menuselection:`Sign --> Configuration --> Settings --> Edit field types`." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:339 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:343 msgid "You can select an existing field by clicking on it, or you can :guilabel:`Create` a new one. First, edit the :guilabel:`Field Name`. Then, select a :guilabel:`Field Type`:" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:342 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:346 msgid ":guilabel:`Signature`: users are asked to enter their signature either by drawing it, generating an automatic one based on their name, or uploading a local file (usually an image). Each subsequent :guilabel:`Signature` field type then reuses the data entered in the first field." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:345 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:349 msgid ":guilabel:`Initial`: users are asked to enter their initials, in a similar way to the :guilabel:`Signature` field." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:347 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:351 msgid ":guilabel:`Text`: users enter text on a single line." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:348 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:352 msgid ":guilabel:`Multiline Text`: users enter text on multiple lines." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:349 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:353 msgid ":guilabel:`Checkbox`: users can tick a box (e.g., to mark their approval or consent)." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:350 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:354 msgid ":guilabel:`Selection`: users choose a single option from a variety of options." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:352 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:356 msgid "The :guilabel:`Auto-fill Partner Field` setting is used to automatically fill in a field during the signature process. It uses the value of one of the fields on the contact (`res.partner`) model of the person signing the document. To do so, enter the contact model field's technical name." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:357 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:361 msgid "To know the technical name of a field, enable developer mode and hover your mouse on the question mark next to the field." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:361 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:365 msgid "Auto-completed values are suggestions and can be modified as required by the person signing the document." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:364 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:368 msgid "The size of the fields can also be changed by editing the :guilabel:`Default Width` and :guilabel:`Default Height`. Both sizes are defined as a percentage of the full page expressed as a decimal, with 1 equalling the full page's width or height. By default, the width of new fields you create is set to 15% (0.150) of a full page's width, while their height is set to 1.5% (0.015) of a full page's height." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:370 +#: ../../content/applications/productivity/sign.rst:374 msgid "Next, write a :guilabel:`Tip`. Tips are displayed inside arrows on the left-hand side of the user's screen during the signing process to help them understand what the step entails (e.g., \"Sign here\" or “Fill in your birthdate”). You can also use a :guilabel:`Placeholder` text to be displayed inside the field before it is completed." msgstr "" @@ -6592,10 +6746,6 @@ msgstr "" msgid "The information provided on this page is for general informational purposes only and does not constitute legal advice. While Odoo Sign complies with the Electronic Signature Law of Vietnam, users should consult with legal professionals to ensure specific document types and use cases meet all legal requirements. Compliance with additional industry-specific regulations may also be necessary." msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet.rst:6 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" - #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet.rst:16 msgid "Spreadsheet lets you organize, analyze, and visualize your data in tabular form. Among others, you can:" msgstr "" @@ -6755,15 +6905,15 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:215 #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:231 #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:341 -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:371 -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:403 -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:437 -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:565 -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:579 -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:617 -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:659 -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:779 -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:831 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:373 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:405 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:447 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:575 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:589 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:621 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:663 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:783 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:835 msgid "Name and arguments" msgstr "" @@ -6774,15 +6924,15 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:216 #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:232 #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:342 -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:372 -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:404 -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:438 -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:566 -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:580 -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:618 -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:660 -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:780 -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:832 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:374 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:406 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:448 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:576 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:590 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:622 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:664 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:784 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:836 msgid "Description or link" msgstr "" @@ -7740,10 +7890,17 @@ msgid "Info" msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:343 -msgid "ISERR(value)" +msgid "CELL(info_type, reference)" msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:344 +msgid "`Excel CELL article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:345 +msgid "ISERR(value)" +msgstr "" + #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:346 #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:348 #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:350 @@ -7751,1544 +7908,1553 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:354 #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:356 #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:358 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:360 msgid "`Excel IS article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:345 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:347 msgid "ISERROR(value)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:347 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:349 msgid "ISLOGICAL(value)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:349 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:351 msgid "ISNA(value)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:351 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:353 msgid "ISNONTEXT(value)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:353 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:355 msgid "ISNUMBER(value)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:355 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:357 msgid "ISTEXT(value)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:357 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:359 msgid "ISBLANK(value)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:359 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:361 msgid "NA()" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:360 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:362 msgid "`Excel NA article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:365 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:367 msgid "Logical" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:373 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:375 msgid "AND(logical_expression1, [logical_expression2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:374 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:376 msgid "`Excel AND article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:375 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:377 msgid "FALSE()" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:376 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:378 msgid "`Excel FALSE article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:377 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:379 msgid "IF(logical_expression, value_if_true, [value_if_false])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:378 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:380 msgid "`Excel IF article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:379 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:381 msgid "IFERROR(value, [value_if_error])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:380 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:382 msgid "`Excel IFERROR article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:381 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:383 msgid "IFNA(value, [value_if_error])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:382 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:384 msgid "`Excel IFNA article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:383 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:385 msgid "IFS(condition1, value1, [condition2, ...], [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:384 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:386 msgid "`Excel IFS article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:385 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:387 msgid "NOT(logical_expression)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:386 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:388 msgid "`Excel NOT article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:387 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:389 msgid "OR(logical_expression1, [logical_expression2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:388 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:390 msgid "`Excel OR article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:389 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:391 msgid "TRUE()" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:390 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:392 msgid "`Excel TRUE article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:391 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:393 msgid "XOR(logical_expression1, [logical_expression2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:392 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:394 msgid "`Excel XOR article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:397 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:399 msgid "Lookup" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:405 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:407 msgid "ADDRESS(row, column, [absolute_relative_mode], [use_a1_notation], [sheet])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:406 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:408 msgid "`Excel ADDRESS article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:407 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:409 msgid "COLUMN([cell_reference])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:408 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:410 msgid "`Excel COLUMN article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:409 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:411 msgid "COLUMNS(range)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:410 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:412 msgid "`Excel COLUMNS article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:411 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:413 msgid "HLOOKUP(search_key, range, index, [is_sorted])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:412 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:414 msgid "`Excel HLOOKUP article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:413 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:415 msgid "INDEX(reference, row, column)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:414 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:416 msgid "`Excel INDEX article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:415 -msgid "LOOKUP(search_key, search_array, [result_range])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:416 -msgid "`Excel LOOKUP article `_" -msgstr "" - #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:417 -msgid "MATCH(search_key, range, [search_type])" +msgid "INDIRECT(reference, [use_a1_notation])" msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:418 -msgid "`Excel MATCH article `_" +msgid "`Excel INDIRECT article `_" msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:419 -msgid "ROW([cell_reference])" +msgid "LOOKUP(search_key, search_array, [result_range])" msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:420 -msgid "`Excel ROW article `_" +msgid "`Excel LOOKUP article `_" msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:421 -msgid "ROWS(range)" +msgid "MATCH(search_key, range, [search_type])" msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:422 -msgid "`Excel ROWS article `_" +msgid "`Excel MATCH article `_" msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:423 -msgid "VLOOKUP(search_key, range, index, [is_sorted])" +msgid "PIVOT(pivot_id, measure_name, [domain_field_name, ...], [domain_value, ...])" msgstr "" #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:424 -msgid "`Excel VLOOKUP article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:425 -msgid "XLOOKUP(search_key, lookup_range, return_range, [if_not_found], [match_mode], [search_mode])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:426 -msgid "`Excel XLOOKUP article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:431 -msgid "Math" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:439 -msgid "ABS(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:440 -msgid "`Excel ABS article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:441 -msgid "ACOS(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:442 -msgid "`Excel ACOS article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:443 -msgid "ACOSH(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:444 -msgid "`Excel ACOSH article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:445 -msgid "ACOT(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:446 -msgid "`Excel ACOT article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:447 -msgid "ACOTH(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:448 -msgid "`Excel ACOTH article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:449 -msgid "ASIN(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:450 -msgid "`Excel ASIN article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:451 -msgid "ASINH(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:452 -msgid "`Excel ASINH article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:453 -msgid "ATAN(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:454 -msgid "`Excel ATAN article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:455 -msgid "ATAN2(x, y)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:456 -msgid "`Excel ATAN2 article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:457 -msgid "ATANH(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:458 -msgid "`Excel ATANH article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:459 -msgid "CEILING(value, [factor])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:460 -msgid "`Excel CEILING article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:461 -msgid "CEILING.MATH(number, [significance], [mode])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:462 -msgid "`Excel CEILING.MATH article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:463 -msgid "CEILING.PRECISE(number, [significance])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:464 -msgid "`Excel CEILING.PRECISE article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:465 -msgid "COS(angle)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:466 -msgid "`Excel COS article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:467 -msgid "COSH(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:468 -msgid "`Excel COSH article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:469 -msgid "COT(angle)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:470 -msgid "`Excel COT article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:471 -msgid "COTH(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:472 -msgid "`Excel COTH article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:473 -msgid "COUNTBLANK(value1, [value2, ...])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:474 -msgid "`Excel COUNTBLANK article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:475 -msgid "COUNTIF(range, criterion)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:476 -msgid "`Excel COUNTIF article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:477 -msgid "COUNTIFS(criteria_range1, criterion1, [criteria_range2, ...], [criterion2, ...])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:478 -msgid "`Excel COUNTIFS article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:479 -msgid "COUNTUNIQUE(value1, [value2, ...])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:480 -msgid "Counts number of unique values in a range (not compatible with Excel)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:481 -msgid "COUNTUNIQUEIFS(range, criteria_range1, criterion1, [criteria_range2, ...], [criterion2, ...])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:482 -msgid "Counts number of unique values in a range, filtered by a set of criteria (not compatible with Excel)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:483 -msgid "CSC(angle)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:484 -msgid "`Excel CSC article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:485 -msgid "CSCH(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:486 -msgid "`Excel CSCH article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:487 -msgid "DECIMAL(value, base)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:488 -msgid "`Excel DECIMAL article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:489 -msgid "DEGREES(angle)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:490 -msgid "`Excel DEGREES article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:491 -msgid "EXP(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:492 -msgid "`Excel EXP article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:493 -msgid "FLOOR(value, [factor])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:494 -msgid "`Excel FLOOR article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:495 -msgid "FLOOR.MATH(number, [significance], [mode])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:496 -msgid "`Excel FLOOR.MATH article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:497 -msgid "FLOOR.PRECISE(number, [significance])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:498 -msgid "`Excel FLOOR.PRECISE article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:499 -msgid "INT(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:500 -msgid "`Excel INT article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:501 -msgid "ISEVEN(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:502 -msgid "`Excel ISEVEN article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:503 -msgid "ISO.CEILING(number, [significance])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:504 -msgid "`Excel ISO.CEILING article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:505 -msgid "ISODD(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:506 -msgid "`Excel ISODD article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:507 -msgid "LN(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:508 -msgid "`Excel LN article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:509 -msgid "MOD(dividend, divisor)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:510 -msgid "`Excel MOD article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:511 -msgid "MUNIT(dimension)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:512 -msgid "`Excel MUNIT article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:513 -msgid "ODD(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:514 -msgid "`Excel ODD article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:515 -msgid "PI()" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:516 -msgid "`Excel PI article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:517 -msgid "POWER(base, exponent)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:518 -msgid "`Excel POWER article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:519 -msgid "PRODUCT(factor1, [factor2, ...])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:520 -msgid "`Excel PRODUCT article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:521 -msgid "RAND()" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:522 -msgid "`Excel RAND article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:523 -msgid "RANDARRAY([rows], [columns], [min], [max], [whole_number])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:524 -msgid "`Excel RANDARRAY article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:525 -msgid "RANDBETWEEN(low, high)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:526 -msgid "`Excel RANDBETWEEN article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:527 -msgid "ROUND(value, [places])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:528 -msgid "`Excel ROUND article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:529 -msgid "ROUNDDOWN(value, [places])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:530 -msgid "`Excel ROUNDDOWN article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:531 -msgid "ROUNDUP(value, [places])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:532 -msgid "`Excel ROUNDUP article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:533 -msgid "SEC(angle)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:534 -msgid "`Excel SEC article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:535 -msgid "SECH(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:536 -msgid "`Excel SECH article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:537 -msgid "SIN(angle)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:538 -msgid "`Excel SIN article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:539 -msgid "SINH(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:540 -msgid "`Excel SINH article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:541 -msgid "SQRT(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:542 -msgid "`Excel SQRT article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:543 -msgid "SUM(value1, [value2, ...])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:544 -msgid "`Excel SUM article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:545 -msgid "SUMIF(criteria_range, criterion, [sum_range])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:546 -msgid "`Excel SUMIF article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:547 -msgid "SUMIFS(sum_range, criteria_range1, criterion1, [criteria_range2, ...], [criterion2, ...])