documentation/locale/uk/LC_MESSAGES/support.po
2021-02-07 01:31:59 +01:00

497 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2020
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 11:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: ../../support.rst:5
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"
#: ../../support/supported_versions.rst:7
msgid "Supported versions"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:10
msgid ""
"Odoo provides support and bug fixing **for the 3 last major versions** of "
"Odoo."
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:12
msgid ""
"Users hosted on **Odoo Online** may use intermediary versions (sometimes "
"called *SaaS versions*) that are supported as well. These versions are not "
"published for Odoo.sh or On-Premise installations."
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:18
msgid "What's the support status of my Odoo?"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:20
msgid "This matrix shows the support status of every version."
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:22
msgid "**Major releases are in bold type.**"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:25
msgid "Odoo Online"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:25
msgid "Odoo.sh"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:25
msgid "On-Premise"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:25
msgid "Release date"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:27
msgid "**Odoo 14.0**"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:27
#: ../../support/supported_versions.rst:27
#: ../../support/supported_versions.rst:27
#: ../../support/supported_versions.rst:29
#: ../../support/supported_versions.rst:31
#: ../../support/supported_versions.rst:31
#: ../../support/supported_versions.rst:31
#: ../../support/supported_versions.rst:33
#: ../../support/supported_versions.rst:35
#: ../../support/supported_versions.rst:35
#: ../../support/supported_versions.rst:35
msgid "|green|"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:27
msgid "October 2020"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:29
msgid "Odoo 13.saas~4"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:29
#: ../../support/supported_versions.rst:29
#: ../../support/supported_versions.rst:33
#: ../../support/supported_versions.rst:33
#: ../../support/supported_versions.rst:37
#: ../../support/supported_versions.rst:37
#: ../../support/supported_versions.rst:41
#: ../../support/supported_versions.rst:41
#: ../../support/supported_versions.rst:43
#: ../../support/supported_versions.rst:43
#: ../../support/supported_versions.rst:47
#: ../../support/supported_versions.rst:47
#: ../../support/supported_versions.rst:49
#: ../../support/supported_versions.rst:51
#: ../../support/supported_versions.rst:51
#: ../../support/supported_versions.rst:53
msgid "N/A"
msgstr "Дані відсутні"
#: ../../support/supported_versions.rst:29
#: ../../support/supported_versions.rst:33
msgid "August 2019"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:31
msgid "**Odoo 13.0**"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:31
msgid "October 2019"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:33
msgid "Odoo 12.saas~3"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:35
msgid "**Odoo 12.0**"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:35
msgid "October 2018"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:35
msgid "*End-of-support is planned for October 2021*"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:37
msgid "Odoo 11.saas~3"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:37
#: ../../support/supported_versions.rst:39
#: ../../support/supported_versions.rst:39
#: ../../support/supported_versions.rst:41
#: ../../support/supported_versions.rst:43
#: ../../support/supported_versions.rst:45
#: ../../support/supported_versions.rst:45
#: ../../support/supported_versions.rst:47
#: ../../support/supported_versions.rst:49
#: ../../support/supported_versions.rst:51
#: ../../support/supported_versions.rst:53
msgid "|orange|"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:37
msgid "April 2018"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:39
msgid "**Odoo 11.0**"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:39
#: ../../support/supported_versions.rst:45
#: ../../support/supported_versions.rst:49
#: ../../support/supported_versions.rst:53
msgid "|red|"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:39
msgid "October 2017"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:41
msgid "Odoo 10.saas~15"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:41
msgid "March 2017"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:43
msgid "Odoo 10.saas~14"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:43
msgid "January 2017"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:45
msgid "**Odoo 10.0**"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:45
msgid "October 2016"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:47
msgid "Odoo 9.saas~11"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:47
msgid "May 2016"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:49
msgid "**Odoo 9.0**"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:49
msgid "October 2015"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:51
msgid "Odoo 8.saas~6"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:51
msgid "February 2015"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:53
msgid "**Odoo 8.0**"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:53
msgid "September 2014"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:59
msgid "|green| Supported version"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:61
msgid "|red| End-of-support"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:63
msgid "N/A Never released for this platform"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:65
msgid ""
"|orange| Some of our older customers may still run this version on our Odoo "
"Online servers, we provide help only on blocking issues and advise you to "
"upgrade."
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:67
msgid "🏁 Future version, not released yet"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:80
msgid "I run an older version of Odoo/OpenERP/TinyERP"
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:82
msgid ""
"OpenERP 7.0, 6.1, 6.0 and 5.0 is not supported anymore, on any platform."
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:84
msgid ""
"TinyERP 4.0, 3.0, 2.0 and 1.0 is not supported anymore, on any platform."
msgstr ""
#: ../../support/supported_versions.rst:86
msgid ""
"You should consider `upgrading <https://upgrade.odoo.com/>`_ your database."
msgstr ""
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:8
msgid "What can I expect from the support service?"
msgstr ""
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:12
msgid "5 days a week"
msgstr ""
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:14
msgid ""
"Your Odoo Online subscription includes **unlimited 24hr support at no extra "
"cost, Monday to Friday**. Our teams are located around the world to ensure "
"you have support, no matter your location. Your support representative could"
" be communicating to you from San Francisco, Belgium, or India!"
msgstr ""
"Ваша підписка на Odoo Online включає **необмежену підтримку 24 години на "
"добу без додаткових витрат з понеділка по п'ятницю**. Наші команди "
"розташовані по всьому світу, щоби забезпечити підтримку, незалежно від "
"вашого місцезнаходження. Ваш представник підтримки може зв'язатися з вами із"
" Сан-Франциско, Бельгії або Індії!"
