
As per usual, leave off developer.pot and contributing.pot since we
don't translate them (not useful, can't really contribute to/dev in
Odoo without knowing English)
closes odoo/documentation#12131
X-original-commit: aad8aa1314
Signed-off-by: Tiffany Chang (tic) <tic@odoo.com>
7511 lines
392 KiB
Plaintext
7511 lines
392 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) Odoo S.A.
|
||
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 16:01+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites.rst:5
|
||
msgid "Websites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:3
|
||
msgid "Blog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:5
|
||
msgid "**Odoo Blog** allows you to create and manage blog posts on your website to engage your audience and build a community."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:9
|
||
msgid "If the Blog module is not yet installed, click :guilabel:`+New` on the website builder, select :guilabel:`Blog Post`, and click :guilabel:`Install`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:13
|
||
msgid "Creating a blog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:15
|
||
msgid "To create or edit a blog, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Blogs: Blogs`. Click :guilabel:`New`, and enter the :guilabel:`Blog Name` and the :guilabel:`Blog Subtitle`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:18
|
||
msgid "The :guilabel:`Blog` menu item is added to your website's menu the first time you create a blog and gathers all your blogs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:22
|
||
msgid "Adding a blog post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:24
|
||
msgid "Go to your website, click :guilabel:`+New` in the top-right corner, and select :guilabel:`Blog Post`. In the pop-up, **select the blog** where the post should appear, write the post's :guilabel:`Title`, and :guilabel:`Save`. You can then write the post's content and customize the page using the website builder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:30
|
||
msgid "Illustrate your articles with copyright-free images from :doc:`Unsplash </applications/general/integrations/unsplash>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:32
|
||
msgid "Type `/` in the text editor to format and add elements to your text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:35
|
||
msgid "Don't forget to toggle the :guilabel:`Unpublished` switch in the top-right corner to publish your post."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:39
|
||
msgid "Using tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:41
|
||
msgid "Tags let visitors filter all posts sharing the same tag. By default, they are displayed at the bottom of posts, but can also be displayed on the blog's main page. To do so, click :menuselection:`Edit --> Customize` and enable the :guilabel:`Sidebar`. By default, the sidebar's :guilabel:`Tags List` is enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:46
|
||
msgid "To create a tag, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Blogs: Tags` and click :guilabel:`New`. Fill in the:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:49
|
||
msgid ":guilabel:`Name`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:50
|
||
msgid ":guilabel:`Category`: tag categories let you group tags displayed on the sidebar by theme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:51
|
||
msgid ":guilabel:`Used in`: to apply the tag to existing blog posts, click :guilabel:`Add a line`, select the posts, and click :guilabel:`Select`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:54
|
||
msgid "You can add and create tags directly from posts by clicking :menuselection:`Edit --> Customize` and select the post's cover. Under :guilabel:`Tags`, click :guilabel:`Choose a record...`, and select or create a tag."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:-1
|
||
msgid "Adding a tag to a blog post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:62
|
||
msgid "To manage tag categories, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Blogs: Tag Categories`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:66
|
||
msgid "Customizing blog homepages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:68
|
||
msgid "Customize the content of blog homepages by opening a blog homepage and clicking :menuselection:`Edit --> Customize`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:72
|
||
msgid "Settings apply to **all** blogs homepages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:74
|
||
msgid ":guilabel:`Top Banner`: :guilabel:`Name/Latest Post` displays the title of the latest post on the top banner, while :guilabel:`Drop Zone for Building Blocks` removes the top banner and lets you use any building block instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:78
|
||
msgid ":guilabel:`Layout`: organizes posts as a :guilabel:`Grid` or :guilabel:`List`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:80
|
||
msgid ":guilabel:`Cards`: adds a *card* effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:81
|
||
msgid ":guilabel:`Increase Readability`: improves the text's readability."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:83
|
||
msgid ":guilabel:`Sidebar`: displays a sidebar containing an :guilabel:`About us` section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:85
|
||
msgid ":guilabel:`Archives`: allows visitors to select a month and filter all posts created during that month."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:87
|
||
msgid ":guilabel:`Follow Us`: displays links to your social media networks. They can be configured using the Social Media building block somewhere on your website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:89
|
||
msgid ":guilabel:`Tags List`: displays all tags related to a blog. Visitors can select a tag to filter all related posts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:92
|
||
msgid ":guilabel:`Posts List`: :guilabel:`Cover` displays the posts' images, and :guilabel:`No Cover` hides them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:95
|
||
msgid ":guilabel:`Author`: displays the posts' authors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:96
|
||
msgid ":guilabel:`Comments/Views Stats`: displays the posts' number of comments and views."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:97
|
||
msgid ":guilabel:`Teaser & Tags`: displays the posts' first sentences and tags."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:100
|
||
msgid "Customizing blog posts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:102
|
||
msgid "Customize posts by opening a blog post and clicking :menuselection:`Edit --> Customize`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:105
|
||
msgid "Settings apply to **all** posts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:107
|
||
msgid ":guilabel:`Layout`: :guilabel:`Title Inside Cover` displays the title inside the cover image, and :guilabel:`Title above Cover` displays it above."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:110
|
||
msgid ":guilabel:`Increase Readability`: increases the text's readability."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:112
|
||
msgid ":guilabel:`Sidebar`: displays the :guilabel:`Sidebar` and additional options:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:114
|
||
msgid ":guilabel:`Archive`: allows visitors to select a month and filter all posts created during that month."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:116
|
||
msgid ":guilabel:`Author`: displays the post's author and creation date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:117
|
||
msgid ":guilabel:`Blog List`: displays links to all your blogs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:118
|
||
msgid ":guilabel:`Share Links`: displays share buttons to several social networks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:119
|
||
msgid ":guilabel:`Tags`: displays the post's tags."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:121
|
||
msgid ":guilabel:`Breadcrumb`: displays the path to the post."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:123
|
||
msgid ":guilabel:`Bottom`: :guilabel:`Next Article` displays the next post at the bottom, and :guilabel:`Comments` enable visitors to comment on the post."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:126
|
||
msgid ":guilabel:`Select To Tweet`: visitors are offered to tweet the text they select."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/blog.rst:129
|
||
msgid "Use :ref:`Plausible <analytics/plausible>` to keep track of the traffic on your blog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:8
|
||
msgid "eCommerce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:10
|
||
msgid "Run a modern open-source online store with Odoo eCommerce. Learn how to sell online, promote products and increase your average cart sizes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:14
|
||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:47
|
||
msgid "Odoo offers a :ref:`free custom domain name <domain-name/register>` to all Odoo Online databases for one year. Visitors can then access your website with an address such as `www.example.com` rather than the default `example.odoo.com`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:19
|
||
msgid ":doc:`Website Documentation <website>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:20
|
||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:52
|
||
msgid "`Odoo Tutorials: Website <https://www.odoo.com/slides/website-25>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:21
|
||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:53
|
||
msgid "`Odoo Tutorials: eCommerce <https://www.odoo.com/slides/ecommerce-26>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping.rst:5
|
||
msgid "Checkout, payment, and delivery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:3
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:5
|
||
msgid "The :guilabel:`Add to Cart` button can be customized in multiple ways. You can:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:7
|
||
msgid "Choose on which page customers go after clicking the 'Add to Cart' button;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:8
|
||
msgid "Hide the 'Add to Cart' button to prevent sales;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:9
|
||
msgid "Add a 'Buy Now' button to skip the cart step and lead customers straight to checkout;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:10
|
||
msgid "Create additional 'Add to Cart / Buy Now' buttons;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:11
|
||
msgid "Add an 'Order Again' button to the customer portal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:14
|
||
msgid ":doc:`checkout`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:19
|
||
msgid "'Add to Cart' action customization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:21
|
||
msgid "When customers click on the :guilabel:`Add to Cart` button, the product is added to their cart, and customers remain **by default** on the product's page. However, customers can either immediately be **redirected** to their cart, or given the choice on what to do through a **dialog box**."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:25
|
||
msgid "To change the default behavior, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`. Under the :guilabel:`Shop - Checkout Process` section, look for :guilabel:`Add to Cart` and select one of the options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:30
|
||
msgid "If a product has :doc:`optional products <../products/cross_upselling>`, the **dialog box** will always appear."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:34
|
||
msgid ":doc:`../products/catalog`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:39
|
||
msgid "Replace 'Add to Cart' button by 'Contact Us' button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:41
|
||
msgid "You can replace the 'Add to Cart' button with a 'Contact Us' button which redirects users to the URL of your choice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:45
|
||
msgid "Hiding the :guilabel:`Add to Cart` button is often used by B2B eCommerces that need to restrict purchases only to :ref:`customers with an account <ecommerce/checkout/policy>`, but still want to display an online product catalog for those without."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:49
|
||
msgid "To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shop - Products` and tick :guilabel:`Prevent Sale of Zero Priced Product`. This creates a new :guilabel:`Button url` field where you can enter the **redirect URL** to be used. Then, set the price of the product to `0.00` either from the **product's template**, or from a :doc:`pricelist <../../../sales/sales/products_prices/prices/pricing>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:-1
|
||
msgid "Contact us button on product page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:60
|
||
msgid "The 'Contact Us' button and '*Not Available For Sale*' text can both be modified using the **website builder** on the product's page (:menuselection:`Edit --> Customize`) by clicking on them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:65
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:-1
|
||
msgid "Customizable 'Add to Cart' button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:67
|
||
msgid "You can also create a customizable 'Add to Cart' button and link it to a specific product. The **customized button** can be added on any page of the website as an **inner content** building block, and is an *additional* button to the regular :guilabel:`Add to Cart` button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:71
|
||
msgid "To add it, go on the :guilabel:`Shop` page of your choice, click :menuselection:`Edit --> Blocks` and place the building block. Once placed, you have the following options:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:74
|
||
msgid ":guilabel:`Product`: select the product to link the button with. Selecting a product renders the :guilabel:`Action` field available;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:76
|
||
msgid ":guilabel:`Action`: choose if the button should :guilabel:`Add to Cart` or :guilabel:`Buy Now` (instant checkout)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:86
|
||
msgid "'Buy Now' button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:88
|
||
msgid "You can enable the :guilabel:`Buy Now` button to take customers directly to the :ref:`review order <ecommerce/checkout/review_order>` step instead of adding the product to the cart. This button is an *additional* option and does not replace the :guilabel:`Add to Cart` button. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, scroll to the :guilabel:`Shop—Checkout Process` section, enable :guilabel:`Buy Now`, and :guilabel:`Save`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:95
|
||
msgid "Alternatively, you can enable the :guilabel:`Buy Now` button directly from a product page by clicking :guilabel:`Edit` and navigating to the :guilabel:`Customize` tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:-1
|
||
msgid "Buy Now button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:102
|
||
msgid "Re-order from portal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:104
|
||
msgid "Customers have the possibility to **re-order** items from **previous sales orders** on the customer portal. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shop - Checkout Process` and enable :guilabel:`Re-order From Portal`. Customers can find the :guilabel:`Order Again` button on their **sales order** from the **customer portal**."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:-1
|
||
msgid "Re-order button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:3
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:5
|
||
msgid "Once customers have added their desired products to the cart, they can access it by clicking the :icon:`fa-shopping-cart` button in the header to start the checkout process. In Odoo eCommerce, this process consists of sequential :ref:`steps <ecommerce/checkout/steps>`, some of which support additional features. The related checkout pages can be :ref:`customized <ecommerce/checkout/customize_steps>` using the website editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:14
|
||
msgid "Checkout policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:16
|
||
msgid "To allow customers to checkout as guests or force them to sign in/create an account, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`Shop - Checkout Process` section, and configure the :guilabel:`Sign in/up at checkout` setting. The following options are available:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:21
|
||
msgid ":guilabel:`Optional`: Customers can check out as guests and register later via the order confirmation email to track their order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:23
|
||
msgid ":guilabel:`Disabled (buy as guest)`: Customers can checkout as guests without creating an account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:24
|
||
msgid ":guilabel:`Mandatory (no guest checkout)`: Customers must sign in or create an account at the :ref:`Review Order <ecommerce/checkout/review_order>` step to complete their purchase."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:28
|
||
msgid "B2B access management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:30
|
||
msgid "To restrict checkout to selected B2B customers, follow these steps:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:32
|
||
msgid "Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, and in the :guilabel:`Shop - Checkout Process` section, enable the :ref:`Mandatory (no guest checkout) <ecommerce/checkout/policy>` option."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:35
|
||
msgid "Scroll down to the :guilabel:`Privacy` section, go to :guilabel:`Customer Account`, and select :guilabel:`On invitation`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:37
|
||
msgid "Go to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Customers`, switch to the :guilabel:`List` view, and select the customers you wish to grant access to your :doc:`portal <../../../general/users/portal>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:40
|
||
msgid "Click the :icon:`fa-cog` :guilabel:`Actions` button, then :guilabel:`Grant portal access`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:41
|
||
msgid "Review the selected customers in the :guilabel:`Portal Access Management` pop-up and click :guilabel:`Grant Access`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:44
|
||
msgid "Once done, the relevant customers receive an email confirming their account creation, including instructions on setting a password and activating their account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:48
|
||
msgid "You can revoke access or re-invite a customer using the related buttons in the :guilabel:`Portal Access Management` pop-up."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:50
|
||
msgid "Users can only have one :doc:`portal access <../../../general/users/portal>` per email."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:51
|
||
msgid "Settings are website-specific, so you could set up a B2C website that allows guest checkout and B2B website with mandatory sign-in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:55
|
||
msgid ":doc:`Customer accounts <../ecommerce_management/customer_accounts>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:56
|
||
msgid ":doc:`Portal access <../../../general/users/portal>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:61
|
||
msgid "Checkout steps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:63
|
||
msgid "During the checkout process, customers are taken through the following steps:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:65
|
||
msgid ":ref:`Review order <ecommerce/checkout/review_order>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:66
|
||
msgid ":ref:`Delivery <ecommerce/checkout/delivery>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:67
|
||
msgid ":ref:`Extra info (if enabled) <ecommerce/checkout/extra_step>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:68
|
||
msgid ":ref:`Payment <ecommerce/checkout/payment>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:69
|
||
msgid ":ref:`Order confirmation <ecommerce/checkout/order_confirmation>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:73
|
||
msgid "Each step can be customized using the website editor: Click :guilabel:`Edit` to add :doc:`building blocks <../../website/web_design/building_blocks>` from the :guilabel:`Blocks` tab or open to the :guilabel:`Customize` tab to enable various checkout options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:78
|
||
msgid "Content added through building blocks is **specific** to each step."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:83
|
||
msgid "Review order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:85
|
||
msgid "The :guilabel:`Review Order` step allows customers to see the items they added to their cart, adjust quantities, or :guilabel:`Remove` products. Information related to the product prices and taxes applied are also displayed. Customers can then click the :guilabel:`Checkout` button to continue to the :ref:`Delivery <ecommerce/checkout/delivery>` step."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:90
|
||
msgid "Open the website editor to :ref:`enable <ecommerce/checkout/customize_steps>` checkout options such as:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:93
|
||
msgid ":guilabel:`Suggested Accessories`: to showcase :ref:`accessory products <ecommerce/cross_upselling/accessory>`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:95
|
||
msgid ":guilabel:`Promo Code`: to allow customers to redeem :ref:`gift cards <ewallet_gift/gift-cards>` or apply :doc:`discount codes <../../../sales/sales/products_prices/loyalty_discount>`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:97
|
||
msgid ":guilabel:`Add to Wishlist`: To allow signed-in users to remove a product from their cart and add it to their wishlist, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, scroll to the :guilabel:`Shop - Products` section, and enable :guilabel:`Wishlists`. The :guilabel:`Add to Wishlist` option is then enabled by default in the website editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:103
|
||
msgid "If a :doc:`fiscal position </applications/finance/fiscal_localizations>` is detected automatically, the product tax is determined based on the customer's IP address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:105
|
||
msgid "If the installed :doc:`payment provider </applications/finance/payment_providers>` supports :ref:`express checkout <payment_providers/express_checkout>`, a dedicated button is displayed, allowing customers to go straight from the cart to the confirmation page without filling out the contact form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:113
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:3
|
||
msgid "Delivery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:115
|
||
msgid "Once they have reviewed their order:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:117
|
||
msgid "Unsigned-in customers are prompted to :guilabel:`Sign in` or enter their :guilabel:`Email address`, along with their delivery address and phone details;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:119
|
||
msgid "Signed-in customers can select the appropriate :guilabel:`Delivery address`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:121
|
||
msgid "They can then :doc:`choose a delivery method <shipping>`, select or enter their :guilabel:`Billing Address` (or toggle the :guilabel:`Same as delivery address` switch if the billing and delivery addresses are identical), and click :guilabel:`Confirm` to proceed to the next step."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:126
|
||
msgid "For B2B customers, you can also :ref:`enable <ecommerce/checkout/customize_steps>` optional :guilabel:`VAT` and :guilabel:`Company name` fields by toggling the :guilabel:`Show B2B Fields` option in the website editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:133
|
||
msgid "Extra info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:135
|
||
msgid "You can add an :guilabel:`Extra Info` step in the checkout process to collect additional customer information through an online form, which is then included in the :ref:`sales order <handling/sales>`. To do so :ref:`enable <ecommerce/checkout/customize_steps>` the :guilabel:`Extra Step` option in the website editor. The form can be :ref:`customized <website/dynamic_content/form>` as needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:142
|
||
msgid "Alternatively, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, scroll to the :guilabel:`Shop - Checkout Process` section, enable :guilabel:`Extra Step During Checkout`, and click :guilabel:`Save`. Click :icon:`fa-arrow-right` :guilabel:`Configure Form` to customize the form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:150
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:152
|
||
msgid "At the :guilabel:`Payment` step, customers :guilabel:`Choose a payment method`, enter their payment details, and click :guilabel:`Pay now`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:155
|
||
msgid "You can require customers to agree to your :doc:`terms and conditions </applications/finance/accounting/customer_invoices/terms_conditions>` before payment. To :ref:`enable <ecommerce/checkout/customize_steps>` this option, go to the website editor and toggle the :guilabel:`Accept Terms & Conditions` feature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:161
|
||
msgid "Enable the :ref:`developer mode <developer-mode>` and click the :icon:`fa-bug` :guilabel:`bug` icon to display an :ref:`availability <payment_providers/availability>` report for payment providers and payment methods, which helps diagnose potential availability issues on the payment form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:169
|
||
msgid "Order confirmation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:171
|
||
msgid "The final step of the checkout process is the :guilabel:`Order confirmation`, which provides a summary of the customer's purchase details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:175
|
||
msgid ":doc:`Order handling <../../ecommerce/ecommerce_management/order_handling>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:3
|
||
msgid "Payment providers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:5
|
||
msgid "Odoo supports a multitude of online :doc:`payment providers </applications/finance/payment_providers>` for your website, allowing your customers to pay with their preferred payment methods."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:10
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:54
|
||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/ewallets_giftcards`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:11
|
||
msgid ":doc:`../checkout_payment_shipping/checkout`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:14
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:96
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration.rst:5
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:15
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:10
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:16
|
||
msgid "To set up payment providers on the eCommerce app, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Payment Providers`. From here, :guilabel:`Activate` the payment providers you wish to have available on your shop, and configure them according to your needs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:20
|
||
msgid "Alternatively, you can access **payment providers** via :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`. In the :guilabel:`Shop - Payment` section, you can :guilabel:`Configure SEPA Direct Debit` if you wish to use it, as well as :guilabel:`View other providers`. If you use the :guilabel:`Authorize.net` payment provider, the :ref:`Payment Capture Method <payment_providers/manual_capture>` can be configured in that same menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:26
|
||
msgid "If you are using :doc:`/applications/finance/payment_providers/paypal`, you can also enable and configure it here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:30
|
||
msgid "Checkout payment options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:32
|
||
msgid "Once activated, customers can choose the payment provider of their choice during the **checkout process**, at the :guilabel:`Confirm Order` step."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:-1
|
||
msgid "Payment provider selection at checkout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:40
|
||
msgid "eWallets and gift cards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:42
|
||
msgid "When checking out, customers can pay with an eWallet or gift cards. To enable these, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, and in the :guilabel:`Shop-Products` section, enable :menuselection:`Discounts, Loyalty & Gift Card`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:46
|
||
msgid "Once enabled, customers can enter their gift card **code** or pay with their eWallet at the checkout step."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:-1
|
||
msgid "Enter gift card code to process checkout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:5
|
||
msgid "Odoo eCommerce allows you to configure various delivery methods, enabling customers to choose their preferred option at :doc:`checkout <checkout>`. These methods include :ref:`external providers <ecommerce/shipping/external-provider>`, :ref:`custom options <ecommerce/shipping/custom-method>` such as flat-rate or free shipping, local carriers via :doc:`Sendcloud <../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/sendcloud_shipping>` or ::ref:`Based on Rules <inventory/shipping/rules>`, and :ref:`in-store pickup <ecommerce/shipping/instore-pickup>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:16
|
||
msgid "External provider integration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:18
|
||
msgid "To handle product delivery, you can connect your database to :doc:`third-party shipping carriers <../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper>` like :doc:`FedEx <../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/fedex>`, :doc:`UPS <../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/ups_credentials>`, or :doc:`DHL <../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/dhl_credentials>`. A shipping connector links to these providers, automating :doc:`tracking labels <../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/labels>` and shipping processes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:27
|
||
msgid "To enable a third-party delivery provider, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, scroll to the :guilabel:`Delivery` section, select the desired delivery provider(s), and :guilabel:`Save`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:31
|
||
msgid "Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Delivery Methods` and select the delivery method in the list to :ref:`configure it <inventory/shipping_receiving/configure-delivery-method>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:35
|
||
msgid ":doc:`Third-party shipping carriers <../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/third_party_shipper>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:39
|
||
msgid "The field used to define additional fees **must** be filled **in your third-party delivery provider account**, even if you do not plan to charge customers any additional fee. If you do not want to apply a fee, enter `0`. If the field is left empty, the delivery price cannot be calculated, and an error message prompts the customer to select an alternative delivery method."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:45
|
||
msgid "Margin on delivery rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:47
|
||
msgid "To add an additional fee to the base shipping rate (e.g., to cover extra costs), log into your carrier account and set the desired fee in the related field. The shipping connector retrieves this fee and includes it in the final price at checkout. Contact your carrier for further assistance with this configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:52
|
||
msgid "Alternatively, enter `0` in your third-party shipping provider account, then set the fee in Odoo. To do so, access the desired :ref:`shipping method's form <inventory/shipping_receiving/configure-delivery-method>` and enter the fee in the :guilabel:`Margin on Rate` field to add a percentage to the shipping costs and/or the :guilabel:`Additional margin` field to add a fixed amount."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:59
|
||
msgid "The field used to define additional fees cannot be left empty in your third-party shipping provider account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:65
|
||
msgid "Custom delivery method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:67
|
||
msgid "Custom delivery methods must be created, for example:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:69
|
||
msgid "to integrate delivery carriers through :doc:`Sendcloud <../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/sendcloud_shipping>`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:71
|
||
msgid "to configure specific rules (e.g., to offer free shipping for orders above a specific amount) for a specific provider;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:73
|
||
msgid "to configure :ref:`Fixed Price <inventory/shipping/fixed>` shipping, or shipping :ref:`Based on Rules <inventory/shipping/rules>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:76
|
||
msgid "To create a custom delivery method, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Delivery Methods`, click :guilabel:`New`, and fill in the :ref:`fields <inventory/shipping_receiving/shipping-methods-details>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:80
|
||
msgid "In the :guilabel:`Provider` field, select :ref:`Based on Rules <inventory/shipping/rules>` or :ref:`Fixed Price <inventory/shipping/fixed>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:84
|
||
msgid "Upon :ref:`configuring <inventory/shipping_receiving/configure-delivery-method>` a delivery method, you can:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:87
|
||
msgid "Restrict it :doc:`to a specific website <../../website/configuration/multi_website>` by selecting it in the :guilabel:`Website` field;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:89
|
||
msgid "Click the :guilabel:`Test Environment` smart button to switch to the :guilabel:`Production Environment`. Then, click :guilabel:`Unpublished` to :guilabel:`Publish` the delivery method and make it available to website visitors;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:92
|
||
msgid "Use the :guilabel:`Availability` tab to define :ref:`conditions <inventory/shipping_receiving/availability>` for the delivery method based on the order's content or destination."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:99
|
||
msgid "Click & Collect"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:101
|
||
msgid "To allow customers to reserve products online and pay for/collect them in-store, follow these steps:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:103
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:258
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:26
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:136
|
||
msgid "Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:104
|
||
msgid "Scroll to the :guilabel:`Delivery` section, enable :guilabel:`Click & Collect`, and :guilabel:`Save`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:106
|
||
msgid "Click :icon:`fa-arrow-right` :guilabel:`Configure Pickup Locations` to :ref:`configure <inventory/shipping_receiving/configure-delivery-method>` the delivery method and ensure the :guilabel:`Provider` field is set to :guilabel:`Pick up in store`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:109
|
||
msgid "In the :guilabel:`Stores` tab, click :guilabel:`Add a line` and select the warehouse(s) where customers can collect their orders."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:111
|
||
msgid "Once your setup is complete, click the :guilabel:`Unpublish` button to change the status to :guilabel:`Publish` and make the delivery method available to customers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:115
|
||
msgid "When the product is in stock, a location selector is displayed on the :doc:`product <../products>` and :doc:`checkout <checkout>` pages. Customers cannot select a pickup location if the product is out of stock at that location. The :ref:`Continue selling <ecommerce/products/stock-management>` option for out-of-stock products is not supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:119
|
||
msgid "If the :ref:`Show Available Qty <ecommerce/products/stock-management>` option is enabled for a product, customers can view the stock quantity available for each warehouse in the location selector on the product page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:122
|
||
msgid "Each warehouse must have a **complete address** to ensure its location is accurately displayed to customers. Incomplete addresses prevent the warehouse from being shown."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:124
|
||
msgid "The Click & Collect option is not available for services."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management.rst:5
|
||
msgid "eCommerce management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:3
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:124
|
||
msgid "Customer accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:5
|
||
msgid "Having customer accounts on an eCommerce allows customers to access all their documents from a single place. To access their account, customers must be **logged-in** on the eCommerce website, click on their **username** in the top-right corner of the screen, and click :guilabel:`My Account`. From there, customers can access their :guilabel:`quotations`, :guilabel:`orders`, :guilabel:`invoices`, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:-1
|
||
msgid "Customer account log-in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:16
|
||
msgid "Customers can only have an account if the :ref:`sign in/up at checkout <ecommerce/checkout/policy>` option allows for account creation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:20
|
||
msgid "Similarly to the rest of the website, the customer account page can be customized with **content blocks** and other features through the **website builder**."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:24
|
||
msgid ":doc:`/applications/general/users/portal`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:27
|
||
msgid "Access restriction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:29
|
||
msgid "It is possible to allow or restrict the documents to which customers have access through the website builder. Log in your **own** account with your Odoo database credentials, and go to :menuselection:`Edit --> Customize`. From the website builder menu, enable or disable the documents customers can have access to."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:-1
|
||
msgid "Documents to which customers have access to from their account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:39
|
||
msgid "Multi-website account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:41
|
||
msgid "If you own multiple websites, you can make customer accounts available across **all** websites. Then, the customer only needs one account. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Privacy section`, and enable :guilabel:`Shared Customer Accounts`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:3
|
||
msgid "Customer interaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:5
|
||
msgid "Odoo offers many ways to interact with customers and for customers to interact with your website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:10
|
||
msgid "Product reviews"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:12
|
||
msgid "Customers can give a rating to your products. This is a great way to promote your products or services since reviews can influence purchase processes. To activate the **rating** feature, from your **shop page**, select a product, go to :menuselection:`Edit --> Customize` and enable :guilabel:`Rating`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:-1
|
||
msgid "Rating of a product on the product page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:22
|
||
msgid "Only portal users which purchased the product or service can leave ratings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:25
|
||
msgid "Customer reviews can be hidden by clicking the :guilabel:`Visible` button next to a published review."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:29
|
||
msgid "Live chat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:31
|
||
msgid "A chatbot is available and can simulate a human-like conversation with website visitors via text messages in a chat box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:35
|
||
msgid ":doc:`../../livechat`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:36
|
||
msgid ":doc:`../../livechat/ratings`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:37
|
||
msgid ":doc:`../../livechat/responses`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:42
|
||
msgid "Contact forms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:45
|
||
msgid "Helpdesk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:47
|
||
msgid "Customers may need support after purchasing a product or subscribing to a service. It is possible to create a **contact form**, which, when fulfilled, automatically creates a new ticket for your **support team**."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:-1
|
||
msgid "Contact form to submit a ticket to the support team"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:55
|
||
msgid "To add a contact form, **create** a new page (:menuselection:`+ New --> Page`) if necessary, and drag and drop a :guilabel:`Form` block from the :guilabel:`Dynamic Content` section onto the page. Once placed, click on the form (while in :guilabel:`Edit` mode), and in the :guilabel:`Action` field, select :guilabel:`Create a Ticket`. You can then select to which :guilabel:`Helpdesk team` the ticket should be assigned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:-1
|
||
msgid "Action field to create a task upon submitting a form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:66
|
||
msgid "Contact us"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:68
|
||
msgid "A 'Contact Us' page makes it easier for customers and prospects to contact your company and get in touch."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:71
|
||
msgid "To have a 'Contact Us' page, create a new page (:menuselection:`+ New --> Page`) if necessary, and click on :menuselection:`Edit --> Customize`. Then, drag and drop a :guilabel:`Form` block onto the page. Select the form and define the action to be performed when submitted in the :guilabel:`Action` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:76
|
||
msgid "When clicking on a field, or when adding a new field (:guilabel:`+ Field`), you can select its :guilabel:`Type`. This enables different options, such as :guilabel:`Multiple Checkboxes`, which customers can use to indicate the services they are interested in, for example."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:-1
|
||
msgid "Tags to be selected on the 'Contact Us' form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:-1
|
||
msgid "'Checkboxes' configuration settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:89
