diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po index 76e9f58de..3259296ca 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:55+0000\n" "Last-Translator: Massiel Acuna , 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" @@ -71,6 +71,7 @@ msgid "Bank & Cash" msgstr "Cuentas y efectivo" #: ../../accounting/bank/feeds.rst:3 +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Bank Feeds" msgstr "Canales de comunicación bancarios" @@ -2288,8 +2289,28 @@ msgid "The currency used to enter statement" msgstr "La moneda utilizada para introducir en los estados." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Debit Methods" -msgstr "Métodos de débito" +msgid "Defines how the bank statements will be registered" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Creation of Bank Statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Defines when a new bank statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "will be created when fetching new transactions" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "from your bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "For Incoming Payments" +msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 @@ -2316,8 +2337,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Payment Methods" -msgstr "Métodos de pago" +msgid "For Outgoing Payments" +msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo." @@ -2333,18 +2354,6 @@ msgid "" "to your bank. Enable this option from the settings." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Group Invoice Lines" -msgstr "Agrupar líneas de factura" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " -"when generating them from invoices." -msgstr "" -"Si esta opción está marcada, el sistema tratará de agrupar las líneas del " -"asiento cuando se generen desde facturas." - #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Profit Account" msgstr "Cuenta de beneficios" @@ -2370,12 +2379,35 @@ msgstr "" "caja difiere de lo que el sistema calcula" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Show journal on dashboard" -msgstr "Mostrar diario en el tablero" +msgid "Group Invoice Lines" +msgstr "Agrupar líneas de factura" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" -msgstr "Si este diario debe mostrarse en el tablero o no" +msgid "" +"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " +"when generating them from invoices." +msgstr "" +"Si esta opción está marcada, el sistema tratará de agrupar las líneas del " +"asiento cuando se generen desde facturas." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Post At Bank Reconciliation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Whether or not the payments made in this journal should be generated in " +"draft state, so that the related journal entries are only posted when " +"performing bank reconciliation." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Alias Name for Vendor Bills" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "It creates draft vendor bill by sending an email." +msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Check Printing Payment Method Selected" @@ -2415,22 +2447,6 @@ msgstr "Nº del próximo cheque" msgid "Sequence number of the next printed check." msgstr "Número de secuencia del próximo cheque impreso." -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Creation of bank statement" -msgstr "Creación de extracto bancario" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "This field is used for the online synchronization:" -msgstr "Este campo es usado para la sincronización online:" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "depending on the option selected, newly fetched transactions" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "will be put inside previous statement or in a new one" -msgstr "será puesto dentro de la declaración antigua o dentro de una nueva" - #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Amount Authorized Difference" msgstr "Importe de la diferencia permitida" @@ -3063,11 +3079,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you want use the Mexican localization on test mode, you can put any known" " address inside Mexico with all fields for the company address and set the " -"vat to **ACO560518KW7**." +"vat to **TCM970625MB1**." msgstr "" -"Si desea utilizar la localización mexicana en el modo de prueba, puede poner" -" cualquier dirección conocida dentro de México con todos los campos para la " -"dirección de la empresa y establecer el IVA en ** ACO560518KW7 **." #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:85 msgid "" @@ -11637,7 +11650,7 @@ msgid "" "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch " "deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo, " "you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit.To " -"enable batch deposit,module account_batch_deposit must be installed." +"enable batch deposit, module account_batch_payment must be installed." msgstr "" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 @@ -11647,6 +11660,16 @@ msgid "" "installed" msgstr "" +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Show Partner Bank Account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "" +"Technical field used to know whether the field `partner_bank_account_id` " +"needs to be displayed or not in the payments form views" +msgstr "" + #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Code" msgstr "Código" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po index d77d6338b..a65f32afd 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po @@ -3,14 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# AleEscandon , 2017 +# Nicole Kist , 2017 +# Julián Andrés Osorio López , 2017 +# Raquel Iciarte , 2017 +# David Arnold , 2017 +# Fairuoz Hussein Naranjo , 2017 +# Lina Maria Avendaño Carvajal , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 +# Alejandro Kutulas , 2018 +# Cris Martin , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Alejandro Kutulas , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n" +"Last-Translator: Cris Martin , 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -390,7 +402,7 @@ msgstr "" #: ../../crm/optimize/onsip.rst:15 msgid "Go to Apps and install the module **VoIP OnSIP**." -msgstr "" +msgstr "Ir a Aplicaciones e instalar el módulo **VoIP OnSIP**." #: ../../crm/optimize/onsip.rst:20 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po index a77be85bc..67142f9fc 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -1,16 +1,43 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Jesús Alan Ramos Rodríguez , 2017 +# David Sanchez , 2017 +# Carles Antoli , 2017 +# Juan José Scarafía , 2017 +# Gelo Joga Landoo , 2017 +# Luis M. Ontalba , 2017 +# David Arnold , 2017 +# José Vicente , 2017 +# Javier Sabena , 2017 +# Julián Andrés Osorio López , 2017 +# Nefi Lopez Garcia , 2017 +# Juan Carlos Daniel Fernandez , 2017 +# Antonio Trueba, 2017 +# AleEscandon , 2017 +# Raquel Iciarte , 2017 +# eduardo mendoza , 2017 +# Katerina Katapodi , 2017 +# miguelchuga , 2017 +# Lina Maria Avendaño Carvajal , 2017 +# Paloma Yazmin Reyes Morales , 2017 +# Pablo Rojas , 2017 +# Pedro