2022 lines
79 KiB
Plaintext
2022 lines
79 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A.
|
||
# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:39+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: ../../legal.rst:5
|
||
msgid "Legal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal.rst:15 ../../legal/licenses.rst:5
|
||
#: ../../legal/licenses/licenses.rst:6
|
||
msgid "Licenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal.rst:17
|
||
msgid ":ref:`licenses`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal.rst:20 ../../legal/terms.rst:5
|
||
msgid "Terms and Conditions"
|
||
msgstr "Conditions générales"
|
||
|
||
#: ../../legal.rst:38
|
||
msgid ":ref:`enterprise_agreement` |nbsp| |nbsp| |download_enterprise|"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal.rst:40
|
||
msgid ":ref:`enterprise_agreement_fr` |nbsp| |nbsp| |download_enterprise_fr|"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal.rst:47 ../../legal/others.rst:5
|
||
msgid "Other legal references"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal.rst:49
|
||
msgid ""
|
||
"`Odoo Online Service Level Agreement <https://www.odoo.com/page/odoo-online-"
|
||
"sla>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal.rst:50
|
||
msgid ""
|
||
"`Odoo Online Acceptable Use Policy <https://www.odoo.com/page/odoo-online-"
|
||
"acceptable-use-policy>`_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal.rst:51
|
||
msgid ":ref:`cla`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/licenses.rst:11
|
||
msgid "Odoo 10 Community Edition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/licenses.rst:13
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo 10 Community Edition is licensed under `LGPL version 3 "
|
||
"<http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.en.html>`_ (also known as LGPLv3). "
|
||
"See also the `GPL FAQ <http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.en.html>`_ and "
|
||
"the `compatibility matrix <http://www.gnu.org/licenses/gpl-"
|
||
"faq.en.html#AllCompatibility>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/licenses.rst:22
|
||
msgid "Odoo 10 Enterprise Edition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/licenses.rst:24
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo 10 Enterprise Edition is licensed under the Odoo Enterprise Edition "
|
||
"License v1.0, defined as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:1
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:487
|
||
msgid "Odoo Enterprise Edition License v1.0"
|
||
msgstr "Odoo Enterprise Edition License v1.0"
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:3
|
||
msgid ""
|
||
"This software and associated files (the \"Software\") can only be used "
|
||
"(executed, modified, executed after modifications) with a valid Odoo "
|
||
"Enterprise Subscription for the correct number of users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:7
|
||
msgid ""
|
||
"With a valid Partnership Agreement with Odoo S.A., the above permissions are"
|
||
" also granted, as long as the usage is limited to a testing or development "
|
||
"environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:11
|
||
msgid ""
|
||
"You may develop Odoo modules based on the Software and distribute them under"
|
||
" the license of your choice, provided that it is compatible with the terms "
|
||
"of the Odoo Enterprise Edition License (For example: LGPL, MIT, or "
|
||
"proprietary licenses similar to this one)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:16
|
||
msgid ""
|
||
"You may use Odoo modules published under any license along with the "
|
||
"Software, provided that their license is compatible with the terms of the "
|
||
"Odoo Enterprise License (Including, but not limited to, any module published"
|
||
" on the Odoo Apps Store on odoo.com/apps)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:21
|
||
#: ../../legal/licenses/licenses.rst:69
|
||
msgid ""
|
||
"It is forbidden to publish, distribute, sublicense, or sell copies of the "
|
||
"Software or modified copies of the Software."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:24
|
||
msgid ""
|
||
"The above copyright notice and this permission notice must be included in "
|
||
"all copies or substantial portions of the Software."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:27
|
||
msgid ""
|
||
"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR"
|
||
" IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, "
|
||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE"
|
||
" AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,DAMAGES OR OTHER "
|
||
"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,ARISING FROM,"
|
||
" OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN "
|
||
"THE SOFTWARE."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/licenses.rst:43
|
||
msgid "Odoo Apps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/licenses.rst:45
|
||
msgid ""
|
||
"Unless otherwise stated, Odoo Apps by Odoo SA (including the website themes)"
|
||
" are published under the Odoo Proprietary License v1.0, defined as follows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/licenses.rst:54
|
||
msgid "Odoo Proprietary License v1.0"
|
||
msgstr "License propriétaire Odoo v1.0"
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/licenses.rst:56
|
||
msgid ""
|
||
"This software and associated files (the \"Software\") may only be used "
|
||
"(executed, modified, executed after modifications) if you have purchased a "
|
||
"valid license from the authors, typically via Odoo Apps, or if you have "
