documentation/locale/nl/LC_MESSAGES/purchase.po
2020-03-22 01:32:42 +01:00

1687 lines
58 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2019
# Eric Geens <eric.geens@vitabiz.be>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../purchase.rst:5
msgid "Purchase"
msgstr "Inkoop"
#: ../../purchase/purchases.rst:3
msgid "Purchases"
msgstr "Inkoop"
#: ../../purchase/purchases/master.rst:3
msgid "Master Data"
msgstr "Stamgegevens"
#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:3
msgid "Import vendors pricelists"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:5
msgid ""
"It is key for companies to be able to import vendors pricelists to stay up "
"to date on products pricing."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:9
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:22
#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:18
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:24
#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:9
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:10
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:13
#: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:9
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:14
#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:14
#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:10
#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:9
#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:13
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:11
msgid ""
"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration "
"--> Settings` and tick the box in front of \"Vendor Pricelists\"."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:15
msgid "Don't forget to save your settings in the top left corner."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:21
msgid "Import a pricelist"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:23
msgid "To import go to :menuselection:`Purchase --> Vendor Pricelists`"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:25
msgid ""
"Load your file, then you can check if everything is correct before clicking "
"import."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:28
msgid "See below a template of the columns used."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:33
msgid ""
":download:`Click here to download the template "
"<../../../_static/example_files/vendor_pricelists_template.csv>`"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:3
msgid "Set multiple vendors on a product"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:5
msgid ""
"If you find yourself with the need to buy from multiple vendors for one "
"product, Odoo can let you directly link them with a single product."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:9
msgid "Add vendors in a product"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:11
msgid ""
"To use this feature, go to :menuselection:`Purchases --> Products`, then "
"select a product."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:14
msgid ""
"From there you can add existing vendors to your product or create a new one "
"on the fly."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:17
msgid ""
"Note that every first time the product is purchased from a new vendor, Odoo "
"will automatically link the contact and price with the product."
msgstr ""
"Merk op dat elke keer als een product gekocht wordt van een nieuwe "
"leverancier zal Odoo automatisch het contact en de prijs linken met het "
"product."
#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:24
msgid "Add price & quantity as well as a validity period"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:26
msgid ""
"When you're adding a vendor to a product, you're able to add the vendor "
"product name & code as well as set the minimal quantity, price and validity "
"period."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:34
msgid ""
"This Odoo feature also works with variants of your products, such as one "
"t-shirt in different sizes!"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:3
msgid "Purchase in different unit of measures than sales"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:5
msgid ""
"In day-to-day business, it may happen that your supplier uses a different "
"unit of measure than you do in sales. This can cause confusion between sales"
" and purchase representative and even make you lose a lot of time converting"
" measures. Luckily in Odoo, you can handle different units of measures "
"between sales and purchase very easily."
msgstr ""
"Het is niet ongebruikelijk dat uw leverancier een andere maateenheid "
"gebruikt dan u dat doet in uw verkoop. Dit kan verwarring in de hand werken "
"tussen aankopers en verkopers, en het kan heel wat tijd in beslag nemen om "
"de verschillende maateenheden om te rekenen. Gelukkig kunt u met Odoo "
"gemakkelijk omgaan met verschillende maateenheden bij inkoop en verkoop. "
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:11
msgid "Let's take the following examples:"
msgstr "Laten we de volgende voorbeelden nemen:"
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:13
msgid ""
"You buy water from a supplier. The supplier is american and sells his water "
"in **Gallons**. Your customers however are European. You would thus like to "
"see your purchases quantities expressed in **Gallons** and the sold "
"quantities in **Liters**."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:18
msgid ""
"You buy curtains from a supplier. The supplier sells you the curtains in the"
" unit **roll** and you sell the curtains in **square meters**."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:25
msgid "Install purchase and sales modules"
msgstr "Installeer de inkoop en verkoop modules"
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:27
msgid ""
"The first step is to make sure that the apps **Sales** and **Purchase** are "
"correctly installed."
msgstr ""
"De eerste stap is om er zeker van te zijn dat de apps **Verkoop** en "
"**Inkoop** correct geïnstalleerd zijn."
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:31
msgid "|uom01|"
msgstr "|uom01|"
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:31
msgid "|uom02|"
msgstr "|uom02|"
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:36
msgid "Enable the Unit of Measures option"
msgstr "Activeer de maateenheid optie"
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:38
msgid ""
"Enter the purchase module, select :menuselection:`Configuration --> "
"Settings` and tick the **Some products may be sold/purchased in different "
"unit of measures (advanced)** box."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:46
msgid "Specify sales and purchase unit of measures"
msgstr "Specificeer verkopen en inkopen hun maateenheden "
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:49
msgid "Standard units of measures"
msgstr "Standaard maateenheden"
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:51
msgid ""
"Let's take the classic units of measures existing in Odoo as first example. "
"Please remember that differents units of measures between sales and purchase"
" necessarily need to share the same category. Categories include: **Unit**, "
"**weight**, **working time**, **volume**, etc."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:57
msgid ""
"It is possible to create your own category and unit of measure if it is not "
"standard in Odoo (see next chapter)."
msgstr ""
"Het is mogelijk om uw eigen categorie en maateenheid aan te maken indien "
"deze niet standaard bestaat in Odoo (zie het volgende hoofdstuk)."