|
||
msgid "Newsletter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:91
|
||
msgid "Customers can get updates on your eCommerce activities by subscribing to a newsletter. Visitors subscribing to the newsletter are automatically added to the mailing list of the **Email Marketing** application. You can either choose a newsletter **block**, a newsletter **popup**, or both."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:95
|
||
msgid "**Popup**: prompts up a newsletter box when visitors scroll down the page;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:96
|
||
msgid "**Block**: displays a field on the page where customers can sign up by entering their email."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:98
|
||
msgid "The newsletter **block** can be configured according to different :guilabel:`Templates`. To do so, click the **block** while in :menuselection:`Edit --> Customize`, and select a :guilabel:`Template` in the :guilabel:`Newsletter Block` section. There are **three** templates available:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:102
|
||
msgid ":guilabel:`Email Subscription`: visitors can sign up by email to the newsletter, without any choice to the content. The content is defined in :menuselection:`Edit --> Customize` in the :guilabel:`Newsletter` field;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:105
|
||
msgid ":guilabel:`SMS Subscription`: is the same as :guilabel:`Email Subscription`, but by SMS;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:106
|
||
msgid ":guilabel:`Form Subscription`: allows adding several fields, as well as a checkbox for the visitor to agree to the **GDPR policy** of your website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:-1
|
||
msgid "Form subscription configuration and settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:114
|
||
msgid "Alternatively, you can select :guilabel:`Subscribe to Newsletter` as :guilabel:`Action` when creating a :ref:`contact form <contact-form>`, allowing for the same level of customization. Make sure to add a checkbox stating visitors agree to be added to the mailing list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:3
|
||
msgid "Order handling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:5
|
||
msgid "When a customer orders on your eCommerce, there are **three** record types required to be handle in Odoo:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:8
|
||
msgid ":ref:`Sales orders <handling/sales>`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:9
|
||
msgid ":ref:`Delivery orders <handling/delivery>`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:10
|
||
msgid ":ref:`Invoices & legal requirements <handling/legal>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:15
|
||
msgid "Sales orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:18
|
||
msgid "Order and payment status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:20
|
||
msgid "The first step when a customer adds a product to his cart is the creation of a quotation. Orders can be managed either from the **Website** or :doc:`Sales </applications/sales/sales>` app. eCommerce orders can automatically be assigned to a specific sales team by going to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`. In the **Shop - Checkout Process** section, select a :guilabel:`Sales Team` or :guilabel:`Salesperson` to handle eCommerce orders."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:-1
|
||
msgid "Assignment of online orders to a sales team or salesperson"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:30
|
||
msgid "Orders can be found under :menuselection:`Website --> eCommerce --> Orders/Unpaid Orders`. Each order goes through a different status:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:33
|
||
msgid "**Quotation**: a new product is added to the cart, but the customer has *not* gone through the checkout process yet;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:35
|
||
msgid "**Quotation sent**: the customer has gone through the checkout process and confirmed the order, but the payment is not yet confirmed;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:37
|
||
msgid "**Order**: the customer has gone through the checkout process, confirmed the order, and the payment is received."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:-1
|
||
msgid "Statuses of eCommerce orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:45
|
||
msgid "Abandoned cart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:47
|
||
msgid "An **abandoned cart** represents an order for which the customer did **not finish** the checkout confirmation process. For these orders, it is possible to send an **email reminder** to the customer automatically. To enable that feature, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and in the :guilabel:`Email & Marketing` section, enable :guilabel:`Automatically send abandoned checkout emails`. Once enabled, you can set the **time-lapse** after which the email is sent and customize the **email template** used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:55
|
||
msgid "For abandoned cart emails, the customer must either have entered their contact details during the checkout process; or be logged-in when they added the product to their cart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:61
|
||
msgid "Delivery orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:64
|
||
msgid "Delivery flow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:66
|
||
msgid "Once a quotation has been confirmed, a delivery order is automatically created. The next step is to process this delivery."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:69
|
||
msgid "Packing eCommerce orders usually requires picking the product, preparing the packaging, printing the shipping label(s) and shipping to the customer. Depending on the number of orders, strategy, or resources, those steps can be considered as one or multiple actions in Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:73
|
||
msgid "An automatic email can be sent to the customer when the transfer status in Odoo is “done”. To do so, enable the feature in the settings of the :doc:`Inventory </applications/inventory_and_mrp/inventory>` app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:78
|
||
msgid "If customers are allowed to pay when picking up their order in stores or by wire transfer, the quotation is **not** be confirmed and the stock is **not** be reserved. Orders must be confirmed manually to reserve products in stock."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:83
|
||
msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/invoicing`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:84
|
||
msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/labels`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:85
|
||
msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/multipack`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:88
|
||
msgid "Returns and refunds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:90
|
||
msgid "Customers can only return an order through an online form. It may not be possible to return products depending on the return strategy or type of product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:93
|
||
msgid "Full refunds can be directly sent to customers from within the order interface. A refund-compatible payment provider needs to be enabled first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:97
|
||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/returns`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:98
|
||
msgid ":doc:`/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:99
|
||
msgid ":doc:`/applications/finance/payment_providers`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:104
|
||
msgid "Invoice and legal requirements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:106
|
||
msgid "The final step of an ecommerce order is to generate the invoice and send it to the customer. Depending on the type of business (B2B or B2C), an invoice can either be generated automatically (B2B) or on demand of the customer (B2C). This process can be automated if (and when) the online payment is :ref:`confirmed <handling/sales>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:111
|
||
msgid "To automate invoicing, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and in the :guilabel:`Invoicing` section, enable :guilabel:`Automatic Invoice`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:3
|
||
msgid "Performance monitoring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:5
|
||
msgid "Odoo integrates a variety of tools to analyze and improve the performance of your eCommerce website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:9
|
||
msgid "Data monitoring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:11
|
||
msgid "**Website** allows monitoring and analysis of the sales performance of your eCommerce. To access the **reporting view**, go to :menuselection:`Website --> Reporting --> eCommerce`. This dashboard helps you monitor everything related to sales, such as sales performance per product, category, day, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:-1
|
||
msgid "Performance reporting of eCommerce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:19
|
||
msgid "By clicking :guilabel:`Measures`, you can select the type of measurement used, such as:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:21
|
||
msgid ":guilabel:`Margin`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:22
|
||
msgid ":guilabel:`Qty Invoiced`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:23
|
||
msgid ":guilabel:`Untaxed Total`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:24
|
||
msgid ":guilabel:`Volume`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:25
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:27
|
||
msgid "Other options include **multiple views (Pivot, etc.), comparison** by periods or years, and directly :guilabel:`insert in spreadsheet`, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:31
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:147
|
||
msgid "Analytics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:33
|
||
msgid "It is possible to link your Odoo website with :ref:`analytics/plausible` and :ref:`analytics/google-analytics`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:5
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:76
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:7
|
||
msgid "**Odoo eCommerce** allows you to :ref:`add products <ecommerce/products/add-products>` and manage your :ref:`product pages <ecommerce/products/product-page>` directly from the Website app. It also allows you to add :ref:`product variants <ecommerce/products/product-variants>` and :ref:`digital files <ecommerce/products/digital-files>`, :ref:`translating <ecommerce/products/translation>` the product page content, :ref:`managing stock <ecommerce/products/stock-management>`, and enabling :ref:`product comparisons <ecommerce/products/product-comparison>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:18
|
||
msgid "Add products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:23
|
||
msgid "Create products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:25
|
||
msgid "To create a product from the frontend, click :guilabel:`+ New` in the top-right corner, then :guilabel:`Product`. Enter the :guilabel:`Product Name`, :guilabel:`Sales Price`, the default :guilabel:`Customer Taxes` for local transactions, and :guilabel:`Save`. You can then update the product's details, add an image, and :ref:`customize <ecommerce/products/customization>` the product page. When you :guilabel:`Save`, the product page is automatically published."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:32
|
||
msgid "You can also create a product from the backend by going to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products` and clicking :guilabel:`New`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:34
|
||
msgid "Products created from the frontend are automatically :ref:`published <website/un-publish-page>`, while products created from the backend are not. To publish a product, click the :guilabel:`Go to Website` smart button to access the product page, then toggle the switch from :guilabel:`Unpublished` to :guilabel:`Published`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:40
|
||
msgid ":doc:`Create new products using the Barcode Lookup database </applications/general/integrations/barcodelookup>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:46
|
||
msgid "Import products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:48
|
||
msgid "To :ref:`import product data <import-data>` using XLSX or CSV files, go to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products`, click the :icon:`fa-cog` (:guilabel:`gear`) icon, then :ref:`Import records <import-data>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:53
|
||
msgid "To publish **large batches** of products, follow these steps:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:55
|
||
msgid "Go to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:56
|
||
msgid "Remove the :guilabel:`Published` filter and switch to the :guilabel:`List` view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:57
|
||
msgid "Click the :icon:`fa-sliders` (:guilabel:`dropdown toggle`) icon and enable :guilabel:`Is published`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:59
|
||
msgid "Click the :guilabel:`Is Published` column to re-order it by **published** or **unpublished** products."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:61
|
||
msgid "Select the products to publish by ticking their box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:62
|
||
msgid "In the :guilabel:`Is Published` column, tick the box for any of the selected products, then :guilabel:`Confirm` to publish them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:68
|
||
msgid "Shop page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:70
|
||
msgid "To customize the layout of the main :guilabel:`Shop` page or modify its content, click :guilabel:`Edit`. Go to the :guilabel:`Blocks` tab to add :doc:`building blocks <../../websites/website/web_design/building_blocks>` or to the :guilabel:`Customize` tab to change the page layout or add features:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:75
|
||
msgid ":guilabel:`Layout`: Select :guilabel:`Grid` or :guilabel:`List`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:77
|
||
msgid ":guilabel:`Size`: Set the number of products displayed per page and line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:78
|
||
msgid ":guilabel:`Style`: Select :guilabel:`Default`, :guilabel:`Cards`, :guilabel:`Thumbnails`, or :guilabel:`Grid`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:80
|
||
msgid ":guilabel:`Image Size`: Choose the aspect ratio for the product images: :guilabel:`Landscape (4/3)`, :guilabel:`Default (1/1)`, :guilabel:`Portrait (4/5)`, or :guilabel:`Vertical (2/3)`. You can also adjust the display by changing the :guilabel:`Fill` options to best fit your design preferences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:86
|
||
msgid ":guilabel:`Search Bar`: Toggle the switch to display a search bar at the top of the products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:86
|
||
msgid "page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:88
|
||
msgid ":guilabel:`Prod. Desc.`: Toggle the switch to display the product description below the product's name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:91
|
||
msgid ":guilabel:`Categories`: display product categories on the :guilabel:`Left`, on the :guilabel:`Top`, or both. If :guilabel:`Left` is selected, you can enable :guilabel:`Collapse Categories` to make the category menu collapsible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:95
|
||
msgid ":guilabel:`Datepicker`: Toggle the switch to display a date range calendar to check the availability of rental products over a specific period. The :doc:`Rental app <../../sales/rental>` must be installed to use this feature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:99
|
||
msgid ":guilabel:`Attributes`: Show product attributes on the :guilabel:`Left` and/or display a :icon:`fa-sliders` (:guilabel:`dropdown toggle`) icon at the :guilabel:`Top` allowing customers to filter products based on their attributes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:103
|
||
msgid ":guilabel:`Price Filter`: Toggle the switch to display a :guilabel:`Price Range` bar, which allows customers to filter products according to a specific price range by dragging adjustable handles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:106
|
||
msgid ":guilabel:`Product Tags`: Toggle the switch to display the :guilabel:`Product Template Tags` on the product page and allow customers to filter products using those tags by going to the :guilabel:`Tags` section in the left column."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:110
|
||
msgid ":guilabel:`Top Bar`: Select :guilabel:`Sort By` to display a dropdown list in the top bar for sorting products and/or :guilabel:`Layout` to allow customers to switch to the grid or list view using the related icons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:114
|
||
msgid ":guilabel:`Default Sort`: Choose how products are sorted by default: :guilabel:`Featured`, :guilabel:`Newest Arrivals`, :guilabel:`Name (A-Z)`, :guilabel:`Price - Low to High`, or :guilabel:`Price - High to Low`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:118
|
||
msgid ":guilabel:`Buttons`:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:120
|
||
msgid "Select the :icon:`fa-shopping-cart` (:guilabel:`Shopping cart`) option to display an :icon:`fa-shopping-cart` (:guilabel:`Add to cart`) icon on each product's image, which takes the customer to the checkout page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:126
|
||
msgid "Select the :icon:`fa-heart-o` (:guilabel:`Wishlist`) option to display an :icon:`fa-shopping-cart` (:guilabel:`Add to wishlist`) icon on each product's image allowing logged-in customers to save products to a wishlist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:130
|
||
msgid "Select the :icon:`fa-exchange` (:guilabel:`Compare`) option to display the :icon:`fa-exchange` (:guilabel:`Compare`) icon on each product's image allowing customers to :ref:`compare products <ecommerce/products/product-comparison>` based on their attributes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:135
|
||
msgid "To feature a product, go to the :ref:`product form <ecommerce/products/product-form>` and click the :icon:`fa-star-o` (:guilabel:`Favorite`) icon next to the product's name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:141
|
||
msgid "Product page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:143
|
||
msgid "To access a product's page, go to the :guilabel:`Shop` and click on the product. Click :guilabel:`Edit` to :ref:`customize <ecommerce/products/customization>` the page or :ref:`edit its images <ecommerce/products/image-customization>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:149
|
||
msgid "To access the backend **product form**, click the :icon:`fa-cog` :guilabel:`Product` button in the top-right corner of the product page. Alternatively, navigate to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products` and select the product. You can configure the product page from the form by adding :ref:`variants <ecommerce/products/product-variants>`, :ref:`digital documents <ecommerce/products/digital-files>`, or :ref:`translating <ecommerce/products/translation>` content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:156
|
||
msgid "Click the :guilabel:`Go to Website` smart button to return to the frontend product's page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:161
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:27
|
||
msgid "Customization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:163
|
||
msgid "To customize a product page, click :guilabel:`Edit`. Go to the :guilabel:`Blocks` tab to add :doc:`building blocks <../../websites/website/web_design/building_blocks>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:167
|
||
msgid "When dragging and dropping a building block on the product page, placing it above or below the top or bottom blue lines makes it visible on all product pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:169
|
||
msgid "You can edit any text on your website simply by clicking on it while in :guilabel:`Edit` mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:171
|
||
msgid "Go to the :guilabel:`Customize` tab to modify the page layout or add features:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:173
|
||
msgid ":guilabel:`Terms and Conditions`: Toggle the switch to display a link to your :doc:`terms and conditions <../../finance/accounting/customer_invoices/terms_conditions>` on the product page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:177
|
||
msgid ":guilabel:`Customers`:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:179
|
||
msgid ":guilabel:`Rating`: Allow logged-in portal users to submit product reviews by clicking the stars below the product's name and sharing their experience in the :guilabel:`Customer Reviews` section at the bottom. Reviews are visible from the product page using the :icon:`fa-plus` (:guilabel:`plus`) icon next to the :guilabel:`Customer Reviews` heading or from the product form's chatter. To restrict visibility to internal employees, toggle the :guilabel:`Public` switch next to the review comment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:185
|
||
msgid ":guilabel:`Share`: Add social media and email icon buttons allowing customers to share the product through those channels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:188
|
||
msgid ":guilabel:`Select Quantity`: Toggle the switch to allow customers to select the product quantity they want to purchase."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:191
|
||
msgid ":guilabel:`Tax indication`: Toggle the switch to indicate if the price is :ref:`VAT included or excluded <ecommerce-price-management-tax-display>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:194
|
||
msgid ":guilabel:`Variants`: Show all possible product :ref:`variants <ecommerce/products/product-variants>` vertically as a :guilabel:`Products List` or horizontally as selectable :guilabel:`Options` to compose the variant yourself."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:198
|
||
msgid ":guilabel:`Product Tags`: Toggle the switch to display the :guilabel:`Product Template Tags` on the product page and allow customers to filter products using those tags."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:201
|
||
msgid ":guilabel:`Cart`:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:203
|
||
msgid ":guilabel:`Buy Now`: Add a :icon:`fa-bolt` :guilabel:`Buy Now` option to take the customer to the checkout page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:205
|
||
msgid ":guilabel:`Wishlist`: Add an :icon:`fa-heart-o` :guilabel:`Add to wishlist` option allowing logged-in customers to save products in a wishlist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:207
|
||
msgid ":guilabel:`Compare`: Add a :icon:`fa-exchange` :guilabel:`Compare` option, allowing customers to :ref:`compare products <ecommerce/products/product-comparison>` based on their attributes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:210
|
||
msgid ":guilabel:`Specification`: Select :guilabel:`Bottom of Page` to display a detailed list of the attributes and their values available for the product. This option only works for products with :ref:`variants <ecommerce/products/product-variants>` if the :ref:`Product comparison tool <ecommerce/products/product-comparison>` is enabled in the Website :guilabel:`Settings`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:217
|
||
msgid ":guilabel:`Variants`, :icon:`fa-heart-o` :guilabel:`Wishlist`, and :icon:`fa-exchange` :guilabel:`Compare` options must be enabled by going to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, in the :guilabel:`Shop - Products` section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:221
|
||
msgid "Enabled functions apply to all product pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:222
|
||
msgid "Products with single values for their attributes do not generate variants but are still displayed in the :guilabel:`Product Specifications`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:228
|
||
msgid "Image customization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:230
|
||
msgid "To customize the images available on the product page, go to the :guilabel:`Customize` tab:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:232
|
||
msgid ":guilabel:`Images Width`: Changes the width of the product images displayed on the page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:233
|
||
msgid ":guilabel:`Layout`: The :guilabel:`Carousel` layout allows customers to navigate from one image to the next using the :icon:`fa-angle-left` (:guilabel:`left arrow`) or :icon:`fa-angle-right` (:guilabel:`right arrow`); whereas the :guilabel:`Grid` displays four images in a square layout."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:236
|
||
msgid ":guilabel:`Image Zoom`: Select the zoom effect for product images: :guilabel:`Magnifier on hover` :guilabel:`Pop-up on Click`, :guilabel:`Both`, or :guilabel:`None`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:238
|
||
msgid ":guilabel:`Thumbnails`: Align thumbnails on the :icon:`fa-long-arrow-left` (:guilabel:`Left`) or"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:239
|
||
msgid "at the :icon:`fa-long-arrow-down` (:guilabel:`Bottom`)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:240
|
||
msgid ":guilabel:`Main Image`: Click :guilabel:`Replace` to change the product's main image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:241
|
||
msgid ":guilabel:`Extra Images`: :guilabel:`Add` extra images or videos (including via URL) or :guilabel:`Remove all` product images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:245
|
||
msgid "Images must be in PNG or JPG format and with a minimum size of 1024x1024 to trigger the zoom."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:250
|
||
msgid "Product variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:252
|
||
msgid ":doc:`Product variants <../../sales/sales/products_prices/products/variants>` are different versions of the same product, such as various colors or materials, with potential differences in price and availability."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:256
|
||
msgid "To configure product variants for a product:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:259
|
||
msgid "Scroll down to the :guilabel:`Shop - Products` section and enable the :guilabel:`Product Variants` feature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:261
|
||
msgid "Access the :ref:`product forms <ecommerce/products/product-form>` and go to the :guilabel:`Attributes & Variants` tab, where you can add attributes and values, allowing customers to configure and select product variants on the product page. For multiple attributes, you can combine them to create specific variants."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:266
|
||
msgid "To display or hide an attribute on the :guilabel:`Shop` page and allow visitors to filter them, go to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Attributes`, click on the attribute, and select :guilabel:`Visible` or :guilabel:`Hidden` in the :guilabel:`eCommerce Filter Visibility` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:271
|
||
msgid "To display the product attributes on :ref:`the main Shop page <ecommerce/products/shop-page>`, set the :guilabel:`Attributes` feature to :guilabel:`Left` using the website editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:273
|
||
msgid "To group attributes under the same section when :ref:`comparing products <ecommerce/products/product-comparison>`, go to the :guilabel:`eCommerce Category` field and either select an :doc:`existing category or create a new one <../../websites/ecommerce/products>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:279
|
||
msgid "Two attribute values are needed to make the filter visible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:282
|
||
msgid ":doc:`Product variants <../../sales/sales/products_prices/products/variants>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:287
|
||
msgid "Digital files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:289
|
||
msgid "You can link digital files like certificates, eBooks, or user manuals to the products. These documents are available :ref:`before payment <ecommerce-products-digital-files-before-payment>` on the product page or in the customer portal :ref:`after checkout <ecommerce-products-digital-files-after-payment>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:293
|
||
msgid "To link a digital file to a product, go to the :ref:`product form <ecommerce/products/product-form>` and click the :guilabel:`Documents` smart button. Then, click :guilabel:`Upload` to upload a file directly, or for additional options, click :guilabel:`New`, then :guilabel:`Upload your file`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:298
|
||
msgid "You can link a URL instead of a digital file. To do so, click :guilabel:`New`, go to the :guilabel:`Type` field, and select :guilabel:`URL`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:300
|
||
msgid "To edit an existing file, click the :icon:`fa-ellipsis-v` (:guilabel:`dropdown menu`) in the top-right corner of the document card and click :guilabel:`Edit`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:306
|
||
msgid "Digital files available before payment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:308
|
||
msgid "To make the file available on the product page (before payment), leave the :guilabel:`Visibility` field blank and toggle the :guilabel:`Show on product page` switch."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:-1
|
||
msgid "digital file available before payment on the product page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:317
|
||
msgid "Digital files available after payment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:319
|
||
msgid "To make the file available (after payment), set the :guilabel:`Visibility` field to :guilabel:`Confirmed order` and turn off the :guilabel:`Show on product page` switch."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:325
|
||
msgid "Translation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:327
|
||
msgid "If multiple languages are available on your website, you can translate a product's information directly on the :ref:`product form <ecommerce/products/product-form>`. Fields that support multiple languages are identifiable by their abbreviation language (e.g., EN) next to their field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:331
|
||
msgid "The eCommerce-related fields to translate are:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:333
|
||
msgid ":guilabel:`Product name`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:334
|
||
msgid ":guilabel:`Out-of-Stock Message` (under the :guilabel:`Sales` tab)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:335
|
||
msgid ":guilabel:`Sales Description` (under the :guilabel:`Sales` tab)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:338
|
||
msgid "Having untranslated content on a web page may be detrimental to the user experience and :doc:`SEO <../../websites/website/pages/seo>`. You can use the :doc:`Translate <../website/configuration/translate>` feature to translate the page's content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:341
|
||
msgid "To check the language(s) of your website, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and go to the :guilabel:`Website Info` section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:347
|
||
msgid "Website availability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:349
|
||
msgid "To set the product's website availability, navigate to the :ref:`product form <ecommerce/products/product-form>`, go to the :guilabel:`Sales` tab, and in the :guilabel:`eCommerce shop` section, select the :guilabel:`Website` you wish the product to be available on. Leave the field blank to make the product available on *all* websites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:355
|
||
msgid "You can make a product available on either *one* website or *all* websites, but selecting only *some* websites is not possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:361
|
||
msgid "Stock management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:363
|
||
msgid "To enable and configure inventory management options, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`Shop - Products` section and the :guilabel:`Inventory Defaults` sub-section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:368
|
||
msgid "The **Inventory** app must be installed to see the inventory management options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:369
|
||
msgid "To display the stock level on the product page, the :guilabel:`Product Type` field must be set to :guilabel:`Storable` in the :ref:`product form <ecommerce/products/product-form>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:373
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:375
|
||
msgid "In the :guilabel:`Inventory Defaults` sub-section, fill in those fields:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:377
|
||
msgid ":doc:`Warehouse <../../inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/warehouses>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:378
|
||
msgid ":guilabel:`Out-of-Stock`: Enable :guilabel:`Continue Selling` to allow customers to place orders even when the product is **out of stock**. Leave the box unchecked to **prevent orders**."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:380
|
||
msgid ":guilabel:`Show Available Qty`: Displays the available quantity left under a specified threshold on the product page. The available quantity is calculated based on the :guilabel:`On hand` quantity minus the quantity already reserved for outgoing transfers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:387
|
||
msgid "Product comparison"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:389
|
||
msgid "To allow website visitors to compare products based on their attributes, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`Shop - Products` section, and enable :guilabel:`Product Comparison Tool`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:393
|
||
msgid "The :icon:`fa-exchange` (:guilabel:`Compare`) icon is now available on each product card on the main shop page when customers hover their mouse over it. To compare products, customers can click the :icon:`fa-exchange` (:guilabel:`Compare`) option on the products they want to compare, then click :icon:`fa-exchange` :guilabel:`Compare` in the pop-up window at the bottom of the page to reach the comparison summary."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:-1
|
||
msgid "Product comparison window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:403
|
||
msgid "The :guilabel:`Product Comparison Tool` is only available for products with :ref:`attributes <ecommerce/products/product-variants>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:405
|
||
msgid "Selecting the :icon:`fa-exchange` (:guilabel:`Compare`) option from a product page is also possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:3
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:5
|
||
msgid "The eCommerce catalog is the equivalent of your physical store shelves: it allows customers to see what you have to offer. Clear categories, available options, sorting, and navigation threads help you structure it efficiently."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:10
|
||
msgid "Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`Privacy` section to restrict :guilabel:`Ecommerce Access` to logged-in users and/or enable :guilabel:`Shared Customer Accounts` to allow access to all websites with a single account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:16
|
||
msgid "Categorize the product catalog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:18
|
||
msgid "In Odoo, there is a **specific category model** for your eCommerce. Using eCommerce categories for your products allows you to add a navigation menu on your eCommerce page. Visitors can then use it to view all products under the category they select."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:22
|
||
msgid "To do so, go to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products`, select the product you wish to modify, click on the :guilabel:`Sales` tab, and select the :guilabel:`Categories` you want under :guilabel:`eCommerce Shop`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:-1
|
||
msgid "eCommerce categories under the \"Sales\" tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:31
|
||
msgid "A single product can appear under multiple eCommerce categories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:33
|
||
msgid "When your product's categories are configured, go to your **main shop page** and click on :menuselection:`Edit --> Customize tab`. In the :guilabel:`Categories` option, you can either enable a menu on the :guilabel:`Left`, on the :guilabel:`Top`, or both. If you select the :guilabel:`Left` category, the option :guilabel:`Collapsable Category Recursive` appears and allows to render the :guilabel:`Left` category menu collapsable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:-1
|
||
msgid "Categories options for your eCommerce website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:44
|
||
msgid ":doc:`../products`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:49
|
||
msgid "Browsing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:51
|
||
msgid "The eCommerce category is the first tool to organize and split your products. However, if you need an extra level of categorization in your catalog, you can activate various **filters** such as attributes or sort-by search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:56
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:58
|
||
msgid "Attributes refer to **characteristics** of a product, such as **color** or **material**, whereas variants are the different combinations of attributes. :guilabel:`Attributes and Variants` can be found under :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products`, select your product, and :guilabel:`Attributes & Variants` tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:64
|
||
msgid ":doc:`../../../sales/sales/products_prices/products/variants`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:-1
|
||
msgid "Attributes and variants of your product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:70
|
||
msgid "To enable **attribute filtering**, go to your **main shop page**, click on :menuselection:`Edit --> Customize tab` and select either :guilabel:`Left`, :guilabel:`Top`, or both. Additionally, you can also enable :guilabel:`Price Filtering` to enable price filters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:75
|
||
msgid ":guilabel:`Price Filter` works independently from **attributes** and, therefore, can be enabled on its own if desired."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:79
|
||
msgid "You can use **attribute filters** even if you do not work with product variants. When adding attributes to your products, make sure only to specify *one* value per attribute. Odoo does not create variants if no combination is possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:84
|
||
msgid "Sort-by search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:86
|
||
msgid "It is possible to allow the user to manually **sort the catalog** using the search bar. From your **main shop page**, click on :menuselection:`Edit --> Customize tab`; you can enable or disable the :guilabel:`Sort-By` option as well as the :guilabel:`Layout` button. You can also select the :guilabel:`Default Sort` of the :guilabel:`Sort-By` button. The default sort applies to *all* categories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:92
|
||
msgid "The **sorting** options are:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:94
|
||
msgid "Featured"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:95
|
||
msgid "Newest Arrivals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:96
|
||
msgid "Name (A-Z)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:97
|
||
msgid "Price - Low to High"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:98
|
||
msgid "Price - High to Low"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:100
|
||
msgid "In addition, you can **manually edit** the catalog's order of a product by going to **the main shop page** and clicking on the product. Under the :guilabel:`Product` section of the :guilabel:`Customize` section, you can rearrange the order by clicking on the arrows. `<<` `>>` move the product to the **extreme** right or left, and `<` `>` move the product by **one** row to the right or left. It is also possible to change the catalog's order of products in :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products` and drag-and-dropping the products within the list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:-1
|
||
msgid "Product rearrangement in the catalog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:113
|
||
msgid "Page design"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:116
|
||
msgid "Category page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:118
|
||
msgid "You can customize the layout of the category page using the website builder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:121
|
||
msgid "Editing the layout of the category page is global; editing one category layout affects *all* category pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:124
|
||
msgid "To do so, go on to your :menuselection:`Category page --> Edit --> Customize`. Here, you can choose the layout, the number of columns to display the products, etc. The :guilabel:`Product Description` button makes the product description visible from the category page, underneath the product picture."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:-1
|
||
msgid "Layout options of the category pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:133
|
||
msgid "You can choose the size of the grid, but be aware that displaying too many products may affect performance and page loading speed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:137
|
||
msgid "Product highlight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:139
|
||
msgid "You can highlight products to make them more visible on the category or product page. On the page of your choice, go to :menuselection:`Edit --> Customize` and click on the product to highlight. In the :guilabel:`Product` section, you can choose the size of the product image by clicking on the grid, and you can also add a **ribbon** or :guilabel:`Badge`. This displays a banner across the product's image, such as:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:145
|
||
msgid "Sale;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:146
|
||
msgid "Sold out;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:147
|
||
msgid "Out of stock;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:148
|
||
msgid "New."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:150
|
||
msgid "Alternatively, you can activate the :doc:`developer mode <../../../general/developer_mode>` on the **product's template**, and under the :guilabel:`Sales` tab, change or create the ribbon from the :guilabel:`Ribbon` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:155
|
||
msgid "The :doc:`developer mode <../../../general/developer_mode>` is only intended for experienced users who wish to have access to advanced tools. Using the **developer mode** is *not* recommended for regular users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:-1
