# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # mrshelly , 2018 # Jeffery CHEN , 2018 # Connie Xiao , 2018 # fausthuang, 2018 # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2018 # LINYUN TONG , 2018 # F4NNIU , 2018 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:15+0000\n" "Last-Translator: F4NNIU , 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../../iot.rst:5 msgid "Internet of Things (IoT)" msgstr "物联网(IoT)" #: ../../iot/connect.rst:3 msgid "Connect an IoT Box to your database" msgstr "将 IoT 盒子连接到你的数据库" #: ../../iot/connect.rst:5 msgid "Install the Internet of Things (IoT) App on your Odoo Database." msgstr "在你的 Odoo 数据库中安装物联网(IoT)应用" #: ../../iot/connect.rst:10 msgid "Go in the IoT App and click on Connect on the IoT Boxes page." msgstr "进入 IoT 应用并单击 IoT 盒子页面上的 Connect 链接。" #: ../../iot/connect.rst:15 msgid "Follow the steps to connect your IoT Box." msgstr "按步骤连接到你的 IoT 盒子。" #: ../../iot/connect.rst:21 msgid "Ethernet Connection" msgstr "以太网连接" #: ../../iot/connect.rst:23 msgid "" "Connect to the IoT Box all the devices that have to be connected with cables" " (ethernet, usb devices, etc.)." msgstr "将所有必须使用线缆连接的设备(如:网络、USB 设备等)插入 IoT 盒子。" #: ../../iot/connect.rst:26 msgid "Power on the IoT Box." msgstr "打开 IoT 盒子的电源" #: ../../iot/connect.rst:28 msgid "Then click on the Scan button." msgstr "然后点击“扫描”按钮。" #: ../../iot/connect.rst:34 msgid "WiFi Connection" msgstr "WiFi 连接" #: ../../iot/connect.rst:36 msgid "Power on the IoT Box" msgstr "打开 IoT 盒子的电源" #: ../../iot/connect.rst:38 msgid "Copy the token" msgstr "复制 Token" #: ../../iot/connect.rst:43 msgid "" "Connect to the IoT Box WiFi Network (make sure there is no ethernet cable " "plugged in your computer)." msgstr "" #: ../../iot/connect.rst:49 msgid "" "You will be redirected to the IoT Box Homepage (if it doesn't work, connect " "to the IP address of the box). Give a name to your IoT Box (not required) " "and paste the token, then click on next." msgstr "" #: ../../iot/connect.rst:57 msgid "" "If you are on Runbot, do not forget to add the -all or -base in the token " "(e.g. this token **http://375228-saas-11-5-iot-" "f3f920.runbot16.odoo.com\\|4957098401** should become " "**http://375228-saas-11-5-iot-f3f920-all.runbot16.odoo.com\\|4957098401**)." msgstr "" #: ../../iot/connect.rst:63 msgid "" "Choose the WiFi network you want to connect with (enter the password if " "there is one) and click on Submit. Wait a few seconds before being " "redirected to your database." msgstr "" #: ../../iot/connect.rst:70 msgid "You should now see the IoT Box." msgstr "" #: ../../iot/connect.rst:76 msgid "IoT Box Schema" msgstr "" #: ../../iot/flash_sdcard.rst:3 msgid "Flashing your SD Card" msgstr "" #: ../../iot/flash_sdcard.rst:5 msgid "" "In some case, you may need to reflash your IoT Box’s SD Card to benefit from" " our latest updates." msgstr "" #: ../../iot/flash_sdcard.rst:9 msgid "Updating your SD Card with Etcher" msgstr "" #: ../../iot/flash_sdcard.rst:11 msgid "" "Go to Balena’s website and download `Etcher `__, " "It’s a free and open-source utility used for burning image files. Install " "and launch it." msgstr "" #: ../../iot/flash_sdcard.rst:15 msgid "" "Now, download the latest image `here " "`__, and extract it from the " "zip file. Then, open *Etcher* and select the image. Select the drive to " "flash (where your SD Card is) and click on *Flash*!." msgstr "" #: ../../iot/flash_sdcard.rst:19 msgid "" "Now, your image will be automatically updated. You just have to wait 5 " "minutes for it to finish." msgstr "" #: ../../iot/iot_notfound.rst:3 msgid "IoT Box not found" msgstr "" #: ../../iot/iot_notfound.rst:5 msgid "" "When using your IoT Box, a common issue you might encounter is that your box" " is not found on your database. Fortunately, there are a few easy steps you " "can follow to find your IoT box." msgstr "" #: ../../iot/iot_notfound.rst:10 msgid "HTTPS Issues" msgstr "" #: ../../iot/iot_notfound.rst:12 msgid "Your IoT Box is not found? You probably have https issues!" msgstr "" #: ../../iot/iot_notfound.rst:14 msgid "" "To check it, go to your database and verify if your database address starts " "with an https (like https://www.odoo.com). If this is the case, then you may" " have problems with your IoT Box image. It should be version 18.12 or later." msgstr "" #: ../../iot/iot_notfound.rst:19 msgid "" "If your IoT Box image is from an earlier version, then you will have to " "reflash the SD card of your IoT Box to update the image (the latest image " "can be found `here `__)." msgstr "" #: ../../iot/iot_notfound.rst:23 msgid "" "You can find the documentation about SD card flashing here (`here " "`__)." msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:3 msgid "Use the IoT Box for the PoS" msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:9 msgid "Prerequisites" msgstr "先决条件" #: ../../iot/pos.rst:11 msgid "Before starting, make sure you have the following:" msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:13 msgid "An IoT Box" msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:15 msgid "A 2A Power adapter with pi 3 b+ 2.5 A" msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:17 msgid "A computer or tablet with an up-to-date web browser" msgstr "一台带最新的Web浏览器的计算机或平板电脑。" #: ../../iot/pos.rst:19 msgid "" "A running SaaS or Odoo instance with the Point of Sale and IoT apps " "installed" msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:22 msgid "A local network setup with DHCP (this is the default setting)" msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:24 msgid "" "An Epson USB TM-T20 Printer or another ESC/POS compatible printer " "(officially supported printers are listed at the `POS Hardware page " "`__)" msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:28 msgid "A Honeywell Eclipse USB Barcode Scanner or another compatible scanner" msgstr "霍尼韦尔的Eclipse USB条码扫描仪或其他兼容的扫描仪" #: ../../iot/pos.rst:30 msgid "An Epson compatible cash drawer" msgstr "爱普生兼容钱箱" #: ../../iot/pos.rst:32 msgid "An RJ45 Ethernet Cable (optional, WiFi is built in)" msgstr "RJ45 网线(内置 WiFi 可选)" #: ../../iot/pos.rst:35 msgid "Set Up" msgstr "设置" #: ../../iot/pos.rst:37 msgid "" "To connect hardware to the PoS, the first step is to connect an IoT Box to " "your database. For this, follow this `documentation " "`__." msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:44 msgid "Then, you have to connect the peripheral devices to your IoT Box." msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:46 msgid "" "Officially supported hardware is listed on `the POS Hardware page " "`__, but other hardware" " might work as well." msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:50 msgid "**Printer**: Connect an ESC/POS printer to a USB port and power it on." msgstr " **打印机**: 一个ESC/ POS打印机连接到USB端口, 并接通电源。" #: ../../iot/pos.rst:53 msgid "" "**Cash drawer**: The cash drawer should be connected to the printer with an " "RJ25 cable." msgstr " **钱箱**: 钱箱应连接用RJ25电缆连接打印机。" #: ../../iot/pos.rst:56 msgid "" "**Barcode scanner**: Connect your barcode scanner. In order for your barcode" " scanner to be compatible it must behave as a keyboard and must be " "configured in **US QWERTY**. It also must end barcodes with an Enter " "character (keycode 28). This is most likely the default configuration of " "your barcode scanner." msgstr "" " **条形码扫描仪**: 连接条形码扫描器。为了使您的条形码扫描仪是兼容的, 必须表现为键盘, 必须配置 **US QWERTY** " "。它还必须一个输入字符(键码28)结束条形码。这很可能是你的条码扫描仪的默认配置。" #: ../../iot/pos.rst:62 msgid "**Scale**: Connect your scale and power it on." msgstr " **电子磅秤**: 连接你的电子磅秤和接通电源。" #: ../../iot/pos.rst:64 msgid "" "**Ethernet**: If you do not wish to use Wi-Fi, plug in the Ethernet cable. " "Make sure this will connect the IoT Box to the same network as your POS " "device." msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:68 msgid "" "**Wi-Fi**: The current version of the IoT Box has Wi-Fi built in. Make sure " "not to plug in an Ethernet cable when booting, because all Wi-Fi " "functionality will be bypassed when a wired network connection is available " "on boot." msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:73 msgid "" "Once it's done, you can connect the IoT Box to your PoS. For this, go in " "Point of Sale > Configuration > PoS, tick the box \"IoT Box\" and select the" " IoT Box you want to connect with. Save the changes." msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:77 msgid "Set up is done, you can launch a new PoS Session." msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:80 msgid "Troubleshoot" msgstr "疑难解答" #: ../../iot/pos.rst:83 msgid "The PoS cannot connect to the IoT Box" msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:85 msgid "" "The easiest way