|
||
"received a written agreement from the authors of the Software (see the "
|
||
"COPYRIGHT file)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/licenses.rst:62
|
||
msgid ""
|
||
"You may develop Odoo modules that use the Software as a library (typically "
|
||
"by depending on it, importing it and using its resources), but without "
|
||
"copying any source code or material from the Software. You may distribute "
|
||
"those modules under the license of your choice, provided that this license "
|
||
"is compatible with the terms of the Odoo Proprietary License (For example: "
|
||
"LGPL, MIT, or proprietary licenses similar to this one)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/licenses.rst:72
|
||
msgid ""
|
||
"The above copyright notice and this permission notice must be included in "
|
||
"all copies or substantial portions of the Software."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/licenses.rst:75
|
||
msgid ""
|
||
"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR"
|
||
" IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, "
|
||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE "
|
||
"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER "
|
||
"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
|
||
"FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS"
|
||
" IN THE SOFTWARE."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/licenses.rst:91
|
||
msgid "Odoo 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/licenses.rst:93
|
||
msgid ""
|
||
"The licenses for both editions of Odoo 9 were respectively the same as for "
|
||
":ref:`odoo_community_license` and :ref:`odoo_enterprise_license`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/licenses.rst:100
|
||
msgid "Odoo 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/licenses/licenses.rst:102
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo 8 is licensed under `AGPL version 3 "
|
||
"<http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.en.html>`_ (also known as AGPLv3). "
|
||
"See also the `GPL FAQ <http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.en.html>`_ and "
|
||
"the `compatibility matrix <http://www.gnu.org/licenses/gpl-"
|
||
"faq.en.html#AllCompatibility>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/others/cla.rst:5
|
||
msgid "Contributor License Agreement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/others/cla.rst:7
|
||
msgid ""
|
||
"In order to contribute to any of the Odoo projects, companies and "
|
||
"individuals have to sign the Odoo Contributor License Agreement (CLA)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/others/cla.rst:10
|
||
msgid ""
|
||
"More information about this requirement, the procedure to sign the "
|
||
"agreement, and a FAQ can be found on our `GitHub project page "
|
||
"<https://github.com/odoo/odoo/blob/8.0/doc/cla/sign-cla.md>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/others/privacy.rst:5
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/others/privacy.rst:7
|
||
msgid ""
|
||
"Temporary version at `<https://www.odoo.com/page/odoo-privacy-policy>`__ "
|
||
"(needs cleanup)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:6
|
||
msgid "Odoo Enterprise Subscription Agreement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:8
|
||
msgid "Version 5b - Last revision: June 30, 2016."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:10
|
||
msgid ""
|
||
"By subscribing to the Odoo Enterprise services (the \"Services\") provided "
|
||
"by Odoo SA and its affiliates (collectively, \"Odoo SA\") in relation with "
|
||
"Odoo Enterprise Edition or Odoo Community Edition (the \"Software\"), you "
|
||
"(the \"Customer\") are agreeing to be bound by the following terms and "
|
||
"conditions (the \"Agreement\")."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:18
|
||
msgid "1 Term of the Agreement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:20
|
||
msgid ""
|
||
"The duration of this Agreement (the “Term”) shall be minimally one year and "
|
||
"as specified in writing at the signature of this Agreement, beginning on the"
|
||
" date of the signature. It is automatically renewed for an equal Term, "
|
||
"unless either party provides a written notice of termination minimum 30 days"
|
||
" before the end of the Term by registered mail to the other party."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:28
|
||
msgid "2 Definitions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:34
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilisateur"
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:31
|
||
msgid ""
|
||
"Any active user account with access to the Software in creation and/or "
|
||
"edition mode. Deactivated user accounts and accounts used by external people"
|
||
" (or systems) who only have limited access to the Software through the "
|
||
"portal facilities (known as \"portal Users\") are not counted as Users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:42
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:55
|
||
msgid "Bug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:37
|
||
msgid ""
|
||
"Is considered a Bug any failure of the Software that results in a complete "
|
||
"stop, error traceback or security breach, and is not directly caused by a "
|
||
"defective installation or configuration. Non-compliance with specifications "
|
||
"or requirements will be considered as Bugs at the discretion of Odoo SA "
|
||
"(typically, when the Software does not produce the results or performance it"
|
||
