From c7e5a0ae4504bd0a53699094fb4efe2ba2d0a1c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Odoo Translation Bot <c3p@odoo.com>
Date: Sun, 6 Aug 2017 09:30:40 +0200
Subject: [PATCH] [I18N] Update translation terms from Transifex

---
 locale/es/LC_MESSAGES/ecommerce.po       |  8 +-
 locale/es/LC_MESSAGES/general.po         | 97 +++++++++++++++++++-----
 locale/es/LC_MESSAGES/sales.po           | 30 ++++++--
 locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po       |  4 +-
 locale/fr/LC_MESSAGES/general.po         |  4 +-
 locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po |  4 +-
 locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po   |  4 +-
 locale/nl/LC_MESSAGES/website.po         |  6 +-
 locale/tr/LC_MESSAGES/accounting.po      | 26 ++++++-
 locale/tr/LC_MESSAGES/applications.po    |  3 +-
 locale/tr/LC_MESSAGES/crm.po             | 10 +--
 locale/tr/LC_MESSAGES/db_management.po   |  8 +-
 locale/tr/LC_MESSAGES/ecommerce.po       |  6 +-
 locale/tr/LC_MESSAGES/general.po         |  7 +-
 locale/tr/LC_MESSAGES/getting_started.po |  5 +-
 locale/tr/LC_MESSAGES/index.po           |  3 +-
 locale/tr/LC_MESSAGES/inventory.po       | 18 ++---
 locale/tr/LC_MESSAGES/manufacturing.po   | 18 ++---
 locale/tr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po   | 10 +--
 locale/tr/LC_MESSAGES/practical.po       |  3 +-
 locale/tr/LC_MESSAGES/project.po         | 10 +--
 locale/tr/LC_MESSAGES/purchase.po        |  6 +-
 locale/tr/LC_MESSAGES/recruitment.po     |  3 +-
 locale/tr/LC_MESSAGES/sales.po           |  4 +-
 locale/tr/LC_MESSAGES/website.po         |  5 +-
 25 files changed, 207 insertions(+), 95 deletions(-)

diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/es/LC_MESSAGES/ecommerce.po
index a0caae326..5e2a8325e 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/ecommerce.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/ecommerce.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Antonio Trueba <atgayol@gmail.com>, 2017\n"
+"Last-Translator: RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2017\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:28
 msgid "Ingenico"
-msgstr ""
+msgstr "Ingenico"
 
 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:29
 msgid "Authorize.net"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Buckaroo"
 
 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:32
 msgid "PayUmoney"
-msgstr ""
+msgstr "PayUmoney"
 
 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:33
 msgid "Sips"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Sips"
 
 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:34
 msgid "Stripe"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe"
 
 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:38
 msgid "How to go live"
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/general.po b/locale/es/LC_MESSAGES/general.po
index 2572b1167..f35e5a156 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/general.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/general.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Sergio Flores <vitavitae1@gmail.com>, 2017\n"
+"Last-Translator: Nicole Kist <nki@odoo.com>, 2017\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Autentificación"
 
 #: ../../general/auth/google.rst:3
 msgid "How to allow users to sign in with their Google account"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo permitir a usuarios acceder con su cuenta de Google"
 
 #: ../../general/auth/google.rst:5
 msgid ""
@@ -36,39 +36,53 @@ msgid ""
 "`https://console.developers.google.com/ "
 "<https://console.developers.google.com/>`_."
 msgstr ""
+"Accede a tu cuenta de Google y dirígete a "
+"`https://console.developers.google.com/ "
+"<https://console.developers.google.com/>`_."
 
 #: ../../general/auth/google.rst:7
 msgid ""
 "Click on **Create Project** and enter the project name and other details."
 msgstr ""
+"Selecciona **Crear Proyecto** e introduce el nombre y detalles del proyecto."
+" "
 
 #: ../../general/auth/google.rst:15
 msgid "Click on **Use Google APIs**"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona **Usar APIs de Google**"
 
 #: ../../general/auth/google.rst:20
 msgid ""
 "On the left side menu, select the sub menu **Credentials** (from **API "
 "Manager**) then select **OAuth consent screen**."
 msgstr ""
+"En el lado izquierdo del menú, selecciona el submenú **Credenciales** "
+"(**Administrador API**) y después selecciona **Pantalla de Autorización "
+"OAuth**."
 
