[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2020-03-01 01:31:42 +01:00
parent dbeb875a6e
commit ecc2aa8bc4
5 changed files with 366 additions and 334 deletions

View File

@ -4,7 +4,6 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
# Translators: # Translators:
# Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020
# Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2020 # Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2020
# Caio Leonardo Mendes de Sousa <caleozao@gmail.com>, 2020 # Caio Leonardo Mendes de Sousa <caleozao@gmail.com>, 2020
# Marcelo Costa <marcelo@comdesk.com.br>, 2020 # Marcelo Costa <marcelo@comdesk.com.br>, 2020
@ -16,6 +15,7 @@
# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020 # grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020
# Martin Trigaux, 2020 # Martin Trigaux, 2020
# Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020 # Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020
# Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -10124,7 +10124,7 @@ msgstr ""
#: ../../accounting/payables/pay.rst:3 #: ../../accounting/payables/pay.rst:3
msgid "Vendor Payments" msgid "Vendor Payments"
msgstr "" msgstr "Pagamentos do Fornecedor"
#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:3 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:3
msgid "Pay by Checks" msgid "Pay by Checks"

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
# falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2020 # falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2020
# Martin Trigaux, 2020 # Martin Trigaux, 2020
# Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020
# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020 # grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020
# Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020 # Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020
# Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Sips"
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:34 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:34
msgid "Stripe" msgid "Stripe"
msgstr "" msgstr "Stripe"
#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:38 #: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:38
msgid "How to go live" msgid "How to go live"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,6 +8,7 @@
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2020 # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2020
# Martin Trigaux, 2020 # Martin Trigaux, 2020
# Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020 # Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020
# Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-11 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1970,7 +1971,7 @@ msgstr ""
#: ../../sales/products_prices/taxes.rst:3 #: ../../sales/products_prices/taxes.rst:3
msgid "Set taxes" msgid "Set taxes"
msgstr "" msgstr "Definir impostos"
#: ../../sales/send_quotations.rst:3 #: ../../sales/send_quotations.rst:3
msgid "Send Quotations" msgid "Send Quotations"
@ -2149,7 +2150,7 @@ msgstr ""
#: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:35 #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:35
msgid "Register a payment" msgid "Register a payment"
msgstr "" msgstr "Registre um pagamento"
#: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:37 #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:37
msgid "" msgid ""

View File

@ -9,15 +9,16 @@
# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2019 # Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2019
# 演奏王 <wangwhai@qq.com>, 2019 # 演奏王 <wangwhai@qq.com>, 2019
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
# as co02 <asco02@163.com>, 2020
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n" "Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-16 09:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:46+0000\n"
"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020\n" "Last-Translator: as co02 <asco02@163.com>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -34,7 +35,7 @@ msgid ""
"After sales features: refund, coupon, return, repair, onsite interventions" "After sales features: refund, coupon, return, repair, onsite interventions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:4 #: ../../helpdesk/after_sales.rst:5
msgid "" msgid ""
"As my business grows, having the tools to allow my helpdesk team to record, " "As my business grows, having the tools to allow my helpdesk team to record, "
"track and manage issues raised easy and efficiently, is key. Odoos Helpdesk" "track and manage issues raised easy and efficiently, is key. Odoos Helpdesk"
@ -42,21 +43,22 @@ msgid ""
"repairs and plan onsite interventions from a tickets page." "repairs and plan onsite interventions from a tickets page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:7 #: ../../helpdesk/after_sales.rst:10
msgid "Set up the After Sales services" msgid "Set up the After Sales services"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:8 #: ../../helpdesk/after_sales.rst:12
msgid "" msgid ""
"Go to *Configuration > Helpdesk Teams* and enable the After Sales options: " "Go to :menuselection:`Configuration --> Helpdesk Teams` and enable the After"
"*Refunds, Returns, Coupons, Repairs and Onsite Interventions*." " Sales options: *Refunds, Returns, Coupons, Repairs and Onsite "
"Interventions*."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:14 #: ../../helpdesk/after_sales.rst:19
msgid "Generate credit notes from tickets" msgid "Generate credit notes from tickets"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:15 #: ../../helpdesk/after_sales.rst:21
msgid "" msgid ""
"I can use a credit note to refund a customer or adjust the amount due. For " "I can use a credit note to refund a customer or adjust the amount due. For "
