From d67b3e4096aa9200eb242549cb7c993e91e40855 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Tiffany Chang (tic)" Date: Thu, 20 Feb 2025 09:57:33 +0100 Subject: [PATCH] [I18N] *: re-export pot files As per usual, leave off developer.pot and contributing.pot since we don't translate them (not useful, can't really contribute to/dev in Odoo without knowing English) --- locale/sources/finance.pot | 79 +- locale/sources/inventory_and_mrp.pot | 1143 +++++++++++++++----------- locale/sources/sales.pot | 10 +- locale/sources/studio.pot | 16 +- locale/sources/websites.pot | 6 +- 5 files changed, 760 insertions(+), 494 deletions(-) diff --git a/locale/sources/finance.pot b/locale/sources/finance.pot index e558fe3a3..3786fd0b1 100644 --- a/locale/sources/finance.pot +++ b/locale/sources/finance.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 08:51+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -436,6 +436,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/ecuador.rst:603 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/germany.rst:58 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:8 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:476 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:8 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/luxembourg.rst:6 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:40 @@ -20634,6 +20635,82 @@ msgstr "" msgid "The :abbr:`CUU (Codice Univoco Ufficio)` must be included in the electronic invoice corresponding to the element **1.1.4** (:guilabel:`CodiceDestinario`)." msgstr "" +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:462 +msgid "Ri.Ba. (Ricevuta Bancaria)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:464 +msgid ":abbr:`Ri.Ba. (Ricevuta Bancaria)` is a payment method widely used in Italy where vendors request payments through their bank, which forwards the request to the customer's own bank and takes responsibility for the collection. This enables payment automation and reduces risks for the vendor." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:468 +msgid "The vendor generally uploads a fixed-format text file with the list of payments to the bank's web portal." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:472 +msgid "Ri.Ba. are exclusively for **domestic payments** in Italy. For recurring international payments, please use `SEPA Direct Debt (SDD) <../accounting/payments/batch_sdd>`_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:478 +msgid "Check that the `l10n_it_riba` module is :ref:`installed `." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:479 +msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Users & Companies --> Companies` and select the company that will use Ri.Ba." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:481 +msgid "Fill out the required :guilabel:`SIA Code`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:0 +msgid "The company's SIA code" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:487 +msgid "The :guilabel:`SIA Code` identifies businesses within the Italian banking network and is used to receive money through specific payment methods. It consists of one letter and four digits (e.g., T1234) and can usually be found on the bank's portal or obtained by contacting the bank." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:491 +msgid "Ensure the Company's bank account has an Italian IBAN." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:494 +msgid "How to configure :doc:`Bank Accounts <../accounting/bank>`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:497 +msgid "Accept Ri.Ba. for your invoices" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:499 +msgid "Payments of type :abbr:`Ri.Ba. (Ricevuta Bancaria)` can be registered from the :guilabel:`Invoices` (:menuselection:`Accounting --> Customers --> Invoices`)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:503 +msgid "Make sure that your invoice involves a Partner that has a bank account with an Italian IBAN." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:505 +msgid "Then, all Payments must be grouped in a **Batch Payment**." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:508 +msgid ":doc:`Batch Payments <../accounting/payments>`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:509 +msgid ":doc:`Create a Batch Payment <../accounting/payments/batch>`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:511 +msgid "Once you press the :guilabel:`Validate` button for the Batch Payment, the :abbr:`Ri.Ba. (Ricevuta Bancaria)` file is generated and attached to the Batch Payment, so you can download it and upload it through your bank's web portal." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/italy.rst:-1 +msgid "The Ri.Ba. file attached" +msgstr "" + #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/kenya.rst:3 msgid "Kenya" msgstr "" diff --git a/locale/sources/inventory_and_mrp.pot b/locale/sources/inventory_and_mrp.pot index 0cb742655..f3e149c59 100644 --- a/locale/sources/inventory_and_mrp.pot +++ b/locale/sources/inventory_and_mrp.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 08:51+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -266,7 +266,6 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper.rst:55 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/use_locations.rst:8 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/warehouses.rst:13 -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:56 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/resupply_warehouses.rst:11 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/subcontracting.rst:23 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/use_mps.rst:11 @@ -3366,7 +3365,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/inventory_valuation_config.rst:320 #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/product_management/inventory_valuation/inventory_valuation_config.rst:339 -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:174 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:206 msgid "Manual" msgstr "" @@ -5222,7 +5221,7 @@ msgid "Sales order of consignment stock." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/owned_stock.rst:77 -msgid "Once the :abbr:`RFQ (Request for Quotation)` has been confirmed, it will become a sales order. From here, the products can be delivered by clicking on the :guilabel:`Delivery` smart button, and selecting :guilabel:`Validate` to validate the delivery." +msgid "Once the quotation has been confirmed, it becomes a sales order. From here, the products can be delivered by clicking on the :guilabel:`Delivery` smart button, and selecting :guilabel:`Validate` to validate the delivery." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/owned_stock.rst:82 @@ -5238,7 +5237,7 @@ msgid "To find inventory reports, go to :menuselection:`Inventory --> Reporting` msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/owned_stock.rst:91 -msgid "Since the consignee does not actually own consigment stock, these products are *not* reflected in the :guilabel:`Stock Valuation` report, and have no impact on the consignee's inventory valuation." +msgid "Since the consignee does not actually own consignment stock, these products are *not* reflected in the :guilabel:`Stock Valuation` report, and have no impact on the consignee's inventory valuation." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/owned_stock.rst:96 @@ -5246,7 +5245,7 @@ msgid "Product moves report" msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/owned_stock.rst:98 -msgid "To view all information about on-hand stock moves, navigate to the the :guilabel:`Product Moves` dashboard by going to :menuselection:`Inventory --> Reporting --> Product Moves`. For consignment products, the information in this report is the same as any other product: the history of its product moves can be reviewed; the :guilabel:`Quantity Done` and :guilabel:`Reference` document are available; and its :guilabel:`Locations` are available, as well. The consignment stock will originate from :guilabel:`Partner Location/Vendors`." +msgid "To view all information about on-hand stock moves, navigate to the :guilabel:`Product Moves` dashboard by going to :menuselection:`Inventory --> Reporting --> Product Moves`. For consignment products, the information in this report is the same as any other product: the history of its product moves can be reviewed; the :guilabel:`Quantity Done` and :guilabel:`Reference` document are available; and its :guilabel:`Locations` are available, as well. The consignment stock will originate from :guilabel:`Partner Location/Vendors`." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/owned_stock.rst:106 @@ -5266,7 +5265,7 @@ msgid "Stock on hand report" msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/owned_stock.rst:121 -msgid "View the :guilabel:`Stock On Hand` dashboard by navigating to :menuselection:`Inventory --> Reporting --> Inventory Report`. From this report, the :guilabel:`Locations` of all stock on-hand are displayed, in addition to the quantities per location. For consigment products, the :guilabel:`Owner` column will be populated with the owner of those products, or the original vendor who supplied the products in the first place." +msgid "View the :guilabel:`Stock On Hand` dashboard by navigating to :menuselection:`Inventory --> Reporting --> Inventory Report`. From this report, the :guilabel:`Locations` of all stock on-hand are displayed, in addition to the quantities per location. For consignment products, the :guilabel:`Owner` column will be populated with the owner of those products, or the original vendor who supplied the products in the first place." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/putaway.rst:3 @@ -10397,260 +10396,111 @@ msgstr "" msgid "Example warehouse form." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:13 -msgid "In Odoo, there are two strategies for automatically replenishing inventory: *reordering rules* and the *make to order (MTO)* route. Although these strategies differ slightly, they both have similar consequences: triggering the automatic creation of a |PO| or |MO|. The choice of which strategy to use depends on the business's manufacturing and delivery processes." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:15 +msgid "In Odoo, stock can be replenished one of three ways: *reordering rules*, the *make to order* (MTO) route, or using the *master production schedule* (MPS)." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:19 -msgid "Terminology" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:18 +msgid "Each replenishment mechanism triggers the creation or suggestion of a purchase order (PO) or manufacturing order (MO), with the best choice depending on the business process." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:22 -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:59 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:42 +msgid "Replenishment strategies" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:45 msgid "Replenishment report and reordering rules" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:24 -msgid "The replenishment report is a list of all products that have a negative forecast quantity." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:47 +msgid "Reordering rules are rules that can be set up to maintain a minimum stock level. They are often configured to support manufacturing or sales requirements. When a product's stock falls at or below the minimum level, Odoo generates (or suggests) a purchase or manufacturing order to replenish stock to the maximum level." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:26 -msgid "*Reordering rules* are used to ensure there's always a minimum amount of a product in-stock, in order to manufacture products and/or fulfill sales orders. When the stock level of a product reaches its minimum, Odoo automatically generates a purchase order with the quantity needed to reach the maximum stock level." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:52 +msgid "When using automatic reordering rules, Odoo generates a new order. When using manual, Odoo suggests orders on the replenishment report. For detailed guidance, refer to the :doc:`replenishment report ` and :doc:`reordering rules `." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:31 -msgid "Reordering rules can be created and managed in the replenishment report, or from the product form." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:56 +msgid "Key points include:" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:36 -msgid "Make to order" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:38 -msgid "*Make to order (MTO)* is a procurement route that creates a draft purchase order (or manufacturing order) each time a sales order is confirmed, **regardless of the current stock level**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:41 -msgid "Unlike products replenished using reordering rules, Odoo automatically links the sales order to the |PO| or |MO| generated by the |MTO| route." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:44 -msgid "Another difference between reordering rules and |MTO| is, with |MTO|, Odoo generates a draft |PO| or |MO| immediately after the |SO| is confirmed. With reordering rules, Odoo generates a draft |PO| or |MO| when the product's forecasted stock falls below the set minimum quantity." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:48 -msgid "In addition, Odoo automatically adds quantities to the |PO| or |MO| as the forecast changes, so long as the |PO| or |MO| is not confirmed." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:51 -msgid "The |MTO| route is the best replenishment strategy for products that are customized, and/or for products that have no stock kept on-hand." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:58 +msgid ":ref:`Automatic reordering rules `: Automatically create |POs| or |MOs| when stock falls below the minimum level. While this is convenient, it is less flexible." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:61 -msgid "To access the replenishment report, go to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Replenishment.`" +msgid ":ref:`Manual reordering rules `: Generate suggestions in the replenishment report for user review, allowing adjustments and batch orders while meeting deadlines." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:64 -msgid "By default, the replenishment report dashboard shows every product that needs to be manually reordered. If there is no specific rule for a product, Odoo assumes the :guilabel:`Min Quantity` and :guilabel:`Max Quantity` stock are both `0.00`" +msgid ":ref:`Just-in-time logic `: A strategy to replenish only what is needed to prevent overstocking." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:68 +msgid ":doc:`replenishment/reordering_rules`" msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:69 -msgid "For products that don't have a set reordering rule, Odoo calculates the forecast based on confirmed sales orders, deliveries, and receipts. For products that have a set reordering rule, Odoo calculates the forecast normally, but also takes into account the purchase/manufacturing lead time and security lead time." +msgid ":doc:`replenishment/report`" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:75 -msgid "Before creating a new reordering rule, make sure the product has a *vendor* or a *bill of materials* configured on the product form. To check this, go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and select the product to open its product form. The vendor, if configured, is listed in the :guilabel:`Purchase` tab, and the bill on materials, if configured, is found in the :guilabel:`Bill of Materials` smart button at the top of the form." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:74 +msgid "Make to order" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:76 +msgid "An |MTO| strategy means that procurement or production is triggered only after a sales order has been confirmed. This strategy is recommended when products are customizable, demand is unpredictable, there is limited storage capacity, and when products are high in value and low in demand. In such cases, it does not make sense to keep on-hand inventory." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:81 -msgid "The :guilabel:`Product Type`, located in the :guilabel:`General Information` tab on the product form, **must** be set to :guilabel:`Storable Product`. By definition, a consumable product does not have its inventory levels tracked, so Odoo cannot account for a consumable product in the replenishment report." +msgid "Unlike products replenished using reordering rules, Odoo automatically links the sales order to the |PO| or |MO| generated by the |MTO| route." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:-1 -msgid "Replenishment report listing all items needing to be purchased to meet current needs." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:84 +msgid "Another difference between reordering rules and |MTO| is, with |MTO|, Odoo generates a draft |PO| or |MO| immediately after the |SO| is confirmed. With reordering rules, Odoo generates a draft |PO| or |MO| when the product's forecasted stock falls below the set minimum quantity." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:90 -msgid "To create a new reordering rule from the replenishment report, go to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Replenishment`, click :guilabel:`Create`, and select the desired product from the drop-down menu in the :guilabel:`Product` column. If necessary, a :guilabel:`Min Quantity` and a :guilabel:`Max Quantity` can be configured in the corresponding columns on the :guilabel:`Replenishment` report page, as well." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:88 +msgid "In addition, Odoo automatically adds quantities to the |PO| or |MO| as the forecast changes, so long as the |PO| or |MO| is not confirmed." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:96 -msgid "To create a new reordering rule from the product form, go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and select a product to open its product form. Click the :guilabel:`Reordering Rules` smart button, click :guilabel:`Create`, and fill out the fields." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:91 +msgid "The |MTO| route is the best replenishment strategy for products that are customized, and/or for products that have no stock kept on-hand." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:101 -msgid "Replenishment report fields" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:95 +msgid ":doc:`replenishment/mto`" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:103 -msgid "The following fields are on the :guilabel:`Replenishment` report. If any of these fields are not visible, click the :guilabel:`â‹® (additional options)` icon on the far right side of the report, then click the checkbox next to a field to make it visible." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:98 +msgid "Master production schedule" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:107 -msgid ":guilabel:`Product`: the product that requires a replenishment." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:100 +msgid "The :abbr:`MPS (Master Production Schedule)` is a dashboard where products and their forecasted quantities are entered. Based on confirmed manufacturing and purchase orders, the dashboard recommends amounts to order or produce." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:108 -msgid ":guilabel:`Location`: the specific location where the product is stored." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:104 +msgid "This a useful **manual** tool for keeping track of quantities. The :abbr:`MPS (Master Production Schedule)` **should absolutely not** be used alongside reordering rules, as the automated workflow disrupts its manual replenishment method." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:109 -msgid ":guilabel:`Warehouse`: the warehouse where the product is stored." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:110 -msgid ":guilabel:`On Hand`: the amount of product currently available." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:111 -msgid ":guilabel:`Forecast`: the amount of product available after all current orders (sales, manufacturing, purchase, etc.) are taken into account." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:113 -msgid ":guilabel:`Preferred Route`: how the product is procured, either :guilabel:`Buy`, :guilabel:`Manufactured`, :guilabel:`Dropship`, etc." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:115 -msgid ":guilabel:`Vendor`: the company from which the product is acquired." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:116 -msgid ":guilabel:`Bill of Materials`: the bill of materials for the product (if one is configured)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:117 -msgid ":guilabel:`Trigger`: how the replenishment is created, either :guilabel:`Auto` (automatically, once the :guilabel:`On Hand` quantity goes below the :guilabel:`Min Quantity`) or :guilabel:`Manual` (only when the replenishment is requested)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:120 -msgid ":guilabel:`Procurement Group`: the reference number for how the product is being acquired, such as a sales order, purchase order, or manufacturing order." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:122 -msgid ":guilabel:`Min Quantity`: the minimum amount of product that should be available. When inventory levels goes below this number, the replenishment is triggered." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:124 -msgid ":guilabel:`Max Quantity`: the amount of product that should be available after replenishing the product." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:126 -msgid ":guilabel:`Multiple Quantity`: if the product should be ordered in specific quantities, enter the number that should be ordered. For example, if the :guilabel:`Multiple Quantity` is set to `5`, and only 3 are needed, 5 products are replenished." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:129 -msgid ":guilabel:`To Order`: the amount of product that is currently needed, and will be ordered, if the :guilabel:`Order Once` or :guilabel:`Automate Orders` button is clicked." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:131 -msgid ":guilabel:`UoM`: the unit of measure used to acquire the product." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:132 -msgid ":guilabel:`Company`: the company for which the product is acquired." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:134 -msgid "By default, the quantity in the :guilabel:`To Order` field is the quantity required to reach the set :guilabel:`Max Quantity`. However, the :guilabel:`To Order` quantity can be adjusted by clicking on the field and changing the value. To replenish a product manually, click :guilabel:`Order Once`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:138 -msgid "To automate a replenishment from the :guilabel:`Replenishment` page, click :guilabel:`Automate Orders` on the right-side of the line, represented by a :guilabel:`đŸ”„ (circular arrow)` icon." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:141 -msgid "When this button is clicked, Odoo will automatically generate a draft |PO|/|MO| every time the forecasted stock level falls below the set :guilabel:`Min Quantity` of the reordering rule." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:144 -msgid "On the :guilabel:`Replenishment` page, a reordering rule or manual replenishment can be temporarily deactivated for a given period, by clicking the :guilabel:`đŸ”• (snooze)` icon on the far-right of the line." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:-1 -msgid "Snooze options to turn off notifications for reordering for a period of time." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:152 -msgid "A |PO| or |MO| created by a manual replenishment has a :guilabel:`Replenishment Report` as the source document. A |PO| or |MO| created by an automated reordering rule has the |SO| reference number(s) that triggered the rule as the source document." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:-1 -msgid "Quote request list shows which quotes are directly from the replenishment report." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:161 -msgid "Make to order (MTO) route" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:163 -msgid "Since the |MTO| route is recommended for customized products, the route is hidden by default." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:172 -msgid "To activate the |MTO| route in Odoo:" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:166 -msgid "Go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:167 -msgid "Activate the :guilabel:`Multi-Step Routes` setting, located under the :guilabel:`Warehouse` section, and click :guilabel:`Save`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:169 -msgid "Then, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Routes`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:170 -msgid "Click on :menuselection:`Filters --> Archived` to show archived routes." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:171 -msgid "Select the checkbox next to :guilabel:`Replenish on Order (MTO)`, and click on :menuselection:`Action --> Unarchive`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:175 -msgid "Activating the :guilabel:`Multi-Step Routes` setting also activates :guilabel:`Storage Locations`. If these features aren't applicable to the warehouse, disable these settings after unarchiving the |MTO| route." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:179 -msgid "To set a product's procurement route to |MTO|, go to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, and click on the desired product to open its product form." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:182 -msgid "Then, click the :guilabel:`Inventory` tab, and in the :guilabel:`Routes` section of options, select :guilabel:`Replenish on Order (MTO)`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:185 -msgid "For products purchased directly from a vendor, make sure the :guilabel:`Buy` route is selected, in addition to the :guilabel:`Replenish on Order (MTO)` route. Also, make sure a vendor is configured in the :guilabel:`Purchase` tab of the product form." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:189 -msgid "For products manufactured in-house, make sure the :guilabel:`Manufacture` route is selected, in addition to the :guilabel:`Replenish on Order (MTO)` route. Also, make sure a bill of materials is configured for the product, which is accessible via the :guilabel:`Bill of Materials` smart button on the product form." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:195 -msgid "The |MTO| route cannot be selected alone. |MTO| **only** works if the :guilabel:`Manufacture` or :guilabel:`Buy` route is also selected." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment.rst:-1 -msgid "Replenish on Order selected on the product form." +msgid ":doc:`../../manufacturing/management/use_mps`" msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:3 msgid "Lead times" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:5 -msgid "Accurately forecasting delivery dates is vital for fulfilling customer expectations. In Odoo, the *Inventory* app allows for comprehensive lead time configuration, allowing coordination and planning of manufacturing orders, deliveries, and receptions." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:10 -msgid "Lead time types" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:7 +msgid "Accurately forecasting delivery dates is vital for fulfilling customer expectations. In Odoo, the **Inventory** app allows for comprehensive lead time configuration, allowing coordination and planning of manufacturing orders, deliveries, and receipts." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:12 +msgid "Lead time types" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:14 msgid "Different lead times for different operations can impact various stages of the order fulfillment process. Here's a summary of the types of lead times in Odoo:" msgstr "" @@ -10658,43 +10508,47 @@ msgstr "" msgid "Show graphic of all lead times working together." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:19 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:21 msgid ":ref:`Customer lead time `: The default time frame for fulfilling customer orders. The customer lead time is the number of days from the date the sales order (SO) is confirmed to the date the products are shipped from the warehouse. This is also known as *delivery lead time*." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:24 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:26 msgid ":ref:`Sales security lead time `: moves the *scheduled delivery date* forward by a specified number of days. This serves as a buffer to allow the team ample time to prepare the outgoing shipment earlier, considering the possibility of delays in the fulfillment process." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:29 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:31 msgid ":ref:`Purchase lead time `: the number of days from the confirmation of a purchase order (PO) to the receipt of products. It provides insight on the time it takes for products to arrive at the warehouse, facilitating effective scheduling and planning of supplier deliveries." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:34 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:36 msgid ":ref:`Purchase security lead time `: advances the order deadline on a :abbr:`PO (Purchase Order)` by a specified number of days. This proactive approach of placing orders earlier mitigates the risk of vendor or shipping delays. Thus, for products that are set to replenish to order, the need appears on the *Replenishment report* earlier, according to the specified number of days." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:40 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:42 +msgid ":ref:`Days to Purchase lead time `: days needed for the vendor to receive a request for quotation (RFQ) and confirm it. It advances the deadline to schedule a |RFQ| by a specified number of days." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:46 msgid ":ref:`Manufacturing lead time `: the number of days needed to complete a manufacturing order (MO) from the date of confirmation. This lead time includes weekends (non-working hours in Odoo), and is used to forecast an approximate production date for a finished good." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:45 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:51 msgid ":ref:`Manufacturing security lead time `: moves the scheduled date of the :abbr:`MO (Manufacturing Order)` forward by a specified number of days. When used in conjunction with :ref:`replenish to order `, the security lead time makes the need appear earlier on the replenishment report." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:53 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:59 msgid "Sales lead times" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:55 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:61 msgid "Customer lead times and sales security lead times can be configured to automatically compute an *expected delivery date* on a :abbr:`SO (Sales Order)`. The expected delivery date ensures a realistic *delivery dates* setting for shipments from the warehouse." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:59 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:65 msgid "Odoo issues a warning message if the set delivery date is earlier than the expected date, as it may not be feasible to fulfill the order by that time, which would impact other warehouse operations." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:63 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:69 msgid "A :abbr:`SO (Sales Order)` containing a `Coconut-scented candle` is confirmed on July 11th. The product has a customer lead time of 14 days, and the business uses a sales security lead time of 1 day. Based on the lead time inputs, Odoo suggests a delivery date in 15 days, on July 26th." msgstr "" @@ -10702,19 +10556,19 @@ msgstr "" msgid "Set *Delivery Date* in a sales order. Enables delivery lead times feature." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:71 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:77 msgid "The following sections demonstrate how to automatically compute expected delivery dates." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:74 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:80 msgid "Customer lead time" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:76 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:82 msgid "Set the customer lead time on each product form, by navigating to the products page. To do so, go to :menuselection:`Sales app --> Products --> Products`. From there, select the desired product, and switch to the :guilabel:`Inventory` tab. Then, under the :guilabel:`Customer Lead Time` field, fill in the number of calendar days required to fulfill the delivery order from start to finish." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:82 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:88 msgid "Set a 14-day customer lead time for the `Coconut-scented candle` by navigating to its product form. Then, in the :guilabel:`Inventory` tab, type `14.00` days into the :guilabel:`Customer Lead Time` field." msgstr "" @@ -10722,23 +10576,23 @@ msgstr "" msgid "Set *Customer Lead Time* on the product form." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:93 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:99 msgid "Sales security lead time" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:95 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:101 msgid "*Sales security lead time* is set globally for the business in :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:98 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:104 msgid "On the configuration page, under the :guilabel:`Advanced Scheduling` heading, locate the box for :guilabel:`Security Lead Time for Sales`, and click the checkbox to enable the feature." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:101 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:107 msgid "Next, enter the desired number of calendar days. This security lead time is a buffer notifying the team to prepare for outgoing shipments earlier than the scheduled date." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:105 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:111 msgid "Setting the :guilabel:`Security Lead Time for Sales` to `1.00` day, pushes the :guilabel:`Scheduled Date` of a delivery order (DO) forward by one day. In that case, if a product is initially scheduled for delivery on April 6th, but with a one-day security lead time, the new scheduled date for the delivery order would be April 5th." msgstr "" @@ -10746,19 +10600,19 @@ msgstr "" msgid "View of the security lead time for sales configuration from the sales settings." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:115 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:121 msgid "Deliver several products" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:117 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:123 msgid "For orders that include multiple products with different lead times, the lead times can be configured directly from the quotation itself. On a quotation, click the :guilabel:`Other Info` tab, and set the :guilabel:`Shipping Policy` to:" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:121 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:127 msgid ":guilabel:`As soon as possible` to deliver products as soon as they are ready. The :guilabel:`Scheduled Date` of the :abbr:`DO (Delivery Order)` is determined by adding today's date to the shortest lead time among the products in the order." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:125 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:131 msgid ":guilabel:`When all products are ready` to wait to fulfill the entire order at once. The :guilabel:`Scheduled Date` of the :abbr:`DO (Delivery Order)` is determined by adding today's date to the longest lead time among the products in the order." msgstr "" @@ -10766,27 +10620,27 @@ msgstr "" msgid "Show *Shipping Policy* field in the *Other Info* tab of a quotation." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:134 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:140 msgid "In a quotation containing 2 products, `Yoga mat` and `Resistance band,` the products have a lead time of 8 days and 5 days, respectively. Today's date is April 2nd." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:137 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:143 msgid "When the :guilabel:`Shipping Policy` is set to :guilabel:`As soon as possible`, the scheduled delivery date is 5 days from today: April 7th. On the other hand, selecting :guilabel:`When all products are ready` configures the scheduled date to be 8 days from today: April 10th." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:144 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:150 msgid "Purchase lead times" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:146 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:152 msgid "Automatically determining the dates on which to place orders from suppliers can help simplify the procurement process." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:149 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:155 msgid "Odoo calculates the supplier shipment *receipt date*, and :abbr:`PO (Purchase Order)` deadline, based on the required date the product is needed in the warehouse. By working backwards from the receipt date, vendor lead times and purchase security lead times are taken into account, in order to determine the :abbr:`PO (Purchase Order)` deadline." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:154 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:160 msgid "This deadline is the date by which the order should be confirmed, in order to ensure timely arrival by the expected receipt date." msgstr "" @@ -10794,27 +10648,27 @@ msgstr "" msgid "Visualization of PO deadline and receipt date used with vendor lead times." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:162 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:168 msgid ":ref:`PO scheduling with reordering rules `" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:165 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:171 msgid "Vendor lead time" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:167 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:173 msgid "To set a vendor lead time for orders arriving in the warehouse from a vendor location, begin by navigating to a product form through :menuselection:`Purchase app --> Products --> Products`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:170 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:176 msgid "Next, select the desired product, and switch to the :guilabel:`Purchase` tab. In the editable vendor pricelist, click the :guilabel:`Add a line` button to add vendor details, such as the :guilabel:`Vendor` name, :guilabel:`Price` offered for the product, and lastly, the :guilabel:`Delivery Lead Time`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:176 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:182 msgid "Multiple vendors and lead times can be added to the vendor pricelist. The default vendor and lead time selected will be the entry at the top of the list." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:180 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:186 msgid "On the vendor pricelist of the product form, the :guilabel:`Delivery Lead Time` for the selected vendor is set to `10 days.`" msgstr "" @@ -10822,11 +10676,11 @@ msgstr "" msgid "Add delivery lead times to vendor pricelist on a product." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:187 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:193 msgid "By setting the vendor lead time, the expected arrival date of the item is automatically determined as the date of the :abbr:`PO (Purchase Order)` confirmation, plus the vendor lead time. This ensures that warehouse employees are notified, if the products do **not** arrive within the expected timeframe." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:193 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:199 msgid "On a :abbr:`PO (Purchase Order)` confirmed on July 11th, for a product configured with a 10-day vendor lead time, Odoo automatically sets the :guilabel:`Receipt Date` to July 21st. The receipt date also appears as the :guilabel:`Scheduled Date` on the warehouse receipt form, accessible from the :guilabel:`Receipt` smart button, located on the :guilabel:`PO (Purchase Order)`." msgstr "" @@ -10838,23 +10692,23 @@ msgstr "" msgid "Show expected *Scheduled Date* of arrival of the product from the vendor." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:209 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:215 msgid "Purchase security lead time" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:211 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:217 msgid "*Purchase security lead time* is set globally for the business in :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:214 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:220 msgid "On the configuration page, under the :guilabel:`Advanced Scheduling` heading, locate the box for :guilabel:`Security Lead Time for Purchase`, and click the checkbox to enable the feature." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:217 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:223 msgid "Next, enter the desired number of calendar days. By configuring the security lead time, a buffer is set to account for potential delays in supplier deliveries." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:221 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:227 msgid "Setting the :guilabel:`Security Lead Time for Purchase` to `2.00` days, pushes the :guilabel:`Scheduled Date` of receipt back by one day. In that case, if a product is initially scheduled to arrive on April 6th, with a two-day security lead time, the new scheduled date for the receipt would be April 8th." msgstr "" @@ -10862,15 +10716,23 @@ msgstr "" msgid "Set security lead time for purchase from the Inventory > Configuration > Settings." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:233 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:239 +msgid "Days to purchase lead time" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:241 +msgid "To set it up, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Settings`. Under the :guilabel:`Advanced Scheduling` section, in the :guilabel:`Days to Purchase` field, specify the number of days required for the vendor to confirm a |RFQ| after receiving it from the company." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:248 msgid "Manufacturing lead times" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:235 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:250 msgid "Lead times can help simplify the procurement process for consumable materials and components used in manufactured products with bills of materials." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:238 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:253 msgid "The :abbr:`MO (Manufacturing Order)` deadline, which is the deadline to begin the manufacturing process to complete the product by the scheduled delivery date, can be determined by configuring the manufacturing lead times and manufacturing security lead times." msgstr "" @@ -10878,19 +10740,19 @@ msgstr "" msgid "Visualization of the determination of planned MO date manufacturing lead times." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:247 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:262 msgid "Manufacturing lead time" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:249 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:264 msgid "Configure the manufacturing lead time directly on the product form, by navigating to :menuselection:`Manufacturing app --> Products --> Products`, and select the desired product." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:252 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:267 msgid "In the :guilabel:`Inventory` tab of the product, specify the calendar days needed to the manufacture the product in the :guilabel:`Manufacturing Lead Time` field." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:256 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:271 msgid "Specify a 14-day :guilabel:`Manufacturing Lead Time` for a product directly in the :guilabel:`Inventory` tab of the product." msgstr "" @@ -10898,43 +10760,43 @@ msgstr "" msgid "View of the manufacturing lead time configuration from the product form." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:263 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:278 msgid "Establish a :abbr:`MO (Manufacturing Order)` deadline, based on the *expected delivery date*, indicated in the :guilabel:`Scheduled Date` field of the :abbr:`DO (Delivery Order)`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:266 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:281 msgid "The :abbr:`MO (Manufacturing Order)` deadline, which is the :guilabel:`Scheduled Date` field on the :abbr:`MO (Manufacturing Order)`, is calculated as the *expected delivery date* subtracted by the manufacturing lead time." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:270 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:285 msgid "This ensures the manufacturing process begins on time, in order to meet the delivery date." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:272 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:287 msgid "However, it's important to note that lead times are based on calendar days. Lead times do **not** consider weekends, holidays, or *work center capacity* (:dfn:`the number of operations that can be performed at the work center simultaneously`)." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:277 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:292 msgid ":ref:`Manufacturing planning `" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:278 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:293 msgid ":ref:`Configure automatic MO scheduling with reordering rules `" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:282 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:297 msgid "A product's scheduled shipment date on the :abbr:`DO (Delivery Order)` is August 15th. The product requires 14 days to manufacture. So, the latest date to start the :abbr:`MO (Manufacturing Order)` to meet the commitment date is August 1st." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:289 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:304 msgid "Manufacturing security lead time" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:291 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:306 msgid "*Manufacturing security lead time* is set globally for the business in :menuselection:`Manufacturing app --> Configuration --> Settings`. Under the :guilabel:`Planning` heading, locate the box for :guilabel:`Security Lead Time`, and click the checkbox to enable the feature." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:295 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:310 msgid "Next, enter the desired number of calendar days. By configuring the security lead time, a buffer is set to account for potential delays in the manufacturing process." msgstr "" @@ -10942,39 +10804,39 @@ msgstr "" msgid "View of the security lead time for manufacturing from the manufacturing app settings." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:303 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:318 msgid "A product has a scheduled shipment date on the :abbr:`DO (Delivery Order)` set for August 15th. The manufacturing lead time is 7 days, and manufacturing security lead time is 3 days. So, the :guilabel:`Scheduled Date` on the :abbr:`MO (Manufacturing Order)` reflects the latest date to begin the manufacturing order. In this example, the planned date on the :abbr:`MO (Manufacturing Order)` is August 5th." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:310 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:325 msgid "Global example" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:312 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:327 msgid "See the following example to understand how all the lead times work together to ensure timely order fulfillment:" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:315 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:330 msgid "**Sales security lead time**: 1 day" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:316 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:331 msgid "**Manufacturing security lead time**: 2 days" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:317 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:332 msgid "**Manufacturing lead time**: 3 days" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:318 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:333 msgid "**Purchase security lead time**: 1 day" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:319 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:334 msgid "**Vendor lead time**: 4 days" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:321 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:336 msgid "The customer places an order for a manufactured product on September 1st, and the scheduled delivery date from the warehouse is on September 20th. Odoo uses lead times and automated reordering rules to schedule the necessary operations, based on the outgoing shipment delivery date, September 20th:" msgstr "" @@ -10982,27 +10844,27 @@ msgstr "" msgid "Show timeline of how lead times work together to schedule warehouse operations." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:329 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:344 msgid "**September 1st**: Sales order created, confirmed by salesperson." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:331 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:346 msgid "**September 9th**: Deadline to order components to ensure they arrive in time when manufacturing begins (4-day supplier lead time)." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:334 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:349 msgid "**September 13th**: Scheduled date of receipt for components. Initially, it was set to 9/14, but the 1-day purchase security lead time pushed the date earlier by 1 day." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:337 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:352 msgid "**September 14th**: Deadline to begin manufacturing. Calculated by subtracting the manufacturing lead time of 3 days, and the manufacturing security lead time of 2 days, from the expected delivery date of September 19th." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:341 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:356 msgid "**September 19th**: :guilabel:`Scheduled Date` on the delivery order form indicates the updated expected delivery date, which was originally set as September 20th. But the sales security lead time pushed the date forward by a day." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:345 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/lead_times.rst:360 msgid "Odoo's replenishment planning maps a business' order fulfillment process, setting pre-determined deadlines and raw material order dates, including buffer days for potential delays. This ensures products are delivered on time." msgstr "" @@ -11014,15 +10876,15 @@ msgstr "" msgid "*Replenish on order*, also known as *MTO* (make to order), is a replenishment strategy that creates a draft order for a product every time a sales order is created for it. For products that are purchased from a vendor, a request for quotation (RFQ) is created, while a sales order for a product manufactured in-house triggers the creation of a manufacturing order. The creation of a |RFQ| or manufacturing order occurs every time a sales order is created, regardless of the current stock level of the product being ordered." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:17 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:19 msgid "Unarchive the Replenish on Order (MTO) route" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:19 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:21 msgid "By default, Odoo sets the |MTO| route as *archived*. This is because |MTO| is a somewhat niche workflow that is only used by certain companies. However, it is easy to unarchive the route in just a few simple steps." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:23 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:25 msgid "To do so, begin by navigating to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Routes`. On the :guilabel:`Routes` page, click the :guilabel:`Filters` button and select the :guilabel:`Archived` option. This shows all routes that are currently archived." msgstr "" @@ -11030,7 +10892,7 @@ msgstr "" msgid "The archived filter on the Routes page." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:31 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:33 msgid "Enable the checkbox next to :guilabel:`Replenish on Order (MTO)`, then click the :guilabel:`Action` button to reveal a drop-down menu. From the drop-down menu, select :guilabel:`Unarchive`." msgstr "" @@ -11038,7 +10900,7 @@ msgstr "" msgid "The unarchive action on the Routes page." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:38 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:40 msgid "Finally, remove the :guilabel:`Archived` filter from the :guilabel:`Search...` bar. The :guilabel:`Routes` page will now show all available routes, including :guilabel:`Replenish on Order (MTO)`, which is now selectable on the inventory tab of each product page." msgstr "" @@ -11046,19 +10908,19 @@ msgstr "" msgid "The MTO route appears on the Routes page after unarchiving it." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:47 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:49 msgid "Configure a product to use the MTO route" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:49 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:51 msgid "With the |MTO| route unarchived, products can now be properly configured to use replenish on order. To do so, begin by going to :menuselection:`Inventory --> Products --> Products`, then select an existing product, or click :guilabel:`Create` to configure a new one." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:53 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:55 msgid "On the product page, select the :guilabel:`Inventory` tab and enable the :guilabel:`Replenish on Order (MTO)` route in the :guilabel:`Routes` section, along with one other route." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:57 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:59 msgid "The :guilabel:`Replenish on Order (MTO)` route **does not** work unless another route is selected as well. This is because Odoo needs to know how to replenish the product when an order is placed for it (buy it, manufacture it, etc.)." msgstr "" @@ -11066,11 +10928,11 @@ msgstr "" msgid "Select the MTO route and a second route on the Inventory tab." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:65 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:67 msgid "If the product is purchased from a vendor to fulfill sales orders, enable the :guilabel:`Can be Purchased` checkbox under the product name. Doing so makes the :guilabel:`Purchase` tab appear alongside the other settings tabs below." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:69 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:71 msgid "Select the :guilabel:`Purchase` tab and specify a :guilabel:`Vendor` and the :guilabel:`Price` they sell the product for." msgstr "" @@ -11078,55 +10940,55 @@ msgstr "" msgid "Enable \"Can be Purchased\" and specify a vendor." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:76 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:78 msgid "If the product is manufactured, make sure that it has a bill of materials (BOM) configured for it. To do so, click the :guilabel:`Bill of Materials` smart button at the top of the screen, then click :guilabel:`Create` on the :guilabel:`Bill of Materials` page to configure a new |BOM| for the product." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:81 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:83 msgid "On the blank |BOM| form, add the components used to manufacture the product on the :guilabel:`Components` tab, along with the operations required for the manufacturing workflow on the :guilabel:`Operations` tab." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:85 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:87 msgid "Finally, click :guilabel:`Save` to save the |BOM|." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:88 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:90 msgid "Fulfill a sales order using the MTO route" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:90 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:92 msgid "After configuring a product to use the |MTO| route, a replenishment order is created for it every time a sales order including the product is confirmed. The type of order created depends on the second route selected in addition to |MTO|." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:94 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:96 msgid "For example, if *Buy* was the second route selected, then a purchase order is created upon confirmation of a sales order." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:98 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:100 msgid "When the |MTO| route is enabled for a product, a replenishment order is always created upon confirmation of a sales order. This is the case even if there is enough stock of the product on-hand to fulfill the sales order, without buying or manufacturing additional units of it." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:102 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:104 msgid "While the |MTO| route can be used in unison with a variety of other routes, the *Buy* route is used as the example for this workflow. Begin by navigating to the :menuselection:`Sales` app, then click :guilabel:`Create`, which opens a blank quotation form." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:106 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:108 msgid "On the blank quotation form, add a :guilabel:`Customer`, then click :guilabel:`Add a product` under the :guilabel:`Order Lines` tab, and enter a product that has been configured to use the *MTO* and *Buy* routes. Click :guilabel:`Confirm` and the quotation is turned into a sales order." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:110 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:112 msgid "A :guilabel:`Purchase` smart button now appears in the top-right corner of the sales order. Clicking it opens the |RFQ| associated with the sales order." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:113 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:115 msgid "Click :guilabel:`Confirm Order` to confirm the |RFQ|, and turn it into a purchase order. A green :guilabel:`Receive Products` button now appears at the top of the purchase order. Once the products are received, click :guilabel:`Receive Products` to register them into inventory." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:117 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:119 msgid "Return to the sales order by clicking the :guilabel:`SO` breadcrumb, or by navigating to :menuselection:`Sales --> Orders --> Orders`, and selecting the sales order." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:120 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/mto.rst:122 msgid "Finally, click the :guilabel:`Delivery` smart button in the top-right of the order to be taken to the delivery order. Once the products have been shipped to the customer, click :guilabel:`Validate` to confirm the delivery." msgstr "" @@ -11134,47 +10996,94 @@ msgstr "" msgid "Reordering rules" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:7 -msgid "Reordering rules are used to keep forecasted stock levels above a certain threshold without exceeding a specified upper limit. This is accomplished by specifying a minimum quantity that stock should not fall below and a maximum quantity that stock should not exceed." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:11 -msgid "Reordering rules can be configured for each product based on the route used to replenish it. If a product uses the *Buy* route, then a Request for Quotation (RFQ) is created when the reordering rule is triggered. If a product uses the *Manufacture* route, then a Manufacturing Order (MO) is created instead. This is the case regardless of the selected replenishment route." -msgstr "" - #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:17 -msgid "`Odoo Tutorials: Automatic Reordering Rules `_" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:18 -msgid "`Odoo Tutorials: Manual Reordering Rules `_" +msgid "*Reordering rules* are used to keep forecasted stock levels above a certain threshold without exceeding a specified upper limit. This is accomplished by specifying a minimum quantity that stock should not fall below and a maximum quantity that stock should not exceed." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:21 -msgid "Configure products for reordering rules" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:23 -msgid "In order to use reordering rules for a product, it must first be correctly configured. Begin by navigating to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, then select an existing product, or create a new one by clicking :guilabel:`New`." +msgid "Reordering rules can be configured for each product based on the route used to replenish it. If a product uses the *Buy* route, then a *request for quotation* (RFQ) is created when the reordering rule is triggered. If a product uses the *Manufacture* route, then a *manufacturing order* (MO) is created instead. This is the case regardless of the selected replenishment route." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:27 -msgid "On the product form, under the :guilabel:`General Information` tab, make sure that the :guilabel:`Product Type` is set to :guilabel:`Storable Product`. This is necessary because Odoo only tracks stock quantities for storable products, and this number is used to trigger reordering rules." +msgid "`Odoo Tutorials: Automatic Reordering Rules `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:28 +msgid "`Odoo Tutorials: Manual Reordering Rules `_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:30 +msgid "To set up reordering rules for the first time, refer to:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:32 +msgid ":ref:`Reordering rules setup `" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:33 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:128 +msgid ":ref:`Trigger `" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:34 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:129 +msgid ":ref:`Preferred route `" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:36 +msgid "To understand and optimize replenishment using advanced features, see:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:38 +msgid ":ref:`Just-in-time logic `" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:39 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:133 +msgid ":ref:`Visibility days `" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:44 +msgid "Reordering rules setup" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:46 +msgid "To configure automatic and manual reordering rules, complete the following:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:48 +msgid ":ref:`Product type configuration `" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:49 +msgid ":ref:`Create rule `" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:54 +msgid "Product type configuration" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:56 +msgid "A product must be configured correctly to use reordering rules. Begin by navigating to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, then select an existing product, or create a new one by clicking :guilabel:`New`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:60 +msgid "On the product form, under the :guilabel:`General Information` tab, set the :guilabel:`Product Type` to :guilabel:`Storable Product`. This is necessary because Odoo only tracks stock quantities for storable products, and quantities are needed to trigger reordering rules." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:-1 msgid "Set the Product Type as Storable." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:35 -msgid "Next, click on the :guilabel:`Inventory` tab and select one or more routes from the :guilabel:`Routes` section. Doing so tells Odoo which route to use to replenish the product." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:68 +msgid "Next, click the :guilabel:`Inventory` tab and select one or more routes from the :guilabel:`Routes` section. Doing so tells Odoo which route to use to replenish the product." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:-1 msgid "Select one or more routes on the Inventory tab." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:42 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:75 msgid "If the product is reordered using the :guilabel:`Buy` route, confirm that the :guilabel:`Can be Purchased` checkbox is enabled under the product name. This makes the :guilabel:`Purchase` tab appear. Click on the :guilabel:`Purchase` tab, and specify at least one vendor, and the price that they sell the product for, so that Odoo knows which company the product should be purchased from." msgstr "" @@ -11182,139 +11091,143 @@ msgstr "" msgid "Specify a vendor and price on the Purchase tab." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:51 -msgid "If the product is replenished using the :guilabel:`Manufacture` route, it needs to have at least one Bill of Materials (BoM) associated with it. This is necessary because Odoo only creates manufacturing orders for products with a :abbr:`BoM (Bill of Materials)`." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:84 +msgid "If the product is replenished using the :guilabel:`Manufacture` route, it needs to have at least one *bill of materials* (BoM) associated with it. This is necessary because Odoo only creates manufacturing orders for products with a |BoM|." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:55 -msgid "If a :abbr:`BoM (Bill of Materials)` does not already exist for the product, select the :guilabel:`Bill of Materials` smart button at the top of the product form, then click :guilabel:`New` to configure a new :abbr:`BoM (Bill of Materials)`." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:88 +msgid "If a |BoM| does not already exist for the product, select the :guilabel:`Bill of Materials` smart button at the top of the product form, then click :guilabel:`New` to configure a new |BoM|." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:-1 msgid "The Bill of Materials smart button on a product form." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:64 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:98 msgid "Create new reordering rules" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:66 -msgid "To create a new reordering rule, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Reordering Rules`, then click :guilabel:`New`, and fill out the new line as follows:" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:100 +msgid "To create a new reordering rule, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Reordering Rules`, then click :guilabel:`New`, and fill out the following fields in the new line:" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:69 -msgid ":guilabel:`Product`: The product that is replenished by the rule." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:103 +msgid ":guilabel:`Product`: The product that requires replenishment." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:70 -msgid ":guilabel:`Location`: The location where the product is stored." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:104 +msgid ":guilabel:`Location`: The specific location where the product is stored." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:71 -msgid ":guilabel:`Min Quantity`: The minimum quantity that can be forecasted without the rule being triggered. When forecasted stock falls below this number, a replenishment order for the product is created." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:105 +msgid ":guilabel:`Min Quantity`: The minimum amount of product that should be available. When inventory levels goes below this number, the replenishment is triggered." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:74 -msgid ":guilabel:`Max Quantity`: The maximum quantity that stock is replenished up to." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:107 +msgid ":guilabel:`Max Quantity`: The amount of product that should be available after replenishing the product." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:75 -msgid ":guilabel:`Multiple Quantity`: Specify if the product should be replenished in batches of a certain quantity (e.g., a product could be replenished in batches of 20)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:77 -msgid ":guilabel:`UoM`: The unit of measure used for reordering the product. This value can simply be `Units` or a specific unit of measurement for weight, length, etc." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:109 +msgid ":guilabel:`Multiple Quantity`: If the product should be ordered in specific quantities, enter the number that should be ordered. For example, if the :guilabel:`Multiple Quantity` is set to `5`, and only 3 are needed, 5 products are replenished." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:-1 msgid "The form for creating a new reordering rule." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:85 -msgid "Reordering rules can also be created from each product form. To do so, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Products --> Products`, then select a product. Click on :menuselection:`Reordering Rules smart button --> New`, then fill out the new line, as detailed above." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:118 +msgid "Reordering rules can also be created from the :guilabel:`Reordering Rules` smart button on the product form." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:90 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:122 +msgid "To learn how the :guilabel:`On Hand`, :guilabel:`Forecast`, and :guilabel:`To Order` fields are calculated using on-hand quantities and future demand, see the :ref:`Just-in-time logic ` section." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:126 msgid "For advanced usage of reordering rules, learn about the following reordering rule fields:" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:92 -msgid ":ref:`Trigger `" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:130 +msgid ":ref:`Vendor `" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:93 -msgid ":ref:`Visibility days `" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:131 +msgid ":ref:`Bill of materials `" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:94 -msgid ":ref:`Preferred route `" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:132 +msgid ":ref:`Procurement group `" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:97 -msgid "The fields above are not available by default, and must be enabled by selecting the :guilabel:`(slider)` icon in the far-right corner, and selecting the desired column from the drop-down menu." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:136 +msgid "The fields above are not available by default, and must be enabled by selecting the :icon:`oi-settings-adjust` :guilabel:`(adjust)` icon in the far-right corner and selecting the desired column from the drop-down menu." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:104 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:143 msgid "Trigger" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:106 -msgid "When stock falls below the reordering rule's minimum, set the reordering rule's *trigger* to *automatic* to automatically create purchase or manufacturing orders to replenish stock." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:145 +msgid "A reordering rule's *trigger* can be set to *automatic* or *manual*. While both function the same way, the difference between the two types of reordering rules is how the rule is launched:" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:109 -msgid "Alternatively, setting the reordering rule's trigger to *manual* displays the product and forecasted stock on the *replenishment dashboard*, where the procurement manager can review the stock levels, lead times, and forecasted dates of arrival." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:148 +msgid ":ref:`Auto `: A purchase or manufacturing order is automatically created when the forecasted stock falls below the reordering rule's minimum quantity. By default, the :guilabel:`Auto` trigger is selected." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:114 -msgid ":doc:`../replenishment`" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:151 +msgid ":ref:`Manual `: The :doc:`Replenishment report ` lists products needing replenishment, showing current/forecasted stock, lead times, and arrival dates. Users can review forecasts before clicking *Order Once*." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:117 -msgid "The :guilabel:`Replenishment` dashboard is accessible by going to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Replenishment`." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:155 +msgid "To enable the :guilabel:`Trigger` field, go to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Replenishment` or :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Reordering Rules`. Then, click the :icon:`oi-settings-adjust` :guilabel:`(adjust)` icon, located to the far-right of the column titles, and tick the :guilabel:`Trigger` checkbox." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:120 -msgid "To enable the :guilabel:`Trigger` field, go to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Reordering Rules`. Then, click the :guilabel:`(slider)` icon, located to the far-right of the column titles, and enable the :guilabel:`Trigger` option from the additional options drop-down menu that appears." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:-1 -msgid "Enable the Trigger field by toggling it in the additional options menu." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:129 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:160 msgid "In the :guilabel:`Trigger` column, select :guilabel:`Auto` or :guilabel:`Manual`. Refer to the sections below to learn about the different types of reordering rules." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:133 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:166 msgid "Auto" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:135 -msgid "Automatic reordering rules, enabled by setting the reordering rule's :guilabel:`Trigger` field to :guilabel:`Auto`, generate purchase or manufacturing orders when:" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:168 +msgid "*Automatic reordering rules*, enabled by setting the reordering rule's :guilabel:`Trigger` field to :guilabel:`Auto`, generate purchase or manufacturing orders when either:" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:138 -msgid "the scheduler runs, and the *On Hand* quantity is below the minimum" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:171 +msgid "The scheduler runs, and the *Forecasted* quantity is below the minimum, or" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:139 -msgid "a sales order is confirmed, and lowers the *Forecasted* quantity of the product below the minimum" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:172 +msgid "A sales order is confirmed, and lowers the *Forecasted* quantity of the product below the minimum." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:142 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:175 +msgid "If the :guilabel:`Buy` route is selected, then an |RFQ| is generated. To view and manage |RFQs|, navigate to :menuselection:`Purchase app --> Orders --> Requests for Quotation`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:178 +msgid "If the :guilabel:`Manufacture` route is selected, then an |MO| is generated. To view and manage |MOs|, navigate to :menuselection:`Manufacturing app --> Operations --> Manufacturing Orders`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:181 +msgid "When no route is selected, Odoo selects the :guilabel:`Route` specified in the :guilabel:`Inventory` tab of the product form." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:185 msgid "The scheduler is set to run once a day, by default." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:144 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:187 msgid "To manually trigger a reordering rule before the scheduler runs, ensure :ref:`developer mode ` is enabled, and then select :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Run Scheduler`. Then, select the green :guilabel:`Run Scheduler` button on the pop-up window that appears." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:149 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:192 msgid "Be aware that this also triggers *any other* scheduled actions." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:152 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:195 msgid "The product, `Office Lamp`, has an automatic reordering rule set to trigger when the forecasted quantity falls below the :guilabel:`Min Quantity` of `5.00`. Since the current :guilabel:`Forecast` is `55.00`, the reordering rule is **not** triggered." msgstr "" @@ -11322,107 +11235,31 @@ msgstr "" msgid "Show automatic reordering rule from the Reordering Rule page." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:160 -msgid "If the :guilabel:`Buy` route is selected, then an :abbr:`RFQ (Request for Quotation)` is generated. To view and manage :abbr:`RFQs (Requests for Quotation)`, navigate to :menuselection:`Purchase app --> Orders --> Requests for Quotation`." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:208 +msgid "*Manual reordering rules*, configured by setting the reordering rule's :guilabel:`Trigger` field to :guilabel:`Manual`, list a product on the :doc:`replenishment dashboard ` when the forecasted quantity falls below a specified minimum. Products on this dashboard are called *needs*, because they are needed to fulfill upcoming sales orders, for which the forecasted quantity is not enough." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:164 -msgid "If the :guilabel:`Manufacture` route is selected, then an :abbr:`MO (Manufacturing Order)` is generated. To view and manage :abbr:`MOs (Manufacturing Orders)`, navigate to :menuselection:`Manufacturing app --> Operations --> Manufacturing Orders`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:168 -msgid "When no route is selected, Odoo selects the :guilabel:`Route` specified in the :guilabel:`Inventory` tab of the product form." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:176 -msgid "Manual reordering rules, configured by setting the reordering rule's :guilabel:`Trigger` field to :guilabel:`Manual`, list a product on the replenishment dashboard when the forecasted quantity falls below a specified minimum. Products on this dashboard are called *needs*, because they are needed to fulfill upcoming sales orders, for which the forecasted quantity is not enough." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:181 -msgid "The replenishment dashboard, accessible by navigating to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Replenishment`, considers sales order deadlines, forecasted stock levels, and vendor lead times. It displays needs **only** when it is time to reorder items." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:186 -msgid "If the one-day window for ordering products is too short, skip to the :ref:`visibility days ` section to make the need appear on the replenishment dashboard a specified number of days in advance." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:214 +msgid "The replenishment dashboard, accessible by navigating to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Replenishment`, considers sales order deadlines, forecasted stock levels, and vendor lead times. It displays needs **only** when it is time to reorder items, thanks to the :guilabel:`To Reorder` filter." msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:-1 msgid "Click the Order Once button on the replenishment dashboard to replenish stock." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:197 -msgid "Visibility days" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:200 -msgid "Ensure :doc:`lead times ` are understood before proceeding with this section." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:202 -msgid "When :ref:`manual reordering rules ` are assigned to a product, *visibility days* make the product appear on the replenishment dashboard (:menuselection:`Inventory app --> Operations --> Replenishment`) a certain number of days in advance." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:208 -msgid "A product has a manual reordering rule set to trigger when the stock level falls below four units. The current on-hand quantity is ten units." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:211 -msgid "The current date is February twentieth, and the *delivery date* on a sales order (in the :guilabel:`Other Info` tab) is March third — twelve days from the current date." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:214 -msgid "The :ref:`vendor lead time ` is four days, and the :ref:`purchase security lead time ` is one day." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:217 -msgid "When the :guilabel:`Visibility Days` field of the reordering rule is set to zero, the product appears on the replenishment dashboard five days before the delivery date, which, in this case, is February twenty-seventh." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:-1 -msgid "Graphic representing when the need appears on the replenishment dashboard: Feb 27." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:225 -msgid "To see the product on the replenishment dashboard for the current date, February twentieth, set the :guilabel:`Visibility Days` to `7.00`." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:228 -msgid "To determine the number of visibility days needed to see a product on the replenishment dashboard, subtract *today's date* from the *date the need appears* on the replenishment dashboard." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:231 -msgid "Visibility~days = Need~appears~date - Today's~date" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:236 -msgid "Referring to the example above, today's date is February twentieth, and the need for the product appears on February twenty-seventh." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:239 -msgid "(February 27 - February 20 = 7 days)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:241 -msgid "Incorrectly setting the :guilabel:`Visibility Days` fewer than seven days in this case results in the need **not** appearing on the replenishment dashboard." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:0 -msgid "Show the replenishment dashboard with the correct and incorrect visibility days set." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:251 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:226 msgid "Preferred route" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:253 -msgid "Odoo allows for multiple routes to be selected under the :guilabel:`Inventory` tab on each product form. For instance, it is possible to select both :guilabel:`Buy` and :guilabel:`Manufacture`, thus enabling the functionality of both routes." +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:228 +msgid "Odoo allows for multiple routes to be selected as replenishment methods under the :guilabel:`Inventory` tab on each product form. For instance, it is possible to select both :guilabel:`Buy` and :guilabel:`Manufacture`, indicating to Odoo that the product can be bought or manufactured." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:257 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:233 msgid "Odoo also enables users to set a preferred route for a product's reordering rule. This is the route that the rule defaults to if multiple are selected. To select a preferred route, begin by navigating to :menuselection:`Inventory app --> Configuration --> Reordering Rules` or :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Replenishment`." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:262 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:238 msgid "Click inside of the column on the row of a reordering rule, and a drop-down menu shows all available routes for that rule. Select one to set it as the preferred route." msgstr "" @@ -11430,10 +11267,366 @@ msgstr "" msgid "Select a preferred route from the drop-down." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:270 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:245 msgid "If multiple routes are enabled for a product but no preferred route is set for its reordering rule, the product is reordered using the selected route that is listed first on the :guilabel:`Inventory` tab of the product form." msgstr "" +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:250 +msgid "Advanced uses" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:252 +msgid "Pairing :guilabel:`Preferred Route` with one of the following fields on the replenishment report unlocks advanced configurations of reordering rules. Consider the following:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:257 +msgid ":guilabel:`Vendor`: When the selected :guilabel:`Preferred Route` is :guilabel:`Buy`, setting the :guilabel:`Vendor` field to one of the multiple vendors on the vendor pricelist indicates to Odoo that the vendor is automatically populated on |RFQs| when a reordering rule triggers the creation of a purchase order." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:264 +msgid ":guilabel:`Bill of Materials`: When the :guilabel:`Preferred Route` is set to :guilabel:`Manufacture`, and there are multiple |BoMs| in use, specifying the desired |BoM| in the replenishment report, draft manufacturing orders are created with this |BoM| in use." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:270 +msgid ":guilabel:`Procurement Group`: This is a way to group related |POs| or |MOs| that are tied to fulfilling a specific demand, like an |SO| or a project. It helps organize and track which orders are linked to a particular demand." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:275 +msgid "Procurement groups link replenishment methods to demand, enabling smart buttons to appear when using the :ref:`MTO route `." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:0 +msgid "Showing smart button to PO." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:281 +msgid "Sales order (demand) with a linked purchase order (replenishment method)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:283 +msgid "In the context of reordering rules:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:285 +msgid "Reordering rules do not automatically assign a procurement group, which is why there are no smart buttons that link |SOs| to |POs|, unlike the :abbr:`MTO (Make to Order)` route." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:287 +msgid "To enable smart buttons for products replenished by reordering rules (not :abbr:`MTO (Make to Order)`), with specific quantities linked to specific demands (e.g. |SOs|), assign a procurement group." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:290 +msgid "Without a procurement group, demands for the same product can be combined into a single |RFQ|, even if the reordering rule is executed multiple times for those demands. This allows for more efficient procurement by consolidating demands into fewer orders." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:294 +msgid "Selecting a procurement group in the :guilabel:`Procurement Group` field on the replenishment report ensures that all linked orders are grouped under the same demand, based on the defined route." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:299 +msgid "How can you set the *Procurement Group*, *Vendor*, and *Preferred Route* fields on the replenishment report to generate a single |RFQ| for five different products in sales order SO35, given they share the same vendor, Azure Interior, and ensure other demands for these products are handled separately?" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:306 +msgid "Set the :guilabel:`Procurement Group` to `SO35`, in the reordering rule for all five products. This groups the demands for `SO35` in the same |RFQ| or |MO|." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:308 +msgid "Set the :guilabel:`Vendor` to `Azure Interior` to ensure the |RFQ| is created for the same supplier." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:310 +msgid "Set the :guilabel:`Preferred Route` to :guilabel:`Buy` to generate an |RFQ|." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:311 +msgid "Click the :guilabel:`Order Once` button to generate a single |RFQ| for the five products tied to `SO35`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:0 +msgid "After placing the order, remove `SO35` from the :guilabel:`Procurement Group` field of the five products' reordering rules. This ensures future demands for these products are managed separately and assigned to different |RFQs| (the usual behavior)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:321 +msgid "Just-in-time logic" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:323 +msgid "*Just-in-time logic* in Odoo minimizes storage costs by placing orders precisely to meet deadlines. This is achieved using the :ref:`forecasted date `, which determines when replenishment is necessary to avoid overstocking." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:327 +msgid "The forecasted date is the **earliest possible date** to receive a product if the replenishment process starts immediately. It is calculated by summing the lead times linked to the replenishment process, such as :ref:`vendor lead times ` and :ref:`purchasing delays ` for purchases, or :ref:`manufacturing lead times ` for production. Both automatic and manual reordering rules work this way." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:335 +msgid "For a product with a 5-day total lead time and a sales order delivery date in 10 days, Odoo waits 5 days to place the order, ensuring it arrives just in time for delivery." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:338 +msgid "Important considerations:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:340 +msgid "**If this feels risky**, consider adding buffer time or :doc:`adjusting lead times ` for more flexibility." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:342 +msgid "While lead times and just-in-time logic provide additional control, **reordering rules work perfectly fine without them**. Keeping delivery dates on sales orders as their *creation date* ensures purchases are immediately triggered when needed" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:349 +msgid "Forecasted date and To Order quantity" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:351 +msgid "To view the *forecasted date*, go to the replenishment report and click the :icon:`fa-info-circle` :guilabel:`(info)` icon for the desired reordering rule. The :guilabel:`Replenishment Information` pop-up window displays the :guilabel:`Forecasted Date` and various lead times." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:355 +msgid "The *forecasted date* is the total time needed to procure a product in Odoo. It is calculated by summing the lead times linked to the product's replenishment process. The total of these lead times, added to the current date, determines when Odoo checks for demanded stock." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:360 +msgid "The forecasted date is the **earliest possible date** the customer can receive the product if the replenishment process began right **now**. It is calculated by adding all lead times related to the product to the current date." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:365 +msgid "A manual reordering rule is set up with no minimum or maximum quantities." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:367 +msgid "Vendor lead time is 4 days, the purchase security lead time is 1 day, and the days to purchase is 2 days." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:369 +msgid "Today's date is November 26." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:370 +msgid "These add up to 7 days, making the forecasted date, December 3rd." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:372 +msgid "A confirmed |SO| for 5 units has a delivery date of December 3rd (7 days from today). This demand will appear on the replenishment report today, in the **To Order** field." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:375 +msgid "However, if the delivery date were later than December 3rd, it would not yet appear on the report. Odoo only displays quantities to replenish when they fall within the forecasted date window, ensuring orders are placed precisely when needed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:0 +msgid "Show forecasted date in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:382 +msgid "The *just-in-time* logic ensures replenishment happens only when it's necessary for the forecasted date's demand, helping avoid overstocking." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:385 +msgid "For example:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:387 +msgid "If the forecasted quantity drops below the minimum **on** the forecasted date, replenishment must begin immediately to avoid shortages." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:389 +msgid "If the quantity drops below the minimum **after** the forecasted date, replenishment can wait." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:391 +msgid "The **To Order** quantity is the total demand on the forecasted date." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:393 +msgid "By timing purchase orders based on the combined lead times, Odoo optimizes stock levels, keeping inventory minimal while ensuring future requirements are ordered at the last possible moment—strategic procrastination without the stress!" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:398 +msgid "Common confusion about forecasted quantities" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:400 +msgid "|SOs| due **after** the :guilabel:`Forecasted Date` are not accounted for in the :guilabel:`Forecast` quantities of the reordering rule." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:403 +msgid "They are, however, accounted for on the forecasted report that is opened by clicking the :icon:`fa-area-chart` :guilabel:`(graph)` icon on the replenishment report, as this one represents the **long-term forecasted quantity**." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:0 +msgid "Forecast and To Order quantities is zero." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:412 +msgid "Continuing the above example, when the sales order's deadline is adjusted to December 4th, the :guilabel:`Forecast` and :guilabel:`To Order` quantities are zero." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:0 +msgid "Show forecasted report." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:418 +msgid "Opening the :guilabel:`Forecasted Report` shows the :guilabel:`Forecasted` units is `5.00`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:423 +msgid "Visibility days" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:425 +msgid "*Visibility days* enable the ability to determine if additional quantities should be added to the planned replenishment. Odoo checks if forecasted stock on the forecasted date will drop below the minimum in the reordering rule. **Only if** it is time to reorder, visibility days check additional future demand by the specified number of days." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:430 +msgid "This feature helps consolidate orders by grouping immediate and near-future needs, reducing transport costs and enabling supplier discounts for larger orders." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:433 +msgid "To set visibility days to incorporate orders for a specified number of days in the future, navigate to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Replenishment`, or by clicking the *Reordering Rules* smart button from the product form." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:437 +msgid "Next, enable the :guilabel:`Visibility Days` field by clicking the :icon:`oi-settings-adjust` :guilabel:`(adjust)` icon to the far right and choosing the feature from the drop-down menu. Then, enter the desired visibility days." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:442 +msgid "The forecasted date is never pushed forward or extended; Odoo only checks the extra visibility days if the stock falls below the minimum threshold on the forecasted date." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:446 +msgid "Example where visibility days is triggered" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:448 +msgid "A product shipped from Asia has a combined vendor lead time of 30 days and a shipping cost of $100 (including :doc:`landed costs <../../product_management/inventory_valuation/integrating_landed_costs>` and tariffs)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:452 +msgid "November 4: Current date. The forecasted date is December 4 (30 days later)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:453 +msgid "|SO| 1: Requires the product by Dec 4. Odoo places the order today, costing $100." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:454 +msgid "|SO| 2: Requires the product by Dec 19. Normally, Odoo would order on Nov 19, costing an additional $100." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:456 +msgid "|SO| 3: Requires the product by Dec 25. Normally, Odoo would order on Nov 25, costing another $100." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:459 +msgid "Ordering separately for these sales orders totals $300 in shipping costs." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:-1 +msgid "Show forecasted date visualization." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:464 +msgid "Setting :guilabel:`Visibility Days` to `20.0` allows Odoo to \"look ahead\" 20 days from December 4 (|SO| 1's forecasted date) to December 24." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:467 +msgid "It groups |SO| 2's order with |SO| 1, reducing shipping costs by consolidating orders." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:468 +msgid "|SO| 3, which is due on Dec 25, is one day late and is not grouped with the other two orders." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:-1 +msgid "Visibility days visualization." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:474 +msgid "Counterexample where visibility days is not triggered" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:476 +msgid "Considering the example above, if |SO| 1 does not exist, then:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:478 +msgid "**November 4**: Current date. The forecasted date is December 4 (30 days later)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:479 +msgid "**November 5**: The forecasted date shifts to December 5." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:480 +msgid "|SO| 2: Requires the product by December 19. Odoo will only trigger the order on November 19, meaning the user will not see a replenishment notification until then." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:483 +msgid "This shows that visibility days complement just-in-time logic by optimizing it to balance replenishment costs more effectively." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/reordering_rules.rst:-1 +msgid "Example where the visibility days does not trigger." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/report.rst:3 +msgid "Replenishment report" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/report.rst:8 +msgid "The *replenishment report* is an interactive dashboard that uses :doc:`manual reordering rules `, lead times, and upcoming demands to forecast quantities of products that need restocking." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/report.rst:12 +msgid "Reordering rules used on this dashboard are normal reordering rules, but the user benefits from a monitoring menu with extra options to manage suggestions for replenishment." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/report.rst:15 +msgid "This enables users to anticipate future needs, keep less products on hand without the risk of running out, plan and consolidate orders." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/report.rst:18 +msgid "To access the replenishment report, go to :menuselection:`Inventory app --> Operations --> Replenishment.`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/report.rst:21 +msgid "The fields and features unique to the replenishment dashboard are displayed below. For definitions of the other fields, go to the :ref:`Create reordering rules section `." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/report.rst:25 +msgid "By default, the quantity in the :guilabel:`To Order` field is the quantity required to reach the set :guilabel:`Max Quantity`. However, the :guilabel:`To Order` quantity can be adjusted by clicking on the field and changing the value. To replenish a product manually, click :icon:`fa-truck` :guilabel:`Order Once`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/report.rst:30 +msgid "Clicking :icon:`fa-bell-slash` :guilabel:`Snooze` temporarily deactivates the reordering rule for the set period, hiding the entry from the replenishment dashboard, when it is supposed to appear." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/report.rst:34 +msgid "Defining a :guilabel:`Vendor` allows filtering or grouping demands by the vendor. This simplifies the process of identifying products to order and can reduce shipment costs." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/report.rst:-1 +msgid "Replenishment report that displays recommended quantities to order." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/report.rst:41 +msgid "Automatic reordering rules appear on this menu, too but are hidden by default." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/report.rst:44 +msgid "Replenishment information" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/report.rst:46 +msgid "In each line of the replenishment report, clicking the :icon:`fa-info-circle` :guilabel:`(info)` icon opens the :guilabel:`Replenishment Information` pop-up window, which displays the *lead times* and *forecasted date*." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/report.rst:50 +msgid "For detailed information on how to use this feature for replenishment, go to the :ref:`Just in time logic ` section." +msgstr "" + #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/replenishment/resupply_warehouses.rst:3 msgid "Resupply from another warehouse" msgstr "" diff --git a/locale/sources/sales.pot b/locale/sources/sales.pot index 8025e2eab..104f9a964 100644 --- a/locale/sources/sales.pot +++ b/locale/sources/sales.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-30 14:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 08:51+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -4643,19 +4643,15 @@ msgstr "" msgid "On the payment screen, set a customer and select :guilabel:`Ship Later`." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/shop/ship_later.rst:36 -msgid "On the popup window, set a shipping date and click :guilabel:`Confirm` to proceed to payment." -msgstr "" - #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/shop/ship_later.rst:-1 msgid "selecting ship later at checkout." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/shop/ship_later.rst:42 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/shop/ship_later.rst:40 msgid "The system instantly creates a delivery order from the warehouse to the shipping address." msgstr "" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/shop/ship_later.rst:45 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/shop/ship_later.rst:43 msgid "The selected customer must have referenced an address in the system for products to be shipped." msgstr "" diff --git a/locale/sources/studio.pot b/locale/sources/studio.pot index 9a2c877e0..a48a80458 100644 --- a/locale/sources/studio.pot +++ b/locale/sources/studio.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-23 10:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 08:51+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Studio is a toolbox that allows you to customize Odoo without coding know msgstr "" #: ../../content/applications/studio.rst:21 -msgid ":doc:`Fields `" +msgid ":doc:`Fields and widgets `" msgstr "" #: ../../content/applications/studio.rst:22 @@ -33,11 +33,11 @@ msgid ":doc:`Views `" msgstr "" #: ../../content/applications/studio.rst:23 -msgid ":doc:`Models `" +msgid ":doc:`Models, modules and apps `" msgstr "" #: ../../content/applications/studio.rst:24 -msgid ":doc:`Automated actions `" +msgid ":doc:`Automated actions (automations) `" msgstr "" #: ../../content/applications/studio.rst:25 @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Approval rules" msgstr "" #: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:5 -msgid "Studio approval rules are used to automate approval processes for actions. They allow you to define the criteria for when an approval is required before an action can be performed using a button." +msgid "Approval rules are used to automate approval processes for actions. They allow you to define the criteria for when an approval is required before an action can be performed using a button." msgstr "" #: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:9 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Configuration" msgstr "" #: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:11 -msgid "To add approval rules, proceed as follows:" +msgid "To add approval rules with Studio, proceed as follows:" msgstr "" #: ../../content/applications/studio/approval_rules.rst:13 @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Automated actions are used to trigger automatic changes based on user act msgstr "" #: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:9 -msgid "To create an automated action with Studio, go to :guilabel:`Automations` from anywhere within Studio." +msgid "To create an automated action with Studio, :ref:`open Studio `, then go to :guilabel:`Automations` and click :guilabel:`New`." msgstr "" #: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:12 @@ -317,7 +317,7 @@ msgid "Define on which records of the model the automated action should be appli msgstr "" #: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:134 -msgid "Action" +msgid "Action To Do" msgstr "" #: ../../content/applications/studio/automated_actions.rst:136 diff --git a/locale/sources/websites.pot b/locale/sources/websites.pot index fae35f149..f5eae645e 100644 --- a/locale/sources/websites.pot +++ b/locale/sources/websites.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-30 14:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-20 08:51+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgid "Adding a CNAME DNS record to Cloudflare to redirect a www subdomain to an msgstr "" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:227 -msgid "Define a redirect rule to permanently redirect (301) your naked domain (e.g., `yourdomain.com`) to both `http://` and `https://` by going to :menuselection:`Rules --> Redirect Rules --> Create rule`, and:" +msgid "Define a redirect rule to permanently redirect (301) your naked domain (e.g., `yourdomain.com`) to both `http://` and `https://` by going to :menuselection:`Rules --> Create rule --> Products`, and clicking :guilabel:`Create a Rule` under :guilabel:`Redirect Rules`:" msgstr "" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:231 @@ -4618,7 +4618,7 @@ msgid ":guilabel:`Type`: Dynamic" msgstr "" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:242 -msgid ":guilabel:`Expression`: e.g., `concat(\"https://www.yourdomain.com/\", http.request.uri.path)`" +msgid ":guilabel:`Expression`: e.g., `concat(\"https://www.yourdomain.com\", http.request.uri.path)`" msgstr "" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:243