diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/administration.po b/locale/es/LC_MESSAGES/administration.po index 54624b725..bffbee3e7 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/administration.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/administration.po @@ -11,20 +11,20 @@ # Noemi Nahomy , 2022 # RGB Consulting , 2022 # Jesse Garza , 2022 -# Martin Trigaux, 2022 # Pablo Rojas , 2022 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022 # Lucia Pacheco , 2022 # Braulio D. López Vázquez , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 14:59+0000\n" -"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez , 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:10 msgid "" "If you are setting up a public server, be sure to check our :ref:`security` " -"recommandations!" +"recommendations!" msgstr "" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:15 @@ -674,7 +674,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:402 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:138 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:122 msgid "Todo" msgstr "Todo" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:129 #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:199 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 msgid "Odoo Online" msgstr "Odoo en línea" @@ -2129,8 +2129,9 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:134 #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:213 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 #: ../../content/administration/odoo_sh.rst:5 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:4 msgid "Odoo.sh" msgstr "Odoo.sh" @@ -2605,7 +2606,7 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:6 msgid "Change hosting solution" -msgstr "" +msgstr "Cambiar la solución de alojamiento" #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:8 msgid "" @@ -2613,27 +2614,34 @@ msgid "" "another. Depending on the platforms, you have to do it by yourself or " "contact our support team first." msgstr "" +"Tal vez quiera cambiar su base de datos de Odoo de una solución de " +"alojamiento a otra. Puede hacerlo por su cuenta o contactar primero a " +"nuestro equipo de soporte, según las plataformas." #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:12 msgid "From on-premises to Odoo Online" -msgstr "" +msgstr "De alojamiento local a Odoo en línea" #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:14 #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:48 msgid "Odoo Online is not compatible with **non-standard apps**." -msgstr "" +msgstr "Odoo en línea no es compatible con **aplicaciones no estándar**." #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:16 msgid "" "Create a :ref:`duplicate ` of your database: in this " "duplicate, uninstall all the **non-standard apps**." msgstr "" +"Cree un :ref:`duplicado ` de su base de datos. Desinstale" +" todas las **aplicaciones no estándar** de este duplicado." #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:17 msgid "" "Grab a \"dump with filestore\" of your database by using the Database " "Manager." msgstr "" +"Obtenga una \"copia con archivos almacenados\" de su base de datos a través " +"del gestor de base de datos." #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:18 #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:51 @@ -2641,6 +2649,8 @@ msgid "" "**If you have time constraints, contact us earlier to schedule the " "transfer.**" msgstr "" +"**Si tiene restricciones de tiempo, contáctenos lo más pronto posible para " +"programar la transferencia.**" #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:19 msgid "" @@ -2649,6 +2659,11 @@ msgid "" " to your ticket). Also include your subscription number and the URL you want" " to use for your database (e.g.: my-company.odoo.com)." msgstr "" +"`Cree un ticket de soporte `_ y adjunte la copia " +"(si el archivo es demasiado grande, utilice el servicio de transferencia de " +"archivos de su elección y adjunte el enlace en su ticket). También incluya " +"su número de suscripción y el URL que desea usar en su base de datos (por " +"ejemplo: mi-empresa.odoo.com)." #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:20 #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:53 @@ -2656,15 +2671,17 @@ msgid "" "We will make sure your database is compatible and upload it to our cloud. In" " case of technical issues, we will get in touch with you." msgstr "" +"Nos aseguraremos de que su base de datos sea compatible y la subiremos a " +"nuestra nube. Lo contactaremos en caso de tener problemas técnicos." #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:21 #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:54 msgid "It's done!" -msgstr "" +msgstr "¡Listo!" #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:24 msgid "From on-premises to Odoo.sh" -msgstr "" +msgstr "De alojamiento local a Odoo.sh" #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:26 #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:43 @@ -2672,14 +2689,16 @@ msgid "" "Follow the :ref:`Import your database section of the Odoo.sh documentation " "`." msgstr "" +"Siga la :ref:`sección \"Importar su base de datos\" de la documentación de " +"Odoo.sh `." #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:27 msgid "...and voilà!" -msgstr "" +msgstr "Y... ¡voilà!" #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:30 msgid "From Odoo Online to on-premises" -msgstr "" +msgstr "De Odoo en línea a alojamiento local" #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:32 #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:40 @@ -2688,6 +2707,9 @@ msgid "" "`_ and look for the version " "number of your database." msgstr "" +"Inicie sesión en `su portal de usuario de Odoo en línea " +"`_ y busqué el número de " +"versión de su base de datos." #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:33 msgid "" @@ -2696,6 +2718,11 @@ msgid "" " new major version. (*e.g.: If your database runs Odoo 12.3 which is not a " "major version, you have to upgrade it first to Odoo 13.0 or 14.0.*)" msgstr "" +"Si su base de datos no ejecuta una :ref:`versión reciente " +"` de Odoo, aún no puede alojarla de forma local, primero" +" debe actualizarla a una versión más reciente. (*por ejemplo: si su base de " +"datos ejecuta Odoo 12.3, la cual no es una versión reciente, debe " +"actualizarla a Odoo 13.0 o 14.0.*)" #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:34 #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:42 @@ -2705,15 +2732,20 @@ msgid "" " to your backup file being too large, contact `our support " "`_)" msgstr "" +"Descargue un respaldo de su base de datos al hacer clic en el icono de " +"\"Engrane\" que se encuentra a lado del nombre de su base de datos, y luego " +"haga clic en :menuselection:`Descargar` (si la descarga falla debido a que " +"su archivo de respaldo es muy grande, contacte a `nuestro equipo de soporte " +"`_)" #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:35 #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:60 msgid "Restore it from the database manager on your local server." -msgstr "" +msgstr "Restáurela desde el gestor de base de datos en su servidor local." #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:38 msgid "From Odoo Online to Odoo.sh" -msgstr "" +msgstr "De Odoo en línea a Odoo.sh" #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:41 msgid "" @@ -2722,16 +2754,23 @@ msgid "" "new major version. (*e.g.: If your database runs Odoo 12.3 which is not a " "major version, you have to upgrade it first to Odoo 13.0 or 14.0.*)" msgstr "" +"Si su base de datos no ejecuta una :ref:`versión reciente " +"` de Odoo, aún no puede alojarla en Odoo.sh, primero " +"debe actualizarla a una versión reciente. (*por ejemplo: si su base de datos" +" ejecuta Odoo 12.3, la cual no es una versión reciente, primero debe " +"actualizarla a Odoo 13.0 o 14.0.*)." #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:46 msgid "From Odoo.sh to Odoo Online" -msgstr "" +msgstr "De Odoo.sh a Odoo en línea" #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:50 msgid "" "Uninstall all the **non-standard apps**: test it in a staging build first, " "then do it in your production build." msgstr "" +"Desinstale todas las **aplicaciones no estándar**: primero pruébelo en una " +"compilación de prueba y después hágalo en su compilación de producción." #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:52 msgid "" @@ -2739,16 +2778,21 @@ msgid "" "subscription number and the URL you want to use for your database (e.g.: my-" "company.odoo.com)." msgstr "" +"`Cree un ticket de soporte `_ e incluya su número" +" de suscripción y el URL que desea usar en su base de datos (por ejemplo: " +"mi.empresa.odoo.com)." #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:57 msgid "From Odoo.sh to on-premises" -msgstr "" +msgstr "De Odoo.sh a alojamiento local" #: ../../content/administration/maintain/hosting_changes.rst:59 msgid "" "Grab a :ref:`backup of your Odoo.sh production database " "`." msgstr "" +"Obtenga un :ref:`respaldo de su base de datos de producción de Odoo.sh " +"`." #: ../../content/administration/maintain/on_premise.rst:3 msgid "On-premise database management" @@ -3058,16 +3102,16 @@ msgid ":ref:`online/users`" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:36 -#: ../../content/administration/upgrade.rst:5 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:10 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:38 msgid "" "If you are *not* on the latest **Online version**, you should receive an " -"invitation to :doc:`upgrade <../upgrade/process>` your database. A **Rolling" -" Release button** on your database's main screen proposes an upgrade to the " -"latest version (e.g., 13.0 to 15.1)." +"invitation to :doc:`upgrade <../upgrade>` your database. A **Rolling Release" +" button** on your database's main screen proposes an upgrade to the latest " +"version (e.g., 13.0 to 15.1)." msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:0 @@ -3102,7 +3146,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:56 -msgid ":doc:`../upgrade/process`" +msgid ":doc:`../upgrade`" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:57 @@ -3247,7 +3291,7 @@ msgid ":doc:`/applications/general/users/manage_users`" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:6 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:241 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:208 msgid "Supported versions" msgstr "Versiones con soporte" @@ -3268,267 +3312,279 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:14 msgid "" -"Admins of Odoo Online databases are invited to :doc:`upgrade " -"<../upgrade/process>` them regularly." +"Admins of Odoo Online databases are invited to :doc:`upgrade <../upgrade>` " +"them regularly." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:16 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:15 msgid "" "Online versions are *not* released for Odoo.sh and On-Premise installations." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:17 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:16 msgid "Online versions are listed below as *SaaS*." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:20 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:19 msgid "What's the support status of my Odoo?" msgstr "¿Cuál es el estatus de soporte para mi versión de Odoo?" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:22 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:21 msgid "This matrix shows the support status of every version." msgstr "Esta tabla muestra el estatus de soporte para todas las versiones." -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:24 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:23 msgid "**Major releases are in bold type.**" msgstr "**Versiones mayores en negrita.**" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:3 msgid "On-Premise" msgstr "On-Premise" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 msgid "Release date" msgstr "Fecha de lanzamiento" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 msgid "End of support" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -msgid "Odoo 15.saas~1" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +msgid "Odoo saas~15.2" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 msgid "|green|" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -msgid "February 2022" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +msgid "March 2022" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -msgid "**Odoo 15.0**" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +msgid "Odoo saas~15.1" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -msgid "October 2021" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -msgid "October 2024 (planned)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -msgid "**Odoo 14.0**" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -msgid "October 2020" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -msgid "October 2023 (planned)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -msgid "**Odoo 13.0**" -msgstr "**Odoo 13.0**" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -msgid "October 2019" -msgstr "Octubre 2019" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -msgid "October 2022 (planned)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -msgid "Odoo 12.saas~3" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "|red|" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +msgid "February 2022" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +msgid "**Odoo 15.0**" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +msgid "October 2021" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +msgid "October 2024 (planned)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +msgid "**Odoo 14.0**" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +msgid "October 2020" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +msgid "October 2023 (planned)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +msgid "**Odoo 13.0**" +msgstr "**Odoo 13.0**" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +msgid "October 2019" +msgstr "Octubre 2019" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +msgid "October 2022 (planned)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +msgid "Odoo saas~12.3" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 msgid "August 2019" msgstr "Agosto 2019" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 msgid "**Odoo 12.0**" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 msgid "October 2018" msgstr "Octubre 2018" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -msgid "Odoo 11.saas~3" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +msgid "Odoo saas~11.3" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 msgid "April 2018" msgstr "Abril 2018" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 msgid "**Odoo 11.0**" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "October 2017" msgstr "Octubre 2017" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 msgid "Odoo 10.saas~15" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 msgid "March 2017" msgstr "Marzo 2017" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 msgid "Odoo 10.saas~14" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 msgid "January 2017" msgstr "Enero 2017" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 msgid "**Odoo 10.0**" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 msgid "October 2016" msgstr "Octubre 2016" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 msgid "Odoo 9.saas~11" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 msgid "May 2016" msgstr "Mayo 2016" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 msgid "**Odoo 9.0**" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 msgid "October 2015" msgstr "Octubre 2015" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 msgid "Odoo 8.saas~6" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 msgid "February 2015" msgstr "Febrero 2015" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "**Odoo 8.0**" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "September 2014" msgstr "Septiembre 2014" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:62 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:63 msgid "|green| Supported version" msgstr "|green| Versión con soporte" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:64 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:65 msgid "|red| End-of-support" msgstr "|red| Fin de soporte" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:66 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:67 msgid "N/A Never released for this platform" msgstr "N/A Nunca hubo par esta plataforma" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:68 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:69 msgid "🏁 Future version, not released yet" msgstr "🏁 Versión futura, aún no disponibe" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:80 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:81 msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP" msgstr "Uso una versión más antigua de Odoo/OpenERP/TinyERP" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:82 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:83 msgid "" "OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform." msgstr "" "OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 y 5.0 ya no reciben soporte, en ninguna plataforma." -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:84 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:85 msgid "" "TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform." msgstr "" "TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 y 1.0 ya no reciben soporte, en ninguna plataforma." -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:86 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:87 msgid "" "Even though we don't support older versions, you can always `upgrade from " "any version `_." @@ -3790,7 +3846,6 @@ msgstr "Contenedores" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:7 #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/status.rst:7 #: ../../content/administration/odoo_sh/overview.rst:5 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:13 msgid "Overview" msgstr "Información general" @@ -4437,7 +4492,6 @@ msgstr "" "carpeta." #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started.rst:5 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:53 msgid "Get started" msgstr "Empezar" @@ -4506,7 +4560,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si sus cambios requieren la actualización de un módulo, como un cambio en " "una vista de formulario, y desea que se realice de forma automática, " -"incremente el número de versión del módulo en su manifiesto " +"incremente el número de versión del módulo en su archivo manifest " "(*__manifest__.py*). La plataforma se encargará de llevar a cabo la " "actualización durante la cual la instancia estará no disponible " "temporalmente por motivos de mantenimiento." @@ -4804,7 +4858,7 @@ msgid "" msgstr "" "Escribir los cambios de configuración en archivos de datos XML que " "sobreescriben la configuración o vistas predeterminadas en sus ramas y, " -"posteriormente, incrementar la versión de su módulo en su manifiesto " +"posteriormente, incrementar la versión de su módulo en su archivo manifest " "(*__manifest__.py*) para activar la actualización del módulo cuando fusione " "su rama de prueba con su rama de producción. Esta es la mejor práctica para " "obtener una mejor escalabilidad de sus desarrollos, ya que utiliza las " @@ -5030,8 +5084,8 @@ msgid "" msgstr "" "Odoo.sh hace respaldos diarios de la base de datos de producción. Mantiene 7" " respaldos diarios, 4 semanales y 3 mensuales. Cada respaldo incluye la " -"copia de la base de datos, los datos almacenados (archivos adjuntos, campos " -"binarios), los registros y las sesiones." +"copia de la base de datos, los archivos almacenados (archivos adjuntos, " +"campos binarios), los registros y las sesiones." #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/branches.rst:252 msgid "" @@ -6241,7 +6295,8 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/create.rst:119 msgid "Choose a zip including the filestore as the backup format." msgstr "" -"Escoja un archivo zip que incluya el filestore como formato de respaldo." +"Escoja un archivo zip que incluya los archivos almacenados como formato de " +"respaldo." #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/create.rst:125 msgid "Odoo Online databases" @@ -6587,9 +6642,9 @@ msgid "" "title, description and data files to load. You just need to uncomment the " "access control list data file:" msgstr "" -"*__manifest__.py*, el manifiesto de su módulo, incluyendo por ejemplo su " -"título, descripción y archivos de datos a cargar. Solo debe descomentar el " -"archivo de datos de la lista de control de acceso:" +"*__manifest__.py*, el archivo manifest de su módulo, incluyendo por ejemplo " +"su título, descripción y archivos de datos a cargar. Solo debe descomentar " +"el archivo de datos de la lista de control de acceso:" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:149 msgid "Manually" @@ -7595,6 +7650,433 @@ msgid "" "time." msgstr "" +#: ../../content/administration/upgrade.rst:20 +msgid "" +"An upgrade is switching to a newer version of Odoo (e.g., Odoo 14.0 to Odoo " +"15.0)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:22 +msgid "An upgrade does not cover:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:24 +msgid "" +"Changing :ref:`editions ` (i.e., Community to " +"Enterprise edition)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:25 +msgid "" +"Switching :ref:`hosting type ` (i.e., On-" +"Premise to Online or Odoo.sh)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:27 +msgid "Migration from another ERP to Odoo" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:29 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:148 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:252 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:81 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:92 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:119 +msgid "|assistance-contact|" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:32 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:66 +msgid ":ref:`upgrade/sla`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:37 +msgid "Process workflow" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:39 +msgid "The upgrade process in a nutshell:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:41 +msgid "You create a test upgrade request." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:42 +msgid "" +"Odoo processes the request automatically by running the database through an " +"upgrade script, which takes between 20 and 120 minutes." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:44 +msgid "Odoo delivers a test database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:45 +msgid "" +"You test your database for possible discrepancies (see :ref:`upgrade/test-" +"guidance`)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:46 +msgid "" +"If there are any discrepancies, you report them to the Upgrade support team " +"via the help portal (see :ref:`upgrade/test-assistance`)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:48 +msgid "We fix the issues and send you a new test database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:49 +msgid "" +"Once you have completed the testing and are happy with the result, you " +"decide on a date and time when you stop users from accessing Odoo, freeze " +"all data entries, and create an upgrade request for the production upgrade." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:52 +msgid "Odoo delivers the production database through the automated process." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:53 +msgid "" +"You restore it in your Production environment a few short hours later and " +"continue working on the newly upgraded database (this is done automatically " +"on Odoo Online)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:57 +msgid ":doc:`Upgrade process for Odoo Online (SaaS) `" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:58 +msgid ":doc:`Upgrade process for Odoo.sh `" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:59 +msgid ":doc:`Upgrade process for On-Premise `" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:64 +msgid "Testing" +msgstr "Prueba" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:66 +msgid "" +"This phase allows you to review an upgraded version of your database without" +" affecting your production database in any way. We suggest that you run the " +"test upgrade process at least once, but you can do it as many times as you " +"need (one at a time)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:70 +msgid "" +"Once you receive your upgraded test database, check that all data, " +"processes, and functionality are still correct and working as expected." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:73 +msgid "" +"If you do find discrepancies, :ref:`report your issues ` and :ref:`request a new test database ` when the reported issues are fixed in the upgrade script." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:77 +msgid "" +"If you do not find any discrepancies, you can move on to the upgrade of your" +" production database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:80 +msgid "" +"A test database is only intended for testing and remains completely " +"unrelated to your present or future production database. Any data you add, " +"or changes you make, will not be reflected in your upgraded production " +"database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:85 +msgid "" +"Test databases are neutered and features are disabled to prevent them from " +"having an impact on the production database:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:88 +msgid "" +"The serial number of the database is modified (to prevent it from sending " +"information as if it was the production database)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:90 +msgid "" +"The :ref:`base URL of the database ` is reset to " +"``http://localhost:8069`` and the email domain to ``localhost``." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:92 +msgid "" +"Scheduled actions are disabled (the calendar synchronization, the bank " +"statement synchronization, the planned automated actions, the fetching of " +"incoming mail servers, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:94 +msgid "" +"Outgoing mail servers are disabled by archiving the existing ones and adding" +" a fake/non-working one." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:96 +msgid "Payment providers and delivery carriers are reset to test environment." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:97 +msgid "" +"Accounting localization Electronic Data Interchange (EDI) services are " +"disabled." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:98 +msgid "A system parameter is set to tell the database has been neutered." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:103 +msgid "Request a test database" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:105 +msgid "" +"Follow the instructions available per hosting type on the `website form " +"`_ and select *Testing* purpose." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:115 +msgid "Test guidance" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:117 +msgid "" +"Every business and organization has its own operational needs and has to " +"test its specific Odoo database individually. We recommend you look at `the " +"test scenario " +"`_" +" for further information." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:122 +msgid "change link \"test scenario\" once the related doc is published" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:127 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:172 +msgid "Assistance" +msgstr "Asistencia" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:129 +msgid "" +"If you encounter an issue in the **test database**, please get in touch with" +" Odoo Upgrade Support via the `Odoo Support page " +"`_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:132 +msgid "" +"Under the *Ticket Description* section, select *An issue related to my " +"upgrade* ticket type." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:139 +msgid "" +"If you choose another *Ticket Description* type, the request will be " +"redirected to another team. This will slow down the processing and response " +"time." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:142 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:185 +msgid "" +"Please provide as much detail as you can (i.e., videos and screenshots to " +"illustrate your issue). This will avoid clarifying questions and speed up " +"the resolution process significantly." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:146 +msgid "" +"The purpose of the test phase is not to correct existing data or " +"configurations in your database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:153 +msgid "The production launch" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:155 +msgid "" +"The production upgrade request is when you decide to upgrade your current " +"database with all your production data (invoices, VAT returns, inventories, " +"current orders) to a new version of your choice." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:159 +msgid "" +"After your :ref:`tests ` are completed to your " +"satisfaction, submit the request to upgrade your production database via our" +" `website form `_. Select *Production* purpose." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:164 +msgid "Going into production without first testing may lead to:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:166 +msgid "" +"business interruptions (e.g., no longer having the possibility to validate " +"an action)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:167 +msgid "" +"poor customer experiences (e.g., an eCommerce website that does not work " +"correctly)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:174 +msgid "" +"If you encounter issues or problems in the **production database**, please " +"get in touch with **Odoo Support**:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:177 +msgid "Connect to our `Odoo Support page `_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:178 +msgid "" +"Under the *Ticket Description* section, select the appropriate type related " +"to your issue but **do not select** the option *An issue related to my " +"upgrade*." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:182 +msgid "" +"After upgrading to production, the support will be provided by the Support " +"team instead of the Upgrade team." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:189 +msgid "" +"If you choose *An issue related to my upgrade* as ticket type, the request " +"will be redirected to another team than the support one and will slow down " +"the processing and response time." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:195 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:200 +msgid "Contact our Upgrade service support" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:202 +msgid "" +"Should you have any more questions about the upgrade, do not hesitate to " +"send a message to `Odoo Upgrade Team `_. We will be" +" happy to answer it as soon as possible." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:210 +msgid "" +"Please note that Odoo provides support and bug fixing only for the three " +"last major versions of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:213 +msgid "" +"This is a factor to take into consideration before upgrading. If you are on " +"an older version, we suggest you to prefer the most recent version to " +"benefit from longer support (before having to upgrade again)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:218 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:257 +msgid ":doc:`maintain/supported_versions`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:223 +msgid "Service Level Agreement" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:226 +msgid "What is covered by the Enterprise Licence?" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:228 +msgid "" +"Databases hosted on Odoo’s Cloud platforms (Saas and Odoo.sh) or On-Premise " +"(Self-Hosting) enjoy the following services at all times." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:231 +msgid "The upgrade of:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:233 +msgid "standard applications" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:234 +msgid "" +"Studio customization (as long as the :guilabel:`Studio` app is still active)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:235 +msgid "" +"customizations done by our consulting and developer services *if* they are " +"covered by a ‘Maintenance of Customisations’ subscription" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:238 +msgid "" +"The Upgrade Service is limited to your database's technical conversion and " +"adaptation (standard modules and data) to make it compatible with the " +"targeted version." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:242 +msgid "What upgrading does NOT cover" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:244 +msgid "The cleaning of pre-existing data & configuration while upgrading" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:245 +msgid "" +"Any new developments and/or upgrades of your own :ref:`custom modules " +"`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:247 +msgid "`Training `_ on the latest version" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:249 +msgid "" +"You can get more information about your Enterprise Licence on our :ref:`Odoo" +" Enterprise Subscription Agreement ` page." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:255 +msgid ":doc:`upgrade/faq`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:256 +msgid ":doc:`odoo_sh`" +msgstr "" + #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:8 msgid "FAQ" msgstr "Preguntas frecuentes" @@ -7659,11 +8141,11 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:50 msgid "" "You can expect the time it takes for the platform to upgrade the test " -"database will be similar to the production upgrade." +"database to be similar to the production upgrade." msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:56 -msgid "The upgrade project" +msgid "Duration of the upgrade project" msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:58 @@ -7722,129 +8204,166 @@ msgid "" "services, by one of our partners, or you can do it yourself." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:81 -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:91 -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:106 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:24 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:168 -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:37 -msgid "|assistance-contact|" -msgstr "" - #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:86 -msgid "Editions change (from Community to Enterprise)" +msgid "Upgrade or Migration" msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:88 msgid "" +"An upgrade is switching to a newer version of Odoo, while a migration " +"reflects the change of :ref:`editions ` or " +"change of :ref:`hosting type `." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:97 +msgid "Editions change (from Community to Enterprise)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:99 +msgid "" "The upgrade always returns an Enterprise edition of Odoo, whether the " "database you sent was a community or enterprise edition. It is required to " "have an enterprise subscription to upgrade." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:94 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:103 +msgid "" +"If you need assistance on this matter, please contact us via the `Odoo " +"Support page `_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:107 msgid "`Editions `_" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:99 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:112 msgid "" "Switching the hosting types (Self-Hosting vs. Online Hosting - SaaS vs. " "Cloud Platform - Odoo.sh)" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:101 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:114 msgid "" "An upgrade does not cover a change of `Hosting types " "`_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:103 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:116 msgid "" "Open the following link to get :doc:`more information about how to change " "your hosting type <../maintain/hosting_changes>`." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:111 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:124 +msgid "The Upgrade Report" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:126 +msgid "" +"When an upgrade request completes successfully (test or production), you " +"receive an email notification about it that includes an 'Upgrade Report'. " +"This report is also sent to you via the Discuss app. It contains valuable " +"information regarding changes that occurred during the upgrade. While it " +"serves as a guide to possible issues to look out for, it is not an " +"exhaustive list. It remains imperative that you test the upgraded database " +"thoroughly and report any discrepancies you might find, before you decide to" +" upgrade your production database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:136 +msgid "Custom views" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:138 +msgid "" +"During the upgrade, some custom views might get disabled for technical " +"reasons. Therefore they might have to be fixed after the upgrade. The " +":ref:`Upgrade Report ` that is generated after " +"the upgrade is available in the Discuss app, and lists all the custom views " +"that might be impacted by this." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:146 msgid "Release Notes by version" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:113 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:148 msgid "" "Open our `Release Note `_ page to " "get a summary of the new features and improvements made in each version." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:117 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:152 msgid "How long is my test available for" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:119 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:154 msgid "" "An Odoo Online (SaaS) test database is available for one month by default. " "We can extend this trial period upon request. For Odoo.sh or on-premise, " "there is no restriction." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:123 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:158 msgid "How many tests to perform before upgrading to production?" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:125 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:160 msgid "" "As many as needed. When you are comfortable with the database, run a last " "test upgrade 48 hours before requesting your production upgrade and test " "your workflows one last time." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:129 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:164 msgid "How to/Where to report upgrade issues?" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:131 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:166 msgid "" "If you encounter issues during the upgrade process, please contact the Odoo " -"Support through the `Odoo Support page `_" +"Support through the `Odoo Support page `_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:134 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:169 msgid "" "To report an issue discovered during the testing phase, please select **An " "issue related to my upgrade (test phase)**." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:136 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:171 msgid "" "To report an issue discovered post-upgrade, please select **An issue related" -" to my upgrade (production)**" +" to my upgrade (production)**." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:140 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:175 msgid "Upgrading to production" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:142 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:177 msgid "" "Once you have completed testing and are happy with the result, you decide on" " a date and time when you stop users from accessing Odoo, freeze all data " "entries, and create an upgrade request for the production upgrade." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:148 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:182 msgid "How is my data handled in the Upgrade Platform?" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:150 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:184 msgid "" "The Odoo Upgrade platform uses the same Privacy Policy as the rest of " "Odoo.com services." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:152 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:186 msgid "" "Your data is hosted on servers that follow our security guidelines, namely:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:154 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:188 msgid "" "SSL - All web connections to client instances are protected with 256-bit SSL" " encryption (HTTPS with a 2048-bit modulus SSL certificate), and running " @@ -7852,135 +8371,173 @@ msgid "" "already." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:157 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:191 msgid "" "Safe System - Our servers are running recent Linux distribution with up-to-" "date security patches, with firewall and intrusion countermeasures (not " "disclosed for obvious reasons)." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:160 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:194 msgid "" "Servers are located at the same locations as our Cloud providers with the " "following services:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:162 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:196 msgid "" "Restricted perimeter, physically accessed by authorized data center " "employees only" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:163 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:197 msgid "Physical access control with security badges or biometrical security" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:164 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:198 msgid "Security cameras monitoring the data center locations 24/7" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:165 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:199 msgid "Security personnel on-site 24/7" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:167 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:201 msgid "" "The uploaded and migrated databases uploaded to the Upgrade platform are " "kept for up to 3 months and are permanently deleted following that period." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:170 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:204 msgid "" "You can learn more about privacy and data handling at Odoo by visiting our " "`General Data Protection Regulation page `_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:4 -msgid "Odoo.sh version upgrade" +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:208 +msgid "Rolling Release (applicable to Odoo Online databases)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:210 +msgid "" +"This feature allows customers to upgrade their database directly from a " +"message prompt sent to the database administrator as soon as the new version" +" is released. Odoo first tests the upgrade to the next version. The rolling " +"release upgrade option is displayed if the automated tests are successful. " +"The message offers two options:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:215 +msgid "" +"To 'Upgrade Now', which immediately triggers the upgrade of your live " +"production database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:217 +msgid "" +"To take you to your `database manager `_" +" where you can `request an upgraded test database " +"`_ and check the upgraded test database " +"for any discrepancies." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:221 +msgid "" +"When you choose to proceed with the production upgrade directly, make sure " +"all users have saved their work and are logged out. The upgrade takes " +"approximately 15 minutes. During this time your database is unreachable. If " +"you notice any problem after the upgrade, please report it via the `Odoo " +"Support page `_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:227 +msgid "" +"If you are using the Website or Studio app, we recommend you always do a " +"test upgrade before upgrading your production instance." msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:7 -msgid "Download and Upload your database" +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:6 +msgid "Test upgrade request" msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:9 msgid "" "Download a dump of your database (from the :ref:`Builds view `), choose the exact copy and without " -"filestore options. Upload the .sql.gz dump on " -"https://upgrade.odoo.com/upload and select the Testing Purpose. If you have " -"custom code, you can choose to have it upgraded by us, or do it yourself. " -"Once it's processed, you'll get a dump of the database in return." +"gettingstarted-builds-download-dump>`), choose the **exact copy** and " +"**without filestore** options. Upload the .sql.gz dump on " +"https://upgrade.odoo.com/upload and select the testing purpose. Once it's " +"processed, you'll get a dump of the database in return." msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:15 msgid "" -"Do *not* upload *backups* of your production database (found in the Backups " -"tab of the production branch) as these are incompatible with the Upgrade " -"platform - they contain your complete sources, etc. that are not needed for " -"the upgrade. Make sure to download a **Dump** instead - either through the " -"Backups tab using the *Download Dump* button or through the Builds page by " -"using the *Download Dump* entry of the contextual menu of your latest " -"production build." +"To have the most up-to-date test version of your database, create a backup " +"of your production database just before creating your request. Upload it in " +"your staging branch, select **Exact dump** and **Without filestore**, and " +"then click *start*." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:21 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:20 msgid "Test your upgraded database" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:23 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:22 msgid "" -"Create a staging branch that will run the upgraded database. Either make " -"sure your production branch's code is compatible between the two Odoo " -"versions and fork your production branch, or make a new staging branch " -"containing the upgraded code." +"At the beginning of your upgrade project, make sure that you create a new " +"staging branch for testing purposes by forking your main branch." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:27 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:25 msgid "" -"Once the staging build is done (it doesn't matter if it failed due to the " -"version incompatibility), import your upgraded dump in the backups tab of " -"the branch. The platform will automatically detect the version of the dump " -"and change the version of Odoo's source code to the corresponding version " -"for the build." +"Once the staging build is complete (it doesn't matter if it failed due to " +"the version incompatibility), import your upgraded dump in the *Backups* tab" +" of the branch." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:31 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:29 +msgid "" +"The platform automatically detects the version of the dump and changes the " +"version of Odoo's source code to the corresponding version of the build." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:32 msgid "" "Test the upgraded database and make sure everything runs as it's supposed " "to." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:34 -msgid "Replace your existing production database" +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:35 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:41 +msgid "Upgrade your production database" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:36 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:37 msgid "" "Once you've tested everything and you're satisfied, start the process over " "to get an up-to-date upgraded dump:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:38 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:40 msgid "Make a new dump of your production database (as described in step 1)" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:39 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:41 msgid "Upload it on upgrade.odoo.com and select the Production purpose" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:40 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:42 msgid "" "Receive the newly upgraded dump and import it in your production branch. The" " build might get marked as failed because the platform will run it with the " "upgraded databases' Odoo version together with the old custom code." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:42 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:45 msgid "Merge or commit the upgraded custom code in the production branch" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:44 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:47 msgid "" "If anything goes wrong, remember you can restore a backup. The platform will" " always make one before you make any Odoo.sh operation on the production " @@ -7988,423 +8545,166 @@ msgid "" " will detect it and change the project's Odoo version back if it needs to." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:8 -msgid "Upgrade process" +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:53 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:48 +msgid "Custom modules (if applicable)" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:15 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:55 msgid "" -"An upgrade is switching to a newer version of Odoo (e.g., Odoo 14.0 to Odoo " -"15.0)." +"The upgrade of a database that contains custom modules is a 2 step process." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:17 -msgid "An upgrade does not cover:" +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:57 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:52 +msgid "The standard upgrade is done when your upgrade request is completed." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:19 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:58 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:53 msgid "" -"Changing :ref:`editions ` (i.e., Community to " -"Enterprise edition)" +"Your custom modules also need to be upgraded to keep them compatible with " +"the new version." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:20 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:60 msgid "" -"Switching :ref:`hosting type ` (i.e., On-" -"Premise to Online or Odoo.sh)" +"Depending on your contract, the upgrade of your custom modules can be done -" +" by yourself - by your Partner - by Odoo (if you hold a subscription to " +"'Maintenance of Customizations')" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:22 -msgid "Migration from another ERP to Odoo" +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:8 +msgid "There are two ways to create your upgrade request." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:29 -msgid "Process workflow" +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:11 +msgid "Upgrade request via command line" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:31 -msgid "The upgrade process in a nutshell:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:33 -msgid "You create a test upgrade request." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 -msgid "Odoo processes the request:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:13 msgid "" -"This happens via an automated process that runs the database through an " -"upgrade script and takes between 20 and 120 minutes. Only if an issue(s) " -"arises will we have to intervene manually and adjust the script specifically" -" to your database until the upgrade succeeds." +"For technically-advanced users and partners, the upgrade process can be " +"initiated via the following command line on the server where the database is" +" hosted:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:38 -msgid "Odoo delivers a test database." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:39 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:16 msgid "" -"You test your database for possible discrepancies (see :ref:`upgrade/test-" -"guidance`)" +":command:`python <(curl -s https://upgrade.odoo.com/upgrade) test -d -t `" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:40 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:19 msgid "" -"If there are any discrepancies, you report them to the Upgrade support team " -"via the help portal (see :ref:`upgrade/test-assistance`)." +"The above command creates the database dump, sends it to the upgrade " +"platform, and initiates the automated upgrade process. During the upgrade, " +"you can follow the live logs on your screen. Once the upgrade process is " +"completed successfully, the upgraded database is restored onto the server " +"(as a duplicate test database)." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:42 -msgid "We will fix the issues and send you a new test database." +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:25 +msgid "Upgrade request via the Odoo Upgrade Portal" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:43 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:27 msgid "" -"Once you have completed the testing and are happy with the result, you " -"decide on a date and time when you stop users from accessing Odoo, freeze " -"all data entries, and create an upgrade request for the production upgrade." +"Download a recent copy of your database and select the option " +":guilabel:`pg_dump custom format (without filestore)`." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:46 -msgid "Odoo delivers the production database through the automated process." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:47 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:29 msgid "" -"You restore it in your Production environment a few short hours later and " -"continue working on the newly upgraded database (this is done automatically " -"on SaaS)." +"Upload this dump file at https://upgrade.odoo.com and select *Testing* as " +"the aim. Odoo performs the automated upgrade process. Once it is completed, " +"you receive an email with a link to download the upgrade database dump file." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:55 -msgid "The upgrade process varies depending on where your database is hosted." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:60 -msgid "Online Hosting (SaaS)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:62 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:32 msgid "" -"The upgrade request is made via your `database manager " -"`_." +"Import the upgraded database into your on-premise environment and manually " +"test all processes and workflows." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:75 -msgid "Cloud Platform (Odoo.sh)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:77 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:254 -msgid ":doc:`odoo_sh`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:82 -msgid "Self-Hosting (On-Premise)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:84 -msgid "There are two possibilities:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:86 -msgid "Via `Odoo Upgrade service `_" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:36 msgid "" -"For technically advanced users and partners, via the following command line " -"on the machine where your database is hosted:" +"For security reasons, only the person who submitted the upgrade request is " +"able to download it." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:37 msgid "" -"``python <(curl -s https://upgrade.odoo.com/upgrade) test -d " -"-t ``" +"Any problem found during testing should be reported via the `helpdesk " +"`_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:92 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:43 msgid "" -"The above command will dump your database to a file, send it to the upgrade " -"platform for an upgrade, display you the live logs, and restore the upgraded" -" database back on your server as a duplicate test database." +"Once you have completed the testing successfully, you can proceed to upgrade" +" your live database in production. Download your upgraded database from the " +"link in the email and import it onto your live environment." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:99 -msgid "Testing Phase (pre-production phase)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:101 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:50 msgid "" -"This phase allows you to review an upgraded version of your database without" -" affecting your production database in any way." +"The upgrade of a database that contains custom modules is a two-step " +"process." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:104 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:55 msgid "" -"We suggest that you run the test upgrade process at least once, but you can " -"do it as many times as you need (one at a time)." +"Depending on your contract, the upgrade of your custom modules can be done" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:107 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:57 +msgid "by yourself." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:58 +msgid "by your Partner." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:59 msgid "" -"Once you receive your upgraded test database, check that all data, " -"processes, and functionality are still correct and working as expected." +"by Odoo (if you hold a subscription to 'Maintenance of Customizations')." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:110 +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:3 +msgid "Odoo Online (SaaS)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:6 +msgid "Requesting a test upgrade" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:8 +msgid "Go to your `database manager `_" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:9 +msgid "Click on your profile icon and select *My Databases*." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:14 msgid "" -"If you do find discrepancies, report your issues (see :ref:`upgrade/test-" -"assistance`) and request a new test database (see :ref:`upgrade/test-db-" -"request`) when the reported issues are fixed in the upgrade script." +"Click on the action settings icon next to your main database and select the " +"*Upgrade* option." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:114 +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:19 +msgid "In the pop-up message that will appear, select Test Upgrade." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:24 msgid "" -"If you do not find any discrepancies, you'll be able to move on to the " -"upgrade of your :ref:`production database `." +"This triggers the automated upgrade process. A confirmation email is then " +"sent to you with the the link to the upgraded database or to provide " +"information if the upgrade failed." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:120 -msgid "Request a test database" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:122 +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:28 msgid "" -"When filling the `website form `_, select " -"*Testing* purpose." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:131 -msgid "Test guidance" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:133 -msgid "" -"Every business and organization has its own operational needs and has to " -"test its specific Odoo instance respectively. We recommend you look at `the " -"test scenario " -"`" -" for further information." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:138 -msgid "change link \"test scenario\" once the related doc is published" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:143 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:201 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:228 -msgid "Assistance" -msgstr "Asistencia" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:145 -msgid "" -"If you encounter an issue in the **test database**, please get in touch with" -" Odoo Upgrade Support via the `Odoo Support page " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:148 -msgid "" -"Under the *Ticket Description* section, select *An issue related to my " -"upgrade* ticket type." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:155 -msgid "" -"If you choose another *Ticket Description* type, the request will be " -"redirected to another team. This will slow down the processing and response " -"time." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:158 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:214 -msgid "" -"Please provide as much detail as you can (i.e., videos and screenshots to " -"illustrate your issue). This will avoid clarifying questions and speed up " -"the resolution process significantly." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:166 -msgid "" -"The purpose of the test phase is not to correct existing data or " -"configurations in your database." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:173 -msgid "The production launch" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:178 -msgid "Production goes live" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:180 -msgid "" -"The production upgrade request is when you decide to upgrade your current " -"database with all your production data (invoices, VAT returns, inventories, " -"current orders) to a new version of your choice." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:184 -msgid "" -"After your :ref:`tests ` are completed to your " -"satisfaction, submit the request to upgrade your production database via our" -" `website form `_. Select *Production* purpose." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:193 -msgid "Going into production without first testing may lead to:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:195 -msgid "" -"business interruptions (e.g., no longer having the possibility to validate " -"an action)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:196 -msgid "" -"poor customer experiences (e.g., an eCommerce website that does not work " -"correctly)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:203 -msgid "" -"If you encounter issues or problems in the **production database**, please " -"get in touch with **Odoo Support**:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:206 -msgid "Connect to our `Odoo Support page `_." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:207 -msgid "" -"Under the *Ticket Description* section, select the appropriate type related " -"to your issue but **do not select** the option *An issue related to my " -"upgrade*." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:211 -msgid "" -"After upgrading to production, the support will be provided by the Support " -"team instead of the Upgrade team." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:222 -msgid "" -"If you choose *An issue related to my upgrade* as ticket type, the request " -"will be redirected to another team than the support one and will slow down " -"the processing and response time." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:233 -msgid "Contact our Upgrade service support" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:235 -msgid "" -"Should you have any more questions about the upgrade, do not hesitate to " -"send a message to `Odoo Upgrade Team `_. We will be" -" happy to answer it as soon as possible." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:243 -msgid "" -"Please note that Odoo provides support and bug fixing only for the three " -"last major versions of Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:246 -msgid "" -"This is a factor to take into consideration before upgrading. If you are on " -"an older version, we suggest you to prefer the most recent version to " -"benefit from longer support (before having to upgrade again)." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:250 -msgid "" -"You can get more information about our :doc:`supported versions " -"<../maintain/supported_versions>`." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:253 -msgid ":doc:`faq`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:255 -msgid ":doc:`service_level`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:256 -msgid ":doc:`../maintain/supported_versions`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:8 -msgid "Service Level Agreement" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:11 -msgid "What is covered by the Enterprise Licence?" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:13 -msgid "" -"Databases hosted on Odoo’s Cloud platforms (Saas and Odoo.sh) or On-Premise " -"(Self-Hosting) enjoy the following service at all times." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:16 -msgid "The upgrade of:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:18 -msgid "standard applications" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:19 -msgid "Studio customization (as long as the Studio app is still active)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:20 -msgid "" -"customizations done by our consulting and developer services *if* they are " -"covered by a ‘Maintenance of Customisations’ subscription" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:23 -msgid "" -"The Upgrade Service is limited to your database's technical conversion and " -"adaptation (standard modules and data) to make it compatible with the " -"targeted version." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:27 -msgid "What upgrading does NOT cover" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:29 -msgid "The cleaning of pre-existing data & configuration while upgrading" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:30 -msgid "" -"Any new developments and/or upgrades of your own :ref:`custom modules " -"`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:32 -msgid "`Training `_ on the latest version" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:34 -msgid "" -"You can get more information about your Enterprise Licence on our :ref:`Odoo" -" Enterprise Subscription Agreement ` page." +"You can also see and access your test database from your *My Databases* " +"page." msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/finance.po b/locale/es/LC_MESSAGES/finance.po index 77376c868..30d958ad7 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/finance.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/finance.po @@ -4,36 +4,32 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Jorge Obiols , 2021 +# Cécile Collart , 2021 # 966ff43e6966712895a590e7320ca288, 2021 # Rafnix Guzman , 2021 # Alejandro Santana , 2021 # Cristóbal Martí Oliver , 2021 -# Esteban Echeverry , 2021 # José Vicente , 2021 -# Cécile Collart , 2021 # Nicolás Broggi , 2021 # Rick Hunter , 2021 +# Paulina Rodriguez , 2021 # Susanna Pujol, 2021 -# Alejandro Kutulas , 2021 # Vivian Montana , 2021 # e2f , 2021 -# Daniel Blanco , 2021 # Nefi Lopez Garcia , 2021 # Daniel Altamirano , 2021 # Althay Ramallo Fuentes , 2021 # José Cabrera Lozano , 2021 # Luis M. Ontalba , 2021 # Antonio Trueba, 2021 -# Paulina Rodriguez , 2021 # Cinthya Yepez , 2021 # David Arnold , 2021 +# Leonardo J. Caballero G. , 2021 # Raquel Iciarte , 2021 # Valentino , 2021 # Osiris Anael Roman Eras , 2021 # Valentino Gaffuri Bedetta , 2021 # Jorge Luis Alfonso , 2021 -# Leonardo J. Caballero G. , 2021 # Lina Maria Avendaño Carvajal , 2021 # AleEscandon , 2021 # renodoo , 2021 @@ -47,22 +43,22 @@ # Jesús Alan Ramos Rodríguez , 2022 # marcescu, 2022 # Pablo Rojas , 2022 -# Lucia Pacheco , 2022 # Daniela Cervantes , 2022 # jabelchi, 2022 -# Martin Trigaux, 2022 # Noemi Nahomy , 2022 # Braulio D. López Vázquez , 2022 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022 +# Lucia Pacheco , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:47+0000\n" -"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -358,6 +354,7 @@ msgstr "**Ponto**: Europa (:doc: `más información `)" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:34 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/germany.rst:58 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/italy.rst:18 +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:6 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:78 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:25 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/overview/fiscal_localization_packages.rst:14 @@ -732,9 +729,9 @@ msgid "" msgstr "" "Esto significa que las instituciones bancarias aún no cuentan con el " "respaldo total de nuestro proveedor externo. Pueden surgir errores u otros " -"problemas. Odoo no admite problemas técnicos que ocurren con los bancos en " -"la fase Beta, pero el usuario aún puede optar por conectarse. La conexión " -"con estos bancos contribuye al proceso de desarrollo, ya que el Proveedor " +"problemas. Odoo no ayuda con problemas técnicos que ocurren con los bancos " +"en la fase beta, pero el usuario aún puede optar por conectarse. La conexión" +" con estos bancos contribuye al proceso de desarrollo, ya que el proveedor " "tendrá datos reales y comentarios de la conexión." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/bank_synchronization.rst:173 @@ -751,7 +748,7 @@ msgid "" "provided." msgstr "" "Algunos bancos tienen medidas de seguridad adicionales y requieren pasos " -"adicionales, como un código de autenticación por SMS / correo electrónico u " +"adicionales, como un código de autenticación por SMS/correo electrónico u " "otro tipo de MFA. Debido a esto, el integrador no puede extraer " "transacciones hasta que se proporcione el código de seguridad." @@ -764,8 +761,8 @@ msgid "" "For some institutions, transactions can only be fetched up to 3 months in " "the past." msgstr "" -"Para algunas instituciones, las transacciones solo se pueden recuperar hasta" -" hace 3 meses." +"Para algunas instituciones solo se pueden recuperar las transacciones de los" +" 3 meses anteriores." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/bank_synchronization.rst:185 msgid "Why don't I see any transactions?" @@ -796,7 +793,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si su cuenta bancaria está correctamente vinculada a un diario y las " "transacciones registradas no son visibles en su base de datos, por favor, " -"`envíe un ticket de soporte `_." +"`envíe un ticket al servicio de soporte `_." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/bank_synchronization.rst:197 msgid "How can I update my bank credentials?" @@ -808,7 +805,7 @@ msgid "" "Configuration --> Online Synchronization`, open the connection you want to " "update your credentials and click on the *Update Credentials* button." msgstr "" -"Puede actualizar sus credenciales yendo a :menuselection: `Contabilidad --> " +"Puede actualizar sus credenciales en :menuselection: `Contabilidad --> " "Configuración --> Sincronización en línea`, abra la conexión en la que desea" " actualizar sus credenciales y haga clic en el botón *Actualizar " "credenciales*." @@ -840,9 +837,9 @@ msgid "" "one app. It is a third-party solution that is continuously expanding the " "number of bank institutions that can be synchronized with Odoo." msgstr "" -"**Ponto** es un servicio que permite a empresas y profesionales agregar sus " -"cuentas en un solo lugar y ver directamente todas sus transacciones dentro " -"de una aplicación. Es una solución de terceros que está expandiendo " +"**Ponto** es un servicio que permite que empresas y profesionales agreguen " +"sus cuentas a un solo lugar y vean directamente todas sus transacciones " +"dentro de una aplicación. Es una solución de terceros que está expandiendo " "continuamente la cantidad de instituciones bancarias que se pueden " "sincronizar con Odoo." @@ -851,8 +848,8 @@ msgid "" "**Odoo** can synchronize directly with your bank to get all bank statements " "imported automatically into your database." msgstr "" -"**Odoo** puede sincronizar directamente con su banco para obtener todos los " -"extractos bancarios importados automáticamente a su base de datos." +"**Odoo** se puede sincronizar directamente con su banco para obtener todos " +"los extractos bancarios importados automáticamente a su base de datos." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/ponto.rst:16 msgid "" @@ -861,7 +858,7 @@ msgid "" "account/integration `_." msgstr "" "Ponto es un proveedor externo de pago que puede gestionar la sincronización " -"entre sus cuentas bancarias y Odoo. `Su precio es de 4 € / mes por " +"entre sus cuentas bancarias y Odoo. `Cuesta 4 € al mes por " "cuenta/integración `_." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/ponto.rst:20 @@ -935,8 +932,8 @@ msgid "" "selecting the institution, you can verify that the third party provider is " "Ponto." msgstr "" -"Busque su institución, asegúrese de seleccionar la institución correcta. Al " -"seleccionar la institución, puede verificar que el proveedor externo es " +"Busque su institución, asegúrese de seleccionar la institución correcta. Una" +" vez que la haya seleccionado, puede verificar que el proveedor externo sea " "Ponto." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/ponto.rst:55 @@ -950,12 +947,12 @@ msgid "" "ones coming from other banking institutions." msgstr "" "En algún momento, deberá autorizar las cuentas a las que desea acceder en " -"Odoo. Seleccione **todas las cuentas** que desee sincronizar. Incluso los " -"provenientes de otras instituciones bancarias." +"Odoo. Seleccione **todas las cuentas** que desee sincronizar, incluso " +"aquellas que pertenezcan a otras instituciones bancarias." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/ponto.rst:64 msgid "Finish the flow." -msgstr "Termina el flujo." +msgstr "Termine el flujo." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/ponto.rst:67 msgid "" @@ -963,8 +960,9 @@ msgid "" "will filter the accounts based on the institution you selected at the second" " step." msgstr "" -"Debe autorizar todas las cuentas a las que desea acceder en Odoo, pero Odoo " -"filtrará las cuentas según la institución que seleccionó en el segundo paso." +"Debe autorizar todas las cuentas a las que desea acceder con Odoo, pero Odoo" +" filtrará las cuentas según la institución que seleccionó en el segundo " +"paso." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/ponto.rst:71 msgid "Update your synchronization credentials" @@ -986,8 +984,8 @@ msgid "" "accounts. Click on *Fetch Accounts* button to start the flow." msgstr "" "Para hacerlo, vaya a :menuselection: `Contabilidad --> Configuración --> " -"Sincronización en línea` y seleccione la institución que desea buscar las " -"otras cuentas. Haga clic en el botón *Obtener cuentas* para iniciar el " +"Sincronización en línea` y seleccione la institución que desea para buscar " +"las otras cuentas. Haga clic en el botón *Obtener cuentas* para iniciar el " "flujo." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/ponto.rst:79 @@ -1030,7 +1028,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/ponto.rst:103 msgid "I have an error about that my authorization has expired" -msgstr "Tengo un error acerca de que mi autorización ha caducado." +msgstr "Tengo un error en el que dice que mi autorización ha caducado." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/ponto.rst:105 msgid "" @@ -1046,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/ponto.rst:110 msgid "I have some errors with my beta institution" -msgstr "Tengo algunos errores con mi institución beta" +msgstr "Tengo algunos errores con mi institución en estado beta" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/ponto.rst:112 msgid "" @@ -1062,8 +1060,8 @@ msgid "" "Using an institution in beta is beneficial for Ponto, it allows them to have" " real feedback on the connection with the institution." msgstr "" -"El uso de una institución en versión beta es beneficioso para Ponto, les " -"permite tener comentarios reales sobre la conexión con la institución." +"El uso de una institución en versión beta beneficia a Ponto, les permite " +"tener comentarios reales sobre la conexión con la institución." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/saltedge.rst:3 msgid "Salt Edge as bank synchronization provider" @@ -1076,15 +1074,14 @@ msgid "" "countries." msgstr "" "**Salt Edge** es un proveedor externo que agrega información bancaria de sus" -" cuentas bancarias. Es compatible con ~ 5000 instituciones en más de 50 " -"países." +" cuentas. Es compatible con ~5000 instituciones en más de 50 países." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/saltedge.rst:13 msgid "" "Odoo can synchronize directly with your bank to get all bank statements " "imported automatically into your database." msgstr "" -"Odoo puede sincronizar directamente con su banco para obtener todos los " +"Odoo se puede sincronizar directamente con su banco para obtener todos los " "extractos bancarios importados automáticamente a su base de datos." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/saltedge.rst:16 @@ -1093,7 +1090,7 @@ msgstr "Salt Edge es un proveedor externo gratuito." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/saltedge.rst:22 msgid "Link your bank accounts with Odoo" -msgstr "Vincula tus cuentas bancarias con Odoo" +msgstr "Vincule sus cuentas bancarias con Odoo" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/saltedge.rst:24 msgid "" @@ -1108,8 +1105,8 @@ msgid "" "Select the institution you want to synchronize. You can see if Salt Edge is " "the third party provider of the institution by selecting it." msgstr "" -"Seleccione la institución que desea sincronizar. Puede ver si Salt Edge es " -"el proveedor externo de la institución seleccionándolo." +"Seleccione la institución que desea sincronizar. Para ver si Salt Edge es el" +" proveedor externo de la institución solo tiene que seleccionarla." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/saltedge.rst:28 msgid "" @@ -1129,14 +1126,12 @@ msgid "" "After entering your email address, you are redirected to Salt Edge to " "continue the synchronization process." msgstr "" -"Después de ingresar su dirección de correo electrónico, se le redirige a " +"Después de ingresar su dirección de correo electrónico, se le redirigirá a " "Salt Edge para continuar con el proceso de sincronización." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/saltedge.rst:44 msgid "Make sure you give your consent by checking the consent checkbox." -msgstr "" -"Asegúrese de dar su consentimiento marcando la casilla de verificación de " -"consentimiento." +msgstr "Asegúrese de marcar la casilla para dar su consentimiento." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/saltedge.rst:50 msgid "Complete the synchronization by following the steps." @@ -1161,7 +1156,7 @@ msgid "" "Click on the *Update Credentials* button to start the flow and follow the " "steps." msgstr "" -"Para hacerlo, vaya a: menuselection: `Contabilidad -> Configuración -> " +"Para hacerlo, vaya a: menuselection:`Contabilidad -> Configuración -> " "Sincronización en línea` y seleccione la institución donde desea actualizar " "las credenciales. Haga clic en el botón * Actualizar credenciales * para " "iniciar el flujo y siga los pasos." @@ -1182,14 +1177,14 @@ msgid "" " on the *Fetch Accounts* button to start the flow and follow the steps." msgstr "" "Para hacerlo, vaya a: menuselection: `Contabilidad -> Configuración -> " -"Sincronización en línea` y seleccione la institución para buscar las nuevas " -"cuentas. Haga clic en el botón * Obtener cuentas * para iniciar el flujo y " +"Sincronización en línea` y seleccione la institución para buscar las cuentas" +" nuevas. Haga clic en el botón * Obtener cuentas * para iniciar el flujo y " "siga los pasos." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/saltedge.rst:81 msgid "I have an error when I try to delete my synchronization within Odoo" msgstr "" -"Tengo un error cuando intento eliminar mi sincronización dentro de Odoo" +"Aparece un error cuando intento de borrar la sincronización dentro de Odoo" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/saltedge.rst:83 msgid "" @@ -1208,14 +1203,14 @@ msgstr "" "para que Odoo ya no pueda acceder a su cuenta. El error que está viendo es " "probablemente un mensaje que le dice que se revocó el consentimiento, pero " "que el registro no se pudo eliminar porque todavía existe dentro de Salt " -"edge. Si desea eliminar la conexión por completo, conéctese a su `cuenta de " +"Edge. Si desea eliminar la conexión por completo, conéctese a su `cuenta de " "Salt Edge ` _ y elimine manualmente su " "sincronización. Una vez hecho esto, puede volver a Odoo para eliminar el " "registro." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/saltedge.rst:92 msgid "I have an error saying that I have already synchronized this account" -msgstr "Tengo un error que dice que ya he sincronizado esta cuenta." +msgstr "Aparece un error en el que dice que ya sincronicé esta cuenta" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/feeds/saltedge.rst:94 msgid "" @@ -1246,9 +1241,9 @@ msgid "" "*Update Credentials* to reactivate the connection." msgstr "" "En caso de que ya tenga una conexión con las mismas credenciales presentes " -"en su tablero de Salt Edge y esta sincronización se creó con Odoo, " +"en su tablero de Salt Edge y esta sincronización se haya creado con Odoo, " "normalmente podrá encontrarla yendo a :menuselection: `Contabilidad --> " -"Configuración --> Sincronización en línea \". Asegúrese de realizar una " +"Configuración --> Sincronización en línea`. Asegúrese de realizar una " "*Actualización de credenciales* para reactivar la conexión." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc.rst:5 @@ -1266,8 +1261,8 @@ msgid "" " is possible to handle internal transfers of money with only a couple of " "clicks." msgstr "" -"Una compañia puede tener varias cuentas bancarias o cajas registradoras. En " -"Odoo es posible manejar transferencias internas con tan solo unos clicks." +"Una empresa puede tener varias cuentas bancarias o cajas registradoras. En " +"Odoo es posible manejar transferencias internas con tan solo unos clics." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc/interbank.rst:9 msgid "" @@ -1275,13 +1270,13 @@ msgid "" "accounts and I want to transfer 50.000 euros from one of our bank accounts " "to the another one." msgstr "" -"Ilustraremos el proceso con el siguiente ejemplo: My compañia tiene dos " -"cuentas bancarias y quiero transferir 50.000 euros de una de nuestras " +"Ilustraremos el proceso con el siguiente ejemplo: Mi empresa tiene dos " +"cuentas bancarias y quiero transferir 50,000 euros de una de nuestras " "cuentas a la otra." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc/interbank.rst:17 msgid "Check your Chart of Accounts and default transfer account" -msgstr "Revise su plan contable y su cuenta de transferencia por defecto" +msgstr "Revise su plan contable y su cuenta de transferencia automática." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc/interbank.rst:19 msgid "" @@ -1292,18 +1287,18 @@ msgid "" ":menuselection:`Configuration --> Settings`." msgstr "" "Para manejar transferencias internas se necesita una cuenta de transferencia" -" en el plan contable. Odoo generará una cuenta basada automáticamente en el " -"país del plan de cuentas. Para configurar el plan de cuentas y comprobar la " -"cuenta de transferencia por defecto, ir a la configuración del módulo " -"contable, seleccionar :menuselection:`Configuración --> Ajustes`." +" en el plan contable. Odoo generará una cuenta que automáticamente estará " +"basada en el país del plan de cuentas. Para configurar el plan de cuentas y " +"comprobar la cuenta de transferencia por defecto, vaya a la configuración " +"del módulo contable, seleccionar :menuselection:`Configuración --> Ajustes`." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc/interbank.rst:25 msgid "" "Your chart of accounts will be pre-installed depending on the country " "specified during your registration, it cannot be changed." msgstr "" -"Su plan de cuentas será pre-instalado dependiendo del país especificado " -"durante su registro, no puede ser cambiado. " +"Su plan de cuentas se preinstalará dependiendo del país especificado durante" +" su registro. No se puede cambiar. " #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc/interbank.rst:31 msgid "" @@ -1311,13 +1306,13 @@ msgid "" "depending on your country's legislation. If necessary it can be modified " "from the same page." msgstr "" -"La cuenta por defecto para transferencias tambien se generará " -"automaticamente dependiendo de la legislación de su país. Si necesario, se " -"puede modificar en la misma página." +"La cuenta por defecto para transferencias también se generará " +"automáticamente dependiendo de la legislación de su país. Si es necesario, " +"se puede modificar en la misma página." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc/interbank.rst:39 msgid "Create a second bank account / Journal" -msgstr "Crear una segunda cuenta de banco / Diario" +msgstr "Crear una segunda cuenta de banco/diario" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc/interbank.rst:41 msgid "" @@ -1327,11 +1322,11 @@ msgid "" " You should fill in the **Account Number**. You can also create and edit " "your bank to specify your bank's details." msgstr "" -"Antes de poder registrar una transferenica interna, necesitamos agregar un " +"Antes de poder registrar una transferencia interna, necesitamos agregar un " "nuevo banco a nuestro panel de contabilidad. Para hacer esto, ingrese al " -"módulo de contabilidad y haga click en :menuselection:`Ajustes --> Cuentas " -"Bancarias`. Cree una nueva cuenta bancaria. Deberia llenar el campo **Numero" -" de Cuenta**. Tambien puede crear y editar su banco para especificar los " +"módulo de contabilidad y haga clic en :menuselection:`Ajustes --> Cuentas " +"Bancarias`. Cree una nueva cuenta bancaria y llene el campo **Número de " +"Cuenta**. También puede crear y editar su banco para especificar los " "detalles correspondientes." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc/interbank.rst:50 @@ -1347,8 +1342,8 @@ msgid "" "We will now transfer 50.000 euros from our **Bank** to our **Bank BE57 0633 " "9533 1498** account." msgstr "" -"Transferiremos ahora 50.000 Euros desde nuestro **Banco** a nuestra cuenta " -"**Banco BE57 0633 9533 1498**." +"Ahora haremos una transferencia de 50,000 Euros desde nuestro **Banco** a " +"nuestra cuenta **Banco BE57 0633 9533 1498**." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc/interbank.rst:62 msgid "Log an internal transfer" @@ -1360,9 +1355,9 @@ msgid "" "accounting dashboard, click on the **more** button of one of your banks and " "select :menuselection:`New --> Internal transfer`." msgstr "" -"El primer paso es registrar el pago interno. Para hacerlo ir al panel de " -"contabilidad, hacer clic en el botón **más** de uno de los bancos y " -"seleccionar :menuselection:`Nuevo --> Transferencia interna`." +"El primer paso es registrar el pago interno. Para hacerlo, vaya al panel de " +"contabilidad, de clic en el botón **más** de uno de los bancos y seleccione " +":menuselection:`Nuevo --> Transferencia interna`." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc/interbank.rst:71 msgid "" @@ -1370,16 +1365,16 @@ msgid "" " transfer. Select the **Bank** you want to transfer to, specify the " "**Amount** and add a **Memo** if you wish." msgstr "" -"Cree un nuevo pago. El tipo de pago sera automaticamente llenado con " -"\"transferenica interna\". Seleccione al **Banco** al que quiere tranferir, " -"especifique el **Monto** y opcionalmente agregue una **Nota**." +"Cree un nuevo pago. El tipo de pago se configurará automáticamente como " +"trasferencia interna. Seleccione el **Banco** al que quiere transferir, " +"especifique el **Monto** agregue una **Nota** si lo desea." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc/interbank.rst:76 msgid "" "The memo is important if you wish to automatically reconcile (see `Import " "bank statements and reconcile`_)." msgstr "" -"La referencia/memo es importante si desea conciliar automaticamente (ver " +"La referencia es importante si desea conciliar automáticamente (ver " "`Importar apuntes bancarios y conciliar`_)." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc/interbank.rst:82 @@ -1392,9 +1387,9 @@ msgid "" "We'll need to import bank statements to book the money in the final " "accounts." msgstr "" -"Al nivel de contabilidad, este dinero ahora esta contabilizado en la cuenta " -"de transferenica. Necesitarémos importar los extractos bancarios para llevar" -" este monto a su cuenta final." +"Al nivel de contabilidad, este dinero ahora está contabilizado en la cuenta " +"de trasferencia. Necesitaremos importar los extractos bancarios para llevar " +"este monto a su cuenta final." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc/interbank.rst:89 msgid "Import bank statements and reconcile" @@ -1405,8 +1400,8 @@ msgid "" "Note that the bank balance computed by Odoo is different that the last " "statement of your bank." msgstr "" -"Observe que el saldo del banco calculado por Odoo ahora es diferente del " -"saldo del ultimo extracto bancario de su banco." +"Tome en cuenta que el saldo del banco calculado por Odoo ahora es diferente " +"del saldo del último extracto bancario de su banco." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc/interbank.rst:97 msgid "" @@ -1416,11 +1411,11 @@ msgid "" "Once you receive your bank statements click the **new statement** button of " "the corresponding bank to import them." msgstr "" -"Esto es porque no se importó el extracto bancario confirmando el envío y " -"recepción del dinero. Por tanto, es necesario importar el extracto bancario" -" y conciliar el pago con la línea correcta del extracto. Una vez reciba sus " -"extractos haga clic en el botón **nuevo extracto** del banco correspondiente" -" para importarlo." +"Esto es porque no se importó el extracto bancario que confirma el envío y la" +" recepción del dinero. Por lo tanto, es necesario importar el extracto " +"bancario y conciliar el pago con la línea correcta del extracto. Una vez que" +" reciba sus extractos, haga clic en el botón **nuevo extracto** del banco " +"correspondiente para importarlo." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc/interbank.rst:106 msgid "" @@ -1430,14 +1425,14 @@ msgid "" "that no errors were made. Fill in the **Ending balance** and click on the " "**Reconcile** button." msgstr "" -"Llene las **Lineas de transacciones**. Una vez hecho, Odoo mostrara el " -"**Balance Calculado**. Este balance calculado es el balance final teórico de" -" su cuenta bancaria. Si corresponde al extracto bancario, significa que no " -"hay errores. Llene el **Balance Final** y haga click en **Conciliar**." +"Llene las **líneas de transacciones**. Una vez que lo haga, Odoo mostrará el" +" **Balance calculado**. Este balance calculado es el balance final teórico " +"de su cuenta bancaria. Si corresponde al extracto bancario, significa que no" +" hay errores. Llene el **Balance final** y haga clic en **Conciliar**." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc/interbank.rst:114 msgid "The following window will open:" -msgstr "La siguiente ventana se abrirá:" +msgstr "Se abrirá esta ventana:" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc/interbank.rst:119 msgid "" @@ -1446,7 +1441,7 @@ msgid "" "button. Close the statement to finish the transaction" msgstr "" "Es necesario escoger contrapartidas para el pago. Seleccione la línea de " -"extracto bancario correcta correspondiente al pago y haga click en el botón " +"extracto bancario correcta correspondiente al pago y haga clic en el botón " "**conciliar**. Cierre el extracto para finalizar la transacción. " #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/misc/interbank.rst:126 @@ -1456,9 +1451,9 @@ msgid "" "both bank statements and payment transactions then the reconciliation will " "happen automatically." msgstr "" -"Se deben hacer los mismos pasos una vez reciba el segundo extracto. Observe " -"que si especifica el mismo importe y la misma referencia/memo tanto en el " -"extracto como en las transacciones de pago la conciliación se realizará " +"Se deben seguir los mismos pasos una vez que reciba el segundo extracto. " +"Observe que si especifica el mismo importe y la misma referencia tanto en el" +" extracto como en las transacciones de pago la conciliación se realizará " "automáticamente." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation.rst:5 @@ -1480,19 +1475,19 @@ msgid "" "you can configure **Reconciliation Models**, which are particularly useful " "with recurrent entries such as bank fees." msgstr "" -"Una vez los extractos bancarios han sido importados es esencial *conciliar* " -"los registros adecuadamente y asegurar que todos los *Apuntes contables* " -"están cuadrados y conformes. Para vacilitar y acelerar el proceso de " -"conciliación, puede configurar **Modelos de conciliación**, que son " -"particularmente útiles con entradas recurrentes como comisiones bancarias." +"Una vez que los extractos bancarios se hayan importado es esencial " +"*conciliar* los registros adecuadamente y asegurar que todos los *Apuntes " +"contables* están balanceados y conciliados. Para facilitar y acelerar el " +"proceso de conciliación, pueden configurar **Modelos de conciliación**, que " +"son muy útiles con entradas recurrentes como comisiones bancarias." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:10 msgid "" "Add a link to the Reconciliation process in the paragraph above, once the " "doc will have been updated." msgstr "" -"Añade un enlace al proceso de conciliación en el párrafo precedente, una vez" -" el documento ha sido actualizado. " +"Agregar un enlace al proceso de conciliación en el párrafo precedente, una " +"vez el documento ha sido actualizado. " #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:14 msgid "" @@ -1501,7 +1496,7 @@ msgid "" "<../../receivables/customer_invoices/cash_discounts>` for more information." msgstr "" "Los modelos de conciliación también son útiles para manejar *Descuentos de " -"caja*. Por favor, referirse a :doc:`esta documentación " +"caja*. Consulte :doc:`esta documentación " "<../../receivables/customer_invoices/cash_discounts>` para más información." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:21 @@ -1510,7 +1505,7 @@ msgstr "Tipos de modelos de conciliación" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:23 msgid "There are three types of Reconciliation Models:" -msgstr "Hay tres tipos de Modelos de conciliación:" +msgstr "Hay tres tipos de modelos de conciliación:" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:25 msgid ":ref:`Write-off Button `" @@ -1536,10 +1531,10 @@ msgid "" "values automatically, before validating the reconciliation. Each button is a" " different Reconciliation Model." msgstr "" -"Cuento usted está conciliando una entrada con un *Saldo abierto*, puede usar" -" los botones disponibles bajo la pestaña *Operaciones manuales* para pre-" -"rellenar los valores automaticamente, antes de validar la conciliación. Cada" -" botón es un modelo de conciliación diferente." +"Cuando está conciliando una entrada con un *Saldo abierto*, puede usar los " +"botones disponibles bajo la pestaña *Operaciones manuales* para precompletar" +" los valores automáticamente antes de validar la conciliación. Cada botón es" +" un modelo de conciliación diferente." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:45 msgid "Suggest counterpart values" @@ -1551,8 +1546,8 @@ msgid "" "that only need to be validated. This automation is based on a set of rules " "defined in the reconciliation model." msgstr "" -"Este tipo de modelo de conciliación sugiere inmediatamente contrapartidas " -"que sólo han de validarse. Esta automatización se basa en un conjunto de " +"Este tipo de modelo de conciliación le sugerirá de inmediato contrapartidas " +"que solo necesitan validarse. Esta automatización se basa en un conjunto de " "reglas definidas en el modelo de conciliación." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:57 @@ -1567,9 +1562,9 @@ msgid "" " the reconciliation model." msgstr "" "Este tipo de modelo de conciliación selecciona la factura de cliente o de " -"proveedor correcta que casa con el pago. Sólo falta validar la entrada. Esta" -" automatización se basa en un conjunto de reglas definidas en el modelo de " -"conciliación. " +"proveedor correcta que coincide con el pago. Solo falta validar el asiento. " +"Esta automatización se basa en un conjunto de reglas definidas en el modelo " +"de conciliación. " #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:71 msgid "" @@ -1581,9 +1576,9 @@ msgid "" msgstr "" "Para gestionar o crear nuevos **Modelos de Conciliación**, ir a " ":menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Modelos de conciliación`." -" Alternativamente, puede abrir este menú desde la información general de " -"Contabilidad, yendo a la tarjeta del diario de bancos, clicando en los 3 " -"puntos y después en *Modelos de conciliación*." +" También puede abrir este menú desde la información general de Contabilidad." +" Para hacerlo debe ir a la tarjeta del diario de bancos, luego dar clic en " +"los 3 puntos y después en *Modelos de conciliación*." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:81 msgid "" @@ -1591,16 +1586,16 @@ msgid "" "the current matching of invoices and bills. Therefore, it is advised to " "leave it at the top of the list and not to delete it." msgstr "" -"La primera entrada, llamada *Reglas de coincidencia de facturas*, es la " -"responsable de casar correctamente facturas de venta y de compra. Por tanto," -" se aconseja dejarla al principio de la lista y no borrarla." +"La primera opción, llamada *Reglas de emparejamiento de facturas *, es la " +"responsable de emparejar correctamente facturas de venta y de compra. Por lo" +" tanto, se aconseja dejarla al principio de la lista y no borrarla." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:85 msgid "" "Open the model you want to modify, or click on *Create* to create a new one," " then fill out the form." msgstr "" -"Abra el modelo que quiere modificar o haga click en *Crear* para crear uno " +"Abra el modelo que quiere modificar o haga clic en *Crear* para crear uno " "nuevo y rellene el formulario." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:88 @@ -1613,7 +1608,7 @@ msgid "" "See :ref:`above ` for an explanation about the " "different types of Reconciliation Models." msgstr "" -"Ver :ref:`arriba` para una explicación sobre " +"Vea :ref:`arriba` para una explicación sobre " "los diferentes tipos de modelos de conciliación." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:94 @@ -1623,11 +1618,11 @@ msgid "" "value *Reconciliation request* implies that, whenever you use this model, a " "*Request Document* window pops up to request a document from a user." msgstr "" -"Si la aplicación *Documentos* está instalada en su base de datos aparece un " -"campo adicional **Tipo de actividad** cuando *A comprobar* está marcado. " -"Seleccionar el valor *Petición de conciliación* implica que, siempre que use" -" este modelo aparecerá una ventana *Solicitud de documento* para solicitar " -"un documento a un usuario." +"Si la aplicación *Documentos* está instalada, en su base de datos aparecerá " +"un campo adicional de **Tipo de actividad** cuando *A comprobar* esté " +"seleccionado. Seleccionar el valor *Petición de conciliación* implica que " +"siempre que use este modelo aparecerá una ventana *Solicitud de documento* " +"para solicitar un documento a un usuario." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:100 msgid "Conditions on Bank Statement Line" @@ -1648,10 +1643,10 @@ msgid "" "the models in the *list view*. They can be rearranged by dragging-and-" "dropping the handle next to the name." msgstr "" -"Si un registro casa con diferentes modelos de conciliación, se aplica el que" -" está primero en la *secuencia*. La secuencia es simplemente el orden de los" -" modelos en la *vista de lista*. Se pueden reordenar arrastrando y soltando " -"el control que está junto al nombre." +"Si un registro se empareja con diferentes modelos de conciliación, se aplica" +" el que está primero en la *secuencia*. La secuencia es simplemente el orden" +" de los modelos en la *vista de lista*. Se pueden reordenar arrastrando y " +"soltando el control que está junto al nombre." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:114 msgid "Counterpart Values" @@ -1670,8 +1665,8 @@ msgid "" "If the value to reconcile needs to be written-off in two separate accounts, " "click on *Add a second line*." msgstr "" -"Si el valor a conciliar debe anotarse en dos cuentas separadas, haga click " -"en *Añadir una segunda línea*." +"Si el valor a conciliar debe anotarse en dos cuentas separadas, haga clic en" +" *Añadir una segunda línea*." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/reconciliation_models.rst:127 msgid ":doc:`use_cases`" @@ -1710,12 +1705,12 @@ msgid "" "lot of time. Luckily, with Odoo you can very easily match your invoices or " "any other payment document with your bank statements." msgstr "" -"Casar los apuntes bancarios con los registros contables puede ser una tarea " -"tediosa. Se necesita encontrar las facturas correspondientes y comparar los " -"detalles de cantidades y partners con los que hay en el apunte del banco. " -"Estos pasos pueden tomar mucho tiempo. Afortunadamente, con Odoo puede casar" -" fácilmente las facturas y cualquier otro documento de pago con los apuntes " -"del banco. " +"Coincidir los apuntes bancarios con los registros contables puede ser una " +"tarea tediosa. Necesita encontrar las facturas correspondientes y comparar " +"los detalles de cantidades y partners con los que hay en el extracto " +"bancario. Estos pasos pueden tomar mucho tiempo. Afortunadamente, con Odoo " +"puede coincidir las facturas fácilmente y cualquier otro documento de pago " +"con los apuntes del banco. " #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:10 msgid "Two options of the reconciliation process exist in Odoo." @@ -1723,7 +1718,7 @@ msgstr "En Odoo existen dos opciones para el proceso de conciliación." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:12 msgid "We can directly specify the payment on the invoice" -msgstr "Podemos especificar directamente el pago en la factura" +msgstr "Podemos especificar el pago directamente en la factura" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:13 msgid "We can reconcile open invoices with bank statements" @@ -1743,15 +1738,15 @@ msgstr "Casos de uso" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:28 msgid "Case 1: Payments registration" -msgstr "Caso 1: Registración de pagos" +msgstr "Caso 1: Registro de pagos" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:30 msgid "" "We received the proof of payment of our invoice in the amount of 2100 euros " "issued to Smith & Co." msgstr "" -"Recibimos el comprobante de pago para nuestra factura de 2100 euros emitida " -"a Smith & Co. " +"Recibimos el comprobante de pago para nuestra factura de 2,100 euros emitida" +" a Smith & Co. " #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:33 msgid "" @@ -1761,9 +1756,9 @@ msgid "" "invoice as paid immediately in order to indicate that we can start rendering" " services to our customer." msgstr "" -"Empezamos con nuestra factura emitida a Smith & Co. por 2100 €. Pedimos un " -"pago inmediato, ya que el producto vendido es un servicio. Nuestro contable " -"sólo gestiona apuntes bancarios al final de la semana, por lo que debemos " +"Empezamos con la factura que emitimos a Smith & Co. por 2,100 €. Pedimos un " +"pago inmediato, ya que el producto vendido es un servicio. Nuestro contador " +"solo gestiona apuntes bancarios al final de la semana, por lo que debemos " "marcar esta factura como pagada inmediatamente para indicar que podemos " "empezar a prestar servicios a nuestro cliente. " @@ -1781,9 +1776,9 @@ msgid "" "has paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment " "method." msgstr "" -"Haciendo click en **registrar pago,** informamos a Odoo que nuestro cliente " -"ha pagado la factura. Por tanto, debemos especificar el importe y el método " -"de pago." +"Al hacer clic en **registrar pago,** informamos a Odoo que nuestro cliente " +"ha pagado la factura. Por lo tanto, debemos especificar el importe y el " +"método de pago." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:52 msgid "" @@ -1791,27 +1786,26 @@ msgid "" " :menuselection:`Info --> Open Payment`." msgstr "" "Ahora siempre podremos encontrar los detalles de pago en la factura haciendo" -" click en :menuselection:`Info --> Información de pago`." +" clic en :menuselection:`Información --> Información de pago`." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:58 msgid "" "The invoice has been paid and **the reconciliation has been done " "automatically.**" -msgstr "" -"La factura ha sido pagada y **la reconciliación se ha hecho " -"automáticamente.**" +msgstr "La factura se pagó y **la conciliación se realizó automáticamente.**" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 msgid "Case 2: Bank statements reconciliations" -msgstr "Caso 2: Reconciliaciones de extractos bancarios" +msgstr "Caso 2: Conciliaciones de extractos bancarios" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:64 msgid "" "We start at our issued Invoice of 3000 euros for Smith & Co. Let's also " "assume that other Invoices are open for different customers." msgstr "" -"Empezamos con nuestra factura emitida de 3000 euros para Smith & Co. " +"Empezamos con la factura que emitimos a Smith &. Co por 3,000 euros. " "Asumamos también que otras facturas están abiertas para clientes diferentes." +" " #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:70 msgid "" @@ -1819,49 +1813,49 @@ msgid "" "Smith & Co has been paid, but the one to Buzz of 92 euros as well." msgstr "" "Recibimos nuestro extracto bancario y vemos que no sólo se ha pagado la " -"factura expedida a Smith & Co, sino también una a Buzz de 92€." +"factura expedida a Smith & Co, sino que también una a Buzz de 92€." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:73 msgid "" "**Import** or **Create** the bank statements. Please refer to the documents " "from the Bank Feeds section." msgstr "" -"**Importar** o **Crear** los extractos bancarios. Por favor refiérase a los " +"**Importar** o **crear** los extractos bancarios. Por favor refiérase a los " "documentos desde la sección Fuentes Bancarias." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:79 msgid "On the dashboard, click on **Reconcile # Items**" -msgstr "En el tablero, haga clic en **Reconciliación # Elementos**" +msgstr "En el tablero, haga clic en **Conciliar # elementos**" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:84 msgid "" "If everything was right (correct partner name, right amount) odoo will do " "the reconciliations **automatically**." msgstr "" -"Si todo salió bien (nombre de asociado correcto, monto correcto) Odoo hará " -"las reconciliaciones **automáticamente**." +"Si todo salió bien (nombre correcto del partner, monto correcto) Odoo hará " +"las conciliaciones **automáticamente**." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:90 msgid "If some issues are found, you will need to take **manual actions**." msgstr "" "Si se encuentran algunos problemas, tendrá que realizar **acciones " -"manuales**" +"manuales**." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:92 msgid "" "For example, if the partner is missing from your bank statement, just fill " "it in :" msgstr "" -"Por ejemplo, si esta faltando el asociado en su extracto bancario, solo " -"llénelo en:" +"Por ejemplo, si esta faltando el partner en su extracto bancario, debe " +"llenarlo en:" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:98 msgid "" "If the payment is done with a down payment, just check if it is all right " "and validate all related payments :" msgstr "" -"Si el pago fue hecho con un pago anticipado, solo revise si esta correcto y " -"valide todos los pagos relacionados : " +"Si se realizó un pago anticipado, solo revise si está correcto y valide " +"todos los pagos relacionados: " #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup.rst:5 #: ../../content/applications/finance/expenses.rst:177 @@ -1878,9 +1872,9 @@ msgid "" "Configuring them well allows you to make sure that all your banking data is " "up to date and ready for the reconciliation with your *Journal Entries*." msgstr "" -"Se pueden gestionar tantas **Cuentas bancarias** como se necesiten. " -"Configurarlas bien permite asegurarse de que toda la información bancaria " -"está al dia y lista para ser conciliada con los *Apuntes contables*." +"Se pueden gestionar tantas **Cuentas bancarias** como se necesiten. Si las " +"configura bien se podrá asegurar de que toda la información bancaria esté al" +" día y lista para conciliarla con los *asientos contables*." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:9 msgid "" @@ -1888,16 +1882,16 @@ msgid "" "*Journal* which is configured to post all entries in a dedicated *Account*." msgstr "" "En la Contabilidad Odoo, cada cuenta bancaria se configura para tener un " -"*Diario* dedicado, que se configura para registrar todos los apuntes en una " -"*Cuenta* dedicada. " +"*Diario* especializado, que se configura para registrar todos los apuntes en" +" una *Cuenta* especializada. " #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:12 msgid "" "Whenever you add a Bank Account, a dedicated journal and a dedicated account" " are automatically created and configured." msgstr "" -"Siempre que se añade una Cuenta Bancaria, se crean y configuran " -"automáticamente un diario y una cuenta dedicada. " +"Siempre que se añade una cuenta bancaria, se crean y configuran " +"automáticamente un diario y una cuenta especializadas. " #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:15 msgid "" @@ -1905,9 +1899,9 @@ msgid "" "Overview** in the form of a convenient card. It includes action buttons that" " are displayed when appropriate." msgstr "" -"Cada **Diario de banco** se muestra por defecto en el **Resumen contable** " -"en forma de una práctiva tarjeta. Ésta incluye botones de acción que se " -"muestran cuando es apropiado. " +"Cada **Diario bancario** se muestra por defecto en el **Resumen contable** " +"en forma de una tarjeta, lo cual es muy práctico. Esta tarjeta incluye " +"botones de acción que se muestran cuando es apropiado. " #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:25 msgid "Add a new Bank Account" @@ -1932,8 +1926,8 @@ msgid "" "Connect your bank account to your database and have your bank statements " "synced automatically." msgstr "" -"Conectar su cuenta bancaria a su base de datos y tener sus apuntes bancarios" -" sincronizados automáticamente." +"Conecte su cuenta bancaria a su base de datos para que sus extractos " +"bancarios se sincronicen automáticamente." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:35 msgid "" @@ -1942,8 +1936,8 @@ msgid "" "list, click on *Connect*, and follow the instructions on-screen." msgstr "" "Para sincronizar una nueva cuenta bancaria, vaya a " -":menuselection:`Contabilidad --> Configuración`, haga click en *Añadir una " -"cuenta bancaria*, busque el banco en la lista, haga click on *Conectar*, y " +":menuselection:`Contabilidad --> Configuración`, haga clic en *Añadir una " +"cuenta bancaria*, busque el banco en la lista, haga clic en *Conectar*, y " "siga las instrucciones." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:40 @@ -1951,8 +1945,8 @@ msgid "" ":doc:`Click here <../../bank/feeds/bank_synchronization>` for more " "information about this bank synchronization." msgstr "" -":doc:`De clic aquí <../../bank/feeds/bank_synchronization>` para obtener más" -" información sobre la sincronización con el banco." +":doc:`Haga clic aquí <../../bank/feeds/bank_synchronization>` para obtener " +"más información sobre la sincronización con el banco." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:48 msgid "Manual configuration" @@ -1964,9 +1958,9 @@ msgid "" "prefer not to sync it with your database, you may also configure your bank " "account manually." msgstr "" -"Si su entidad bancaria no puede sincronizarse automáticamente, o si prefiere" -" no sincronizarla con su base de datos, también puede configurar su cuenta " -"bancaria de forma manual." +"Si su institución bancaria no se puede sincronizar automáticamente, o si " +"prefiere no sincronizarla con su base de datos, también puede configurar su " +"cuenta bancaria de forma manual." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:53 msgid "" @@ -1975,8 +1969,8 @@ msgid "" " out the form." msgstr "" "Para agregar una nueva cuenta bancaria manualmente, vaya a " -"menuselection:`Contabilidad --> Configuración, de clic en *Agregar una " -"cuenta bancaria*, después de clic en *Crear* y rellene el formulario." +":menuselection:`Contabilidad --> Configuración, haga clic en *Agregar una " +"cuenta bancaria*, después haga clic en *Crear* y llene el formulario." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:56 #: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/initial_configuration/setup.rst:65 @@ -1995,7 +1989,7 @@ msgid "" "**Bank**: click on *Create and Edit* to configure the bank's details. Add " "the bank institution's name and its Identifier Code (BIC or SWIFT)." msgstr "" -"**Banco**: haga click en *Crear y editar* para configurar los detalles del " +"**Banco**: haga clic en *Crear y editar* para configurar los detalles del " "banco. Añada el nombre de la entidad y su identificador (BIC o SWIFT)." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:60 @@ -2005,7 +1999,7 @@ msgid "" " default, Odoo creates a new Journal with this Short Code." msgstr "" "**Código**: este código es el *código corto* del diario, tal como se muestra" -" en Odoo. Por defecto, Odoo crea un nuevo diario con este código corto. " +" en Odoo. Automáticamente Odoo crea un nuevo diario con este código corto. " #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:62 #: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/initial_configuration/setup.rst:71 @@ -2015,10 +2009,10 @@ msgid "" "you want to use to record the financial transactions linked to this bank " "account or create a new one by clicking on *Create and Edit*." msgstr "" -"**Diario**: Este campo se muestra si tiene un diario de bancos existente que" -" no esté enlazado aún a una cuenta bancaria. Is es así, seleccione el " +"**Diario**: Este campo se muestra si tiene un diario bancario existente que " +"todavía no esté vinculado a una cuenta bancaria. Si es así, seleccione el " "\"Diario\" que quiera usar para registrar las transacciones financieras de " -"esta cuenta bancaria o cree uno nuevo haciendo click en *Crear y editar*." +"esta cuenta bancaria o cree uno nuevo haciendo clic en *Crear y editar*." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:67 msgid "" @@ -2026,7 +2020,7 @@ msgid "" "accordingly." msgstr "" "Odoo detecta el tipo de cuenta bancaria (p.e., IBAN) y habilita algunas " -"características de acuerdo con ello. " +"características de acuerdo con ello." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:75 msgid "Advanced configuration" @@ -2051,11 +2045,11 @@ msgid "" "the *Bank* field. These details are used to register some payments." msgstr "" "Si debe editar los detalles de la cuenta bancaria, vaya al campo de *Cuenta " -"bancaria* y de clic en el botón de *enlace externo* que se encuentra junto a" -" la flecha de la lista. Ahí, puede editar el número de la cuenta bancaria, " -"el titular de la cuenta y su nombre, así como los detalles de su institución" -" bancaria, solo tiene que dar clic en el *enlace externo* junto al campo de " -"*banco*. Estos detalles se usan para registrar algunos pagos." +"bancaria* y haga clic en el botón de *enlace externo* que se encuentra junto" +" a la flecha de la lista. Ahí, puede editar el número de la cuenta bancaria," +" el titular de la cuenta y su nombre, así como los detalles de su " +"institución bancaria, solo tiene que hacer clic en el *enlace externo* junto" +" al campo de *banco*. Estos detalles se usan para registrar algunos pagos." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:85 msgid "" @@ -2065,7 +2059,7 @@ msgid "" msgstr "" "Puede configurar qué tipos de pagos están activados en la sección de **Tipos" " de métodos de pago** y cómo se registran los extractos bancarios para " -"publicarse en la sección de **Extractos bancarios**" +"publicarse en la sección de **Extractos bancarios**." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/bank_accounts.rst:93 #: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/initial_configuration/setup.rst:192 @@ -2095,38 +2089,38 @@ msgid "" "the currency of the company and the value in the currency of the " "transaction." msgstr "" -"En Odoo, cada transacción es grabada en la moneda por defecto de la " -"compañía. Todos los reportes están basados en la moneda de la compañía. Pero" -" para transacciones que ocurren en otra moneda, Odoo guarda ambos, el valor " -"en la moneda de la compañía y el valor en la moneda de la transacción. " +"En Odoo, cada transacción se registra en la divisa predeterminada de la " +"empresa. Todos los reportes están basados en la moneda de la empresa. Pero " +"para transacciones que ocurren en otra moneda, Odoo guarda ambos, el valor " +"en la moneda de la empresa y el valor en la moneda de la transacción. " #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:11 msgid "" "When you have a bank account in a foreign currencies, for every transaction," " Odoo stores two values:" msgstr "" -"Cuando tiene un extracto bancario en moneda extranjera, para cada " -"transacción, Odoo guarda dos valores:" +"Cuando tiene un extracto bancario en una divisa extranjera, Odoo guarda dos " +"valores para cada transacción:" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:14 msgid "The debit/credit in the currency of the company" -msgstr "El débito/crédito en la moneda de la compañía" +msgstr "El débito/crédito en la divisa de la empresa" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:16 msgid "The debit/credit in the currency of the bank account" -msgstr "El débito/crédito en la moneda de la cuenta bancaria" +msgstr "El débito/crédito en la divisa de la cuenta bancaria" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:18 msgid "" "Currency rates are updated automatically using yahoo.com, or the European " "Central bank web-services." msgstr "" -"Los tipos de moneda son actualizados automáticamente usando yahoo.com, o los" -" servicios web del Banco Central Europeo." +"Los tipos de moneda se actualizan automáticamente usando yahoo.com, o los " +"servicios web del Banco Central Europeo." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:25 msgid "Activate the multi-currency feature" -msgstr "Activar la función multi-moneda" +msgstr "Activar la función multidivisa" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:27 msgid "" @@ -2136,16 +2130,16 @@ msgid "" "Features` make sure the **Allow Multi-currencies** box is ticked. Provide a " "**Currency Exchange Gain / Loss** account, then click on **Apply**." msgstr "" -"Para permitir a su compañía trabajar con múltiples monedas, debe activar el " +"Para permitir que su empresa trabaje con múltiples divisas, debe activar el " "modo multi-moneda. En la aplicación contabilidad, vaya a " ":menuselection:`Configuración --> Ajustes --> Contabilidad y Funciones " -"Financieras` asegúrese que la casilla **Permitir Multi-monedas** esta " -"marcada. Proporcione una cuenta **Ganancia o Pérdida en Cambio de Moneda**, " -"luego de clic en **Aplicar**." +"Financieras` asegúrese de que la casilla **Permitir Multidivisas** esté " +"marcada. Proporcione una cuenta **Ganancia/Pérdida en Cambio de Divisa**, " +"luego de dar clic en **Aplicar**." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:34 msgid "Configure currencies" -msgstr "Configurar monedas" +msgstr "Configurar divisas" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:36 msgid "" @@ -2156,10 +2150,10 @@ msgid "" " activate a currency, check its \"Active\" field)." msgstr "" "Una vez que configure Odoo para que sea compatible con diferentes divisas, " -"debería activar las divisas con las que planea trabajar. Para hacerlo, vaya " -"al menú de :menuselection:`Configuración --> Divisas`. Todas las divisas se " -"crean automáticamente, pero debe activar las que quiera usar (para activar " -"una divisa, marque el campo \"activar\")-" +"debe activar las divisas con las que planea trabajar. Para hacerlo, vaya al " +"menú de :menuselection:`Configuración --> Divisas`. Todas las divisas se " +"crean automáticamente, pero debe activar las que quiere usar (para activar " +"una divisa, marque el campo \"activar\")." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:42 msgid "" @@ -2167,15 +2161,15 @@ msgid "" "automate the currency rate update. These options are also in the settings of" " the Accounting application, in the bottom of the page:" msgstr "" -"Después de haber activado las monedas, puede configurar los parámetros para " -"automatizar la actualización del tipo de moneda. Éstas opciones también " -"estan en los ajustes de la aplicación Contabilidad, al final de la página:" +"Después de haber activado las divisas, puede configurar los parámetros para " +"automatizar la actualización del tipo de moneda. Estas opciones también " +"están en los ajustes de la aplicación Contabilidad, al final de la página:" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:49 msgid "Click on the **Update Now** link to update the currency rates now." msgstr "" -"De clic en el link **Actualizar Ahora** para actualizar ahora los tipos de " -"moneda." +"Haga clic en el link **Actualizar ahora** para actualizar los tipos de " +"divisa al instante." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:52 msgid "Create a new bank account" @@ -2193,12 +2187,12 @@ msgstr "" msgid "" "Once you save this bank account, Odoo will create all the documents for you:" msgstr "" -"Una vez guarde esta cuenta bancaria, Odoo creará todos los documentos por " -"Ud.:" +"Ya que haya guardado esta cuenta bancaria, Odoo creará todos los documentos " +"por usted:" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:63 msgid "An account in the trial balance" -msgstr "Una cuenta en el balance de prueba" +msgstr "Una cuenta en el balance de comprobación" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:65 msgid "A journal in your dashboard" @@ -2210,35 +2204,33 @@ msgid "" " the box **Show in Invoices Footer**" msgstr "" "Información acerca de la cuenta bancaria en el pie de página de sus facturas" -" si verifica la casilla **Mostrar en Pie de Página de Facturas**" +" si verifica la casilla **Mostrar en en el pie de página de las facturas**" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:71 msgid "Example: A vendor bill in a foreign currency" -msgstr "Ejemplo: Una factura de proveedor en una moneda extranjera" +msgstr "Ejemplo: Una factura de proveedor en una divisa extranjera" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:73 msgid "" "Based on the above example, let's assume we receive the following bill from " "a supplier in China." msgstr "" -"Basado en el ejemplo anterior, asumamos que recibimos el siguiente recibo de" -" un proveedor en China." +"Según el ejemplo anterior, asumamos que recibimos la siguiente factura de un" +" proveedor en China." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:76 msgid "" "In the :menuselection:`Purchase --> Vendor Bills` , this is what you could " "see:" -msgstr "" -"En el :menuselection:`Compra --> Factura de Proveedor` esto es lo que podrá " -"ver: " +msgstr "En :menuselection:`Compra --> Factura de Proveedor` podrá ver: " #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:81 msgid "" "Once you are ready to pay this bill, click on register payment on the bill " "to record a payment." msgstr "" -"Una vez este listo para pagar esta factura, de clic en registrar pago en la " -"factura para registrar un pago." +"Una vez que está listo para pagar esta factura, haga clic en registrar pago " +"en la factura para pagar." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:87 msgid "" @@ -2257,12 +2249,12 @@ msgid "" "Note that you can pay a foreign bill with another currency. In such a case, " "Odoo will automatically convert between the two currencies." msgstr "" -"Note que puede pagar una factura de proveedor con otra moneda. En tal caso, " -"Odoo automáticamente convertirá las dos monedas." +"Note que puede pagar una factura de proveedor con otra divisa. En tal caso, " +"Odoo automáticamente convertirá las dos divisas." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:96 msgid "Customers Statements" -msgstr "Extractos de Clientes" +msgstr "Extractos de clientes" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:98 msgid "" @@ -2270,9 +2262,9 @@ msgid "" "So, the amount due by your customer (to your vendor) is always expressed in " "the currency of the invoice." msgstr "" -"Extractos de clientes y proveedores son administrados en la moneda de la " -"factura. Entonces, el monto pendiente por su cliente (a su proveedor) esta " -"siempre expresado en la moneda de la factura." +"Los extractos de clientes y proveedores se administran en la divisa de la " +"factura. Entonces, el monto que debe su cliente (a su proveedor) siempre " +"está expresado en la divisa de la factura." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:102 msgid "" @@ -2304,9 +2296,9 @@ msgid "" "general, this is not what the customer expect as he prefers to see the " "amounts in the currency of the invoices he received;" msgstr "" -"En tal caso, el extracto del cliente siempre tiene solo una moneda. En " -"general, esto no es lo que el cliente espera en tanto que prefiere ver los " -"montos en la moneda de las facturas que recibió;" +"En tal caso, el extracto del cliente siempre tiene solo una divisa. En " +"general, esto no es lo que el cliente espera, ya que prefiere ver los montos" +" en la divisa de las facturas que recibió;" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:3 msgid "Manage a cash register" @@ -2319,15 +2311,15 @@ msgid "" "balance." msgstr "" "La caja registradora es un diario para registrar entradas y transacciones de" -" pago. Calcula el total de entradas y salidas de efectivo, computando el " -"saldo total." +" pago. Calcula el total de entradas y salidas de efectivo y computa el saldo" +" total." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:14 msgid "" "Configure the Cash journal in :menuselection:`Accounting --> Configuration " "--> Journals`." msgstr "" -"Configurar el diario Efectivo en :menuselection:`Contabilidad --> " +"Configurar el diario de efectivo en :menuselection:`Contabilidad --> " "Configuración --> Diarios`." #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:17 @@ -2335,8 +2327,8 @@ msgid "" "In the tab Journal Entries, the Default Debit and Credit Account can be " "configured as well as the currency of the journal" msgstr "" -"En la pestaña Asientos de Diarios, la cuenta Débito y Crédito preestablecida" -" puede ser configurada también como la moneda del diario" +"En la pestaña asientos de diarios, la cuenta Débito y Crédito preestablecida" +" también se puede configurar como la divisa del diario" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:21 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:262 @@ -2353,7 +2345,7 @@ msgid "" "To register a cash payment specific to another customer, you should follow " "these steps:" msgstr "" -"Para registrar una caja registradora especifica a otro cliente, deberá " +"Para registrar una caja registradora específica a otro cliente, deberá " "seguir los siguientes pasos:" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:29 @@ -2366,19 +2358,19 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:32 msgid "Fill in the start and ending balance" -msgstr "Rellene los saldos inicial y final" +msgstr "Llene el saldo inicial y el saldo final" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:34 msgid "" "Register the transactions, specifying the customers linked to the " "transaction" msgstr "" -"Registre las transacciones, especificando los clientes vinculados a la " +"Registre las transacciones y especifique los clientes vinculados a la " "transacción" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:37 msgid "Put money in" -msgstr "Poner dinero" +msgstr "Ingresar dinero" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:39 msgid "" @@ -2386,9 +2378,9 @@ msgid "" "transactions. From the Register Transactions window, go to " ":menuselection:`More --> Put money in`" msgstr "" -"Ingresar dinero es usado para colocar su efectivo manualmente antes de " -"iniciar sus transacciones. Desde la ventada Registro de Transacciones, vaya " -"a :menuselection:`Más --> Ingresar dinero`" +"Ingresar dinero se usa para colocar su efectivo manualmente antes de iniciar" +" sus transacciones. Desde la ventana de registro de transacciones, vaya a " +":menuselection:`Más --> Ingresar dinero`" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:47 msgid "Take money out" @@ -2400,15 +2392,15 @@ msgid "" "all your transactions. From the Register Transaction windows, go to " ":menuselection:`More --> Take money out`" msgstr "" -"Retirar dinero es usado para recaudar/obtener su dinero manualmente después " -"de finalizadas todas sus transacciones. Desde la ventada Registro de " -"Transacciones, vaya a :menuselection:`Más --> Retirar dinero`" +"Sacar dinero se usa para recaudar/obtener su efectivo manualmente después de" +" finalizar todas sus transacciones. Desde la ventada Registro de " +"transacciones, vaya a :menuselection:`Más --> Retirar dinero`" #: ../../content/applications/finance/accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:56 msgid "" "The transactions will be added to the current cash payment registration." msgstr "" -"Las transacciones serán agregadas al registro actual de pago en efectivo." +"Las transacciones se agregarán al registro actual de pago en efectivo." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations.rst:5 msgid "Fiscal Localizations" @@ -2438,7 +2430,7 @@ msgid "" "Below you can find videos with a general description of the localization, " "and how to configure it." msgstr "" -"A continuación, puede encontrar videos con una descripción general de la " +"A continuación podrá ver videos con una descripción general de la " "localización y cómo configurarla." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:10 @@ -2498,8 +2490,9 @@ msgid "" "AFIP regulations." msgstr "" "**l10n_ar_edi**: Este módulo incluye todos los requisitos técnicos y " -"funcionales para poder realizarintercambio de información basado en el Web " -"Service de Factura Electrónica (WSFE), bajo las regulaciones de la AFIP." +"funcionales para poder realizar el intercambio de información basado en el " +"Web Service (servicio web) de Factura Electrónica (WSFE), bajo las " +"regulaciones de la AFIP." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:35 msgid "Install the Argentinean localization modules" @@ -2527,8 +2520,8 @@ msgid "" msgstr "" "Una vez que los módulos están instalados, el primer paso es configurar los " "datos de su empresa. Adicional a la información básica, un campo clave para " -"completar es el Tipo de responsabilidad AFIP, que representa la obligación " -"fiscal y la estructura de la empresa:" +"completar es el Tipo de responsabilidad AFIP, que representa la " +"responsabilidad fiscal y la estructura de la empresa:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:54 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:64 @@ -2544,8 +2537,8 @@ msgid "" msgstr "" "En la configuración de Contabilidad, hay tres paquetes disponibles de Plan " "de cuentas, que están relacionados con el tipo de responsabilidad AFIP de la" -" compañía, considerando así que si las compañías base no requieren tantas " -"cuentas como las compañías con requisitos fiscales más complejos:" +" empresa, considerando así que si las empresas base no requieren tantas " +"cuentas como las empresas con requisitos fiscales más complejos:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:60 msgid "Monotributista (149 accounts)." @@ -2566,7 +2559,7 @@ msgstr "Configurar datos maestros" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:71 msgid "Electronic Invoice Credentials" -msgstr "Credenciales de Facturación Electrónica" +msgstr "Credenciales de facturación electrónica" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:74 msgid "Environment" @@ -2577,8 +2570,8 @@ msgid "" "The AFIP infrastructure is replicated in two separate environments, Testing " "and Production." msgstr "" -"La infraestructura de AFIP se replica en dos entornos separados: Testing y " -"Producción." +"La infraestructura de AFIP se replica en dos entornos separados: de prueba y" +" de producción." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:78 msgid "" @@ -2587,18 +2580,18 @@ msgid "" "environments are completely isolated from each other, the digital " "certificates of one instance are not valid in the other one." msgstr "" -"El ambiente de Homologación o Testing es donde las compañías pueden probar " -"sus desarrollos hasta que estén listas para Producción. Como estos dos " -"entornos están completamente asilados uno del otro, los certificados " -"digitales de una instancia no son válidos en la otra." +"El entorno de prueba es donde las empresas pueden probar sus desarrollos " +"hasta que estén listas para producción. Como estos dos entornos están " +"completamente asilados uno del otro, los certificados digitales de una " +"instancia no son válidos en la otra." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:82 msgid "" "Go to :menuselection:`Accounting --> Settings --> Argentinian Localization` " "to select the environment:" msgstr "" -"Vaya a :menuselection:`Accounting --> Settings --> Argentinian Localization`" -" para seleccionar el entorno:" +"Vaya a :menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Localización " +"argentina` para seleccionar el entorno:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:89 msgid "AFIP Certificates" @@ -2610,7 +2603,7 @@ msgid "" "provided by the AFIP." msgstr "" "La facturación electrónica y otros servicios AFIP funcionan con Web Services" -" (WS) proporcionados por AFIP." +" (servicios web por su sigla en inglés) proporcionados por AFIP." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:92 msgid "" @@ -2618,7 +2611,7 @@ msgid "" " a Digital Certificate if you don’t have one already." msgstr "" "Para habilitar comunicación con AFIP, el primer paso es solicitar un " -"certificado digital si no se tiene uno ya." +"certificado digital si todavía no tiene uno." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:95 msgid "" @@ -2626,7 +2619,7 @@ msgid "" "file with extension ``.csr`` (certificate signing request) is generated to " "be used the AFIP portal to request the certificate." msgstr "" -"Generar el certificado de Solicitud de Firma (Odoo). Cuando se selecciona " +"Generar el certificado de solicitud de firma (Odoo). Cuando se selecciona " "esta opción, se genera un archivo con la extensión ``.csr`` (solicitud de " "firma de certificado, por sus siglas en inglés) para utilizar el portal AFIP" " para solicitar el certificado." @@ -2649,10 +2642,10 @@ msgid "" "generated, it needs to be uploaded in Odoo, using the pencil next in the " "field “Certificado” and selecting the corresponding file." msgstr "" -"Cargar el Certificado y la Clave Privada (Odoo). Una vez que se ha generado " -"el certificado, este debe cargarse en Odoo, utilizando el lápiz que se " -"encuentra a continuación en el campo \"Certificado\" y seleccionando el " -"archivo correspondiente." +"Cargar el certificado y la clave privada (Odoo). Una vez que se haya " +"generado el certificado debe subirlo en Odoo. Para esto, debe utilizar el " +"lápiz que se encuentra a continuación en el campo \"Certificado\" y " +"seleccionando el archivo correspondiente." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:112 msgid "" @@ -2660,8 +2653,8 @@ msgid "" "the AFIP official documentation: `Homologation Certificate " "`_." msgstr "" -"En caso de que necesite configurar el Certificado de Homologación, consulte " -"la documentación oficial de AFIP: `Certificado de Homologación " +"En caso de que necesite configurar el Certificado de homologación, consulte " +"la documentación oficial de AFIP: `Certificado de homologación " "`_." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:117 @@ -2669,7 +2662,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:94 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:322 msgid "Partner" -msgstr "Empresa" +msgstr "Partner" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:120 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:164 @@ -2695,7 +2688,7 @@ msgid "" " Odoo but only the common ones are active." msgstr "" "La lista completa de los tipos de identificación definidos por la AFIP se " -"incluye en Odoo, pero sólo los comunes están activos." +"incluye en Odoo, pero solo los comunes están activos." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:134 msgid "AFIP Responsibility Type" @@ -2891,7 +2884,7 @@ msgid "" "The Journal related to the Invoice, identifying if the journal use " "documents." msgstr "" -"El diario relacionado con la Factura, identificando si el diario usa " +"El diario relacionado con la factura, identificando si el diario usa " "documentos." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:216 @@ -2900,7 +2893,7 @@ msgid "" "fiscal regimen of the buyer and type of fiscal regimen of the vendor)" msgstr "" "Condición aplicada según el tipo de Emisor y Receptor (por ejemplo, tipo de " -"régimen fiscal del comprador y tipo de régimen fiscal del vendedor)." +"régimen fiscal del comprador y tipo de régimen fiscal del proveedor)." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:220 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:259 @@ -2940,8 +2933,8 @@ msgid "" "account moves related to internal control process." msgstr "" "Si el diario de ventas o compras se usa sin la opción *Usar documentos* es " -"porque no se usarán para generar facturas fiscales, sino principalmente para" -" movimientos de cuenta relacionados con el proceso de control interno." +"porque no se usará para generar facturas fiscales, sino principalmente para " +"movimientos de cuenta relacionados con el proceso de control interno." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:234 msgid "AFIP Information (also known as AFIP Point of Sale)" @@ -2953,9 +2946,9 @@ msgid "" "defined the type of AFIP POS that will be used to manage the transactions " "for which the journal is created. The AFIP POS defines as well:" msgstr "" -"**Sistema AFIP POS**: Este campo solo es visible para los diarios de ventas " -"y define el tipo de AFIP POS que se utilizará para administrar las " -"transacciones para las que se crea el diario. El AFIP POS define también:" +"**Sistema AFIP PdV**: Este campo solo es visible para los diarios de ventas " +"y define el tipo de AFIP PdV que se utilizará para administrar las " +"transacciones para las que se crea el diario. El PdV de AFIP define también:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:243 msgid "The sequences of document types related to the Web service." @@ -2967,7 +2960,7 @@ msgstr "La estructura y los datos del archivo de factura electrónica." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:247 msgid "Web Services" -msgstr "Web Services" +msgstr "Servicios web" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:248 msgid "" @@ -2986,8 +2979,8 @@ msgid "" "capital>`_." msgstr "" "``wsbfev1: Bono Fiscal Electrónico.`` Para quienes facturan bienes de " -"capital y desean acceder al beneficio de los Bonos de Crédito Fiscal " -"Electrónicos otorgados por el Ministerio de Economía. Para obtener más " +"capital y desean acceder al beneficio de los Bonos de crédito fiscal " +"electrónicos otorgados por el Ministerio de Economía. Para obtener más " "detalles, puede consultar el siguiente enlace: `Bono Fiscal " "`_." @@ -3007,8 +3000,8 @@ msgid "" "**AFIP POS Number**: This is the number configured in the AFIP to identify " "the operations related to this AFIP POS." msgstr "" -"**Número de POS de AFIP**: Este es el número configurado en AFIP para " -"identificar las operaciones relacionadas con este POS de AFIP." +"**Número de PdV de AFIP**: Este es el número configurado en AFIP para " +"identificar las operaciones relacionadas con este PdV de AFIP." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:263 msgid "" @@ -3018,11 +3011,11 @@ msgid "" "you have one AFIP POS per location: this location will be printed in the " "invoice report." msgstr "" -"**Dirección POS de AFIP**: Este campo está relacionado con la dirección " -"comercial registrada para el POS, que generalmente es la misma dirección de " -"la Compañía. Por ejemplo: tiene varias tiendas (ubicaciones fiscales), " -"entonces AFIP requerirá que tenga un POS AFIP por ubicación: esta ubicación " -"se imprimirá en el informe de la factura." +"**Dirección de PdV de AFIP**: Este campo está relacionado con la dirección " +"comercial registrada para el PdV, que generalmente es la misma dirección de " +"la empresa. Por ejemplo: tiene varias tiendas (ubicaciones fiscales), " +"entonces AFIP requerirá que tenga un PdV de AFIP por ubicación: esta " +"ubicación se imprimirá en el informe de la factura." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:268 msgid "" @@ -3030,9 +3023,9 @@ msgid "" "(applicable to the journal) with the same letter will share the same " "sequence. For example:" msgstr "" -"**Libro unificado**: Cuando el sistema AFIP POS es Preimpresa, los tipos de " -"documentos (aplicables al diario) con la misma letra compartirán la misma " -"secuencia. Por ejemplo:" +"**Libro unificado**: Cuando el sistema PdV de AFIP es Preimpresa, los tipos " +"de documentos (aplicables al diario) con la misma letra compartirán la misma" +" secuencia. Por ejemplo:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:271 msgid "Invoice: FA-A 0001-00000002." @@ -3088,8 +3081,8 @@ msgid "" "After the partners and journals are created and configured, when the " "invoices are created the will have the next behaviour:" msgstr "" -"Después de que los contactos (clientes) y los diarios contables se crean y " -"configuran, al ser creadas las facturas tendrán el siguiente comportamiento:" +"Después de que los partners y los diarios contables se creen y configuren, " +"este será el comportamiento de las facturas al crearlas:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:300 msgid "Document type assignation" @@ -3100,8 +3093,8 @@ msgid "" "Once the partner is selected the document type will filled automatically, " "based on the AFIP document type:" msgstr "" -"Una vez que se selecciona el cliente, el tipo de documento se llenará " -"automáticamente, basado en el tipo de documento AFIP:" +"Una vez que se seleccione el cliente, el tipo de documento se llenará " +"automáticamente, de acuerdo con el tipo de documento AFIP:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:305 msgid "**Invoice for a customer IVA Responsable Inscripto, prefix A**." @@ -3120,8 +3113,8 @@ msgid "" "As it is shown in the invoices, all of them use the same journal but the " "prefix and sequence is given by the document type." msgstr "" -"Como se muestra en las facturas, todas ellas usan el mismo diario contable, " -"pero el prefijo y la secuencia están dados por el tipo de documento.." +"Como se muestra en las facturas, todas usan el mismo diario contable, pero " +"el prefijo y la secuencia se asignan dependiendo el tipo de documento." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:323 msgid "" @@ -3145,12 +3138,12 @@ msgid "" "raised indicating the issue/proposed solution and the invoice remains in " "draft until the related data is corrected." msgstr "" -"Al usar facturación electrónica, si toda la información está correcta la " -"factura quedará registrada de modo estándar. En caso que algo necesite " -"revisarse (vea la sección de Errores comunes para más detalles), aparecerá " -"un mensaje de error indicando el problema y sugiriendo una resolución, y la " -"factura permanecerá en estado \"Borrador\" hasta que se corrija la " -"información necesaria." +"Al usar facturación electrónica, si toda la información es correcta la " +"factura quedará registrada en la manera usual. En caso que algo necesite " +"revisarse (vea la sección de errores comunes para más detalles), aparecerá " +"un mensaje de error donde se le indicará el problema y se le sugerirá una " +"solución. La factura permanecerá en estado \"Borrador\" hasta que se corrija" +" la información necesaria." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:334 msgid "" @@ -3183,7 +3176,7 @@ msgstr "Aceptado en AFIP." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:343 msgid "Aceptado con Observaciones." -msgstr "Aceptado con Observaciones." +msgstr "Aceptado con observaciones." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:349 msgid "Invoice Taxes" @@ -3209,7 +3202,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:357 msgid "Responsable Inscripto." -msgstr "Responsable Inscripto." +msgstr "Responsable inscripto." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:362 msgid "" @@ -3224,15 +3217,15 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:366 msgid "IVA Sujeto Exento." -msgstr "IVA Sujeto Exento." +msgstr "IVA sujeto exento." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:367 msgid "Consumidor Final." -msgstr "Consumidor Final." +msgstr "Consumidor final." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:368 msgid "Responsable Monotributo." -msgstr "Responsable Monotributo." +msgstr "Responsable monotributo." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:369 msgid "IVA liberado." @@ -3291,7 +3284,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:404 msgid "Journal related to the exportation Web Service." -msgstr "Diario relacionado al Web Service de Exportación." +msgstr "Diario relacionado al servicio web de exportación." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:405 msgid "Exportation document type ." @@ -3299,11 +3292,11 @@ msgstr "Tipo de documento de exportación." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:406 msgid "Fiscal position: Compras/Ventas al exterior." -msgstr "Posición fiscal: Compras/Ventas al exterior." +msgstr "Posición fiscal: compras/ventas al exterior." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:407 msgid "Concepto AFIP: Products / Definitive export of goods." -msgstr "Concepto AFIP: Productos / Exportación definitiva de bienes." +msgstr "Concepto AFIP: productos/exportación definitiva de bienes." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:408 msgid "Exempt Taxes." @@ -3314,8 +3307,8 @@ msgid "" "The Exportation Documents required the Incoterm in :menuselection:`Other " "Info --> Accounting`:" msgstr "" -"Los documentos de exportación requieren el Incoterm en :menuselection:`Other" -" Info --> Accounting`:" +"Los documentos de exportación requieren el Incoterm en :menuselection:`Otra " +"información --> Contabilidad`:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:421 msgid "Fiscal Bond" @@ -3327,9 +3320,9 @@ msgid "" "wish to access the benefit of the Electronic Tax Bonds granted by the " "Ministry of Economy." msgstr "" -"El bono fiscal electrónico es para ser usado por quienes facturan bienes de " -"capital y desean acceder al beneficio del bono de impuestos electrónicos " -"otorgado por el Ministerio de Economía." +"El bono fiscal electrónico lo deben usar quienes facturan bienes de capital " +"y desean acceder al beneficio del bono de impuestos electrónicos otorgado " +"por el Ministerio de Economía." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:425 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:450 @@ -3342,24 +3335,24 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:427 msgid "Currency (according to parameter table) and invoice quotation." -msgstr "Moneda (según la tabla de parámetros) y presupuesto de factura." +msgstr "divisa (según la tabla de parámetros) y presupuesto de factura," #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:428 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:150 msgid "Taxes." -msgstr "Impuestos." +msgstr "impuestos," #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:429 msgid "Zone." -msgstr "Zona." +msgstr "zona, y" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:430 msgid "Detail each item." -msgstr "Detalle cada artículo." +msgstr "detalle de cada artículo." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:432 msgid "Code according to the Common Nomenclator of Mercosur (NCM)." -msgstr "Código según la Nomenclatura Común del MERCOSUR (NCM)." +msgstr "Código según la nomenclatura común del MERCOSUR (NCM)." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:433 msgid "Complete description." @@ -3411,7 +3404,7 @@ msgstr "Tipos de documento específico (201, 202, 206, etc)." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:453 msgid "The emisor should be eligible by the AFIP to MiPyme transactions." -msgstr "El emisor debe ser aceptado por AFIP para transacciones MiPyMEs." +msgstr "La AFIP debe aceptar al emisor para transacciones MiPyMEs." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:454 msgid "The amount should be bigger than 100,000 ARS." @@ -3422,9 +3415,9 @@ msgid "" "A bank account type CBU must be related to the emisor, otherwise the invoice" " can’t be validated, having these errors messages for example:" msgstr "" -"Una cuenta bancaria tipo CBU debe estar relacionada al emisor, de otro modo " -"la factura no puede ser validada, resultando en un error como los " -"siguientes:" +"Una cuenta bancaria tipo CBU debe estar relacionada al emisor, de lo " +"contrario la factura no se puede validar, esto resultará en uno de los " +"siguientes errores:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:461 msgid "" @@ -3457,8 +3450,8 @@ msgid "" "different between the emission day and the payment date, it’s possible to " "create a credit/debit note to decrease/increase the amount to pay in ARS." msgstr "" -"Debe usarse la misma moneda que en el documento origen. Al usar una moneda " -"secundaria hay una diferencia resultante de la conversión. Si la taso de " +"Debe usarse la misma divisa que en el documento origen. Al usar una moneda " +"secundaria hay una diferencia resultante de la conversión. Si la tasa de " "cambio no es la misma el día de la emisión y del pago, es posible crear una " "nota de crédito o débito para incrementar o reducir la cantidad a pagar en " "ARS." @@ -3472,8 +3465,8 @@ msgid "" "The FCE is rejected so the Credit Note should have the field “FCE, is " "Cancellation?” as True." msgstr "" -"La FCE es rechazada por lo que la nota de crédito debe tener el campo \"FCE:" -" Es Cancelación?\" activado." +"Se rechaza la FCE por lo que la nota de crédito debe tener el campo \"FCE: " +"¿es cancelación?\" activado." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:479 msgid "" @@ -3482,7 +3475,7 @@ msgid "" "(false)." msgstr "" "La nota de crédito fue creada con un valor negativo para anular la FCE. En " -"este caso el campo \"FCE: Es Cancelación?\" debe estar vacío (falso)." +"este caso el campo \"FCE: ¿es cancelación?\" debe estar vacío (falso)." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:486 msgid "Invoice printed report" @@ -3496,12 +3489,12 @@ msgid "" msgstr "" "El PDF relacionado a la facturas electrónicas validadas por la AFIP incluye " "un código de barras en la parte inferior que representa el CAE (Código de " -"Autorización Electrónico). La Fecha de vencimiento se muestra también por " +"autorización electrónico). La Fecha de vencimiento se muestra también por " "ser requisito legal." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:496 msgid "Troubleshooting and Auditing" -msgstr "Resolución de problemas y Auditorías" +msgstr "Resolución de problemas y auditorías" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:497 msgid "" @@ -3509,8 +3502,8 @@ msgid "" "information of an invoice number that has been previously sent to the AFIP," msgstr "" "Para propósitos de auditorías y resolución de problemas pueden obtener la " -"información detallada de un número de factura que ha sido enviado antes a la" -" AFIP." +"información detallada de un número de factura que haya enviado antes a la " +"AFIP." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:507 msgid "" @@ -3518,8 +3511,8 @@ msgid "" "and POS Number as support for any possible issues on the sequence " "synchronization between Odoo and AFIP." msgstr "" -"También pueden obtener el últmo número usado en la AFIP para un tipo de " -"documento específico y el Número POS para solicitar soporte para cualquier " +"También pueden obtener el último número usado en la AFIP para un tipo de " +"documento específico y el Número PdV para solicitar soporte para cualquier " "problema con la sincronización de secuencias entre Odoo y la AFIP." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:515 @@ -3537,9 +3530,9 @@ msgid "" "if necessary." msgstr "" "Según el diario de ventas seleccionado para la factura, el tipo de documento" -" ahora es un campo obligatorio. Este valor se rellena automáticamente según " -"el tipo de Responsabilidad ante AFIP del Emisor y el Cliente, pero el valor " -"se puede cambiar si es necesario." +" ahora es un campo obligatorio. Este valor se llena automáticamente según el" +" tipo de Responsabilidad ante AFIP del emisor y el cliente, pero el valor se" +" puede cambiar si es necesario." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:524 msgid "" @@ -3557,10 +3550,9 @@ msgid "" "the difference that the document sequence is input by the user: “Document " "Prefix - Letter - Document number\"." msgstr "" -"El número de factura de proveedor está estructurado de la misma manera que " -"las facturas de cliente con la diferencia de que la secuencia del documento " -"es ingresado por otro usuario: \"Prefijo del documento - Letra - Número de " -"documento\"." +"El número de factura de proveedor tiene la misma estructura que las facturas" +" de cliente con la diferencia de que otro usuario ingresa la secuencia del " +"documento: \"Prefijo del documento - Letra - Número de documento\"." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:536 msgid "Validate Vendor Bill number in AFIP" @@ -3573,11 +3565,11 @@ msgid "" ":menuselection:`Accounting --> Settings --> Argentinian Localization --> " "Validate document in the AFIP`, considering the following levels:" msgstr "" -"Como la mayoría de las compañías tienen controles internos para verificar " -"que la factura de proveedor está relacionada a un documento validado por la " +"Como la mayoría de las empresas tienen controles internos para verificar que" +" la factura de proveedor está relacionada a un documento validado por la " "AFIP, se puede fijar una validación automática en " -":menuselection:`Accounting --> Settings --> Argentinian Localization --> " -"Validate document in the AFIP`, tomando en cuenta los siguientes niveles:" +":menuselection:`Contabilidad --> Ajustes --> Localización argentina --> " +"Validar documento con AFIP`, tomando en cuenta los siguientes niveles:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:541 msgid "" @@ -3621,7 +3613,7 @@ msgid "" "displayed and the details of the validation will be added to the chatter." msgstr "" "En caso que no sea un código válido para la AFIP se mostrará el valor " -"\"Rechazado\" y los detalles de la validación serán agregaodos en el " +"\"Rechazado\" y los detalles de la validación serán agregados en el " "\"chatter\"." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:566 @@ -3647,8 +3639,8 @@ msgid "" "part of the VAT base amount and an additional item to register the amount of" " the Exempt concept:" msgstr "" -"La factura de proveedor será registrada usando un artículo por cada producto" -" que forme parte de la base imponible para el IVA y un artículo adicional " +"La factura de proveedor se registrará usando un artículo por cada producto " +"que forme parte de la base imponible para el IVA y un artículo adicional " "para registrar el concepto exento:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:579 @@ -3662,10 +3654,10 @@ msgid "" "product lines, as result we will have one tax group for the VAT and one for " "the perception, the perception default value is always 1.00." msgstr "" -"La factura de proveedor será registrada usando un artículo por cada producto" -" que forme parte de la base imponible para el IVA, el impuesto de percepción" -" puede ser agregado en cualquiera de las líneas de producto. Esto resultará " -"en un grupo de impuestos para el IVA y uno para la percepción. El valor por " +"La factura de proveedor se registrará usando un artículo por cada producto " +"que forme parte de la base imponible para el IVA, el impuesto de percepción " +"se puede agregar en cualquiera de las líneas de producto. Esto resultará en " +"un grupo de impuestos para el IVA y uno para la percepción. El valor por " "defecto de percepción es siempre 1.00." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:588 @@ -3678,29 +3670,29 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:594 msgid "After this is done the invoice can be validated." -msgstr "Después de hacer esto la factura puede ser validada." +msgstr "Después de hacer esto, se puede validar la factura." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:598 msgid "Reports" -msgstr "Informes" +msgstr "Reportes" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:600 msgid "As part of the localization the next Financial reports were added:" msgstr "" -"Como parte de la localización, se agregaron los siguientes informes " +"Como parte de la localización, se agregaron los siguientes reportes " "financieros:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:606 msgid "VAT Reports" -msgstr "Informes de IVA" +msgstr "Reportes de IVA" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:609 msgid "Libro de IVA Ventas" -msgstr "Libro de IVA Ventas" +msgstr "Libro de IVA ventas" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:615 msgid "Libro de IVA Compras" -msgstr "Libro de IVA Compras" +msgstr "Libro de IVA compras" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:621 msgid "Resumen de IVA" @@ -3708,15 +3700,15 @@ msgstr "Resumen de IVA" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:627 msgid "IIBB - Reports" -msgstr "IIBB - Informes" +msgstr "IIBB - Reportes" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:630 msgid "IIBB - Ventas por Jurisdicción" -msgstr "IIBB - Ventas por Jurisdicción" +msgstr "IIBB - Ventas por jurisdicción" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:636 msgid "IIBB - Compras por Jurisdicción" -msgstr "IIBB - Compras por Jurisdicción" +msgstr "IIBB - Compras por jurisdicción" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/australia.rst:3 msgid "Australia" @@ -3744,7 +3736,7 @@ msgstr "Pasos de configuración" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/australia.rst:17 msgid "Create a company located in Australia." -msgstr "Crear una compañía localizada en Australia." +msgstr "Crear una empresa localizada en Australia." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/australia.rst:18 msgid "" @@ -3762,7 +3754,7 @@ msgstr "Configuración de la *API de KeyPay*." msgid "" "More fields become visible after clicking on *Enable KeyPay Integration*." msgstr "" -"Después de dar clic en *habilitar integración con KeyPay* más campos se " +"Después de hacer clic en *habilitar integración con KeyPay* más campos se " "volverán visibles." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/australia.rst:31 @@ -3793,7 +3785,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/australia.rst:48 msgid "How does the API work?" -msgstr "Como funciona la API?" +msgstr "¿Cómo funciona la API?" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/australia.rst:50 msgid "" @@ -3816,7 +3808,7 @@ msgid "" "must equal credit (like in Odoo)." msgstr "" "Los asientos de nómina de KeyPay también funcionan según la contabilidad por" -" partida doble. El débito debe ser igual al crédito (como en Odoo)-" +" partida doble. El débito debe ser igual al crédito (como en Odoo)." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/australia.rst:68 msgid "" @@ -3881,7 +3873,7 @@ msgid "" "regulations." msgstr "" "**l10n_cl_edi:** Incluye todos los requisitos técnicos y funcionales para " -"generar y recibir Factura Electrónica vía web service, en base a la " +"generar y recibir Facturas Electrónicas vía del servicio web, según la " "normativa del SII." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:26 @@ -3889,7 +3881,7 @@ msgid "" "**l10n_cl_reports:** Adds the reports Propuesta F29 y Balance Tributario (8" " columnas)." msgstr "" -"l10n_cl_reports: Agrega los informes Propuesta F29 y Balance Tributario (8 " +"l10n_cl_reports: Agrega los informes Propuesta F29 y Balance tributario (8 " "columnas)." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:32 @@ -3904,9 +3896,10 @@ msgid "" "automatically with E-invoicing." msgstr "" "Para ello, vaya a *Aplicaciones* y busque Chile. Luego haga clic en " -"*Instalar* en el módulo **Chile E-invoicing**. Este módulo tiene dependencia" -" con **Chile - Contabilidad**. En caso de que este último no esté instalado," -" Odoo lo instala automáticamente con el módulo E-invoicing." +"*Instalar* en el módulo **Chile facturación electrónica**. Este módulo tiene" +" dependencia con **Chile - Contabilidad**. En caso de que este último no " +"esté instalado, Odoo lo instala automáticamente con el módulo de facturación" +" electrónica." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:43 msgid "" @@ -3948,7 +3941,7 @@ msgstr "" "Toda la configuración y funcionalidad que se muestra aquí solo está " "disponible en Odoo si su empresa ya pasó el `proceso de Certificación " "`_ en el SII, SIstema de " +"factura_mercado/proceso_certificacion.htm>`_ en el SII, Sistema de " "Facturación de Mercado. Esta certificación le permite generar facturas " "electrónicas desde su ERP y las envía automáticamente a su SII. Si su " "empresa no ha pasado esta certificación, asegúrese de informarle esto a su " @@ -3996,16 +3989,17 @@ msgid "" msgstr "" "Para recibir los correos electrónicos de reclamo y aceptación de sus " "clientes, es crucial definir el servidor de correo electrónico entrante " -"Electronic Tax Document (DTE), considerando esta configuración:" +"Electronic Tax Document (declaración electrónica de impuestos, DTE), " +"considerando esta configuración:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:97 msgid "" "For your Go-live make sure you archive/remove from your inbox all the emails" " related to vendor bills that are not required to be processed in Odoo." msgstr "" -"Para su puesta en marcha, asegúrese de archivar/eliminar de su bandeja de " -"entrada todos los correos electrónicos relacionados con las facturas de los " -"proveedores que no deben procesarse en Odoo." +"Para el lanzamiento, asegúrese de archivar/eliminar de su bandeja de entrada" +" todos los correos electrónicos relacionados con las facturas de los " +"proveedores que no necesitan procesarse en Odoo." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:101 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:215 @@ -4064,7 +4058,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:226 #: ../../content/applications/finance/accounting/others/multicurrencies.rst:5 msgid "Multicurrency" -msgstr "Múltiple moneda" +msgstr "Multidivisa" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:136 msgid "" @@ -4075,7 +4069,7 @@ msgid "" msgstr "" "La tasa de cambio oficial en Chile la marca el servicio chileno " "`mindicador.cl `_. Puede encontrar este servicio en " -"la configuración de la tase de divisa y puede configurar un intervalo que se" +"la configuración de la tasa de divisa y puede configurar un intervalo que se" " defina automáticamente para las actualizaciones de tasa." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:145 @@ -4095,19 +4089,19 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:151 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:70 msgid "Default Account Payable." -msgstr "Cuenta por pagar predeterminada." +msgstr "cuenta por pagar predeterminada," #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:152 msgid "Default Account Receivable." -msgstr "Cuenta por cobrar predeterminada." +msgstr "cuenta por cobrar predeterminada," #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:153 msgid "Transfer Accounts." -msgstr "Cuentas de transferencia." +msgstr "cuentas de transferencia, y" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:154 msgid "Conversion Rate." -msgstr "Tasa de conversión." +msgstr "tasa de conversión." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:158 msgid "Master Data" @@ -4135,8 +4129,8 @@ msgid "" "sure this value is set:" msgstr "" "En Chile, el tipo de documento asociado con las transacciones de clientes y " -"proveedores se define en función del Tipo de Contribuyente. Este campo debe " -"definirse en el formulario de Clientes en el campo Número de identificación," +"proveedores se define en función del tipo de contribuyente. Este campo debe " +"definirse en el formulario de clientes en el campo número de identificación," " cuando se crea un cliente es importante asegurarse de que este valor esté " "establecido:" @@ -4146,9 +4140,9 @@ msgid "" "to define the email that is going to appear as the sender of the electronic " "invoice to your customer, and the Industry description." msgstr "" -"Como parte de la información que se envía en la Factura electrónica, debe " +"Como parte de la información que se envía en la factura electrónica, debe " "definir el correo electrónico que aparecerá como remitente de la factura " -"electrónica a su cliente y la descripción de la Industria." +"electrónica a su cliente y la descripción del sector." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:200 msgid "" @@ -4164,15 +4158,15 @@ msgstr "Chile tiene varios tipos de impuestos, los más comunes son:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:212 msgid "VAT. Is the regular VAT and it can have several rates." -msgstr "IVA. Es el IVA regular y puede tener varias tasas." +msgstr "**IVA:** es el IVA regular y puede tener varias tasas." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:213 msgid "" "ILA (Impuesto a la Ley de Alcholes). Taxes for alcoholic drinks. It has a " "different rate." msgstr "" -"ILA (Impuesto a la Ley de Alcoholes). Impuestos por bebidas alcohólicas. " -"Tiene una tasa diferente." +"**ILA (Impuesto a la Ley de Alcoholes):** Impuestos por bebidas alcohólicas." +" Tiene una tasa diferente." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:217 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:265 @@ -4216,7 +4210,7 @@ msgid "" "is applicable and the data is created automatically when the localization " "module is installed." msgstr "" -"Cada tipo de documento puede tener una única secuencia por compañía. Como " +"Cada tipo de documento puede tener una única secuencia por empresa. Como " "parte de la localización, el tipo de documento incluye el país en el que el " "documento es aplicable y la información se crea automáticamente cuando se " "instala el módulo de localización." @@ -4234,7 +4228,7 @@ msgid "" "Condition applied based on the type of Issues and Receiver (ex. Type of " "fiscal regimen of the buyer and type of fiscal regimen of the vendor)." msgstr "" -"Condición aplicada según el tipo de Emisiones y Receptor (ej. Tipo de " +"Condición aplicada según el tipo de emisiones y receptor (ejemplo, tipo de " "régimen fiscal del comprador y tipo de régimen fiscal del proveedor)." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:265 @@ -4257,25 +4251,23 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:269 msgid "Ventas Santiago." -msgstr "Ventas Santiago." +msgstr "ventas Santiago, y" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:270 msgid "Ventas Valparaiso." -msgstr "Ventas Valparaiso." +msgstr "ventas Valparaíso." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:272 msgid "For the retail stores is common to have one journal per POS:" -msgstr "" -"Para las tiendas minoristas es común tener un diario por punto de venta " -"(POS):" +msgstr "Para las tiendas minoristas es común tener un diario por PdV:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:274 msgid "Cashier 1." -msgstr "Cajero 1." +msgstr "cajero 1, y" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:275 msgid "Cashier 2." -msgstr "Cajero 2." +msgstr "cajero 2." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:279 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/switzerland.rst:114 @@ -4303,11 +4295,11 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:285 msgid "Tax Payments to government." -msgstr "Pagos de impuesto a gobierno." +msgstr "pagos de impuesto a gobierno, y" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:286 msgid "Employees payments." -msgstr "Pagos de empleados." +msgstr "pagos de empleados." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:292 msgid "When creating sales journals the next information must be filled in:" @@ -4334,8 +4326,8 @@ msgid "" "can be related to the different sets of document types available in Chile. " "By default, all the sales journals created will use documents." msgstr "" -"**Usar Documentos:** Este campo se usa para definir si diario usará tipos de" -" documentos. Solo es aplicable a los diarios de Compras y Ventas que se " +"**Usar Documentos:** Este campo se usa para definir si el diario usará tipos" +" de documentos. Solo es aplicable a los diarios de Compras y Ventas que se " "pueden relacionar con los diferentes conjuntos de tipos de documentos " "disponibles en Chile. De forma predeterminada, todos los diarios de ventas " "creados utilizarán documentos." @@ -4382,9 +4374,8 @@ msgid "" "Please refer to the SII documentation to check the detail on how to acquire " "the CAF: `SII Timbraje `_." msgstr "" -"Por favor, consulte la documentación del SII para comprobar el detalle de " -"cómo adquirir el CAF: `SII Timbraje " -"`_." +"Consulte la documentación del SII para comprobar cómo adquirir el CAF: `SII " +"timbraje `_." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:326 msgid "" @@ -4393,7 +4384,7 @@ msgid "" "your environment." msgstr "" "Los CAF que pide el SII son diferentes de los de prueba de producción (en el" -" modo de certificación). Asegúrese de tener el CAF corecto activado " +" modo de certificación). Asegúrese de tener el CAF correcto activado " "dependiendo de su entorno." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:333 @@ -4406,15 +4397,15 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:336 msgid "Access to :menuselection:`Accounting --> Settings --> CAF`" -msgstr "Entre al :menuselection:`Contabilidad --> Ajustes --> CAF`" +msgstr "Entre a :menuselection:`Contabilidad --> Ajustes --> CAF`," #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:337 msgid "Upload the file." -msgstr "Haga clic en “Suba su archivo”." +msgstr "suba el archivo, y" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:338 msgid "Save the CAF." -msgstr "Haga clic en “Guardar y Cerrar” en la pestaña “CAF”." +msgstr "guarde el CAF." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:344 msgid "" @@ -4422,8 +4413,8 @@ msgid "" "transaction is used for this document type, the invoice number takes the " "first folio in the sequence." msgstr "" -"Una vez que haya cargado, el estado cambiará a *En uso*. En este momento, " -"cuando la transacción se use para este tipo de documento, el número de " +"Una vez que se haya cargado, el estado cambiará a *En uso*. En este momento," +" cuando la transacción se use para este tipo de documento, el número de " "factura tomará su primer folio en la secuencia." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:348 @@ -4450,9 +4441,9 @@ msgid "" " diagram we explain how the information transmitted to the SII and between " "the customers and Vendors." msgstr "" -"En la localización chilena el flujo de trabajo de la Factura electrónica " -"cubre la Emisión de Facturas de Clientes y la recepción de Facturas de " -"Proveedor, en el siguiente diagrama explicamos cómo se transmite la " +"En la localización chilena el flujo de trabajo de la factura electrónica " +"cubre la emisión de facturas de clientes y la recepción de facturas de " +"proveedor, en el siguiente diagrama explicamos cómo se transmite la " "información al SII y entre los clientes y proveedores." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:369 @@ -4502,12 +4493,12 @@ msgid "" "The DTE File (Electronic Tax Document) is created automatically and added in" " the chatter." msgstr "" -"El archivo Electronic Tax Document (DTE) se crea automáticamente y se agrega" -" en el chat." +"El archivo del documento tributario electrónico (DTE) se crea " +"automáticamente y se agrega en el chat." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:392 msgid "The DTE SII status is set as: Pending to be sent." -msgstr "El estado del DTE de SII se establece como: Pendiente de envío." +msgstr "El estado del DTE de SII se establece como: Envío pendiente." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:398 msgid "" @@ -4519,7 +4510,7 @@ msgstr "" "Odoo actualiza automáticamente el estado del DTE con una acción programada " "que se ejecuta todos los días por la noche; si necesita obtener la respuesta" " del SII de inmediato, también puede hacerlo manualmente. El flujo de " -"trabajo del estado del DTE es el siguiente:" +"trabajo del estado del DTE es:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:407 msgid "" @@ -4528,11 +4519,11 @@ msgid "" "the invoice, you can use this number to check the details the SII sent back " "by email. The DTE status is updated to Ask for Status." msgstr "" -"En el primer paso se envía el DTE al SII, puedes enviarlo manualmente usando" -" el botón: Enviar Ahora al SII, se genera un número de Tack SII y se asigna " -"a la factura, puedes usar este número para verificar los detalles que el SII" -" devuelve correo electrónico. El estado del DTE se actualiza a Consultar " -"Estado Doc." +"En el primer paso se envía el DTE al SII, puede enviarlo manualmente usando " +"el botón \"enviar ahora\", se genera un número de Tack SII y se asigna a la " +"factura. Puede usar este número para verificar los detalles que el SII le " +"envía por correo electrónico. El estado del DTE se actualiza a Consultar " +"estado." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:412 msgid "" @@ -4540,10 +4531,10 @@ msgid "" "want to do it manually just click on the button: Verify on SII. The result " "can either be Accepted, Accepted With Objection or Rejected." msgstr "" -"Una vez que se recibe la respuesta del SII, Odoo actualiza el Estado del " -"DTE, en caso de que desee hacerlo manualmente simplemente haga clic en el " -"botón: Verificar en SII. El resultado puede ser Aceptado, Aceptado con " -"reparos o Rechazado." +"Una vez que se recibe la respuesta del SII, Odoo actualiza el estado del " +"DTE. En caso de que desee hacerlo manualmente simplemente haga clic en el " +"botón: verificar en SII. El resultado puede ser aceptado, aceptado con " +"errores o rechazado." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:421 msgid "" @@ -4552,12 +4543,12 @@ msgid "" "will receive in the chatter the detail of those intermediate statuses:" msgstr "" "Existen varios estados internos en el SII antes de obtener Aceptación o " -"Rechazo, en caso de que haga clic continuamente en el Botón Verificar en el " +"Rechazo, en caso de que haga clic continuamente en el botón verificar en el " "SII, recibirá en el chat el detalle de esos estados intermedios:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:429 msgid "The final response from the SII, can take on of these values:" -msgstr "La respuesta final del SII, puede asumir estos valores:" +msgstr "La respuesta final del SII puede asumir estos valores:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:432 msgid "" @@ -4573,7 +4564,7 @@ msgid "" "but a minor issue was identified, nevertheless our document is now fiscally " "valid and it’s automatically sent to the customer." msgstr "" -"**Aceptado con reparos:** Indica que la información de la factura es " +"**Aceptado con errores:** Indica que la información de la factura es " "correcta pero se identificó un problema menor, sin embargo, nuestro " "documento ahora es fiscalmente válido y se envía automáticamente al cliente." @@ -4585,28 +4576,29 @@ msgid "" "are also retrieved in the chatter once the email server is processed." msgstr "" "**Rechazado:** Indica que la información en la factura es incorrecta y " -"necesita ser corregida, el detalle del problema se recibe en los correos " +"necesita corregirse, el detalle del problema se recibe en los correos " "electrónicos que registró en el SII, si está correctamente configurado en " -"Odoo, los detalles también se recuperan en el chat una vez que el se procesa" +"Odoo, los detalles también se recuperan en el chatter una vez que se procesa" " el servidor de correo electrónico." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:448 msgid "If the invoice is Rejected please follow this steps:" -msgstr "Si la factura es rechazada, siga estos pasos:" +msgstr "Si se rechaza la factura, siga estos pasos:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:450 msgid "Change the document to draft." -msgstr "Cambie el documento a borrador." +msgstr "Cambie el documento a borrador," #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:451 msgid "" "Make the required corrections based on the message received from the SII." msgstr "" -"Realice las correcciones necesarias en función del mensaje recibido del SII." +"realice las correcciones necesarias en función del mensaje recibido del SII," +" y" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:452 msgid "Post the invoice again." -msgstr "Registre la factura nuevamente." +msgstr "publique la factura nuevamente." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:460 msgid "Crossed references" @@ -4621,16 +4613,16 @@ msgid "" "credit and debit notes, they are set automatically by Odoo:" msgstr "" "Cuando la factura se crea como resultado de otro documento fiscal, la " -"información relacionada con el documento originador debe registrarse en la " +"información relacionada con el documento originario debe registrarse en la " "referencia cruzada de pestaña “Referencias cruzadas de Documentos”, que se " -"usa comúnmente para notas de crédito o débito, pero en algunos casos se " -"puede usar en facturas de cliente como bien. En el caso de las notas de " -"crédito y débito, Odoo las configura automáticamente:" +"usa comúnmente para notas de crédito o débito, pero en algunos casos también" +" se puede usar en facturas de cliente. Odoo configura automáticamente las " +"notas de crédito o débito:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:472 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:450 msgid "Invoice PDF Report" -msgstr "Informes de facturas en PDF" +msgstr "Reportes de facturas en PDF" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:474 msgid "" @@ -4638,9 +4630,9 @@ msgid "" "printed, it includes the fiscal elements that indicate that the document is " "fiscally valid:" msgstr "" -"Una vez que la factura haya sido validada y aceptada por el SII y después de" -" que se haya impreso el PDF. Esto incluye los elementos fiscales que indican" -" que el documento ya es válido:" +"Se crea una vez que el SII haya validado y aceptado la factura y después de " +"que se haya impreso el PDF. El reporte incluye los elementos fiscales que " +"indican que el documento ya es válido:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:482 msgid "" @@ -4649,7 +4641,7 @@ msgid "" "install pdf417gen``." msgstr "" "Si su alojamiento es en Odoo SH o local, deberá instalar manualmente la " -"librería ``pdf417gen`` . Use este comando para instalarlo: ``pip install " +"librería ``pdf417gen`` . Use este comando para instalarla: ``pip install " "pdf417gen``." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:486 @@ -4658,7 +4650,7 @@ msgstr "Validación comercial" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:488 msgid "Once the invoice has been sent to the customer:" -msgstr "Una vez la factura ha sido enviada al cliente:" +msgstr "Una vez que la factura se envió al cliente:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:490 msgid "DTE partner status changes to “Sent”." @@ -4675,8 +4667,8 @@ msgid "" " will send the Acceptance confirmation, otherwise they send a Claim." msgstr "" "Posteriormente, si todos los términos comerciales y los datos de la factura " -"son correctos, enviarán la confirmación de “Aceptación”, en caso contrario " -"enviarán un “Reclamo”." +"son correctos, enviarán la confirmación de “aceptación”, en caso contrario " +"enviarán un “reclamo”." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:494 msgid "The field DTE acceptation status is updated automatically." @@ -4693,10 +4685,10 @@ msgid "" "proceed is with a Credit Note to either cancel the Invoice or correct it. " "Please refer to the Credit Notes section for more details." msgstr "" -"Una vez que la factura ha sido Aceptada por el SII **no se puede cancelar en" -" Odoo**. En caso de que reciba un Reclamo para su cliente, la forma correcta" -" de proceder es con una Nota de Crédito para cancelar o corregir la factura." -" Consulte la sección Notas de crédito para obtener más detalles." +"Una vez que el SII haya aceptado la factura **no se puede cancelar en " +"Odoo**. En caso de que reciba un Reclamo de su cliente, la forma correcta de" +" proceder es con una nota de crédito para cancelar o corregir la factura. " +"Consulte la sección notas de crédito para obtener más detalles." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:513 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:426 @@ -4708,8 +4700,8 @@ msgid "" "There are multiple reasons behind a rejection from the SII, but these are " "some of the common errors you might have and which is the related solution." msgstr "" -"Hay razones múltiples detrás de un rechazo del SII, pero estos son algunos " -"de los errores comunes podrías tener y cuál es la solución relacionada." +"El SII puede rechazar facturas por muchas razones, pero estos son algunos de" +" los errores comunes que podría tener y cuál es la solución adecuada." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:518 msgid "Error: ``RECHAZO- DTE Sin Comuna Origen.``" @@ -4720,8 +4712,8 @@ msgid "" "*Hint:* Make sure the Company Address is properly filled including the State" " and City." msgstr "" -"*Solución:* Asegúrese de que la dirección de la empresa esté debidamente " -"completada, incluidos el estado y la ciudad." +"*Pista:* asegúrese de que la dirección de la empresa esté completada " +"correctamente, incluyendo el estado y la ciudad." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:522 msgid "Error en Monto: ``- IVA debe declararse.``" @@ -4733,7 +4725,7 @@ msgid "" "*Hint:* The invoice lines should include one VAT tax, make sure you add one " "on each invoice line." msgstr "" -"*Solución:* Las líneas de la factura deben incluir un impuesto de IVA, " +"*Pista:* las líneas de la factura deben incluir un impuesto de IVA, " "asegúrese de agregar uno en cada línea de la factura." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:526 @@ -4745,7 +4737,7 @@ msgid "" "Error: ``Fecha/Número Resolucion Invalido RECHAZO- CAF Vencido : " "(Firma_DTE[AAAA-MM-DD] - CAF[AAAA-MM-DD]) > 6 meses.``" msgstr "" -"Error: ``Fecha/Número Resolucion Invalido RECHAZO- CAF Vencido : " +"Error: ``Fecha/Número Resolución Invalido RECHAZO- CAF Vencido : " "(Firma_DTE[AAAA-MM-DD] - CAF[AAAA-MM-DD]) > 6 meses.``" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:533 @@ -4770,12 +4762,12 @@ msgid "" "*Hint:* Make sure the field Document Type and VAT are set either in the " "Customer and in the main company." msgstr "" -"*Consejo:* Asegúrese de que el campo de tipo de documento y VAT esté " +"*Pista:* Asegúrese de que el campo de tipo de documento e IVA esté " "configurado en el cliente y en la empresa principal." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:541 msgid "GLOSA: ``Usuario sin permiso de envio.``" -msgstr "GLOSA: ``Usuario sin permiso de envio.``" +msgstr "GLOSA: ``Usuario sin permiso de envió.``" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:543 msgid "" @@ -4786,11 +4778,11 @@ msgid "" " contact your Account Manager or Customer Support as this certification is " "not part of the the Odoo services, but we can give you some alternatives." msgstr "" -"*Consejo:* Este error indica que seguramente su empresa no ha pasado el " +"*Pista:* Este error indica que seguramente su empresa no ha pasado el " "`Proceso de certificación " "`_" " en el SII - Sistema de Facturación de Mercado. Si este es el caso, hable " -"con su Account Manager o con soporte al cliente ya que esta certificación no" +"con su account manager o con soporte al cliente ya que esta certificación no" " es parte de los servicios de Odoo, pero le podemos dar alternativas." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:552 @@ -4807,7 +4799,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cuando se necesita una cancelación o una corrección sobre una factura " "validada se debe generar una nota de crédito. Es importante considerar que " -"un archivo CAF es necesario para la nota de crédito, la cual se identifica " +"se necesita un archivo CAF para la nota de crédito, la cual se identifica " "como documento 64 en el SII." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:563 @@ -4833,14 +4825,14 @@ msgid "" " note and select Full Refund, in this case the SII reference Code is " "automatically set to: Anula Documento de referencia." msgstr "" -"En caso de que necesite cancelar o invalidar una Factura, utilice el botón " -"Agregar nota de crédito y seleccione Reembolso total, en este caso el Código" -" de referencia SII se configura automáticamente como: Anula Documento de " +"En caso de que necesite cancelar o invalidar una factura, utilice el botón " +"agregar nota de crédito y seleccione reembolso total, en este caso el Código" +" de referencia SII se configura automáticamente como: Anula documento de " "referencia." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:580 msgid "Corrects Referenced Document Text" -msgstr "Corrige el texto del documento de referencia" +msgstr "Corregir el texto del documento de referencia" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:582 msgid "" @@ -4851,9 +4843,9 @@ msgid "" msgstr "" "Si se requiere una corrección en la información de la factura, por ejemplo " "el nombre de la calle, use el botón Agregar nota de crédito, seleccione " -"Reembolso parcial y seleccione la opción “Solo corrección de Texto”. En este" +"Reembolso parcial y seleccione la opción “Solo corrección de texto”. En este" " caso, el Código de referencia del SII se establece automáticamente en: " -"Corrige el monto del Documento de Referencia." +"Corrige el monto del documento de referencia." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:590 msgid "" @@ -4868,12 +4860,12 @@ msgid "" "It’s important to define the default credit account in the Sales journal as " "it is taken for this use case in specific." msgstr "" -"Es importante de definir la cuenta de crédito por defecto en la revista de " -"Ventas cuando está tomado para este caso de uso en concreto." +"Es importante definir la cuenta de crédito por defecto en el diario de " +"ventas ya que lo usaremos en este caso de uso en específico." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:601 msgid "Corrects Referenced Document Amount" -msgstr "Corrige el monto del documento de referencia" +msgstr "Corregir el el monto del documento de referencia" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:603 msgid "" @@ -4884,7 +4876,7 @@ msgstr "" "Cuando se requiera una corrección en los montos, use el botón Agregar nota " "de crédito y seleccione Reembolso parcial. En este caso, el Código de " "referencia del SII se establece automáticamente en: Corrige el monto del " -"Documento de Referencia." +"documento de referencia." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:612 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:584 @@ -4927,7 +4919,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:639 msgid "Cancel Credit Notes" -msgstr "Cancelar Notas de Crédito" +msgstr "Cancelar notas de crédito" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:641 msgid "" @@ -4945,7 +4937,7 @@ msgid "" "As part of the Chilean localization, you can configure your Incoming email " "server as the same you have register in the SII in order to:" msgstr "" -"Como parte de la localización chilena, puedes configurar su Servidor de " +"Como parte de la localización chilena, puede configurar su Servidor de " "correo entrante como el mismo que tiene registrado en el SII para:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:656 @@ -4976,10 +4968,10 @@ msgid "" "as: Acuse de Recibido Enviado" msgstr "" "Tan pronto como se reciba el correo electrónico del proveedor con el DTE " -"adjunto: 1. El proveedor Factura mapeando toda la información incluida en el" -" documento xml. 2. Se envía un correo electrónico al proveedor con el acuse " -"de recibo. 3. El estado de aceptación del DTE se establece como: Acuse de " -"recibido enviado." +"adjunto: 1. La factura del proveedor en la que se mapea toda la información " +"incluida en el documento xml. 2. Se envía un correo electrónico al proveedor" +" con el acuse de recibo. 3. El estado de aceptación del DTE se establece " +"como: Acuse de recibido enviado." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:674 msgid "Acceptation" @@ -4993,8 +4985,8 @@ msgid "" "is sent to the vendor." msgstr "" "Si toda la información comercial es correcta en su factura de proveedor, " -"puede aceptar el documento mediante el botón: Aceptar Documento, una vez " -"hecho esto el Estado de Aceptación DTE cambia a: Aceptado y se envía un " +"puede aceptar el documento mediante el botón \"Aceptar Documento\", una vez " +"hecho esto el Estado de Aceptación DTE cambia a \"Aceptado\" y se envía un " "correo electrónico de aceptación al proveedor." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:686 @@ -5010,8 +5002,8 @@ msgid "" msgstr "" "En caso de que exista un problema comercial o la información no sea correcta" " en su factura de proveedor, puede Reclamar el documento antes de validarlo," -" usando el botón: Reclamar, una vez hecho esto el Estado de Aceptación DTE " -"cambia a: Reclamo y un correo electrónico de aceptación se envía al " +" usando el botón \"Reclamar\", una vez hecho esto el Estado de Aceptación " +"DTE cambia a \"Reclamo\" y un correo electrónico de aceptación se envía al " "proveedor." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:696 @@ -5020,10 +5012,10 @@ msgid "" "automatically. Considering this as best practice, all the Claim documents " "should be canceled as they won’t be valid for your accounting records." msgstr "" -"Si reclama una factura de proveedor, el estado cambia de borrador a cancelar" -" automáticamente. Considerando esto como una mejor práctica, todos los " -"documentos de Reclamación deben cancelarse ya que no serán válidos para sus " -"registros contables." +"Si reclama una factura de proveedor, el estado cambia de \"borrador\" a " +"\"cancelar\" automáticamente. Considerando esto como una mejor práctica, " +"todos los documentos de Reclamación deben cancelarse ya que no serán válidos" +" para sus registros contables." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/chile.rst:705 msgid "Balance Tributario de 8 Columnas" @@ -5073,8 +5065,8 @@ msgid "" "This record is supplied by the electronic tax documents (DTE’s) that have " "been received by the SII." msgstr "" -"Este registro es proporcionado por los Documentos Tributarios Electrónicos " -"(DTE's) que han sido recibidos por el SII." +"Este registro lo proporcionan los Documentos Tributarios Electrónicos (DTE) " +"que han sido recibidos por el SII." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:3 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/overview/localizations_list.rst:33 @@ -5090,7 +5082,7 @@ msgid "" "Electronic invoicing for Colombia is available from Odoo 12 and requires the" " next modules:" msgstr "" -"La facturación electrónica para Colombia está disponible en Odoo 12 y " +"La facturación electrónica para Colombia está disponible desde Odoo 12 y " "requiere los siguientes módulos:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:18 @@ -5100,7 +5092,7 @@ msgid "" "document types" msgstr "" "**l10n_co**: Todos los datos básicos para gestionar el módulo de " -"contabilidad, contiene la configuración predeterminada para: el plan de " +"contabilidad, contiene la configuración predeterminada para el plan de " "cuentas, impuestos, retenciones, identificación de tipos de documentos." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:21 @@ -5119,7 +5111,7 @@ msgstr "Flujo" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:37 msgid "Install the Colombian localization modules" -msgstr "Instalar los módulos de localización colombianos" +msgstr "Instalar los módulos de la localización colombiana" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:39 msgid "" @@ -5129,7 +5121,7 @@ msgid "" msgstr "" "Para :ref:`instalar ` los módulos, vaya a " ":menuselection:`Aplicaciones`, quite el filtro de *Aplicaciones* y busque " -"\"Colombia\". Después de clic en *Instalar* en los primeros dos módulos." +"\"Colombia\". Después instale los primeros dos módulos." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:47 msgid "Configure credentials for Carvajal web service" @@ -5152,7 +5144,7 @@ msgid "" "for the *Colombian Electronic Invoice* section." msgstr "" "Ir a :menuselection:`Contabilidad —> Configuración —> Ajustes` y busque la " -"sección *Facturación Electrónica para Colombia*." +"sección *Facturación electrónica para Colombia*." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:59 msgid "" @@ -5206,7 +5198,7 @@ msgid "" "As part of the configurable information that is sent in the XML, you can " "define the data for the fiscal section and the bank information in the PDF." msgstr "" -"Como parte de la información configurable que es enviada en el XML, Ud. " +"Como parte de la información configurable que se envía en el XML, usted " "puede definir los datos para la sección fiscal y la información bancaria en " "el PDF." @@ -5224,9 +5216,9 @@ msgid "" "DIAN are now available on the Partner form. Colombian partners have to have " "their identification number and document type set:" msgstr "" -"Como parte de la localización colombiana, los tipos de docuemntos definidos " -"por el DIAN están ahora disponibles en el formulario del Cliente. Los " -"clientes colombianos deben tener su número de identificación y tipo de " +"Como parte de la localización colombiana, los tipos de documentos definidos " +"por el DIAN están ahora disponibles en el formulario del partner. Los " +"partners colombianos deben tener su número de identificación y tipo de " "documento configurados." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:106 @@ -5235,9 +5227,9 @@ msgid "" "configured in Odoo including the verification digit, Odoo will split this " "number when the data to the third party vendor is sent." msgstr "" -"Cuando el tipo de documento es RUT, el número de identificación necesita ser" -" configurado en Odoo incluyendo el dígito verificador, Odoo dividirá este " -"número cuando los datos sean enviados al proveedor." +"Cuando el tipo de documento es RUT, el número de identificación necesita " +"configurarse en Odoo incluyendo el dígito verificador, Odoo dividirá este " +"número cuando los datos se envíen al proveedor." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:113 msgid "Fiscal structure (RUT)" @@ -5249,17 +5241,17 @@ msgid "" "included as part of the electronic invoice module given that is part of the " "information required by the DIAN ." msgstr "" -"Los códigos de responsabilidad del Cliente (sección 53 en el documento RUT) " -"sonn incluídas como parte del módulo de facturación electrónica, debido a " -"que es parte de la información requerida por el DIAN." +"Se incluyen los códigos de responsabilidad del Cliente (sección 53 en el " +"documento RUT) como parte del módulo de facturación electrónica, ya que es " +"parte de la información requerida por el DIAN." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:119 msgid "" "These fields can be found in :menuselection:`Partner --> Sales & Purchase " "Tab --> Fiscal Information`" msgstr "" -"Estos campos se pueden encontrar en :seleccion de menu: `Socio-->Lengüeta de" -" Ventas & Compras --->Información Fiscal" +"Estos campos se pueden encontrar en :menuselection:`Socio-->pestaña de " +"Ventas & Compras --->Información Fiscal`" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:125 msgid "" @@ -5311,7 +5303,7 @@ msgid "" "be configured and synchronized with the CEN Financiero." msgstr "" "Una vez que la secuencia esté abierta, los campos de prefijo y siguiente " -"número deberían de estar configurados y sincronuizados en el CEN Financiero." +"número deberían de estar configurados y sincronizados en el CEN Financiero." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:167 msgid "Users" @@ -5331,13 +5323,13 @@ msgid "" "When all your master data and credentials has been configured, it's possible" " to start testing the electronic invoice workflow." msgstr "" -"Una vez configurados todos sus datos maestros y credenciales, es posible " -"comenzar a probar el flujo de trabajo de la factura electrónica." +"Una vez que haya configurado todos sus datos maestros y credenciales, es " +"posible comenzar a probar el flujo de trabajo de la factura electrónica." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:188 #: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/process_overview/customer_invoice.rst:30 msgid "Invoice creation" -msgstr "Creación de Facturas" +msgstr "Creación de facturas" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:190 msgid "" @@ -5358,16 +5350,16 @@ msgid "" "**Factura Electronica**: This is the regular type of document and its " "applicable for Invoices, Credit Notes and Debit Notes." msgstr "" -"**Factura Electronica**: Este es el tipo de documento regular y es aplicable" -" para Facturas, Notas de crédito y Notas de débito." +"**Factura electrónica**: Este es el tipo de documento regular y es aplicable" +" para facturas, notas de crédito y notas de débito." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:201 msgid "" "**Factura de Importación**: This should be selected for importation " "transactions." msgstr "" -"**Factura de Importación**: Esto debe ser seleccionado para las " -"transacciones de importación." +"**Factura de importación**: se debe seleccionar para las transacciones de " +"importación" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:203 msgid "" @@ -5378,13 +5370,13 @@ msgid "" msgstr "" "**Factura de contingencia**: Este es un tipo excepcional que se utiliza como" " copia de seguridad manual en caso de que la empresa no pueda usar el ERP y " -"es necesario generar la factura manualmente, cuando esta factura se agrega " -"al ERP, este tipo de factura debe ser seleccionado." +"sea necesario generar la factura manualmente. Cuando esta factura se agrega " +"al ERP, este tipo de factura debería estar seleccionado." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:211 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:386 msgid "Invoice validation" -msgstr "Validación de Factura" +msgstr "Validación de la factura" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:213 msgid "" @@ -5421,7 +5413,7 @@ msgstr "" "El proveedor de la factura electrónica recibe el archivo XML y procede a " "validar la estructura y la información que contiene, si todo es correcto, el" " estado de la factura cambia a \"Validado\" después de usar el botón " -"\"Verificar estado de Carvajal\" en el menú desplegable Acción. Luego, " +"\"Verificar estado de Carvajal\" en el menú desplegable de Acción. Luego, " "proceden a generar un XML legal que incluye una firma digital y un código " "único (CUFE), una factura en PDF que incluye un código QR y también se " "genera el CUFE." @@ -5462,8 +5454,9 @@ msgid "" "After the master data is corrected, it's possible to reprocess the XML with " "the new data and send the updated version, using the following button:" msgstr "" -"Después de corregir los datos maestros, es posible reprocesar el XML con los" -" nuevos datos y enviar la versión actualizada, usando el siguiente botón:" +"Después de corregir los datos maestros, es posible volver a procesar el XML " +"con los nuevos datos y enviar la versión actualizada, usando el siguiente " +"botón:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:273 msgid "Additional use cases" @@ -5490,8 +5483,8 @@ msgid "" "La Facturación Electrónica para Colombia está disponible en Odoo 12 y " "requiere los siguientes Módulos:" msgstr "" -"La Facturación Electrónica para Colombia está disponible en Odoo 12 y " -"requiere los siguientes Módulos:" +"La facturación electrónica para Colombia está disponible desde Odoo 12 y " +"requiere los siguientes módulos:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:11 msgid "" @@ -5499,26 +5492,25 @@ msgid "" "contabilidad, incluyendo la configuración por defecto de los siguientes " "puntos:" msgstr "" -"**l10n_co**: Contiene los datos básicos para manejar el módulo de " -"contabilidad, incluyendo la configuración por defecto de los siguientes " -"puntos:" +"**l10n_co**: Todos los datos básicos para gestionar el módulo de " +"contabilidad, contiene la configuración predeterminada para:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:15 msgid "Plan Contable" -msgstr "Plan Contable" +msgstr "Plan de cuentas," #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:16 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:131 msgid "Impuestos" -msgstr "Impuestos" +msgstr "impuestos," #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:17 msgid "Retenciones" -msgstr "Retenciones" +msgstr "retenciones, e" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:18 msgid "Tipos de Documentos de Identificación" -msgstr "Tipos de Documentos de Identificación" +msgstr "identificación de tipos de documentos." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:20 msgid "" @@ -5540,15 +5532,15 @@ msgstr "Configuración" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:36 msgid "Instalación de los módulos de Localización Colombiana" -msgstr "Instalación de los módulos de Localización Colombiana" +msgstr "Instalar los módulos de la localización colombiana" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:38 msgid "" "Para esto ve a las aplicaciones y busca “Colombia”, luego da click en " "Instalar a los primeros dos módulos:" msgstr "" -"Para esto ve a las aplicaciones y busca “Colombia”, luego da click en " -"Instalar a los primeros dos módulos:" +"Para esto vaya a Aplicaciones, quite el filtro de *Aplicaciones* y busque " +"\"Colombia\". Después instale los primeros dos módulos." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:46 msgid "Configuración de las credenciales del Servicio Web de Carvajal" @@ -5569,8 +5561,8 @@ msgid "" "Ve a :menuselection:`Facturación --> Configuración --> Configuración` y " "busca la sección **Facturación Electrónica Colombiana**" msgstr "" -"Ve a :menuselection:`Facturación --> Configuración --> Configuración` y " -"busca la sección **Facturación Electrónica Colombiana**" +"Vaya a :menuselection:`Facturación --> Configuración --> Configuración` y " +"busque la sección **Facturación electrónica colombiana**" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:57 msgid "" @@ -5600,7 +5592,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:76 msgid "Configuración de Información para PDF" -msgstr "Configuración de Información para PDF" +msgstr "Configurar información para PDF" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:80 msgid "" @@ -5608,25 +5600,25 @@ msgid "" "definir los datos de la sección fiscal del PDF, así como de la información " "Bancaria." msgstr "" -"Como parte de la información configurable que es enviada en el XML, puedes " +"Como parte de la información configurable que se envía en el XML, puede " "definir los datos de la sección fiscal del PDF, así como de la información " -"Bancaria." +"bancaria." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:82 msgid "" "Ve a :menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Ajustes` y busca la " "sección **Facturación Electrónica Colombiana**." msgstr "" -"Ve a :menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Ajustes` y busca la " -"sección **Facturación Electrónica Colombiana**." +"Vaya a :menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Ajustes` y busca " +"la sección **Facturación Electrónica Colombiana**." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:89 msgid "Configuración de los Datos Principales Requeridos en el XML" -msgstr "Configuración de los Datos Principales Requeridos en el XML" +msgstr "Configuración de los datos principales requeridos en el XML" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:92 msgid "Contacto (Tercero)" -msgstr "Contacto (Tercero)" +msgstr "Contacto (externo)" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:95 msgid "Identificación" @@ -5640,7 +5632,7 @@ msgid "" "de documento correspondiente." msgstr "" "Como parte de la Localización Colombiana, los tipos de documentos definidos " -"por la DIAN ahora están disponibles en el formulario de Contactos, por lo " +"por la DIAN ahora están disponibles en el formulario de contactos, por lo " "cual ya es posible asignarles su número de identificación asociado al tipo " "de documento correspondiente." @@ -5650,9 +5642,9 @@ msgid "" "ingresada en Odoo incluyendo el Dígito de Verificación. Odoo separará este " "número cuando la información sea enviada a los proveedores terceros." msgstr "" -"Nota: Cuando el tipo de documento es RUT la identificación necesita ser " -"ingresada en Odoo incluyendo el Dígito de Verificación. Odoo separará este " -"número cuando la información sea enviada a los proveedores terceros." +"Nota: Cuando el tipo de documento es RUT la identificación necesita " +"ingresarse en Odoo incluyendo el dígito de verificación. Odoo separará este " +"número cuando la información se envíe a otros proveedores." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:112 msgid "Estructura Fiscal (RUT)" @@ -5664,9 +5656,9 @@ msgid "" "el documento de RUT), son incluidos como parte del módulo de Facturación " "Electrónica, dado que es información requerida por la DIAN." msgstr "" -"Los Códigos de tipo de Obligación aplicables a los terceros (sección 53 en " -"el documento de RUT), son incluidos como parte del módulo de Facturación " -"Electrónica, dado que es información requerida por la DIAN." +"Los códigos de tipo de obligación aplicables a terceros (sección 53 en el " +"documento de RUT) se incluyen en el módulo de facturación electrónica ya que" +" es información requerida por la DIAN." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:118 msgid "" @@ -5674,7 +5666,7 @@ msgid "" "Ventas y Compras --> Información Fiscal`" msgstr "" "Estos campos se encuentran en :menuselection:`Contactos --> Pestaña de " -"Ventas y Compras --> Información Fiscal`" +"ventas y compras --> Información fiscal`" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:124 msgid "" @@ -5684,11 +5676,11 @@ msgid "" "Contribuyentes y Régimen simplificado, por lo se muestran solo estas dos " "opciones." msgstr "" -"Adicionalmente dos últimos campos fueron agregados para especificar el " -"régimen fiscal del contacto. Cabe aclarar que para envío de Factura " -"electrónica de Carvajal, únicamente se hace distinción de entre Grandes " -"Contribuyentes y Régimen simplificado, por lo se muestran solo estas dos " -"opciones." +"Adicionalmente se agregaron dos últimos campos para especificar el régimen " +"fiscal del contacto. Cabe aclarar que para el envío de la factura " +"electrónica de Carvajal, únicamente se distingue entre grandes " +"contribuyentes y régimen simplificado, por lo que solo se muestran estas dos" +" opciones." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:133 msgid "" @@ -5697,10 +5689,10 @@ msgid "" "necesita ser configurado en la siguiente ruta: :menuselection:`Contabilidad " "--> Configuración --> Impuestos: --> Opciones Avanzadas --> Tipo de Valor`" msgstr "" -"Si tus transacciones de ventas incluyen productos con impuestos, es " -"importante considerar que un campo adicional llamado *Tipo de Valor* " -"necesita ser configurado en la siguiente ruta: :menuselection:`Contabilidad " -"--> Configuración --> Impuestos: --> Opciones Avanzadas --> Tipo de Valor`" +"Si sus transacciones de ventas incluyen productos con impuestos, es " +"importante considerar que se necesita configurar un campo adicional llamado " +"*Tipo de valor* en la siguiente ruta: :menuselection:`Contabilidad --> " +"Configuración --> Impuestos: --> Opciones avanzadas --> Tipo de valor`" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:141 msgid "" @@ -5709,10 +5701,10 @@ msgid "" "considerada para desplegar correctamente los impuestos en la representación " "gráfica de la Factura. (PDF)" msgstr "" -"Los impuestos para Retenciones (ICA, IVA y Fuente) también están incluidos " -"en las opciones para configurar tus impuestos, esta configuración es " -"considerada para desplegar correctamente los impuestos en la representación " -"gráfica de la Factura. (PDF)" +"Los impuestos para Retenciones (ICA, IVA y Fuente) también se incluyen en " +"las opciones para configurar sus impuestos, esta configuración se considera " +"para desplegar correctamente los impuestos en la representación gráfica de " +"la Factura (PDF)." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:151 msgid "Diarios" @@ -5725,8 +5717,8 @@ msgid "" " con tus documentos de facturación necesitan ser actualizados en Odoo." msgstr "" "Una vez que la DIAN ha asignado la secuencia y prefijo oficiales para la " -"resolución de la Facturación Electrónica, los Diarios de Ventas relacionados" -" con tus documentos de facturación necesitan ser actualizados en Odoo." +"resolución de la facturación electrónica, los diarios de ventas relacionados" +" con tus documentos de facturación necesitan actualizarse en Odoo." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:158 msgid "" @@ -5734,17 +5726,17 @@ msgid "" "ruta: :menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Diarios --> Liga de" " Secuencia`" msgstr "" -"La secuencia es configurada usando el modo de desarrollador en la siguiente " -"ruta: :menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Diarios --> Liga de" -" Secuencia`" +"La secuencia se configura usando el modo de desarrollador en: " +":menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Diarios --> Liga de " +"secuencia`" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:165 msgid "" "Una vez que la secuencia es abierta, los campos de Prefijo y Siguiente " "Número deben ser configurados y sincronizados con el CEN Financiero." msgstr "" -"Una vez que la secuencia es abierta, los campos de Prefijo y Siguiente " -"Número deben ser configurados y sincronizados con el CEN Financiero." +"Una vez que la secuencia se abra, los campos de prefijo y siguiente número " +"deben configurarse y sincronizarse con el CEN Financiero." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:173 msgid "Usuarios" @@ -5755,12 +5747,12 @@ msgid "" "La plantilla por defecto que es usada por Odoo en la representación gráfica " "incluye el nombre del Vendedor, así que estos campos deben ser considerados:" msgstr "" -"La plantilla por defecto que es usada por Odoo en la representación gráfica " -"incluye el nombre del Vendedor, así que estos campos deben ser considerados:" +"La plantilla por defecto que Odoo usa en la representación gráfica incluye " +"el nombre del Vendedor, así que se deben considerar estos campos:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:184 msgid "Uso y Pruebas" -msgstr "Uso y Pruebas" +msgstr "Uso y pruebas" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:187 msgid "Facturas" @@ -5772,13 +5764,13 @@ msgid "" "configuradas, es posible empezar a probar el flujo de la Facturación " "Electrónica siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación:" msgstr "" -"Una vez que toda la información principal y las credenciales han sido " -"configuradas, es posible empezar a probar el flujo de la Facturación " -"Electrónica siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación:" +"Una vez que toda la información principal y las credenciales se hayan " +"configurado puede comenzar a probar el flujo de la facturación electrónica " +"siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:195 msgid "Invoice Creation" -msgstr "Creación de factura" +msgstr "Creación de la factura" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:197 msgid "" @@ -5787,9 +5779,9 @@ msgid "" "independientemente de si es creada desde una Orden de Venta o si es creado " "manualmente." msgstr "" -"El flujo de trabajo funcional que lleva lugar antes de la validación de una " -"factura continua siendo igual con Facturación Electrónica, " -"independientemente de si es creada desde una Orden de Venta o si es creado " +"El flujo de trabajo funcional que ocurre antes de la validación de una " +"factura continua siendo igual con facturación electrónica, " +"independientemente de si se crea desde una orden de venta o si se crea " "manualmente." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:202 @@ -5797,7 +5789,7 @@ msgid "" "Los cambios principales que son introducidos con la Facturación Electrónica " "son los siguientes:" msgstr "" -"Los cambios principales que son introducidos con la Facturación Electrónica " +"Los cambios principales que se introdujeron con la facturación electrónica " "son los siguientes:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:205 @@ -5809,15 +5801,15 @@ msgid "" "**Factura electrónica**. Este es el documento normal y aplica para Facturas," " Notas de Crédito y Notas de Débito." msgstr "" -"**Factura electrónica**. Este es el documento normal y aplica para Facturas," -" Notas de Crédito y Notas de Débito." +"**Factura electrónica**. Este es el documento normal y aplica para facturas," +" notas de crédito y notas de débito." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:210 msgid "" "**Factura de Importación**. Debe ser seleccionada para transacciones de " "importación." msgstr "" -"**Factura de Importación**. Debe ser seleccionada para transacciones de " +"**Factura de importación**. Debe seleccionarse para transacciones de " "importación." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:213 @@ -5827,14 +5819,14 @@ msgid "" "necesidad de crear la factura manualmente. Al ingresar esta factura en el " "ERP, se debe seleccionar este tipo." msgstr "" -"**Factura de Contingencia**. Esta es un caso excepcional y es utilizada como" -" un respaldo manual en caso que la compañía no pueda usar el ERP y hay " -"necesidad de crear la factura manualmente. Al ingresar esta factura en el " -"ERP, se debe seleccionar este tipo." +"**Factura de contingencia**. Esta es un caso excepcional y se usa como un " +"respaldo manual en caso que la empresa no pueda usar el ERP y se necesite " +"crear la factura manualmente. Al ingresar esta factura en el ERP, se debe " +"seleccionar este tipo." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:223 msgid "Invoice Validation" -msgstr "Validación de factura" +msgstr "Validación de la factura" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:225 msgid "" @@ -5842,9 +5834,9 @@ msgid "" "automáticamente al proveedor de la factura electrónica. Este archivo es " "desplegado en el historial." msgstr "" -"Después de que la factura fue validada, un archivo XML se creó y se envió " -"automáticamente al proveedor de la factura electrónica. Este archivo está " -"desplegado en el historial." +"Después de que validar una factura se crea un archivo XML y se envía " +"automáticamente al proveedor de la factura electrónica. Este archivo se " +"despliega en el historial." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:232 msgid "" @@ -5853,14 +5845,14 @@ msgid "" " que es desplegado con el estatus de la Factura Electrónica, con el valor " "inicial **En Proceso**." msgstr "" -"Un campo adicional es ahora desplegado en la pestaña de “Otra Información” " +"Ahora se despliega un campo adicional en la pestaña de “Otra información” " "con el nombre del archivo XML. Adicionalmente hay un segundo campo adicional" -" que es desplegado con el estatus de la Factura Electrónica, con el valor " +" que se despliega con el estado de la factura electrónica, con el valor " "inicial **En Proceso**." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:242 msgid "Recepción del XML y PDF Legal" -msgstr "Recepción del XML y PDF Legal" +msgstr "Recepción del XML y PDF legales" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:249 msgid "" @@ -5871,12 +5863,12 @@ msgid "" "(CUFE) y generan el PDF de la Factura (el cual incluye un código QR) y el " "CUFE." msgstr "" -"El proveedor de la Factura Electrónica recibe el archivo XML y procede a " -"validar la información y la estructura contenida. Si todo es correcto, el " -"estatus de la Factura cambia a “Validado”. Como parte de este proceso se " -"generar el XML Legal, el cual incluye una firma digital y un código único " -"(CUFE) y generan el PDF de la Factura (el cual incluye un código QR) y el " -"CUFE." +"El proveedor de la factura electrónica recibe el archivo XML y procede a " +"validar la información y la estructura que contiene. Si todo es correcto, el" +" estatus de la factura cambia a “validada”. Como parte de este proceso se " +"generar el XML legal, el cual incluye una firma digital y un código único " +"(CUFE). Además se genera el PDF de la factura (el cual incluye un código QR)" +" y el CUFE." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:253 msgid "" @@ -5885,7 +5877,7 @@ msgid "" "automáticamente:" msgstr "" "Odoo envía una petición de actualización automáticamente para verificar que " -"el XML fue creado. Si este es el caso, las siguientes acciones son hechas " +"el XML se creó. Si este es el caso, las siguientes acciones se realizan " "automáticamente:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:255 @@ -5893,24 +5885,24 @@ msgid "" "El XML Legal y el PDF son incluidos en un archivo ZIP y desplegados en el " "historial de la Factura." msgstr "" -"El XML Legal y el PDF son incluidos en un archivo ZIP y desplegados en el " -"historial de la Factura." +"El XML legal y el PDF se incluyen en un archivo ZIP y se despliegan en el " +"historial de la factura." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:260 msgid "El estatus de la Factura Electrónica es cambiado a “Aceptado”." -msgstr "El estatus de la Factura Electrónica es cambiado a “Aceptado”." +msgstr "El estatus de la factura electrónica se cambia a “Aceptado”." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:265 msgid "" "En caso que el PDF y el XML sean requeridos inmediatamente, es posible " "mandar manualmente la petición del estatus usando el siguiente botón:" msgstr "" -"En caso que el PDF y el XML sean requeridos inmediatamente, es posible " -"mandar manualmente la petición del estatus usando el siguiente botón:" +"En caso de que se requieran el PDF y el XML inmediatamente se puede enviar " +"manualmente la petición del estatus con el siguiente botón:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:274 msgid "Errores Frecuentes" -msgstr "Errores Frecuentes" +msgstr "Errores frecuentes" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:276 msgid "" @@ -5921,8 +5913,8 @@ msgid "" msgstr "" "Durante la validación del XML, los errores más comunes usualmente están " "relacionados con la información principal faltante. En estos casos, los " -"detalles del error son recuperados en la petición de actualización y " -"desplegados en el historial." +"detalles del error se recuperan en la petición de actualización y se " +"muestran en el historial." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:284 msgid "" @@ -5930,12 +5922,13 @@ msgid "" "la nueva información y mandar la versión actualizada usando el siguiente " "botón:" msgstr "" -"Si la información principal es corregida, es posible procesar el XML con la " -"nueva información y mandar la versión actualizada usando el siguiente botón:" +"Si se hacen correcciones en la información principal, se puede procesar el " +"XML con la nueva información y mandar la versión actualizada con el " +"siguiente botón:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:296 msgid "Casos de Uso adicionales" -msgstr "Casos de Uso adicionales" +msgstr "Casos de uso adicionales" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:298 msgid "" @@ -5943,13 +5936,13 @@ msgid "" "el mismo que en las Facturas. Su flujo de trabajo funcional se mantiene " "igual." msgstr "" -"El proceso para las Notas de Crédito y Débito (Proveedores) es exactamente " -"el mismo que en las Facturas. Su flujo de trabajo funcional se mantiene " +"El proceso para las notas de crédito y débito (proveedores) es exactamente " +"el mismo que en las facturas. El flujo de trabajo funcional se mantiene " "igual." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:303 msgid "Consideraciones del Anexo 1.7" -msgstr "Consideraciones del Anexo 1.7" +msgstr "Consideraciones del anexo 1.7" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:306 msgid "Contexto" @@ -5957,67 +5950,67 @@ msgstr "Contexto" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:309 msgid "Contexto Normativo" -msgstr "Contexto Normativo" +msgstr "Contexto normativo" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:311 msgid "Soporte Normativo:" -msgstr "Soporte Normativo:" +msgstr "Soporte normativo:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:312 msgid "" "Resolución DIAN Número 000042 ( 5 de Mayo de 2020) Por la cual se " "desarrollan:" msgstr "" -"Resolución DIAN Número 000042 ( 5 de Mayo de 2020) Por la cual se " +"Resolución DIAN Número 000042 (5 de mayo de 2020) por la cual se " "desarrollan:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:314 msgid "Los sistemas de facturación," -msgstr "Los sistemas de facturación," +msgstr "los sistemas de facturación," #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:315 msgid "Los proveedores tecnológicos," -msgstr "Los proveedores tecnológicos," +msgstr "los proveedores tecnológicos," #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:316 msgid "El registro de la factura electrónica de venta como título valor," -msgstr "El registro de la factura electrónica de venta como título valor," +msgstr "el registro de la factura electrónica de venta como título valor," #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:317 msgid "Se expide el anexo técnico de factura electrónica de venta y" -msgstr "Se expide el anexo técnico de factura electrónica de venta y" +msgstr "se expide el anexo técnico de factura electrónica de venta, y" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:318 msgid "Se dictan otras disposiciones en materia de sistemas de facturación." -msgstr "Se dictan otras disposiciones en materia de sistemas de facturación." +msgstr "se dictan otras disposiciones en materia de sistemas de facturación." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:321 msgid "Anexo 1.7: Principales Cambios" -msgstr "Anexo 1.7: Principales Cambios" +msgstr "Anexo 1.7: cambios principales" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:323 msgid "Cambios en la definición de Consumidor Final." -msgstr "Cambios en la definición de Consumidor Final." +msgstr "Cambios en la definición de consumidor final." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:324 msgid "Informar bienes cubiertos para los 3 dias sin IVA." -msgstr "Informar bienes cubiertos para los 3 dias sin IVA." +msgstr "Informe de bienes cubiertos para los 3 días sin IVA." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:325 msgid "Actualización de descripción de Impuestos." -msgstr "Actualización de descripción de Impuestos." +msgstr "Actualización de descripción de impuestos." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:326 msgid "Se agrega concepto para IVA Excluido." -msgstr "Se agrega concepto para IVA Excluido." +msgstr "Se agrega concepto para IVA excluido." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:327 msgid "Informar la fecha efectiva de entrega de los bienes." -msgstr "Informar la fecha efectiva de entrega de los bienes." +msgstr "Informe de la fecha efectiva de entrega de los bienes." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:328 msgid "Adecuaciones en la representación Gráfica (PDF)." -msgstr "Adecuaciones en la representación Gráfica (PDF)." +msgstr "Adecuaciones en la representación gráfica (PDF)." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:331 msgid "Calendario" @@ -6028,7 +6021,7 @@ msgid "" "Se tiene varias fechas límites para la salida a producción bajo las " "condiciones del Anexo 1.7 las cuales dependen de los siguientes factores:" msgstr "" -"Se tiene varias fechas límites para la salida a producción bajo las " +"Se tiene varias fechas límites para el inicio de producción bajo las " "condiciones del Anexo 1.7 las cuales dependen de los siguientes factores:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:336 @@ -6065,27 +6058,27 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:359 msgid "Actualización de listado de Apps" -msgstr "Actualización de listado de Apps" +msgstr "Actualización del listado de aplicaciones" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:361 msgid "" "Utilizando el modo desarrollador, acceder al módulo de Aplicaciones y " "seleccionar el menú *Actualizar Lista*." msgstr "" -"Utilizando el modo desarrollador, acceder al módulo de Aplicaciones y " -"seleccionar el menú *Actualizar Lista*." +"Active el modo de desarrollador e ingrese al módulo de aplicaciones y " +"seleccione el menú *Actualizar lista*." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:368 msgid "Actualización de Módulos" -msgstr "Actualización de Módulos" +msgstr "Actualización de módulos" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:370 msgid "" "Una vez actualizado Buscar *Colombia*, los siguientes módulos serán " "desplegados, se requieren actualizar dos módulos." msgstr "" -"Una vez actualizado Buscar *Colombia*, los siguientes módulos serán " -"desplegados, se requieren actualizar dos módulos." +"Una vez que se actualice el listado de aplicaciones busque *Colombia* y se " +"desplegarán los siguientes módulos. De entre estos tiene que actualizar dos." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:373 msgid "Colombia - Contabilidad - l10n_co" @@ -6104,8 +6097,9 @@ msgid "" "En cada módulo o ícono hay que desplegar el menú opciones utilizando los 3 " "puntos de la esquina superior derecha y seleccionamos *Actualizar*." msgstr "" -"En cada módulo o ícono hay que desplegar el menú opciones utilizando los 3 " -"puntos de la esquina superior derecha y seleccionamos *Actualizar*." +"En cada módulo o ícono hay que desplegar el menú de opciones, para esto hay " +"que hacer clic en los 3 puntos de la esquina superior derecha y seleccionar " +"*Actualizar*." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:382 msgid "Primero lo hacemos con en el módulo l10n_co:" @@ -6113,11 +6107,11 @@ msgstr "Primero lo hacemos con en el módulo l10n_co:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:387 msgid "Posteriormente lo hacemos con el módulo l10n_co_edi_ubl_2_1:" -msgstr "Posteriormente lo hacemos con el módulo l10n_co_edi_ubl_2_1:" +msgstr "Después con el módulo l10n_co_edi_ubl_2_1:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:393 msgid "Creación de Datos Maestros" -msgstr "Creación de Datos Maestros" +msgstr "Creación de datos maestros" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:395 msgid "" @@ -6125,14 +6119,14 @@ msgid "" "crear algunos datos maestros necesarios para operar correctamente con los " "cambios del Anexo 1.7." msgstr "" -"Las bases de datos existentes a Junio 2020 tanto en V12 como V13, deberán " -"crear algunos datos maestros necesarios para operar correctamente con los " -"cambios del Anexo 1.7." +"Las bases de datos que sigan usando v12 y v13, tendrán que crear dato " +"maestros para poder operar correctamente con los cambios realizados con el " +"Anexo 1.7." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:399 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:498 msgid "Consumidor Final" -msgstr "Consumidor Final" +msgstr "Consumidor final" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:401 msgid "" @@ -6141,18 +6135,17 @@ msgid "" "del cliente por lo que la factura se genera a nombre de este registro " "genérico." msgstr "" -"La figura del consumidor final será utilizada para aquellas ventas sobre las" -" cuales no es posible identificar toda la información fiscal y demográfica " -"del cliente por lo que la factura se genera a nombre de este registro " -"genérico." +"La figura del consumidor final se utilizará para las ventas en las cuales no" +" se puede identificar toda la información fiscal y demográfica del cliente, " +"por lo que la factura se genera a nombre de este registro genérico." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:405 msgid "" "Es importante coordinar y definir los casos de uso en los que dependiendo de" " su empresa se tendrá permitido utilizar este registro genérico." msgstr "" -"Es importante coordinar y definir los casos de uso en los que dependiendo de" -" su empresa se tendrá permitido utilizar este registro genérico." +"Es importante coordinar y definir los casos de uso en los que, dependiendo " +"de su empresa, se podrá utilizar este registro genérico." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:408 msgid "" @@ -6166,32 +6159,33 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:411 msgid "**Tipo de contacto:** Individuo" -msgstr "**Tipo de contacto:** Individuo" +msgstr "**Tipo de contacto:** individuo" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:412 msgid "**Nombre:** Consumidor Final" -msgstr "**Nombre:** Consumidor Final" +msgstr "**Nombre:** consumidor final" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:413 msgid "**Tipo de documento:** Cedula de Ciudadania" -msgstr "**Tipo de documento:** Cedula de Ciudadania" +msgstr "**Tipo de documento:** cédula de ciudadanía" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:414 msgid "**Numero de Identificacion:** 222222222222" -msgstr "**Numero de Identificacion:** 222222222222" +msgstr "**Número de identificación:** 222222222222" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:419 msgid "" "Dentro de la pestaña Ventas y Compras, en la sección Información Fiscal, del" " campo Obligaciones y Responsabilidades colocaremos el valor: **R-99-PN**." msgstr "" -"Dentro de la pestaña Ventas y Compras, en la sección Información Fiscal, del" -" campo Obligaciones y Responsabilidades colocaremos el valor: **R-99-PN**." +"Dentro de la pestaña ventas y compras bajaremos a la sección de información " +"fiscal e iremos al campo de obligaciones y responsabilidades, en donde " +"colocaremos el valor: **R-99-PN**." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:426 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:513 msgid "IVA Excluido - Bienes Cubiertos" -msgstr "IVA Excluido - Bienes Cubiertos" +msgstr "IVA Excluido - Bienes cubiertos" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:428 msgid "" @@ -6200,17 +6194,17 @@ msgid "" "debe de asociar un grupo de impuestos específico que será utilizado por Odoo" " para agregar la sección requerida en el XML de factura electrónica." msgstr "" -"Para reportar las transacciones realizadas mediante Bienes Cubiertos para " -"los tres días sin IVA, será necesario crear un nuevo Impuesto al cual se " -"debe asociar un grupo de impuestos específicos que será utilizado por Odoo " -"para agregar la sección requerida en el XML de factura electrónica." +"Para reportar las transacciones realizadas mediante bienes cubiertos para " +"los tres días sin IVA, será necesario crear un nuevo impuesto al cual se " +"debe asociar un grupo de impuestos específicos que Odoo utilizará para " +"agregar la sección requerida en el XML de factura electrónica." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:433 msgid "" "Para el crear el impuesto accederemos a Contabilidad dentro del menú " ":menuselection:`Configuración --> Impuestos`:" msgstr "" -"Para el crear el impuesto accederemos a Contabilidad dentro del menú " +"Para crear el impuesto tendremos que ir a Contabilidad dentro del menú " ":menuselection:`Configuración --> Impuestos`:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:439 @@ -6218,8 +6212,8 @@ msgid "" "Procedemos a crear un nuevo Impuesto con importe 0% considerando los " "siguientes parámetros:" msgstr "" -"Procedemos a crear un nuevo Impuesto con importe 0% considerando los " -"siguientes parámetros:" +"Después crearemos un nuevo impuesto con importe 0% y tomaremos estos " +"parámetros en cuenta:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:444 msgid "" @@ -6228,14 +6222,14 @@ msgid "" "avanzadas, el cual debe ser: *bienes cubiertos* y el campo **Tipo de " "Valor**: *IVA*." msgstr "" -"El nombre del Impuesto puede ser definido a preferencia del usuario, sin " -"embargo el campo clave es **Grupo de Impuestos** dentro de Opciones " -"avanzadas, el cual debe ser: *bienes cubiertos* y el campo **Tipo de " -"Valor**: *IVA*." +"El nombre del impuesto ser el que el usuario prefiera, sin embargo el campo " +"**Grupo de impuestos** es muy importante dentro de opciones avanzadas. Este " +"campo debe ser *bienes cubiertos* y el campo **tipo de valor** debe ser " +"*IVA*." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:452 msgid "Actualización de descripción de Departamentos" -msgstr "Actualización de descripción de Departamentos" +msgstr "Actualización de descripción de departamentos" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:454 msgid "" @@ -6243,8 +6237,8 @@ msgid "" "cual accederemos a módulo de Contactos y dentro del menú de " ":menuselection:`Configuración --> Provincias`." msgstr "" -"Es necesario actualizar la descripción de algunos departamentos, para lo " -"cual accederemos a módulo de Contactos y dentro del menú de " +"Es necesario actualizar la descripción de algunos departamentos, para esto " +"iremos al módulo de Contactos y dentro del menú de " ":menuselection:`Configuración --> Provincias`." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:460 @@ -6252,16 +6246,16 @@ msgid "" "Posteriormente, podemos agregar por País para identificar claramente las " "provincias (Departamentos) de Colombia:" msgstr "" -"Posteriormente, podemos agregar por País para identificar claramente las " -"provincias (Departamentos) de Colombia:" +"Posteriormente, podemos agregar por país para identificar claramente las " +"provincias (departamentos) de Colombia:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:466 msgid "" "Una vez agrupados buscar los siguientes departamentos para actualizarlos con" " el valor indicado en la columna **Nombre actualizado**:" msgstr "" -"Una vez agrupados buscar los siguientes departamentos para actualizarlos con" -" el valor indicado en la columna **Nombre actualizado**:" +"Una vez agrupados debe buscar los siguientes departamentos para " +"actualizarlos con el valor indicado en la columna **Nombre actualizado**:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:470 msgid "Nombre de provincia" @@ -6269,7 +6263,7 @@ msgstr "Nombre de provincia" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:470 msgid "Código de Provincia" -msgstr "Código de Provincia" +msgstr "Código de provincia" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:470 msgid "Nombre actualizado" @@ -6317,7 +6311,7 @@ msgstr "Ejemplo:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:486 msgid "Verificación de Código postal" -msgstr "Verificación de Código postal" +msgstr "Verificación de código postal" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:488 msgid "" @@ -6331,13 +6325,13 @@ msgstr "" "Dentro del Anexo 1.7 se comienza a validar que el código postal de las " "direcciones para contactos colombianos corresponda a las tablas oficiales " "definidas por la DIAN, por lo que se debe verificar que este campo está " -"debidamente diligenciado de acuerdo a los definidos en la sigueinte fuente: " +"debidamente diligenciado de acuerdo con lo definido en la siguiente fuente: " "`Codigos_Postales_Nacionales.csv " "`_" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:495 msgid "Consideraciones Operativas" -msgstr "Consideraciones Operativas" +msgstr "Consideraciones operativas" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:500 msgid "" @@ -6345,9 +6339,9 @@ msgid "" "utilizado a demanda, generalmente será utilizado en las transacciones de " "facturación del punto de punto de venta." msgstr "" -"Una vez que resgistro de Consumidor final ha sido creado este deberá ser " -"utilizado a demanda, generalmente será utilizado en las transacciones de " -"facturación del punto de punto de venta." +"Una vez que se haya creado el registro de consumidor final deberá utilizarse" +" a demanda, generalmente se utilizará en las transacciones de facturación " +"del punto de punto de venta." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:503 msgid "" @@ -6357,19 +6351,18 @@ msgid "" " a Carvajal será generado con las consideraciones y secciones " "correspondientes." msgstr "" -"El proceso de validación de la Factura será realizado de forma convencional " -"en Odoo y la factura será generada de la misma manera. Al detectar que el " -"número de identificación corresponde a un consumidor Final, el XML que se " -"envía a Carvajal será generado con las consideraciones y secciones " -"correspondientes." +"El proceso de validación de la Factura se realizará de forma convencional en" +" Odoo y la factura se generará de la misma manera. Al detectar que el número" +" de identificación corresponde a un consumidor Final, el XML que se envía a " +"Carvajal se generará con las consideraciones y secciones correspondientes." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:507 msgid "" "Contablemente todos los registros de Consumidor final quedarán asociados al " "identificador generico:" msgstr "" -"Contablemente todos los registros de Consumidor final quedarán asociados al " -"identificador generico:" +"Contablemente, todos los registros de consumidor final quedarán asociados al" +" identificador genérico:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:515 msgid "" @@ -6378,10 +6371,10 @@ msgid "" " este decreto es reactivar la economía en Colombia por las bajas ventas " "generadas a causa del COVID." msgstr "" -"El 21 mayo del 2020 fue publicado el El Decreto 682 el cual establece " -"Excepción especial en el Impuesto sobre las ventas. El principal objetivo de" -" este decreto es reactivar la economía en Colombia por las bajas ventas " -"generadas a causa del COVID." +"El 21 mayo del 2020 se publicó el decreto 682 en el cual se establecen " +"excepciones especiales en el IVA. El principal objetivo de este decreto es " +"reactivar la economía en Colombia por las bajas ventas generadas a causa del" +" COVID." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:520 msgid "Fechas" @@ -6392,7 +6385,7 @@ msgid "" "Días de excención del impuesto sobre las ventas – IVA para bienes cubiertos " "(3 días SIN IVA)." msgstr "" -"Días de excención del impuesto sobre las ventas – IVA para bienes cubiertos " +"Días de exención del impuesto sobre las ventas – IVA para bienes cubiertos " "(3 días SIN IVA)." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:524 @@ -6419,10 +6412,10 @@ msgid "" "impuesto de venta *IVA exento - Bienes cubierto* en cada empresa según " "corresponda." msgstr "" -"Debido a que estas transacciones serán generadas de forma excepcional y que " -"se tiene una combinación de varios factores y condiciones, los productores " -"debera ser actualizados de forma manual en Odoo asignados temporalmente el " -"impuesto de venta *IVA exento - Bienes cubierto* en cada empresa según " +"Debido a que estas transacciones se generarán de forma excepcional y que se " +"tiene una combinación de varios factores y condiciones, se tendrá que " +"actualizar manualmente a los productores para asignarles temporalmente el " +"impuesto de venta *IVA exento - bienes cubiertos* en cada empresa según " "corresponda." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:536 @@ -6439,19 +6432,19 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:540 msgid "Tipo de productos y precio Máximo:" -msgstr "Tipo de productos y precio Máximo:" +msgstr "Tipo de productos y precio máximo:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:543 msgid "Tipo de Productos" -msgstr "Tipo de Productos" +msgstr "Tipo de productos" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:543 msgid "Precio Máximo" -msgstr "Precio Máximo" +msgstr "Precio máximo" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:545 msgid "Electrodomesticos" -msgstr "Electrodomesticos" +msgstr "Electrodomésticos" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:545 msgid "40 UVT: $1,4 millones." @@ -6463,7 +6456,7 @@ msgstr "Vestuario y complementos" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:0 msgid "3 UVT: $106.000" -msgstr "3 UVT: $106.000" +msgstr "3 UVT: $106,000" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:0 msgid "En el caso de los complementos es:" @@ -6480,7 +6473,7 @@ msgstr "Elementos deportivos" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:553 msgid "Juguetes y Utiles Escolares" -msgstr "Juguetes y Utiles Escolares" +msgstr "Juguetes y útiles escolares" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:553 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:555 @@ -6489,7 +6482,7 @@ msgstr "5 UVT - $178.035" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:555 msgid "Utiles Escolares" -msgstr "Utiles Escolares" +msgstr "Útiles escolares" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:557 msgid "Bienes o servicios para el sector agropecuario" @@ -6508,20 +6501,19 @@ msgid "" "El pago debe realizarse por medios electrónico por ejemplo tarjetas de " "crédito/débito o bien mecanismos de pago online." msgstr "" -"El pago debe realizarse por medios electrónico por ejemplo tarjetas de " -"crédito/débito o bien mecanismos de pago online." +"El pago debe realizarse por medios electrónicos, por ejemplo, tarjetas de " +"crédito/débito o mecanismos de pago en línea." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:565 msgid "Limite de unidades:" -msgstr "Limite de unidades:" +msgstr "Límite de unidades:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:567 msgid "" "Cada cliente puede adquirir únicamente 3 unidades como máximo de cada " "producto." msgstr "" -"Cada cliente puede adquirir únicamente 3 unidades como máximo de cada " -"producto." +"Cada cliente puede adquirir únicamente 3 unidades máximo de cada producto." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:570 msgid "Medidas en Odoo" @@ -6536,8 +6528,8 @@ msgid "" "Crear el Impuesto para Bienes cubiertos de acuerdo a lo indicado en este " "punto: Datos maestros." msgstr "" -"Crear el Impuesto para Bienes cubiertos de acuerdo a lo indicado en este " -"punto: Datos maestros." +"Crear el impuesto para bienes cubiertos de acuerdo a lo indicado en la parte" +" de datos maestros." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:575 msgid "" @@ -6546,7 +6538,7 @@ msgid "" "682. En caso de ser un porcentaje significativo de productos, se recomienda " "actualizar el impuesto de forma temporal en Odoo." msgstr "" -"Identificar los productos y transacciones a los cuales les aplicará la " +"Identificar los productos y transacciones a las cuales se les aplicará la " "Exclusión de IVA de acuerdo a las condiciones establecidas en el decreto " "682. En caso de ser un porcentaje significativo de productos, se recomienda " "actualizar el impuesto de forma temporal en Odoo." @@ -6557,9 +6549,9 @@ msgid "" "campo IVA Venta el cual será sustituido temporalmente por el IVA de Bienes " "Cubiertos." msgstr "" -"Exportar un listado con los productos que serán afectados incluyendo el " -"campo IVA Venta el cual será sustituido temporalmente por el IVA de Bienes " -"Cubiertos." +"Exportar un listado con los productos que se verán afectados incluyendo el " +"campo IVA de la venta, el cual se sustituirá temporalmente por el IVA de " +"bienes cubiertos." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:580 msgid "" @@ -6567,13 +6559,12 @@ msgid "" "día sin IVA, se debe hacer la actualización temporal a IVA de Bienes " "Cubiertos." msgstr "" -"Al finalizar las operaciones del día anterior a las fechas establecidas de " -"día sin IVA, se debe hacer la actualización temporal a IVA de Bienes " -"Cubiertos." +"Al finalizar las operaciones del día anterior al día sin IVA, se debe hacer " +"la actualización temporal a IVA de bienes cubiertos." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:586 msgid "**Durante el día SIN IVA**" -msgstr "**Durante el día SIN IVA**" +msgstr "**Durante el día sin IVA**" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:588 msgid "" @@ -6581,8 +6572,8 @@ msgid "" "cubiertos serán generados con este parámetro tanto en Órdenes de venta como " "facturas creadas durante ese mismo día." msgstr "" -"Por defecto los productos previamente considerados con IVA de Bienes " -"cubiertos serán generados con este parámetro tanto en Órdenes de venta como " +"Automáticamente, los productos que previamente tenían el IVA de bienes " +"cubiertos se generarán con este parámetro tanto en órdenes de venta como " "facturas creadas durante ese mismo día." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:594 @@ -6590,8 +6581,8 @@ msgid "" "Las órdenes de venta generadas con este impuesto deberán ser facturas el " "mismo día." msgstr "" -"Las órdenes de venta generadas con este impuesto deberán ser facturas el " -"mismo día." +"Las órdenes de venta generadas con este impuesto deberán facturarse el mismo" +" día." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:595 msgid "" @@ -6599,21 +6590,20 @@ msgid "" " realizado en efectivo) el impuesto deberá ser actualizado manualmente al " "momento de facturar." msgstr "" -"En caso de que alguna de las condiciones no sea cumplida (ejemplo el pago es" -" realizado en efectivo) el impuesto deberá ser actualizado manualmente al " +"En caso de que alguna de las condiciones no se cumpla (por ejemplo, que el " +"pago se realice en efectivo) el impuesto deberá actualizarse manualmente al " "momento de facturar." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:598 msgid "**Posterior al día SIN IVA**" -msgstr "**Posterior al día SIN IVA**" +msgstr "**Después del día sin IVA**" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:600 msgid "" "Los productos que fueron actualizados deberá ser reconfigurados a su IVA " "original." msgstr "" -"Los productos que fueron actualizados deberá ser reconfigurados a su IVA " -"original." +"Los productos que se actualizaron se deberán reconfigurar a su IVA original." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia_ES.rst:601 msgid "" @@ -6621,8 +6611,8 @@ msgid "" "incluya IVA de Bienes Cubiertos, se deberá realizar actualización manual " "correspondiente al IVA convencional." msgstr "" -"En caso de que se detecte alguna Orden de venta facturar en la cual se " -"incluya IVA de Bienes Cubiertos, se deberá realizar actualización manual " +"En caso de que se detecte alguna factura de orden de venta en la cual se " +"incluya IVA de bienes cubiertos, se deberá realizar la actualización manual " "correspondiente al IVA convencional." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:3 @@ -6779,7 +6769,7 @@ msgstr "Usar" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:59 msgid "Format" -msgstr "Formatear" +msgstr "Formato" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:61 msgid "01" @@ -7000,7 +6990,7 @@ msgstr "Débito" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:88 msgid "Debit amount" -msgstr "Importe debe" +msgstr "Importe de débito" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:88 msgid "`move_line.debit`" @@ -7011,7 +7001,7 @@ msgstr "`move_line.debit`" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:101 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:111 msgid "Float" -msgstr "Fondo" +msgstr "Flotante" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:90 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:114 @@ -7559,7 +7549,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:253 msgid "Partners" -msgstr "Contactos" +msgstr "Partners" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:255 msgid "Each partner keeps its `Reference` from the field `CompAuxNum`." @@ -7729,7 +7719,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:331 msgid "French Accounting Reports" -msgstr "Informes contables franceses" +msgstr "Reportes contables franceses" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:333 msgid "" @@ -7745,11 +7735,11 @@ msgstr "Bilan comptable (Balance contable)" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:337 msgid "Compte de résultats" -msgstr "Compte de résultats (Cuentas de pérdidas y ganancias)" +msgstr "Compte de résultats (Cuenta de pérdidas y ganancias)" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:338 msgid "Plan de Taxes France" -msgstr "Plan de Impuestos de Francia" +msgstr "Plan de impuestos de Francia" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:341 msgid "Get the VAT anti-fraud certification with Odoo" @@ -7765,10 +7755,10 @@ msgid "" msgstr "" "A partir del primero de enero de 2018 una nueva legislación antifraude entró" " en vigencia en Francia y territorios de ultramar. Esta nueva legislación " -"estipula ciertos criterios sobre inalterabilidad, seguridad, alojamiento y " -"el archivo de los datos de ventas. Estos requisitos legales se implementan " -"en Odoo, a partir de la versión 9, con un módulo y un certificado de " -"conformidad que se debe descargar." +"estipula ciertos sobre inalterabilidad, seguridad, alojamiento y el archivo " +"de los datos de ventas. Estos requisitos legales se implementan en Odoo, a " +"partir de la versión 9, con un módulo y un certificado de conformidad que se" +" debe descargar." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:350 msgid "Is my company required to use anti-fraud software?" @@ -7779,8 +7769,8 @@ msgid "" "Your company is required to use an anti-fraud cash register software like " "Odoo (CGI art. 286, I. 3° bis) if:" msgstr "" -"Se requiere que su empresa use software de una caja registradora antifraude " -"como Odoo (CGI art. 286, I. 3° bis) si:" +"Su empresa necesita usar un software antifraude de caja registradora como " +"Odoo (CGI art. 286, I. 3° bis) si:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:355 msgid "You are taxable (not VAT exempt) in France or any DOM-TOM," @@ -7798,15 +7788,16 @@ msgid "" "VAT and therefore are not affected." msgstr "" "Esta regla aplica para cualquier empresa de cualquier tamaño. Los " -"autoempresarios están exentos del IVA y, por tanto, no se ven afectados." +"empresarios independientes están exentos del IVA y, por tanto, no se ven " +"afectados." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:362 msgid "Get certified with Odoo" -msgstr "Obtiene certificación con Odoo" +msgstr "Obtener la certificación con Odoo" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:364 msgid "Getting compliant with Odoo is very easy." -msgstr "Ser compatible con Odoo es muy fácil." +msgstr "Cumplir las reglas con Odoo es muy fácil." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:366 msgid "" @@ -7820,7 +7811,7 @@ msgid "" msgstr "" "La autoridad financiera le pide a su empresa entregar un certificado de " "conformidad en el que se muestre que su software cumple con la legislación " -"antifraude. Este certificado lo brinda Odoo SA a los usuarios de Odoo " +"antifraude. Odoo SA proporciona este certificado a los usuarios de Odoo " "Enterprise `aquí `_." " Si usa Odoo Community, debería :doc:`mejorar a la versión Odoo Enterprise " " `o pónganse en contacto con su " @@ -7866,7 +7857,7 @@ msgid "" "Download the mandatory certificate of conformity delivered by Odoo SA `here " "`__." msgstr "" -"Descargue el certificado de comformidad obligatorio de Odoo SA `aquí " +"Descargue el certificado de conformidad obligatorio de Odoo SA `aquí " "`__." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:389 @@ -7878,7 +7869,7 @@ msgid "" msgstr "" "Para instalar el módulo en cualquier sistema creado antes del 18 de " "diciembre de 2017 , debe actualizar la lista de módulos. Para hacerlo, " -"active el :ref:`módulo de desarrollador `. Para hacer esto " +"active el :ref:`modo de desarrollador `. Para hacer esto " "vaya al menú de las *Aplicaciones* y de clic en *Actualizar lista de " "módulos* en la parte de arriba del menú." @@ -7887,8 +7878,8 @@ msgid "" "In case you run Odoo on-premise, you need to update your installation and " "restart your server beforehand." msgstr "" -"En caso de que use Odoo on-premise, debe actualizar su instalación y " -"reiniciar su servidor de antemano." +"En caso de que use Odoo local, debe actualizar su instalación y reiniciar su" +" servidor antes." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:395 msgid "" @@ -7899,20 +7890,20 @@ msgid "" "*Upgrade*. Finally, make sure the following module *l10n_fr_sale_closing* is" " installed." msgstr "" -"Si instaló la versión inicial del módulo de antifraude (anterior al 18 de " -"diciembre de 2017), necesita actualizarlo. El nombre del módulo era *Francia" -" - Contabilidad - CGI 286 I-3 bis certificado*. Después de la actualización " +"Si instaló la versión inicial del módulo antifraude (anterior al 18 de " +"diciembre de 2017), necesita actualizarlo. El nombre del módulo es *Francia " +"- Contabilidad - CGI 286 I-3 bis certificado*. Después de la actualización " "de la lista de módulos, busque la actualización del módulo en " -"*Aplicaciones*, selecciónela y de clic en *actualizar*. Finalmente, " +"*Aplicaciones*, selecciónela y haga clic en *actualizar*. Finalmente, " "asegúrese de que el módulo *l10n_fr_sale_closing* esté instalado." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:404 msgid "Anti-fraud features" -msgstr "Características antifraude" +msgstr "Funciones antifraude" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:406 msgid "The anti-fraud module introduces the following features:" -msgstr "El módulo antifraude introduce las siguientes características:" +msgstr "El módulo antifraude introduce las siguientes funciones:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:408 msgid "" @@ -7920,7 +7911,7 @@ msgid "" "data of POS orders, invoices and journal entries;" msgstr "" "** Inalterabilidad **: desactivación de todas las formas de cancelar o " -"modificar datos clave de pedidos POS, facturas y entradas de diario;" +"modificar datos clave de órdenes del PdV, facturas y asientos de diario;" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:410 msgid "**Security**: chaining algorithm to verify the inalterability;" @@ -7933,8 +7924,8 @@ msgid "" "**Storage**: automatic sales closings with computation of both period and " "cumulative totals (daily, monthly, annually)." msgstr "" -"** Almacenamiento **: cierres de ventas automáticos con computación del " -"período y totales acumulados (diario, mensual, anual)." +"** Almacenamiento **: cierres de ventas automáticos con computación tanto " +"del periodo como de los totales acumulados (diario, mensual, anual)." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:415 msgid "Inalterability" @@ -7947,16 +7938,17 @@ msgid "" "located in France or in any DOM-TOM." msgstr "" "Todas las formas posibles de cancelar y modificar los datos clave de los " -"pedidos de POS pagados, las facturas confirmadas y los asientos de diario se" -" desactivan, si la empresa está ubicada en Francia o en cualquier DOM-TOM." +"pedidos del PdV pagados, las facturas confirmadas y los asientos de diario " +"se desactivan si la empresa está ubicada en Francia o en cualquier " +"territorio de ultramar." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:423 msgid "" "If you run a multi-companies environment, only the documents of such " "companies are impacted." msgstr "" -"Si ejecuta un entorno de múltiples empresas, solo se verán afectados los " -"documentos de dichas empresas." +"Si ejecuta un entorno multiempresas, solo se verán afectados los documentos " +"de dichas empresas." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:426 msgid "Security" @@ -7994,7 +7986,7 @@ msgid "" "Statements`. For invoices or journal entries, go to " ":menuselection:`Invoicing/Accounting --> Reporting --> French Statements`." msgstr "" -"Los usuarios con derechos de acceso de *Gerente* pueden iniciar la " +"Los usuarios con derechos de acceso de *gerente* pueden iniciar la " "comprobación de inalterabilidad. Para órdenes del PdV, vaya a " ":menuselection:`Punto de Venta --> Reportes --> Estados de cuenta " "franceses`." @@ -8012,16 +8004,16 @@ msgid "" msgstr "" "El sistema también procesa cierres de venta automáticos cada día, cada mes y" " cada año. Estos cierres calculan el total de ventas específicamente del " -"periodo así como los totales generales acumulativos desde el primer asiento " -"de ventas registrado en el sistema." +"periodo indicado así como los totales generales acumulativos desde el primer" +" asiento de ventas registrado en el sistema." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:454 msgid "" "Closings can be found in the *French Statements* menu of Point of Sale, " "Invoicing and Accounting apps." msgstr "" -"Podeu trobar els tancaments al menú *Assentaments Francesos\" de les " -"aplicacions de Punt de Venda, Facturació i Comptabilitat." +"Puede encontrar los cierres en el menú de \"Asientos franceses\" de Punto de" +" venta, Facturación y Contabilidad." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:459 msgid "" @@ -8045,7 +8037,7 @@ msgid "" "daily basis, the module prevents from resuming a session opened more than 24" " hours ago. Such a session must be closed before selling again." msgstr "" -"Las ódenes del PdV se publican como asientos de diario al cerrar la sesión " +"Las órdenes del PdV se publican como asientos de diario al cerrar la sesión " "de PdV. Se puede cerrar la sesión del PdV en cualquier momento. Para invitar" " a que los usuarios hagan esto todos los días, el módulo no permite volver a" " iniciar una sesión que se abrió hace más de 24 horas. Esta sesión se debe " @@ -8098,17 +8090,17 @@ msgid "" "the inalterability of data." msgstr "" "Los usuarios son responsables de su instancia de Odoo y deben usarla con su " -"debida diligencia. No se permite modificar el código fuente, que garantiza " -"la inalterabilidad inicial de los datos." +"debida diligencia. No se permite modificar el código fuente ya que este " +"código garantiza la inalterabilidad inicial de los datos." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:490 msgid "" "Odoo absolves itself of all and any responsibility in case of changes in the" " module’s functions caused by 3rd party applications not certified by Odoo." msgstr "" -"Odoo se libera de toda responsabilidad en caso de cambios en las funciones " -"del módulo que hayan causado aplicaciones de terceros no certificadas por " -"Odoo." +"Odoo no se hace responsable de cualquier cambio que aplicaciones externas " +"que Odoo no haya certificado puedan realizar en las funciones de los " +"módulos." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:494 msgid "More Information" @@ -8155,7 +8147,7 @@ msgstr "Alemania" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/germany.rst:6 msgid "German Chart of Accounts" -msgstr "Plan de Cuentas Alemán" +msgstr "Plan de cuentas alemán" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/germany.rst:8 msgid "" @@ -8164,7 +8156,7 @@ msgid "" "Configuration` then choose the package you want in the Fiscal Localization " "section." msgstr "" -"El plan de cuentas SKR03 y SKR04 se admiten en Odoo. Puede elegir el que " +"Los planes de cuentas SKR03 y SKR04 se admiten en Odoo. Puede elegir el que " "desee en: menuselection: `Contabilidad-> Configuración` y luego elija el " "paquete que desea en la sección de localización fiscal." @@ -8175,7 +8167,7 @@ msgid "" "not created any accounting entry." msgstr "" "Tenga cuidado, solo puede cambiar el paquete contable siempre y cuando no " -"haya creado ninguna entrada contable." +"haya creado ningún asiento contable." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/germany.rst:16 msgid "" @@ -8186,13 +8178,13 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/germany.rst:19 msgid "German Accounting Reports" -msgstr "Informes contables alemanes" +msgstr "Reportes contables alemanes" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/germany.rst:21 msgid "" "Here is the list of German-specific reports available on Odoo Enterprise:" msgstr "" -"Aquí está la lista de informes específicos de alemán disponibles en Odoo " +"Aquí está la lista de reportes específicos de Alemania disponibles en Odoo " "Enterprise:" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/germany.rst:23 @@ -8200,18 +8192,18 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/initial_configuration/chart_of_accounts.rst:65 #: ../../content/applications/finance/accounting/reporting/overview/main_reports.rst:29 msgid "Balance Sheet" -msgstr "Balance de situación" +msgstr "Hoja de balance" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/germany.rst:24 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/netherlands.rst:19 #: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/initial_configuration/chart_of_accounts.rst:17 #: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/initial_configuration/chart_of_accounts.rst:89 msgid "Profit & Loss" -msgstr "Ganancias y Pérdidas" +msgstr "Ganancias y pérdidas" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/germany.rst:25 msgid "Tax Report (Umsatzsteuervoranmeldung)" -msgstr "Informe de Impuestos (Umsatzsteuervoranmeldung)" +msgstr "Reportes de impuestos (Umsatzsteuervoranmeldung)" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/germany.rst:26 msgid "Partner VAT Intra" @@ -9566,6 +9558,154 @@ msgstr "" "Per inviare la fattura tramite PEC e generare il file XML, basterà cliccare " "su invia. Il documento verrà poi mostrato tra gli allegati." +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:3 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburgo" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:8 +msgid "" +":ref:`Install ` the following modules to get all the " +"features of the Luxembourgish localization:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:11 +msgid "" +":guilabel:`Luxembourg - Accounting` (module's technical name: ``l10n_lu``)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:12 +msgid "" +":guilabel:`Luxembourg - Accounting Reports` (module's technical name: " +"``l10n_lu_reports``)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:13 +msgid "" +":guilabel:`Luxembourg - Annual VAT Report` (module's technical name: " +"``l10n_lu_reports_annual_vat``)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:20 +msgid "" +"Installing the module :guilabel:`Luxembourg - Accounting Reports` installs " +"all three modules at once." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:24 +msgid "Standard Chart of Accounts - PCN 2020" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:26 +msgid "" +"Odoo's :doc:`Fiscal Localization Package " +"<../overview/fiscal_localization_packages>` for Luxembourg includes the " +"current **Standard Chart of Accounts (PCN 2020)**, effective since January " +"2020." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:30 +msgid "eCDF tax return" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:32 +msgid "" +"Tax returns in Luxembourg require a specific XML file to upload on the eCDF." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:34 +msgid "" +"To download it, go to :menuselection:`Accounting --> Report --> Audit " +"Reports --> Tax Report`, and click on :guilabel:`Export eCDF declaration`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:38 +#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:282 +msgid ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" +msgstr ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:39 +msgid "" +"`Platform for electronic gathering of financial data (eCDF) " +"`_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:42 +msgid "Annual tax report" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:44 +msgid "" +"You can generate an XML file to electronically file your annual tax report " +"with the tax office." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:46 +msgid "" +"To do so, go to :menuselection:`Accounting --> Report --> Luxembourg --> " +"Annual Tax Report`, click on :guilabel:`Create`, then define the annual " +"period in the :guilabel:`Year` field." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:49 +msgid "" +"The **simplified annual declaration** is automatically generated. You can " +"manually add values in all the fields to get a **complete annual " +"declaration**." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:56 +msgid "" +"To help you complete it, you can use the information provided on the " +":guilabel:`Tax Report`. To do so, go to :menuselection:`Accounting --> " +"Report --> Audit Reports --> Tax Report`, then click on the :guilabel:`Tax " +"Report` dropdown menu and select the type of report you want to display." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:64 +msgid "Finally, click on :guilabel:`Export XML` to download the XML file." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:67 +msgid "" +"This feature requires the module :guilabel:`Luxembourg - Annual VAT Report` " +"to be installed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:70 +msgid "FAIA (SAF-T)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:72 +msgid "" +"**FAIA (Fichier d’Audit Informatisé AED)** is a standardized and structured " +"file that facilitates the exchange of information between the taxpayers' " +"accounting system and the tax office. It is the Luxembourgish version of the" +" OECD-recommended SAF-T (Standard Audit File for Tax)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:76 +msgid "" +"Odoo can generate an XML file that contains all the content of an accounting" +" period according to the rules imposed by the Luxembourg tax authorities on " +"digital audit files." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:80 +msgid "" +"This feature requires the module :guilabel:`Luxembourg - Accounting Reports`" +" to be installed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:83 +msgid "Export FAIA file" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:85 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Reporting --> Audit Reports --> " +"General Ledger`, then click on :guilabel:`FAIA`." +msgstr "" + #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:3 msgid "Mexico" msgstr "México" @@ -25716,6 +25856,8 @@ msgid "" "`European Commission: OSS | Taxation and Customs Union " "`_" msgstr "" +"`Comisión Europea: OSS | Impuestos y Unión Aduanera " +"`_" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/eu_distance_selling.rst:32 msgid "" @@ -25723,6 +25865,10 @@ msgid "" "enable **EU intra-community Distance Selling** (or **EU Digital Goods VAT** " "if you created your database before July 1, 2021), and *Save*." msgstr "" +"Vaya a :menuselección:`Contabilidad/Facturación --> Ajustes --> Impuestos`, " +"luego active **Venta intracomunitaria a distancia** (o **IVA de bienes " +"digitales de la UE** si creó su base de datos antes del 1 de julio de 2021)," +" y *Guardar*." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/eu_distance_selling.rst:41 msgid "" @@ -25731,10 +25877,15 @@ msgid "" "feature **EU Digital Goods VAT** in the Accounting settings. Then, make sure" " to :ref:`refresh the tax mapping `." msgstr "" +":ref:`actualice el módulo ` `l10n_eu_service` si lo instaló" +" antes del **1 de julio de 2021**, o si activó la función **IVA de bienes " +"digitales de la UE** en los ajustes de Contabilidad. Después, asegúrese de " +":ref: `actualizar la asignación de impuestos `." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/eu_distance_selling.rst:49 msgid "Fiscal Positions and Taxes" -msgstr "" +msgstr "Posiciones fiscales e impuestos" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/eu_distance_selling.rst:51 msgid "" @@ -25742,22 +25893,29 @@ msgid "" "fiscal positions needed for each EU member state, based on your company's " "country." msgstr "" +"Una vez activada, la función crea automáticamente todos los impuestos y " +"posiciones fiscales necesarios para cada estado miembro de la UE, según el " +"país de su empresa." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/eu_distance_selling.rst:54 msgid "" "We highly recommend checking that the proposed mapping is suitable for the " "products and services you sell before using it." msgstr "" +"Recomendamos ampliamente que compruebe que el mapeo propuesto es adecuado " +"para los productos y servicios que vende antes de utilizarlo." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/eu_distance_selling.rst:60 msgid "Refresh tax mapping" -msgstr "" +msgstr "Actualizar el mapeo de impuestos" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/eu_distance_selling.rst:62 msgid "" "Whenever you add or modify taxes, you can update automatically your fiscal " "positions." msgstr "" +"Cada vez que añada o modifique impuestos, podrá actualizar automáticamente " +"sus posiciones fiscales." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/eu_distance_selling.rst:64 msgid "" @@ -25765,6 +25923,9 @@ msgid "" "--> EU intra-community Distance Selling` and click on the *Refresh tax " "mapping* button." msgstr "" +"Para hacer esto, vaya a :menuselection:`Contabilidad/Facturación --> Ajustes" +" --> Impuestos --> Venta intracomunitaria a distancia` y haga clic en el " +"botón *Actualizar mapeo de impuestos*." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:3 msgid "Fiscal Positions (tax and account mapping)" @@ -25777,32 +25938,45 @@ msgid "" "record the transactions on different accounts, according to your customers' " "and providers' localizations and business types." msgstr "" +"Los impuestos y las cuentas predeterminadas se establecen en los productos y" +" los clientes para crear nuevas transacciones al instante. Sin embargo, es " +"posible que tenga que utilizar diferentes impuestos y registrar las " +"transacciones en diferentes cuentas, de acuerdo con las ubicaciones y tipos " +"de negocio que tengan sus clientes y proveedores." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:9 msgid "" "**Fiscal Positions** allow you to create *sets of rules* to automatically " "adapt the taxes and the accounts used for a transaction." msgstr "" +"Las **Posiciones fiscales** permiten crear *conjuntos de reglas* que adaptan" +" automáticamente los impuestos y las cuentas utilizadas para una " +"transacción." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:16 msgid "They can be applied in various ways:" -msgstr "" +msgstr "Pueden aplicarse de varias maneras:" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:18 msgid "" ":ref:`automatically applied, based on some rules " "`" msgstr "" +":ref:`aplicado automáticamente, a partir de algunas reglas " +"`." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:19 msgid ":ref:`manually applied on a transaction `" msgstr "" +":ref:`aplicado manualmente en una transacción `." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:20 msgid "" ":ref:`assigned to a partner, on its contact form " "`" msgstr "" +":ref:`asignado a un partner, en su formulario de contacto " +"`." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:23 msgid "" @@ -25816,7 +25990,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:30 msgid "Tax and Account Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapeo de impuestos y cuentas" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:32 msgid "" @@ -25824,52 +25998,70 @@ msgid "" "Configuration --> Fiscal Positions`, and open the entry you want to modify " "or click on *Create*." msgstr "" +"Para editar o crear una Posición Fiscal, vaya a :menuselection:`Contabilidad" +" --> Configuración --> Posiciones Fiscales`, y abra el asiento que desea " +"modificar o haga clic en *Crear*." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:35 msgid "" "The mapping of taxes and accounts is based on the default taxes and accounts" " defined in the products' forms." msgstr "" +"El mapeo de impuestos y cuentas se basa en los impuestos y cuentas " +"predeterminados definidos en los formularios de los productos." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:38 msgid "" "To map to another tax or account, fill out the right column (**Tax to " "Apply**/**Account to Use Instead**)." msgstr "" +"Para mapear otro impuesto o cuenta, complete la columna de la derecha " +"(**Impuesto a aplicar**/**Cuenta alterna**)." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:40 msgid "" "To remove a tax, rather than replacing it with another, leave the field " "**Tax to Apply** empty." msgstr "" +"Para eliminar un impuesto, en lugar de sustituirlo por otro, deje vacío el " +"campo **Impuesto a aplicar**." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:41 msgid "" "To replace a tax with multiple other taxes, add multiple lines with the same" " **Tax on Product**." msgstr "" +"Para sustituir un impuesto por otro, añada varias líneas con el mismo " +"**Impuesto sobre el producto**." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:44 msgid "" "The mapping only works with *active* taxes. Therefore, make sure they are " "active by going to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Taxes`." msgstr "" +"El mapeo solo funciona con impuestos *activos*. Por lo tanto, asegúrese de " +"que estén activos yendo a :menuselection:`Contabilidad --> Configuración -->" +" Impuestos`." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:50 msgid "Automatic application" -msgstr "" +msgstr "Aplicación automática" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:52 msgid "" "You can configure your Fiscal Positions to be applied automatically, " "following a set of conditions." msgstr "" +"Puede configurar sus posiciones fiscales para que se apliquen " +"automáticamente, bajo una serie de condiciones." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:54 msgid "" "To do so, open the Fiscal Position you want to modify and click on **Detect " "Automatically**. You can configure a few conditions:" msgstr "" +"Para ello, abra la Posición fiscal que desea modificar y haga clic en " +"**Detectar automáticamente**. Puede configurar algunas condiciones:" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:57 msgid "" @@ -25891,6 +26083,9 @@ msgid "" "Taxes on **eCommerce orders** are automatically updated once the visitor has" " logged in or filled out their billing details." msgstr "" +"Los impuestos de las **órdenes de comercio electrónico** se actualizan " +"automáticamente una vez que el visitante se conecte o complete sus datos de " +"facturación." #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions.rst:69 msgid "" @@ -26864,10 +27059,6 @@ msgstr "" "Configuración --> Impuestos`, y arrastre y suelte las líneas junto a los " "nombres de los impuestos." -#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:282 -msgid ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" -msgstr ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" - #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/vat_validation.rst:3 msgid "VIES VAT numbers validation" msgstr "Validación VIES de los NIF" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/general.po b/locale/es/LC_MESSAGES/general.po index 4c2ad4cc0..01b04bb69 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/general.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/general.po @@ -17,25 +17,26 @@ # Alejandro Kutulas , 2021 # Jimmy Ramos , 2021 # Pauline Thiry , 2021 -# Braulio D. López Vázquez , 2022 # jabelchi, 2022 # Althay Ramallo Fuentes , 2022 # Pablo Rojas , 2022 -# Martin Trigaux, 2022 # Alonso Muñoz , 2022 # Jesús Alan Ramos Rodríguez , 2022 # Vivian Montana , 2022 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022 # Lucia Pacheco , 2022 +# Braulio D. López Vázquez , 2022 +# Borja García Rouco , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:47+0000\n" -"Last-Translator: Lucia Pacheco , 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1147,6 +1148,284 @@ msgstr "" msgid "and much more." msgstr "" +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:3 +msgid "Digest Emails" +msgstr "Correos electrónicos de Resumen" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:5 +msgid "" +"**Digest Emails** are periodic snapshots sent to your organization via email" +" that include high-level information about how your business is performing." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:8 +msgid "" +"Navigate to Digest Emails by going to :menuselection:`Settings --> General " +"Settings --> Statistics`, then activate the **Digest Emails** feature and " +"click on save." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:15 +msgid "You can control a variety of settings for your Digest Emails, such as:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:17 +msgid "which KPIs are shared in the Digest" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:18 +msgid "how often Digest Emails are sent" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:19 +msgid "who in your organization receives Digest Emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:20 +msgid "creating custom Digest Email templates" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:21 +msgid "adding additional KPIs (Studio required)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:24 +msgid "" +"By default, Digest Email is *enabled*, and *Your Odoo Periodic Digest* " +"serves as the primary template, which includes all KPI measurements across " +"your Odoo database and is sent daily to administrators." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:31 +msgid "Customize *Your Odoo Periodic Digest*" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:33 +msgid "" +"To customize the default Digest Email (*Your Odoo Periodic Digest*), go to " +":menuselection:`Settings --> General Settings --> Statistics --> Digest " +"Email`, select *Your Odoo Periodic Digest* and click on the *external link* " +"next to the dropdown selection." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:37 +msgid "" +"A popup window appears and presents a variety of editable settings, which " +"include:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:39 +msgid "**Digest Title** - what you want your Digest Email to be called" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:40 +msgid "" +"**Periodicity** - control the regimen in how often Digest Emails are sent" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:41 +msgid "" +"**KPIs** - check/uncheck each calculated KPI that appears in Digest Emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:42 +msgid "**Recipients** - add/remove users who receive your Digest Emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:43 +msgid "**Custom** - add your own KPIs (Studio required)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:52 +msgid "Custom digest emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:54 +msgid "To do so, click on **Configure Digest Emails** and then **Create**." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:56 +msgid "" +"From there, give your Digest Email a title, specify periodicity, and choose " +"your desired KPIs and recipients fields as needed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:59 +msgid "" +"After you click **Save**, your new custom Digest Email is available as a " +"selection in the **General Settings** dropdown menu." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:65 +msgid "Custom KPIs with Studio" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:67 +msgid "" +"For either *Your Odoo Periodic Digest* or your own custom Digest Email, you " +"can add your own KPIs by using Odoo Studio." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:70 +msgid "" +"To begin, click the **Toggle Studio** icon or click the **Recipients** tab " +"and then the ellipses :menuselection:`… icon --> Add Custom Field` to edit " +"the template or add additional fields." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:73 +msgid "" +"In order to create additional fields, you must create two fields on the " +"digest object:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:75 +msgid "" +"create a boolean field called `kpi_myfield` and display it in the KPIs tab" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:76 +msgid "" +"create a computed field called `kpi_myfield_value` that computes your " +"customized KPI" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:77 +msgid "select your KPI(s) in the KPIs tab." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:80 +msgid "Computed values reference table" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:83 +msgid "LABEL" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:83 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:85 +msgid "Connected Users" +msgstr "Usuarios conectados" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:85 +msgid "`kpi_res_users_connected_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:87 +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:87 +msgid "`kpi_mail_message_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:89 +msgid "New Leads" +msgstr "Nuevos leads" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:89 +msgid "`kpi_crm_lead_created_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:91 +msgid "Opportunities Won" +msgstr "Oportunidades Ganadas" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:91 +msgid "`kpi_crm_opportunities_won_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:93 +msgid "Open Tasks" +msgstr "Tareas abiertas" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:93 +msgid "`kpi_project_task_opened_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:95 +msgid "Tickets Closed" +msgstr "Tickets cerrados" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:95 +msgid "`kpi_helpdesk_tickets_closed_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:97 +msgid "% of Happiness" +msgstr "% de felicidad" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:97 +msgid "`kpi_livechat_rating_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:99 +msgid "Conversations handled" +msgstr "Conversaciones manejadas" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:99 +msgid "`kpi_livechat_conversations_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:101 +msgid "Time to answer (sec)" +msgstr "Tiempo de respuesta (seg)" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:101 +msgid "`kpi_livechat_response_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:103 +msgid "All Sales" +msgstr "Todas las ventas" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:103 +msgid "`kpi_all_sale_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:105 +msgid "eCommerce Sales" +msgstr "Ventas de comercio electrónico" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:105 +msgid "`kpi_website_sale_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:107 +msgid "Revenue" +msgstr "Ingreso" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:107 +msgid "`kpi_account_total_revenue_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:109 +msgid "Bank & Cash Moves" +msgstr "Movimientos de bancarios y de efectivo" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:109 +msgid "`kpi_account_bank_cash_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:111 +msgid "POS Sales" +msgstr "Ventas de TPV" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:111 +msgid "`kpi_pos_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:113 +msgid "New Employees" +msgstr "Nuevos empleados" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:113 +msgid "`kpi_hr_recruitment_new_colleagues_value`" +msgstr "" + #: ../../content/applications/general/email_communication.rst:5 msgid "Email Communication" msgstr "" @@ -1870,6 +2149,9 @@ msgid "" "edit catchall and bounce aliases, you first need to activate the " ":ref:`developer mode `." msgstr "" +"Los seudónimos de objeto se pueden editar desde su respectiva vista de " +"configuración. Para editar los seudónimos de catchall y bounce, primero debe" +" activar el :ref:`modo de desarrollador `." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:203 msgid "" @@ -1888,10 +2170,17 @@ msgid "" ":menuselection:`Settings --> Technical --> Automation --> Scheduled Actions`" " and look for *Mail: Fetchmail Service*." msgstr "" +"De forma predeterminada, los mensajes entrantes se obtienen cada 5 minutos " +"en Odoo con alojamiento local. Puede cambiar este valor en el :ref:`modo de " +"desarrollador `. Vaya a :menuselection:`Ajustes --> Técnico " +"--> Automatización --> Acciones planificadas` y busque *Correo: Servicio de " +"Fetchmail*." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:216 msgid "Set up different dedicated servers for transactional and mass mails" msgstr "" +"Configurar distintos servidores dedicados para correos masivos y " +"transaccionales" #: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:218 msgid "" @@ -1903,6 +2192,14 @@ msgid "" "mailings. Another alternative is to use Postmark for transactional e-mails, " "and Amazon SES or Sendgrid for mass mailings." msgstr "" +"Odoo está sujeto a un :ref:`límite diario de correos electrónicos " +"` para prevenir el abuso. Sin embargo," +" si es necesario, puede utilizar un servidor de correo (MTA, por sus siglas " +"en inglés) diferente para correos electrónicos transaccionales y correos " +"masivos. Por ejemplo: utilice el servidor de correo de Odoo para correos " +"transaccionales y Sendgrid, Amazon SES, o Mailgun para los correos masivos." +" Otra alternativa es utilizar Postmark para correos electrónicos " +"transaccionales y Amazon SES o Sendgrid para los correos masivos." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:226 msgid "" @@ -1910,6 +2207,9 @@ msgid "" " an alternative one unless you want to use a specific external outgoing " "email server for technical reasons." msgstr "" +"Ya se configuró un servidor predeterminado de correos electrónicos " +"salientes. No debe crear uno alternativo a menos que quiera usar un servidor" +" externo de correos electrónicos específico por razones técnicas." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:229 msgid "" @@ -1920,6 +2220,14 @@ msgid "" "the priority of transactional e-mail servers as low as the mass email " "servers." msgstr "" +"Para hacerlo, primero debe activar el :ref:`modo de desarrollador " +"` y luego ir a :menuselection:`Ajustes --> Técnico --> " +"Servidores de correos electrónicos salientes`. Ahí debe crear dos ajustes de" +" servidores de correo electrónico. Uno para correos electrónicos " +"transaccionales y otro para servidores de correos masivos. Asegúrese de " +"marcar la prioridad de los servidores de correos electrónicos " +"transaccionales tan baja como la de los servidores de correos electrónicos " +"masivos." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers.rst:234 msgid "" @@ -1932,6 +2240,16 @@ msgid "" "Sendinblue and Mailchimp, as your e-mails would be originated from the " "xxxx.odoo.com domain." msgstr "" +"Ahora, vaya a :menuselection:`Marketing por correo electrónico --> Ajustes` " +"y habilite la opción *Servidor dedicado*. Con estos ajustes, Odoo utiliza el" +" servidor con la prioridad más baja para los correos electrónicos " +"transaccionales, y el servidor seleccionado aquí para los correos masivos. " +"Tome en cuenta que en este caso debe establecer los registros del Convenio " +"de remitentes (SPF, por sus siglas en inglés) de su dominio para que " +"incluyan los servidores de correos transaccionales y los de correos masivos." +" Si su servidor se encuentra con xxxx.odoo.com, las opciones disponibles son" +" Sendinblue y Mailchimp, ya que sus correos electrónicos se originarán del " +"dominio xxxx.odoo.com." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_template.rst:3 msgid "Email Templates" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po index 70cfe050a..e5bf73cad 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po @@ -20,18 +20,18 @@ # Paloma Yazmin Reyes Morales , 2021 # Fernando La Chica , 2021 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022 -# Lucia Pacheco , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Braulio D. López Vázquez , 2022 +# Lucia Pacheco , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez , 2022\n" +"Last-Translator: Lucia Pacheco , 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1759,7 +1759,14 @@ msgstr "" "*Validar* para completar el movimiento directamente, ya que los productos " "procedentes de proveedores se consideran siempre disponibles." -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/incoming/one_step.rst:51 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/incoming/one_step.rst:49 +msgid "" +"If you have :guilabel:`Storage Locations` activated, you can click the " +"hamburger menu next to the :guilabel:`Done quantity` to specify the " +"location(s) where you are storing the received product(s)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/incoming/one_step.rst:56 msgid "" "Once you *Validate* the receipt, the products leave the *Supplier Location* " "to enter your *WH/Stock Location*. You can easily see that the receipt took " @@ -7899,10 +7906,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:37 +msgid "" +"The destination location should **not** be a scrap location. A scrap " +"location is where you put products that you don't need." +msgstr "" +"La ubicación de destino **no** debe ser una ubicación de desechos. Una " +"ubicación de desecho es donde se colocan los productos que no se necesitan." + +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:41 msgid "Using the same BoM to describe Variants" msgstr "Utilizar la misma LdM para describir las variantes" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:39 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:43 msgid "" "As suggested above, you can use *BOMs* for specific *Product Variants*. Once" " the various attributes have been configured on the product form, there are " @@ -7910,7 +7925,7 @@ msgid "" "combination." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:43 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:47 msgid "" "Either create one BoM per variant, by specifying the Product Variant in the " "dedicated field below the product name. Or use one BOM, that contains all of" @@ -7918,48 +7933,48 @@ msgid "" "to, using the *Apply on Variants* column, as shown below." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:53 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:57 msgid "Adding Operations" msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:55 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:59 msgid "" "You can also add operations to your *BoM*, if you want workers to follow " "instructions or register time spent. To use this feature, enable the *Work " "Orders* feature in the *Manufacturing* app settings, as shown below." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:63 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:67 msgid "" "Each operation is unique as it is always linked to only one BOM. This being " "said, Operations Operations can be re-used when configuring a new BOM, with " "the *Copy Existing Operations* feature." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:70 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:74 msgid "" "Finally, just like for components, operations can also be variant specific " "only, as shown below." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:78 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:82 msgid "Adding By-Products" msgstr "Agregar subproductos" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:80 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:84 msgid "" "A *by-product* is a product that is produced on top of the main product of a" " *BoM*. As opposed to the primary product, there can be more than one on a " "BOM." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:83 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:87 msgid "" "To add *by-products* to a *BoM*, you will first need to enable the by-" "product feature from the *Manufacturing* app settings." msgstr "" -#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:89 +#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/manufacturing/management/bill_configuration.rst:93 msgid "" "Once the feature is enabled, you can add *by-products* to your *BoMs*. Note " "that if you have Operations, you'll need to specify in which operation the " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/es/LC_MESSAGES/sales.po index bb94c306a..dd79530d5 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/sales.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:49+0000\n" "Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" @@ -55,10 +55,15 @@ msgid "" "the pipeline and manage your day-to-day activities with meetings and next " "activities." msgstr "" +"**La aplicación de CRM de Odoo** Le ayuda a organizar su actividad de " +"ventas: dar seguimiento a sus leads, cerrar oportunidades y obtener " +"pronósticos precisos. Organice sus oportunidades con ayuda del flujo y " +"gestione sus actividades de todos los días con juntas y próximas " +"actividades." #: ../../content/applications/sales/crm.rst:15 msgid "`Odoo Tutorials: CRM `_" -msgstr "" +msgstr "`Tutoriales de Odoo: CRM `_" #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads.rst:5 msgid "Acquire leads" @@ -74,6 +79,9 @@ msgid "" "qualification step before converting a *Lead* into an *Opportunity* and " "assigning to the right sales people." msgstr "" +"El sistema puede generar leads en lugar de oportunidades, para agregar un " +"paso de calificación antes de convertir un **lead** en una **oportunidad** y" +" asigne a los vendedores correctos." #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/convert.rst:9 msgid "" @@ -122,12 +130,16 @@ msgid "" "For this feature to work, go to :menuselection:`CRM --> Configuration --> " "Settings` and activate the *Leads* feature." msgstr "" +"Para activar esta función vaya a :menuselection:`CRM --> Configuración --> " +"Ajustes`" #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/convert.rst:22 msgid "" "You will now have a new submenu *Leads* under *Leads* where they will " "aggregate." msgstr "" +"Podrá ver un nuevo submenú en el menú de *Leads* donde se agregarán los " +"nuevos." #: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/convert.rst:29 msgid "Convert a lead into an opportunity" @@ -2329,10 +2341,14 @@ msgstr "" "pago." #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:82 +msgid "You can use both `,` and `.` on your keyboard as decimal separators." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:85 msgid "Return and refund products" msgstr "Regresar y reembolsar productos" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:84 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:87 msgid "" "Having a well-thought-out return policy is key to keep customers satisfied " "and make the process of accepting returns and refunds easy for you." @@ -2341,7 +2357,7 @@ msgstr "" "satisfechos a los clientes y para hacer el proceso de retorno fácil para " "usted." -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:87 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:90 msgid "" "To do that, from the PoS interface, select the product and quantity (with " "the +/- button) that the customer wants to return. For multiple products, " @@ -2351,7 +2367,7 @@ msgstr "" " (con el botón +/-) que el cliente quiere regresar. Si son varios productos," " repita el proceso individualmente." -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:94 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:97 msgid "" "When on the payment interface, the total is negative. To end the refund, " "process the payment and validate it." @@ -2359,11 +2375,11 @@ msgstr "" "Al estar en la interfaz del pago el total es negativo. Para terminar el " "proceso de regreso, procese el pago y valídelo." -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:102 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:105 msgid "Close the PoS session" msgstr "Cierre la sesión de PdV" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:104 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:107 msgid "" "To close your session at the end of the day, click on the close button on " "the upper right corner of your screen and confirm. Now, close the session on" @@ -2373,12 +2389,12 @@ msgstr "" "la esquina superior derecha de su pantalla y confírmelo. Ahora, cierre la " "sesión en la vista de tablero." -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:112 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:115 msgid "" "It’s strongly advised to close your PoS session at the end of each day." msgstr "Le recomendamos que cierre su sesión de PdV al final de cada día." -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:114 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:117 msgid "" "Once a session is closed, you can see a summary of all transactions per " "payment method. Then, click on a line to see all orders that were paid " @@ -2390,7 +2406,7 @@ msgstr "" "todas las órdenes que se pagaron durante su sesión de PdV. Si todo es " "correcto, valide la sesión y publique " -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:123 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:126 msgid "" "To connect the PoS hardware with an Odoo IoT Box, please refer to these " "docs: :doc:`Connect an IoT Box to your database " @@ -2402,11 +2418,11 @@ msgstr "" "datos` y :doc:`Use la caja " "IoT para el PdV`." -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:129 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:132 msgid "View your statistics" msgstr "Vea sus estadísticas" -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:131 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:134 msgid "" "Keeping track of your sales is essential to get meaningful statistics. " "That’s why Odoo provides analyzes about your sales." @@ -2414,7 +2430,7 @@ msgstr "" "Mantenerse al tanto de sus ventas es esencial para obtener buenas " "estadísticas. Por esto, Odoo le brinda análisis sobre sus ventas." -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:134 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:137 msgid "" "To access your statistics, go to :menuselection:`Point of Sales --> " "Reporting --> Orders`. There, you can see various statistics in graph or " @@ -2424,7 +2440,7 @@ msgstr "" "Reportes--> Órdenes`. Ahí, puede ver varias estadísticas en gráfico o en " "tabla dinámica." -#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:142 +#: ../../content/applications/sales/point_of_sale/overview/getting_started.rst:145 msgid "You can also access them through the dashboard." msgstr "También puede acceder a él a través del tablero." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po b/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po index ee96e2776..ed0b3da79 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 15:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 15:03+0000\n" "Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo , 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" @@ -97,13 +97,13 @@ msgid "Installing Odoo" msgstr "Instalar Odoo" #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:46 -msgid "System configuration" -msgstr "Configuración del sistema" - -#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51 msgid "Bugfix updates" msgstr "Actualizaciones de solución de bugs" +#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51 +msgid "Upgrading Odoo" +msgstr "" + #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:56 msgid "Odoo.sh: The Odoo Cloud Platform" msgstr "Odoo.sh: La plataforma de Odoo en la nube" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/administration.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/administration.po index 65ad99f4f..3f6216bdd 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/administration.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/administration.po @@ -16,19 +16,20 @@ # Clo , 2022 # Jonathan Castillo , 2022 # Richard Mathot , 2022 -# Martin Trigaux, 2022 # William Henrotin , 2022 # Fernanda Marques , 2022 # JM Mas, 2022 +# Khadija Mbazaa , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 14:59+0000\n" -"Last-Translator: JM Mas, 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -192,10 +193,8 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:10 msgid "" "If you are setting up a public server, be sure to check our :ref:`security` " -"recommandations!" +"recommendations!" msgstr "" -"Si vous mettez en place un serveur public, n'oubliez pas de consulter nos " -"recommandations :ref:`sécurité` !" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:15 msgid "dbfilter" @@ -245,6 +244,11 @@ msgid "" "possibly including the dynamically injected hostname (``%h``) or the first " "subdomain (``%d``) through which the system is being accessed." msgstr "" +"C'est l'un des objectifs de l'option:`--db-filter ` :" +" elle spécifie comment la base de données doit être sélectionnée en fonction" +" du nom d'hôte (domaine) demandé. La valeur est une `expression régulière`_," +" incluant éventuellement le nom d'hôte injecté dynamiquement (``%h``) ou le " +"premier sous-domaine (``%d``) par lequel le système est accessible." #: ../../content/administration/install/deploy.rst:37 msgid "" @@ -252,14 +256,19 @@ msgid "" "``website`` is used, dbfilter **must** be set, otherwise a number of " "features will not work correctly." msgstr "" +"Pour les serveurs hébergeant plusieurs bases de données en production, en " +"particulier si ``website`` est utilisé, dbfilter **doit** être défini, sinon" +" un certain nombre de fonctionnalités ne fonctionneront pas correctement." #: ../../content/administration/install/deploy.rst:42 msgid "Configuration samples" -msgstr "" +msgstr "Exemples de configurations" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:44 msgid "Show only databases with names beginning with 'mycompany'" msgstr "" +"Afficher uniquement les bases de données dont le nom commence par " +"'mycompany'" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:46 #: ../../content/administration/install/deploy.rst:58 @@ -275,6 +284,11 @@ msgid "" " ``www.mycompany.com`` or ``mycompany.co.uk``, but not for " "``www2.mycompany.com`` or ``helpdesk.mycompany.com``." msgstr "" +"Afficher uniquement les bases de données correspondant au premier sous-" +"domaine après ``www`` : par exemple, la base de données \"mycompany\" sera " +"affichée si la requête entrante a été envoyée à ``www.mycompany.com`` ou " +"``mycompany.co.uk`` , mais pas pour ``www2.mycompany.com`` ou " +"``helpdesk.mycompany.com``." #: ../../content/administration/install/deploy.rst:67 msgid "" @@ -439,6 +453,8 @@ msgid "" "Odoo includes built-in HTTP servers, using either multithreading or " "multiprocessing." msgstr "" +"Odoo inclut des serveurs HTTP intégrés, en utilisant soit le multithreading " +"soit le multitraitement." #: ../../content/administration/install/deploy.rst:185 msgid "" @@ -446,6 +462,10 @@ msgid "" "it increases stability, makes somewhat better use of computing resources and" " can be better monitored and resource-restricted." msgstr "" +"Pour une utilisation en production, il est recommandé d'utiliser le serveur " +"multiprocesseurs car il augmente la stabilité, utilise un peu mieux les " +"ressources informatiques et peut être mieux surveillé avec possibilité de " +"restriction des ressources. " #: ../../content/administration/install/deploy.rst:189 msgid "" @@ -454,20 +474,28 @@ msgid "" "based on the number of cores in the machine (possibly with some room for " "cron workers depending on how much cron work is predicted)" msgstr "" +"Le multitraitement est activé en configurant :option:`un nombre non nul de " +"processus de travail`, le nombre de processus de travail" +" doit être basé sur le nombre de Cores de la machine (éventuellement avec de" +" l'espace pour les processus de travail Cron en fonction du nombre de " +"travaux Cron prévus)" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:193 msgid "" "Worker limits can be configured based on the hardware configuration to avoid" " resources exhaustion" msgstr "" +"Les limites du processus de travail peuvent être configurées en fonction de " +"la configuration matérielle pour éviter l'épuisement des ressources" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:196 msgid "multiprocessing mode currently isn't available on Windows" msgstr "" +"Le mode multitraitement n'est pas disponible actuellement sous Windows" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:199 msgid "Worker number calculation" -msgstr "" +msgstr "Calcul du nombre de processus de travail " #: ../../content/administration/install/deploy.rst:201 msgid "Rule of thumb : (#CPU * 2) + 1" @@ -600,7 +628,7 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:273 msgid "Redirect http requests to https" -msgstr "" +msgstr "Rediriger les requêtes http vers https" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:274 msgid "Proxy requests to odoo" @@ -713,7 +741,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:402 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:138 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:122 msgid "Todo" msgstr "À faire" @@ -2156,7 +2184,7 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:129 #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:199 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 msgid "Odoo Online" msgstr "Odoo Online" @@ -2168,8 +2196,9 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:134 #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:213 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 #: ../../content/administration/odoo_sh.rst:5 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:4 msgid "Odoo.sh" msgstr "Odoo.sh" @@ -3171,16 +3200,16 @@ msgid ":ref:`online/users`" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:36 -#: ../../content/administration/upgrade.rst:5 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:10 msgid "Upgrade" msgstr "Mettre à jour" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:38 msgid "" "If you are *not* on the latest **Online version**, you should receive an " -"invitation to :doc:`upgrade <../upgrade/process>` your database. A **Rolling" -" Release button** on your database's main screen proposes an upgrade to the " -"latest version (e.g., 13.0 to 15.1)." +"invitation to :doc:`upgrade <../upgrade>` your database. A **Rolling Release" +" button** on your database's main screen proposes an upgrade to the latest " +"version (e.g., 13.0 to 15.1)." msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:0 @@ -3215,7 +3244,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:56 -msgid ":doc:`../upgrade/process`" +msgid ":doc:`../upgrade`" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:57 @@ -3360,7 +3389,7 @@ msgid ":doc:`/applications/general/users/manage_users`" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:6 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:241 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:208 msgid "Supported versions" msgstr "Versions supportées" @@ -3381,269 +3410,281 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:14 msgid "" -"Admins of Odoo Online databases are invited to :doc:`upgrade " -"<../upgrade/process>` them regularly." +"Admins of Odoo Online databases are invited to :doc:`upgrade <../upgrade>` " +"them regularly." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:16 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:15 msgid "" "Online versions are *not* released for Odoo.sh and On-Premise installations." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:17 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:16 msgid "Online versions are listed below as *SaaS*." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:20 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:19 msgid "What's the support status of my Odoo?" msgstr "Ma version d'Odoo est-elle supportée ?" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:22 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:21 msgid "This matrix shows the support status of every version." msgstr "Cette matrice montre le statut de support de chaque version." -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:24 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:23 msgid "**Major releases are in bold type.**" msgstr "**Les versions majeures sont indiquées en gras.**" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:3 msgid "On-Premise" msgstr "On-Premise" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 msgid "Release date" msgstr "Date de publication" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 msgid "End of support" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -msgid "Odoo 15.saas~1" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +msgid "Odoo saas~15.2" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 msgid "|green|" msgstr "|green|" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -msgid "February 2022" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +msgid "March 2022" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -msgid "**Odoo 15.0**" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +msgid "Odoo saas~15.1" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -msgid "October 2021" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -msgid "October 2024 (planned)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -msgid "**Odoo 14.0**" -msgstr "**Odoo 14.0**" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -msgid "October 2020" -msgstr "Octobre 2020" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -msgid "October 2023 (planned)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -msgid "**Odoo 13.0**" -msgstr "**Odoo 13.0**" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -msgid "October 2019" -msgstr "Octobre 2019" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -msgid "October 2022 (planned)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -msgid "Odoo 12.saas~3" -msgstr "Odoo 12.saas~3" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "|red|" msgstr "|red|" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +msgid "February 2022" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +msgid "**Odoo 15.0**" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +msgid "October 2021" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +msgid "October 2024 (planned)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +msgid "**Odoo 14.0**" +msgstr "**Odoo 14.0**" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +msgid "October 2020" +msgstr "Octobre 2020" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +msgid "October 2023 (planned)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +msgid "**Odoo 13.0**" +msgstr "**Odoo 13.0**" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +msgid "October 2019" +msgstr "Octobre 2019" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +msgid "October 2022 (planned)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +msgid "Odoo saas~12.3" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 msgid "August 2019" msgstr "Août 2019" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 msgid "**Odoo 12.0**" msgstr "**Odoo 12.0**" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 msgid "October 2018" msgstr "Octobre 2018" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -msgid "Odoo 11.saas~3" -msgstr "Odoo 11.saas~3" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +msgid "Odoo saas~11.3" +msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 msgid "April 2018" msgstr "Avril 2018" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 msgid "**Odoo 11.0**" msgstr "**Odoo 11.0**" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "October 2017" msgstr "Octobre 2017" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 msgid "Odoo 10.saas~15" msgstr "Odoo 10.saas~15" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 msgid "March 2017" msgstr "Mars 2017" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 msgid "Odoo 10.saas~14" msgstr "Odoo 10.saas~14" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 msgid "January 2017" msgstr "Janvier 2017" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 msgid "**Odoo 10.0**" msgstr "**Odoo 10.0**" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 msgid "October 2016" msgstr "Octobre 2016" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 msgid "Odoo 9.saas~11" msgstr "Odoo 9.saas~11" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 msgid "May 2016" msgstr "Mai 2016" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 msgid "**Odoo 9.0**" msgstr "**Odoo 9.0**" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 msgid "October 2015" msgstr "Octobre 2015" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 msgid "Odoo 8.saas~6" msgstr "Odoo 8.saas~6" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 msgid "February 2015" msgstr "Février 2015" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "**Odoo 8.0**" msgstr "**Odoo 8.0**" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "September 2014" msgstr "Septembre 2014" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:62 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:63 msgid "|green| Supported version" msgstr "|green| Version supportée" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:64 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:65 msgid "|red| End-of-support" msgstr "|red| Fin du support" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:66 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:67 msgid "N/A Never released for this platform" msgstr "N/D Jamais publié pour cette plateforme" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:68 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:69 msgid "🏁 Future version, not released yet" msgstr "🏁 Prochaine version, pas encore publiée" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:80 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:81 msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP" msgstr "J'utilise une ancienne version d'Odoo/OpenERP/TinyERP" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:82 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:83 msgid "" "OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform." msgstr "" "OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 et 5.0 ne sont plus supportés, quelle que soit la " "plateforme." -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:84 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:85 msgid "" "TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform." msgstr "" "TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 et 1.0 ne sont plus supportés, quelle que soit la " "plateforme." -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:86 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:87 msgid "" "Even though we don't support older versions, you can always `upgrade from " "any version `_." @@ -3905,7 +3946,6 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:7 #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/status.rst:7 #: ../../content/administration/odoo_sh/overview.rst:5 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:13 msgid "Overview" msgstr "Vue d'ensemble" @@ -4390,7 +4430,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started.rst:5 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:53 msgid "Get started" msgstr "Démarrer" @@ -5059,7 +5098,7 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/branches.rst:358 msgid "they can only be configured using ``A`` records," -msgstr "" +msgstr "ils ne peuvent être configurés qu'à l'aide d'enregistrements ``A``," #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/branches.rst:359 msgid "``A`` records only accept IP addresses as value," @@ -5783,11 +5822,11 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/create.rst:165 msgid "Check your scheduled actions" -msgstr "" +msgstr "Vérifiez vos actions planifiées " #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/create.rst:167 msgid "All scheduled actions are disabled after the import." -msgstr "" +msgstr "Toutes les actions planifiées sont désactivées après l'importation." #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/create.rst:169 msgid "" @@ -5796,6 +5835,11 @@ msgid "" " the queue, processing mass mailings, or third-party services " "synchronization (Calendars, files hosting, ...)." msgstr "" +"Ceci afin d'éviter que votre base de données nouvellement importée " +"n'effectue des actions qui pourraient impacter votre production en cours, " +"comme l'envoi des mails restants dans la file d'attente, le traitement des " +"envois en masse, ou la synchronisation de services tiers (Calendriers, " +"hébergement de fichiers, …)." #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/create.rst:173 msgid "" @@ -6401,22 +6445,24 @@ msgid "" "Adding a Python dependency requires a module version increase for the " "platform to install it." msgstr "" +"L'ajout d'une dépendance Python nécessite une montée en version du module " +"pour que la plateforme puisse l'installer." #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:485 msgid "Edit the module manifest *__manifest__.py*" -msgstr "" +msgstr "Modifiez le manifeste du module *__manifest__.py*" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:499 msgid "Stage and commit your changes:" -msgstr "" +msgstr "Organisez et validez vos modifications:" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:507 msgid "Then, push your changes:" -msgstr "" +msgstr "Ensuite, envoyez vos modifications" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:509 msgid "In an Odoo.sh terminal:" -msgstr "" +msgstr "Dans un terminal Odoo.sh :" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/first_module.rst:515 msgid "In your computer terminal:" @@ -6987,6 +7033,433 @@ msgid "" "time." msgstr "" +#: ../../content/administration/upgrade.rst:20 +msgid "" +"An upgrade is switching to a newer version of Odoo (e.g., Odoo 14.0 to Odoo " +"15.0)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:22 +msgid "An upgrade does not cover:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:24 +msgid "" +"Changing :ref:`editions ` (i.e., Community to " +"Enterprise edition)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:25 +msgid "" +"Switching :ref:`hosting type ` (i.e., On-" +"Premise to Online or Odoo.sh)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:27 +msgid "Migration from another ERP to Odoo" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:29 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:148 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:252 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:81 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:92 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:119 +msgid "|assistance-contact|" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:32 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:66 +msgid ":ref:`upgrade/sla`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:37 +msgid "Process workflow" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:39 +msgid "The upgrade process in a nutshell:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:41 +msgid "You create a test upgrade request." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:42 +msgid "" +"Odoo processes the request automatically by running the database through an " +"upgrade script, which takes between 20 and 120 minutes." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:44 +msgid "Odoo delivers a test database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:45 +msgid "" +"You test your database for possible discrepancies (see :ref:`upgrade/test-" +"guidance`)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:46 +msgid "" +"If there are any discrepancies, you report them to the Upgrade support team " +"via the help portal (see :ref:`upgrade/test-assistance`)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:48 +msgid "We fix the issues and send you a new test database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:49 +msgid "" +"Once you have completed the testing and are happy with the result, you " +"decide on a date and time when you stop users from accessing Odoo, freeze " +"all data entries, and create an upgrade request for the production upgrade." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:52 +msgid "Odoo delivers the production database through the automated process." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:53 +msgid "" +"You restore it in your Production environment a few short hours later and " +"continue working on the newly upgraded database (this is done automatically " +"on Odoo Online)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:57 +msgid ":doc:`Upgrade process for Odoo Online (SaaS) `" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:58 +msgid ":doc:`Upgrade process for Odoo.sh `" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:59 +msgid ":doc:`Upgrade process for On-Premise `" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:64 +msgid "Testing" +msgstr "En test" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:66 +msgid "" +"This phase allows you to review an upgraded version of your database without" +" affecting your production database in any way. We suggest that you run the " +"test upgrade process at least once, but you can do it as many times as you " +"need (one at a time)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:70 +msgid "" +"Once you receive your upgraded test database, check that all data, " +"processes, and functionality are still correct and working as expected." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:73 +msgid "" +"If you do find discrepancies, :ref:`report your issues ` and :ref:`request a new test database ` when the reported issues are fixed in the upgrade script." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:77 +msgid "" +"If you do not find any discrepancies, you can move on to the upgrade of your" +" production database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:80 +msgid "" +"A test database is only intended for testing and remains completely " +"unrelated to your present or future production database. Any data you add, " +"or changes you make, will not be reflected in your upgraded production " +"database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:85 +msgid "" +"Test databases are neutered and features are disabled to prevent them from " +"having an impact on the production database:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:88 +msgid "" +"The serial number of the database is modified (to prevent it from sending " +"information as if it was the production database)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:90 +msgid "" +"The :ref:`base URL of the database ` is reset to " +"``http://localhost:8069`` and the email domain to ``localhost``." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:92 +msgid "" +"Scheduled actions are disabled (the calendar synchronization, the bank " +"statement synchronization, the planned automated actions, the fetching of " +"incoming mail servers, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:94 +msgid "" +"Outgoing mail servers are disabled by archiving the existing ones and adding" +" a fake/non-working one." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:96 +msgid "Payment providers and delivery carriers are reset to test environment." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:97 +msgid "" +"Accounting localization Electronic Data Interchange (EDI) services are " +"disabled." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:98 +msgid "A system parameter is set to tell the database has been neutered." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:103 +msgid "Request a test database" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:105 +msgid "" +"Follow the instructions available per hosting type on the `website form " +"`_ and select *Testing* purpose." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:115 +msgid "Test guidance" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:117 +msgid "" +"Every business and organization has its own operational needs and has to " +"test its specific Odoo database individually. We recommend you look at `the " +"test scenario " +"`_" +" for further information." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:122 +msgid "change link \"test scenario\" once the related doc is published" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:127 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:172 +msgid "Assistance" +msgstr "Assistance" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:129 +msgid "" +"If you encounter an issue in the **test database**, please get in touch with" +" Odoo Upgrade Support via the `Odoo Support page " +"`_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:132 +msgid "" +"Under the *Ticket Description* section, select *An issue related to my " +"upgrade* ticket type." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:139 +msgid "" +"If you choose another *Ticket Description* type, the request will be " +"redirected to another team. This will slow down the processing and response " +"time." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:142 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:185 +msgid "" +"Please provide as much detail as you can (i.e., videos and screenshots to " +"illustrate your issue). This will avoid clarifying questions and speed up " +"the resolution process significantly." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:146 +msgid "" +"The purpose of the test phase is not to correct existing data or " +"configurations in your database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:153 +msgid "The production launch" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:155 +msgid "" +"The production upgrade request is when you decide to upgrade your current " +"database with all your production data (invoices, VAT returns, inventories, " +"current orders) to a new version of your choice." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:159 +msgid "" +"After your :ref:`tests ` are completed to your " +"satisfaction, submit the request to upgrade your production database via our" +" `website form `_. Select *Production* purpose." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:164 +msgid "Going into production without first testing may lead to:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:166 +msgid "" +"business interruptions (e.g., no longer having the possibility to validate " +"an action)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:167 +msgid "" +"poor customer experiences (e.g., an eCommerce website that does not work " +"correctly)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:174 +msgid "" +"If you encounter issues or problems in the **production database**, please " +"get in touch with **Odoo Support**:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:177 +msgid "Connect to our `Odoo Support page `_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:178 +msgid "" +"Under the *Ticket Description* section, select the appropriate type related " +"to your issue but **do not select** the option *An issue related to my " +"upgrade*." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:182 +msgid "" +"After upgrading to production, the support will be provided by the Support " +"team instead of the Upgrade team." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:189 +msgid "" +"If you choose *An issue related to my upgrade* as ticket type, the request " +"will be redirected to another team than the support one and will slow down " +"the processing and response time." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:195 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:200 +msgid "Contact our Upgrade service support" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:202 +msgid "" +"Should you have any more questions about the upgrade, do not hesitate to " +"send a message to `Odoo Upgrade Team `_. We will be" +" happy to answer it as soon as possible." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:210 +msgid "" +"Please note that Odoo provides support and bug fixing only for the three " +"last major versions of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:213 +msgid "" +"This is a factor to take into consideration before upgrading. If you are on " +"an older version, we suggest you to prefer the most recent version to " +"benefit from longer support (before having to upgrade again)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:218 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:257 +msgid ":doc:`maintain/supported_versions`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:223 +msgid "Service Level Agreement" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:226 +msgid "What is covered by the Enterprise Licence?" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:228 +msgid "" +"Databases hosted on Odoo’s Cloud platforms (Saas and Odoo.sh) or On-Premise " +"(Self-Hosting) enjoy the following services at all times." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:231 +msgid "The upgrade of:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:233 +msgid "standard applications" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:234 +msgid "" +"Studio customization (as long as the :guilabel:`Studio` app is still active)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:235 +msgid "" +"customizations done by our consulting and developer services *if* they are " +"covered by a ‘Maintenance of Customisations’ subscription" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:238 +msgid "" +"The Upgrade Service is limited to your database's technical conversion and " +"adaptation (standard modules and data) to make it compatible with the " +"targeted version." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:242 +msgid "What upgrading does NOT cover" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:244 +msgid "The cleaning of pre-existing data & configuration while upgrading" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:245 +msgid "" +"Any new developments and/or upgrades of your own :ref:`custom modules " +"`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:247 +msgid "`Training `_ on the latest version" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:249 +msgid "" +"You can get more information about your Enterprise Licence on our :ref:`Odoo" +" Enterprise Subscription Agreement ` page." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:255 +msgid ":doc:`upgrade/faq`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:256 +msgid ":doc:`odoo_sh`" +msgstr "" + #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:8 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" @@ -7051,11 +7524,11 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:50 msgid "" "You can expect the time it takes for the platform to upgrade the test " -"database will be similar to the production upgrade." +"database to be similar to the production upgrade." msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:56 -msgid "The upgrade project" +msgid "Duration of the upgrade project" msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:58 @@ -7114,129 +7587,166 @@ msgid "" "services, by one of our partners, or you can do it yourself." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:81 -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:91 -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:106 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:24 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:168 -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:37 -msgid "|assistance-contact|" -msgstr "" - #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:86 -msgid "Editions change (from Community to Enterprise)" +msgid "Upgrade or Migration" msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:88 msgid "" +"An upgrade is switching to a newer version of Odoo, while a migration " +"reflects the change of :ref:`editions ` or " +"change of :ref:`hosting type `." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:97 +msgid "Editions change (from Community to Enterprise)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:99 +msgid "" "The upgrade always returns an Enterprise edition of Odoo, whether the " "database you sent was a community or enterprise edition. It is required to " "have an enterprise subscription to upgrade." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:94 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:103 +msgid "" +"If you need assistance on this matter, please contact us via the `Odoo " +"Support page `_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:107 msgid "`Editions `_" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:99 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:112 msgid "" "Switching the hosting types (Self-Hosting vs. Online Hosting - SaaS vs. " "Cloud Platform - Odoo.sh)" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:101 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:114 msgid "" "An upgrade does not cover a change of `Hosting types " "`_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:103 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:116 msgid "" "Open the following link to get :doc:`more information about how to change " "your hosting type <../maintain/hosting_changes>`." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:111 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:124 +msgid "The Upgrade Report" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:126 +msgid "" +"When an upgrade request completes successfully (test or production), you " +"receive an email notification about it that includes an 'Upgrade Report'. " +"This report is also sent to you via the Discuss app. It contains valuable " +"information regarding changes that occurred during the upgrade. While it " +"serves as a guide to possible issues to look out for, it is not an " +"exhaustive list. It remains imperative that you test the upgraded database " +"thoroughly and report any discrepancies you might find, before you decide to" +" upgrade your production database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:136 +msgid "Custom views" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:138 +msgid "" +"During the upgrade, some custom views might get disabled for technical " +"reasons. Therefore they might have to be fixed after the upgrade. The " +":ref:`Upgrade Report ` that is generated after " +"the upgrade is available in the Discuss app, and lists all the custom views " +"that might be impacted by this." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:146 msgid "Release Notes by version" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:113 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:148 msgid "" "Open our `Release Note `_ page to " "get a summary of the new features and improvements made in each version." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:117 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:152 msgid "How long is my test available for" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:119 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:154 msgid "" "An Odoo Online (SaaS) test database is available for one month by default. " "We can extend this trial period upon request. For Odoo.sh or on-premise, " "there is no restriction." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:123 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:158 msgid "How many tests to perform before upgrading to production?" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:125 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:160 msgid "" "As many as needed. When you are comfortable with the database, run a last " "test upgrade 48 hours before requesting your production upgrade and test " "your workflows one last time." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:129 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:164 msgid "How to/Where to report upgrade issues?" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:131 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:166 msgid "" "If you encounter issues during the upgrade process, please contact the Odoo " -"Support through the `Odoo Support page `_" +"Support through the `Odoo Support page `_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:134 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:169 msgid "" "To report an issue discovered during the testing phase, please select **An " "issue related to my upgrade (test phase)**." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:136 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:171 msgid "" "To report an issue discovered post-upgrade, please select **An issue related" -" to my upgrade (production)**" +" to my upgrade (production)**." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:140 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:175 msgid "Upgrading to production" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:142 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:177 msgid "" "Once you have completed testing and are happy with the result, you decide on" " a date and time when you stop users from accessing Odoo, freeze all data " "entries, and create an upgrade request for the production upgrade." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:148 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:182 msgid "How is my data handled in the Upgrade Platform?" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:150 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:184 msgid "" "The Odoo Upgrade platform uses the same Privacy Policy as the rest of " "Odoo.com services." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:152 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:186 msgid "" "Your data is hosted on servers that follow our security guidelines, namely:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:154 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:188 msgid "" "SSL - All web connections to client instances are protected with 256-bit SSL" " encryption (HTTPS with a 2048-bit modulus SSL certificate), and running " @@ -7244,135 +7754,173 @@ msgid "" "already." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:157 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:191 msgid "" "Safe System - Our servers are running recent Linux distribution with up-to-" "date security patches, with firewall and intrusion countermeasures (not " "disclosed for obvious reasons)." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:160 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:194 msgid "" "Servers are located at the same locations as our Cloud providers with the " "following services:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:162 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:196 msgid "" "Restricted perimeter, physically accessed by authorized data center " "employees only" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:163 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:197 msgid "Physical access control with security badges or biometrical security" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:164 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:198 msgid "Security cameras monitoring the data center locations 24/7" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:165 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:199 msgid "Security personnel on-site 24/7" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:167 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:201 msgid "" "The uploaded and migrated databases uploaded to the Upgrade platform are " "kept for up to 3 months and are permanently deleted following that period." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:170 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:204 msgid "" "You can learn more about privacy and data handling at Odoo by visiting our " "`General Data Protection Regulation page `_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:4 -msgid "Odoo.sh version upgrade" +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:208 +msgid "Rolling Release (applicable to Odoo Online databases)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:210 +msgid "" +"This feature allows customers to upgrade their database directly from a " +"message prompt sent to the database administrator as soon as the new version" +" is released. Odoo first tests the upgrade to the next version. The rolling " +"release upgrade option is displayed if the automated tests are successful. " +"The message offers two options:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:215 +msgid "" +"To 'Upgrade Now', which immediately triggers the upgrade of your live " +"production database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:217 +msgid "" +"To take you to your `database manager `_" +" where you can `request an upgraded test database " +"`_ and check the upgraded test database " +"for any discrepancies." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:221 +msgid "" +"When you choose to proceed with the production upgrade directly, make sure " +"all users have saved their work and are logged out. The upgrade takes " +"approximately 15 minutes. During this time your database is unreachable. If " +"you notice any problem after the upgrade, please report it via the `Odoo " +"Support page `_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:227 +msgid "" +"If you are using the Website or Studio app, we recommend you always do a " +"test upgrade before upgrading your production instance." msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:7 -msgid "Download and Upload your database" +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:6 +msgid "Test upgrade request" msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:9 msgid "" "Download a dump of your database (from the :ref:`Builds view `), choose the exact copy and without " -"filestore options. Upload the .sql.gz dump on " -"https://upgrade.odoo.com/upload and select the Testing Purpose. If you have " -"custom code, you can choose to have it upgraded by us, or do it yourself. " -"Once it's processed, you'll get a dump of the database in return." +"gettingstarted-builds-download-dump>`), choose the **exact copy** and " +"**without filestore** options. Upload the .sql.gz dump on " +"https://upgrade.odoo.com/upload and select the testing purpose. Once it's " +"processed, you'll get a dump of the database in return." msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:15 msgid "" -"Do *not* upload *backups* of your production database (found in the Backups " -"tab of the production branch) as these are incompatible with the Upgrade " -"platform - they contain your complete sources, etc. that are not needed for " -"the upgrade. Make sure to download a **Dump** instead - either through the " -"Backups tab using the *Download Dump* button or through the Builds page by " -"using the *Download Dump* entry of the contextual menu of your latest " -"production build." +"To have the most up-to-date test version of your database, create a backup " +"of your production database just before creating your request. Upload it in " +"your staging branch, select **Exact dump** and **Without filestore**, and " +"then click *start*." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:21 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:20 msgid "Test your upgraded database" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:23 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:22 msgid "" -"Create a staging branch that will run the upgraded database. Either make " -"sure your production branch's code is compatible between the two Odoo " -"versions and fork your production branch, or make a new staging branch " -"containing the upgraded code." +"At the beginning of your upgrade project, make sure that you create a new " +"staging branch for testing purposes by forking your main branch." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:27 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:25 msgid "" -"Once the staging build is done (it doesn't matter if it failed due to the " -"version incompatibility), import your upgraded dump in the backups tab of " -"the branch. The platform will automatically detect the version of the dump " -"and change the version of Odoo's source code to the corresponding version " -"for the build." +"Once the staging build is complete (it doesn't matter if it failed due to " +"the version incompatibility), import your upgraded dump in the *Backups* tab" +" of the branch." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:31 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:29 +msgid "" +"The platform automatically detects the version of the dump and changes the " +"version of Odoo's source code to the corresponding version of the build." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:32 msgid "" "Test the upgraded database and make sure everything runs as it's supposed " "to." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:34 -msgid "Replace your existing production database" +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:35 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:41 +msgid "Upgrade your production database" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:36 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:37 msgid "" "Once you've tested everything and you're satisfied, start the process over " "to get an up-to-date upgraded dump:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:38 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:40 msgid "Make a new dump of your production database (as described in step 1)" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:39 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:41 msgid "Upload it on upgrade.odoo.com and select the Production purpose" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:40 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:42 msgid "" "Receive the newly upgraded dump and import it in your production branch. The" " build might get marked as failed because the platform will run it with the " "upgraded databases' Odoo version together with the old custom code." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:42 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:45 msgid "Merge or commit the upgraded custom code in the production branch" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:44 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:47 msgid "" "If anything goes wrong, remember you can restore a backup. The platform will" " always make one before you make any Odoo.sh operation on the production " @@ -7380,423 +7928,166 @@ msgid "" " will detect it and change the project's Odoo version back if it needs to." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:8 -msgid "Upgrade process" +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:53 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:48 +msgid "Custom modules (if applicable)" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:15 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:55 msgid "" -"An upgrade is switching to a newer version of Odoo (e.g., Odoo 14.0 to Odoo " -"15.0)." +"The upgrade of a database that contains custom modules is a 2 step process." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:17 -msgid "An upgrade does not cover:" +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:57 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:52 +msgid "The standard upgrade is done when your upgrade request is completed." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:19 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:58 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:53 msgid "" -"Changing :ref:`editions ` (i.e., Community to " -"Enterprise edition)" +"Your custom modules also need to be upgraded to keep them compatible with " +"the new version." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:20 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:60 msgid "" -"Switching :ref:`hosting type ` (i.e., On-" -"Premise to Online or Odoo.sh)" +"Depending on your contract, the upgrade of your custom modules can be done -" +" by yourself - by your Partner - by Odoo (if you hold a subscription to " +"'Maintenance of Customizations')" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:22 -msgid "Migration from another ERP to Odoo" +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:8 +msgid "There are two ways to create your upgrade request." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:29 -msgid "Process workflow" +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:11 +msgid "Upgrade request via command line" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:31 -msgid "The upgrade process in a nutshell:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:33 -msgid "You create a test upgrade request." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 -msgid "Odoo processes the request:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:13 msgid "" -"This happens via an automated process that runs the database through an " -"upgrade script and takes between 20 and 120 minutes. Only if an issue(s) " -"arises will we have to intervene manually and adjust the script specifically" -" to your database until the upgrade succeeds." +"For technically-advanced users and partners, the upgrade process can be " +"initiated via the following command line on the server where the database is" +" hosted:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:38 -msgid "Odoo delivers a test database." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:39 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:16 msgid "" -"You test your database for possible discrepancies (see :ref:`upgrade/test-" -"guidance`)" +":command:`python <(curl -s https://upgrade.odoo.com/upgrade) test -d -t `" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:40 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:19 msgid "" -"If there are any discrepancies, you report them to the Upgrade support team " -"via the help portal (see :ref:`upgrade/test-assistance`)." +"The above command creates the database dump, sends it to the upgrade " +"platform, and initiates the automated upgrade process. During the upgrade, " +"you can follow the live logs on your screen. Once the upgrade process is " +"completed successfully, the upgraded database is restored onto the server " +"(as a duplicate test database)." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:42 -msgid "We will fix the issues and send you a new test database." +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:25 +msgid "Upgrade request via the Odoo Upgrade Portal" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:43 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:27 msgid "" -"Once you have completed the testing and are happy with the result, you " -"decide on a date and time when you stop users from accessing Odoo, freeze " -"all data entries, and create an upgrade request for the production upgrade." +"Download a recent copy of your database and select the option " +":guilabel:`pg_dump custom format (without filestore)`." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:46 -msgid "Odoo delivers the production database through the automated process." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:47 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:29 msgid "" -"You restore it in your Production environment a few short hours later and " -"continue working on the newly upgraded database (this is done automatically " -"on SaaS)." +"Upload this dump file at https://upgrade.odoo.com and select *Testing* as " +"the aim. Odoo performs the automated upgrade process. Once it is completed, " +"you receive an email with a link to download the upgrade database dump file." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:55 -msgid "The upgrade process varies depending on where your database is hosted." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:60 -msgid "Online Hosting (SaaS)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:62 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:32 msgid "" -"The upgrade request is made via your `database manager " -"`_." +"Import the upgraded database into your on-premise environment and manually " +"test all processes and workflows." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:75 -msgid "Cloud Platform (Odoo.sh)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:77 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:254 -msgid ":doc:`odoo_sh`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:82 -msgid "Self-Hosting (On-Premise)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:84 -msgid "There are two possibilities:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:86 -msgid "Via `Odoo Upgrade service `_" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:36 msgid "" -"For technically advanced users and partners, via the following command line " -"on the machine where your database is hosted:" +"For security reasons, only the person who submitted the upgrade request is " +"able to download it." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:37 msgid "" -"``python <(curl -s https://upgrade.odoo.com/upgrade) test -d " -"-t ``" +"Any problem found during testing should be reported via the `helpdesk " +"`_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:92 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:43 msgid "" -"The above command will dump your database to a file, send it to the upgrade " -"platform for an upgrade, display you the live logs, and restore the upgraded" -" database back on your server as a duplicate test database." +"Once you have completed the testing successfully, you can proceed to upgrade" +" your live database in production. Download your upgraded database from the " +"link in the email and import it onto your live environment." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:99 -msgid "Testing Phase (pre-production phase)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:101 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:50 msgid "" -"This phase allows you to review an upgraded version of your database without" -" affecting your production database in any way." +"The upgrade of a database that contains custom modules is a two-step " +"process." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:104 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:55 msgid "" -"We suggest that you run the test upgrade process at least once, but you can " -"do it as many times as you need (one at a time)." +"Depending on your contract, the upgrade of your custom modules can be done" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:107 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:57 +msgid "by yourself." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:58 +msgid "by your Partner." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:59 msgid "" -"Once you receive your upgraded test database, check that all data, " -"processes, and functionality are still correct and working as expected." +"by Odoo (if you hold a subscription to 'Maintenance of Customizations')." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:110 +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:3 +msgid "Odoo Online (SaaS)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:6 +msgid "Requesting a test upgrade" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:8 +msgid "Go to your `database manager `_" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:9 +msgid "Click on your profile icon and select *My Databases*." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:14 msgid "" -"If you do find discrepancies, report your issues (see :ref:`upgrade/test-" -"assistance`) and request a new test database (see :ref:`upgrade/test-db-" -"request`) when the reported issues are fixed in the upgrade script." +"Click on the action settings icon next to your main database and select the " +"*Upgrade* option." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:114 +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:19 +msgid "In the pop-up message that will appear, select Test Upgrade." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:24 msgid "" -"If you do not find any discrepancies, you'll be able to move on to the " -"upgrade of your :ref:`production database `." +"This triggers the automated upgrade process. A confirmation email is then " +"sent to you with the the link to the upgraded database or to provide " +"information if the upgrade failed." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:120 -msgid "Request a test database" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:122 +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:28 msgid "" -"When filling the `website form `_, select " -"*Testing* purpose." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:131 -msgid "Test guidance" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:133 -msgid "" -"Every business and organization has its own operational needs and has to " -"test its specific Odoo instance respectively. We recommend you look at `the " -"test scenario " -"`" -" for further information." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:138 -msgid "change link \"test scenario\" once the related doc is published" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:143 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:201 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:228 -msgid "Assistance" -msgstr "Assistance" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:145 -msgid "" -"If you encounter an issue in the **test database**, please get in touch with" -" Odoo Upgrade Support via the `Odoo Support page " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:148 -msgid "" -"Under the *Ticket Description* section, select *An issue related to my " -"upgrade* ticket type." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:155 -msgid "" -"If you choose another *Ticket Description* type, the request will be " -"redirected to another team. This will slow down the processing and response " -"time." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:158 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:214 -msgid "" -"Please provide as much detail as you can (i.e., videos and screenshots to " -"illustrate your issue). This will avoid clarifying questions and speed up " -"the resolution process significantly." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:166 -msgid "" -"The purpose of the test phase is not to correct existing data or " -"configurations in your database." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:173 -msgid "The production launch" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:178 -msgid "Production goes live" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:180 -msgid "" -"The production upgrade request is when you decide to upgrade your current " -"database with all your production data (invoices, VAT returns, inventories, " -"current orders) to a new version of your choice." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:184 -msgid "" -"After your :ref:`tests ` are completed to your " -"satisfaction, submit the request to upgrade your production database via our" -" `website form `_. Select *Production* purpose." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:193 -msgid "Going into production without first testing may lead to:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:195 -msgid "" -"business interruptions (e.g., no longer having the possibility to validate " -"an action)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:196 -msgid "" -"poor customer experiences (e.g., an eCommerce website that does not work " -"correctly)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:203 -msgid "" -"If you encounter issues or problems in the **production database**, please " -"get in touch with **Odoo Support**:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:206 -msgid "Connect to our `Odoo Support page `_." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:207 -msgid "" -"Under the *Ticket Description* section, select the appropriate type related " -"to your issue but **do not select** the option *An issue related to my " -"upgrade*." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:211 -msgid "" -"After upgrading to production, the support will be provided by the Support " -"team instead of the Upgrade team." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:222 -msgid "" -"If you choose *An issue related to my upgrade* as ticket type, the request " -"will be redirected to another team than the support one and will slow down " -"the processing and response time." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:233 -msgid "Contact our Upgrade service support" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:235 -msgid "" -"Should you have any more questions about the upgrade, do not hesitate to " -"send a message to `Odoo Upgrade Team `_. We will be" -" happy to answer it as soon as possible." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:243 -msgid "" -"Please note that Odoo provides support and bug fixing only for the three " -"last major versions of Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:246 -msgid "" -"This is a factor to take into consideration before upgrading. If you are on " -"an older version, we suggest you to prefer the most recent version to " -"benefit from longer support (before having to upgrade again)." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:250 -msgid "" -"You can get more information about our :doc:`supported versions " -"<../maintain/supported_versions>`." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:253 -msgid ":doc:`faq`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:255 -msgid ":doc:`service_level`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:256 -msgid ":doc:`../maintain/supported_versions`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:8 -msgid "Service Level Agreement" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:11 -msgid "What is covered by the Enterprise Licence?" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:13 -msgid "" -"Databases hosted on Odoo’s Cloud platforms (Saas and Odoo.sh) or On-Premise " -"(Self-Hosting) enjoy the following service at all times." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:16 -msgid "The upgrade of:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:18 -msgid "standard applications" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:19 -msgid "Studio customization (as long as the Studio app is still active)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:20 -msgid "" -"customizations done by our consulting and developer services *if* they are " -"covered by a ‘Maintenance of Customisations’ subscription" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:23 -msgid "" -"The Upgrade Service is limited to your database's technical conversion and " -"adaptation (standard modules and data) to make it compatible with the " -"targeted version." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:27 -msgid "What upgrading does NOT cover" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:29 -msgid "The cleaning of pre-existing data & configuration while upgrading" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:30 -msgid "" -"Any new developments and/or upgrades of your own :ref:`custom modules " -"`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:32 -msgid "`Training `_ on the latest version" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:34 -msgid "" -"You can get more information about your Enterprise Licence on our :ref:`Odoo" -" Enterprise Subscription Agreement ` page." +"You can also see and access your test database from your *My Databases* " +"page." msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/finance.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/finance.po index 43ae8863f..71fa7dd58 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/finance.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/finance.po @@ -41,18 +41,20 @@ # Fernanda Marques , 2022 # Camille Dantinne , 2022 # e2f , 2022 -# Martin Trigaux, 2022 # Richard Mathot , 2022 # Cécile Collart , 2022 +# Khadija Mbazaa , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# jb78180 , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:47+0000\n" -"Last-Translator: Cécile Collart , 2022\n" +"Last-Translator: jb78180 , 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -344,6 +346,7 @@ msgstr "**Ponto**: Europe (:doc:`plus d'informations `)" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:34 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/germany.rst:58 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/italy.rst:18 +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:6 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:78 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:25 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/overview/fiscal_localization_packages.rst:14 @@ -2597,7 +2600,7 @@ msgstr "Configurez les données de base" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:71 msgid "Electronic Invoice Credentials" -msgstr "" +msgstr "Identifiants de facturation électronique" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:74 msgid "Environment" @@ -2658,6 +2661,10 @@ msgid "" "file with extension ``.csr`` (certificate signing request) is generated to " "be used the AFIP portal to request the certificate." msgstr "" +"Générer une demande de signature de certificat (Odoo). Lorsque cette option " +"est sélectionnée, un fichier avec l'extension ``.csr`` (certificate signing " +"request) est généré pour être utilisé par le portail AFIP pour demander le " +"certificat." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:101 msgid "" @@ -2666,6 +2673,10 @@ msgid "" "`Get AFIP Certificate " "`_." msgstr "" +"Générer un certificat (AFIP). Accédez au portail AFIP et suivez les " +"instructions décrites dans le document suivant afin d'obtenir un certificat." +" `Obtenir le certificat AFIP " +"`_." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/argentina.rst:105 msgid "" @@ -6330,7 +6341,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:56 msgid "Fields description and use" -msgstr "" +msgstr "Description et utilisation des champs" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:59 msgid "#" @@ -6338,7 +6349,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:59 msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nom du champ" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:59 msgid "Description" @@ -6355,7 +6366,7 @@ msgstr "Format" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:61 msgid "01" -msgstr "" +msgstr "01" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:61 msgid "JournalCode" @@ -6367,7 +6378,7 @@ msgstr "Code du journal" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:61 msgid "`journal.code` and `journal.name` if `JournalLib` is not provided" -msgstr "" +msgstr "`journal.code` et `journal.name` si `JournalLib` n'est pas fourni" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:61 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:64 @@ -6381,11 +6392,11 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:93 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:104 msgid "Alphanumeric" -msgstr "" +msgstr "Alphanumérique" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:64 msgid "02" -msgstr "" +msgstr "02" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:64 msgid "JournalLib" @@ -6401,7 +6412,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:66 msgid "03" -msgstr "" +msgstr "03" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:66 msgid "EcritureNum" @@ -6409,7 +6420,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:66 msgid "Numbering specific to each journal sequence number of the entry" -msgstr "" +msgstr "Numérotation propre à chaque numéro d'ordre du journal de l'écriture" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:66 msgid "`move.name`" @@ -6425,7 +6436,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:69 msgid "Accounting entry Date" -msgstr "" +msgstr "Date d'écriture comptable" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:69 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:84 @@ -6466,7 +6477,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:73 msgid "Account Label" -msgstr "" +msgstr "Libellé du compte" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:73 msgid "`account.name`" @@ -6482,7 +6493,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:75 msgid "Secondary account Number (accepts null)" -msgstr "" +msgstr "Numéro du compte secondaire (peut être vide)" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:75 msgid "`partner.ref`" @@ -6498,7 +6509,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:78 msgid "Secondary account Label (accepts null)" -msgstr "" +msgstr "Libellé du compte secondaire (peut être vide)" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:78 msgid "`partner.name`" @@ -6514,7 +6525,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:81 msgid "Document Reference" -msgstr "" +msgstr "Référence du document" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:81 msgid "`move.ref` and `move.name` if `EcritureNum` is not provided" @@ -6531,7 +6542,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:84 msgid "Document Date" -msgstr "" +msgstr "Date du document" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:86 msgid "11" @@ -6543,7 +6554,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:86 msgid "Account entry Label" -msgstr "" +msgstr "Libellé de l'écriture comptable" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:86 msgid "`move_line.name`" @@ -6603,7 +6614,7 @@ msgstr "Crédit" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:90 msgid "Credit amount (Field name \"Crédit\" is not allowed)" -msgstr "" +msgstr "Montant du crédit (le nom de champ \"Crédit\" n'est pas autorisé)" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:90 msgid "`move_line.credit`" @@ -6619,7 +6630,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:93 msgid "Accounting entry cross reference (accepts null)" -msgstr "" +msgstr "Référence croisée de l'écriture comptable (peut être vide)" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:93 msgid "`move_line.fec_matching_number`" @@ -6636,7 +6647,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:96 msgid "Accounting entry date (accepts null)" -msgstr "" +msgstr "Date de l'écriture comptable (peut être vide)" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:96 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:99 @@ -6653,7 +6664,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:99 msgid "Accounting entry validation date" -msgstr "" +msgstr "Date de validation de l'écriture comptable" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:101 msgid "17" @@ -6665,7 +6676,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:101 msgid "Currency amount (accepts null)" -msgstr "" +msgstr "Montant en devise (peut être vide)" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:101 msgid "`move_line.amount_currency`" @@ -6681,7 +6692,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:104 msgid "Currency identifier (accepts null)" -msgstr "" +msgstr "Identifiant de la devise (peut être vide)" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:104 msgid "`currency.name`" @@ -6691,10 +6702,11 @@ msgstr "" msgid "" "These two fields can be found in place of the others in the sence above." msgstr "" +"Ces deux champs se retrouvent à la place des autres dans le sens ci-dessus." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:111 msgid "Montant" -msgstr "" +msgstr "Montant" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:111 msgid "Amount" @@ -6706,11 +6718,11 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:114 msgid "Sens" -msgstr "" +msgstr "Sens" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:114 msgid "Can be \"C\" for Credit or \"D\" for Debit" -msgstr "" +msgstr "\"C\" pour Crédit ou \"D\" pour Débit" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:114 msgid "determines `move_line.debit` or `move_line.credit`" @@ -6722,19 +6734,23 @@ msgstr "Caractère" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:119 msgid "Implementation details" -msgstr "" +msgstr "Détails d'implémentation" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:121 msgid "" "The following accounting entities are imported from the FEC files: " "**Accounts, Journals, Partners**, and **Moves**." msgstr "" +"Les entités comptables suivantes sont importées des fichiers FEC : " +"**Comptes, Journaux, Partenaires**, et **Mouvements**." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:124 msgid "" "Our module determines the encoding, the line-terminator character, and the " "separator that are used in the file." msgstr "" +"Notre module détermine l'encodage, le caractère de fin de ligne et le " +"séparateur utilisés dans le fichier." #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:127 msgid "" @@ -8751,6 +8767,154 @@ msgstr "" "Per inviare la fattura tramite PEC e generare il file XML, basterà cliccare " "su invia. Il documento verrà poi mostrato tra gli allegati." +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:3 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:8 +msgid "" +":ref:`Install ` the following modules to get all the " +"features of the Luxembourgish localization:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:11 +msgid "" +":guilabel:`Luxembourg - Accounting` (module's technical name: ``l10n_lu``)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:12 +msgid "" +":guilabel:`Luxembourg - Accounting Reports` (module's technical name: " +"``l10n_lu_reports``)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:13 +msgid "" +":guilabel:`Luxembourg - Annual VAT Report` (module's technical name: " +"``l10n_lu_reports_annual_vat``)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:20 +msgid "" +"Installing the module :guilabel:`Luxembourg - Accounting Reports` installs " +"all three modules at once." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:24 +msgid "Standard Chart of Accounts - PCN 2020" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:26 +msgid "" +"Odoo's :doc:`Fiscal Localization Package " +"<../overview/fiscal_localization_packages>` for Luxembourg includes the " +"current **Standard Chart of Accounts (PCN 2020)**, effective since January " +"2020." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:30 +msgid "eCDF tax return" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:32 +msgid "" +"Tax returns in Luxembourg require a specific XML file to upload on the eCDF." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:34 +msgid "" +"To download it, go to :menuselection:`Accounting --> Report --> Audit " +"Reports --> Tax Report`, and click on :guilabel:`Export eCDF declaration`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:38 +#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:282 +msgid ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" +msgstr ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:39 +msgid "" +"`Platform for electronic gathering of financial data (eCDF) " +"`_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:42 +msgid "Annual tax report" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:44 +msgid "" +"You can generate an XML file to electronically file your annual tax report " +"with the tax office." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:46 +msgid "" +"To do so, go to :menuselection:`Accounting --> Report --> Luxembourg --> " +"Annual Tax Report`, click on :guilabel:`Create`, then define the annual " +"period in the :guilabel:`Year` field." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:49 +msgid "" +"The **simplified annual declaration** is automatically generated. You can " +"manually add values in all the fields to get a **complete annual " +"declaration**." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:56 +msgid "" +"To help you complete it, you can use the information provided on the " +":guilabel:`Tax Report`. To do so, go to :menuselection:`Accounting --> " +"Report --> Audit Reports --> Tax Report`, then click on the :guilabel:`Tax " +"Report` dropdown menu and select the type of report you want to display." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:64 +msgid "Finally, click on :guilabel:`Export XML` to download the XML file." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:67 +msgid "" +"This feature requires the module :guilabel:`Luxembourg - Annual VAT Report` " +"to be installed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:70 +msgid "FAIA (SAF-T)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:72 +msgid "" +"**FAIA (Fichier d’Audit Informatisé AED)** is a standardized and structured " +"file that facilitates the exchange of information between the taxpayers' " +"accounting system and the tax office. It is the Luxembourgish version of the" +" OECD-recommended SAF-T (Standard Audit File for Tax)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:76 +msgid "" +"Odoo can generate an XML file that contains all the content of an accounting" +" period according to the rules imposed by the Luxembourg tax authorities on " +"digital audit files." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:80 +msgid "" +"This feature requires the module :guilabel:`Luxembourg - Accounting Reports`" +" to be installed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:83 +msgid "Export FAIA file" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:85 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Reporting --> Audit Reports --> " +"General Ledger`, then click on :guilabel:`FAIA`." +msgstr "" + #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:3 msgid "Mexico" msgstr "Mexique" @@ -13467,6 +13631,11 @@ msgid "" "report income / expense at the time transactions occur (i.e., accrual " "basis), or when payment is made or received (i.e., cash basis)." msgstr "" +"Odoo prend en charge les rapports de comptabilité d'exercice et " +"d'encaissement. Cela vous permet de déclarer les revenus / dépenses au " +"moment où les transactions se produisent (c'est-à-dire la comptabilité " +"d'exercice), ou lorsque le paiement est effectué ou reçu (c'est-à-dire la " +"comptabilité d'encaissement)." #: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/main_concept.rst:27 msgid "Multi-companies" @@ -13760,7 +13929,7 @@ msgstr "" "Les **Actifs** représentent la richesse de la société, les choses qui lui " "appartiennent. Les immobilisations corporelles comprennent la construction " "et les bureaux, les actifs courants comprennent les comptes bancaires et les" -" espèces. Une dette client est un actif. Un employé est pas un actif." +" espèces. Une dette client est un actif. Un employé n'est pas un actif." #: ../../content/applications/finance/accounting/getting_started/memento.rst:40 msgid "" @@ -24474,10 +24643,6 @@ msgstr "" "Configuration --> Taxes`, et faites glisser et déposer les lignes avec les " "poignées de déplacement situées à côté des noms de taxes." -#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:282 -msgid ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" -msgstr ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" - #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/vat_validation.rst:3 msgid "VIES VAT numbers validation" msgstr "Validation du numéro de TVA Intracommunautaire par VIES" @@ -24934,6 +25099,10 @@ msgid "" "Configuration --> Settings` and check *Some products may be sold/purchased " "in different units of measure (advanced)*." msgstr "" +"L'application *Vente* vous permet de spécifier des unités de mesure pour vos" +" types de dépenses (unités, miles, nuits, etc.). Allez dans : choix de menu " +":`Vente --> Configuration --> Paramètres` et cochez *Certains produits " +"peuvent être vendus/achetés dans différentes unités de mesure (avancées)*." #: ../../content/applications/finance/expenses.rst:55 msgid "How to record expenses" @@ -25189,12 +25358,16 @@ msgstr "" msgid "" "Ordered quantities: it will invoice expenses based on the ordered quantity" msgstr "" +"Quantités commandées : Les dépenses seront facturées en fonction de la " +"quantité commandée" #: ../../content/applications/finance/expenses.rst:187 msgid "" "Delivered quantities: it will invoice expenses based on the expenses " "quantity" msgstr "" +"Quantités livrées : Les dépenses seront facturées en fonction de la quantité" +" livrée" #: ../../content/applications/finance/expenses.rst:190 msgid "At cost: will invoice expenses at their real cost." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po index 8d4fa55cd..0482e60f2 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/general.po @@ -16,19 +16,20 @@ # Gwladys Jouble , 2021 # kaj nithi , 2022 # 0169fee580ff5de3f9b7241d14f30af9_5f30934 <1948a2319336319ed4429b6139c8c1c2_916898>, 2022 -# Cécile Collart , 2022 -# Martin Trigaux, 2022 # Fernanda Marques , 2022 # William Henrotin , 2022 +# Khadija Mbazaa , 2022 +# Cécile Collart , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:47+0000\n" -"Last-Translator: William Henrotin , 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -529,6 +530,8 @@ msgid "" "On the **Scopes** page, leave all fields as is, and click on *Save and " "Continue*." msgstr "" +"Sur la page **Périmètres**, laissez tous les champs tels qu'ils sont et " +"cliquez sur *Enregistrer et continuer*." #: ../../content/applications/general/auth/google.rst:57 msgid "Credentials" @@ -1148,23 +1151,303 @@ msgstr "" msgid "and much more." msgstr "" +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:3 +msgid "Digest Emails" +msgstr "Digest d'Emails" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:5 +msgid "" +"**Digest Emails** are periodic snapshots sent to your organization via email" +" that include high-level information about how your business is performing." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:8 +msgid "" +"Navigate to Digest Emails by going to :menuselection:`Settings --> General " +"Settings --> Statistics`, then activate the **Digest Emails** feature and " +"click on save." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:15 +msgid "You can control a variety of settings for your Digest Emails, such as:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:17 +msgid "which KPIs are shared in the Digest" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:18 +msgid "how often Digest Emails are sent" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:19 +msgid "who in your organization receives Digest Emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:20 +msgid "creating custom Digest Email templates" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:21 +msgid "adding additional KPIs (Studio required)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:24 +msgid "" +"By default, Digest Email is *enabled*, and *Your Odoo Periodic Digest* " +"serves as the primary template, which includes all KPI measurements across " +"your Odoo database and is sent daily to administrators." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:31 +msgid "Customize *Your Odoo Periodic Digest*" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:33 +msgid "" +"To customize the default Digest Email (*Your Odoo Periodic Digest*), go to " +":menuselection:`Settings --> General Settings --> Statistics --> Digest " +"Email`, select *Your Odoo Periodic Digest* and click on the *external link* " +"next to the dropdown selection." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:37 +msgid "" +"A popup window appears and presents a variety of editable settings, which " +"include:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:39 +msgid "**Digest Title** - what you want your Digest Email to be called" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:40 +msgid "" +"**Periodicity** - control the regimen in how often Digest Emails are sent" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:41 +msgid "" +"**KPIs** - check/uncheck each calculated KPI that appears in Digest Emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:42 +msgid "**Recipients** - add/remove users who receive your Digest Emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:43 +msgid "**Custom** - add your own KPIs (Studio required)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:52 +msgid "Custom digest emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:54 +msgid "To do so, click on **Configure Digest Emails** and then **Create**." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:56 +msgid "" +"From there, give your Digest Email a title, specify periodicity, and choose " +"your desired KPIs and recipients fields as needed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:59 +msgid "" +"After you click **Save**, your new custom Digest Email is available as a " +"selection in the **General Settings** dropdown menu." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:65 +msgid "Custom KPIs with Studio" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:67 +msgid "" +"For either *Your Odoo Periodic Digest* or your own custom Digest Email, you " +"can add your own KPIs by using Odoo Studio." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:70 +msgid "" +"To begin, click the **Toggle Studio** icon or click the **Recipients** tab " +"and then the ellipses :menuselection:`… icon --> Add Custom Field` to edit " +"the template or add additional fields." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:73 +msgid "" +"In order to create additional fields, you must create two fields on the " +"digest object:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:75 +msgid "" +"create a boolean field called `kpi_myfield` and display it in the KPIs tab" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:76 +msgid "" +"create a computed field called `kpi_myfield_value` that computes your " +"customized KPI" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:77 +msgid "select your KPI(s) in the KPIs tab." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:80 +msgid "Computed values reference table" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:83 +msgid "LABEL" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:83 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:85 +msgid "Connected Users" +msgstr "Utilisateurs connectés" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:85 +msgid "`kpi_res_users_connected_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:87 +msgid "Messages Sent" +msgstr "Messages envoyés" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:87 +msgid "`kpi_mail_message_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:89 +msgid "New Leads" +msgstr "Nouvelles pistes" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:89 +msgid "`kpi_crm_lead_created_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:91 +msgid "Opportunities Won" +msgstr "Opportunités Gagnées" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:91 +msgid "`kpi_crm_opportunities_won_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:93 +msgid "Open Tasks" +msgstr "Ouvrir la tâche" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:93 +msgid "`kpi_project_task_opened_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:95 +msgid "Tickets Closed" +msgstr "Tickets terminés" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:95 +msgid "`kpi_helpdesk_tickets_closed_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:97 +msgid "% of Happiness" +msgstr "% de Satisfaction" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:97 +msgid "`kpi_livechat_rating_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:99 +msgid "Conversations handled" +msgstr "Conversations gérées" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:99 +msgid "`kpi_livechat_conversations_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:101 +msgid "Time to answer (sec)" +msgstr "Temps pour répondre (sec)" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:101 +msgid "`kpi_livechat_response_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:103 +msgid "All Sales" +msgstr "Toutes les ventes" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:103 +msgid "`kpi_all_sale_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:105 +msgid "eCommerce Sales" +msgstr "Ventes eCommerce" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:105 +msgid "`kpi_website_sale_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:107 +msgid "Revenue" +msgstr "Revenus" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:107 +msgid "`kpi_account_total_revenue_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:109 +msgid "Bank & Cash Moves" +msgstr "Écritures Banque et Caisse" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:109 +msgid "`kpi_account_bank_cash_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:111 +msgid "POS Sales" +msgstr "Ventes du PdV" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:111 +msgid "`kpi_pos_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:113 +msgid "New Employees" +msgstr "Nouveaux Employés" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:113 +msgid "`kpi_hr_recruitment_new_colleagues_value`" +msgstr "" + #: ../../content/applications/general/email_communication.rst:5 msgid "Email Communication" msgstr "" #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:3 msgid "Sending emails with Odoo" -msgstr "" +msgstr "Envoi d'emails avec Odoo" #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:6 msgid "Using your email domain in Odoo" -msgstr "" +msgstr "A l'aide de votre domaine de messagerie sous Odoo" #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:8 msgid "" "Documents in Odoo (a CRM opportunity, a sales order, an invoice ...) have a " "discussion thread, called *chatter*." msgstr "" +"Documents sous Odoo (Opportunité CRM, bon de commande, facture, …) avoir un " +"fil de discussion, appelé \"Bavardage\"." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:11 msgid "" @@ -1172,6 +1455,9 @@ msgid "" " followers of the document. If a follower replies to the message, the reply " "updates the chatter, and Odoo relays the reply to the followers." msgstr "" +"Quand vous partagez un message dans le Chatter, ce message est envoyé par " +"email aux abonnés du document. Si un abonné réponde au message, la réponse " +"actualise le Chatter, et Odoo relaie la réponse aux abonnés." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:15 msgid "" @@ -1180,6 +1466,11 @@ msgid "" "sent from the email address of the partners. This allows you to recognize at" " a glance who sent an email relayed by Odoo." msgstr "" +"Les e-mails de vos utilisateurs aux partenaires (clients, fournisseurs) sont" +" envoyés à partir de l'adresse e-mail de vos utilisateurs. De même, les " +"e-mails des partenaires aux utilisateurs sont envoyés à partir de l'adresse " +"e-mail des partenaires. Cela permet de reconnaître en un coup d'œil qui a " +"envoyé un email transmis par Odoo." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:19 msgid "" @@ -1195,6 +1486,11 @@ msgid "" "subscription. This limit can be increased under certain conditions. See our " ":doc:`FAQ ` or contact support for more information." msgstr "" +"Le serveur Odoo est soumis à une limite quotidienne d'e-mails pour prévenir " +"les abus. La limite par défaut est de 200 e-mails envoyés par jour pour les " +"bases de données avec un abonnement Entreprise. Cette limite peut être " +"augmentée sous certaines conditions. Consultez notre :doc:`FAQ ` ou " +"contactez le support pour plus d'informations." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:29 msgid "" @@ -1202,6 +1498,9 @@ msgid "" "that emails from your users reach your partners, rather than being " "considered spam." msgstr "" +"Cependant, il est recommandé de configurer votre nom de domaine pour vous " +"assurer que les e-mails de vos utilisateurs parviennent à vos partenaires, " +"plutôt que d'être considérés comme spam." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:32 msgid "" @@ -1209,10 +1508,13 @@ msgid "" "address from a domain you manage, rather than a generic email address " "(gmail.com, outlook.com, etc.)." msgstr "" +"Pour la même raison, nous vous recommandons de donner toujours à vos " +"utilisateurs une adresse e-mail d'un domaine que vous gérez, plutôt qu'une " +"adresse e-mail générique (gmail.com, outlook.com, etc.)." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:38 msgid "Be SPF compliant" -msgstr "" +msgstr "Soyez conforme au SPF" #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:40 msgid "" @@ -1222,6 +1524,11 @@ msgid "" "sending server is on the list of allowed IPs according to the SPF record of " "the sender." msgstr "" +"Le protocole Sender Policy Framework (SPF) permet au propriétaire d'un nom " +"de domaine de spécifier quels serveurs sont autorisés à envoyer des e-mails " +"à partir de ce domaine. Lorsqu'un serveur reçoit un e-mail entrant, il " +"vérifie si l'adresse IP du serveur d'envoi figure dans la liste des adresses" +" IP autorisées selon l'enregistrement SPF de l'expéditeur." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:46 msgid "" @@ -1230,6 +1537,10 @@ msgid "" "corresponds to the value of the `mail.catchall.domain` key in the database " "system parameters." msgstr "" +"La vérification SPF est effectuée sur le domaine mentionné dans le champ " +"Return-Path de l'e-mail. Dans le cas d'un email envoyé par Odoo, ce domaine " +"correspond à la valeur de la clé `mail.catchall.domain` dans les paramètres " +"système de la base de données." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:50 msgid "" @@ -1244,6 +1555,11 @@ msgid "" "domain name. In order for the verification to work properly, each domain can" " only have one SPF record." msgstr "" +"La politique SPF d'un domaine est définie à l'aide d'un enregistrement TXT. " +"La manière de créer ou de modifier un enregistrement TXT dépend du " +"fournisseur hébergeant la zone DNS de votre nom de domaine. Pour que la " +"vérification fonctionne correctement, chaque domaine ne peut avoir qu'un " +"seul enregistrement SPF." #: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:56 msgid "" @@ -2112,6 +2428,8 @@ msgid "" "This document contains an explanation of the most recurring mailing " "concerns." msgstr "" +"Ce document contient une explication des problèmes de mailing les plus " +"récurrents." #: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:7 msgid "" @@ -2119,6 +2437,9 @@ msgid "" " received my email), and then, of incoming emails (ex: I do not receive " "responses from my customers in the database)." msgstr "" +"Nous allons commencer par traiter les problèmes d'emails sortants (ex : mon " +"client n'a pas reçu mon email), puis, d'emails entrants (ex : je ne reçois " +"pas de réponses de mes clients dans la base de données)." #: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:11 msgid "Outgoing emails" @@ -2133,14 +2454,16 @@ msgid "" "The first indicator showing you that the email has not been sent is the red " "envelope next to the date and time of the message." msgstr "" +"Le premier indicateur vous affichant que l'email n'a pas été envoyé est " +"l'enveloppe rouge à coté de la date et heure du message." #: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:26 msgid "Common error messages" -msgstr "" +msgstr "Messages d'erreur fréquents" #: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:31 msgid "You reached your daily limit:" -msgstr "" +msgstr "Vous avez atteint votre limite quotidienne:" #: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:37 msgid "" @@ -2152,7 +2475,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:41 msgid "Here are the default limits for new databases:" -msgstr "" +msgstr "Voici les limites par défaut des nouvelles bases de données:" #: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:43 msgid "" @@ -2181,11 +2504,11 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:54 msgid "How many users in your database," -msgstr "" +msgstr "Combien d'utilisateurs dans votre base de données," #: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:55 msgid "Which apps are installed," -msgstr "" +msgstr "Quelles applications sont installées" #: ../../content/applications/general/email_communication/faq.rst:56 msgid "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po index b36f91d1f..35b1fce53 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 15:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 15:03+0000\n" "Last-Translator: JM Mas, 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" @@ -96,11 +96,11 @@ msgid "Installing Odoo" msgstr "Installer" #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:46 -msgid "System configuration" -msgstr "Configuration système" +msgid "Bugfix updates" +msgstr "" #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51 -msgid "Bugfix updates" +msgid "Upgrading Odoo" msgstr "" #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:56 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/administration.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/administration.po index 8ef47e38e..bb5c7a26a 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/administration.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/administration.po @@ -7,17 +7,17 @@ # Dennis Sluijk , 2022 # Martien van Geene , 2022 # Erwin van der Ploeg , 2022 -# Martin Trigaux, 2022 # Yenthe Van Ginneken , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 14:59+0000\n" -"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken , 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:10 msgid "" "If you are setting up a public server, be sure to check our :ref:`security` " -"recommandations!" +"recommendations!" msgstr "" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:15 @@ -657,7 +657,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:402 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:138 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:122 msgid "Todo" msgstr "Te doen" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:129 #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:199 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 msgid "Odoo Online" msgstr "" @@ -2112,8 +2112,9 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:134 #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:213 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 #: ../../content/administration/odoo_sh.rst:5 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:4 msgid "Odoo.sh" msgstr "" @@ -3045,16 +3046,16 @@ msgid ":ref:`online/users`" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:36 -#: ../../content/administration/upgrade.rst:5 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:10 msgid "Upgrade" msgstr "Bijwerken" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:38 msgid "" "If you are *not* on the latest **Online version**, you should receive an " -"invitation to :doc:`upgrade <../upgrade/process>` your database. A **Rolling" -" Release button** on your database's main screen proposes an upgrade to the " -"latest version (e.g., 13.0 to 15.1)." +"invitation to :doc:`upgrade <../upgrade>` your database. A **Rolling Release" +" button** on your database's main screen proposes an upgrade to the latest " +"version (e.g., 13.0 to 15.1)." msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:0 @@ -3089,7 +3090,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:56 -msgid ":doc:`../upgrade/process`" +msgid ":doc:`../upgrade`" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:57 @@ -3233,7 +3234,7 @@ msgid ":doc:`/applications/general/users/manage_users`" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:6 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:241 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:208 msgid "Supported versions" msgstr "" @@ -3252,265 +3253,277 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:14 msgid "" -"Admins of Odoo Online databases are invited to :doc:`upgrade " -"<../upgrade/process>` them regularly." +"Admins of Odoo Online databases are invited to :doc:`upgrade <../upgrade>` " +"them regularly." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:16 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:15 msgid "" "Online versions are *not* released for Odoo.sh and On-Premise installations." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:17 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:16 msgid "Online versions are listed below as *SaaS*." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:20 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:19 msgid "What's the support status of my Odoo?" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:22 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:21 msgid "This matrix shows the support status of every version." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:24 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:23 msgid "**Major releases are in bold type.**" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:3 msgid "On-Premise" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 msgid "Release date" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 msgid "End of support" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -msgid "Odoo 15.saas~1" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +msgid "Odoo saas~15.2" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 msgid "|green|" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "N/A" msgstr "N/B" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -msgid "February 2022" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +msgid "March 2022" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -msgid "**Odoo 15.0**" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +msgid "Odoo saas~15.1" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -msgid "October 2021" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -msgid "October 2024 (planned)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -msgid "**Odoo 14.0**" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -msgid "October 2020" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -msgid "October 2023 (planned)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -msgid "**Odoo 13.0**" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -msgid "October 2019" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -msgid "October 2022 (planned)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -msgid "Odoo 12.saas~3" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "|red|" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +msgid "February 2022" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +msgid "**Odoo 15.0**" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +msgid "October 2021" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +msgid "October 2024 (planned)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +msgid "**Odoo 14.0**" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +msgid "October 2020" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +msgid "October 2023 (planned)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +msgid "**Odoo 13.0**" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +msgid "October 2019" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +msgid "October 2022 (planned)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +msgid "Odoo saas~12.3" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 msgid "August 2019" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 msgid "**Odoo 12.0**" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 msgid "October 2018" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -msgid "Odoo 11.saas~3" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +msgid "Odoo saas~11.3" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 msgid "April 2018" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 msgid "**Odoo 11.0**" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "October 2017" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 msgid "Odoo 10.saas~15" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 msgid "March 2017" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 msgid "Odoo 10.saas~14" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 msgid "January 2017" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 msgid "**Odoo 10.0**" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 msgid "October 2016" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 msgid "Odoo 9.saas~11" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 msgid "May 2016" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 msgid "**Odoo 9.0**" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 msgid "October 2015" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 msgid "Odoo 8.saas~6" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 msgid "February 2015" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "**Odoo 8.0**" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "September 2014" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:62 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:63 msgid "|green| Supported version" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:64 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:65 msgid "|red| End-of-support" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:66 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:67 msgid "N/A Never released for this platform" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:68 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:69 msgid "🏁 Future version, not released yet" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:80 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:81 msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:82 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:83 msgid "" "OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:84 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:85 msgid "" "TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:86 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:87 msgid "" "Even though we don't support older versions, you can always `upgrade from " "any version `_." @@ -3772,7 +3785,6 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:7 #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/status.rst:7 #: ../../content/administration/odoo_sh/overview.rst:5 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:13 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" @@ -4257,7 +4269,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started.rst:5 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:53 msgid "Get started" msgstr "Beginnen" @@ -6854,6 +6865,433 @@ msgid "" "time." msgstr "" +#: ../../content/administration/upgrade.rst:20 +msgid "" +"An upgrade is switching to a newer version of Odoo (e.g., Odoo 14.0 to Odoo " +"15.0)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:22 +msgid "An upgrade does not cover:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:24 +msgid "" +"Changing :ref:`editions ` (i.e., Community to " +"Enterprise edition)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:25 +msgid "" +"Switching :ref:`hosting type ` (i.e., On-" +"Premise to Online or Odoo.sh)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:27 +msgid "Migration from another ERP to Odoo" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:29 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:148 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:252 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:81 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:92 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:119 +msgid "|assistance-contact|" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:32 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:66 +msgid ":ref:`upgrade/sla`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:37 +msgid "Process workflow" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:39 +msgid "The upgrade process in a nutshell:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:41 +msgid "You create a test upgrade request." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:42 +msgid "" +"Odoo processes the request automatically by running the database through an " +"upgrade script, which takes between 20 and 120 minutes." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:44 +msgid "Odoo delivers a test database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:45 +msgid "" +"You test your database for possible discrepancies (see :ref:`upgrade/test-" +"guidance`)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:46 +msgid "" +"If there are any discrepancies, you report them to the Upgrade support team " +"via the help portal (see :ref:`upgrade/test-assistance`)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:48 +msgid "We fix the issues and send you a new test database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:49 +msgid "" +"Once you have completed the testing and are happy with the result, you " +"decide on a date and time when you stop users from accessing Odoo, freeze " +"all data entries, and create an upgrade request for the production upgrade." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:52 +msgid "Odoo delivers the production database through the automated process." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:53 +msgid "" +"You restore it in your Production environment a few short hours later and " +"continue working on the newly upgraded database (this is done automatically " +"on Odoo Online)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:57 +msgid ":doc:`Upgrade process for Odoo Online (SaaS) `" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:58 +msgid ":doc:`Upgrade process for Odoo.sh `" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:59 +msgid ":doc:`Upgrade process for On-Premise `" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:64 +msgid "Testing" +msgstr "Testen" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:66 +msgid "" +"This phase allows you to review an upgraded version of your database without" +" affecting your production database in any way. We suggest that you run the " +"test upgrade process at least once, but you can do it as many times as you " +"need (one at a time)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:70 +msgid "" +"Once you receive your upgraded test database, check that all data, " +"processes, and functionality are still correct and working as expected." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:73 +msgid "" +"If you do find discrepancies, :ref:`report your issues ` and :ref:`request a new test database ` when the reported issues are fixed in the upgrade script." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:77 +msgid "" +"If you do not find any discrepancies, you can move on to the upgrade of your" +" production database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:80 +msgid "" +"A test database is only intended for testing and remains completely " +"unrelated to your present or future production database. Any data you add, " +"or changes you make, will not be reflected in your upgraded production " +"database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:85 +msgid "" +"Test databases are neutered and features are disabled to prevent them from " +"having an impact on the production database:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:88 +msgid "" +"The serial number of the database is modified (to prevent it from sending " +"information as if it was the production database)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:90 +msgid "" +"The :ref:`base URL of the database ` is reset to " +"``http://localhost:8069`` and the email domain to ``localhost``." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:92 +msgid "" +"Scheduled actions are disabled (the calendar synchronization, the bank " +"statement synchronization, the planned automated actions, the fetching of " +"incoming mail servers, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:94 +msgid "" +"Outgoing mail servers are disabled by archiving the existing ones and adding" +" a fake/non-working one." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:96 +msgid "Payment providers and delivery carriers are reset to test environment." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:97 +msgid "" +"Accounting localization Electronic Data Interchange (EDI) services are " +"disabled." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:98 +msgid "A system parameter is set to tell the database has been neutered." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:103 +msgid "Request a test database" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:105 +msgid "" +"Follow the instructions available per hosting type on the `website form " +"`_ and select *Testing* purpose." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:115 +msgid "Test guidance" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:117 +msgid "" +"Every business and organization has its own operational needs and has to " +"test its specific Odoo database individually. We recommend you look at `the " +"test scenario " +"`_" +" for further information." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:122 +msgid "change link \"test scenario\" once the related doc is published" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:127 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:172 +msgid "Assistance" +msgstr "Pechhulp" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:129 +msgid "" +"If you encounter an issue in the **test database**, please get in touch with" +" Odoo Upgrade Support via the `Odoo Support page " +"`_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:132 +msgid "" +"Under the *Ticket Description* section, select *An issue related to my " +"upgrade* ticket type." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:139 +msgid "" +"If you choose another *Ticket Description* type, the request will be " +"redirected to another team. This will slow down the processing and response " +"time." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:142 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:185 +msgid "" +"Please provide as much detail as you can (i.e., videos and screenshots to " +"illustrate your issue). This will avoid clarifying questions and speed up " +"the resolution process significantly." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:146 +msgid "" +"The purpose of the test phase is not to correct existing data or " +"configurations in your database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:153 +msgid "The production launch" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:155 +msgid "" +"The production upgrade request is when you decide to upgrade your current " +"database with all your production data (invoices, VAT returns, inventories, " +"current orders) to a new version of your choice." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:159 +msgid "" +"After your :ref:`tests ` are completed to your " +"satisfaction, submit the request to upgrade your production database via our" +" `website form `_. Select *Production* purpose." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:164 +msgid "Going into production without first testing may lead to:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:166 +msgid "" +"business interruptions (e.g., no longer having the possibility to validate " +"an action)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:167 +msgid "" +"poor customer experiences (e.g., an eCommerce website that does not work " +"correctly)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:174 +msgid "" +"If you encounter issues or problems in the **production database**, please " +"get in touch with **Odoo Support**:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:177 +msgid "Connect to our `Odoo Support page `_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:178 +msgid "" +"Under the *Ticket Description* section, select the appropriate type related " +"to your issue but **do not select** the option *An issue related to my " +"upgrade*." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:182 +msgid "" +"After upgrading to production, the support will be provided by the Support " +"team instead of the Upgrade team." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:189 +msgid "" +"If you choose *An issue related to my upgrade* as ticket type, the request " +"will be redirected to another team than the support one and will slow down " +"the processing and response time." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:195 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:200 +msgid "Contact our Upgrade service support" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:202 +msgid "" +"Should you have any more questions about the upgrade, do not hesitate to " +"send a message to `Odoo Upgrade Team `_. We will be" +" happy to answer it as soon as possible." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:210 +msgid "" +"Please note that Odoo provides support and bug fixing only for the three " +"last major versions of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:213 +msgid "" +"This is a factor to take into consideration before upgrading. If you are on " +"an older version, we suggest you to prefer the most recent version to " +"benefit from longer support (before having to upgrade again)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:218 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:257 +msgid ":doc:`maintain/supported_versions`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:223 +msgid "Service Level Agreement" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:226 +msgid "What is covered by the Enterprise Licence?" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:228 +msgid "" +"Databases hosted on Odoo’s Cloud platforms (Saas and Odoo.sh) or On-Premise " +"(Self-Hosting) enjoy the following services at all times." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:231 +msgid "The upgrade of:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:233 +msgid "standard applications" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:234 +msgid "" +"Studio customization (as long as the :guilabel:`Studio` app is still active)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:235 +msgid "" +"customizations done by our consulting and developer services *if* they are " +"covered by a ‘Maintenance of Customisations’ subscription" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:238 +msgid "" +"The Upgrade Service is limited to your database's technical conversion and " +"adaptation (standard modules and data) to make it compatible with the " +"targeted version." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:242 +msgid "What upgrading does NOT cover" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:244 +msgid "The cleaning of pre-existing data & configuration while upgrading" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:245 +msgid "" +"Any new developments and/or upgrades of your own :ref:`custom modules " +"`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:247 +msgid "`Training `_ on the latest version" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:249 +msgid "" +"You can get more information about your Enterprise Licence on our :ref:`Odoo" +" Enterprise Subscription Agreement ` page." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:255 +msgid ":doc:`upgrade/faq`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:256 +msgid ":doc:`odoo_sh`" +msgstr "" + #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:8 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" @@ -6918,11 +7356,11 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:50 msgid "" "You can expect the time it takes for the platform to upgrade the test " -"database will be similar to the production upgrade." +"database to be similar to the production upgrade." msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:56 -msgid "The upgrade project" +msgid "Duration of the upgrade project" msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:58 @@ -6981,129 +7419,166 @@ msgid "" "services, by one of our partners, or you can do it yourself." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:81 -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:91 -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:106 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:24 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:168 -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:37 -msgid "|assistance-contact|" -msgstr "" - #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:86 -msgid "Editions change (from Community to Enterprise)" +msgid "Upgrade or Migration" msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:88 msgid "" +"An upgrade is switching to a newer version of Odoo, while a migration " +"reflects the change of :ref:`editions ` or " +"change of :ref:`hosting type `." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:97 +msgid "Editions change (from Community to Enterprise)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:99 +msgid "" "The upgrade always returns an Enterprise edition of Odoo, whether the " "database you sent was a community or enterprise edition. It is required to " "have an enterprise subscription to upgrade." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:94 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:103 +msgid "" +"If you need assistance on this matter, please contact us via the `Odoo " +"Support page `_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:107 msgid "`Editions `_" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:99 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:112 msgid "" "Switching the hosting types (Self-Hosting vs. Online Hosting - SaaS vs. " "Cloud Platform - Odoo.sh)" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:101 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:114 msgid "" "An upgrade does not cover a change of `Hosting types " "`_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:103 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:116 msgid "" "Open the following link to get :doc:`more information about how to change " "your hosting type <../maintain/hosting_changes>`." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:111 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:124 +msgid "The Upgrade Report" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:126 +msgid "" +"When an upgrade request completes successfully (test or production), you " +"receive an email notification about it that includes an 'Upgrade Report'. " +"This report is also sent to you via the Discuss app. It contains valuable " +"information regarding changes that occurred during the upgrade. While it " +"serves as a guide to possible issues to look out for, it is not an " +"exhaustive list. It remains imperative that you test the upgraded database " +"thoroughly and report any discrepancies you might find, before you decide to" +" upgrade your production database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:136 +msgid "Custom views" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:138 +msgid "" +"During the upgrade, some custom views might get disabled for technical " +"reasons. Therefore they might have to be fixed after the upgrade. The " +":ref:`Upgrade Report ` that is generated after " +"the upgrade is available in the Discuss app, and lists all the custom views " +"that might be impacted by this." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:146 msgid "Release Notes by version" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:113 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:148 msgid "" "Open our `Release Note `_ page to " "get a summary of the new features and improvements made in each version." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:117 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:152 msgid "How long is my test available for" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:119 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:154 msgid "" "An Odoo Online (SaaS) test database is available for one month by default. " "We can extend this trial period upon request. For Odoo.sh or on-premise, " "there is no restriction." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:123 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:158 msgid "How many tests to perform before upgrading to production?" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:125 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:160 msgid "" "As many as needed. When you are comfortable with the database, run a last " "test upgrade 48 hours before requesting your production upgrade and test " "your workflows one last time." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:129 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:164 msgid "How to/Where to report upgrade issues?" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:131 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:166 msgid "" "If you encounter issues during the upgrade process, please contact the Odoo " -"Support through the `Odoo Support page `_" +"Support through the `Odoo Support page `_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:134 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:169 msgid "" "To report an issue discovered during the testing phase, please select **An " "issue related to my upgrade (test phase)**." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:136 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:171 msgid "" "To report an issue discovered post-upgrade, please select **An issue related" -" to my upgrade (production)**" +" to my upgrade (production)**." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:140 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:175 msgid "Upgrading to production" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:142 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:177 msgid "" "Once you have completed testing and are happy with the result, you decide on" " a date and time when you stop users from accessing Odoo, freeze all data " "entries, and create an upgrade request for the production upgrade." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:148 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:182 msgid "How is my data handled in the Upgrade Platform?" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:150 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:184 msgid "" "The Odoo Upgrade platform uses the same Privacy Policy as the rest of " "Odoo.com services." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:152 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:186 msgid "" "Your data is hosted on servers that follow our security guidelines, namely:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:154 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:188 msgid "" "SSL - All web connections to client instances are protected with 256-bit SSL" " encryption (HTTPS with a 2048-bit modulus SSL certificate), and running " @@ -7111,135 +7586,173 @@ msgid "" "already." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:157 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:191 msgid "" "Safe System - Our servers are running recent Linux distribution with up-to-" "date security patches, with firewall and intrusion countermeasures (not " "disclosed for obvious reasons)." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:160 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:194 msgid "" "Servers are located at the same locations as our Cloud providers with the " "following services:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:162 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:196 msgid "" "Restricted perimeter, physically accessed by authorized data center " "employees only" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:163 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:197 msgid "Physical access control with security badges or biometrical security" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:164 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:198 msgid "Security cameras monitoring the data center locations 24/7" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:165 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:199 msgid "Security personnel on-site 24/7" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:167 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:201 msgid "" "The uploaded and migrated databases uploaded to the Upgrade platform are " "kept for up to 3 months and are permanently deleted following that period." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:170 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:204 msgid "" "You can learn more about privacy and data handling at Odoo by visiting our " "`General Data Protection Regulation page `_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:4 -msgid "Odoo.sh version upgrade" +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:208 +msgid "Rolling Release (applicable to Odoo Online databases)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:210 +msgid "" +"This feature allows customers to upgrade their database directly from a " +"message prompt sent to the database administrator as soon as the new version" +" is released. Odoo first tests the upgrade to the next version. The rolling " +"release upgrade option is displayed if the automated tests are successful. " +"The message offers two options:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:215 +msgid "" +"To 'Upgrade Now', which immediately triggers the upgrade of your live " +"production database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:217 +msgid "" +"To take you to your `database manager `_" +" where you can `request an upgraded test database " +"`_ and check the upgraded test database " +"for any discrepancies." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:221 +msgid "" +"When you choose to proceed with the production upgrade directly, make sure " +"all users have saved their work and are logged out. The upgrade takes " +"approximately 15 minutes. During this time your database is unreachable. If " +"you notice any problem after the upgrade, please report it via the `Odoo " +"Support page `_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:227 +msgid "" +"If you are using the Website or Studio app, we recommend you always do a " +"test upgrade before upgrading your production instance." msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:7 -msgid "Download and Upload your database" +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:6 +msgid "Test upgrade request" msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:9 msgid "" "Download a dump of your database (from the :ref:`Builds view `), choose the exact copy and without " -"filestore options. Upload the .sql.gz dump on " -"https://upgrade.odoo.com/upload and select the Testing Purpose. If you have " -"custom code, you can choose to have it upgraded by us, or do it yourself. " -"Once it's processed, you'll get a dump of the database in return." +"gettingstarted-builds-download-dump>`), choose the **exact copy** and " +"**without filestore** options. Upload the .sql.gz dump on " +"https://upgrade.odoo.com/upload and select the testing purpose. Once it's " +"processed, you'll get a dump of the database in return." msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:15 msgid "" -"Do *not* upload *backups* of your production database (found in the Backups " -"tab of the production branch) as these are incompatible with the Upgrade " -"platform - they contain your complete sources, etc. that are not needed for " -"the upgrade. Make sure to download a **Dump** instead - either through the " -"Backups tab using the *Download Dump* button or through the Builds page by " -"using the *Download Dump* entry of the contextual menu of your latest " -"production build." +"To have the most up-to-date test version of your database, create a backup " +"of your production database just before creating your request. Upload it in " +"your staging branch, select **Exact dump** and **Without filestore**, and " +"then click *start*." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:21 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:20 msgid "Test your upgraded database" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:23 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:22 msgid "" -"Create a staging branch that will run the upgraded database. Either make " -"sure your production branch's code is compatible between the two Odoo " -"versions and fork your production branch, or make a new staging branch " -"containing the upgraded code." +"At the beginning of your upgrade project, make sure that you create a new " +"staging branch for testing purposes by forking your main branch." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:27 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:25 msgid "" -"Once the staging build is done (it doesn't matter if it failed due to the " -"version incompatibility), import your upgraded dump in the backups tab of " -"the branch. The platform will automatically detect the version of the dump " -"and change the version of Odoo's source code to the corresponding version " -"for the build." +"Once the staging build is complete (it doesn't matter if it failed due to " +"the version incompatibility), import your upgraded dump in the *Backups* tab" +" of the branch." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:31 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:29 +msgid "" +"The platform automatically detects the version of the dump and changes the " +"version of Odoo's source code to the corresponding version of the build." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:32 msgid "" "Test the upgraded database and make sure everything runs as it's supposed " "to." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:34 -msgid "Replace your existing production database" +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:35 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:41 +msgid "Upgrade your production database" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:36 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:37 msgid "" "Once you've tested everything and you're satisfied, start the process over " "to get an up-to-date upgraded dump:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:38 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:40 msgid "Make a new dump of your production database (as described in step 1)" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:39 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:41 msgid "Upload it on upgrade.odoo.com and select the Production purpose" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:40 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:42 msgid "" "Receive the newly upgraded dump and import it in your production branch. The" " build might get marked as failed because the platform will run it with the " "upgraded databases' Odoo version together with the old custom code." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:42 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:45 msgid "Merge or commit the upgraded custom code in the production branch" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:44 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:47 msgid "" "If anything goes wrong, remember you can restore a backup. The platform will" " always make one before you make any Odoo.sh operation on the production " @@ -7247,423 +7760,166 @@ msgid "" " will detect it and change the project's Odoo version back if it needs to." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:8 -msgid "Upgrade process" +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:53 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:48 +msgid "Custom modules (if applicable)" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:15 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:55 msgid "" -"An upgrade is switching to a newer version of Odoo (e.g., Odoo 14.0 to Odoo " -"15.0)." +"The upgrade of a database that contains custom modules is a 2 step process." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:17 -msgid "An upgrade does not cover:" +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:57 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:52 +msgid "The standard upgrade is done when your upgrade request is completed." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:19 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:58 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:53 msgid "" -"Changing :ref:`editions ` (i.e., Community to " -"Enterprise edition)" +"Your custom modules also need to be upgraded to keep them compatible with " +"the new version." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:20 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:60 msgid "" -"Switching :ref:`hosting type ` (i.e., On-" -"Premise to Online or Odoo.sh)" +"Depending on your contract, the upgrade of your custom modules can be done -" +" by yourself - by your Partner - by Odoo (if you hold a subscription to " +"'Maintenance of Customizations')" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:22 -msgid "Migration from another ERP to Odoo" +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:8 +msgid "There are two ways to create your upgrade request." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:29 -msgid "Process workflow" +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:11 +msgid "Upgrade request via command line" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:31 -msgid "The upgrade process in a nutshell:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:33 -msgid "You create a test upgrade request." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 -msgid "Odoo processes the request:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:13 msgid "" -"This happens via an automated process that runs the database through an " -"upgrade script and takes between 20 and 120 minutes. Only if an issue(s) " -"arises will we have to intervene manually and adjust the script specifically" -" to your database until the upgrade succeeds." +"For technically-advanced users and partners, the upgrade process can be " +"initiated via the following command line on the server where the database is" +" hosted:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:38 -msgid "Odoo delivers a test database." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:39 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:16 msgid "" -"You test your database for possible discrepancies (see :ref:`upgrade/test-" -"guidance`)" +":command:`python <(curl -s https://upgrade.odoo.com/upgrade) test -d -t `" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:40 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:19 msgid "" -"If there are any discrepancies, you report them to the Upgrade support team " -"via the help portal (see :ref:`upgrade/test-assistance`)." +"The above command creates the database dump, sends it to the upgrade " +"platform, and initiates the automated upgrade process. During the upgrade, " +"you can follow the live logs on your screen. Once the upgrade process is " +"completed successfully, the upgraded database is restored onto the server " +"(as a duplicate test database)." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:42 -msgid "We will fix the issues and send you a new test database." +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:25 +msgid "Upgrade request via the Odoo Upgrade Portal" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:43 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:27 msgid "" -"Once you have completed the testing and are happy with the result, you " -"decide on a date and time when you stop users from accessing Odoo, freeze " -"all data entries, and create an upgrade request for the production upgrade." +"Download a recent copy of your database and select the option " +":guilabel:`pg_dump custom format (without filestore)`." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:46 -msgid "Odoo delivers the production database through the automated process." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:47 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:29 msgid "" -"You restore it in your Production environment a few short hours later and " -"continue working on the newly upgraded database (this is done automatically " -"on SaaS)." +"Upload this dump file at https://upgrade.odoo.com and select *Testing* as " +"the aim. Odoo performs the automated upgrade process. Once it is completed, " +"you receive an email with a link to download the upgrade database dump file." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:55 -msgid "The upgrade process varies depending on where your database is hosted." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:60 -msgid "Online Hosting (SaaS)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:62 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:32 msgid "" -"The upgrade request is made via your `database manager " -"`_." +"Import the upgraded database into your on-premise environment and manually " +"test all processes and workflows." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:75 -msgid "Cloud Platform (Odoo.sh)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:77 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:254 -msgid ":doc:`odoo_sh`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:82 -msgid "Self-Hosting (On-Premise)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:84 -msgid "There are two possibilities:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:86 -msgid "Via `Odoo Upgrade service `_" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:36 msgid "" -"For technically advanced users and partners, via the following command line " -"on the machine where your database is hosted:" +"For security reasons, only the person who submitted the upgrade request is " +"able to download it." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:37 msgid "" -"``python <(curl -s https://upgrade.odoo.com/upgrade) test -d " -"-t ``" +"Any problem found during testing should be reported via the `helpdesk " +"`_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:92 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:43 msgid "" -"The above command will dump your database to a file, send it to the upgrade " -"platform for an upgrade, display you the live logs, and restore the upgraded" -" database back on your server as a duplicate test database." +"Once you have completed the testing successfully, you can proceed to upgrade" +" your live database in production. Download your upgraded database from the " +"link in the email and import it onto your live environment." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:99 -msgid "Testing Phase (pre-production phase)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:101 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:50 msgid "" -"This phase allows you to review an upgraded version of your database without" -" affecting your production database in any way." +"The upgrade of a database that contains custom modules is a two-step " +"process." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:104 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:55 msgid "" -"We suggest that you run the test upgrade process at least once, but you can " -"do it as many times as you need (one at a time)." +"Depending on your contract, the upgrade of your custom modules can be done" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:107 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:57 +msgid "by yourself." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:58 +msgid "by your Partner." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:59 msgid "" -"Once you receive your upgraded test database, check that all data, " -"processes, and functionality are still correct and working as expected." +"by Odoo (if you hold a subscription to 'Maintenance of Customizations')." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:110 +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:3 +msgid "Odoo Online (SaaS)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:6 +msgid "Requesting a test upgrade" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:8 +msgid "Go to your `database manager `_" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:9 +msgid "Click on your profile icon and select *My Databases*." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:14 msgid "" -"If you do find discrepancies, report your issues (see :ref:`upgrade/test-" -"assistance`) and request a new test database (see :ref:`upgrade/test-db-" -"request`) when the reported issues are fixed in the upgrade script." +"Click on the action settings icon next to your main database and select the " +"*Upgrade* option." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:114 +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:19 +msgid "In the pop-up message that will appear, select Test Upgrade." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:24 msgid "" -"If you do not find any discrepancies, you'll be able to move on to the " -"upgrade of your :ref:`production database `." +"This triggers the automated upgrade process. A confirmation email is then " +"sent to you with the the link to the upgraded database or to provide " +"information if the upgrade failed." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:120 -msgid "Request a test database" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:122 +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:28 msgid "" -"When filling the `website form `_, select " -"*Testing* purpose." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:131 -msgid "Test guidance" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:133 -msgid "" -"Every business and organization has its own operational needs and has to " -"test its specific Odoo instance respectively. We recommend you look at `the " -"test scenario " -"`" -" for further information." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:138 -msgid "change link \"test scenario\" once the related doc is published" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:143 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:201 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:228 -msgid "Assistance" -msgstr "Pechhulp" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:145 -msgid "" -"If you encounter an issue in the **test database**, please get in touch with" -" Odoo Upgrade Support via the `Odoo Support page " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:148 -msgid "" -"Under the *Ticket Description* section, select *An issue related to my " -"upgrade* ticket type." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:155 -msgid "" -"If you choose another *Ticket Description* type, the request will be " -"redirected to another team. This will slow down the processing and response " -"time." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:158 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:214 -msgid "" -"Please provide as much detail as you can (i.e., videos and screenshots to " -"illustrate your issue). This will avoid clarifying questions and speed up " -"the resolution process significantly." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:166 -msgid "" -"The purpose of the test phase is not to correct existing data or " -"configurations in your database." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:173 -msgid "The production launch" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:178 -msgid "Production goes live" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:180 -msgid "" -"The production upgrade request is when you decide to upgrade your current " -"database with all your production data (invoices, VAT returns, inventories, " -"current orders) to a new version of your choice." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:184 -msgid "" -"After your :ref:`tests ` are completed to your " -"satisfaction, submit the request to upgrade your production database via our" -" `website form `_. Select *Production* purpose." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:193 -msgid "Going into production without first testing may lead to:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:195 -msgid "" -"business interruptions (e.g., no longer having the possibility to validate " -"an action)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:196 -msgid "" -"poor customer experiences (e.g., an eCommerce website that does not work " -"correctly)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:203 -msgid "" -"If you encounter issues or problems in the **production database**, please " -"get in touch with **Odoo Support**:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:206 -msgid "Connect to our `Odoo Support page `_." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:207 -msgid "" -"Under the *Ticket Description* section, select the appropriate type related " -"to your issue but **do not select** the option *An issue related to my " -"upgrade*." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:211 -msgid "" -"After upgrading to production, the support will be provided by the Support " -"team instead of the Upgrade team." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:222 -msgid "" -"If you choose *An issue related to my upgrade* as ticket type, the request " -"will be redirected to another team than the support one and will slow down " -"the processing and response time." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:233 -msgid "Contact our Upgrade service support" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:235 -msgid "" -"Should you have any more questions about the upgrade, do not hesitate to " -"send a message to `Odoo Upgrade Team `_. We will be" -" happy to answer it as soon as possible." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:243 -msgid "" -"Please note that Odoo provides support and bug fixing only for the three " -"last major versions of Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:246 -msgid "" -"This is a factor to take into consideration before upgrading. If you are on " -"an older version, we suggest you to prefer the most recent version to " -"benefit from longer support (before having to upgrade again)." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:250 -msgid "" -"You can get more information about our :doc:`supported versions " -"<../maintain/supported_versions>`." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:253 -msgid ":doc:`faq`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:255 -msgid ":doc:`service_level`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:256 -msgid ":doc:`../maintain/supported_versions`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:8 -msgid "Service Level Agreement" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:11 -msgid "What is covered by the Enterprise Licence?" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:13 -msgid "" -"Databases hosted on Odoo’s Cloud platforms (Saas and Odoo.sh) or On-Premise " -"(Self-Hosting) enjoy the following service at all times." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:16 -msgid "The upgrade of:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:18 -msgid "standard applications" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:19 -msgid "Studio customization (as long as the Studio app is still active)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:20 -msgid "" -"customizations done by our consulting and developer services *if* they are " -"covered by a ‘Maintenance of Customisations’ subscription" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:23 -msgid "" -"The Upgrade Service is limited to your database's technical conversion and " -"adaptation (standard modules and data) to make it compatible with the " -"targeted version." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:27 -msgid "What upgrading does NOT cover" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:29 -msgid "The cleaning of pre-existing data & configuration while upgrading" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:30 -msgid "" -"Any new developments and/or upgrades of your own :ref:`custom modules " -"`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:32 -msgid "`Training `_ on the latest version" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:34 -msgid "" -"You can get more information about your Enterprise Licence on our :ref:`Odoo" -" Enterprise Subscription Agreement ` page." +"You can also see and access your test database from your *My Databases* " +"page." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/finance.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/finance.po index 4956f8cb8..e9ad1013b 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/finance.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/finance.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:47+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" @@ -281,6 +281,7 @@ msgstr "**Ponto**: Europa (:doc:`meer informatie `)" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:34 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/germany.rst:58 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/italy.rst:18 +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:6 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:78 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:25 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/overview/fiscal_localization_packages.rst:14 @@ -5377,7 +5378,7 @@ msgstr "Formatteer" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:61 msgid "01" -msgstr "" +msgstr "01" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:61 msgid "JournalCode" @@ -5407,7 +5408,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:64 msgid "02" -msgstr "" +msgstr "02" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:64 msgid "JournalLib" @@ -5423,7 +5424,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:66 msgid "03" -msgstr "" +msgstr "03" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/france.rst:66 msgid "EcritureNum" @@ -7585,6 +7586,154 @@ msgid "" "su invia. Il documento verrà poi mostrato tra gli allegati." msgstr "" +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:3 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:8 +msgid "" +":ref:`Install ` the following modules to get all the " +"features of the Luxembourgish localization:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:11 +msgid "" +":guilabel:`Luxembourg - Accounting` (module's technical name: ``l10n_lu``)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:12 +msgid "" +":guilabel:`Luxembourg - Accounting Reports` (module's technical name: " +"``l10n_lu_reports``)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:13 +msgid "" +":guilabel:`Luxembourg - Annual VAT Report` (module's technical name: " +"``l10n_lu_reports_annual_vat``)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:20 +msgid "" +"Installing the module :guilabel:`Luxembourg - Accounting Reports` installs " +"all three modules at once." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:24 +msgid "Standard Chart of Accounts - PCN 2020" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:26 +msgid "" +"Odoo's :doc:`Fiscal Localization Package " +"<../overview/fiscal_localization_packages>` for Luxembourg includes the " +"current **Standard Chart of Accounts (PCN 2020)**, effective since January " +"2020." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:30 +msgid "eCDF tax return" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:32 +msgid "" +"Tax returns in Luxembourg require a specific XML file to upload on the eCDF." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:34 +msgid "" +"To download it, go to :menuselection:`Accounting --> Report --> Audit " +"Reports --> Tax Report`, and click on :guilabel:`Export eCDF declaration`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:38 +#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:282 +msgid ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:39 +msgid "" +"`Platform for electronic gathering of financial data (eCDF) " +"`_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:42 +msgid "Annual tax report" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:44 +msgid "" +"You can generate an XML file to electronically file your annual tax report " +"with the tax office." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:46 +msgid "" +"To do so, go to :menuselection:`Accounting --> Report --> Luxembourg --> " +"Annual Tax Report`, click on :guilabel:`Create`, then define the annual " +"period in the :guilabel:`Year` field." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:49 +msgid "" +"The **simplified annual declaration** is automatically generated. You can " +"manually add values in all the fields to get a **complete annual " +"declaration**." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:56 +msgid "" +"To help you complete it, you can use the information provided on the " +":guilabel:`Tax Report`. To do so, go to :menuselection:`Accounting --> " +"Report --> Audit Reports --> Tax Report`, then click on the :guilabel:`Tax " +"Report` dropdown menu and select the type of report you want to display." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:64 +msgid "Finally, click on :guilabel:`Export XML` to download the XML file." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:67 +msgid "" +"This feature requires the module :guilabel:`Luxembourg - Annual VAT Report` " +"to be installed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:70 +msgid "FAIA (SAF-T)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:72 +msgid "" +"**FAIA (Fichier d’Audit Informatisé AED)** is a standardized and structured " +"file that facilitates the exchange of information between the taxpayers' " +"accounting system and the tax office. It is the Luxembourgish version of the" +" OECD-recommended SAF-T (Standard Audit File for Tax)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:76 +msgid "" +"Odoo can generate an XML file that contains all the content of an accounting" +" period according to the rules imposed by the Luxembourg tax authorities on " +"digital audit files." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:80 +msgid "" +"This feature requires the module :guilabel:`Luxembourg - Accounting Reports`" +" to be installed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:83 +msgid "Export FAIA file" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:85 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Reporting --> Audit Reports --> " +"General Ledger`, then click on :guilabel:`FAIA`." +msgstr "" + #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:3 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" @@ -21165,10 +21314,6 @@ msgid "" "names." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:282 -msgid ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" -msgstr "" - #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/vat_validation.rst:3 msgid "VIES VAT numbers validation" msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/general.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/general.po index d7bf9162b..95d9f488f 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/general.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/general.po @@ -10,17 +10,17 @@ # Maxim Vandenbroucke , 2021 # Bilal el Attar , 2021 # Cas Vissers , 2022 -# Martin Trigaux, 2022 # Yenthe Van Ginneken , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:47+0000\n" -"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken , 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -907,6 +907,284 @@ msgstr "" msgid "and much more." msgstr "" +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:3 +msgid "Digest Emails" +msgstr "Samenvatting e-mails" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:5 +msgid "" +"**Digest Emails** are periodic snapshots sent to your organization via email" +" that include high-level information about how your business is performing." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:8 +msgid "" +"Navigate to Digest Emails by going to :menuselection:`Settings --> General " +"Settings --> Statistics`, then activate the **Digest Emails** feature and " +"click on save." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:15 +msgid "You can control a variety of settings for your Digest Emails, such as:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:17 +msgid "which KPIs are shared in the Digest" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:18 +msgid "how often Digest Emails are sent" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:19 +msgid "who in your organization receives Digest Emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:20 +msgid "creating custom Digest Email templates" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:21 +msgid "adding additional KPIs (Studio required)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:24 +msgid "" +"By default, Digest Email is *enabled*, and *Your Odoo Periodic Digest* " +"serves as the primary template, which includes all KPI measurements across " +"your Odoo database and is sent daily to administrators." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:31 +msgid "Customize *Your Odoo Periodic Digest*" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:33 +msgid "" +"To customize the default Digest Email (*Your Odoo Periodic Digest*), go to " +":menuselection:`Settings --> General Settings --> Statistics --> Digest " +"Email`, select *Your Odoo Periodic Digest* and click on the *external link* " +"next to the dropdown selection." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:37 +msgid "" +"A popup window appears and presents a variety of editable settings, which " +"include:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:39 +msgid "**Digest Title** - what you want your Digest Email to be called" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:40 +msgid "" +"**Periodicity** - control the regimen in how often Digest Emails are sent" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:41 +msgid "" +"**KPIs** - check/uncheck each calculated KPI that appears in Digest Emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:42 +msgid "**Recipients** - add/remove users who receive your Digest Emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:43 +msgid "**Custom** - add your own KPIs (Studio required)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:52 +msgid "Custom digest emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:54 +msgid "To do so, click on **Configure Digest Emails** and then **Create**." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:56 +msgid "" +"From there, give your Digest Email a title, specify periodicity, and choose " +"your desired KPIs and recipients fields as needed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:59 +msgid "" +"After you click **Save**, your new custom Digest Email is available as a " +"selection in the **General Settings** dropdown menu." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:65 +msgid "Custom KPIs with Studio" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:67 +msgid "" +"For either *Your Odoo Periodic Digest* or your own custom Digest Email, you " +"can add your own KPIs by using Odoo Studio." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:70 +msgid "" +"To begin, click the **Toggle Studio** icon or click the **Recipients** tab " +"and then the ellipses :menuselection:`… icon --> Add Custom Field` to edit " +"the template or add additional fields." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:73 +msgid "" +"In order to create additional fields, you must create two fields on the " +"digest object:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:75 +msgid "" +"create a boolean field called `kpi_myfield` and display it in the KPIs tab" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:76 +msgid "" +"create a computed field called `kpi_myfield_value` that computes your " +"customized KPI" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:77 +msgid "select your KPI(s) in the KPIs tab." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:80 +msgid "Computed values reference table" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:83 +msgid "LABEL" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:83 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:85 +msgid "Connected Users" +msgstr "Verbonden gebruikers" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:85 +msgid "`kpi_res_users_connected_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:87 +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:87 +msgid "`kpi_mail_message_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:89 +msgid "New Leads" +msgstr "Nieuwe leads" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:89 +msgid "`kpi_crm_lead_created_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:91 +msgid "Opportunities Won" +msgstr "Gewonnen verkoopkansen" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:91 +msgid "`kpi_crm_opportunities_won_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:93 +msgid "Open Tasks" +msgstr "Open taken" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:93 +msgid "`kpi_project_task_opened_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:95 +msgid "Tickets Closed" +msgstr "Gesloten tickets" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:95 +msgid "`kpi_helpdesk_tickets_closed_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:97 +msgid "% of Happiness" +msgstr "% tevredenheid" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:97 +msgid "`kpi_livechat_rating_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:99 +msgid "Conversations handled" +msgstr "Afgehandelde conversaties" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:99 +msgid "`kpi_livechat_conversations_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:101 +msgid "Time to answer (sec)" +msgstr "Tijd om te antwoorden (sec)" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:101 +msgid "`kpi_livechat_response_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:103 +msgid "All Sales" +msgstr "Alle verkopen" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:103 +msgid "`kpi_all_sale_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:105 +msgid "eCommerce Sales" +msgstr "E-commerce verkopen" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:105 +msgid "`kpi_website_sale_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:107 +msgid "Revenue" +msgstr "Omzet" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:107 +msgid "`kpi_account_total_revenue_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:109 +msgid "Bank & Cash Moves" +msgstr "Bank & kas boekingen" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:109 +msgid "`kpi_account_bank_cash_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:111 +msgid "POS Sales" +msgstr "Kassaverkopen" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:111 +msgid "`kpi_pos_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:113 +msgid "New Employees" +msgstr "Nieuwe werknemers" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:113 +msgid "`kpi_hr_recruitment_new_colleagues_value`" +msgstr "" + #: ../../content/applications/general/email_communication.rst:5 msgid "Email Communication" msgstr "" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/administration.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/administration.po index 7b95205ab..a58a123b5 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/administration.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/administration.po @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Martin Trigaux, 2022 # Alina Lisnenko , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 14:59+0000\n" -"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:10 msgid "" "If you are setting up a public server, be sure to check our :ref:`security` " -"recommandations!" +"recommendations!" msgstr "" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:15 @@ -654,7 +654,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:402 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:138 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:122 msgid "Todo" msgstr "Зробити" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:129 #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:199 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 msgid "Odoo Online" msgstr "" @@ -2109,8 +2109,9 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:134 #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:213 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 #: ../../content/administration/odoo_sh.rst:5 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:4 msgid "Odoo.sh" msgstr "" @@ -3098,16 +3099,16 @@ msgid ":ref:`online/users`" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:36 -#: ../../content/administration/upgrade.rst:5 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:10 msgid "Upgrade" msgstr "Оновлення" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:38 msgid "" "If you are *not* on the latest **Online version**, you should receive an " -"invitation to :doc:`upgrade <../upgrade/process>` your database. A **Rolling" -" Release button** on your database's main screen proposes an upgrade to the " -"latest version (e.g., 13.0 to 15.1)." +"invitation to :doc:`upgrade <../upgrade>` your database. A **Rolling Release" +" button** on your database's main screen proposes an upgrade to the latest " +"version (e.g., 13.0 to 15.1)." msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:0 @@ -3142,7 +3143,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:56 -msgid ":doc:`../upgrade/process`" +msgid ":doc:`../upgrade`" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:57 @@ -3286,7 +3287,7 @@ msgid ":doc:`/applications/general/users/manage_users`" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:6 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:241 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:208 msgid "Supported versions" msgstr "" @@ -3305,265 +3306,277 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:14 msgid "" -"Admins of Odoo Online databases are invited to :doc:`upgrade " -"<../upgrade/process>` them regularly." +"Admins of Odoo Online databases are invited to :doc:`upgrade <../upgrade>` " +"them regularly." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:16 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:15 msgid "" "Online versions are *not* released for Odoo.sh and On-Premise installations." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:17 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:16 msgid "Online versions are listed below as *SaaS*." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:20 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:19 msgid "What's the support status of my Odoo?" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:22 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:21 msgid "This matrix shows the support status of every version." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:24 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:23 msgid "**Major releases are in bold type.**" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:3 msgid "On-Premise" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 msgid "Release date" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 msgid "End of support" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -msgid "Odoo 15.saas~1" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +msgid "Odoo saas~15.2" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 msgid "|green|" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "N/A" msgstr "Дані відсутні" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -msgid "February 2022" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +msgid "March 2022" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -msgid "**Odoo 15.0**" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +msgid "Odoo saas~15.1" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -msgid "October 2021" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -msgid "October 2024 (planned)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -msgid "**Odoo 14.0**" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -msgid "October 2020" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -msgid "October 2023 (planned)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -msgid "**Odoo 13.0**" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -msgid "October 2019" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -msgid "October 2022 (planned)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -msgid "Odoo 12.saas~3" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "|red|" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +msgid "February 2022" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +msgid "**Odoo 15.0**" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +msgid "October 2021" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +msgid "October 2024 (planned)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +msgid "**Odoo 14.0**" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +msgid "October 2020" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +msgid "October 2023 (planned)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +msgid "**Odoo 13.0**" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +msgid "October 2019" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +msgid "October 2022 (planned)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +msgid "Odoo saas~12.3" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 msgid "August 2019" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 msgid "**Odoo 12.0**" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 msgid "October 2018" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -msgid "Odoo 11.saas~3" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +msgid "Odoo saas~11.3" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 msgid "April 2018" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 msgid "**Odoo 11.0**" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "October 2017" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 msgid "Odoo 10.saas~15" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 msgid "March 2017" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 msgid "Odoo 10.saas~14" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 msgid "January 2017" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 msgid "**Odoo 10.0**" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 msgid "October 2016" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 msgid "Odoo 9.saas~11" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 msgid "May 2016" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 msgid "**Odoo 9.0**" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 msgid "October 2015" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 msgid "Odoo 8.saas~6" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 msgid "February 2015" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "**Odoo 8.0**" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "September 2014" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:62 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:63 msgid "|green| Supported version" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:64 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:65 msgid "|red| End-of-support" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:66 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:67 msgid "N/A Never released for this platform" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:68 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:69 msgid "🏁 Future version, not released yet" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:80 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:81 msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:82 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:83 msgid "" "OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:84 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:85 msgid "" "TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:86 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:87 msgid "" "Even though we don't support older versions, you can always `upgrade from " "any version `_." @@ -3825,7 +3838,6 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:7 #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/status.rst:7 #: ../../content/administration/odoo_sh/overview.rst:5 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:13 msgid "Overview" msgstr "Загальний огляд" @@ -4310,7 +4322,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started.rst:5 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:53 msgid "Get started" msgstr "Розпочніть" @@ -6907,6 +6918,433 @@ msgid "" "time." msgstr "" +#: ../../content/administration/upgrade.rst:20 +msgid "" +"An upgrade is switching to a newer version of Odoo (e.g., Odoo 14.0 to Odoo " +"15.0)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:22 +msgid "An upgrade does not cover:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:24 +msgid "" +"Changing :ref:`editions ` (i.e., Community to " +"Enterprise edition)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:25 +msgid "" +"Switching :ref:`hosting type ` (i.e., On-" +"Premise to Online or Odoo.sh)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:27 +msgid "Migration from another ERP to Odoo" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:29 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:148 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:252 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:81 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:92 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:119 +msgid "|assistance-contact|" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:32 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:66 +msgid ":ref:`upgrade/sla`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:37 +msgid "Process workflow" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:39 +msgid "The upgrade process in a nutshell:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:41 +msgid "You create a test upgrade request." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:42 +msgid "" +"Odoo processes the request automatically by running the database through an " +"upgrade script, which takes between 20 and 120 minutes." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:44 +msgid "Odoo delivers a test database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:45 +msgid "" +"You test your database for possible discrepancies (see :ref:`upgrade/test-" +"guidance`)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:46 +msgid "" +"If there are any discrepancies, you report them to the Upgrade support team " +"via the help portal (see :ref:`upgrade/test-assistance`)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:48 +msgid "We fix the issues and send you a new test database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:49 +msgid "" +"Once you have completed the testing and are happy with the result, you " +"decide on a date and time when you stop users from accessing Odoo, freeze " +"all data entries, and create an upgrade request for the production upgrade." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:52 +msgid "Odoo delivers the production database through the automated process." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:53 +msgid "" +"You restore it in your Production environment a few short hours later and " +"continue working on the newly upgraded database (this is done automatically " +"on Odoo Online)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:57 +msgid ":doc:`Upgrade process for Odoo Online (SaaS) `" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:58 +msgid ":doc:`Upgrade process for Odoo.sh `" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:59 +msgid ":doc:`Upgrade process for On-Premise `" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:64 +msgid "Testing" +msgstr "Тестування" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:66 +msgid "" +"This phase allows you to review an upgraded version of your database without" +" affecting your production database in any way. We suggest that you run the " +"test upgrade process at least once, but you can do it as many times as you " +"need (one at a time)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:70 +msgid "" +"Once you receive your upgraded test database, check that all data, " +"processes, and functionality are still correct and working as expected." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:73 +msgid "" +"If you do find discrepancies, :ref:`report your issues ` and :ref:`request a new test database ` when the reported issues are fixed in the upgrade script." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:77 +msgid "" +"If you do not find any discrepancies, you can move on to the upgrade of your" +" production database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:80 +msgid "" +"A test database is only intended for testing and remains completely " +"unrelated to your present or future production database. Any data you add, " +"or changes you make, will not be reflected in your upgraded production " +"database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:85 +msgid "" +"Test databases are neutered and features are disabled to prevent them from " +"having an impact on the production database:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:88 +msgid "" +"The serial number of the database is modified (to prevent it from sending " +"information as if it was the production database)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:90 +msgid "" +"The :ref:`base URL of the database ` is reset to " +"``http://localhost:8069`` and the email domain to ``localhost``." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:92 +msgid "" +"Scheduled actions are disabled (the calendar synchronization, the bank " +"statement synchronization, the planned automated actions, the fetching of " +"incoming mail servers, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:94 +msgid "" +"Outgoing mail servers are disabled by archiving the existing ones and adding" +" a fake/non-working one." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:96 +msgid "Payment providers and delivery carriers are reset to test environment." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:97 +msgid "" +"Accounting localization Electronic Data Interchange (EDI) services are " +"disabled." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:98 +msgid "A system parameter is set to tell the database has been neutered." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:103 +msgid "Request a test database" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:105 +msgid "" +"Follow the instructions available per hosting type on the `website form " +"`_ and select *Testing* purpose." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:115 +msgid "Test guidance" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:117 +msgid "" +"Every business and organization has its own operational needs and has to " +"test its specific Odoo database individually. We recommend you look at `the " +"test scenario " +"`_" +" for further information." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:122 +msgid "change link \"test scenario\" once the related doc is published" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:127 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:172 +msgid "Assistance" +msgstr "Допомога" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:129 +msgid "" +"If you encounter an issue in the **test database**, please get in touch with" +" Odoo Upgrade Support via the `Odoo Support page " +"`_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:132 +msgid "" +"Under the *Ticket Description* section, select *An issue related to my " +"upgrade* ticket type." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:139 +msgid "" +"If you choose another *Ticket Description* type, the request will be " +"redirected to another team. This will slow down the processing and response " +"time." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:142 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:185 +msgid "" +"Please provide as much detail as you can (i.e., videos and screenshots to " +"illustrate your issue). This will avoid clarifying questions and speed up " +"the resolution process significantly." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:146 +msgid "" +"The purpose of the test phase is not to correct existing data or " +"configurations in your database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:153 +msgid "The production launch" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:155 +msgid "" +"The production upgrade request is when you decide to upgrade your current " +"database with all your production data (invoices, VAT returns, inventories, " +"current orders) to a new version of your choice." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:159 +msgid "" +"After your :ref:`tests ` are completed to your " +"satisfaction, submit the request to upgrade your production database via our" +" `website form `_. Select *Production* purpose." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:164 +msgid "Going into production without first testing may lead to:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:166 +msgid "" +"business interruptions (e.g., no longer having the possibility to validate " +"an action)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:167 +msgid "" +"poor customer experiences (e.g., an eCommerce website that does not work " +"correctly)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:174 +msgid "" +"If you encounter issues or problems in the **production database**, please " +"get in touch with **Odoo Support**:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:177 +msgid "Connect to our `Odoo Support page `_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:178 +msgid "" +"Under the *Ticket Description* section, select the appropriate type related " +"to your issue but **do not select** the option *An issue related to my " +"upgrade*." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:182 +msgid "" +"After upgrading to production, the support will be provided by the Support " +"team instead of the Upgrade team." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:189 +msgid "" +"If you choose *An issue related to my upgrade* as ticket type, the request " +"will be redirected to another team than the support one and will slow down " +"the processing and response time." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:195 +msgid "Help" +msgstr "Допомога" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:200 +msgid "Contact our Upgrade service support" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:202 +msgid "" +"Should you have any more questions about the upgrade, do not hesitate to " +"send a message to `Odoo Upgrade Team `_. We will be" +" happy to answer it as soon as possible." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:210 +msgid "" +"Please note that Odoo provides support and bug fixing only for the three " +"last major versions of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:213 +msgid "" +"This is a factor to take into consideration before upgrading. If you are on " +"an older version, we suggest you to prefer the most recent version to " +"benefit from longer support (before having to upgrade again)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:218 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:257 +msgid ":doc:`maintain/supported_versions`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:223 +msgid "Service Level Agreement" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:226 +msgid "What is covered by the Enterprise Licence?" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:228 +msgid "" +"Databases hosted on Odoo’s Cloud platforms (Saas and Odoo.sh) or On-Premise " +"(Self-Hosting) enjoy the following services at all times." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:231 +msgid "The upgrade of:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:233 +msgid "standard applications" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:234 +msgid "" +"Studio customization (as long as the :guilabel:`Studio` app is still active)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:235 +msgid "" +"customizations done by our consulting and developer services *if* they are " +"covered by a ‘Maintenance of Customisations’ subscription" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:238 +msgid "" +"The Upgrade Service is limited to your database's technical conversion and " +"adaptation (standard modules and data) to make it compatible with the " +"targeted version." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:242 +msgid "What upgrading does NOT cover" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:244 +msgid "The cleaning of pre-existing data & configuration while upgrading" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:245 +msgid "" +"Any new developments and/or upgrades of your own :ref:`custom modules " +"`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:247 +msgid "`Training `_ on the latest version" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:249 +msgid "" +"You can get more information about your Enterprise Licence on our :ref:`Odoo" +" Enterprise Subscription Agreement ` page." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:255 +msgid ":doc:`upgrade/faq`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:256 +msgid ":doc:`odoo_sh`" +msgstr "" + #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:8 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" @@ -6971,11 +7409,11 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:50 msgid "" "You can expect the time it takes for the platform to upgrade the test " -"database will be similar to the production upgrade." +"database to be similar to the production upgrade." msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:56 -msgid "The upgrade project" +msgid "Duration of the upgrade project" msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:58 @@ -7034,129 +7472,166 @@ msgid "" "services, by one of our partners, or you can do it yourself." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:81 -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:91 -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:106 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:24 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:168 -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:37 -msgid "|assistance-contact|" -msgstr "" - #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:86 -msgid "Editions change (from Community to Enterprise)" +msgid "Upgrade or Migration" msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:88 msgid "" +"An upgrade is switching to a newer version of Odoo, while a migration " +"reflects the change of :ref:`editions ` or " +"change of :ref:`hosting type `." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:97 +msgid "Editions change (from Community to Enterprise)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:99 +msgid "" "The upgrade always returns an Enterprise edition of Odoo, whether the " "database you sent was a community or enterprise edition. It is required to " "have an enterprise subscription to upgrade." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:94 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:103 +msgid "" +"If you need assistance on this matter, please contact us via the `Odoo " +"Support page `_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:107 msgid "`Editions `_" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:99 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:112 msgid "" "Switching the hosting types (Self-Hosting vs. Online Hosting - SaaS vs. " "Cloud Platform - Odoo.sh)" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:101 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:114 msgid "" "An upgrade does not cover a change of `Hosting types " "`_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:103 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:116 msgid "" "Open the following link to get :doc:`more information about how to change " "your hosting type <../maintain/hosting_changes>`." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:111 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:124 +msgid "The Upgrade Report" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:126 +msgid "" +"When an upgrade request completes successfully (test or production), you " +"receive an email notification about it that includes an 'Upgrade Report'. " +"This report is also sent to you via the Discuss app. It contains valuable " +"information regarding changes that occurred during the upgrade. While it " +"serves as a guide to possible issues to look out for, it is not an " +"exhaustive list. It remains imperative that you test the upgraded database " +"thoroughly and report any discrepancies you might find, before you decide to" +" upgrade your production database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:136 +msgid "Custom views" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:138 +msgid "" +"During the upgrade, some custom views might get disabled for technical " +"reasons. Therefore they might have to be fixed after the upgrade. The " +":ref:`Upgrade Report ` that is generated after " +"the upgrade is available in the Discuss app, and lists all the custom views " +"that might be impacted by this." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:146 msgid "Release Notes by version" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:113 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:148 msgid "" "Open our `Release Note `_ page to " "get a summary of the new features and improvements made in each version." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:117 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:152 msgid "How long is my test available for" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:119 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:154 msgid "" "An Odoo Online (SaaS) test database is available for one month by default. " "We can extend this trial period upon request. For Odoo.sh or on-premise, " "there is no restriction." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:123 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:158 msgid "How many tests to perform before upgrading to production?" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:125 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:160 msgid "" "As many as needed. When you are comfortable with the database, run a last " "test upgrade 48 hours before requesting your production upgrade and test " "your workflows one last time." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:129 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:164 msgid "How to/Where to report upgrade issues?" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:131 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:166 msgid "" "If you encounter issues during the upgrade process, please contact the Odoo " -"Support through the `Odoo Support page `_" +"Support through the `Odoo Support page `_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:134 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:169 msgid "" "To report an issue discovered during the testing phase, please select **An " "issue related to my upgrade (test phase)**." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:136 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:171 msgid "" "To report an issue discovered post-upgrade, please select **An issue related" -" to my upgrade (production)**" +" to my upgrade (production)**." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:140 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:175 msgid "Upgrading to production" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:142 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:177 msgid "" "Once you have completed testing and are happy with the result, you decide on" " a date and time when you stop users from accessing Odoo, freeze all data " "entries, and create an upgrade request for the production upgrade." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:148 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:182 msgid "How is my data handled in the Upgrade Platform?" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:150 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:184 msgid "" "The Odoo Upgrade platform uses the same Privacy Policy as the rest of " "Odoo.com services." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:152 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:186 msgid "" "Your data is hosted on servers that follow our security guidelines, namely:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:154 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:188 msgid "" "SSL - All web connections to client instances are protected with 256-bit SSL" " encryption (HTTPS with a 2048-bit modulus SSL certificate), and running " @@ -7164,135 +7639,173 @@ msgid "" "already." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:157 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:191 msgid "" "Safe System - Our servers are running recent Linux distribution with up-to-" "date security patches, with firewall and intrusion countermeasures (not " "disclosed for obvious reasons)." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:160 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:194 msgid "" "Servers are located at the same locations as our Cloud providers with the " "following services:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:162 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:196 msgid "" "Restricted perimeter, physically accessed by authorized data center " "employees only" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:163 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:197 msgid "Physical access control with security badges or biometrical security" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:164 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:198 msgid "Security cameras monitoring the data center locations 24/7" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:165 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:199 msgid "Security personnel on-site 24/7" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:167 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:201 msgid "" "The uploaded and migrated databases uploaded to the Upgrade platform are " "kept for up to 3 months and are permanently deleted following that period." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:170 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:204 msgid "" "You can learn more about privacy and data handling at Odoo by visiting our " "`General Data Protection Regulation page `_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:4 -msgid "Odoo.sh version upgrade" +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:208 +msgid "Rolling Release (applicable to Odoo Online databases)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:210 +msgid "" +"This feature allows customers to upgrade their database directly from a " +"message prompt sent to the database administrator as soon as the new version" +" is released. Odoo first tests the upgrade to the next version. The rolling " +"release upgrade option is displayed if the automated tests are successful. " +"The message offers two options:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:215 +msgid "" +"To 'Upgrade Now', which immediately triggers the upgrade of your live " +"production database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:217 +msgid "" +"To take you to your `database manager `_" +" where you can `request an upgraded test database " +"`_ and check the upgraded test database " +"for any discrepancies." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:221 +msgid "" +"When you choose to proceed with the production upgrade directly, make sure " +"all users have saved their work and are logged out. The upgrade takes " +"approximately 15 minutes. During this time your database is unreachable. If " +"you notice any problem after the upgrade, please report it via the `Odoo " +"Support page `_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:227 +msgid "" +"If you are using the Website or Studio app, we recommend you always do a " +"test upgrade before upgrading your production instance." msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:7 -msgid "Download and Upload your database" +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:6 +msgid "Test upgrade request" msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:9 msgid "" "Download a dump of your database (from the :ref:`Builds view `), choose the exact copy and without " -"filestore options. Upload the .sql.gz dump on " -"https://upgrade.odoo.com/upload and select the Testing Purpose. If you have " -"custom code, you can choose to have it upgraded by us, or do it yourself. " -"Once it's processed, you'll get a dump of the database in return." +"gettingstarted-builds-download-dump>`), choose the **exact copy** and " +"**without filestore** options. Upload the .sql.gz dump on " +"https://upgrade.odoo.com/upload and select the testing purpose. Once it's " +"processed, you'll get a dump of the database in return." msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:15 msgid "" -"Do *not* upload *backups* of your production database (found in the Backups " -"tab of the production branch) as these are incompatible with the Upgrade " -"platform - they contain your complete sources, etc. that are not needed for " -"the upgrade. Make sure to download a **Dump** instead - either through the " -"Backups tab using the *Download Dump* button or through the Builds page by " -"using the *Download Dump* entry of the contextual menu of your latest " -"production build." +"To have the most up-to-date test version of your database, create a backup " +"of your production database just before creating your request. Upload it in " +"your staging branch, select **Exact dump** and **Without filestore**, and " +"then click *start*." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:21 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:20 msgid "Test your upgraded database" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:23 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:22 msgid "" -"Create a staging branch that will run the upgraded database. Either make " -"sure your production branch's code is compatible between the two Odoo " -"versions and fork your production branch, or make a new staging branch " -"containing the upgraded code." +"At the beginning of your upgrade project, make sure that you create a new " +"staging branch for testing purposes by forking your main branch." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:27 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:25 msgid "" -"Once the staging build is done (it doesn't matter if it failed due to the " -"version incompatibility), import your upgraded dump in the backups tab of " -"the branch. The platform will automatically detect the version of the dump " -"and change the version of Odoo's source code to the corresponding version " -"for the build." +"Once the staging build is complete (it doesn't matter if it failed due to " +"the version incompatibility), import your upgraded dump in the *Backups* tab" +" of the branch." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:31 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:29 +msgid "" +"The platform automatically detects the version of the dump and changes the " +"version of Odoo's source code to the corresponding version of the build." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:32 msgid "" "Test the upgraded database and make sure everything runs as it's supposed " "to." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:34 -msgid "Replace your existing production database" +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:35 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:41 +msgid "Upgrade your production database" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:36 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:37 msgid "" "Once you've tested everything and you're satisfied, start the process over " "to get an up-to-date upgraded dump:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:38 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:40 msgid "Make a new dump of your production database (as described in step 1)" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:39 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:41 msgid "Upload it on upgrade.odoo.com and select the Production purpose" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:40 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:42 msgid "" "Receive the newly upgraded dump and import it in your production branch. The" " build might get marked as failed because the platform will run it with the " "upgraded databases' Odoo version together with the old custom code." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:42 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:45 msgid "Merge or commit the upgraded custom code in the production branch" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:44 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:47 msgid "" "If anything goes wrong, remember you can restore a backup. The platform will" " always make one before you make any Odoo.sh operation on the production " @@ -7300,423 +7813,166 @@ msgid "" " will detect it and change the project's Odoo version back if it needs to." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:8 -msgid "Upgrade process" +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:53 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:48 +msgid "Custom modules (if applicable)" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:15 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:55 msgid "" -"An upgrade is switching to a newer version of Odoo (e.g., Odoo 14.0 to Odoo " -"15.0)." +"The upgrade of a database that contains custom modules is a 2 step process." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:17 -msgid "An upgrade does not cover:" +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:57 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:52 +msgid "The standard upgrade is done when your upgrade request is completed." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:19 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:58 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:53 msgid "" -"Changing :ref:`editions ` (i.e., Community to " -"Enterprise edition)" +"Your custom modules also need to be upgraded to keep them compatible with " +"the new version." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:20 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:60 msgid "" -"Switching :ref:`hosting type ` (i.e., On-" -"Premise to Online or Odoo.sh)" +"Depending on your contract, the upgrade of your custom modules can be done -" +" by yourself - by your Partner - by Odoo (if you hold a subscription to " +"'Maintenance of Customizations')" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:22 -msgid "Migration from another ERP to Odoo" +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:8 +msgid "There are two ways to create your upgrade request." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:29 -msgid "Process workflow" +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:11 +msgid "Upgrade request via command line" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:31 -msgid "The upgrade process in a nutshell:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:33 -msgid "You create a test upgrade request." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 -msgid "Odoo processes the request:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:13 msgid "" -"This happens via an automated process that runs the database through an " -"upgrade script and takes between 20 and 120 minutes. Only if an issue(s) " -"arises will we have to intervene manually and adjust the script specifically" -" to your database until the upgrade succeeds." +"For technically-advanced users and partners, the upgrade process can be " +"initiated via the following command line on the server where the database is" +" hosted:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:38 -msgid "Odoo delivers a test database." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:39 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:16 msgid "" -"You test your database for possible discrepancies (see :ref:`upgrade/test-" -"guidance`)" +":command:`python <(curl -s https://upgrade.odoo.com/upgrade) test -d -t `" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:40 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:19 msgid "" -"If there are any discrepancies, you report them to the Upgrade support team " -"via the help portal (see :ref:`upgrade/test-assistance`)." +"The above command creates the database dump, sends it to the upgrade " +"platform, and initiates the automated upgrade process. During the upgrade, " +"you can follow the live logs on your screen. Once the upgrade process is " +"completed successfully, the upgraded database is restored onto the server " +"(as a duplicate test database)." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:42 -msgid "We will fix the issues and send you a new test database." +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:25 +msgid "Upgrade request via the Odoo Upgrade Portal" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:43 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:27 msgid "" -"Once you have completed the testing and are happy with the result, you " -"decide on a date and time when you stop users from accessing Odoo, freeze " -"all data entries, and create an upgrade request for the production upgrade." +"Download a recent copy of your database and select the option " +":guilabel:`pg_dump custom format (without filestore)`." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:46 -msgid "Odoo delivers the production database through the automated process." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:47 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:29 msgid "" -"You restore it in your Production environment a few short hours later and " -"continue working on the newly upgraded database (this is done automatically " -"on SaaS)." +"Upload this dump file at https://upgrade.odoo.com and select *Testing* as " +"the aim. Odoo performs the automated upgrade process. Once it is completed, " +"you receive an email with a link to download the upgrade database dump file." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:55 -msgid "The upgrade process varies depending on where your database is hosted." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:60 -msgid "Online Hosting (SaaS)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:62 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:32 msgid "" -"The upgrade request is made via your `database manager " -"`_." +"Import the upgraded database into your on-premise environment and manually " +"test all processes and workflows." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:75 -msgid "Cloud Platform (Odoo.sh)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:77 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:254 -msgid ":doc:`odoo_sh`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:82 -msgid "Self-Hosting (On-Premise)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:84 -msgid "There are two possibilities:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:86 -msgid "Via `Odoo Upgrade service `_" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:36 msgid "" -"For technically advanced users and partners, via the following command line " -"on the machine where your database is hosted:" +"For security reasons, only the person who submitted the upgrade request is " +"able to download it." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:37 msgid "" -"``python <(curl -s https://upgrade.odoo.com/upgrade) test -d " -"-t ``" +"Any problem found during testing should be reported via the `helpdesk " +"`_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:92 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:43 msgid "" -"The above command will dump your database to a file, send it to the upgrade " -"platform for an upgrade, display you the live logs, and restore the upgraded" -" database back on your server as a duplicate test database." +"Once you have completed the testing successfully, you can proceed to upgrade" +" your live database in production. Download your upgraded database from the " +"link in the email and import it onto your live environment." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:99 -msgid "Testing Phase (pre-production phase)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:101 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:50 msgid "" -"This phase allows you to review an upgraded version of your database without" -" affecting your production database in any way." +"The upgrade of a database that contains custom modules is a two-step " +"process." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:104 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:55 msgid "" -"We suggest that you run the test upgrade process at least once, but you can " -"do it as many times as you need (one at a time)." +"Depending on your contract, the upgrade of your custom modules can be done" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:107 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:57 +msgid "by yourself." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:58 +msgid "by your Partner." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:59 msgid "" -"Once you receive your upgraded test database, check that all data, " -"processes, and functionality are still correct and working as expected." +"by Odoo (if you hold a subscription to 'Maintenance of Customizations')." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:110 +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:3 +msgid "Odoo Online (SaaS)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:6 +msgid "Requesting a test upgrade" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:8 +msgid "Go to your `database manager `_" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:9 +msgid "Click on your profile icon and select *My Databases*." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:14 msgid "" -"If you do find discrepancies, report your issues (see :ref:`upgrade/test-" -"assistance`) and request a new test database (see :ref:`upgrade/test-db-" -"request`) when the reported issues are fixed in the upgrade script." +"Click on the action settings icon next to your main database and select the " +"*Upgrade* option." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:114 +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:19 +msgid "In the pop-up message that will appear, select Test Upgrade." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:24 msgid "" -"If you do not find any discrepancies, you'll be able to move on to the " -"upgrade of your :ref:`production database `." +"This triggers the automated upgrade process. A confirmation email is then " +"sent to you with the the link to the upgraded database or to provide " +"information if the upgrade failed." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:120 -msgid "Request a test database" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:122 +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:28 msgid "" -"When filling the `website form `_, select " -"*Testing* purpose." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:131 -msgid "Test guidance" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:133 -msgid "" -"Every business and organization has its own operational needs and has to " -"test its specific Odoo instance respectively. We recommend you look at `the " -"test scenario " -"`" -" for further information." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:138 -msgid "change link \"test scenario\" once the related doc is published" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:143 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:201 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:228 -msgid "Assistance" -msgstr "Допомога" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:145 -msgid "" -"If you encounter an issue in the **test database**, please get in touch with" -" Odoo Upgrade Support via the `Odoo Support page " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:148 -msgid "" -"Under the *Ticket Description* section, select *An issue related to my " -"upgrade* ticket type." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:155 -msgid "" -"If you choose another *Ticket Description* type, the request will be " -"redirected to another team. This will slow down the processing and response " -"time." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:158 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:214 -msgid "" -"Please provide as much detail as you can (i.e., videos and screenshots to " -"illustrate your issue). This will avoid clarifying questions and speed up " -"the resolution process significantly." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:166 -msgid "" -"The purpose of the test phase is not to correct existing data or " -"configurations in your database." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:173 -msgid "The production launch" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:178 -msgid "Production goes live" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:180 -msgid "" -"The production upgrade request is when you decide to upgrade your current " -"database with all your production data (invoices, VAT returns, inventories, " -"current orders) to a new version of your choice." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:184 -msgid "" -"After your :ref:`tests ` are completed to your " -"satisfaction, submit the request to upgrade your production database via our" -" `website form `_. Select *Production* purpose." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:193 -msgid "Going into production without first testing may lead to:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:195 -msgid "" -"business interruptions (e.g., no longer having the possibility to validate " -"an action)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:196 -msgid "" -"poor customer experiences (e.g., an eCommerce website that does not work " -"correctly)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:203 -msgid "" -"If you encounter issues or problems in the **production database**, please " -"get in touch with **Odoo Support**:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:206 -msgid "Connect to our `Odoo Support page `_." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:207 -msgid "" -"Under the *Ticket Description* section, select the appropriate type related " -"to your issue but **do not select** the option *An issue related to my " -"upgrade*." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:211 -msgid "" -"After upgrading to production, the support will be provided by the Support " -"team instead of the Upgrade team." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:222 -msgid "" -"If you choose *An issue related to my upgrade* as ticket type, the request " -"will be redirected to another team than the support one and will slow down " -"the processing and response time." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:233 -msgid "Contact our Upgrade service support" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:235 -msgid "" -"Should you have any more questions about the upgrade, do not hesitate to " -"send a message to `Odoo Upgrade Team `_. We will be" -" happy to answer it as soon as possible." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:243 -msgid "" -"Please note that Odoo provides support and bug fixing only for the three " -"last major versions of Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:246 -msgid "" -"This is a factor to take into consideration before upgrading. If you are on " -"an older version, we suggest you to prefer the most recent version to " -"benefit from longer support (before having to upgrade again)." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:250 -msgid "" -"You can get more information about our :doc:`supported versions " -"<../maintain/supported_versions>`." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:253 -msgid ":doc:`faq`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:255 -msgid ":doc:`service_level`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:256 -msgid ":doc:`../maintain/supported_versions`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:8 -msgid "Service Level Agreement" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:11 -msgid "What is covered by the Enterprise Licence?" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:13 -msgid "" -"Databases hosted on Odoo’s Cloud platforms (Saas and Odoo.sh) or On-Premise " -"(Self-Hosting) enjoy the following service at all times." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:16 -msgid "The upgrade of:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:18 -msgid "standard applications" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:19 -msgid "Studio customization (as long as the Studio app is still active)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:20 -msgid "" -"customizations done by our consulting and developer services *if* they are " -"covered by a ‘Maintenance of Customisations’ subscription" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:23 -msgid "" -"The Upgrade Service is limited to your database's technical conversion and " -"adaptation (standard modules and data) to make it compatible with the " -"targeted version." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:27 -msgid "What upgrading does NOT cover" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:29 -msgid "The cleaning of pre-existing data & configuration while upgrading" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:30 -msgid "" -"Any new developments and/or upgrades of your own :ref:`custom modules " -"`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:32 -msgid "`Training `_ on the latest version" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:34 -msgid "" -"You can get more information about your Enterprise Licence on our :ref:`Odoo" -" Enterprise Subscription Agreement ` page." +"You can also see and access your test database from your *My Databases* " +"page." msgstr "" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/finance.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/finance.po index 4e9f514ac..c9245d0a5 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/finance.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/finance.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:47+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" @@ -257,6 +257,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:34 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/germany.rst:58 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/italy.rst:18 +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:6 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:78 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:25 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/overview/fiscal_localization_packages.rst:14 @@ -7876,6 +7877,154 @@ msgstr "" "Per inviare la fattura tramite PEC e generare il file XML, basterà cliccare " "su invia. Il documento verrà poi mostrato tra gli allegati." +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:3 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Люксембург" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:8 +msgid "" +":ref:`Install ` the following modules to get all the " +"features of the Luxembourgish localization:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:11 +msgid "" +":guilabel:`Luxembourg - Accounting` (module's technical name: ``l10n_lu``)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:12 +msgid "" +":guilabel:`Luxembourg - Accounting Reports` (module's technical name: " +"``l10n_lu_reports``)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:13 +msgid "" +":guilabel:`Luxembourg - Annual VAT Report` (module's technical name: " +"``l10n_lu_reports_annual_vat``)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:20 +msgid "" +"Installing the module :guilabel:`Luxembourg - Accounting Reports` installs " +"all three modules at once." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:24 +msgid "Standard Chart of Accounts - PCN 2020" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:26 +msgid "" +"Odoo's :doc:`Fiscal Localization Package " +"<../overview/fiscal_localization_packages>` for Luxembourg includes the " +"current **Standard Chart of Accounts (PCN 2020)**, effective since January " +"2020." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:30 +msgid "eCDF tax return" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:32 +msgid "" +"Tax returns in Luxembourg require a specific XML file to upload on the eCDF." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:34 +msgid "" +"To download it, go to :menuselection:`Accounting --> Report --> Audit " +"Reports --> Tax Report`, and click on :guilabel:`Export eCDF declaration`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:38 +#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:282 +msgid ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:39 +msgid "" +"`Platform for electronic gathering of financial data (eCDF) " +"`_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:42 +msgid "Annual tax report" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:44 +msgid "" +"You can generate an XML file to electronically file your annual tax report " +"with the tax office." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:46 +msgid "" +"To do so, go to :menuselection:`Accounting --> Report --> Luxembourg --> " +"Annual Tax Report`, click on :guilabel:`Create`, then define the annual " +"period in the :guilabel:`Year` field." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:49 +msgid "" +"The **simplified annual declaration** is automatically generated. You can " +"manually add values in all the fields to get a **complete annual " +"declaration**." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:56 +msgid "" +"To help you complete it, you can use the information provided on the " +":guilabel:`Tax Report`. To do so, go to :menuselection:`Accounting --> " +"Report --> Audit Reports --> Tax Report`, then click on the :guilabel:`Tax " +"Report` dropdown menu and select the type of report you want to display." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:64 +msgid "Finally, click on :guilabel:`Export XML` to download the XML file." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:67 +msgid "" +"This feature requires the module :guilabel:`Luxembourg - Annual VAT Report` " +"to be installed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:70 +msgid "FAIA (SAF-T)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:72 +msgid "" +"**FAIA (Fichier d’Audit Informatisé AED)** is a standardized and structured " +"file that facilitates the exchange of information between the taxpayers' " +"accounting system and the tax office. It is the Luxembourgish version of the" +" OECD-recommended SAF-T (Standard Audit File for Tax)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:76 +msgid "" +"Odoo can generate an XML file that contains all the content of an accounting" +" period according to the rules imposed by the Luxembourg tax authorities on " +"digital audit files." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:80 +msgid "" +"This feature requires the module :guilabel:`Luxembourg - Accounting Reports`" +" to be installed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:83 +msgid "Export FAIA file" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:85 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Reporting --> Audit Reports --> " +"General Ledger`, then click on :guilabel:`FAIA`." +msgstr "" + #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:3 msgid "Mexico" msgstr "Мексика" @@ -23003,10 +23152,6 @@ msgid "" "names." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:282 -msgid ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" -msgstr "" - #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/vat_validation.rst:3 msgid "VIES VAT numbers validation" msgstr "" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/general.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/general.po index ad167a964..5cce7586b 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/general.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/general.po @@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Martin Trigaux, 2022 # Alina Lisnenko , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:47+0000\n" -"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -916,6 +916,284 @@ msgstr "" msgid "and much more." msgstr "" +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:3 +msgid "Digest Emails" +msgstr "Електронні пошти дайджесту" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:5 +msgid "" +"**Digest Emails** are periodic snapshots sent to your organization via email" +" that include high-level information about how your business is performing." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:8 +msgid "" +"Navigate to Digest Emails by going to :menuselection:`Settings --> General " +"Settings --> Statistics`, then activate the **Digest Emails** feature and " +"click on save." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:15 +msgid "You can control a variety of settings for your Digest Emails, such as:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:17 +msgid "which KPIs are shared in the Digest" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:18 +msgid "how often Digest Emails are sent" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:19 +msgid "who in your organization receives Digest Emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:20 +msgid "creating custom Digest Email templates" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:21 +msgid "adding additional KPIs (Studio required)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:24 +msgid "" +"By default, Digest Email is *enabled*, and *Your Odoo Periodic Digest* " +"serves as the primary template, which includes all KPI measurements across " +"your Odoo database and is sent daily to administrators." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:31 +msgid "Customize *Your Odoo Periodic Digest*" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:33 +msgid "" +"To customize the default Digest Email (*Your Odoo Periodic Digest*), go to " +":menuselection:`Settings --> General Settings --> Statistics --> Digest " +"Email`, select *Your Odoo Periodic Digest* and click on the *external link* " +"next to the dropdown selection." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:37 +msgid "" +"A popup window appears and presents a variety of editable settings, which " +"include:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:39 +msgid "**Digest Title** - what you want your Digest Email to be called" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:40 +msgid "" +"**Periodicity** - control the regimen in how often Digest Emails are sent" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:41 +msgid "" +"**KPIs** - check/uncheck each calculated KPI that appears in Digest Emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:42 +msgid "**Recipients** - add/remove users who receive your Digest Emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:43 +msgid "**Custom** - add your own KPIs (Studio required)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:52 +msgid "Custom digest emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:54 +msgid "To do so, click on **Configure Digest Emails** and then **Create**." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:56 +msgid "" +"From there, give your Digest Email a title, specify periodicity, and choose " +"your desired KPIs and recipients fields as needed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:59 +msgid "" +"After you click **Save**, your new custom Digest Email is available as a " +"selection in the **General Settings** dropdown menu." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:65 +msgid "Custom KPIs with Studio" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:67 +msgid "" +"For either *Your Odoo Periodic Digest* or your own custom Digest Email, you " +"can add your own KPIs by using Odoo Studio." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:70 +msgid "" +"To begin, click the **Toggle Studio** icon or click the **Recipients** tab " +"and then the ellipses :menuselection:`… icon --> Add Custom Field` to edit " +"the template or add additional fields." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:73 +msgid "" +"In order to create additional fields, you must create two fields on the " +"digest object:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:75 +msgid "" +"create a boolean field called `kpi_myfield` and display it in the KPIs tab" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:76 +msgid "" +"create a computed field called `kpi_myfield_value` that computes your " +"customized KPI" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:77 +msgid "select your KPI(s) in the KPIs tab." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:80 +msgid "Computed values reference table" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:83 +msgid "LABEL" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:83 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:85 +msgid "Connected Users" +msgstr "Підключені користувачі" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:85 +msgid "`kpi_res_users_connected_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:87 +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:87 +msgid "`kpi_mail_message_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:89 +msgid "New Leads" +msgstr "Нові ліди" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:89 +msgid "`kpi_crm_lead_created_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:91 +msgid "Opportunities Won" +msgstr "Впіймані нагоди" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:91 +msgid "`kpi_crm_opportunities_won_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:93 +msgid "Open Tasks" +msgstr "Відкрити завдання" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:93 +msgid "`kpi_project_task_opened_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:95 +msgid "Tickets Closed" +msgstr "Закриті заявки" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:95 +msgid "`kpi_helpdesk_tickets_closed_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:97 +msgid "% of Happiness" +msgstr "% вдоволення" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:97 +msgid "`kpi_livechat_rating_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:99 +msgid "Conversations handled" +msgstr "Оброблені розмови" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:99 +msgid "`kpi_livechat_conversations_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:101 +msgid "Time to answer (sec)" +msgstr "Час на відповідь (сек)" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:101 +msgid "`kpi_livechat_response_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:103 +msgid "All Sales" +msgstr "Усі продажі" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:103 +msgid "`kpi_all_sale_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:105 +msgid "eCommerce Sales" +msgstr "Продажі електронної комерції" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:105 +msgid "`kpi_website_sale_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:107 +msgid "Revenue" +msgstr "Дохід" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:107 +msgid "`kpi_account_total_revenue_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:109 +msgid "Bank & Cash Moves" +msgstr "Банківські та готівкові переміщення" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:109 +msgid "`kpi_account_bank_cash_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:111 +msgid "POS Sales" +msgstr "Продажі точки продажу" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:111 +msgid "`kpi_pos_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:113 +msgid "New Employees" +msgstr "Нові співробітники" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:113 +msgid "`kpi_hr_recruitment_new_colleagues_value`" +msgstr "" + #: ../../content/applications/general/email_communication.rst:5 msgid "Email Communication" msgstr "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/administration.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/administration.po index 873c99882..2e15d677a 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/administration.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/administration.po @@ -12,18 +12,19 @@ # John Lin , 2022 # 稀饭~~ , 2022 # Gary Wei , 2022 -# Martin Trigaux, 2022 # Datasource International , 2022 # Mandy Choy , 2022 +# Jeffery CHEN , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 14:59+0000\n" -"Last-Translator: Mandy Choy , 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:3 msgid "System configuration" -msgstr "" +msgstr "系统配置" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:5 msgid "" @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:10 msgid "" "If you are setting up a public server, be sure to check our :ref:`security` " -"recommandations!" +"recommendations!" msgstr "" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:15 @@ -663,7 +664,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../content/administration/install/deploy.rst:402 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:138 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:122 msgid "Todo" msgstr "待办" @@ -2106,7 +2107,7 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:129 #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:199 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 msgid "Odoo Online" msgstr "Odoo Online" @@ -2118,8 +2119,9 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:134 #: ../../content/administration/maintain/domain_names.rst:213 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 #: ../../content/administration/odoo_sh.rst:5 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:4 msgid "Odoo.sh" msgstr "Odoo.sh" @@ -3053,16 +3055,16 @@ msgid ":ref:`online/users`" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:36 -#: ../../content/administration/upgrade.rst:5 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:10 msgid "Upgrade" msgstr "升级" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:38 msgid "" "If you are *not* on the latest **Online version**, you should receive an " -"invitation to :doc:`upgrade <../upgrade/process>` your database. A **Rolling" -" Release button** on your database's main screen proposes an upgrade to the " -"latest version (e.g., 13.0 to 15.1)." +"invitation to :doc:`upgrade <../upgrade>` your database. A **Rolling Release" +" button** on your database's main screen proposes an upgrade to the latest " +"version (e.g., 13.0 to 15.1)." msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:0 @@ -3097,7 +3099,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:56 -msgid ":doc:`../upgrade/process`" +msgid ":doc:`../upgrade`" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/online.rst:57 @@ -3241,7 +3243,7 @@ msgid ":doc:`/applications/general/users/manage_users`" msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:6 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:241 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:208 msgid "Supported versions" msgstr "支持的版本" @@ -3260,265 +3262,277 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:14 msgid "" -"Admins of Odoo Online databases are invited to :doc:`upgrade " -"<../upgrade/process>` them regularly." +"Admins of Odoo Online databases are invited to :doc:`upgrade <../upgrade>` " +"them regularly." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:16 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:15 msgid "" "Online versions are *not* released for Odoo.sh and On-Premise installations." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:17 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:16 msgid "Online versions are listed below as *SaaS*." msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:20 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:19 msgid "What's the support status of my Odoo?" msgstr "我的Odoo可享受哪些支持服务?" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:22 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:21 msgid "This matrix shows the support status of every version." msgstr "下表是每个版本的支持状态。" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:24 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:23 msgid "**Major releases are in bold type.**" msgstr "**主要版本以粗体显示。**" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:3 msgid "On-Premise" msgstr "本地部署" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 msgid "Release date" msgstr "发布日期" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:27 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:26 msgid "End of support" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -msgid "Odoo 15.saas~1" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +msgid "Odoo saas~15.2" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 msgid "|green|" msgstr "|green|" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "N/A" msgstr "无" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:29 -msgid "February 2022" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:28 +msgid "March 2022" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -msgid "**Odoo 15.0**" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +msgid "Odoo saas~15.1" msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -msgid "October 2021" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:31 -msgid "October 2024 (planned)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -msgid "**Odoo 14.0**" -msgstr "**Odoo 14.0**" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -msgid "October 2020" -msgstr "2020年10月" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:33 -msgid "October 2023 (planned)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -msgid "**Odoo 13.0**" -msgstr "**Odoo 13.0**" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -msgid "October 2019" -msgstr "2019年10月" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:35 -msgid "October 2022 (planned)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -msgid "Odoo 12.saas~3" -msgstr "Odoo 12.saas~3" - -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "|red|" msgstr "|red|" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:37 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:30 +msgid "February 2022" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +msgid "**Odoo 15.0**" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +msgid "October 2021" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:32 +msgid "October 2024 (planned)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +msgid "**Odoo 14.0**" +msgstr "**Odoo 14.0**" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +msgid "October 2020" +msgstr "2020年10月" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:34 +msgid "October 2023 (planned)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +msgid "**Odoo 13.0**" +msgstr "**Odoo 13.0**" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 +msgid "October 2019" +msgstr "2019年10月" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:36 +msgid "October 2022 (planned)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 +msgid "Odoo saas~12.3" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:38 msgid "August 2019" msgstr "2019年8月" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 msgid "**Odoo 12.0**" msgstr "**Odoo 12.0**" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:39 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:40 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 msgid "October 2018" msgstr "2018年10月" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 -msgid "Odoo 11.saas~3" -msgstr "Odoo 11.saas~3" +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 +msgid "Odoo saas~11.3" +msgstr "" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:41 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:42 msgid "April 2018" msgstr "2018年4月" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 msgid "**Odoo 11.0**" msgstr "**Odoo 11.0**" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:43 -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:44 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "October 2017" msgstr "2017年10月" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 msgid "Odoo 10.saas~15" msgstr "Odoo 10.saas~15" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:45 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:46 msgid "March 2017" msgstr "2017年3月" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 msgid "Odoo 10.saas~14" msgstr "Odoo 10.saas~14" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:47 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:48 msgid "January 2017" msgstr "2017年1月" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 msgid "**Odoo 10.0**" msgstr "**Odoo 10.0**" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:49 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:50 msgid "October 2016" msgstr "2016年10月" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 msgid "Odoo 9.saas~11" msgstr "Odoo 9.saas~11" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:51 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:52 msgid "May 2016" msgstr "2016年5月" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 msgid "**Odoo 9.0**" msgstr "**Odoo 9.0**" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:53 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:54 msgid "October 2015" msgstr "2015年10月" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 msgid "Odoo 8.saas~6" msgstr "Odoo 8.saas~6" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:55 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:56 msgid "February 2015" msgstr "2015年2月" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "**Odoo 8.0**" msgstr "**Odoo 8.0**" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:57 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:58 msgid "September 2014" msgstr "2014年9月" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:62 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:63 msgid "|green| Supported version" msgstr "|green| 支持的版本" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:64 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:65 msgid "|red| End-of-support" msgstr "|red| 结束支持" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:66 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:67 msgid "N/A Never released for this platform" msgstr "不适用 从未在此平台发布" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:68 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:69 msgid "🏁 Future version, not released yet" msgstr "🏁 未来版本,尚未发布" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:80 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:81 msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP" msgstr "我仍在使用老版本的 Odoo/OpenERP/TinyERP" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:82 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:83 msgid "" "OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform." msgstr "OpenERP 7.0、6.1、6.0和5.0在任何平台上均不再提供支持。" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:84 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:85 msgid "" "TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform." msgstr "TinyERP 4.0、3.0、2.0和1.0在任何平台上均不再提供支持。" -#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:86 +#: ../../content/administration/maintain/supported_versions.rst:87 msgid "" "Even though we don't support older versions, you can always `upgrade from " "any version `_." @@ -3780,7 +3794,6 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/settings.rst:7 #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started/status.rst:7 #: ../../content/administration/odoo_sh/overview.rst:5 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:13 msgid "Overview" msgstr "概述" @@ -4265,7 +4278,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../content/administration/odoo_sh/getting_started.rst:5 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:53 msgid "Get started" msgstr "开始" @@ -6862,6 +6874,433 @@ msgid "" "time." msgstr "" +#: ../../content/administration/upgrade.rst:20 +msgid "" +"An upgrade is switching to a newer version of Odoo (e.g., Odoo 14.0 to Odoo " +"15.0)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:22 +msgid "An upgrade does not cover:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:24 +msgid "" +"Changing :ref:`editions ` (i.e., Community to " +"Enterprise edition)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:25 +msgid "" +"Switching :ref:`hosting type ` (i.e., On-" +"Premise to Online or Odoo.sh)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:27 +msgid "Migration from another ERP to Odoo" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:29 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:148 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:252 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:81 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:92 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:119 +msgid "|assistance-contact|" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:32 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:66 +msgid ":ref:`upgrade/sla`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:37 +msgid "Process workflow" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:39 +msgid "The upgrade process in a nutshell:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:41 +msgid "You create a test upgrade request." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:42 +msgid "" +"Odoo processes the request automatically by running the database through an " +"upgrade script, which takes between 20 and 120 minutes." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:44 +msgid "Odoo delivers a test database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:45 +msgid "" +"You test your database for possible discrepancies (see :ref:`upgrade/test-" +"guidance`)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:46 +msgid "" +"If there are any discrepancies, you report them to the Upgrade support team " +"via the help portal (see :ref:`upgrade/test-assistance`)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:48 +msgid "We fix the issues and send you a new test database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:49 +msgid "" +"Once you have completed the testing and are happy with the result, you " +"decide on a date and time when you stop users from accessing Odoo, freeze " +"all data entries, and create an upgrade request for the production upgrade." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:52 +msgid "Odoo delivers the production database through the automated process." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:53 +msgid "" +"You restore it in your Production environment a few short hours later and " +"continue working on the newly upgraded database (this is done automatically " +"on Odoo Online)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:57 +msgid ":doc:`Upgrade process for Odoo Online (SaaS) `" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:58 +msgid ":doc:`Upgrade process for Odoo.sh `" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:59 +msgid ":doc:`Upgrade process for On-Premise `" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:64 +msgid "Testing" +msgstr "测试" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:66 +msgid "" +"This phase allows you to review an upgraded version of your database without" +" affecting your production database in any way. We suggest that you run the " +"test upgrade process at least once, but you can do it as many times as you " +"need (one at a time)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:70 +msgid "" +"Once you receive your upgraded test database, check that all data, " +"processes, and functionality are still correct and working as expected." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:73 +msgid "" +"If you do find discrepancies, :ref:`report your issues ` and :ref:`request a new test database ` when the reported issues are fixed in the upgrade script." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:77 +msgid "" +"If you do not find any discrepancies, you can move on to the upgrade of your" +" production database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:80 +msgid "" +"A test database is only intended for testing and remains completely " +"unrelated to your present or future production database. Any data you add, " +"or changes you make, will not be reflected in your upgraded production " +"database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:85 +msgid "" +"Test databases are neutered and features are disabled to prevent them from " +"having an impact on the production database:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:88 +msgid "" +"The serial number of the database is modified (to prevent it from sending " +"information as if it was the production database)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:90 +msgid "" +"The :ref:`base URL of the database ` is reset to " +"``http://localhost:8069`` and the email domain to ``localhost``." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:92 +msgid "" +"Scheduled actions are disabled (the calendar synchronization, the bank " +"statement synchronization, the planned automated actions, the fetching of " +"incoming mail servers, etc.)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:94 +msgid "" +"Outgoing mail servers are disabled by archiving the existing ones and adding" +" a fake/non-working one." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:96 +msgid "Payment providers and delivery carriers are reset to test environment." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:97 +msgid "" +"Accounting localization Electronic Data Interchange (EDI) services are " +"disabled." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:98 +msgid "A system parameter is set to tell the database has been neutered." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:103 +msgid "Request a test database" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:105 +msgid "" +"Follow the instructions available per hosting type on the `website form " +"`_ and select *Testing* purpose." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:115 +msgid "Test guidance" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:117 +msgid "" +"Every business and organization has its own operational needs and has to " +"test its specific Odoo database individually. We recommend you look at `the " +"test scenario " +"`_" +" for further information." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:122 +msgid "change link \"test scenario\" once the related doc is published" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:127 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:172 +msgid "Assistance" +msgstr "协助" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:129 +msgid "" +"If you encounter an issue in the **test database**, please get in touch with" +" Odoo Upgrade Support via the `Odoo Support page " +"`_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:132 +msgid "" +"Under the *Ticket Description* section, select *An issue related to my " +"upgrade* ticket type." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:139 +msgid "" +"If you choose another *Ticket Description* type, the request will be " +"redirected to another team. This will slow down the processing and response " +"time." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:142 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:185 +msgid "" +"Please provide as much detail as you can (i.e., videos and screenshots to " +"illustrate your issue). This will avoid clarifying questions and speed up " +"the resolution process significantly." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:146 +msgid "" +"The purpose of the test phase is not to correct existing data or " +"configurations in your database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:153 +msgid "The production launch" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:155 +msgid "" +"The production upgrade request is when you decide to upgrade your current " +"database with all your production data (invoices, VAT returns, inventories, " +"current orders) to a new version of your choice." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:159 +msgid "" +"After your :ref:`tests ` are completed to your " +"satisfaction, submit the request to upgrade your production database via our" +" `website form `_. Select *Production* purpose." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:164 +msgid "Going into production without first testing may lead to:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:166 +msgid "" +"business interruptions (e.g., no longer having the possibility to validate " +"an action)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:167 +msgid "" +"poor customer experiences (e.g., an eCommerce website that does not work " +"correctly)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:174 +msgid "" +"If you encounter issues or problems in the **production database**, please " +"get in touch with **Odoo Support**:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:177 +msgid "Connect to our `Odoo Support page `_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:178 +msgid "" +"Under the *Ticket Description* section, select the appropriate type related " +"to your issue but **do not select** the option *An issue related to my " +"upgrade*." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:182 +msgid "" +"After upgrading to production, the support will be provided by the Support " +"team instead of the Upgrade team." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:189 +msgid "" +"If you choose *An issue related to my upgrade* as ticket type, the request " +"will be redirected to another team than the support one and will slow down " +"the processing and response time." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:195 +msgid "Help" +msgstr "求助" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:200 +msgid "Contact our Upgrade service support" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:202 +msgid "" +"Should you have any more questions about the upgrade, do not hesitate to " +"send a message to `Odoo Upgrade Team `_. We will be" +" happy to answer it as soon as possible." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:210 +msgid "" +"Please note that Odoo provides support and bug fixing only for the three " +"last major versions of Odoo." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:213 +msgid "" +"This is a factor to take into consideration before upgrading. If you are on " +"an older version, we suggest you to prefer the most recent version to " +"benefit from longer support (before having to upgrade again)." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:218 +#: ../../content/administration/upgrade.rst:257 +msgid ":doc:`maintain/supported_versions`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:223 +msgid "Service Level Agreement" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:226 +msgid "What is covered by the Enterprise Licence?" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:228 +msgid "" +"Databases hosted on Odoo’s Cloud platforms (Saas and Odoo.sh) or On-Premise " +"(Self-Hosting) enjoy the following services at all times." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:231 +msgid "The upgrade of:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:233 +msgid "standard applications" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:234 +msgid "" +"Studio customization (as long as the :guilabel:`Studio` app is still active)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:235 +msgid "" +"customizations done by our consulting and developer services *if* they are " +"covered by a ‘Maintenance of Customisations’ subscription" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:238 +msgid "" +"The Upgrade Service is limited to your database's technical conversion and " +"adaptation (standard modules and data) to make it compatible with the " +"targeted version." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:242 +msgid "What upgrading does NOT cover" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:244 +msgid "The cleaning of pre-existing data & configuration while upgrading" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:245 +msgid "" +"Any new developments and/or upgrades of your own :ref:`custom modules " +"`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:247 +msgid "`Training `_ on the latest version" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:249 +msgid "" +"You can get more information about your Enterprise Licence on our :ref:`Odoo" +" Enterprise Subscription Agreement ` page." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:255 +msgid ":doc:`upgrade/faq`" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade.rst:256 +msgid ":doc:`odoo_sh`" +msgstr "" + #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:8 msgid "FAQ" msgstr "常问问题" @@ -6926,11 +7365,11 @@ msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:50 msgid "" "You can expect the time it takes for the platform to upgrade the test " -"database will be similar to the production upgrade." +"database to be similar to the production upgrade." msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:56 -msgid "The upgrade project" +msgid "Duration of the upgrade project" msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:58 @@ -6989,129 +7428,166 @@ msgid "" "services, by one of our partners, or you can do it yourself." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:81 -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:91 -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:106 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:24 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:168 -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:37 -msgid "|assistance-contact|" -msgstr "" - #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:86 -msgid "Editions change (from Community to Enterprise)" +msgid "Upgrade or Migration" msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:88 msgid "" +"An upgrade is switching to a newer version of Odoo, while a migration " +"reflects the change of :ref:`editions ` or " +"change of :ref:`hosting type `." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:97 +msgid "Editions change (from Community to Enterprise)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:99 +msgid "" "The upgrade always returns an Enterprise edition of Odoo, whether the " "database you sent was a community or enterprise edition. It is required to " "have an enterprise subscription to upgrade." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:94 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:103 +msgid "" +"If you need assistance on this matter, please contact us via the `Odoo " +"Support page `_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:107 msgid "`Editions `_" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:99 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:112 msgid "" "Switching the hosting types (Self-Hosting vs. Online Hosting - SaaS vs. " "Cloud Platform - Odoo.sh)" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:101 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:114 msgid "" "An upgrade does not cover a change of `Hosting types " "`_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:103 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:116 msgid "" "Open the following link to get :doc:`more information about how to change " "your hosting type <../maintain/hosting_changes>`." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:111 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:124 +msgid "The Upgrade Report" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:126 +msgid "" +"When an upgrade request completes successfully (test or production), you " +"receive an email notification about it that includes an 'Upgrade Report'. " +"This report is also sent to you via the Discuss app. It contains valuable " +"information regarding changes that occurred during the upgrade. While it " +"serves as a guide to possible issues to look out for, it is not an " +"exhaustive list. It remains imperative that you test the upgraded database " +"thoroughly and report any discrepancies you might find, before you decide to" +" upgrade your production database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:136 +msgid "Custom views" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:138 +msgid "" +"During the upgrade, some custom views might get disabled for technical " +"reasons. Therefore they might have to be fixed after the upgrade. The " +":ref:`Upgrade Report ` that is generated after " +"the upgrade is available in the Discuss app, and lists all the custom views " +"that might be impacted by this." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:146 msgid "Release Notes by version" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:113 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:148 msgid "" "Open our `Release Note `_ page to " "get a summary of the new features and improvements made in each version." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:117 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:152 msgid "How long is my test available for" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:119 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:154 msgid "" "An Odoo Online (SaaS) test database is available for one month by default. " "We can extend this trial period upon request. For Odoo.sh or on-premise, " "there is no restriction." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:123 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:158 msgid "How many tests to perform before upgrading to production?" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:125 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:160 msgid "" "As many as needed. When you are comfortable with the database, run a last " "test upgrade 48 hours before requesting your production upgrade and test " "your workflows one last time." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:129 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:164 msgid "How to/Where to report upgrade issues?" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:131 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:166 msgid "" "If you encounter issues during the upgrade process, please contact the Odoo " -"Support through the `Odoo Support page `_" +"Support through the `Odoo Support page `_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:134 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:169 msgid "" "To report an issue discovered during the testing phase, please select **An " "issue related to my upgrade (test phase)**." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:136 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:171 msgid "" "To report an issue discovered post-upgrade, please select **An issue related" -" to my upgrade (production)**" +" to my upgrade (production)**." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:140 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:175 msgid "Upgrading to production" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:142 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:177 msgid "" "Once you have completed testing and are happy with the result, you decide on" " a date and time when you stop users from accessing Odoo, freeze all data " "entries, and create an upgrade request for the production upgrade." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:148 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:182 msgid "How is my data handled in the Upgrade Platform?" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:150 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:184 msgid "" "The Odoo Upgrade platform uses the same Privacy Policy as the rest of " "Odoo.com services." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:152 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:186 msgid "" "Your data is hosted on servers that follow our security guidelines, namely:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:154 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:188 msgid "" "SSL - All web connections to client instances are protected with 256-bit SSL" " encryption (HTTPS with a 2048-bit modulus SSL certificate), and running " @@ -7119,135 +7595,173 @@ msgid "" "already." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:157 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:191 msgid "" "Safe System - Our servers are running recent Linux distribution with up-to-" "date security patches, with firewall and intrusion countermeasures (not " "disclosed for obvious reasons)." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:160 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:194 msgid "" "Servers are located at the same locations as our Cloud providers with the " "following services:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:162 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:196 msgid "" "Restricted perimeter, physically accessed by authorized data center " "employees only" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:163 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:197 msgid "Physical access control with security badges or biometrical security" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:164 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:198 msgid "Security cameras monitoring the data center locations 24/7" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:165 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:199 msgid "Security personnel on-site 24/7" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:167 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:201 msgid "" "The uploaded and migrated databases uploaded to the Upgrade platform are " "kept for up to 3 months and are permanently deleted following that period." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:170 +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:204 msgid "" "You can learn more about privacy and data handling at Odoo by visiting our " "`General Data Protection Regulation page `_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:4 -msgid "Odoo.sh version upgrade" +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:208 +msgid "Rolling Release (applicable to Odoo Online databases)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:210 +msgid "" +"This feature allows customers to upgrade their database directly from a " +"message prompt sent to the database administrator as soon as the new version" +" is released. Odoo first tests the upgrade to the next version. The rolling " +"release upgrade option is displayed if the automated tests are successful. " +"The message offers two options:" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:215 +msgid "" +"To 'Upgrade Now', which immediately triggers the upgrade of your live " +"production database." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:217 +msgid "" +"To take you to your `database manager `_" +" where you can `request an upgraded test database " +"`_ and check the upgraded test database " +"for any discrepancies." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:221 +msgid "" +"When you choose to proceed with the production upgrade directly, make sure " +"all users have saved their work and are logged out. The upgrade takes " +"approximately 15 minutes. During this time your database is unreachable. If " +"you notice any problem after the upgrade, please report it via the `Odoo " +"Support page `_." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/faq.rst:227 +msgid "" +"If you are using the Website or Studio app, we recommend you always do a " +"test upgrade before upgrading your production instance." msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:7 -msgid "Download and Upload your database" +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:6 +msgid "Test upgrade request" msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:9 msgid "" "Download a dump of your database (from the :ref:`Builds view `), choose the exact copy and without " -"filestore options. Upload the .sql.gz dump on " -"https://upgrade.odoo.com/upload and select the Testing Purpose. If you have " -"custom code, you can choose to have it upgraded by us, or do it yourself. " -"Once it's processed, you'll get a dump of the database in return." +"gettingstarted-builds-download-dump>`), choose the **exact copy** and " +"**without filestore** options. Upload the .sql.gz dump on " +"https://upgrade.odoo.com/upload and select the testing purpose. Once it's " +"processed, you'll get a dump of the database in return." msgstr "" #: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:15 msgid "" -"Do *not* upload *backups* of your production database (found in the Backups " -"tab of the production branch) as these are incompatible with the Upgrade " -"platform - they contain your complete sources, etc. that are not needed for " -"the upgrade. Make sure to download a **Dump** instead - either through the " -"Backups tab using the *Download Dump* button or through the Builds page by " -"using the *Download Dump* entry of the contextual menu of your latest " -"production build." +"To have the most up-to-date test version of your database, create a backup " +"of your production database just before creating your request. Upload it in " +"your staging branch, select **Exact dump** and **Without filestore**, and " +"then click *start*." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:21 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:20 msgid "Test your upgraded database" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:23 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:22 msgid "" -"Create a staging branch that will run the upgraded database. Either make " -"sure your production branch's code is compatible between the two Odoo " -"versions and fork your production branch, or make a new staging branch " -"containing the upgraded code." +"At the beginning of your upgrade project, make sure that you create a new " +"staging branch for testing purposes by forking your main branch." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:27 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:25 msgid "" -"Once the staging build is done (it doesn't matter if it failed due to the " -"version incompatibility), import your upgraded dump in the backups tab of " -"the branch. The platform will automatically detect the version of the dump " -"and change the version of Odoo's source code to the corresponding version " -"for the build." +"Once the staging build is complete (it doesn't matter if it failed due to " +"the version incompatibility), import your upgraded dump in the *Backups* tab" +" of the branch." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:31 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:29 +msgid "" +"The platform automatically detects the version of the dump and changes the " +"version of Odoo's source code to the corresponding version of the build." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:32 msgid "" "Test the upgraded database and make sure everything runs as it's supposed " "to." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:34 -msgid "Replace your existing production database" +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:35 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:41 +msgid "Upgrade your production database" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:36 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:37 msgid "" "Once you've tested everything and you're satisfied, start the process over " "to get an up-to-date upgraded dump:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:38 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:40 msgid "Make a new dump of your production database (as described in step 1)" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:39 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:41 msgid "Upload it on upgrade.odoo.com and select the Production purpose" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:40 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:42 msgid "" "Receive the newly upgraded dump and import it in your production branch. The" " build might get marked as failed because the platform will run it with the " "upgraded databases' Odoo version together with the old custom code." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:42 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:45 msgid "Merge or commit the upgraded custom code in the production branch" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:44 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:47 msgid "" "If anything goes wrong, remember you can restore a backup. The platform will" " always make one before you make any Odoo.sh operation on the production " @@ -7255,423 +7769,166 @@ msgid "" " will detect it and change the project's Odoo version back if it needs to." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:8 -msgid "Upgrade process" +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:53 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:48 +msgid "Custom modules (if applicable)" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:15 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:55 msgid "" -"An upgrade is switching to a newer version of Odoo (e.g., Odoo 14.0 to Odoo " -"15.0)." +"The upgrade of a database that contains custom modules is a 2 step process." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:17 -msgid "An upgrade does not cover:" +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:57 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:52 +msgid "The standard upgrade is done when your upgrade request is completed." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:19 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:58 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:53 msgid "" -"Changing :ref:`editions ` (i.e., Community to " -"Enterprise edition)" +"Your custom modules also need to be upgraded to keep them compatible with " +"the new version." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:20 +#: ../../content/administration/upgrade/odoo_sh.rst:60 msgid "" -"Switching :ref:`hosting type ` (i.e., On-" -"Premise to Online or Odoo.sh)" +"Depending on your contract, the upgrade of your custom modules can be done -" +" by yourself - by your Partner - by Odoo (if you hold a subscription to " +"'Maintenance of Customizations')" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:22 -msgid "Migration from another ERP to Odoo" +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:8 +msgid "There are two ways to create your upgrade request." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:29 -msgid "Process workflow" +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:11 +msgid "Upgrade request via command line" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:31 -msgid "The upgrade process in a nutshell:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:33 -msgid "You create a test upgrade request." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 -msgid "Odoo processes the request:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:13 msgid "" -"This happens via an automated process that runs the database through an " -"upgrade script and takes between 20 and 120 minutes. Only if an issue(s) " -"arises will we have to intervene manually and adjust the script specifically" -" to your database until the upgrade succeeds." +"For technically-advanced users and partners, the upgrade process can be " +"initiated via the following command line on the server where the database is" +" hosted:" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:38 -msgid "Odoo delivers a test database." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:39 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:16 msgid "" -"You test your database for possible discrepancies (see :ref:`upgrade/test-" -"guidance`)" +":command:`python <(curl -s https://upgrade.odoo.com/upgrade) test -d -t `" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:40 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:19 msgid "" -"If there are any discrepancies, you report them to the Upgrade support team " -"via the help portal (see :ref:`upgrade/test-assistance`)." +"The above command creates the database dump, sends it to the upgrade " +"platform, and initiates the automated upgrade process. During the upgrade, " +"you can follow the live logs on your screen. Once the upgrade process is " +"completed successfully, the upgraded database is restored onto the server " +"(as a duplicate test database)." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:42 -msgid "We will fix the issues and send you a new test database." +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:25 +msgid "Upgrade request via the Odoo Upgrade Portal" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:43 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:27 msgid "" -"Once you have completed the testing and are happy with the result, you " -"decide on a date and time when you stop users from accessing Odoo, freeze " -"all data entries, and create an upgrade request for the production upgrade." +"Download a recent copy of your database and select the option " +":guilabel:`pg_dump custom format (without filestore)`." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:46 -msgid "Odoo delivers the production database through the automated process." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:47 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:29 msgid "" -"You restore it in your Production environment a few short hours later and " -"continue working on the newly upgraded database (this is done automatically " -"on SaaS)." +"Upload this dump file at https://upgrade.odoo.com and select *Testing* as " +"the aim. Odoo performs the automated upgrade process. Once it is completed, " +"you receive an email with a link to download the upgrade database dump file." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:55 -msgid "The upgrade process varies depending on where your database is hosted." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:60 -msgid "Online Hosting (SaaS)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:62 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:32 msgid "" -"The upgrade request is made via your `database manager " -"`_." +"Import the upgraded database into your on-premise environment and manually " +"test all processes and workflows." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:75 -msgid "Cloud Platform (Odoo.sh)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:77 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:254 -msgid ":doc:`odoo_sh`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:82 -msgid "Self-Hosting (On-Premise)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:84 -msgid "There are two possibilities:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:86 -msgid "Via `Odoo Upgrade service `_" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:36 msgid "" -"For technically advanced users and partners, via the following command line " -"on the machine where your database is hosted:" +"For security reasons, only the person who submitted the upgrade request is " +"able to download it." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:0 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:37 msgid "" -"``python <(curl -s https://upgrade.odoo.com/upgrade) test -d " -"-t ``" +"Any problem found during testing should be reported via the `helpdesk " +"`_." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:92 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:43 msgid "" -"The above command will dump your database to a file, send it to the upgrade " -"platform for an upgrade, display you the live logs, and restore the upgraded" -" database back on your server as a duplicate test database." +"Once you have completed the testing successfully, you can proceed to upgrade" +" your live database in production. Download your upgraded database from the " +"link in the email and import it onto your live environment." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:99 -msgid "Testing Phase (pre-production phase)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:101 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:50 msgid "" -"This phase allows you to review an upgraded version of your database without" -" affecting your production database in any way." +"The upgrade of a database that contains custom modules is a two-step " +"process." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:104 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:55 msgid "" -"We suggest that you run the test upgrade process at least once, but you can " -"do it as many times as you need (one at a time)." +"Depending on your contract, the upgrade of your custom modules can be done" msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:107 +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:57 +msgid "by yourself." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:58 +msgid "by your Partner." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/on_premise.rst:59 msgid "" -"Once you receive your upgraded test database, check that all data, " -"processes, and functionality are still correct and working as expected." +"by Odoo (if you hold a subscription to 'Maintenance of Customizations')." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:110 +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:3 +msgid "Odoo Online (SaaS)" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:6 +msgid "Requesting a test upgrade" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:8 +msgid "Go to your `database manager `_" +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:9 +msgid "Click on your profile icon and select *My Databases*." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:14 msgid "" -"If you do find discrepancies, report your issues (see :ref:`upgrade/test-" -"assistance`) and request a new test database (see :ref:`upgrade/test-db-" -"request`) when the reported issues are fixed in the upgrade script." +"Click on the action settings icon next to your main database and select the " +"*Upgrade* option." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:114 +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:19 +msgid "In the pop-up message that will appear, select Test Upgrade." +msgstr "" + +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:24 msgid "" -"If you do not find any discrepancies, you'll be able to move on to the " -"upgrade of your :ref:`production database `." +"This triggers the automated upgrade process. A confirmation email is then " +"sent to you with the the link to the upgraded database or to provide " +"information if the upgrade failed." msgstr "" -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:120 -msgid "Request a test database" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:122 +#: ../../content/administration/upgrade/online_hosting.rst:28 msgid "" -"When filling the `website form `_, select " -"*Testing* purpose." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:131 -msgid "Test guidance" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:133 -msgid "" -"Every business and organization has its own operational needs and has to " -"test its specific Odoo instance respectively. We recommend you look at `the " -"test scenario " -"`" -" for further information." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:138 -msgid "change link \"test scenario\" once the related doc is published" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:143 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:201 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:228 -msgid "Assistance" -msgstr "协助" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:145 -msgid "" -"If you encounter an issue in the **test database**, please get in touch with" -" Odoo Upgrade Support via the `Odoo Support page " -"`_." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:148 -msgid "" -"Under the *Ticket Description* section, select *An issue related to my " -"upgrade* ticket type." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:155 -msgid "" -"If you choose another *Ticket Description* type, the request will be " -"redirected to another team. This will slow down the processing and response " -"time." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:158 -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:214 -msgid "" -"Please provide as much detail as you can (i.e., videos and screenshots to " -"illustrate your issue). This will avoid clarifying questions and speed up " -"the resolution process significantly." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:166 -msgid "" -"The purpose of the test phase is not to correct existing data or " -"configurations in your database." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:173 -msgid "The production launch" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:178 -msgid "Production goes live" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:180 -msgid "" -"The production upgrade request is when you decide to upgrade your current " -"database with all your production data (invoices, VAT returns, inventories, " -"current orders) to a new version of your choice." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:184 -msgid "" -"After your :ref:`tests ` are completed to your " -"satisfaction, submit the request to upgrade your production database via our" -" `website form `_. Select *Production* purpose." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:193 -msgid "Going into production without first testing may lead to:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:195 -msgid "" -"business interruptions (e.g., no longer having the possibility to validate " -"an action)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:196 -msgid "" -"poor customer experiences (e.g., an eCommerce website that does not work " -"correctly)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:203 -msgid "" -"If you encounter issues or problems in the **production database**, please " -"get in touch with **Odoo Support**:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:206 -msgid "Connect to our `Odoo Support page `_." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:207 -msgid "" -"Under the *Ticket Description* section, select the appropriate type related " -"to your issue but **do not select** the option *An issue related to my " -"upgrade*." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:211 -msgid "" -"After upgrading to production, the support will be provided by the Support " -"team instead of the Upgrade team." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:222 -msgid "" -"If you choose *An issue related to my upgrade* as ticket type, the request " -"will be redirected to another team than the support one and will slow down " -"the processing and response time." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:233 -msgid "Contact our Upgrade service support" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:235 -msgid "" -"Should you have any more questions about the upgrade, do not hesitate to " -"send a message to `Odoo Upgrade Team `_. We will be" -" happy to answer it as soon as possible." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:243 -msgid "" -"Please note that Odoo provides support and bug fixing only for the three " -"last major versions of Odoo." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:246 -msgid "" -"This is a factor to take into consideration before upgrading. If you are on " -"an older version, we suggest you to prefer the most recent version to " -"benefit from longer support (before having to upgrade again)." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:250 -msgid "" -"You can get more information about our :doc:`supported versions " -"<../maintain/supported_versions>`." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:253 -msgid ":doc:`faq`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:255 -msgid ":doc:`service_level`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/process.rst:256 -msgid ":doc:`../maintain/supported_versions`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:8 -msgid "Service Level Agreement" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:11 -msgid "What is covered by the Enterprise Licence?" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:13 -msgid "" -"Databases hosted on Odoo’s Cloud platforms (Saas and Odoo.sh) or On-Premise " -"(Self-Hosting) enjoy the following service at all times." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:16 -msgid "The upgrade of:" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:18 -msgid "standard applications" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:19 -msgid "Studio customization (as long as the Studio app is still active)" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:20 -msgid "" -"customizations done by our consulting and developer services *if* they are " -"covered by a ‘Maintenance of Customisations’ subscription" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:23 -msgid "" -"The Upgrade Service is limited to your database's technical conversion and " -"adaptation (standard modules and data) to make it compatible with the " -"targeted version." -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:27 -msgid "What upgrading does NOT cover" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:29 -msgid "The cleaning of pre-existing data & configuration while upgrading" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:30 -msgid "" -"Any new developments and/or upgrades of your own :ref:`custom modules " -"`" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:32 -msgid "`Training `_ on the latest version" -msgstr "" - -#: ../../content/administration/upgrade/service_level.rst:34 -msgid "" -"You can get more information about your Enterprise Licence on our :ref:`Odoo" -" Enterprise Subscription Agreement ` page." +"You can also see and access your test database from your *My Databases* " +"page." msgstr "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/finance.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/finance.po index b54919521..40d2c22bf 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/finance.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/finance.po @@ -30,25 +30,25 @@ # Norman Chang , 2021 # 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2021 # Jeffery CHEN , 2022 -# Robinxia , 2022 +# Robin Xia , 2022 # 飛行de魚 , 2022 # mrshelly , 2022 # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022 # Benson , 2022 # 稀饭~~ , 2022 # e2f , 2022 -# Martin Trigaux, 2022 # Mandy Choy , 2022 # Datasource International , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:47+0000\n" -"Last-Translator: Datasource International , 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -294,6 +294,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/colombia.rst:34 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/germany.rst:58 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/italy.rst:18 +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:6 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:78 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/peru.rst:25 #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/overview/fiscal_localization_packages.rst:14 @@ -8403,6 +8404,154 @@ msgstr "" "Per inviare la fattura tramite PEC e generare il file XML, basterà cliccare " "su invia. Il documento verrà poi mostrato tra gli allegati." +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:3 +msgid "Luxembourg" +msgstr "卢森堡" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:8 +msgid "" +":ref:`Install ` the following modules to get all the " +"features of the Luxembourgish localization:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:11 +msgid "" +":guilabel:`Luxembourg - Accounting` (module's technical name: ``l10n_lu``)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:12 +msgid "" +":guilabel:`Luxembourg - Accounting Reports` (module's technical name: " +"``l10n_lu_reports``)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:13 +msgid "" +":guilabel:`Luxembourg - Annual VAT Report` (module's technical name: " +"``l10n_lu_reports_annual_vat``)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:20 +msgid "" +"Installing the module :guilabel:`Luxembourg - Accounting Reports` installs " +"all three modules at once." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:24 +msgid "Standard Chart of Accounts - PCN 2020" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:26 +msgid "" +"Odoo's :doc:`Fiscal Localization Package " +"<../overview/fiscal_localization_packages>` for Luxembourg includes the " +"current **Standard Chart of Accounts (PCN 2020)**, effective since January " +"2020." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:30 +msgid "eCDF tax return" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:32 +msgid "" +"Tax returns in Luxembourg require a specific XML file to upload on the eCDF." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:34 +msgid "" +"To download it, go to :menuselection:`Accounting --> Report --> Audit " +"Reports --> Tax Report`, and click on :guilabel:`Export eCDF declaration`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:38 +#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:282 +msgid ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" +msgstr ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:39 +msgid "" +"`Platform for electronic gathering of financial data (eCDF) " +"`_" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:42 +msgid "Annual tax report" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:44 +msgid "" +"You can generate an XML file to electronically file your annual tax report " +"with the tax office." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:46 +msgid "" +"To do so, go to :menuselection:`Accounting --> Report --> Luxembourg --> " +"Annual Tax Report`, click on :guilabel:`Create`, then define the annual " +"period in the :guilabel:`Year` field." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:49 +msgid "" +"The **simplified annual declaration** is automatically generated. You can " +"manually add values in all the fields to get a **complete annual " +"declaration**." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:56 +msgid "" +"To help you complete it, you can use the information provided on the " +":guilabel:`Tax Report`. To do so, go to :menuselection:`Accounting --> " +"Report --> Audit Reports --> Tax Report`, then click on the :guilabel:`Tax " +"Report` dropdown menu and select the type of report you want to display." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:64 +msgid "Finally, click on :guilabel:`Export XML` to download the XML file." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:67 +msgid "" +"This feature requires the module :guilabel:`Luxembourg - Annual VAT Report` " +"to be installed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:70 +msgid "FAIA (SAF-T)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:72 +msgid "" +"**FAIA (Fichier d’Audit Informatisé AED)** is a standardized and structured " +"file that facilitates the exchange of information between the taxpayers' " +"accounting system and the tax office. It is the Luxembourgish version of the" +" OECD-recommended SAF-T (Standard Audit File for Tax)." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:76 +msgid "" +"Odoo can generate an XML file that contains all the content of an accounting" +" period according to the rules imposed by the Luxembourg tax authorities on " +"digital audit files." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:80 +msgid "" +"This feature requires the module :guilabel:`Luxembourg - Accounting Reports`" +" to be installed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:83 +msgid "Export FAIA file" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/luxembourg.rst:85 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Reporting --> Audit Reports --> " +"General Ledger`, then click on :guilabel:`FAIA`." +msgstr "" + #: ../../content/applications/finance/accounting/fiscal_localizations/localizations/mexico.rst:3 msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" @@ -22289,10 +22438,6 @@ msgid "" "names." msgstr "要重新排序序列,请转到 :menuselection:会计 --> 设置 --> 税收` ,然后拖放带有税款名称的行的以重新排序." -#: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes.rst:282 -msgid ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" -msgstr ":doc:`../../reporting/declarations/tax_returns`" - #: ../../content/applications/finance/accounting/taxation/taxes/vat_validation.rst:3 msgid "VIES VAT numbers validation" msgstr "VIES 增值税号验证" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/general.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/general.po index 38cddfb2a..f5d205e16 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/general.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/general.po @@ -9,20 +9,21 @@ # Miao Zhou , 2021 # Jeffery CHEN , 2021 # fausthuang, 2022 -# Martin Trigaux, 2022 # Mandy Choy , 2022 # Datasource International , 2022 # 稀饭~~ , 2022 # John Lin , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 08:47+0000\n" -"Last-Translator: John Lin , 2022\n" +"Last-Translator: 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -889,6 +890,284 @@ msgstr "" msgid "and much more." msgstr "" +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:3 +msgid "Digest Emails" +msgstr "摘要邮件" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:5 +msgid "" +"**Digest Emails** are periodic snapshots sent to your organization via email" +" that include high-level information about how your business is performing." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:8 +msgid "" +"Navigate to Digest Emails by going to :menuselection:`Settings --> General " +"Settings --> Statistics`, then activate the **Digest Emails** feature and " +"click on save." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:15 +msgid "You can control a variety of settings for your Digest Emails, such as:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:17 +msgid "which KPIs are shared in the Digest" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:18 +msgid "how often Digest Emails are sent" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:19 +msgid "who in your organization receives Digest Emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:20 +msgid "creating custom Digest Email templates" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:21 +msgid "adding additional KPIs (Studio required)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:24 +msgid "" +"By default, Digest Email is *enabled*, and *Your Odoo Periodic Digest* " +"serves as the primary template, which includes all KPI measurements across " +"your Odoo database and is sent daily to administrators." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:31 +msgid "Customize *Your Odoo Periodic Digest*" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:33 +msgid "" +"To customize the default Digest Email (*Your Odoo Periodic Digest*), go to " +":menuselection:`Settings --> General Settings --> Statistics --> Digest " +"Email`, select *Your Odoo Periodic Digest* and click on the *external link* " +"next to the dropdown selection." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:37 +msgid "" +"A popup window appears and presents a variety of editable settings, which " +"include:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:39 +msgid "**Digest Title** - what you want your Digest Email to be called" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:40 +msgid "" +"**Periodicity** - control the regimen in how often Digest Emails are sent" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:41 +msgid "" +"**KPIs** - check/uncheck each calculated KPI that appears in Digest Emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:42 +msgid "**Recipients** - add/remove users who receive your Digest Emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:43 +msgid "**Custom** - add your own KPIs (Studio required)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:52 +msgid "Custom digest emails" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:54 +msgid "To do so, click on **Configure Digest Emails** and then **Create**." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:56 +msgid "" +"From there, give your Digest Email a title, specify periodicity, and choose " +"your desired KPIs and recipients fields as needed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:59 +msgid "" +"After you click **Save**, your new custom Digest Email is available as a " +"selection in the **General Settings** dropdown menu." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:65 +msgid "Custom KPIs with Studio" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:67 +msgid "" +"For either *Your Odoo Periodic Digest* or your own custom Digest Email, you " +"can add your own KPIs by using Odoo Studio." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:70 +msgid "" +"To begin, click the **Toggle Studio** icon or click the **Recipients** tab " +"and then the ellipses :menuselection:`… icon --> Add Custom Field` to edit " +"the template or add additional fields." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:73 +msgid "" +"In order to create additional fields, you must create two fields on the " +"digest object:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:75 +msgid "" +"create a boolean field called `kpi_myfield` and display it in the KPIs tab" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:76 +msgid "" +"create a computed field called `kpi_myfield_value` that computes your " +"customized KPI" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:77 +msgid "select your KPI(s) in the KPIs tab." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:80 +msgid "Computed values reference table" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:83 +msgid "LABEL" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:83 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:85 +msgid "Connected Users" +msgstr "已连接用户" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:85 +msgid "`kpi_res_users_connected_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:87 +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:87 +msgid "`kpi_mail_message_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:89 +msgid "New Leads" +msgstr "新线索" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:89 +msgid "`kpi_crm_lead_created_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:91 +msgid "Opportunities Won" +msgstr "已签单商机" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:91 +msgid "`kpi_crm_opportunities_won_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:93 +msgid "Open Tasks" +msgstr "开放任务" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:93 +msgid "`kpi_project_task_opened_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:95 +msgid "Tickets Closed" +msgstr "服务单已关闭" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:95 +msgid "`kpi_helpdesk_tickets_closed_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:97 +msgid "% of Happiness" +msgstr "% 开心" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:97 +msgid "`kpi_livechat_rating_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:99 +msgid "Conversations handled" +msgstr "处理对话" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:99 +msgid "`kpi_livechat_conversations_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:101 +msgid "Time to answer (sec)" +msgstr "应答时间 (秒)" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:101 +msgid "`kpi_livechat_response_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:103 +msgid "All Sales" +msgstr "所有销售" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:103 +msgid "`kpi_all_sale_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:105 +msgid "eCommerce Sales" +msgstr "电商销售" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:105 +msgid "`kpi_website_sale_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:107 +msgid "Revenue" +msgstr "收入" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:107 +msgid "`kpi_account_total_revenue_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:109 +msgid "Bank & Cash Moves" +msgstr "银行&现金凭证" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:109 +msgid "`kpi_account_bank_cash_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:111 +msgid "POS Sales" +msgstr "POS 销售" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:111 +msgid "`kpi_pos_total_value`" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:113 +msgid "New Employees" +msgstr "新员工" + +#: ../../content/applications/general/digest_emails.rst:113 +msgid "`kpi_hr_recruitment_new_colleagues_value`" +msgstr "" + #: ../../content/applications/general/email_communication.rst:5 msgid "Email Communication" msgstr "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po index 045566338..dd85f174a 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 15:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 15:03+0000\n" "Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>, 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" @@ -95,11 +95,11 @@ msgid "Installing Odoo" msgstr "安装 Odoo" #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:46 -msgid "System configuration" +msgid "Bugfix updates" msgstr "" #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51 -msgid "Bugfix updates" +msgid "Upgrading Odoo" msgstr "" #: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:56