# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Murat Kaplan , 2017\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../project.rst:5 msgid "Project" msgstr "Proje" #: ../../project/advanced.rst:3 msgid "Advanced" msgstr "İleri Düzey" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:3 msgid "How to use projects to handle claims/issues?" msgstr "" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:5 msgid "" "A company selling support services often has to deal with problems occurring" " during the implementation of the project. These issues have to be solved " "and followed up as fast as possible in order to ensure the deliverability of" " the project and a positive customer satisfaction." msgstr "" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:10 msgid "" "For example, as an IT company offering the implementation of your software, " "you might have to deal with customers emails experiencing technical " "problems. Odoo offers the opportunity to create dedicated support projects " "which automatically generate tasks upon receiving an customer support email." " This way, the issue can then be assigned directly to an employee and can be" " closed more quickly." msgstr "" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:18 #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:24 #: ../../project/configuration/time_record.rst:12 #: ../../project/configuration/visualization.rst:15 #: ../../project/planning/assignments.rst:10 msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:20 msgid "" "The following configuration are needed to be able to use projects for " "support and issues. You need to install the **Project management** and the " "**Issue Tracking** modules." msgstr "" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:31 msgid "Create a project" msgstr "Proje Oluştur" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:33 msgid "" "The first step in order to set up a claim/issue management system is to " "create a project related to those claims. Let's start by simply creating a " "**support project**. Enter the Project application dashboard, click on " "create and name your project **Support**. Tick the **Issues** box and rename" " the field if you want to customize the Issues label (e.g. **Bugs** or " "**Cases**). As issues are customer-oriented tasks, you might want to set the" " Privacy/Visibility settings to **Customer project** (therefore your client " "will be able to follow his claim in his portal)." msgstr "" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:43 msgid "" "You can link the project to a customer if the project has been created to " "handle a specific client issues, otherwise you can leave the field empty." msgstr "" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:51 msgid "Invite followers" msgstr "Takipçi Davet Edin" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:53 msgid "" "You can decide to notify your employees as soon as a new issue will be " "created. On the **Chatter** (bottom of the screen), you will notice two " "buttons on the right : **Follow** (green) and **No follower** (white). Click" " on the first to receive personally notifications and on the second to add " "others employees as follower of the project (see screenshot below)." msgstr "" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:63 msgid "Set up your workflow" msgstr "" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:65 msgid "" "You can easily personalize your project stages to suit your workflow by " "creating new columns. From the Kanban view of your project, you can add " "stages by clicking on **Add new column** (see image below). If you want to " "rearrange the order of your stages, you can easily do so by dragging and " "dropping the column you want to move to the desired location. You can also " "edit, fold or unfold anytime your stages by using the **setting** icon on " "your desired stage." msgstr "" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:77 msgid "Generate issues from emails" msgstr "" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:79 msgid "" "When your project is correctly set up and saved, you will see it appearing " "in your dashboard. Note that an email address for that project is " "automatically generated, with the name of the project as alias." msgstr "" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:87 msgid "" "If you cannot see the email address on your project, go to the menu " ":menuselection:`Settings --> General Settings` and configure your alias " "domain. Hit **Apply** and go back to your **Projects** dashboard where you " "will now see the email address under the name of your project." msgstr "" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:92 msgid "" "Every time one of your client will send an email to that email address, a " "new issue will be created." msgstr "" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:96 #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:113 #: ../../project/planning/assignments.rst:137 msgid ":doc:`../configuration/setup`" msgstr "" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:97 msgid ":doc:`../configuration/collaboration`" msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:3 msgid "How to gather feedback from customers?" msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:6 #: ../../project/configuration/setup.rst:6 #: ../../project/configuration/time_record.rst:6 ../../project/overview.rst:3 #: ../../project/overview/main_concepts.rst:3 msgid "Overview" msgstr "Genel Bakış" #: ../../project/advanced/feedback.rst:8 msgid "" "As a manager, it's not always simple to follow everything your teams do. " "Having a simple customer feedback can be very interesting to evaluate the " "performances of your teams. You can very easily gather feedbacks from your " "customers using Odoo." msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:13 msgid "" "An e-mail can be sent during the project to get the customer feedbacks. He " "just has to choose between 3 smileys to assess your work (Smile, Neutral or " "Sad)." msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:18 msgid "How to gather feedbacks from customers" msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:20 msgid "" "Before getting started some configuration is necessary. First of all it's " "necessary to install the **Project** application. To do so simply go to the " "apps module and install it." msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:27 msgid "" "Moreover, in the same menu, you have to install the **Project Rating** " "module." msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:33 msgid "" "Next, go back into the back-end and enter the project module. Select the " "**Configuration** button and click on **Settings** in the dropdown menu. " "Next select **Allow activating customer rating on projects, at issue " "completion**. Don't forget to apply your changes." msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:42 msgid "How to get a Customer feedback?" msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:44 msgid "" "A e-mail can be sent to the customers at each stage of the ongoing projects." msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:47 msgid "" "First, you need to choose for which projects you want to get a