|
||
msgid "Ribbon highlight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:164
|
||
msgid "Additional features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:166
|
||
msgid "You can access and enable additional feature buttons such as **add to cart**, **comparison list**, or a **wishlist**. To do so, go to your **main shop page**, and at the end of the :guilabel:`Products Page` category, click on the feature buttons you wish to use. All three buttons appear when hovering the mouse over a product's image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:171
|
||
msgid ":guilabel:`Add to Cart`: adds a button to :doc:`add the product to the cart <../checkout_payment_shipping/cart>`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:173
|
||
msgid ":guilabel:`Comparison List`: adds a button to **compare** products based on their price, variant, etc.;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:175
|
||
msgid ":guilabel:`Wishlist Button`: adds a button to **wishlist** the product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:-1
|
||
msgid "Feature buttons for add to cart, comparison list, and wishlist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:-1
|
||
msgid "Appearance of buttons when hoovering over the mouse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:186
|
||
msgid "Add content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:188
|
||
msgid "You can use **building blocks** to add content on the category page, with a variety of blocks ranging from :guilabel:`Structure` to :guilabel:`Dynamic Content`. Specific areas are defined to use blocks are defined and highlighted on the page when **dragging-and-dropping** a block."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:-1
|
||
msgid "Building blocks areas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:196
|
||
msgid "If you drop a building block **on top** of the product list, it creates a new category header specific to *that* category."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:198
|
||
msgid "If you drop a building **on the top** or **bottom** of the page, it becomes visible on *all* category pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/catalog.rst:202
|
||
msgid "Adding content to an eCommerce category page is beneficial in terms of **SEO** strategy. Using **keywords** linked to the products or the eCommerce categories improves organic traffic. Additionally, each category has its own specific URL that can be pointed to and is indexed by search engines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/cross_upselling.rst:3
|
||
msgid "Cross-selling and upselling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/cross_upselling.rst:5
|
||
msgid ":ref:`Cross-selling <ecommerce/cross_selling>` and :ref:`upselling <ecommerce/cross_upselling/alternative>` are sales techniques designed to encourage customers to purchase additional or higher-priced products and services from your :doc:`catalog`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/cross_upselling.rst:12
|
||
msgid "Cross-selling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/cross_upselling.rst:14
|
||
msgid "Cross-selling can be achieved by suggesting :ref:`optional products <ecommerce/cross_upselling/optional>` when items are added to the cart or by recommending :ref:`accessory products <ecommerce/cross_upselling/accessory>` on the checkout page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/cross_upselling.rst:21
|
||
msgid "Optional products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/cross_upselling.rst:23
|
||
msgid "**Optional products** are suggested when the customer selects a product and clicks :guilabel:`Add to cart`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/cross_upselling.rst:26
|
||
msgid "To enable **optional products**, go to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products`, select a product, go to the :guilabel:`Sales` tab, and enter the products you wish to feature in the :guilabel:`Optional Products` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/cross_upselling.rst:-1
|
||
msgid "Optional products cross-selling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/cross_upselling.rst:36
|
||
msgid "Accessory products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/cross_upselling.rst:38
|
||
msgid "**Accessory products** are showcased in the :guilabel:`Suggested Accessories` section during the :guilabel:`Review Order` step, just before proceeding to checkout."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/cross_upselling.rst:41
|
||
msgid "To enable **accessory products**, go to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products`, select a product, go to the :guilabel:`Sales` tab, and enter the products you wish to feature in the :guilabel:`Accessory Products` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/cross_upselling.rst:-1
|
||
msgid "Suggested accessories at checkout during cart review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/cross_upselling.rst:51
|
||
msgid "Upselling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/cross_upselling.rst:53
|
||
msgid "You can display **alternative products** at the bottom of the product page as an upselling technique, encouraging customers to consider a more expensive variant or product than their initial choice by presenting appealing alternatives."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/cross_upselling.rst:-1
|
||
msgid "Alternative products on the product page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/cross_upselling.rst:60
|
||
msgid "To enable alternative products, navigate to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products`, select the desired product, and go to the :guilabel:`Sales` tab. In the :guilabel:`Alternative Products` field, add the products you want to feature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/cross_upselling.rst:64
|
||
msgid "Click :guilabel:`Go to Website` to view the alternative products displayed at the bottom of the product page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/cross_upselling.rst:67
|
||
msgid "To adjust the settings, click :guilabel:`Edit` and select the related :doc:`building block <../../website/web_design/building_blocks>`. In the :guilabel:`Customize` tab, scroll to the :guilabel:`Alternative Products` section and modify the settings as needed to tailor the display to your preferences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:3
|
||
msgid "Price management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:5
|
||
msgid "Odoo offers multiple options to select the price displayed on your website, as well as condition-specific prices based on set criteria."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:9
|
||
msgid "Taxes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:12
|
||
msgid "Tax configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:14
|
||
msgid "To add a tax on a product, you can either set a tax in the :guilabel:`Customer Taxes` field of the **product template** or use :doc:`fiscal positions </applications/finance/accounting/taxes/fiscal_positions>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:19
|
||
msgid ":doc:`/applications/finance/accounting/taxes`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:20
|
||
msgid ":doc:`/applications/finance/accounting/taxes/avatax`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:21
|
||
msgid ":doc:`/applications/finance/accounting/taxes/fiscal_positions`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:26
|
||
msgid "Tax display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:28
|
||
msgid "Choosing the displayed price tax usually depends on a country's regulations or the type of customers **(B2B vs. B2C)**. To select the type of price displayed, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`Shop - Products` category, and select :guilabel:`Tax Excluded` or :guilabel:`Tax Included`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:33
|
||
msgid ":guilabel:`Tax Excluded`: the price displayed on the website is **tax-excluded**, and the tax is computed at the cart-review step;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:35
|
||
msgid ":guilabel:`Tax Included`: the price displayed on the website is **tax-included**."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:38
|
||
msgid "This setting is **global**, and the tax-display type is the same for (all of) your website(s). It is, therefore, not possible to select different tax displays for different websites. This may be a significant point of consideration when implementing a database with multiple ecommerce websites aimed at varying customer types (i.e., B2B and B2C)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:43
|
||
msgid "You can choose to display the type of pricing next to the product price by going to :menuselection:`Website --> Site --> Homepage --> Shop`, selecting a product, and then :menuselection:`Edit --> Customize tab` and enabling :guilabel:`Tax Indication`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:-1
|
||
msgid "Tax type displayed on the product page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:52
|
||
msgid ":doc:`/applications/finance/accounting/taxes/B2B_B2C`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:55
|
||
msgid "Price per unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:57
|
||
msgid "It is possible to display a :doc:`price per unit <../../../inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/uom>` on the product page. To do that, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and enable :guilabel:`Product Reference Price` under the :guilabel:`Shop - Products` section. When enabled, ensure an amount is set in the :guilabel:`Base Unit Count` field of the **product template**, and in the :guilabel:`Sales Price`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:-1
|
||
msgid "Cost per unit pricing on the product template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:68
|
||
msgid "The price per unit of measure can be found above the :guilabel:`Add to Cart` button on the product page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:-1
|
||
msgid "Cost per unit pricing on the product page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:76
|
||
msgid "Pay attention that having the price per unit may be **mandatory** in some countries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:79
|
||
msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/inventory/product_management/configure/uom`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:84
|
||
msgid "Price configuration: pricelists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:86
|
||
msgid "Pricelists are the primary tool to manage prices on your eCommerce. They allow you to define website-specific prices - different from the price on the product template - based on the **country group**, **currency**, **minimum quantity**, **period**, or **variant**. You can create as many pricelists as needed, but it is mandatory to have at least one pricelist configured per website. If no custom pricelists are added, Odoo defaults to the **Public Pricelist** for all websites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:93
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:121
|
||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/prices/pricing`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:98
|
||
msgid "Pricelists can be found under :menuselection:`Website --> eCommerce --> Pricelists`, but must first be activated. For that, head to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and scroll down to the :guilabel:`Shop - Products` section. There, you can find two options:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:102
|
||
msgid ":guilabel:`Multiple prices per product`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:103
|
||
msgid ":guilabel:`Advanced price rules (discounts, formulas)`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:105
|
||
msgid "The **first** option allows you to set different prices per customer *segment*, i.e., registered customers, gold customers, regular customers, etc. The **second** option allows you to set *price change* rules such as **discounts**, **margins**, **roundings**, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:110
|
||
msgid "Foreign currency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:112
|
||
msgid "If you are selling in **multiple currencies** and have pricelists in foreign currencies, customers can select their corresponding pricelist anywhere on the :guilabel:`Shop` page from the drop-down menu next to the **search bar**."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:-1
|
||
msgid "Pricelists selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:122
|
||
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:125
|
||
msgid "Permanent discount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:127
|
||
msgid "If you have permanently reduced the price of a product, a popular means to attract customers is the **strikethrough** strategy. The strategy consists in displaying the previous price crossed out and the **new discounted price** next to it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:-1
|
||
msgid "Price strikethrough"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products/price_management.rst:135
|
||
msgid "To display a 'striked' price, enable the :guilabel:`Comparison Price` option under :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shop - Products category`. Then, head to the product's template (:menuselection:`Website --> eCommerce --> Products`), and in the :guilabel:`Compare to Price` field, enter the **new** price."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:3
|
||
msgid "eLearning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:5
|
||
msgid "The **eLearning** app allows you to easily upload content, define learning objectives, manage attendees, assess students' progress, and even set up rewards. Engaging participants in a meaningful learning experience enhances their attentiveness and fosters heightened productivity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:10
|
||
msgid "You can manage your eLearning content on the **front end** or the **back end**. The **front end** allows you to create content quickly from your website, while the **back end** provides additional options and allows collaboration. This documentation focuses on using the back end to create your content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:16
|
||
msgid "`Odoo Tutorials: eLearning <https://www.odoo.com/slides/elearning-56>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:19
|
||
msgid "Courses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:21
|
||
msgid "By going to :menuselection:`eLearning --> Courses --> Courses`, you can get an overview of all your courses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:24
|
||
msgid "Click on a course title to edit your course on the back end. Click on :guilabel:`View course` to access your course on the front end."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:28
|
||
msgid "Course creation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:30
|
||
msgid "Click :guilabel:`New` to create a new course. When the page pops up, you can add your :guilabel:`Course Title` and one or more :guilabel:`Tags` to describe your course. You can add an image to illustrate your course by hovering your mouse on the camera placeholder image and clicking on the edit icon. Four tabs allow you to edit your course further: :ref:`Content <elearning/content>`, :ref:`Description <elearning/description>`, :ref:`Options <elearning/options>`, and :ref:`Karma <elearning/karma>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:-1
|
||
msgid "Create your elearning course."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:44
|
||
msgid "Content tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:46
|
||
msgid "This tab allows you to manage your course content. Click on :guilabel:`Add Section` to divide your course into different sections. Click on :guilabel:`Add Content` to create :ref:`content <elearning/create-content>`. Click on :guilabel:`Add Certification` to assess the level of understanding of your attendees, certify their skills, and motivate them. **Certification** is part of the :doc:`Surveys <../marketing/surveys/create>` app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:55
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:204
|
||
msgid "Description tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:57
|
||
msgid "You can add a short description or information related to your course in the :guilabel:`Description` tab. It appears under your course title on your website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:-1
|
||
msgid "Add a description to your course."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:67
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:94
|
||
msgid "Options tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:69
|
||
msgid "In the :guilabel:`Options` tab, different configurations are available: :ref:`Course <elearning/course>`, :ref:`Communication <elearning/communication>`, :ref:`Access rights <elearning/access-rights>`, and :ref:`Display <elearning/display>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:-1
|
||
msgid "Overview of the Options tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:80
|
||
msgid "Course"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:82
|
||
msgid "Assign a :guilabel:`Responsible` user for your course. If you have multiple websites, use the :guilabel:`Website` field to only display the course on the selected website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:88
|
||
msgid "Communication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:90
|
||
msgid ":guilabel:`Allow Reviews`: tick the box to allow attendees to like and comment on your content and to submit reviews on your course;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:92
|
||
msgid ":guilabel:`Forum`: add a dedicated forum to your course (only shown if the **Forum** feature is enabled in the app's settings);"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:94
|
||
msgid ":guilabel:`New Content Notification`: select an email template sent to your attendees when you upload new content. Click on the internal link button (:guilabel:`➜`) to have access to the email template editor;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:97
|
||
msgid ":guilabel:`Completion Notification`: select an email template sent to your attendees once they reach the end of your course. Click on the internal link button (:guilabel:`➜`) to access the email template editor;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:104
|
||
msgid "Access rights"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:106
|
||
msgid ":guilabel:`Prerequisites`: set one or more courses that users are advised to complete before"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:107
|
||
msgid "accessing your course;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:108
|
||
msgid ":guilabel:`Show course to`: define who can access your course and their content between :guilabel:`Everyone`, :guilabel:`Signed In` or :guilabel:`Course Attendees`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:110
|
||
msgid ":guilabel:`Enroll Policy`: define how people enroll in your course. Select:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:112
|
||
msgid ":guilabel:`Open`: if you want your course to be available to anyone;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:113
|
||
msgid ":guilabel:`On Invitation`: if only people who received an invitation can enroll to your course. If selected, fill in the :guilabel:`Enroll Message` explaining the course's enrollment process. This message appears on your website under the course title;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:116
|
||
msgid ":guilabel:`On Payment`: if only people who bought your course can attend it. The :guilabel:`Paid Courses` feature must be enabled to get this option. If you select :guilabel:`On Payment`, you must add a :guilabel:`Product` for your course."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:121
|
||
msgid "Only products set up with :guilabel:`Course` as their :guilabel:`Product Type` are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:127
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:129
|
||
msgid ":guilabel:`Training`: the course content appears as a training program, and the courses must be taken in the proposed order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:131
|
||
msgid ":guilabel:`Documentation`: the content is available in any order. If you choose this option, you can choose which page should be promoted on the course homepage by using the :guilabel:`Featured Content` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:138
|
||
msgid "Karma tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:140
|
||
msgid "This tab is about gamification to make eLearning fun and interactive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:142
|
||
msgid "In the :guilabel:`Rewards` section, choose how many karma points you want to grant your students when they :guilabel:`Review` or :guilabel:`Finish` a course."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:145
|
||
msgid "In the :guilabel:`Access Rights` section, define the karma needed to :guilabel:`Add Review`, :guilabel:`Add Comment`, or :guilabel:`Vote` on the course."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:149
|
||
msgid "From your course, click the :guilabel:`Contact Attendees` button to reach people who are enrolled in the course."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:155
|
||
msgid "Course groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:157
|
||
msgid "Use the **Course Groups** to inform users and allow them to filter the courses from the :guilabel:`All Courses` dashboard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:160
|
||
msgid "You can manage them by going to :menuselection:`Configuration --> Course Groups`. Click :guilabel:`New` to create a new course group. Add the :guilabel:`Course Group Name`, tick the :guilabel:`Menu Entry` box to allow users to search by course group on the website, and add tags in the :guilabel:`Tag Name` column. For each tag, you can select a corresponding color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:166
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:168
|
||
msgid "You can enable different features to customize your courses by going to :menuselection:`eLearning --> Configuration --> Settings`:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:171
|
||
msgid "**Certifications**: to evaluate the knowledge of your attendees and certify their skills;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:172
|
||
msgid "**Paid courses**: to sell access to your courses on your website and track revenues;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:173
|
||
msgid "**Mailing**: to update all your attendees at once through mass mailings;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:174
|
||
msgid "**Forum**: to create a community and let attendees answer each other's questions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:179
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:181
|
||
msgid "Manage your content by going to :menuselection:`eLearning --> Courses --> Contents`. Click :guilabel:`New` to create content. Add your :guilabel:`Content Title`, and if you want :ref:`Tags <elearning/tags>`, then fill in the related information among the different tabs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:-1
|
||
msgid "Create your content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:190
|
||
msgid "Document tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:192
|
||
msgid ":guilabel:`Course`: select the course your content belongs to;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:193
|
||
msgid ":guilabel:`Content Type`: select the type of your content;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:194
|
||
msgid ":guilabel:`Responsible`: add a responsible person for your content;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:195
|
||
msgid ":guilabel:`Duration`: indicate the time required to complete the course;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:196
|
||
msgid ":guilabel:`Allow Download`: allow users to download the content of the slide. This option is only visible when the content is a document;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:198
|
||
msgid ":guilabel:`Allow Preview`: the course is accessible by anyone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:199
|
||
msgid ":guilabel:`# of Public Views`: displays the number of views from non-enrolled participants;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:200
|
||
msgid ":guilabel:`# Total Views`: displays the total number of views (non-enrolled and enrolled participants)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:206
|
||
msgid "You can add a description of your content that appears front end in the :guilabel:`About` section of your course content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:210
|
||
msgid "Additional Resources tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:212
|
||
msgid "Click :guilabel:`Add a line` to add a link or a file that supports your participants' learning. It appears in the course content on your website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:-1
|
||
msgid "Additional ressources"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:222
|
||
msgid "Quiz tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:224
|
||
msgid "From this tab you can create a quiz to assess your students at the end of the course."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:226
|
||
msgid "The :guilabel:`Points Rewards` section lets you give a specific number of karma points depending on how many tries they need to correctly answer the question. Then, create your questions and the possible answers by clicking on :guilabel:`Add a line`. A new window pops up, add the question by filling in the :guilabel:`Question Name` and add multiple answers by clicking on :guilabel:`Add a line`. Tick the :guilabel:`Is correct answer` to mark one or more answers as correct. You can also fill in the :guilabel:`Comment` field to display additional information when the answer is chosen by the participant."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:237
|
||
msgid "Content Tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:239
|
||
msgid "The **Content Tags** help users to classify the content from the :guilabel:`Contents` dashboard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:241
|
||
msgid "You can manage them by going to :menuselection:`eLearning --> Configuration --> Content Tags`. Click :guilabel:`New` to create a new tag."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:245
|
||
msgid "Publish your content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:247
|
||
msgid "Everything created on the back end needs to be published from the front end. Unpublished content is always visible from your website but still needs to be published to be available to your audience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:250
|
||
msgid "You must be on your website's front end to publish your content. To do so, click on the :guilabel:`Go To Website` smart button, and tick the :guilabel:`Publish` option available in the right-hand corner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/elearning.rst:-1
|
||
msgid "Publish your content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:3
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:5
|
||
msgid "**Odoo Forum** is a question-and-answer forum designed with providing customer support in mind. Adding a forum to a website enables you to build a community, encourage engagement, and share knowledge."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:12
|
||
msgid "Create a forum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:14
|
||
msgid "To create or edit a forum, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Forum: Forums`. Click :guilabel:`New` or select an existing forum and configure the following elements."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:17
|
||
msgid ":guilabel:`Forum Name`: add the name of the forum."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:19
|
||
msgid ":guilabel:`Mode`: select :guilabel:`Questions` to enable marking an answer as best, meaning questions then appear as *solved*, or :guilabel:`Discussions` if the feature is not needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:23
|
||
msgid "Regardless of the selected mode, only **one answer** per user is allowed on a single post. Commenting multiple times is allowed, however."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:26
|
||
msgid ":guilabel:`Default Sort`: choose how questions are sorted by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:28
|
||
msgid ":guilabel:`Newest`: by latest question posting date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:29
|
||
msgid ":guilabel:`Last Updated`: by latest posting activity date (answers and comments included)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:30
|
||
msgid ":guilabel:`Most Voted`: by highest vote tally"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:31
|
||
msgid ":guilabel:`Relevance`: by post relevancy (determined by a formula)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:32
|
||
msgid ":guilabel:`Answered`: by likelihood to be answered (determined by a formula)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:35
|
||
msgid "Users have several sorting options (total replies, total views, last activity) on the forum front end."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:38
|
||
msgid ":guilabel:`Privacy`: select :guilabel:`Public` to let anyone view the forum, :guilabel:`Signed In` to make it visible only for signed-in users, or :guilabel:`Some users` to make it visible only for a specific user access group by selecting one :guilabel:`Authorized Group`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:42
|
||
msgid "Next, configure the :ref:`karma gains <forum/karma-gains>` and the :ref:`karma-related rights <forum/karma-related-rights>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:48
|
||
msgid "Karma points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:50
|
||
msgid "Karma points can be given to users based on different forum interactions. They can be used to determine which forum functionalities users can access, from being able to vote on posts to having moderator rights. They are also used to set user :ref:`ranks <forum/ranks>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:55
|
||
msgid "A user's karma points are shared across all forums, courses, etc., of a single Odoo website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:56
|
||
msgid "eLearning users can earn karma points through different :ref:`course interactions <elearning/karma>` and by :ref:`completing quizzes <elearning/quiz>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:62
|
||
msgid "Karma gains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:64
|
||
msgid "Several forum interactions can give or remove karma points."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:70
|
||
msgid "Interaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:71
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:129
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:72
|
||
msgid "Default karma gain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:73
|
||
msgid ":guilabel:`Asking a question`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:74
|
||
msgid "You post a question."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:75
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:90
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:76
|
||
msgid ":guilabel:`Question upvoted`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:77
|
||
msgid "Another user votes for a question you posted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:78
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:139
|
||
msgid "5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:79
|
||
msgid ":guilabel:`Question downvoted`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:80
|
||
msgid "Another user votes against a question you posted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:81
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:87
|
||
msgid "-2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:82
|
||
msgid ":guilabel:`Answer upvoted`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:83
|
||
msgid "Another user votes for an answer you posted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:84
|
||
msgid "10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:85
|
||
msgid ":guilabel:`Answer downvoted`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:86
|
||
msgid "Another user votes against an answer you posted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:88
|
||
msgid ":guilabel:`Accepting an answer`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:89
|
||
msgid "You mark an answer posted by another user as best."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:91
|
||
msgid ":guilabel:`Answer accepted`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:92
|
||
msgid "Another user marks an answer you posted as best."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:93
|
||
msgid "15"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:94
|
||
msgid ":guilabel:`Answer flagged`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:95
|
||
msgid "A question or an answer you posted is :ref:`marked as offensive <forum/moderation>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:96
|
||
msgid "-100"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:99
|
||
msgid "New users receive **three points** upon validating their email address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:101
|
||
msgid "To modify the default values, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Forum: Forums`, select the forum, and go to the :guilabel:`Karma Gains` tab. Select a value to edit it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:104
|
||
msgid "If the value is positive (e.g., `5`), the number of points will be added to the user's tally each time the interaction happens on the selected forum. Conversely, if the value is negative (e.g., `-5`), the number of points will be deducted. Use `0` if an interaction should not impact a user's tally."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:112
|
||
msgid "Karma-related rights"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:114
|
||
msgid "To configure how many karma points are required to access the different forum functionalities, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Forum: Forums`, select the forum, and go to the :guilabel:`Karma Related Rights` tab. Select a value to edit it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:119
|
||
msgid "Some functionalities, such as :guilabel:`Edit all posts`, :guilabel:`Close all posts`, :guilabel:`Delete all posts`, :guilabel:`Moderate posts`, and :guilabel:`Unlink all comments`, are rather sensitive. Make sure to understand the consequences of giving *any* user reaching the set karma requirements access to such functionalities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:128
|
||
msgid "Functionality"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:130
|
||
msgid "Default karma requirement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:131
|
||
msgid ":guilabel:`Ask questions`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:132
|
||
msgid "Post questions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:133
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:136
|
||
msgid "3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:134
|
||
msgid ":guilabel:`Answer questions`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:135
|
||
msgid "Post answers to questions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:137
|
||
msgid ":guilabel:`Upvote`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:138
|
||
msgid "Vote for questions or answers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:140
|
||
msgid ":guilabel:`Downvote`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:141
|
||
msgid "Vote against questions or answers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:142
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:182
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:188
|
||
msgid "50"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:143
|
||
msgid ":guilabel:`Edit own posts`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:144
|
||
msgid "Edit questions or answers you posted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:145
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:176
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:179
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:146
|
||
msgid ":guilabel:`Edit all posts`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:147
|
||
msgid "Edit any question or answer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:148
|
||
msgid "300"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:149
|
||
msgid ":guilabel:`Close own posts`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:150
|
||
msgid "Close questions or answers you posted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:151
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:194
|
||
msgid "100"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:152
|
||
msgid ":guilabel:`Close all posts`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:153
|
||
msgid "Close any question or answer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:154
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:157
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:164
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:170
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:185
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:191
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:197
|
||
msgid "500"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:155
|
||
msgid ":guilabel:`Delete own posts`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:156
|
||
msgid "Delete questions or answers you posted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:158
|
||
msgid ":guilabel:`Delete all posts`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:159
|
||
msgid "Delete any question or answer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:160
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:200
|
||
msgid "1,000"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:161
|
||
msgid ":guilabel:`Nofollow links`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:162
|
||
msgid "If you are under the karma threshold, a *nofollow* attribute tells search engines to ignore links you post."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:165
|
||
msgid ":guilabel:`Accept an answer on own questions`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:166
|
||
msgid "Mark an answer as best on questions you posted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:167
|
||
msgid "20"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:168
|
||
msgid ":guilabel:`Accept an answer to all questions`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:169
|
||
msgid "Mark an answer as best on any question."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:171
|
||
msgid ":guilabel:`Editor Features: image and links`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:172
|
||
msgid "Add links and images to your posts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:173
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:206
|
||
msgid "30"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:174
|
||
msgid ":guilabel:`Comment own posts`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:175
|
||
msgid "Post comments under questions or answers you created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:177
|
||
msgid ":guilabel:`Comment all posts`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:178
|
||
msgid "Post comments under any question or answer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:180
|
||
msgid ":guilabel:`Convert own answers to comments and vice versa`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:181
|
||
msgid "Convert comments you posted as answers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:183
|
||
msgid ":guilabel:`Convert all answers to comments and vice versa`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:184
|
||
msgid "Convert any comment as answer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:186
|
||
msgid ":guilabel:`Unlink own comments`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:187
|
||
msgid "Delete comments you posted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:189
|
||
msgid ":guilabel:`Unlink all comments`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:190
|
||
msgid "Delete any comment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:192
|
||
msgid ":guilabel:`Ask questions without validation`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:193
|
||
msgid "Questions you post do not require to be :ref:`validated <forum/moderation>` first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:195
|
||
msgid ":guilabel:`Flag a post as offensive`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:196
|
||
msgid "Flag a question or answer as offensive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:198
|
||
msgid ":guilabel:`Moderate posts`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:199
|
||
msgid "Access all :ref:`moderation tools <forum/moderation>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:201
|
||
msgid ":guilabel:`Change question tags`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:202
|
||
msgid "Change posted questions' :ref:`tags <forum/tags>` (if you have the right to edit them)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:203
|
||
msgid "75"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:204
|
||
msgid ":guilabel:`Create new tags`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:205
|
||
msgid "Create new :ref:`tags <forum/tags>` when posting questions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:207
|
||
msgid ":guilabel:`Display detailed user biography`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:208
|
||
msgid "When a user hovers their mouse on your avatar or username, a popover box showcases your karma points, biography, and number of :ref:`badges <forum/badges>` per level."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:210
|
||
msgid "750"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:213
|
||
msgid "Track all karma-related activity and add or remove karma manually by :ref:`enabling developer mode <developer-mode>` and going to :menuselection:`Settings --> Gamification Tools --> Karma Tracking`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:220
|
||
msgid "Gamification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:222
|
||
msgid "Ranks and badges can be used to encourage participation. Ranks are based on the total :ref:`karma points <forum/karma>`, while badges can be granted manually or automatically by completing challenges."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:229
|
||
msgid "Ranks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:231
|
||
msgid "To create new ranks or modify the default ones, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Forum: Ranks` and click :guilabel:`New` or select an existing rank."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:234
|
||
msgid "Add the :guilabel:`Rank Name`, the :guilabel:`Required Karma` points to reach it, its :guilabel:`Description`, a :guilabel:`Motivational` message to encourage users to reach it, and an image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:-1
|
||
msgid "Default forum ranks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:244