to make sure the IoT Box is properly set-up is to turn it on" " with the printer plugged in as it will print a receipt indicating any error" " if encountered or the IoT Box's IP address in case of success. If no " "receipt is printed, check the following steps:" msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:91 msgid "" "Make sure the IoT Box is powered on, indicated by a brightly lit red status " "LED." msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:94 msgid "" "Make sure the IoT Box is ready, this is indicated by a brightly lit green " "status LED just next to the red power status LED. The IoT Box should be " "ready ~2 minutes after it is started." msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:98 msgid "" "Make sure the IoT Box is connected to the same network as your POS device. " "Both the device and the IoT Box should be visible in the list of connected " "devices on your network router." msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:102 msgid "" "If you specified the IoT Box's IP address in the configuration, make sure it" " corresponds to the ip address printed on the IoT Box's status receipt." msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:106 msgid "Make sure that the POS is not loaded over HTTPS." msgstr "确认 POS 部分未开启 HTTPS 访问." #: ../../iot/pos.rst:108 msgid "" "A bug in Firefox's HTTP implementation might prevent the autodiscovery from " "working reliably. You could also manually set up the IoT Box's IP address in" " the POS configuration." msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:113 msgid "The Barcode Scanner is not working" msgstr "条码枪不能使用" #: ../../iot/pos.rst:115 msgid "" "The barcode scanner must be configured in US QWERTY and emit an Enter after " "each barcode. This is the default configuration of most barcode readers. " "Refer to the barcode reader documentation for more information." msgstr "在US QWERTY中配置条形码扫描仪, 扫码后输入。这是大多数条形码扫描仪的默认配置。有关更多信息,请参阅条形码文档。" #: ../../iot/pos.rst:120 msgid "" "The IoT Box needs a 2A power supply to work with some barcode scanners. If " "you are not using the provided power supply, make sure the one you use has " "enough power." msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:124 msgid "" "Some barcode scanners will need more than 2A and will not work, or will work" " unreliably, even with the provided power supply. In those case you can plug" " the barcode scanner in a self-powered USB hub." msgstr "一些条形码扫描仪将需要超过2A的电源, 有时即使提供了电源也不可靠。在这些情况下,你可以把条形码扫描器连接在自供电的USB集线器上。" #: ../../iot/pos.rst:129 msgid "" "Some poorly built barcode scanners do not advertise themselves as barcode " "scanners but as a usb keyboard instead, and will not be recognized by the " "IoT Box." msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:134 msgid "The Barcode Scanner is not working reliably" msgstr "条码枪确实不能使用" #: ../../iot/pos.rst:136 msgid "" "Make sure that no more than one device with 'Scan via Proxy'/'Barcode " "Scanner' enabled are connected to the IoT Box at the same time." msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:140 msgid "Printing the receipt takes too much time" msgstr "打印小票太慢" #: ../../iot/pos.rst:142 msgid "" "A small delay before the first print is expected, as the IoT Box will do " "some preprocessing to speed up the next printings. If you suffer delays " "afterwards it is most likely due to poor network connection between the POS " "and the IoT Box." msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:148 msgid "Some characters are not correctly printed on the receipt" msgstr "收据上打印出来的字母有些错误" #: ../../iot/pos.rst:150 msgid "" "The IoT Box does not support all languages and characters. It currently " "supports Latin and Cyrillic based scripts, with basic Japanese support." msgstr "" #: ../../iot/pos.rst:155 msgid "The printer is offline" msgstr "打印机处于离线" #: ../../iot/pos.rst:157 msgid "" "Make sure the printer is connected, powered, has enough paper and has its " "lid closed, and is not reporting an error. If the error persists, please " "contact support." msgstr "确保打印机是连接, 有电源,有足够的纸, 它的盖子是关闭的, 并且没有报告错误。如果错误出现, 请联系技术支持。" #: ../../iot/pos.rst:162 msgid "The cashdrawer does not open" msgstr "钱箱无法打开" #: ../../iot/pos.rst:164 msgid "" "The cashdrawer should be connected to the printer and should be activated in" " the POS configuration." msgstr "现金盒应该连到打印机, 在POS中应将设置激活。"