diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/finance.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/finance.po index e4a3e19f3..010f6f785 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/finance.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/finance.po @@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:21 msgid "Compte de résultats" -msgstr "" +msgstr "Compte de résultats" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:22 msgid "Plan de Taxes France" @@ -11360,7 +11360,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:165 #: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:165 msgid "280" -msgstr "" +msgstr "280" #: ../../content/applications/finance/accounting/others/analytic/usage.rst:165 msgid "705 – Billing services" @@ -18205,7 +18205,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:213 msgid "Include in Analytic Cost" -msgstr "مشتمل في التكلفة التحليلية" +msgstr "مشمول في التكلفة التحليلية " #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:215 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/finance.po b/locale/es/LC_MESSAGES/finance.po index 52025af1d..f1d398096 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/finance.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/finance.po @@ -8629,11 +8629,11 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:190 msgid ":download:`Certificate `" -msgstr "" +msgstr ":download:`Certificado `" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:191 msgid ":download:`Certificate Key `" -msgstr "" +msgstr ":download:`Clave de certificado `" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:192 msgid "**Password:** ``12345678a``" @@ -16509,11 +16509,11 @@ msgstr ":doc:`check`" #: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills.rst:5 msgid "Vendor bills" -msgstr "" +msgstr "Facturas de proveedor" #: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills/assets.rst:3 msgid "Non-current assets and fixed assets" -msgstr "" +msgstr "Activos no circulantes y activos fijos" #: ../../content/applications/finance/accounting/payables/supplier_bills/assets.rst:5 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po index dfd4d9750..9e7ed6bfd 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po @@ -31,6 +31,7 @@ # Marian Cuadra, 2022 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022 # Braulio D. López Vázquez , 2022 +# Jonathan Castillo , 2022 # #, fuzzy msgid "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-01 12:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez , 2022\n" +"Last-Translator: Jonathan Castillo , 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5435,9 +5436,9 @@ msgid "" "warehouses for which you are the owner. They can be the loading and " "unloading area of your warehouse, a shelf or a department, etc." msgstr "" -"Las **Ubicaciones físicas** son ubicaciones internas parte de las bodegas de" -" las cuales Ud. es el propietario. Estas pueden ser el área de cargue y " -"descargue de sy bodega, una estantería o un departamento, etc." +"Las **ubicaciones físicas** son ubicaciones internas parte de las bodegas de" +" las cuales usted es el propietario. Estas pueden ser el área de carga y " +"descarga de su almacén, una estantería o un departamento, etc." #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:21 msgid "" @@ -5457,11 +5458,12 @@ msgid "" "your stock (in the **Inventory loss**), or when you want to take into " "account products that are on their way to your warehouse (**Procurements**)." msgstr "" -"Las **Ubicaciones Virtuales** son lugares que no existen, pero en los cuales" -" los productos pueden ser colocados cuando no están físicos aún (o nunca) en" -" un inventario. Se vuelven útiles cuando quiere colocar productos pérdidos " -"fuera de existencias (en la **Pérdida de Inventario**), o cuando quiere " -"tener en cuenta productos que van camino a su bodega (**Adquisiciones**)." +"Las **ubicaciones virtuales** son lugares que no existen, pero en los cuales" +" se pueden colocar productos cuando no están físicamente en un inventario " +"aún (o ya no lo están). Son útiles cuando quiere colocar productos perdidos " +"fuera de sus existencias (en la **Pérdida de inventario**), o cuando quiere " +"tomar en cuenta productos que van camino a su almacén " +"(**Aprovisionamientos**)." #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:31 msgid "" @@ -5470,10 +5472,10 @@ msgid "" "you more detailed levels of analysis of your stock operations and the " "organization of your warehouses." msgstr "" -"En Odoo, las ubicaciones son jerárquicamente estructuradas. Puede " -"estructurar sus ubicaciones como un árbol, en una relación dependiente " -"padre-hijo. Esto le da niveles más detallados de análisi de sus operaciones " -"de inventario y la organización de sus bodegas." +"En Odoo, las ubicaciones se estructuran jerárquicamente. Puede estructurar " +"sus ubicaciones como un árbol, en una relación dependiente padre-hijo. Esto " +"le da niveles más detallados de análisis de sus operaciones de inventario y " +"la organización de sus almacenes." #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:37 msgid ":doc:`warehouse_creation`" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/productivity.po b/locale/es/LC_MESSAGES/productivity.po index 05f14461b..956676b89 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/productivity.