" was designed to produce, or when a country-specific feature does not meet "
|
||
"legal accounting requirements anymore)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:51
|
||
msgid "Covered Versions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:45
|
||
msgid ""
|
||
"All Services provided under this Agreement are applicable only to the "
|
||
"Covered Versions of the Software, which include the 3 (three) most recently "
|
||
"released major versions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:48
|
||
msgid ""
|
||
"To be covered by the current Agreement, Customer’s installations have to run"
|
||
" the most recent Covered Version at the time of this Agreement’s signature. "
|
||
"When this is not the case, additional costs are applicable, as described in "
|
||
":ref:`charges`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:56 ../../legal/terms/partnership.rst:42
|
||
msgid "3 Access to Odoo Enterprise Edition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:58
|
||
msgid ""
|
||
"For the duration of this Agreement, Odoo SA gives the Customer a non-"
|
||
"exclusive, non-transferable license to use (execute, modify, execute after "
|
||
"modification) the Odoo Enterprise Edition software, under the terms set "
|
||
"forth in :ref:`appendix_a`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:62
|
||
msgid ""
|
||
"The Customer agrees to take all necessary measures to guarantee the "
|
||
"unmodified execution of the part of the Software that verifies the validity "
|
||
"of the Odoo Enterprise Edition usage and collects statistics for that "
|
||
"purpose, including but not limited to the running of an instance and the "
|
||
"number of Users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:67
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo SA commits not to disclose individual or named figures to third parties"
|
||
" without the consent of the Customer, and to deal with all collected data in"
|
||
" compliance with its official Privacy Policy, as published on `Odoo SA's "
|
||
"website <https://www.odoo.com>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:71
|
||
msgid ""
|
||
"Upon expiration or termination of this Agreement, this license is revoked "
|
||
"immediately and the Customer agrees to stop using the Odoo Enterprise "
|
||
"Edition software."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:74
|
||
msgid ""
|
||
"Should the Customer breach the terms of this section, the Customer agrees to"
|
||
" pay Odoo SA an extra fee equal to 300% of the applicable list price for the"
|
||
" actual number of Users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:81
|
||
msgid "4 Included Services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:84
|
||
msgid "4.1 Bug Fixing Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:86
|
||
msgid ""
|
||
"For the duration of this Agreement, Odoo SA commits to making all reasonable"
|
||
" efforts to remedy any Bug of the Software submitted by the Customer through"
|
||
" the appropriate channel (typically, Odoo SA's service desk email address or"
|
||
" website form), and to start handling such Customer submissions within 2 "
|
||
"business days."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:91
|
||
msgid ""
|
||
"The Customer understands that Bugs caused by a modification or extension "
|
||
"that is not part of the official Software will not be covered by this "
|
||
"service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:94
|
||
msgid ""
|
||
"As soon as the Bug is fixed an appropriate remedy will be communicated to "
|
||
"the Customer. If the bug has been addressed in a more recent revision of the"
|
||
" Covered Version of the Software used by the Customer, the Customer agrees "
|
||
"to update its systems to that revision in order to obtain the correction. "
|
||
"The Customer will not be asked to upgrade to a more recent Covered Version "
|
||
"of the Software as a remedy to a Bug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:100
|
||
msgid ""
|
||
"When a Bug is fixed in any Covered Version, Odoo SA commits to fixing the "
|
||
"Bug in all more recent Covered Versions of the Software."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:103
|
||
msgid ""
|
||
"Both parties acknowledge that as specified in the license of the Software "
|
||
"and in the :ref:`liability` section of this Agreement, Odoo SA cannot be "
|
||
"held liable for Bugs in the Software."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:108
|
||
msgid "4.2 Security Advisories Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:110
|
||
msgid ""
|
||
"For the duration of this Agreement, Odoo SA commits to sending a \"Security "
|
||
"Advisory\" to the Customer for any security Bug that are discovered in the "
|
||
"Covered Versions of the Software, at least 2 weeks before making the "
|
||
"Security Advisory public, unless the Bug has already been disclosed publicly"
|
||
" by a third party. Security Advisories include a complete description of the"
|
||
" Bug, its cause, its possible impacts on the Customer's systems, and the "
|
||
"corresponding remedy for each Covered Version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:117
|
||
msgid ""
|
||
"The Customer understands that the Bug and the information in the Security "
|
||
"Advisory must be treated are Confidential Information as described in "
|
||
":ref:`confidentiality` during the embargo period prior to the public "
|
||
"disclosure."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:124
|
||
msgid "4.3 Upgrade Services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:129
