# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Pernille Kristensen , 2020 # Sanne Kristensen , 2020 # Ejner Sønniksen , 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-22 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n" "Last-Translator: Ejner Sønniksen , 2020\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../livechat/overview.rst:3 msgid "Overview" msgstr "Oversigt" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:3 msgid "Get Started with Live Chat" msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:5 msgid "" "Live Chat has the highest satisfaction rating of any communication tool. It " "allows fast responses and it is accessible and convenient, as your customers" " can keep doing what they are doing while interacting with you. Remember: " "your customers want to talk to you, so let's make it easy." msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:10 msgid "Set up" msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:12 msgid "" "Once *Live Chat* is installed on your database, if your website was created " "with Odoo, the application is automatically added to it. All that is left to" " do is to go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> " "Live Chat`." msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:21 msgid "" "Select the channel to be linked to your website or create one on the fly." msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:27 msgid "For both scenarios, under:" msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:30 msgid "" "- **Operators**: add agents to respond to the chat requests. Add as many as " "you like, and keep in mind that operators that do not show any activity in " "Odoo for more than 30min are considered disconnected." msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:33 msgid "" "- **Options**: set the default text to be shown on the live chat button; an " "automated welcome message to be seen by visitors when a conversation is " "initiated, and the text that prompts the user to initiate a chat." msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:36 msgid "" "- **Channel Rules**: choose an action for a given URL, and/or per country. " "In the example below, the chat window automatically pops-up 3 seconds after " "users (from any country) land on the contact us page." msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:43 msgid "" "GeoIP, which refers to the process of finding a computer terminal’s " "geographical location by its IP address, must be installed on your server. " "Otherwise, under *Channel Rules*, countries are not taken into account." msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:48 msgid "External options" msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:51 msgid "" "If your website was not created with Odoo, you can find the code to be added" " to your own, under the *Widget* tab." msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:52 msgid "" "Odoo also offers an URL you can send to users so they can have access to a " "single live chat page." msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:59 msgid "Managing chat requests" msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:61 msgid "" "Conversations initiated by visitors pop up as a direct message, and are " "shown in *Discuss*. Therefore, inquiries can be answered wherever you are in" " Odoo." msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:69 msgid "" "Conversations are dispatched based on the current workload of the online " "operators." msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:72 msgid "Leave or join a channel" msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:74 msgid "" "Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, access your " "channel under *Live Chat*, and *Join Channel* or *Leave Channel*." msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:82 #: ../../livechat/overview/responses.rst:48 msgid ":doc:`ratings`" msgstr "" #: ../../livechat/overview/get_started.rst:83 #: ../../livechat/overview/ratings.rst:45 msgid ":doc:`responses`" msgstr "" #: ../../livechat/overview/ratings.rst:3 msgid "Ratings" msgstr "Bedømmelser" #: ../../livechat/overview/ratings.rst:5 msgid "" "Giving users the opportunity to rate their interactions can help you " "improving the experience you offer. That means staying on top of your " "customers' needs, besides keeping track of your operators’ performances." msgstr "" #: ../../livechat/overview/ratings.rst:10 msgid "Customer Rating" msgstr "Kundevurdering" #: ../../livechat/overview/ratings.rst:12 msgid "" "Once the user chooses to close the chat window, he can rate his interaction." msgstr "" #: ../../livechat/overview/ratings.rst:14 msgid "" "If the user is *Not satisfied* or *Highly dissatisfied*, a field allowing " "for an explanation is shown." msgstr "" #: ../../livechat/overview/ratings.rst:15 msgid "A copy of the conversation can also be sent by email." msgstr "" #: ../../livechat/overview/ratings.rst:22 msgid "The rating is shown on the chat window itself for the operator." msgstr "" #: ../../livechat/overview/ratings.rst:28 msgid "And under :menuselection:`Report --> Customer Ratings`." msgstr "" #: ../../livechat/overview/ratings.rst:35 msgid "Make the rating public" msgstr "" #: ../../livechat/overview/ratings.rst:37 msgid "" "Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, access your " "channel form, click on *Go to Website* and on *Unpublished*, to publish the " "rating of that channel on your website." msgstr "" #: ../../livechat/overview/responses.rst:3 msgid "Commands and Canned Responses" msgstr "" #: ../../livechat/overview/responses.rst:5 msgid "" "Using canned responses can help you save time and have a previous, well-" "thought response, to some of your most common questions and comments." msgstr "" #: ../../livechat/overview/responses.rst:9 msgid "Use commands" msgstr "" #: ../../livechat/overview/responses.rst:11 msgid "" "Commands are shortcuts that do specific actions within the chat window:" msgstr "" #: ../../livechat/overview/responses.rst:13 msgid "**/help**: shows a help message." msgstr "" #: ../../livechat/overview/responses.rst:14 msgid "**/helpdesk**: creates a helpdesk ticket." msgstr "" #: ../../livechat/overview/responses.rst:15 msgid "**/helpdesk_search**: searches for a helpdesk ticket." msgstr "" #: ../../livechat/overview/responses.rst:16 msgid "**/history**: shows the last 15 visited pages." msgstr "" #: ../../livechat/overview/responses.rst:17 msgid "**/lead**: creates a new lead." msgstr "" #: ../../livechat/overview/responses.rst:18 msgid "**/leave**: leaves the channel." msgstr "" #: ../../livechat/overview/responses.rst:0 msgid "" "- For *helpdesk tickets*: make sure the application is installed on your " "database and the option *Live Chat* under :menuselection:`Helpdesk --> " "Configuration --> Helpdesk Teams` is enabled." msgstr "" #: ../../livechat/overview/responses.rst:0 msgid "" "- For *leads*: the *CRM* application must be installed on your database." msgstr "" #: ../../livechat/overview/responses.rst:26 msgid "" "To access the ticket or lead created from the chat, click on the shortcut " "link." msgstr "" #: ../../livechat/overview/responses.rst:33 msgid "" "Helpdesk tickets created from the chat automatically add the conversation as" " a description of the ticket. The same goes for the creation of a lead." msgstr "" #: ../../livechat/overview/responses.rst:37 msgid "Send canned responses" msgstr "" #: ../../livechat/overview/responses.rst:40 msgid "" "Canned responses allow you to have a full piece of text being placed when " "you type a shortcut word. To create them, go to :menuselection:`Live Chat " "--> Configuration --> Canned Responses`." msgstr "" #: ../../livechat/overview/responses.rst:41 msgid "" "To use them during a conversation, simply type **:** followed by the " "shortcut word you created." msgstr ""