feedback." msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:50 msgid "Project configuration" msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:52 msgid "" "Go to the **Project** application, in the project settings select the " "**Customer satisfaction** option." msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:59 msgid "Email Template" msgstr "E-posta Şablonu" #: ../../project/advanced/feedback.rst:61 msgid "" "Go to the stage settings (click on the gear icon on the top of the stage " "column, then select **Edit**). Choose the e-mail template that will be used." " You can directly edit it from there." msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:68 msgid "Here is an email example that a customer can receive :" msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:74 msgid "" "The customer just has to click on a smiley (Smile, Neutral or Sad) to assess" " your work. The customer can reply to the email to add more information. It " "will be added to the chatter of the task." msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:79 msgid "Reporting" msgstr "Raporlama" #: ../../project/advanced/feedback.rst:81 msgid "" "You have a brief summary on the satisfaction in the upper right corner of " "the project." msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:88 msgid "How to display the ratings on your website?" msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:90 msgid "" "First of all it's necessary to install the **Website Builder** application. " "To do so simply go to the apps module and search for the website builder." msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:97 msgid "" "Moreover, in the same menu, you have to install the **Website Rating Project" " Issue** module." msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:103 msgid "" "Then, you will be able to publish your result on your website by clicking on" " the website button in the upper right corner and confirming it in the front" " end of the website." msgstr "" #: ../../project/advanced/feedback.rst:111 msgid ":doc:`claim_issue`" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:3 msgid "How to create tasks from sales orders?" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:5 msgid "" "In this section, we will see the integration between Odoo's **Project " "management** and **Sales** modules and more precisely how to generate tasks " "from sales order lines." msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:9 msgid "" "In project management, a task is an activity that needs to be accomplished " "within a defined period of time. For a company selling services, the task " "typically represents the service that has been sold to the customer and that" " needs to be delivered. This is why it is useful to be able to generate a " "task from a sale order in order to streamline the process between the Sales " "and Services departments." msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:16 msgid "" "As an example, you may sell a pack of ``50 Hours`` of support at " "``$25,000``. The price is fixed and charged initially. But you want to keep " "track of the support service you did for the customer. On the sale order, " "the service will trigger the creation of a task from which the consultant " "will record timesheets and, if needed, reinvoice the client according to the" " overtime spent on the project." msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:27 msgid "Install the required applications" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:29 msgid "" "In order to be able to generate a task from a sale order you will need to " "install the **Sales Management** and **Project** application. Simply go into" " the application module and install the following:" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:39 msgid "" "Moreover if you wish to be able to invoice your customers based on time " "spent on the task, it is also necessary to install the **Timesheet** module." " Simply go into the application module and install the following:" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:47 msgid "Create and set up a product" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:49 msgid "" "You need to configure your service on the product form itself in order to " "generate a task every time it will be sold. From the **Sales** module, use " "the menu :menuselection:`Sales --> Products` and create a new product with " "the`following setup:" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:54 msgid "**Name**: Technical Support" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:56 msgid "**Product Type**: Service" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:58 msgid "" "**Unit of Measure**: Hours (go to :menuselection:`Configuration --> " "Settings` and, under **Unit of measures**, check the **Some products may be " "sold/purchased in different unit of measures (advanced)** radio button)" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:63 msgid "" "**Invoicing policy**: You can set up your invoice policy either on ordered " "quantity or on delivered quantity. You can easily follow the amount of hours" " that were delivered and/or invoiced to your client." msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:68 msgid "" "**Track Service**: Create a task and track hours, as your product is a " "service invoiceable by hours you have to set the units of measures of the " "product to hours as well." msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:76 msgid "" "Link your task to an existing project or create a new one on the fly if the " "product is specific to one project. Otherwise, you can leave it blank, odoo " "will then create a project per SO." msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:81 msgid "Create the Sales Order" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:83 msgid "" "Once the product is set up, you can create a quotation or a sale order with " "the related product. Once the quotation is confirmed and transformed into a " "sale order, the task will be created." msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:91 msgid "Access the task generated from the sale order" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:93 msgid "On the Project module, your new task will appear :" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:95 msgid "" "either on a related project if you have selected one in the product form" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:98 msgid "" "either on a new project with the name of related the sale order as title " "(you can easily change the name of the project by clicking on " ":menuselection:`More --> Settings`)" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:105 msgid "" "On the task itself, you will now be able to record timesheets and to invoice" " your customers based on your invoicing policy." msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:109 msgid "" "On Odoo, the central document is the sales order, which means that the " "source document of the task is the related sales order." msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:114 msgid ":doc:`../../sales/invoicing/services/reinvoice`" msgstr "" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:115 msgid ":doc:`../../sales/invoicing/services/support`" msgstr "" #: ../../project/application.rst:3 msgid "Awesome Timesheet App" msgstr "" #: ../../project/application/intro.rst:3 msgid "Demonstration Video" msgstr "" #: ../../project/application/intro.rst:11 #: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:11 msgid "Transcript" msgstr "" #: ../../project/application/intro.rst:13 msgid "" "Awesome Timesheet is a mobile app that helps me to instantly record any time" " spent on projects in just a click. It's so effortless." msgstr "" #: ../../project/application/intro.rst:16 msgid "" "Regardless of the device, the timesheet app is just one click away. Look at " "the chrome plugin. No need to sign in, just click and start. It's smooth. It" " works offline too and is automatically synchronized with my Odoo account." msgstr "" #: ../../project/application/intro.rst:21 msgid "" "Plus, I get individual statistics via the mobile and chrome plugin. I can go" " further in the analysis in my Odoo account. I receive reports of timesheets" " per user, drill-down per project, and much more." msgstr "" #: ../../project/application/intro.rst:25 msgid "" "Awesome Timesheet is fully integrated with Odoo invoicing, the customer " "billing is done automatically. But also with Odoo projects. It's time-" "saving!" msgstr "" #: ../../project/application/intro.rst:28 msgid "Download awesome timesheet now and gain in productivity." msgstr "" #: ../../project/configuration.rst:3 msgid "Configuration and basic usage" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:3 msgid "How to manage & collaborate on tasks?" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:6 msgid "Responsibilities" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:8 msgid "In Odoo, you can assign the person who is in charge of the task." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:10 msgid "" "When creating a task, by default you are responsible for it. You can change " "this by simply typing the username of someone else and choosing it from the " "suggestions in the drop down menu." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:15 msgid "" "If you add someone new, you can \"Create & Edit\" a new user on the fly. In " "order to do so, you need the administrator rights." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:19 msgid "Followers" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:21 msgid "" "In a task, you can add other users as **Followers**. Adding a follower means" " that this person will be notified of any changes that might happen in the " "task. The goal is to allow outside contribution from the chatter. This can " "be invaluable when you need the advice of colleagues from other departments." " You could also invite customers to take part in the task. They'll be " "notified by email of the conversation in the chatter, and will be able to " "take part in it simply by replying to the mail. The followers can see the " "whole task like you, with the description and the chatter." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:32 msgid "Project: follow a project to follow the pipe" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:34 msgid "" "You can decide to follow a Project. In this situation, you'll be notified of" " any changes from the project: tasks sliding from one stage to " "another,conversation taking place,, etc. You'll receive all the information " "in your inbox. This feature is perfect for a Project Manager who wants to " "see the big picture all the time." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:41 msgid "Task: follow a specific task" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:43 msgid "" "Following a task is the same idea as following a project, except you are " "focused on a specific part of the project. All notifications or changes in " "that task also appear in your inbox." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:48 msgid "Choose which action to follow" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:50 msgid "" "You can choose what you want to follow by clicking on the down arrow in the " "Following button." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:53 msgid "" "By default, you follow the discussions but you can also choose to be " "notified when a note is logged in, when a task is created, blocked or ready " "to go, and when the stage of the task has changed." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:61 msgid "Time management: analytic accounts" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:63 msgid "" "Whether it helps you for estimation of future projects or data for billing " "or invoicing, time tracking in Project Management is a real plus." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:67 msgid "" "The Odoo Timesheet app is perfectly integrated with Odoo Project and can " "help you track time easily." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:70 msgid "" "Once Odoo Timesheet is installed, the timesheet option is automatically " "available in projects and on tasks." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:73 msgid "" "To avoid any confusion, Odoo works with analytic accounts. An analytic " "account is the name that will always be the reference for a specific project" " or contract. Each time a project is created, an analytic account is " "automatically created under the same name." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:79 msgid "Record a timesheet on a project:" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:81 msgid "Click on the settings of a project." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:86 msgid "Click on the Timesheet button in the top grey menu." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:91 msgid "" "You get the Odoo Timesheet. Click on Create and a line will appear with " "today's date and time. Your project name is automatically selected as the " "Analytic Account. No task is set, you can choose to add a specific task for " "it, or not." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:99 msgid "" "If you go now to Odoo Timesheet, your line will be recorded among your other" " timesheets." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:103 msgid "Record a timesheet on a task:" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:105 msgid "Within a task, the timesheet option is also available." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:107 msgid "" "In the task, click on the Edit button. Go on the Timesheet tab and click on " "Add an item." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:110 msgid "" "A line will appear with the name of the project already selected in the " "Analytic account." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:113 msgid "" "Again, you'll find back these timesheet lines in the Odoo Timesheet " "application." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:119 msgid "" "At the end of your project, you can get a real idea of the time you spent on" " it by searching based on the Analytic Account name of your project." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:124 msgid "Document Management in tasks" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:126 msgid "" "You can manage documents related to tasks whether they're plans, pictures of" " the formatting, etc. An image is sometimes more informative than a thousand" " words! You have two ways to add a document to a task." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:130 msgid "" "1. You can add an image/document to your task by clicking on the Attachment " "tab on the top of the form." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:136 msgid "" "2. You can add an image/document to your task through the Chatter. You can " "log a note/send a message and attach a file to it. Or if someone sends an " "email with an attachment, the document will be automatically saved in the " "task." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:145 msgid "" "If you have an important image that helps to understand the tasks you can " "set it up as Cover Image. It'll show up in the Kanban view directly." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:152 msgid "Collaborate on tasks" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:154 msgid "" "Tasks in Odoo Project are made to help you to work easily together with your" " colleagues. This helps you save time and energy." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:157 msgid "" "The idea is to stay up to date with what interests you. You can collaborate " "with your colleagues by writing on the same task at the same time, with task" " delegation and the Chatter." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:162 msgid "Create a task from an email" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:164 msgid "" "You can configure an email address linked to your project. When an email is " "sent to that address, it automatically creates a task in the first step of " "the project, with all the recipients (To/Cc/Bcc) as followers." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:168 msgid "" "With Odoo Online, the mail gateway is already configured and so every " "project gets an automatic email address." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:171 msgid "" "The email is always the name of the project (with \"-\" instead of the " "space), you'll see it under the name of your project in the Project " "Dashboard." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:178 msgid "" "This email address create by default following the project name can be " "changed." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:181 msgid "The alias of the email address can be changed by the project manager." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:183 msgid "To do so, go to the Project Settings and click on the Email Tab." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:185 msgid "You can directly edit your project email address." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:191 msgid "The Chatter, status and follow-up." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:193 msgid "" "The Chatter is a very useful tool. It is a communication tool and shows the " "history of the task." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:196 msgid "" "In the Chatter, you can see when the task has been created, when it has " "passed from one stage to another, etc. Any changes made to that task are " "logged into the Chatter automatically by the system. It also includes the " "history of the interaction between you and your customer or colleagues. All " "interactions are logged on the chatter, making it easy for the task leader " "to remember past interactions." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:203 msgid "" "You can interact with followers whether there are internal (your colleagues)" " or external (the client for example) by logging a note or important " "information. Also, if you want to send an email to all the followers of that" " specific task, you can choose to add a message to notify all of them. For " "both of these options, the date and time is saved on the entry." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:214 msgid "The description of the task, the Pad" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:216 msgid "" "Odoo allows you to replace the task description field by an Etherpad " "collaborative note (http://etherpad.org). This means that you can " "collaborate on tasks in real time with several users contributing to the " "same content. Every user has their own color and you can replay the whole " "creation of the content." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:222 msgid "" "To activate this option, go to :menuselection:`Project Settings --> Pads`, " "tick \"Collaborative rich text on task description\"." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:229 msgid "" "If you just need the pad and not the whole task page, you can click on the " "icon on the top right to get to the pad directly in a full screen view. " "Click on the ```` icon to get the direct URL of the task description: " "useful if you want to send it to someone without adding this person as a " "follower." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:239 msgid "Tasks states" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:242 msgid "Set the state of a task" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:244 msgid "" "The status of the task is the easiest way to inform your colleagues when you" " are working on a task, if the task is ready or if it is blocked. It is a " "visual indicator that is seen in a glance." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:248 msgid "" "You can change the status of the task from the kanban view or directly from " "the task. Just click on the status ball to get the choices:" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:258 msgid "Custom states" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:260 msgid "" "You can decide what the different status mean for each stage of your " "project. On the kanban view, click on the gear icon on the top of the stage," " then click on edit:" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:267 msgid "Next to the color ball, write the explanation of the state." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:272 msgid "Now, the explanation will be displayed instead of the generic text:" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:278 msgid "Color Tags" msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:280 msgid "" "In every task, you can add a tag. Tags are very useful to categorize the " "tasks. It helps you to highlight a task from the Kanban view or better find " "them thanks to the filters." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:284 msgid "" "If you are always working with a specific type of tag, you can highlight the" " tasks containing the tag with the colors. Each tag can get a specific " "color, it's very visual on the Kanban view." msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:291 msgid "" "In order to make it appear on the kanban view, you have to set a color on " "the tag, directly from the task:" msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:3 msgid "How to set up & configure a project?" msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:8 msgid "" "Odoo Project allows you to manage a project together with your whole team, " "and to communicate with any member for each project and task." msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:11 msgid "" "It works with projects containing tasks following customizable stages. A " "project can be internal or customer-oriented. A task is something to perform" " as part of a project. You will be able to give different tasks to several " "employees working on this project." msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:17 msgid "Installing the Project module" msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:19 msgid "" "Open the **Apps** module, search for **Project Management**, and click on " "**Install**." msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:26 msgid "Creating a new project" msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:28 msgid "" "Open the **Project** application, and click on **Create**. From this window," " you can specify the name of the project and set up the privacy of the " "project." msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:32 msgid "The privacy setting works as:" msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:34 msgid "**Customer Project**: visible in portal if the customer is a follower." msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:37 msgid "**All Employees**: employees see all tasks or issues." msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:39 msgid "" "**Private Project**: followers can see only the followed tasks or issues" msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:42 msgid "" "You can also specify if the project is destined to a customer, or leave the " "**Customer** field empty if not." msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:48 msgid "When you have entered all the required details, click on **Save**." msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:51 msgid "Manage your project's stages" msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:54 msgid "Add your project's stages" msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:56 msgid "On your project's dashboard. Click on **# Tasks**." msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:61 msgid "" "In the new window, add a new column and name it according to the first stage" " of your project, then add as many columns as there are stages in your " "project." msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:68 msgid "" "For each stage, there are markers for the status of tasks within a stage, " "that you can personalize to fit your needs." msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:71 msgid "" "Drag your mouse pointer over a stage name, and click on the appearing " "bearing, and on the opening menu, click on **Edit**." msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:77 msgid "" "A new window will open. The color dots and star icon correspond to " "customizable markers applied on tasks, making it easier to know what task " "requires attention. You can give them any signification you like." msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:84 msgid "Click on **Save** when you are done." msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:87 msgid "Rearrange stages" msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:89 msgid "" "You can easily personalize this view to better suit your business needs by " "creating new columns. From the Kanban view of your project, you can add " "stages by clicking on **Add new column**. If you want to rearrange the order" " of your stages, you can easily do so by dragging and dropping the column " "you want to move to the desired location. You can also fold or unfold your " "stages by using the **Setting** icon on your desired stage." msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:100 msgid ":doc:`visualization`" msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:101 msgid ":doc:`collaboration`" msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:102 msgid ":doc:`time_record`" msgstr "" #: ../../project/configuration/time_record.rst:3 msgid "How to record time spent?" msgstr "" #: ../../project/configuration/time_record.rst:8 msgid "" "Odoo allows you to record the time spent per employee and per project, for " "simple reports as well as for direct invoicing to the customer." msgstr "" #: ../../project/configuration/time_record.rst:14 msgid "" "In order to record the time spent on projects, you must first activate the " "invoicing of timesheets. Into the **Project** application, open " ":menuselection:`Configuration --> Settings`. In the **Timesheets** section " "of the page, tick **Activate timesheets on issues**." msgstr "" #: ../../project/configuration/time_record.rst:23 msgid "" "Activating the option will install the Sales, Invoicing, Issue Tracking, " "Employee and Timesheet apps." msgstr "" #: ../../project/configuration/time_record.rst:27 msgid "Recording timesheets" msgstr "" #: ../../project/configuration/time_record.rst:29 msgid "" "You can record the time spent in projects straight from the projects " "application. You can either record timesheets in a project, or in a task." msgstr "" #: ../../project/configuration/time_record.rst:34 msgid "Recording in a project" msgstr "" #: ../../project/configuration/time_record.rst:36 msgid "" "In the **Project** application dashboard, open the **More** menu of the " "project you want to record timesheets for, and click on **Timesheets**." msgstr "" #: ../../project/configuration/time_record.rst:42 msgid "" "In the new window, click on **Create** and insert the required details, then" " click on **Save**." msgstr "" #: ../../project/configuration/time_record.rst:49 msgid "Recording in a task" msgstr "" #: ../../project/configuration/time_record.rst:51 msgid "" "In the **Project** app, open the project you want to record timesheets for, " "and open the task on which you have been working." msgstr "" #: ../../project/configuration/time_record.rst:54 msgid "" "In the task, click on **Edit**, open the **Timesheets** tab and click on " "**Add an item**. Insert the required details, then click on **Save**." msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:3 msgid "How to visualize a project's tasks?" msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:5 msgid "How to visualize a project's tasks" msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:7 msgid "" "Tasks are assignments that members of your organisations have to fulfill as " "part of a project. In day to day business, your company might struggle due " "to the important amount of tasks to fulfill. Those task are already complex " "enough. Having to remember them all and follow up on them can be a real " "burden. Luckily, Odoo enables you to efficiently visualize and organize the " "different tasks you have to cope with." msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:17 msgid "" "The only configuration needed is to install the project module in the module" " application." msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:24 msgid "Creating Tasks" msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:26 msgid "" "Once you created a project, you can easily generate tasks for it. Simply " "open the project and click on create a task." msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:32 msgid "" "You then first give a name to your task, the related project will " "automatically be filled in, assign the project to someone, and select a " "deadline if there is one." msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:40 #: ../../project/planning/assignments.rst:47 