|
||
msgid "Badges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:246
|
||
msgid "To create new badges or modify the default ones, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Forum: Badges` and click :guilabel:`New` or select an existing badge."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:249
|
||
msgid "Enter the badge name and description, add an image, and configure it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:252
|
||
msgid "Assign manually"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:254
|
||
msgid "If the badge should be granted manually, select which users can grant them by selecting one of the following :guilabel:`Allowance to Grant` options:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:257
|
||
msgid ":guilabel:`Everyone`: all non-portal users (since badges are granted from the backend)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:258
|
||
msgid ":guilabel:`A selected list of users`: users selected under :guilabel:`Authorized Users`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:259
|
||
msgid ":guilabel:`People having some badges`: users who have been granted the badges selected under :guilabel:`Required Badges`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:262
|
||
msgid "It is possible to restrict how many times per month each user can grant the badge by enabling :guilabel:`Monthly Limited Sending` and entering a :guilabel:`Limitation Number`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:266
|
||
msgid "Assign automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:268
|
||
msgid "If the badge should be granted **automatically** when certain conditions are met, select :guilabel:`No one, assigned through challenges` under :guilabel:`Allowance to Grant`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:271
|
||
msgid "Next, determine how the badge should be granted by clicking :guilabel:`Add` under the :guilabel:`Rewards for challenges` section. Select a challenge to add it or create one by clicking :guilabel:`New`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:276
|
||
msgid "It is possible to give the badge a :guilabel:`Forum Badge Level` (:guilabel:`Bronze`, :guilabel:`Silver`, :guilabel:`Gold`) to give it more or less importance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:-1
|
||
msgid "Default forum badges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:285
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:287
|
||
msgid "Users can use tags to filter forum posts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:289
|
||
msgid "To manage tags, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Forum: Tags`. Click :guilabel:`New` to create a tag and select the related :guilabel:`Forum`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:293
|
||
msgid "Use the :guilabel:`Tags` section on the forum's sidebar to filter all questions assigned to the selected tag. Click :guilabel:`View all` to display all tags."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:295
|
||
msgid "New tags can be created when posting a new message, provided the user has enough :ref:`karma points <forum/karma-related-rights>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:301
|
||
msgid "Use a forum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:304
|
||
msgid "Access to many functionalities depends on a user's :ref:`karma points <forum/karma-related-rights>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:310
|
||
msgid "Post questions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:312
|
||
msgid "To create a new post, access the forum's front end, click :guilabel:`New Post`, and fill in the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:315
|
||
msgid ":guilabel:`Title`: add the question or the topic of the post."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:316
|
||
msgid ":guilabel:`Description`: add a description for the question."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:317
|
||
msgid ":guilabel:`Tags`: add up to five :ref:`tags <forum/tags>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:319
|
||
msgid "Click :guilabel:`Post Your Question`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:324
|
||
msgid "Interact with posts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:326
|
||
msgid "Different actions are possible on a post."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:328
|
||
msgid "Mark a question as **favorite** by clicking the star button (:guilabel:`☆`)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:329
|
||
msgid "Follow a post and get **notifications** (by email or within Odoo) when it is answered by clicking the bell button (:guilabel:`🔔`)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:331
|
||
msgid "**Vote** *for* (up arrow :guilabel:`▲`) or *against* (down arrow :guilabel:`▼`) a question or answer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:333
|
||
msgid "Mark an answer as **best** by clicking the check mark button (:guilabel:`✔`). This option is only available if the :guilabel:`Forum Mode` is set to :guilabel:`Questions`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:335
|
||
msgid ":guilabel:`Answer` a question."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:336
|
||
msgid "**Comment** on a question or answer by clicking the speech bubble button (:guilabel:`💬`)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:337
|
||
msgid "**Share** a question on Facebook, Twitter, or LinkedIn by clicking the *share nodes* button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:339
|
||
msgid "Click the ellipsis button (:guilabel:`...`) to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:341
|
||
msgid ":guilabel:`Edit` a question or answer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:342
|
||
msgid ":guilabel:`Close` a question."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:343
|
||
msgid ":guilabel:`Delete` a question, answer, or comment. It is possible to :guilabel:`Undelete` questions afterward."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:345
|
||
msgid ":guilabel:`Flag` a question or answer as offensive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:346
|
||
msgid ":guilabel:`Convert` a comment into an answer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:347
|
||
msgid ":guilabel:`View` the related :ref:`Helpdesk ticket <helpdesk/forum>`, if any."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:-1
|
||
msgid "Posts actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:353
|
||
msgid "By default, 150 karma points are required to view another user's profile. This value can be configured when creating a new website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:359
|
||
msgid "Moderate a forum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:361
|
||
msgid "On the forum's front end, the sidebar's :guilabel:`Moderation tools` section gathers the essential moderator functionalities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:-1
|
||
msgid "Forum sidebar moderation tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:367
|
||
msgid ":guilabel:`To Validate`: access all questions and answers waiting for validation before being displayed to non-moderator users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:-1
|
||
msgid "Question to validate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:374
|
||
msgid "A question is pending if a user does not have the required karma. The user is not able to post questions or answers while awaiting validation. Only one pending question per user is allowed per forum."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:378
|
||
msgid ":guilabel:`Flagged`: access all questions and answers that have been flagged as offensive. Click :guilabel:`Accept` to remove the offensive flag or :guilabel:`Offensive` to confirm it, then select a reason and click :guilabel:`Mark as offensive`. The post is then hidden from users without moderation rights, and 100 karma points are deducted from the offending user's tally."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:-1
|
||
msgid "Offensive reason selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:386
|
||
msgid ":guilabel:`Closed`: access all questions that have been closed. It is possible to :guilabel:`Delete` or :guilabel:`Reopen` them. To close a question, open it, click the ellipsis button (:guilabel:`...`), then :guilabel:`Close`, select a :guilabel:`Close Reason`, and click :guilabel:`Close post`. The post is then hidden from users without moderation rights."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:392
|
||
msgid "When selecting :guilabel:`Spam or advertising` or :guilabel:`Contains offensive or malicious remarks` as the reason, 100 karma points are deducted from the poster's tally."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:396
|
||
msgid "Create and edit close reasons by going to :menuselection:`Website --> Configuration --> Forum: Close Reasons`. Select :guilabel:`Basic` as :guilabel:`Reason Type` if the reason should be used when closing a question, and :guilabel:`Offensive` if it should be used for flagged posts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/forum.rst:399
|
||
msgid "Manage all posts by going to :menuselection:`Website --> Configuration --> Forum: Forums`, selecting the forum, and clicking the :guilabel:`Posts` smart button. By clicking the :guilabel:`Actions` button, it is possible to :guilabel:`Export`, :guilabel:`Archive`, :guilabel:`Unarchive`, or :guilabel:`Delete` one or multiple posts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:5
|
||
msgid "Live Chat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:7
|
||
msgid "Odoo **Live Chat** allows users to communicate with website visitors in real-time. With **Live Chat**, leads can be qualified for their sales potential, support questions can be answered quickly, and issues can be directed to the appropriate team for further investigation or follow up. **Live Chat** also provides the opportunity for instant feedback from customers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:13
|
||
msgid "Enable Live Chat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:15
|
||
msgid "The **Live Chat** application can be installed multiple ways:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:17
|
||
msgid "Go to :menuselection:`Apps application`, search `Live Chat`, and click :guilabel:`Install`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:18
|
||
msgid "Go to the :menuselection:`Helpdesk app --> Configuration --> Helpdesk Teams` list view, select a team, and on the team's settings page, click the checkbox next to :guilabel:`Live Chat`, under the :guilabel:`Channels` section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:21
|
||
msgid "In the :menuselection:`Website` app, go to :menuselection:`Configuration --> Settings`, scroll to the :guilabel:`Email & Marketing` section, check the box next to :guilabel:`Livechat`, and click :guilabel:`Save`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:0
|
||
msgid "View of the settings page and the live chat feature for Odoo Live Chat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:30
|
||
msgid "After the **Live Chat** application is installed, a live chat *Channel* is created, by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:33
|
||
msgid "Create live chat channels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:35
|
||
msgid "To create a new live chat *Channel*, go to :menuselection:`Main Odoo Dashboard --> Live Chat app --> New`. This opens a blank channel detail form. Enter the name of the new channel in the :guilabel:`Channel Name` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:-1
|
||
msgid "View of a live chat channel form for Odoo Live Chat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:43
|
||
msgid "To configure the remaining tabs on the channel detail form (:ref:`Operators <livechat/operators-tab>`, :ref:`Options <livechat/options-tab>`, :ref:`Channel Rules <livechat/channel-rules-tab>`, and :ref:`Widget <livechat/widget-tab>`), follow the steps below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:48
|
||
msgid "The channel detail form for any channel can be accessed by navigating back to the :guilabel:`Website Live Chat Channels` dashboard, via the breadcrumbs. Find the Kanban card for the appropriate live chat channel, hover over it, and then click on the :icon:`fa-ellipsis-v` :guilabel:`(vertical ellipsis)` icon to open the drop-down menu. Click :guilabel:`Configure Channel` to open the channel detail form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:57
|
||
msgid "Operators tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:59
|
||
msgid "*Operators* are the users who act as agents and respond to live chat requests from customers. When a user is added as an operator in a live chat channel, they can receive chats from website visitors wherever they are in the database. Chat windows open in the bottom-right corner of the screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:-1
|
||
msgid "View of a live chat pop up window in an Odoo database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:67
|
||
msgid "On the channel detail form, click the :guilabel:`Operators` tab. The user who originally created the live chat channel has been added as an operator by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:71
|
||
msgid "Current operators can be edited, or removed, by clicking on their respective boxes in the :guilabel:`Operators` tab, which reveals a separate :guilabel:`Open: Operators` modal. In that modal, adjust any information, as needed. Then, click :guilabel:`Save`, or click :guilabel:`Remove` to remove that operator from the channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:76
|
||
msgid "Click :guilabel:`Add` to reveal an :guilabel:`Add: Operators` pop-up window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:78
|
||
msgid "In the pop-up window, scroll to find the desired users, or enter their name in the search bar. Then, tick the checkbox next to the users to be added, and click :guilabel:`Select`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:81
|
||
msgid "New operators can be created and added to the list directly from this pop-up window, as well, by clicking :guilabel:`New`, and filling out the :guilabel:`Create Operators` form. When the form is complete, click :guilabel:`Save & Close`, or :guilabel:`Save & New` for multiple record creations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:86
|
||
msgid "Creating a new user can impact the status of an Odoo subscription, as the total number of users in a database counts towards the billing rate. Proceed with caution before creating a new user. If a user already exists, adding them as an operator will **not** alter the subscription or billing rate for a database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:96
|
||
msgid "The :guilabel:`Options` tab on the live chat channel detail form contains the visual and text settings for the live chat window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:102
|
||
msgid "Livechat button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:104
|
||
msgid "The *Livechat Button* is the icon that appears in the bottom-right corner of the website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:-1
|
||
msgid "View of an Odoo website emphasizing the livechat button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:110
|
||
msgid "Change the text in the :guilabel:`Notification text` field to update the greeting displayed in the text bubble when the live chat button appears on the website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:113
|
||
msgid "The :guilabel:`Livechat Button Color` alters the color of the live chat button as it appears on the website. To change the color, click on a color bubble to open the color selection window, then click and drag the circle along the color gradient. Click out of the selection window once complete. Click the :icon:`fa-refresh` :guilabel:`(refresh)` icon to the right of the color bubbles to reset the colors to the default selection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:120
|
||
msgid "Color selection, for the button or header, can be made manually using a slider or through RGB, HSL, or HEX color code entries from the pop-up color selection window that appears when either of the color bubbles are clicked. Different options are available, depending on the operating system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:126
|
||
msgid "Livechat Window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:128
|
||
msgid "The *Livechat Window* is the space where the live chat conversation with website visitors takes place."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:131
|
||
msgid "Edit the :guilabel:`Welcome Message` to change the message a visitor sees when they open a new chat session. This message appears as though it is sent by a live chat operator, and acts as both a greeting and an invitation to continue the conversation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:135
|
||
msgid "Edit the :guilabel:`Chat Input Placeholder` to alter the text that appears in the box where visitors type their replies. This message prompts the visitor to initiate the chat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:138
|
||
msgid "The *Channel Header* is the colored bar at the top of the chat window. The :guilabel:`Channel Header Color` can be changed following the same steps as the :ref:`Livechat button <livechat/livechat-button>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:145
|
||
msgid "The live chat window with a purple channel header and placeholder text that reads, \"Say Something...\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:151
|
||
msgid "Channel Rules tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:153
|
||
msgid "To configure which website user actions open the live chat window, go to the :guilabel:`Channel Rules` tab on the live chat channel detail form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:156
|
||
msgid "To create a new channel rule, click :guilabel:`Add a line`. This opens the :guilabel:`Create Rules` pop-up window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:-1
|
||
msgid "View of a channel's rules form for Odoo Live Chat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:164
|
||
msgid "Create new rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:166
|
||
msgid "Fill out the fields on the :guilabel:`Create Rules` pop-up window as instructed below, then click :guilabel:`Save & Close`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:171
|
||
msgid "Live Chat Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:173
|
||
msgid "The *Livechat Button* is the icon that appears in the bottom-right corner of the website. Select from one of the following display options:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:176
|
||
msgid ":guilabel:`Show`: displays the chat button on the page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:177
|
||
msgid ":guilabel:`Show with notification`: displays the chat button, as well as a floating text bubble next to the button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:179
|
||
msgid ":guilabel:`Open automatically`: displays the button, and automatically opens the chat window after a specified amount of time (designated in the :guilabel:`Open automatically timer` field, that appears when this option is selected)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:182
|
||
msgid ":guilabel:`Hide`: hides the chat button on the page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:184
|
||
msgid "Chatbot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:186
|
||
msgid "To include a :doc:`Chatbot <livechat/chatbots>` on this channel, select it from the drop-down menu. If the chatbot should only be active when no operators are active, check the box labeled :guilabel:`Enabled only if no operator`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:190
|
||
msgid "The :guilabel:`Enabled only if no operator` field is **only** visible if a chatbot is selected in the :guilabel:`Chatbot` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:193
|
||
msgid "URL Regex"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:195
|
||
msgid "The *URL Regex* specifies the web pages where this rule should be applied. In the :guilabel:`URL Regex` field, input the relative URL of the page where the chat button should appear."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:199
|
||
msgid "For example, to apply the rule to the URL, `https://mydatabse.odoo.com/shop`, enter `/shop` to the :guilabel:`URL Regex` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:202
|
||
msgid "To apply the rule to *all* pages on the database, enter `/` in the :guilabel:`URL Regex` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:205
|
||
msgid "Open automatically timer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:207
|
||
msgid "This field designates the amount of time (in seconds) a page should be open before the chat window opens. This field **only** appears if the :guilabel:`Live Chat Button` for this rule is set to :guilabel:`Open automatically`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:211
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:213
|
||
msgid "If this channel should **only** be available to site visitors in specific countries, add them to the :guilabel:`Country` field. If this field is left blank, the channel is available to all site visitors, regardless of location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:218
|
||
msgid "In order to track the geographical location of visitors, *GeoIP* **must** be installed on the database. While this feature is installed by default on *Odoo Online* databases, *On-Premise* databases require additional :doc:`setup steps </administration/on_premise/geo_ip>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:225
|
||
msgid "Widget tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:227
|
||
msgid "The :guilabel:`Widget` tab on the live chat channel detail form provides the code for a website widget. This code can be added to a website to provide access to a live chat window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:231
|
||
msgid "The live chat widget can be added to websites created through Odoo by navigating to :menuselection:`Website app --> Configuration --> Settings`. Then, scroll to the :menuselection:`Email & Marketing` section. In the :guilabel:`Channel` field, select the channel to add to the site. Click :guilabel:`Save` to apply."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:236
|
||
msgid "To add the widget to a website created on a third-party platform, click the first :guilabel:`COPY` button on the :guilabel:`Widget` tab, and paste the code into the `<head>` tag on the site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:239
|
||
msgid "Likewise, to send a live chat session to a customer, click the second :guilabel:`COPY` button on the :guilabel:`Widget` tab. This link can be sent directly to a customer. When they click the link, they are redirected to a new chat window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:-1
|
||
msgid "View of the widget tab for Odoo Live Chat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:248
|
||
msgid ":doc:`../productivity/discuss`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:249
|
||
msgid ":doc:`livechat/responses`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:250
|
||
msgid ":doc:`livechat/ratings`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:251
|
||
msgid ":doc:`livechat/chatbots`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:252
|
||
msgid ":doc:`livechat/participate`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:3
|
||
msgid "Chatbots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:5
|
||
msgid "A *Chatbot* is a program designed to mimic a conversation with a live human. Chatbots are assigned a script of pre-written steps to follow. The scripts are designed to anticipate a visitor's potential response, and lead them through a series of questions and answers the same way a live team member would."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:10
|
||
msgid "Chatbots can be customized to fill various roles, from customer support, to creating leads, to collecting contact information. The goal of each chatbot can vary based on several criteria, including the webpage where it is located, and the information it captures."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:-1
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:0
|
||
msgid "View of the chat window with a helpdesk ticket created in Odoo Live Chat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:19
|
||
msgid "Build a chatbot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:21
|
||
msgid "Before creating a new chatbot, the *Live Chat* application must first be installed on the database. This can be done directly from the :menuselection:`Apps` application, by searching for `Live Chat` in the :guilabel:`Search...` bar, and clicking :guilabel:`Install`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:25
|
||
msgid "Once the *Live Chat* application has been installed on the database, go to :menuselection:`Live Chat app --> Configuration --> Chatbots`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:29
|
||
msgid "When the *Live Chat* app is installed, a sample chatbot is created, named *Welcome Bot*. This chatbot has a preconfigured script that walks through a few basic steps, including asking for a visitor's email address, and forwarding the conversation to an operator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:33
|
||
msgid "*Welcome Bot* can be used as a starting point. The existing steps can be edited or removed, and new steps can be added to customize the script, as needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:36
|
||
msgid "*Welcome Bot* can be deleted or archived, if necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:0
|
||
msgid "View of the Welcome Bot script in Odoo Live Chat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:42
|
||
msgid "To create a new chatbot, navigate to the :guilabel:`Chatbot` page (:menuselection:`Live Chat app --> Configuration --> Chatbots`) and click :guilabel:`New`. This opens a blank chatbot details page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:45
|
||
msgid "On the blank chatbot details page, enter a name in the :guilabel:`Chatbot Name` field and click on the :guilabel:`Edit Image` icon in the upper right corner of the form to add a photo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:49
|
||
msgid "Chatbot scripts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:51
|
||
msgid "After the new chatbot has been created and named, the next step is to create a script. Chatbot conversations follow an accompanying script. These scripts are comprised of lines of dialog, each designed to deliver or capture information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:55
|
||
msgid "To create a chatbot script, click :guilabel:`Add a Line` in the :guilabel:`Script` tab of the chatbot detail page, and a :guilabel:`Create Script Steps` modal appears."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:59
|
||
msgid "This form must be filled out for **each** line of text (dialog) that the chatbot could deliver during the conversation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:62
|
||
msgid "First, enter the content of the message in the :guilabel:`Message` field. Then, select an option from the :guilabel:`Step Type` and :guilabel:`Only If` drop-down menus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:66
|
||
msgid "Step types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:68
|
||
msgid "The :guilabel:`Step Type` selected depends on the intended purpose of the message. The available options in the :guilabel:`Step Type` drop-down menu are detailed below:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:72
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:74
|
||
msgid "This step is used for messages where no answer is expected or necessary. Text steps can be used for greetings, to offer resources, such as documentation, or provide links to specific web pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:78
|
||
msgid "*Text* step types are only intended to deliver information, and do **not** allow for any visitor input. As such, they **must** be followed by additional steps to continue the conversation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:82
|
||
msgid "Question"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:84
|
||
msgid "This step asks a question and provides a set of answers. The visitor clicks on one answer, which either leads to a new step in the conversation, or can lead to an optional link to a new webpage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:87
|
||
msgid "Enter the question in the :guilabel:`Message` field. Then, under the :guilabel:`Answer` heading, click :guilabel:`Add a Line` to create a blank answer line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:90
|
||
msgid "Proceed to enter the answer as it should appear to the visitor. To turn the answer into a link that redirects the visitor when selected, add the URL to the answer line under the :guilabel:`Optional Link` heading."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:94
|
||
msgid "Repeat these steps for every answer to be included for the question."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:96
|
||
msgid "Click :guilabel:`Save & Close` or :guilabel:`Save & New`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:99
|
||
msgid "It is helpful to add a catchall answer to question steps (e.g: `Something else`). This helps visitors continue the conversation, even if their needs do not exactly fit with any of the other answers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:104
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:106
|
||
msgid "This step prompts visitors to provide their email address, which is stored and can be used by team members later to follow up with additional information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:109
|
||
msgid "The **only** accepted inputs for this step type are email addresses that are in a valid format. If a visitor attempts to enter anything other than a valid email address, the chatbot responds with a message stating it does not recognize the information submitted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:-1
|
||
msgid "View of a chatbot responding to an invalid email."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:118
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:120
|
||
msgid "Similar to email, this step type prompts the visitor to enter their phone number, which can be used to follow up with additional information, schedule demos, and more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:124
|
||
msgid "Due to the vast number of formats used for phone numbers worldwide, responses to this step type are **not** validated for formatting, and can include both numbers and special characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:128
|
||
msgid "Forward to Operator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:130
|
||
msgid "This step forwards the conversation to an active live chat operator, so they can continue assisting the visitor. As the conversation transcript is passed on to the operator, they can pick up where the chatbot left off. This not only saves time for all parties involved, it can also help qualify conversations before they reach live operators."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:136
|
||
msgid "If no active operator is available on the channel, the chatbot continues the conversation with the visitor. Therefore, additional steps should be added after this one to ensure there is no abrupt end to the conversation. The additional steps can both inform visitors about the lack of available operators (e.g. `Uh-oh, it looks like none of our operators are available`) and continue the conversation (e.g. `Would you like to leave your email address?`)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:0
|
||
msgid "View of a chatbot follow up messages when no live chat operator is available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:147
|
||
msgid "Free Input/Multi-Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:149
|
||
msgid "The *free input* step allows visitors to respond to questions without providing pre-written responses. Information provided in these responses is stored in the chat transcripts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:152
|
||
msgid "Choose between :guilabel:`Free Input` and :guilabel:`Free Input (Multi-Line)` depending on the type and amount of information the visitor is asked to provide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:156
|
||
msgid "Create Lead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:158
|
||
msgid "This step creates a lead in the *CRM* application. Select an option from the :guilabel:`Sales Team` drop-down field that appears to assign the created lead to a specific team."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:162
|
||
msgid "This step is **only** available if the *CRM* application is installed on the database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:165
|
||
msgid "Create Ticket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:167
|
||
msgid "This step creates a :doc:`ticket <../../services/helpdesk/overview/receiving_tickets>` in the *Helpdesk* application. Select an option from the :guilabel:`Helpdesk Team` drop-down field that appears to assign the created ticket to a specific team."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:172
|
||
msgid "This step is **only** available if the *Helpdesk* application is installed on the database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:175
|
||
msgid "Only if"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:177
|
||
msgid "Chatbot scripts operate on an if/then basis, which means the next question presented to the visitor is determined by the answer provided to the previous question."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:180
|
||
msgid "To continue the progression of the conversation, the :guilabel:`Create Script Steps` form for a new step contains a field labeled :guilabel:`Only If`. This field is where the progression of questions is defined."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:184
|
||
msgid "If a step is intended to follow all of the previous messages, this field can be left empty. However, if a message should **only** be sent conditionally, based on a previous response, or several previous responses, those responses **must** be added to this field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:189
|
||
msgid "If any selections are made in the :guilabel:`Only If` field, they must **all** be selected during the conversation *before* this step will be included. Only include selections in this field if they are necessary for this step to be displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:194
|
||
msgid "In the *Welcome Bot* script, a visitor can ask about pricing information. If the visitor selects this response, a step is included to forward the conversation to an operator. The chatbot first sends a message informing the visitor that it is checking to see if an operator is available to chat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:199
|
||
msgid "However, this message should **only** be delivered if the visitor requests pricing information. In that situation, the conversation would proceed as below:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:202
|
||
msgid "Welcome Bot: \"*What are you looking for?*\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:203
|
||
msgid "Visitor: \"**I have a pricing question.**\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:204
|
||
msgid "Welcome Bot: \"*Hmmm, let me check if I can find someone that could help you with that...*\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:206
|
||
msgid "In the details form for the :guilabel:`Text` step, the *I have a pricing question* response has been selected in the :guilabel:`Only If` field. As such, this step is **only** shown in conversations where that response has been selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:0
|
||
msgid "View of the new message form emphasizing the Only If field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:215
|
||
msgid "Script testing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:217
|
||
msgid "To ensure all visitors have a satisfactory experience with the chatbot, each message needs to lead to a natural conclusion. Chatbot scripts should be tested to confirm there are no dead-ends, and to understand what the visitor sees when they interact with the chatbot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:222
|
||
msgid "If the visitor provides an answer, or input, that is **not** assigned a corresponding follow-up response, the conversation stops (*dead-ends*). Since the visitor cannot re-engage the chatbot, they must restart the conversation by refreshing the chat window, or their browser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:226
|
||
msgid "To test the performance of a chatbot, first click on the :guilabel:`Test` button at the top-left of the chatbot script page. Then, upon being redirected to the testing screen, answer the chatbot prompts the same way a potential site visitor would."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:230
|
||
msgid "When the script has reached an end-point, the message *Conversation ended...Restart* appears at the bottom of the chat window. To begin the conversation at the beginning of the script, click on :guilabel:`Restart`. To return to the script page, click :guilabel:`Back to edit mode` at the top of the page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:236
|
||
msgid "Add chatbot to a channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:238
|
||
msgid "After a chatbot has been created and tested, it needs to be added to a live chat channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:240
|
||
msgid "First, open the :menuselection:`Live Chat` application, find the Kanban card for the appropriate live chat channel, hover over it, and click the :guilabel:`⋮ (three dots)` icon to open the drop-down menu. Click :guilabel:`Configure Channel` to open the channel detail form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:245
|
||
msgid "To create a new live chat channel, open the :menuselection:`Live Chat app` and click :guilabel:`New`. See :doc:`Live Chat <../livechat>` for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:248
|
||
msgid "Click on the :guilabel:`Channel Rules` tab. Then, open an existing rule, or create a new one by clicking :guilabel:`Add a line`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:251
|
||
msgid "On the :guilabel:`Create Rules` modal, choose the appropriate chatbot in the :guilabel:`Chatbot` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:254
|
||
msgid "If the chatbot should **only** be active if there are no live chat operators available, check the box labeled :guilabel:`Enabled only if no operator`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:-1
|
||
msgid "View of the channel rules emphasizing the chatbot field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/chatbots.rst:262
|
||
msgid ":doc:`Live chat channel rules </applications/websites/livechat>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:3
|
||
msgid "Participate in live chat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:5
|
||
msgid "*Operators* are the users who respond to live chat requests from customers and website visitors. The information below outlines the necessary steps for operators participating in live chat conversations on an Odoo database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:10
|
||
msgid "Set an online chat name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:12
|
||
msgid "Before participating in a live chat, operators may choose to update their *Online Chat Name*. This is the name displayed to site visitors in the live chat conversation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:15
|
||
msgid "To update the *Online Chat Name*, click on the user avatar in the top-right corner of any page in the database. Select :guilabel:`My Profile` from the drop-down menu to open the profile page. On the right side of the :guilabel:`Preferences` tab, locate the :guilabel:`Online Chat Name` field, and enter a preferred name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:20
|
||
msgid "If a user's :guilabel:`Online Chat Name` is not set, the name displayed defaults to the user's name that is designated on their profile page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:24
|
||
msgid "A user has their full name as their :guilabel:`User Name`, but they do not want to include their last name in a live chat conversation. They would then set their :guilabel:`Online Chat Name` to include only their first name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:0
|
||
msgid "View of user profile in Odoo, emphasizing the Online Chat name field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:33
|
||
msgid "Set online chat languages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:35
|
||
msgid "If an operator speaks multiple languages, they can add this information to their user profile. This information can then be used to determine which conversations the operator is assigned. A visitor's language is determined via their browser's language settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:40
|
||
msgid "Conversations are assigned to operators based on a number of criteria, including availability and the number of ongoing conversations. While the operator's main language and additional languages are taken into consideration, they do **not** supersede all other criteria."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:44
|
||
msgid "To add *Online Chat Languages*, click on the user avatar in the top-right corner of any page in the database. Select :guilabel:`My Profile` from the drop-down menu to open the profile page. On the right side of the :guilabel:`Preferences` tab, click into the :guilabel:`Online Chat Language` field, and select one or more languages from the drop-down menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:50
|
||
msgid "Only :doc:`languages <../../general/users/language>` that are enabled on the database can be selected in the :guilabel:`Online Chat Language` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:54
|
||
msgid "Join or leave a channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:56
|
||
msgid "To join a live chat channel, go to the :menuselection:`Live Chat app --> Channels`, and click the :guilabel:`Join` button on the Kanban card for the appropriate channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:59
|
||
msgid "Any channel where the user is currently active shows a :guilabel:`Leave` button. Click this button to disconnect from the channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:-1
|
||
msgid "View of a channel form and the option to join a channel for Odoo Live Chat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:67
|
||
msgid "Operators that do not show any activity in Odoo for more than thirty minutes are considered disconnected, and subsequently removed from the channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:71
|
||
msgid "Manage live chat requests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:73
|
||
msgid "When an operator is active in a channel, chat windows open in the bottom-right corner of the screen, no matter where they are in the database. This allows them to access other pages and apps, while still participating in the conversation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:78
|
||
msgid "Conversations can also be accessed by clicking the :icon:`fa-comments` :guilabel:`(messages)` icon in the menu bar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:0
|
||