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:60
msgid ""
"Let's assume we buy water from our vendors in **Gallons** and sell to our "
"customers in **Liters**."
msgstr ""
"Laten we aannemen dat we water kopen van de leverancier in **Gallon** en het"
" verkopen aan onze klanten in **Liters**. "
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:63
msgid ""
"We go into the purchase module select :menuselection:`Purchase --> "
"Products`."
msgstr ""
"We gaan in de inkoop module, selecteer :menuselection:`Inkoop --> "
"Producten`."
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:65
msgid ""
"Create your own product or select an existing one. In the products general "
"information you have the possibility to select the **Unit of measure** (will"
" be used in sales, inventory,...) and the **Purchase Unit of Measure** (for "
"purchase)."
msgstr ""
"Maak uw eigen product aan of selecteer een bestaand product. In de algemene "
"informatie van de producten heeft u de mogelijkheid om de **Maateenheid** in"
" te geven (wordt gebruikt in verkopen, magazijn, ...) en de **Aankoop "
"maateenheid** (voor inkopen)."
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:70
msgid ""
"In this case select **Liters** for **Unit of Measure** and **Gallons** for "
"**Purchase Unit of Measure**."
msgstr ""
"In dit geval selecteert u **Liters** als **Maateenheid** en **Gallons** als "
"**Aankoop maateenheid**."
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:77
msgid "Create your own unit of measure and unit of measure category"
msgstr "Maak uw eigen maateenheid aan en een maateenheid categorie"
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:79
msgid ""
"Let's take now our second example (you buy curtains from a supplier, the "
"supplier sells you the curtains in the unit **roll** and you sell the "
"curtains in **square meters**)."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:83
msgid ""
"The two measures are part of two different categories. Remember, you cannot "
"relate an existing measure from one category with an existing measure of "
"another category. We thus first have to create a shared **Measure Category**"
" where both units have a conversion relationship."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:88
msgid ""
"To do so, go into your sales module select :menuselection:`Configuration -->"
" Products --> Unit of Measure`. Create a new unit of **Measure Category** by"
" selecting the dropdown list and clicking on create and edit (see picture "
"below)."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:96
msgid ""
"Create a new unit of measure. In this case our category will be called "
"**Inter-Category-Computation**."
msgstr ""
"Maak een nieuwe maateenheid aan. In dit geval zal onze categorie **Inter-"
"categorie-Berekening** noemen."
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:102
msgid ""
"The next step is to create the **Rolls** and **Square meter** units of "
"measure and to link them to the new category. To do so, go into your "
"purchase module select :menuselection:`Configuration --> Products --> Units "
"of Measure`."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:106
msgid "Create two new units:"
msgstr "Maak twee nieuwe eenheden aan:"
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:108
msgid ""
"The **Roll** unit who is part of the Inter-Category-Computation category and"
" is the **Reference Unit type** (see picture below). The Reference Unit type"
" is the measure set as a reference within the category. Meaning that other "
"measures will be converted depending on this measure (ex: 1 roll = 10 square"
" meters, 2 rolls = 20 square meters, etc.)."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:118
msgid ""
"For the **Square Meter**, we will specify that ``1 Roll = 10 square meters``"
" of curtain. It will thus be necessary to specify that as type, the square "
"meter is bigger than the reference unit. The **Bigger Ratio** is ``10`` as "
"``one Roll = 10 square meters``."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:126
msgid ""
"It is now possible to input **square meters** as Unit of measure and a "
"**Roll** as Purchase Unit of Measure in the product form."
msgstr ""
"Het is niet mogelijk om **vierkante meters** in te geven als maateenheid en "
"een *Rol* als aankoopeenheid in het productformulier."
#: ../../purchase/purchases/rfq.rst:3
msgid "Request for Quotation and Purchase Orders"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:3
msgid "Determine when to pay a vendor bill with 3-way matching"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:5
msgid ""
"In some industries, you may receive a bill from a vendor before receiving "
"the ordered products. However, you might not want to pay it until the "
"products have been received."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:9
msgid ""
"To define whether the vendor bill should be paid or not, you can use what we"
" call *3-way matching*. It refers to the comparaison of the information "
"appearing on the *Purchase Order*, the *Vendor Bill* and the *Receipt*."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:14
msgid ""
"The 3-way matching helps you avoid paying incorrect or fraudulent vendor "
"bills."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:20
msgid ""
"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration "
"--> Settings` and activate the *3-way matching* feature"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:27
msgid "Should I pay the vendor bill?"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:29
msgid ""
"With the feature activated you will have a new *Should be paid* line appear "
"on the vendor bill under the *Other info* tab."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:32
msgid ""
"That way Odoo let's you easily know if you should pay the vendor bill or "
"not."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/3_way_matching.rst:39
msgid ""
"The status is defined automatically by Odoo. However, if you want to define "
"this status manually, you can tick the box Force Status and then you will be"
" able to set manually whether the vendor bill should be paid or not."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:3
msgid "Analyze the performance of my vendors"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:5
msgid ""
"If your company regularly buys products from several suppliers, it would be "
"useful to get statistics on your purchases. There are several reasons to "
"track and analyze your vendor's performance :"
msgstr ""
"Als uw bedrijf regelmatig producten koopt van verschillende leveranciers is "
"het handig om statistieken te krijgen van uw inkopen. Er zijn verschillende "
"redenen om leveranciers hun prestaties te traceren en analyseren:"
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:9
msgid "You can see how dependant from a supplier your company is;"
msgstr "U kan zien hoe afhankelijk uw bedrijf van een leverancier is;"
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:11
msgid "you can negotiate discounts on prices;"
msgstr "U kan onderhandelen over kortingen op prijzen;"
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:13
msgid "You can check the average delivery time per supplier;"
msgstr "U kan de gemiddelde levertijd per leverancier controleren;"
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:15
msgid "Etc."