msgid "Get an overview of activities with the kanban view" msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:42 msgid "" "Once you created several tasks, they can be managed and followed up thanks " "to the Kanban view." msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:45 msgid "" "The Kanban view is a post-it like view, divided in different stages. It " "enables you to have a clear view on the stages your tasks are in and which " "one have the higher priorities." msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:49 #: ../../project/planning/assignments.rst:53 msgid "" "The Kanban view is the default view when accessing a project, but if you are" " on another view, you can go back to it any time by clicking the kanban view" " logo in the upper right corner" msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:57 msgid "How to nototify your collegues about the status of a task?" msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:63 #: ../../project/planning/assignments.rst:80 msgid "Sort tasks by priority" msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:65 msgid "" "On each one of your columns, you have the ability to sort your tasks by " "priority. Tasks with a higher priority will be automatically moved to the " "top of the column. From the Kanban view, click on the star in the bottom " "left of a task to tag it as **high priority**. For the tasks that are not " "tagged, Odoo will automatically classify them according to their deadlines." msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:72 msgid "" "Note that dates that passed their deadlines will appear in red (in the list " "view too) so you can easily follow up the progression of different tasks." msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:80 #: ../../project/planning/assignments.rst:119 msgid "Keep an eye on deadlines with the Calendar view" msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:82 msgid "" "If you add a deadline in your task, they will appear in the calendar view. " "As a manager, this view enables you to keep an eye on all deadline in a " "single window." msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:89 #: ../../project/planning/assignments.rst:128 msgid "" "All the tasks are tagged with a color corresponding to the employee assigned" " to them. You can easily filter the deadlines by employees by ticking the " "related boxes on the right of the calendar view." msgstr "" #: ../../project/configuration/visualization.rst:94 #: ../../project/planning/assignments.rst:133 msgid "" "You can easily change the deadline from the Calendar view by dragging and " "dropping the task to another case." msgstr "" #: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:3 msgid "Introduction to Odoo Project" msgstr "" #: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:13 msgid "" "As a business manager, I have a varied job involving multiple stakeholders. " "To manage every task seamlessly, Odoo Projects is of great help." msgstr "" #: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:17 msgid "" "With Odoo Projects, our project team members can easily plan and execute the" " launching of a new product line in Canada. I organized this project by " "creating different stages. It allows us to clearly identify the status of " "any task at any time, and for any user. It is convenient for any other " "project manager too." msgstr "" #: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:24 msgid "" "These well-structured project stages are fully customizable. Here I identify" " one missing stage, I can easily add it in just a click. In our project " "management process, I proceed to a final review, so I add this stage. Odoo " "projects is designed to work for any kind of business." msgstr "" #: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:30 msgid "" "Once a task is done, each colleague can highlight it by changing its status." " That will help the project manager to review the task before changing the " "stage with a simple drag and drop. Easy, right?" msgstr "" #: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:35 msgid "" "We can also organize the different tasks by adapting the view. Here, I " "select the list view, which shows other information such as the working time" " progress. If I click on my task, I land on the form view where I can edit " "the planned hours and enter my timesheets. This is a great tool for any " "project manager. Controlling the working time progress and the time spent " "for each team member is essential. I set the time for the sales team " "training to 24 hours. Today, I prepared the material, so I will log 4 hours " "in the timesheet. The working time progress updates automatically. Thanks to" " this timesheet integration, the project manager has a thorough follow-up on" " the progress of each task." msgstr "" #: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:49 msgid "" "Another great feature in Odoo projects is the forecast tool. When it is " "activated, I can plan resources per project and the workload. Therefore, the" " time allocation for other projects is much easier. For this project, I have" " to train members of the sales team. It will require 50% of my time until " "the end of the week. As project manager, I can do this resource allocation " "for any user and adapt it according to their other projects. This will " "prevent any form of time overlap. I can reassign a task or adapt the " "deadline. Odoo projects is the perfect app for strategic and executive " "planning." msgstr "" #: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:61 msgid "" "Plus, every aspect of any project can be analyzed, thanks to the reports. " "For example, We can have a report of effective hours spent in comparison " "with the planned hours. I can assess the profitability of any project, any " "task, or any team member. I can also look at the number of hours assigned to" " each team member." msgstr "" #: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:68 msgid "" "Another element of an excellent project management is communication. This is" " a key factor for the success of any project. While dealing with multiple " "stakeholders, being able to share documents directly in the task is very " "helpful. With Odoo projects, I can discuss through the chat feature that is " "always one-click away. I can also start a new conversation with anyone in my" " team." msgstr "" #: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:76 msgid "" "In addition to being a powerful app for managing projects seamlessy, Odoo " "projects is also an effective customer service or after-sales app. With it, " "I can follow any customer issue, even create a dedicated support project. " "The app also automatically creates an invoice of time spent on tasks or " "issues." msgstr "" #: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:83 msgid "" "Odoo projects is a powerful, yet easy-to-use app. At first, I used the " "planner to clearly state my objectives and set up the project app. Get this " "app, it will help you get started quickly too." msgstr "" #: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:88 msgid "Start your free trial now and better manage your projects with Odoo!" msgstr "" #: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:91 