msgid "View of the menu bar in Odoo emphasizing the comments icon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:85
|
||
msgid "Live chat conversations can also be viewed by navigating to the :menuselection:`Discuss app`. New conversations appear in bold under the :guilabel:`LIVECHAT` heading, located along the left panel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:-1
|
||
msgid "View of the discuss application with a message sent through live chat in Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:92
|
||
msgid "Click on a conversation in the left panel to select it. This opens the conversation. From this view, an operator can participate in the chat the same as they would in the normal chat window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:96
|
||
msgid ":doc:`../../productivity/discuss`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:97
|
||
msgid ":doc:`../livechat`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/participate.rst:98
|
||
msgid ":doc:`../livechat/responses`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:3
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:5
|
||
msgid "At the end of a *Live Chat* conversation, customers have the opportunity to rate the quality of support they received from the live chat *operator*. Customers provide ratings as soon as they close the conversation. This allows operators to receive immediate feedback on their performance. It also allows customers the chance to share any final comments before leaving the chat window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:11
|
||
msgid "Rate live chat conversations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:13
|
||
msgid "Customers end a *live chat* conversation by clicking the :guilabel:`X` in the upper right-hand corner of the chat window. They are then prompted to select an icon that reflects their level of satisfaction. The icons represent the following ratings:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:17
|
||
msgid "**Satisfied** - *green smiling face*"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:18
|
||
msgid "**Okay** - *yellow neutral face*"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:19
|
||
msgid "**Dissatisfied** - *red frowning face*"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:-1
|
||
msgid "View of the chat window from a user's side for Odoo Live Chat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:26
|
||
msgid "When customers end a conversation, a field marked :guilabel:`Receive a copy of this conversation` appears under the *ratings* icons. Customers can enter their email either before or after they submit a rating."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:30
|
||
msgid "If the customer selects :guilabel:`Satisfied (smile)` icon, they are presented with a thank you message and a :guilabel:`Close Conversation` link."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:-1
|
||
msgid "View of customer's live chat window with thank you message."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:37
|
||
msgid "If the customer selects either :guilabel:`Okay (neutral)` icon or :guilabel:`Dissatisfied (frown)` icon, a text box will appear. Customers can add comments in this text box to explain why they chose this rating. This message will be sent to the live chat operator, along with the rating icon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:-1
|
||
msgid "View of a chat window from an operator's window highlighting a rating for Odoo Live Chat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:46
|
||
msgid "Publish customer ratings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:48
|
||
msgid "To publish a channel's ratings on the website, first navigate to a live chat channel's record by going to the :menuselection:`Live Chat` app and clicking on the kanban card for that team. Then click on the :guilabel:`Go to Website` smart button. This will open the :guilabel:`Live Chat Channel Statistics` page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:53
|
||
msgid "In the upper right corner of the page, click the red :guilabel:`Unpublished` slider. The slider changes from :guilabel:`Unpublished` to :guilabel:`Published`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:-1
|
||
msgid "View of the published ratings on the portal for Odoo Live Chat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:61
|
||
msgid "The customer notes that are submitted with the rating will *not* be published on the website. These are kept internal. Only a statistical overview of the operators' performance for the *channel* appears on the website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:66
|
||
msgid "Add ratings page to site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:68
|
||
msgid "Once the rating page has been published, it has to be manually added to the website. To do this, go to the main Odoo dashboard and open the *Website* application. :menuselection:`Website app--> Site --> Content --> Pages`, then click :guilabel:`New`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:72
|
||
msgid "This will open a :guilabel:`New Page` pop-up window. In the :guilabel:`Page Title` field, enter `livechat`. This acts as the URL for the published webpage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:76
|
||
msgid "The URL *must* be named `livechat` in order for the database to recognize and connect the ratings page. After the page has been published, the page title can be changed later under the :guilabel:`Menu Editor`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:80
|
||
msgid "Click :guilabel:`Create`, and the newly created webpage will open. The :guilabel:`Webpage Editor` appears in the right panel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:83
|
||
msgid "The page lists the names of the :guilabel:`Live Chat Channels` whose ratings pages have been published. On the left side of the channel name is a speech bubble icon, which users can click on to go to the ratings' page for the respective channel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:-1
|
||
msgid "View of the webpage for Live Chat ratings emphasizing the channel icon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:91
|
||
msgid "Make any desired changes or additions to this page, then click :guilabel:`Save` in the top right of the webpage editor. The website editor side panel closes, and the webpage remains on the screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:94
|
||
msgid "To publish the `livechat` webpage, return to the list of webpages by navigating to :menuselection:`Site --> Content --> Pages`. Click the checkbox to the left of `livechat` in the list of pages to select the page and highlight the line. Then, click the checkbox under the column labeled :guilabel:`Is Published`. The field with the checkbox is highlighted in white. Click the checkbox a second time to activate the :guilabel:`Is Published` box. The webpage is now published."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:-1
|
||
msgid "View of the list of pages for a website with the 'is published' box emphasized."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:104
|
||
msgid "Once the page has been added to the site, ratings are set to be published by default. However, individual ratings can be manually selected to be hidden from the public. The rating will still be included in internal reports, and can still be viewed by internal teams. However, public website visitors and portal users will not have access."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:109
|
||
msgid "See :ref:`Hide individual ratings <livechat/overview/hide-ratings>` for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:112
|
||
msgid "Customer ratings report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:114
|
||
msgid "The :guilabel:`Customer Ratings` report (:menuselection:`Live Chat --> Report --> Customer Ratings`) displays an overview of the ratings received on individual support tickets, as well as any additional comments submitted with the rating."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:-1
|
||
msgid "View of the customer ratings report in Odoo Live Chat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:122
|
||
msgid "The report defaults to a kanban view, with each rating represented by a different card. To switch to a different view, click on one of the icons in the upper-right corner of the screen. The report is available in *list* view, *pivot* view, and *graph* view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:126
|
||
msgid "Click on an individual rating to see additional details about the conversation, and the rating."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:131
|
||
msgid "Hide individual ratings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:133
|
||
msgid "Ratings are set to be published by default. However, individual ratings can be manually selected to be hidden from the public. The rating will still be included in internal reports, and can still be viewed by internal teams. However, public website visitors and portal users will not have access."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:137
|
||
msgid "To hide a rating, go to :menuselection:`Live Chat app --> Reports --> Customer Ratings`. Click on the kanban card for the rating to be hidden. On the individual rating's detail page, check the box labeled :guilabel:`Visible Internally Only`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:-1
|
||
msgid "View of an individual rating's detail page with the visible internally setting checked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:146
|
||
msgid ":doc:`/applications/websites/livechat`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:147
|
||
msgid ":doc:`responses`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:148
|
||
msgid ":doc:`/applications/websites/website`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:3
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:5
|
||
msgid "Odoo *Live Chat* includes several reports that allow for the monitoring of operator performance and the identification of trends in customer conversations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:9
|
||
msgid "Available reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:11
|
||
msgid "The following reports are included in the *Live Chat* app:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:13
|
||
msgid ":ref:`Sessions History <livechat/sessions-history>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:14
|
||
msgid ":ref:`Session Statistics <livechat/session-statistics>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:15
|
||
msgid ":ref:`Operator Analysis <livechat/operator-analysis>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:18
|
||
msgid "The *Live Chat Ratings Report* can also be accessed through the :guilabel:`Report` menu. For more information on this report, and on the *Live Chat* rating process, see :doc:`Live Chat Ratings <../livechat/ratings>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:22
|
||
msgid "To access a drop-down menu of all the available reports, navigate to :menuselection:`Live Chat app --> Report`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:28
|
||
msgid "Sessions History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:30
|
||
msgid "The *Sessions History* report displays an overview of live chat sessions, including session dates, participant name and country, session duration, the number of messages, and the rating. It also provides access to the complete transcripts of live chat sessions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:34
|
||
msgid "To access this report, navigate to :menuselection:`Live Chat app --> Report --> Sessions History`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:-1
|
||
msgid "Example of the Sessions History report from the Live Chat application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:40
|
||
msgid "The information in this report can be exported, or inserted into a spreadsheet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:42
|
||
msgid "Click the :guilabel:`⚙️ (gear)` icon to the right of the :guilabel:`History` page title, in the top-left corner. Doing so reveals a drop-down menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:45
|
||
msgid "From the drop-down menu, click :guilabel:`Export All` to export all sessions to a spreadsheet, or :guilabel:`Insert list in spreadsheet` to insert the information in a new, or existing, spreadsheet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:48
|
||
msgid "To only export select sessions, first select the desired sessions to be exported from the list, by clicking the checkbox to the left of each individual session. With the sessions selected, click the :guilabel:`⚙️ (gear) Actions` icon in the top-center of the page, and click :guilabel:`Export` or :guilabel:`Insert list in spreadsheet`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:53
|
||
msgid "To view the transcript of an individual conversation, click anywhere on the entry line. This opens the *Discuss* thread for the conversation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:56
|
||
msgid "In the *Discuss* thread, the conversation view displays the entire transcript of the conversation. At the top of the conversation, there is a list of the web pages the visitor browsed before beginning their chat session, along with corresponding time stamps. If the visitor left a rating, it is included at the end of the transcript."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:-1
|
||
msgid "View of the chat transcript in the Discuss application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:68
|
||
msgid "Session Statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:70
|
||
msgid "The *Session Statistics* report provides a statistical overview of live chat sessions. The default view for this report displays sessions grouped by the date of creation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:73
|
||
msgid "To access this report, navigate to :menuselection:`Live Chat app --> Reports --> Session Statistics`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:80
|
||
msgid "Example of the Sessions Statistics report from the Live Chat application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:80
|
||
msgid "The stacked bar graph view of the *Session Statistics* report, with results grouped by Creation Date (hour), then by rating."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:83
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:115
|
||
msgid "To view a different measure, click the :guilabel:`Measures` drop-down menu at the top-left of the report. The measures available for this report include:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:86
|
||
msgid ":guilabel:`# of speakers`: number of participants in the conversation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:87
|
||
msgid ":guilabel:`Days of activity`: number of days since the operator's first session."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:88
|
||
msgid ":guilabel:`Duration of Session (min)`: the duration of a conversation, in minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:89
|
||
msgid ":guilabel:`Is visitor anonymous`: denotes whether the conversation participant is anonymous."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:90
|
||
msgid ":guilabel:`Messages per session`: the total number of messages sent in a conversation. This measure is included in the default view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:92
|
||
msgid ":guilabel:`Rating`: the rating received by an operator at the end of a session, if one was provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:94
|
||
msgid ":guilabel:`Session not rated`: denotes if a session did **not** receive a rating at the end of the conversation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:96
|
||
msgid ":guilabel:`Time to answer (sec)`: the average time, in seconds, before an operator responds to a chat request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:98
|
||
msgid ":guilabel:`Visitor is Happy`: denotes whether a positive rating was provided. If the visitor gave either a negative or neutral rating, they are considered *unhappy*."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:100
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:124
|
||
msgid ":guilabel:`Count`: the total number of sessions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:105
|
||
msgid "Operator Analysis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:107
|
||
msgid "The *Operator Analysis* report is used to monitor the performance of individual live chat operators."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:109
|
||
msgid "To access the report, navigate to :menuselection:`Live Chat app --> Reports --> Operator Analysis`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:111
|
||
msgid "The default view for this report is a bar chart, which only displays conversations from the current month, as indicated by the :guilabel:`This Month` default search filter. Conversations are grouped by operator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:118
|
||
msgid ":guilabel:`# of Sessions`: the number of sessions an operator participated in. This measure is included by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:120
|
||
msgid ":guilabel:`Average duration`: the average duration of a conversation, in seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:121
|
||
msgid ":guilabel:`Average rating`: the average rating received by the operator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:122
|
||
msgid ":guilabel:`Time to answer`: the average amount of time before the operator responds to a chat request, in seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:-1
|
||
msgid "Example of the Operator Analysis report from the Live Chat application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:131
|
||
msgid "View and filter options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:133
|
||
msgid "On any Odoo report, the view and filter options vary, depending on what data is being analyzed, measured, and grouped. See below for additional information on the available views for the *Live Chat* reports."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:138
|
||
msgid "The :ref:`Sessions History <livechat/sessions-history>` report is **only** available in list view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:142
|
||
msgid "Pivot view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:144
|
||
msgid "The *pivot* view presents data in an interactive manner. The :ref:`Session Statistics <livechat/session-statistics>` and :ref:`Operator Analysis <livechat/operator-analysis>` reports are available in pivot view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:148
|
||
msgid "The pivot view can be accessed on a report by selecting the :guilabel:`grid icon` at the top-right of the screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:151
|
||
msgid "To add a group to a row or column, click the :guilabel:`➕ (plus sign)` icon next to :guilabel:`Total`, and then select one of the groups from the drop-down menu that appears. To remove one, click the :guilabel:`➖ (minus sign)` icon, and de-select the appropriate option."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:156
|
||
msgid "Graph view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:158
|
||
msgid "The *graph* view presents data in either a *bar*, *line*, or *pie* chart. The :ref:`Session Statistics <livechat/session-statistics>` and :ref:`Operator Analysis <livechat/operator-analysis>` reports are available in graph view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:162
|
||
msgid "Switch to the graph view by selecting the :guilabel:`line chart` icon at the top-right of the screen. To switch between the different charts, select the desired view's corresponding icon at the top-left of the chart, while in graph view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:167
|
||
msgid "Both the bar chart and line chart can utilize the *stacked* view option. This presents two or more groups of data on top of each other, instead of next to each other, making it easier to compare data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:172
|
||
msgid "Save and share a favorite search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:174
|
||
msgid "The *Favorites* feature found on reports allows users to save their most commonly used filters, without having to reconstruct them every time they are needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:177
|
||
msgid "To create and save a filter to the *Favorites* section on the search bar drop-down menu, follow the steps below:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:180
|
||
msgid "Set the necessary parameters using the :guilabel:`Filters` and :guilabel:`Group By` options available in the :guilabel:`Search...` bar drop-down menu and the :guilabel:`Measures` drop-down menu at the top-left of the report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:183
|
||
msgid "Click the :guilabel:`🔻(triangle pointed down)` icon next to the :guilabel:`Search...` bar to open the drop-down menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:185
|
||
msgid "Under the :guilabel:`Favorites` heading, click :guilabel:`Save current search`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:186
|
||
msgid "Rename the search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:187
|
||
msgid "Select :guilabel:`Default filter` to have these filter settings automatically displayed when the report is opened. Otherwise, leave it blank."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:189
|
||
msgid "Select :guilabel:`Shared` to make this filter available to all other database users. If this box is not checked, the filter is only available to the user who creates it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/reports.rst:191
|
||
msgid "Click :guilabel:`Save` to preserve the configuration for future use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:3
|
||
msgid "Commands and canned responses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:5
|
||
msgid "In the Odoo **Live Chat** application, *commands* allow the user to perform specific actions both inside the chat window, and through other Odoo applications. The **Live Chat** app also includes *canned responses*. These are customized, preconfigured substitutions that allow users to replace shortcut entries in place of longer, well-thought out responses to some of the most common questions and comments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:11
|
||
msgid "Both commands and canned responses save time, and allow users to maintain a level of consistency throughout their conversations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:15
|
||
msgid "Execute a command"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:17
|
||
msgid "Live chat *commands* are keywords that trigger preconfigured actions. When a live chat *operator* is participating in a conversation with a customer or website visitor, they can execute a command by typing `/`, followed by the command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:21
|
||
msgid "Commands, and the resulting actions, are only visible in the conversation window for the live chat operator. A customer does not see any commands that an operator uses in a conversation from their view of the chat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:26
|
||
msgid "During a conversation with a customer, a live chat operator executes the command to :ref:`create a ticket <live-chat/ticket>`. After entering the command, `/ticket`, the system automatically creates a ticket with the information from the conversation. It also includes a link to the new ticket, so the operator can go there directly to add any additional information, if necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:35
|
||
msgid "More information about each available command can be found below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:38
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:40
|
||
msgid "If an operator types `/help` in the chat window, an informative message that includes the potential entry types an operator can make is displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:43
|
||
msgid "Type `@username` to mention a user in the conversation. A notification will be sent to that user's inbox or email, depending on their notification settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:45
|
||
msgid "Type `/command` to execute a command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:46
|
||
msgid "Type `:shortcut` to insert a :ref:`canned response <live-chat/canned-responses>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:49
|
||
msgid ":doc:`/applications/productivity/discuss`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:50
|
||
msgid ":doc:`/applications/productivity/discuss/team_communication`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:53
|
||
msgid "Ticket & search tickets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:55
|
||
msgid "The `/ticket` and `/search_tickets` commands allow operators to create helpdesk tickets directly from a conversation, and search through existing tickets by keyword or ticket number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:59
|
||
msgid "The `/ticket` and `/search_tickets` commands can **only** be used if the **Helpdesk** app has been installed, and *Live Chat* has been activated on a *Helpdesk* team. To activate *Live Chat*, go to :menuselection:`Helpdesk app --> Configuration --> Helpdesk Teams`, and select a team. Scroll to the :guilabel:`Channels` section, and check the box labeled, :guilabel:`Live Chat`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:67
|
||
msgid "Create a ticket from a live chat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:69
|
||
msgid "If an operator types `/ticket` in the chat window, the conversation is used to create a *Helpdesk* ticket."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:72
|
||
msgid "After entering the `/ticket` command, type a title for the ticket into the chat window, then press `Enter`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:-1
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:-1
|
||
msgid "View of the results from a helpdesk search in a Live Chat conversation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:79
|
||
msgid "The newly created ticket will be added to the *Helpdesk* team that has live chat enabled. If more than one team has live chat enabled, the ticket will automatically be assigned based on the team's priority."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:83
|
||
msgid "The transcript from the conversation will be added to the new ticket, under the :guilabel:`Description` tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:86
|
||
msgid "To access the new ticket, click on the link in the chat window, or go to the :menuselection:`Helpdesk app` and click the :guilabel:`Tickets` button on the Kanban card for the appropriate team."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:91
|
||
msgid "Search for a ticket from a live chat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:93
|
||
msgid "If an operator types `/search_tickets` in the chat window, they can search through *Helpdesk* tickets, either by ticket number or keyword."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:96
|
||
msgid "After entering the `/search_tickets` command, type a keyword or ticket number, then press :kbd:`Enter`. If one or more related tickets are found, a list of links is generated in the conversation window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:105
|
||
msgid "Results from the search command will only be seen by the operator, not the customer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:108
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:110
|
||
msgid "If an operator types `/history` in the chat window, it generates a list of the most recent pages the visitor has viewed on the website (up to 15)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:-1
|
||
msgid "View of the results from a /history command in a Live Chat conversation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:118
|
||
msgid "Lead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:120
|
||
msgid "By typing `/lead` in the chat window, an operator can create a *lead* in the **CRM** application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:-1
|
||
msgid "View of the results from a /lead command in a Live Chat conversation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:127
|
||
msgid "The `/lead` command can only be used if the **CRM** app has been installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:129
|
||
msgid "After typing `/lead`, create a title for this new lead, then press `Enter`. A link with the lead title appears. Click the link, or navigate to the :menuselection:`CRM` app to view the :guilabel:`Pipeline`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:134
|
||
msgid "The link to the new lead can only be seen and accessed by the operator, not the customer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:136
|
||
msgid "The transcript of that specific live chat conversation (where the lead was created) is added to the :guilabel:`Internal Notes` tab of the lead form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:139
|
||
msgid "On the :guilabel:`Extra Information` tab of the lead form, the :guilabel:`Source` will be listed as :guilabel:`Livechat`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:143
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:145
|
||
msgid "If an operator types `/leave` in the chat window, they can automatically exit the conversation. This command does not cause the customer to be removed from the conversation, nor does it automatically end the conversation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:150
|
||
msgid ":doc:`/applications/sales/crm/acquire_leads`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:151
|
||
msgid ":doc:`../../services/helpdesk`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:156
|
||
msgid "Canned responses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:158
|
||
msgid "*Canned responses* are customizable inputs where a *shortcut* stands in for a longer response. An operator will enter the shortcut, and it is automatically replaced by the expanded *substitution* response in the conversation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:163
|
||
msgid "Create canned responses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:165
|
||
msgid "To create a new canned response, go to :menuselection:`Live Chat app --> Configuration --> Canned Responses --> New`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:168
|
||
msgid "Type a shortcut command in the :guilabel:`Shortcut` field. Next, click the :guilabel:`Substitution` field, and type the message that should replace the shortcut."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:172
|
||
msgid "Try to connect the shortcut to the topic of the substitution. The easier it is for the operators to remember, the easier it is to use the canned responses in conversations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:176
|
||
msgid "Use canned responses in a live chat conversation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:178
|
||
msgid "To use a canned response during a live chat conversation, type a colon (`:`) into the chat window, followed by the shortcut."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:182
|
||
msgid "An operator is chatting with a visitor. As soon as they type `:` they would see a list of available responses. They can manually select one from the list, or continue to type. If they want to use the canned response `'I am sorry to hear that.'`, they would type `:sorry`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:-1
|
||
msgid "View of a chat window and the use of a canned response in Odoo Live Chat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:191
|
||
msgid "Typing `:` into a chat window on its own will generate a list of available canned responses. Responses can be manually selected from the list, in addition to the use of shortcuts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:0
|
||
msgid "View of a chat window and the list of available canned responses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:7
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:9
|
||
msgid "**Odoo Website** offers a user-friendly platform for creating and managing your website. It includes various tools and features to help you design, publish, and maintain web pages without needing advanced technical skills. You can easily customize layouts, add multimedia content, and integrate with other Odoo apps to expand your website's functionality."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website.rst:54
|
||
msgid ":doc:`../general/integrations/unsplash`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:3
|
||
msgid "Address autocomplete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:5
|
||
msgid "You can use the Google Places API on your website to ensure that your users' delivery addresses exist and are understood by the carrier. The Google Places API allows developers to access detailed information about places using HTTP requests. The autocompletion predicts a list of places when the user starts typing the address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:-1
|
||
msgid "Address autocomplete example"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:14
|
||
msgid "`Google Maps Platform <https://mapsplatform.google.com/maps-products>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:15
|
||
msgid "`Google Developers Documentation: Google Places API <https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/autocomplete>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:18
|
||
msgid "To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and enable :guilabel:`Address Autocomplete` in the :guilabel:`SEO` section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:-1
|
||
msgid "Enable address autocomplete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:24
|
||
msgid "Insert your :guilabel:`Google Places API key` in the :guilabel:`API Key` field. If you don't have one, create yours on the `Google Cloud Console <https://console.cloud.google.com/getting-started>`_ and follow these steps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:31
|
||
msgid "Step 1: Enable the Google Places API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:33
|
||
msgid "**Create a New Project:** To enable the **Google Places API**, you first need to create a project. To do so, click :guilabel:`Select a project` in the top left corner, :guilabel:`New Project`, and follow the prompts to set up your project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:38
|
||
msgid "**Enable the Google Places API:** Go to the :guilabel:`Enabled APIs & Services` and click :guilabel:`+ ENABLE APIS AND SERVICES.` Search for :guilabel:`\"Places API\"` and select it. Click on the :guilabel:`\"Enable\"` button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:43
|
||
msgid "Google's pricing depends on the number of requests and their complexity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:46
|
||
msgid "Step 2: Create API Credentials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:48
|
||
msgid "Go to `APIs & Services --> Credentials <https://console.cloud.google.com/apis/credentials>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:50
|
||
msgid "**Create credentials:** To create your credentials, go to :guilabel:`Credentials`, click :guilabel:`Create Credentials`, and select :guilabel:`API key`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:54
|
||
msgid "Restrict the API Key (Optional)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:56
|
||
msgid "For security purposes, you can restrict the usage of your API key. You can go to the :guilabel:`API restrictions` section to specify which APIs your key can access. For the Google Places API, you can restrict it to only allow requests from specific websites or apps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:61
|
||
msgid "Save Your API Key: copy your API key and securely store it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/address_autocomplete.rst:62
|
||
msgid "Do not share it publicly or expose it in client-side code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:3
|
||
msgid "Set up a content delivery network (CDN)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:8
|
||
msgid "Deploying with KeyCDN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:10
|
||
msgid "A :abbr:`CDN (Content Delivery Network)` or *content distribution network*, is a geographically distributed network of servers that provides high speed internet content. The :abbr:`CDN (Content Delivery Network)` provides quick, high-quality content delivery for content-heavy websites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:14
|
||
msgid "This document will guide you through the setup of a KeyCDN_ account with an Odoo powered website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:17
|
||
msgid "Create a pull zone in the KeyCDN dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:19
|
||
msgid "On the KeyCDN dashboard, start by navigating to the :menuselection:`Zones` menu item on the left. On the form, give a value to the :guilabel:`Zone Name`, which will appear as part of the :abbr:`CDN (Content Delivery Network)`'s :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`. Then, set the :guilabel:`Zone Status` to :guilabel:`active` to engage the zone. For the :guilabel:`Zone Type` set the value to :guilabel:`Pull`, and then, finally, under the :guilabel:`Pull Settings`, enter the :guilabel:`Origin URL`— this address should be the full Odoo database :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:28
|
||
msgid "Use ``https://yourdatabase.odoo.com`` and replace the *yourdatabase* subdomain prefix with the actual name of the database. A custom :abbr:`URL (Uniform Resource Locator)` can be used, as well, in place of the Odoo subdomain that was provided to the database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:-1
|
||
msgid "KeyCDN's Zone configuration page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:36
|
||
msgid "Under the :guilabel:`General Settings` heading below the zone form, click the :guilabel:`Show all settings` button to expand the zone options. This should be the last option on the page. After expanding the :guilabel:`General Settings` ensure that the :guilabel:`CORS` option is :guilabel:`enabled`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:41
|
||
msgid "Next, scroll to the bottom of the zone configuration page and :guilabel:`Save` the changes. KeyCDN will indicate that the new zone will be deployed. This can take about 10 minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:-1
|
||
msgid "KeyCDN deploying the new Zone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:49
|
||
msgid "A new :guilabel:`Zone URL` has been generated for your Zone, in this example it is ``pulltest-xxxxx.kxcdn.com``. This value will differ for each database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:52
|
||
msgid "Copy this :guilabel:`Zone URL` to a text editor for later, as it will be used in the next steps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:55
|
||
msgid "Configure the Odoo instance with the new zone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:57
|
||
msgid "In the Odoo :guilabel:`Website` app, go to the :menuselection:`Settings` and then activate the :guilabel:`Content Delivery Network (CDN)` setting and copy/paste the :guilabel:`Zone URL` value from the earlier step into the :guilabel:`CDN Base URL` field. This field is only visible and configurable when the :ref:`developer mode <developer-mode>` is activated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:63
|
||
msgid "Ensure that there are two *forward slashes* (`//`) before the :guilabel:`CDN Base URL` and one forward slash (`/`) after the :guilabel:`CDN Base URL`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:66
|
||
msgid ":guilabel:`Save` the settings when complete."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:-1
|
||
msgid "Activate the CDN setting in Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:72
|
||
msgid "Now the website is using the CDN for the resources matching the :guilabel:`CDN filters` regular expressions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:75
|
||
msgid "In the HTML of the Odoo website, the :abbr:`CDN (content delivery network)` integration is evidenced as working properly by checking the :abbr:`URL (Uniform Resource Locators)` of images. The *CDN Base URL* value can be seen by using your web browser's :guilabel:`Inspect` feature on the Odoo website. Look for it's record by searching within the :guilabel:`Network` tab inside of devtools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:-1
|
||
msgid "The CDN Base URL can be seen using the inspect function on the Odoo website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:85
|
||
msgid "Prevent security issues by activating cross-origin resource sharing (CORS)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:87
|
||
msgid "A security restriction in some browsers (such as Mozilla Firefox and Google Chrome) prevents a remotely linked CSS file to fetch relative resources on this same external server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:90
|
||
msgid "If the :abbr:`CORS (Cross-Origin Resource Sharing)` option isn't enabled in the :guilabel:`CDN Zone`, the more obvious resulting problem on a standard Odoo website will be the lack of *Font Awesome* icons because the font file declared in the *Font Awesome* CSS won't be loaded from the remote server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:95
|
||
msgid "When these cross-origin resource issues occur, a security error message similar to the output below will appear in the web browser's developer console:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:98
|
||
msgid "``Font from origin 'http://pulltest-xxxxx.kxcdn.com' has been blocked from loading /shop:1 by Cross-Origin Resource Sharing policy: No 'Access-Control-Allow-Origin' header is present on the requested resource. Origin 'http://yourdatabase.odoo.com' is therefore not allowed access.``"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:-1
|
||
msgid "Error message populated in the browser console."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cdn.rst:106
|
||
msgid "Enabling the :abbr:`CORS (Cross-Origin Resource Sharing)` option in the :abbr:`CDN (Content Delivery Network)` settings fixes this issue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:3
|
||
msgid "Cookies bar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:5
|
||
msgid "**Cookies** are small text files sent to your device when you visit a website. They are processed and stored by your browser and track user information like login details, preferences, and browsing history. **Essential cookies** are necessary for the website to function, while **optional cookies** are used to analyze behavior or display ads."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:10
|
||
msgid "Data protection laws require notifying users about data collection methods and purposes. **Cookies bar** fulfill this obligation by informing users on their first visit and allowing them to decide whether to store all or only essential cookies on their device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:17
|
||
msgid "To enable the cookies bar on your website, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and enable :guilabel:`Cookies Bar` in the :guilabel:`Privacy` section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:21
|
||
msgid "The :ref:`Cookies Policy <cookies-bar/policy>` page (/cookie-policy`) is automatically created when you enable the cookies bar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:29
|
||