msgstr "Etc."
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:17
msgid ""
"For example, an IT products reseller that issues dozens of purchase orders "
"to several suppliers each week may want to measure for each product the "
"total price paid for each vendor and the delivery delay. The insights "
"gathered by the company will help it to better analyze, forecast and plan "
"their future orders."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:27
msgid "Install the Purchase Management module"
msgstr "Installeer de Inkoopbeheer module"
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:29
msgid ""
"From the **Apps** menu, search and install the **Purchase Management** "
"module."
msgstr ""
"Vanuit het **Apps** menu zoekt u de module **Inkoopbeheer** en installeert u"
" deze."
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:36
msgid "Issue some purchase orders"
msgstr "Plaats enkele bestellingen"
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:38
msgid ""
"Of course, in order to analyze your vendors' performance, you need to issue "
"some **Request For Quotations** (RfQ) and confirm some **Purchase Orders**."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:43
msgid "Analyzing your vendors"
msgstr "Analyseer uw leveranciers"
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:46
msgid "Generate flexible reports"
msgstr "Genereer flexibele rapporten"
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:48
msgid ""
"You have access to your vendors' performances on the Reports menu. By "
"default, the report groups all your purchase orders on a pivot table by "
"**total price**, **product quantity** and **average price** for the **each "
"month** and for **each supplier**. Simply by accessing this basic report, "
"you can get a quick overview of your actual performance. You can add a lot "
"of extra data to your report by clicking on the **Measures** icon."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:59
msgid ""
"By clicking on the **+** and **-** icons, you can drill up and down your "
"report in order to change the way your information is displayed. For "
"example, if I want to see all the products bought for the current month, I "
"need to click on the **+** icon on the vertical axis and then on "
"\"Products\"."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:66
msgid ""
"Depending on the data you want to highlight, you may need to display your "
"reports in a more visual view. You can transform your report in just a click"
" in 3 graph views : a **Pie Chart**, a **Bar Chart** and a **Line Chart**: "
"These views are accessible through the icons highlighted on the screenshot "
"below."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:76
msgid ""
"On the contrary to the pivot table, a graph can only be computed with one "
"dependent and one independent measure."
msgstr ""
"In tegenstelling tot de draaitabel, kan een grafiek alleen worden berekend "
"met één afhankelijke en één onafhankelijke meetwaarde."
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:80
msgid "Customize reports"
msgstr "Personaliseer rapporten"
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:82
msgid ""
"You can easily customize your purchase reports depending on your needs. To "
"do so, use the **Advanced search view** located in the right hand side of "
"your screen, by clicking on the magnifying glass icon at the end of the "
"search bar button. This function allows you to highlight only selected data "
"on your report. The **filters** option is very useful in order to display "
"some categories of datas, while the **Group by** option improves the "
"readability of your reports. Note that you can filter and group by any "
"existing field, making your customization very flexible and powerful."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:96
msgid ""
"You can save and reuse any customized filter by clicking on **Favorites** "
"from the **Advanced search view** and then on **Save current search**. The "
"saved filter will then be accessible from the **Favorites** menu."
msgstr ""
"U kan eender welke gepersonaliseerde filter opslaan en hergebruiken door te "
"klikken op **Favorieten** vanuit het **Geavanceerd zoeken scherm** en "
"vervolgens te klikken op **Bewaar huidige zoekopdracht**. De bewaarde filter"
" is dan toegankelijk vanuit het **Favorieten** menu."
#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:3
msgid "Request managers approval for expensive orders"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:5
msgid ""
"In case of expensive purchases you may want a manager approval to validate "
"the orders, Odoo let's you easily set that up."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:11
msgid ""
"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration "
"--> Settings` and activate the *Order Approval* feature. From there you can "
"also set the minimum amount required to activate this feature."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:20
msgid "Create a new Request for Quotation"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:22
msgid ""
"While working on a new RfQ, if the order is made by a user and not a manager"
" and the amount of the order is above the minimum amount you specified, a "
"new *To Approve* status will be introduced in the process."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:31
msgid "Approve the order"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:33
msgid ""
"If you are a purchase manager, you can now go to the purchase order and "
"approve the order if everything is alright with it. Giving you full control "
"of what your users can or can't do."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:37
msgid "Once approved, the purchase order follows the normal process."
msgstr ""
"Eenmaal goedgekeurd staat het inkooporder het volgen van het normale proces "
"toe."
