# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../inventory.rst:5 msgid "Inventory" msgstr "" #: ../../inventory/barcode.rst:3 msgid "Barcodes" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations.rst:3 msgid "Daily Operations" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:3 msgid "Process to an Inventory Adjustment with Barcodes" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:5 msgid "To process an inventory adjustment by using barcodes, you first need to open the *Barcode* app. Then, from the application, click on *Inventory Adjustments*." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:13 msgid "If you want to fully work with barcodes, you can download the sheet *Commands for Inventory*." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:16 msgid "Once you have clicked on *Inventory Adjustments*, Odoo will automatically create one. Note that, if you work with multi-location, you first need to specify in which location the inventory adjustment takes place." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:24 msgid "If you don’t work with multi-location, you will be able to scan the different products you want to include in the inventory adjustment." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:31 msgid "If you have 5 identical articles, scan it 5 times or use the keyboard to set the quantity." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:34 msgid "Besides using the barcode scanner, you can also manually add a product if necessary. To do so, click on *Add Product* and fill the information in manually." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:44 msgid "When you have scanned all the items of the location, validate the inventory manually or scan the *Validate* barcode." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:3 msgid "Work with Barcode Nomenclature" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:5 msgid "There are different situations in which barcode nomenclatures can be useful. A well-known use case is the one of a point of sales that sells products in bulk. The customers will scale their products themselves and get the printed barcode to stick on the product. This barcode will contain the weight of the product and help compute the price accordingly." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:13 msgid "Create a Barcode Nomenclature" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:15 msgid "Odoo supports *Barcode Nomenclatures*, which determine the mapping and interpretation of the encoded information." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:18 msgid "To configure the *Barcode Nomenclature*, you need to activate the debug mode. To do so, go to *Inventory > Configuration > Barcode Nomenclature*." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:22 msgid "You can create a barcode nomenclature from there, and then add a line to create your first rule." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:28 msgid "The first step is to specify the *rule name*, for example, *Weight Barcode* with 3 decimals. Then, you have to specify the type for barcode nomenclature, like the *Weighted Product*." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:35 msgid "The *Barcode Pattern* is a regular expression that defines the structure of the barcode. In this example, 21 defines the products on which the rule will be applied. Those are the numbers by which the product barcode should start. The 5 “dots” are the following numbers of the product barcode and are there to identify the product in question. The “N” defines a number and the “D” defines the decimals." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:43 msgid "You can define different rules and order their priority thanks to the sequence. The first rule that matches the scanned barcode will then be applied." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:48 msgid "Configure your Product" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:50 msgid "The barcode of the product should start by “21”;" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:52 msgid "The 5 “dots” are the other numbers of your product barcode, allowing to identify the product;" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:54 msgid "The barcode should contain 0’s when you did defined D’s or N’s. In our case, we need to set 5 zeros because we condigures “21………{NNDDD}”;" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:56 msgid "In EAN-13, the last number is a check number. Use an EAN13 generator to know which digit it should be in your case." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:61 msgid "In case you weight 1,5kg of pasta, the balance will print you the following barcode: *2112345015001*. If you scan this barcode in your PoS, or when receiving the products in your barcode app, Odoo will automatically create a new line for the product, for a quantity of 1,5kg." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:67 msgid "For the point of sale, a price depending on the quantity will also be computed." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:74 msgid "Rule Types" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:76 msgid "**Priced Product**: it allows you to identify the product and specify its price, used in PoS;" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:78 msgid "**Discounted Product**: it allows you to create one barcode per applied discount. Then, you can scan your product in the PoS and apply discounts on the product by scanning the discount barcode;" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:80 msgid "**Weighted Product**: it allows you to identify the product and specify its weight, used in both PoS and in Inventory;" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:82 msgid "**Client**: it allows you to identify the customer, for example used with loyalty program;" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:84 msgid "**Cashier**: it allows you to identify the cashier when entering the PoS;" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:86 msgid "**Location**: it allows you to identify the location on a transfer when multi-location is activated;" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:88 msgid "**Package**: it allows you to identify packages on a transfer when packages are activated;" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:90 msgid "**Lot**: it allows you to identify the lot number of a product on a transfer;" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:92 msgid "**Credit Card**: it doesn’t need manual modification, exists for data from the Mercury module;" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:94 msgid "**Unit Product**: it allows you to identify a product for both PoS and Transfers." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/barcode_nomenclature.rst:97 msgid "When the barcode pattern contains .*, it means that it can contain any number of characters. Those characters can be any number." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:3 msgid "Process to Transfers" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:6 msgid "Simple Transfers" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:8 msgid "To process a transfer from the *Barcode* app, the first step is to go to *Operations*." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:14 msgid "Then, you have the choice to either enter an existing transfer, by going to the corresponding operation type and manually selecting the one you want to enter, or by scanning the barcode of the transfer." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:24 msgid "From there, you will be able to scan the products that are part of the existing transfer and/or add new products to this transfer. Once all the products have been scanned, you can validate the transfer to proceed with the stock moves." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:33 msgid "If you have different storage locations in your warehouse, you can add additional steps for the different operation types." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:37 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:50 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:45 msgid "Receipts" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:39 msgid "When receiving a product in stock, you need to scan its barcode in order to identify it in the system. Once done, you can either make it enter the main location of the transfer, for example WH/Stock, or scan a location barcode to make it enter a sub-location of the main location." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:48 msgid "If you want the product to enter WH/Stock in our example, you can simply scan the next product." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:52 #: ../../inventory/management/delivery.rst:3 msgid "Delivery Orders" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:54 msgid "When delivering a product, you have to scan the source location if it is different than the one initially set on the transfer. Then, you can start scanning the products that are delivered from this specific location." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:62 msgid "Once the different products have been scanned, you have the possibility to scan another location, such as WH/Stock, and another page will be added to your delivery order. You can move from one to the other thanks to the *Previous* and *Next* buttons." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:70 msgid "Now, you can validate your transfer. To do so, click on *Next* until you reach the last page of the transfer. There, you will be able to validate it." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:78 msgid "Internal Transfers" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:80 msgid "When realizing an internal transfer with multi-location, you first have to scan the source location of the product. Then, you can scan the product in itself, before having to scan the barcode of the destination location." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:85 msgid "If the source and destination of the internal transfers are already correct, you don’t need to scan them." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:89 msgid "Transfers with Tracked Products" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:91 msgid "If you work with products tracked by lot/serial numbers, you have two ways of working:" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:94 msgid "If you work with serial/lot numbers taking all products into consideration, you can scan the barcode of the lot/serial number and Odoo will increase the quantity of the product, setting its lot/serial number." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:99 msgid "If you have the same lot/serial number for different products, you can work by scanning the product barcode first, and then the barcode of the lot/serial number." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:3 msgid "Create a Transfer from Scratch" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:5 msgid "To create a transfer from the *Barcode* application, you first need to print the operation type barcodes. To do so, you can download the *Stock barcode sheet* from the home page of the app." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/transfers_scratch.rst:12 msgid "Once done, you can scan the one for which you want to create a new document. Then, an empty document will be created and you will be able to scan your products to populate it." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup.rst:3 msgid "Setup" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:3 msgid "Set up your barcode scanner" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:5 msgid "Getting started with barcode scanning in Odoo is fairly easy. Yet, a good user experience relies on an appropriate hardware setup. This guide will help you through the task of choosing and configuring the barcode scanner." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:11 msgid "Find the barcode scanner that suits your needs" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:13 msgid "The 3 recommended type of barcode scanners to work with the Odoo **Inventory** and **Barcode Scanning** apps are the **USB scanner**, **the bluetooth scanner** and the **mobile computer scanner**." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:20 msgid "If you scan products at a computer location, the **USB scanner** is the way to go. Simply plug it in the computer to start scanning. Just make sure when you buy it that the scanner is compatible with your keyboard layout or can be configured to be so." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:25 msgid "The **bluetooth scanner** can be paired with a smartphone or a tablet and is a good choice if you want to be mobile but don't need a big investment. An approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner with the smartphone and work in the warehouse with the possibility to check your smartphone from time to time and use the software 'manually'." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:32 msgid "For heavy use, the **mobile computer scanner** is the handiest solution. It consists of a small computer with a built-in barcode scanner. This one can turn out to be a very productive solution, however you need to make sure that is is capable of running Odoo smoothly. The most recent models using Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the job. However, due to the variety of models and configurations on the market, it is essential to test it first." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:42 msgid "Configure your barcode scanner" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:45 msgid "Keyboard layout" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:50 msgid "An USB barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard layout as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate characters correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners are configured by scanning the appropriate barcode in the user manual." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:57 msgid "Automatic carriage return" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:59 msgid "By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan (it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this delay, you can configure your scanner to insert a carriage return at the end of each barcode. This is usually the default configuration and can be explicitly configured by scanning a specific barcode in the user manual ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:3 msgid "Activate the Barcodes in Odoo" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:5 msgid "The barcode scanning features can save you a lot of time usually lost switching between the keyboard, the mouse and the scanner. Properly attributing barcodes to products, pickings locations, etc. allows you to work more efficiently by controlling the software almost exclusively with the barcode scanner." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:12 #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:12 #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:37 #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:13 #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:9 #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:6 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:50 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:6 #: ../../inventory/management/misc/email_delivery.rst:6 #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:18 #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:19 #: ../../inventory/management/misc/sms_delivery.rst:6 #: ../../inventory/management/products/strategies.rst:30 #: ../../inventory/management/products/uom.rst:16 #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/min_stock_rule_vs_mto.rst:25 #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/virtual_warehouses.rst:6 #: ../../inventory/management/warehouses/location_creation.rst:6 #: ../../inventory/management/warehouses/warehouse_creation.rst:6 #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:14 #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:10 #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:25 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:29 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:22 #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:17 #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:10 #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:18 #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:16 #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:15 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:13 #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:17 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:14 msgid "Configuration" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:14 msgid "To use this feature, you first need to activate the *Barcode* functionality via *Inventory > Settings > Barcode Scanner*. Once you have ticked the feature, you can hit save." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:22 msgid "Set Product Barcodes" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:24 msgid "You can easily assign barcodes to your different products via the *Inventory* app. To do so, go to *Settings > Configure Products Barcodes*." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:31 msgid "Then, you have the possibility to assign barcodes to your products directly at creation on the product form." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:41 msgid "Be careful to add barcodes directly on the product variants and not on the template product. Otherwise, you won’t be able to differentiate them." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:46 msgid "Set Locations Barcodes" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:48 msgid "If you manage multiple locations, you will find useful to attribute a barcode to each location and stick it on the location. You can configure the locations barcodes in *Inventory > Configuration > Locations*." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:59 msgid "You can easily print the barcode you allocate to the locations via the *Print* menu." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:63 msgid "Barcode Formats" msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:65 msgid "Most retail products use EAN-13 barcodes. They cannot be made up without proper authorization. You must pay the International Article Numbering Association a fee in exchange for an EAN code sequence." msgstr "" #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:69 msgid "Still, as Odoo supports any string as a barcode, you can always define your own barcode format for internal use." msgstr "" #: ../../inventory/management.rst:3 msgid "Warehouse Management" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:3 msgid "How do I cancel a delivery order?" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:6 #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:6 #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:6 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:6 #: ../../inventory/overview.rst:3 #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:6 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:6 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:6 #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:6 #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:6 #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:6 #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:6 #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:6 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:6 #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:6 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:6 msgid "Overview" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:8 msgid "Odoo gives you the possibility to cancel a delivery method whether it has been validated to fast, it needs to be modified or for any other reason." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:12 msgid "Some carriers are more flexible than others, so make sure to cancel your delivery order as fast as possible if it needs to be done so you don't have any bad surprise." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:17 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:26 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:107 msgid "Sale process" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:19 msgid "Go to the **Sales** module, click on **Sales** and then on **Sales Order**. Then click on the sale order you want to cancel." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:25 msgid "Click on the **Delivery** button, in the upper right corner of the sale order." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:31 msgid "Now, click on the **Additional info** tab and you will see that next to the **Carrier Tracking Reference**, there is a **Cancel** button. Click on it to cancel the delivery." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:38 msgid "To make sure that your delivery is cancelled, check in the history, you will receive the confirmation of the cancellation." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:3 msgid "How can I limit a delivery method to a certain number of countries?" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:8 msgid "With Odoo, you can have different types of delivery methods, and you can limit them to a certain number of countries." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:14 msgid "Go to the **Inventory** module, click on **Configuration** and then on **Delivery Methods**." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:20 msgid "Select the delivery method that you want to change, or create a new one." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:25 msgid "In the **Destination** tab, choose the countries to which you want to apply this delivery method." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:28 msgid "Now, that this is done, Let's see the result." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:30 msgid "If you go to the website, and you try to buy something, once you've entered your details and you proceed to the payment, the website will propose you only the delivery methods that apply to your shipping address." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:39 msgid "This process doesn't work in backend. We assume that when you create a Sale Order, you know which delivery method you can use since you created them." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:3 msgid "Send Products to Customers Directly from Suppliers (Drop-shipping)" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:6 msgid "What is Drop-Shipping?" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:8 msgid "Drop-Shipping is a system that allows orders taken from your store to be shipped straight from your supplier to your customer. On a usual delivery system, products are sent from your supplier to your warehouse to be put in stock and then shipped to your customers after ordering." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:13 msgid "With drop-shipping, no item is stocked. When a customer places an order in your shop, the item is delivered straight from the supplier to the customer. Therefore, the product doesn't need to get through your warehouse." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:19 msgid "Points to be Considered while Implementing Drop-Shipping" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:24 msgid "Use drop-shipping only for the products you can't or don't want to keep in stock." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:22 msgid "One reason is that you'll always make smaller margins on items that are drop-shipped, so you should keep it only for items that take up a lot of space in your warehouse." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:30 msgid "Drop-shipping is best for niche products." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:27 msgid "Chances are that products that are in high demand are being offered by large suppliers at a fraction of the price you'll be able to charge, so using a more costly shipping method won't be financially rewarding. But if your product is unique, then it makes sense!" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:33 msgid "To protect your customers from bad experiences." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:33 msgid "Test drop-shipping companies for yourself beforehand and list the best ones." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:37 msgid "Make sure time is not against you." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:36 msgid "Drop-shipping should take a reasonable amount of time and surely not more than it would have taken you to handle it all by yourself. It's also nice to be able to provide your customers with a tracking number." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:44 msgid "Items have to be available from your supplier." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:40 msgid "It's good to know if the product you're selling is available upstream. If you don't have that information, inform your customers that you don't hold the item in stock and that it's subject to availability from a third party." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:47 msgid "For more information and insights about Drop-Shipping, you can read our blog: `*What is drop-shipping and how to use it* `__." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:52 msgid "Configure Drop-Shipping" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:54 msgid "Activate the functionality in the *Purchase* application by going to *Configuration > Settings*." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:60 msgid "Then, go to the *Inventory* app, in *Configuration > Settings* to activate the *Multi-Step Routes* feature. It will allow you to make the *Route* field appear on the sale order lines to specify you send a product via drop-shipping." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:68 msgid "Now, in the *Sales* app, go to *Products > Products*. Select the product you would like to drop-ship and add a vendor pricelist which contains the right supplier, via the purchase tab." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:76 msgid "Send Products from the Suppliers Directly to the Customers" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:78 msgid "Create a *Sales Order* and add the product on which you just set the vendor. Add the *Route* field thanks to the widget on the right of the sale order line. Now, you are able to specify that your products’ route is *Drop-Shipping*." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:89 msgid "Once the sale order is confirmed, Odoo automatically generates a *Request for Quotation* for the supplier who will proceed to the drop-shipping. You can find it in the *Purchase* app, with the sale order as *Source Document*." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:97 msgid "Once this *Purchase Order* is confirmed, a *Receipt Order* is created and linked to it. The source location is the vendor location and the destination location is the customer location. Then, the product won’t go through your own stock when you validate the dropship document." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:105 msgid "You can also easily access the dropship document directly from your inventory dashboard." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:3 msgid "How to choose the right inventory flow to handle delivery orders?" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:5 msgid "Depending on factors such as the type of items you sell, the size of your warehouse, the number of orders you register everyday... the way you handle deliveries to your customers can vary a lot." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:9 msgid "Odoo allows you to handle shipping from your warehouse in 3 different ways:" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:12 msgid "**One step (shipping)**: Ship directly from stock" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:14 msgid "**Two steps (pick + ship)**: Bring goods to output location before shipping" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:17 msgid "**Three steps (pick + pack + ship)**: Make packages into a dedicated location, then bring them to the output location for shipping" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:20 msgid "For companies having a rather small warehouse and that do not require high stock of items or don't sell perishable items, a one step shipping is the simplest solution, as it does not require a lot of configuration and allows to handle orders very quickly." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:25 msgid "Using inventory methods such as FIFO, LIFO and FEFO require to have at least two steps to handle a shipment. The picking method will be determined by the removal strategy, and the items removed will then be shipped to the customer. This method is also interesting if you hold larger stocks and especially when the items you stock are big in size." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:31 msgid "The three steps system becomes useful in more specific situations, the main one being for handling very large stocks. The items are transferred to a packing area, where they will be assembled by area of destination, and then set to outbound trucks for final delivery to the customers." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:40 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:53 msgid "One step flow" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:42 msgid "Please read documentation on :doc:`one_step`" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:45 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:58 msgid "Two steps flow" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:47 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:60 msgid "Please read documentation on :doc:`two_steps`" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:50 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:63 msgid "Three steps flow" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:52 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:65 msgid "Please read documentation on :doc:`three_steps`" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:3 msgid "How can I change the label type?" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:8 msgid "With Odoo, you can choose among different types of labels for your delivery orders. Follow the steps below and give an appropriate label type to your delivery." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:15 msgid "In the **Inventory** module, Go to **Configuration** and click on **Delivery methods**." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:18 msgid "Choose a delivery method and then click on **Edit**." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:23 msgid "In the **Pricing** tab, under **Fedex label stock type**, you can choose one of the label types available. The availability will vary depending on the carrier." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:30 msgid "Once this is done, you can see the result if you go to the Sales module and you create a new sale order." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:33 msgid "As you confirm the sale and validate the delivery with the carrier for which you have modified the label type, The label will appear in your history." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:46 msgid "The default label type is paper letter, and if you choose the label type bottom half for example, here is the difference :" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:3 #: ../../inventory/management/incoming/one_step.rst:3 msgid "Process a Receipt in one step (Receipt)" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:5 #: ../../inventory/management/incoming/one_step.rst:5 msgid "There is no configuration needed to receive in one step. The default incoming shipments are configured to be directly received from the vendors to the stock." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:9 #: ../../inventory/management/incoming/one_step.rst:9 msgid "However, if advanced routes have been activated and you set another incoming configuration on your warehouse, you can set it back to the one-step receipt configuration. To do so, go to *Configuration > Warehouses* and edit the warehouse in question." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:14 #: ../../inventory/management/incoming/one_step.rst:14 msgid "Set the *Incoming Shipments* option to *Receive goods directly (1 step)*." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:21 #: ../../inventory/management/incoming/one_step.rst:21 msgid "Create a Purchase Order" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:23 #: ../../inventory/management/incoming/one_step.rst:23 msgid "To create a *Request for Quotation*, go to the *Purchase* application and click on *Create*. Then, add some storable products to receive and confirm the *RfQ*." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:27 #: ../../inventory/management/incoming/one_step.rst:27 msgid "Notice that, now, we see 1 receipt associated with the purchase order you just created. If you click on the button, you will see your receipt order." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:35 #: ../../inventory/management/incoming/one_step.rst:35 msgid "Process a Receipt" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:37 #: ../../inventory/management/incoming/one_step.rst:37 msgid "You can also fin the receipt directly from the *Inventory* app. When on the dashboard, you can click the *1 TO PROCESS* button under the *Receipts* Kanban card. Then, you will see your receipt." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:44 #: ../../inventory/management/incoming/one_step.rst:44 msgid "Now, enter the picking that you want to process. You will be able to click on *Validate* to complete the move directly as products coming from suppliers are considered as being always available." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:51 #: ../../inventory/management/incoming/one_step.rst:51 msgid "Once you *Validate* the receipt, the products leave the *Supplier Location* to enter your *WH/Stock Location*. You can easily see that the receipt took place thanks to the status of the document, which is now *Done*." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:3 msgid "Deliver Products in Packages" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:5 msgid "In Odoo, you have the possibility to deliver your products in different packages, depending on the volume and or weight of your products." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:11 msgid "First, you need to activate the *Delivery Packages* feature in the *Inventory app > Configuration > Settings*." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:18 msgid "Proceed to a Delivery" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:20 msgid "Now, you can create a planned delivery with some products in it. You will have the possibility to create new packages and assign them to the stock move lines." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:27 msgid "Then, you can define the package type from this window. Once the delivery order is validated, you can retrieve which products have been included in the package." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:34 msgid "A button will appear at the delivery stage, allowing you to find all the packages which were part of the delivery order." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:44 msgid "Use the Put in Pack button" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:46 msgid "Another way to put products in packs is to use the *Put in Pack* button. It will automatically assign a pack to the number of products which is set as *Done* and duplicate the stock move line if necessary." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:53 msgid "Then, you will be able to update the different packages created this way, directly via the *Packages* button." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:3 msgid "How is the scheduled delivery date computed?" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:5 msgid "Scheduled dates are computed in order to be able to plan deliveries, receptions and so on. Depending on the habits of your company Odoo automatically generates scheduled dates via the scheduler. The Odoo scheduler computes everything per line, whether it's a manufacturing order, a delivery order, a sale order, etc. The dates that are computed are dependent on the different leads times configured in Odoo." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:13 #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:18 msgid "Configuring lead times" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:15 msgid "Configuring **lead times** is a first essential move in order to compute scheduled dates. Lead times are the delays (in term of delivery, manufacturing, ...) promised to your different partners and/or clients." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:19 msgid "Configuration of the different lead times are made as follows:" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:22 #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:28 msgid "At a product level" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:24 msgid "**Supplier lead time**:" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:26 msgid "Is the time needed for the supplier to deliver your purchased product. To configure the supplier lead time select a product, and go in the **Inventory** tab. You will have to add a vendor to your product in order to select a supplier lead time." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:35 msgid "Do not forget that it is possible to add different vendors and thus different delivery lead times depending on the vendor." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:38 msgid "Once a vendor is selected, just open its form and fill its **Delivery lead time**. In this case security days have no influence, the scheduled delivery days will be equal to: **Date** of the purchase order + **Delivery Lead Time**." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:46 msgid "**Customer lead time**:" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:48 msgid "Customer lead time is the time needed to get your product from your store / warehouse to your customer. It can be configured for any product. Simply select a product, go into the sales tab and indicate your **Customer lead time**." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:56 msgid "**Manufacturing lead time**:" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:58 msgid "At the same page it is possible to configure the **Manufacturing Lead Time** as well. Manufacturing lead time is the time needed to manufacture the product." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:63 msgid "Don't forget to tick the manufacturing box in inventory if you want to create manufacturing routes." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:67 #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:74 msgid "At the company level" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:69 msgid "At company level, it is possible to configure **security days** in order to cope with eventual delays and to be sure to meet your engagements. The idea is to subtract **backup** days from the **computed scheduled date** in case of delays." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:74 msgid "**Sales Safety days**:" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:76 msgid "Sales safety days are **back-up** days to ensure you will be able to deliver your clients engagements in times. They are margins of errors for delivery lead times. Security days are the same logic as the early wristwatch, in order to arrive on time. The idea is to subtract the numbers of security days from the calculation and thus to compute a scheduled date earlier than the one you promised to your client. In that way you are sure to be able to keep your commitment." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:84 msgid "To set up your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General settings` and click on **Configure your company data**." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:90 msgid "Once the menu is open, go in the configuration tab and indicate the number of safety days." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:93 msgid "**Purchase Safety days**:" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:95 msgid "Purchase days follow to the same logic than sales security days." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:97 msgid "They are margins of error for vendor lead times. When the system generates purchase orders for procuring products, they will be scheduled that many days earlier to cope with unexpected vendor delays. Purchase lead time can be found in the same menu as the sales safety days" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:106 msgid "Note that you can also configure a default Manufacturing lead time from here." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:110 #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:134 msgid "At route level" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:112 msgid "The internal transfers that a product might do due to the movement of stocks can also influence the computed date." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:115 msgid "The delays due to internal transfers can be specified in the **inventory** app when creating a new push rule in a route." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:118 msgid "Go to the push rules section on a route form to set a delay." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:124 msgid "At sale order level:" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:126 msgid "**Requested date**:" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:128 msgid "Odoo offers the possibility to select a requested date by the client by indicating the date in the other information tab of the sales order. If this date is earlier than the theoreticaly computed date odoo will automatically display a warning." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:137 #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:173 msgid "Example" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:139 msgid "As an example, you may sell a car today (January 1st), that is purchased on order, and you promise to deliver your customer within 20 days (January 20). In such a scenario, the scheduler may trigger the following events, based on your configuration:" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:144 msgid "January 19: actual scheduled delivery (1 day of Sales Safety days)" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:146 msgid "January 18: receive the product from your supplier (1 day of Purchase days)" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:149 msgid "January 10: deadline to order at your supplier (9 days of supplier delivery lead time)" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:152 msgid "January 8: trigger a purchase request to your purchase team, since the team need on average 2 days to find the right supplier and order." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:3 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:3 msgid "Process a Receipt in three steps (Input + Quality + Stock)" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:5 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:5 msgid "In many companies, it is necessary to assess the received good. The goal is to check that the products correspond to the quality requirements agreed with the suppliers. Therefore, adding a *quality control step* in the goods receipt process can become essential." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:10 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:10 msgid "Odoo uses routes to define exactly how you will handle the different receipt steps. The configuration is done at the level of the warehouse. By default, the reception is a one-step process, but changing the configuration can allow having 3 steps." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:15 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:15 msgid "The 3-steps flow is as follows: You receive the goods in an input area, then transfer them into a quality area for *quality control*. When the quality check has been processed, you can move the goods from QC to stock. Of course, you may change the quantity and only transfer to stock the quantity that is valid and decide that you will return the quantity that is not good." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:23 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:23 msgid "Multi-Step Routes" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:25 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:25 msgid "First, you will need to activate the *multi-step routes* option. Indeed, routes provide a mechanism to chain different actions together. Here, we will chain the picking to the shipping." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:29 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:29 msgid "To activate *multi-step routes*, open the *inventory app*, and go to *Configuration > Settings* and activate the option. By default, activating *multi-step routes* will also activate *Storage Locations*." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:38 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:38 msgid "Warehouse configuration" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:40 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:40 msgid "Now that *Multi-Step Routes* is activated, go to *Configuration > Warehouse* and open the one you will use to deliver in 3 steps. Then, you can select the option *Pack good, send goods in output and then deliver (3 steps)* as *Outgoing Shipments*." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:48 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:48 msgid "Activating this option will lead to the creation of two new locations, *Output* and *Packing Zone*." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:51 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:51 msgid "Of course, you can rename them if you want. To do so, go to *Configuration > Locations* and select the one you want to rename. Change its name and hit save." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:56 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:56 msgid "Create a Sales Order" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:58 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:58 msgid "In the *Sales* app, create a quotation with storable products to deliver. Then, confirm it and three pickings will be created and linked to your sale order." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:65 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:65 msgid "Now, click on the button. You should see three different pickings:" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:67 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:67 msgid "The first one, with a reference PICK, designates the picking process;" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:69 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:69 msgid "The second one, with a reference PACK, is for the packing process;" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:71 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:71 msgid "The third one, with a reference OUT, designates the shipping process." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:77 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:77 msgid "Process the picking, packing, and delivery" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:79 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:79 msgid "The first operation to be processed is the picking and has a *Ready* status, while the others are *Waiting Another Operation*. The packing will become *Ready* as soon as the picking is marked as *Done*." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:83 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:83 msgid "You can enter the picking operation from here, or access it through the inventory app." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:89 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:89 msgid "Note that, if you have the product in stock, it will be automatically reserved and you can validate the picking document." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:95 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:95 msgid "Now that the picking has been validated, the packing order is ready to be processed. Since the documents are chained, the products that have been picked are automatically reserved on the packing order so you can directly validate it." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:106 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:106 msgid "Then, you can validate your packing. In doing so, the delivery order can be processed. Once again, it will be ready to be validated so you can transfer the products to the customer location." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:3 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:3 msgid "Process a Receipt in two steps (Input + Stock)" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:8 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:8 msgid "Odoo uses routes to define exactly how you will handle the different receipt steps. The configuration is done at the *Warehouse* level. By default, the reception is a one-step process, but changing the configuration can allow you to have 2 steps." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:13 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:13 msgid "The 2 steps flow is like this: you receive the goods in an input area, then transfer them to your stock. As long as the goods are not transferred in your stock, they will not be available for further processing." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:19 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:19 msgid "Activate Multi-Step Routes" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:21 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:21 msgid "The first step is to allow using *multi-step routes*. Indeed, routes provide a mechanism to chain different actions together. In this case, we will chain the unload step in the input area to the step entering the products in stock." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:26 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:26 msgid "To allow *multi-step routes*, go to *Configuration > Settings* and activate the feature. By default, activating *multi-step routes* will also activate *Storage Locations*." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:34 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:34 msgid "Configure warehouse for receipt in 2 steps" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:36 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:36 msgid "Once *multi-step routes* is activated, you can go to *Configuration > Warehouse* and enter the warehouse which will use receipt in 2 steps. Then, you can select the option *Receive goods in input and then stock (2 steps)* for *Incoming Shipments*." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:45 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:44 msgid "Activating this option will lead to the creation of a new *Input* location. If you want to rename it, you can go to *Configuration > Locations > Select Input* and update its name." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:54 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:52 msgid "Create a purchase order" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:56 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:54 msgid "In the *Purchase* application, you can create a *Request for Quotation* with some storable products to receive from a supplier. Once the *RfQ* is confirmed, the receipt picking will be created and automatically linked to your purchase order." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:65 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:62 msgid "Now, by clicking on the *1 Receipt* button, you will see the first picking which will allow entering the product in the *input location*. Then, another picking, an internal transfer, has been created in order to move the products to *Stock*." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:71 msgid "Process the picking and the delivery" msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:73 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:70 msgid "The receipt is the first one to be processed and has a *Ready* status while the internal transfer will only become *Ready* once the receipt has been marked as *Done*." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:77 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:74 msgid "You can enter the receipt operation from the purchase order, or access it through the inventory dashboard." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:84 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:80 msgid "By default, a receipt is always considered as ready to be processed. Then, you will be able to directly click on *Validate* to mark it as done." msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:92 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:87 msgid "Once the receipt has been validated, the internal transfer is ready to be processed. As documents are chained, the products which have been received are automatically reserved on the internal transfer. Once the transfer is validated, those products enter the stock and you will be able to use them to fulfill customer deliveries or manufacture products." msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming.rst:3 msgid "Incoming Shipments" msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:3 msgid "How to choose the right flow to handle receipts?" msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:8 msgid "Depending on factors such as the type of items you receive, the size of your warehouse, the number of receipt you register everyday... the way you handle receipts to your customers can vary a lot." msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:12 msgid "Odoo allows you to handle receipts from your warehouse in 3 different ways:" msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:15 msgid "**One step**: Receive goods directly in stock." msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:17 msgid "**Two steps**: Unload in input location then go to stock." msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:19 msgid "**Three steps**: Unload in input location, go through a quality control before being admitted in stock." msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:22 msgid "Odoo uses **routes** to define exactly how you will handle the different receipt steps. The configuration is done at the level of the warehouse. In standard, the reception is a one step process, but changing the configuration can allow to have 2 or even 3 steps." msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:27 msgid "The principles are the following:" msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:29 msgid "**One step**: You receive the goods directly in your stock." msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:31 msgid "**Two steps**: You receive the goods in an input area then transfer them from input area to your stock. As long as the goods are not transferred in your stock, they will not be available for further processing." msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:36 msgid "**Three steps**: In many companies, it is necessary to assess the received good. The goal is to check that the products correspond to the quality requirements agreed with the suppliers. Adding a quality control step in the goods receipt process can become essential." msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:42 msgid "You receive the goods in an input area, then transfer them into quality area for quality control. When your quality check process finishes then you can move the goods from QC to stock. Of course, you may change the quantity and only transfer to Stock the quantity that is valid and decide that you will return the quantity that is not good." msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:55 msgid "This is the default configuration in Odoo." msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:68 msgid ":doc:`../delivery/inventory_flow`" msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:68 msgid "Process the receipt and the internal transfer" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers.rst:3 msgid "Lots and Serial Numbers" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:3 msgid "What's the difference between lots and serial numbers?" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:6 msgid "Introduction" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:8 msgid "In Odoo, lots and serial numbers have similarities in their functional system but are different in their behavior. They are both managed within the **Inventory**, **Purchases** and **Sales** app." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:12 msgid "**Lots** correspond to a certain number of products you received and store altogether in one single pack." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:15 msgid "**Serial numbers** are identification numbers given to one product in particular, to allow to track the history of the item from reception to delivery and after-sales." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:20 msgid "When to use" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:22 msgid "**Lots** are interesting for products you receive in great quantity and for which a lot number can help in reportings, quality controls, or any other info. Lots will help identify a number of pieces having for instance a production fault. It can be useful for a batch production of clothes or food." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:28 msgid "**Serial numbers** are interesting for items that could require after-sales service, such as smartphones, laptops, fridges, and any electronic devices. You could use the manufacturer's serial number or your own, depending on the way you manage these products" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:34 msgid "When not to use" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:36 msgid "Storing consumable products such as kitchen roll, toilet paper, pens and paper blocks in lots would make no sense at all, as there are very few chances that you can return them for production fault." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:40 msgid "On the other hand, giving a serial number to every product is a time-consuming task that will have a purpose only in the case of items that have a warranty and/or after-sales services. Putting a serial number on bread, for instance, makes no sense at all." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:46 msgid ":doc:`serial_numbers`" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:47 msgid ":doc:`lots`" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:3 msgid "Manage expiration dates" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:5 msgid "In many companies, products have expiration dates and they should be tracked based on those dates. In the food industry, for example, tracking stocks based on expiration dates is mandatory to avoid selling expired products to customers." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:10 msgid "With Odoo, you can track your products based on their expiration dates, even if they are already tracked by lots or serial numbers." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:14 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:15 msgid "Configurations" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:17 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:18 msgid "Application configuration" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:19 msgid "To use expiration dates tracking, open the *Inventory* application and go to *Configuration > Settings* and activate the *Lots & Serial Numbers* and *Expiration Dates* features." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:27 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:28 #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:68 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:90 msgid "Product configuration" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:29 msgid "Now, you have the possibility to define different dates in the *inventory tab* of the product form:" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:32 msgid "Product Use Time: it’s the number of days before the goods start deteriorating, without being dangerous yet. It will be computed using the lot/serial number;" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:34 msgid "Product Life Time: refers to the number of days before the goods may become dangerous and must not be consumed. It will be computed on the lot/serial number;" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:36 msgid "Product Removal Time: shows the number of days before the goods should be removed from the stock. It will be computed on the lot/serial number;" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:38 msgid "Product Alert Time: refers to the number of days before an alert should be raised on the lot/serial number." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:44 msgid "Expiration Date on Lots/Serial Numbers" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:46 msgid "When receiving a product in stock, the dates will automatically be updated on the corresponding lot/serial number. This update will be based on the reception date of the product and the times set on the product form." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:58 msgid "Expiration Alerts" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/expiration_dates.rst:60 msgid "You can access all your expiration alerts from the *inventory* app. To do so, go to *Master Data > Lots/Serial Numbers*. There, you can use the pre-existing filter that shows all the lots/serial numbers that exceeded their alert date." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:3 msgid "Manage lots of identical products" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:5 msgid "Lots are useful for products you receive in great quantity and for which a lot number can help in reporting, quality controls, or any other info. Lots will help identify a number of pieces having, for instance, a production fault. It can be useful for a batch production of clothes or food." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:11 msgid "Odoo has the capacity to manage lots, ensuring compliance with the traceability requirements imposed by the majority of industries." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:14 msgid "The double-entry management in Odoo enables you to run very advanced traceability." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:18 msgid "Setting Up" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:21 msgid "Application Configuration" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:23 msgid "First, you need to activate the tracking of lot numbers. To do so, go to *Inventory > Configuration > Settings* and tick *Lots & Serial Numbers*. Then, click on save." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:31 msgid "Product Configuration" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:33 msgid "Now, you have to configure which products you want to track by serial numbers." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:36 msgid "Go to *Master Data > Products* and open the product of your choice. There, click on *Edit* and select *Tracking by Lots* in the inventory tab." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:47 msgid "Manage Lots" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:52 msgid "In order to receive a product tracked by lots, you have to specify its lot numbers. You have several ways of doing so:" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:55 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:65 msgid "Manually assign the different lot numbers" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:57 msgid "Copy/paste lot numbers from an Excel file" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:59 msgid "First, you need to open the detailed operations of your picking." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:67 msgid "When opening the detailed operations, you can click on *Add a line*. Then, you will be able to fill the lot number in. Once done, you can click on *Add a line* again to register a new lot number." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:75 msgid "Copy/paste lot number from an Excel file" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:77 msgid "Once the spreadsheet containing the lot numbers you received from your supplier and copy the list. Then, you can paste them in the *Lot/Serial Number Name* column for Odoo to automatically create the necessary lines. After that, you will have to manually enter the number of products that are contained in each one of the lots." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:93 msgid "Operation Types" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:95 msgid "Of course, you also have the possibility to define how you will manage lots for each operation type. To do so, open the *Inventory* app and go to *Configuration > Operation Types*." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:99 msgid "For each type (receipts, internal transfers, deliveries, …), you can decide if you allow to create new lot numbers or only use existing ones. By default, the creation of new lots is only allowed at product reception, and using existing lot numbers isn’t allowed in this operation. If you have inter-warehouse transfers and track products by lots, it can be useful to allow using existing lot numbers in receipts too." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:111 msgid "Lots traceability" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:113 msgid "The lot number given to the products allows you to keep track of where they were received, put in stock, to whom they were sold and where they were shipped to." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:117 msgid "To track an item, open the *Inventory* module and, in *Master Data > Lots/Serial Numbers*, click on the lot number corresponding to your search." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:124 msgid "When you open the *Traceability* information, you see in which documents the lot number has been used." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:130 msgid "Now, if you want to locate the lot number, you can do so by clicking on the *Location* stat button." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:3 msgid "Work with serial numbers" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:5 msgid "To track products with serial numbers, you can use the serial number tracking. With them, you can track the current location of the product and, when the products are moved from one location to another, the system will automatically identify the current location of the product, based on its last movement." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:11 msgid "If you want to do it or run very advanced traceability, the Odoo double-entry management is the feature you need." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:20 msgid "First, you need to activate the serial numbers tracking. To do so, go to *Configuration > Settings* in the *Inventory* application. Then, enable the feature and hit save." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:30 msgid "Now, you have to configure the products you want to track by serial numbers. To do so, go to *Master Data > Products* and open the product of your choice. Edit it and select *Tracking By Unique Serial Number* in the *Inventory tab*. Then, click on save." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:42 msgid "Manage Serial Numbers" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:47 msgid "To receive a product that is tracked by serial number, you have to specify its serial number. Of course, you have several ways of doing so:" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:50 msgid "Manual assignation" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:52 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:73 msgid "Multi-assignation" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:54 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:89 msgid "Copy/pasting from an Excel file" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:56 msgid "Whatever could be your favorite way to assign serial numbers, you firstly need to open the detailed operations of your picking." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:63 msgid "Manual assignation of the different serial numbers" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:65 msgid "When opening the detailed operations, you can click on *Add a line*. Then, you will be able to fill in the serial number field. Once done, you can click again on *Add a line* to register a new serial number." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:75 msgid "By using the multi-assignation of serial numbers, Odoo will automatically create the necessary lines. To do so, you have to enter the first serial number of your set and the number of products you have to assign a serial number to." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:80 msgid "Once done, click on *Assign Serial Numbers* and Odoo will do the rest." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:91 msgid "To use copy/pasting, open the spreadsheet containing the serial numbers you received and copy the list. Then, past them in the *Lot/Serial Number Name* column of the wizard. Doing so, Odoo will automatically create the lines you need." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:106 msgid "Operation types" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:108 msgid "You also have the possibility to define how you will manage lots for each operation type. To define it, go to *Configuration > Operation Types* in the *Inventory* app." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:112 msgid "For each type, you can decide if you allow the creation of new lot numbers or want to use existing ones. By default, the creation of new lots is only allowed at product reception." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:120 msgid "If you have inter-warehouse transfers and track products by lots, it can be useful to allow using existing lot numbers in receipts too." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:124 msgid "Serial Number traceability" msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:126 msgid "Using serial numbers allows you to keep track of where the products were received, put in stock, to whom they were sold, and where they were shipped to." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:130 msgid "Tracking an item is easy: open the *Inventory* app, and go to *Master Data > Lots/Serial Numbers* and click on the serial number corresponding to your search. Then, open the *Traceability* information. There, you will see in which documents the serial number has been used." msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:142 msgid "And, if you want to locate a serial number, you can do so by clicking on the *Location* button available on the serial number form." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc.rst:3 msgid "Miscellaneous Operations" msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/email_delivery.rst:3 msgid "Send Automated Emails at Delivery" msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/email_delivery.rst:8 msgid "First, go to the *Inventory* app, then to *Settings* and activate the *Email Confirmation* feature. If you work in multi-company, this configuration is company-specific." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/email_delivery.rst:15 msgid "When you enable this feature, Odoo automatically creates an email template. Of course, you can modify it if necessary by clicking on the small arrow next to its name." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/email_delivery.rst:23 msgid "Send email at delivery validation" msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/email_delivery.rst:25 msgid "On the inventory dashboard, click on *Create* and fill the form for a specific partner. Once you have added some products in it, *Validate* it and do the same for the delivery." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/email_delivery.rst:32 msgid "Doing so, an automated email will be sent and will appear in the chatter." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/email_delivery.rst:38 msgid "If you work with a shipping method, and then have a tracking link, it will be included in the standard email template." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:3 msgid "Manage Stock that you don't own" msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:5 msgid "Sometimes, suppliers can offer you to store and sell products without having to buy those items. This technique is called *consignee stock*." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:8 msgid "Consignee stock is a great way for manufacturers and suppliers to launch new products. As resellers may be reluctant to buy a product they are not sure to be able to sell, consignee stock will allow them to offer an item to check its market without having to pay for it in the first place." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:14 msgid "Of course, Odoo has the ability to manage those consignee stocks through advanced settings." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:20 msgid "To use this feature, go to *Inventory > Configuration > Settings* in the inventory app. Then, enable the *Consignment* feature in the *Traceability* section. Now, hit save." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:28 msgid "Reception of Consignee Stock" msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:30 msgid "When in the *Inventory* app, open the receipts and create a new reception. On the right side, you will see that a new line called *Assign Owner* has appeared. There, you can specify the partner which owns the stock." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:39 msgid "If you are the owner, you can leave the field blank." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:41 msgid "Once the receipt is validated, the products enter your stock but still belong to the owner. They don’t impact your inventory valuation." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:3 msgid "Scrap Products" msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:5 msgid "In your warehouse, you sometimes find products that are damaged or that are unusable due to expiry or for some other reasons. You often notice this during picking or physical inventory. Since those products cannot be sold or stored, you have to scrap them." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:10 msgid "When goods are scrapped, they are not reflected in the system as a part of the inventory. The scrapped material will be physically moved to the scrap area and not taken into account into inventory valuation." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:15 msgid "Scrap means waste that either has no economic value or only the value of its basic material content, recoverable through recycling." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:21 msgid "When you install the *Inventory* app, Odoo automatically creates a scrap location. It’s named *Virtual Location/Scap*." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:24 msgid "Of course, you can create new scrap areas if needed. To do so, go to *Inventory > Configuration > Settings* and activate the *Storage Locations* feature." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:31 msgid "Now, go to *Configuration > Locations* and create your scrap location." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:34 msgid "You have to check *Is a Scrap Location?* on the location form. In fact, scrap locations cannot be used as normal storage locations and then, a virtual location will be created for scrapped products." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:39 msgid "Different ways to scrap products" msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:41 msgid "With Odoo, you have several ways to scrap products: from receipts, from a delivery order, and from an internal transfer." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:45 msgid "Scrap from receipt" msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:47 msgid "Scrapping products from receipts is easy. Go to *Inventory > Dashboard > Receipts* or click on *1 TO PROCESS* under the receipts location." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:53 msgid "Now, open the receipt and validate the picking. Once the products entered your stock, the Scrap button appears on the top left corner of your screen." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:57 msgid "You can scrap products that were part of the receipt from there. If you do so, it will move them from available stock to the virtual scrap location." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:68 msgid "Scrap from delivery order" msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:70 msgid "To scrap products from a delivery order, go to *Inventory > Dashboard > Delivery orders* or click on *1 TO PROCESS*." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:76 msgid "Once done, open the delivery order. You can see the scrap button in the upper left of the document. If you scrap the product from there, it will be moved from your available stock to the virtual scrap location." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:80 msgid "You can find all the scrap orders made from the picking by clicking on the button on the top right corner of the document." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:93 msgid "Scrap from an internal transfer" msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:95 msgid "To do this, the flow is almost the same. In fact, you just have to go to *Inventory > Dashboard > Internal Transfers*." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:101 msgid "There, open the internal transfer that interests you. Now, click on the scrap button that is on the top left of the document." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:104 msgid "When scrapping before validating the internal transfer, the product is, by default, moved from the source location to the virtual scrap location. But, if you scrap after validating the internal transfer, it will be moved from the destination location, as opposed to the source location, to the virtual scrap location." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:110 msgid "Of course, you can manually update the source location of the scrap order if necessary." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/sms_delivery.rst:3 msgid "Send Automated SMS at Delivery" msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/sms_delivery.rst:8 msgid "To send automated SMS, you need to activate the *SMS Confirmation* feature. To do so, go to the *Inventory* app *Settings* and enable the feature. In multi-company, this feature is company-specific." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/sms_delivery.rst:15 msgid "Of course, an SMS template already exists by default in Odoo. You can modify it by clicking on the arrow on the right." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/sms_delivery.rst:22 msgid "Send SMS at delivery validation" msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/sms_delivery.rst:24 msgid "To use this feature, try to *Create* a delivery order for a specific partner and add some products to it. Then, *Validate* the delivery." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/sms_delivery.rst:30 msgid "Now, the automated SMS that has been sent appears in the chatter." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/sms_delivery.rst:36 msgid "The partner which is set on the transfer needs to have a phone number specified in its contact form for the SMS to be sent." msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/sms_delivery.rst:39 msgid "If you work with a shipping method, and then have a tracking link, it will be included in the SMS template." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning.rst:3 msgid "Planning" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:3 msgid "How is the Scheduled Delivery Date Computed?" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:5 msgid "In most cases, scheduled dates are computed to be able to plan deliveries, receptions, and so on. Depending on your company’s habits, Odoo generates scheduled dates via the scheduler." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:9 msgid "To make your life easier, the Odoo scheduler computes everything per line, whether it’s a manufacturing order, a delivery order, a sale order, etc." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:14 msgid "The computed dates are dependent on the different lead times configured in Odoo." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:20 msgid "Configuring lead times is the first move if you want to compute scheduled dates. Those are the delays promised (in terms of delivery, manufacturing, etc.) to your partners and/or clients." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:25 msgid "In Odoo, you can configure different lead times." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:30 msgid "When configuring lead times at the product level, you have three different types to take into account: supplier lead time, customer lead time, and manufacturing lead time." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:35 msgid "Supplier lead time" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:37 msgid "The supplier lead time is the time needed for the supplier to deliver your purchased products. To configure it, select a product and click on the inventory tab. There, you will have to add a vendor to your product." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:44 msgid "Now, just open the vendor form and fill its *Delivery lead time*. In this case, the delivery day will be equal to *Date of the Purchase Order + Delivery Lead Time*." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:52 msgid "Do not forget that it is possible to add different vendor pricelists and, thus, different delivery lead times, depending on the vendor." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:56 msgid "Customer Lead Time" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:58 msgid "It is the time needed to get your product from your store/warehouse to your customer. It can be configured for any product. To add it, select a product and go to the inventory tab. There, simply indicate your *customer lead time*." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:67 msgid "Manufacturing lead time" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:69 msgid "On the same page, it is possible to configure what’s called the *Manufacturing Lead Time*. It is the time needed to manufacture the product." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:76 msgid "At the company level, you can configure security days. Those are useful to cope with eventual dalys and to be sure to meet your engagements. The idea is to subtract backup days from the computed scheduled date in case of delays." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:81 msgid "Once again, there are three different types of security lead times: for sales, for purchases, and for manufacturing." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:85 msgid "Security lead time for sales" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:87 msgid "In sales, security lead time corresponds to backup days to ensure you will be able to deliver your clients in times. They are margins of errors for delivery lead times. Security days are the same logic as the early wristwatch, in order to arrive on time." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:92 msgid "The idea is to subtract the numbers of security days from the calculation and, thus, to compute a scheduled date earlier than the one you promised to your client. In that way, you are sure to be able to keep your commitment." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:97 msgid "To set up your security dates, go to *Inventory > Configuration > Settings* and enable the feature." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:104 msgid "Security lead time for purchase" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:106 msgid "It follows the same logic as security lead time for sales except that security lead time for purchase is the margin of error for vendor lead times, not for sales." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:110 msgid "When the system generates purchase orders for procuring products, they will be scheduled that many days earlier to cope with unexpected vendor delays." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:114 msgid "To find purchase lead time, go to *Inventory > Configuration > Settings* and enable the feature." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:121 msgid "Security lead time for manufacturing" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:123 msgid "The security lead time for manufacturing allows generating manufacturing orders which are scheduled that many days earlier to cope with unexpected manufacturing days." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:127 msgid "To configure it, go to *Manufacturing > Configuration > Settings* and enable the *Security Lead Time* option. Then, hit save." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:136 msgid "Sometimes, the internal transfers that a product might do may also influence the computed date. The delays due to internal transfers can be specified in the *Inventory* app when you create a new rule in a route." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:141 msgid "To specify them, go to *Inventory > Configuration > Routes* and add a push rule to set a delay. Of course, you need to activate *Multi-step Routes* to use this feature." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:149 msgid "At the sale order level" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:152 msgid "Expected date" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:154 msgid "In the *Sales* application, you have the possibility to activate the option *Delivery Date*. It will allow you to see additional fields on the sale order." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:158 msgid "By enabling this option, Odoo will indicate the *Expected Date* in the *Other Info* tab of the sales order. This one is automatically computed based on the different lead times." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:165 msgid "If you set a *Commitment Date* to deliver your customer that is earlier than the *Expected Date*, a warning message will appear on the screen." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:175 msgid "To better understand all the above info, here is an example. You may sell a car today (January 1st), that is purchased on order, and you promise to deliver your customer within 20 days (January 20th). In such a scenario, the scheduler will trigger the following events, based on your configuration:" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:181 msgid "January 19: this is the actual scheduled delivery (1 day of Sales Safety Days);" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:183 msgid "January 18: you receive the product from your supplier (1 day of Purchase days);" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:185 msgid "January 10: this is the deadline to order at your supplier (9 days of Supplier Delivery Lead Time);" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/scheduled_date.rst:187 msgid "January 8: trigger a purchase request to your purchase team, since they need, on average, 2 days to find the right supplier and order." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/schedulers.rst:3 msgid "Configure and Run Schedulers" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/schedulers.rst:6 msgid "What is a scheduler?" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/schedulers.rst:8 msgid "The scheduler is the calculation engine that plans and prioritizes production and purchasing. It does it automatically, according to the rules defined on products. By default, the scheduler is set to run once a day." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/schedulers.rst:14 msgid "Calculating Requirements / Scheduling" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/schedulers.rst:16 msgid "Scheduling only validates procurements that are confirmed but not yet started. These procurement reservations will start production, tasks or purchases themselves, depending on the configuration of the requested product." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/schedulers.rst:21 msgid "As a human would do, the scheduler takes the priority of operations into account when starting reservations and procurements. Urgent requests will be started first." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/schedulers.rst:26 msgid "In case there are not enough products in stock to satisfy all the requests, you can be sure that the most urgent ones will be produced first." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/schedulers.rst:31 msgid "Configure and run the scheduler" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/schedulers.rst:34 msgid "Run the scheduler manually" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/schedulers.rst:36 msgid "To start the scheduler manually, go to *Inventory > Operations > Run Schedulers*. The scheduler uses all the relevant parameters defined for products, suppliers and the company to prioritize the different production orders, deliveries and supplier purchases." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/schedulers.rst:45 msgid "Configure and run the scheduler (for advanced users)" msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/schedulers.rst:47 msgid "To use this feature, you have to enable the debug mode. To do so, go to *Settings > Activate the developer mode*." msgstr "" #: ../../inventory/management/planning/schedulers.rst:53 msgid "Then, go to *Settings > Technical > Automation > Scheduled Actions* and modify the *Run MRP Scheduler Configuration*. There, you can set the starting time of the scheduler." msgstr "" #: ../../inventory/management/products.rst:3 msgid "Products" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/strategies.rst:3 msgid "How to select the right replenishment strategy" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/strategies.rst:5 msgid "Minimum Stock rules and Make to Order have similar consequences but different rules. They should be used depending on your manufacturing and delivery strategies." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/strategies.rst:10 msgid "Terminology" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/strategies.rst:13 msgid "Minimum stock rule" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/strategies.rst:15 msgid "Minimum Stock rules are used to ensure that you always have the minimum amount of a product in stock in order to manufacture your products and/or answer to your customer needs. When the stock level of a product reaches its minimum the system will automatically generate a procurement order with the quantity needed to reach the maximum stock level." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/strategies.rst:22 #: ../../inventory/management/products/strategies.rst:58 #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/min_stock_rule_vs_mto.rst:71 msgid "Make to Order" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/strategies.rst:24 msgid "The Make to Order function will trigger a Purchase Order of the amount of the Sales Order related to the product. The system will **not** check the current stock. This means that a draft purchase order will be generated regardless of the quantity on hand of the product." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/strategies.rst:33 msgid "Minimum stock rules" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/strategies.rst:35 msgid "The Minimum Stock Rules configuration is available through your Inventory module. In the Inventory Control menu select \"Reordering Rule\" in the drop down menu. There, click on \"Create\" to set minimum and maximum stock values for a given product." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/strategies.rst:44 msgid "Show tooltips for \"minimum quantity\", \"maximum quantity\" and \"quantity multiple\" fields" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/strategies.rst:47 msgid "Then, click on your product to access the related product form and, on the \"Inventory submenu\", do not forget to select a supplier." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/strategies.rst:54 msgid "Don't forget to select the right product type. A consumable can not be stocked and will thus not be accounted for in the stock valuation." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/strategies.rst:60 msgid "The Make to Order configuration is available on your product form through your :menuselection:`Inventory --> Inventory control --> Products` (or any other module where products are available)." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/strategies.rst:64 msgid "On the product form, under Inventory, click on \"Make To Order\"." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/strategies.rst:70 msgid "Choice between the two options" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/strategies.rst:72 msgid "The choice between the two options is thus dependent of your inventory strategy. If you prefer to have a buffer and always have at least a minimum amount, the minimum stock rule should be used. If you want to reorder your stocks only if your sale is confirmed it is better to use the Make to Order." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:3 msgid "Use Different Units of Measure" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:5 msgid "In some cases, handling products in different units of measure is necessary. For example, if you buy products in a country where the metric system is of application and sell in a country where the imperial system is used, you will need to convert the units. Another common use case is buying products in bigger packs to your supplier and selling them in units to your customers." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:12 msgid "You can set up Odoo to work with different units of measure for one product." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:18 msgid "In the *Inventory* application, go to *Configuration > Settings*. In the *Products* section, activate *Units of Measure*, then *Save*." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:25 msgid "Create New Units of Measure" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:27 msgid "In the *Inventory* application go to *Configuration > UoM*. There, hit *Create*. As an example, we will create a Box of 6 units that we will use for the Egg product." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:34 msgid "The category is important for unit conversion, you will be able to convert products from one unit to another only if those units belong to the same category. The box of 6 is 6 times bigger than the reference unit of measure for the category which is “Units” here." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:43 msgid "Specify Units of Measure on your Products" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:45 msgid "In the *Inventory application > Master Data > Products*, open the product which you would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on *Edit*." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:49 msgid "In the *General Information* tab, you can select the *Unit of Measure* in which the product will be sold, which is also the unit in which internal transfers will take place. You can also select the *Purchase Unit of Measure*, which is the unit in which you purchase the product." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:59 msgid "Transfer from One Unit to Another" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:62 msgid "Buy in the Pruchase UoM" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:64 msgid "In the *Purchase* application, *Create* a new request for quotation in which you include the product with the different *Units of Measure* and *Confirm* it." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:71 msgid "On the automatically generated purchase orders, the UoM used is the Box of 6, meaning the Purchase UoM. You have of course the possibility to manually modify the UoM if necessary. When you enter the *Receipt* which is linked to the purchase order, you can observe that the 10 boxes of 6 units have been converted in 60 units. Indeed, the stock is managed in units." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:82 msgid "Replenishment" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:84 msgid "When doing a replenishment via the *Replenish* button on the product form, you have the possibility to change the unit of measure." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:94 msgid "Sell in bigger UoM" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:96 msgid "You can choose the unit of measure on the sale order document and decide to sell the eggs by the dozen. When doing so, the price is automatically computed from Units UoM to adapt to the selected *UoM*." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/uom.rst:103 msgid "In the delivery order, the *UoM* used in the sale order is converted to the *UoM* used for stock management, in our use case, the Units." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/usage.rst:3 msgid "When Should you Use Packages, Units of Measure or Kits?" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/usage.rst:6 msgid "Units of Measure" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/usage.rst:8 msgid "Units of measure specify the unit used to handle a product. In Odoo, you have the possibility to specify the unit of measure in which you manage your stock and the one which is used when purchasing the product to your supplier." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/usage.rst:16 msgid "The *conversion* between the different units of measure is done automatically. The only condition is that all the units have to be in the *same category* (Unit, Weight, Volume, Length,...)" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/usage.rst:20 msgid "For example, if I have the following reordering rule for the egg and I run the scheduler, the quantity added in the automatically generated purchase order will be in dozens but what will enter the stock will be units." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/usage.rst:35 msgid "Packages" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/usage.rst:37 msgid "The package is the physical container in which you put one or several products from a picking. For example, when you deliver a product, you can decide to separate the quantity into two different packages. It then allows you to have a report with the quantity of products for each package." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/usage.rst:50 msgid "Packaging" msgstr "" #: ../../inventory/management/products/usage.rst:52 msgid "The packaging is the physical container that protects your product. If you are selling computers, the packaging contains the computer with the notice and the power plug." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/usage.rst:56 msgid "In Odoo, packagings are used for indicative purposes on sale orders. They can be specified on the product form, in the inventory tab." msgstr "" #: ../../inventory/management/products/usage.rst:66 msgid "Another useful use of the packaging is for product reception. By scanning the barcode of the packaging, Odoo adds the number of units contained in the packing on the picking." msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies.rst:3 msgid "Inventory Adjustment" msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/min_stock_rule_vs_mto.rst:3 msgid "Choose Between Reordering Rules and Make to Order" msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/min_stock_rule_vs_mto.rst:5 msgid "*Reordering rules* and *make to order* do both allow to automatically replenish products when necessary. The difference between those tools is how they are triggered." msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/min_stock_rule_vs_mto.rst:9 msgid "*Reordering rules* are used to ensure that you always have a minimum amount of a product in stock in order to manufacture your products and/or answer to your customer needs. When the stock level of a product reaches its minimum the system will automatically generate a procurement with the needed quantity to reach the maximum stock level." msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/min_stock_rule_vs_mto.rst:15 msgid "The *Make to Order* route will trigger a procurement (purchase order or manufacturing order) with the necessary quantity to fulfill a product request (coming from a sale order or a manufacturing order). The system will check the quantity on hand for the corresponding product and if the available quantity is higher or equal to the necessary quantity, Odoo will use what is in stock to fulfill the request. In case you don’t have enough available stock to fully fulfill the product request, procurement will be generated for the total quantity requested." msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/min_stock_rule_vs_mto.rst:28 msgid "Reordering Rules" msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/min_stock_rule_vs_mto.rst:30 msgid "The *Reordering Rules* configuration is available through the menu *Inventory > Master Data > Reordering Rules*. There, click on *Create* to set minimum and maximum stock values for a given product." msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/min_stock_rule_vs_mto.rst:37 msgid "When the forecasted stock goes below the *Minimum Quantity* specified in this field, Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the *Maximum Quantity*. The *Quantity Multiple* is used to round the procurement quantity up to this multiple. If it is 0, the exact quantity will be used." msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/min_stock_rule_vs_mto.rst:46 msgid "The *Lead time* is the number of days after the order point is triggered to receive the products or to order them to the vendor." msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/min_stock_rule_vs_mto.rst:49 msgid "In case you work with multi-warehouses and/or multi-locations, you will be able to specify different reordering rules for the same product in each location." msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/min_stock_rule_vs_mto.rst:54 msgid "For the reordering rules to be triggered, on the corresponding product, a route should be specified. In case you manufacture your products, make sure to select the route *Manufacture* and create a *Bill of Material* for the product. In case you purchase your products, make sure to select the route *Buy* and add a *Vendor Pricelist*." msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/min_stock_rule_vs_mto.rst:66 msgid "Don't forget to select the product type *storable* in the product form. A consumable can not be stocked and won’t trigger reordering rules." msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/min_stock_rule_vs_mto.rst:73 msgid "The *Make To Order* configuration is available on your product form through your *Inventory module > Master Data > Products* (or in any other module where products are available)." msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/min_stock_rule_vs_mto.rst:77 msgid "On the product form, in the *Inventory tab*, you can set a route. You can choose *Make To Order* and another route, either *Buy* or *Manufacture*." msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/min_stock_rule_vs_mto.rst:81 msgid "Again, if the *Buy* route is selected, make sure to set a *Vendor pricelist* in the *Purchase tab*. In case you have set a *Manufacture* route, male sure you have a *BoM* for this product." msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/virtual_warehouses.rst:3 msgid "Resupply from another Warehouse" msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/virtual_warehouses.rst:8 msgid "In order to be able to resupply from another warehouse, you need to activate \\*multi-warehouses\\* and \\*multi-step routes\\*. Storage locations will be automatically activated when activating multi-warehouses." msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/virtual_warehouses.rst:16 msgid "You can then access your warehouses via \\*Inventory > Configuration > Warehouses\\*. Create the necessary warehouses following this `*documentation* `__. Enter the warehouse which should be resupplied by another one. You will have the possibility to directly indicate through which warehouse it gets resupplied." msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/virtual_warehouses.rst:26 msgid "By activating this option, a new route will now be available on your products \\*Supply Product from Second warehouse\\*. It can now be selected, along with either a \\*reordering rule\\* or a \\*make to order\\*." msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/virtual_warehouses.rst:34 msgid "For the demonstration, I set a reordering rule with a minimum of 5 units in stock and a maximum of 10 units in stock, having currently 0 units on hand. I will run the scheduler by going to \\*Inventory > Operations > Run scheduler\\*." msgstr "" #: ../../inventory/management/replenishment_strategies/virtual_warehouses.rst:42 msgid "The system automatically creates two pickings, one \\*delivery order\\* from my Second Warehouse which contains the necessary products, and a receipt in my main warehouse WH/Stock for the same products. The source document is the \\*reordering rule\\* which triggered the route \\*Supply Product from Second warehouse\\*." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting.rst:3 msgid "Valuation Methods" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:5 msgid "How to do an inventory valuation? (Anglo-Saxon Accounting)" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:7 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:7 msgid "Every year your inventory valuation has to be recorded in your balance sheet. This implies two main choices:" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:10 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:10 msgid "the way you compute the cost of your stored items (Standard vs. Average vs. Real Price);" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:13 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:13 msgid "the way you record the inventory value into your books (periodic vs. Perpetual)." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:17 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:17 msgid "Costing Method" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:63 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:64 msgid "Standard Price" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:28 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:73 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:128 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:181 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:29 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:74 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:129 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:182 msgid "Operation" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:29 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:74 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:129 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:182 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:30 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:75 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:130 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:183 msgid "Unit Cost" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:30 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:75 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:130 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:183 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:31 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:76 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:131 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:184 msgid "Qty On Hand" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:31 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:76 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:131 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:184 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:32 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:77 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:132 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:185 msgid "Delta Value" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:32 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:77 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:132 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:185 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:33 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:78 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:133 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:186 msgid "Inventory Value" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:34 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:39 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:44 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:49 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:55 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:84 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:139 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:192 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:202 msgid "$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:35 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:80 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:135 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:188 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:36 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:81 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:136 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:189 msgid "0" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:37 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:79 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:82 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:134 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:137 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:187 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:190 msgid "$0" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:38 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:83 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:138 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:191 msgid "Receive 8 Products at $10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:40 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:85 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:140 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:193 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:41 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:86 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:141 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:194 msgid "8" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:41 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:86 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:141 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:194 msgid "+8*$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:42 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:87 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:142 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:195 msgid "$80" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:43 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:88 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:143 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:196 msgid "Receive 4 Products at $16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:45 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:90 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:145 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:198 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:46 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:91 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:146 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:199 msgid "12" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:46 msgid "+4*$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:47 msgid "$120" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:48 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:93 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:148 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:201 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:49 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:94 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:149 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:202 msgid "Deliver 10 Products" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:50 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:95 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:150 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:203 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:51 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:96 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:151 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:204 msgid "2" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 msgid "-10*$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:53 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:206 msgid "$20" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:54 msgid "Receive 2 Products at $9" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:56 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:101 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:156 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:209 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:57 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:102 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:157 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:210 msgid "4" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:57 msgid "+2*$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:58 msgid "$40" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:60 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:61 msgid "**Standard Price** means you estimate the cost price based on direct materials, direct labor and manufacturing overhead at the end of a specific period (usually once a year). You enter this cost price in the product form." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:118 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:119 msgid "Average Price" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:89 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:94 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:144 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:197 msgid "$12" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:91 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:146 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:199 msgid "+4*$16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:92 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:147 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:200 msgid "$144" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 msgid "-10*$12" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:98 msgid "$24" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:99 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:154 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:207 msgid "Receive 2 Products at $6" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:100 msgid "$9" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:102 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:157 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:210 msgid "+2*$6" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:103 msgid "$36" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:105 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:106 msgid "The **Average Price** method recomputes the cost price as a receipt order has been processed, based on prices defined in tied purchase orders: FORMULA (see here attached)" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:109 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:110 msgid "The average cost does not change when products leave the warehouse." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:111 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:112 msgid "From an accounting point of view, this method is mainly justified in case of huge purchase price variations and is quite unusual due to its operational complexity. Your actually need a software like Odoo to easily keep this cost up-to-date." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:116 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:117 msgid "This method is dedicated to advanced users. It requires well established business processes because the order in which you process receipt orders matters in the cost computation." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:171 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:172 msgid "FIFO" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:149 msgid "$16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 msgid "-8*$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 msgid "-2*$16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:153 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:211 msgid "$32" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:155 msgid "$11" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:158 msgid "$44" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:160 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:213 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:161 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:214 msgid "For **Real Price** (FIFO, LIFO, FEFO, etc), the costing is further refined by the removal strategy set on the warehouse location or product's internal category. The default strategy is FIFO. With such method, your inventory value is computed from the real cost of your stored products (cfr. Quantitative Valuation) and not from the cost price shown in the product form. Whenever you ship items, the cost price is reset to the cost of the last item(s) shipped. This cost price is used to value any product not received from a purchase order (e.g. inventory adjustments)." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:170 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:171 msgid "FIFO is advised if you manage all your workflow into Odoo (Sales, Purchases, Inventory). It suits any kind of users." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:224 msgid "LIFO (not accepted in IFRS)" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 msgid "-4*$16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 msgid "-6*$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:208 msgid "$8" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:224 msgid "LIFO is not permitted outside the United States." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:225 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:226 msgid "Odoo allows any method. The default one is **Standard Price**. To change it, check **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price costing method** in Purchase settings. Then set the costing method from products' internal categories. Categories show up in the Inventory tab of the product form." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:231 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:232 msgid "Whatever the method is, Odoo provides a full inventory valuation in :menuselection:`Inventory --> Reports --> Inventory Valuation` (i.e. current quantity in stock * cost price)." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:236 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:237 msgid "Periodic Inventory Valuation" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:238 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:239 msgid "In a periodic inventory valuation, goods reception and outgoing shipments have no direct impact in the accounting. At the end of the month or year, the accountant posts one journal entry representing the value of the physical inventory." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:243 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:244 msgid "This is the default configuration in Odoo and it works out-of-the-box. Check following operations and find out how Odoo is managing the accounting postings." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:263 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:263 msgid "Vendor Bill" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:253 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:271 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:310 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:254 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:271 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:305 msgid "\\" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:253 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:271 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:310 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:254 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:271 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:305 msgid "Debit" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:253 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:271 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:310 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:254 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:271 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:305 msgid "Credit" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:255 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:256 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:307 msgid "Assets: Inventory" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:255 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:256 msgid "50" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:256 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:257 msgid "Assets: Deferred Tax Assets" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:256 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:257 msgid "4.68" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:257 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:258 msgid "Liabilities: Accounts Payable" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:257 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:258 msgid "54.68" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:263 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:282 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:263 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:281 msgid "Configuration:" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:261 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:262 msgid "Purchased Goods: defined on the product or on the internal category of related product (Expense Account field)" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:263 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:263 msgid "Deferred Tax Assets: defined on the tax used on the purchase order line" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:264 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:264 msgid "Accounts Payable: defined on the vendor related to the bill" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:265 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:265 msgid "Goods Receptions" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:266 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:287 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:289 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:266 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:286 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:288 msgid "No Journal Entry" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:284 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:283 msgid "Customer Invoice" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:273 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:273 msgid "Revenues: Sold Goods" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:273 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:273 msgid "100" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:274 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:274 msgid "Liabilities: Deferred Tax Liabilities" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:274 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:274 msgid "9" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:275 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:275 msgid "Assets: Accounts Receivable" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:275 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:275 msgid "109" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:279 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:279 msgid "Revenues: defined on the product or on the internal category of related product (Income Account field)" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:281 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:280 msgid "Deferred Tax Liabilities: defined on the tax used on the invoice line" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:282 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:281 msgid "Accounts Receivable: defined on the customer (Receivable Account)" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:284 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:283 msgid "The fiscal position used on the invoice may have a rule that replaces the Income Account or the tax defined on the product by another one." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:286 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:285 msgid "Customer Shipping" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:289 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:288 msgid "Manufacturing Orders" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:295 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:294 msgid "At the end of the month/year, your company does a physical inventory or just relies on the inventory in Odoo to value the stock into your books." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:298 msgid "Then you need to break down the purchase balance into both the inventory and the cost of goods sold using the following formula:" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:301 msgid "Cost of goods sold (COGS) = Starting inventory value + Purchases – Closing inventory value" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:303 msgid "To update the stock valuation in your books, record such an entry:" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:312 msgid "Assets: Inventory (closing value)" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:312 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:313 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:314 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:315 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:307 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:308 msgid "X" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:313 msgid "Expenses: Cost of Good Sold" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:314 msgid "Expenses: Purchased Goods" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:315 msgid "Assets: Inventory (starting value)" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:319 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:319 msgid "Perpetual Inventory Valuation" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:321 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:321 msgid "In a perpetual inventory valuation, goods receptions and outgoing shipments are posted in your books in real time. The books are therefore always up-to-date. This mode is dedicated to expert accountants and advanced users only. As opposed to periodic valuation, it requires some extra configuration & testing." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:328 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:328 msgid "Let's take the case of a reseller." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:340 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:340 msgid "**Configuration:**" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:342 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:342 msgid "Accounts Receivable/Payable: defined on the partner (Accounting tab)" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:344 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:344 msgid "Deferred Tax Assets/Liabilities: defined on the tax used on the invoice line" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:347 msgid "Revenues: defined on the product category as a default, or specifically to a specific product." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:350 msgid "Expenses: this is where you should set the \"Cost of Goods Sold\" account. Defined on the product category as a default value, or specifically on the product form." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:354 msgid "Goods Received Not Purchased: to set as Stock Input Account in product's internal category" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:357 msgid "Goods Issued Not Invoiced: to set as Stock Output Account in product's internal category" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:360 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:352 msgid "Inventory: to set as Stock Valuation Account in product's internal category" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:362 msgid "Price Difference: to set in product's internal category or in product form as a specific replacement value" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:367 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:356 msgid ":doc:`../../routes/strategies/removal`" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:368 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:357 msgid ":doc:`../../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation`" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:369 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:358 msgid ":doc:`../../routes/costing/landed_costs`" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:5 msgid "How to do an inventory valuation? (Continental Accounting)" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:35 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:40 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:45 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:50 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:56 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:85 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:140 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:193 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:203 msgid "€10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:38 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:80 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:83 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:135 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:138 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:188 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:191 msgid "€0" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:39 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:84 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:139 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:192 msgid "Receive 8 Products at €10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:42 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:87 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:142 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:195 msgid "+8*€10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:43 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:88 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:143 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:196 msgid "€80" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:44 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:89 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:144 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:197 msgid "Receive 4 Products at €16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:47 msgid "+4*€10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:48 msgid "€120" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 msgid "-10*€10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:54 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:207 msgid "€20" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:55 msgid "Receive 2 Products at €9" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:58 msgid "+2*€10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:59 msgid "€40" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:90 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:95 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:145 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:198 msgid "€12" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:92 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:147 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:200 msgid "+4*€16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:93 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:148 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:201 msgid "€144" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 msgid "-10*€12" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:99 msgid "€24" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:100 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:155 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:208 msgid "Receive 2 Products at €6" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:101 msgid "€9" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:103 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:158 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:211 msgid "+2*€6" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:104 msgid "€36" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:150 msgid "€16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 msgid "-8*€10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 msgid "-2*€16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:154 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:212 msgid "€32" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:156 msgid "€11" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:159 msgid "€44" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 msgid "-4*€16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 msgid "-6*€10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:209 msgid "€8" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:297 msgid "Create a journal entry to move the stock variation value from your Profit&Loss section to your assets." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:308 msgid "Expenses: Inventory Variations" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:311 msgid "If the stock value decreased, the **Inventory** account is credited and te **Inventory Variations** debited." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:346 msgid "Revenues/Expenses: defined by default on product's internal category; can be also set in product form (Accounting tab) as a replacement value." msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:349 msgid "Inventory Variations: to set as Stock Input/Output Account in product's internal category" msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses.rst:3 msgid "Warehouses" msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:3 msgid "What is the difference between warehouses and locations?" msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:5 msgid "In Odoo, a **Warehouse** is the actual building/place in which your items are stocked. You can setup multiple warehouses and create moves between warehouses." msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:9 msgid "A **Location**, is a specific space within your warehouse. It can be considered as a sublocation of your warehouse, as a shelf, a floor, an aisle, etc. Therefore, a location is part of one warehouse only and it is not possible to link one location to multiple warehouses. You can configure as much locations as you need under one warehouse." msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:15 msgid "There are 3 types of locations:" msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:17 msgid "The **Physical Locations** are internal locations that are part of the warehouses for which you are the owner. They can be the loading and unloading area of your warehouse, a shelf or a department, etc." msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:21 msgid "The **Partner Locations** are spaces within a customer and/or vendor's warehouse. They work the same way as Physical Locations with the only difference being that you are not the owner of the warehouse." msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:25 msgid "The **Virtual Locations** are places that do not exist, but in which products can be placed when they are not physically in an inventory yet (or anymore). They come in handy when you want to place lost products out of your stock (in the **Inventory loss**), or when you want to take into account products that are on their way to your warehouse (**Procurements**)." msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:31 msgid "In Odoo, locations are structured hierarchically. You can structure your locations as a tree, dependent on a parent-child relationship. This gives you more detailed levels of analysis of your stock operations and the organization of your warehouses." msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:37 msgid ":doc:`warehouse_creation`" msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/difference_warehouse_location.rst:38 msgid ":doc:`location_creation`" msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/location_creation.rst:3 msgid "Create a New Location" msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/location_creation.rst:8 msgid "In order to be able to create different locations, you will need to activate *Multi-Locations* in the settings which can be done from the *Inventory application > Configuration > Settings*." msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/location_creation.rst:15 msgid "In the *Inventory application*, you can now go to *Configuration > Locations* and hit *Create* in order to create a new location." msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/location_creation.rst:21 msgid "Type the name of the location in the *Location Name* field, and select the *Parent Location* in the list. The parent location can be a physical, partner or virtual location, and you can add as many sub-locations as needed to a location." msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/location_creation.rst:29 msgid "In case you want the location to be suggested when creating a Return or when Scrapping a product, you should check *Is a Scrap Location?* and *Is a Return Location?*." msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/location_creation.rst:33 msgid "If you have the *Barcode* application installed, you can specify the barcode which will correspond to this location." msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/location_creation.rst:37 msgid "A warehouse also corresponds to a location. As the locations are hierarchical, Odoo will create the parent location of the warehouse, containing all the sublocations in it." msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/warehouse_creation.rst:3 msgid "Create a New Warehouse" msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/warehouse_creation.rst:8 msgid "In order to create a new warehouse, you should activate the *Multi-Warehouse* settings. Note that the *Multi-Locations* settings will be automatically activated at the same time." msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/warehouse_creation.rst:12 msgid "In order to do so, go to the *Inventory app > Configuration > Settings*." msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/warehouse_creation.rst:18 msgid "You can then go to *Inventory > Configuration > Warehouses* and hit *Create* to add a new warehouse." msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/warehouse_creation.rst:24 msgid "You will be able to enter your warehouse name. You should also choose a short name for your warehouse which is 5-characters long and is used on the different warehouse documents." msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/warehouse_creation.rst:28 msgid "In the Address field, you can select an existing company or create one on-the-go. Therefore, the address of your warehouse will be the same as the one of the company you selected. You can also leave this field empty and edit it afterward." msgstr "" #: ../../inventory/management/warehouses/warehouse_creation.rst:36 msgid "After the creation of your new warehouse, you can go back to the *Dashboard* and you will see the new operation types automatically created by Odoo due to the creation of a new warehouse." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process.rst:3 msgid "Process Overview" msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/deliver_from_stock.rst:3 #: ../../inventory/overview/process/deliver_from_stock.rst:25 msgid "Deliver Products from Stock" msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/deliver_from_stock.rst:6 msgid "Create Storable/Consumable Products" msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/deliver_from_stock.rst:8 #: ../../inventory/overview/process/initial_stock.rst:5 #: ../../inventory/overview/process/receive_in_stock.rst:5 msgid "The first step to use the inventory application is to create products in your database via the menu *Master Data > Products*. Click the Create button and enter the name of your product." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/deliver_from_stock.rst:15 #: ../../inventory/overview/process/receive_in_stock.rst:12 msgid "In case you set the product as *storable*, you will track the stock for this product and know how many units are in stock and what is the forecasted number of units. If you want to include a product on receipts/deliveries but don’t need to track its stock, you can set it as *consumable*." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/deliver_from_stock.rst:27 msgid "Once you have existing products, you can decide to create a delivery to deliver products to your customers. The process in order to do so is described in the following print screens." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/deliver_from_stock.rst:37 msgid "On the delivery order, you can specify to whom the products will be delivered along with the different products and their respective quantities. When the delivery is complete you can hit *Validate* and the products will go out of your stock." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/deliver_from_stock.rst:45 msgid "In case you have a delivery that is planned but shouldn’t be immediately validated, you can create a *planned delivery* with a scheduled date in the future. You can indicate the initial demand for each product, corresponding to what has been ordered by your customer. Once the document is filled in, you can hit “Mark as to do” in order to consider it in your product forecasts." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/deliver_from_stock.rst:56 msgid "Deliver Products from Stock from a Sale Order" msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/deliver_from_stock.rst:58 msgid "If you have the *Sales* application installed, delivery can be directly created by *validating a quotation*. You will be able to find the corresponding delivery directly on the *sale order*." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/initial_stock.rst:3 msgid "Set your Initial Stock" msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/initial_stock.rst:12 msgid "Set the product as *storable*, in order to track the stock for this product and be able to include it in an inventory adjustment." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/initial_stock.rst:19 msgid "Inventory Adjustment for Multiple Products" msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/initial_stock.rst:21 msgid "Once you have created all your *storable products*, you can create an *inventory adjustment* to determine their current stock level in Odoo. You therefore need to go to *Operations > Inventory Adjustments* and create a new one." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/initial_stock.rst:29 msgid "You have to enter a title for your *inventory adjustment* and you can then decide if you want to proceed to the *inventory adjustment* of all products or only some of them. For a first *inventory adjustment*, I suggest you to keep the *Products* field empty. You can then *Start Inventory*." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/initial_stock.rst:38 msgid "If you already have some products in stock, Odoo will add the lines with the theoretical quantity currently in stock. You can also add new lines with your other products." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/initial_stock.rst:46 msgid "If your products are tracked by Serial/Lot numbers, you will have an additional column allowing you to specify those for the different units added to the inventory adjustment." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/initial_stock.rst:50 msgid "Odoo will highlight in red the lines for which there is a difference between the theoretical quantity on hand, which is automatically computed by the system, and the counted quantity you manually entered. Once all the necessary products have been entered, you can hit *Validate Inventory* and the quantities on hand of your different products will be updated." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/initial_stock.rst:58 msgid "Inventory Adjustment for one Product" msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/initial_stock.rst:60 msgid "On each storable product, you have access to the *Update Quantity* button." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/initial_stock.rst:66 msgid "When clicking this button, you see the current stock you have for this product. You can edit the existing lines or create new ones to add stock of your product in different locations and/or add new serial/lot numbers." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/initial_stock.rst:74 msgid "Once you come back to your product, you see that the quantity on hand as been updated taking your modification into account." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/initial_stock.rst:81 msgid "If you work with product variants, the quantity on hand will show you the total quantity in stock for the product template, taking the different variants into account." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/initial_stock.rst:85 msgid "By default, the quantity on hand of the product form will show you the number of products that are part of your warehouse view location, meaning which are part of an internal type sub-location of this warehouse. It means that if you have any product in a location that isn’t under the main warehouse location, they won’t appear in the stock on hand stat button." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/receive_in_stock.rst:3 #: ../../inventory/overview/process/receive_in_stock.rst:22 msgid "Receive Products in Stock" msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/receive_in_stock.rst:24 msgid "Once you have existing products, you can decide to create a receipt to enter products from your supplier in stock. The process in order to do so is described in the following print screens." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/receive_in_stock.rst:34 msgid "On the receipt document, you can select the quantity of the different products you receive and the supplier from who you received them. When the receipt is complete, you can hit *Validate* and the products will enter your stock." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/receive_in_stock.rst:42 msgid "In case you have a receipt that is planned but shouldn’t be immediately validated, you can create a *planned receipt* with a scheduled date in the future. You can indicate the initial demand for each product, corresponding to what has been ordered to your supplier. Once the document is filled in, you can hit “Mark as to do” in order to consider it in your product forecasts." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/receive_in_stock.rst:56 msgid "Receive Products in Stock from Purchase Orders" msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/receive_in_stock.rst:58 msgid "If you have the *Purchase* application installed, receipts can be directly created by validating a *request for quotation*. You will be able to find the corresponding receipt directly on the *purchase order*." msgstr "" #: ../../inventory/routes.rst:3 msgid "Advanced Routes" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts.rst:3 msgid "Concepts" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:3 msgid "Organize a cross-dock in a warehouse" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:5 msgid "Cross-docking is the process of sending products that are received directly to the customers, without making them enter the stock. The trucks are simply unloaded in a *Cross-Dock* area in order to reorganize products and load another truck." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:11 msgid "For more information on how to organize your warehouse, read our blog: `What is cross-docking and is it for me? `__" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:15 msgid "In the *Inventory* app, open *Configuration > Settings* and activate the *Multi-Step Routes*." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:21 msgid "Doing so will also enable the *Storage Locations* feature." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:23 msgid "Now, both *Incoming* and *Outgoing* shipments should be configured to work with 2 steps. To adapt the configuration, go to *Inventory > Configuration > Warehouses* and edit your warehouse." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:28 msgid "This modification will lead to the creation of a *Cross-Docking* route that can be found in *Inventory > Configuration > Routes*." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:34 msgid "Configure products with Cross-Dock Route" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:36 msgid "Create the product that uses the *Cross-Dock Route* and then, in the inventory tab, select the routes *Buy* and *Cross-Dock*. Now, in the purchase tab, specify the vendor to who you buy the product and set a price for it." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:44 msgid "Once done, create a sale order for the product and confirm it. Odoo will automatically create two transfers which will be linked to the sale order. The first one is the transfer from the *Input Location* to the *Output Location*, corresponding to the move of the product in the *Cross-Dock* area. The second one is the delivery order from the *Output Location* to your *Customer Location. Both are in state *Waiting Another Operation* because we still need to order the product to our supplier." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:52 msgid "Now, go to the *Purchase* app. There, you will find the purchase order that has been automatically triggered by the system. Validate it and receive the products in the *Input Location*." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:60 msgid "When the products have been received from the supplier, you can go back to your initial sale order and validate the internal transfer from *Input* to *Output*." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:68 msgid "The delivery order is now ready to be processed and can be validated too." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:3 msgid "How to do inter-warehouses transfers?" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:5 msgid "If you own different warehouses you might want to transfer goods from one warehouse to the other. This is very easy thanks to the inventory application in Odoo." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:12 msgid "First of all you have to select the multi locations option. Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` in the **Inventory application**. Then tick the **Manage several locations per warehouse** option. Please don't forget to **apply** your changes." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:22 msgid "This option should also be ticked if you wish to manage different locations and routes in your warehouse." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:26 msgid "Creating a new warehouse" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:28 msgid "The next step is to create your new warehouse. In the Inventory application click on :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> Warehouses`. You are now able to create your warehouse by clicking on **Create**." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:33 msgid "Fill in a **Warehouse Name** and a **Short Name**. The short name is 5 characters maximum." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:41 msgid "please note that the **Short Name** is very important as it will appear on your transfer orders and other warehouse documents. It might be smart to use an understandable one (e.g.: WH/[first letters of location])." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:46 msgid "If you go back to your dashboard, new operations will automatically have been generated for your new warehouse." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:53 msgid "Creating a new inventory" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:55 msgid "If you create a new warehouse you might already have an existing physical inventory in it. In that case you should create an inventory in Odoo, if not you can skip this step." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:59 msgid "Go into the inventory application, select :menuselection:`Inventory Control --> Inventory Adjustment`. You can then create a new inventory by clicking on **Create**. Fill in the **Inventory Reference**, **Date** and be sure to select the right warehouse and location." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:67 msgid "Next, click on **Start Inventory**. A new window will open where you will be able to input your existing products. Select add an item and indicate the **Real Quantity** available in the warehouse. The theoretical quantity can not be changed as it represents a computed quantity from purchase and sales orders." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:76 msgid "Don't forget to validate your inventory once you have recorder the state of all yours product." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:80 msgid "Create an internal transfer" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:82 msgid "The final step is to create your internal transfer. If you want to tranfer 2 units of a product from your first warehouse to another one in Brussels, proceed as follows:" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:86 msgid "From your dashboard, select a internal movement of one of the two warehouses. To do so, click on :menuselection:`More --> Transfer`." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:92 msgid "A new window will open where you will be able to select the source location zone (in this case our \"old warehouse\") and the destination location zone (in this case our \"new\" warehouse located in Brussels)." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:96 msgid "Add the products you want to transfer by clicking on **Add an Item** and don't forget to **Validate** or **Mark as TODO** once you are done." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:102 msgid "If you select **Validate**, Odoo will process all quantities to transfer." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:104 msgid "If you select **Mark as TODO**, Odoo will put the transfer in **Waiting Availability** status. Click on **Reserve** to reserve the amount of products in your source warehouse." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:108 msgid "It is also possible to manually transfer each product:" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:110 msgid "Via your dashboard, select the transfer order in the source location." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:115 msgid "Select the right transfer order" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:120 msgid "3. Click on the little pencil logo in the lower right corner in order to open the operation details window. In this new window you can manually indicate how much products you process" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:129 msgid "If you decide to partially process the transfer order (e.g. a part of the products can't be shipped yet due to an unexpected event), Odoo will automatically ask if you wish to create a **backorder**. Create a backorder if you expect to process the remaining products later, do not create a backorder if you will not supply/receive the remaining products." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:3 msgid "What is a procurement rule?" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:8 msgid "The procurement inventory control system begins with a customer's order. With this strategy, companies only make enough product to fulfill customer's orders. One advantage to the system is that there will be no excess of inventory that needs to be stored, thus reducing inventory levels and the cost of carrying and storing goods. However, one major disadvantage to the pull system is that it is highly possible to run into ordering dilemmas, such as a supplier not being able to get a shipment out on time. This leaves the company unable to fulfill the order and contributes to customer dissatisfaction." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:18 msgid "An example of a pull inventory control system is the make-to-order. The goal is to keep inventory levels to a minimum by only having enough inventory, not more or less, to meet customer demand. The MTO system eliminates waste by reducing the amount of storage space needed for inventory and the costs of storing goods." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:27 msgid "Procurement rules are part of the routes. Go to the Inventory application>Configuration>Settings and tick \"Advance routing of products using rules\"." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:35 msgid "Procurement rules settings" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:37 msgid "The procurement rules are set on the routes. In the inventory application, go to Configuration > Routes." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:40 msgid "In the Procurement rules section, click on Add an item." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:45 msgid "Here you can set the conditions of your rule. There are 3 types of action possible :" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:48 msgid "Move from another location rules" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:50 msgid "Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:53 msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:56 msgid "The Manufacturing application has to be installed in order to trigger manufacturing rules." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:60 msgid "The Purchase application has to be installed in order to trigger **buy** rules." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:68 msgid "Try to create a procurement rule in our demo instance." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:71 msgid "Some Warehouse Configuration creates routes with procurement rules already defined." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:75 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:130 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:152 msgid ":doc:`push_rule`" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:76 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:84 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:153 msgid ":doc:`inter_warehouse`" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:77 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:85 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:154 msgid ":doc:`cross_dock`" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:3 msgid "What is a push rule?" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:8 msgid "The push system of inventory control involves forecasting inventory needs to meet customer demand. Companies must predict which products customers will purchase along with determining what quantity of goods will be purchased. The company will in turn produce enough product to meet the forecast demand and sell, or push, the goods to the consumer. Disadvantages of the push inventory control system are that forecasts are often inaccurate as sales can be unpredictable and vary from one year to the next. Another problem with push inventory control systems is that if too much product is left in inventory, this increases the company's costs for storing these goods. An advantage to the push system is that the company is fairly assured it will have enough product on hand to complete customer orders, preventing the inability to meet customer demand for the product." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:22 msgid "A push flow indicates how locations are chained with the other ones. As soon as a given quantity of products is moved in the source location, a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on the flow specification (destination location, delay, type of move, journal). It can be triggered automatically or manually." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:31 msgid "Push rules are part of the routes. Go to the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings` and tick **Advance routing of products using rules**." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:39 msgid "Push rules settings" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:41 msgid "The push rules are set on the routes. Go to :menuselection:`Configuration --> Routes`." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:44 msgid "In the push rule section, click on **Add an item**." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:49 msgid "Here you can set the conditions of your rule. In this example, when a good is in **Input location**, it needs to be moved to the quality control. In the 3 steps receipts, another push rule will make the goods that are in the quality control location move to the stock." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:59 msgid "Try to create a push rule in our demo instance." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:62 msgid "Some warehouse configuration creates routes with push rules already defined." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:66 msgid "Stock transfers" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:68 msgid "The push rule will trigger stock transfer. According to the rule set on your route, you will see that some transfers might be ready and other are waiting." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:72 msgid "The push rule that was set above will create moves from **WH/Input** location to the **WH/Quality Control** location." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:78 msgid "In this example, another move is waiting according to the second push rule, it defines that when the quality control is done, the goods will be moved to the main stock." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:83 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:128 msgid ":doc:`procurement_rule`" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:3 msgid "Taking stock from different warehouses" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:5 msgid "When you plan to deliver a customer, you don’t know in advance if the products will come from Warehouse A or Warehouse B. You may, in some cases, need to take stock from different warehouses. With *Odoo*, you can configure this by using the concept of virtual warehouses. Let us show you how to set those virtual warehouses." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:8 msgid "Set up virtual warehouses" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:10 msgid "Let’s say you have two warehouses: Warehouse A and Warehouse B. Create a new warehouse, that will be a virtual one. It will allow you to take the stock from A or B. To do so, go to your inventory app settings and enable the multi-warehouses feature. Then, go to the warehouses menu and click on create." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:16 msgid "The *Storage Location* feature will be automatically enabled. Good news, because you will need it later in the process." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:18 msgid "Now, you have to make sure that the main stock locations of warehouse A and warehouse B are children locations of the main stock location of warehouse A + B. Go to the locations menu, and edit the main location of your two warehouses. Then, change their parent location to main location of warehouse A+B." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:24 msgid "Sell a product from the virtual warehouse" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:26 msgid "Let’s say you have two products, one stored in warehouse A and one stored in warehouse B. Now, you can create a new quotation for one of each product. Go to other information and choose Warehouse A+B in the shipping information." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/stock_warehouses.rst:31 msgid "Once you have done it, you can convert it to a sales order. Then, a delivery order will be automatically generated, with a product reserved in warehouse A and one in warehouse B." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:3 msgid "How to use routes?" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:8 msgid "A route is a collection of procurement rules and push rules. Odoo can manage advanced push/pull routes configuration, for example:" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:11 msgid "Manage product manufacturing chains" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:13 msgid "Manage default locations per product" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:15 msgid "Define routes within your warehouse according to business needs, such as quality control, after sales services or supplier returns" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:18 msgid "Help rental management, by generating automated return moves for rented products" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:24 msgid "Procurement rules are part of the routes. Go to the **Inventory** application, :menuselection:`Configuration --> Settings` and tick **Advance routing of products using rules**." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:32 msgid "Pre-configured routes" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:34 msgid "Odoo has some pre-configured routes for your warehouses." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:36 msgid "In the Inventory application, go to :menuselection:`Configuration --> Warehouses`." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:39 msgid "In the **Warehouse Configuration** tab, **Incoming Shipments** and **Outgoing Shippings** options set some routes according to your choices." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:46 msgid "Custom Routes" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:48 msgid "In the **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> Routes`." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:54 msgid "First, you have to select the places where this route can be selected. You can combine several choices." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:58 msgid "Routes applied on warehouses" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:60 msgid "If you tick **Warehouses**, you have to choose on which warehouse it will be applied. The route will be set for all transfer in that warehouse that would meet the conditions of the procurement and push rules." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:68 msgid "Routes applied on products" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:70 msgid "If you tick **Products**, you have to manually set on which product it will be applied." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:76 msgid "Open the product on which you want to apply the routes (:menuselection:`Inventory --> Control --> Products`). In the Inventory Tab, select the route(s):" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:84 msgid "Routes applied on Product Category" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:86 msgid "If you tick **Product Categories**, you have to manually set on which categories it will be applied." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:92 msgid "Open the product on which you want to apply the routes (:menuselection:`Configuration --> Product Categories`). Select the route(s) under the **Logistics** section :" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:100 msgid "Routes applied on Sales Order lines" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:102 msgid "If you tick **Sales order lines**, you have to manually set the route every time you make a sale order." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:108 msgid "In order to make it work, you also have to activate the use of the routes on the sales order." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:111 msgid "In the Sales application, go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and tick **Choose specific routes on sales order lines (advanced)**." msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:118 msgid "You can now choose the routes for each lines of your sales orders:" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:124 msgid "Procurement and push rules" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:126 msgid "Please refer to the documents:" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:133 msgid "Procurement configuration" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:135 msgid "When doing a procurement request, you can force the route you want to use. On the product (:menuselection:`Inventory Control --> Products`), click on **Procurement Request**. Choose the route you want to use next to **Preferred Routes**:" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:144 msgid "Make-to-Order Route" msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:146 msgid "If you work with no stock, or with minimum stock rules, it is better to use the **Make To Order** route. Combine it with the route **Buy** or **Manufacture** and it will trigger automatically the purchase order or the Manufacturing Order when your products are out-of-stock." msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing.rst:3 msgid "Product Costing" msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:3 msgid "How to integrate additional costs in the cost of the product? (landed costs)" msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:8 msgid "The landed cost feature in Odoo allows to include additional costs (shipment, insurance, customs duties, etc.) into the cost of the product." msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:12 msgid "Landed costs can only be applied to products with a FIFO costing method and an automated inventory valuation (which requires the accounting application to be installed)." msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:20 msgid "First, you need to activate the landed costs feature in :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`." msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:27 msgid "Add costs to products" msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:29 msgid "Go in :menuselection:`Inventory --> Operations --> Landed Costs` and click on the **Create** button. You then have to select the transfers on which you want to attribute additional costs and the costs lines you want to add up. Once it's done, click on the **Compute** button to see how the costs lines will be split accross your transfers lines." msgstr "" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:38 msgid "To confirm, click on the **Validate** button." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies.rst:3 msgid "Putaway & Removal Strategies" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:3 msgid "What is a Putaway Rule?" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:5 msgid "A good warehouse implementation takes care that products automatically move to their appropriate destination location. To make that process easier, Odoo uses *Putaway rules*. But what is a putaway rule? Putaway is the process of taking products off the receiving shipments and directly putting them into the most appropriate location." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:7 msgid "If, for example, a warehouse contains volatile substances, it is important to make sure that certain products are not stored close to each other because of a potential chemical reaction. That’s where putaway rules intervene, to avoid storing products wrongly." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:12 msgid "In the *Inventory* app, go to *Configuration > Settings* and activate the *Multi-Step Routes*. By doing so, the *Storage Locations* will be automatically activated." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:18 msgid "Setting up a Putaway Rule" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:20 msgid "In some cases, like for a retail shop storing vegetables and fruits, we have to store products in different locations to maintain product quality." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:22 msgid "Let’s suppose there are one warehouse location *WH/Stock* and two sub-locations *WH/Stock/Vegatable* and *WH/Stock/Fruits*." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:24 msgid "To manage those locations, we will create putaway rules. To do so, open the *Inventory* app and go to *Configuration > Putaway Rules*. Then, click on create and configure your first rule indicating the main location the product will enter before being redirected to the right location." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:27 msgid "The putaway rules can be defined either per product or per product category." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:32 msgid "Now, if I purchase apples and carrots to my supplier, they will be grouped in the same receipt but redirected to the right location automatically, thanks to putaway rules. This information is available from *Inventory Report*, under the reporting menu." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:3 msgid "What is a removal strategy (FIFO, LIFO, and FEFO)?" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:8 msgid "Removal strategies are usually in picking operations to select the best products in order to optimize the distance for the worker, for quality control purpose or due to reason of product expiration." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:12 msgid "When a product movement needs to be done, Odoo will find available products that can be assigned to shipping. The way Odoo assign these products depend on the **removal strategy** that is defined on the **product category** or on the **location**." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:20 msgid "In the **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> Settings`:" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:29 msgid "Check **Track lots or serial numbers**, **Manage several location per warehouse** and **Advanced routing of products using rules**, then click on **Apply**." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:33 msgid "Then, open :menuselection:`Configuration --> Locations` and open the location on which you want to apply a removal strategy." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:40 msgid "Types of removal strategy" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:43 msgid "FIFO ( First In First Out )" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:45 msgid "A **First In First Out** strategy implies that the products that were stocked first will move out first. Companies should use FIFO method if they are selling perishable goods. Companies selling products with relatively short demand cycles, such as clothes, also may have to pick FIFO to ensure they are not stuck with outdated styles in inventory." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:51 msgid "Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Locations`, open the stock location and set **FIFO** removal strategy." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:54 msgid "Let's take one example of FIFO removal strategy." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:56 msgid "In your warehouse stock (``WH/Stock``) location, there are ``3`` lots of ``iPod 32 Gb`` available." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:59 msgid "You can find details of available inventory in inventory valuation report." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:65 msgid "Create one sales order ``25`` unit of ``iPod 32 GB`` and confirm it." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:67 msgid "You can see in the outgoing shipment product that the ``Ipod 32 Gb`` are assigned with the **oldest** lots, using the FIFO removal strategy." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:75 msgid "LIFO (Last In First Out)" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:77 msgid "In this warehouse management, the products which are brought in the last, moves out the first. LIFO is used in case of products which do not have a shelf life." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:81 msgid "Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Locations`, open the stock location and set **LIFO** removal strategy." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:84 msgid "In our example, let's check the current available stock of ``Ipod 32 Gb`` on ``WH/Stock`` location." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:90 msgid "Create a sale order with ``10`` units of ``Ipod 32 Gb``." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:92 msgid "You can see in the outgoing shipment product that the ``Ipod 32 Gb`` are assigned with the **newest** lots, using the LIFO removal strategy." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:100 msgid "FEFO ( First Expiry First Out )" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:102 msgid "In FEFO warehouse management, the products are dispatched from the warehouse according to their expiration date." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:105 msgid "Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Setting`. Check the option **Define Expiration date on serial numbers**. Then click on **Apply** to save changes." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:112 msgid "This will allow you to set four expiration fields for each lot or serial number: **best before date**, **end of life date**, **alert date** and **removal date**. These dates can be set from :menuselection:`Inventory Control --> Serial Numbers/Lots`." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:119 msgid "**Best Before Date**: This is the date on which the goods with this serial/lot number start deteriorating, without being dangerous yet." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:122 msgid "**End of Life Date:** This is the date on which the goods with this serial/lot number may become dangerous and must not be consumed." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:125 msgid "**Removal Date:** This is the date on which the goods with this serial/lot number should be removed from the stock. Using the FEFO removal strategy goods are picked for delivery orders using this date." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:129 msgid "**Alert Date:** This is the date on which an alert should be sent about the goods with this serial/lot number." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:132 msgid "Lots will be picked based on their **removal date**, from earliest to latest. Lots without a removal date defined will be picked after lots with removal dates." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:136 msgid "All dates except **removal date** are for informational and reporting purposes only. Lots that are past any or all of the above expiration dates may still be picked for delivery orders, and no alerts will be sent when lots pass their **alert date**." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:140 msgid "Expiration dates on lots can also be set automatically when goods are received into stock. After enabling expiration dates on serial numbers, four new fields will become available in the inventory tab of the product form: **product life time**, **product use time**, **product removal time**, and **product alert time**. When an integer is entered into one of these fields, the expiration date of a lot/serial of the product in question will be set to the creation date of the lot/serial number plus the number of days entered in the time increment field. If the time increment field is set to zero, then the expiration date of a lot/serial must be defined manually after the lot has been created." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:149 msgid "Each of these time increment fields is used to generate one of the lot expiration date fields as follows:" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:151 msgid "Product Use Time --> Best Before Date" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:153 msgid "Product Removal Time --> Removal Date" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:155 msgid "Product Life Time --> End of Life Date" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:157 msgid "Product Alert Time --> Alert Date" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:159 msgid "To set the removal strategy on location, go to :menuselection:`Configuration --> Locations` and choose FEFO." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:165 msgid "Let's take an example, there are ``3`` lots of ``ice cream`` available in ``WH/Stock`` location: ``LOT0001``, ``LOT0002``, ``LOT0003`` with different expiration date." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:170 msgid "**Lot / Serial No**" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:170 msgid "**Product**" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:170 msgid "**Expiration Date**" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:172 msgid "LOT0001" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:172 #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:174 #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:176 msgid "Ice Cream" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:172 msgid "08/20/2015" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:174 msgid "LOT0002" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:174 msgid "08/10/2015" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:176 msgid "LOT0003" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:176 msgid "08/15/2015" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:179 msgid "We will create a sale order with ``15kg`` of ``ice cream`` and confirm it." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:181 msgid "The outgoing shipment related to sale order will make the move based on removal strategy **FEFO**." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:184 msgid "It will take ``10kg`` from ``LOT0002`` and ``5kg`` from ``LOT0003`` based on the removal dates." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:192 msgid ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_continental`" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:193 msgid ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon`" msgstr "" #: ../../inventory/shipping.rst:3 msgid "Shipping" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation.rst:3 msgid "Shipping Operations" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:3 msgid "How to cancel a shipping request to a shipper?" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:8 msgid "Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers. Odoo will be linked with the transportation company tracking system." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:12 msgid "It will allow you to manage the transport company, the real prices and the destination." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:15 msgid "You can easily cancel the request made to the carrier system." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:18 msgid "How to cancel a shipping request?" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:20 msgid "If the delivery order is not **Validated**, then the request hasn't been made. You can choose to cancel the delivery or to change the carrier." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:24 msgid "If you have clicked on **Validate**, the request has been made and you should have received the tracking number and the label. You can still cancel the request. Simply click on the **Cancel** button next to the **Carrier Tracking Ref**:" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:32 msgid "You will now see that the shipment has been cancelled." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:37 msgid "You can now change the carrier if you wish." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:40 msgid "How to send a shipping request after cancelling one?" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:42 msgid "After cancelling the shipping request, you can change the carrier you want to use. Confirm it by clicking on the **Send to shipper** button. You will get a new tracking number and a new label." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:50 #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:115 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:83 msgid ":doc:`invoicing`" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:51 #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:116 msgid ":doc:`multipack`" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:3 msgid "How to invoice the shipping cost to the customer?" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:8 msgid "There are two ways to invoice the shipping costs:" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:10 msgid "Agree with the customer over a cost and seal it down in the sale order" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:13 msgid "Invoice the real cost of the shipping." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:18 msgid "To configure the price of your delivery methods, go to the **Inventory** app, click on :menuselection:`Configuration --> Delivery --> Delivery Methods`." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:21 msgid "You can manually set a price for the shipping: It can be fixed or based on rules." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:24 msgid "Or you can use the transportation company computation system. Read the document :doc:`../setup/third_party_shipper`" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:28 msgid "How to invoice the shipping costs to the customer?" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:31 msgid "Invoice the price set on the sale order" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:33 #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:55 msgid "On your sale order, choose the carrier that will be used. Click on **Delivery Method** to choose the right one." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:39 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:36 msgid "The price is computed when you **save** the sale order or when you click on **Set price**." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:42 msgid "To invoice the price of the delivery charge on the sale order, click on **Set price**, it will add a line with the name of the delivery method as a product. It may vary from the real price." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:46 msgid "When you create the invoice, it will take the price set on the sale order." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:53 msgid "Invoice the real shipping costs" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:61 msgid "The price is computed when you **save** the sale order. Confirm the sale order and proceed to deliver the product." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:64 msgid "The real shipping cost is computed when the delivery order is validated, you can see the real cost in the chatter of the delivery order." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:70 msgid "Go back to the sale order, the real cost is now added to the sale order." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:76 msgid "When you create the invoice, it will take the price computed by the carrier." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:83 msgid "If you split the delivery and make several ones, each delivery order will add a line to the sale order." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:87 msgid ":doc:`../setup/third_party_shipper`" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:88 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:84 msgid ":doc:`labels`" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:3 msgid "How to print shipping labels?" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:8 msgid "Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers linked with the transportation company tracking system. It allows you to manage the transport company, the real prices and the destination. And finally, you will be able to print the shipping labels directly from Odoo." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:18 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:17 msgid "Install the shipper company connector module" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:20 msgid "In the **Inventory** module, click on :menuselection:`Configuration --> Settings`. Under **Shipping Connectors**, flag the transportation companies you want to integrate :" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:27 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:26 msgid "Then click on **Apply**." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:30 #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:34 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:33 msgid "Configure the delivery method" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:32 #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:36 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:35 msgid "To configure your delivery methods, go to the **Inventory** module, click on :menuselection:`Configuration --> Delivery Methods`." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:35 msgid "The delivery methods for the chosen shippers have been automatically created." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:41 msgid "In the **Pricing** tab, the name of the provider means that the delivery will be handled and computed by the shipper system." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:44 msgid "The configuration of the shipper is split into two columns :" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:46 msgid "The first one is linked to **your account** (develop key, password,...). For more information, please refer to the provider website." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:49 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:62 msgid "The second column varies according to the **provider**. You can choose the packaging type, the service type, the weight unit..." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:52 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:65 msgid "Uncheck **Test Mode** when you are done with the testings." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:55 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:77 msgid "Company configuration" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:57 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:79 msgid "In order to compute the right price, the provider needs your company information. Be sure your address and phone number are correctly encoded." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:64 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:86 msgid "To check your information, go to the **Settings** application and click on **General Settings**. Click on the first link **Configure your company data**." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:70 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:92 msgid "The shipper companies need the weight of your product, otherwise the price computation cannot be done." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:73 msgid "Go the **Sales** module, click on :menuselection:`Sales --> Products`. Open the products you want to ship and set a weight on it." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:80 msgid "The weight on the product form is expressed in kilograms. Don't forget to do the conversion if you are used to the imperial measurement system." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:85 msgid "How to print shipping labels ?" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:87 msgid "The delivery order created from the sale order will take the shipping information from it, but you can change the carrier if you want to." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:90 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:135 msgid "If you create a delivery transfer from the inventory module, you can add the third party shipper in the additional info tab." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:96 msgid "Click on **Validate** to receive the tracking number and **the label(s)**." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:98 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:151 msgid "The label to stick on your package is available in the history underneath :" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:104 msgid "Click on it to open the document and print it :" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:110 msgid "If you are doing multi-packages shippings, most of the time, there will be one label per package. Each label will appear in the delivery history." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:3 msgid "How to manage multiple packs for the same delivery order?" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:8 msgid "By default, Odoo considers that your delivery is composed of one package. But you can easily ship your deliveries with more than one package. It is fully integrated with the third-party shippers." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:15 msgid "To configure the use of packages, go to the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`. Locate the **Packages** section and tick **Record packages used on packing: pallets, boxes,...**" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:23 msgid "Click on **Apply** when you are done." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:29 #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:77 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:110 msgid "Sale order" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:34 msgid "Click on a **Delivery Method** to choose the right one." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:40 msgid "Multi-packages Delivery" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:42 msgid "The delivery created from the sale order will take the shipping information from it." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:48 msgid "From here, you can split your delivery into multiple packages." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:50 msgid "Choose the quantity you want to put in the first pack in the **Done** column, then click on the link **Put in Pack**." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:56 msgid "It will automatically create a pack with the requested quantity." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:58 msgid "Do the same steps for the other pieces you want to pack in." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:63 msgid "Click on **Validate** when you are done." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:66 msgid "Multi-packages with a 3rd party-shipper" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:68 msgid "Once the delivery order is validated, you will receive the tracking number. The **carrier Tracking ref** field will automatically be filled. Click on the **Tracking** button to check your delivery on the provider website." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:76 msgid "The **labels** to stick on your packages are available in the history underneath:" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup.rst:3 msgid "Shipping Setup" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:3 msgid "How to setup a delivery method?" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:8 msgid "Odoo can handle various delivery methods, but it is not activated by default. Delivery methods can be used for your sale orders, your deliveries but also on your e-commerce." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:12 msgid "Delivery methods allow you to manage the transport company, the price and the destination. You can even integrate Odoo with external shippers to compute the real price and the packagings." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:20 msgid "Install the inventory module" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:22 msgid "Delivery methods are handled by the **Delivery costs** module. Go to **Apps** and search for the module. You should remove the **Apps** filter in order to see it :" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:30 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:29 msgid "If you want to integrate delivery methods in your e-commerce, you'll have to install the **eCommerce Delivery** module." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:39 msgid "First set a name and a transporter company." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:44 msgid "Then you'll have to set the pricing. It can be fixed or based on rules." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:46 msgid "If the price is fixed, tick **Fixed price**. You'll just have to define the price. If you want the delivery to be free above a certain amount, tick the option **Free if Order total is more than** and set a price." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:54 msgid "If the price varies according to rules, tick **Based on Rules**. Click on **add an item to a pricing rule**. Choose a condition based on either the weight, the volume, the price or the quantity." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:61 msgid "Finally you can limit the delivery method to a few destinations. The limit can be applied to some countries, states or even zip codes. This feature limits the list of countries on your e-commerce." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:69 msgid "You can integrate Odoo with external shippers in order to compute the real price and packagings, and handle the printing the shipping labels. See :doc:`third_party_shipper`" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:74 msgid "Delivery process" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:82 msgid "You can now choose the **Delivery Method** on your sale order. If you want to invoice the price of the delivery charge on the sale order, click on **Set price**, it will add a line with the name of the delivery method as a product." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:88 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:130 msgid "Delivery" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:90 msgid "You can add or change the delivery method on the delivery itself." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:95 msgid "On the delivery, check the **Carrier Information**. The carrier is the chosen delivery method." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:99 msgid ":doc:`third_party_shipper`" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:100 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:158 msgid ":doc:`../operation/invoicing`" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:3 msgid "How to get DHL credentials for integration with Odoo?" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:5 msgid "In order to use the Odoo DHL API, you will need:" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:7 msgid "A DHL.com SiteID" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:9 msgid "A DHL Password" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:11 msgid "A DHL Account Number" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:15 msgid "Getting SiteID and password for countries other than United States (UK and Rest of the world)" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:17 msgid "You should contact DHL account manager and request integration for XML Express API. The presales should provide you live credentials." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:20 msgid "Getting SiteID and Password for United States" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:22 msgid "You need to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account details like account number, region, address, etc. to get API Access." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:24 msgid "In meantime, for testing the solution, you can use the tests credentials as given in the demo data:" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:26 msgid "**SiteID**: CustomerTest" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:28 msgid "**Password**: alkd89nBV" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:30 msgid "**DHL Account Number**: 803921577" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:3 msgid "How to integrate a third party shipper?" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:8 msgid "Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers. Odoo can be linked with the transportation company tracking system. It will allow you to manage the transport company, the real prices and the destination." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:19 msgid "In the inventory module, click on :menuselection:`Configuration --> Settings`. Under **Shipping Connectors**, flag the transportation companies you want to integrate :" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:38 msgid "The delivery methods for the chosen shippers have been automatically created. Most of the time, there will be **2** delivery methods for the same provider: one for **international** shipping and the other for **domestic** shipping." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:43 msgid "You can create other methods with the same provider with other configuration, for example the **Packaging Type**." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:46 msgid "You can change the **Name** of the delivery method. This is the name that will appear on your ecommerce." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:49 msgid "Flag **Shipping enabled** when you are ready to use it." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:54 msgid "In the pricing tab, the name of the provider chosen under the **Price computation** means that the pricing will be computed by the shipper system." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:57 msgid "The configuration of the shipper is split into two columns:" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:59 msgid "The first one is linked to **your account** (developer key, password,...). For more information, please refer to the provider website." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:67 msgid "Finally you can limit the delivery method to a few destinations. You can limit it to some countries, states or even zip codes. This feature limits the list of countries on your e-commerce. It is useful for the domestic providers. For example, USPS US only delivers from the United States to the United States." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:95 msgid "Go the menu :menuselection:`Sales --> Sales --> Products`. Open the products you want to ship and set a weight on it." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:102 msgid "The weight on the product form is expressed in kilograms. Don't forget to make the conversion if you are used to the imperial measurement system." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:115 msgid "You can now choose the carrier on your sale order. Click on **Delivery method** to choose the right one." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:118 msgid "The price is computed when you save the sale order or when you click on **Set price**." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:121 msgid "If you want to invoice the price of the delivery charge on the sale order, click on **Set price**, it will add a line with the name of the delivery method as a product. It may vary from the real price." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:125 msgid "Otherwise, the real price (computed when the delivery is validated) will automatically be added to the invoice. For more information, please read the document :doc:`../operation/invoicing`" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:132 msgid "The delivery created from the sale order will take the shipping information from it. You can change the carrier if you want to." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:141 msgid "The weight is computed based on the products weights. The shipping cost will be computed once the transfer is validated." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:144 msgid "Click on **Validate** to receive the tracking number. The **Carrier Tracking ref** field will automatically be filled. Click on the **Tracking** button to check your delivery on the provider website." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:159 msgid ":doc:`../operation/labels`" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:3 msgid "How to get UPS credentials for integration with Odoo?" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:5 msgid "In order to use the Odoo UPS API, you will need:" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:7 msgid "A UPS.com user ID and password" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:9 msgid "A UPS account number" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:11 msgid "An Access Key" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:13 msgid "An Access Key is a 16 character alpha-numeric code that allows access to the UPS Developer Kit API Development and Production servers." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:17 msgid "Create a UPS Account" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:19 msgid "Note that only customers located in the US can open a UPS account online. If you are located outside the US, you will need to contact UPS Customer Service in order to to open an account." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:23 msgid "You can read additional information about opening a UPS account on the their website, on the page, `How to Open a UPS Account Online `_" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:27 msgid "If you don't already have a UPS account, you can create one along with your online profile by following these steps:" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:30 msgid "1. Access the UPS.com web site at `www.ups.com `__, and click the **New User** link at the top of the page." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:34 msgid "2. Click the **Register for MyUPS** button, and follow the prompts to complete the registration process." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:37 msgid "If you already have a UPS account, you can add it to your online profile as follows:" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:39 msgid "1. Log in to the UPS.com site (`http://www.ups.com `__) using your UPS.com User ID and Password." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:43 msgid "Click the **My UPS** tab." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:45 msgid "Click the **Account Summary** link." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:47 msgid "4. Click the **Add an Existing UPS Account** link in the **UPS Account Details** section of the page." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:50 msgid "5. In the **Add New Account** screen, enter the **UPS Account Number**, **Account Name**, and **Postal Code** fields. The country defaults to United States.q" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:54 msgid "Click the **Next** button to continue." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:57 msgid "Get an Access Key" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:59 msgid "After you have added your UPS account number to your user profile you can request an Access Key from UPS using the steps below:" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:62 msgid "1. Go to the **UPS Developer Kit** web page `https://www.ups.com/upsdeveloperkit?loc=en\\_US `__" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:65 msgid "Log into UPS.com with your user ID and password" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:67 msgid "Click on the link **Request an access key**." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:69 msgid "Verify your contact information" msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:71 msgid "Click the **Request Access Key** button." msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:73 msgid "The **Access Key** will be provided to you on the web page, and an email with the Access Key will be sent to the email address of the primary contact." msgstr ""