 #: ../../general/auth/google.rst:25
 msgid ""
 "Fill in your address, email and the product name (for example odoo) and then"
 " save."
 msgstr ""
+"Completa tu dirección de, correo electrónico y nombre del producto (p.e. "
+"Odoo) y selecciona guardar."
 
 #: ../../general/auth/google.rst:30
 msgid ""
 "Then click on **Add Credentials** and select the second option (OAuth 2.0 "
 "Client ID)."
 msgstr ""
+"Luego selecciona <b>Agregar Credenciales</b> y selecciona la segunda opción "
+"(OAuth 2.0 ID Cliente)."
 
 #: ../../general/auth/google.rst:38
 msgid ""
 "Check that the application type is set on **Web Application**. Now configure"
 " the allowed pages on which you will be redirected."
 msgstr ""
+"Revisa que el tipo de aplicación está configurado en **Aplicación Web**. "
+"Ahora configura las páginas permitidas en las que se te redigirá."
 
 #: ../../general/auth/google.rst:40
 msgid ""
@@ -76,20 +90,25 @@ msgid ""
 " the following link in the box: http://mydomain.odoo.com/auth_oauth/signin. "
 "Then click on **Create**"
 msgstr ""
+"Para lograr esto, completa el campo **Authorizado a redirigir URIs**. Copia "
+"y pega el siguiente link en la caja: "
+"http://mydomain.odoo.com/auth_oauth/signin. Después selecciona **Crear**"
 
 #: ../../general/auth/google.rst:48
 msgid ""
 "Once done, you receive two information (your Client ID and Client Secret). "
 "You have to insert your Client ID in the **General Settings**."
 msgstr ""
+"Una vez finalizado, recibirás tu ID de Cliente y Cliente Secreto. Tienes que"
+" introducir tu ID de Cliente en *Configuración General**."
 
 #: ../../general/base_import.rst:3
 msgid "Data Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación de Datos"
 
 #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:3
 msgid "How to adapt an import template"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo adaptar la plantilla de importación"
 
 #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:5
 msgid ""
@@ -98,22 +117,30 @@ msgid ""
 "any spreadsheets software (Microsoft Office, OpenOffice, Google Drive, "
 "etc.)."
 msgstr ""
+"Importa plantillas provistas en la herramienta de importación de la "
+"información más  común (contactos, productos, resguardos bancarios, etc.). "
+"Puedes abrirlos con cualquier software de hojas de cálculo (Microsoft "
+"Office, OpenOffice, Google Drive, etc.)."
 
 #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:11
 msgid "How to customize the file"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo customizar el archivo"
 
 #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:13
 msgid ""
 "Remove columns you don't need. We advise to not remove the *ID* one (see why"
 " here below)."
 msgstr ""
+"Elimina columnas que no necesitas. Te recomendamos no eliminar la de *ID* (a"
+" continuación puedes ver por qué)."
 
 #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:15
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:26
 msgid ""
 "Set a unique ID to every single record by dragging down the ID sequencing."
 msgstr ""
+"Establece un ID único a cada uno de los registros arrastrando hacia abajo la"
+" secuencia de ID."
 
 #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:20
 msgid ""
@@ -121,16 +148,22 @@ msgid ""
 " its label doesn't fit any field of the system. If so, find the "
 "corresponding field using the search."
 msgstr ""
+"Al añadir una nueva columna, es posible que Odoo no pueda mapearlo "
+"automáticamente si la etiqueta no corresponde a ningún campo en el sistema. "
+"Si es así, encuentra el campo correspondiente usando la búsqueda."
 
 #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:27
 msgid ""
 "Then, use the label you found in your import template in order to make it "
 "work straight away the very next time you try to import."
 msgstr ""
+"Después utiliza la etiqueta que hayas encontrado en la plantilla de "
+"importación para poder hacer que funcione directamente la próxima vez que "
+"intentes importar."
 
 #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:31
 msgid "Why an “ID” column"
-msgstr ""
+msgstr "Por qué una columna de *ID*"
 
 #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:33
 msgid ""
@@ -138,25 +171,32 @@ msgid ""
 "free to use the one of your previous software to ease the transition to "
 "Odoo."
 msgstr ""
+"El *ID* (ID Externo) es un identificador único por línea de artículo. Puedes"
+" usar el correspondiente a tu software anterior para facilitar la transición"
+" a Odoo."
 