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:3
msgid "Bill Control"
msgstr "Factuurcontrole"
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:5
msgid ""
"With Odoo, you can define a setting to help the control of your bills. *Bill"
" Control* lets you choose if the supplier sends you the bill before or after"
" you receive the goods."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:12
msgid ""
"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration "
"--> Settings` and select which way you want to control your bills."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:20
msgid "Change the control policy"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:22
msgid ""
"While the setting above will be your default method of bill control, you can"
" always select which way you want to invoice your product on each product "
"page under the *Purchase* tab."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:26
msgid ""
"You might want to use different settings for different types of products."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:34
msgid "Verify your Vendor Bill"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:36
msgid ""
"If you didnt receive any of your product yet on *Purchase Order* under the "
"*Shipment* tab,"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:43
msgid ""
"Depending on the billing policy defined above. If you're supposed to be "
"billed based on ordered quantity, Odoo will suggest a bill for the number of"
" units ordered. If you're supposed to be billed based on the received "
"quantities, Odoo will suggest a bill for 0 as shown above."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:3
msgid "Cancel a purchase order"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:5
msgid ""
"Due to misunderstandings, human errors or change of plans, it is sometimes "
"necessary to cancel purchase orders sent to suppliers. Odoo allows you to do"
" it, even if some or even all of the ordered goods already arrived in your "
"warehouse."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:10
msgid ""
"We will first take as example the case where you order **3 iPad mini** that "
"haven't arrived in your transfers yet. As the installation of the inventory "
"application is required when using the **Purchase** module, it is also "
"interesting to see the case of partially delivered goods that you want to "
"cancel."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:17
msgid "Create a Purchase Order"
msgstr "Maak een inkooporder"
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:19
msgid ""
"The first step to create a **Purchase Order** is to create a **Request for "
"Quotation (RFQ)** from the menu :menuselection:`Purchases --> Purchase --> "
"Requests for quotation`. Confirm your RFQ to have a confirmed purchase order"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:25
msgid "Cancel your Purchase Order"
msgstr "Annuleer uw inkooporder"
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:28
msgid "Use case 1 : you didn't receive your goods yet"
msgstr "Use case 1: u heeft uw goederen nog niet ontvangen"
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:30
msgid ""
"If you confirmed your purchase order and did not received your goods yet, "
"you can simply cancel the PO it by clicking the cancel button."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:36
msgid ""
"Odoo will automatically cancel the outstanding shipments related to this PO "
"and the status bar will switch from **Purchase order** to **Cancelled**."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:43
msgid "Use case 2 : partially delivered goods"
msgstr "Usecase 2: Deels geleverde goederen"
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:45
msgid ""
"In this case, **2** of the **3 iPad Mini** arrived before you needed to "
"cancel the PO."
msgstr ""
"In dit geval zijn **2** van de **3 iPad Mini's** gearriveerd voordat u de PO"
" moest annuleren."
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:49
msgid "Register good received and cancel backorder"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:51
msgid ""
"The first thing to do will be to register the goods received and to cancel "
"the arrival of the **third iPad Mini** that is still supposed to be shipped."
" From the PO, click on **Receive products** and, on the **iPad Mini order "
"line**, manually change the received quantities under the Column **Done**."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:61
msgid "To learn more, see :doc:`reception`"
msgstr "Zie :doc:`reception` om meer te leren"
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:63
msgid ""
"When clicking on **Validate**, Odoo will warn you that you have processed "
"less products than the initial demand (2 instead of 3 in our case) and will "
"ask you the permission to create a backorder."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:70
msgid ""
"Click on **No backorder** to cancel the supply of the remaining product. You"
" will notice than the quantity to receive has been changed accordingly and, "
"therefore, the delivery status has switched to **Done**."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:78
msgid "Create reverse transfer"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:80
msgid ""
"Now, you need to return the iPad Minis that you have received to your vendor"
" location. To do so, click on the **Reverse** button from the same document."
" A reverse transfer window will pop up. Enter the quantity to return and the"
" corresponding location and click on **Return**."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:88
msgid ""
"Process the return shipment and control that the stock move is from your "
"stock to your vendor location."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:94
msgid ""
"When the reverse transfer is done, the status of your purchase order will be"
" automatically set to done, meaning that your PO has been completely "
"cancelled."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:99
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:116
msgid ":doc:`bills`"
msgstr ":doc:`bills`"
#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:100
msgid ":doc:`reception`"
msgstr ":doc:`reception`"
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:3
msgid "Create a Request for Quotation"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:5
msgid ""
"A Request for Quotation (RfQ) is used when you plan to purchase some "
"products and you would like to receive a quote for those products. In Odoo, "
"the Request for Quotation is used to send your list of desired products to "
"your supplier. Once your supplier has answered your request, you can choose "
"to go ahead with the offer and purchase or to turn down the offer."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:16
msgid "Creating a Request for Quotation"
msgstr "Maak een offerteaanvraag"
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:18
msgid ""
"In the Purchases module, open :menuselection:`Purchase --> Requests for "
"Quotation` and click on **Create**."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:24
msgid ""
"Select your supplier in the **Vendor** menu, or create it on-the-fly by "
"clicking on **Create and Edit**. In the **Order Date** field, select the "
"date to which you wish to proceed to the actual order."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:28
msgid ""
"In **Products**, click on Add an item. Select the product you wish to order "
"in the **Product** menu. Specify the **Quantity** by inserting the number "
"and selecting the unit of measure. In the **Unit Price** field, specify the "
"price you would like to be offered (you can also leave the field blank if "
"you don't know what the price should be) , and add the expected delivery "
"date in the Scheduled Date field. Click on **Save**, then **Print Rfq** or "
"**Send Rfq by email** (make sure an email address is specified for this "
"supplier or enter a new one)."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:40
msgid ""
"After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will"
" switch from **Draft** to **RFQ Sent**."