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/productivity.po @@ -14,8 +14,8 @@ # Jesús Alan Ramos Rodríguez , 2021 # jabelchi, 2021 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022 -# Braulio D. López Vázquez , 2022 # Lucia Pacheco , 2022 +# Braulio D. López Vázquez , 2022 # #, fuzzy msgid "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-01 12:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Lucia Pacheco , 2022\n" +"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez , 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1543,6 +1543,9 @@ msgid "" "anything because it will be automatically detected as soon as it is " "connected." msgstr "" +"Si su báscula es `compatible con la Caja IoT de Odoo " +"`_, no es necesario configurar nada " +"porque se detectará de forma automática en cuanto se conecte." #: ../../content/applications/productivity/iot/devices/scale.rst:24 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/websites.po b/locale/es/LC_MESSAGES/websites.po index a5d5805e7..d78904aa9 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/websites.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/websites.po @@ -28,12 +28,12 @@ # Althay Ramallo Fuentes , 2021 # José Cabrera Lozano , 2021 # jabelchi, 2021 -# Braulio D. López Vázquez , 2022 # Francisco de la Peña , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Marian Cuadra, 2022 # marcescu, 2022 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022 +# Braulio D. López Vázquez , 2022 # #, fuzzy msgid "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-01 12:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-14 16:40+0000\n" -"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022\n" +"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez , 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1451,6 +1451,10 @@ msgid "" "in `July 2023 `_. They" " are replacing it with **Analytics 4**." msgstr "" +"Google hizo **Universal Analytics** obsoleto, por lo que no será compatible " +"a partir de `julio de 2023 " +"`_. Será remplazado " +"por **Analytics 4**." #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:10 msgid "" @@ -1458,6 +1462,9 @@ msgid "" " `_ are most likely " "still using **Universal Analytics**." msgstr "" +"Las nuevas cuentas ya lo utilizan, pero las cuentas que se crearon antes de " +"`octubre de 2020 `_ " +"muy probablemente aún utilizan **Universal Analytics**." #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:14 msgid "" @@ -1466,6 +1473,10 @@ msgid "" "will need to insert the GA tracker code manually, instead of entering your " "GA key in the Odoo settings." msgstr "" +"Odoo 15.0 ya se adaptó y está listo para utilizar **Analytics 4**. A partir " +"de julio de 2023, si desea usar el rastreo de Google Analytics en versiones " +"anteriores a la 15.0, deberá insertar el código de rastreo de GA de forma " +"manual, en lugar de introducir su clave de GA en los ajustes de Odoo." #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics.rst:19 msgid "To follow your website's traffic with Google Analytics:" @@ -1525,6 +1536,11 @@ msgid "" "`July 2023 `_. They " "are replacing it with **Analytics 4**. New accounts are already using it." msgstr "" +"Ya no es posible integrar nuevas cuentas de Google Analytics con su " +"**tablero de Google Analytics** en su **tablero de Odoo**. Google hizo " +"**Universal Analytics** obsoleto, por lo que ya no será compatible a partir " +"de `julio de 2023 `_." +" Será remplazado por **Analytics 4**. Las nuevas cuentas ya lo utilizan." #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:12 msgid "" @@ -1532,12 +1548,17 @@ msgid "" "`_ its dashboard to " "be integrated in external websites." msgstr "" +"**Analytics 4** `no permite " +"`_ que su tablero se" +" integre con sitios web externos." #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:15 msgid "" "You now have to check your Analytics data directly in the Google Platform as" " it won't be possible in Odoo anymore." msgstr "" +"Debe comprobar sus datos de Analytics directamente en la plataforma de " +"Google, debido a que ya no será posible hacerlo en Odoo." #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:18 msgid "" @@ -1548,6 +1569,12 @@ msgid "" "`_." msgstr "" +"Las cuentas que se crearon antes de `octubre de 2020 " +"`_ deben seguir " +"utilizando **Universal Analytics** y ser capaces de integrar su tablero en " +"sitios web externos hasta el fin oficial de compatibilidad `a mediados de " +"2023 `_." #: ../../content/applications/websites/website/optimize/google_analytics_dashboard.rst:23 msgid ""