 #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:36
 msgid ""
 "Setting an ID is not mandatory when importing but it helps in many cases:"
 msgstr ""
+"Estableciendo un ID no es obligatorio cuando estás importando pero ayuda en "
+"muchos casos:"
 
 #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:38
 msgid ""
 "Update imports: you can import the same file several times without creating "
 "duplicates;"
 msgstr ""
+"Actualiza importaciones: puedes importar el mismo archivo varias veces sin "
+"crear duplicados;"
 
 #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:39
 msgid "Import relation fields (see here below)."
-msgstr ""
+msgstr "Importa campos de relación (ver a continuación)."
 
 #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:42
 msgid "How to import relation fields"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo importar campos de relación"
 
 #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:44
 msgid ""
@@ -165,6 +205,10 @@ msgid ""
 "relations you need to import the records of the related object first from "
 "their own list menu."
 msgstr ""
+"Un objeto de Odoo siempre está relacionado a muchos otros objetos (p.e. un "
+"producto está relacionado a categorías de productos, atributos, vendedores, "
+"etc.). Para importar esas relaciones necesitas importar los registros del "
+"objeto relacionado primero desde su propio menú."
 
 #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:48
 msgid ""
@@ -173,14 +217,18 @@ msgid ""
 "ID\" at the end of the column title (e.g. for product attributes: Product "
 "Attributes / Attribute / ID)."
 msgstr ""
+"Puedes hacerlo tanto usando el nombre del registro relacionado o su ID. El "
+"ID se espera cuando dos registros tienen el mismo nombre. En tal caso añade "
+"\"/ID\" al final del título de la columna (p.e. para atributos de producto: "
+"Atributos de Producto/Atributo/ID). "
 
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:3
 msgid "How to import data into Odoo"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo importar datos a Odoo"
 
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:6
 msgid "How to start"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo empezar"
 
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:7
 msgid ""
@@ -188,10 +236,13 @@ msgid ""
 " or CSV (.csv) formats: contacts, products, bank statements, journal entries"
 " and even orders!"
 msgstr ""
+"Puedes importar datos en cualquier objeto de negocio de Odoo usando tanto "
+"formatos de Excel (.xlsx) o CSV (.csv): contactos, productos, resguardos "
+"bancarios e incluso pedidos!"
 
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:11
 msgid "Open the view of the object you want to populate and click *Import*."
-msgstr ""
+msgstr "Abre la vista del objeto que quieras popular y selecciona *Importar*"
 
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:16
 msgid ""
@@ -199,18 +250,24 @@ msgid ""
 "data. Such templates can be imported in one click; The data mapping is "
 "already done."
 msgstr ""
+"Ahí se te provee de plantillas que puedes popular fácilmente con tu propia "
+"información. Dichas plantillas se pueden importar en un solo clic; el mapeo "
+"de información ya está hecho."
 
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:22
 msgid "How to adapt the template"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo añadir la plantilla"
 
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:24
 msgid "Add, remove and sort columns to fit at best your data structure."
 msgstr ""
+"Añade, elimina y organiza columnas para adaptarse a la estructura de tu "
+"información."
 
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:25
 msgid "We advise to not remove the **ID** one (see why in the next section)."
 msgstr ""
+"Aconsejamos no eliminar el *ID* (averigua por qué en la siguente sección)."
 
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:31
 msgid ""
@@ -219,16 +276,22 @@ msgid ""
 "columns manually when you test the import. Search the list for the "
 "corresponding field."
 msgstr ""
+"Al añadir una nueva columna, es posible que Odoo no pueda mapearlo "
+"automáticamente si la etiqueta no corresponde a ningún campo en el sistema. "
+"Si es así, puedes mapear las nuevas columnas manualmente cuando testees la "
+"importación. Encuentra el campo correspondiente usando la búsqueda."
 
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:39
 msgid ""
 "Then, use this field's label in your file in order to make it work straight "
 "on the very next time."
 msgstr ""
+"A continuación, usa la etiqueta de este campo en tu archivo para hacerlo "
+"funcionar bien la siguiente vez."
 
