diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/websites.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/websites.po index 876c3edac..19a1d3b79 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/websites.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/websites.po @@ -9326,6 +9326,12 @@ msgid "" "users can choose their preferred language using the :ref:`language selector " "`." msgstr "" +"O seu site é exibido no idioma que corresponde ao idioma do navegador do " +"visitante. Se o idioma do navegador não tiver sido instalado e adicionado ao" +" site, o conteúdo é apresentado no :ref:`idioma predefinido " +"`. Quando são instalados idiomas adicionais, os " +"usuários podem escolher seu idioma preferido utilizando o :ref:`seletor de " +"idiomas `." #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:10 msgid "" @@ -9333,6 +9339,9 @@ msgid "" "automatic translation of standard terms and provides a tool for manual " "content translation." msgstr "" +"A funcionalidade :ref:`Traduzir ` do seu site permite a" +" tradução automática de termos padrão e fornece uma ferramenta para a " +"tradução manual de conteúdos." #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:14 msgid "Install languages" @@ -9348,6 +9357,13 @@ msgid "" ":guilabel:`Languages` you want from the dropdown menu, tick the required " ":guilabel:`Websites to translate`, and click :guilabel:`Add`." msgstr "" +"Para permitir a tradução do site, deve primeiro :doc:`instalar " +"<../../../general/users/language>` os idiomas necessários e adicioná-los ao " +"seu site. Para o fazer, vá a :menuselection:`Site --> Configuração --> " +"Definições` e clique em :guilabel:`Instalar idiomas` na seção " +":guilabel:`Informação do site`. Na caixa de diálogo que se abre, selecione " +"os :guilabel:`Idiomas` que pretende no menu suspenso, marque os " +":guilabel:`Sites a traduzir` e clique em :guilabel:`Adicionar`." #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:22 msgid "" @@ -9355,6 +9371,9 @@ msgid "" "Configuration –> Settings` and add/remove the required languages in/from the" " :guilabel:`Languages` field in the :guilabel:`Website info` section." msgstr "" +"Para editar os idiomas do seu site, vá a :menuselection:`Site -> " +"Configuração -> Definições` e adicione/remova os idiomas em questão no/do " +"campo :guilabel:`Idiomas` na seção :guilabel:`Informações do site`." #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:27 msgid "" @@ -9362,6 +9381,9 @@ msgid "" " the :ref:`language selector `. You might then " "need to refresh your page to see the new language." msgstr "" +"Em alternativa, depois de instalar os idiomas, é possível adicioná-los a " +"partir do :ref:`seletor de idiomas `. Talvez " +"seja necessário atualizar a sua página para ver o novo idioma." #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:34 msgid "Default language" @@ -9374,16 +9396,22 @@ msgid "" "do so, go to :menuselection:`Website –-> Configuration -–> Settings`, and " "select a language in the :guilabel:`Default` field." msgstr "" +"Quando há vários idiomas disponíveis no site, é possível definir um idioma " +"padrão para ser utilizado se o idioma do navegador do visitante não estiver " +"disponível. Para o fazer, vá a :menuselection:`Site -> Configuração -> " +"Definições`, e seleccione uma língua no campo :guilabel:`Padrão`." #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:41 msgid "" "This field is only visible if multiple languages have been installed and " "added to your website." msgstr "" +"Este campo só é visível se tiverem sido instalados e adicionados vários " +"idiomas para o seu site." #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:46 msgid "Language selector" -msgstr "" +msgstr "Seletor de idioma" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:48 msgid "" @@ -9391,16 +9419,22 @@ msgid "" "available by default in the :guilabel:`Copyright` section at the bottom of " "the page. To edit the language selector menu:" msgstr "" +"Os visitantes do seu site podem trocar de idioma usando o seletor de " +"idiomas, disponível por padrão na seção :guilabel:`Direitos autorais` no fim" +" da página. Para editar o menu de seleção de idioma:" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:51 msgid "Go to your website and click :guilabel:`Edit`;" -msgstr "" +msgstr "Acesse o seu site e clique em :guilabel:`Editar`." #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:52 msgid "" "Click the language selector available in the :guilabel:`Copyright` block and" " go to the :guilabel:`Copyright` section of the website builder;" msgstr "" +"Clique no seletor de idioma disponível no bloco :guilabel:`Direitos " +"autorais` e vá para a seção :guilabel:`Direitos autorais` do Criador de " +"sites;" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:54 msgid "" @@ -9408,6 +9442,9 @@ msgid "" "or :guilabel:`Inline`. Click :guilabel:`None` if you do not want to display " "the :guilabel:`Language selector`;" msgstr "" +"Defina o campo :guilabel:`Seletor de idiomas` para :guilabel:`Menu suspenso`" +" ou :guilabel:`Em linha`. Clique em :guilabel:`Nenhum` se não quiser mostrar" +" o campo :guilabel:`Seletor de idiomas`;" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:0 