[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2021-05-01 03:00:32 +02:00
parent 70ef35af02
commit c6f91f8dac
3 changed files with 32 additions and 11 deletions

View File

@ -57,6 +57,8 @@
# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2019 # oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2019
# Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020 # Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020
# Susanna Pujol, 2020 # Susanna Pujol, 2020
# Cinthya Yepez <cye@odoo.com>, 2021
# Gabriela Enriquez Manzano <gmz@odoo.com>, 2021
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -65,7 +67,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Susanna Pujol, 2020\n" "Last-Translator: Gabriela Enriquez Manzano <gmz@odoo.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3489,7 +3491,7 @@ msgstr "Balanza de Comprobación Electrónica"
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:288 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:288
msgid "DIOT report." msgid "DIOT report."
msgstr "" msgstr "Reporte DIOT"
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:290 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:290
msgid "" msgid ""
@ -3593,7 +3595,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:353 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:353
msgid "DIOT Report (Requires Accounting App)" msgid "DIOT Report (Requires Accounting App)"
msgstr "" msgstr "Informe DIOT (Requiere Contabilidad App)"
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:355
msgid "**What is the DIOT and the importance of presenting it SAT**" msgid "**What is the DIOT and the importance of presenting it SAT**"
@ -3792,7 +3794,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:469 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:469
msgid "Extra Recommended features" msgid "Extra Recommended features"
msgstr "" msgstr "Funciones adicionales recomendadas"
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:472 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:472
msgid "Contact Module (Free)" msgid "Contact Module (Free)"
@ -3848,6 +3850,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Actions --> Server Actions`" "Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Actions --> Server Actions`"
msgstr "" msgstr ""
"Vaya a :menuselection: `Configuración --> Técnico --> Acciones --> Acciones "
"del servidor`"
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:502 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:502
msgid "Look for the Action called \"Download XSD files to CFDI\"" msgid "Look for the Action called \"Download XSD files to CFDI\""
@ -3855,13 +3859,15 @@ msgstr "Busque la acción llamada \"Descargar archivos XSD a CFDI\""
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:503
msgid "Click on button \"Create Contextual Action\"" msgid "Click on button \"Create Contextual Action\""
msgstr "" msgstr "Haga clic en el botón \"Crear acción contextual\""
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:504 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:504
msgid "" msgid ""
"Go to the company form :menuselection:`Settings --> Users&Companies --> " "Go to the company form :menuselection:`Settings --> Users&Companies --> "
"Companies`" "Companies`"
msgstr "" msgstr ""
"Vaya al formulario de la empresa :menuselection:`Configuración --> Usuarios "
"y empresas --> Empresas`"
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:505 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:505
msgid "Open any company you have." msgid "Open any company you have."
@ -3878,6 +3884,9 @@ msgid ""
"code which is pretty common) and an explicit error will be shown instead a " "code which is pretty common) and an explicit error will be shown instead a "
"generic one with no explanation." "generic one with no explanation."
msgstr "" msgstr ""
"Ahora puede hacer una factura con cualquier error (por ejemplo, un producto "
"sin código que es bastante común) y se mostrará un error explícito en su "
"lugar, uno genérico sin explicación."
#: ../../accounting/localizations/mexico.rst:516 #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:516
msgid "If you see an error like this:" msgid "If you see an error like this:"
@ -4160,6 +4169,9 @@ msgid ""
"Configuration` then choose the package you want in the **Fiscal " "Configuration` then choose the package you want in the **Fiscal "
"Localization** section." "Localization** section."
msgstr "" msgstr ""
"Puede elegir el que desee entrando en :menuselection:`Contabilidad --> "
"Configuración` y luego elija el paquete que desee en la sección ** "
"Localización fiscal **."
#: ../../accounting/localizations/spain.rst:20 #: ../../accounting/localizations/spain.rst:20
msgid "" msgid ""

View File

@ -16,6 +16,7 @@
# Cris Martin <cristina.marrod@gmail.com>, 2018 # Cris Martin <cristina.marrod@gmail.com>, 2018
# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019 # Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019
# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2019 # Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2019
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2019\n" "Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Primero debes ir a la página web de tu aplicación"
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:14 #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:14
msgid "|image0|\\ |image1|" msgid "|image0|\\ |image1|"
msgstr "" msgstr "|image0|\\ |image1|"
#: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:16 #: ../../crm/acquire_leads/generate_from_website.rst:16
msgid "" msgid ""
@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr ""
#: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:78 #: ../../crm/pipeline/lost_opportunities.rst:78
msgid ":doc:`../performance/win_loss`" msgid ":doc:`../performance/win_loss`"
msgstr "" msgstr ":doc:`../performance/win_loss`"
#: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:3 #: ../../crm/pipeline/multi_sales_team.rst:3
msgid "Manage multiple sales teams" msgid "Manage multiple sales teams"
@ -1232,6 +1233,8 @@ msgid ""
"Go to any static page you want to track on your website and under the " "Go to any static page you want to track on your website and under the "
"*Promote* tab you will find *Optimize SEO*" "*Promote* tab you will find *Optimize SEO*"
msgstr "" msgstr ""
"Vaya a cualquier página estática que desee rastrear en su sitio web y en la "
"pestaña * Promocionar * encontrará * Optimizar SEO *"
#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:29 #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:29
msgid "There you will see a *Track Page* checkbox to track this page." msgid "There you will see a *Track Page* checkbox to track this page."
@ -1250,6 +1253,11 @@ msgid ""
"the top right corner of your lead/opportunity you can see a *Page Views* " "the top right corner of your lead/opportunity you can see a *Page Views* "
"button but also further down you will see them in the chatter." "button but also further down you will see them in the chatter."
msgstr "" msgstr ""
"Ahora, cada vez que se crea un cliente potencial desde el formulario de "
"contacto, realizará un seguimiento de las páginas visitadas por ese "
"visitante. Tiene dos formas de ver esas páginas, en la esquina superior "
"derecha de su cliente potencial / oportunidad puede ver un botón * Vistas de"
" página *, pero también más abajo las verá en la charla."
#: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:43 #: ../../crm/track_leads/prospect_visits.rst:43
msgid "" msgid ""

View File

@ -9,7 +9,8 @@
# Martin Trigaux, 2017 # Martin Trigaux, 2017
# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2017 # oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2017
# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019 # Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019
# Fernando La Chica Mera <fernandolachica@gmail.com>, 2019 # Fernando La Chica <fernandolachica@gmail.com>, 2019
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:07+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Fernando La Chica Mera <fernandolachica@gmail.com>, 2019\n" "Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -275,7 +276,7 @@ msgstr ""
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:24 #: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:24
msgid "|image0|\\ |image1|" msgid "|image0|\\ |image1|"
msgstr "" msgstr "|image0|\\ |image1|"
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:27 #: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:27
#: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:62 #: ../../manufacturing/management/kit_shipping.rst:62