msgid "To adapt the display of the cookies bar, click :guilabel:`Edit`, go to the :guilabel:`Invisible Elements` section at the bottom of the panel, and click :guilabel:`Cookies Bar`. You can modify the :guilabel:`Layout` and :guilabel:`Size` of the cookies bar, and enable :guilabel:`Backdrop` to gray out the page in the background when the cookies bar is displayed on the screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:35
|
||
msgid "Click anywhere in the building block to further customize the appearance of the cookies bar using :guilabel:`Block`, :guilabel:`Column` and/or :guilabel:`Inline Text` customization options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:38
|
||
msgid "To edit the contents of the cookies bar (i.e., the consent message), click directly in the building block."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:44
|
||
msgid "Cookies policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:46
|
||
msgid "When you enable the cookies bar for your website, Odoo creates the **Cookie Policy** page (`/cookie-policy`) containing a non-exhaustive list of cookies, with their purpose and examples. To access it, click the :guilabel:`Cookie Policy` hyperlink in the cookies bar or open the page from :menuselection:`Website --> Site --> Pages`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:51
|
||
msgid "To adapt the content of the page according to your needs, click the :guilabel:`Edit` button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:54
|
||
msgid "You could add a link to this page in your website's footer, for example."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/cookies_bar.rst:57
|
||
msgid ":doc:`Pages <../pages>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:3
|
||
msgid "Domain names"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:5
|
||
msgid "Domain names are text-based addresses identifying online locations, such as websites. They provide a more memorable and recognizable way for people to navigate the internet than numerical IP addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:8
|
||
msgid "**Odoo Online** and **Odoo.sh** databases use a **subdomain** of the `odoo.com` **domain** by default (e.g., `mycompany.odoo.com`)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:11
|
||
msgid "However, you can use a custom domain name instead by :ref:`registering a free domain name <domain-name/register>` (only available for Odoo Online databases) or by :ref:`configuring a domain name you already own <domain-name/existing>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:16
|
||
msgid "`Odoo Tutorials: Register a free domain name [video] <https://www.odoo.com/slides/slide/register-a-free-domain-name-1663>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:22
|
||
msgid "Register a free domain name with Odoo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:24
|
||
msgid "To register a one-year free domain name for your Odoo Online database, sign in to your account and go to the `database manager <https://www.odoo.com/my/databases>`_. Click the gear icon (:guilabel:`⚙️`) next to the database name and select :guilabel:`Domain Names`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:-1
|
||
msgid "Accessing a database's domain names configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:31
|
||
msgid "Search for the desired domain name and check its availability."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:-1
|
||
msgid "Searching for an available domain name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:37
|
||
msgid "Ensure the Website app is installed if the domain name registration option does not appear."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:39
|
||
msgid "Select the desired domain name, fill in the :guilabel:`Domain Owner` form, and click :guilabel:`Register`. The chosen domain name is directly linked to the database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:-1
|
||
msgid "Filling in the domain owner information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:45
|
||
msgid "Next, you should :ref:`map your domain name to your Odoo website <domain-name/website-map>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:48
|
||
msgid "A verification email from `noreply@domainnameverification.net` will be sent to the email address provided in the :guilabel:`Domain Owner` form. It is essential to verify your email address to keep the domain active and receive the renewal quote before expiration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:52
|
||
msgid "The domain name registration is free for the first year. After this period, Odoo will continue to manage the domain in partnership with **Gandi.net**, the domain name registrar, and you will be charged `Gandi.net's renewal rate <https://www.gandi.net/en/domain>`_. Odoo sends a renewal quotation every year to the email address mentioned in the :guilabel:`Domain Owner` form several weeks before the expiration date of the domain. The domain is renewed automatically when the quotation is confirmed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:60
|
||
msgid "The offer is only available for **Odoo Online** databases."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:61
|
||
msgid "The offer is limited to **one** domain name per client."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:62
|
||
msgid "The offer is limited to the registration of a **new** domain name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:63
|
||
msgid "The offer is available to *One App Free* plans. Ensure that your website contains enough original content for Odoo to verify that your request is legitimate and respects `Odoo's Acceptable Use Policy <https://www.odoo.com/acceptable-use>`_. Given the high number of requests, it can take Odoo several days to review them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:71
|
||
msgid "DNS records"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:73
|
||
msgid "To manage your free domain name :abbr:`DNS (domain name system)` records, open the `database manager <https://www.odoo.com/my/databases>`_, click the gear icon (:guilabel:`⚙️`) next to the database name, select :guilabel:`Domain Names`, and click :guilabel:`DNS`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:77
|
||
msgid ":guilabel:`A`: the A record holds the IP address of the domain. It is automatically created and **cannot** be edited or deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:79
|
||
msgid ":guilabel:`CNAME`: CNAME records forward one domain or subdomain to another domain. One is automatically created to map the `www.` subdomain to the database. If the database is renamed, the CNAME record **must** also be renamed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:82
|
||
msgid ":guilabel:`MX`: MX records instruct servers on where to deliver emails."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:83
|
||
msgid ":guilabel:`TXT`: TXT records can be used for different purposes (e.g., to verify domain name ownership)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:86
|
||
msgid "Any modification to the DNS records can take up to **72 hours** to propagate worldwide on all servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:90
|
||
msgid "`Submit a support ticket <https://www.odoo.com/help>`_ if you need assistance to manage your domain name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:94
|
||
msgid "Mailbox"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:96
|
||
msgid "The one-year free domain name offer does **not** include a mailbox. There are two options to link your domain name with a mailbox."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:100
|
||
msgid "Use a subdomain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:102
|
||
msgid "You can create a subdomain (e.g., `subdomain.yourdomain.com`) to use as an alias domain for the database. It allows users to create records in the database from emails received on their `email@subdomain.yourdomain.com` alias."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:106
|
||
msgid "To do so, open the `database manager <https://www.odoo.com/my/databases>`_, click the gear icon (:guilabel:`⚙️`) next to the database name, and go to :menuselection:`Domain Names --> DNS --> Add DNS record --> CNAME`. Next, enter the desired subdomain in the :guilabel:`Name` field (e.g., `subdomain`), the original database domain with a period at the end (e.g., `mycompany.odoo.com.`) in the :guilabel:`Content` field, and click :guilabel:`Add record`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:112
|
||
msgid "Then, add the alias domain as your *own domain* by clicking :guilabel:`Use my own domain`, entering the alias domain (e.g., `subdomain.yourdomain.com`), clicking :guilabel:`Verify`, and then :guilabel:`I confirm, it's done`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:116
|
||
msgid "Finally, go to your database and open the :guilabel:`Settings`. Under the :guilabel:`Alias Domain` field, enter the alias domain (e.g., `subdomain.yourdomain.com`), click :guilabel:`Create`, and then :guilabel:`Save`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:121
|
||
msgid "Use an external email provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:123
|
||
msgid "To use an external email provider, you should configure an MX record. To do so, open the `database manager <https://www.odoo.com/my/databases>`_, click the gear icon (:guilabel:`⚙️`) next to the database name, click :menuselection:`Domain Names --> DNS --> Add DNS record --> MX`. The values you should enter for the :guilabel:`Name`, :guilabel:`Content`, and :guilabel:`Priority` fields depend on the external email provider."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:130
|
||
msgid "`Google Workspace: MX record values <https://support.google.com/a/answer/174125?hl=en>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:131
|
||
msgid "`Outlook and Exchange Online: Add an MX record for email <https://learn.microsoft.com/en-us/microsoft-365/admin/get-help-with-domains/create-dns-records-at-any-dns-hosting-provider?view=o365-worldwide#add-an-mx-record-for-email-outlook-exchange-online>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:136
|
||
msgid "Configure an existing domain name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:138
|
||
msgid "If you already have a domain name, you can use it for your Odoo website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:141
|
||
msgid "It is strongly recommended to follow **in order** these three steps to avoid any :ref:`SSL certificate validation <domain-name/ssl>` issues:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:144
|
||
msgid ":ref:`Add a CNAME record <domain-name/cname>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:145
|
||
msgid ":ref:`Map your domain name to your Odoo database <domain-name/db-map>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:146
|
||
msgid ":ref:`Map your domain name to your Odoo website <domain-name/website-map>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:151
|
||
msgid "Add a CNAME record"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:153
|
||
msgid "Adding a CNAME record to forward your domain name to the address of your Odoo database is required."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:157
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:273
|
||
msgid "Odoo Online"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:159
|
||
msgid "The CNAME record's target address should be your database's address as defined at its creation (e.g., `mycompany.odoo.com`)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:162
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:283
|
||
msgid "Odoo.sh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:164
|
||
msgid "The CNAME record's target address should be the project's main address, which can be found on Odoo.sh by going to :menuselection:`Settings --> Project Name`, or a specific branch (production, staging or development) by going to :menuselection:`Branches --> select the branch --> Settings --> Custom domains`, and clicking :guilabel:`How to set up my domain?`. A message indicates which address your CNAME record should target."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:170
|
||
msgid "The specific instructions depend on your DNS hosting service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:173
|
||
msgid "`GoDaddy: Add a CNAME record <https://www.godaddy.com/help/add-a-cname-record-19236>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:174
|
||
msgid "`Namecheap: How to create a CNAME record for your domain <https://www.namecheap.com/support/knowledgebase/article.aspx/9646/2237/how-to-create-a-cname-record-for-your-domain>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:175
|
||
msgid "`OVHcloud: Add a new DNS record <https://docs.ovh.com/us/en/domains/web_hosting_how_to_edit_my_dns_zone/#add-a-new-dns-record>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:176
|
||
msgid "`Cloudflare: Manage DNS records <https://developers.cloudflare.com/dns/manage-dns-records/how-to/create-dns-records/>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:180
|
||
msgid "Odoo only supports subdomains. To use your naked domain name :dfn:`(a domain name without any subdomains or prefixes)` (`yourdomain.com`), create a redirection 301 to redirect visitors to `www.yourdomain.com`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:185
|
||
msgid "You own the domain name `yourdomain.com`, and your Odoo Online database's address is `mycompany.odoo.com`. You want to access your Odoo database primarily with the domain `www.yourdomain.com` and also with the naked domain `yourdomain.com`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:189
|
||
msgid "To do so, create a CNAME record for the `www` subdomain, with `mycompany.odoo.com` as the target. Next, create a redirect (301 permanent or visible redirect) to redirect visitors from `yourdomain.com` to `wwww.yourdomain.com`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:194
|
||
msgid "Using Cloudflare to secure and redirect a naked domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:196
|
||
msgid "To redirect a naked domain with a secure HTTPS connection, we recommend using Cloudflare, as most DNS hosting services do not offer an easy way to do so."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:199
|
||
msgid "`Sign up and log in to Cloudflare <https://dash.cloudflare.com/sign-up>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:200
|
||
msgid "Enter your domain name on `Cloudflare's dashboard <https://dash.cloudflare.com/login>`_ and select :guilabel:`Quick scan for DNS records`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:202
|
||
msgid "Choose a plan (the free plan is sufficient)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:203
|
||
msgid "Follow Cloudflare's instructions and recommendations to complete the activation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:204
|
||
msgid "Add a CNAME record to redirect your naked domain (`yourdomain.com`) to the `www` subdomain (e.g., `www.yourdomain.com`) by clicking :guilabel:`DNS` in the navigation menu, then clicking the :guilabel:`Add record` button, and using the following configuration:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:208
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:219
|
||
msgid ":guilabel:`Type`: CNAME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:209
|
||
msgid ":guilabel:`Name`: `@` (or `yourdomain.com`)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:210
|
||
msgid ":guilabel:`Target`: e.g., `www.yourdomain.com`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:211
|
||
msgid ":guilabel:`Proxy status`: Proxied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:0
|
||
msgid "Adding a CNAME DNS record to Cloudflare to redirect a naked domain to a www subdomain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:216
|
||
msgid "Add another second CNAME record to redirect the `www` subdomain (e.g., `www.yourdomain.com`) to your database address (e.g., `mycompany.odoo.com`) using the following configuration:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:220
|
||
msgid ":guilabel:`Name`: e.g., `www.yourdomain.com`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:221
|
||
msgid ":guilabel:`Target`: e.g., `mycompany.odoo.com`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:222
|
||
msgid ":guilabel:`Proxy status`: DNS only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:0
|
||
msgid "Adding a CNAME DNS record to Cloudflare to redirect a www subdomain to an Odoo database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:227
|
||
msgid "Define a redirect rule to permanently redirect (301) your naked domain (e.g., `yourdomain.com`) to both `http://` and `https://` by going to :menuselection:`Rules --> Create rule --> Products`, and clicking :guilabel:`Create a Rule` under :guilabel:`Redirect Rules`:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:231
|
||
msgid "Enter any :guilabel:`Rule name`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:232
|
||
msgid "Under the :guilabel:`If incoming requests match...` section, select :guilabel:`Custom filter expression` and use the following configuration:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:235
|
||
msgid ":guilabel:`Field`: Hostname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:236
|
||
msgid ":guilabel:`Operator`: equals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:237
|
||
msgid ":guilabel:`Value`: e.g., `yourdomain.com`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:239
|
||
msgid "Under the :guilabel:`Then...` section, use the following configuration:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:241
|
||
msgid ":guilabel:`Type`: Dynamic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:242
|
||
msgid ":guilabel:`Expression`: e.g., `concat(\"https://www.yourdomain.com\", http.request.uri.path)`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:243
|
||
msgid ":guilabel:`Status code`: 301"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:244
|
||
msgid ":guilabel:`Preserve query string`: enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:0
|
||
msgid "Defining a Cloudflare redirect rule to create a permanent redirect (301)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:249
|
||
msgid "Go to :guilabel:`SSL/TLS` and set the encryption mode to :guilabel:`Full`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:0
|
||
msgid "Setting the encryption mode to full on Cloudflare"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:257
|
||
msgid "Map a domain name to an Odoo database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:260
|
||
msgid "Ensure you have :ref:`added a CNAME record <domain-name/cname>` to your domain name's DNS **before** mapping your domain name to your Odoo database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:263
|
||
msgid "Failing to do so may prevent the validation of the :ref:`SSL certificate <domain-name/ssl>` and could result in a *certificate name mismatch* error. Web browsers often display this as a warning, such as *\"Your connection is not private\"*."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:267
|
||
msgid "If you encounter this error after mapping the domain name to your database, wait up to five days, as the validation may still happen. If not, you can `submit a support ticket <https://www.odoo.com/help>`_, including screenshots of your CNAME records."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:275
|
||
msgid "Open the `database manager <https://www.odoo.com/my/databases>`_, click the gear icon (:guilabel:`⚙️`) next to the database name, and go to :menuselection:`Domain Names --> Use my own domain`. Then, enter the domain name (e.g., `www.yourdomain.com`), click :guilabel:`Verify` and :guilabel:`I confirm, it's done`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:0
|
||
msgid "Mapping a domain name to an Odoo Online database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:285
|
||
msgid "On Odoo.sh, go to :menuselection:`Branches --> select your branch --> Settings --> Custom domains`, type the domain name to add, then click :guilabel:`Add domain`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:0
|
||
msgid "Mapping a domain name to an Odoo.sh branch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:292
|
||
msgid ":ref:`Odoo.sh branches: settings tab <odoosh-gettingstarted-branches-tabs-settings>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:297
|
||
msgid "SSL encryption (HTTPS protocol)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:299
|
||
msgid "**SSL encryption** allows visitors to navigate a website through a secure connection, which appears as the *https://* protocol at the beginning of a web address rather than the non-secure *http://* protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:303
|
||
msgid "Odoo generates a separate SSL certificate for each domain :ref:`mapped to a database <domain-name/db-map>` using `Let's Encrypt's certificate authority and ACME protocol <https://letsencrypt.org/how-it-works/>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:308
|
||
msgid "Certificate generation may take up to 24 hours."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:309
|
||
msgid "Several attempts to validate your certificate are made for five days after you map your domain name to your database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:311
|
||
msgid "If you use another service, you can keep using it or change to Odoo's."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:314
|
||
msgid "No SSL certificate is generated for naked domains :dfn:`(domain names without any subdomains or prefixes)`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:320
|
||
msgid "Web base URL of a database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:323
|
||
msgid "If the Website app is installed on your database, skip this section and continue from the :ref:`Map a domain name to a website <domain-name/website-map>` section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:326
|
||
msgid "The *web base URL* or root URL of a database affects your main website address and all the links sent to your customers (e.g., quotations, portal links, etc.)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:329
|
||
msgid "To make your custom domain name the *web base URL* of your database, access your database using your custom domain name and log in as an administrator :dfn:`(a user part of the Settings access right group under Administration)`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:334
|
||
msgid "If you access your database with the original Odoo address (e.g., `mycompany.odoo.com`), the *web base URL* of your database will be updated accordingly. To prevent the automatic update of the *web base URL* when an administrator logs in to the database, activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters --> New`, and enter `web.base.url.freeze` as the :guilabel:`Key` and `True` as the :guilabel:`Value`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:341
|
||
msgid "You can also set the web base URL manually. To do so, activate the :ref:`developer mode <developer-mode>`, go to :menuselection:`Settings --> Technical --> System Parameters`, and search for the `web.base.url` key (create it if necessary) and enter the full address of your website as the value (e.g., `https://www.yourdomain.com`). The URL must include the protocol `https://` (or `http://`) and *not* end with a slash (`/`)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:350
|
||
msgid "Map a domain name to an Odoo website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:352
|
||
msgid "Mapping your domain name to your website is different than mapping it to your database:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:354
|
||
msgid "It defines your domain name as the main one for your website, helping search engines to index your website correctly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:356
|
||
msgid "It defines your domain name as the base URL for your database, including portal links sent by email to your customers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:358
|
||
msgid "If you have multiple websites, it maps your domain name to the appropriate website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:360
|
||
msgid "Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`. If you have multiple websites, select the one you want to configure. In the :guilabel:`Domain` field, enter the address of your website (e.g., `https://www.yourdomain.com`) and :guilabel:`Save`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:365
|
||
msgid "Mapping your domain name to your Odoo website prevents Google Search from indexing your original database address (e.g., `mycompany.odoo.com`)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:368
|
||
msgid "If both addresses are already indexed, it may take some time before the indexation of the second address is removed from Google Search. You can use the `Google Search Console <https://search.google.com/search-console/welcome>`_ to fix the issue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/domain_names.rst:373
|
||
msgid "If you have multiple websites and companies on your database, make sure to select the right :guilabel:`Company` under :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`. Doing so indicates Odoo which URL to use as the :ref:`base URL <domain-name/web-base-url>` according to the company in use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:3
|
||
msgid "Google Search Console"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:5
|
||
msgid "Google Search Console is a free web service provided by Google that allows website owners to monitor, maintain, and troubleshoot their site's presence in Google Search results. It offers valuable insights into how Google views and interacts with your site, helping you optimize its performance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:10
|
||
msgid "To enable Google Search Console for your website, go to `Google Search Console <https://search.google.com/search-console/welcome>`_. Then, select the property type :ref:`GSC-Domain` or :ref:`GSC-URL prefix`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:-1
|
||
msgid "Google Search Console domain or URL prefix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:20
|
||
msgid "Domain property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:22
|
||
msgid "A domain property in Search Console tracks all versions of your website, including subdomains and protocols (http/https). This comprehensive view allows you to analyze your overall website's search performance and make informed decisions to optimize its visibility. Enter the domain, e.g., `example.com` and click :guilabel:`Continue`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:28
|
||
msgid "The domain property type can only be verified via `DNS record <https://support.google.com/webmasters/answer/9008080?hl=en#domain_name_verification&zippy=%2Chtml-tag>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:30
|
||
msgid "Google suggests creating at least one domain property to represent your site, as it is the most complete view of your website information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:36
|
||
msgid "URL prefix property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:38
|
||
msgid "This type of verification is usually simpler as you have multiple verification methods, such as using your existing Google Analytics or Tag Manager account. It also makes sense to view a section of your website separately. For example, if you work with a consultant on a specific part of your website, you might want to verify this part separately to limit access to your data. Enter the URL, e.g., `https://www.example.odoo.com` and click :guilabel:`Continue`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:46
|
||
msgid "Site ownership verification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:48
|
||
msgid "Before using Google Search Console for your website, you must verify your site ownership. This verification process is a security measure that protects both you and Google. It ensures that only authorized users have access to sensitive data and that you have control over how your website is treated in Google Search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:53
|
||
msgid "Five methods are available to do this:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:57
|
||
msgid ":ref:`GSC-HTML-file-upload`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:58
|
||
msgid "`DNS record <https://support.google.com/webmasters/answer/9008080?hl=en#domain_name_verification&zippy=%2Chtml-tag>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:59
|
||
msgid "`HTML tag <https://support.google.com/webmasters/answer/9008080?hl=en#meta_tag_verification&zippy=%2Chtml-tag>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:60
|
||
msgid "`Google Analytics tracking code <https://support.google.com/webmasters/answer/9008080?hl=en#google_analytics_verification>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:61
|
||
msgid "`Google Tag Manager container snippet <https://support.google.com/webmasters/answer/9008080?hl=en#google_tag_manager_verification>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:64
|
||
msgid "The best method for you depends on your comfort level and technical expertise. For beginners, using a file upload or HTML tag might be easiest. Those options are convenient if you already use Google Analytics or Tag Manager. You need to access your domain registrar's settings for domain verification."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:72
|
||
msgid "HTML file upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:74
|
||
msgid "This method involves uploading an HTML file provided by Google containing the verification code you have to put in your Odoo's Website Settings. Google verifies ownership by checking for this code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:77
|
||
msgid "Once you added your website URL under the URL prefix option and clicked :guilabel:`continue`, expand the HTML file section where you find a download :icon:`fa-download` button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:0
|
||
msgid "HTML file download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:83
|
||
msgid "Download your HTML verification file and copy the verification code (e.g., `google123abc.html`)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:0
|
||
msgid "Open and copy html file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:88
|
||
msgid "In your Odoo database, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, and enable :guilabel:`Google Search Console` in the :guilabel:`SEO` section. Paste the verification code (e.g., `google123abc.html`) in the dedicated field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:0
|
||
msgid "Paste html code in Odoo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:95
|
||
msgid "In Google Search Console, click :guilabel:`Verify`. If you perform the steps above correctly, verification should be done immediately."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:99
|
||
msgid ":doc:`domain_names`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:3
|
||
msgid "Multiple websites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:5
|
||
msgid "Odoo allows you to create multiple websites from the same database. This can be useful, for example, if you have multiple brands operating under your organization, or to create separate websites for different products/services, or different audiences. In these cases, having different websites can help avoid confusion and make it easier to tailor your digital outreach strategies and reach your target audience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:11
|
||
msgid "Each website can be designed and configured independently with its own :doc:`domain name <domain_names>`, :doc:`theme <../web_design/themes>`, :doc:`pages <../pages>`, :doc:`menus <../pages/menus>`, :doc:`languages <translate>`, :doc:`products <../../ecommerce/products>`, assigned sales team, etc. They can also :ref:`share content and pages <multi-website/website_content>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:18
|
||
msgid "Duplicate content (i.e., pages and content shared between multiple websites) can have a negative impact on :doc:`../pages/seo`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:22
|
||
msgid "Website creation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:24
|
||
msgid "To create a new website, proceed as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:27
|
||
msgid "Click :guilabel:`+ New Website`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:0
|
||
msgid "New website button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:32
|
||
msgid "Specify the :guilabel:`Website Name` and :guilabel:`Website domain`. Each website must be published under its own :doc:`domain <domain_names>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:34
|
||
msgid "Adapt the :guilabel:`Company name`, :guilabel:`Languages` and :guilabel:`Default language` if needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:36
|
||
msgid "Click the :guilabel:`Create` button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:38
|
||
msgid "You can then start building your new website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:41
|
||
msgid "By default, all website-related apps that you have installed (e.g. **eCommerce**, **Forum**, **Blog**, etc.) and their related website pages are also available on the new website. You can remove them by amending the website's menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:46
|
||
msgid "Switching websites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:48
|
||
msgid "To switch from one website to another, click the menu next to the :guilabel:`+New` button in the top right corner and select the website you want to switch to."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:-1
|
||
msgid "Website selector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:55
|
||
msgid "When you switch websites, you are redirected to the homepage of the other website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:58
|
||
msgid "Website-specific configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:60
|
||
msgid "Most website settings are website-specific, which means they can be enabled/disabled per website. To adapt the settings for a website, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`. Select the desired website in the field :guilabel:`Settings of Website` at the top of the :guilabel:`Settings` page, in the **yellow** banner. Then, adapt the options for that specific website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:67
|
||
msgid "Websites are created with the default settings; the settings are not copied from one website to the other."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:69
|
||
msgid "In a :doc:`multi-company environment </applications/general/companies>`, each website can be linked to a specific company in your database so that only company-related data (e.g., products, jobs, events, etc.) is displayed on the website. To display company-specific data, set the desired company in the :guilabel:`Company` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:77
|
||
msgid "Content availability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:79
|
||
msgid "By default, pages, products, events, etc. created from the frontend (using the :guilabel:`+New` button) are only available on the website from which it was created. Records created from the backend, however, are made available on all websites by default. The content's availability can be changed in the backend, in the :guilabel:`Website` field. For example, for products, go to :menuselection:`eCommerce --> Products`, then select the product and go to the :guilabel:`Sales` tab. For forums, go to :menuselection:`Configuration --> Forums`, then select the forum."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:-1
|
||
msgid "Website field in Forum form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:92
|
||
msgid "Records and features can be made available:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:94
|
||
msgid "On all websites: leave the :guilabel:`Website` field empty;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:95
|
||
msgid "Only on one website: set the :guilabel:`Website` field accordingly;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:96
|
||
msgid "On some websites: in this case, you should duplicate the item and set the :guilabel:`Website` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:100
|
||
msgid "Website pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:102
|
||
msgid "To modify the website on which a page is to be published, proceed as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:104
|
||
msgid "Go to :menuselection:`Website --> Site --> Pages`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:105
|
||
msgid "Open the search panel and select the website on which the page is currently published."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:0
|
||
msgid "Display pages per website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:110
|
||
msgid "Tick the check box next to the page(s) you want to change."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:111
|
||
msgid "Click the :guilabel:`Website` field and select the website, or empty it to publish the page on all websites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:115
|
||
msgid "Each website must have its own homepage; you may not use the same homepage for several websites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:118
|
||
msgid "eCommerce features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:120
|
||
msgid "eCommerce features such as products, eCommerce categories, pricelists, discounts, payment providers, etc. can be restricted to :ref:`a specific website <website_field>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:126
|
||
msgid "You can :doc:`allow your customers to use the same account <../../ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts>` on all of your websites by enabling the :guilabel:`Shared Customer Accounts` check box in the website settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:131
|
||
msgid "Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:133
|
||
msgid "Products can be priced differently based on the website using :ref:`pricelists <ecommerce/pricelists>`. The following configuration is required:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:137
|
||
msgid "Scroll down to the :guilabel:`Shop - Products` section and select the :guilabel:`Pricelists` option :guilabel:`Multiple prices per product`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:139
|
||
msgid "Click :guilabel:`Pricelists` to define new pricelists or edit existing ones."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:140
|
||
msgid "Select the pricelist or click :guilabel:`New` to create a new one, then select the :guilabel:`Configuration` tab and set the :guilabel:`Website` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:144
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting.rst:5
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:149
|
||
msgid "Each website has its own :ref:`analytics <analytics/plausible>`. To switch between websites, click the buttons in the upper right corner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:-1
|
||
msgid "Switch websites in analytics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:156
|
||
msgid "Other reporting data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:158
|
||
msgid "Other reporting data such as eCommerce dashboard data, online sales analyses and visitors can be grouped by website if necessary. Open the search panel and select :guilabel:`Group by --> Website`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:3
|
||
msgid "Forms spam protection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:5
|
||
msgid ":ref:`Cloudflare Turnstile <cloudflare-turnstile>` and :ref:`Google reCAPTCHA v3 <google-recaptcha>` protect website forms against spam and abuse. They attempt to distinguish between human and bot submissions using non-interactive challenges based on telemetry and visitor behavior."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:10
|
||
msgid "We recommend using **Cloudflare Turnstile** as reCAPTCHA v3 may not be compliant with local data protection regulations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:14
|
||
msgid "All pages using the :guilabel:`Form`, :guilabel:`Newsletter Block`, :guilabel:`Newsletter Popup` snippets, and the eCommerce :guilabel:`Extra Step During Checkout` form are protected by both tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:19
|
||
msgid "`Cloudflare Turnstile's documentation <https://developers.cloudflare.com/turnstile/>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:20
|
||
msgid "`Google's reCAPTCHA v3 guide <https://developers.google.com/recaptcha/docs/v3>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:25
|
||
msgid "Cloudflare Turnstile configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:28
|
||
msgid "On Cloudflare"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:30
|
||
msgid "`Create <https://dash.cloudflare.com/sign-up>`_ a Cloudflare account or use an existing one and `log in <https://dash.cloudflare.com/login>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:32
|
||
msgid "On the dashboard navigation sidebar, click :guilabel:`Turnstile`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:33
|
||
msgid "On the :guilabel:`Turnstile Sites` page, click :guilabel:`Add Site`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:34
|
||
msgid "Add a :guilabel:`Site name` to identify it easily."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:35
|
||
msgid "Enter or select the website's :guilabel:`Domain` (e.g., *example.com* or *subdomain.example.com*)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:36
|
||
msgid "Select a :guilabel:`Widget Mode`:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:38
|
||
msgid "The :guilabel:`Managed` mode is **recommended**, as visitors can be prompted to check a box confirming they are human if deemed necessary by Turnstile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:0
|
||
msgid "Cloudflare Turnstile human verification widget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:44
|
||
msgid "For the :guilabel:`Non-interactive` and :guilabel:`Invisible` modes, visitors are never prompted to interact. In :guilabel:`Non-interactive` mode, a loading widget can be displayed to warn visitors that Turnstile protects the form; however, the widget is not supported by Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:49
|
||
msgid "If the Turnstile check fails, visitors are not able to submit the form, and the following error message is displayed:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:0
|
||
msgid "Cloudflare Turnstile verification error message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:55
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:28
|
||
msgid "Click :guilabel:`Create`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:-1
|
||
msgid "Adding a website to Cloudflare Turnstile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:60
|
||
msgid "The generated keys are then displayed. Leave the page open for convenience, as copying the keys in Odoo is required next."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:64
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:111
|
||
msgid "On Odoo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:66
|
||
msgid "From the database dashboard, click :guilabel:`Settings`. Under :guilabel:`Integrations`, enable :guilabel:`Cloudflare Turnstile` and click :guilabel:`Save`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:68
|
||
msgid "Open the Cloudflare Turnstile page, copy the :guilabel:`Site Key`, and paste it into the :guilabel:`CF Site Key` field in Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:70
|
||