msgid "Start your free trial now with the CRM sales people love" msgstr "" #: ../../project/planning.rst:3 msgid "Planning your project" msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:3 msgid "How to plan and track employees' assignments?" msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:5 msgid "" "Following and planning your employees' assignments can be a heavy challenge " "especially when you manage several people. Luckily, using Odoo Project, you " "can handle it in only a couple of clicks." msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:12 msgid "" "The only necessary configuration is to install the **Project Management** " "module. To do so, go in the application module, search for project and " "install the application." msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:19 msgid "" "If you wish to manage time estimation, you will need to enable timesheets on" " tasks. From the **Project** application, go to " ":menuselection:`Configuration --> Settings` in the dropdown menu. Then, " "under **Time Work Estimation**, select the **manage time estimation on " "tasks** option. Do not forget to apply your changes." msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:28 msgid "" "This feature will create a progress bar in the form view of your tasks. " "Every time your salesperson will add working time in his timesheet, the bar " "will be updated accordingly, based on the initially planned hours." msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:36 msgid "Manage tasks with views" msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:38 msgid "" "You can have an overview of your different task thanks to the multiple views" " available with Odoo. Three main views will help you to plan and follow up " "on your employees' tasks: the kanban view, the list view (using timesheets) " "and the calendar view." msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:43 msgid "" "Create and edit tasks in order to fill up your pipeline. Don't forget to " "fill in a responsible person and an estimated time if you have one." msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:49 msgid "" "The Kanban view is a post-it like view, divided in different stages. It " "enables you to have a clear view on the stages your tasks are in and the " "ones having the higher priorities." msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:61 msgid "Add/rearrange stages" msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:63 msgid "" "You can easily personalize your project to suit your business needs by " "creating new columns. From the Kanban view of your project, you can add " "stages by clicking on **Add new column** (see image below). If you want to " "rearrange the order of your stages, you can easily do so by dragging and " "dropping the column you want to move to the desired location. You can also " "fold or unfold your stages by using the **setting** icon on your desired " "stage." msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:75 msgid "" "Create one column per stage in your working process. For example, in a " "development project, stages might be: Specifications, Development, Test, " "Done." msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:82 msgid "" "On each one of your columns, you have the ability to sort your tasks by " "priority. Tasks with a higher priority will automatically be moved to the " "top of the column. From the Kanban view, click on the star in the bottom " "left of a task to tag it as **high priority**. For the tasks that are not " "tagged, Odoo will automatically classify them according to their deadlines." msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:89 msgid "" "Note that dates that passed their deadlines will appear in red( in the list " "view too) so you can easily follow up the progression of different tasks." msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:97 msgid "Don't forget you can filter your tasks with the filter menu." msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:100 msgid "Track the progress of each task with the list view" msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:102 msgid "" "If you enabled the **Manage Time Estimation on Tasks**, your employees will " "be able to log their activities on tasks under the **Timesheets** sub-menu " "along with their duration. The **Working Time Progress** bar will be updated" " each time the employee will add an activity." msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:110 msgid "" "As a manager, you can easily overview the time spent on tasks for all " "employees by using the list view. To do so, access the project of your " "choice and click on the List view icon (see below). The last column will " "show you the progression of each task." msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:121 msgid "" "If you add a deadline in your task, they will appear in the calendar view. " "As a manager, this view enables you to keep an eye on all deadlines in a " "single window." msgstr "" #: ../../project/planning/assignments.rst:138 msgid ":doc:`forecast`" msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:3 msgid "How to forecast tasks?" msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:6 msgid "Introduction to forecast" msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:8 msgid "" "Scheduling and forecasting tasks is another way to manage projects. In Odoo," " the Forecast option gives you access to the Gantt chart." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:11 msgid "" "So far, you've been working with the Kanban view, which shows you the " "progress of a project and its related tasks." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:14 msgid "" "Now, with the Forecast option, the Gantt view gives you the big picture. " "It's highly visual which is a real plus for complex projects, and it helps " "team members to collaborate better." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:18 msgid "" "This option is a real benefit in terms of planning and organizing the " "workload and human resources." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:22 msgid "How to configure the projects?" msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:25 msgid "Configure the project application" msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:27 msgid "" "The **Forecast** option helps you to organize your projects. This is perfect" " when you need to set up a project with a specific deadline. Therefore, each" " task is assigned a specific timeframe (amount of hours) in which your " "employee should complete it!" msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:32 msgid "" "First you need to activate the **Forecast** option for the whole project " "application:" msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:35 msgid "" "Go to :menuselection:`Project --> Configuration --> Settings`. Select the " "Forecast option and click **Apply**." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:41 msgid "" "Once this is done, you still need to activate the **Forecast** option " "specifically for your **Project** (maybe you don't need the Gantt chart for " "all the projects that you manage)." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:46 msgid "Configure a specific project." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:48 msgid "" "When creating a new project, make sure to select the option \"Allow " "Forecast\" in your project settings." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:51 msgid "You'll see the **Forecast** option appearing in the top menu." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:56 msgid "" "If you add the Forecasting option to an existing project, whether there are " "task deadlines or not scheduled, the task won't be displayed." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:59 msgid "The tasks of a project are not related to a forecast." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:62 msgid "How to create a forecast?" msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:64 msgid "" "Before creating a project with forecast, list all the tasks with the " "projected time they should take. It will help you to coordinate the work." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:68 msgid "" "In order to display the projects in the Gantt chart, you need to create the " "forecast from the task page. To create a forecast, click on the top left " "corner of the task, **Create a Forecast**." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:76 msgid "" "You can also create a new Forecast easily by directly clicking on an empty " "space in the Gantt chart calendar." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:79 msgid "" "The Forecast interface will fill in the name of the Project and the task " "automatically. You just need to add the dates and the time the task should " "take." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:87 msgid "" "The \"Effective hours\" field appears only if you have the **Timesheet** app" " installed on your database. This option helps you to see the progress of a " "task thanks to the integration with Timesheet." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:91 msgid "" "For example: When a user fills in a Timesheet with your Project name " "(Analytic account), with 10 hours spent, the forecast will display 10 hours " "in the Effective hours field." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:96 msgid "What are the difference between the views?" msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:98 msgid "" "In the **Project** app menu you have a **Forecast** menu. This sub-menu " "helps you to see the Gantt chart from different points of view: by users or " "by projects." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:103 msgid "By users : people management" msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:105 msgid "" "This option displays the Gantt chart with the people assigned. Odoo's Gantt " "chart shows you who's involved; it gives you the big picture of the project." " It's very useful to allocate your resources effectively." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:109 msgid "" "On the left side, first level, you can see which users are involved. Then, " "on the second level you see which projects they are assigned to. On the " "third, you see which tasks they're on." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:113 msgid "" "Each task is represented by a coloured rectangle. This rectangle reflects " "the duration of the task in the calendar." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:116 msgid "" "The top rectangle on the first level is the sum of all the tasks compiled " "from the third level. If it's green, it means that the total time allocated " "to that user is less than 100%. When it's red, it means that this user is " "assigned to multiple tasks which total more than 100% of his/her time." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:126 msgid "Plan the workload" msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:128 msgid "" "When creating a forecast, you have to select the time the user should spend " "on it. 100% means that your user should work on it full time during those " "days. He/She has no other tasks to work on. So you can decide from 1 to 100%" " how your users should organize their time between different tasks." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:134 msgid "" "The power of integration helps you to avoid double booking an employee. For " "example, if your expert is already at 40% on another task in another " "project, you can book him/her for only 60% for that period." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:138 msgid "" "In the example below, the user \"Administrator\" is working on 2 projects " "(\"IT1367 Delivery Phases\" and \"Implementation Process56\"). The user is " "assigned to both projects with a total of 110% of their time. This is too " "much so the Project Manager should change the users assigned to the task. " "Otherwise, the PM can change the dedicated time or the dates, to make sure " "that this is feasible." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:149 #: ../../project/planning/forecast.rst:191 msgid "Gantt view advantages" msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:151 msgid "" "This Gantt view ‘by user' helps you to better plan your human resources. You" " avoid confusion about the the tasks and the assignations of the users. The " "Gantt Chart is highly visual and helps to comprehend all the different " "elements at once. Also, you immediately know what has to be done next. This " "method helps you to better understand the relations between the tasks." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:158 #: ../../project/planning/forecast.rst:193 msgid "The dynamic view of the Gantt in Odoo allows you to:" msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:160 #: ../../project/planning/forecast.rst:195 msgid "" "change the time and date of a forecast by clicking and sliding the tasks in " "the future or in the past" msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:163 #: ../../project/planning/forecast.rst:198 msgid "create a new forecast into the Gantt chart immediately" msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:165 #: ../../project/planning/forecast.rst:200 msgid "modify an existing forecast" msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:167 #: ../../project/planning/forecast.rst:202 msgid "change the length of a task by extending or shortening the rectangle." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:170 msgid "By projects: project management" msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:172 msgid "" "The Gantt Chart is the perfect view of a project to better understand the " "interactions between the tasks. You can avoid overlapping tasks or starting " "one too early if another one isn't finished. Odoo Gantt chart is clear and " "helps you to coordinate tasks efficiently." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:177 msgid "" "This option displays the Gantt chart by showing the projects on the first " "level of hierarchy." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:180 msgid "" "On the left side, first level, you can see the projects. Then, on the second" " level you see which users are assigned. On the third, you see which tasks " "they're on." msgstr "" #: ../../project/planning/forecast.rst:184 msgid "" "This view won't show your HR time. The colours don't apply. (see **By " "Users** section)" msgstr ""