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:44
 msgid "How to import from another application"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo importar desde otra aplicación"
 
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:46
 msgid ""
@@ -249,7 +312,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:60
 msgid "I cannot find the field I want to map my column to"
-msgstr ""
+msgstr "No puedo encontrar este campo y quiero mapear mi columna a"
 
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:62
 msgid ""
@@ -271,7 +334,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:79
 msgid "Where can I change the date import format?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Dónde puedo cambiar el formato de fecha de importación?"
 
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:81
 msgid ""
@@ -301,7 +364,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:91
 msgid "Can I import numbers with currency sign (e.g.: $32.00)?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Puedo importar números con signos de divisa (p.e.: $32.00)?"
 
 #: ../../general/base_import/import_faq.rst:93
 msgid ""
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/es/LC_MESSAGES/sales.po
index d278a9cef..a1652caac 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/sales.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/sales.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: José Vicente <txusev@gmail.com>, 2017\n"
+"Last-Translator: Nicole Kist <nki@odoo.com>, 2017\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1673,21 +1673,29 @@ msgid ""
 "any spreadsheets software (Microsoft Office, OpenOffice, Google Drive, "
 "etc.)."
 msgstr ""
+"Importa plantillas provistas en la herramienta de importación de datos "
+"(contactos, productos, resguardos bancarios, etc.). Puedes abrirlos con "
+"cualquier software de hojas de cálculo (Microsoft Office, OpenOffice, Google"
+" Drive, etc.)."
 
 #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:11
 msgid "How to customize the file"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo customizar el archivo"
 
 #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:13
 msgid ""
 "Remove columns you don't need. We advise to not remove the *ID* one (see why"
 " here below)."
 msgstr ""
+"Elimina columnas que no necesitas. Te recomendamos no eliminar la de *ID* (a"
+" continuación puedes ver por qué)."
 
 #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:15
 msgid ""
 "Set a unique ID to every single record by dragging down the ID sequencing."
 msgstr ""
+"Establece un ID único a cada uno de los registros arrastrando hacia abajo la"
+" secuencia de ID."
 
 #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:16
 msgid ""
@@ -1705,7 +1713,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:24
 msgid "Why an “ID” column"
-msgstr ""
+msgstr "Por qué una columna de *ID*"
 
 #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:26
 msgid ""
@@ -1717,20 +1725,24 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Setting an ID is not mandatory when importing but it helps in many cases:"
 msgstr ""
+"Estableciendo un ID no es obligatorio cuando estás importando pero ayuda en "
+"muchos casos:"
 
 #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:31
 msgid ""
 "Update imports: you can import the same file several times without creating "
 "duplicates;"
 msgstr ""
+"Actualiza importaciones: puedes importar el mismo archivo varias veces sin "
+"crear duplicados;"
 
 #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:32
 msgid "Import relation fields (see here below)."
-msgstr ""
+msgstr "Importa campos de relación (ver a continuación)."
 
 #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:35
 msgid "How to import relation fields"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo importar campos de relación"
 
 #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:37
 msgid ""
@@ -1739,6 +1751,10 @@ msgid ""
 "relations you need to import the records of the related object first from "
 "their own list menu."
 msgstr ""
+"Un objeto de Odoo siempre está relacionado a muchos otros objetos (p.e. un "
+"producto está relacionado a categorías de productos, atributos, vendedores, "
+"etc.). Para importar esas relaciones necesitas importar los registros del "
+"objeto relacionado primero desde su propio menú."
 
 #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:41
 msgid ""
@@ -1747,6 +1763,10 @@ msgid ""
 "ID\" at the end of the column title (e.g. for product attributes: Product "
 "Attributes / Attribute / ID)."
 msgstr ""
+"Puedes hacerlo tanto usando el nombre del registro relacionado o su ID. El "
+"ID se espera cuando dos registros tienen el mismo nombre. En tal caso añade "
+"\"/ID\" al final del título de la columna (p.e. para atributos de producto: "
+"Atributos de Producto/Atributo/ID). "
 
 #: ../../sales/products_prices/taxes.rst:3
 msgid "Set taxes"
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po
index c4e3b93c3..ce834eb82 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/ecommerce.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Melanie Bernard <mbe@odoo.com>, 2017\n"
+"Last-Translator: Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2017\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:6
 msgid "Product Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Catalogue d'articles"
 
