145 lines
4.6 KiB
Plaintext
145 lines
4.6 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2020
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 11:02+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2020\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#: ../../project.rst:5
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr "Проект"
|
||
|
||
#: ../../project/planning.rst:3
|
||
msgid "Planning"
|
||
msgstr "Планирование"
|
||
|
||
#: ../../project/planning/forecast.rst:3
|
||
msgid "Forecast Resources Across Projects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/planning/forecast.rst:5
|
||
msgid ""
|
||
"Allocate the needed time for specific tasks under a planned shift. Once that"
|
||
" is done, analyse Key Performance Indicators (KPIs), so you can evaluate "
|
||
"your employees’ performance and workload, besides the progress of your "
|
||
"projects/tasks when comparing the planned and effective hours."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/planning/forecast.rst:10
|
||
msgid "Allocate times under shifts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/planning/forecast.rst:12
|
||
msgid ""
|
||
"When planning a shift, in the *Planning* application, create a project and a"
|
||
" task on the fly, or simply select the one you want."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/planning/forecast.rst:20
|
||
msgid ""
|
||
"*Allocated Time (%)* allows you to define the percentage of time you would "
|
||
"like your employee to work on that specific task during his shift. See that "
|
||
"information in hours on *Allocated hours*."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/planning/forecast.rst:22
|
||
msgid ""
|
||
"The calculation shows you how many hours out of the total shift time (*End "
|
||
"date* - *Start date*) are spent by the employee on that task."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/planning/forecast.rst:24
|
||
msgid ""
|
||
"On :menuselection:`Project --> Planning --> By Project`, immediately see the"
|
||
" total number of employees allocated per project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/planning/forecast.rst:31
|
||
msgid "Compare forecast hours with the effective ones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/planning/forecast.rst:33
|
||
msgid ""
|
||
"Now, once the employee has timesheeted his hours in the task, go to "
|
||
"*Project* and with the *View list*, under *All Tasks*, conveniently see the "
|
||
"*Planned Hours* compared to the *Remaining Hours*, and a calculation of the "
|
||
"*Progress*."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/planning/forecast.rst:42
|
||
msgid "Reminder: the option *Timesheets* has to be enabled on your project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/tasks.rst:3
|
||
msgid "Tasks"
|
||
msgstr "Задачи"
|
||
|
||
#: ../../project/tasks/email_alias.rst:3
|
||
msgid "Create Project's Tasks from an Email Alias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/tasks/email_alias.rst:5
|
||
msgid ""
|
||
"When you already have an email address that customers know from the top of "
|
||
"their heads, changing it is the last thing you want to do. Instead, link "
|
||
"that address to your project and transform those conversations into "
|
||
"structured work. It automatically creates a task in the first stage of a "
|
||
"project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/tasks/email_alias.rst:11
|
||
msgid "Set up an incoming email server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/tasks/email_alias.rst:14
|
||
msgid ""
|
||
"On the *Settings* application, enable *External Email Servers* and define "
|
||
"the incoming email alias you would like to use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/tasks/email_alias.rst:15
|
||
msgid "**For more information**: :doc:`../../discuss/advanced/email_servers`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/tasks/email_alias.rst:18
|
||
msgid "Configure the email alias in your project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/tasks/email_alias.rst:22
|
||
msgid ""
|
||
"Now that you have the incoming email server set up, go to "
|
||
":menuselection:`Project --> Configuration --> Projects --> Edit`. Under the "
|
||
"*Emails* tab, define the wanted email alias and choose the policy to receive"
|
||
" a message."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/tasks/email_alias.rst:23
|
||
msgid "In addition, you can now directly set it when creating a new project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/tasks/email_alias.rst:30
|
||
msgid ""
|
||
"All the recipients of the email (To/Cc/Bcc) are automatically added as "
|
||
"followers of the task."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../project/tasks/email_alias.rst:32
|
||
msgid "The email can be seen under the name of your project on the dashboard."
|
||
msgstr ""
|