msgstr ""
"Na te hebben geklikt op **Verzenden** zal u zien dat de offerteaanvraag "
"status van **Concept** naar **Offerteaanvraag verzonden**."
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:46
msgid ""
"Once your supplier has replied with an offer, update the RfQ by clicking on "
"**Edit** to fit the quotation (prices, taxes, expected delivery lead time, "
"payment terms, etc.), then click on **Save** to issue a Purchase Order."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:51
msgid ""
"To proceed with the order, click on **Confirm Order** to send the order to "
"the supplier. The RfQ's status will switch to **Purchase Order**."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:57
msgid ""
"The status of the RfQ will change to PURCHASE ORDER. Tabs in the upper right"
" corner of the order will show 1 Shipment and 0 Invoice."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:3
msgid "Dropship products"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:5
msgid ""
"Dropshipping is a method in which the vendor does not keep products in stock"
" but instead transfers the products directly from the supplier to the "
"customer."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:10
msgid ""
"You need the *Sales*, *Inventory* and *Purchases* modules for this feature "
"to work."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:14
msgid "Activate the dropshipping feature"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:16
msgid ""
"Go to :menuselection:`Purchases --> Configuration --> Settings` and select "
"*Dropshipping*."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:22
msgid ""
"A new route *Dropshipping* has been created. You can go on a product and "
"tick the dropshipping route. You also need to define to which vendor you "
"will buy the product. Now, each time this product will be sold, it will be "
"drop shipped."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:30
msgid ""
"If you don't always dropship that product, you can go to "
":menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings` and tick the box in "
"front of *Order-Specific Routes*."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:37
msgid ""
"When you create a quotation or sales order, you can now decide, order line "
"per order line, which products should be drop shipped by selecting the "
"dropship route on the SO line."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:45
msgid "Drop ship a product"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/dropshipping.rst:47
msgid ""
"Once a sale order with products to dropship is confirmed, a request for "
"quotation is generated by Odoo to buy the product to the vendor. If you "
"confirm that request for quotation into a purchase order, it will create a "
"transfer from your vendor directly to your customer. The products doesn't go"
" through your own stock."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:3
msgid "Lock a purchase order"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:5
msgid ""
"Once an order is confirmed, you can lock it preventing any further editing."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:11
msgid ""
"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration "
"--> Settings` and activate the *Lock Confirmed Orders* feature"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:19
msgid "Lock an order"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:21
msgid ""
"While working on a purchase order, when you confirm it, you can then lock "
"the order preventing any further modification on the document."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/lock_orders.rst:28
msgid "You can unlock the document if you need to make additional changes"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:3
msgid "Control product received (entirely & partially)"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:5
msgid ""
"The **Purchase** app allows you to manage your purchase orders, to control "
"products to receive and to control supplier bills."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:8
msgid ""
"If you want to get product forecasts and receptions under control, the first"
" thing to do is to deploy the Odoo purchase process. Knowing what have been "
"purchased is the basis of forecasting and controlling receptions."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:17
msgid "Install the Purchase and Inventory applications"
msgstr "Installeer de Inkoop en Magazijn applicaties"
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:19
msgid ""
"Start by installing the Purchase application from the **Apps** module. This "
"will automatically trigger the installation of the **Inventory** app (among "
"others), which is required with **Purchase**."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:27
msgid "Create products"
msgstr "Maak producten"
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:29
msgid ""
"Then, you need to create the products you want to purchase. Go to the "
"**Purchase** app, then :menuselection:`Purchase --> Products`, and click on "
"**Create**."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:36
msgid "When creating the product, the **Product Type** field is important:"
msgstr ""
"Wanneer u het product aanmaakt is het veld **Productsoort** belangrijk:"
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:38
msgid ""
"**Stockable & Consumable**: products need to be received in the inventory."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:41
msgid ""
"**Services & Digital Products** (only when the **eCommerce** app is "
"installed): there is no control about what you receive or not."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:45
msgid ""
"It's always good to create a **Miscellaneous** product for all the products "
"you purchased rarely and for which you don't want to manage the stocks or "
"have purchase/sale statistics. If you create such a product, we recommend to"
" set his product type field as **Service**."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:52
msgid "Control products receptions"
msgstr "Controleer producten ontvangsten"
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:55
msgid "Purchase products"
msgstr "Producten aankopen"
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:57
msgid ""
"From the purchase application, create a purchase order with a few products. "
"If the vendor sent you a sale order or a quotation, put its reference in the"
" **Vendor Reference** field. This will allow you to easily do the matching "
"with the delivery order later on (as the delivery order will probably "
"include the **Vendor Reference** of his sale order)."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:67
msgid "Receive Products"
msgstr "Producten ontvangen"
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:69
msgid ""
"If you purchased physical goods (stockable or consumable products), you can "
"receive the products from the **Inventory** application. From the "
"**Inventory** dashboard, you should see a button **X To Receive**, on the "
"receipt box of the related warehouse."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:77
msgid ""
"Click on this button and you access a list of all awaiting orders for this "
"warehouse."