|
||
msgid "Upgrade Service for the Software"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:131
|
||
msgid ""
|
||
"For the duration of this Agreement, the Customer can submit upgrade requests"
|
||
" through the appropriate channel (typically Odoo SA's upgrade service "
|
||
"website), in order to convert a database of the Software from one Covered "
|
||
"Version of the Software to a more recent Covered Version (the \"Target "
|
||
"Version\")."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:135
|
||
msgid ""
|
||
"Upgrade requests must include a complete backup copy of the Customer's "
|
||
"database and the associated data (typically obtained from the Backup menu of"
|
||
" the Software). Where necessary for data security or regulation reasons, the"
|
||
" Upgrade Service includes an optional tool to anonymize identifiable data "
|
||
"inside a database before submitting the upgrade request, and a tool to "
|
||
"restore the anonymized data after the upgrade."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:141
|
||
msgid ""
|
||
"This service provided through an automated platform in order to allow the "
|
||
"Customer to perform unattended upgrades once a previous version of the "
|
||
"Customer's database has been successfully upgraded for a Covered Version. "
|
||
"The Customer may submit successive upgrade requests for a database, and "
|
||
"agrees to submit at least 1 upgrade request for testing purposes before "
|
||
"submitting the final upgrade request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:147
|
||
msgid ""
|
||
"The Upgrade Service is limited to the technical conversion and adaptation of"
|
||
" the Customer's database to make it compatible with the Target Version, and "
|
||
"the correction of any Bug directly caused by the upgrade operation and not "
|
||
"normally occurring in the Target Version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:151
|
||
msgid ""
|
||
"It is the sole responsibility of the Customer to verify and validate the "
|
||
"upgraded database in order to detect Bugs, to analyze the impact of changes "
|
||
"and new features implemented in the Target Version, and to convert and adapt"
|
||
" for the Target Version any third-party extensions of the Software that were"
|
||
" installed in the database before the upgrade (except where applicable as "
|
||
"foreseen in section :ref:`upgrade_extra`). The Customer may submit multiple "
|
||
"upgrade requests for a database, until an acceptable result is achieved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:162
|
||
msgid "Upgrade Service for third-party extensions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:164
|
||
msgid ""
|
||
"For the duration of this Agreement, the Customer may request optional "
|
||
"upgrade services for third-party extension modules of the Software, in "
|
||
"addition to the regular Upgrade Services. This optional service is subject "
|
||
"to additional fees (as described in charges_) and includes the technical "
|
||
"adaptation of third-party modules installed in the Customer's database and "
|
||
"their corresponding data in order to be compatible with the Target Version. "
|
||
"The Customer will receive an upgraded version of all installed third-party "
|
||
"modules along with the upgraded database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:174
|
||
msgid "5 Charges and Fees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:179
|
||
msgid "5.1 Standard charges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:181
|
||
msgid ""
|
||
"The standard charges for the Odoo Enterprise subscription, the Bug Fixing "
|
||
"Service, Security Advisories Service and the Upgrade Service are based on "
|
||
"the number of Users and the Software version used by the Customer, and "
|
||
"specified in writing at the signature of the Agreement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:185
|
||
msgid ""
|
||
"When during the Term, the Customer has more Users than specified at the time"
|
||
" of signature of this Agreement, the Customer agrees to pay an extra fee "
|
||
"equivalent to the applicable list price (at the beginning of the Term) for "
|
||
"the additional Users, for the remainder of the Term."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:189
|
||
msgid ""
|
||
"If at the time of the signature of this Agreement, the Customer uses a "
|
||
"Covered Version that is not the most recent one, the standard charges will "
|
||
"be increased by 50% for the duration of the first Term."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:196
|
||
msgid "5.2 Renewal charges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:198
|
||
msgid ""
|
||
"Upon renewal as covered in section :ref:`term`, if the per-User charges "
|
||
"applied during the previous Term are lower than the most current applicable "
|
||
"per-User list price, the per-User charges will increase by up to 7%, unless "
|
||
"Odoo SA provides written notice of a new price to the Customer at least 60 "
|
||
"days prior to the end of the Term."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:207
|
||
msgid "5.3 Charges for Upgrade Services of third-party modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:211
|
||
msgid ""
|
||
"The additional charge for the Upgrade Service for third-party modules is EUR"
|
||
" (€) 1000.00 (one thousand euros) per 1000 Lines of Code in the third-party "
|
||
"modules, rounded up to the next thousand lines. Lines of Code include all "
|
||
"text lines in the source code of those modules, regardless of the "
|
||