msgid "Open the Cloudflare Turnstile page, copy the :guilabel:`Secret Key`, and paste it into the :guilabel:`CF Secret Key` field in Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:72
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:128
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:61
|
||
msgid "Click :guilabel:`Save`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:75
|
||
msgid "Navigate to Turnstile on your Cloudflare account to view the solve rates and access more settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:81
|
||
msgid "reCAPTCHA v3 configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:84
|
||
msgid "reCAPTCHA v3 may not be compliant with local data protection regulations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:87
|
||
msgid "On Google"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:89
|
||
msgid "Open `the reCAPTCHA website registration page <https://www.google.com/recaptcha/admin/create>`_. Log in or create a Google account if necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:92
|
||
msgid "On the website registration page:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:94
|
||
msgid "Give the website a :guilabel:`Label`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:95
|
||
msgid "Leave the :guilabel:`reCAPTCHA type` on :guilabel:`Score based (v3)`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:96
|
||
msgid "Enter one or more :guilabel:`Domains` (e.g., *example.com* or *subdomain.example.com*)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:97
|
||
msgid "Under :guilabel:`Google Cloud Platform`, a project is automatically selected if one was already created with the logged-in Google account. If not, one is automatically created. Click :guilabel:`Google Cloud Platform` to select a project yourself or rename the automatically created project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:101
|
||
msgid "Agree to the terms of service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:102
|
||
msgid "Click :guilabel:`Submit`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:-1
|
||
msgid "reCAPTCHA website registration example"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:107
|
||
msgid "A new page with the generated keys is then displayed. Leave it open for convenience, as copying the keys to Odoo is required next."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:113
|
||
msgid "From the database dashboard, click :guilabel:`Settings`. Under :guilabel:`Integrations`, enable :guilabel:`reCAPTCHA` if needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:117
|
||
msgid "Do not disable the :guilabel:`reCAPTCHA` feature or uninstall the :guilabel:`Google reCAPTCHA integration` module, as many other modules would also be removed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:120
|
||
msgid "Open the Google reCAPTCHA page, copy the :guilabel:`Site key`, and paste it into the :guilabel:`Site Key` field in Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:122
|
||
msgid "Open the Google reCAPTCHA page, copy the :guilabel:`Secret key`, and paste it into the :guilabel:`Secret Key` field in Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:124
|
||
msgid "Change the default :guilabel:`Minimum score` (`0.70`) if necessary, using a value between `1.00` and `0.00`. The higher the threshold is, the more difficult it is to pass the reCAPTCHA, and vice versa. Out of the 11 levels, only the following four score levels are available by default: `0.1`, `0.3`, `0.7` and `0.9`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:131
|
||
msgid "`Interpret reCAPTCHA scores - Google documentation <https://cloud.google.com/recaptcha/docs/interpret-assessment-website#interpret_scores>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:133
|
||
msgid "You can notify visitors that reCAPTCHA protects a form. To do so, open the website editor and navigate to the form. Then, click somewhere on the form, and on the right sidebar's :guilabel:`Customize` tab, toggle :guilabel:`Show reCAPTCHA Policy` found under the :guilabel:`Form` section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:-1
|
||
msgid "reCAPTCHA policy message displayed on a form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:142
|
||
msgid "If the reCAPTCHA check fails, the following error message is displayed:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:0
|
||
msgid "Google reCAPTCHA verification error message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/spam_protection.rst:148
|
||
msgid "Analytics and additional settings are available on `Google's reCAPTCHA administration page <https://www.google.com/recaptcha/admin/>`_. For example, you can receive email alerts if Google detects suspicious traffic on your website or view the percentage of suspicious requests, which could help you determine the right minimum score."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:3
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:5
|
||
msgid "Your website is displayed in the language that matches your visitor’s browser. If the browser’s language has not been installed and added to your website, the content is shown in the :ref:`default language <translate/default-language>`. When additional languages are installed, users can choose their preferred language using the :ref:`language selector <translate/language-selector>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:10
|
||
msgid "The :ref:`Translate <translate/translate>` feature on your website allows automatic translation of standard terms and provides a tool for manual content translation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:14
|
||
msgid "Install languages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:16
|
||
msgid "To allow translation of your website, you must first :doc:`install <../../../general/users/language>` the required languages and add them to your website. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and click :icon:`fa-arrow-right` :guilabel:`Install languages` in the :guilabel:`Website Info` section. In the dialog box that opens, select the :guilabel:`Languages` you want from the dropdown menu, tick the required :guilabel:`Websites to translate`, and click :guilabel:`Add`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:23
|
||
msgid "To edit your website's languages, go to :menuselection:`Website -–> Configuration -–> Settings` and add/remove the required languages in/from the :guilabel:`Languages` field in the :guilabel:`Website info` section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:28
|
||
msgid "Alternatively, once the languages have been installed, you can add them from the :ref:`language selector <translate/language-selector>`. You might then need to refresh your page to see the new language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:35
|
||
msgid "Default language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:37
|
||
msgid "When multiple languages are available on your website, you can set a default language to be used if the visitor’s browser language is not available. To do so, go to :menuselection:`Website –-> Configuration -–> Settings`, and select a language in the :guilabel:`Default` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:42
|
||
msgid "This field is only visible if multiple languages have been installed and added to your website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:47
|
||
msgid "Language selector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:49
|
||
msgid "Your website’s visitors can switch languages using the language selector, available by default in the :guilabel:`Copyright` section at the bottom of the page. To edit the language selector menu:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:52
|
||
msgid "Go to your website and click :guilabel:`Edit`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:53
|
||
msgid "Click the language selector available in the :guilabel:`Copyright` block and go to the :guilabel:`Copyright` section of the website builder;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:55
|
||
msgid "Set the :guilabel:`Language Selector` field to either :guilabel:`Dropdown` or :guilabel:`Inline`. Click :guilabel:`None` if you do not want to display the :guilabel:`Language selector`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:0
|
||
msgid "Add a language selector menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:64
|
||
msgid "You can also add the :guilabel:`Language Selector` to the :guilabel:`Header` of your page. To do so, click the :guilabel:`Header` block and go to the :guilabel:`Navbar` section to edit the :guilabel:`Language Selector`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:71
|
||
msgid "Translate your website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:73
|
||
msgid "Select your desired language from the language selector to see your content in another language. Then, click the :guilabel:`Translate` button in the top-right corner to manually activate the translation mode so that you can translate what has not been translated automatically by Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:77
|
||
msgid "Translated text strings are highlighted in green; text strings that were not translated automatically are highlighted in yellow."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:-1
|
||
msgid "Entering the translation mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:83
|
||
msgid "In this mode, you can only translate text. To change the page's structure, you must edit the master page, i.e., the page in the original language of the database. Any changes made to the master page are automatically applied to all translated versions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:87
|
||
msgid "To replace the original text with the translation, click the block, edit its contents, and :guilabel:`Save`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:91
|
||
msgid "When a website supports multiple languages, the core URL structure remains consistent across languages, while specific elements like product names or categories are translated. For example, `https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1` is the English version of a product page, while `https://www.mywebsite.com/fr/shop/product/mon-produit-1` is the French version of the same page. The structure (/shop/product/) stays unchanged, but the translated elements (e.g., product name) adapt to the selected language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:99
|
||
msgid "Once the desired language is installed, you can translate some items from the backend (e.g., the product's name in the product form). To do so, click the language code (e.g., :guilabel:`EN`) next to the text you want to translate and add the translation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:104
|
||
msgid "Content visibility by language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:106
|
||
msgid "You can hide content (such as images or videos, for example) depending on the language. To do so:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:108
|
||
msgid "Click :guilabel:`Edit` and select an element of your website;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:109
|
||
msgid "Go to the :guilabel:`Text - Image` section and :guilabel:`Visibility`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:110
|
||
msgid "Click :guilabel:`No condition` and select :guilabel:`Conditionally` instead;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:111
|
||
msgid "Go to :guilabel:`Languages` to configure the condition(s) to apply by selecting :guilabel:`Visible for` or :guilabel:`Hidden for`, and click :guilabel:`Choose a record` to decide which languages are impacted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:3
|
||
msgid "Mail groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:5
|
||
msgid "The **mail groups** feature allows website visitors to have a public discussion by email. They can join a group to receive emails from other group members (i.e., website users who have subscribed to the group) and send new ones to all group members."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:9
|
||
msgid "To activate the feature, :ref:`install <general/install>` the :guilabel:`Website Mail Group` (`website_mail_group`) module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:13
|
||
msgid "The **mail groups** feature is not to be confused with the :doc:`../../marketing/email_marketing/mailing_lists` in the Email Marketing app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:19
|
||
msgid "Configuring mail groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:21
|
||
msgid "To configure mail groups, proceed as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:23
|
||
msgid "Configure a custom email alias domain by accessing the **General settings**, scrolling down to the :guilabel:`Discuss` section, enabling the :guilabel:`Custom Email Server` feature, and entering the :guilabel:`Alias domain` (e.g., `@mycompany.com`)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:26
|
||
msgid "Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Mailing Lists`, then click :guilabel:`New`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:27
|
||
msgid "Specify a :guilabel:`Group Name`, the :guilabel:`Email Alias`, and a :guilabel:`Description`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:28
|
||
msgid "Enable :guilabel:`Moderate this group` and specify the :guilabel:`Moderators` if you wish to :ref:`moderate messages <website/mailing_lists/moderate>` from this group. Alternatively, if the group is not moderated, you can define :guilabel:`Responsible Users` who can manage the messages in the group."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:32
|
||
msgid "In the :guilabel:`Privacy` tab, define who can subscribe to the mail group:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:34
|
||
msgid ":guilabel:`Everyone`: to make the mail group public so anyone can subscribe to it;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:35
|
||
msgid ":guilabel:`Members only`: to only allow users defined as members to subscribe to the mail group;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:36
|
||
msgid ":guilabel:`Selected group of users`: to only allow users from the :guilabel:`Authorized group` to subscribe to the mail group."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:39
|
||
msgid "If the mail group is moderated, you can automatically notify authors when their message is pending moderation by enabling :guilabel:`Automatic notification` in the :guilabel:`Notify Members` tab and writing the :guilabel:`Notification message`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:42
|
||
msgid "If you wish to send out guidelines to new subscribers, enable :guilabel:`Send guidelines to new subscribers` and write them in the :guilabel:`Guidelines` tab. This is particularly useful when the mail group is moderated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:47
|
||
msgid "Using mail groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:50
|
||
msgid "Subscribing/unsubscribing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:52
|
||
msgid "Based on the :ref:`configuration of the mail group <website/mailing_lists/configure_groups>`, users can subscribe to and unsubscribe from mail groups from the website page (`/groups` by default)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:-1
|
||
msgid "Mail group web page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:58
|
||
msgid "Internal users can also do this from :menuselection:`Website --> Configuration --> Mailing Lists`, using the :guilabel:`Join` and :guilabel:`Leave` buttons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:62
|
||
msgid "Sending messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:64
|
||
msgid "To send messages to a mail group, website users can email the :ref:`mail group's email address <website/mailing_lists/configure_groups>`. Internal users can also create messages directly from Odoo. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Mailing Lists`, select the mail group, click the :guilabel:`Emails` smart button, and click :guilabel:`New`. Then, fill in the fields and click :guilabel:`Send`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:71
|
||
msgid "The list of messages can also be accessed by selecting the group from the `/groups` website page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:73
|
||
msgid "Group members can also unsubscribe from the group, access the mail group page, and send emails to the group using the URLs in the footer of any group email they have received."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:0
|
||
msgid "URLs in the footer of a group email."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:82
|
||
msgid "Moderating mail group messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:84
|
||
msgid "If the :guilabel:`Moderate this group` feature has been enabled for the :ref:`mail group <website/mailing_lists/configure_groups>`, one of the :guilabel:`Moderators` must approve the group's messages before they are dispatched to the other members."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:88
|
||
msgid "To moderate messages, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Mailing Lists`, select the mail group, and click the :guilabel:`To review` smart button. You can moderate messages using the buttons at the end of the message line or select a message to view its content and moderate it accordingly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:0
|
||
msgid "Moderation buttons in the message line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:96
|
||
msgid "The following actions are available:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:98
|
||
msgid ":guilabel:`Accept`: to accept the email and send it to the mail group members."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:99
|
||
msgid ":guilabel:`Reject`: to reject the email. In the pop-up window that opens, click :guilabel:`Reject Silently` to reject the email without notifying the author, or specify an explanation for rejecting the message, then click :guilabel:`Send & Reject` to reject the message and send the explanation to the author."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:103
|
||
msgid ":guilabel:`Whitelist`: to whitelist the author, i.e. automatically accept all of their emails. As a result, a :ref:`moderation rule <website/mailing_lists/moderate>` is created for the author's email address with the status :guilabel:`Always allow`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:106
|
||
msgid ":guilabel:`Ban`: to blacklist the author, i.e. automatically discard all their emails. In the pop-up window that opens, click :guilabel:`Ban` to ban the author without notifying them, or specify an explanation, then click :guilabel:`Send & Ban` to ban the author and send them the explanation. As a result, a :ref:`moderation rule <website/mailing_lists/moderate>` is created for the author's email address with the status :guilabel:`Permanent ban`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:113
|
||
msgid "Messages can also be moderated from the group's list of messages. Go to :menuselection:`Website --> Groups --> Mailing List Groups`, select the mail group and click the :guilabel:`Emails` smart button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:120
|
||
msgid "Whitelisting/Blacklisting authors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:122
|
||
msgid "You can whitelist or blacklist an author either directly :ref:`from a mail group message <website/mailing_lists/moderate>`, or by creating a moderation rule. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Moderation Rules` and click :guilabel:`New`. Then, select the :guilabel:`Group`, specify the author's :guilabel:`Email` and set the :guilabel:`Status` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/mail_groups.rst:129
|
||
msgid "You can also access the mail group's moderation rules by going to :menuselection:`Website --> Configuration --> Mailing Lists`, selecting the group, then clicking the :guilabel:`Moderations` smart button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:5
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:7
|
||
msgid "Odoo allows you to create pages for your website and customize their content and appearance to your needs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:12
|
||
msgid "**Static** pages have stable content, such as the homepage. You can manually create new ones, define their URLs, adapt their :ref:`properties <website/page_properties>`, etc. **Dynamic** pages, on the other hand, are generated dynamically. All pages generated automatically by Odoo, for example, when you install an app or module (e.g., `/shop` or `/blog`) or publish a new product or blog post, are dynamic pages and are therefore managed differently."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:19
|
||
msgid "Page creation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:21
|
||
msgid "Website pages can be created from the **frontend** and the **backend**. To create a new website page, proceed as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:24
|
||
msgid "Either open the **Website** app, click :guilabel:`+ New` in the top-right corner, then select :guilabel:`Page`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:26
|
||
msgid "Or go to :menuselection:`Website --> Site --> Pages` and click :guilabel:`New`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:27
|
||
msgid "Enter a :guilabel:`Page Title`; this title is used in the menu and the page's URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:29
|
||
msgid "Customize the page's content and appearance using the website builder, then click :guilabel:`Save`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:31
|
||
msgid ":ref:`Publish <website/un-publish-page>` the page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:34
|
||
msgid "Disable :guilabel:`Add to menu` if the page should not appear in the menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:37
|
||
msgid "Page management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:42
|
||
msgid "Publishing/unpublishing pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:44
|
||
msgid "Pages need to be published to make them accessible to website visitors. To publish or unpublish a page, access it and toggle the switch in the upper-right corner from :guilabel:`Unpublished` to :guilabel:`Published`, or vice versa."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:-1
|
||
msgid "Unpublished/Published toggle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:52
|
||
msgid "It is also possible to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:54
|
||
msgid "publish/unpublish a page from the :ref:`page properties <website/page_properties>`, where you can define a publishing date and/or restrict the page's visibility if needed;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:56
|
||
msgid "publish/unpublish several pages at once: go to :menuselection:`Website --> Site --> Pages`, select the pages, then click :guilabel:`Action` and select :guilabel:`Publish` or :guilabel:`Unpublish`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:61
|
||
msgid "Homepage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:63
|
||
msgid "When you create a website, Odoo creates a dedicated :guilabel:`Home` page by default, but you can define any website page as your homepage. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, then, in the :guilabel:`Website info` section, define the URL of the desired page in the field :guilabel:`Homepage URL` (e.g., `/shop`)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:68
|
||
msgid "Alternatively, you can define any :ref:`static page <website/page_type>` as your homepage by going to :menuselection:`Website --> Site --> Properties`. Select the :guilabel:`Publish` tab and enable :guilabel:`Use as Homepage`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:75
|
||
msgid "Page properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:77
|
||
msgid "To modify a :ref:`static page's <website/page_type>` properties, access the page you wish to modify, then go to :menuselection:`Site --> Properties`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:80
|
||
msgid "The :guilabel:`Name` tab allows you to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:82
|
||
msgid "rename the page using the :guilabel:`Page Name` field;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:83
|
||
msgid "modify the :guilabel:`Page URL`. In this case, you can redirect the old URL to the new one if needed. To do so, enable :guilabel:`Redirect Old URL`, then select the :guilabel:`Type` of :ref:`redirection <website/URL-redirection>`:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:87
|
||
msgid ":guilabel:`301 Moved permanently`: to redirect the page permanently;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:88
|
||
msgid ":guilabel:`302 Moved temporarily`: to redirect the page temporarily."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:0
|
||
msgid "Redirect old URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:93
|
||
msgid "You can further adapt the page's properties in the :guilabel:`Publish` tab:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:95
|
||
msgid ":guilabel:`Show in Top Menu`: Disable if you don't want the page to appear in the menu;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:96
|
||
msgid ":guilabel:`Use as Homepage`: Enable if you want the page to be the homepage of your website;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:97
|
||
msgid ":guilabel:`Indexed`: Disable if you don't want the page to be shown in search engine results;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:98
|
||
msgid ":guilabel:`Published`: Enable to publish the page;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:99
|
||
msgid ":guilabel:`Publishing Date`: To publish the page at a specific moment, select the date, click the clock icon to set the time, then click the green check mark to validate your selection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:101
|
||
msgid ":guilabel:`Visibility`: Select who can access the page:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:103
|
||
msgid ":guilabel:`All`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:104
|
||
msgid ":guilabel:`Signed In`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:105
|
||
msgid ":guilabel:`Restricted Group`: Select the :doc:`user access group(s) </applications/general/users/access_rights>` in the :guilabel:`Authorized group` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:107
|
||
msgid ":guilabel:`With Password`: Enter the password in the :guilabel:`Password` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:110
|
||
msgid "*Some* of these properties can also be modified from :menuselection:`Website --> Site --> Pages`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:113
|
||
msgid "Duplicating pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:115
|
||
msgid "To duplicate a page, access the page, then go to :menuselection:`Site --> Properties` and click :guilabel:`Duplicate Page`. Enter a :guilabel:`Page Name`, then click :guilabel:`OK`. By default, the new page is added after the duplicated page in the menu, but you can remove it from the menu or change its position using the :doc:`menu editor <pages/menus>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:123
|
||
msgid "Deleting pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:125
|
||
msgid "To delete a page, proceed as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:127
|
||
msgid "Access the page, then go to :menuselection:`Site --> Properties` and click :guilabel:`Delete Page`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:129
|
||
msgid "A pop-up window appears on the screen with all links referring to the page you want to delete, organized by category. To ensure website visitors don't land on a 404 error page, you must update all the links on your website referring to the page. To do so, expand a category, then click on a link to open it in a new window. Alternatively, you can set up a :ref:`redirection <website/URL-redirection>` for the deleted page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:134
|
||
msgid "Once you have updated the links (or set up a :ref:`redirection <website/URL-redirection>`), select the :guilabel:`I am sure about this` check box, then click :guilabel:`OK`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:140
|
||
msgid "URL redirect mapping"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:142
|
||
msgid "URL redirect mapping consists in sending visitors and search engines to a URL different from the one they initially requested. This technique is used, for example, to prevent broken links when you :ref:`delete a page <website/delete-page>`, :ref:`modify its URL <website/page_properties>`, or migrate your site from another platform to an Odoo :doc:`domain <configuration/domain_names>`. It can also be used to improve :doc:`pages/seo`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:148
|
||
msgid "To access existing URL redirections and create new ones, :doc:`activate the developer mode </applications/general/developer_mode>` and go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Redirects`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:153
|
||
msgid "A redirect record is added automatically every time you :ref:`modify a page's URL <website/page_properties>` and enable :guilabel:`Redirect Old URL`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:155
|
||
msgid "You can set up redirections for :ref:`static and dynamic pages <website/page_type>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:157
|
||
msgid "To create a new redirection, click the :guilabel:`New` button, then fill in the fields:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:159
|
||
msgid ":guilabel:`Name`: Enter a name to identify the redirect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:160
|
||
msgid ":guilabel:`Action`: Select the type of redirection:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:162
|
||
msgid ":guilabel:`404 Not found`: visitors are redirected to a 404 error page when they try to access an unpublished or deleted page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:164
|
||
msgid ":guilabel:`301 Moved Permanently`: for permanent redirections of unpublished or deleted :ref:`static pages <website/page_type>`. The new URL is shown in search engine results, and the redirect is cached by browsers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:167
|
||
msgid ":guilabel:`302 Moved Temporarily`: for short-term redirections, for example, if you are redesigning or updating a page. The new URL is neither cached by browsers nor shown in search engine results."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:170
|
||
msgid ":guilabel:`308 Redirect/Rewrite`: for permanent redirections of existing :ref:`dynamic pages <website/page_type>`. The URL is renamed; the new name is shown in search engine results and is cached by browsers. Use this redirect type to rename a dynamic page, for example, if you wish to rename `/shop` into `/market`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:175
|
||
msgid ":guilabel:`URL from`: Enter the URL to be redirected (e.g., `/about-the-company`) or search for the desired :ref:`dynamic page <website/page_type>` and select it from the list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:177
|
||
msgid ":guilabel:`URL to`: For 301, 302, and 308 redirects, enter the URL to be redirected to. If you want to redirect to an external URL, include the protocol (e.g., `https://`)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:179
|
||
msgid ":guilabel:`Website`: Select a specific website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:180
|
||
msgid ":guilabel:`Sequence`: To define the order in which redirections are performed, e.g., in the case of redirect chains (i.e., a series of redirects where one URL is redirected to another one, which is itself further redirected to another URL)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:184
|
||
msgid "Toggle the :guilabel:`Activate` switch to deactivate the redirection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:187
|
||
msgid "404, 301, and 302 redirections are meant to migrate traffic from :ref:`unpublished <website/un-publish-page>` or :ref:`deleted <website/delete-page>` pages to *new* pages, while the 308 redirect is used for *permanent* redirections of *existing* pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:192
|
||
msgid "`Google documentation on redirects and search <https://developers.google.com/search/docs/crawling-indexing/301-redirects>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:193
|
||
msgid ":doc:`pages/seo`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:3
|
||
msgid "Menus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:5
|
||
msgid "Menus are used to organize your website’s content and help visitors navigate through your web pages effectively. User-friendly and well-structured website menus also play a crucial role in improving :doc:`search engine rankings <seo>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:9
|
||
msgid "Odoo allows you to customize the content and appearance of your website's menu to your needs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:12
|
||
msgid "Menu editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:14
|
||
msgid "The menu editor allows you to edit your website's menu and add :ref:`regular menu items <website/regular-menus>` and :ref:`mega menus <website/mega-menus>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:17
|
||
msgid "To edit your website's menu, go to :menuselection:`Website --> Site --> Menu Editor`. From there, you can:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:20
|
||
msgid "**rename** a menu item or change its URL using the :guilabel:`Edit Menu Item` icon;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:21
|
||
msgid "**delete** a menu item using the :guilabel:`Delete Menu Item` icon;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:22
|
||
msgid "**move** a menu item by dragging and dropping it to the desired place in the menu;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:23
|
||
msgid "**create a regular drop-down menu** by dragging and dropping the sub-menu items to the right, underneath their parent menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:-1
|
||
msgid "Menu editor with sub-menus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:31
|
||
msgid "You can also access the menu editor by clicking :guilabel:`Edit`, selecting any menu item and clicking the :guilabel:`Edit Menu` icon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:0
|
||
msgid "Access the Menu editor while in Edit mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:40
|
||
msgid "Adding regular menu items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:42
|
||
msgid "By default, pages are added to the menu as regular menu items when :doc:`they are created <../pages>`. You can also add regular menu items from the menu editor by clicking :guilabel:`Add Menu Item`. Enter the :guilabel:`Name` and URL of the related page in the pop-up window that appears on the screen and click :guilabel:`OK`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:48
|
||
msgid "In the :guilabel:`URL or Email` field, you can type `/` to search for a page on your website or `#` to search for an existing custom anchor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:54
|
||
msgid "Adding mega menus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:56
|
||
msgid "Mega menus are similar to drop-down menus, but instead of a simple list of sub-menus, they display a panel divided into groups of navigation options. This makes them suitable for websites with large amounts of content, as they can help include all of your web pages in the menu while still making all menu items visible at once. Mega menus can also be structured more visually than regular drop-down menus, for example, through layout, typography, and icons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:-1
|
||
msgid "Mega menu in the navigation bar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:65
|
||
msgid "To create a mega menu, go to :menuselection:`Website --> Site --> Menu Editor` and click :guilabel:`Add Mega Menu Item`. Enter the :guilabel:`Name` of the mega menu in the pop-up, click :guilabel:`OK`, then :guilabel:`Save`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:69
|
||
msgid "To adapt the options and layout of the mega menu, click it in the navigation bar, then click :guilabel:`Edit`. Mega menus are composed of building blocks, which means you can customize each component individually using inline formatting, as well as the options available in the :guilabel:`Customize` tab in the website builder. For example, you can:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:74
|
||
msgid "edit the text directly in the building block;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:75
|
||
msgid "edit a menu item's URL by selecting the menu item, then clicking the :guilabel:`Edit link` button in the small preview pop-up. Type `/` to search for a page on your website, or `#` to search for an existing custom anchor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:0
|
||
msgid "Edit a mega menu option."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:82
|
||
msgid "move a menu item by dragging and dropping the related block to the desired position in the mega menu;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:84
|
||
msgid "delete a menu item by deleting the related block."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:87
|
||
msgid "You can adapt the general layout of the mega menu by selecting the desired :guilabel:`Template` and :guilabel:`Size` in the :guilabel:`Mega menu` section in the :guilabel:`Customize` tab in the website builder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:92
|
||
msgid "Header and navigation bar appearance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/menus.rst:94
|
||
msgid "To customize the appearance of your website's menu, click :guilabel:`Edit`, then select the navigation bar or any menu item. You can then adapt the fields in the :guilabel:`Header` and :guilabel:`Navbar` sections in the :guilabel:`Customize` tab in the website builder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:3
|
||
msgid "Search Engine Optimization (SEO)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:5
|
||
msgid "Search Engine Optimization, often abbreviated as SEO, is a digital marketing strategy to improve a website's visibility and ranking in search engine results (e.g., in Google). It involves optimizing various elements on your website, including its content, social sharing, URLs, images, and page speed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:11
|
||
msgid "Odoo provides several modules to help you build your website content, such as :doc:`eCommerce <../../ecommerce>`, :doc:`Blog <../../blog>`, :doc:`eLearning <../../elearning>`, and :doc:`Forum <../../forum>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:14
|
||
msgid "All Odoo :doc:`themes <../web_design/themes>` rely on the CSS Framework `Bootstrap <https://getbootstrap.com/>`_ to render efficiently according to the device: desktop, tablet, or mobile, which positively impacts ranking in search engines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:19
|
||
msgid "Content optimization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:21
|
||
msgid "To optimize a webpage's SEO, access the page, then go to :menuselection:`Website --> Site --> Optimize SEO`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:-1
|
||
msgid "Optimize SEO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:28
|
||
msgid "Meta tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:30
|
||
msgid "Meta tags are HTML elements that provide information about a webpage to search engines and website visitors. They play a crucial role in SEO by helping search engines understand the content and context of a webpage and attract visitors with appealing content. There are two types of meta tags in Odoo:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:35
|
||
msgid ":guilabel:`Title` tags specify a webpage's title and are displayed as a clickable link in search engine results. They should be concise, descriptive, and relevant to the page's content. You can update the title tag of your webpage or keep it empty to use the default value based on the page’s content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:40
|
||
msgid ":guilabel:`Description` tags summarize the webpage's content, often displayed in search engine results below the title. They are used to encourage the user to visit the page. You can update the description tag of your webpage or keep it empty to use the default value based on the page’s content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:46
|
||
msgid "The :guilabel:`Preview` card displays how the title and description tags should appear in search results. It also includes the URL of your page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:50
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:52
|
||
msgid "Keywords are one of the main elements of SEO. A website that is well optimized for search engines speaks the same language as potential visitors, with keywords for SEO helping them to connect to your site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:56
|
||
msgid "You can enter the keywords you consider essential in the :guilabel:`Keyword` field and click :guilabel:`ADD` to see how they are used at different levels in your content (H1, H2, page title, page description, page content) and the related searches in Google. The tool also suggests relevant keywords to drive your web traffic. The more keywords are present on your webpage, the better."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:62
|
||
msgid "It is strongly recommended to only use one H1 title per page for SEO."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:65
|
||
msgid "Image for social share"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:67
|
||
msgid "When you share your page on social media, your logo image is selected, but you can upload any other image by clicking the upward arrow."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:71
|
||
msgid "The :guilabel:`Social Preview` card displays how the page's information would appear when shared."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:73
|
||
msgid "If you change the title of a blog post or the name of a product, the changes apply automatically everywhere on your website. The old link still functions when external websites use a :ref:`301 redirect <website/URL-redirection>`, maintaining the SEO link juice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:78
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:80
|
||
msgid "The size of images has a significant impact on page speed, which is an essential criterion for search engines to optimize SEO ranking."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:84
|
||
msgid "Compare how your website ranks using `Google Page Speed <https://pagespeed.web.dev/?utm_source=psi&utm_medium=redirect>`_ or `Pingdom Website Speed Test <https://tools.pingdom.com/>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:87
|
||
msgid "Odoo automatically compresses uploaded images and converts them to `Webp`. With this file format, photos are smaller, which increases the page loading speed and, therefore, gives a better ranking in SEO. All images used in Odoo official :doc:`themes <../web_design/themes>` are also compressed by default. If you are using a third-party theme, it may provide images that are not compressed efficiently."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:93
|
||
msgid "**To modify an image** from your website, select the image, click :guilabel:`Edit`, then go to the :guilabel:`Customize` tab, and adapt the :guilabel:`Format` in the :guilabel:`Image` section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:-1
|
||
msgid "automated image compression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:100