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:548 -msgid "`Excel SUMIFS article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:549 -msgid "TAN(angle)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:550 -msgid "`Excel TAN article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:551 -msgid "TANH(value)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:552 -msgid "`Excel TANH article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:553 -msgid "TRUNC(value, [places])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:554 -msgid "`Excel TRUNC article `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:559 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:567 -msgid "FORMAT.LARGE.NUMBER(value, [unit])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:568 -msgid "Apply a large number format (not compatible with Excel)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:573 -msgid "Odoo" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:581 -msgid "ODOO.CREDIT(account_codes, date_range, [offset], [company_id], [include_unposted])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:582 -msgid "Get the total credit for the specified account(s) and period (not compatible with Excel)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:583 -msgid "ODOO.DEBIT(account_codes, date_range, [offset], [company_id], [include_unposted])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:584 -msgid "Get the total debit for the specified account(s) and period (not compatible with Excel)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:585 -msgid "ODOO.BALANCE(account_codes, date_range, [offset], [company_id], [include_unposted])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:586 -msgid "Get the total balance for the specified account(s) and period (not compatible with Excel)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:587 -msgid "ODOO.FISCALYEAR.START(day, [company_id])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:588 -msgid "Returns the starting date of the fiscal year encompassing the provided date (not compatible with Excel)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:589 -msgid "ODOO.FISCALYEAR.END(day, [company_id])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:590 -msgid "Returns the ending date of the fiscal year encompassing the provided date (not compatible with Excel)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:591 -msgid "ODOO.ACCOUNT.GROUP(type)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:592 -msgid "Returns the account ids of a given group (not compatible with Excel)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:593 -msgid "ODOO.CURRENCY.RATE(currency_from, currency_to, [date])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:594 -msgid "This function takes in two currency codes as arguments, and returns the exchange rate from the first currency to the second as float (not compatible with Excel)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:595 -msgid "ODOO.LIST(list_id, index, field_name)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:596 -msgid "Get the value from a list (not compatible with Excel)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:597 -msgid "ODOO.LIST.HEADER(list_id, field_name)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:598 -msgid "Get the header of a list (not compatible with Excel)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:599 -msgid "ODOO.FILTER.VALUE(filter_name)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:600 -msgid "Return the current value of a spreadsheet filter (not compatible with Excel)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:601 -msgid "ODOO.PIVOT(pivot_id, measure_name, [domain_field_name, ...], [domain_value, ...])" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:602 msgid "Get the value from a pivot (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:603 -msgid "ODOO.PIVOT.HEADER(pivot_id, [domain_field_name, ...], [domain_value, ...])" +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:425 +msgid "PIVOT.HEADER(pivot_id, [domain_field_name, ...], [domain_value, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:604 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:426 msgid "Get the header of a pivot (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:605 -msgid "ODOO.PIVOT.TABLE(pivot_id, [row_count], [include_total], [include_column_titles])" +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:427 +msgid "PIVOT.TABLE(pivot_id, [row_count], [include_total], [include_column_titles])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:606 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:428 msgid "Get a pivot table (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:611 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:429 +msgid "ROW([cell_reference])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:430 +msgid "`Excel ROW article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:431 +msgid "ROWS(range)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:432 +msgid "`Excel ROWS article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:433 +msgid "VLOOKUP(search_key, range, index, [is_sorted])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:434 +msgid "`Excel VLOOKUP article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:435 +msgid "XLOOKUP(search_key, lookup_range, return_range, [if_not_found], [match_mode], [search_mode])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:436 +msgid "`Excel XLOOKUP article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:441 +msgid "Math" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:449 +msgid "ABS(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:450 +msgid "`Excel ABS article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:451 +msgid "ACOS(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:452 +msgid "`Excel ACOS article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:453 +msgid "ACOSH(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:454 +msgid "`Excel ACOSH article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:455 +msgid "ACOT(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:456 +msgid "`Excel ACOT article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:457 +msgid "ACOTH(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:458 +msgid "`Excel ACOTH article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:459 +msgid "ASIN(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:460 +msgid "`Excel ASIN article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:461 +msgid "ASINH(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:462 +msgid "`Excel ASINH article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:463 +msgid "ATAN(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:464 +msgid "`Excel ATAN article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:465 +msgid "ATAN2(x, y)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:466 +msgid "`Excel ATAN2 article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:467 +msgid "ATANH(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:468 +msgid "`Excel ATANH article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:469 +msgid "CEILING(value, [factor])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:470 +msgid "`Excel CEILING article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:471 +msgid "CEILING.MATH(number, [significance], [mode])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:472 +msgid "`Excel CEILING.MATH article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:473 +msgid "CEILING.PRECISE(number, [significance])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:474 +msgid "`Excel CEILING.PRECISE article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:475 +msgid "COS(angle)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:476 +msgid "`Excel COS article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:477 +msgid "COSH(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:478 +msgid "`Excel COSH article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:479 +msgid "COT(angle)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:480 +msgid "`Excel COT article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:481 +msgid "COTH(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:482 +msgid "`Excel COTH article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:483 +msgid "COUNTBLANK(value1, [value2, ...])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:484 +msgid "`Excel COUNTBLANK article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:485 +msgid "COUNTIF(range, criterion)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:486 +msgid "`Excel COUNTIF article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:487 +msgid "COUNTIFS(criteria_range1, criterion1, [criteria_range2, ...], [criterion2, ...])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:488 +msgid "`Excel COUNTIFS article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:489 +msgid "COUNTUNIQUE(value1, [value2, ...])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:490 +msgid "Counts number of unique values in a range (not compatible with Excel)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:491 +msgid "COUNTUNIQUEIFS(range, criteria_range1, criterion1, [criteria_range2, ...], [criterion2, ...])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:492 +msgid "Counts number of unique values in a range, filtered by a set of criteria (not compatible with Excel)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:493 +msgid "CSC(angle)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:494 +msgid "`Excel CSC article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:495 +msgid "CSCH(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:496 +msgid "`Excel CSCH article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:497 +msgid "DECIMAL(value, base)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:498 +msgid "`Excel DECIMAL article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:499 +msgid "DEGREES(angle)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:500 +msgid "`Excel DEGREES article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:501 +msgid "EXP(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:502 +msgid "`Excel EXP article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:503 +msgid "FLOOR(value, [factor])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:504 +msgid "`Excel FLOOR article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:505 +msgid "FLOOR.MATH(number, [significance], [mode])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:506 +msgid "`Excel FLOOR.MATH article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:507 +msgid "FLOOR.PRECISE(number, [significance])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:508 +msgid "`Excel FLOOR.PRECISE article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:509 +msgid "INT(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:510 +msgid "`Excel INT article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:511 +msgid "ISEVEN(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:512 +msgid "`Excel ISEVEN article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:513 +msgid "ISO.CEILING(number, [significance])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:514 +msgid "`Excel ISO.CEILING article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:515 +msgid "ISODD(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:516 +msgid "`Excel ISODD article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:517 +msgid "LN(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:518 +msgid "`Excel LN article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:519 +msgid "MOD(dividend, divisor)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:520 +msgid "`Excel MOD article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:521 +msgid "MUNIT(dimension)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:522 +msgid "`Excel MUNIT article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:523 +msgid "ODD(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:524 +msgid "`Excel ODD article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:525 +msgid "PI()" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:526 +msgid "`Excel PI article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:527 +msgid "POWER(base, exponent)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:528 +msgid "`Excel POWER article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:529 +msgid "PRODUCT(factor1, [factor2, ...])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:530 +msgid "`Excel PRODUCT article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:531 +msgid "RAND()" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:532 +msgid "`Excel RAND article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:533 +msgid "RANDARRAY([rows], [columns], [min], [max], [whole_number])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:534 +msgid "`Excel RANDARRAY article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:535 +msgid "RANDBETWEEN(low, high)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:536 +msgid "`Excel RANDBETWEEN article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:537 +msgid "ROUND(value, [places])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:538 +msgid "`Excel ROUND article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:539 +msgid "ROUNDDOWN(value, [places])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:540 +msgid "`Excel ROUNDDOWN article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:541 +msgid "ROUNDUP(value, [places])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:542 +msgid "`Excel ROUNDUP article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:543 +msgid "SEC(angle)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:544 +msgid "`Excel SEC article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:545 +msgid "SECH(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:546 +msgid "`Excel SECH article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:547 +msgid "SIN(angle)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:548 +msgid "`Excel SIN article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:549 +msgid "SINH(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:550 +msgid "`Excel SINH article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:551 +msgid "SQRT(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:552 +msgid "`Excel SQRT article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:553 +msgid "SUM(value1, [value2, ...])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:554 +msgid "`Excel SUM article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:555 +msgid "SUMIF(criteria_range, criterion, [sum_range])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:556 +msgid "`Excel SUMIF article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:557 +msgid "SUMIFS(sum_range, criteria_range1, criterion1, [criteria_range2, ...], [criterion2, ...])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:558 +msgid "`Excel SUMIFS article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:559 +msgid "TAN(angle)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:560 +msgid "`Excel TAN article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:561 +msgid "TANH(value)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:562 +msgid "`Excel TANH article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:563 +msgid "TRUNC(value, [places])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:564 +msgid "`Excel TRUNC article `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:569 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:577 +msgid "FORMAT.LARGE.NUMBER(value, [unit])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:578 +msgid "Apply a large number format (not compatible with Excel)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:583 +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:591 +msgid "ODOO.CREDIT(account_codes, date_range, [offset], [company_id], [include_unposted])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:592 +msgid "Get the total credit for the specified account(s) and period (not compatible with Excel)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:593 +msgid "ODOO.DEBIT(account_codes, date_range, [offset], [company_id], [include_unposted])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:594 +msgid "Get the total debit for the specified account(s) and period (not compatible with Excel)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:595 +msgid "ODOO.BALANCE(account_codes, date_range, [offset], [company_id], [include_unposted])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:596 +msgid "Get the total balance for the specified account(s) and period (not compatible with Excel)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:597 +msgid "ODOO.FISCALYEAR.START(day, [company_id])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:598 +msgid "Returns the starting date of the fiscal year encompassing the provided date (not compatible with Excel)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:599 +msgid "ODOO.FISCALYEAR.END(day, [company_id])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:600 +msgid "Returns the ending date of the fiscal year encompassing the provided date (not compatible with Excel)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:601 +msgid "ODOO.ACCOUNT.GROUP(type)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:602 +msgid "Returns the account ids of a given group (not compatible with Excel)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:603 +msgid "ODOO.CURRENCY.RATE(currency_from, currency_to, [date])" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:604 +msgid "This function takes in two currency codes as arguments, and returns the exchange rate from the first currency to the second as float (not compatible with Excel)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:605 +msgid "ODOO.LIST(list_id, index, field_name)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:606 +msgid "Get the value from a list (not compatible with Excel)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:607 +msgid "ODOO.LIST.HEADER(list_id, field_name)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:608 +msgid "Get the header of a list (not compatible with Excel)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:609 +msgid "ODOO.FILTER.VALUE(filter_name)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:610 +msgid "Return the current value of a spreadsheet filter (not compatible with Excel)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:615 msgid "Operators" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:619 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:623 msgid "ADD(value1, value2)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:620 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:624 msgid "Sum of two numbers (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:621 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:625 msgid "CONCAT(value1, value2)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:622 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:626 msgid "`Excel CONCAT article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:623 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:627 msgid "DIVIDE(dividend, divisor)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:624 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:628 msgid "One number divided by another (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:625 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:629 msgid "EQ(value1, value2)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:626 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:630 msgid "Equal (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:627 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:631 msgid "GT(value1, value2)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:628 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:632 msgid "Strictly greater than (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:629 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:633 msgid "GTE(value1, value2)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:630 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:634 msgid "Greater than or equal to (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:631 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:635 msgid "LT(value1, value2)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:632 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:636 msgid "Less than (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:633 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:637 msgid "LTE(value1, value2)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:634 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:638 msgid "Less than or equal to (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:635 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:639 msgid "MINUS(value1, value2)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:636 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:640 msgid "Difference of two numbers (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:637 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:641 msgid "MULTIPLY(factor1, factor2)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:638 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:642 msgid "Product of two numbers (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:639 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:643 msgid "NE(value1, value2)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:640 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:644 msgid "Not equal (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:641 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:645 msgid "POW(base, exponent)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:642 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:646 msgid "A number raised to a power (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:643 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:647 msgid "UMINUS(value)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:644 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:648 msgid "A number with the sign reversed (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:645 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:649 msgid "UNARY.PERCENT(percentage)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:646 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:650 msgid "Value interpreted as a percentage (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:647 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:651 msgid "UPLUS(value)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:648 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:652 msgid "A specified number, unchanged (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:653 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:657 msgid "Statistical" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:661 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:665 msgid "AVEDEV(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:662 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:666 msgid "`Excel AVEDEV article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:663 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:667 msgid "AVERAGE(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:664 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:668 msgid "`Excel AVERAGE article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:665 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:669 msgid "AVERAGE.WEIGHTED(values, weights, [additional_values, ...], [additional_weights, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:666 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:670 msgid "Weighted average (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:667 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:671 msgid "AVERAGEA(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:668 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:672 msgid "`Excel AVERAGEA article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:669 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:673 msgid "AVERAGEIF(criteria_range, criterion, [average_range])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:670 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:674 msgid "`Excel AVERAGEIF article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:671 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:675 msgid "AVERAGEIFS(average_range, criteria_range1, criterion1, [criteria_range2, ...], [criterion2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:672 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:676 msgid "`Excel AVERAGEIFS article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:673 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:677 msgid "CORREL(data_y, data_x)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:674 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:678 msgid "`Excel CORREL article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:675 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:679 msgid "COUNT(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:676 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:680 msgid "`Excel COUNT article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:677 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:681 msgid "COUNTA(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:678 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:682 msgid "`Excel COUNTA article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:679 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:683 msgid "COVAR(data_y, data_x)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:680 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:684 msgid "`Excel COVAR article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:681 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:685 msgid "COVARIANCE.P(data_y, data_x)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:682 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:686 msgid "`Excel COVARIANCE.P article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:683 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:687 msgid "COVARIANCE.S(data_y, data_x)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:684 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:688 msgid "`Excel COVARIANCE.S article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:685 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:689 msgid "FORECAST(x, data_y, data_x)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:686 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:690 msgid "`Excel FORECAST article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:687 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:691 msgid "GROWTH(known_data_y, [known_data_x], [new_data_x], [b])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:688 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:692 msgid "Fits points to exponential growth trend (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:689 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:693 msgid "INTERCEPT(data_y, data_x)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:690 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:694 msgid "`Excel INTERCEPT article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:691 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:695 msgid "LARGE(data, n)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:692 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:696 msgid "`Excel LARGE article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:693 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:697 msgid "LINEST(data_y, [data_x], [calculate_b], [verbose])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:694 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:698 msgid "`Excel LINEST article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:695 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:699 msgid "LOGEST(data_y, [data_x], [calculate_b], [verbose])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:696 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:700 msgid "`Excel LOGEST article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:697 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:701 msgid "MATTHEWS(data_x, data_y)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:698 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:702 msgid "Compute the Matthews correlation coefficient of a dataset (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:699 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:703 msgid "MAX(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:700 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:704 msgid "`Excel MAX article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:701 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:705 msgid "MAXA(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:702 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:706 msgid "`Excel MAXA article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:703 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:707 msgid "MAXIFS(range, criteria_range1, criterion1, [criteria_range2, ...], [criterion2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:704 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:708 msgid "`Excel MAXIFS article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:705 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:709 msgid "MEDIAN(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:706 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:710 msgid "`Excel MEDIAN article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:707 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:711 msgid "MIN(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:708 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:712 msgid "`Excel MIN article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:709 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:713 msgid "MINA(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:710 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:714 msgid "`Excel MINA article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:711 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:715 msgid "MINIFS(range, criteria_range1, criterion1, [criteria_range2, ...], [criterion2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:712 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:716 msgid "`Excel MINIFS article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:713 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:717 msgid "PEARSON(data_y, data_x)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:714 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:718 msgid "`Excel PEARSON article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:715 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:719 msgid "PERCENTILE(data, percentile)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:716 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:720 msgid "`Excel PERCENTILE article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:717 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:721 msgid "PERCENTILE.EXC(data, percentile)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:718 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:722 msgid "`Excel PERCENTILE.EXC article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:719 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:723 msgid "PERCENTILE.INC(data, percentile)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:720 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:724 msgid "`Excel PERCENTILE.INC article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:721 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:725 msgid "POLYFIT.COEFFS(data_y, data_x, order, [intercept])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:722 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:726 msgid "Compute the coefficients of polynomial regression of the dataset (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:723 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:727 msgid "POLYFIT.FORECAST(x, data_y, data_x, order, [intercept])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:724 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:728 msgid "Predict value by computing a polynomial regression of the dataset (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:725 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:729 msgid "QUARTILE(data, quartile_number)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:726 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:730 msgid "`Excel QUARTILE article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:727 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:731 msgid "QUARTILE.EXC(data, quartile_number)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:728 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:732 msgid "`Excel QUARTILE.EXC article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:729 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:733 msgid "QUARTILE.INC(data, quartile_number)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:730 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:734 msgid "`Excel QUARTILE.INC article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:731 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:735 msgid "RANK(value, data, [is_ascending])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:732 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:736 msgid "`Excel RANK article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:733 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:737 msgid "RSQ(data_y, data_x)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:734 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:738 msgid "`Excel RSQ article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:735 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:739 msgid "SMALL(data, n)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:736 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:740 msgid "`Excel SMALL article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:737 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:741 msgid "SLOPE(data_y, data_x)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:738 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:742 msgid "`Excel SLOPE article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:739 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:743 msgid "SPEARMAN(data_y, data_x)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:740 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:744 msgid "Compute the Spearman rank correlation coefficient of a dataset (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:741 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:745 msgid "STDEV(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:742 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:746 msgid "`Excel STDEV article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:743 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:747 msgid "STDEV.P(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:744 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:748 msgid "`Excel STDEV.P article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:745 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:749 msgid "STDEV.S(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:746 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:750 msgid "`Excel STDEV.S article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:747 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:751 msgid "STDEVA(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:748 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:752 msgid "`Excel STDEVA article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:749 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:753 msgid "STDEVP(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:750 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:754 msgid "`Excel STDEVP article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:751 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:755 msgid "STDEVPA(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:752 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:756 msgid "`Excel STDEVPA article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:753 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:757 msgid "STEYX(data_y, data_x)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:754 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:758 msgid "`Excel STEYX article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:755 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:759 msgid "TREND(known_data_y, [known_data_x], [new_data_x], [b])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:756 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:760 msgid "Fits points to linear trend derived via least-squares (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:757 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:761 msgid "VAR(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:758 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:762 msgid "`Excel VAR article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:759 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:763 msgid "VAR.P(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:760 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:764 msgid "`Excel VAR.P article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:761 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:765 msgid "VAR.S(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:762 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:766 msgid "`Excel VAR.S article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:763 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:767 msgid "VARA(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:764 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:768 msgid "`Excel VARA article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:765 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:769 msgid "VARP(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:766 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:770 msgid "`Excel VARP article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:767 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:771 msgid "VARPA(value1, [value2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:768 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:772 msgid "`Excel VARPA article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:773 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:777 #: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/global_filters.rst:147 #: ../../content/applications/productivity/whatsapp.rst:584 msgid "Text" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:781 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:785 msgid "CHAR(table_number)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:782 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:786 msgid "`Excel CHAR article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:783 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:787 msgid "CLEAN(text)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:784 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:788 msgid "`Excel CLEAN article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:785 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:789 msgid "CONCATENATE(string1, [string2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:786 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:790 msgid "`Excel CONCATENATE article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:787 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:791 msgid "EXACT(string1, string2)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:788 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:792 msgid "`Excel EXACT article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:789 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:793 msgid "FIND(search_for, text_to_search, [starting_at])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:790 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:794 msgid "`Excel FIND article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:791 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:795 msgid "JOIN(delimiter, value_or_array1, [value_or_array2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:792 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:796 msgid "Concatenates elements of arrays with delimiter (not compatible with Excel)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:793 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:797 msgid "LEFT(text, [number_of_characters])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:794 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:798 msgid "`Excel LEFT article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:795 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:799 msgid "LEN(text)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:796 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:800 msgid "`Excel LEN article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:797 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:801 msgid "LOWER(text)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:798 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:802 msgid "`Excel LOWER article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:799 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:803 msgid "MID(text, starting_at, extract_length)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:800 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:804 msgid "`Excel MID article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:801 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:805 msgid "PROPER(text_to_capitalize)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:802 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:806 msgid "`Excel PROPER article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:803 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:807 msgid "REPLACE(text, position, length, new_text)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:804 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:808 msgid "`Excel REPLACE article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:805 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:809 msgid "RIGHT(text, [number_of_characters])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:806 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:810 msgid "`Excel RIGHT article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:807 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:811 msgid "SEARCH(search_for, text_to_search, [starting_at])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:808 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:812 msgid "`Excel SEARCH article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:809 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:813 msgid "SPLIT(text, delimiter, [split_by_each], [remove_empty_text])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:810 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:814 msgid "`Excel TEXTSPLIT article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:811 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:815 msgid "SUBSTITUTE(text_to_search, search_for, replace_with, [occurrence_number])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:812 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:816 msgid "`Excel SUBSTITUTE article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:813 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:817 msgid "TEXT(number, format)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:814 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:818 msgid "`Excel TEXT article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:815 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:819 msgid "TEXTJOIN(delimiter, ignore_empty, text1, [text2, ...])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:816 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:820 msgid "`Excel TEXTJOIN article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:817 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:821 msgid "TRIM(text)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:818 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:822 msgid "`Excel TRIM article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:819 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:823 msgid "UPPER(text)" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:820 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:824 msgid "`Excel UPPER article `_" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:825 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:829 msgid "Web" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:833 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:837 msgid "HYPERLINK(url, [link_label])" msgstr "" -#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:834 +#: ../../content/applications/productivity/spreadsheet/functions.rst:838 msgid "`Excel HYPERLINK article `_" msgstr "" diff --git a/locale/sources/sales.pot b/locale/sources/sales.pot index cc577cbfd..e507a2df4 100644 --- a/locale/sources/sales.pot +++ b/locale/sources/sales.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-24 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-07 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -53,8 +53,9 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/sales/crm/track_leads/resellers.rst:9 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/combos.rst:16 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:6 -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:52 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:54 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/employee_login.rst:13 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:9 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals.rst:13 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/adyen.rst:20 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/ingenico.rst:15 @@ -62,7 +63,6 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/razorpay.rst:12 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:14 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:19 -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:17 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:13 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:16 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/pricing/cash_rounding.rst:17 @@ -85,7 +85,6 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/pdf_quote_builder.rst:24 #: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:14 #: ../../content/applications/sales/subscriptions/closing.rst:9 -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:21 #: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/wire_transfer.rst:17 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -5243,26 +5242,38 @@ msgid "Make products available" msgstr "" #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:41 -msgid "To make products available for sale, go to :menuselection:`Point of Sale --> Products --> Products`, and select a product to open the product form. In the :guilabel:`Sales` tab, enable :guilabel:`Available in POS`." +msgid "To make products available for sale," +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:43 +msgid "Go to :menuselection:`Point of Sale --> Products --> Products`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:44 +msgid "Select a product to open the product form." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:45 +msgid "Tick the :guilabel:`Point of Sale` checkbox at the top of the form." msgstr "" #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:-1 msgid "Making a product available in your POS." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:49 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:51 msgid "PoS product categories" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:54 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:56 msgid "POS product categories allow users to categorize products and get a more structured and clean POS interface." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:57 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:59 msgid "To manage PoS categories, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> PoS Product Categories`. To add a new category, click :guilabel:`Create`. Then, name it in the :guilabel:`Category Name` field." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:61 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:63 msgid "To associate a category with a parent category, fill in the :guilabel:`Parent Category` field. A parent category groups one or more child categories." msgstr "" @@ -5270,40 +5281,40 @@ msgstr "" msgid "The PoS product categories grouped by parent categories" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:69 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:71 msgid "Assign PoS product categories" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:71 -msgid "Go to :menuselection:`Point of Sale --> Products --> Products` and open a product form. Then, go to the :guilabel:`Sales` tab and fill in the :guilabel:`Category` field under the :guilabel:`Point of Sale` section." +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:73 +msgid "Go to :menuselection:`Point of Sale --> Products --> Products` and open a product form. Then, go to the :guilabel:`Point of Sale` tab and fill in the :guilabel:`Category` field under the :guilabel:`Point of Sale` section with one or multiple PoS categories." msgstr "" #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:-1 -msgid "Sales tab of a product form to add a PoS product category" +msgid "Point of Sale tab of a product form to add a PoS product category" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:79 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:81 msgid "Adapt the POS interface" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:82 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:84 msgid "Start category" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:84 -msgid "You can select one product category to display when :ref:`opening a POS session `. To configure it, go to your :ref:`POS settings ` and select a PoS category from the dropdown menu of the :guilabel:`Start Category` field within the :guilabel:`PoS Interface` section." +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:86 +msgid "You can select one product category to display when :ref:`opening a POS session `. To configure it, go to your :ref:`POS settings ` and select a PoS category from the dropdown menu of the :guilabel:`Start Category` field within the :guilabel:`Product & PoS categories` section." msgstr "" #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:-1 msgid "Setting to set up the start category feature" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:93 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:95 msgid "Restrict categories" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:95 -msgid "You can also limit the categories displayed on your POS interface. To achieve this, go to your :ref:`POS settings ` and choose the specific categories to display in the :guilabel:`Restrict Categories` field within the :guilabel:`PoS Interface` section." +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:97 +msgid "You can also limit the categories displayed on your POS interface. To achieve this, go to your :ref:`POS settings ` and choose the specific categories to display in the :guilabel:`Restrict Categories` field within the :guilabel:`Product & PoS categories` section." msgstr "" #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/configuration.rst:-1 @@ -5915,6 +5926,246 @@ msgstr "" msgid "Once the payment method is created, you can select it in your POS settings. To do so, go to the :ref:`POS' settings `, click :guilabel:`Edit`, and add the payment method under the :guilabel:`Payments` section." msgstr "" +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:3 +msgid "QR code payments" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:5 +msgid "QR code payments allow users to generate a code that customers can scan with their mobile banking app to initiate a bank transfer or pay instantly." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:12 +msgid "Activate and set up QR code payments" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:14 +msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings`, and" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:16 +msgid "Activate or upgrade your country's fiscal localization package under the :guilabel:`Fiscal Localization` section to access all country-specific accounting features." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:18 +msgid "Activate :guilabel:`QR codes` under the :guilabel:`Customer Payments` section." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:20 +msgid "Then, as the QR code type differs depending on your country, follow the corresponding documentation page from the following table to set them up." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:26 +msgid "QR code types" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:27 +msgid "Module name" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:28 +msgid "Technical name" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:29 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:30 +msgid "Pix" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:31 +msgid ":doc:`Brazilian - Accounting<../../../finance/fiscal_localizations/brazil>`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:32 +msgid "`l10n_br`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:33 +msgid "The base module to manage the accounting chart and localization for Brazil." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:34 +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:35 +msgid ":doc:`Hong Kong - Accounting<../../../finance/fiscal_localizations/hong_kong>`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:36 +msgid "`l10n_hk`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:37 +msgid "The base module to manage the accounting chart and localization for Hong Kong." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:38 +msgid "QRIS" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:39 +msgid ":doc:`Indonesian - Accounting<../../../finance/fiscal_localizations/indonesia>`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:40 +msgid "`l10n_id`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:41 +msgid "The base module to manage the accounting chart and localization for Indonesia." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:42 +msgid "PayNow" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:43 +msgid ":doc:`Singapore - Accounting<../../../finance/fiscal_localizations/singapore>`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:44 +msgid "`l10n_sg`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:45 +msgid "The base module to manage the accounting chart and localization for Singapore." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:46 +msgid "QR-bill" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:47 +msgid ":doc:`Switzerland - Accounting<../../../finance/fiscal_localizations/switzerland>`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:48 +msgid "`l10n_ch`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:49 +msgid "The base module to manage the accounting chart and localization for Switzerland." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:50 +msgid "PromptPay" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:51 +msgid ":doc:`Thailand - Accounting<../../../finance/fiscal_localizations/thailand>`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:52 +msgid "`l10n_th`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:53 +msgid "The base module to manage the accounting chart and localization for Thailand." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:54 +msgid "VietQR" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:55 +msgid ":doc:`Vietnam - Accounting<../../../finance/fiscal_localizations/vietnam>`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:56 +msgid "`l10n_vn`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:57 +msgid "The base module to manage the accounting chart and localization for Vietnam." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:58 +msgid "EPC" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:59 +msgid ":doc:`Account SEPA QR Code<../../../finance/accounting/customer_invoices/epc_qr_code>`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:60 +msgid "`account_qr_code_sepa`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:61 +msgid "This module adds support for SEPA Credit Transfer QR-code generation." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:64 +msgid "Create the payment method" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:66 +msgid "Open the Point of Sale application." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:67 +msgid "Go to :menuselection:`Configuration --> Payment Methods` and create a payment method." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:68 +msgid "Set a bank-type journal." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:69 +msgid "Select :guilabel:`Bank App (QR Code)` under the :guilabel:`Integration` section." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:70 +msgid "Select the :guilabel:`QR Code Format` from the dropdown menu." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:72 +msgid "Select :guilabel:`SEPA Credit Transfer QR` if you are part of the Single Euro Payments Area (SEPA)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:74 +msgid "Select :guilabel:`EMV Merchant-Presented QR-code` for other QR code types." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:-1 +msgid "QR code payment method configuration" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:80 +msgid "At least one bank account must be defined in the journal to allow QR code payments to be registered with bank apps." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:83 +msgid "Once the payment method is created, go to the :ref:`POS' settings ` and add the payment method to your POS under the :guilabel:`Payment` section." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:-1 +msgid "Enable QR code payment method" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:90 +msgid "Register payments using QR codes" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:92 +msgid "When processing a payment, select the payment method for QR code payments. A QR code is generated and displayed on the screen for the customer to scan and pay with their mobile banking app." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:-1 +msgid "QR code payment example" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:98 +msgid "Hit :guilabel:`Confirm Payment` to validate the transaction." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/qr_code_payment.rst:101 +msgid "Odoo does **not** check the bank payment. It is recommended that users verify payments for validity before confirming them on the POS register." +msgstr "" + #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals.rst:5 msgid "Payment terminals" msgstr "" @@ -5960,18 +6211,14 @@ msgid ":doc:`Stripe configuration `" msgstr "" #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals.rst:29 -msgid ":doc:`Vantiv configuration `" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals.rst:30 msgid ":doc:`Viva Wallet configuration `" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals.rst:31 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals.rst:30 msgid ":doc:`Worldline configuration `" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals.rst:33 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals.rst:32 msgid "Once the terminal is configured, you can :doc:`create the corresponding payment method and add it to the POS <../payment_methods>`." msgstr "" @@ -6072,7 +6319,6 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/razorpay.rst:30 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:53 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:22 -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:20 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:81 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:72 msgid "Configure the payment method" @@ -6091,7 +6337,6 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/razorpay.rst:56 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/six.rst:68 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/stripe.rst:93 -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:41 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:123 #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/worldline.rst:96 msgid "Pay with a payment terminal" @@ -6296,7 +6541,7 @@ msgid "Payment method" msgstr "" #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/mercado_pago.rst:76 -msgid ":doc:`Activate the POS Mercado Pago module <../../../../general/apps_modules>` to enable the payment terminal." +msgid "Go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Settings` and enable :guilabel:`Mercado Pago` under the :guilabel:`Payment Terminals` section." msgstr "" #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/mercado_pago.rst:78 @@ -6684,47 +6929,6 @@ msgstr "" msgid "You must provide a **registration code**. To retrieve that code, swipe right on your device, enter the admin PIN code (by default: `07139`), validate, and click :guilabel:`Generate a registration code`." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:3 -msgid "Vantiv" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:5 -msgid "Connecting a Vantiv payment terminal allows you to offer a fluid payment flow to your customers and ease the work of your cashiers." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:9 -msgid "Please note MercuryPay only operates with US and Canadian banks, making this procedure only suitable for North American businesses." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:13 -msgid "Vantiv card readers should be purchased exclusively from Vantiv, as certain Vantiv terminals bought on Amazon do not include the correct encryption needed to be used with an Odoo database." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:22 -msgid "Enable the payment terminal in the :guilabel:`Payment Terminals` section :ref:`of the application settings `." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:25 -msgid "Then, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Payment Methods`, and :doc:`create the related payment method <../../payment_methods>`. Set the journal type as :guilabel:`Bank` and select :guilabel:`Vantiv` in the :guilabel:`Use a Payment Terminal` field." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:29 -msgid "Type the name you want to give to your :guilabel:`Vantiv Credentials` and click :guilabel:`Create and edit`. Enter your :guilabel:`Merchant ID` and :guilabel:`Merchant Password`, then click :guilabel:`Save & Close`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:-1 -msgid "Vantiv payment method" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:36 -msgid "Once the payment method is created, you can select it in your POS settings. To do so, go to the :ref:`POS' settings ` and add the payment method under the :guilabel:`Payment` section." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/vantiv.rst:43 -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:125 -msgid "When processing a payment, select the related payment method. Check the amount and click on :guilabel:`Send`. Once the payment is successful, the status changes to :guilabel:`Payment Successful`." -msgstr "" - #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:3 msgid "Viva Wallet" msgstr "" @@ -6861,6 +7065,10 @@ msgstr "" msgid "You can select the payment method in your POS settings once the payment method is created. To do so, go to the :ref:`POS' settings ` and add the payment method under the :guilabel:`Payment methods` field of the :guilabel:`Payment` section." msgstr "" +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:125 +msgid "When processing a payment, select the related payment method. Check the amount and click on :guilabel:`Send`. Once the payment is successful, the status changes to :guilabel:`Payment Successful`." +msgstr "" + #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/viva_wallet.rst:134 msgid "To cancel the payment request, click :guilabel:`cancel`." msgstr "" @@ -8303,7 +8511,7 @@ msgid "customer screen" msgstr "" #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/shop/customer_display.rst:14 -msgid "Depending on your POS setup, the feature can be displayed :ref:`locally on a secondary screen ` or on :ref:`another monitor connected to an IoT Box `." +msgid "Depending on your POS setup, the feature can be displayed :ref:`locally on a secondary screen `, :ref:`remotely on another device `, or :ref:`another monitor connected to an IoT Box `." msgstr "" #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/shop/customer_display.rst:18 @@ -8323,10 +8531,22 @@ msgid "Connect a second screen to your POS and :ref:`open a POS session Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`Connected Devices` section, tick the :guilabel:`IoT Box` checkbox, and select the second monitor in the :guilabel:`Customer Display` field." msgstr "" @@ -8334,11 +8554,11 @@ msgstr "" msgid "iot setting to connect a customer display" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/shop/customer_display.rst:46 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/shop/customer_display.rst:58 msgid "Both devices need to be connected to the same local network." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/shop/customer_display.rst:49 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/shop/customer_display.rst:61 msgid ":doc:`../../../general/iot/config/pos`" msgstr "" @@ -8968,11 +9188,11 @@ msgid "**Orders**" msgstr "" #: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:37 -msgid "Synchronize shipped and canceled orders." +msgid "Synchronize shipped and cancelled orders." msgstr "" #: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:37 -msgid "Synchronize unshipped and canceled orders." +msgid "Synchronize unshipped and cancelled orders." msgstr "" #: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:40 @@ -9140,18 +9360,12 @@ msgid "Amazon.nl" msgstr "" #: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:124 -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:208 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:16 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:30 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:8 +#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:200 msgid ":doc:`setup`" msgstr "" #: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/features.rst:125 #: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:155 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:17 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:17 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:9 msgid ":doc:`manage`" msgstr "" @@ -9172,15 +9386,15 @@ msgid "The synchronization is based on the Amazon status: only orders whose stat msgstr "" #: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:13 -msgid "For *FBA* (Fulfilled by Amazon), only *Shipped* and *Canceled* orders are fetched." +msgid "For *FBA* (Fulfilled by Amazon), only *Shipped* and *Cancelled* orders are fetched." msgstr "" #: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:15 -msgid "For *FBM* (Fulfilled by Merchant), the same is done for *Unshipped* and *Canceled* orders. For each synchronized order, a sales order and customer are created in Odoo (if the customer is not already registered in the database)." +msgid "For *FBM* (Fulfilled by Merchant), the same is done for *Unshipped* and *Cancelled* orders. For each synchronized order, a sales order and customer are created in Odoo (if the customer is not already registered in the database)." msgstr "" #: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:32 -msgid "When an order is canceled in Amazon, and was already synchronized in Odoo, the corresponding sales order is automatically canceled in Odoo." +msgid "When an order is cancelled in Amazon, and was already synchronized in Odoo, the corresponding sales order is automatically cancelled in Odoo." msgstr "" #: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:36 @@ -9304,78 +9518,70 @@ msgid "Additionally, for B2B clients, it is currently required to manually retri msgstr "" #: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:153 -msgid "For :doc:`TaxCloud <../../../finance/accounting/taxes/taxcloud>` users: invoices created from Amazon sales orders are **not** synchronized with TaxCloud, since Amazon already includes them in its own tax report to TaxCloud." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:158 -msgid "TaxCloud integration will be decommissioned in Odoo 17+." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:161 msgid "Register payments" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:163 +#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:155 msgid "Since customers pay Amazon as an intermediary, creating a dedicated *Bank* journal (e.g. named `Amazon Payments`), with a dedicated *Bank and Cash* intermediary account is recommended." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:166 +#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:158 msgid "Additionally, as Amazon makes a single monthly payment, selecting all the invoices linked to a single payment is necessary when registering payments." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:169 +#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:161 msgid "To do that, use the appropriate :guilabel:`Journal` dedicated to Amazon payments, and select :guilabel:`Batch Deposit` as the :guilabel:`Payment Method`." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:172 +#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:164 msgid "Then, select all the generated payments, and click :menuselection:`Actions --> Create batch payment --> Validate`." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:176 +#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:168 msgid "This same action can be performed with vendor bills from Amazon dedicated to commissions." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:178 +#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:170 msgid "When the balance is received in the bank account at the end of the month, and the bank statements are recorded, credit the Amazon intermediary account by the amount received." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:182 +#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:174 msgid "Follow Amazon sales in sales reporting" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:184 +#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:176 msgid "On the Amazon account profile in Odoo, a sales team is set under the :guilabel:`Order Follow-up` tab." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:187 +#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:179 msgid "This gives quick access to important metrics related to sales reporting. By default, the Amazon account's sales team is shared between all of the company's accounts." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:190 +#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:182 msgid "If desired, the sales team on the account can be changed for another, in order to perform a separate reporting for the sales of this account." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:194 +#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:186 msgid "It is also possible to perform reporting on a per-marketplace basis." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:196 +#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:188 msgid "First, remove the desired marketplace from the list of synchronized marketplaces." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:198 +#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:190 msgid "To access the list of synchronized marketplaces in Odoo, navigate to :menuselection:`Sales app --> Configuration --> Settings --> Connectors --> Amazon Sync --> Amazon Accounts`." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:201 +#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:193 msgid "Then, create another registration for this account, and remove all other marketplaces **except** the one to isolate." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:204 +#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:196 msgid "Lastly, assign another sales team to one of the two registrations of the account." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:207 +#: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.rst:199 #: ../../content/applications/sales/sales/amazon_connector/setup.rst:154 msgid ":doc:`features`" msgstr "" @@ -9552,984 +9758,6 @@ msgstr "" msgid "Select the account on which to use the new marketplace, go to the :guilabel:`Marketplaces` tab, and click on :guilabel:`Update available marketplaces`. An animation should confirm the success of the operation. Newly added marketplaces are automatically added to the list of synchronized marketplaces. If the new marketplace is not added to the list, it means that it is either incompatible or unavailable for the seller account." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector.rst:5 -msgid "eBay Connector" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:3 -msgid "Linking existing listings" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:5 -msgid "Once the eBay account is linked existing listings from within the eBay seller account need to be added manually to the Odoo product listings." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:8 -msgid "The process will be as follows: - Turn off eBay scheduled actions - Add products and link listings - Turn on eBay scheduled actions" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:14 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:28 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:15 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:6 -msgid "To learn more about the eBay connector visit these pages as well:" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:18 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:32 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:19 -msgid ":doc:`troubleshooting`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:21 -msgid "Turn off eBay scheduled actions" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:23 -msgid "To start linking existing listings in eBay, first turn off the eBay notifications in the scheduled actions in Odoo. The reason for this is so that no orders or eBay data syncs during this process. The :guilabel:`Scheduled Actions` can be accessed by first activating :ref:`developer mode `. After doing so, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Automation --> Scheduled Actions`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:30 -msgid ":doc:`../../../general/developer_mode` must be activated to ensure the technical menu appears for the user." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:33 -msgid "Disabling scheduled actions enables users to sync and validate eBay data before receiving orders. The following are descriptions of scheduled actions that need to be temporarily deactivated:" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:36 -msgid ":guilabel:`eBay: get new orders`: eBay pushes new orders not already in Odoo (based on :guilabel:`client_order_reference`, or :guilabel:`sales order reference` field). This command also updates existing orders, where changes we made in eBay. New and updated orders are then placed in draft mode. Customers will be created if they are not already in Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:40 -msgid ":guilabel:`eBay: synchronize stock`: eBay displays Odoo's stock on hand." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:41 -msgid ":guilabel:`eBay: update categories`: eBay will push updated monthly categories (only up to fourth layer; a manual update required for the rest)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:44 -msgid "To toggle off the eBay notification, select the entry from the :guilabel:`Scheduled Actions` list. Then, on the page, click the :guilabel:`Active` toggle button to turn it off." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:48 -msgid "Sync eBay categories" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:50 -msgid "To ensure that Odoo's eBay products have all the categories available on eBay, the eBay categories should be synced to Odoo next." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:53 -msgid "Navigate to :menuselection:`Settings --> Technical --> Automation --> Scheduled Actions`. Click into the scheduled action labeled: :guilabel:`Ebay: update categories` and then click :guilabel:`Run Manually`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:58 -msgid "Odoo only recognizes eBay category paths up to four layers deep. If a product has a listing of more than four, the category field will only populate up to the fourth layer." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:61 -msgid "If product categories beyond four paths are required, users need to manually add those paths. This has historically been done by getting a list of all product categories beyond 4 paths, manually importing them into the Product Category model in Odoo, then linking them individually to the product." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:66 -msgid "Users can import the remaining product categories into the eBay product categories manually using using the :guilabel:`Action` menu and :guilabel:`Import` feature." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:70 -msgid "Link eBay listings" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:72 -msgid "To add eBay listings in Odoo, either manually add products, using a listing ID, or establish an automatic listing link between Odoo and eBay." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:76 -msgid "For more information on listing a product from scratch visit: :ref:`How to list a product? `" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:80 -msgid "Manual listing link" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:82 -msgid "To add an eBay listing to products in Odoo, begin by going to :menuselection:`Sales app --> Products --> Products` and selecting the desired product. Click on :guilabel:`Sell on eBay` (either in the :guilabel:`eBay` tab or under the :guilabel:`Product name`). Select :guilabel:`Save` if necessary." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:86 -msgid "Still the product form, click :guilabel:`link to listing` in the top menu and enter in listing ID from eBay in the pop up (the listing ID is in the eBay product URL)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:90 -msgid "An example URL would be as such: `www.ebay.com/itm/272222656444?hash=item3f61bc17bb:g:vJ0AAOSwslJizv8u`. The listing ID is `272222656444` in this case. Once the listing ID has been entered the eBay listing information will sync into Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:96 -msgid "Turn on eBay scheduled Actions" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:98 -msgid "The next step is to turn on the eBay notifications in the scheduled actions in Odoo so that orders and data are exchanged. The :guilabel:`Scheduled Actions` can be accessed by first activating :ref:`developer mode ` and go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Automation --> Scheduled Actions`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:103 -msgid "Turning on the following scheduled actions allows users to sync and validate eBay data automatically." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:106 -msgid ":guilabel:`eBay: get new orders`: eBay will push all new orders not already in Odoo (based on client_order_reference, or sales order reference field), and will update orders if there has been a change from eBay. Orders will be put in draft mode. Customers will be created if they are not already in Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:110 -msgid ":guilabel:`eBay: synchronize stock`: eBay will display the stock on hand in Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:111 -msgid ":guilabel:`eBay: update categories`: eBay will push updated monthly categories (only up to fourth layer, will need to manually update the rest)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:115 -msgid "If an order comes in and the listing from the order is not linked to a product, eBay will create a consumable product.product in its place. These consumables should be altered on the *Sales Order* while in draft state to represent a storable product, and then the user can link to the listing as they come in." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:121 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:127 -msgid ":doc:`/applications/sales/sales/ebay_connector/manage`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:122 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:160 -msgid ":doc:`/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings.rst:123 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:162 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:129 -msgid ":doc:`/applications/sales/sales/ebay_connector/setup`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:3 -msgid "How to list a product?" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:7 -msgid "In order to list a product on eBay and Odoo there are two methods in Odoo to do so:" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:9 -msgid "(*Preferred method*) Make a product in Odoo and list the item eBay." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:11 -msgid "Click :guilabel:`List Item on eBay` in the top menu of the product template. The product template can be accessed by navigating to :menuselection:`Sales app --> Products --> Product` and selecting the individual product." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:14 -msgid "(*Less preferred method*) List the item on eBay, then create the product in Odoo, and finally link product to the item on eBay." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:17 -msgid "Click :guilabel:`Link With Existing eBay Listing` in the top menu on the product template.The product template can be accessed by navigating to :menuselection:`Sales app --> Product --> Product` and selecting the individual product." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:22 -msgid "If an order comes in and the listing from the order is not linked to a product, eBay will create a consumable product.product in its place. These consumables should be altered on the *sales order* while in draft state to represent a storable product, and then the user can link to the listing as they come in." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:31 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:18 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:10 -msgid ":doc:`linking_listings`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:35 -msgid "Listing without variation" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:37 -msgid "Access the product template by navigating to :menuselection:`Sales app --> Products --> Product` and selecting the individual product." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:40 -msgid "In order to list a product, select the :guilabel:`Sell on eBay` field on a product template. :guilabel:`Sell on eBay` is either in an :guilabel:`eBay` tab or under the :guilabel:`Product name`. Click :guilabel:`Save` if necessary." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:-1 -msgid "The eBay template form listed in the product template in Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:48 -msgid "When the :guilabel:`Use Stock Quantity` field is checked, the quantity set on eBay is the Odoo *Forecast Quantity* (Odoo *Inventory* app)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:51 -msgid "The policies need to be set in order to be able to list on eBay. A value must be selected for the following fields :guilabel:`Payment Policy`, :guilabel:`Return Policy`, and :guilabel:`Shipping Policy`. The options are imported from the eBay database. If no option appears, they can be imported by navigating to :menuselection:`Sales app --> Configuration --> Settings --> eBay`, and clicking on the :guilabel:`Policies` button in the :guilabel:`Synchronization` field. This button **only** appears once the production and sandbox credentials have been set." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:58 -msgid "The :guilabel:`Description Template` allows the administrator to use templates in listings. The default template only uses the :guilabel:`eBay Description` field of the product. HTML can be used inside the :guilabel:`Description Template`, and in the :guilabel:`eBay Description` in Odoo 14. Starting in Odoo 15, the powerbox feature is available to use in the template and description. Simply type a forward slash `/` to reveal a menu with formatting, layout, and text options. To add an image, type `/image`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:65 -msgid "To use images in the listing, an image needs to be added as one of the *Attachments* on the product template." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:69 -msgid "For more information on template configuration in Odoo visit: :doc:`../../../general/companies/email_template`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:73 -msgid "Listing with variations" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:75 -msgid "When the :guilabel:`Sell on eBay` is checked on a product containing variations with :guilabel:`Fixed Price` as :guilabel:`Listing Type`, the eBay form is slightly different. Go to the :guilabel:`Variants` tab to or click :guilabel:`Configure Variants` in the top menu to configure the variant settings. Pricing can be configured for each variation." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:80 -msgid "When the :guilabel:`Listing Type` is changed to :guilabel:`Fixed Price`, Odoo presents a variant table at the bottom of the :guilabel:`eBay` tab, in which the :guilabel:`Fixed Price` can be entered, and the decision to :guilabel:`Publish on eBay` can be made for specific variants, along with other options." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:-1 -msgid "The fixed price listing type in the eBay tab on a product form in Odoo sales." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:90 -msgid "Product identifiers" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:92 -msgid "Products identifiers such as EAN, UPC, Brand or MPN are required in most of the eBay categories." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:95 -msgid "EAN and UPC identifiers" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:97 -msgid "The module manages the EAN and UPC identifiers with the :guilabel:`Barcode` field of the product variant. If the :guilabel:`Barcode` field is empty or is value is not valid, the EAN and UPC values will be set as 'Does not apply' as recommended by eBay." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:101 -msgid "Barcodes can be found on the product template, under the the :guilabel:`General Information` tab. Access the product template, first, by navigating to :menuselection:`Sales app --> Products --> Product` and selecting the individual product." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:106 -msgid "Listing with item specifics" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:108 -msgid "In order to add item specifics, one should create a product attribute with a single value in the :guilabel:`Attributes & Variants` tab on the product form. Examples of item specifics include: `MPN` or `Brand`. The Brand and MPN values are working as item specifics and should be defined in the :guilabel:`Attributes & Variants` tab on the product form. If these values are not set, 'Does not apply' will be used for the eBay listing." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:115 -msgid "Process invoices and payments" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:118 -msgid "Posting payment" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:120 -msgid "When eBay orders are placed they are always paid for up front, via the eBay site. At no point will users pay for items on eBay through Odoo. Therefore, once orders are synced into Odoo from eBay they are already paid for. Odoo's invoicing and payment functionalities are not utilized. However, invoices need to be created and marked as Paid to “close” the *Sales Order*." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:125 -msgid "Users can opt to mass create and post invoices in batches. To do so, navigate to Quotations in the list view by going to :menuselection:`Sales app --> Orders --> Quotations`. In the upper right corner, select the list view icon. Hover over the icons to reveal the name of each. Then check the boxes on the left that invoices should be made for and go to the :guilabel:`Action` menu or ⚙️ [Gear icon] . Click on :guilabel:`Create Invoices`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:131 -msgid "A pop-up will appear and click on the :guilabel:`Create and view invoice` button. A new screen will populate with the newly created invoices. Next, select all of them by clicking on the box icon next to :guilabel:`Number` in the header row of the list, this will select all the records. Then navigate to the :guilabel:`Action` menu and click :guilabel:`Post entries`. Following this step, a pop-up will appear and click on :guilabel:`Post journal entries`. This will take the invoices out of *draft* and set them to *posted*." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:139 -msgid "Reconciling payments" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:141 -msgid "Users typically utilize PayPal to receive payment from eBay, and then send lump sums from PayPal into their bank account. To reconcile this income, users can reconcile the one PayPal transfer with all related invoices." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:145 -msgid "First navigate to the :guilabel:`Accounting Dashboard` by going to the :menuselection:`Accounting app --> Dashboard --> Bank`. :guilabel:`Create` a new transaction and enter the :guilabel:`Label` as `eBay Sales`. Fill out the :guilabel:`Amount` and enter a :guilabel:`Statement` date in. Click on :guilabel:`Create and edit`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:150 -msgid "For the :guilabel:`Ending Balance` field, enter the same account that was entered for the :guilabel:`Amount` above. Click on :guilabel:`Save`. Next, open the new balance that needs to be reconciled. Under the tab marked: :guilabel:`Match Existing Entries` select the entries that are included in this balance." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:155 -msgid "After adding all the necessary entries, click :guilabel:`Validate` to complete the reconciliation. To verify the payment, navigate to :menuselection:`Customers --> Invoices` and select the desired customer invoice. The *Paid* label should appear under the :guilabel:`Payment Status` column." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/manage.rst:161 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:128 -msgid ":doc:`/applications/sales/sales/ebay_connector/linking_listings`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:3 -msgid "eBay connector setup" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:6 -msgid "Overview" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:8 -msgid "Odoo's eBay connector allows eBay listings to connect with Odoo products. Once connected, :doc:`updates to the listings ` can be made in Odoo or in eBay. When an item sells on eBay, draft *sales orders* are created in Odoo for the user to review and confirm. Once the sales order is confirmed, Odoo *Inventory* and *Sales* apps function standard to pull products out of inventory, and allow the user to create invoices." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:22 -msgid "eBay - Odoo linked fields" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:24 -msgid "The following are eBay product details. Each of these eBay fields update corresponding fields in Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:27 -msgid "eBay URL" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:28 -msgid "eBay status" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:29 -msgid "Quantity sold" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:30 -msgid "Start date" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:31 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:32 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:33 -msgid "Item condition" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:34 -msgid "Category" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:35 -msgid "Category 2" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:36 -msgid "Store category" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:37 -msgid "Store category 2" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:38 -msgid "Payment policy" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:39 -msgid "Seller profiles" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:40 -msgid "Postal code" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:41 -msgid "Shipping policy" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:42 -msgid "Listing type (fixed price or auction)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:44 -msgid "Starting price for Auction" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:45 -msgid "Buy it now price" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:46 -msgid "Fixed Price amount" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:48 -msgid "Use stock quantity" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:49 -msgid "Quantity on eBay" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:50 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:51 -msgid "Allow best offer" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:52 -msgid "Private listing" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:53 -msgid "eBay description" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:54 -msgid "eBay product image" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:55 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:58 -msgid "eBay terms" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:60 -msgid "*Variations* group multiple products into one, with variation (or variant) options. Variations can sync to Odoo's attributes and values. Variations will appear in drop down menus near the top of the page when viewing an eBay listing. These are comparable to product variants in Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:-1 -msgid "An example on eBay of the variations that can be added to a product." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:68 -msgid "*Item specifics*, located at the bottom of the listing, detail product-specific information. These specifics don't sync with Odoo fields by default; a development is required to link these fields." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:-1 -msgid "Item specifics listed on an eBay product." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:75 -msgid "*Sandbox* and *Production* are terms that are used to categorize the eBay environments as either still in development/testing (*Sandbox*) or for use in the real instance of the database with real customer information/dataset (*Production*). It is recommended to start first in the *Sandbox* to test, and then following the processes below, create a *Production* instance." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:81 -msgid "eBay's sandbox environment can be accessed by navigating to `eBay's sandbox portal `_ at `https://sandbox.ebay.com/`. eBay's production environment can be accessed by navigating to `eBay.com portal `_ or `https://www.ebay.com/`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:87 -msgid "The environment selection **must** remain the same for all environment settings on eBay and on Odoo throughout this setup." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:91 -msgid "eBay actions available on Odoo" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:93 -msgid "The following are built-in actions in Odoo that add or update eBay listings:" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:95 -msgid "**List**/ **Link**: generate a new eBay listing with an Odoo product by clicking :guilabel:`List Item on eBay` or :guilabel:`Link With Existing eBay Listing`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:97 -msgid ":guilabel:`Revise item` button: after making changes to an eBay listing in Odoo, save the record, and then click the :guilabel:`Revise Item` in Odoo to update the eBay listing." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:99 -msgid "**Relist**: if an item's listing was ended early or :guilabel:`auto-relist` was not selected, a user can relist the item from Odoo. The start date will reset." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:101 -msgid ":guilabel:`End item's listing` button: end a listing on eBay directly from Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:102 -msgid "**Unlink product listings**: users can unlink a product from the eBay listing; the listing will stay intact on eBay." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:106 -msgid "Setup required on Odoo prior to eBay setup" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:108 -msgid "To link eBay with Odoo, install the eBay module by navigating to the Odoo dashboard and clicking into the :guilabel:`Apps` application. Search the term `eBay` and install the `eBay Connector` module." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:112 -msgid "The following items must be configured before eBay is set up:" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:114 -msgid "In Odoo, create and configure products that are intended to be listed in eBay. eBay does not import new products into Odoo. All products must first be created in Odoo, and then linked to listings." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:118 -msgid "Odoo does not allow multiple eBay listings to be linked per product in Odoo. If the company sells the same product for multiple listings, follow these instructions:" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:121 -msgid "Set up one *base* product (noted in the :guilabel:`Component` field of the :abbr:`BoM (Bill of Materials)`) from which all eBay listings will pull from. This will be a storable product so stock can be kept. Highlighted in green below, this product will be included in the kit on each subsequent “linked” product below." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:126 -msgid "Set up 2+ *linked* products (noted in the :guilabel:`Product` field of the :abbr:`BoM (Bill of Materials)`, one for each eBay listing. The product type will be determined by the company's accounting settings, as explained in the Odoo documentation. Highlighted in yellow below, each product should have a :guilabel:`BoM type` equal to :guilabel:`Kit` and have the base product as a :guilabel:`Component` of the kit. When this linked eBay product is sold, the delivery order created will have the base product listed in lieu of the linked product." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:0 -msgid "Setting up bill of materials with base product and linked products." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:138 -msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/manufacturing/basic_setup/bill_configuration/`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:140 -msgid "eBay does not automatically create invoices for eBay orders that get pushed into Odoo. Set invoicing policy on eBay products: invoicing policy will dictate when the product can be invoiced. Since most eBay users collect payment before the product is shipped, “invoice on ordered” will allow users to mass create invoices for eBay orders every day." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:144 -msgid "Set the :guilabel:`Outgoing Shipments` route for the warehouse to :guilabel:`Deliver goods directly (1 step)`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:148 -msgid "When the :guilabel:`Outgoing Shipments` route is set to two or three steps, a known bug occurs: eBay wrongly marks orders as delivered when the pick operation in Odoo is confirmed. The expected behavior is to mark orders as delivered **after** the *delivery order* is confirmed. This mislabeling prevents tracking numbers in eBay from being imported onto the delivery order." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:152 -msgid "If the Accounting/Invoicing apps are installed, practice registering payment and reconciling invoices created from eBay orders with incoming eBay money." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:156 -msgid ":doc:`../../..//finance/accounting/bank/reconciliation`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:158 -msgid "Generate a marketplace account deletion/closure notification token. To begin, navigate to :menuselection:`Sales app --> Configuration --> Settings`. Under the :guilabel:`eBay` heading, change the mode to :guilabel:`Production`, and input random text values for the :guilabel:`Production Cert Key`. Then click the :guilabel:`Generate Token` button under the :guilabel:`eBay Marketplace Account Deletion/Closure Notifications` section. This token will be used during the setup on eBay for the deletion/closure notifications configuration." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:-1 -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:-1 -msgid "Generate a verification token in Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:170 -msgid "Set up on eBay" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:173 -msgid "Set up eBay developer account" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:175 -msgid "To start, create an eBay developer account via `eBay's developer portal `_. This site requires a different login and password than the eBay account, though the same email address can be used to register. The verification to create a developer account is around 24 hours." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:181 -msgid "Set up eBay keyset" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:183 -msgid "Once the eBay developer account is created, set up an application on `eBay's developer portal `_. Next, navigate to the :guilabel:`Hi [username]` heading at top right of screen, then from the drop-down menu options, click :guilabel:`Application Keysets`. Doing so opens a pop-up that prompts the user to :guilabel:`Enter Application Title` (up to fifty characters), and choose a development environment (:guilabel:`Sandbox` or :guilabel:`Production`). These two fields generate first keyset. This application title is not saved until the keyset is generated. Click on :guilabel:`Create a keyset` to generate the keyset." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:192 -msgid "The newly created *production keyset* is disabled by default. Activate it by subscribing to the eBay Marketplace 'account deletion or closure notifications' or by applying to eBay for an exemption. Once enabled, the database can make 5000 calls per day using this keyset." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:-1 -msgid "Disabled keyset present after creating a keyset." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:201 -msgid "Configure account deletion / notification settings (Production)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:203 -msgid "To configure notifications or delete the database on a production environment, navigate to the `eBay developer portal `_. Configure the account deletion/notification settings in eBay by navigating to the `Hi [username]` at top right of screen, then :guilabel:`Application Keysets`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:208 -msgid "Next, click the :guilabel:`marketplace deletion/account closure notification` option under the :guilabel:`Production` keyset column. Enter an email under :guilabel:`Email to notify if marketplace account deletion notification endpoint is down`. Click :guilabel:`Save` to enable the email." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:212 -msgid "Following this action, enter the :guilabel:`Marketplace account deletion notification endpoint` URL provided by Odoo. This HTTPs endpoint is found in Odoo by navigating to :menuselection:`Sales app --> Configuration --> Settings`, in the :guilabel:`eBay Marketplace Account Deletion/Closure Notifications` field." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:217 -msgid "Clicking the :guilabel:`Generate Token` button in Odoo below this field creates a verification token for the eBay production environment. In Odoo, :guilabel:`Copy` the newly created token and navigate to eBay to fill in the :guilabel:`Verification token` field. Click :guilabel:`Save` to enable the :guilabel:`Event Notification Delivery Method`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:-1 -msgid "Configuring account deletion / notification settings in eBay." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:226 -msgid "After completing the above fields, click :guilabel:`Send Test Notification` to test the new notifications. Proceed to the next step when the green check mark appears. Revisit the above settings if the test post is not as expected." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:230 -msgid "After configuring notification settings, go back to the :menuselection:`Application Keys` page to generate production keysets." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:234 -msgid "Creating the keyset" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:236 -msgid "A successful setup of the notifications enables the ability to create Production Keysets which are needed in the remainder of the Odoo configuration. Navigate back to the :menuselection:`Application Keys` page generate a production keyset." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:240 -msgid "The administrator is prompted to :menuselection:`Confirm the Primary Contact`. Enter or confirm the account owner (the person legally responsible for the eBay API License Agreement). Fill out :guilabel:`First Name`, :guilabel:`Last Name`, :guilabel:`Email`, :guilabel:`Phone`. Then, select either the :guilabel:`Individual` or :guilabel:`Business` options." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:246 -msgid "The provided email address or phone number does **not** have to match the account's. eBay uses this information to contacting the business or individual in case of issues with user tokens. Additional contacts can be added from the :guilabel:`Profile & Contacts` page on eBay." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:250 -msgid "Click on :guilabel:`Continue to Create Keys` to confirm the primary contact. The :guilabel:`Application Keys` populates in a new screen and an email is also sent to the developer account. An :guilabel:`App ID (Client ID)`, :guilabel:`Dev ID`, and :guilabel:`Cert ID (Client Secret)` all populate." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:-1 -msgid "Application keys are populated after creating the app in eBay." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:259 -msgid "Copy these values down as they will be input into Odoo later in the process." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:262 -msgid "Create eBay user token" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:264 -msgid "Now, create a *user token* in eBay by navigating to the `Hi [username]` at top right of screen, then :guilabel:`User Access Tokens`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:-1 -msgid "Generate user token s on the eBay developer console." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:271 -msgid "Select the correct :guilabel:`Environment`: :guilabel:`Sandbox` for testing or :guilabel:`Production` for the live database. Maintain the same selection for all environment settings on both eBay and Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:275 -msgid "Next, select the radio button labeled :guilabel:`Auth'n'Auth`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:277 -msgid "Choose :guilabel:`Sign in to Production` or :guilabel:`Sign in to Sandbox` to get a user token in the chosen environment. This button varies based on the selection made above for either :guilabel:`Sandbox` or :guilabel:`Production`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:281 -msgid "Doing so triggers a a pop-up window to :guilabel:`Confirm your Legal Address`. Complete the required fields, which are :guilabel:`First Name`, :guilabel:`Last Name`, :guilabel:`Primary Email`, :guilabel:`Legal Address`, and :guilabel:`Account Type`. For :guilabel:`Account Type`, select either :guilabel:`Individual` or :guilabel:`Business`. To complete the confirmation, click :guilabel:`Sign into eBay to get a Token`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:288 -msgid "eBay will contact this individual or business should there be any issues with the application keys. Other contacts can be added on the :menuselection:`Profile & Contacts` eBay page." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:291 -msgid "The administrator will be redirected to either a sandbox or production sign-in page for eBay. This login is different than the eBay developer's console, it is the eBay account where the items will be sold on. This email and/or login can differ from the eBay developer account." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:295 -msgid "Enter the :guilabel:`Email` or :guilabel:`Username` for the eBay account and sign into the eBay account." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:299 -msgid "Should an additional user be needed for the sandbox simulation, a test user needs to be created. Visit `eBay's Register for Sandbox form `_. Detailed instructions can be found on eBay's help pages: `Create a test Sandbox user `_." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:305 -msgid "Grant application access" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:307 -msgid "After signing into the production or sandbox environment, eBay presents the administrator with an *agreement* to grant access to the user's eBay data." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:310 -msgid "Clicking :guilabel:`Agree` allows eBay to link the eBay account with the *application programming interface* (API). This agreement can be changed at any time by visiting eBay's account preferences." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:314 -msgid "eBay has a timed sequence between signing in and agreeing to the terms for the :abbr:`API (Application Programming Interface)` linkage to the account. Once complete a :guilabel:`User Token` will populate on the :menuselection:`User Tokens` page." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:318 -msgid "A :guilabel:`User Token` will populate on the screen. Make sure to copy this token down as it will be used in the next steps along with the :guilabel:`Application Keyset`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:-1 -msgid "Generated user token and API explorer link on the eBay developer console." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:326 -msgid "Signing in to the eBay account is necessary to create to the token. The eBay developer can also revoke the token by clicking on the :guilabel:`Revoke a Token` link." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:330 -msgid "API explorer" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:332 -msgid "Now that the :guilabel:`Application Keyset` and :guilabel:`User Token` have been created, a test can be executed via the `API Explorer `_ to ensure that the :abbr:`API (Application Programming Interface)` is configured correctly. This test will execute a simple search using the :abbr:`API (Application Programming Interface)`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:338 -msgid "To begin the :abbr:`API (Application Programming Interface)` test, click on :guilabel:`Get OAuth Application Token`. This will populate the key into the :guilabel:`Token` field." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:341 -msgid "A basic search function is set to execute. Click on :guilabel:`Execute` to complete the test. A successful test will respond with a :guilabel:`Call Response` of `200 OK` with a corresponding :guilabel:`Time`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:346 -msgid "Entering credentials into Odoo" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:348 -msgid "The previously copied :guilabel:`User Token` and :guilabel:`Application Keyset` are now ready to be entered into the Odoo database." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:351 -msgid "Navigate back the eBay settings in Odoo (:menuselection:`Sales app --> Configuration --> Settings --> eBay`) and paste the following credentials from eBay into the corresponding fields in Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:358 -msgid "Platform" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:359 -msgid "Dev Key/ID" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:360 -msgid "Token" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:361 -msgid "App Key/ID" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:362 -msgid "Cert Key/ID" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:363 -msgid "eBay" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:364 -msgid "Dev ID" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:365 -msgid "User Token" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:366 -msgid "App ID (Client ID)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:367 -msgid "Cert ID (Client Secret)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:368 -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/products/product_images.rst:102 -msgid "Odoo" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:369 -msgid "Developer Key" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:370 -msgid "Production/Sandbox Token" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:371 -msgid "Production/Sandbox App Key" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:372 -msgid "Production/Sandbox Cert Key" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:375 -msgid "The :guilabel:`Application Keyset` can be accessed by going to `eBay's developer portal `_ and navigate to the `Hi [username]` at top right of screen, then click on :guilabel:`Application Keysets`. Get to the *User Token* in eBay by navigating to the `Hi [username]` at top right of screen, then :guilabel:`User Access Tokens` and click on :guilabel:`Sign in to Sandbox`. The :guilabel:`User Token` can also be accessed by clicking on :guilabel:`User Tokens` from the :menuselection:`Application Keys` page." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:382 -msgid "Confirm that the setup is correct by saving the credentials in Odoo. Once the initial setup is complete, a new menu tab in products will appear called `eBay` with the option to :guilabel:`Sell on eBay`. See the :doc:`manage` documentation on how to list products." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:387 -msgid "Sync product categories by clicking :guilabel:`Product Categories`. After syncing, a new menu item, `eBay Category`, appears available for products to be configured with. These eBay categories are imported from the Odoo database and are available when listing an item on eBay through Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:393 -msgid "If Product Categories beyond four paths are required, users will need to manually add those paths. This has historically been done by getting a list of all product categories beyond four paths, manually importing them into the Product Category model in Odoo, and then linking them individually to the product." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:399 -msgid "Now that the setup is complete, proceed to either:" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:401 -msgid ":doc:`Create listings `" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/setup.rst:402 -msgid ":doc:`Link existing listings `" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:3 -msgid "Troubleshooting eBay connector" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:13 -msgid "Accept account deletion notifications" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:15 -msgid "Since September 2021, **eBay requires supporting customer account deletion/closure notifications**. As such, when eBay receives an account request for deletion, all eBay partners must confirm the reception of the request and take further action if necessary." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:19 -msgid "Odoo has a notification endpoint to receive those notifications, confirm the reception of the request, and handle the first set of actions to anonymize the account details in *Contacts* and remove the customer's access to the portal." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:24 -msgid "Make sure to correctly :ref:`set up the subscription to the marketplace account deletion notifications ` as eBay may temporarily disable the related eBay account until the subscription is completed." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:29 -msgid "Verify the installation of Odoo is up to date" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:31 -msgid "In order to activate the endpoint, the module *eBay Connector - Account Deletion* must be installed. If the Odoo database was first created after September 2021, the module is installed automatically and the administrator can proceed to the :ref:`next step `." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:36 -msgid "Update Odoo to the latest release" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:38 -msgid "The notification endpoint is made available through a new Odoo module; to be able to install it, the administrator must make sure that the Odoo source code is up-to-date." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:41 -msgid "If the company uses Odoo on Odoo.com or Odoo.sh platform, the code is already up-to-date, so proceed to the next step." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:43 -msgid "If the company uses Odoo with an on-premise setup or through a partner, then the administrator must update the installation as detailed in :doc:`this documentation page ` or by contacting an integrating partner." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:48 -msgid "Update the list of available modules" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:50 -msgid "New modules must be *discovered* by the Odoo instance to be available in the :menuselection:`Apps` menu." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:53 -msgid "To do so, activate the :ref:`developer mode `, and go to :menuselection:`Apps -> Update Apps List`. A wizard will ask for confirmation." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:57 -msgid "Install the eBay Connector - Account Deletion update" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:60 -msgid "**Never** install new modules in the production database without testing them in a duplicate or staging environment. For Odoo.com customers, a duplicate database can be created from the database management page. For Odoo.sh users, the administrator should use a staging or duplicate database. For on-premise users, the administrator should use a staging environment - contact the integrating partner for more information regarding how to test a new module in a particular setup." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:67 -msgid "To install the module, go to the :menuselection:`Apps` menu, remove the `Apps` search facet and search for `eBay`. If the module *eBay Connector - Account Deletion* is present and marked as installed, the Odoo database is already up-to-date and the administrator can proceed with the next step. If it is not yet installed, install it now." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:75 -msgid "Retrieve endpoint details from Odoo" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:77 -msgid "The endpoint details can be found in :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> eBay`. First, input random text values for the :guilabel:`Production App Key` and for the :guilabel:`Production Cert Key`. Click on :guilabel:`Generate Token` to retrieve the :guilabel:`Verification Token`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:89 -msgid "Subscribe to account deletion notifications" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:91 -msgid "Navigate to the `eBay developer portal `_. Configure the account deletion/notification settings in eBay by navigating to the `Hi [username]` at the top right of screen, then go to :guilabel:`Alerts & Notifications`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:-1 -msgid "Overview of the Alerts & Notifications dashboard of eBay" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:99 -msgid "To subscribe to deletion/closure notifications, eBay needs a few details:" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:101 -msgid "An *email address* to send notifications to if the endpoint is unreachable." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:102 -msgid "The *endpoint details*:" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:104 -msgid "The URL to Odoo's account deletion notification endpoint" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:105 -msgid "A verification token" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:-1 -msgid "Dedicated fields to enter the endpoint details" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:112 -msgid "The administrator can edit the last two fields once the email address field is filled out." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:115 -msgid "Verify the connectivity with the endpoint" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:117 -msgid "After setting the retrieved endpoint details in eBay's dashboard, consider testing the connectivity with the :guilabel:`Send Test Notification` button." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:120 -msgid "The following confirmation message should be received: \"A test notification was sent successfully!\"" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/ebay_connector/troubleshooting.rst:-1 -msgid "Button to send test notification" -msgstr "" - #: ../../content/applications/sales/sales/invoicing.rst:5 msgid "Invoicing Method" msgstr "" @@ -12625,30 +11853,26 @@ msgid "To the far right, there are two columns, which can be toggled on or off:" msgstr "" #: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:72 -msgid ":guilabel:`Use on eBay`: this currency can be used with the connected eBay account (if applicable)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:74 msgid ":guilabel:`Active`: this currency is activated, which means it can be added to a pricelist, or used as the main currency of the company, if desired (via :menuselection:`Accounting app --> Configuration --> Settings --> Currencies section`)." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:79 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:77 msgid "By default, all the :guilabel:`Active` currency options are at the top of the list." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:82 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:80 msgid "It is recommended that *at least* one pricelist is created per :guilabel:`Active` currency. See :doc:`./pricing` to learn more about pricelist configuration." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:85 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:83 msgid "To toggle options on/off, click the toggle switch in the row for the corresponding column. When *on* the color of the switch is green. When *off*, the color of the switch is grey." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:89 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:87 msgid "Currency detail form" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:91 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:89 msgid "To edit any currency on the :guilabel:`Currencies` page, click the desired currency to reveal the detail form for that specific currency, and proceed to make any necessary changes." msgstr "" @@ -12656,40 +11880,36 @@ msgstr "" msgid "How a currency detail form looks in Odoo Accounting." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:98 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:96 msgid "On the currency detail form, the relevant currency code appears in the :guilabel:`Currency` field. Beneath that, the name for the currency is in the :guilabel:`Name` field." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:101 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:99 msgid "Then, toggle the currency's availability with the :guilabel:`Active` toggle: *on* is indicated with a green switch, and *off* is indicated with a grey switch." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:104 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:102 msgid "On the right of the currency detail form, the appropriate :guilabel:`Currency Unit` (e.g. `Dollars`) and :guilabel:`Currency Subunit` (e.g. `Cents`) can be found." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:107 -msgid "If the currency is meant to be used for eBay purposes, toggle the :guilabel:`Use on eBay` option to the desired activation." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:110 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:105 msgid "Next, under the :guilabel:`Rates` tab, the various conversion rates can be viewed, added, or deleted. Each row shows the :guilabel:`Date` of that specific rate, the :guilabel:`Company` to which it is connected, followed by the :guilabel:`Unit per...` and :guilabel:`...per Unit`." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:115 -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:166 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:110 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:158 msgid "The *...* in each of the last two columns represents the main currency set for the company. For example, if the main currency is set to `USD`, the columns are titled :guilabel:`Unit per USD` and :guilabel:`USD per Unit`." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:119 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:114 msgid "To add a new rate, click :guilabel:`Add a line` in the :guilabel:`Rates` tab, and proceed to fill in the necessary information in the aforementioned columns." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:123 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:118 msgid "Main currency detail form" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:125 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:120 msgid "If the selected currency is the main currency of the company, a blue banner appears at the top of the currency detail form with the message: :guilabel:`This is your company's currency.`." msgstr "" @@ -12697,19 +11917,19 @@ msgstr "" msgid "How a main currency detail form looks in Odoo Accounting." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:132 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:127 msgid "All the fields are the same as a typical currency detail form, but there will **not** be a :guilabel:`Rates` tab because all other currency rates are based off the main currency of the company." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:137 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:132 msgid "Create new currency" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:139 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:134 msgid "If a desired currency isn't on the :guilabel:`Currencies` page, click the :guilabel:`New` button to open a blank currency template form." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:143 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:138 msgid "The same :guilabel:`New` button is located in the upper-right corner of any currency detail form." msgstr "" @@ -12717,71 +11937,67 @@ msgstr "" msgid "How a blank currency detail form looks in Odoo Accounting." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:149 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:144 msgid "On the blank currency detail form, proceed to enter the desired currency code in the :guilabel:`Currency` field. Beneath that, enter the name for the currency in the :guilabel:`Name` field." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:153 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:148 msgid "Then, toggle the currency's availability with the :guilabel:`Active` toggle switch." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:155 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:150 msgid "On the right of the currency detail form, enter the appropriate :guilabel:`Currency Unit` (e.g. `Dollars`) and appropriate :guilabel:`Currency Subunit` (e.g. `Cents`)." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:158 -msgid "If the currency is meant to be used for eBay purposes, toggle the :guilabel:`Use on eBay` to the desired activation." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:161 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:153 msgid "Next, under the :guilabel:`Rates` tab, add a new rate by clicking :guilabel:`Add a line`. Then, proceed to confirm and adjust the :guilabel:`Date`, :guilabel:`Company`, :guilabel:`Unit per...`, and :guilabel:`...per Unit` fields to ensure all the auto-populated information is accurate." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:171 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:163 msgid "Currency-specific pricelists" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:173 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:165 msgid "It is recommended that *at least* one pricelist is created per active currency in the database. To create (or assign) a pricelist to a specific currency, start by navigating to :menuselection:`Sales app --> Products --> Pricelists`." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:177 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:169 msgid "From the :guilabel:`Pricelists` page, either select an existing pricelist to edit, or click :guilabel:`New` to create a new pricelist." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:180 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:172 msgid "On the pricelist detail form, for either a new or existing pricelist, adjust the :guilabel:`Currency` field as desired." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:184 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:176 msgid ":doc:`./pricing` to learn more about pricelist configuration." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:187 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:179 msgid "Auto-conversion from public price" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:189 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:181 msgid "It should be noted that the public price seen on products is directly related to the main currency the company has set, which is configured by navigating to :menuselection:`Accounting app --> Configuration --> Settings --> Currencies section --> Main Currency --> Currency drop-down menu`." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:193 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:185 msgid "The sales price automatically updates if the pricelist is changed to a different pricelist that has a different currency than the company's main currency. The change in price is directly related to the updated conversion rate for that currency." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:198 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:190 msgid "Set product prices" msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:200 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:192 msgid "In order to have product prices set in place to avoid any changes in currency rates, start by navigating to :menuselection:`Sales app --> Products --> Products`." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:203 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:195 msgid "From the :guilabel:`Products` page, select the desired product to modify. Or, create a new product by clicking the :guilabel:`New` button." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:206 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:198 msgid "Then, on the product detail form, click the :guilabel:`Extra Prices` smart button, located in the upper-left corner. Doing so reveals a separate :guilabel:`Price Rules` page, specific to that particular product." msgstr "" @@ -12789,31 +12005,31 @@ msgstr "" msgid "How to set product prices based on foreign currency pricelists in Odoo Sales." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:214 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:206 msgid "Click :guilabel:`New`, and select the desired pricelist from the drop-down menu in the :guilabel:`Pricelist` column." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:217 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:209 msgid "The :guilabel:`Applied On` field is auto-populated with the product, so proceed to enter in the desired figures in the :guilabel:`Min. Quantity` and :guilabel:`Price` fields." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:221 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:213 msgid "The figure in the :guilabel:`Min. Quantity` field means the :guilabel:`Price` being set will **only** trigger if at least that amount of product is purchased." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:224 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:216 msgid "If necessary, configure a :guilabel:`Start Date` and :guilabel:`End Date` for the set prices. Leaving those columns blank ensures the set price will remain valid, regardless of the date of sale." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:227 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:219 msgid "If working in a multi-company environment, designate to which company this price rule should be applied in the :guilabel:`Company` field. Leaving that field blank ensures the price rule applies to all companies in the database." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:231 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:223 msgid "With those configurations complete, regardless of any changes/updates in conversion, whenever those designated pricelists are applied to a customer trying to purchase this specific product, these pre-determined set prices appear." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:236 +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies.rst:228 msgid ":doc:`./pricing`" msgstr "" @@ -13821,6 +13037,10 @@ msgstr "" msgid "Basic overview page with search engine ID field." msgstr "" +#: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/products/product_images.rst:102 +msgid "Odoo" +msgstr "" + #: ../../content/applications/sales/sales/products_prices/products/product_images.rst:104 msgid "In the Odoo database, go to the :menuselection:`Settings app` and scroll to the :guilabel:`Integrations` section. From here, check the box beside :guilabel:`Google Images`. Then, click :guilabel:`Save`." msgstr "" @@ -14911,7 +14131,7 @@ msgid "Then, whenever that specific quotation template is used in a quote, an ex msgstr "" #: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/deadline.rst:56 -#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/pdf_quote_builder.rst:227 +#: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/pdf_quote_builder.rst:230 msgid ":doc:`/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template`" msgstr "" @@ -15726,7 +14946,7 @@ msgid "Doing so instantly downloads the PDF quote. When opened, the PDF quote, a msgstr "" #: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/pdf_quote_builder.rst:223 -msgid "Download these :download:`PDF quote builder examples ` for added reference." +msgid "Download these :download:`PDF quote builder examples ` or download :download:`sample quotation ` for added reference." msgstr "" #: ../../content/applications/sales/sales/send_quotations/quote_template.rst:3 @@ -16573,241 +15793,6 @@ msgstr "" msgid "Recurrence periods configured as product variants on the eCommerce product page." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:3 -msgid "SEPA Direct Debit" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:7 -msgid "*SEPA*, or Single Euro Payments Area, is a payment-integration initiative of the European Union for simplifying bank transfers denominated in euros." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:10 -msgid "*SEPA Direct Debit (|sdd|)* is a payment provider that allows future payments to be collected from customers' bank accounts by signing a mandate. This allows recurring payments to be automatically gathered and processed using |sdd|." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:15 -msgid "To create :ref:`direct debit mandates `, the **Accounting** app **must** be installed." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:24 -msgid "Before using |sdd|, the database must be configured to allow the use of Euros on sales orders. To do so, a :doc:`pricelist <../../point_of_sale/pricing/pricelists>` must be created for Euros." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:27 -msgid "This can be done using the **Sales** or **Point of Sales** apps. From either app, navigate to :menuselection:`Configuration --> Settings`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:30 -msgid "In the :guilabel:`Pricing` section, underneath the :guilabel:`Pricelists` feature, click :icon:`fa-arrow-right` :guilabel:`Pricelists`. Then, click the :guilabel:`New` button to open a new pricelist form. Add a name for the pricelist in the top field, then set the drop-down menu next to :guilabel:`Currency` to :guilabel:`EUR`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:35 -msgid "To use the wire transfer payment method, first ensure the |sdd| payment method is enabled. To do so, navigate to :menuselection:`Accounting app --> Configuration --> Settings`, scroll to the :guilabel:`Customer Payments` section, and tick the :guilabel:`SEPA Direct Deposit (SDD)` checkbox. Then, set a creditor identifier number in the field labeled, :guilabel:`Creditor Identifier`. Then, click :guilabel:`Save`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:42 -msgid "The company using |sdd| must have a creditor identifier to issue a SEPA Direct Debit payment request. If using :ref:`test mode `, use the test creditor identifier number: `DE98ZZZ09999999999`, and click :guilabel:`Save`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:46 -msgid "Next, enable SEPA Direct Debit from the *Payment Providers* page in either the **Accounting**, **Website**, or **Sales** apps." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:49 -msgid "For example, navigate to :menuselection:`Accounting app --> Configuration --> Payment Providers`, then click the :guilabel:`SEPA Direct Debit` card." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:53 -msgid "The *SEPA Direct Debit* form can also be reached by navigating to :menuselection:`Website app --> Configuration --> Payment Providers`, or :menuselection:`Sales app --> Configuration --> Payment Providers`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:57 -msgid "Next, set the :guilabel:`State` to :guilabel:`Enabled` to enable |sdd|. Use the drop-down menus next to the :guilabel:`Company` and :guilabel:`Website` fields to set where |sdd| can be used." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:60 -msgid "The options in the :guilabel:`Configuration` tab can be configured to customize how |sdd| is used. Optionally, tick the checkbox next to :guilabel:`Enable QR Codes` to enable the use of QR codes when paying by |sdd|, if desired." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:64 -msgid "Use the drop-down menu next to the :guilabel:`Communication` field to select the communication type used on sales orders. Choose :guilabel:`Based on Document Reference` to use the sales order (or invoice number), or :guilabel:`Based on Customer ID` to use the customer identifier. With either method selected, communication is given to the customer, once they choose the |sdd| payment method." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:69 -msgid "The configuration options listed under the :guilabel:`Availability` section are used to set payment restrictions, and are optional. Use the :guilabel:`Maximum Amount` field to set a maximum payment value, and the :guilabel:`Countries` field to restrict payment from any particular countries, if desired." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:75 -msgid "The :guilabel:`Currencies` field should be left with the default :guilabel:`EUR` tag to ensure |sdd| is only accessible when customers pay with Euros." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:78 -msgid "The :guilabel:`Payment Journal` field in the :guilabel:`Payment followup` section can be used to select the journal in which the successful transactions are posted." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:81 -msgid "In the :guilabel:`Messages` tab, the :guilabel:`Pending Message` field can be used to add a message that is displayed, if the order remains pending after the payment is processed. By default, this field contains the message: :guilabel:`Please make an unique payment transfer to confirm the SEPA mandate.`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:-1 -msgid "The SEPA Direct Debit Payment Provider form." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:90 -msgid "Once all necessary configuration settings are complete, the :icon:`fa-eye-slash` :guilabel:`Unpublished` smart button, located at the top of the page automatically changes to :icon:`fa-globe` :guilabel:`Published` to show the |sdd| payment option is now visible to customers. Only keep the payment method published if payments are ready to be received." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:96 -msgid "It is possible to keep the payment method enabled, but **not** visible to customers, until payments are ready to be received. To do this, set the smart button to :icon:`fa-eye-slash` :guilabel:`Unpublished` after setting the :guilabel:`State` to :guilabel:`Enabled`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:101 -msgid "The |sdd| configuration menu can also be accessed by navigating to :menuselection:`Settings app --> Website`, and in the :guilabel:`Shop - Payment` section, click the :icon:`fa-arrow-right` :guilabel:`View other providers` button. Then, click the |sdd| card. Alternatively, navigate to :menuselection:`Website app --> Configuration --> Settings` to access the same button." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:109 -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/wire_transfer.rst:75 -msgid "Test mode" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:111 -msgid "The |sdd| payment method can be tested before it is accessed by customers. First, ensure the test creditor identifier is :ref:`configured ` before continuing." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:115 -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/wire_transfer.rst:91 -msgid "It is recommended to use the :guilabel:`Test Mode` setting on a duplicate (or test) database to avoid potential issues with invoice numbering." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:118 -msgid "Next, select the :guilabel:`Test Mode` option in the :guilabel:`State` field on the form. Upon selecting :guilabel:`Test Mode`, an orange :guilabel:`Test mode` banner appears in the upper-right corner of the form." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:123 -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/wire_transfer.rst:87 -msgid "By default, the payment provider remains :guilabel:`Unpublished` in :guilabel:`Test Mode`, so it is not visible to visitors." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:126 -msgid "Navigate to :menuselection:`Sales app --> Orders --> Quotations`, and click the :guilabel:`New` button to create a new sales order." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:129 -msgid "Select a :guilabel:`Customer`. Select any pay period in the drop-down menu next to :guilabel:`Recurring Plan` and select the pricelist using EUR in the drop-down menu next to :guilabel:`Pricelist`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:133 -msgid "Finally, select a subscription product in the :guilabel:`Order Lines` tab of the sales order." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:135 -msgid "Next, confirm the sales order by clicking the :guilabel:`Confirm` button, then click the :guilabel:`Preview` button to open a preview of the customer invoice. Scroll down to the :guilabel:`Anticipate payment` section to find the SEPA Direct Debit payment method." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:140 -msgid "It can be confirmed that test mode is still enabled if the :icon:`fa-eye-slash` (unpublished) and :icon:`fa-exclamation-triangle` (test mode) icons are present next to SEPA Direct Debit." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:0 -msgid "The view of the SEPA Direct Debit payment method presented to customers at checkout." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:147 -msgid "Next, enter a test IBAN number, such as `GB33BUKB20201555555555`, and click :guilabel:`Pay`. Return to the sales order in the **Sales** app, and confirm the :guilabel:`In Progress` tag is present on the sales order form. At this point, the flow is complete." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:151 -msgid "To re-enable normal function after testing, navigate back to the *SEPA Direct Debit* form, and change the *State* setting to :guilabel:`Enabled`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:157 -msgid "Pay by SEPA Direct Debit" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:159 -msgid "Once |sdd| has been :ref:`configured ` and enabled, |sdd| appears as a payment method during checkout in **eCommerce**, and as a payment method on invoices in the **Sales** app. The option is presented to customers, and prompts them to enter their IBAN number." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:164 -msgid "Once a customer clicks *Pay*, the sales order is marked with a *In Progress* tag until the mandate has been closed." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:167 -msgid "Mandates automatically close after the end date is reached. If the *End date* field is not set, the mandate remains in an *Active* state until it is *Closed* or *Revoked*." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:170 -msgid "|sdd| payments can also be registered manually by navigating to the desired invoice and clicking the :guilabel:`Register Payment` button. Next, select :guilabel:`SEPA Direct Debit` as the :guilabel:`Payment Method` and click the :guilabel:`Create Payment` button. The invoice now displays a green :guilabel:`In Payment` banner." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:176 -msgid "To validate a successful |sdd| payment, navigate to :menuselection:`Accounting app --> Customers --> Payments`, and look for the entry in the list, along with a :guilabel:`Posted` tag in the :guilabel:`Status` column." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:181 -msgid "Submit payments" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:183 -msgid "All |sdd| payments can be processed at once by uploading an `.xml` file containing a batch of all posted |sdd| payments to an online banking interface. To generate this file, navigate to :menuselection:`Accounting app --> Customers --> Batch Payments`. A list of all posted |sdd| payments appears. Tick the checkbox next to every payment to be included in the batch, or tick the checkbox at the top of the list to select all entries at once." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:189 -msgid "Next, click :guilabel:`Create Batch`. A new batch payment form appears with the selected payments added to the list in the :guilabel:`Batch Content` tab." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:-1 -msgid "The batch payment form containing the selected payments." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:196 -msgid "This form also contains optional fields to customize the batch payment:" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:198 -msgid ":guilabel:`Bank`: Select the bank the payment is sent to." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:199 -msgid ":guilabel:`Date`: Set the current date." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:200 -msgid ":guilabel:`Reference`: Set a custom reference number for the payment." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:201 -msgid ":guilabel:`Required collection date`: Set a date when the company expects to receive the payment of this batch." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:203 -msgid ":guilabel:`Batch Booking`: Request batch booking from the bank for the related bank statements." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:204 -msgid ":guilabel:`SDD Scheme`: The B2B scheme is an optional scheme, offered exclusively to business payers. Some banks/businesses might not accept B2B |sdd|." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:207 -msgid "Once the payment is configured, click :guilabel:`Validate` to generate the `.xml` file, which appears in the chatter. Finally, click the :icon:`fa-download` :guilabel:`(download)` icon next to the file in the chatter to download the file." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:211 -msgid "This file can now be uploaded to the desired online banking interface to process the payments." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:214 -msgid "The files generated by Odoo follow the SEPA Direct Debit **PAIN.008.001.02** specifications, as required by the SEPA customer-to-bank `implementation guidelines `_, which ensures compatibility with the banks." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:220 -msgid ":doc:`../../../finance/accounting/payments/batch_sdd`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/sdd.rst:221 -msgid ":doc:`../../../finance/accounting/payments/online`" -msgstr "" - #: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/wire_transfer.rst:3 msgid "Wire transfer" msgstr "" @@ -16872,6 +15857,10 @@ msgstr "" msgid "The wire transfer card enabled and published." msgstr "" +#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/wire_transfer.rst:75 +msgid "Test mode" +msgstr "" + #: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/wire_transfer.rst:77 msgid "The wire transfer payment method can be tested before it is accessed by customers by selecting the :guilabel:`Test Mode` option in the :guilabel:`State` field on the form. Upon selecting :guilabel:`Test Mode`, an orange :guilabel:`Test mode` banner appears in the upper-right corner of the form." msgstr "" @@ -16880,6 +15869,14 @@ msgstr "" msgid "Next, enter the credentials for a bank account with accessible transactions in the :guilabel:`Messages` tab. To re-enable normal function after testing, change the :guilabel:`State` setting to :guilabel:`Enabled`." msgstr "" +#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/wire_transfer.rst:87 +msgid "By default, the payment provider remains :guilabel:`Unpublished` in :guilabel:`Test Mode`, so it is not visible to visitors." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/wire_transfer.rst:91 +msgid "It is recommended to use the :guilabel:`Test Mode` setting on a duplicate (or test) database to avoid potential issues with invoice numbering." +msgstr "" + #: ../../content/applications/sales/subscriptions/payment_providers/wire_transfer.rst:97 msgid "Pay by wire transfer" msgstr "" diff --git a/locale/sources/services.pot b/locale/sources/services.pot index c5bb00e8c..dfb931fee 100644 --- a/locale/sources/services.pot +++ b/locale/sources/services.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-21 11:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-07 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -970,146 +970,110 @@ msgid "`Field Service Configuration --> Teams`. Under the :guilabel:`Self-Service` section, enable :guilabel:`Automatic Closing`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:49 +msgid "If one of the team's stages is set to be folded in the kanban view, it will be the default selection in the :guilabel:`Move to Stage` field. If the team has more than one folded stage, the stage that occurs first in the pipeline will be the default. If no stage is folded, the default selection will be the last stage in the pipeline." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:54 -msgid "To have Odoo automatically close inactive tickets, go to the desired team's settings page, by navigating to :menuselection:`Helpdesk app --> Configuration --> Helpdesk Teams`, and selecting the desired team to configure. Under the :guilabel:`Self-Service` section, enable :guilabel:`Automatic Closing`." +msgid "The :guilabel:`After days of inactivity` field defaults to `7`, but can be adjusted if necessary." msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:59 -msgid "After ticking the box for :guilabel:`Automatic Closing`, three new fields appear beneath:" +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:57 +msgid "The :guilabel:`After days of inactivity` field does **not** take the working calendar into account when tracking the amount of time a ticket has been inactive." msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:61 -msgid ":guilabel:`Move to Stage`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:62 -msgid ":guilabel:`After (#) days of inactivity`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:63 -msgid ":guilabel:`In Stages`" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:65 -msgid "If one of the team's stages is set to be folded in the Kanban view, the folded stage is the default selection in the :guilabel:`Move to Stage` field. If the team has more than one folded stage, the folded stage that occurs first in the pipeline is the default. If no stage is folded, the default selection is the last stage in the pipeline." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:70 -msgid "The :guilabel:`After (#) days of inactivity` field defaults to `7`, but can be adjusted if necessary." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:74 -msgid "The :guilabel:`After (#) days of inactivity` field does **not** take the working calendar into account when tracking the amount of time a ticket has been inactive." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:77 +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:60 msgid "If only certain stages should be used to track days of inactivity, they can be added to the :guilabel:`In Stages` field." msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:81 +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:64 msgid "A team's pipeline is created with the following stages:" msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:83 +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:66 msgid "`New`" msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:84 +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:67 msgid "`In Progress`" msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:85 +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:68 msgid "`Customer Feedback`" msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:86 +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:69 msgid "`Closed`" msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:88 -msgid "Tickets may linger in the :guilabel:`Customer Feedback` stage, because once an issue is solved, customers may not respond immediately. At that point, the tickets can be closed automatically." +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:71 +msgid "Tickets can linger in the :guilabel:`Customer Feedback stage`, because once an issue is solved, customers may not respond immediately. At that point, the tickets can be closed automatically. However, tickets in the :guilabel:`New` and :guilabel:`In Progress` stages may remain inactive due to assignment or workload issues. Closing these tickets automatically would result in issues going unsolved." msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:91 -msgid "Tickets in the :guilabel:`New` and :guilabel:`In Progress` stages could remain inactive due to assignment or workload issues. The support team may be looking into the issue even if they are not updating the ticket directly. Closing these tickets automatically would result in issues going unsolved." +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:77 +msgid "Therefore, the :guilabel:`Automatic Closing` settings would be configured as below\\:\\" msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:96 -msgid "Therefore, the :guilabel:`Automatic Closing` settings for this team would be configured as below:" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:99 +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:79 msgid ":guilabel:`Automatic Closing`: *checked*" msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:100 +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:80 msgid ":guilabel:`Move to Stage`: `Solved`" msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:101 -msgid ":guilabel:`After` `7` :guilabel:`days of inactivity`" +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:81 +msgid ":guilabel:`After``7`:guilabel:`days of inactivity`" msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:102 +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:82 msgid ":guilabel:`In Stages`: `Customer Feedback`" msgstr "" @@ -1117,36 +1081,36 @@ msgstr "" msgid "Example of Automatic Closing settings." msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:109 +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:89 msgid "Allow customers to close their own tickets" msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:111 -msgid "Enabling the :guilabel:`Closure by Customers` setting allows customers to close their own tickets when they determine that their issue has been resolved." +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:91 +msgid "Enabling the :guilabel:`Closure by Customers` setting allows customers to close their own ticket(s) when they determine that their issue has been resolved." msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:114 -msgid "To allow customers to close their own tickets, start by navigating to :menuselection:`Helpdesk app --> Configuration --> Helpdesk Teams`, and click on a team to open the team's settings page. Next, scroll to the :guilabel:`Self-Service` section, and check the box for :guilabel:`Closure by Customers`." +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:94 +msgid "Start by navigating to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Teams` and select a team. On the team's settings page, scroll to the :guilabel:`Self-Service` section and check the box for :guilabel:`Closure by Customers`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:-1 msgid "Customer closing setting in Odoo Helpdesk." msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:123 -msgid "Once the ticket closing settings are enabled, a :guilabel:`Close Ticket` button is available for customers when they view their ticket through the customer portal." +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:102 +msgid "Once the ticket closing settings are enabled, a :guilabel:`Close Ticket` button will be available for customers when they view their ticket through the customer portal." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:-1 msgid "Customer view of ticket closing in Odoo Helpdesk." msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:131 -msgid "Customers are able to view their tickets by clicking the :guilabel:`View the ticket` link they receive by email. The link is included in the :guilabel:`Helpdesk: Ticket Received` template, which is added to the first stage of a team by default. This link does **not** require a customer to have access to the portal to view or respond to their ticket." +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:110 +msgid "Customers are able to view their tickets by clicking the :guilabel:`View the ticket` link they receive by email. The link is included in the :guilabel:`Request Acknowledgment` template, which is added to the first stage of a team by default. This link does not require a customer to have access to the portal to view or respond to their ticket." msgstr "" -#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:136 -msgid "Customers with access to the portal can view their tickets under :menuselection:`My Account --> Tickets`." +#: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:115 +msgid "Customers with access to the portal will be able to view their tickets under :menuselection:`My Account --> Tickets`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:3 diff --git a/locale/sources/studio.pot b/locale/sources/studio.pot index acda38a08..976ed45fc 100644 --- a/locale/sources/studio.pot +++ b/locale/sources/studio.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-21 11:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-07 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1814,9 +1814,9 @@ msgid "General views" msgstr "" #: ../../content/applications/studio/views.rst:33 -#: ../../content/applications/studio/views.rst:104 -#: ../../content/applications/studio/views.rst:205 -#: ../../content/applications/studio/views.rst:320 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:106 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:207 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:322 msgid "The settings described below are found under the view's :guilabel:`View` tab unless specified otherwise." msgstr "" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgid "To structure a form, drag and drop the :guilabel:`Tabs and Columns` eleme msgstr "" #: ../../content/applications/studio/views.rst:46 -#: ../../content/applications/studio/views.rst:137 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:139 msgid "To prevent users from creating, editing, or deleting records, untick :guilabel:`Can Create`, :guilabel:`Can Edit`, or :guilabel:`Can Delete`." msgstr "" @@ -1842,16 +1842,20 @@ msgid "To add a button, click :guilabel:`Add a button` at the top of the form, e msgstr "" #: ../../content/applications/studio/views.rst:51 -#: ../../content/applications/studio/views.rst:153 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:155 msgid ":guilabel:`Run a Server Action`: select the :ref:`server action ` to be executed from the dropdown list;" msgstr "" #: ../../content/applications/studio/views.rst:53 -#: ../../content/applications/studio/views.rst:155 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:157 msgid ":guilabel:`Call a method`: specify an existing Python method already defined in Odoo." msgstr "" #: ../../content/applications/studio/views.rst:55 +msgid "To change a button's label or style, click the button and edit its :guilabel:`Label` or :guilabel:`Class` (either `btn-primary` or `btn-secondary`) in the :guilabel:`Properties` tab." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/studio/views.rst:57 msgid "To add a smart button, click the :icon:`fa-plus-square` (:guilabel:`plus`) icon in the top-right corner of the form. Enter a :guilabel:`Label`, choose an :guilabel:`Icon`, and select a :ref:`related field `." msgstr "" @@ -1859,15 +1863,15 @@ msgstr "" msgid "Sales order model's Form view" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:67 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:69 msgid "Activity" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:69 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:71 msgid "The :guilabel:`Activity` :icon:`fa-clock-o` view is used to schedule and have an overview of activities (emails, calls, etc.) linked to records." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:73 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:75 msgid "This view can only be modified within Studio by editing the XML code." msgstr "" @@ -1875,19 +1879,19 @@ msgstr "" msgid "Lead/Opportunity model's Activity view" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:83 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:85 msgid "Search" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:85 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:87 msgid "The :guilabel:`Search` :icon:`oi-search` view is added on top of other views to filter, group, and search records." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:88 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:90 msgid "To add custom :guilabel:`Filters` and structure them using :guilabel:`Separators`, go to the :guilabel:`+ Add` tab and drag and drop them under :guilabel:`Filters`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:90 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:92 msgid "To add an existing field under the search dropdown menu, go to the :guilabel:`+ Add` tab and drag and drop it under :guilabel:`Autocompletion Fields`." msgstr "" @@ -1895,32 +1899,32 @@ msgstr "" msgid "Project model's Search view on the Kanban view" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:101 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:103 msgid "Multiple records views" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:110 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:112 msgid "Kanban" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:112 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:114 msgid "The :guilabel:`Kanban` :icon:`oi-view-kanban` view is often used to support business flows by moving records across stages or as an alternative way to display records inside *cards*." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:116 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:118 msgid "If the :guilabel:`Kanban` view exists, it is used by default to display data on mobile devices instead of the :ref:`List view `." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:119 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:121 msgid "To prevent users from creating new records, untick :guilabel:`Can Create`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:120 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:122 msgid "To create records directly within the view, in a minimalistic form, enable :guilabel:`Quick Create`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:122 -#: ../../content/applications/studio/views.rst:149 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:124 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:151 msgid "To set a default grouping for records, select a field under :guilabel:`Default Group By`." msgstr "" @@ -1928,35 +1932,35 @@ msgstr "" msgid "Project model's Kanban view" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:132 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:134 msgid "List" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:134 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:136 msgid "The :guilabel:`List` :icon:`oi-view-list` view is used to overview many records at once, look for records, and edit simple records." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:139 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:141 msgid "To create and edit records directly within the view, select either :guilabel:`Add record at the bottom`, :guilabel:`Add record on top` or :guilabel:`Open form view` under :guilabel:`When Creating Record`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:144 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:146 msgid "This prevents users from opening records in :ref:`Form view ` from the :guilabel:`List` view." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:147 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:149 msgid "To edit several records at once, tick :guilabel:`Enable Mass Editing`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:148 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:150 msgid "To change the way records are sorted by default, select a field under :guilabel:`Sort By`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:150 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:152 msgid "To add a button, click :guilabel:`Add a button` at the top of the list, enter a :guilabel:`Label`, and select the button's action:" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:158 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:160 msgid "To add a :icon:`oi-draggable` (:guilabel:`drag handle`) icon to reorder records manually, add an :ref:`Integer field ` with the :guilabel:`Handle` widget." msgstr "" @@ -1968,31 +1972,31 @@ msgstr "" msgid "Sales order model's List view" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:172 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:174 msgid "Map" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:174 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:176 msgid "The :guilabel:`Map` :icon:`fa-map-marker` view is used to display records on a map. For example, it is used in the Field Service app to plan an itinerary between different tasks." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:178 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:180 msgid "A :ref:`Many2One field ` linked to the *Contact* model is required to activate the view, as the contact address is used to position records on the map." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:181 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:183 msgid "To select which kind of contact should be used on the map, select it under :guilabel:`Contact Field`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:183 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:185 msgid "To hide the name or the address of the record, tick :guilabel:`Hide Name` or :guilabel:`Hide Address`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:185 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:187 msgid "To add information from other fields, select them under :guilabel:`Additional Fields`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:186 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:188 msgid "To have a route suggested between the different records, tick :guilabel:`Enable Routing` and select which field should be used to sort records for the routing." msgstr "" @@ -2000,47 +2004,47 @@ msgstr "" msgid "Task model's Map view" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:197 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:199 msgid "Timeline views" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:200 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:202 msgid "When you first activate one of the timeline views, you need to select which :ref:`Date ` or :ref:`Date & Time ` fields on your model should be used to define when the records start and stop in order to display them on the view. You can modify the :guilabel:`Start Date Field` and :guilabel:`Stop Date Field` after activating the view." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:211 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:213 msgid "Calendar" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:213 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:215 msgid "The :guilabel:`Calendar` :icon:`fa-calendar` view is used to overview and manage records inside a calendar." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:216 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:218 msgid "To create records directly within the view instead of opening the :ref:`Form view `, enable :guilabel:`Quick Create`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:220 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:222 msgid "This only works on specific models that can be *quick-created* using only a *name*. However, most models do not support quick creation and open the :guilabel:`Form` view to fill in the required fields." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:224 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:226 msgid "To color records on the calendar, select a field under :guilabel:`Color`. All the records sharing the same value for that field are displayed using the same color." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:228 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:230 msgid "As the number of colors is limited, the same color can end up being assigned to different values." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:231 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:233 msgid "To display events lasting the whole day at the top of the calendar, select a :ref:`Checkbox field ` that specifies if the event lasts the whole day." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:234 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:236 msgid "To choose the default time scale used to display events, select :guilabel:`Day`, :guilabel:`Week`, :guilabel:`Month`, or :guilabel:`Year` under :guilabel:`Default Display Mode`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:238 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:240 msgid "You can also use a :guilabel:`Delay Field` to display the duration of the event in hours by selecting a :ref:`Decimal ` or :ref:`Integer ` field on the model which specifies the duration of the event. However, if you set an :guilabel:`End Date Field`, the :guilabel:`Delay Field` will not be taken into account." msgstr "" @@ -2048,27 +2052,27 @@ msgstr "" msgid "Calendar Event model's Calendar view" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:252 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:254 msgid "Cohort" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:254 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:256 msgid "The :guilabel:`Cohort` :icon:`oi-view-cohort` view is used to examine the life cycle of records over a time period. For example, it is used in the Subscriptions app to view the subscriptions' retention rate." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:258 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:260 msgid "To display a measure (i.e., the aggregated value of a given field) by default on the view, select a :guilabel:`Measure Field`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:260 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:262 msgid "To choose which time interval is used by default to group results, select :guilabel:`Day`, :guilabel:`Week`, :guilabel:`Month`, or :guilabel:`Year` under :guilabel:`Interval`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:262 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:264 msgid "To change the cohort :guilabel:`Mode`, select either :guilabel:`Retention` :dfn:`the percentage of records staying over a period of time, it starts at 100% and decreases with time` or :guilabel:`Churn` :dfn:`the percentage of records moving out over a period of time - it starts at 0% and increases with time`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:266 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:268 msgid "To change the way the :guilabel:`Timeline` (i.e., the columns) progresses, select either :guilabel:`Forward` (from 0 to +15) or :guilabel:`Backward` (from -15 to 0). For most purposes, the :guilabel:`Forward` timeline is used." msgstr "" @@ -2076,51 +2080,51 @@ msgstr "" msgid "Subscription model's Cohort view" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:278 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:280 msgid "Gantt" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:280 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:282 msgid "The :guilabel:`Gantt` :icon:`fa-tasks` view is used to forecast and examine the overall progress of records. Records are represented by a bar under a time scale." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:283 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:285 msgid "To prevent users from creating or editing records, untick :guilabel:`Can Create` or :guilabel:`Can Edit`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:285 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:287 msgid "To fill cells in gray whenever a record should not be created there (e.g., on weekends for employees), tick :guilabel:`Display Unavailability`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:289 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:291 msgid "The underlying model must support this feature, and support for it cannot be added using Studio. It is supported for the Project, Time Off, Planning, and Manufacturing apps." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:292 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:294 msgid "To show a total row at the bottom, tick :guilabel:`Display Total row`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:293 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:295 msgid "To collapse multiple records in a single row, tick :guilabel:`Collapse First Level`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:294 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:296 msgid "To choose which way records are grouped by default on rows (e.g., per employee or project), select a field under :guilabel:`Default Group by`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:296 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:298 msgid "To define a default time scale to view records, select :guilabel:`Day`, :guilabel:`Week`, :guilabel:`Month`, or :guilabel:`Year` under :guilabel:`Default Scale`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:298 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:300 msgid "To color records on the view, select a field under :guilabel:`Color`. All the records sharing the same value for that field are displayed using the same color." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:302 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:304 msgid "As the number of colors is limited, the same color can be assigned to different values." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:304 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:306 msgid "To specify with which degree of precision each time scale should be divided by, select :guilabel:`Quarter Hour`, :guilabel:`Half Hour`, or :guilabel:`Hour` under :guilabel:`Day Precision`, :guilabel:`Half Day` or :guilabel:`Day` under :guilabel:`Week Precision`, and :guilabel:`Month Precision`." msgstr "" @@ -2128,31 +2132,31 @@ msgstr "" msgid "Planning Shift model's Gantt view" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:317 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:319 msgid "Reporting views" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:326 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:328 msgid "Pivot" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:328 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:330 msgid "The :guilabel:`Pivot` :icon:`oi-view-pivot` view is used to explore and analyze the data contained in records in an interactive manner. It is especially useful to aggregate numeric data, create categories, and drill down the data by expanding and collapsing different levels of data." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:332 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:334 msgid "To access all records whose data is aggregated under a cell, tick :guilabel:`Access records from cell`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:334 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:336 msgid "To divide the data into different categories, select field(s) under :guilabel:`Column grouping`, :guilabel:`Row grouping - First level`, or :guilabel:`Row grouping - Second level`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:336 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:338 msgid "To add different types of data to be measured using the view, select a field under :guilabel:`Measures`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:338 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:340 msgid "To display a count of records that made up the aggregated data in a cell, tick :guilabel:`Display count`." msgstr "" @@ -2160,35 +2164,35 @@ msgstr "" msgid "Purchase Report model's Pivot view" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:349 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:351 msgid "Graph" msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:351 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:353 msgid "The :guilabel:`Graph` :icon:`fa-area-chart` view is used to showcase data from records in a bar, line, or pie chart." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:354 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:356 msgid "To change the default chart, select :guilabel:`Bar`, :guilabel:`Line`, or :guilabel:`Pie` under :guilabel:`Type`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:356 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:358 msgid "To choose a default data dimension (category), select a field under :guilabel:`First dimension` and, if needed, another under :guilabel:`Second dimension`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:358 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:360 msgid "To select a default type of data to be measured using the view, select a field under :guilabel:`Measure`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:360 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:362 msgid "*For Bar and Line charts only*: To sort the different data categories by their value, select :guilabel:`Ascending` (from lowest to highest value) or :guilabel:`Descending` (from highest to lowest) under :guilabel:`Sorting`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:363 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:365 msgid "*For Bar and Pie charts only*: To access all records whose data is aggregated under a data category on the chart, tick :guilabel:`Access records from graph`." msgstr "" -#: ../../content/applications/studio/views.rst:365 +#: ../../content/applications/studio/views.rst:367 msgid "*For Bar charts only*: When using two data dimensions (categories), display the two columns on top of each other by default by ticking :guilabel:`Stacked graph`." msgstr "" diff --git a/locale/sources/websites.pot b/locale/sources/websites.pot index 66f16047e..f2859c5ba 100644 --- a/locale/sources/websites.pot +++ b/locale/sources/websites.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-21 11:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-07 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -5398,7 +5398,7 @@ msgid "Open the Cloudflare Turnstile page, copy the :guilabel:`Secret Key`, and msgstr "" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:72 -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:127 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:128 #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:60 msgid "Click :guilabel:`Save`." msgstr "" @@ -5476,10 +5476,14 @@ msgid "Open the Google reCAPTCHA page, copy the :guilabel:`Secret key`, and past msgstr "" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:124 -msgid "Change the default :guilabel:`Minimum score` (`0.50`) if necessary, using a value between `1.00` and `0.00`. The higher the threshold is, the more difficult it is to pass the reCAPTCHA, and vice versa." +msgid "Change the default :guilabel:`Minimum score` (`0.70`) if necessary, using a value between `1.00` and `0.00`. The higher the threshold is, the more difficult it is to pass the reCAPTCHA, and vice versa. Out of the 11 levels, only the following four score levels are available by default: `0.1`, `0.3`, `0.7` and `0.9`." msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:129 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:131 +msgid "`Interpret reCAPTCHA scores - Google documentation `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:133 msgid "You can notify visitors that reCAPTCHA protects a form. To do so, open the website editor and navigate to the form. Then, click somewhere on the form, and on the right sidebar's :guilabel:`Customize` tab, toggle :guilabel:`Show reCAPTCHA Policy` found under the :guilabel:`Form` section." msgstr "" @@ -5487,7 +5491,7 @@ msgstr "" msgid "reCAPTCHA policy message displayed on a form" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:138 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:142 msgid "If the reCAPTCHA check fails, the following error message is displayed:" msgstr "" @@ -5495,7 +5499,7 @@ msgstr "" msgid "Google reCAPTCHA verification error message" msgstr "" -#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:144 +#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:148 msgid "Analytics and additional settings are available on `Google's reCAPTCHA administration page `_. For example, you can receive email alerts if Google detects suspicious traffic on your website or view the percentage of suspicious requests, which could help you determine the right minimum score." msgstr ""