 #: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:8
 msgid ""
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po
index a178e839d..6534a19bc 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Bertrand LATOUR <divoir@gmail.com>, 2017\n"
+"Last-Translator: françois futhazar <francois.futhazar@tco.re>, 2017\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:3
 msgid "How to add a user"
-msgstr ""
+msgstr "Comment ajouter un utilisateur"
 
 #: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:5
 msgid ""
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po
index ad48cc6c2..949c8658e 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po
@@ -180,6 +180,8 @@ msgid ""
 "Watch the webinars on our `Youtube channel "
 "<https://www.youtube.com/user/OpenERPonline>`__"
 msgstr ""
+"Bekijk de webinars op ons `Youtube kanaal "
+"<https://www.youtube.com/user/OpenERPonline>`__"
 
 #: ../../getting_started/documentation.rst:85
 msgid ""
@@ -242,7 +244,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../getting_started/documentation.rst:121
 msgid "Integrate 90% of your business, not 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Integreer 90% van uw bedrjif, geen 100%"
 
 #: ../../getting_started/documentation.rst:123
 msgid ""
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po
index 5743013f5..a2a8f1cfc 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Klik op de **Kassabon opnieuw afdrukken** knop in de Kassa interface."
 
 #: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:32
 msgid "The last printed receipt will be printed again."
-msgstr ""
+msgstr "Het laatst geprinte ticket wordt opnieuw geprint."
 
 #: ../../point_of_sale/analyze.rst:3
 msgid "Analyze sales"
@@ -1613,6 +1613,8 @@ msgid ""
 "``$ ./odoo.py "
 "--load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale,hw_scanner,hw_escpos``"
 msgstr ""
+"``$ ./odoo.py "
+"--load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale,hw_scanner,hw_escpos``"
 
 #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:275
 msgid "Test the instance"
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/website.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/website.po
index fb345c233..3f31c38c3 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/website.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/website.po
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../website/optimize/seo.rst:3
 msgid "How to do Search Engine Optimisation in Odoo"
-msgstr ""
+msgstr "Hoe zoekmachine optimalisatie doen in Odoo"
 
 #: ../../website/optimize/seo.rst:6
 msgid "How is SEO handled in Odoo?"
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Ga naar de *Beheer databases** pagina."
 #: ../../website/publish/domain_name.rst:55
 msgid ""
 "Click on *Domains* to the right of the database you would like to redirect."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op *Domeinen* rechts van de database die u wilt doorverwijzen."
 
 #: ../../website/publish/domain_name.rst:60
 msgid ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../website/publish/domain_name.rst:69
 msgid "Log in to your account and search for the DNS Zones management page."
-msgstr ""
+msgstr "Log in op uw account en zoek voor de DNS zones beheer pagina."
 
 #: ../../website/publish/domain_name.rst:71
 msgid ""
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/accounting.po
index 5d18f932b..5e6bb4e17 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/accounting.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/accounting.po
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
 #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:6
 #: ../../accounting/overview.rst:3
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bakış"
 
 #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:8
 msgid ""
@@ -1527,6 +1527,7 @@ msgstr "Kısa Kod"
 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
 msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix."
 msgstr ""
+"Bu yevmiyenin kayıt girişleri bu önek kullanılarak isimlendirilecektir."
 
 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
 msgid "Dedicated Refund Sequence"
@@ -1598,6 +1599,9 @@ msgid ""
 "handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in "
 "order to manage payments outside of the software."
 msgstr ""
+"Para alma için ödeme araçları. Odoo modülleri çeşitli ödemeleri işleme "
+"olanakları sunar, ancak ödemeleri yazılımın dışında yönetmek için daima "
+"'Manuel' ödeme yöntemini kullanabilirsiniz."
 
 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
 msgid "Payment Methods"
@@ -1609,6 +1613,9 @@ msgid ""
 "handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in "
 "order to manage payments outside of the software."
 msgstr ""
+"Para göndermek için ödeme yöntemleri. Odoo modülleri çeşitli ödemeleri "
+"işleme olanakları sunar, ancak ödemeleri yazılımın dışında yönetmek için "
+"daima 'Manuel' ödeme yöntemini kullanabilirsiniz."
 
