# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) Odoo S.A. # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 # Tony Ng, 2024 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-21 07:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-04 12:54+0000\n" "Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../../content/applications/services.rst:5 msgid "Services" msgstr "服務" #: ../../content/applications/services/field_service.rst:8 msgid "Field Service" msgstr "欄位服務" #: ../../content/applications/services/field_service.rst:11 msgid "" "`Odoo Tutorials: Field Service `_" msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:3 msgid "User default warehouse" msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:5 msgid "" "Setting up a **default warehouse** can be useful for field technicians who " "keep a supply in their van or those who always resupply from the same " "warehouse. It also allows field workers to switch between warehouses from " "their profiles." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:9 msgid "" "Products in sales orders created during field interventions are always " "pulled from the default warehouse, keeping the inventory accurate." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:13 msgid ":doc:`../../inventory_and_mrp/inventory`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:16 #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:17 #: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:13 msgid "Configuration" msgstr "配置" #: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:18 msgid "" "To set up a user default warehouse, the :doc:`storage locations " "<../../inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/use_locations>`" " feature needs to be activated in the **Inventory** app. It is also " "necessary to have more than one warehouse in your database." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:23 msgid "" "You can either set it up :ref:`for your profile `, or :ref:`for all users `." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:27 msgid "" ":doc:`../../inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/use_locations`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:32 msgid "For your profile" msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:34 msgid "" "To set up a default warehouse for yourself, click your **profile icon** in " "the upper right corner of the screen, then, go to :menuselection:`My Profile" " --> Preferences --> Default Warehouse`. Select the default warehouse from " "the drop-down menu." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:41 msgid "For all users" msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:43 msgid "" "To set up a default warehouse for a specific user, go to " ":menuselection:`Settings --> Users --> Manage users`, select a user, then go" " to the :guilabel:`Preferences` tab. Scroll down to :guilabel:`Inventory`, " "and select the default warehouse from the drop-down menu." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst-1 msgid "Selection of a default warehouse on a user profile." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:51 msgid "Use in field service tasks" msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:53 msgid "" "Once a default warehouse has been configured for a user, the materials used " "for a sales order related to a Field Service task are pulled from that " "specific warehouse. Open the related sales order, go to the :guilabel:`Other" " Info` tab, then scroll down to :guilabel:`Delivery`. The default warehouse " "is applied correctly." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/default_warehouse.rst:58 msgid "" "Once the Field Service task is marked as done, the stock of the default " "warehouse is automatically updated." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst:3 msgid "Onsite interventions planning" msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst:6 msgid "From a sales order" msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst:8 msgid "" "Allowing your sales team to open onsite interventions creates a seamless " "experience for your customers. They can receive a quotation they first have " "to approve before the work even starts." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst:11 msgid "" "Go to :menuselection:`Field Service --> Configuration --> Products` and " "create or edit a product." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst:13 msgid "" "Under the :guilabel:`General Information` tab, select :guilabel:`Service` as" " :guilabel:`Product Type`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst:15 msgid "" "Under the :guilabel:`Sales` tab, select :guilabel:`Timesheets on tasks` as " ":guilabel:`Service Invoicing Policy`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst:17 msgid "" "Select :guilabel:`Create a task in an existing project` as " ":guilabel:`Service Tracking`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst:18 msgid "Select your :guilabel:`Project`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst:19 msgid "If you use them, select your :guilabel:`Worksheet Template`, and save." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst-1 msgid "" "Product configuration to create tasks from sales orders in Odoo Field " "Service" msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst:25 msgid "" "From the :doc:`Sales <../../sales/sales>` app, create a quotation with the " "product and confirm it. A task is automatically set up under your Field " "Service project. It is directly accessible from the sales order." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst-1 msgid "Field Service task on a sales order in Odoo Sales" msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst:34 msgid "From helpdesk tickets" msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst:36 msgid "" "The integration with the :doc:`Helpdesk <../helpdesk>` app lets your " "helpdesk team manage intervention requests directly. Planning field service " "tasks from tickets speeds up your processes." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst:40 msgid "Configure the helpdesk team" msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst:42 msgid "" "Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk Teams`. Select" " a team and enable :guilabel:`Onsite Interventions`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst-1 msgid "Onsite interventions settings in Odoo Helpdesk" msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst:49 msgid "" "The helpdesk tickets of the team now display the :guilabel:`Plan " "Intervention` button. Click on it to create a new task under your field " "service project." msgstr "" #: ../../content/applications/services/field_service/onsite_interventions.rst-1 msgid "Plan intervention from helpdesk tickets in Odoo Helpdesk" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk.rst:8 msgid "Helpdesk" msgstr "服務台" #: ../../content/applications/services/helpdesk.rst:11 msgid "`Odoo Tutorials: Helpdesk `_" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced.rst:5 msgid "Advanced" msgstr "高級" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:3 msgid "After-Sales services" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:5 msgid "" "*After-Sales* services can be configured in the *Helpdesk* application for " "individual *teams*. Once enabled, users can issue refunds, process returns, " "generate coupons, and/or schedule repair and field service interventions " "directly from a ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:10 msgid "Set up the after-sales services" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:12 msgid "" "Start by enabling the after-sales services on specific *Helpdesk* team(s), " "by going to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Teams` and " "selecting which teams(s) these services should be active on. Then, scroll to" " the :guilabel:`After-Sales` section on the team's settings page, and choose" " which of the following options to enable:" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:17 msgid "" ":guilabel:`Refunds`: issues credit notes to refund a customer, or adjust the" " remaining amount due" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:18 msgid "" ":guilabel:`Coupons`: offers discounts and free products through an existing " "coupon program" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:19 msgid "" ":guilabel:`Returns`: initiates a product return from a customer through a " "reverse transfer" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:20 msgid "" ":guilabel:`Repairs`: creates repair orders for broken or faulty products" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:21 msgid "" ":guilabel:`Field Service`: plans onsite intervention through the *Field " "Service* application" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:26 msgid "" "The services that are enabled can vary based on the type of support a team " "provides." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:29 msgid "" "As all of the after-sales services in Odoo require integration with other " "applications, enabling any of them may result in the installation of " "additional modules or applications. *Installing a new application on a One-" "App-Free database will trigger a 15-day trial. At the end of the trial, if a" " paid subscription has not been added to the database, it will no longer be " "accessible.*" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:35 msgid "Issue a refund with a credit note" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:37 msgid "" "A *credit note* is a document issued to a customer informing them that they " "have been credited a certain amount of money. They can be used to provide a " "full refund to a customer, or to adjust any remaining amount due. While they" " are usually created through the *Accounting* or *Invoicing* applications, " "they can be created through a *Helpdesk* ticket, as well." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:43 msgid "Invoices must be posted before a credit note can be generated." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:45 msgid "" "To create a credit note, navigate to a ticket on the " ":menuselection:`Helpdesk` application, and click the :guilabel:`Refund` " "button in the upper-left corner of the ticket dashboard. Then, select the " "corresponding invoice from the :guilabel:`Invoices to Refund` drop-down " "menu." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst-1 msgid "View of a refund creation page." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:53 msgid "Choose a :guilabel:`Credit Method` from one of the following options:" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:55 msgid "" ":guilabel:`Partial Refund`: the credit note is created in draft and can be " "edited before being issued" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:57 msgid "" ":guilabel:`Full Refund`: the credit note is auto-validated and reconciled " "with the invoice. *This is the option to choose if a validated invoice needs" " to be canceled*" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:59 msgid "" ":guilabel:`Full refund and new draft invoice`: the credit note is auto-" "validated and reconciled with the invoice. The original invoice is " "duplicated as a new draft. *This is the option to choose if a validated " "invoice needs to be modified*" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:64 msgid "" "The :guilabel:`Credit Method` options will **not** be available for invoices" " that have already been paid." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:67 msgid "" "Make any necessary changes to the details of the credit note and click " ":guilabel:`Reverse.` Then click :guilabel:`Confirm` to post the credit note." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:70 msgid "" "Once the credit note has been posted, a :guilabel:`Credit Notes` smart " "button will be added to the *Helpdesk* ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst-1 msgid "View of smart buttons on a ticket focusing on the credit note button." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:78 msgid ":doc:`/applications/finance/accounting/customer_invoices/credit_notes`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:81 msgid "Generate coupons from a ticket" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:83 msgid "" "Coupons can be used to alter the price of products or orders. The usage " "constraints of a coupon are defined by conditional rules. *Coupon Programs* " "are configured in the *Sales* or *Website* applications." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:88 msgid "" "The *eCommerce* module must be installed in order to create coupon codes " "from the *Website*." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:90 msgid "" "To generate a coupon, open a *Helpdesk* ticket and click on the " ":guilabel:`Coupon` button in the upper left corner. Select an option from " "the :guilabel:`Coupon Program` drop-down menu, then click " ":guilabel:`Generate`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst-1 msgid "View of a coupon generation window." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:98 msgid "" "The :guilabel:`Coupon Code` can be copied directly from the pop-up window " "(by clicking the :guilabel:`Copy` button), or sent in an email by clicking " ":guilabel:`Send`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:102 msgid "" "When emailing a coupon code, all the followers of the ticket will be added " "as recipients to the email. Additional recipients can be added to the email " "as well, in the :guilabel:`Recipients` field of the :guilabel:`Compose " "Email` pop-up window." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:0 msgid "View of an email draft window with coupon code." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:110 msgid "" "Once a :guilabel:`Coupon Code` has been generated, a :guilabel:`Coupons` " "smart button will be added to the top of the ticket; click the smart button " "to view the coupon code, expiration date, and additional information." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst-1 msgid "View of the smart buttons on a ticket focusing on the coupon button." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:119 msgid "" "`Coupons `_" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:122 msgid "Facilitate a product return with a reverse transfer" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:124 msgid "" "Returns are completed through *reverse transfers*, which generate new " "warehouse operations for the returning products. Click the " ":guilabel:`Return` button in the top-left corner of a ticket to open the " ":guilabel:`Reverse Transfer` pop-up window." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst-1 msgid "View of a Helpdesk ticket with the return button highlighted." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:133 msgid "" "The :guilabel:`Return` button only appears on a ticket if the customer has a" " recorded delivery in the database." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:136 msgid "" "By default, the quantity will match the validated quantity from the delivery" " order. Update the :guilabel:`Quantity` field if necessary." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst-1 msgid "View of a reverse transfer creation page." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:143 msgid "" "Click :guilabel:`Return` to confirm the return. This generates a new " "warehouse operation for the incoming returned product(s). A " ":guilabel:`Return` smart button will then be added to the top of the ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst-1 msgid "View of the return smart button on a helpdesk ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:152 msgid ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/returns`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:155 msgid "Send products for repair from a ticket" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:157 msgid "" "If the ticket is related to an issue with a faulty or broken product, a " "repair order can be created from the *Helpdesk* ticket, and managed through " "the *Repairs* application." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:160 msgid "" "To create a new repair order, open a :menuselection:`Helpdesk` ticket and " "click on the :guilabel:`Repair` button in the upper left corner." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:163 msgid "" "Clicking the :guilabel:`Repair` button opens a blank :guilabel:`Repair " "Reference` form." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst-1 msgid "View of a repair reference page." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:170 msgid "" "If a product was specified in the :guilabel:`Product` field on the ticket, " "it will be added to the :guilabel:`Product to Repair` field automatically. " "If not, click into the field to select a product from the drop down." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:174 msgid "" "Fill out the :guilabel:`Repair Description` field with a brief explanation " "of the issue. Click the :guilabel:`Sale Order` field and then select the " "originating :abbr:`SO (Sales Order)` from which the product is being " "repaired from. If a return has been initiated for the product, select the " "reference number from the drop-down in the :guilabel:`Return` field." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:179 msgid "" "Choose an :guilabel:`Invoice Method` from the drop-down. Select " ":guilabel:`Before Repair` or :guilabel:`After Repair` to generate an invoice" " before or after the work is completed. Selecting :guilabel:`No Invoice` " "means that an invoice cannot be generated for this service." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:183 msgid "" "If parts are required for the repair, they can be added in the " ":guilabel:`Parts` tab. Services can be added as product lines on the " ":guilabel:`Operations` tab. Additional information for the internal repair " "team can be added to the :guilabel:`Repair Notes` tab. Information for the " "customer can be added to the :guilabel:`Quotation Notes` tab, and will be " "automatically added to the PDF of the quotations generated from this " ":guilabel:`Repair Reference`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:189 msgid "" "A :guilabel:`Repairs` smart button will be added to the ticket, linking to " "the repair order." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst-1 msgid "View of smart buttons focusing on repair button." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:196 msgid "" "Once a user creates a repair order from a *Helpdesk* ticket, they will be " "able to access it through the ticket's :guilabel:`Repair` smart button, or " "from a link in the :guilabel:`Chatter`, even if they do not have access " "rights to the *Repair* application." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:201 msgid "Create a field service task from a ticket" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:203 msgid "" "On-site interventions can be planned from a ticket and managed through the " "*Field Service* application. Customers with :doc:`portal access " "` will be able to track the progress of " "a :guilabel:`Field Service` task just as they would a *Helpdesk* ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:207 msgid "" "To create a new task, navigate to a :menuselection:`Helpdesk` ticket. Click " ":guilabel:`Create Task` to open the :guilabel:`Create a Field Service task` " "pop-up. Confirm or update the task :guilabel:`Title`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:212 msgid "" "The :guilabel:`Project` field on the :guilabel:`Create a Field Service task`" " pop-up will default to the same *Field Service* project that was identified" " on the team's settings page. To change the project for this specific task, " "select one from the :guilabel:`Project` field." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:216 msgid "" "To change the default *Field Service* project for the team, go to " ":menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Teams` to select a " ":guilabel:`Team`. Scroll to the :guilabel:`After-Sales` section and choose " "new project under :guilabel:`Field Service`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:220 msgid "Click :guilabel:`Create Task` or :guilabel:`Create & View Task`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst-1 msgid "View of a Field Service task creation page." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:226 msgid "" "After the task is created, a :guilabel:`Tasks` smart button will be added to" " the ticket, linking the :guilabel:`Field Service` task to the ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst-1 msgid "View of ticket smart buttons focused on task." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:234 msgid "" "`Field Service `_" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:3 msgid "Closing tickets" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:5 msgid "" "Once work has been completed on a *Helpdesk* ticket in Odoo, there are " "several ways it can be closed. Manually closing solved tickets keeps the " "pipeline up to date, while automatically closing inactive tickets prevents " "unnecessary blocking issues. Allowing customers to close their own tickets " "minimizes confusion around whether an issue is considered solved or not. " "This results in increased operational capacity for support teams, and higher" " customer satisfaction." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:12 msgid "Manually close solved tickets" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:14 msgid "" "As work on a ticket progresses, it is moved along to the next stage in the " "pipeline. Once the issue is solved, the ticket is moved to a *folded* stage." " This marks the ticket as *closed*." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:17 msgid "" "To fold a stage, navigate to the :menuselection:`Helpdesk` dashboard and " "click on a team to open the pipeline. Hover over a stage's heading, and then" " click the gear icon that appears in the top-right corner of that stage's " "kanban column." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst-1 msgid "" "View of stage on Helpdesk pipeline with emphasis on gear icon and edit stage" " option." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:26 msgid "" "Clicking the gear icon also displays the option to :guilabel:`Fold` the " "stage. This setting folds the stage *temporarily* to simplify the kanban " "view. This does *not* close the tickets in this stage. It also does not " "permanently fold the stage. If a stage needs to be folded so the tickets can" " be marked as closed, continue following the steps below." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:31 msgid "" "From the menu that appears, select :guilabel:`Edit Stage`. This will open " "the stage's settings. Check the box labeled :guilabel:`Folded in Kanban` " "towards the top of the window, and then :guilabel:`Save & Close` to confirm " "the changes. Now, tickets that reach this stage will be considered as " "*closed*." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:0 msgid "Stage settings page." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:41 msgid "Automatically close inactive tickets" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:43 msgid "" "Tickets that are inactive for a set period of time can be automatically " "closed. At that point, they will be moved to a folded stage." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:46 msgid "" "Go to the team's settings page by going to :menuselection:`Helpdesk --> " "Configuration --> Teams`. Under the :guilabel:`Self-Service` section, enable" " :guilabel:`Automatic Closing`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:49 msgid "" "If one of the team's stages is set to be folded in the kanban view, it will " "be the default selection in the :guilabel:`Move to Stage` field. If the team" " has more than one folded stage, the stage that occurs first in the pipeline" " will be the default. If no stage is folded, the default selection will be " "the last stage in the pipeline." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:54 msgid "" "The :guilabel:`After days of inactivity` field defaults to `7`, but can be " "adjusted if necessary." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:57 msgid "" "The :guilabel:`After days of inactivity` field does **not** take the working" " calendar into account when tracking the amount of time a ticket has been " "inactive." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:60 msgid "" "If only certain stages should be used to track days of inactivity, they can " "be added to the :guilabel:`In Stages` field." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:64 msgid "A team's pipeline is created with the following stages:" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:66 msgid "`New`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:67 msgid "`In Progress`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:68 msgid "`Customer Feedback`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:69 msgid "`Closed`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:71 msgid "" "Tickets can linger in the :guilabel:`Customer Feedback stage`, because once " "an issue is solved, customers may not respond immediately. At that point, " "the tickets can be closed automatically. However, tickets in the " ":guilabel:`New` and :guilabel:`In Progress` stages may remain inactive due " "to assignment or workload issues. Closing these tickets automatically would " "result in issues going unsolved." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:77 msgid "" "Therefore, the :guilabel:`Automatic Closing` settings would be configured as" " below\\:\\" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:79 msgid ":guilabel:`Automatic Closing`: *checked*" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:80 msgid ":guilabel:`Move to Stage`: `Solved`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:81 msgid ":guilabel:`After``7`:guilabel:`days of inactivity`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:82 msgid ":guilabel:`In Stages`: `Customer Feedback`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:0 msgid "Example of Automatic Closing settings." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:89 msgid "Allow customers to close their own tickets" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:91 msgid "" "Enabling the :guilabel:`Closure by Customers` setting allows customers to " "close their own ticket(s) when they determine that their issue has been " "resolved." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:94 msgid "" "Start by navigating to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Teams`" " and select a team. On the team's settings page, scroll to the " ":guilabel:`Self-Service` section and check the box for :guilabel:`Closure by" " Customers`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst-1 msgid "Customer closing setting in Odoo Helpdesk." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:102 msgid "" "Once the ticket closing settings are enabled, a :guilabel:`Close Ticket` " "button will be available for customers when they view their ticket through " "the customer portal." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst-1 msgid "Customer view of ticket closing in Odoo Helpdesk." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:110 msgid "" "Customers are able to view their tickets by clicking the :guilabel:`View the" " ticket` link they receive by email. The link is included in the " ":guilabel:`Request Acknowledgment` template, which is added to the first " "stage of a team by default. This link does not require a customer to have " "access to the portal to view or respond to their ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets.rst:115 msgid "" "Customers with access to the portal will be able to view their tickets under" " :menuselection:`My Account --> Tickets`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:3 msgid "Track and bill time" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:5 msgid "" "Odoo *Helpdesk* provides teams with the ability to track the amount of hours" " spent working on a ticket, and to bill a customer for that time. Through " "integrations with the *Sales*, *Timesheets* and *Accounting* applications, " "customers can be charged once the work is completed, or before it has even " "begun." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:11 msgid "" "Since the *Track & Bill Time* features require integration with other " "applications, enabling them may result in the installation of additional " "modules (or applications)." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:14 msgid "" "Installing a new application on a *One-App-Free* database triggers a 15-day " "trial. At the end of the trial, if a paid subscription has not been added to" " the database, it will no longer be active or accessible." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:19 msgid "Configure track and bill time features" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:21 msgid "" "Before a customer can be invoiced for support services, the *Track & Bill " "Time* features must first be enabled. These features must be enabled on each" " *Helpdesk* team where they will be utilized." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:25 msgid "Enable track and bill time on a helpdesk team" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:27 msgid "" "To view and enable the :guilabel:`Track & Bill Time` features on a " "*Helpdesk* team, first navigate to :menuselection:`Helpdesk --> " "Configuration --> Teams`. Then select a team from the list or :doc:`create a" " new one `. This " "will reveal a team's settings page." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:32 msgid "" "On the team's settings page, scroll to the :guilabel:`Track & Bill Time` " "section. Check the boxes labeled :guilabel:`Timesheets` and :guilabel:`Time " "Billing`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:35 msgid "" "Once the :guilabel:`Timesheets` box is checked, a new field appears, labeled" " :guilabel:`Project`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:37 msgid "" "The project selected in this field is where all the timesheets for this " "team's tickets will be recorded. Click into the drop-down menu to select a " ":guilabel:`Project`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:40 msgid "" "To create a new project where the timesheets will be recorded, click into " "the drop-down menu, type a name for the project, and then click " ":guilabel:`Create`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst-1 msgid "" "View of a helpdesk team settings page emphasizing the track and bill time " "settings." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:50 msgid "Configure service products" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:52 msgid "" "When the :guilabel:`Time Billing` feature is enabled, a new product is " "created in the *Sales* app called :guilabel:`Service on Timesheets`. This " "product can be found under :menuselection:`Sales --> Products --> Products`." " Search for `Service on Timesheets` in the :guilabel:`Search...` bar. This " "is the product that will be used when invoicing for *post-paid support " "services* after they have been completed." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:58 msgid "" "Select :guilabel:`Service on Timesheets` from the product page. This reveals" " the product detail form. The product is configured with the " ":guilabel:`Product Type` set to :guilabel:`Service` and the " ":guilabel:`Invoicing Policy` set to :guilabel:`Based on Timesheets`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst-1 msgid "" "View of a service product with the invoicing policy set to 'Based on " "timesheets'." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:66 msgid "" "In order to invoice for support services before the work has been completed " "(also known as *prepaid support services*), a separate product with a " "different invoicing policy must be created." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:69 msgid "" "To create a new service product, go to :menuselection:`Sales --> Products " "--> Products` and click :guilabel:`New`. This will reveal a blank product " "detail form." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:72 msgid "" "On the new product form, add a :guilabel:`Product Name`, and set the " ":guilabel:`Product Type` to :guilabel:`Service`. Then, set the " ":guilabel:`Invoicing Policy` to :guilabel:`Prepaid/Fixed Price`. This means " "an invoice can be generated and payment can be received for this product " "before any timesheets entries have been recorded for these services." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst-1 msgid "" "View of a service product with the invoicing policy set to 'prepaid/fixed'." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:81 msgid "" "Finally, set the :guilabel:`Sales Price`, and confirm that the " ":guilabel:`Unit of Measure` is set to :guilabel:`Hours`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:85 msgid "Invoice prepaid support services" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:87 msgid "" "When support services are billed on a fixed price, an invoice can be created" " before any work is completed on the issue. In this case, a service product " "with the invoicing policy set to :guilabel:`Prepaid/Fixed Price` would be " "used, just like :ref:`the section above `." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:93 msgid "Create a sales order with prepaid product" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:95 msgid "" "To invoice a customer for prepaid support services, first create a sales " "order (SO) with the support services product. To do this, go to " ":menuselection:`Sales --> Orders --> Quotations --> New`, which reveals a " "blank quotation form." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:99 msgid "Then, fill out the quotation form with the customer information." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:101 msgid "" "Go to the :guilabel:`Order Lines` tab of the quotation and click " ":guilabel:`Add a Product`. Then, select the *prepaid services product* " "configured in the steps above. Update the :guilabel:`Quantity` field with " "the number of hours." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:105 msgid "" "After updating any other necessary information, :guilabel:`Confirm` the " "quotation. This converts the quotation into an :abbr:`SO (sales order)`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:109 msgid "Create and send an invoice for prepaid services" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:111 msgid "" "Once the :abbr:`SO (sales order)` has been confirmed, click the " ":guilabel:`Create Invoice` button. This will open a :guilabel:`Create " "Invoices` pop-up window." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:114 msgid "" "If no down payment will be collected, the :guilabel:`Create Invoice` type " "can remain as :guilabel:`Regular Invoice`. If a down payment will be " "collected, choose between either :guilabel:`Down payment (percentage)` or " ":guilabel:`Down payment (fixed amount)`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:118 msgid "" "When the necessary information has been entered, click :guilabel:`Create " "Draft Invoice`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:120 msgid "The invoice can then be sent to the customer for payment." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:123 msgid "Create helpdesk ticket for prepaid services" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:125 msgid "" "To create a *Helpdesk* ticket for prepaid services, navigate to " ":menuselection:`Helpdesk` and click the :guilabel:`Tickets` button to reveal" " a specific team's pipeline. Click :guilabel:`New` to create a new ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:129 msgid "" "On the blank ticket form, create a ticket :guilabel:`Title`, and enter the " ":guilabel:`Customer` information." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:132 msgid "" "When the customer name is added, the :guilabel:`Sales Order Item` field will" " automatically populate with the most recent prepaid sales order item that " "has time remaining." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:136 msgid "Track hours on helpdesk ticket" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:138 msgid "" "Time spent working on a *Helpdesk* ticket is tracked on the *Timesheets* tab" " on the specific ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:140 msgid "" "On the ticket detail form, click on the :guilabel:`Timesheets` tab and click" " :guilabel:`Add a line`. Choose an :guilabel:`Employee`, add a " ":guilabel:`Description` of the task, and enter the number of " ":guilabel:`Hours Spent`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:144 msgid "" "As new lines are added to :guilabel:`Timesheets` tab, the " ":guilabel:`Remaining Hours on SO` field is automatically updated." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst-1 msgid "" "View of the timesheets tab on a ticket with an emphasis on the remaining " "hours on an SO." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:152 msgid "" "If the number of hours on the :guilabel:`Timesheets` tab exceeds the number " "of hours sold, the :guilabel:`Remaining Hours of SO` will turn red." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:155 msgid "" "As hours are added to the :guilabel:`Timesheets` tab, they are automatically" " updated in the :guilabel:`Delivered` field on the :abbr:`SO (sales order)`," " as well." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:159 msgid "Invoice post-paid support services" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:161 msgid "" "When support services are billed based on the amount of time spent on an " "issue, an invoice cannot be created before the total number of hours " "required to solve the problem have been entered on a timesheet. In this " "case, a service product with the invoicing policy set to :guilabel:`Based on" " Timesheets` would be used, like the one created above." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:167 msgid "Create a sales order with a time-tracked product" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:169 msgid "" "To invoice a customer for post-paid support services, first create a sales " "order (SO) with the *support services product*. To do this, go to " ":menuselection:`Sales --> Orders --> Quotations --> New`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:173 msgid "Fill out the quotation with the customer information." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:175 msgid "" "On the :guilabel:`Order Lines` tab, click :guilabel:`Add a Product`. Select " "the post-paid services product configured in the steps above. After updating" " any other necessary information, :guilabel:`Confirm` the quotation." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:180 msgid "" "Unlike with the prepaid services quotation, Odoo will not allow an invoice " "to be created at this time. That is because no services have been performed;" " in other words nothing has been delivered, therefore, there is nothing to " "invoice." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:185 msgid "Create a helpdesk ticket for time-tracked services" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:187 msgid "" "To record a *Timesheet* entry for time-tracker services, go to " ":menuselection:`Helpdesk` and select the appropriate team for which these " "services apply." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:190 msgid "" "If there is already an existing ticket for this issue, select it from the " "kanban view. This will open the ticket details form. If there is no existing" " ticket for this customer issue, click :guilabel:`New` to create a new " "ticket and enter the necessary customer information on the blank ticket " "details form." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:195 msgid "" "After selecting or creating a ticket, go to the :guilabel:`Sales Order Line`" " drop-down menu. Select the :abbr:`SO (sales order)` created in the previous" " step." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:199 msgid "Track support hours on a ticket" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:201 msgid "" "In order to create an invoice for a product based on timesheets, hours need " "to be tracked and recorded. At this point, the service is considered " "*delivered*. To record hours for this support service, click on the " ":guilabel:`Timesheets` tab of the ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:205 msgid "" "Click :guilabel:`Add a Line` to record a new entry. Select an " ":guilabel:`Employee` from the drop-down menu, and record the time spent in " "the :guilabel:`Hours Spent` column." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:208 msgid "" "Repeat these steps as needed until all time spent on the issues has been " "recorded." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst-1 msgid "View of the timesheets tab on a helpdesk ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:215 msgid "Create an invoice for hours tracked on a ticket" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:217 msgid "" "After the customer's issue has been solved, and it is determined no new " "timesheet entries will be made, an invoice can be created, and the customer " "can be billed." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:220 msgid "" "To do this, return to the :abbr:`SO (sales order)` by clicking on the " ":guilabel:`Sales Order` smart button at the top of the ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:223 msgid "" "Before creating the invoice, confirm that the number in the " ":guilabel:`Delivered` column matches the total number of :guilabel:`Hours " "Spent` listed in the :guilabel:`Timesheets` tab on the ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst-1 msgid "View of a sales order with emphasis on the delivered column." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:230 msgid "" "Then, click :guilabel:`Create Invoice`. This will open a :guilabel:`Create " "Invoices` pop-up window. If no down payment will be collected, the " ":guilabel:`Create Invoice` type can remain as :guilabel:`Regular Invoice`. " "If a down payment will be collected, choose between either :guilabel:`Down " "payment (percentage)` or :guilabel:`Down payment (fixed amount)`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:236 msgid "" "Use the :guilabel:`Timesheets Period` field if this invoice should only " "include timesheets from a certain time period. If this field is left blank, " "*all* applicable timesheets that have not yet been invoiced will be " "included." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst-1 msgid "View of create invoices pop up showing timesheets period fields." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:244 msgid "" "When the necessary information has been entered, click :guilabel:`Create " "Invoice`. The invoice can then be sent to the customer for payment." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/track_and_bill.rst:248 msgid "" ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/uom`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview.rst:5 #: ../../content/applications/services/timesheets/overview.rst:5 msgid "Overview" msgstr "概覽" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:3 msgid "Getting started with Helpdesk" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:5 msgid "" "Odoo :guilabel:`Helpdesk` is a ticket-based customer support application. " "Teams can track, prioritize, and solve customer issues from their pipeline, " "which is organized in customizable stages. Multiple teams can be configured " "and managed in one dashboard." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:10 msgid "Create Helpdesk teams" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:12 msgid "" "Setting up multiple teams allows for tickets to be grouped by location or by" " support type." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:14 msgid "" "To view or modify *Helpdesk* teams, go to :menuselection:`Helpdesk --> " "Configuration --> Teams`. To create a new team, click on the :guilabel:`New`" " button in the top left of the dashboard. From there, name the new team, and" " fill out the remaining fields as defined in the following sections on the " "form." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst-1 msgid "View of the Helpdesk teams page in Odoo Helpdesk" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:24 msgid "Assignment & Visibility" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:27 msgid "Determine to whom the team will be visible" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:29 msgid "" "Under the :guilabel:`Visibility` section, determine who can view this team " "and its tickets." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:31 msgid "" ":guilabel:`Invited internal users` have access to the team and tickets they " "are following. This can be modified on each individual ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:33 msgid "" ":guilabel:`All internal users` have access to the team and all of its " "tickets without being a follower." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:35 msgid "" ":guilabel:`Invited portal users and all internal users` have access to the " "team without being a follower. Portal users will only be able to access " "tickets that they are following." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:39 msgid "" "A `Customer Support` team intended to handle general issues with shipping " "and product issues would have the visibility setting :guilabel:`Invited " "portal users and all internal users`. However, a `Financial Services` team " "handling tickets related to accounting or tax information would only need to" " be visible to :guilabel:`Invited internal users`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:45 msgid "Automatically assign new tickets" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:47 msgid "" "When tickets are received, they will need to be assigned to a member of the " "support team. This can be done manually on each ticket individually, or " "through :guilabel:`Automatic Assignment`. Check the box next to " ":guilabel:`Automatic Assignment` to enable the feature for this team." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst-1 msgid "" "View of a Helpdesk team settings page emphasizing the assignment and visibility features\n" "in Odoo Helpdesk" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:56 msgid "" "Select one of the following assignment methods, based on how workload should" " be allocated across the team:" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:60 msgid "" ":guilabel:`Each user is assigned an equal number of tickets` assigns tickets" " to team members" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:60 msgid "" "based on total ticket count, regardless of the number of open or closed " "tickets they are currently assigned." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:64 msgid "" ":guilabel:`Each user has an equal number of open tickets` assigned tickets " "to team members based" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:63 msgid "" "on how many open tickets they are currently assigned. This option is useful " "for automatically delegating a heavier workload to high-performers who tend " "to close tickets quickly." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:66 msgid "" "Finally, add the :guilabel:`Team Members` who will be assigned tickets for " "this team. Leave the field empty to include all employees who have the " "proper assignments and access rights configured in their user account " "settings." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:71 msgid "" "If an employee has time off scheduled in the :guilabel:`Time Off` " "application, they will not be assigned tickets during that time. If no " "employees are available, the system will look ahead until there is a match." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:76 msgid ":ref:`Manage users `" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:77 msgid ":doc:`Access rights `" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:80 msgid "Create or modify kanban stages" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:82 msgid "" ":guilabel:`Stages` are used to organize the *Helpdesk* pipeline and track " "the progress of tickets. Stages are customizable, and can be renamed to fit " "the needs of each team." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:85 msgid "" "To view or modify *Helpdesk* stages, go to :menuselection:`Helpdesk --> " "Configuration --> Stages`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:88 msgid "" ":ref:`Developer mode ` must be activated in order to access " "the stages menu. To activate developer mode go to :menuselection:`Settings " "--> General Settings --> Developer Tools` and click on :guilabel:`Activate " "the developer mode`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:92 msgid "" "The list view shows an overview of all the stages currently available in " "Helpdesk. They are listed in the order they appear in the pipeline. To " "change the order of the stages, use the arrow buttons on the left side of " "the list." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:97 msgid "" "Change the stage order on the kanban view by dragging and dropping " "individual columns." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst-1 msgid "" "View of the stage list page emphasizing the option to create a new stage" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:104 msgid "" "To create a new stage, click on the :guilabel:`New` button in the top left " "of the dashboard. Next, choose a name for the new stage, and add a " "description (though it is not required). Fill out the remaining fields " "following the steps below." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst-1 msgid "View of a stage's settings page in Odoo Helpdesk" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:113 msgid "Add email and SMS templates to stages" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:115 msgid "" "When an :guilabel:`Email Template` is added to a stage, an email is " "automatically sent to the the customer when a ticket reaches that specific " "stage in the helpdesk pipeline. Likewise, adding an :guilabel:`SMS Template`" " will result in an SMS text message being sent to the customer." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:120 msgid "" "SMS Text Messaging is an In-App Purchase (IAP) service that requires prepaid" " credits to work. Refer to `SMS Pricing FAQ `_ for additional information." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:124 msgid "" "To select an existing email template, select it from the :guilabel:`Email " "Template` field. Click on the arrow key to the right of the field to edit " "the template." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:127 msgid "" "To create a new template, click the field and begin typing a new template " "title. Then select :guilabel:`Create and edit`, and complete the form " "details." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:130 msgid "" "Follow the same steps to select, edit, or create an :guilabel:`SMS " "Template`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst-1 msgid "View of an SMS template setup page in Odoo Helpdesk" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:137 #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:60 msgid ":doc:`/applications/general/companies/email_template`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:140 msgid "Assign stages to a team" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:142 msgid "" "Make a selection in the :guilabel:`Teams` field on the :guilabel:`Stages` " "form. More than one team may be selected, since the same stage(s) can be " "assigned to multiple teams." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:0 msgid "View of stage setup emphasizing teams field" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:150 msgid "Fold a stage" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:152 msgid "" "Check the :guilabel:`Folded in Kanban` box on the :guilabel:`Stages` form to" " display this stage as *folded* by default in the kanban view for this team." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:156 msgid "" "Tickets that reach a *folded* stage are considered closed. Closing a ticket " "before the work is completed can result in reporting and communication " "issues. This setting should only be enabled for stages that are considered " "*closing* stages." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:160 msgid "" "Alternatively, stages can be temporarily folded in the kanban view, by " "clicking on the settings icon and selecting :guilabel:`Fold`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/getting_started.rst:164 msgid "" "Manually folding a stage from the kanban view will not close the tickets in " "the stage." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:3 msgid "Help center" msgstr "Help center" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:5 msgid "" "Odoo *Helpdesk* integrates with the *Forum*, *eLearning*, and *Knowledge* " "apps to create the *help center*." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst-1 msgid "" "Overview of the settings page of a team emphasizing the help center " "features." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:12 msgid "" "The *help center* is a centralized location where teams and customers can " "search for and share detailed information about products and services." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:16 msgid "" "In order to activate any of these features on a *Helpdesk* team, (*Forums*, " "*eLearning*, or *Knowledge*), the :guilabel:`Visibility` of the team has to " "be set to :guilabel:`Invited portal users and all internal users`. See " ":doc:`Getting Started " "` for more " "information on *Helpdesk* team settings and configuration." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:23 msgid "" "Since all of the *help center* features require integration with other " "applications, enabling any of them may result in the installation of " "additional modules or applications." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:26 msgid "" "Installing a new application on a *One-App-Free* database will trigger a " "15-day trial. At the end of the trial, if a paid subscription has not been " "added to the database, it will no longer be active or accessible." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:31 msgid "Knowledge" msgstr "知識庫" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:33 msgid "" "Odoo's *Knowledge* application is a collaborative library where users can " "store, edit, and share information. The *Knowledge* app is represented " "throughout the database by a *book* icon." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst-1 msgid "View of a message in Helpdesk focusing on the Knowledge book icon." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:41 msgid "Enable Knowledge on a Helpdesk team" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:43 msgid "" "To enable the *Knowledge* feature on a *Helpdesk* team, go to " ":menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Teams` and select a team, or " "create a :doc:`new one " "`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:47 msgid "" "When a team has been selected or created, Odoo displays that team's detail " "form." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:49 msgid "" "On the team's detail form, scroll down to the :guilabel:`Self-Service` " "section. Click the box next to :guilabel:`Knowledge` to activate the " "*Knowledge* feature. When clicked, a new field labeled :guilabel:`Article` " "appears." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:53 msgid "" "Clicking the :guilabel:`Article` field reveals a drop-down menu. At first, " "there is only one option in the drop-down menu titled :guilabel:`Help`, " "which Odoo provides by default. Select :guilabel:`Help` from the drop-down " "menu to choose this article." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:58 msgid "" "To create a new article, go to the :menuselection:`Knowledge app`, then " "hover the cursor next to the :guilabel:`Workspace` section heading, located " "in the left sidebar. Moving the cursor there reveals a hidden :guilabel:`➕ " "(plus sign)` icon." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:62 msgid "" "Click the :guilabel:`➕ (plus sign)` to create a new article in the " ":guilabel:`Workspace`. In the upper right corner of the page, click the " ":guilabel:`Share` button, and slide the :guilabel:`Share to Web` toggle " "switch until it reads :guilabel:`Article Published`. It can then be added to" " a *Helpdesk* team." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:67 msgid "" "Once an article has been created and assigned to a *Helpdesk* team, content " "can be added and organized through the *Knowledge* app." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:71 msgid "" ":doc:`Editing Knowledge articles " "`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:74 msgid "Search articles from a Helpdesk ticket" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:76 msgid "" "When members of a *Helpdesk* team are trying to solve a ticket, they can " "search through the content in the *Knowledge* app for more information on " "the issue." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:79 msgid "" "To search *Knowledge* articles, open a ticket — either from the *Helpdesk* " "app dashboard, or by going to :menuselection:`Helpdesk app --> Tickets --> " "All Tickets`, and selecting a :guilabel:`Ticket` from the list." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:83 msgid "" "When a :guilabel:`Ticket` is selected, Odoo reveals that ticket's detail " "form." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:85 msgid "" "Click the :guilabel:`Knowledge (book)` icon, located above the chatter to " "open a search window." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst-1 msgid "View of knowledge search window from a helpdesk ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:92 msgid "" "*Knowledge* articles can also be searched by pressing :command:`Ctrl + K` to" " open the command palette, then typing :command:`?`, followed by the name of" " the desired article." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:95 msgid "" "When Odoo reveals the desired article, click it, or highlight the " ":guilabel:`Article` title, and press :command:`Enter`. This will open the " "article in the :guilabel:`Knowledge` application." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:98 msgid "To open the article in a new tab, press :command:`Ctrl + Enter`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:101 msgid "" "If a more in-depth search is required, press :command:`Alt + B`. That will " "reveal a separate page, in which a more detailed search can occur." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:105 msgid "Share articles to the help center" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:107 msgid "" "In order for a *Knowledge* article to be available to customers and website " "visitors, it has to be published." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:111 msgid "" "Even though the *Help* article has been enabled on a team, Odoo will not " "share all the nested articles to the web. Individual articles intended for " "customers **must** be published for them to be viewable on the website." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:115 msgid "" "To publish an article, navigate to the desired article, by following the " "above steps, and click the :guilabel:`Share` icon in the upper-right corner." " This will reveal a menu. Slide the toggle button labeled :guilabel:`Share " "to Web` to read :guilabel:`Article Published`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst-1 msgid "View of a knowledge article focused on sharing and publishing options." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:124 msgid "Solve tickets with templates" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:126 msgid "" "*Template* boxes can be added to *Knowledge* articles to allow content to be" " reused, copied, sent as messages, or added to the description on a ticket. " "This allows teams to maintain consistency when answering customer tickets, " "and minimize the amount of time spent on responding to repeat questions." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:131 msgid "Add templates to articles" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:133 msgid "" "To create a template, go to :menuselection:`Knowledge --> Help`. Click on an" " existing nested article or create a new one by clicking the :guilabel:`➕ " "(plus sign)` icon next to *Help*." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:136 msgid "" "Type `/` to open the :guilabel:`Powerbox` and view a list of :doc:`commands " "`. Select or type " "`template`. A gray template block will be added to the page. Add any " "necessary content to this block." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst-1 msgid "View of a template in knowledge with focus on send and copy options." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:145 msgid "" "Templates will only display the :guilabel:`Use as description` or " ":guilabel:`Send as Message` options if they are accessed directly from " "*Helpdesk*." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:149 msgid "Use templates in tickets" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:151 msgid "" "Templates can be used to respond directly to a *Helpdesk* ticket as a " "message, or to add information to the ticket's description." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:154 msgid "" "To use templates in a *Helpdesk* ticket, first, open a ticket, either from " "the :guilabel:`Helpdesk` dashboard or by going to :menuselection:`Helpdesk " "--> Tickets --> All Tickets` and selecting a :guilabel:`Ticket` from the " "list." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:158 msgid "" "Click on the :guilabel:`Knowledge (book)` icon above the chatter for the " "ticket. This opens a search window. In this search window, select, or search" " for the desired article. Doing so reveals that article page in the Odoo " "*Knowledge* application." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:162 msgid "" "To use a template to respond to a ticket, click :guilabel:`Send as message` " "in the upper right corner of the template box, located in the body of the " "article." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:165 msgid "" "Doing so opens a :guilabel:`Compose email` pop-up window. In this window, " "select the recipients, make any necessary additions or edits to the " "template, then click :guilabel:`Send`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:169 msgid "" "To use a template to add information to a ticket's description, click " ":guilabel:`Use as description` in the upper right corner of the template " "box, located in the body of the article. Doing so will not replace the " "existing text in a ticket's description. The template will be added as " "additional text." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:177 msgid "Community Forum" msgstr "社群討論區" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:179 msgid "" "A *Community Forum* provides a space for customers to answer each other's " "questions and share information. By integrating a forum with a *Helpdesk* " "team, tickets submitted by customers can be converted to posts and shared." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:184 msgid "Enable forums on a Helpdesk team" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:186 msgid "" "To enable :guilabel:`Community Forums` on a *Helpdesk* team, start by " "navigating to :menuselection:`Helpdesk app --> Configuration --> Teams` and " "select a team, or create a :doc:`new one " "`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:190 msgid "" "Selecting or creating a team reveals that team's detail form. Scroll down to" " the :guilabel:`Self-Service` section of features, and enable " ":guilabel:`Community Forum`, by checking the box beside it." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:194 msgid "" "When activated, a new field labeled :guilabel:`Forums` appears beneath." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:196 msgid "" "Click the empty :guilabel:`Forums` field to reveal a drop-down menu. By " "default, there is only one option to begin with, labeled :guilabel:`Help`. " "That is the option Odoo automatically created when the :guilabel:`Community " "Forums` feature was enabled. Select :guilabel:`Help` from the drop-down menu" " to enable that forum." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:201 msgid "" "To create a new forum, type a name into the blank :guilabel:`Forums` field, " "then click the :guilabel:`Create and Edit` option. Multiple forums can be " "selected in this field." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:205 msgid "" "Check out the :doc:`Forum documentation <../../../websites/forum>` to learn " "how to configure, use, and moderate a forum." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:209 msgid "Create a forum post from a Helpdesk ticket" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:211 msgid "" "When a *Helpdesk* team has a *Forum* enabled, tickets submitted to that team" " can be converted to forum posts." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:214 msgid "" "To do that, select a ticket, either from a team's pipeline or from " ":menuselection:`Tickets --> All Tickets` in the :guilabel:`Helpdesk` " "application." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:217 msgid "" "At the top of the ticket detail form, click the :guilabel:`Share on Forum` " "button." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst-1 msgid "" "Overview of the Forums page of a website to show the available ones in Odoo " "Helpdesk." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:223 msgid "" "When clicked, a pop-up appears. Here, the post and title can be edited to " "correct any typos, or modified to remove any proprietary or client " "information. :guilabel:`Tags` can also be added to help organize the post in" " the forum, making it easier for users to locate during a search. When all " "adjustments have been made, click :guilabel:`Create and View Post`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:229 msgid "eLearning" msgstr "數位教學" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:231 msgid "" "Odoo *eLearning* courses offer customers additional training and content in " "the form of videos, presentations, and certifications/quizzes. Providing " "additional training enables customers to work through issues and find " "solutions on their own. They can also develop a deeper understanding of the " "services and products they are using." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:237 msgid "Enable eLearning courses on a Helpdesk team" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:239 msgid "" "To enable *eLearning* courses on a *Helpdesk* team, go to " ":menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Teams` and select a team, or " "create a :doc:`new one " "`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:243 msgid "" "On the team's settings page, scroll to the :guilabel:`Self-Service` section," " and check the box next to :guilabel:`eLearning`. A new field will appear " "below, labeled :guilabel:`Courses`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:246 msgid "" "Click the empty field next to :guilabel:`Courses` beneath the " ":guilabel:`eLearning` feature to reveal a drop-down menu. Select an " "available course from the drop-down menu, or type a title into the field, " "and click :guilabel:`Create and edit` to create a new course from this page." " Multiple courses can be assigned to a single team." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:252 msgid "Create an eLearning course" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:254 msgid "" "A new *eLearning* course can be created from the :guilabel:`Helpdesk` team's" " settings page, as in the step above, or from the *eLearning* app." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:257 msgid "" "To create a course directly through the *eLearning* application, navigate to" " :menuselection:`eLearning --> New`. This reveals a blank course template " "that can be customized and modified as needed." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:261 msgid "" "On the course template page, add a :guilabel:`Course Title`, and below that," " :guilabel:`Tags`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:263 msgid "" "Click on the :guilabel:`Options` tab. Under :guilabel:`Access Rights`, " "choose the :guilabel:`Enroll Policy`. This determines which users will be " "allowed to take the course. Under :guilabel:`Display`, choose the course " ":guilabel:`Type` and :guilabel:`Visibility`. The :guilabel:`Visibility` " "setting determines whether the course will be available to public site " "visitors or members." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:269 msgid "Add content to an eLearning course" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:271 msgid "" "To add content to a course, click the :guilabel:`Content` tab and select " ":guilabel:`Add Content`. Choose the :guilabel:`Content Type` from the drop-" "down menu and upload the file, or paste the link, where instructed. Click " ":guilabel:`Save` when finished. Click :guilabel:`Add Section` to organize " "the course in sections." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst-1 msgid "View of a course being published for Odoo Helpdesk." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:281 msgid "" "In order to add a certification to a course, go to :menuselection:`eLearning" " --> Configuration --> Settings`, check the box labeled " ":guilabel:`Certifications`, and :guilabel:`Save` to activate the setting." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:286 msgid "" "`Odoo Tutorials: eLearning `_" msgstr "`Odoo 教程:網上學習 `_" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:289 msgid "Publish an eLearning course" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:291 msgid "" "To allow customers to enroll in a course, both the course and the contents " "need to be published." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:293 msgid "" "If the course is published, but the contents of the course are not " "published, customers can enroll in the course on the website, but they won't" " be able to view any of the course content. Knowing this, it may be " "beneficial to publish the course first if the course contents are intended " "to be released over time, such as classes with a weekly schedule." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:298 msgid "" "To make the entire course available at once, each piece of course content " "must be published first, then the course can be published." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:301 msgid "" "To publish a course, choose a course from the *eLearning* dashboard. On the " "course template page, click the :guilabel:`Go to Website` smart button." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:304 msgid "" "This will reveal the front end of the course's web page. At the top of the " "course web page, move the :guilabel:`Unpublished` toggle switch to " ":guilabel:`Published`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:308 msgid "Publish eLearning course contents from the back-end" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:310 msgid "" "To publish *eLearning* course content from the back-end, choose a course " "from the *eLearning* dashboard. On the course template page, click the " ":guilabel:`Published Contents` smart button." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:313 msgid "" "Doing so reveals a separate page displaying all the published content " "related to that course. Remove the default :guilabel:`Published` filter from" " the search bar in the upper-right corner, to reveal all the content related" " to the course - even the non-published content." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:317 msgid "" "Click the :guilabel:`≣ (List View)` icon in the upper-right corner, directly" " beneath the search bar to switch to list view." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:320 msgid "" "While in :guilabel:`List View`, there is a checkbox on the far left of the " "screen, above the listed courses, to the left of the :guilabel:`Title` " "column. When that checkbox is clicked, all the course contents are selected " "at once." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:324 msgid "" "With all the course content selected, double click any of the boxes in the " ":guilabel:`Is Published` column. This reveals a pop-up window, asking for " "confirmation that all selected records are intended to be published. Click " ":guilabel:`OK` to automatically publish all course content." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst-1 msgid "View of a course contents being published in Odoo Helpdesk back-end." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:3 msgid "Customer ratings" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:5 msgid "" "Asking customers to rate the support they received from a *Helpdesk* team " "provides an opportunity to gauge team performance and track customer " "satisfaction. Ratings can be published to the portal, providing customers " "with a general overview of the team's performance." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:10 msgid "Enable customer ratings on a Helpdesk team" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:12 msgid "" "To enable *customer ratings* on a helpdesk team by going to " ":menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Teams`. Select a team from " "the list and navigate to the settings page. Scroll to the " ":guilabel:`Performance` section, and check the box for :guilabel:`Customer " "Ratings`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst-1 msgid "" "Overview of the settings page of a helpdesk team emphasizing the rating on ticket feature\n" "in Odoo Helpdesk." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:22 msgid "Set a ratings request email template on a stage" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:24 msgid "" "To automatically request ratings from customers once their tickets have " "closed, an email template should be added to the appropriate stage." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:27 msgid "" "Once the :guilabel:`Customer Ratings` setting has been enabled on the team's" " settings page, (see above) click the :guilabel:`Set an Email Template on " "Stages` link. Select a stage from the list, or click :guilabel:`New` to " "create a new stage." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:32 msgid "" "Customers should only be asked to rate tickets once an issue has been " "resolved and their ticket is closed. Therefore, a *ratings request* email " "should only be added to a stage that is **folded** in the kanban, as tickets" " in a *folded stage* are considered closed." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:36 msgid "" "On the stage's settings page, select `Helpdesk: Ticket Rating Request` in " "the :guilabel:`Email Template` field. This template has been pre-configured " "with ratings customers can use to provide feedback. To view the template, " "click the arrow button to the right of the field." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:40 msgid "" "Once the template has been added to the stage, it will automatically send a " "message when a ticket is moved to that stage. Customers will be asked to " "rate the support they received with colored icons." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:43 msgid "*Green smiling face* - Satisfied" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:44 msgid "*Yellow neutral face* - Okay" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:45 msgid "*Red frowning face* - Dissatisfied" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst-1 msgid "" "View of a standard helpdesk customer review email template for Odoo " "Helpdesk." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:51 msgid "" "After selecting a rating, customers are taken to a webpage where they can " "provide specific written feedback to support their rating. Once a rating is " "submitted, it is added to the chatter on the ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:56 msgid "" "Customer ratings can also be viewed through the :guilabel:`Customer Ratings`" " report. To view this report, go to :menuselection:`Helpdesk --> Reporting " "--> Customer Ratings`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:63 msgid "Publish ratings on the customer portal" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:65 msgid "" "After enabling the :guilabel:`Customer Ratings` setting, an option to " "publish ratings on the team's website appears. Enabling this setting " "provides portal users with an overview of the ratings the team has received " "over the last thirty days. Specific written feedback will not be included; " "only statistics of the team's performance will be visible." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:71 msgid "" "In order to display ratings on the customer portal, a team has to have their" " visibility setting set to :guilabel:`Invited portal users and all internal " "users`. This setting is found on the team's settings page under " ":guilabel:`Visibility`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:75 msgid "" "Next, to publish the ratings, go to :menuselection:`Helpdesk --> " "Configuration --> Teams` and select a team. Scroll to " ":guilabel:`Performance` and enable :guilabel:`Publish this team's ratings on" " your website`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:79 msgid "" "To view the ratings for a team, a customer will log into the portal and " "navigate to one of their tickets. After clicking on the team name in the " ":guilabel:`Managed By` field, they will be directed to a page with the " "team's ratings over the past thirty days." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst-1 #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst-1 msgid "View of the ratings performance overview from the customer portal." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:88 msgid "Manually hide individual ratings" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:90 msgid "" "Individual ratings can be manually hidden from the portal. This allows for " "specific ratings to be kept out of the performance metrics that are shown to" " customers." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:93 msgid "" "To make a rating visible only to internal users, navigate to the page for a " "rating. This can be done in one of the following ways:" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:96 msgid "" "Go to :menuselection:`Helpdesk --> Reporting --> Customer Ratings` and click" " on one of the kanban cards for an individual rating." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:98 msgid "" "Navigate to :menuselection:`Helpdesk --> Tickets --> All Tickets` and remove" " the :guilabel:`Open` filter from the search bar. Then filter by " ":guilabel:`Satisfied`, :guilabel:`Okay` and/or :guilabel:`Dissatisfied`. " "Select a ticket from the results. Click the :guilabel:`Rating` smart button." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:103 msgid "" "Once on the rating details page, check the :guilabel:`Visible Internally " "Only` box." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:110 #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:291 msgid ":doc:`/applications/services/helpdesk/advanced/close_tickets`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/ratings.rst:111 msgid ":doc:`/applications/services/helpdesk/overview/reports`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:3 msgid "Start receiving tickets" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:5 msgid "" "Odoo *Helpdesk* offers multiple channels where customers can reach out for " "assistance, such as email, live chat, and through a website's submission " "form. The variety of these contact options provides customers with multiple " "opportunities to receive support quickly, while also giving the support team" " the ability to manage multi-channel support tickets from one central " "location." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:11 msgid "Enable channel options to submit tickets" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:13 msgid "" "Go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Teams` and choose an " "existing team, or click :guilabel:`New` to :doc:`create a new team " "`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:16 msgid "" "On the team's settings page, scroll down to :guilabel:`Channels`. Select one" " or more channel(s) to enable by checking the respective box(es)." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:19 msgid ":guilabel:`Email Alias`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:20 msgid ":guilabel:`Website Form`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:21 msgid ":guilabel:`Live Chat`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:24 msgid "Email Alias" msgstr "郵箱別名" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:26 msgid "" "The *Email Alias* setting automatically creates tickets from messages sent " "to that team's specified email alias." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:29 msgid "" "To alter a *Helpdesk* team's email alias, navigate to the :guilabel:`Teams` " "settings page. Find :guilabel:`Email Alias`, under the :guilabel:`Channels` " "heading, and then type in the desired team alias in the field." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:33 msgid "" "When a new *Helpdesk* team is created, an :guilabel:`Email Alias` is " "created, as well. This alias can be changed in the :guilabel:`Alias` field." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:37 msgid "" "If the database does not have a custom domain already configured, click " ":guilabel:`Configure a custom domain` to be redirected to the " ":guilabel:`Settings` page. From there, enable :guilabel:`Custom Email " "Servers`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst-1 msgid "" "View of the settings page of a helpdesk team emphasizing the email alias feature in Odoo\n" "Helpdesk." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:46 msgid "" "When an email is received, the subject line from the email becomes the title" " of a new *Helpdesk* ticket. The body of the email is also added to the " "ticket under the :guilabel:`Description` tab and in the ticket's " ":guilabel:`Chatter` section." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:51 msgid "" "The configuration steps outlined above are for **Odoo Online** and " "**Odoo.sh** databases. For **On-premise** databases, additional " "configuration for custom email servers and email aliases may be required." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:56 msgid "Website Form" msgstr "網站表格" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:58 msgid "" "Enabling the *Website Form* setting adds a new page to the website with a " "customizable form. A new ticket is created once the required form fields are" " filled out and submitted." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:61 msgid "" "To activate the website form, navigate to a team's settings page under " ":menuselection:`Configuration --> Teams`. Find the :guilabel:`Website Form` " "feature under the :guilabel:`Channels` section, and check the box." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:65 msgid "" "After the feature is activated, click the :guilabel:`Go to Website` smart " "button at the top of the that :guilabel:`Teams` settings page to view and " "edit the new website form, which is created automatically by Odoo." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:70 msgid "" "After enabling the website form, the *Teams* settings page may need to be " "refreshed before the *Go to Website* smart button appears." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:73 msgid "" "As well, if a *Help Center* is published, the smart button will navigate " "there first. Simply click the :guilabel:`Contact Us` button at the bottom of" " the forum to navigate to the ticket submission form." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst-1 msgid "" "View of the settings page of a helpdesk team emphasizing the Go to Website button in\n" "Odoo Helpdesk." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:83 msgid "Customize the website ticket form" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:85 msgid "" "To customize the default ticket submission form, click the :guilabel:`Edit` " "button in the upper right corner of the page. Then click on one of the " "fields in the form." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:88 msgid "" "Add, remove, or update fields as necessary to alter the information " "submitted by customers. Fields can be made marked as :guilabel:`Required`, " "by toggling the switch from gray to blue in the website builder's editor " "window, located under the :guilabel:`Field` section. As well, other " "pertinent field information can be edited here, such as:" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:93 msgid "" ":guilabel:`Type`: which matches an Odoo model value to the field (e.g. " "`Customer Name`)." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:94 msgid "" ":guilabel:`Input Type`: to determine what time of input the field should be," " like `Text`, `Email`, `Telephone` or `URL`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:96 msgid "" ":guilabel:`Label`: to give the form field a label (e.g. `Full Name`, `Email " "Address`, etc.). Also control the label position on the form by using the " "nested :guilabel:`Position` options." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:98 msgid "" ":guilabel:`Description`: which, optionally, adds an editable line under the " "input box to provide additional contextual information related to the field." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:100 msgid ":guilabel:`Placeholder`: to add a sample input value." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:101 msgid "" ":guilabel:`Default value`: to add common use case values that most customers" " would find valuable" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:102 msgid "" ":guilabel:`Required`: which sets the field as mandatory before the form can " "be submitted." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:103 msgid "" ":guilabel:`Visibility`: to allow for absolute or conditional visibility of " "the field. Nested options, such as device visibility, appear when certain " "options are selected." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:107 msgid "" "Text blocks can be added in the farthest 1/3 column of the ticket form page," " next to the ticket form. This is an ideal place to include team information" " such as additional contact details, hours, or common helpful articles that " "link to the :guilabel:`Forum`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst-1 msgid "" "View of the unpublished website form to submit a ticket for Odoo Helpdesk." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:115 msgid "" "Once the form has been optimized and is ready for public use, " ":guilabel:`Save` the changes, and then publish the form by clicking on the " ":guilabel:`Unpublished` button." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:119 msgid "Live Chat" msgstr "線上客服" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:121 msgid "" "The *Live Chat* feature allows website visitors to connect directly with a " "support agent or chatbot. During these conversations, *Helpdesk* tickets can" " be instantly created by using the :doc:`response command " "` `/helpdesk`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:125 msgid "" "To enable *Live Chat*, navigate to the :menuselection:`Configuration --> " "Teams` list view, select a team, and on the :guilabel:`Teams` settings page," " click the check box next to :guilabel:`Live Chat`, under the " ":guilabel:`Channels` heading." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:130 msgid "" "If this is the first time *Live Chat* has been enabled on the database, the " "page may need to be saved manually and refreshed before any further steps " "can be taken." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:133 msgid "" "With the :guilabel:`Live Chat` setting engaged, click on :guilabel:`View " "Channels`. Then, on the :guilabel:`Website Live Chat Channels` dashboard, " "select the kanban card for the channel that was created for the *Helpdesk* " "team, or create a :guilabel:`New` one if necessary. When a kanban card is " "selected, additional options await on the channel's form." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:139 msgid "Customize the live chat channel" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:141 msgid "" "When an individual channel is clicked on the :guilabel:`Website Live Chat " "Channels` dashboard, Odoo directs the page to the channel form. From there, " "the :guilabel:`Channel Name` can be edited, however Odoo names this to match" " the *Helpdesk* team's kanban pipeline, by default." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:146 msgid "" "If a *Helpdesk* team is named `Customer Care`, a *Live Chat* channel will be" " created with the same name." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:0 #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst-1 msgid "View of the kanban cards for the available Live Chat channels." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:153 msgid "On the channel form, navigate through the tabs to complete the setup." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:156 msgid "Add operators" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:158 msgid "" "*Operators* are the users who will act as agents and respond to live chat " "requests from customers. The user who originally created the live chat " "channel will be added by default." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:161 msgid "" "To add additional users, navigate and click on the live chat channel from " "the :guilabel:`Website Live Chat Channels` dashboard, and on the " ":guilabel:`Operators` tab, click :guilabel:`ADD`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:164 msgid "" "Then, click the check box next to the users to be added, and click " ":guilabel:`SELECT`. :guilabel:`New` operators can be created and added to " "the list, as well, by filling out the :guilabel:`Create Operators` form and " "then clicking :guilabel:`SAVE & CLOSE` (or :guilabel:`SAVE & NEW` for " "multiplerecord creations)." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:169 msgid "" "As well, current operators can be edited or removed by clicking on their " "respective boxes in the :guilabel:`Operators` tab, and then adjusting their " "form values, or by using one of the form buttons located at the bottom of " "the form, such as :guilabel:`REMOVE`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:174 msgid "" "Users can add themselves as an operator by clicking the :guilabel:`Join` " "button on a *Live Chat* channel." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:178 msgid "Modify channel options" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:180 msgid "" "The :guilabel:`Options` tab contains the visual and text settings for the " "live chat window." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:182 msgid "" "Change the text in the :guilabel:`Text of the Button` field to update the " "greeting displayed in the text bubble when the live chat button appears on " "the website." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:185 msgid "" "Edit the :guilabel:`Welcome Message` to change the message a visitor sees " "when they open the chat window. This message will appear as though it is " "sent by a live chat operator, and should be an invitation to continue the " "conversation." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:189 msgid "" "Edit the :guilabel:`Chat Input Placeholder` to change the text that appears " "in the box where visitors will type their replies." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:192 msgid "" "Change the :guilabel:`Livechat Button Color` and the :guilabel:`Channel " "Header Color` by clicking a color bubble to open the color selection window." " Click the refresh icon to the right of the color bubbles to reset the " "colors to the default selection." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:197 msgid "" "Color selection, for the button or header, can be made manually, or through " "RGB, HSL or HEX code selection. Different options will be available, " "depending on your operating system." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:201 msgid "Create channel rules" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:203 msgid "" "The :guilabel:`Channel Rules` tab determines when the live chat window opens" " on the website by logic of when a :guilabel:`URL Regex` action is triggered" " (e.g., a page visit)." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:206 msgid "" "Edit existing rules, or create a new one by clicking :guilabel:`Add a line`," " and fill out the pop-up form details based on how the rule should apply." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:209 msgid "" "If a :guilabel:`Chatbot` will be included on this channel, select it from " "the dropdown. If the chatbot will only be active when no operators are " "available, check the box labeled :guilabel:`Enabled only if no operator`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:214 msgid "" "If a chatbot is added to a live chat channel, then 3 new smart buttons will " "appear on the channel settings form: :guilabel:`Chatbots`, " ":guilabel:`Sessions`, and :guilabel:`% Happy`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:217 msgid "" "The :guilabel:`Chatbots` smart button is where the chatbot can be programmed" " with a :guilabel:`Script`. Each line in the :guilabel:`Script` contains a " ":guilabel:`Message`, :guilabel:`Step Type`, :guilabel:`Answers`, and " "conditional :guilabel:`Only If` logic that applies when certain pre-filled " "answers are chosen. To create more steps in the :guilabel:`Script`, click " ":guilabel:`Add a line` and fill out the script steps form according to the " "desired logic." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:223 msgid "" ":guilabel:`Sessions` is where live chat sessions are recorded in order of " "descending :guilabel:`Session Date`, by default. Each record includes the " ":guilabel:`Attendees` involved in the live chat session, the :guilabel:`# " "Messages`, as well as any :guilabel:`Rating` that was received when the " "session ended." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:227 msgid "" "The :guilabel:`% Happy` smart button includes a log of ratings that were " "left by live chat attendees, and are labeled by date, time, and the support " "agent who was responsible for the live chat session." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:231 msgid "" "Add the URL for the pages this channel will be applied to in the " ":guilabel:`URL Regex` field. If this channel will only be available to users" " in specific countries, add them to the :guilabel:`Country` field. If this " "field is left blank, the channel will be available to all site visitors." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:241 msgid "Use the live chat widget" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:243 msgid "" "The :guilabel:`Widget` tab on the live chat channel form offers an " "embeddable website widget, or a shortcode for instant customer/supplier " "access to a live chat window." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:246 msgid "" "The live chat :guilabel:`Widget` can be applied to websites created through " "Odoo by navigating to the :menuselection:`Website --> Configuration --> " "Settings`. Then scroll to the :guilabel:`Live Chat` section, and select the " "channel to add to the site. Click :guilabel:`Save` to apply." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:250 msgid "" "To add the widget to a website created on a third-party platform, click " ":guilabel:`COPY` and paste the code into the `` tag on the site." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:253 msgid "" "Likewise, to send a live chat session to a customer or supplier, click the " "second :guilabel:`COPY` button which contains a link to join directly." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:257 msgid "Create a support ticket from a live chat session" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:259 msgid "" "Once live chat is enabled, operators will be able to communicate with site " "visitors in real time." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:261 msgid "" "During the conversation, an operator can use the shortcut :doc:`command " "` `/helpdesk` to create a ticket " "without leaving the chat window. The transcript from the conversation will " "be added to the new ticket, under the :guilabel:`Description` tab." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:267 msgid "Prioritizing tickets" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:269 msgid "" "All tickets include a :guilabel:`Priority` field. The highest priority " "tickets will appear at the top of the kanban and list views." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst-1 msgid "" "View of a team's kanban view and the prioritized tasks in Odoo Helpdesk." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:276 msgid "The priority levels are represented by stars:" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:278 msgid "0 stars = *Low Priority*" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:279 msgid "1 star = *Medium Priority*" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:280 msgid "2 stars = *High Priority*" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:281 msgid "3 stars = *Urgent*" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:283 msgid "" "Tickets will be set to low priority (0 stars) by default. To change the " "priority level, select the appropriate number of stars on the kanban card, " "or on the ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:287 msgid "" "As priority levels can be used as criteria for assigning :doc:`SLAs `, " "changing the priority level of a ticket can alter the :abbr:`SLA (Service " "Level Agreement)` deadline." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:292 msgid ":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/receiving_tickets.rst:293 msgid ":doc:`/applications/websites/livechat`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:3 msgid "Reporting" msgstr "報表" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:5 msgid "" "Odoo *Helpdesk* includes several reports that provide the opportunity to " "track trends for customer support tickets, identify areas for improvement, " "manage employee workloads, and confirm when customer expectations are met." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:10 msgid "Available reports" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:12 msgid "" "Details about the reports available in Odoo *Helpdesk* can be found below. " "To view the different reports, go to :menuselection:`Helpdesk --> " "Reporting`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:16 msgid "Ticket Analysis" msgstr "支援請求分析" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:18 msgid "" "The *Ticket Analysis* report (:menuselection:`Helpdesk --> Reporting --> " "Ticket Analysis`) provides an overview of every customer support ticket in " "the database. This includes the number of tickets assigned among teams and " "individual users." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:22 msgid "" "This report is useful in identifying where teams are spending the most time," " and helps determine if there is an uneven workload distribution among the " "support staff. The default report counts the number of tickets per team and " "groups them by stage." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst-1 msgid "View of Ticket Analysis report default view." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:30 msgid "" "Alternative measures can be selected to track where the most time is spent " "at different points in the workflow. To change the measures used for the " "report that is currently displayed, or to add more, click the " ":guilabel:`Measures` button, and select one or more options from the drop-" "down menu:" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:35 msgid "" ":guilabel:`Average Hours to Respond`: average number of working hours " "between a message sent from the customer and the response from the support " "team. *This is does not include messages sent when the ticket was in a " "folded stage*" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:38 msgid "" ":guilabel:`Hours Open`: number of hours between the date the ticket was " "created and the closed date. If there is no closed date on the ticket, the " "current date is used. **This measure is not specific to working hours**" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:41 msgid "" ":guilabel:`Hours Spent`: number of *Timesheet* hours logged on a ticket. " "*This measure is only available if Timesheets are enabled on a team, and the" " current user has the access rights to view them*" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:44 msgid "" ":guilabel:`Hours to Assign`: number of working hours between the date on " "which the ticket was created and when it was assigned to a team member" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:46 msgid "" ":guilabel:`Hours to Close`: number of working hours between the date on " "which the ticket was created and the date it was closed" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:48 msgid "" ":guilabel:`Hours to First Response`: number of working hours between the " "date on which the ticket was received and the date one which the first " "message was sent. *This does not include email sent automatically when a " "ticket reaches a stage*" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:51 msgid "" ":guilabel:`Hours to SLA Deadline`: number of working hours remaining to " "reach the last :abbr:`SLA (Service Level Agreement)` deadline on a ticket" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:53 msgid "" ":guilabel:`Rating /5`: number valued assigned to the rating received from a " "customer (Dissatisfied = 1, Okay/Neutral = 3, Satisfied = 5)" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:55 #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:99 msgid ":guilabel:`Count`: number of tickets in total" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:58 msgid "" "*Working hours* are calculated based on the default working calendar. To " "view or change the working calendar, go to the :menuselection:`Settings` " "application and select :menuselection:`Employees --> Company Working Hours`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:63 msgid "SLA Status Analysis" msgstr "SLA狀態分析" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:65 msgid "" "The *SLA Status Analysis* report (:menuselection:`Helpdesk --> Reporting -->" " SLA Status Analysis`) tracks how quickly an SLA (Service Level Agreement) " "is fulfilled, as well as the success rate of individual policies." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:69 msgid "" "By default, this report is filtered to show the number of :abbr:`SLAs " "(Service Level Agreements)` failed, as well as the failure rate over the " "last 30 days, grouped by team." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst-1 msgid "View of Group by options of Ticket Analysis report." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:76 msgid "" "To change the measures used for the report that is currently displayed, or " "to add more, click the :guilabel:`Measures` button, and select one or more " "options from the drop-down menu:" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:79 msgid "" ":guilabel:`% of Failed SLA`: percentage of tickets that have failed at least" " one :abbr:`SLA (Service Level Agreement)`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:81 msgid "" ":guilabel:`% of SLA in Progress`: percentage of tickets that have at least " "one :abbr:`SLA (Service Level Agreement)` still in progress, and have not " "failed any :abbr:`SLAs (Service Level Agreements)`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:84 msgid "" ":guilabel:`% of Successful SLA`: percentage of tickets where all :abbr:`SLAs" " (Service Level Agreements)` have been successful" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:86 msgid "" ":guilabel:`Number of SLA Failed`: number of tickets that have failed at " "least one :abbr:`SLA (Service Level Agreement)`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:88 msgid "" ":guilabel:`Number of SLA Successful`: number of tickets where all " ":abbr:`SLAs (Service Level Agreements)` have been successful" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:90 msgid "" ":guilabel:`Number of SLA in Progress`: number of tickets that have at least " "one :abbr:`SLA (Service Level Agreement)` still in progress, and have not " "failed any :abbr:`SLAs (Service Level Agreements)`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:93 msgid "" ":guilabel:`Working Hours to Assign`: number of working hours between the " "date on which the ticket was created and when it was assigned to a team " "member" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:95 msgid "" ":guilabel:`Working Hours to Close`: number of working hours between the date" " on which the ticket was created and the date it was closed" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:97 msgid "" ":guilabel:`Working Hours to Reach SLA`: number of working hours between the " "date on which the ticket was created and the date the :abbr:`SLA (Service " "Level Agreement)` was satisfied" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:102 msgid "" "To see the number of tickets that were able to achieve the stated :abbr:`SLA" " (Service Level Agreement)` objectives, and track the amount of time it took" " to achieve those objectives, click :menuselection:`Measures --> Number of " "SLA Successful` and :menuselection:`Measures --> Working Hours to Reach " "SLA`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:107 msgid "" "To sort these results by the team members assigned to the tickets, select " ":menuselection:`Total --> Assigned to`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:111 msgid "" ":doc:`Service Level Agreements (SLA) " "`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:114 msgid "Customer Ratings" msgstr "客戶評級" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:116 msgid "" "The *Customer Ratings* report (:menuselection:`Helpdesk --> Reporting -- " "Customer Ratings`) displays an overview of the ratings received on " "individual support tickets, as well as any additional comments submitted " "with the rating." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst-1 msgid "View of the kanban display in the Customer Ratings report." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:124 msgid "" "Click on an individual rating to see additional details about the rating " "submitted by the customer, including a link to the original ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst-1 msgid "View of the details of an individual customer rating." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:132 msgid "" "On the rating's details page, select the :guilabel:`Visible Internally Only`" " option to hide the rating from the customer portal." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:135 msgid "" "The *Customer Ratings* report is displayed in a kanban view by default, but " "can also be displayed in graph, list, or pivot view." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:139 msgid ":doc:`Ratings `" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:142 msgid "View and filter options" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:144 msgid "" "On any Odoo report, the view and filter options vary, depending on what data" " is being analyzed, measured, and grouped. See below for additional " "information on the available views for the *Helpdesk* reports." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:149 msgid "" "Only one measure may be selected at a time for graphs, but pivot tables can " "include multiple measures." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:153 msgid "Pivot view" msgstr "樞紐分析檢視模式" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:155 msgid "" "The *pivot* view presents data in an interactive manner. All three " "*Helpdesk* reports are available in pivot view." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:158 msgid "" "The pivot view can be accessed on any report by selecting the " ":guilabel:`grid icon` at the top right of the screen." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst-1 msgid "View of the SLA status analysis report in Odoo Helpdesk." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:165 msgid "" "To add a group to a row or column to the pivot view, click the :guilabel:`➕ " "(plus sign)` next to :guilabel:`Total`, and then select one of the groups. " "To remove one, click the :guilabel:`➖ (minus sign)` and de-select the " "appropriate option." msgstr "" "若要將分組新增至樞紐分析檢視畫面的列或欄,請按一下 :guilabel:`總計` 旁邊的 :guilabel:`➕ " "(加號)`,然後選取其中一個分組。若要刪除分組,請按一下 :guilabel:`➖ (減號)` 並取消選擇要移除的選項。" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:170 msgid "Graph view" msgstr "圖表檢視模式" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:172 msgid "" "The *graph* view presents data in either a *bar*, *line*, or *pie* chart." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:174 msgid "" "Switch to the graph view by selecting the :guilabel:`line chart icon` at the" " top right of the screen. To switch between the different charts, select the" " *related icon* at the top left of the chart, while in graph view." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:180 msgid "Bar chart" msgstr "棒形圖" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:0 msgid "View of the SLA status analysis report in bar view." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:186 msgid "Line chart" msgstr "折線圖" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:0 msgid "View of the Customer Ratings report in line view." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:192 msgid "Pie chart" msgstr "圓形圖" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:0 msgid "View of the Ticket analysis report in pie chart view." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:199 msgid "" "Both the *bar chart* and *line chart* can utilize the *stacked* view option." " This presents two (or more) groups of data on top of each other, instead of" " next to each other, making it easier to compare data." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:204 msgid "Save and share a favorite search" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:206 msgid "" "The *Favorites* feature found on *Helpdesk* reports allows users to save " "their most commonly used filters without having to reconstruct them every " "time they are needed." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:209 msgid "" "To create and save new *Favorites* on a report, follow the steps below:" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:211 msgid "" "Set the necessary parameters using the :guilabel:`Filters`, :guilabel:`Group" " By` and :guilabel:`Measures` options." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:213 msgid "Click :menuselection:`Favorites --> Save current search`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:214 msgid "Rename the search." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:215 msgid "" "Select :guilabel:`Use by default` to have these filter settings " "automatically displayed when the report is opened. Otherwise, leave it " "blank." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:217 msgid "" "Select :guilabel:`Share with all users` to make this filter available to all" " other database users. If this box is not checked, it will only be available" " to the user who creates it." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:219 msgid "Click :guilabel:`Save` to preserve the configuration for future use." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst-1 msgid "View of the save favorites option in Odoo Helpdesk." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:226 msgid "" ":doc:`Start receiving tickets " "`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/reports.rst:227 msgid ":doc:`Odoo reporting `" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:3 msgid "Service Level Agreements (SLA)" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:5 msgid "" "A Service Level Agreement (SLA) defines the level of service a customer can " "expect from a supplier. SLAs provide a timeline that tells customers when " "they can expect results, and keeps the support team on target." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:10 msgid "Create a new SLA policy" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:12 msgid "" "To create a new :abbr:`SLA (Service Level Agreement)` Policy, navigate to " "the team's page under :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Teams`." " Select a team, scroll to the :guilabel:`Performance` section, and then " "check the selection box next to :guilabel:`SLA Policies` to enable it for " "that specific team." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst-1 msgid "View of a team page in Helpdesk focusing on the SLA Policies setting" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:22 msgid "" "The value indicated next to the :guilabel:`Working Hours` field is used to " "determine the deadline for :abbr:`SLA (Service Level Agreement)` policies. " "By default, this is determined by the value set in the :guilabel:`Company " "Working Hours` field under :menuselection:`Settings app --> Employees --> " "Work Organization`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:27 msgid "" "To create a new policy, click the smart button on the team`s settings page " "or go to :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> SLA Policies`, and " "click :guilabel:`New`. Start by entering a :guilabel:`Title` and a " ":guilabel:`Description` for the new policy, and proceed to fill out the form" " using the steps below." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:33 msgid "Define the criteria for an SLA policy" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:35 msgid "" "The :guilabel:`Criteria` section is used to identify what tickets this " "policy will be applied to. Fill out the following fields to adjust the " "selection criteria:" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:38 msgid "" ":guilabel:`Team`: a policy can only be applied to one team. *This field is " "required.*" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:39 msgid "" ":guilabel:`Priority`: the priority level for a ticket is identified by " "selecting the number of stars representing the priority level on the kanban " "card or the ticket itself. The :abbr:`SLA (Service Level Agreement)` will " "only be applied once the priority level has been updated on the ticket to " "match the :abbr:`SLA (Service Level Agreement)` criteria. If no selection is" " made in this field, this policy will only apply to tickets marked as `Low " "Priority` (zero stars)." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:44 msgid "" ":guilabel:`Types`: ticket types can be helpful when indicating when a ticket" " is a customer question, that can be solved with a quick response, or an " "issue, that may require additional investigation. Multiple ticket types can " "be selected for this field. If no selection is made, this policy will apply " "to all ticket types." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:48 msgid "" ":guilabel:`Tags`: tags are applied to briefly indicate what the ticket is " "about. Multiple tags can be applied to a single ticket." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:50 msgid "" ":guilabel:`Customers`: individual contacts or companies may be selected in " "this field." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:51 msgid "" ":guilabel:`Sales Order Items`: this field is available only if a team has " "the *Timesheets* app enabled. This allows the ticket to tie directly to a " "specific line on a sales order, which must be indicated on the ticket in the" " :guilabel:`Sales Order Item` field." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:56 msgid "" "Unless otherwise indicated, multiple selections can be made for each field. " "(i.e. multiple :guilabel:`Tags` can be included in a policy, but only one " ":guilabel:`Priority` level)" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst-1 msgid "View of a blank SLA policy record" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:64 msgid "Establish a target for an SLA policy" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:66 msgid "" "The :guilabel:`Target` is the stage a ticket needs to reach, and the time " "alloted to reach that stage, in order to satisfy the :abbr:`SLA (Service " "Level Agreement)` policy. Any stage assigned to a team may be selected for " "the :guilabel:`Reach Stage` field. Time spent in stages selected in " ":guilabel:`Excluding Stages` will not be included in the calculation of the " ":abbr:`SLA (Service Level Agreement)` deadline." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:73 msgid "" "An :abbr:`SLA (Service Level Agreement)` titled `8 Hours to Close` tracks " "the working time before a ticket is completed, and would have `Solved` as " "the :guilabel:`Reach Stage`. However, if the :abbr:`SLA (Service Level " "Agreement)` was titled `2 Days to Start`, it tracks the working time before " "work on a ticket has begun, and would have `In Progress` as the " ":guilabel:`Reach Stage`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:79 msgid "Meeting SLA deadlines" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:81 msgid "" "Once it is determined that a ticket fits the criteria of an :abbr:`SLA " "(Service Level Agreement)` policy, a deadline is calculated. The deadline is" " based on the creation date of the ticket, and the targeted working hours. " "The deadline is then added to the ticket, as well as a white tag indicating " "the name of the :abbr:`SLA (Service Level Agreement)` applied." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst-1 msgid "" "View of a ticket's form emphasizing an open SLA deadline on a ticket in Odoo" " Helpdesk" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:91 msgid "" "If a ticket fits the criteria for more than one :abbr:`SLA (Service Level " "Agreement)`, the earliest occurring deadline will be displayed on the " "ticket. Once that deadline has passed, the next deadline will be displayed." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:95 msgid "" "Once a ticket satisfies an :abbr:`SLA (Service Level Agreement)` policy, the" " :abbr:`SLA (Service Level Agreement)` tag turns green, and the " ":guilabel:`Deadline` field disappears from view on the." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst-1 msgid "View of a ticket's form emphasizing a satisfied SLA in Odoo Helpdesk" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:102 msgid "" "If the :abbr:`SLA (Service Level Agreement)` deadline passes and the ticket " "has not moved to the :guilabel:`Reach Stage`, the :abbr:`SLA (Service Level " "Agreement)` tag will turn red. Once the :abbr:`SLA (Service Level " "Agreement)` has failed, the red tag will stay on the ticket, even after the " "ticket is moved to the :guilabel:`Reach Stage`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst-1 msgid "" "View of a ticket's form with a failing and passing SLA in Odoo Helpdesk" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:112 msgid "Analyzing SLA performance" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:114 msgid "" "The :guilabel:`SLA Status Analysis` report tracks how quickly an :abbr:`SLA " "(Service Level Agreement)` is fulfilled, as well as the success rate of " "individual policies. Navigate to the report and corresponding pivot table by" " going to :menuselection:`Helpdesk --> Reporting --> SLA Status Analysis`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:120 msgid "Using the Pivot view" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:122 msgid "" "By default, the report is displayed in a :guilabel:`Pivot` view, and is " "filtered to show the number of SLAs failed and the failure rate over the " "last 30 days, grouped by team." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst-1 msgid "View of the SLA status analysis report in Odoo Helpdesk" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:129 msgid "" "To add the number of SLAs passed or in progress, click the " ":guilabel:`Measures` button to reveal a drop-down menu of reporting " "criteria, and choose from the options available based on the measurements " "preferred. Whenever a measurement is picked, a check mark will appear in the" " drop-down menu to indicate that that measurement is included, and a " "corresponding new column will emerge in the pivot table to show the relevant" " calculations." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:135 msgid "" "To add a group to a row or column, click the plus :guilabel:` + ` button " "next to :guilabel:`Total`, and then select one of the groups. To remove one," " click the minus :guilabel:` - ` button and deselect." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:140 msgid "Using the Graph view" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:142 msgid "" "The :guilabel:`Status Analysis` report can also be viewed as a " ":guilabel:`Bar`, :guilabel:`Line`, or :guilabel:`Pie` Chart. Toggle between " "these views by selecting the appropriate icon at the top of the chart." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:148 msgid "Bar Chart" msgstr "柱狀圖" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:0 msgid "View of the SLA status analysis report in bar view" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:154 msgid "Line Chart" msgstr "線狀圖" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:0 msgid "View of the SLA status analysis report in line view" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:160 msgid "Pie Chart" msgstr "圓餅圖" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:0 msgid "View of the SLA status analysis report in pie chart view" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:167 msgid "" "Both the :guilabel:`Bar Chart` and :guilabel:`Line Chart` can be viewed " ":guilabel:`Stacked`. This presents two or more groups to appear on top of " "each other instead of next to each other, making it easier to compare data." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:172 msgid "Using the Cohort view" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:174 msgid "" "The :guilabel:`Cohort` view is used to track the changes in data over a " "period of time. To display the :guilabel:`Status Analysis` report in a " ":guilabel:`Cohort` view, click the icon in the top right corner above the " "chart." msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst-1 msgid "View of the SLA status analysis report in cohort view" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:183 msgid ":ref:`Reporting views `" msgstr "" #: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/sla.rst:184 msgid "" ":doc:`Allow customers to close their tickets " "`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project.rst:8 msgid "Project" msgstr "專案" #: ../../content/applications/services/project.rst:10 msgid "" "Odoo Project is a tool to manage your ongoing projects. Schedule tasks, " "assign activities to coworkers, and keep track of each project's " "profitability." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project.rst:14 #: ../../content/applications/services/timesheets.rst:11 msgid "" "`Odoo Tutorials: Project and Timesheets " "`_" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:3 msgid "Project management" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:5 msgid "" "Odoo Project uses the **Kanban** project management system. This means all " "projects are broken down into tasks, which are categorized on a whiteboard " "according to what production phase they are in." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:8 msgid "Did you know?" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:10 msgid "" "The word **Kanban** comes from Japanese and refers to the \"visual board\" " "management method." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:13 msgid "" "`Odoo Tutorials: Kanban Project Management " "`_" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:19 msgid "" "Open the **Project** app and click :guilabel:`Create` to start a new " "project. Enter a :guilabel:`Name` for your project and click " ":guilabel:`Create Project`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:22 msgid "" "You can customize your existing **projects** from the dashboard by clicking " "the drop-down toggle button (:guilabel:`⋮`) on your project's **card**." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst-1 msgid "Project card" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:29 msgid "This enables a new menu divided into four parts:" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:31 msgid "" ":guilabel:`View`: see an overview of your project's components, such as its " ":guilabel:`Tasks`, :guilabel:`Milestones` and :guilabel:`Project Updates`. " "Depending on which apps you have activated, more options may be available, " "such as :guilabel:`Documents`. All uploaded files can be found under this " "menu, as well as in the **Documents** app, under :guilabel:`Projects`;" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:35 msgid "" ":guilabel:`Reporting`: analyze your project's progress and profitability " "through graphics and statistics;" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:37 msgid "" "**Color**: make a line of color appear on the left side of the card so that " "your project is more recognizable;" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:39 msgid ":guilabel:`Settings`: you can change the following:" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:41 msgid "the :guilabel:`Name` of the project;" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:42 msgid "the :guilabel:`Name of the tasks` found under that project;" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:43 msgid "the :guilabel:`Customer` for whom the project is intended;" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:44 msgid "the :guilabel:`Tags` used for filtering;" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:45 msgid "the :guilabel:`Company` responsible for the project;" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:46 msgid "the employee designated as :guilabel:`Project Manager`;" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:47 msgid "the :guilabel:`Planned Date` of the project;" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:48 msgid "the total :guilabel:`Allocated Hours` for that project." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:50 msgid "" "Additionally, you can mark the project as :guilabel:`Favorite`, allowing you" " to find it using the :guilabel:`My Favorites` filter on the Kanban view;" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst-1 msgid "Project settings" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:58 msgid "" "`Odoo Tutorials: Customize projects " "`_" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:61 msgid "" "Further settings are available under the :guilabel:`Settings` tab. Most of " "them are *only* available depending on the activated apps." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:65 msgid "Scheduling activities" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:67 msgid "" "You can schedule **activities** (ex. :guilabel:`Call`, :guilabel:`Meeting`, " "etc.) per project by clicking on the **clock** icon on a project. Doing so " "opens a list with already scheduled activities and allows planning **new** " "activities by clicking :guilabel:`+ Schedule an activity`. On the pop-up " "window, select the :guilabel:`Activity Type`, enter a :guilabel:`Summary` " "for that activity, a :guilabel:`Due Date`, and assign it to an employee. " "According to the :guilabel:`Activity Type`, you may have **additional " "options** available." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/project_management.rst:75 msgid "" "If an activity is **already** scheduled, the icon may change to a **phone**," " **group of people**, or other." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks.rst:5 msgid "Tasks" msgstr "任務" #: ../../content/applications/services/project/tasks/email_alias.rst:3 msgid "Create Project's Tasks from an Email Alias" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/email_alias.rst:5 msgid "" "When you already have an email address that customers know from the top of " "their heads, changing it is the last thing you want to do. Instead, link " "that address to your project and transform those conversations into " "structured work. It automatically creates a task in the first stage of a " "project." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/email_alias.rst:11 msgid "Set up an incoming email server" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/email_alias.rst:14 msgid "" "On the *Settings* application, enable *External Email Servers* and define " "the incoming email alias you would like to use." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/email_alias.rst:15 msgid "" "**For more information**: " ":doc:`/applications/general/email_communication/email_servers`" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/email_alias.rst:18 msgid "Configure the email alias in your project" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/email_alias.rst:22 msgid "" "Now that you have the incoming email server set up, go to " ":menuselection:`Project --> Configuration --> Projects --> Edit`. Under the " "*Emails* tab, define the wanted email alias and choose the policy to receive" " a message." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/email_alias.rst:23 msgid "In addition, you can now directly set it when creating a new project." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/email_alias.rst-1 msgid "" "In the settings of your project, define the emails alias under the tab email" " in Odoo Project" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/email_alias.rst:30 msgid "" "All the recipients of the email (To/Cc/Bcc) are automatically added as " "followers of the task." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/email_alias.rst:32 msgid "The email can be seen under the name of your project on the dashboard." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/email_alias.rst-1 msgid "View of the email alias chosen on the dashboard view in Odoo Project" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:3 msgid "Recurring tasks" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:5 msgid "" "When handling a project, the same task often needs to be performed several " "times: for example, weekly meetings or status reports. The **recurring " "tasks** feature allows you to automate the creation of those tasks." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:10 msgid "" "`Odoo Tutorials: Recurring tasks " "`_" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:15 msgid "" "To enable recurring tasks, go to :menuselection:`Project --> Configuration " "--> Settings`, then activate :guilabel:`Recurring Tasks`, and " ":guilabel:`Save`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:18 msgid "" "Recurring tasks are now activated on all existing projects. The feature can " "be deactivated on an individual project by clicking the drop-down menu " "button :guilabel:`⋮` next to the project name, then going to " ":menuselection:`Settings --> Settings --> Task Management` and disabling " ":guilabel:`Recurring Tasks`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:24 msgid "Set up task recurrence" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:26 msgid "" "In an existing task, go to the :guilabel:`Recurrent` tab, then check the " ":guilabel:`Recurrent` box. A set of options allows you to configure the " "frequency: :guilabel:`Days`, :guilabel:`Weeks`, :guilabel:`Months`, " ":guilabel:`Years`, and the number of repetitions." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:30 msgid "" "On the scheduled recurrency date, a new task is created on your project " "dashboard with the following configuration:" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:33 msgid "" ":guilabel:`Stage`: first stage of the project dashboard (:guilabel:`New` or " "equivalent);" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:34 msgid "" ":guilabel:`Name`, :guilabel:`Description`, :guilabel:`Project`, " ":guilabel:`Assignees`, :guilabel:`Customer`, :guilabel:`Tags`: copied from " "the original task;" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:36 msgid "" ":guilabel:`Milestones`, :guilabel:`Deadline`, :guilabel:`Timesheets`, " ":guilabel:`Chatter`, :guilabel:`Activities`: those fields are not copied;" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:38 msgid "" ":guilabel:`Subtasks`: copied from the original task, which becomes a parent " "of all the tasks in recurrence;" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:40 msgid "" "A **smart button** on the task displays the total number of existing " "recurrences." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:43 msgid "" "To see the task in your project dashboard before the scheduled date, " "consider setting up the recurrence date to a day earlier." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:47 msgid "Edit or stop task recurrence" msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:49 msgid "" "**To edit** the recurrence, open the task: a blue banner invites you to " "choose whether you wish to apply your changes to this task only or to a " "sequence of tasks." msgstr "" #: ../../content/applications/services/project/tasks/recurring_tasks.rst:52 msgid "" "**To stop** the recurrence, open the task, then go to the " ":guilabel:`Recurrency` tab and uncheck :guilabel:`Recurrent`." msgstr "" #: ../../content/applications/services/timesheets.rst:8 msgid "Timesheets" msgstr "工時表" #: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:3 msgid "Create Timesheets upon Time Off Validation" msgstr "" #: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:5 msgid "" "Odoo automatically timesheets on project/tasks upon time off requests. This " "allows for better overall control over the validation of timesheets, as it " "does not leave place for forgetfulness and questions after hours that have " "not been timesheeted by the employee." msgstr "" #: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:9 msgid "" "Activate the :ref:`developer mode `, go to *Timesheets*, and" " change the *Project* and *Task* set by default, if you like." msgstr "" #: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst-1 msgid "" "View of Timesheets setting enabling the feature record time off in Odoo " "Timesheets" msgstr "" #: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:16 msgid "" "Go to :menuselection:`Time Off --> Configuration --> Time Off Types`. Select" " or create the needed type, and decide if you would like the requests to be " "validated or not." msgstr "" #: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst-1 msgid "" "View of a time off types form emphasizing the time off requests and timesheets section in\n" "Odoo Time Off" msgstr "" #: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:26 msgid "" "Now, once the employee has requested his time off and the request has been " "validated (or not, depending on the setting chosen), the time is " "automatically allocated on *Timesheets*, under the respective project and " "task." msgstr "" #: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:27 msgid "" "On the example below, the user requested *Paid Time off* from July 13th to " "15th." msgstr "" #: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst-1 msgid "View of the time off request form in Odoo Time Off" msgstr "" #: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:33 msgid "" "Considering that validation is not required, the requested time off is " "automatically displayed in *Timesheets*. If validation is necessary, the " "time is automatically allocated after the responsible person for validating " "does it so." msgstr "" #: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst-1 msgid "" "Video of timesheets emphasizing the requested time off from the employee in " "Odoo Timesheets" msgstr "" #: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst:41 msgid "" "Click on the magnifying glass, hovering over the concerned cell, to access " "all the aggregated data on that cell (day), and see details regarding the " "project/task." msgstr "" #: ../../content/applications/services/timesheets/overview/time_off.rst-1 msgid "View of the details of a project/task in Odoo Timeheets" msgstr ""