msgid "Add a language selector menu." @@ -9419,10 +9456,14 @@ msgid "" " of your page. To do so, click the :guilabel:`Header` block and go to the " ":guilabel:`Navbar` section to edit the :guilabel:`Language Selector`." msgstr "" +"Você também pode adicionar o :guilabel:`Seletor de idiomas` ao " +":guilabel:`Cabeçalho` da sua página. Para o fazer, clique no bloco " +":guilabel:`Cabeçalho` e vá à secção :guilabel:`Barra de navegação` para " +"editar o :guilabel:`Language Seletor`." #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:70 msgid "Translate your website" -msgstr "" +msgstr "Traduzir o seu site" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:72 msgid "" @@ -9431,16 +9472,22 @@ msgid "" "top-right corner to manually activate the translation mode so that you can " "translate what has not been translated automatically by Odoo." msgstr "" +"Selecione o idioma desejado no seletor de idiomas para ver o seu conteúdo em" +" outra língua. Em seguida, clique no botão :guilabel:`Traduzir` no canto " +"superior direito para ativar manualmente o modo de tradução para que possa " +"traduzir o que não foi traduzido automaticamente pelo Odoo." #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:76 msgid "" "Translated text strings are highlighted in green; text strings that were not" " translated automatically are highlighted in yellow." msgstr "" +"As sequências de texto traduzidas são destacadas em verde; as sequências de " +"texto que não foram traduzidas automaticamente são destacadas a amarelo." #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst-1 msgid "Entering the translation mode" -msgstr "" +msgstr "Entrar no modo de tradução" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:82 msgid "" @@ -9449,12 +9496,18 @@ msgid "" "the database. Any changes made to the master page are automatically applied " "to all translated versions." msgstr "" +"Neste modo, só é possível traduzir texto. Para alterar a estrutura da " +"página, tem de editar a página principal, ou seja, a página no idioma " +"original da base de dados. Alterações feitas na página principal são " +"automaticamente aplicadas a todas as versões traduzidas." #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:86 msgid "" "To replace the original text with the translation, click the block, edit its" " contents, and save." msgstr "" +"Para substituir o texto original pela tradução, clique no bloco, edite o seu" +" conteúdo e salve." #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:89 msgid "" @@ -9465,6 +9518,12 @@ msgid "" "`https://www.mywebsite.com/fr_FR/shop/product/mon-produit-1` is the URL to " "the French version of the same page." msgstr "" +"Quando um site suporta várias línguas, o conteúdo é acessível através de " +"URLs diferentes, dependendo do idioma selecionado. Por exemplo, " +"`https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1` é o URL para a página " +"principal, em inglês, enquanto " +"`https://www.mywebsite.com/fr_FR/shop/product/mon-produit-1` é o URL para a " +"versão francesa da mesma página." #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:96 msgid "" @@ -9473,29 +9532,36 @@ msgid "" "the language code (e.g., :guilabel:`EN`) next to the text you want to " "translate and add the translation." msgstr "" +"Assim que o idioma desejado estiver instalado, é possível traduzir alguns " +"itens do backend ( o nome do produto no formulário do produto). Para o " +"fazer, clique no código da língua (ex.: :guilabel:`EN`) junto ao texto que " +"pretende traduzir e adicione a tradução." #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:101 msgid "Content visibility by language" -msgstr "" +msgstr "Visibilidade do conteúdo por idioma" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:103 msgid "" "You can hide content (such as images or videos, for example) depending on " "the language. To do so:" msgstr "" +"É possível ocultar conteúdos (como imagens ou vídeos, por exemplo) conforme " +"o idioma. Para fazer isso:" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:105 msgid "Click :guilabel:`Edit` and select an element of your website;" -msgstr "" +msgstr "Clique em :guilabel:`Editar` e selecione um elemento do seu site;" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:106 msgid "Go to the :guilabel:`Text - Image` section and :guilabel:`Visibility`;" -msgstr "" +msgstr "Vá à seção :guilabel:`Texto - Imagem` e :guilabel:`Visibilidade`;" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:107 msgid "" "Click :guilabel:`No condition` and select :guilabel:`Conditionally` instead;" msgstr "" +"Clique em :guilabel:`Sem condição` e selecione :guilabel:`Condicionalmente`;" #: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:108 msgid "" @@ -9503,6 +9569,9 @@ msgid "" "selecting :guilabel:`Visible for` or :guilabel:`Hidden for`, and click " ":guilabel:`Choose a record` to decide which languages are impacted." msgstr "" +"Vá para :guilabel:`Idiomas` para configurar a(s) condição(ões) a aplicar, " +"selecionando :guilabel:`Visível para` ou :guilabel:`Oculto para`, e clique " +"em :guilabel:`Selecione um registro` para decidir quais os idiomas afetados." #: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:3 msgid "Mail groups"