 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
 msgid "Group Invoice Lines"
@@ -1631,6 +1638,8 @@ msgid ""
 "Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs"
 " from what the system computes"
 msgstr ""
+"Kasa biten bakiyesi sistemin hesapladığı değerden farklı olduğunda kar "
+"kaydetmek için kullanılır"
 
 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
 msgid "Loss Account"
@@ -1641,6 +1650,8 @@ msgid ""
 "Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs "
 "from what the system computes"
 msgstr ""
+"Kasa biten bakiyesi sistemin hesapladığı değerden farklı olduğunda zarar "
+"kaydetmek için kullanılır"
 
 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
 msgid "Show journal on dashboard"
@@ -1648,7 +1659,7 @@ msgstr "Gösterge Panosunda Yevmiyeyi göster"
 
 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
 msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not"
-msgstr ""
+msgstr "Bu yevmiyenin gösterge tablosunda gösterilip gösterilmemesi"
 
 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
 msgid "Check Printing Payment Method Selected"
@@ -1659,6 +1670,8 @@ msgid ""
 "Technical feature used to know whether check printing was enabled as payment"
 " method."
 msgstr ""
+"Ödeme metodu olarak çek baskı işleminin etkin olup olmadığını bilmek için "
+"kullanılan teknik özellik."
 
 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
 msgid "Check Sequence"
@@ -1685,7 +1698,7 @@ msgstr "Sonraki Çek No"
 
 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
 msgid "Sequence number of the next printed check."
-msgstr ""
+msgstr "Bir sonraki basılan kontrolün sıra numarası."
 
 #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
 msgid "Active in Point of Sale"
@@ -5669,7 +5682,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../accounting/overview/getting_started.rst:3
 msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Başlarken"
 
 #: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:3
 msgid "How to setup Odoo Accounting?"
@@ -7745,6 +7758,7 @@ msgstr "Kodu"
 msgid ""
 "Technical field used to adapt the interface to the payment type selected."
 msgstr ""
+"Ara birimi seçilen ödeme türüne uyarlamak için kullanılan teknik alan."
 
 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0
 msgid "Check Number"
@@ -7756,6 +7770,10 @@ msgid ""
 "printed check paper already has numbers or if the current numbering is "
 "wrong, you can change it in the journal configuration page."
 msgstr ""
+"Seçilen yevmiye kontrol numaralarını basacak şekilde yapılandırılmıştır. "
+"Önceden basılmış çek kağıtlarınızın numaraları zaten varsa veya geçerli "
+"numaralandırma yanlışsa, yevmiye yapılandırma sayfasından "
+"değiştirebilirsiniz."
 
 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:80
 msgid "Try paying a supplier bill with a check"
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/applications.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/applications.po
index 858314b0e..3c43e518c 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/applications.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/applications.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2017\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,4 +20,4 @@ msgstr ""
 
 #: ../../applications.rst:3
 msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Uygulamalar"
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/crm.po
index 01d671e48..c29e70207 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/crm.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/crm.po
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../crm.rst:5
 msgid "CRM"
-msgstr ""
+msgstr "CRM"
 
 #: ../../crm/calendar.rst:3
 msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Takvim"
 
 #: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:3
 msgid "How to synchronize your Odoo Calendar with Google Calendar"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:14
 msgid "Choose *Calendar API*."
-msgstr ""
+msgstr "'Takvim API' Seç"
 
 #: ../../crm/calendar/google_calendar_credentials.rst:19
 msgid ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../crm/overview.rst:3
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bakış"
 
 #: ../../crm/overview/main_concepts.rst:3
 msgid "Main Concepts"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../crm/overview/process.rst:3
 msgid "Process Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bakış"
 
 #: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:3
 msgid "Generating leads with Odoo CRM"
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/db_management.po
index c46e6ef30..f353d2037 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/db_management.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/db_management.po
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../db_management/db_online.rst:8
 msgid "Online Database management"
-msgstr ""
+msgstr "Online Veritabanı Yönetimi"
 
 #: ../../db_management/db_online.rst:13
 msgid "Duplicating a database"
-msgstr ""
+msgstr "Veritabanı Kopyası Oluşturma"
 
 #: ../../db_management/db_online.rst:15
 msgid ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../db_management/db_online.rst:38
 msgid "Emails are sent"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderilen E-postalar"
 
 #: ../../db_management/db_online.rst:40
 msgid "Payments are processed (in the e-commerce, for example)"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../db_management/db_online.rst:44
 msgid "Etc."
-msgstr ""
+msgstr "vb.."
 