"that, Ill simply go to my ticket page, click on *Refund* and select the " "that, Ill simply go to my ticket page, click on *Refund* and select the "
@ -64,118 +66,119 @@ msgid ""
"generated, and I can *Post* it while still being in the *Helpdesk* app." "generated, and I can *Post* it while still being in the *Helpdesk* app."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:22 #: ../../helpdesk/after_sales.rst:29
msgid "Allow product returns from tickets" msgid "Allow product returns from tickets"
msgstr "" msgstr "允许通过工单进行退货"
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:23 #: ../../helpdesk/after_sales.rst:31
msgid "" msgid ""
"The process of a product return from my customer back to my warehouse will " "The process of a product return from my customer back to my warehouse will "
"be taken into action when, at the ticket page, I choose the option *Return*." "be taken into action when, at the ticket page, I choose the option *Return*."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:29 #: ../../helpdesk/after_sales.rst:38
msgid "Grant coupons from tickets" msgid "Grant coupons from tickets"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:30 #: ../../helpdesk/after_sales.rst:40
msgid "" msgid ""
"First, be sure to have your *Coupon Program* planned at the *Sales or " "First, be sure to have your *Coupon Program* planned at the *Sales or "
"Website* app. At the *Helpdesk* app, I will open my ticket and click on " "Website* app. At the *Helpdesk* app, I will open my ticket and click on "
"*Coupon*, choose the *Coupon Program > Generate*." "*Coupon*, choose the :menuselection:`Coupon Program --> Generate`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:37 #: ../../helpdesk/after_sales.rst:48
msgid "Repairs from tickets" msgid "Repairs from tickets"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:38 #: ../../helpdesk/after_sales.rst:50
msgid "" msgid ""
"Clicking on *Repair* option, on my ticket page, a new repair order form will" "Clicking on *Repair* option, on my ticket page, a new repair order form will"
" be shown. Fill up the rest of the fields as needed and choose the next " " be shown. Fill up the rest of the fields as needed and choose the next "
"step." "step."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:44 #: ../../helpdesk/after_sales.rst:57
msgid "Plan onsite interventions from tickets" msgid "Plan onsite interventions from tickets"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:45 #: ../../helpdesk/after_sales.rst:59
msgid "" msgid ""
"At the ticket page, I can now configure my onsite interventions exactly the " "At the ticket page, I can now configure my onsite interventions exactly the "
"same way I would do being on the *Field Service* app, clicking on *Plan " "same way I would do being on the *Field Service* app, clicking on *Plan "
"Intervention*." "Intervention*."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:52 #: ../../helpdesk/after_sales.rst:66
msgid "" msgid ""
"`Coupons <https://www.odoo.com/slides/slide/coupon-" "`Coupons <https://www.odoo.com/slides/slide/coupon-"
"programs-640?fullscreen=1>`_" "programs-640?fullscreen=1>`_"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/after_sales.rst:53 #: ../../helpdesk/after_sales.rst:67
msgid ":doc:`../manufacturing/repair/repair`" msgid ":doc:`../manufacturing/repair/repair`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:3 #: ../../helpdesk/close_tickets.rst:3
msgid "Allow customers to close their tickets" msgid "Allow customers to close their tickets"
msgstr "" msgstr "允许客户关闭他们的工单"
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:4 #: ../../helpdesk/close_tickets.rst:5
msgid "" msgid ""
"Allowing customers to close their tickets gives them autonomy and minimize " "Allowing customers to close their tickets gives them autonomy and minimize "
"misunderstandings about when an issue is considered solved, or not. It makes" "misunderstandings about when an issue is considered solved, or not. It makes"
" communication and actions more efficient." " communication and actions more efficient."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:7 #: ../../helpdesk/close_tickets.rst:9
msgid "Configure the feature" msgid "Configure the feature"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:8 #: ../../helpdesk/close_tickets.rst:11
msgid "" msgid ""
"To configure the feauture go to *Helpdesk > Settings > Helpdesk Teams > " "To configure the feature go to :menuselection:`Helpdesk --> Settings --> "
"Edit* and enable *Ticket closing*." "Helpdesk Teams --> Edit` and enable *Ticket closing*."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:14 #: ../../helpdesk/close_tickets.rst:18
msgid "" msgid ""
"In order to designate to which stage the ticket will migrate to once it is " "In order to designate to which stage the ticket will migrate to once it is "
"closed, go to *Overview > Tickets*." "closed, go to :menuselection:`Overview --> Tickets`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:20 #: ../../helpdesk/close_tickets.rst:25
msgid "" msgid ""
"You can either create a new kanban stage or work with an existing one. For " "You can either create a new kanban stage or work with an existing one. For "
"both scenarios, go to *Settings > Edit Stage* and enable *Closing Stage*." "both scenarios, go to :menuselection:`Settings --> Edit Stage` and enable "
"*Closing Stage*."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:26 #: ../../helpdesk/close_tickets.rst:32
msgid "" msgid ""
"If a closing stage is not specified, by default, the ticket will be " "If a closing stage is not specified, by default, the ticket will be "
"transferred to the last stage; contrarily, if you have more than one stage " "transferred to the last stage; contrarily, if you have more than one stage "
"set as closing, the ticket will be put in the first one." "set as closing, the ticket will be put in the first one."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:30 #: ../../helpdesk/close_tickets.rst:35