msgstr ""
"Klik op deze knop en u krijgt een lijst van alle wachtende orders voor dit "
"magazijn."
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:83
msgid ""
"If you have a lot of awaiting orders, you can use the filter bar to search "
"on the **Vendor** (also called **Partner** in Odoo), the product or the "
"source document, which is the reference of your purchase order. You can open"
" the document that matches with the received delivery order and process all "
"the lines within it."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:92
msgid ""
"You may validate the whole document at once by clicking on the **Validate** "
"button or you can control all products, one by one, by manually change the "
"**Done** quantity (what has actually been received). When a line is green, "
"it means the quantity received matches to what have been expected."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:99
msgid ""
"If you work with lots or serial numbers, you can not set the processed "
"quantity, but you have to provide all the lots or serial numbers to record "
"the quantity received."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:103
msgid ""
"When you validate the reception, if you have received less products than the"
" initial demand, Odoo will ask youthe permission to create a backorder."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:110
msgid ""
"If you plan to receive the remaining product in the future, select **Create "
"Backorder**. Odoo will create a new documents for the awaiting products. If "
"you choose **No Backorder**, the order is considered as fulfilled."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:117
msgid ":doc:`cancel`"
msgstr ":doc:`cancel`"
#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:3
msgid "Raise warnings on purchase orders"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:5
msgid ""
"The *Warnings* feature allows you to raise warnings or blocking messages on "
"purchase orders based on a vendor or a product."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:8
msgid ""
"For example, if you often have a problem with a vendor, you might want to "
"raise a warning when purchasing from that vendor. If a product is about to "
"be discontinued, you may want to raise a blocking message on the purchase "
"order."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:16
msgid ""
"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration "
"--> Settings` and activate the *Warnings* feature."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:24
msgid "Add a warning on a vendor"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:26
msgid ""
"When you activate the feature, you get a new option under the *Internal "
"Notes* tab on vendors. You can decide to write a simple warning or a "
"blocking message."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:34
msgid "Add a warning on a product"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:36
msgid ""
"When you activate the feature, you get a new option under the *Purchase* tab"
" on the product page where you can add a warning or a blocking message."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:44
msgid "Trying to buy with warnings or blocking messages"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:46
msgid ""
"If you try to validate a *Purchase Order* from a vendor or with a product "
"with a warning, a message will be raised. You can ignore it by clicking ok."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/rfq/warning.rst:53
msgid "However, if it is a blocking message, you can not ignore it."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender.rst:3
msgid "Purchase Agreements"
msgstr "Inkoopovereenkomsten"
#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:3
msgid "Manage Blanket Orders"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:5
msgid ""
"A Blanket Order is a purchase order which a customer places with its "
"supplier to allow multiple delivery dates over a period of time, often "
"negotiated to take advantage of predetermined pricing."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:12
msgid ""
"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration "
"--> Settings` and activate the *Purchase Agreements* feature"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:20
msgid "Start a Blanket Order"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:22
#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:21
msgid ""
"To use this feature go to :menuselection:`Purchases --> Purchase "
"Agreements`."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:24
msgid ""
"Once you are creating the purchase agreement, access the *Agreement Type* "
"drop down menu and select *Blanket Order*."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:30
msgid ""
"You can then create your new blanket order, select your vendor, the "
"product(s), agreement deadline, ordering date and delivery date."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:33
msgid ""
"When you are satisfied with your purchase agreement, confirm it. Its status "
"will change from*Draft* to *Ongoing* and a new *RFQs/Orders* will appear in "
"the top right corner of the document."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:41
msgid "RFQ from the Blanket Order"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:43
msgid ""
"From your blanket order you can create a new quotation, Odoo will auto-fill "
"the document with the product(s) from your blanket order, you only have to "
"choose the quantity and confirm the order."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:47
msgid ""
"When you will go back on the blanket order, you will see how many quantities"
" you have already ordered from your blanket order."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:51
msgid "Vendors prices on your product"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:53
msgid ""
"When a blanket order is validated, a new vendor line is added in your "
"product. You can see which one are linked to a blanket order and give "
"priority to the ones you want with the arrows on the left of the vendor "
"name."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:58
msgid ""
"Thanks to this, a blanket order can be used for automated replenishment "
"(using *reordering rules* or *made to order* configuration)."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/blanket_orders.rst:65
msgid ""
"You can also create a *Request for Quotation* from the classic RFQ Menu and "
"link them with an existing *Blanket Order*"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:3
msgid "Manage Call for Tender"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:5
msgid ""
"A Call for Tender is a special procedure to request offers from multiple "
"vendors to obtain the most interesting price."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:11
msgid ""
"For this feature to work, go to :menuselection:`Purchases --> Configuration "
"--> Settings` and activate the *Purchase Agreements* feature."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:19
msgid "Create a Call for Tender"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:23
msgid ""
"Create a new purchase agreement, access the *Agreement Type* drop down menu "
"and select *Call for Tender*."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:26
msgid ""
"When you are satisfied with your purchase agreement, confirm it will move "
"from *Draft* to *Confirmed* and a new *RFQs/Orders* appeared in the top "
"right corner of the document."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:34
msgid "Request new quotations from the Call for Tender"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:36
msgid ""
"From the Call for Tender, Odoo will auto-fill the RFQ with the product(s) "
"from your Call for Tender."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:40
msgid "Select the best offer"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:42
msgid ""
"The various RFQs and orders linked to the Call for Tenders will be under the"
" *RFQs/Orders* button where you can select and confirm the best offer."
