# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Mustafa Rawi , 2019 # Abdalla Mohamed , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-20 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n" "Last-Translator: Abdalla Mohamed , 2019\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: ../../sales.rst:5 msgid "Sales" msgstr "" #: ../../sales/advanced.rst:3 msgid "Advanced Topics" msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:3 msgid "How to give portal access rights to my customers?" msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:6 msgid "What is Portal access/Who is a portal user?" msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:8 msgid "" "A portal access is given to a user who has the necessity to have access to " "Odoo instance, to view certain documents or information in the system." msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:12 msgid "For Example, a long term client who needs to view online quotations." msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:14 msgid "" "A portal user has only read/view access. He or she will not be able to edit " "any document in the system." msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:18 msgid "How to give portal access to customers?" msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:21 msgid "From Contacts Module" msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:23 msgid "" "From the main menu, select **Contacts** menu. If the contact is not yet " "created in the system, click on the create button to create new contact. " "Enter details of the contact and click \"save\"." msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:33 msgid "" "Choose a contact, click on the **Action** menu in the top-center of the " "interface and from the drop down." msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:36 msgid "Select **Portal Access Management**. A pop up window appears." msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:41 msgid "" "Enter the login **email ID**, check the box under **In Portal** and add the " "content to be included in the email in the text field box below. Click on " "**Apply** when you're done." msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:47 msgid "" "An email will be sent to the specified email address, indicating that the " "contact is now a portal user of the respective instance." msgstr "" #: ../../sales/ebay/manage.rst:3 msgid "How to list a product?" msgstr "" #: ../../sales/ebay/manage.rst:6 msgid "Listing without variation" msgstr "" #: ../../sales/ebay/manage.rst:8 msgid "" "In order to list a product, you need to check the **use eBay** field on a " "product form. The eBay tab will be available." msgstr "" #: ../../sales/ebay/manage.rst:14 msgid "" "When the **Use Stock Quantity** field is checked, the quantity sets on eBay " "will be the Odoo **Forecast Quantity**." msgstr "" #: ../../sales/ebay/manage.rst:17 msgid "" "The **Description Template** allows you to use templates for your listings. " "The default template only use the **eBay Description** field of the product." " You can use html inside the **Description Template** and in the **eBay " "Description**." msgstr "" #: ../../sales/ebay/manage.rst:21 msgid "" "To use pictures in your listing, you need to add them as **Attachments** on " "the product template." msgstr "" #: ../../sales/ebay/manage.rst:24 msgid "Listing with variations" msgstr "" #: ../../sales/ebay/manage.rst:26 msgid "" "When the **use eBay** on a product with variations is checked and with " "**Fixed Price** as **Listing Type**, the eBay form is sligthly different. In" " the variants array, you can choose which variant will be listed on eBay as " "well as set the price and the quantity for each variant." msgstr "" #: ../../sales/ebay/manage.rst:35 msgid "Listing with item specifics" msgstr "" #: ../../sales/ebay/manage.rst:37 msgid "" "In order to add item specifics, you should create a product attribute with " "one value in the **Variants** tab on the product form." msgstr "" #: ../../sales/ebay/manage.rst:44 msgid "Product Identifiers" msgstr "" #: ../../sales/ebay/manage.rst:46 msgid "" "Products identifiers such as EAN, UPC, Brand or MPN are required in most of " "the eBay category. The module manages the EAN and UPC identifiers with the " "**Barcode** field of the product variant. If the **Barcode** field is empty " "or is value is not valid, the EAN and UPC values will be set as 'Does not " "apply' as recommended by eBay. The Brand and MPN values are working as item " "specifics and should be define in the **Variants** tab on the product form. " "If theses values are not set, 'Does not apply' will be used for the eBay " "listing." msgstr "" #: ../../sales/ebay/setup.rst:3 msgid "How to configure eBay in Odoo?" msgstr "" #: ../../sales/ebay/setup.rst:6 msgid "Create eBay tokens" msgstr "" #: ../../sales/ebay/setup.rst:8 msgid "" "In order to create your tokens, you need to create a developer account on " "the `developer portal `_. Once you are " "logged in, you can create **Sandbox Keys** and **Production Keys** by " "clicking on the adequate buttons." msgstr "" #: ../../sales/ebay/setup.rst:16 msgid "" "After the creation of the keys, you can get the user token. To do so, click " "on the **Get a User Token** link in the bottom of the page. Go through the " "form, log in with you eBay account and you will get the keys and token " "needed to configure the module in Odoo." msgstr "" #: ../../sales/ebay/setup.rst:22 msgid "Set up tokens in Odoo?" msgstr "" #: ../../sales/ebay/setup.rst:24 msgid "" "To set up the eBay integration, go to :menuselection:`Sales --> " "Configuration --> Settings`." msgstr "" #: ../../sales/ebay/setup.rst:29 msgid "" "First choose if you want to use the production or the sandbox eBay Site. " "Then fill in the fields **Developer Key**, **Token**, **App Key**, **Cert " "Key**. Apply the changes." msgstr "" #: ../../sales/ebay/setup.rst:33 msgid "" "Once the page is reloaded, you need to synchronize information from eBay. " "Push on **Sync countries and currencies**, then you can fill in all the " "other fields." msgstr "" #: ../../sales/ebay/setup.rst:36 msgid "" "When all the fields are filled in, you can synchronize the categories and " "the policies by clicking on the adequate buttons." msgstr "" #: ../../sales/invoicing.rst:3 msgid "Invoicing Method" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:3 msgid "Request a down payment" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:5 msgid "" "A down payment is an initial, partial payment, with the agreement that the " "rest will be paid later. For expensive orders or projects, it is a way to " "protect yourself and make sure your customer is serious." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:10 msgid "First time you request a down payment" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:12 msgid "" "When you confirm a sale, you can create an invoice and select a down payment" " option. It can either be a fixed amount or a percentage of the total " "amount." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:16 msgid "" "The first time you request a down payment you can select an income account " "and a tax setting that will be reused for next down payments." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:22 msgid "You will then see the invoice for the down payment." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:27 msgid "" "On the subsequent or final invoice, any prepayment made will be " "automatically deducted." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:34 msgid "Modify the income account and customer taxes" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:36 msgid "From the products list, search for *Down Payment*." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:41 msgid "" "You can then edit it, under the invoicing tab you will be able to change the" " income account & customer taxes." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:3 msgid "Re-invoice expenses to customers" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:5 msgid "" "It often happens that your employees have to spend their personal money " "while working on a project for your client. Let's take the example of an " "consultant paying an hotel to work on the site of your client. As a company," " you would like to be able to invoice that expense to your client." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:12 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:64 msgid "Expenses configuration" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:14 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:66 msgid "" "To track & invoice expenses, you will need the expenses app. Go to " ":menuselection:`Apps --> Expenses` to install it." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:17 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:69 msgid "" "You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to " "the sales order, to do so, go to :menuselection:`Invoicing --> Configuration" " --> Settings` and activate *Analytic Accounting*." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:22 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:74 msgid "Add expenses to your sales order" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:24 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:76 msgid "" "From the expense app, you or your consultant can create a new one, e.g. the " "hotel for the first week on the site of your customer." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:27 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:79 msgid "" "You can then enter a relevant description and select an existing product or " "create a new one from right there." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:33 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:85 msgid "Here, we are creating a *Hotel* product:" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:38 msgid "" "Under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* " "or *Sales price* as well depending if you want to invoice the cost of your " "expense or a previously agreed on sales price." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:45 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:97 msgid "" "To modify or create more products go to :menuselection:`Expenses --> " "Configuration --> Expense products`." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:48 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:100 msgid "" "Back on the expense, add the original sale order in the expense to submit." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:54 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:106 msgid "It can then be submitted to the manager, approved and finally posted." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:65 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:117 msgid "It will then be in the sales order and ready to be invoiced." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:3 msgid "Invoice based on delivered or ordered quantities" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:5 msgid "" "Depending on your business and what you sell, you have two options for " "invoicing:" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:8 msgid "" "Invoice on ordered quantity: invoice the full order as soon as the sales " "order is confirmed." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:10 msgid "" "Invoice on delivered quantity: invoice on what you delivered even if it's a " "partial delivery." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:13 msgid "Invoice on ordered quantity is the default mode." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:15 msgid "" "The benefits of using *Invoice on delivered quantity* depends on your type " "of business, when you sell material, liquids or food in large quantities the" " quantity might diverge a little bit and it is therefore better to invoice " "the actual delivered quantity." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:21 msgid "" "You also have the ability to invoice manually, letting you control every " "options: invoice ready to invoice lines, invoice a percentage (advance), " "invoice a fixed advance." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:26 msgid "Decide the policy on a product page" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:28 msgid "" "From any products page, under the invoicing tab you will find the invoicing " "policy and select the one you want." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:35 msgid "Send the invoice" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:37 msgid "" "Once you confirm the sale, you can see your delivered and invoiced " "quantities." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:43 msgid "" "If you set it in ordered quantities, you can invoice as soon as the sale is " "confirmed. If however you selected delivered quantities, you will first have" " to validate the delivery." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:47 msgid "" "Once the products are delivered, you can invoice your customer. Odoo will " "automatically add the quantities to invoiced based on how many you delivered" " if you did a partial delivery." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:3 msgid "Invoice project milestones" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:5 msgid "" "Milestone invoicing can be used for expensive or large-scale projects, with " "each milestone representing a clear sequence of work that will incrementally" " build up to the completion of the contract. This invoicing method is " "comfortable both for the company which is ensured to get a steady cash flow " "throughout the project lifetime and for the client who can monitor the " "project's progress and pay in several installments." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:13 msgid "Create milestone products" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:15 msgid "" "In Odoo, each milestone of your project is considered as a product. To " "configure products to work this way, go to any product form." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:18 msgid "" "You have to set the product type as *Service* under general information and " "select *Milestones* in the sales tab." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:25 msgid "Invoice milestones" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:27 msgid "" "From the sales order, you can manually edit the quantity delivered as you " "complete a milestone." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:33 msgid "You can then invoice that first milestone." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:3 ../../sales/invoicing/proforma.rst:22 msgid "Send a pro-forma invoice" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:5 msgid "" "A pro-forma invoice is an abridged or estimated invoice in advance of a " "delivery of goods. It notes the kind and quantity of goods, their value, and" " other important information such as weight and transportation charges. Pro-" "forma invoices are commonly used as preliminary invoices with a quotation, " "or for customs purposes in importation. They differ from a normal invoice in" " not being a demand or request for payment." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:13 #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:10 msgid "Activate the feature" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:15 msgid "" "Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate the" " *Pro-Forma Invoice* feature." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:24 msgid "" "From any quotation or sales order, you know have an option to send a pro-" "forma invoice." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:30 msgid "" "When you click on send, Odoo will send an email with the pro-forma invoice " "in attachment." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:3 msgid "Sell subscriptions" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:5 msgid "" "Selling subscription products will give you predictable revenue, making " "planning ahead much easier." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:9 msgid "Make a subscription from a sales order" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:11 msgid "" "From the sales app, create a quotation to the desired customer, and select " "the subscription product your previously created." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:14 msgid "" "When you confirm the sale the subscription will be created automatically. " "You will see a direct link from the sales order to the Subscription in the " "upper right corner." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:3 msgid "Invoice based on time and materials" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:5 msgid "" "Time and Materials is generally used in projects in which it is not possible" " to accurately estimate the size of the project, or when it is expected that" " the project requirements would most likely change." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:9 msgid "" "This is opposed to a fixed-price contract in which the owner agrees to pay " "the contractor a lump sum for the fulfillment of the contract no matter what" " the contractors pay their employees, sub-contractors, and suppliers." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:14 msgid "" "For this documentation I will use the example of a consultant, you will need" " to invoice their time, their various expenses (transport, lodging, ...) and" " purchases." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:19 msgid "Invoice time configuration" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:21 msgid "" "To keep track of progress in the project, you will need the *Project* app. " "Go to :menuselection:`Apps --> Project` to install it." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:24 msgid "" "In *Project* you will use timesheets, to do so go to :menuselection:`Project" " --> Configuration --> Settings` and activate the *Timesheets* feature." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:32 msgid "Invoice your time spent" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:34 msgid "" "From a product page set as a service, you will find two options under the " "invoicing tab, select both *Timesheets on tasks* and *Create a task in a new" " project*." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:41 msgid "You could also add the task to an existing project." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:43 msgid "" "Once confirming a sales order, you will now see two new buttons, one for the" " project overview and one for the current task." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:49 msgid "" "You will directly be in the task if you click on it, you can also access it " "from the *Project* app." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:52 msgid "" "Under timesheets, you can assign who works on it. You can or they can add " "how many hours they worked on the project so far." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:58 msgid "From the sales order, you can then invoice those hours." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:90 msgid "" "under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* " "or *Sales price* as well depending if you want to invoice the cost of your " "expense or a previously agreed on sales price." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:120 msgid "Invoice purchases" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:122 msgid "" "The last thing you might need to add to the sale order is purchases made for" " it." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:125 msgid "" "You will need the *Purchase Analytics* feature, to activate it, go to " ":menuselection:`Invoicing --> Configuration --> Settings` and select " "*Purchase Analytics*." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:129 msgid "" "While making the purchase order don't forget to add the right analytic " "account." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:135 msgid "" "Once the PO is confirmed and received, you can create the vendor bill, this " "will automatically add it to the SO where you can invoice it." msgstr "" #: ../../sales/products_prices.rst:3 msgid "Products & Prices" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices.rst:3 msgid "Manage your pricing" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:3 msgid "How to sell in foreign currencies" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:5 msgid "Pricelists can also be used to manage prices in foreign currencies." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:7 msgid "" "Check *Allow multi currencies* in :menuselection:`Invoicing/Accounting --> " "Settings`. As admin, you need *Adviser* access rights on " "Invoicing/Accounting apps." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:10 msgid "" "Create one pricelist per currency. A new *Currency* field shows up in " "pricelist setup form." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:13 msgid "" "To activate a new currency, go to :menuselection:`Accounting --> " "Configuration --> Currencies`, select it in the list and press *Activate* in" " the top-right corner. Now it will show up in currencies drop-down lists." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:17 msgid "Prices in foreign currencies can be defined in two fashions." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:20 msgid "Automatic conversion from public price" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:22 msgid "" "The public price is in your company's main currency (see " ":menuselection:`Accounting --> Settings`) and is set in product detail form." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:28 msgid "" "The conversion rates can be found in :menuselection:`Accounting --> " "Configuration --> Currencies`. They can be updated from Yahoo or the " "European Central Bank at your convenience: manually, daily, weekly, etc. See" " :menuselection:`Accounting --> Settings`." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:40 msgid "Set your own prices" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:42 msgid "" "This is advised if you don't want your pricing to change along with currency" " rates." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:49 msgid ":doc:`pricing`" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:3 msgid "How to adapt your prices to your customers and apply discounts" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:5 msgid "" "Odoo has a powerful pricelist feature to support a pricing strategy tailored" " to your business. A pricelist is a list of prices or price rules that Odoo " "searches to determine the suggested price. You can set several critarias to " "use a specific price: periods, min. sold quantity (meet a minimum order " "quantity and get a price break), etc." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:9 msgid "" "As pricelists only suggest prices, they can be overridden by vendors " "completing sales orders. Choose your pricing strategy from " ":menuselection:`Sales --> Settings`." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 msgid "" "*A single sale price per product :* doesn't let you adapt prices, it use " "default product price ;" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:19 msgid "" "*Different prices per customer segment :* you will set several prices per " "products ;" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:20 msgid "" "*Advanced pricing based on formula :* will let you apply discounts, margins " "and roundings." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 msgid "Several prices per product" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 msgid "" "To apply several prices per product, select *Different prices per customer " "segment* in :menuselection:`Sales --> Settings`. Then open the *Sales* tab " "in the product detail form. You can settle following strategies." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 msgid "Prices per customer segment" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:32 msgid "" "Create pricelists for your customer segments: e.g. registered, premium, etc." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:37 msgid "" "The default pricelist applied to any new customer is *Public Pricelist*. To " "segment your customers, open the customer detail form and change the *Sale " "Pricelist* in the *Sales & Purchases* tab." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:45 msgid "Temporary prices" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:47 msgid "Apply deals for bank holidays, etc. Enter start and end dates dates." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:53 msgid "" "Make sure you have default prices set in the pricelist outside of the deals " "period. Otherwise you might have issues once the period over." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:57 msgid "Prices per minimum quantity" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:63 msgid "" "The prices order does not matter. The system is smart and applies first " "prices that match the order date and/or the minimal quantities." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:67 msgid "Discounts, margins, roundings" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 msgid "" "*Advanced pricing based on formula* allows to set price change rules. " "Changes can be relative to the product list/catalog price, the product cost " "price, or to another pricelist. Changes are calculated via discounts or " "surcharges and can be forced to fit within floor (minumum margin) and " "ceilings (maximum margins). Prices can be rounded to the nearest cent/dollar" " or multiple of either (nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:76 msgid "" "Once installed go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Pricelists`" " (or :menuselection:`Website Admin --> Catalog --> Pricelists` if you use " "e-Commerce)." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 msgid "" "Each pricelist item can be associated to either all products, to a product " "internal category (set of products) or to a specific product. Like in second" " option, you can set dates and minimum quantities." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:91 msgid "" "Once again the system is smart. If a rule is set for a particular item and " "another one for its category, Odoo will take the rule of the item." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 msgid "Make sure at least one pricelist item covers all your products." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:95 msgid "There are 3 modes of computation: fix price, discount & formula." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:100 msgid "Here are different price settings made possible thanks to formulas." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:103 msgid "Discounts with roundings" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:105 msgid "e.g. 20% discounts with prices rounded up to 9.99." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:111 msgid "Costs with markups (retail)" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 msgid "e.g. sale price = 2*cost (100% markup) with $5 of minimal margin." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:119 msgid "Prices per country" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:120 msgid "" "Pricelists can be set by countries group. Any new customer recorded in Odoo " "gets a default pricelist, i.e. the first one in the list matching the " "country. In case no country is set for the customer, Odoo takes the first " "pricelist without any country group." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 msgid "The default pricelist can be replaced when creating a sales order." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 msgid "You can change the pricelists sequence by drag & drop in list view." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:128 msgid "Compute and show discount % to customers" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:130 msgid "" "In case of discount, you can show the public price and the computed discount" " % on printed sales orders and in your eCommerce catalog. To do so:" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:132 msgid "" "Check *Allow discounts on sales order lines* in :menuselection:`Sales --> " "Configuration --> Settings --> Quotations & Sales --> Discounts`." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 msgid "Apply the option in the pricelist setup form." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:140 msgid ":doc:`currencies`" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:141 msgid ":doc:`../../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products.rst:3 msgid "Manage your products" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:3 msgid "How to import products with categories and variants" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:5 msgid "" "Import templates are provided in the import tool of the most common data to " "import (contacts, products, bank statements, etc.). You can open them with " "any spreadsheets software (Microsoft Office, OpenOffice, Google Drive, " "etc.)." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:11 msgid "How to customize the file" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:13 msgid "" "Remove columns you don't need. We advise to not remove the *ID* one (see why" " here below)." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:15 msgid "" "Set a unique ID to every single record by dragging down the ID sequencing." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:16 msgid "" "Don't change labels of columns you want to import. Otherwise Odoo won't " "recognize them anymore and you will have to map them on your own in the " "import screen." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:18 msgid "" "To add new columns,Feel free to add new columns but the fields need to exist" " in Odoo. If Odoo fails in matching the column name with a field, you can " "make it manually when importing by browsing a list of available fields." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:24 msgid "Why an “ID” column" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:26 msgid "" "The ID is an unique identifier for the line item. Feel free to use the one " "of your previous software to ease the transition to Odoo." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:29 msgid "" "Setting an ID is not mandatory when importing but it helps in many cases:" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:31 msgid "" "Update imports: you can import the same file several times without creating " "duplicates;" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:32 msgid "Import relation fields (see here below)." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:35 msgid "How to import relation fields" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:37 msgid "" "An Odoo object is always related to many other objects (e.g. a product is " "linked to product categories, attributes, vendors, etc.). To import those " "relations you need to import the records of the related object first from " "their own list menu." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:41 msgid "" "You can do it using either the name of the related record or its ID. The ID " "is expected when two records have the same name. In such a case add \" / " "ID\" at the end of the column title (e.g. for product attributes: Product " "Attributes / Attribute / ID)." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:3 msgid "Using product variants" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:5 msgid "" "Product variants are used to manage products having different variations, " "like size, color, etc. It allows managing the product at the template level " "(for all variations) and at the variant level (specific attributes)." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:10 msgid "" "As an example, a company selling t-shirts may have the following product:" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:13 msgid "B&C T-shirt" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:15 msgid "Sizes: S, M, L, XL, XXL" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:16 msgid "Colors: Blue, Red, White, Black" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:18 msgid "" "In this example, **B&C T-Shirt** is called the product template and **B&C " "T-Shirt, S, Blue** is a variant. Sizes and color are **attributes**." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:22 msgid "" "The above example has a total of 20 different products (5 sizes x 4 colors)." " Each one of these products has its own inventory, sales, etc." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:26 msgid "Impact of variants" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:28 msgid "" "**Barcode**: the code and barcode is associated to a variant, not the " "template. Every variant may have its own barcode / SKU." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:31 msgid "" "**Price**: every product variant has its own public price that is computed " "based on the template price ($20) with an optional extra for every variant " "(+$3 for color red). However, you can define pricelist rules that apply on " "the template or the variant." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:36 msgid "" "**Inventory**: the inventory is managed by product variant. You don't own " "t-shirts, you only own \"T-shirts, S, Red\", or \"T-Shirts, M, Blue\". For " "information purpose, on the product template form, you get the inventory " "that is the sum of every variant. (but the actual inventory is computed by " "variant)" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:42 msgid "" "**Picture**: the picture is related to the variant, every variation of a " "product may have its own primary picture." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:45 msgid "" "**Other fields**: most of the other fields belongs to the product template. " "If you update them, it updates automatically all the variants. (example: " "Income Account, Taxes)" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:50 msgid "Should you use variants?" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:53 msgid "When should you use variants?" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:55 msgid "Using variants has the following impacts:" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:57 msgid "" "**eCommerce**: in your online shop, the customer will only see product " "templates in the catalog page. Once the visitor click on such a product, he " "will have options to choose amongst the variants (colors, sizes, …)" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:62 msgid "" "**Manufacturing**: Using variants allows to define only one bill of material" " for a product template and slight variations for some of the variants. " "Example: instead of creating a Bill of Material for \"T-shirt, Red, S\", you" " create a bill of material for \"T-shirt\" and add some lines that are " "specific to the dimension S, and other lines specific to the color Red." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:69 msgid "" "**Pricing**: The default price of a product is computed using the price of " "the product template and add the optional extra price on each dimension of " "the variant. This way, variant prices are easier to maintain since you don't" " have to set the price for every variant. However, it's possible to create " "pricelist rules to fix price per variants too." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:77 msgid "When should you avoid using variants?" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:79 msgid "" "Using variants may add a level of complexity on the way you use Odoo. You " "should consider using variants only if you need it to reduce the complexity " "of managing lots of products that are similars." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:83 msgid "" "As an example, importing your initial product catalog is more complex if you" " use variants. You can't just import a list of products, you must import " "product templates and all their related variations." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:87 msgid "" "In addition to that, you should also carefully select the dimensions that " "you manage as separate product templates and those as variants. As an " "example, a company having these products:" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:91 msgid "Quality: T-Shirts, Polos, Shirts" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:93 #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:105 #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:110 msgid "Color: Red, Blue" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:95 #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:106 #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:111 msgid "Size: S, M, L, XL" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:97 msgid "" "In such a use case, you could create 1 template with three dimensions of " "variants (Layout, T-Shirts, Polos). But, it's recommended to create two " "different product templates as T-shirts may highly differ from polos or " "shirts and customer expect to see these as two different products in the " "e-Commerce:" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:103 msgid "Product Template: T-shirt" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:108 msgid "Product Template: Polos" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:114 #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:10 msgid "Configuration" msgstr "الإعدادات" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:117 msgid "Activate the variant feature" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:119 msgid "" "Before you can use product variants, you must first activate the product " "variants in the settings. To do so, you must go to the Sales app. In the " "menu :menuselection:`Configuration --> Settings`, locate the **Products " "Variants** line, and tick the option **Products can have several " "attributes**, then click on **Apply**." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:129 msgid "Creating products with variants" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:131 msgid "" "Once you have activated the variant option, you can add variants to your " "products. To do so, go to the Sales module, :menuselection:`Sales --> " "Products`. It is also accessible from the Purchase and inventory modules." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:135 msgid "Now, click on the product you wish to add variants to." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:137 msgid "" "In the product page, a new tab called Variants has appeared. The number in " "purple written on top is the number of variants this product currently has. " "To add new variants, click on the tile. In the new window, click on " "**Create**." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:142 msgid "" "In **Attributes**, click on the rolldown menu and select the type of " "variance you wish to add. If the variant does not yet exist, you can create " "it on the fly by clicking on Create and edit…" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:149 msgid "" "In the Attributes window, the **Value** field is the description of the " "attribute such as Green, Plastic or 32GB. The **Attribute** field is the " "type of variant such as Color, Material or Memory." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:156 msgid "" "You can add a cost for the variant on the fly by adding it in the " "**Attribute Price Extra** field, or choose to modify it later. Click on " "**Save**." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:160 msgid "" "You can also add a different barcode and internal reference to the variant." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:163 msgid "" "When you have entered all the specifications of the variant, click on " "**Save**." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:167 msgid "Managing Product Variants" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:170 msgid "Introduction" msgstr "المقدمة" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:172 msgid "" "The examples below are all based on this product template that has two " "variant attributes :" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:175 msgid "T-Shirt B&C" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:177 msgid "Color: Red, Blue, White" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:179 msgid "Size: S, M, L, XL, XXL" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:182 msgid "Managing combination possibilities" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:184 msgid "" "By default, with the above product template, you get 15 different products " "(3 colors, 5 sizes). If the XXL size only exists for red and blue t-shirts, " "you can deactivate the white product variant." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:188 msgid "" "To do this, click on the **Variants** button, select the XXL, White T-shirt." " From the product form, uncheck the **Active** box of the T-shirt White, " "XXL." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:197 msgid "" "That deactivating a product is different than having an inventory of 0." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:200 msgid "Setting a price per variant" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:202 msgid "" "You can add a cost over the main price for some of the variants of a " "product." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:205 msgid "" "Once you have activated the variant option, you can add variants to your " "products. To do so, go to the Sales module, open :menuselection:`Sales --> " "Products` and click on the product you want to modify. Click on the " "**Variant Prices** button to access the list of variant values." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:213 msgid "" "Click on the variant name you wish to add a value to, to make the 3 fields " "editable. In the **Attribute Price Extra** field, add the cost of the " "variant that will be added to the original price." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:220 msgid "When you have entered all the extra values, click on **Save**." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/taxes.rst:3 msgid "Set taxes" msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon.rst:3 msgid "Amazon MWS Connector" msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:3 msgid "Manage Amazon orders in Odoo" msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:6 msgid "Synchronization of orders" msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:8 msgid "" "Orders are automatically fetched from Amazon and synchronized in Odoo at " "regular intervals. The synchronization is based on the Amazon status: only " "orders whose status has changed since the last synchronization are fetched " "from Amazon. For **FBA** (Fulfilled by Amazon), only **Shipped** and " "**Canceled** orders are fetched. For **FBM** (Fulfilled by Merchant), the " "same is done for **Unshipped** and **Canceled** orders. For each " "synchronized order, a sales order and a customer are created in Odoo if they" " are not yet registered." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:15 msgid "" "If you did not request access to Personally Identifiable Information of your" " customers in the `Developer Registration and Assessment form `_, the customers are created anonymously (the name, postal " "address and phone number are omitted) and named **Amazon Customer**." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:20 msgid "" "When an order is canceled in Amazon and was already synchronized in Odoo, " "the corresponding sales order is canceled in Odoo. When an order is canceled" " in Odoo, a notification is sent to Amazon who will mark it as such in " "Seller Central and notify the customer." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:25 msgid "" "To force the synchronization of an order whose status has not changed since " "the last synchronization, activate the **Developer mode**, navigate to your " "Amazon account and modify the date under :menuselection:`Orders Follow-up " "--> Last Order Sync`. Pick a date anterior to the last status change of the " "order that you wish to synchronize and save." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:30 msgid "" "To synchronize immediately the orders of your Amazon account, open that " "later's form in **Developer mode** and click the button **SYNC ORDERS**. The" " same can be done with order cancellations and pickings by clicking the " "buttons **SYNC CANCELLATIONS** and **SYNC PICKINGS**." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:36 msgid "Manage deliveries in FBM" msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:38 msgid "" "When a **FBM** (Fulfilled by Merchant) order is synchronized in Odoo, a " "picking is created along with the sales order and the customer. You can " "either ship all the ordered products to your customer at once or ship " "products partially by using backorders." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:42 msgid "" "When a picking related to the order is confirmed, a notification is sent to " "Amazon who will, in turn, notify the customer that the order (or a part of " "it) is on its way." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:46 msgid "Follow deliveries in FBA" msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:48 msgid "" "When a **FBA** (Fulfilled by Amazon) order is synchronized in Odoo, a stock " "move is recorded for each sales order item so that it is saved in your " "system. Inventory managers can find such moves in :menuselection:`Inventory " "--> Reporting --> Product Moves`. They pick up products in a specific " "inventory location called **Amazon**. This location represents your stock in" " Amazon's warehouses and allows you to manage the stock of your products " "under the FBA program." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:54 msgid "" "To follow your Amazon (FBA) stock in Odoo, you can make an inventory " "adjustment after replenishing it. You can also trigger an automated " "replenishment from reordering rules on the Amazon location." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:58 msgid "" "The Amazon location is configurable by Amazon account managed in Odoo. All " "accounts of the same company use the same location by default. It is however" " possible to follow the stock by marketplace. First, remove the marketplace " "for which you want to follow the stock separately from the list of " "synchronized marketplaces. Then, create another registration for this " "account and remove all marketplaces, except the one to isolate from the " "others. Finally, assign another stock location to the second registration of" " your account." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:67 msgid "Issue invoices and register payments" msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:69 msgid "" "You can issue invoices for Amazon orders in Odoo. Click **Create Invoice** " "in the sales order to do so. You can also do it in batch from the list view " "of orders. Then, confirm and send the invoices to your customers." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:73 msgid "" "To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter " "orders based on the sales team." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:76 msgid "" "As the customer has paid Amazon as an intermediary, you should register " "invoice payments in a payment journal dedicated to Amazon (e.g. Amazon " "Payments, with a dedicated intermediary account). You can do the same with " "the vendor bill received from Amazon and dedicated to commissions. When you " "receive the balance on your bank account at the end of the month and record " "your bank statements in Odoo, you simply credit the Amazon intermediary " "account by the amount received." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:83 msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting" msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:85 msgid "" "As a sales team is set on your account under the tab **Order Follow-up**, " "this helps you give quick glances at the figures in just a few clicks in " "Sales reporting. By default, your account's sales team is shared between all" " of your company's accounts." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:89 msgid "" "If you wish, you can change the sales team on your account for another to " "perform a separate reporting for the sales of this account." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/manage.rst:92 msgid "" "It is also possible to perform reporting on a per-marketplace basis in a " "similar fashion. First, remove the marketplace you wish to track separately " "from the list of synchronized marketplaces. Then, create another " "registration for this account and remove all marketplaces, except the one to" " isolate from the others. Finally, assign another sales team to one of the " "two registrations of your account." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:3 msgid "Configure Amazon MWS Connector in Odoo" msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:6 msgid "Get your Amazon MWS Credentials" msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:8 msgid "" "In order to integrate Amazon with Odoo, a seller account on professional " "selling plan is required." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:13 msgid "" "Visit the `Amazon Marketplace Web Service documentation " "`_" " and follow the instructions to register as a developer." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:17 msgid "" "Fill the Developer Registration and Assessment form as suggested below and " "provide your own contact information in the **Developer contact " "information** section. For the other sections, take care to adapt your " "responses accordingly to your business case. In particular, select the " "correct region of your seller account and uncheck the **Merchant Fulfilled " "Shipping** function if you plan to sell exclusively with the Fulfillment by " "Amazon service." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:23 msgid "" "If you select the **Merchant Fulfilled Shipping** function (i.e. you request" " access to Personally Identifiable Information (PII) of your customers), " "Amazon may request you to fill out a second form, depending on the data " "protection policy in the region of your seller account (e.g. GDPR in " "Europe)." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:32 msgid "Register your Amazon account in Odoo" msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:34 msgid "" "To register your seller account in Odoo, navigate to :menuselection:`Sales " "--> Configuration --> Settings --> Connectors --> Amazon Sync --> Amazon " "Accounts` and click on **CREATE**." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:37 msgid "" "The **Seller ID** can be found in Seller Central under the link **Your " "Merchant Token** on the **Seller Account Information** page. The **Access " "Key** and the **Secret Key** can be found in Developer Central (where the " "Developer Registration and Assessment form was located)." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:41 msgid "" "Once the account is registered, the marketplaces available to this account " "are synchronized and listed under the **Marketplaces** tab. If you wish, you" " can remove some from the list of synchronized marketplaces to disable their" " synchronization." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:46 msgid "Match database products in Amazon orders" msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:51 msgid "" "When an Amazon order is synchronized, up to three sales order items are " "created in Odoo for each product sold on Amazon: one for the marketplace " "product, one for the shipping charges (if any) and one for the gift wrapping" " charges (if any)." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:55 msgid "" "The selection of a database product for a sales order item is done by " "matching its **internal reference** with the **SKU** for marketplace items, " "the **shipping code** for delivery charges, and the **gift wrapping** code " "for gift wrapping charges." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:59 msgid "" "For marketplace products, matchings are saved as **Amazon Offers** which are" " listed under the **Offers** stat button on the account form. Offers are " "automatically created when the matching is established and are used for " "subsequent orders to lookup SKUs. If no offer with a matching SKU is found, " ":ref:`the internal reference is used instead `." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:64 msgid "" "It is possible to force the matching of a marketplace item with a specific " "product by changing either the product or the SKU of an offer. The offer can" " be manually created if it was not automatically done yet. This is useful if" " you do not use the internal reference as the SKU or if you sell the product" " under different conditions." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:69 msgid "" "If no database product with a matching internal reference is found for a " "given SKU or gift wrapping code, a default database product **Amazon Sale** " "is used. The same is done with the default product **Amazon Shipping** and " "the shipping code." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:73 msgid "" "To modify the default products, activate the **Developer mode** and navigate" " to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Connectors --> " "Amazon Sync --> Default Products`." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:78 msgid "Configure taxes of products" msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:80 msgid "" "To allow for tax reporting of Amazon sales with Odoo, the taxes applied to " "the sales order items are those set on the product or determined by the " "fiscal position. Make sure to have set the correct taxes on your products in" " Odoo or to have it done by a fiscal position, to avoid discrepancies in the" " subtotals between Seller Central and Odoo." msgstr "" #: ../../sales/sale_amazon/setup.rst:85 msgid "" "As Amazon does not necessarily apply the same taxes as those configured in " "Odoo, it may happen that order totals differ by a few cents from that on " "Seller Central. Those differences can be resolved with a write-off when " "reconciling the payments in Odoo." msgstr "" #: ../../sales/sale_ebay.rst:3 msgid "eBay" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations.rst:3 msgid "Send Quotations" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:3 msgid "Stimulate customers with quotations deadline" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:5 msgid "" "As you send quotations, it is important to set a quotation deadline, both to" " entice your customer into action with the fear of missing out on an offer " "and to protect yourself. You don't want to have to fulfill an order at a " "price that is no longer cost effective for you." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:11 msgid "Set a deadline" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:13 msgid "On every quotation or sales order you can add an *Expiration Date*." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:19 msgid "Use deadline in templates" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:21 msgid "" "You can also set a default deadline in a *Quotation Template*. Each time " "that template is used in a quotation, that deadline is applied. You can find" " more info about quotation templates `here " "`_." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:29 msgid "On your customer side, they will see this:" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:3 msgid "Deliver and invoice to different addresses" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:5 msgid "" "In Odoo you can configure different addresses for delivery and invoicing. " "This is key, not everyone will have the same delivery location as their " "invoice location." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:12 msgid "" "Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate the" " *Customer Addresses* feature." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:19 msgid "Add different addresses to a quotation or sales order" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:21 msgid "" "If you select a customer with an invoice and delivery address set, Odoo will" " automatically use those. If there's only one, Odoo will use that one for " "both but you can, of course, change it instantly and create a new one right " "from the quotation or sales order." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:30 msgid "Add invoice & delivery addresses to a customer" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:32 msgid "" "If you want to add them to a customer before a quotation or sales order, " "they are added to the customer form. Go to any customers form under " ":menuselection:`SALES --> Orders --> Customers`." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:36 msgid "From there you can add new addresses to the customer." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:42 msgid "Various addresses on the quotation / sales orders" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:44 msgid "" "These two addresses will then be used on the quotation or sales order you " "send by email or print." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:3 msgid "Get paid to confirm an order" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:5 msgid "" "You can use online payments to get orders automatically confirmed. Saving " "the time of both your customers and yourself." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:9 msgid "Activate online payment" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:11 #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:12 msgid "" "Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate the" " *Online Signature & Payment* feature." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:17 msgid "" "Once in the *Payment Acquirers* menu you can select and configure your " "acquirers of choice." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:20 msgid "" "You can find various documentation about how to be paid with payment " "acquirers such as `Paypal <../../ecommerce/shopper_experience/paypal>`_, " "`Authorize.Net (pay by credit card) " "<../../ecommerce/shopper_experience/authorize>`_, and others under the " "`eCommerce documentation <../../ecommerce>`_." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:31 msgid "" "If you are using `quotation templates <../quote_template>`_, you can also " "pick a default setting for each template." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:36 msgid "Register a payment" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:38 msgid "" "From the quotation email you sent, your customer will be able to pay online." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:3 msgid "Get a signature to confirm an order" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:5 msgid "" "You can use online signature to get orders automatically confirmed. Both you" " and your customer will save time by using this feature compared to a " "traditional process." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:10 msgid "Activate online signature" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:19 msgid "" "If you are using `quotation templates `_, you can also pick a " "default setting for each template." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:23 msgid "Validate an order with a signature" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:25 msgid "" "When you sent a quotation to your client, they can accept it and sign online" " instantly." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:30 msgid "Once signed the quotation will be confirmed and delivery will start." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:3 msgid "Increase your sales with suggested products" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:5 msgid "" "The use of suggested products is an attempt to offer related and useful " "products to your client. For instance, a client purchasing a cellphone could" " be shown accessories like a protective case, a screen cover, and headset." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:11 msgid "Add suggested products to your quotation templates" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:13 msgid "Suggested products can be set on *Quotation Templates*." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:17 msgid "" "Once on a template, you can see a *Suggested Products* tab where you can add" " related products or services." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:23 msgid "You can also add or modify suggested products on the quotation." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:26 msgid "Add suggested products to the quotation" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:28 msgid "" "When opening the quotation from the received email, the customer can add the" " suggested products to the order." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:37 msgid "" "The product(s) will be instantly added to their quotation when clicking on " "any of the little carts." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:43 msgid "" "Depending on your confirmation process, they can either digitally sign or " "pay to confirm the quotation." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_items.rst:46 msgid "" "Each move done by the customer to the quotation will be tracked in the sales" " order, letting the salesperson see it." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:3 msgid "Use quotation templates" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:5 msgid "" "If you often sell the same products or services, you can save a lot of time " "by creating custom quotation templates. By using a template you can send a " "complete quotation in no time." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:12 msgid "" "For this feature to work, go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> " "Settings` and activate *Quotations Templates*." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:19 msgid "Create your first template" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:21 msgid "" "You will find the templates menu under :menuselection:`Sales --> " "Configuration`." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:24 msgid "" "You can then create or edit an existing one. Once named, you will be able to" " select the product(s) and their quantity as well as the expiration time for" " the quotation." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:31 msgid "" "On each template, you can also specify discounts if the option is activated " "in the *Sales* settings. The base price is set in the product configuration " "and can be alterated by customer pricelists." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:38 msgid "Edit your template" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:40 msgid "" "You can edit the customer interface of the template that they see to accept " "or pay the quotation. This lets you describe your company, services and " "products. When you click on *Edit Template* you will be brought to the " "quotation editor." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:51 msgid "" "This lets you edit the description content thanks to drag & drop of building" " blocks. To describe your products add a content block in the zone dedicated" " to each product." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:59 msgid "" "The description set for the products will be used in all quotations " "templates containing those products." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:63 msgid "Use a quotation template" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:65 msgid "When creating a quotation, you can select a template." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:70 msgid "Each product in that template will be added to your quotation." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:73 msgid "" "You can select a template to be suggested by default in the *Sales* " "settings." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:77 msgid "Confirm the quotation" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:79 msgid "" "Templates also ease the confirmation process for customers with a digital " "signature or online payment. You can select that in the template itself." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:86 msgid "Every quotation will now have this setting added to it." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:88 msgid "" "Of course you can still change it and make it specific for each quotation." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:3 msgid "Add terms & conditions on orders" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:5 msgid "" "Specifying Terms and Conditions is essential to ensure a good relationship " "between customers and sellers. Every seller has to declare all the formal " "information which include products and company policy; allowing the customer" " to read all those terms everything before committing to anything." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:11 msgid "" "Odoo lets you easily include your default terms and conditions on every " "quotation, sales order and invoice." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:15 msgid "Set up your default terms and conditions" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:17 msgid "" "Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate " "*Default Terms & Conditions*." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:23 msgid "" "In that box you can add your default terms & conditions. They will then " "appear on every quotation, SO and invoice." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:33 msgid "Set up more detailed terms & conditions" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:35 msgid "" "A good idea is to share more detailed or structured conditions is to publish" " on the web and to refer to that link in the terms & conditions of Odoo." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:39 msgid "" "You can also attach an external document with more detailed and structured " "conditions to the email you send to the customer. You can even set a default" " attachment for all quotation emails sent." msgstr ""