 #: ../../db_management/db_online.rst:46
 msgid ""
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/ecommerce.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/ecommerce.po
index 5775c8bcd..69306b463 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/ecommerce.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/ecommerce.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../ecommerce.rst:5
 msgid "eCommerce"
-msgstr ""
+msgstr "e-Ticaret"
 
 #: ../../ecommerce/getting_started.rst:3
 msgid "Get started"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:6
 msgid "Product Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Ürünler"
 
 #: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:8
 msgid ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../ecommerce/overview.rst:3
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bakış"
 
 #: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:3
 msgid "Introduction to Odoo eCommerce"
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/general.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/general.po
index b3a1fa64e..fd47cb341 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/general.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/general.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-09 14:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2017\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../general.rst:5
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Genel"
 
 #: ../../general/auth.rst:3
 msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Kimlik Doğrulama"
 
 #: ../../general/auth/google.rst:3
 msgid "How to allow users to sign in with their Google account"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../general/base_import.rst:3
 msgid "Data Import"
-msgstr ""
+msgstr "İçe Aktar"
 
 #: ../../general/base_import/adapt_template.rst:3
 msgid "How to adapt an import template"
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/getting_started.po
index 2c3fda514..ed5dd4f52 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/getting_started.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/getting_started.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2017\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../getting_started/documentation.rst:5
 msgid "Odoo Online Implementation"
-msgstr ""
+msgstr "Odoo Implementasyonu"
 
 #: ../../getting_started/documentation.rst:7
 msgid ""
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../getting_started/documentation.rst:20
 msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Başlarken"
 
 #: ../../getting_started/documentation.rst:22
 msgid ""
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/index.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/index.po
index 494448a92..f6bf1d9fa 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/index.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/index.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2017\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,4 +20,4 @@ msgstr ""
 
 #: ../../index.rst:3
 msgid "Odoo User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Odoo Kullanıcı Dokümanı"
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/inventory.po
index 8e84f9c23..401e8fd8c 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/inventory.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/inventory.po
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "Stok"
 
 #: ../../inventory/barcode.rst:3
 msgid "Barcodes"
-msgstr ""
+msgstr "Barkodlar"
 
 #: ../../inventory/barcode/operations.rst:3
 msgid "Daily Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük Operasyonlar"
 
 #: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:3
 msgid "How to do an inventory adjustment with barcodes?"
@@ -629,11 +629,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:10
 msgid "Terminology"
-msgstr ""
+msgstr "Terminoloji"
 
 #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:13
 msgid "Minimum stock rule"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Stok Kuralı"
 
 #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:15
 msgid ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
 #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:22
 #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:56
 msgid "Make to Order"
-msgstr ""
+msgstr "MTO"
 
 #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:24
 msgid ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Yapılandırma"
 
 #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:33
 msgid "Minimum stock rules"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Stok Kuralları"
 
 #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:35
 msgid ""
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
 #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:6
 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:6
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bakış"
 
 #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:8
 msgid ""
@@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../inventory/overview/process.rst:3
 msgid "Process Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bakış"
 
 #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:3
 msgid "From procurement to delivery"
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../inventory/overview/start.rst:3
 msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Başlarken"
 
 #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:3
 msgid "How to setup Odoo inventory?"
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/manufacturing.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/manufacturing.po
index b6d690dec..3247aa2f5 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/manufacturing.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/manufacturing.po
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../manufacturing.rst:5
 msgid "Manufacturing"
-msgstr ""
+msgstr "Üretim"
 
 #: ../../manufacturing/operations.rst:3
 msgid "Manufacturing Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Üretim Operasyonları"
 
 #: ../../manufacturing/operations/replenishment.rst:3
 msgid "Replenishment Strategies"
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:10
 msgid "Terminology"
-msgstr ""
+msgstr "Terminoloji"
 
 #: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:13
 msgid "Minimum stock rule"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Stok Kuralı"
 