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:19
msgid ""
"Our support team can be contacted through our `online support form "
"<https://www.odoo.com/help>`__."
msgstr ""
"З нашою командою підтримки можна зв'язатися з нашою формою онлайн-підтримки "
"<https://www.odoo.com/help>`__."
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:23
msgid "What kind of support is included?"
msgstr "Що включено у підтримку?"
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:25
msgid ""
"Providing you with relevant material (guidelines, product documentation, "
"etc...)"
msgstr ""
"Надання вам відповідного матеріалу (інструкція, документація продукту "
"тощо...)"
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:27
msgid ""
"Answers to issues that you may encounter in your standard Odoo database (eg."
" “I cannot close my Point of Sale” or “I cannot find my sales KPIs?”)"
msgstr ""
"Відповіді на проблеми, які можуть виникнути у вашій стандартній базі даних "
"Odoo (наприклад, \"Я не можу закрити свою точку продажу\" або \"Я не можу "
"знайти мої KPI продажів?\")"
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:29
msgid "Questions related to your account, subscription, or billing"
msgstr ""
"Питання, пов'язані з вашим обліковим записом, передплатою або платіжною "
"системою"
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:30
msgid ""
"Bug resolution (blocking issues or unexpected behaviour not due to "
"misconfiguration or customization)"
msgstr ""
"Розв'язання помилок (проблеми з блокуванням або несподівана поведінка через "
"неправильне налаштування)"
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:32
msgid ""
"Issues that might occur in a test database after upgrading to a newer "
"version"
msgstr ""
"Проблеми, які можуть виникнути в тестовій базі даних після оновлення до "
"нової версії"
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:34
msgid ""
"*Odoo Support does not make changes to your production database without your"
" agreement and gives you the material and knowledge to do it yourself!*"
msgstr ""
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:39
msgid "What kind of support is not included?"
msgstr "Що не входить у підтримку?"
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:41
msgid ""
"Questions that require us to understand your business processes in order to "
"help you implement your database"
msgstr ""
"Питання, які вимагають від нас розуміння ваших бізнес-процесів, щоб "
"допомогти вам впровадити вашу базу даних"
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:43
msgid ""
"Training on how to use our software (we will direct you to our many "
"resources)"
msgstr ""
"Навчання щодо використання нашого програмного забезпечення (ми направляємо "
"вас на наші ресурси)"
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:44
msgid "Import of documents into your database"
msgstr ""
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:45
msgid ""
"Guidance on which configurations to apply inside of an application or the "
"database"
msgstr ""
"Посібник, за яким слід застосовувати налаштування всередині програми або "
"бази даних"
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:46
msgid ""
"How to set up configuration models (Examples include: Inventory Routes, "
"Payment Terms, Warehouses, etc)"
msgstr ""
"Як налаштувати моделі конфігурації (приклади включають: складські маршрути, "
"умови оплати, склади тощо)"
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:48
msgid "Any intervention on your own servers/deployments of Odoo"
msgstr ""
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:49
msgid ""
"Any intervention on your own third party account (Ingenico, Authorize, UPS, "
"etc)"
msgstr ""
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:50
msgid ""
"Questions or issues related to specific developments or customizations done "
"either by Odoo or a third party (this is specific only to your database or "
"involving code)"
msgstr ""
"Питання чи проблеми, пов'язані з конкретними розробками або налаштуваннями, "
"зробленими Odoo або третьою стороною (це стосується лише вашої бази даних "
"або включеного коду)"
#: ../../support/what_can_i_expect.rst:54
msgid ""
"You can get this type of support with a `Success Pack <https://www.odoo.com"
"/pricing-packs>`__. With a pack, one of our consultants will analyze the way"
" your business runs and tell you how you can get the most out of your Odoo "
"Database. We will handle all configurations and coach you on how to use "
"Odoo."
msgstr ""
"Ви можете отримати такий тип підтримки за допомогою `Пакету послуг "
"<https://www.odoo.com/pricing-packs>`__. Один із наших консультантів з таким"
" пакетом проаналізує, як працює ваш бізнес, і розповість вам, як ви можете "
"максимально використати свою базу даних Odoo. Ми будемо обробляти всі "
"налаштування та навчати вас, як користуватися Odoo."
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:6
msgid "Where to find help?"
msgstr ""
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:10
msgid "Odoo Enterprise"
msgstr "Платна версія Odoo"
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:12
msgid ""
"Users who have a valid Odoo Enterprise subscription may always contact our "
"support teams through our `support form <https://www.odoo.com/help>`_, no "
"matter the hosting type you chose (Odoo Online, Odoo.sh or on your own "
"server)."
msgstr ""
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:16
msgid "Please include in your request:"
msgstr ""
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:18
msgid "your subscription number"
msgstr ""
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:19
msgid ""
"the URL of your database if your database is hosted by Odoo (Odoo Online or "
"Odoo.sh)"
msgstr ""
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:21
msgid "Our agents will get back to you as soon as possible."
msgstr ""
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:25
msgid "Odoo Community"
msgstr ""
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:27
msgid "*Odoo Community users don't get access to the support service.*"
msgstr ""
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:29
msgid "Here are some resources that might help you:"
msgstr ""
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:31
msgid "Our `documentation pages <https://www.odoo.com/page/docs>`_."
msgstr ""
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:32
msgid ""
"Ask your question on the `community forum "
"<https://www.odoo.com/forum/help-1>`_."
msgstr ""
#: ../../support/where_can_i_get_support.rst:33
msgid ""
"`Buy Odoo Enterprise "
"<https://www.odoo.com/documentation/14.0/setup/enterprise.html>`_ to get the"
" support and bugfix services."
msgstr ""