M. Baeza , 2017 +# Miguel Orueta , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 +# Miquel Torner , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-08 17:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Raquel Iciarte , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n" +"Last-Translator: Miquel Torner , 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -935,9 +962,9 @@ msgid "Product Unit of Measure" msgstr "Unidad de medida del producto" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation." +msgid "Default unit of measure used for all stock operations." msgstr "" -"Unidad de medida por defecto utilizada para todas las operaciones de stock." +"Unidad de medida por defecto utilizada para todas las operaciones de stock" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Procurement Group" @@ -946,13 +973,9 @@ msgstr "Grupo de abastecimiento" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" "Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group." -" If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped " -"into one big picking." +" If none is given, the moves generated by stock rules will be grouped into " +"one big picking." msgstr "" -"Los movimientos creados por esta orden de abastecimiento serán colocados en " -"este grupo de abastecimiento. Si no se proporciona ningún grupo, los " -"movimientos generados por las reglas de abastecimiento serán agrupados en un" -" gran albarán." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Minimum Quantity" @@ -7933,10 +7956,6 @@ msgstr ":doc:`../../resumen/inicio/configurar`" msgid ":doc:`uom`" msgstr ":doc:`uom`" -#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:72 -msgid ":doc:`packages`" -msgstr ":doc:`paquetes`" - #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:3 msgid "Using product variants" msgstr "Usar variantes de productos" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/project.po b/locale/es/LC_MESSAGES/project.po index 870022ee7..329fabb17 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/project.po @@ -3,13 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Lina Maria Avendaño Carvajal , 2017 +# Ruben Dario Machado , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 +# Miguel Mendez , 2017 +# Pedro M. Baeza , 2017 +# Luis M. Ontalba , 2017 +# Antonio Trueba, 2017 +# AleEscandon , 2017 +# Pablo Rojas , 2017 +# David Arnold , 2017 +# Alejandro Kutulas , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-26 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n" "Last-Translator: Alejandro Kutulas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -197,10 +210,6 @@ msgstr "" " clic en el botón de página web en la esquina superior derecha y confirmando" " que en el parte delantera de la página web." -#: ../../project/advanced/feedback.rst:111 -msgid ":doc:`claim_issue`" -msgstr ":doc:`claim_issue`" - #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:3 msgid "How to create tasks from sales orders?" msgstr "¿Cómo crear tareas desde órdenes de ventas?" @@ -406,12 +415,8 @@ msgid ":doc:`../configuration/setup`" msgstr ":doc:`../configuration/setup`" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:114 -msgid ":doc:`../../sales/invoicing/services/reinvoice`" -msgstr ":doc:`../../sales/invoicing/services/reinvoice`" - -#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:115 -msgid ":doc:`../../sales/invoicing/services/support`" -msgstr ":doc:`../../sales/invoicing/services/support`" +msgid ":doc:`../../sales/invoicing/subscriptions`" +msgstr "" #: ../../project/application.rst:3 msgid "Awesome Timesheet App" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po index c409231f0..085d59fae 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -3,14 +3,34 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Carles Antoli , 2017 +# David Perez , 2017 +# Lina Maria Avendaño Carvajal , 2017 +# Jose Manuel , 2017 +# Antonio Trueba, 2017 +# Jesús Alan Ramos Rodríguez , 2017 +# Luis M. Ontalba , 2017 +# Fairuoz Hussein Naranjo , 2017 +# Gustavo Valverde, 2017 +# AleEscandon , 2017 +# Pablo Rojas , 2017 +# Christopher Ormaza , 2017 +# Glen Sojo , 2017 +# José Vicente , 2017 +# Alejandro Die Sanchis , 2017 +# RGB Consulting , 2017 +# Alejandro Kutulas , 2018 +# Martin Trigaux, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Alejandro Kutulas , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:57+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2205,6 +2225,14 @@ msgstr "Tiquet" msgid "Incoming Shipments" msgstr "Envíos a recibir" +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Vendor" +msgstr "Proveedor" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference." +msgstr "" + #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "Vendor Reference" msgstr "Referencia de proveedor" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po index 10023447a..6e35b670a 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -3,14 +3,67 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Tony Barbou , 2017 +# Jean-Louis Bodren , 2017 +# FR R4 , 2017 +# Malo Maisonneuve , 2017 +# zoe , 2017 +# Florian Hatat, 2017 +# Bastien Foerster , 2017 +# Fabien Bourgeois , 2017 +# ShevAbam, 2017 +# Miguel Vidali , 2017 +# Quentin THEURET , 2017 +# Adriana Ierfino , 2017 +# Maxime Vanderhaeghe , 2017 +# Benjamin Frantzen, 2017 +# Frédéric Clementi , 2017 +# Nancy Bolognesi , 2017 +# Cyrille de Lambert , 2017 +# Nicolas JEUDY , 2017 +# Guillaume Rancourt , 2017 +# Xavier Belmere , 2017 +# Shark McGnark , 2017 +# Jérôme Tanché , 2017 +# e2f_fr_t5 , 2017 +# Frédéric LIETART , 2017 +# Xavier Symons , 2017 +# fr rev , 2017 +# jalal , 2017 +# Benedicte HANET , 2017 +# Maxime Chambreuil , 2017 +# Hubert TETARD , 2017 +# Lucas Deliege , 2017 +# Micky Jault , 2017 +# Bertrand LATOUR , 2017 +# Clo , 2017 +# Denis Leemann , 2017 +# Laura Piraux , 2017 +# fr rev , 2017 +# Melanie Bernard , 2017 +# Florent de Labarre , 2017 +# fr trans , 2017 +# Fred Gilson , 2018 +# e2f , 2018 +# Olivier Lenoir , 2018 +# William Henrotin , 2018 +# Florence Lambrechts , 2018 +# Vincent M , 2018 +# Christophe CHAUVET , 2018 +# Fabien Pinckaers , 2018 +# Satish kumar , 2018 +# Martin Trigaux, 2018 +# Eloïse Stilmant , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Satish kumar , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:55+0000\n" +"Last-Translator: Eloïse Stilmant , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,6 +80,7 @@ msgid "Bank & Cash" msgstr "Banque et liquidités" #: ../../accounting/bank/feeds.rst:3 +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Bank Feeds" msgstr "Flux bancaires" @@ -2235,8 +2289,28 @@ msgid "The currency used to enter statement" msgstr "La devise utilisée pour entrer les relevés" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Debit Methods" -msgstr "Méthodes de débit" +msgid "Defines how the bank statements will be registered" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Creation of Bank Statements" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Defines when a new bank statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "will be created when fetching new transactions" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "from your bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "For Incoming Payments" +msgstr "Pour les Paiements Entrants" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 @@ -2267,8 +2341,8 @@ msgstr "" "le dépôt de lot.Activez cette option dans les paramètres." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Payment Methods" -msgstr "Moyens de paiement" +msgid "For Outgoing Payments" +msgstr "Pour les Paiements Sortants" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo." @@ -2288,18 +2362,6 @@ msgstr "" "SEPA Credit Transfer : Facture salariale depuis un fichier de virement SEPA " "vous présenter à votre banque.Activez cette option dans les paramètres." -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Group Invoice Lines" -msgstr "Grouper les lignes de facture" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " -"when generating them from invoices." -msgstr "" -"Si cette case est cochée, le système essaiera de grouper les lignes " -"comptables lorsqu'il les créera à partir des factures." - #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Profit Account" msgstr "Compte de profit" @@ -2325,12 +2387,35 @@ msgstr "" "différent de ce qui a été calculé par le système" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Show journal on dashboard" -msgstr "Montrer le journal dans le tableau de bord" +msgid "Group Invoice Lines" +msgstr "Grouper les lignes de facture" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" -msgstr "Si ce journal doit être affiché sur le tableau de bord ou non." +msgid "" +"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " +"when generating them from invoices." +msgstr "" +"Si cette case est cochée, le système essaiera de grouper les lignes " +"comptables lorsqu'il les créera à partir des factures." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Post At Bank Reconciliation" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Whether or not the payments made in this journal should be generated in " +"draft state, so that the related journal entries are only posted when " +"performing bank reconciliation." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Alias Name for Vendor Bills" +msgstr "Pseudonyme pour la facture fournisseur." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "It creates draft vendor bill by sending an email." +msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Check Printing Payment Method Selected" @@ -2371,24 +2456,6 @@ msgstr "Numéro de chèque suivant" msgid "Sequence number of the next printed check." msgstr "Numéro de séquence du prochain chèque imprimé." -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Creation of bank statement" -msgstr "Création du relevé bancaire" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "This field is used for the online synchronization:" -msgstr "Ce champ sert aux synchronisations en ligne." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "depending on the option selected, newly fetched transactions" -msgstr "" -"Selon l’option sélectionnée, nouvellement récupérés des transactions. \n" -" " - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "will be put inside previous statement or in a new one" -msgstr "sera mis à l’intérieur de l’instruction précédente ou dans un autre." - #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Amount Authorized Difference" msgstr "Montant d'écart autorisé" @@ -3105,7 +3172,7 @@ msgstr "" msgid "" "If you want use the Mexican localization on test mode, you can put any known" " address inside Mexico with all fields for the company address and set the " -"vat to **ACO560518KW7**." +"vat to **TCM970625MB1**." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:85 @@ -11535,7 +11602,7 @@ msgid "" "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch " "deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo, " "you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit.To " -"enable batch deposit,module account_batch_deposit must be installed." +"enable batch deposit, module account_batch_payment must be installed." msgstr "" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 @@ -11545,6 +11612,16 @@ msgid "" "installed" msgstr "" +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Show Partner Bank Account" +msgstr "" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "" +"Technical field used to know whether the field `partner_bank_account_id` " +"needs to be displayed or not in the payments form views" +msgstr "" + #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Code" msgstr "Code" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po index 61b78bf0d..8829d265b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -1,16 +1,41 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Melanie Bernard , 2017 +# Frédéric LIETART , 2017 +# Florian Hatat, 2017 +# Stéphane GUILLY , 2017 +# ShevAbam, 2017 +# Benjamin Frantzen, 2017 +# Xavier Symons , 2017 +# Nicolas Seinlet , 2017 +# Clo , 2017 +# Lionel Sausin , 2017 +# Nacim ABOURA , 2017 +# Katerina Katapodi , 2017 +# Eloïse Stilmant , 2017 +# Jean-Louis Bodren , 2017 +# Maxime Chambreuil , 2017 +# Shark McGnark , 2017 +# Xavier Belmere , 2017 +# Jérôme Tanché , 2017 +# Micky Jault , 2017 +# Fabien Pinckaers , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 +# Laura Piraux , 2018 +# Thomas Dobbelsteyn , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-08 17:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Micky Jault , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Dobbelsteyn , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -811,7 +836,7 @@ msgid "Product Unit of Measure" msgstr "Unité de mesure d'article" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation." +msgid "Default unit of measure used for all stock operations." msgstr "" "Unité de mesure par défaut utilisée pour toutes les opérations de stock" @@ -822,13 +847,12 @@ msgstr "Groupe d'approvisionnement" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" "Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group." -" If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped " -"into one big picking." +" If none is given, the moves generated by stock rules will be grouped into " +"one big picking." msgstr "" -"Les mouvements crées en passant par ce point de commande seront mis dans ce " -"groupe d'approvisionnement. Si aucun n'est donné, les mouvements générés par" -" les règles d'approvisionnement seront regroupés en une seule grande " -"préparation." +"Les mouvements créés à travers cette règle de réapprovisionnement seront mis" +" dans ce groupe d'approvisionnement. Si aucun n'est donné, les mouvements " +"générés par les règles de stock seront groupés dans un seul transfert." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Minimum Quantity" @@ -7313,10 +7337,6 @@ msgstr ":doc:`../../overview/start/setup`" msgid ":doc:`uom`" msgstr ":doc:`uom`" -#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:72 -msgid ":doc:`packages`" -msgstr ":doc:`packages`" - #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:3 msgid "Using product variants" msgstr "Utilisation de variantes d'articles" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po index 600e29def..5560dca2a 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po @@ -3,14 +3,31 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Katerina Katapodi , 2017 +# Xavier Belmere , 2017 +# Maxime Chambreuil , 2017 +# Jérôme Tanché , 2017 +# Olivier Lenoir , 2017 +# Melanie Bernard , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 +# Eloïse Stilmant , 2017 +# N D , 2017 +# Adriana Ierfino , 2017 +# Eric BAELDE , 2017 +# Mensanh Dodji Anani LAWSON , 2017 +# Frédéric LIETART , 2017 +# Rémi FRANÇOIS , 2017 +# Nissar Chababy , 2017 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-26 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Frédéric LIETART , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n" +"Last-Translator: Nissar Chababy , 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -164,10 +181,6 @@ msgid "" " end of the website." msgstr "" -#: ../../project/advanced/feedback.rst:111 -msgid ":doc:`claim_issue`" -msgstr "" - #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:3 msgid "How to create tasks from sales orders?" msgstr "" @@ -320,11 +333,7 @@ msgid ":doc:`../configuration/setup`" msgstr ":doc:`../configuration/installation`" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:114 -msgid ":doc:`../../sales/invoicing/services/reinvoice`" -msgstr "" - -#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:115 -msgid ":doc:`../../sales/invoicing/services/support`" +msgid ":doc:`../../sales/invoicing/subscriptions`" msgstr "" #: ../../project/application.rst:3 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po index fc051f826..ad5d6800d 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -3,14 +3,38 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Florian Hatat, 2017 +# Xavier Belmere , 2017 +# Laura Piraux , 2017 +# Nacim ABOURA , 2017 +# Olivier Lenoir , 2017 +# mahmoud h.helmy , 2017 +# Shark McGnark , 2017 +# Benedicte HANET , 2017 +# Eloïse Stilmant , 2017 +# Nissar Chababy , 2017 +# Nancy Bolognesi , 2017 +# Benjamin Frantzen, 2017 +# Xavier Symons , 2017 +# Nkeshimana Christella , 2017 +# Léa Geffroy , 2017 +# Jérôme Tanché , 2017 +# fr rev , 2017 +# Lionel Sausin , 2017 +# Clo , 2017 +# Maxime Chambreuil , 2017 +# Fabrice Henrion, 2017 +# Martin Trigaux, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Fabrice Henrion, 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:57+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2187,6 +2211,14 @@ msgstr "Reçu" msgid "Incoming Shipments" msgstr "Réceptions" +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Vendor" +msgstr "Fournisseur" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference." +msgstr "" + #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "Vendor Reference" msgstr "Référence fournisseur" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po index d5176ea18..404cbbaa5 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -14,20 +14,21 @@ # Thomas Pot , 2018 # Pol Van Dingenen , 2018 # Martien van Geene , 2018 -# Martin Trigaux, 2018 -# Yenthe Van Ginneken , 2018 -# dpms , 2018 -# Erwin van der Ploeg , 2018 # Gunther Clauwaert , 2018 +# Martin Trigaux, 2018 +# Erwin van der Ploeg , 2018 +# Yenthe Van Ginneken , 2018 +# Cas Vissers , 2018 +# dpms , 2018 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:55+0000\n" -"Last-Translator: Gunther Clauwaert , 2018\n" +"Last-Translator: dpms , 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,6 +45,7 @@ msgid "Bank & Cash" msgstr "Bank & Kas" #: ../../accounting/bank/feeds.rst:3 +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Bank Feeds" msgstr "Bank feeds" @@ -1962,8 +1964,28 @@ msgid "The currency used to enter statement" msgstr "De gebruikte valuta" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Debit Methods" -msgstr "Debet methoden" +msgid "Defines how the bank statements will be registered" +msgstr "Definieert hoe bankafschriften geregistreerd worden" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Creation of Bank Statements" +msgstr "Aanmaken van bankafschriften" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Defines when a new bank statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "will be created when fetching new transactions" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "from your bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "For Incoming Payments" +msgstr "Voor inkomende betalingen" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 @@ -1987,8 +2009,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Payment Methods" -msgstr "Betaalwijzes" +msgid "For Outgoing Payments" +msgstr "Voor uitgaande betalingen" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo." @@ -2004,18 +2026,6 @@ msgid "" "to your bank. Enable this option from the settings." msgstr "" -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Group Invoice Lines" -msgstr "Groepeer factuurregels" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " -"when generating them from invoices." -msgstr "" -"Als dit is aangevinkt, dan zal het systeem proberen de boekingsregels te " -"groeperen bij het genereren vanaf facturen." - #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Profit Account" msgstr "Winst & Verlies rekening" @@ -2041,13 +2051,39 @@ msgstr "" "verschilt van wat het systeem berekend" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Show journal on dashboard" -msgstr "Toon dagboek in dashboard" +msgid "Group Invoice Lines" +msgstr "Groepeer factuurregels" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" +msgid "" +"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " +"when generating them from invoices." msgstr "" -"Bepaalt of dit dagboek al dan niet getoond moet worden in het dashboard" +"Als dit is aangevinkt, dan zal het systeem proberen de boekingsregels te " +"groeperen bij het genereren vanaf facturen." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Post At Bank Reconciliation" +msgstr "Boeken bij bank aflettering" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Whether or not the payments made in this journal should be generated in " +"draft state, so that the related journal entries are only posted when " +"performing bank reconciliation." +msgstr "" +"Of de betalingen in dit dagboek wel of niet moeten worden aangemaakt in " +"concept, zodat gekoppelde boekingen alleen worden geboekt bij het afletteren" +" van de bankafschriften." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Alias Name for Vendor Bills" +msgstr "Alias naam voor leveranciersfacturen" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "It creates draft vendor bill by sending an email." +msgstr "" +"Het maakt een concept leveranciersfactuur bij het versturen van een e-mail." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Check Printing Payment Method Selected" @@ -2088,22 +2124,6 @@ msgstr "Volgende cheque numer" msgid "Sequence number of the next printed check." msgstr "Reeksnummer van de volgende afgedrukte cheque." -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Creation of bank statement" -msgstr "Aanmaak van bank afschrift" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "This field is used for the online synchronization:" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "depending on the option selected, newly fetched transactions" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "will be put inside previous statement or in a new one" -msgstr "" - #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Amount Authorized Difference" msgstr "Toegestaan bedrag afwijking" @@ -2689,7 +2709,7 @@ msgstr "" msgid "" "If you want use the Mexican localization on test mode, you can put any known" " address inside Mexico with all fields for the company address and set the " -"vat to **ACO560518KW7**." +"vat to **TCM970625MB1**." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:85 @@ -9922,7 +9942,7 @@ msgid "" "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch " "deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo, " "you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit.To " -"enable batch deposit,module account_batch_deposit must be installed." +"enable batch deposit, module account_batch_payment must be installed." msgstr "" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 @@ -9932,6 +9952,19 @@ msgid "" "installed" msgstr "" +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Show Partner Bank Account" +msgstr "Geef bankrekening relatie weer" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "" +"Technical field used to know whether the field `partner_bank_account_id` " +"needs to be displayed or not in the payments form views" +msgstr "" +"Technisch veld gebruikt om aan te geven of het veld " +"'partner_bank_account_id' noodzakelijk is om al dan niet weer te geven in " +"het formulier betalings overzicht." + #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Code" msgstr "Code" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po index 6d3e21e3b..371b59fa8 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -11,19 +11,19 @@ # Pol Van Dingenen , 2017 # Erwin van der Ploeg , 2017 # Xavier Symons , 2017 -# Cas Vissers , 2017 # Martin Trigaux, 2017 -# Yenthe Van Ginneken , 2018 # Gunther Clauwaert , 2018 +# Yenthe Van Ginneken , 2018 +# Cas Vissers , 2018 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-08 17:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n" -"Last-Translator: Gunther Clauwaert , 2018\n" +"Last-Translator: Cas Vissers , 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -893,8 +893,8 @@ msgid "Product Unit of Measure" msgstr "Maateenheid product" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation." -msgstr "Standaard maateenheid voor alle voorraadhandelingen." +msgid "Default unit of measure used for all stock operations." +msgstr "Standaard maateenheid gebruikt voor alle voorraadbewegingen." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Procurement Group" @@ -903,13 +903,12 @@ msgstr "Verwervingsgroep" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" "Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group." -" If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped " -"into one big picking." +" If none is given, the moves generated by stock rules will be grouped into " +"one big picking." msgstr "" -"Mutaties welke welke worden aangemaakt door deze aanvulregel worden " -"geplaatst in deze verwervingsgroep. Indien niets is ingevoerd, worden de " -"mutaties, gegenereerd door de verwervingsregel gegroepeerd in één grote " -"levering." +"Mutaties welke worden aangemaakt door deze aanvulregel worden geplaatst in " +"deze verwervingsgroep. Indien niets is ingevoerd, worden de mutaties, " +"gegenereerd door de voorraadregels, gegroepeerd in één grote levering." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Minimum Quantity" @@ -6651,10 +6650,6 @@ msgstr ":doc:`../../overview/start/setup`" msgid ":doc:`uom`" msgstr ":doc:`uom`" -#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:72 -msgid ":doc:`packages`" -msgstr ":doc:`packages`" - #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:3 msgid "Using product variants" msgstr "Product varianten gebruiken" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po index b2571bd5f..eb235d07a 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po @@ -3,14 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2017 +# Eric Geens , 2017 +# Cas Vissers , 2017 +# Eric Geens , 2017 +# Erwin van der Ploeg , 2017 +# Yenthe Van Ginneken , 2017 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-26 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Cas Vissers , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n" +"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken , 2017\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -192,10 +200,6 @@ msgstr "" "website knop in de rechterbovenhoek en het te bevestigen in de voorkant van " "de website." -#: ../../project/advanced/feedback.rst:111 -msgid ":doc:`claim_issue`" -msgstr ":doc:`claim_issue`" - #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:3 msgid "How to create tasks from sales orders?" msgstr "Hoe taken aanmaken vanuit verkooporders?" @@ -398,12 +402,8 @@ msgid ":doc:`../configuration/setup`" msgstr ":doc:`../configuration/setup`" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:114 -msgid ":doc:`../../sales/invoicing/services/reinvoice`" -msgstr ":doc:`../../sales/invoicing/services/reinvoice`" - -#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:115 -msgid ":doc:`../../sales/invoicing/services/support`" -msgstr ":doc:`../../sales/invoicing/services/support`" +msgid ":doc:`../../sales/invoicing/subscriptions`" +msgstr "" #: ../../project/application.rst:3 msgid "Awesome Timesheet App" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/purchase.po index 23d03c328..d5a745e5c 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -3,14 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Eric Geens , 2017 +# Eric Geens , 2017 +# Cas Vissers , 2017 +# Yenthe Van Ginneken , 2018 +# Martin Trigaux, 2018 +# Erwin van der Ploeg , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Eric Geens , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:57+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1940,6 +1948,16 @@ msgstr "Ontvangst" msgid "Incoming Shipments" msgstr "Inkomende leveringen" +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Vendor" +msgstr "Leverancier" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference." +msgstr "" +"U kunt een leverancier, een contactpersoon, vinden op naam, TIN, E-mail of " +"interne referentie." + #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "Vendor Reference" msgstr "Leveranciers referentie" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/accounting.po index aeac61a97..bcfe9569c 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Sergey Doroshenko , 2018 +# Alina Lisnenko , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Sergey Doroshenko , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:55+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,6 +32,7 @@ msgid "Bank & Cash" msgstr "Банк та готівка" #: ../../accounting/bank/feeds.rst:3 +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Bank Feeds" msgstr "Банківські виписки" @@ -2200,8 +2206,28 @@ msgid "The currency used to enter statement" msgstr "Валюта, яка використовується для введення виписки" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Debit Methods" -msgstr "Дебетові методи" +msgid "Defines how the bank statements will be registered" +msgstr "Визначає, як будуть зареєстровані банківські виписки" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Creation of Bank Statements" +msgstr "Створення банківської виписки" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Defines when a new bank statement" +msgstr "Визначає, коли з'явилася нова банківська виписка" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "will be created when fetching new transactions" +msgstr "буде створено при завантаженні нових транзакцій" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "from your bank account." +msgstr "з вашого банківського рахунку." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "For Incoming Payments" +msgstr "Для вхідних платежів" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 @@ -2234,8 +2260,8 @@ msgstr "" "опцію в налаштуваннях." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Payment Methods" -msgstr "Методи оплати" +msgid "For Outgoing Payments" +msgstr "Для вихідних платежів" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo." @@ -2255,18 +2281,6 @@ msgstr "" "SEPA Credit Transfer: сплачуйте рахунок з файлу SEPA Credit Transfer, який " "ви передаєте в свій банк. Увімкніть цю опцію в налаштуваннях." -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Group Invoice Lines" -msgstr "Рядки групи рахунків-фактур" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " -"when generating them from invoices." -msgstr "" -"Якщо це буде позначено, система намагатиметься групувати рядки обліку, " -"створюючи їх із рахунків-фактур." - #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Profit Account" msgstr "Облік прибутку" @@ -2292,12 +2306,39 @@ msgstr "" "відрізняється від того, що система обчислює" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Show journal on dashboard" -msgstr "Показати журнал на інформаційній панелі" +msgid "Group Invoice Lines" +msgstr "Рядки групи рахунків-фактур" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" -msgstr "Чи повинен цей журнал відображатися на інформаційній панелі чи ні" +msgid "" +"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " +"when generating them from invoices." +msgstr "" +"Якщо це буде позначено, система намагатиметься групувати рядки обліку, " +"створюючи їх із рахунків-фактур." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Post At Bank Reconciliation" +msgstr "Публікувати на узгодженні з банком" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Whether or not the payments made in this journal should be generated in " +"draft state, so that the related journal entries are only posted when " +"performing bank reconciliation." +msgstr "" +"Незалежно від того, чи потрібно здійснювати платежі, у цьому журналі мають " +"генеруватися у стані чернетки, так що пов'язані записи журналу публікуються " +"тільки при виконанні банківського узгодження." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Alias Name for Vendor Bills" +msgstr "Ім'я псевдоніма для рахунків постачальника" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "It creates draft vendor bill by sending an email." +msgstr "" +"Він створює чернетку рахунка постачальника, відправивши електронний лист." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Check Printing Payment Method Selected" @@ -2339,22 +2380,6 @@ msgstr "Наступний перевірений номер" msgid "Sequence number of the next printed check." msgstr "Послідовність номера наступної друкованої перевірки." -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Creation of bank statement" -msgstr "Створення банківської виписки" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "This field is used for the online synchronization:" -msgstr "Це поле використовується для онлайн-синхронізації:" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "depending on the option selected, newly fetched transactions" -msgstr "залежно від вибраної опції, щойно отримані транзакції" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "will be put inside previous statement or in a new one" -msgstr "буде поміщено всередину попередньої виписки або в нову" - #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Amount Authorized Difference" msgstr "Кількість дозволених відмінностей" @@ -3111,11 +3136,11 @@ msgstr "" msgid "" "If you want use the Mexican localization on test mode, you can put any known" " address inside Mexico with all fields for the company address and set the " -"vat to **ACO560518KW7**." +"vat to **TCM970625MB1**." msgstr "" "Якщо ви хочете використовувати мексиканську локалізацію в тестовому режимі, " "ви можете помістити будь-яку відому адресу в Мексиці з усіма полями для " -"адреси компанії та встановити пдв на **ACO560518KW7**." +"адреси компанії та встановити пдв **TCM970625MB1**." #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:85 msgid "" @@ -11970,12 +11995,13 @@ msgid "" "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch " "deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo, " "you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit.To " -"enable batch deposit,module account_batch_deposit must be installed." +"enable batch deposit, module account_batch_payment must be installed." msgstr "" "Пакетний депозит: одноразово зараховуйте кілька клієнтських чеків, створивши" " пакетний депозит, щоби подати в банк. Під час кодування виписки з банку в " -"Odoo вам пропонують узгодити транзакцію з пакетом депозитів. Щоб увімкнути " -"пакетний депозит, потрібно встановити модуль account_batch_deposit." +"Odoo вам пропонується узгодити транзакцію з депозитом пакетного депозиту. " +"Щоби увімкнути пакетний депозит, потрібно встановити модуль " +"account_batch_payment." #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "" @@ -11987,6 +12013,18 @@ msgstr "" "ви передаєте в свій банк. Щоб включити кредитний переказ SEPA, модуль " "account_sepa повинен бути встановлений" +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Show Partner Bank Account" +msgstr "Показати банківський рахунок партнера" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "" +"Technical field used to know whether the field `partner_bank_account_id` " +"needs to be displayed or not in the payments form views" +msgstr "" +"Технічне поле, яке використовується для знаходження, чи потрібно відображати" +" поле `partner_bank_account_id` у вигляді форми платежів" + #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Code" msgstr "Код" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/inventory.po index fe8275263..e2df9ad68 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -1,15 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Alina Lisnenko , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-08 17:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko , 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -926,10 +929,10 @@ msgid "Product Unit of Measure" msgstr "Одиниця вимірювання товару" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation." +msgid "Default unit of measure used for all stock operations." msgstr "" -"Одиниця вимірювання за замовчуванням, що використовується для всіх " -"складських операцій." +"Стандартна одиниця вимірювання, що використовується для всіх операцій з " +"акціями." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Procurement Group" @@ -938,12 +941,12 @@ msgstr "Група забезпечення" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" "Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group." -" If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped " -"into one big picking." +" If none is given, the moves generated by stock rules will be grouped into " +"one big picking." msgstr "" -"Рухи, створені за допомогою цієї точки замовлення, будуть поміщені в цю " -"групу забезпечення. Якщо ніхто не надає, рухи, сформовані за правилами " -"забезпечення, будуть згруповані в одне велике комплектування." +"Рухи, створені за допомогою цього пункту призначення, будуть поміщені в цю " +"групу закупівель. Якщо нічого не задано, рухи, створені за складськими " +"правилами, будуть згруповані в одне велике комплектування." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Minimum Quantity" @@ -7973,10 +7976,6 @@ msgstr ":doc:`../../overview/start/setup`" msgid ":doc:`uom`" msgstr ":doc:`uom`" -#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:72 -msgid ":doc:`packages`" -msgstr ":doc:`packages`" - #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:3 msgid "Using product variants" msgstr "Використання варіантів товару" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/project.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/project.po index 5e94f49c2..d27cbe43d 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/project.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Alina Lisnenko , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-26 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko , 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -191,10 +194,6 @@ msgstr "" " кнопку веб-сайту в правому верхньому кутку та підтвердіть його в передній " "частині веб-сайту." -#: ../../project/advanced/feedback.rst:111 -msgid ":doc:`claim_issue`" -msgstr ":doc:`claim_issue`" - #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:3 msgid "How to create tasks from sales orders?" msgstr "Як створити завдання із замовлення на продаж в Odoo?" @@ -395,12 +394,8 @@ msgid ":doc:`../configuration/setup`" msgstr ":doc:`../configuration/setup`" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:114 -msgid ":doc:`../../sales/invoicing/services/reinvoice`" -msgstr ":doc:`../../sales/invoicing/services/reinvoice`" - -#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:115 -msgid ":doc:`../../sales/invoicing/services/support`" -msgstr ":doc:`../../sales/invoicing/services/support`" +msgid ":doc:`../../sales/invoicing/subscriptions`" +msgstr ":doc:`../../sales/invoicing/subscriptions`" #: ../../project/application.rst:3 msgid "Awesome Timesheet App" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/purchase.po index da49b82a3..eb82a13d8 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Alina Lisnenko , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:57+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2161,6 +2165,16 @@ msgstr "Надходження" msgid "Incoming Shipments" msgstr "Вхідні відправлення" +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Vendor" +msgstr "Постачальник" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference." +msgstr "" +"Ви можете знайти продавця за своїм ім'ям, TIN, електронною поштою або " +"внутрішньою довідкою." + #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "Vendor Reference" msgstr "Референс постачальника" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po index 669b31ff6..1913c2827 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -3,14 +3,48 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# 卓忆科技 , 2017 +# udcs , 2017 +# 訾明华 <565209960@qq.com>, 2017 +# liulixia , 2017 +# Gang LIU , 2017 +# 宣一敏 , 2017 +# Richard yang , 2017 +# 苏州远鼎 , 2017 +# zpq001 , 2017 +# mrshelly , 2017 +# Jeff Yu - Elico Corp , 2017 +# Joray <13637815@qq.com>, 2017 +# xiaobin wu , 2017 +# Connie Xiao , 2017 +# zhining wu , 2017 +# fausthuang, 2017 +# 老窦 北京 <2662059195@qq.com>, 2017 +# Gary Wei , 2018 +# waveyeung , 2018 +# v2exerer <9010446@qq.com>, 2018 +# e2f , 2018 +# 菜小蛇 , 2018 +# John Lin , 2018 +# Martin Trigaux, 2018 +# ChinaMaker , 2018 +# yuan wenpu <1140021222@qq.com>, 2018 +# 演奏王 , 2018 +# Jeffery CHEN Fan , 2018 +# liAnGjiA , 2018 +# 广州救火 <7017511@qq.com>, 2018 +# neter ji , 2018 +# xu xiaohu , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: 演奏王 , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:55+0000\n" +"Last-Translator: xu xiaohu , 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,6 +61,7 @@ msgid "Bank & Cash" msgstr "银行及现金" #: ../../accounting/bank/feeds.rst:3 +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Bank Feeds" msgstr "银行回单" @@ -1832,8 +1867,28 @@ msgid "The currency used to enter statement" msgstr "货币用来输入状态" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Debit Methods" -msgstr "借方方法" +msgid "Defines how the bank statements will be registered" +msgstr "定义银行对账单的注册方式" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Creation of Bank Statements" +msgstr "创建银行对账单" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Defines when a new bank statement" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "will be created when fetching new transactions" +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "from your bank account." +msgstr "" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "For Incoming Payments" +msgstr "为收款" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 @@ -1858,8 +1913,8 @@ msgstr "" "批量存款:通过生成一批存款,并提交给你的银行,将几个客户的支票同时包裹起来。在用Odoo编码银行结单时,建议您将交易与批量存款对账。从设置中启用此选项。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Payment Methods" -msgstr "付款方式" +msgid "For Outgoing Payments" +msgstr "为付款" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo." @@ -1875,16 +1930,6 @@ msgid "" "to your bank. Enable this option from the settings." msgstr "sepa 信用转移: 从您提交到您的银行的 SEPA 信用转移文件支付账单。从设置中启用此选项。" -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Group Invoice Lines" -msgstr "分组发票明细行" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " -"when generating them from invoices." -msgstr "如果这个框已被检查,系统会集成行来生成发票。" - #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Profit Account" msgstr "利润科目" @@ -1906,12 +1951,33 @@ msgid "" msgstr "现金登记的期末余额与系统计算的有差异时候用来登记损失" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Show journal on dashboard" -msgstr "在工作台显示日记账" +msgid "Group Invoice Lines" +msgstr "分组发票明细行" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" -msgstr "不管这个日记账是否显示在仪表板" +msgid "" +"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " +"when generating them from invoices." +msgstr "如果这个框已被检查,系统会集成行来生成发票。" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Post At Bank Reconciliation" +msgstr "银行对账时过账" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Whether or not the payments made in this journal should be generated in " +"draft state, so that the related journal entries are only posted when " +"performing bank reconciliation." +msgstr "是否应在汇票状态下生成本日记账中的付款,以便仅在进行银行对账时才张贴相关的日记账分录。" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Alias Name for Vendor Bills" +msgstr "供应商账单的别名" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "It creates draft vendor bill by sending an email." +msgstr "通过发送邮件创建供应商账单." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Check Printing Payment Method Selected" @@ -1949,22 +2015,6 @@ msgstr "下一个支票号码" msgid "Sequence number of the next printed check." msgstr "下个打印支票的序列编号" -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Creation of bank statement" -msgstr "创建银行对账单" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "This field is used for the online synchronization:" -msgstr "此字段用于联机同步:" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "depending on the option selected, newly fetched transactions" -msgstr "根据所选选项, 新提取的事务" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "will be put inside previous statement or in a new one" -msgstr "将被放在前面的语句或新的一个" - #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Amount Authorized Difference" msgstr "授权差异的总金额" @@ -2574,7 +2624,7 @@ msgstr "" msgid "" "If you want use the Mexican localization on test mode, you can put any known" " address inside Mexico with all fields for the company address and set the " -"vat to **ACO560518KW7**." +"vat to **TCM970625MB1**." msgstr "" #: ../../accounting/localizations/mexico.rst:85 @@ -9866,7 +9916,7 @@ msgid "" "Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch " "deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo, " "you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit.To " -"enable batch deposit,module account_batch_deposit must be installed." +"enable batch deposit, module account_batch_payment must be installed." msgstr "" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 @@ -9876,6 +9926,16 @@ msgid "" "installed" msgstr "" +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Show Partner Bank Account" +msgstr "显示合作伙伴银行账户" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "" +"Technical field used to know whether the field `partner_bank_account_id` " +"needs to be displayed or not in the payments form views" +msgstr "字段用于告知‘partner_bank_account_id’字段是否需要被显示在付款表单视图中。" + #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Code" msgstr "代码" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po index 9bb81e9f7..fe0c48362 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -1,16 +1,28 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# zpq001 , 2017 +# fausthuang, 2017 +# 苏州远鼎 , 2017 +# Connie Xiao , 2017 +# mrshelly , 2017 +# Gary Wei , 2017 +# Jeffery CHEN Fan , 2017 +# liAnGjiA , 2017 +# Martin Trigaux, 2017 +# roye w <159820@qq.com>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-08 17:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: 苏州远鼎 , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n" +"Last-Translator: roye w <159820@qq.com>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -765,8 +777,8 @@ msgid "Product Unit of Measure" msgstr "单位" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation." -msgstr "所有库存作业的默认计量单位" +msgid "Default unit of measure used for all stock operations." +msgstr "所有库存商品的缺省单位。" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "Procurement Group" @@ -775,8 +787,8 @@ msgstr "补货组" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" "Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group." -" If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped " -"into one big picking." +" If none is given, the moves generated by stock rules will be grouped into " +"one big picking." msgstr "通过此订购点创建的移动将放在此补货组中。如果没有被提供,由补货规则生成的移动将被组合到一个大拣货。" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 @@ -6642,10 +6654,6 @@ msgstr ":doc:`../../overview/start/setup` " msgid ":doc:`uom`" msgstr ":doc:`uom` " -#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:72 -msgid ":doc:`packages`" -msgstr ":doc:`packages` " - #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:3 msgid "Using product variants" msgstr "使用产品型号(变体)" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po index 24822acf5..7246a07d9 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po @@ -3,14 +3,25 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# waveyeung , 2017 +# liAnGjiA , 2017 +# Kate Lee , 2017 +# mrshelly , 2017 +# fausthuang, 2017 +# zyx , 2017 +# Gary Wei , 2017 +# Jeffery CHEN Fan , 2017 +# LINYUN TONG , 2017 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-26 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: liAnGjiA , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n" +"Last-Translator: LINYUN TONG , 2017\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -156,10 +167,6 @@ msgid "" " end of the website." msgstr "然后, 你就能够可以在网站上公布你的结果了, 你可以在网站右上角上点击确认按钮。" -#: ../../project/advanced/feedback.rst:111 -msgid ":doc:`claim_issue`" -msgstr ":doc:`claim_issue` " - #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:3 msgid "How to create tasks from sales orders?" msgstr "如何为销售订单创建相关任务?" @@ -317,12 +324,8 @@ msgid ":doc:`../configuration/setup`" msgstr ":doc:`../configuration/setup` " #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:114 -msgid ":doc:`../../sales/invoicing/services/reinvoice`" -msgstr ":doc:`../../sales/invoicing/services/reinvoice` " - -#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:115 -msgid ":doc:`../../sales/invoicing/services/support`" -msgstr ":doc:`../../sales/invoicing/services/support` " +msgid ":doc:`../../sales/invoicing/subscriptions`" +msgstr "" #: ../../project/application.rst:3 msgid "Awesome Timesheet App" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po index 3f450086e..c5339127d 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -3,14 +3,32 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# liulixia , 2017 +# Joray <13637815@qq.com>, 2017 +# max_xu , 2017 +# zpq001 , 2017 +# xiaowenzi , 2017 +# Connie Xiao , 2017 +# mrshelly , 2017 +# fausthuang, 2017 +# Gary Wei , 2017 +# 老窦 北京 <2662059195@qq.com>, 2017 +# liAnGjiA , 2017 +# Jeffery CHEN Fan , 2017 +# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2018 +# mao luo , 2018 +# Martin Trigaux, 2018 +# 广州救火 <7017511@qq.com>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-26 16:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: mao luo , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-07 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:57+0000\n" +"Last-Translator: 广州救火 <7017511@qq.com>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1760,6 +1778,14 @@ msgstr "收货" msgid "Incoming Shipments" msgstr "入库" +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Vendor" +msgstr "供应商" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference." +msgstr "你可以通过它的名字,TIN,电子邮件或内部参考找到一个客户。 " + #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "Vendor Reference" msgstr "供应商编号"