 #: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:15
 msgid ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
 #: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:22
 #: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:58
 msgid "Make to Order"
-msgstr ""
+msgstr "MTO"
 
 #: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:24
 msgid ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Yapılandırma"
 
 #: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:33
 msgid "Minimum stock rules"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Stok Kuralları"
 
 #: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:35
 msgid ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../manufacturing/overview.rst:3
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bakış"
 
 #: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials.rst:3
 #: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:6
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../manufacturing/overview/getting_started.rst:3
 msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Başlarken"
 
 #: ../../manufacturing/overview/getting_started.rst:5
 msgid "How to consume composents to make a finished product"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:86
 msgid "Work Order"
-msgstr ""
+msgstr "İş Emri"
 
 #: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:89
 msgid ""
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po
index 3dadd962b..904c84e2c 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../point_of_sale.rst:5
 msgid "Point of Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Satış Noktası"
 
 #: ../../point_of_sale/advanced.rst:3
 msgid "Advanced topics"
-msgstr ""
+msgstr "İleri Düzey Konular"
 
 #: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:3
 msgid "How to use discount tags on products?"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
 #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:6
 #: ../../point_of_sale/overview.rst:3 ../../point_of_sale/overview/start.rst:6
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bakış"
 
 #: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:8
 msgid ""
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0
 msgid "Barcodes"
-msgstr ""
+msgstr "Barkodlar"
 
 #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0
 msgid ""
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0
 msgid "Barcode Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Barkod Tarayıcı"
 
 #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0
 msgid "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner"
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/practical.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/practical.po
index 50128044f..e91464ae1 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/practical.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/practical.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2017\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,4 +20,4 @@ msgstr ""
 
 #: ../../practical.rst:3
 msgid "Practical Information"
-msgstr ""
+msgstr "Pratik Bilgiler"
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/project.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/project.po
index 2798dc877..818da87c7 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/project.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/project.po
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../project.rst:5
 msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Proje"
 
 #: ../../project/advanced.rst:3
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "İleri Düzey"
 
 #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:3
 msgid "How to use projects to handle claims/issues?"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:31
 msgid "Create a project"
-msgstr ""
+msgstr "Proje Oluştur"
 
 #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:33
 msgid ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:51
 msgid "Invite followers"
-msgstr ""
+msgstr "Takipçi Davet Edin"
 
 #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:53
 msgid ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
 #: ../../project/configuration/time_record.rst:6 ../../project/overview.rst:3
 #: ../../project/overview/main_concepts.rst:3
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bakış"
 
 #: ../../project/advanced/feedback.rst:8
 msgid ""
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/purchase.po
index 2b73f84a2..8175888bd 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/purchase.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/purchase.po
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "Satınalma"
 #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:6
 #: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:6
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bakış"
 
 #: ../../purchase/overview/process.rst:3
 msgid "Process Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bakış"
 
 #: ../../purchase/overview/process/difference.rst:3
 msgid "Request for Quotation, Purchase Tender or Purchase Order?"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:15
 msgid "Etc."
-msgstr ""
+msgstr "vb.."
 
 #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:17
 msgid ""
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/recruitment.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/recruitment.po
index 8a20bf397..f1f411377 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/recruitment.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/recruitment.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2017\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,4 +20,4 @@ msgstr ""
 
 #: ../../recruitment.rst:5
 msgid "Recruitment"
-msgstr ""
+msgstr "İşe Alım Süreci"
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/sales.po
index 61433d10c..d68515352 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/sales.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/sales.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Satış"
 
 #: ../../sales/advanced.rst:3
 msgid "Advanced Topics"
-msgstr ""
+msgstr "İleri Düzey Konular"
 
 #: ../../sales/advanced/portal.rst:3
 msgid "How to give portal access rights to my customers?"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
 #: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:6
 #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:6
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bakış"
 
 #: ../../sales/overview/main_concepts.rst:3
 msgid "Main Concepts"
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/website.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/website.po
index 08aada4a4..dfcdb314c 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/website.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/website.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2017\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../website.rst:5
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Websitesi"
 
 #: ../../website/optimize.rst:3
 msgid "Optimize"
@@ -1312,7 +1313,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../website/publish/translate.rst:6
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bakış"
 
 #: ../../website/publish/translate.rst:8
 msgid ""