msgid "The Costumer Portal" msgid "The Costumer Portal"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:31 #: ../../helpdesk/close_tickets.rst:37
msgid "" msgid ""
"Now, once the user logs in to his Portal, the option *Close this ticket* is " "Now, once the user logs in to his Portal, the option *Close this ticket* is "
"available." "available."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:39 #: ../../helpdesk/close_tickets.rst:44
msgid "Get reports on tickets closed by costumers" msgid "Get reports on tickets closed by costumers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/close_tickets.rst:40 #: ../../helpdesk/close_tickets.rst:46
msgid "" msgid ""
"To do an analysis of the tickets that have been closed by costumers go to " "To do an analysis of the tickets that have been closed by costumers go to "
"*Reporting > Tickets > Filters > Add Custom filter > Closed by partner > " ":menuselection:`Reporting --> Tickets --> Filters --> Add Custom filter --> "
"Applied*." "Closed by partner --> Applied`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:3 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:3
@ -282,16 +285,16 @@ msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:86 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:86
msgid "" msgid ""
"The final option to submit tickets is thru an API connection. View the " "The final option to submit tickets is through an API connection. View the "
"documentation `*here* " "documentation `here "
"<https://www.odoo.com/documentation/13.0/webservices/odoo.html>`__." "<https://www.odoo.com/documentation/13.0/webservices/odoo.html>`_."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:91 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:90
msgid "Tickets have been created, now what?" msgid "Tickets have been created, now what?"
msgstr "‎凭证已经创建, 现在怎么办?‎" msgstr "‎凭证已经创建, 现在怎么办?‎"
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:93 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:92
msgid "" msgid ""
"Now your employees can start working on them! If you have selecting a manual" "Now your employees can start working on them! If you have selecting a manual"
" assignation method then your employees will need to assign themselves to " " assignation method then your employees will need to assign themselves to "
@ -301,105 +304,105 @@ msgstr ""
"‎现在你的员工可以开始工作了!如果您选择了手动分配方法, 那么您的员工将需要使用票证左上方的 \"分配给我\" 按钮或将自己添加到 \"分配给\" " "‎现在你的员工可以开始工作了!如果您选择了手动分配方法, 那么您的员工将需要使用票证左上方的 \"分配给我\" 按钮或将自己添加到 \"分配给\" "
"字段中来分配自己的票证。‎" "字段中来分配自己的票证。‎"
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:101 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:100
msgid "" msgid ""
"If you have selected \"Random\" or \"Balanced\" assignation method, your " "If you have selected \"Random\" or \"Balanced\" assignation method, your "
"tickets will be assigned to a member of that Helpdesk team." "tickets will be assigned to a member of that Helpdesk team."
msgstr "‎如果您选择了 \"随机\" 或 \"平衡\" 分配方法, 您的票证将分配给该服务台团队的成员。‎" msgstr "‎如果您选择了 \"随机\" 或 \"平衡\" 分配方法, 您的票证将分配给该服务台团队的成员。‎"
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:104 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:103
msgid "" msgid ""
"From there they will begin working on resolving the tickets! When they are " "From there they will begin working on resolving the tickets! When they are "
"completed, they will move the ticket to the solved stage." "completed, they will move the ticket to the solved stage."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:108 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:107
msgid "How do I mark this ticket as urgent?" msgid "How do I mark this ticket as urgent?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:110 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:109
msgid "" msgid ""
"On your tickets you will see stars. You can determine how urgent a ticket is" "On your tickets you will see stars. You can determine how urgent a ticket is"
" but selecting one or more stars on the ticket. You can do this in the " " but selecting one or more stars on the ticket. You can do this in the "
"Kanban view or on the ticket form." "Kanban view or on the ticket form."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:117 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:116
msgid "" msgid ""
"To set up a Service Level Agreement Policy for your employees, first " "To set up a Service Level Agreement Policy for your employees, first "
"activate the setting under \"Settings\"" "activate the setting under \"Settings\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:123 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:122
msgid "From here, select \"Configure SLA Policies\" and click \"Create\"." msgid "From here, select \"Configure SLA Policies\" and click \"Create\"."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:125 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:124
msgid "" msgid ""
"You will fill in information like the Helpdesk team, what the minimum " "You will fill in information like the Helpdesk team, what the minimum "
"priority is on the ticket (the stars) and the targets for the ticket." "priority is on the ticket (the stars) and the targets for the ticket."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:132 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:131
msgid "What if a ticket is blocked or is ready to be worked on?" msgid "What if a ticket is blocked or is ready to be worked on?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:134 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:133
msgid "" msgid ""
"If a ticket cannot be resolved or is blocked, you can adjust the \"Kanban " "If a ticket cannot be resolved or is blocked, you can adjust the \"Kanban "