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:50
msgid "Close the Call for Tender"
msgstr ""
#: ../../purchase/purchases/tender/call_for_tender.rst:52
msgid "Once you're done with your *Call for Tender* don't forget to close it."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment.rst:3
msgid "Replenishment"
msgstr "Heraanvulling"
#: ../../purchase/replenishment/flows.rst:3
msgid "Replenishment Flows"
msgstr "Heraanvulling flows"
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:3
msgid "Schedule your receipts and deliveries"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:5
msgid ""
"To manage your supply chain scheduling, you will need to use Odoo *Lead "
"Times*."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:8
msgid ""
"*Lead Times* are the expected times needed to receive, deliver or "
"manufacture products."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:12
msgid "Configure Lead Times"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:15
msgid "Vendor Lead Time"
msgstr "Levertermijn van leverancier"
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:17
msgid ""
"The vendor lead time is the time needed by your vendor to deliver the "
"product to you."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:20
msgid ""
"To configure your vendor lead times, go to a product page, under the "
"purchase tab, click on a *Vendor* once there you can change the delivery "
"lead time for that Vendor & Product."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:28
msgid "Customer Lead Time"
msgstr "Levertijd aan klant"
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:30
msgid ""
"The customer lead time, on the other hand, is the time you need to deliver "
"the product to your customer."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:33
msgid ""
"To configure your customer lead time open a product and go under the "
"*Inventory* tab. You can then add how many days you need."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:40
msgid "Manufacturing lead time"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:42
msgid ""
"The manufacturing lead time is the time you need to manufacture the product."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:45
msgid ""
"To configure your manufacturing lead time open a product and go under the "
"*Inventory* tab. You can then add how many days you need."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:52
msgid "Configure Security Lead Times"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:54
msgid ""
"Odoo also lets you configure *Security Days* allowing you to cope with "
"potential delays along the supply chain and make sure you meet your "
"engagements."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:58
msgid ""
"The easiest way is to go to *Settings* from any module and type **Lead "
"Time** in the search bar. From there, tick each box and configure your "
"various *Security Lead Time* for your needs."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:65
msgid ""
"Alternatively, you can go in the settings of the *Inventory* module and "
"*Manufacturing* module to configure those settings."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:69
msgid "Lead & security times in a use case"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:71
msgid ""
"For example you sell a car today (January 1st), that is purchased on order, "
"and you promise to deliver your customer within 20 days (January 20). Here "
"is your products configuration:"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:75
msgid "Security lead time for sales : 1 day"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:77
msgid "Security lead time for purchase : 1 day"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:79
msgid "Vendor delivery lead time : 9 days"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:81
msgid ""
"In such a scenario, the scheduler will trigger the following events based on"
" your configuration."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:84
msgid ""
"January 19: scheduled delivery date (20th January - 1 day of security lead "
"time for Sales)"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:87
msgid ""
"January 18: scheduled receipt date (19th January - 1 day of security lead "
"time for Purchase)"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:90
msgid ""
"January 10: order date = deadline to order from your vendor (19th January - "
"9 days of vendor lead time)"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:3
msgid "Setup drop-shipping"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:6
#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:6
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:8
msgid ""
"Drop shipping allows to deliver the goods directly from the supplier to the "
"customer. It means that the products does not transit through your stock."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:15
msgid ""
"First, configure the **Routes** and **Dropshipping**. Go to "
":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`. Check **Advanced "
"routing of products using rules** in the **Routes** section and **Allow "
"suppliers to deliver directly to your customers** in the **Drop Shipping** "
"section."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:24
msgid ""
"You have to allow the choice of the route on the sale order. Go to the "
"**Sales** application, :menuselection:`Configuration --> Settings` and tick "
"**Choose specific routes on sales order lines (advanced)**."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:32
msgid "How to use drop-shipping?"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:34
msgid ""
"Create the sale order and select the route as **Dropshipping** on the "
"concerned order lines."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:40
msgid ""
"Once the order has been confirmed, no move will be created from your stock. "
"The goods will be delivered directly from your vendor to your customer."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:45
msgid ""
"In order to be able to invoice the delivery, you must set the invoice policy"
" of your product on **Ordered quantities**."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:3
msgid "Trigger purchase of products based on sales (Make to Order)"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:5
msgid ""
"If you don't keep stock of your products, you may need to trigger purchase "
"orders on each sale you make."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:8
msgid ""
"Thanks to being a fully integrated solution, Odoo lets you do that easily in"