|
||
msgid "Alt tags are used to provide context to what an image is displaying, informing search engine crawlers and allowing them to index an image correctly. Adding alt tags keywords in the :guilabel:`Description` field is essential from an SEO perspective. This description is added to the HTML code of your image, and it is shown when the image cannot be displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:106
|
||
msgid "Advanced features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:109
|
||
msgid "Structured data markup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:111
|
||
msgid "Structured data markup is used to generate rich snippets in search engine results. It is a way for websites to send structured data to search engine robots, helping them understand your content and create well-presented search results."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:115
|
||
msgid "By default, Google supports many `rich snippets <https://developers.google.com/search/blog/2009/05/introducing-rich-snippets>`_ for content types, including Reviews, People, Products, Businesses, Events, and Organizations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:118
|
||
msgid "Microdata is a set of tags, introduced with HTML5, that help search engines better understand your content and display it in a relevant way. Odoo implements microdata as defined in the schema.org `specification <https://schema.org/docs/gs.html>`_ for events, eCommerce products, forum posts, and contact addresses. This allows your product pages to be displayed in Google using extra information like the price and rating of a product:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:-1
|
||
msgid "snippets in search engine results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:128
|
||
msgid "robots.txt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:130
|
||
msgid "A robots.txt file tells search engine crawlers which URLs the crawler can access on your site, to index its content. This is used mainly to avoid overloading your site with requests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:133
|
||
msgid "When indexing your website, search engines take a first look at the robots.txt file. Odoo automatically creates one robot.txt file available on `mydatabase.odoo.com/robots.txt`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:136
|
||
msgid "By editing a robots.txt file, you can control which site pages are accessible to search engine crawlers. To add custom instructions to the file, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`SEO` section, and click :guilabel:`Edit robots.txt`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:141
|
||
msgid "If you do not want the robots to crawl the `/about-us` page of your site, you can edit the robots.txt file to add `Disallow: /about-us`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:145
|
||
msgid "Sitemap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:147
|
||
msgid "The sitemap points out website pages and their relation to each other to search engine robots. Odoo generates a `/sitemap.xml` file, including all URLs. For performance reasons, this file is cached and updated every 12 hours."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:152
|
||
msgid "If your website has a lot of pages, Odoo automatically creates a Sitemap Index file, respecting the `sitemaps.org protocol <http://www.sitemaps.org/protocol.html>`_, grouping sitemap URLs in 45000 chunks per file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:156
|
||
msgid "Every sitemap entry has three attributes that are computed automatically:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:158
|
||
msgid "`<loc>`: the URL of a page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:159
|
||
msgid "`<lastmod>`: last modification date of the resource, computed automatically based on the related object. For a page related to a product, this could be the last modification date of the product or the page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:162
|
||
msgid "`<priority>`: modules may implement their priority algorithm based on their content (for example, a forum might assign a priority based on the number of votes on a specific post). The priority of a static page is defined by its priority field, which is normalized (16 is the default)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:167
|
||
msgid "To prevent pages from appearing in a sitemap, go to :menuselection:`Site --> Properties`, click the :guilabel:`Publish` tab, and turn off the :guilabel:`Indexed` feature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:0
|
||
msgid "disabling the “Indexed” checkbox"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:174
|
||
msgid "Hreflang HTML tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:176
|
||
msgid "Odoo automatically includes `hreflang` and `x-default` tags in the code of your website's multilingual pages. These HTML attributes are crucial in informing search engines about a specific page's language and geographical targeting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:181
|
||
msgid ":doc:`../configuration/translate`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:3
|
||
msgid "Website analytics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:5
|
||
msgid "Website analytics helps website owners monitor how people use their site. It provides data on visitor demographics, behavior, and interactions, helping improve websites and marketing strategies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:8
|
||
msgid "You can track your Odoo website's traffic using :ref:`analytics/plausible` or :ref:`analytics/google-analytics`. We recommend using Plausible.io as it is privacy-friendly, lightweight, and easy to use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:12
|
||
msgid "The Plausible analytics dashboard is also integrated into Odoo and can be accessed via :menuselection:`Website --> Reporting --> Analytics`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:18
|
||
msgid "Plausible.io"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:20
|
||
msgid "Odoo hosts its own Plausible.io server and provides a free and ready-to-work Plausible.io solution for **Odoo Online** databases. Odoo automatically creates and sets up your account. You can start using it by going to :menuselection:`Website --> Reporting --> Analytics`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:25
|
||
msgid "**If you already have a Plausible.io account** and you want to connect it to your Odoo Online database, you must create two `ir.config.parameters` to use Plausible.io's servers. To do so, enable the :ref:`developer mode <developer-mode>` and go to :menuselection:`General Settings --> Technical -- System Parameters`. Click :guilabel:`New` and fill in the following :guilabel:`Key` and :guilabel:`Value` fields:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:34
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:35
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:36
|
||
msgid "`website.plausible_script`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:37
|
||
msgid "`https://plausible.io/js/plausible.js`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:38
|
||
msgid "`website.plausible_server`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:39
|
||
msgid "`https://plausible.io`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:41
|
||
msgid "Then, follow the steps below to connect your existing account with Plausible.io servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:43
|
||
msgid "If your database is hosted on **Odoo.sh** or **On-premise**, or if you wish to use your own Plausible.io account, proceed as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:46
|
||
msgid "Create or sign in to a Plausible account using the following link: `<https://plausible.io/register>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:47
|
||
msgid "If you are creating a new account, go through the registration and activation steps. When asked to provide your website details, add its :guilabel:`Domain` without including `www` (e.g., `example.odoo.com`) and change the :guilabel:`Reporting Timezone` if necessary. Click :guilabel:`Add snippet` to proceed to the next step. Ignore the :guilabel:`Add JavaScript snippet` instructions and click :guilabel:`Start collecting data`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:52
|
||
msgid "Once done, click the Plausible logo in the upper-left part of the page to access your `list of websites <https://plausible.io/sites>`_, then click the gear icon next to the website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:0
|
||
msgid "Click the gear icon in the list of websites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:58
|
||
msgid "In the sidebar, select :guilabel:`Visibility`, then click :guilabel:`+ New link`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:59
|
||
msgid "Enter a :guilabel:`Name`, leave the :guilabel:`Password` field empty, as the Plausible analytics dashboard integration in Odoo doesn't support it, then click :guilabel:`Create shared link`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:0
|
||
msgid "Credentials creation for the new shared link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:65
|
||
msgid "Copy the shared link."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:0
|
||
msgid "Copy the shared link URL from Plausible.io"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:70
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:117
|
||
msgid "In Odoo, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:71
|
||
msgid "In the :guilabel:`SEO` section, enable :guilabel:`Plausible Analytics`, then paste the :guilabel:`Shared Link` and click :guilabel:`Save`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:75
|
||
msgid "If you have :doc:`multiple websites <../configuration/multi_website>`, add your websites to your Plausible.io account by going to `<https://plausible.io/sites>`_ and clicking :guilabel:`+ Add website`. In Odoo, in the **Website settings**, make sure to select the website in the :guilabel:`Settings of Website` field before pasting the :guilabel:`Shared link`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:81
|
||
msgid "Odoo automatically pushes two custom goals: `Lead Generation` and `Shop`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:84
|
||
msgid "`Plausible Analytics documentation <https://plausible.io/docs>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:89
|
||
msgid "Google Analytics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:91
|
||
msgid "To follow your Odoo website's traffic with Google Analytics:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:93
|
||
msgid "Create or sign in to a Google account using the following link: `<https://analytics.google.com>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:94
|
||
msgid "If you are setting up Google Analytics for the first time, click :guilabel:`Start measuring` and go through the account creation step."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:96
|
||
msgid "If you already have a Google Analytics account, sign in and click the gear icon in the bottom-left corner of the page to access the **Admin** page. Then, click :guilabel:`+ Create Property`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:0
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:0
|
||
msgid "Measurement ID in Google Analytics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:103
|
||
msgid "Complete the next steps: `property creation <https://support.google.com/analytics/answer/9304153?hl=en/&visit_id=638278591144564289-3612494643&rd=2#property>`_, business details, and business objectives."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:105
|
||
msgid "When you reach the **Data collection** step, choose the :guilabel:`Web` platform."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:0
|
||
msgid "Choose a platform for your Google Analytics property."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:110
|
||
msgid "Set up your data stream: Specify your :guilabel:`Website URL` and a :guilabel:`Stream name`, then click :guilabel:`Create stream`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:112
|
||
msgid "Copy the :guilabel:`Measurement ID`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:118
|
||
msgid "In the :guilabel:`SEO` section, enable :guilabel:`Google Analytics`, then paste the :guilabel:`Measurement ID` and click :guilabel:`Save`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:122
|
||
msgid "If you have :doc:`multiple websites <../configuration/multi_website>` with separate domains, it is recommended to create `one property <https://support.google.com/analytics/answer/9304153?hl=en/&visit_id=638278591144564289-3612494643&rd=2#property>`_ per domain. In Odoo, in the **Website settings**, make sure to select the website in the :guilabel:`Settings of Website` field before pasting the :guilabel:`Measurement ID`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:128
|
||
msgid "`Google documentation on setting up Analytics for a website <https://support.google.com/analytics/answer/1008015?hl=en/>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:133
|
||
msgid "Google Tag Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:135
|
||
msgid ":abbr:`GTM (Google Tag Manager)` is a tag management system that allows you to easily update measurement codes and related code fragments, collectively known as tags on your website or mobile app, directly through the code injector."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:140
|
||
msgid "Some GTM tags use data layers (e.g., advanced eCommerce tracking data layers) to retrieve variables and send them to Google Analytics. Data layers are currently not managed in Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:142
|
||
msgid "Google Tag Manager may not be compliant with local data protection regulations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:144
|
||
msgid "To use GTM, proceed as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:146
|
||
msgid "Create or sign in to a Google account by going to https://tagmanager.google.com/."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:148
|
||
msgid "In the :guilabel:`Accounts` tab, click :guilabel:`Create account`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:150
|
||
msgid "Enter an :guilabel:`Account Name` and select the account's :guilabel:`Country`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:152
|
||
msgid "Enter your website's URL in the :guilabel:`Container name` field and select the :guilabel:`Target platform`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:155
|
||
msgid "Click :guilabel:`Create` and agree to the Terms of Service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:157
|
||
msgid "Copy the `<head>` and `<body>` codes from the popup window. Then, go to your website, click :guilabel:`Edit`, go to the :guilabel:`Themes` tab, scroll down to the :guilabel:`Website Settings` section, then click :guilabel:`<head>` and :guilabel:`</body>` to paste the codes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:0
|
||
msgid "Install Google Tag Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/analytics.rst:166
|
||
msgid "The data is collected in the marketing tools used to monitor the website (e.g., Google Analytics, Plausible, Facebook Pixel), not in Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:3
|
||
msgid "Link tracker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:5
|
||
msgid "The link tracker allow you to create tracked links to measure your marketing campaigns' effectiveness. They let you determine which channels bring you the most visitors and make informed decisions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:12
|
||
msgid "The :guilabel:`Link Tracker` module is not installed by default. You need to enable the :guilabel:`Email Marketing` option by going to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings.` Alternatively, you can :doc:`install <../../../general/apps_modules>` the :guilabel:`Link Tracker` module itself or one of the marketing apps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:18
|
||
msgid "Create a traceable URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:20
|
||
msgid "To create and manage tracked links, navigate to :menuselection:`Website --> Site --> Link Tracker`. Fill in the following information and click :guilabel:`Get tracked link` to generate a tracking URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:23
|
||
msgid ":guilabel:`URL`: The URL which is the target of the campaign. It is automatically populated with the URL from where you access the menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:26
|
||
msgid ":guilabel:`Campaign`: The specific campaign the link should be associated with. This parameter is used to distinguish the different campaigns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:29
|
||
msgid ":guilabel:`Medium`: The medium describes the category or method through which the visitor arrives at your site, such as organic search, paid search, social media ad, email, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:32
|
||
msgid ":guilabel:`Source`: The source identifies the precise platform or website that referred the visitor, such as a search engine, a newsletter, or a website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:-1
|
||
msgid "Create a link tracker URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:38
|
||
msgid "The :guilabel:`Campaign`, :guilabel:`Medium`, and :guilabel:`Source` are called :abbr:`UTM (Urchin Tracking Module)` parameters. They are incorporated in the tracked URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:42
|
||
msgid "Website visibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:44
|
||
msgid "You can use the :abbr:`UTM (Urchin Tracking Module)` parameters to hide or show building blocks for specific audiences. To achieve this, click the :guilabel:`Edit` button on your website, select a building block, go to the :guilabel:`Customize` tab, scroll down to :guilabel:`Visibility`, and click :guilabel:`Conditionally`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:-1
|
||
msgid "Use the conditional visibility to display site elements to specific audiences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:52
|
||
msgid "For each parameter available in the :ref:`Visibility <building_blocks/visibility>` section, you can choose :guilabel:`Visible for` or :guilabel:`Hidden for` and select the record you want from the dropdown list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:57
|
||
msgid "Tracked links overview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:59
|
||
msgid "To get an overview of your tracked links, go to :menuselection:`Website --> Site --> Link Tracker` and scroll down to :guilabel:`Your tracked links` section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:-1
|
||
msgid "Get an overview of all the links you track."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:66
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:68
|
||
msgid "To measure the performance of tracked links, click the :guilabel:`Stats` button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:-1
|
||
msgid "View the statistics related to a specific tracked link."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:73
|
||
msgid "Scroll down to the :guilabel:`Statistics` section to get an overview of the number of clicks of your tracked links. You can display information for a specific period by clicking the :guilabel:`All Time`, :guilabel:`Last Month`, or :guilabel:`Last Week` options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design.rst:5
|
||
msgid "Web design"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:5
|
||
msgid "Building blocks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:7
|
||
msgid "Building blocks let you design your website quickly by dragging and dropping them onto your web pages. Four types of building blocks are available depending on their use: :doc:`Structure <building_blocks/structure>`, :doc:`Features <building_blocks/features>`, :doc:`Dynamic Content <building_blocks/dynamic_content>`, and :doc:`Inner Content <building_blocks/inner_content>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:14
|
||
msgid "`Odoo Tutorial: Design your first webpage <https://www.odoo.com/slides/slide/design-your-website-images-and-motion-6931?fullscreen=1>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:19
|
||
msgid "Adding a building block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:21
|
||
msgid "To add a building block to your website page, click :guilabel:`Edit`, select the desired building block, and drag and drop it to your page. You can add as many blocks as needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:24
|
||
msgid "To edit the content of a building block, click on it and go to the :guilabel:`Customize` tab, where available features depend on the block you selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:28
|
||
msgid "Color preset and background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:30
|
||
msgid "You can customize and apply color presets to building blocks. To proceed, select a building block, go to the :guilabel:`Customize` tab, click the :guilabel:`Background` button, and select a :guilabel:`Preset`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:34
|
||
msgid "When you modify a color preset, all elements using it are automatically updated to match the new configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:38
|
||
msgid ":doc:`Website themes <themes>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:41
|
||
msgid "Layout: grid and columns"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:43
|
||
msgid "You can choose between two layout styles for most building blocks: :ref:`grid <building_blocks/grid>` or :ref:`columns (cols) <building_blocks/cols>`. To change the default layout, go to the :guilabel:`Customize` tab. Under the :guilabel:`Banner` section, select :guilabel:`Grid` or :guilabel:`Cols` as the :guilabel:`Layout`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:51
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:53
|
||
msgid "The :guilabel:`Grid` layout allows you to reposition and resize elements, such as images or text, by dragging and dropping them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:-1
|
||
msgid "When the grid layout is selected, choose an image and drag and drop it where needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:60
|
||
msgid "Position images behind the text by using the above/below icons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:0
|
||
msgid "Positioning an image behind text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:68
|
||
msgid "Cols"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:70
|
||
msgid "Choosing the :guilabel:`Cols` layout allows you to determine the number of elements per line within the block. To do so, select the block to modify, click the :guilabel:`Cols` :guilabel:`Layout`, and adjust the number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:74
|
||
msgid "By default, **on mobile devices**, one element is visible per line to ensure that content remains easily readable and accessible on smaller screens. To adjust the value, click the :icon:`fa-mobile` (:guilabel:`mobile icon`) at the top of the website editor and adapt the number of columns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:-1
|
||
msgid "Adjust the number of images per line on mobile view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:82
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:-1
|
||
msgid "Duplicating a building block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:84
|
||
msgid "You can duplicate a building block by clicking on the duplicate icon. Once duplicated, the new block appears on your website beneath the original one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:91
|
||
msgid "Reordering a building block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:93
|
||
msgid "To reorder a building block, select it and click the up arrow to move it before the previous block or click the down arrow to move it after."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:96
|
||
msgid "You can also use the drag-and-drop icon to move a block manually."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:-1
|
||
msgid "Reordering building blocks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:102
|
||
msgid "Saving a custom building block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:104
|
||
msgid "You can save a customized building block and reuse it elsewhere. To do so, select it, navigate to the :guilabel:`Customize` tab, and click the :icon:`fa-floppy-o` (:guilabel:`floppy disk`) icon to save it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:-1
|
||
msgid "Saving a building block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:111
|
||
msgid "Saved building blocks are available in the :guilabel:`Custom` section of the :guilabel:`Blocks` tab. Click the :icon:`fa-pencil` (:guilabel:`pen`) icon to edit their name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:-1
|
||
msgid "Custom section with saved building blocks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:120
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:123
|
||
msgid "Visibility on desktop/mobile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:125
|
||
msgid "You can hide specific elements depending on the visitor's device. To do so, select the element to hide, and in the :guilabel:`Customize` tab, scroll down to :guilabel:`Visibility`, and click the :guilabel:`Show/Hide on Mobile` or the :guilabel:`Show/Hide on Desktop` icon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:-1
|
||
msgid "Click the \"show/hide on mobile\" icons to show or hide some elements on mobile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:133
|
||
msgid "Click the :icon:`fa-mobile` (:guilabel:`mobile`) icon at the top of the configurator to preview how your website would look on a mobile device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:0
|
||
msgid "Mobile phone preview icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:140
|
||
msgid "Conditional visibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:142
|
||
msgid "You can also hide or show building blocks using other conditions. To do so, select an element, go to :guilabel:`Visibility`, click :guilabel:`No condition`, and select :guilabel:`Conditionally` instead. Then, configure the condition(s) to apply by selecting :guilabel:`Visible for` or :guilabel:`Hidden for` and which :guilabel:`Records` will be impacted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:148
|
||
msgid ":doc:`Link Tracker <../reporting/link_tracker>`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:151
|
||
msgid "Invisible elements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:153
|
||
msgid "Depending on the visibility settings, some elements can become hidden from your current view. To make a building block visible again, go to the :guilabel:`Invisible Elements` section at the bottom of the configurator and select a building block."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:158
|
||
msgid "Mobile view customization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:160
|
||
msgid "You can customize building block elements for the mobile view without impacting the desktop view. To do so, open the website editor, click the :icon:`fa-mobile` (:guilabel:`mobile`) icon at the top, and select the building block element. Then, you can:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:164
|
||
msgid "reorder the elements by clicking the :icon:`fa-angle-left` :icon:`fa-angle-right` (:guilabel:`left/right arrow`) icons;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:166
|
||
msgid "edit the :ref:`Cols <building_blocks/cols>` and :ref:`Visibility <building_blocks/visibility>` features in the :guilabel:`Customize` tab of the website editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:3
|
||
msgid "Dynamic content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:5
|
||
msgid "The :guilabel:`Dynamic Content` :doc:`building blocks <../building_blocks>`, such as :ref:`Form <website/dynamic_content/form>`, :ref:`Products <website/dynamic_content/products>`, :ref:`Embed Code <website/dynamic_content/embed_code>`, or :doc:`Blog Posts <../../../blog>`, help you create interactive and visually appealing layouts for your web :doc:`pages <../../pages>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:11
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/features.rst:12
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/inner_content.rst:10
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/structure.rst:12
|
||
msgid "To add a building block, click :guilabel:`Edit`, select the desired building block under the :guilabel:`Blocks` tab, and drag and drop it onto the page. To access its settings, click it and go to the :guilabel:`Customize` tab, where the available options depend on the type of block selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:19
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:21
|
||
msgid "The :guilabel:`Form` block is used to collect information from website visitors and create records in your database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:-1
|
||
msgid "Example of a form block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:28
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:30
|
||
msgid "By default, submitting the form **sends you an email** containing what the visitor entered. Depending on the apps installed on your database, new actions that can automatically create records become available:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:34
|
||
msgid ":guilabel:`Apply for a Job` (Recruitment)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:35
|
||
msgid ":guilabel:`Create a Customer` (eCommerce)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:36
|
||
msgid ":guilabel:`Create a Ticket` (Helpdesk)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:37
|
||
msgid ":guilabel:`Create an Opportunity` (CRM)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:38
|
||
msgid ":guilabel:`Subscribe to Newsletter` (Email Marketing)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:39
|
||
msgid ":guilabel:`Create a Task` (Project)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:41
|
||
msgid "Select another action with the :guilabel:`Action` field found under the :guilabel:`Customize` tab's :guilabel:`Form` section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:-1
|
||
msgid "Editing a form to change its action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:47
|
||
msgid "By default, actions redirect visitors to a *thank you* page after submitting the form. Use the :guilabel:`URL` field to change where they are redirected. It is also possible to let visitors stay on the form's page by selecting :guilabel:`Nothing` or :guilabel:`Show Message` under the :guilabel:`On Success` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:53
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:55
|
||
msgid "To add a new field to the form, click the :guilabel:`+ Field` button found next to the Customize tab's :guilabel:`Form` or :guilabel:`Field` section. By default, new fields are *text* fields. To change the type, use the :guilabel:`Type` field and select an option under the :guilabel:`Custom Field` heading."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:0
|
||
msgid "All types of form fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:65
|
||
msgid "Some fields are visually similar, but the data entered must follow a specific format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:67
|
||
msgid "It is also possible to select an :guilabel:`Existing Field` from a database and use the data it contains. The fields available depend on the selected action."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:71
|
||
msgid "Property fields added to the database can also be used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:78
|
||
msgid "The :guilabel:`Products` block is available after installing the eCommerce app. It is used to display a selection of products sold on your website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:-1
|
||
msgid "Example of a products block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:84
|
||
msgid "By default, the block displays the :guilabel:`Newest Products`. To change which products are shown, go to the :guilabel:`Customize` tab's :guilabel:`Products` section and select as :guilabel:`Filter` the :guilabel:`Recently Sold Products` or :guilabel:`Recently Viewed Products` option."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:88
|
||
msgid "In addition, it is possible to display products from a single category only by selecting one with the :guilabel:`Category` field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:94
|
||
msgid "Embed code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:96
|
||
msgid "Embedding code allows you to integrate content from third-party services into a page, such as videos from YouTube, maps from Google Maps, social media posts from Instagram, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:-1
|
||
msgid "Add the link to the embedded code you want to point to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/dynamic_content.rst:102
|
||
msgid "After adding the block to a page, click the :guilabel:`Edit` button found under the :guilabel:`Customize` tab's :guilabel:`Embed Code` section and enter the code, replacing the code used to show the block's instructions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/features.rst:3
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/features.rst:5
|
||
msgid "The :guilabel:`Features` :doc:`building blocks <../building_blocks>` allow you to list multiple items next to each other."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/features.rst:8
|
||
msgid "The :ref:`Table of Content <features/table_of_content>` and the :ref:`Call to Action <features/call_to_action>` blocks are presented below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/features.rst:20
|
||
msgid "Table of content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/features.rst:22
|
||
msgid "The :guilabel:`Table of Content` block is used to list many different items grouped under several headings. A clickable index is available to navigate quickly between the different categories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/features.rst:-1
|
||
msgid "The default Table of Content block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/features.rst:31
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/structure.rst:29
|
||
msgid "Call to action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/features.rst:33
|
||
msgid "The :guilabel:`Call to Action` block is used to prompt visitors to take a specific action, such as signing up for a newsletter or contacting you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/features.rst:-1
|
||
msgid "The default Call to Action block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/features.rst:39
|
||
msgid "To change the button's link, select it, go to the :guilabel:`Customize` tab's :guilabel:`Inline Text` section and replace `/contactus` with another URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/inner_content.rst:3
|
||
msgid "Inner content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/inner_content.rst:5
|
||
msgid "The :guilabel:`Inner content` :doc:`building blocks <../building_blocks>` allow you to add elements such as videos, images, and :ref:`social media buttons <inner_content/social_media>`, into pre-existing blocks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/inner_content.rst:18
|
||
msgid "Social media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/inner_content.rst:20
|
||
msgid "The :guilabel:`Social Media` block inserts clickable buttons leading to your social network's URL. By default, the buttons display the icons of seven major social networks. You can click :guilabel:`Add New Social Network` to create a new button and switch the buttons next to a URL to turn them on or off."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/inner_content.rst:-1
|
||
msgid "The social media building block and its settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/inner_content.rst:30
|
||
msgid "You cannot edit the default icons but can edit the ones you added by clicking :guilabel:`Add New Social Network`. To do so, select the icon, then click the :guilabel:`Replace` button found under the :guilabel:`Customize` tab's :guilabel:`Icon` section, and either select one of the available icons or click the :guilabel:`Images` tab and upload an image or add its URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/structure.rst:3
|
||
msgid "Structure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/structure.rst:5
|
||
msgid "The website configurator provides a range of :guilabel:`Structure` :doc:`building blocks <../building_blocks>` to design your website's layout, including headings, images, and text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/structure.rst:8
|
||
msgid "Below are presented two types of structure blocks: :ref:`Banner <structure/banner>` and :ref:`Masonry <structure/masonry>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/structure.rst:20
|
||
msgid "Banner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/structure.rst:22
|
||
msgid "The :guilabel:`Banner` block combines a title, text, images, and a call to action button, making it suitable for placement at the top of a website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/structure.rst:-1
|
||
msgid "The default banner block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/structure.rst:31
|
||
msgid "The call to action button encourages visitors to take a specific action, for example, consulting your shop, downloading a file, or making an appointment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/structure.rst:-1
|
||
msgid "Selecting the call to action button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/structure.rst:37
|
||
msgid "To change the button's link, select it and click the :guilabel:`Edit Link` icon. Additional customization options are available in the :guilabel:`Inline Text` section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/structure.rst:-1
|
||
msgid "Configuring the call to action button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/structure.rst:46
|
||
msgid "Masonry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/structure.rst:48
|
||
msgid "The :guilabel:`Masonry` block offers a range of templates that associate image and text bricks. To change the default template, go to the :guilabel:`Customize` tab, click :guilabel:`Template` and select one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/structure.rst:-1
|
||
msgid "Selecting a masonry building block template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/structure.rst:56
|
||
msgid "The :guilabel:`Masonry` block allows you to add text on top of images. To do so, go to the :guilabel:`Customize` tab, scroll to :guilabel:`Add Elements`, and click :guilabel:`Text`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks/structure.rst:0
|
||
msgid "Adding text on top of an image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:3
|
||
msgid "Website themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:5
|
||
msgid "Odoo offers numerous themes to shape your website's style, including its colors, fonts, and layouts. When setting up your site using the Odoo website configurator, you are prompted to select a theme that aligns with your desired aesthetic. If you wish to modify the theme options later, navigate to the website builder by clicking the :guilabel:`Edit` button and access the :guilabel:`Theme` tab. The following sections are available:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:11
|
||
msgid ":guilabel:`Colors`: The website builder relies on palettes composed of five colors: two :guilabel:`Main` colors and three :guilabel:`Light & Dark` colors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:14
|
||
msgid "You can also customize the :guilabel:`Color Presets` that have been defined automatically by the website builder according to the five colors defined above. Click the arrow next to a color preset to update it. Each color preset contains colors for your building block's :guilabel:`Background`, :guilabel:`Text`, :guilabel:`Headings`, :guilabel:`Links`, :guilabel:`Primary Buttons`, and :guilabel:`Secondary Buttons`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:0
|
||
msgid "select the colors of your website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:24
|
||
msgid "**To apply a color preset** to a building block of your site, select it, go to the :guilabel:`Customize` tab, click the :guilabel:`Background` button, and select the preset."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:28
|
||
msgid "Changing a color preset automatically updates the colors of both the default preset and the building blocks where the preset is used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:31
|
||
msgid ":guilabel:`Website`: From this section, you can :guilabel:`Switch Theme`, :doc:`Add a Language <../configuration/translate>`, select the :guilabel:`Page Layout`, and customize the :guilabel:`Background` by uploading your own image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:35
|
||
msgid ":guilabel:`Paragraph`: Customize the formatting of your website's paragraph `<p>` elements."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:38
|
||
msgid "The :guilabel:`Font Family` field contains fonts that are hosted and served by Google servers. To add another font, click :guilabel:`Add a Google Font`, and, in the popup window, click :guilabel:`fonts.google.com`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:0
|
||
msgid "Select the font you like"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:46
|
||
msgid "Select a font you like, copy the address of the page, paste it in the :guilabel:`Google Font address` field, then click :guilabel:`Save and Reload`. The new font applies to your entire website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:50
|
||
msgid ":guilabel:`Headings`: Customize the formatting of your headings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:52
|
||
msgid ":guilabel:`Button`: Customize the :guilabel:`Primary Style` and :guilabel:`Secondary Style` buttons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:0
|
||
msgid "Two types of buttons in Odoo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:58
|
||
msgid ":guilabel:`Link`: To edit the style of the hyperlinks available on your website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:60
|
||
msgid ":guilabel:`Input Fields`: Customize fields where you can enter data, e.g., a search bar or a form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:62
|
||
msgid ":guilabel:`Advanced`: You can hide the header bar of your website using the :guilabel:`Show Header` button, inject :ref:`head and body code <analytics/google-tag-manager>`, enter your :guilabel:`Google Map Custom Key`, change the colors of the :guilabel:`Success`, :guilabel:`Info`, :guilabel:`Warning`, and :guilabel:`Error` pop up messages by clicking the related :guilabel:`Status Colors` buttons, and customize the :guilabel:`Grays` elements of your site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:70
|
||
msgid "The :guilabel:`Status Color` of the :guilabel:`Success` messages is set to green."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:0
|
||
msgid "Status colors success message set to green."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:0
|
||
msgid "Success message is green"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:78
|
||
msgid "Customizing the gray elements of your site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/themes.rst:0
|
||
msgid "Customize the grays elements of your site"
|
||
msgstr ""
|