"State\" on the ticket. You have 3 options:" "State\" on the ticket. You have 3 options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:137 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:136
msgid "Grey - Normal State" msgid "Grey - Normal State"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:139 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:138
msgid "Red - Blocked" msgid "Red - Blocked"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:141 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:140
msgid "Green - Ready for next stage" msgid "Green - Ready for next stage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:143 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:142
msgid "" msgid ""
"Like the urgency stars you can adjust the state in the Kanban or on the " "Like the urgency stars you can adjust the state in the Kanban or on the "
"Ticket form." "Ticket form."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:150 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:149
msgid "How can my employees log time against a ticket?" msgid "How can my employees log time against a ticket?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:152 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:151
msgid "" msgid ""
"First, head over to \"Settings\" and select the option for \"Timesheet on " "First, head over to \"Settings\" and select the option for \"Timesheet on "
"Ticket\". You will see a field appear where you can select the project the " "Ticket\". You will see a field appear where you can select the project the "
"timesheets will log against." "timesheets will log against."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:159 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:158
msgid "" msgid ""
"Now that you have selected a project, you can save. If you move back to your" "Now that you have selected a project, you can save. If you move back to your"
" tickets, you will see a new tab called \"Timesheets\"" " tickets, you will see a new tab called \"Timesheets\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:165 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:164
msgid "" msgid ""
"Here you employees can add a line to add work they have done for this " "Here you employees can add a line to add work they have done for this "
"ticket." "ticket."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:169 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:168
msgid "How to allow your customers to rate the service they received" msgid "How to allow your customers to rate the service they received"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:171 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:170
msgid "First, you will need to activate the ratings setting under \"Settings\"" msgid "First, you will need to activate the ratings setting under \"Settings\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/getting_started.rst:176 #: ../../helpdesk/getting_started.rst:175
msgid "" msgid ""
"Now, when a ticket is moved to its solved or completed stage, it will send " "Now, when a ticket is moved to its solved or completed stage, it will send "
"an email to the customer asking how their service went." "an email to the customer asking how their service went."
@ -562,36 +565,36 @@ msgstr "‎剩下要做的就是从订单中创建发票, 然后对其进行验
msgid "Turn helpdesk hours into invoices directly from a project task" msgid "Turn helpdesk hours into invoices directly from a project task"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:4 #: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:5
msgid "" msgid ""
"Directly pull the billable time you have tracked on your helpdesk tickets " "Directly pull the billable time you have tracked on your helpdesk tickets "
"into sales orders and invoices through a project task. It gives you more " "into sales orders and invoices through a project task. It gives you more "
"control over what you charge your client, and it is more efficient." "control over what you charge your client, and it is more efficient."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:7 #: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:10
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "基础配置" msgstr "基础配置"
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:8 #: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:12
msgid "" msgid ""
"Go to *Helpdesk > Configuration > Helpdesk team > Edit* and enable the " "Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk team --> Edit`"
"options *Timesheet on Ticket* and *Time Reinvoicing*. Under *Timesheet on " " and enable the options *Timesheet on Ticket* and *Time Reinvoicing*. Under "
"Ticket*, choose the *Project* to which the tickets (and timesheets) will be " "*Timesheet on Ticket*, choose the *Project* to which the tickets (and "
"linked by default. Open its *External link* to enable the feature *Bill from" "timesheets) will be linked by default. Open its *External link* to enable "
" tasks*." "the feature *Bill from tasks*."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:17 #: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:22
msgid "Create a sales order and an invoice" msgid "Create a sales order and an invoice"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:18 #: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:24
msgid "" msgid ""
"Now, once you added the time you spent on the helpdesk ticket, under the " "Now, once you added the time you spent on the helpdesk ticket, under the "
"*Timesheets* tab, access the task clicking on its name." "*Timesheets* tab, access the task clicking on its name."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:25 #: ../../helpdesk/reinvoice_from_project.rst:31
msgid "*Create Sales Order* and proceed to create the invoice." msgid "*Create Sales Order* and proceed to create the invoice."
msgstr "" msgstr ""