" just one step."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:12
msgid "Configure the product"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:14
msgid ""
"Open a product form and, under the inventory tab, tick the routes *Buy* and "
"*Make To Order*."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:20
msgid "Don't forget to also set a vendor under the *Purchase* tab."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:23
msgid ""
"The *Inventory*, *Sales* and *Purchases* modules have to be installed in "
"Odoo for this feature to work."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:27
msgid "Create a sales order using Buy & MTO"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:29
msgid ""
"Create a new sales order with your product. When you confirm the order, a "
"delivery order is created with the status *Waiting for another operation*."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:33
msgid ""
"A new RfQ will automatically be created in your *Purchases* module. Note "
"that you can see for which SO this RfQ has been created thanks to the "
"*Source Document* field, visible on the RfQ."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:40
msgid ""
"When you confirm the RfQ into a purchase order, a receipt is automatically "
"created and directly accessible from your purchase order with the use of the"
" *Shipment* button."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:47
msgid ""
"You can validate the receipt of your products. When you will go back to the "
"delivery order, you will see that the products are now ready to be shipped."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:52
msgid ""
"As long as your RfQ is not confirmed, Odoo will keep adding PO Lines "
"automatically under it."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:57
msgid ":doc:`../../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule`"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:3
msgid "Dont run out of stock thanks to Reordering Rules"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:5
msgid ""
"To make sure you never run out of stock, you might want to define "
"*Reordering Rules* on products. Thanks to reordering rules, Odoo will help "
"you to replenish your stock when it reaches a minimum stock level."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:10
msgid "Set a reordering rule"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:12
msgid "Open a stockable product, you'll find the *Reordering Rules* tab."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:15
msgid ""
"You can also access all your reordering rules from :menuselection:`Inventory"
" --> Master Data --> Reordering Rules`."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:21
msgid ""
"Once in the next menu, you can create the reordering rules linked to your "
"product. From now on, every time this product reaches the minimum quantity "
"it will replenish your stock to your **maximum quantity**."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:29
msgid ""
"The replenishments will take place when the scheduler in the *Inventory* "
"module runs. By default in Odoo, the schedulers will run every night at "
"12:00PM."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:33
msgid "See also: :doc:`../../../inventory/management/planning/schedulers`"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:35
msgid ""
"From now on, every time a product with a reordering rule reaches the minimum"
" stock, the system will automatically see how to fulfill that need based on "
"the product configuration (e.g create an RfQ, create an MO, etc.)."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:41
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Problemen oplossen"
#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:43
msgid ""
"For your reordering rules to work, your product needs to be correctly "
"configured. If you are using *Buy* route, you need a vendor on the product. "
"If you are using *Manufacturing* route you will been a BoM on the product. "
"If the product is not fully configured or there is a mistake in your routes,"
" a next activity will be logged on the product informing you there is an "
"issue with the configuration."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/multicompany.rst:3
msgid "Multi-Companies"
msgstr "Meerdere bedrijven"
#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:3
msgid "How to setup a multi-company sale/purchase flow?"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:8
msgid ""
"Odoo is an outstanding solution to help small companies growing their "
"business. But it also perfectly meets the needs of multinational "
"companies.The inter-company feature helps you to buy and/or sell products "
"and services between different branches within your conglomerate."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:17
msgid ""
"Purchase orders and sales orders can be related. If a company within your "
"group creates a purchase or a sales order, the corresponding document is "
"automatically created for your company. All you have to do is check that "
"everything is correct and confirm the sale. You can automate the validation "
"on your sales and purchase orders."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:24
msgid "It is also possible to only handle invoices and refunds."
msgstr "Het is ook mogelijk om enkel facturen en creditnota's af te handelen."
#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:27
msgid "Manage intercompany rules"
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:29
msgid ""
"Go to :menuselection:`Settings --> General Settings`. Flag **Manage multiple"
" companies** and then **Manage Inter Company**."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:32
msgid "Click on **Apply**."
msgstr "Klik op **Toepassen**."
#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:37
msgid "New options will appear."
msgstr "Nieuwe opties zullen verschijnen."
#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:42
msgid ""
"In the drop-down list, choose the company on which you want to add rules."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:45
msgid ""
"If you click on **SO and PO setting for inter company**, you will get extra "
"options."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:51
msgid ""
"When you are done, click on **Apply**, then you can repeat the same steps "
"for the other companies."
msgstr ""
#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:55
msgid ""
"In order to be able to manage the inter-company rules, be sure that your "
"user has the rights to manage the companies."
msgstr ""