# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. # This file is distributed under the same license as the Odoo package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # JonathanStein , 2020 # peso , 2020 # Pernille Kristensen , 2020 # Sanne Kristensen , 2020 # Mads Søndergaard, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-04 11:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2020\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../sales.rst:5 msgid "Sales" msgstr "Salg" #: ../../sales/advanced.rst:3 msgid "Advanced Topics" msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:3 msgid "How to give portal access rights to my customers?" msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:6 msgid "What is Portal access/Who is a portal user?" msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:8 msgid "" "A portal access is given to a user who has the necessity to have access to " "Odoo instance, to view certain documents or information in the system." msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:12 msgid "For Example, a long term client who needs to view online quotations." msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:14 msgid "" "A portal user has only read/view access. He or she will not be able to edit " "any document in the system." msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:18 msgid "How to give portal access to customers?" msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:21 msgid "From Contacts Module" msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:23 msgid "" "From the main menu, select **Contacts** menu. If the contact is not yet " "created in the system, click on the create button to create new contact. " "Enter details of the contact and click \"save\"." msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:33 msgid "" "Choose a contact, click on the **Action** menu in the top-center of the " "interface and from the drop down." msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:36 msgid "Select **Portal Access Management**. A pop up window appears." msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:41 msgid "" "Enter the login **email ID**, check the box under **In Portal** and add the " "content to be included in the email in the text field box below. Click on " "**Apply** when you're done." msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:47 msgid "" "An email will be sent to the specified email address, indicating that the " "contact is now a portal user of the respective instance." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector.rst:3 msgid "Amazon Connector" msgstr "Amazon forbinder" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:3 msgid "Amazon Connector Features" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:5 msgid "" "The **Amazon Connector** synchronizes the orders between Amazon and your " "Odoo database, which reduces considerably the amount of time spent on your " "Amazon Seller Central dashboard, making your daily routine a lot easier." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:10 msgid "Supported Features" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:12 msgid "The connector is able to:" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:14 msgid "" "Synchronize (Amazon to Odoo) all confirmed orders (both FBA and FBM) and " "their order items which include:" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:17 msgid "the product’s name, description and quantity" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:18 msgid "the shipping costs for the product" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:19 msgid "the gift wrapping charges" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:21 msgid "" "Create on Odoo any missing partner related to an order (contact types " "supported: contact and delivery)." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:23 msgid "" "Notify Amazon of a shipping confirmed on Odoo (FBM) in order to get paid." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:25 msgid "Support multiple seller accounts." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:26 msgid "Support multiple marketplaces per seller account." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:29 msgid "Fulfilled By Amazon (FBA)" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:29 msgid "Fulfilled By Merchant (FBM)" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:31 msgid "**Orders**" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:31 msgid "Synchronize shipped and canceled orders" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:31 msgid "Synchronize unshipped and canceled orders" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:34 msgid "**Shipping**" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:34 #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:34 msgid "Charges" msgstr "Gebyrer" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:35 msgid "Delivery created" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:37 msgid "**Gift Wrapping**" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:37 #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:43 msgid "Handled by Amazon" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:37 msgid "Gift wrapping charges" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:38 msgid "Gift message" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:40 msgid "**Stock Management**" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:40 msgid "One stock move created per sales order item" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:40 msgid "Handled by the delivery" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:43 msgid "**Confirmation**" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:43 msgid "Notify Amazon when confirming delivery" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:48 msgid "" "The connector is designed to synchronize orders' data as detailed above. " "Other actions, such as downloading monthly fees reports, handling disputes, " "or issuing refunds must be managed from Amazon Seller Central, as usual." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:55 msgid "Supported Marketplaces" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:57 msgid "" "The Amazon Connector currently supports 9 marketplaces. If a marketplace is " "not listed below, it may be possible for you to :ref:`add it as an " "unsupported marketplace `." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:62 msgid "**North America region**" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:64 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:64 msgid "Amazon.ca" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:66 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:66 msgid "Amazon.com.mx" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:68 msgid "US" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:68 msgid "Amazon.com" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:72 msgid "**Europe region**" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:74 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:74 msgid "Amazon.de" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:76 msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:76 msgid "Amazon.es" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:78 msgid "France" msgstr "Frankrig" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:78 msgid "Amazon.fr" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:80 msgid "UK" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:80 msgid "Amazon.co.uk" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:82 msgid "Italy" msgstr "Italien" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:82 msgid "Amazon.it" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:84 msgid "Netherlands" msgstr "Holland" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:84 msgid "Amazon.nl" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:88 #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:98 msgid ":doc:`setup`" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/features.rst:89 #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:162 msgid ":doc:`manage`" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:3 msgid "Manage Amazon orders in Odoo" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:6 msgid "Synchronization of orders" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:8 msgid "" "Orders are automatically fetched from Amazon and synchronized in Odoo at " "regular intervals. The synchronization is based on the Amazon status: only " "orders whose status has changed since the last synchronization are fetched " "from Amazon. For **FBA** (Fulfilled by Amazon), only **Shipped** and " "**Canceled** orders are fetched. For **FBM** (Fulfilled by Merchant), the " "same is done for **Unshipped** and **Canceled** orders. For each " "synchronized order, a sales order and a customer are created in Odoo if they" " are not yet registered." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:15 msgid "" "When an order is canceled in Amazon and was already synchronized in Odoo, " "the corresponding sales order is automatically canceled in Odoo." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:19 msgid "" "To force the synchronization of an order whose status has not changed since " "the last synchronization, activate the :doc:`Developer mode " "<../../general/developer_mode/activate>`, navigate to your Amazon account " "and modify the date under :menuselection:`Orders Follow-up --> Last Order " "Sync`. Pick a date anterior to the last status change of the order that you " "wish to synchronize and save." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:26 msgid "" "To synchronize immediately the orders of your Amazon account switch to " ":doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`, head to your " "Amazon account and click on **SYNC ORDERS**. The same can be done with " "pickings by clicking on **SYNC PICKINGS**." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:31 msgid "Manage deliveries in FBM" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:33 msgid "" "When a **FBM** (Fulfilled by Merchant) order is synchronized in Odoo, a " "picking is created along with the sales order and the customer. You can " "either ship all the ordered products to your customer at once or ship " "products partially by using backorders." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:37 msgid "" "When a picking related to the order is confirmed, a notification is sent to " "Amazon who will, in turn, notify the customer that the order (or a part of " "it) is on its way." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:41 msgid "Follow deliveries in FBA" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:43 msgid "" "When a **FBA** (Fulfilled by Amazon) order is synchronized in Odoo, a stock " "move is recorded for each sales order item so that it is saved in your " "system. Inventory managers can find such moves in :menuselection:`Inventory " "--> Reporting --> Product Moves`. They pick up products in a specific " "inventory location called **Amazon**. This location represents your stock in" " Amazon's warehouses and allows you to manage the stock of your products " "under the FBA program." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:50 msgid "" "To follow your Amazon (FBA) stock in Odoo, you can make an inventory " "adjustment after replenishing it. You can also trigger an automated " "replenishment from reordering rules on the Amazon location." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:55 msgid "" "The Amazon location is configurable by Amazon account managed in Odoo. All " "accounts of the same company use the same location by default. It is however" " possible to follow the stock by marketplace. First, remove the marketplace " "for which you want to follow the stock separately from the list of " "synchronized marketplaces. Then, create another registration for this " "account and remove all marketplaces, except the one to isolate from the " "others. Finally, assign another stock location to the second registration of" " your account." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:63 msgid "Issue invoices and register payments" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:65 msgid "" "You can issue invoices for Amazon orders in Odoo. Click **Create Invoice** " "in the sales order to do so. You can also do it in batch from the list view " "of orders. Then, confirm and send the invoices to your customers." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:70 msgid "" "To display only Amazon-related orders on the list view, you can filter " "orders based on the sales team." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:73 msgid "" "As the customer has paid Amazon as an intermediary, you should register " "invoice payments in a payment journal dedicated to Amazon (e.g. Amazon " "Payments, with a dedicated intermediary account). You can do the same with " "the vendor bill received from Amazon and dedicated to commissions. When you " "receive the balance on your bank account at the end of the month and record " "your bank statements in Odoo, you simply credit the Amazon intermediary " "account by the amount received." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:80 msgid "Follow your Amazon sales in sales reporting" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:82 msgid "" "As a sales team is set on your account under the tab **Order Follow-up**, " "this helps you give quick glances at the figures in just a few clicks in " "Sales reporting. By default, your account's sales team is shared between all" " of your company's accounts." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:86 msgid "" "If you wish, you can change the sales team on your account for another to " "perform a separate reporting for the sales of this account." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:90 msgid "" "It is also possible to perform reporting on a per-marketplace basis in a " "similar fashion. First, remove the marketplace you wish to track separately " "from the list of synchronized marketplaces. Then, create another " "registration for this account and remove all marketplaces, except the one to" " isolate from the others. Finally, assign another sales team to one of the " "two registrations of your account." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/manage.rst:97 #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:161 msgid ":doc:`features`" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:3 msgid "Configure Amazon Connector in Odoo" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:6 msgid "Generate an Authorization Token in Seller Central" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:10 msgid "" "The Amazon Connector uses an Authorization Token that allows Odoo to fetch " "data from your Amazon Seller Central account. This token can be obtained " "directly through Seller Central in a few clicks and needs to be set up in " "your Odoo database configuration." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:14 msgid "" "Connect to your Seller Central account for the marketplace you initially " "signed up (e.g. if you created your account on Amazon Germany, go to `Amazon" " Seller Central for Germany `_) with an " "administrator account." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:19 msgid "" "You might need to use the *main* (or first) administrator account and not " "one added subsequently." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:22 msgid "" "In the main menu, select :menuselection:`Apps & Services --> Manage Your " "Apps`; in the page that displays, click on the ``Authorize new developper`` " "button:" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:28 msgid "Fill in the form depending on your Marketplace:" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:33 msgid "" "If your seller account is registered in the **North America** region, use " "these values:" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:35 #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:40 msgid "Developer's Name: ``Odoo S.A.``" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:36 msgid "Developer ID: ``586127723692``" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:38 msgid "For the **Europe** region, use these values:" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:41 msgid "Developer ID: ``579095187166``" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:43 msgid "" "Amazon will then inform you that by submitting the form, you are giving " "access to your Seller Central Information to Odoo S.A." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:47 msgid "" "Odoo S.A. is unable to access your Amazon account's information without the " "Authorization Token which is stored in your Odoo database - we do not store " "these tokens on our platform directly and are therefore unable to access " "your account's information outside of the Amazon Connector normal flows." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:53 msgid "Register your Amazon account in Odoo" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:57 msgid "" "To register your seller account in Odoo, navigate to :menuselection:`Sales " "--> Configuration --> Settings --> Connectors --> Amazon Sync --> Amazon " "Accounts` and click on **CREATE**." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:60 msgid "" "The **Seller ID** can be found in Seller Central under the link **Your " "Merchant Token** on the **Seller Account Information** page. The " "**Authorization Token** is the one you generated in the :ref:`previous step " "`." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:64 msgid "" "Upon saving, your credentials are checked. In case of issues, an error will " "be displayed - the information cannot be saved until your credentials are " "recognized by Amazon." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:67 msgid "" "Once the account is registered, the marketplaces available to this account " "are synchronized and listed under the **Marketplaces** tab. If you wish, you" " can remove some items from the list of synchronized marketplaces to disable" " their synchronization." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:72 msgid "Match database products in Amazon" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:74 msgid "" "When an Amazon order is synchronized, up to three sales order items are " "created in Odoo for each product sold on Amazon: one for the marketplace " "product, one for the shipping charges (if any) and one for the gift wrapping" " charges (if any)." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:80 msgid "" "The selection of a database product for a sales order item is done by " "matching its **internal reference** with the **SKU** for marketplace items, " "the **shipping code** for delivery charges, and the **gift wrapping** code " "for gift wrapping charges." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:84 msgid "" "For marketplace products, pairings are saved as **Amazon Offers** which are " "listed under the **Offers** stat button on the account form. Offers are " "automatically created when the pairing is established and are used for " "subsequent orders to lookup SKUs. If no offer with a matching SKU is found, " ":ref:`the internal reference is used instead `." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:90 msgid "" "It is possible to force the pairing of a marketplace item with a specific " "product by changing either the product or the SKU of an offer. The offer can" " be manually created if it was not automatically done yet. This is useful if" " you do not use the internal reference as the SKU or if you sell the product" " under different conditions." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:95 msgid "" "If no database product with a matching internal reference is found for a " "given SKU or gift wrapping code, a default database product **Amazon Sale** " "is used. The same is done with the default product **Amazon Shipping** and " "the shipping code." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:100 msgid "" "To modify the default products, activate the :doc:`Developer mode " "<../../general/developer_mode/activate>` and navigate to " ":menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings --> Connectors --> " "Amazon Sync --> Default Products`." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:106 msgid "Configure taxes of products" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:108 msgid "" "To allow for tax reporting of Amazon sales with Odoo, the taxes applied to " "the sales order items are those set on the product or determined by the " "fiscal position. Make sure to have set the correct taxes on your products in" " Odoo or to have it done by a fiscal position, to avoid discrepancies in the" " subtotals between Seller Central and Odoo." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:114 msgid "" "As Amazon does not necessarily apply the same taxes as those configured in " "Odoo, it may happen that order totals differ by a few cents from that on " "Seller Central. Those differences can be resolved with a write-off when " "reconciling the payments in Odoo." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:121 msgid "Add an unsupported marketplace" msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:123 msgid "" "Some Amazon Marketplaces, such as Amazon Brazil, are not officially " "supported by Odoo but might be compatible with your seller account. These " "marketplaces can be added manually should you wish to use them. See " ":ref:`here ` for the exhaustive list of " "natively supported marketplaces." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:129 msgid "" "To find out if a marketplace is eventually compatible, check the `Amazon " "Documentation " "`_." " The marketplace must belong to the same region as that of your seller " "account." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:133 msgid "" "To add a new marketplace, you must first enable :doc:`Developer mode " "<../../general/developer_mode/activate>`." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:136 msgid "" "Once that is done, go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> " "Settings --> Connectors --> Amazon Sync --> Amazon Marketplaces`." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:139 msgid "" "From there, you can create a new marketplace record. You will need the " "Marketplace ID and Endpoint for your marketplace as described in the `Amazon" " Documentation " "`_." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:143 msgid "" "Set the name of the record to ``Amazon.`` to easily retrieve it (for" " instance: ``Amazon.se``). The **Code**, **Domain** and **API Identifier** " "fields should respectively hold the *Country Code*, *Amazon MWS Endpoint* " "and *MarketplaceId* values from the Amazon Documentation." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:147 msgid "" "Once the marketplace is saved, you should then update the Amazon Account " "configuration by going to :menuselection:`Sales --> Configuration --> " "Settings --> Connectors --> Amazon Sync --> Amazon Accounts`, open the " "account on which you wish to use the new marketplace, go to the " "**Marketplaces** tab and click on **Update available marketplaces** (an " "animation should confirm the success of the operation). Newly added " "marketplaces are automatically added to the list of synchronized " "marketplaces. If the new marketplace is not added to the list, it means that" " it is either incompatible or unavailable for your seller account." msgstr "" #: ../../sales/amazon_connector/setup.rst:156 msgid "" "As manually added marketplaces are not officially supported by Odoo, there " "is no guarantee that adding one as described above will work, nor can this " "be considered as a bug when contacting Odoo Support." msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector.rst:3 msgid "eBay Connector" msgstr "eBar forbinder" #: ../../sales/ebay_connector/manage.rst:3 msgid "How to list a product?" msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/manage.rst:6 msgid "Listing without variation" msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/manage.rst:8 msgid "" "In order to list a product, you need to check the **use eBay** field on a " "product form. The eBay tab will be available." msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/manage.rst:14 msgid "" "When the **Use Stock Quantity** field is checked, the quantity sets on eBay " "will be the Odoo **Forecast Quantity**." msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/manage.rst:17 msgid "" "The **Description Template** allows you to use templates for your listings. " "The default template only use the **eBay Description** field of the product." " You can use html inside the **Description Template** and in the **eBay " "Description**." msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/manage.rst:21 msgid "" "To use pictures in your listing, you need to add them as **Attachments** on " "the product template." msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/manage.rst:24 msgid "Listing with variations" msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/manage.rst:26 msgid "" "When the **use eBay** on a product with variations is checked and with " "**Fixed Price** as **Listing Type**, the eBay form is sligthly different. In" " the variants array, you can choose which variant will be listed on eBay as " "well as set the price and the quantity for each variant." msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/manage.rst:35 msgid "Listing with item specifics" msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/manage.rst:37 msgid "" "In order to add item specifics, you should create a product attribute with " "one value in the **Variants** tab on the product form." msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/manage.rst:44 msgid "Product Identifiers" msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/manage.rst:46 msgid "" "Products identifiers such as EAN, UPC, Brand or MPN are required in most of " "the eBay category. The module manages the EAN and UPC identifiers with the " "**Barcode** field of the product variant. If the **Barcode** field is empty " "or is value is not valid, the EAN and UPC values will be set as 'Does not " "apply' as recommended by eBay. The Brand and MPN values are working as item " "specifics and should be define in the **Variants** tab on the product form. " "If theses values are not set, 'Does not apply' will be used for the eBay " "listing." msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:3 msgid "How to configure eBay in Odoo?" msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:6 msgid "Create eBay tokens" msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:8 msgid "" "In order to create your tokens, you need to create a developer account on " "the `developer portal `_. Once you are " "logged in, you can create **Sandbox Keys** and **Production Keys** by " "clicking on the adequate buttons." msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:16 msgid "" "After the creation of the keys, you can get the user token. To do so, click " "on the **Get a User Token** link in the bottom of the page. Go through the " "form, log in with you eBay account and you will get the keys and token " "needed to configure the module in Odoo." msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:22 msgid "Set up tokens in Odoo?" msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:24 msgid "" "To set up the eBay integration, go to :menuselection:`Sales --> " "Configuration --> Settings`." msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:29 msgid "" "First choose if you want to use the production or the sandbox eBay Site. " "Then fill in the fields **Developer Key**, **Token**, **App Key**, **Cert " "Key**. Apply the changes." msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:33 msgid "" "Once the page is reloaded, you need to synchronize information from eBay. " "Push on **Sync countries and currencies**, then you can fill in all the " "other fields." msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:36 msgid "" "When all the fields are filled in, you can synchronize the categories and " "the policies by clicking on the adequate buttons." msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:40 msgid "Using the updated synchronisation method" msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:42 msgid "" "If you have a lot of products, the eBay API can sometimes refuse some " "synchronization calls due to a time-based limit on the number of requests " "that eBay enforces." msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:45 msgid "" "To fix this issue, a new implementation mechanism has been developped; " "however this updated mechanism is disabled by default to avoid having the 2 " "systems running in parallel in existing installations." msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:49 msgid "To switch to the new synchronization mechanism:" msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:51 msgid "" "Enable the :doc:`Developer mode <../../general/developer_mode/activate>`." msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:52 msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Technical --> Scheduled Actions`" msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:53 msgid "" "Archive the old synchronization actions (both are named *Ebay: update " "product status*)" msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:54 msgid "" "Activate the new synchronization actions (*Ebay: get new orders* which runs " "every 15min by default and *Ebay: synchronise stock (for 'get new orders' " "synchronisation)* which runs once a day per default)" msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:55 msgid "" "Ensure that the **Next Execution Date** for both these actions are in the " "near future" msgstr "" #: ../../sales/ebay_connector/setup.rst:57 msgid "" "Starting with the next execution date, the new method will be used instead " "of the old one." msgstr "" #: ../../sales/invoicing.rst:3 msgid "Invoicing Method" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:3 msgid "Request a down payment" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:5 msgid "" "A down payment is a partial payment made by the buyer when a sales contract " "is concluded. This implies both parties' full commitment (seller and buyer) " "to honor the contract. With a down payment, the buyers show their will to " "acquire the product and agree to pay the rest later, while the sellers are " "obliged to provide the goods by accepting it." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:10 msgid "" "Sometimes a down payment is required for expensive orders or projects. That " "way, you can protect yourself and make sure that your customer is reliable." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:14 msgid "First time you request a down payment" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:16 msgid "" "When a sales order is confirmed, you then have the possibility to create an " "invoice. Invoices are automatically created in drafts so that you can review" " them before validation. To create an invoice, Odoo Sales offers you 3 " "options:" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:20 msgid "Regular invoice" msgstr "Almindelig faktura" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:21 msgid "Down payment (percentage)" msgstr "Aconto (procent)" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:22 msgid "Down payment (fixed amount)" msgstr "Aconto (fast beløb)" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:24 msgid "" "In terms of down payment, it can either be a fixed amount or a percentage of" " the total amount. The first time you request a down payment, you can set a " "percentage or a fixed amount of your choice, and select the right income " "account and taxes. These settings will be reused for future down payments." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:34 msgid "" "When you request your first down payment, a new product called **Down " "payment** will be created. This product will be registered as a **service** " "product with an invoicing policy of **ordered quantities**. As a reminder, " "you can edit this product and modify it at any time. Please note that if you" " choose **delivered quantities** as invoicing policy, **you will not be able" " to create an invoice**." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:41 msgid "Basic sales flow using down payments" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:43 msgid "" "For this first example, we will use a 50% amount down payment with a product" " using **ordered quantities** as invoicing policy. Make sure to check out " "our documentation about invoicing policies here: :doc:`invoicing_policy` , " "before requesting your first down payment. When it comes to create and view " "the invoice, you will only have access to a draft invoice mentioning the " "down payment (as you can see below)." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:53 msgid "" "There, you can post the invoice and register the payment of your customer. " "But, we all know that in real life this flow does not happen immediately. " "So, for now, you can return to the sales order. There, you will have the " "possibility to see the order as a customer with the **Customer preview** " "button or to reach easily the previous draft invoice with the **Invoice** " "button. In any case, the down payment will be mentioned on both (sales order" " and draft invoice)." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:63 msgid "" "To complete the flow, when the customer wants to pay the rest of his sales " "order, you must create another invoice. Once again, you will have the choice" " to make another down payment or to deduct all the down payments and so, " "paying the rest of the invoice as a regular invoice." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:71 msgid "" "This flow is also possible with a down payment taking into account a fixed " "amount." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:74 msgid "" "Be careful that if you do a down payment with a product using **delivered " "quantities** as invoicing policy, you won’t be able to deduct all the down " "payments when it comes to invoicing your customer. Indeed, you have to " "deliver a product before creating the final invoice. If nothing has been " "delivered, you create a **credit note** that cancels the draft invoice " "created after the down payment. To do so, you have to install the " "**Inventory App** to confirm the delivery. Otherwise, you can enter the " "delivered quantity manually on the sales order." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:82 msgid "Modify the income account and customer taxes" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:84 msgid "From the products list, search for the **Down Payment** product." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:90 msgid "" "You can edit it and under the **General Information Tab** you will be able " "to change the customer taxes. Now, to change the income account, you will " "need to install the **Accounting App** to have the possibility to see the " "**Accounting Tab** on the product form." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/down_payment.rst:99 msgid ":doc:`invoicing_policy`" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:3 msgid "Re-invoice expenses to customers" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:5 msgid "" "It often happens that your employees have to spend their personal money " "while working on a project for your client. Let's take the example of an " "consultant paying an hotel to work on the site of your client. As a company," " you would like to be able to invoice that expense to your client." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:12 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:64 msgid "Expenses configuration" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:14 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:66 msgid "" "To track & invoice expenses, you will need the expenses app. Go to " ":menuselection:`Apps --> Expenses` to install it." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:17 msgid "" "You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to " "the sales order, to do so, go to :menuselection:`Invoicing --> Configuration" " --> Settings` and activate *Analytic Accounting*." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:22 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:74 msgid "Add expenses to your sales order" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:24 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:76 msgid "" "From the expense app, you or your consultant can create a new one, e.g. the " "hotel for the first week on the site of your customer." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:27 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:79 msgid "" "You can then enter a relevant description and select an existing product or " "create a new one from right there." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:33 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:85 msgid "Here, we are creating a *Hotel* product:" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:38 msgid "" "Under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* " "or *Sales price* as well depending if you want to invoice the cost of your " "expense or a previously agreed on sales price." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:45 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:97 msgid "" "To modify or create more products go to :menuselection:`Expenses --> " "Configuration --> Expense products`." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:48 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:100 msgid "" "Back on the expense, add the original sale order in the expense to submit." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:54 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:106 msgid "It can then be submitted to the manager, approved and finally posted." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/expense.rst:65 #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:117 msgid "It will then be in the sales order and ready to be invoiced." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:3 msgid "Invoice based on delivered or ordered quantities" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:5 msgid "" "Different business policies might require different options for invoicing:" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:7 msgid "" "The **Invoice what is ordered** rule is used as **default mode** in Odoo " "Sales, which means that customers will be invoiced once the sales order is " "confirmed." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:10 msgid "" "The **Invoice what is delivered** rule will invoice customers once the " "delivery is done. This rule concerns businesses that sell materials, liquids" " or food in large quantities. In these cases, the quantity might diverge a " "little bit and it is, therefore, preferable to invoice the quantity actually" " delivered." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:15 msgid "" "Being able to have different invoicing options allow you more flexibility. " "Indeed, you need to know exactly how to invoice your customers for different" " situations." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:19 msgid "Activate these features" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:21 msgid "" "Go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings` and under " "**Invoicing policy** choose the rule you want to apply." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:30 msgid "" "If you decide to choose the **Invoice what is delivered** rule, you will not" " be able to activate the feature called **Automatic invoice**, which " "automatically generates invoices when the online payment is confirmed." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:35 msgid "Choose an invoicing policy on a product form" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:37 msgid "" "From any product page, under the **Sales tab**, you will find the invoicing " "policy, which can be manually changed." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:46 msgid "Impact on sales flow" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:48 msgid "" "On Odoo Sales, the basic sales flow will be to create a quotation, send it " "to your customer, wait for confirmation, confirm the sales order and create " "an invoice." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:51 msgid "" "**Invoice what is ordered**: No impact on this basic sales flow. Indeed, you" " can invoice as soon as the sale is confirmed." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:54 msgid "" "**Invoice what is delivered**: Small impact on sales flow because you will " "have to manually enter the delivered quantity on the sales order or to " "install the **Inventory App** to confirm the delivered quantity before " "creating an invoice, with the **Sales App**. Indeed, if you try to create an" " invoice without validating the delivered quantity, you will receive an " "error message as below." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:65 msgid "" "Once the quotation is confirmed and that the status went from **Quotation " "sent** to **Sales order**, you are able to see your delivered and invoiced " "quantities directly from your sales order (it is true for both rules)." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:74 msgid "" "Odoo will automatically add the quantities to the invoice (even if it is a " "partial delivery)." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:76 msgid "" "Finally, to create an invoice, you will have different possibilities: " "regular invoice or down payment (percentage or fixed amount)." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/invoicing_policy.rst:80 msgid "" "Be sure to check out our documentation about down payment here: " ":doc:`down_payment`, to master this incredible feature." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:3 msgid "Invoice project milestones" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:5 msgid "" "Milestone invoicing can be used for expensive or large-scale projects, with " "each milestone representing a clear sequence of work that will incrementally" " build up to the completion of the contract. This invoicing method is " "comfortable both for the company which is ensured to get a steady cash flow " "throughout the project lifetime and for the client who can monitor the " "project's progress and pay in several installments." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:13 msgid "Create milestone products" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:15 msgid "" "In Odoo, each milestone of your project is considered as a product. To " "configure products to work this way, go to any product form." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:18 msgid "" "You have to set the product type as *Service* under general information and " "select *Milestones* in the sales tab." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:25 msgid "Invoice milestones" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:27 msgid "" "From the sales order, you can manually edit the quantity delivered as you " "complete a milestone." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/milestone.rst:33 msgid "You can then invoice that first milestone." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:3 ../../sales/invoicing/proforma.rst:22 msgid "Send a pro-forma invoice" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:5 msgid "" "A pro-forma invoice is an abridged or estimated invoice in advance of a " "delivery of goods. It notes the kind and quantity of goods, their value, and" " other important information such as weight and transportation charges. Pro-" "forma invoices are commonly used as preliminary invoices with a quotation, " "or for customs purposes in importation. They differ from a normal invoice in" " not being a demand or request for payment." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:13 #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:10 msgid "Activate the feature" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:15 msgid "" "Go to :menuselection:`SALES --> Configuration --> Settings` and activate the" " *Pro-Forma Invoice* feature." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:24 msgid "" "From any quotation or sales order, you know have an option to send a pro-" "forma invoice." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/proforma.rst:30 msgid "" "When you click on send, Odoo will send an email with the pro-forma invoice " "in attachment." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:3 msgid "Sell subscriptions" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:5 msgid "" "Selling subscription products will give you predictable revenue, making " "planning ahead much easier." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:9 msgid "Make a subscription from a sales order" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:11 msgid "" "From the sales app, create a quotation to the desired customer, and select " "the subscription product your previously created from the Subscriptions App." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/subscriptions.rst:14 msgid "" "When you confirm the sale the subscription will be created automatically. " "You will see a direct link from the sales order to the Subscription in the " "upper right corner." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:3 msgid "Invoice based on time and materials" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:5 msgid "" "Time and Materials is generally used in projects in which it is not possible" " to accurately estimate the size of the project, or when it is expected that" " the project requirements would most likely change." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:9 msgid "" "This is opposed to a fixed-price contract in which the owner agrees to pay " "the contractor a lump sum for the fulfillment of the contract no matter what" " the contractors pay their employees, sub-contractors, and suppliers." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:14 msgid "" "For this documentation I will use the example of a consultant, you will need" " to invoice their time, their various expenses (transport, lodging, ...) and" " purchases." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:19 msgid "Invoice time configuration" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:21 msgid "" "To keep track of progress in the project, you will need the *Project* app. " "Go to :menuselection:`Apps --> Project` to install it." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:24 msgid "" "In *Project* you will use timesheets, to do so go to :menuselection:`Project" " --> Configuration --> Settings` and activate the *Timesheets* feature." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:32 msgid "Invoice your time spent" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:34 msgid "" "From a product page set as a service, you will find two options under the " "invoicing tab, select both *Timesheets on tasks* and *Create a task in a new" " project*." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:41 msgid "You could also add the task to an existing project." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:43 msgid "" "Once confirming a sales order, you will now see two new buttons, one for the" " project overview and one for the current task." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:49 msgid "" "You will directly be in the task if you click on it, you can also access it " "from the *Project* app." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:52 msgid "" "Under timesheets, you can assign who works on it. You can or they can add " "how many hours they worked on the project so far." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:58 msgid "From the sales order, you can then invoice those hours." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:69 msgid "" "You should also activate the analytic accounts feature to link expenses to " "the sales order, to do so, go to :menuselection:`Accounting --> " "Configuration --> Settings` and activate *Analytic Accounting*." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:90 msgid "" "under the invoicing tab, select *Delivered quantities* and either *At cost* " "or *Sales price* as well depending if you want to invoice the cost of your " "expense or a previously agreed on sales price." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:120 msgid "Invoice purchases" msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:122 msgid "" "The last thing you might need to add to the sale order is purchases made for" " it." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:125 msgid "" "You will need the *Purchase Analytics* feature, to activate it, go to " ":menuselection:`Invoicing --> Configuration --> Settings` and select " "*Purchase Analytics*." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:129 msgid "" "While making the purchase order don't forget to add the right analytic " "account." msgstr "" #: ../../sales/invoicing/time_materials.rst:135 msgid "" "Once the PO is confirmed and received, you can create the vendor bill, this " "will automatically add it to the SO where you can invoice it." msgstr "" #: ../../sales/products_prices.rst:3 msgid "Products & Prices" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices.rst:3 msgid "Manage your pricing" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:3 msgid "How to sell in foreign currencies" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:5 msgid "Pricelists can also be used to manage prices in foreign currencies." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:7 msgid "" "Check *Allow multi currencies* in :menuselection:`Invoicing/Accounting --> " "Settings`. As admin, you need *Adviser* access rights on " "Invoicing/Accounting apps." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:10 msgid "" "Create one pricelist per currency. A new *Currency* field shows up in " "pricelist setup form." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:13 msgid "" "To activate a new currency, go to :menuselection:`Accounting --> " "Configuration --> Currencies`, select it in the list and press *Activate* in" " the top-right corner. Now it will show up in currencies drop-down lists." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:17 msgid "Prices in foreign currencies can be defined in two fashions." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:20 msgid "Automatic conversion from public price" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:22 msgid "" "The public price is in your company's main currency (see " ":menuselection:`Accounting --> Settings`) and is set in product detail form." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:28 msgid "" "The conversion rates can be found in :menuselection:`Accounting --> " "Configuration --> Currencies`. They can be updated from Yahoo or the " "European Central Bank at your convenience: manually, daily, weekly, etc. See" " :menuselection:`Accounting --> Settings`." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:40 msgid "Set your own prices" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:42 msgid "" "This is advised if you don't want your pricing to change along with currency" " rates." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/currencies.rst:49 msgid ":doc:`pricing`" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:3 msgid "How to adapt your prices to your customers and apply discounts" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:5 msgid "" "Odoo has a powerful pricelist feature to support a pricing strategy tailored" " to your business. A pricelist is a list of prices or price rules that Odoo " "searches to determine the suggested price. You can set several critarias to " "use a specific price: periods, min. sold quantity (meet a minimum order " "quantity and get a price break), etc." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:9 msgid "" "As pricelists only suggest prices, they can be overridden by vendors " "completing sales orders. Choose your pricing strategy from " ":menuselection:`Sales --> Settings`." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:18 msgid "" "*A single sale price per product :* doesn't let you adapt prices, it use " "default product price ;" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:19 msgid "" "*Different prices per customer segment :* you will set several prices per " "products ;" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:20 msgid "" "*Advanced pricing based on formula :* will let you apply discounts, margins " "and roundings." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:23 msgid "Several prices per product" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:25 msgid "" "To apply several prices per product, select *Different prices per customer " "segment* in :menuselection:`Sales --> Settings`. Then open the *Sales* tab " "in the product detail form. You can settle following strategies." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:30 msgid "Prices per customer segment" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:32 msgid "" "Create pricelists for your customer segments: e.g. registered, premium, etc." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:37 msgid "" "The default pricelist applied to any new customer is *Public Pricelist*. To " "segment your customers, open the customer detail form and change the *Sale " "Pricelist* in the *Sales & Purchases* tab." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:45 msgid "Temporary prices" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:47 msgid "Apply deals for bank holidays, etc. Enter start and end dates dates." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:53 msgid "" "Make sure you have default prices set in the pricelist outside of the deals " "period. Otherwise you might have issues once the period over." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:57 msgid "Prices per minimum quantity" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:63 msgid "" "The prices order does not matter. The system is smart and applies first " "prices that match the order date and/or the minimal quantities." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:67 msgid "Discounts, margins, roundings" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:69 msgid "" "*Advanced pricing based on formula* allows to set price change rules. " "Changes can be relative to the product list/catalog price, the product cost " "price, or to another pricelist. Changes are calculated via discounts or " "surcharges and can be forced to fit within floor (minumum margin) and " "ceilings (maximum margins). Prices can be rounded to the nearest cent/dollar" " or multiple of either (nearest 5 cents, nearest 10 dollars)." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:76 msgid "" "Once installed go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Pricelists`" " (or :menuselection:`Website Admin --> Catalog --> Pricelists` if you use " "e-Commerce)." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:84 msgid "" "Each pricelist item can be associated to either all products, to a product " "internal category (set of products) or to a specific product. Like in second" " option, you can set dates and minimum quantities." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:91 msgid "" "Once again the system is smart. If a rule is set for a particular item and " "another one for its category, Odoo will take the rule of the item." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:93 msgid "Make sure at least one pricelist item covers all your products." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:95 msgid "There are 3 modes of computation: fix price, discount & formula." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:100 msgid "Here are different price settings made possible thanks to formulas." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:103 msgid "Discounts with roundings" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:105 msgid "e.g. 20% discounts with prices rounded up to 9.99." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:111 msgid "Costs with markups (retail)" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:113 msgid "e.g. sale price = 2*cost (100% markup) with $5 of minimal margin." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:119 msgid "Prices per country" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:120 msgid "" "Pricelists can be set by countries group. Any new customer recorded in Odoo " "gets a default pricelist, i.e. the first one in the list matching the " "country. In case no country is set for the customer, Odoo takes the first " "pricelist without any country group." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:123 msgid "The default pricelist can be replaced when creating a sales order." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:125 msgid "You can change the pricelists sequence by drag & drop in list view." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:128 msgid "Compute and show discount % to customers" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:130 msgid "" "In case of discount, you can show the public price and the computed discount" " % on printed sales orders and in your eCommerce catalog. To do so:" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:132 msgid "" "Check *Allow discounts on sales order lines* in :menuselection:`Sales --> " "Configuration --> Settings --> Quotations & Sales --> Discounts`." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:133 msgid "Apply the option in the pricelist setup form." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:140 msgid ":doc:`currencies`" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/prices/pricing.rst:141 msgid ":doc:`../../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing`" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products.rst:3 msgid "Manage your products" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:3 msgid "How to import products with categories and variants" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:5 msgid "" "Import templates are provided in the import tool of the most common data to " "import (contacts, products, bank statements, etc.). You can open them with " "any spreadsheets software (Microsoft Office, OpenOffice, Google Drive, " "etc.)." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:11 msgid "How to customize the file" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:13 msgid "" "Remove columns you don't need. We advise to not remove the *ID* one (see why" " here below)." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:15 msgid "" "Set a unique ID to every single record by dragging down the ID sequencing." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:16 msgid "" "Don't change labels of columns you want to import. Otherwise Odoo won't " "recognize them anymore and you will have to map them on your own in the " "import screen." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:18 msgid "" "To add new columns,Feel free to add new columns but the fields need to exist" " in Odoo. If Odoo fails in matching the column name with a field, you can " "make it manually when importing by browsing a list of available fields." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:24 msgid "Why an “ID” column" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:26 msgid "" "The ID is an unique identifier for the line item. Feel free to use the one " "of your previous software to ease the transition to Odoo." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:29 msgid "" "Setting an ID is not mandatory when importing but it helps in many cases:" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:31 msgid "" "Update imports: you can import the same file several times without creating " "duplicates;" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:32 msgid "Import relation fields (see here below)." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:35 msgid "How to import relation fields" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:37 msgid "" "An Odoo object is always related to many other objects (e.g. a product is " "linked to product categories, attributes, vendors, etc.). To import those " "relations you need to import the records of the related object first from " "their own list menu." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/import.rst:41 msgid "" "You can do it using either the name of the related record or its ID. The ID " "is expected when two records have the same name. In such a case add \" / " "ID\" at the end of the column title (e.g. for product attributes: Product " "Attributes / Attribute / ID)." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:3 msgid "Using product variants" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:5 msgid "" "Product variants are used to manage products having different variations, " "like size, color, etc. It allows managing the product at the template level " "(for all variations) and at the variant level (specific attributes)." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:10 msgid "" "As an example, a company selling t-shirts may have the following product:" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:13 msgid "B&C T-shirt" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:15 msgid "Sizes: S, M, L, XL, XXL" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:16 msgid "Colors: Blue, Red, White, Black" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:18 msgid "" "In this example, **B&C T-Shirt** is called the product template and **B&C " "T-Shirt, S, Blue** is a variant. Sizes and color are **attributes**." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:22 msgid "" "The above example has a total of 20 different products (5 sizes x 4 colors)." " Each one of these products has its own inventory, sales, etc." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:26 msgid "Impact of variants" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:28 msgid "" "**Barcode**: the code and barcode is associated to a variant, not the " "template. Every variant may have its own barcode / SKU." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:31 msgid "" "**Price**: every product variant has its own public price that is computed " "based on the template price ($20) with an optional extra for every variant " "(+$3 for color red). However, you can define pricelist rules that apply on " "the template or the variant." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:36 msgid "" "**Inventory**: the inventory is managed by product variant. You don't own " "t-shirts, you only own \"T-shirts, S, Red\", or \"T-Shirts, M, Blue\". For " "information purpose, on the product template form, you get the inventory " "that is the sum of every variant. (but the actual inventory is computed by " "variant)" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:42 msgid "" "**Picture**: the picture is related to the variant, every variation of a " "product may have its own primary picture." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:45 msgid "" "**Other fields**: most of the other fields belongs to the product template. " "If you update them, it updates automatically all the variants. (example: " "Income Account, Taxes)" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:50 msgid "Should you use variants?" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:53 msgid "When should you use variants?" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:55 msgid "Using variants has the following impacts:" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:57 msgid "" "**eCommerce**: in your online shop, the customer will only see product " "templates in the catalog page. Once the visitor click on such a product, he " "will have options to choose amongst the variants (colors, sizes, …)" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:62 msgid "" "**Manufacturing**: Using variants allows to define only one bill of material" " for a product template and slight variations for some of the variants. " "Example: instead of creating a Bill of Material for \"T-shirt, Red, S\", you" " create a bill of material for \"T-shirt\" and add some lines that are " "specific to the dimension S, and other lines specific to the color Red." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:69 msgid "" "**Pricing**: The default price of a product is computed using the price of " "the product template and add the optional extra price on each dimension of " "the variant. This way, variant prices are easier to maintain since you don't" " have to set the price for every variant. However, it's possible to create " "pricelist rules to fix price per variants too." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:77 msgid "When should you avoid using variants?" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:79 msgid "" "Using variants may add a level of complexity on the way you use Odoo. You " "should consider using variants only if you need it to reduce the complexity " "of managing lots of products that are similars." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:83 msgid "" "As an example, importing your initial product catalog is more complex if you" " use variants. You can't just import a list of products, you must import " "product templates and all their related variations." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:87 msgid "" "In addition to that, you should also carefully select the dimensions that " "you manage as separate product templates and those as variants. As an " "example, a company having these products:" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:91 msgid "Quality: T-Shirts, Polos, Shirts" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:93 #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:105 #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:110 msgid "Color: Red, Blue" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:95 #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:106 #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:111 msgid "Size: S, M, L, XL" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:97 msgid "" "In such a use case, you could create 1 template with three dimensions of " "variants (Layout, T-Shirts, Polos). But, it's recommended to create two " "different product templates as T-shirts may highly differ from polos or " "shirts and customer expect to see these as two different products in the " "e-Commerce:" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:103 msgid "Product Template: T-shirt" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:108 msgid "Product Template: Polos" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:114 #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:9 #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:16 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:117 msgid "Activate the variant feature" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:119 msgid "" "Before you can use product variants, you must first activate the product " "variants in the settings. To do so, you must go to the Sales app. In the " "menu :menuselection:`Configuration --> Settings`, locate the **Products " "Variants** line, and tick the option **Products can have several " "attributes**, then click on **Apply**." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:129 msgid "Creating products with variants" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:131 msgid "" "Once you have activated the variant option, you can add variants to your " "products. To do so, go to the Sales module, :menuselection:`Sales --> " "Products`. It is also accessible from the Purchase and inventory modules." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:135 msgid "Now, click on the product you wish to add variants to." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:137 msgid "" "In the product page, a new tab called Variants has appeared. The number in " "purple written on top is the number of variants this product currently has. " "To add new variants, click on the tile. In the new window, click on " "**Create**." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:142 msgid "" "In **Attributes**, click on the rolldown menu and select the type of " "variance you wish to add. If the variant does not yet exist, you can create " "it on the fly by clicking on Create and edit…" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:149 msgid "" "In the Attributes window, the **Value** field is the description of the " "attribute such as Green, Plastic or 32GB. The **Attribute** field is the " "type of variant such as Color, Material or Memory." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:156 msgid "" "You can add a cost for the variant on the fly by adding it in the " "**Attribute Price Extra** field, or choose to modify it later. Click on " "**Save**." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:160 msgid "" "You can also add a different barcode and internal reference to the variant." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:163 msgid "" "When you have entered all the specifications of the variant, click on " "**Save**." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:167 msgid "Managing Product Variants" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:170 msgid "Introduction" msgstr "Introduktion" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:172 msgid "" "The examples below are all based on this product template that has two " "variant attributes :" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:175 msgid "T-Shirt B&C" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:177 msgid "Color: Red, Blue, White" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:179 msgid "Size: S, M, L, XL, XXL" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:182 msgid "Managing combination possibilities" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:184 msgid "" "By default, with the above product template, you get 15 different products " "(3 colors, 5 sizes). If the XXL size only exists for red and blue t-shirts, " "you can deactivate the white product variant." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:188 msgid "" "To do this, click on the **Variants** button, select the XXL, White T-shirt." " From the product form, uncheck the **Active** box of the T-shirt White, " "XXL." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:197 msgid "" "That deactivating a product is different than having an inventory of 0." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:200 msgid "Setting a price per variant" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:202 msgid "" "You can add a cost over the main price for some of the variants of a " "product." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:205 msgid "" "Once you have activated the variant option, you can add variants to your " "products. To do so, go to the Sales module, open :menuselection:`Sales --> " "Products` and click on the product you want to modify. Click on the " "**Variant Prices** button to access the list of variant values." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:213 msgid "" "Click on the variant name you wish to add a value to, to make the 3 fields " "editable. In the **Attribute Price Extra** field, add the cost of the " "variant that will be added to the original price." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:220 msgid "When you have entered all the extra values, click on **Save**." msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:223 msgid "" "`Accounting Memento: Details of Journal Entries " "<../../../accounting/overview/main_concepts/memento.html#journal-entries>`_" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/products/variants.rst:225 msgid ":doc:`../../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill`" msgstr "" #: ../../sales/products_prices/taxes.rst:3 msgid "Set taxes" msgstr "Opsæt moms" #: ../../sales/send_quotations.rst:3 msgid "Send Quotations" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:3 msgid "Use quotations deadline to stimulate your customers" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:5 msgid "" "When sending quotations, it is important to set a deadline to encourage your" " customers to act. Indeed, this will stimulate them because they will be " "afraid of missing a good deal and it will also allow you to protect yourself" " in case you have to fulfill an order at a price that is no longer " "profitable for you." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:11 msgid "Set a deadline" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:13 msgid "" "With Odoo Sales, it is possible to instantly add an **Expiration Date** from" " the quotation or the sales order." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:22 msgid "Use deadline in your quotation templates" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:24 msgid "" "It is also possible to add a deadline to every quotation template created. " "Whenever a specific quotation template is used in a quote, its associated " "deadline will be automatically applied. Be sure to check out our " "documentation about :doc:`quote_template` to excel in their use." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:34 msgid "" "By clicking on the **Customer Preview** button, you will be able to see when" " the offer expires. For your information, the number of days will be the " "same as those mentioned in the quotation template." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/deadline.rst:44 #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:50 #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:51 #: ../../sales/send_quotations/optional_products.rst:65 #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:115 msgid ":doc:`quote_template`" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:3 msgid "Deliver and invoice to different addresses" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:5 msgid "" "With Odoo Sales, you can configure different addresses for delivery and " "invoicing. For some customers, it will be very practical to define specific " "billing and shipping addresses. Indeed, not everyone will have the same " "delivery location as the invoicing location." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:12 msgid "" "Go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings` and activate the" " **Customer Addresses** feature." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:21 msgid "Add addresses from a quotation" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:23 msgid "" "When you create a quotation, you must add a customer. This customer can be a" " company or a person with specific billing and shipping addresses already " "defined and registered in the system, or it can be a new customer. In this " "case, you have to **Create and edit** the contact form for your new customer" " and link it, if necessary, to a company. In this contact form, you will be " "able to add, delete and modify invoice and delivery addresses." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:35 msgid "" "If you select a customer with defined invoice and delivery addresses, Odoo " "will automatically use them to fill in the fields. Now, if you want to " "change it instantly, it is possible to do so directly from the quotation or " "the sales order." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:40 msgid "Add addresses from a contact form" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:42 msgid "" "Previously, we talked about the contact form that you can fill in directly " "from a quotation or a sales order to add billing and shipping addresses to " "customers. But, if you go to :menuselection:`Sales --> Orders --> " "Customers`, you can create or modify every customer you want and add, delete" " or modify invoice and delivery addresses instantly there, before creating a" " quotation." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:54 msgid "Deal with different addresses" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:56 msgid "" "Like for the previous example, go to :menuselection:`Sales --> Orders --> " "Customers` and create a new customer. There, you can add company information" " but, more importantly, you can enter billing and shipping addresses under " "the **Contacts & Addresses** tab." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:65 msgid "" "Once done, you can return to your Sales dashboard and create a new " "quotation. Now, if you enter your new customer, you will see that the other " "fields will fill in by themself with the information previously saved for " "billing and shipping addresses." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/different_addresses.rst:74 msgid "" "With Odoo Sales, it is now very convenient to play with various addresses in" " terms of invoice and delivery features." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:3 msgid "Get paid to confirm an order" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:5 msgid "" "In general, online payments are considered as a fast and secure alternative " "to traditional payment methods. It is generally cheaper, easier and faster " "than other payment methods. It is particularly useful and efficient for " "international transactions. With Odoo Sales, you can use online payments to " "get automatic orders confirmation. Online payments are made instantly, so " "it's very convenient and saves lots of time in a basic sales process." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:12 msgid "Enable online payment" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:14 msgid "" "Go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings` and activate the" " **Online Payment** feature." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:22 msgid "" "There, you will have direct access to the **Payment Acquirers** page. It " "will allow you to select and configure your acquirers of choice. Before " "creating or modifying a payment acquirer, be sure to check out our " "documentation about how to be paid with payment acquirers such as " ":doc:`../../general/payment_acquirers/paypal`, " ":doc:`../../general/payment_acquirers/authorize`, and others in the " ":doc:`../../general/payment_acquirers` documentation." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:30 msgid "" "If you are familiar with this documentation: :doc:`quote_template`; you can " "activate or not the **Online Payment** feature for each template you use, " "under their confirmation tab." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:35 msgid "Register a payment" msgstr "Registrer en betaling" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:37 msgid "" "After opening quotations from their received email, your customers will have" " different possibilities to make their online payments. For example:" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:46 msgid "" "By clicking on the **Customer Preview** button, you will be able to see what" " your customers will have to choose when it comes to payment." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:51 msgid ":doc:`../../general/payment_acquirers`" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:52 msgid ":doc:`../../general/payment_acquirers/paypal`" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_paid_to_validate.rst:53 msgid ":doc:`../../general/payment_acquirers/authorize`" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:3 msgid "Get a signature to confirm an order" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:5 msgid "" "Online signatures are like electronic \"fingerprints\". By using them on " "Odoo, you will get automatic orders confirmation. You and your customers " "will save a lot of time by using this feature compared to a traditional " "process." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:10 msgid "Activate online signature" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:12 msgid "" "Go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings` and activate the" " **Online Signature** feature." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:21 msgid "" "If you are familiar with this documentation: :doc:`quote_template`, you can " "activate or not the **Online Signature** feature for each quotation template" " you use, under their confirmation tab. Example:" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:31 msgid "Confirm an order with a signature" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:33 msgid "" "When you send quotations to clients, they can instantly accept and sign it " "online. When they click on **Sign & Pay**, they have the choice to draw " "their own signature, automatically fill in the field with an automated " "signature or load a file from their computer. Here below, it is an example " "of an automated signature:" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:43 msgid "" "Once signed, you will have the possibility to choose your payment methods. " "Then, when the quotation will be paid and confirmed, a delivery order will " "be created automatically by Odoo." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/get_signature_to_validate.rst:47 msgid "" "Be careful that delivery orders are only generated for storable products and" " if the **Inventory app** is already installed." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_products.rst:3 msgid "Add optional products" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_products.rst:5 msgid "" "The use of optional products is a marketing strategy for cross-selling " "products along with a core product. The aim is to offer useful and related " "products to your customers. For instance, if a customer wants to buy a car, " "he has the choice to order an automatic opening trunk and massaging seats, " "or not to order such high-quality products and simply buy his car." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_products.rst:11 msgid "Add optional products to your quotations" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_products.rst:13 msgid "" "With Odoo Sales, it is possible to add or modify optional products directly " "on quotations (under the **Optional Products** tab, as you can see below)." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_products.rst:22 msgid "" "By clicking on the **Customer Preview** button, you will be able to see what" " your customers will have as possibilities after opening a quotation from " "their received email." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_products.rst:30 msgid "" "In practice, your customers will be able to add different optional products " "to their order by using associated carts, with a user-friendly layout. More " "than that, if a customer selects all the optional products suggested, these " "additional items will automatically fill in the quotation managed by the " "salesman." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_products.rst:40 msgid "" "Like this, salespeople will see each movement made by the customer and " "tracking the order will be all the better." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_products.rst:49 msgid "Add optional products to your quotation templates" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_products.rst:51 msgid "" "Be sure to check out our documentation about :doc:`quote_template` to " "understand how you can enable, create, design and manage your own quotation " "templates before reading this part." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_products.rst:54 msgid "" "For quotation templates, you also have an **Optional Products** tab where " "you can add related products or services." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/optional_products.rst:62 msgid "" "With Odoo Sales, it is now very easy to understand your customer's needs." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:3 msgid "Use quotation templates" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:5 msgid "" "By creating custom quotation templates, you will save a lot of time. Indeed," " with the use of templates, you will be able to send complete quotations at " "a fast pace." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:11 msgid "" "To enable this feature, go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> " "Settings` and activate **Quotation Templates**." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:19 msgid "" "For even more convenience, it is also recommended to add the **Quotation " "Builder** feature which will help you design your quotation templates very " "easily. This option will automatically install the Odoo Website App." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:29 msgid "Create your first template" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:31 msgid "" "Quotation templates are under :menuselection:`Sales --> Configuration`." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:33 msgid "" "You can create a new template or edit an existing one. Once named, you will " "be able to select products and quantities as well as the expiration time of " "the quotation." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:42 msgid "" "On each template, you can also specify discounts if the option is activated " "in the **Sales** settings." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:46 msgid "Design your template" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:48 msgid "" "You will have the possibility to design your template and edit the customer " "interface in order to manage what clients will see before accepting and " "paying the quotation. For example, you will be able to describe your " "company, your services and your products. To do so, you can click on " "**Edit** and you will be brought to the quotation builder." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:58 msgid "" "You can easily edit the content of your template by dragging & dropping " "different building blocks to organize your quotation. For example, you can " "add a content block to describe your products." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:67 msgid "Use a quotation template" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:69 msgid "When creating a quotation, you can choose a specific template." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:77 msgid "" "You can select any template of your choice and suggest it as the default " "template in the **Sales** settings." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:81 msgid "Confirm the quotation" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:83 msgid "" "Templates facilitate the confirmation process by allowing customers to sign " "electronically or to pay online. You can activate these two options directly" " in the quotation template itself." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:92 msgid "" "Every quotation will now have this setting. Of course you can always change " "it and make it specific for each quotation." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:96 #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:116 msgid ":doc:`get_signature_to_validate`" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/quote_template.rst:97 #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:117 msgid ":doc:`get_paid_to_validate`" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:3 msgid "Add terms & conditions" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:5 msgid "" "Specifying terms and conditions is essential to set out important " "contractual points such as payment terms, limitation of liability and " "delivery terms between customers and sellers. Every seller must declare all " "formal information concerning products and company policy. On the other " "hand, each customer must take note of all these conditions before committing" " to anything. With Odoo Sales, it is very easy to include your default terms" " and conditions on every quotation, sales order, and invoice that you " "manage." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:13 msgid "Default Terms & Conditions" msgstr "Standard salgs- og leveringsbetingelser" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:18 msgid "" "Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings` and " "activate *Default Terms & Conditions*." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:27 msgid "" "Please note that this feature is activated via the settings of the " "**Invoicing App** and **not** via the settings of the **Sales App**. " "Moreover, you don't need to install the invoicing application since it is " "done automatically with the installation of the sales application." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:32 msgid "DT&C on your quotations, sales orders, and invoices" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:34 msgid "" "In the settings of the **Invoicing App**, you have the possibility to insert" " your default terms and conditions." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:42 msgid "They appear subsequently on every quotation, sales order, and invoice." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:45 msgid "DT&C on your quotation templates" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:47 msgid "" "According to your business needs, you can specify your terms and conditions " "on your quotation templates. This is interesting if you have different terms" " and conditions within your company." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:56 msgid "" "Be sure to check out our documentation about quotation templates: " ":doc:`quote_template`, to master each step of this amazing feature." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:60 msgid "General Terms & Conditions" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:63 msgid "GT&C on your website" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:65 msgid "" "Use the **Website App** and create your own general terms and conditions " "page. For example, here is the Odoo terms and conditions page:" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:73 msgid "" "You can refer to this page in the footer of all your documents. The layout " "is available in the **General Settings** under the **Business Documents** " "category. For example, this footer appears in every document from Odoo." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:83 msgid "GT&C as attachment in your emails" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:85 msgid "" "Attach an external document with your general terms and conditions when you " "are about to send your quotation by email to your customers." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:94 msgid "GT&C as attachment in your quotation templates" msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:96 msgid "" "Create and edit email templates to set a default attachment for all " "quotation emails that you will send in the future. To do so, you have to go " "to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Quotation templates` and " "create a new quotation template or modify an existing one. Under the " "confirmation tab, you are now able to activate online signatures, online " "payments and to set a confirmation mail in which you have the possibility to" " configure the default attachment. There, you can put your general terms & " "conditions." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:109 msgid "" "To customize your email templates, activate the **developer mode** and go to" " :menuselection:`Settings --> Technical --> Email --> Templates`." msgstr "" #: ../../sales/send_quotations/terms_and_conditions.rst:112 msgid "With Odoo Sales it is now very simple to deal with terms & conditions." msgstr ""