"programming language (Python, Javascript, etc.) or data format (XML, CSV, "
|
||
"etc.), excluding blank lines and comment lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:217
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo SA reserves the right to reject an upgrade request for third-party "
|
||
"modules under the above conditions if the quality of the source code of "
|
||
"those modules is too low, or if these modules constitute an interface with "
|
||
"third-party software or systems. The upgrade of such modules will subject to"
|
||
" a separate offer, outside of this Agreement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:225
|
||
msgid "5.4 Taxes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:229
|
||
msgid ""
|
||
"All fees and charges are exclusive of all applicable federal, provincial, "
|
||
"state, local or other governmental taxes, fees or charges (collectively, "
|
||
"\"Taxes\"). The Customer is responsible for paying all Taxes associated with"
|
||
" purchases made by the Customer under this Agreement, except when Odoo SA is"
|
||
" legally obliged to pay or collect Taxes for which the Customer is "
|
||
"responsible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:238
|
||
msgid "6 Conditions of Services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:241
|
||
msgid "6.1 Customer Obligations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:245
|
||
msgid "The Customer agrees to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:247
|
||
msgid ""
|
||
"pay Odoo SA any applicable charges for the Services of the present "
|
||
"Agreement, in accordance with the payment conditions specified in the "
|
||
"corresponding invoice ;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:249
|
||
msgid ""
|
||
"immediately notify Odoo SA when the actual number of Users exceeds the "
|
||
"number of Users specified at the signature of the Agreement, and in this "
|
||
"event, pay the applicable additional fee as described in section "
|
||
":ref:`charges_standard`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:252
|
||
msgid ""
|
||
"take all measures necessary to guarantee the unmodified execution of the "
|
||
"part of the Software that verifies the validity of the Odoo Enterprise "
|
||
"Edition usage, as described in :ref:`enterprise_access` ;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:255
|
||
msgid ""
|
||
"grant Odoo SA the necessary access to verify the validity of the Odoo "
|
||
"Enterprise Edition usage upon request (e.g. if the automatic validation is "
|
||
"found to be inoperant for the Customer);"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:257
|
||
msgid ""
|
||
"appoint 1 dedicated Customer contact person for the entire duration of the "
|
||
"Agreement;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:258
|
||
msgid ""
|
||
"take all reasonable measures to protect Customer’s files and databases and "
|
||
"to ensure Customer’s data is safe and secure, acknowledging that Odoo SA "
|
||
"cannot be held liable for any data loss;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:265
|
||
msgid "6.2 No Soliciting or Hiring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:267
|
||
msgid ""
|
||
"Except where the other party gives its consent in writing, each party, its "
|
||
"affiliates and representatives agree not to solicit or offer employment to "
|
||
"any employee of the other party who is involved in performing or using the "
|
||
"Services under this Agreement, for the duration of the Agreement and for a "
|
||
"period of 12 months from the date of termination or expiration of this "
|
||
"Agreement. In case of any breach of the conditions of this section that "
|
||
"leads to the termination of said employee toward that end, the breaching "
|
||
"party agrees to pay to the other party an amount of EUR (€) 30 000.00 "
|
||
"(thirty thousand euros)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:279
|
||
msgid "6.3 Publicity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:281
|
||
msgid ""
|
||
"Except where notified otherwise in writing, each party grants the other a "
|
||
"non-transferable, non-exclusive, royalty free, worldwide license to "
|
||
"reproduce and display the other party’s name, logos and trademarks, solely "
|
||
"for the purpose of referring to the other party as a customer or supplier, "
|
||
"on websites, press releases and other marketing materials."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:290
|
||
msgid "6.4 Confidentiality"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:298
|
||
msgid "Definition of \"Confidential Information\":"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:293
|
||
msgid ""
|
||
"All information disclosed by a party (the \"Disclosing Party\") to the other"
|
||
" party (the \"Receiving Party\"), whether orally or in writing, that is "
|
||
"designated as confidential or that reasonably should be understood to be "
|
||
"confidential given the nature of the information and the circumstances of "
|
||
"disclosure. In particular any information related to the business, affairs, "
|
||
"products, developments, trade secrets, know-how, personnel, customers and "
|
||
"suppliers of either party should be regarded as confidential."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:300
|
||
msgid ""
|
||
"For all Confidential Information received during the Term of this Agreement,"
|
||
" the Receiving Party will use the same degree of care that it uses to "
|
||
"protect the confidentiality of its own similar Confidential Information, but"
|
||
" not less than reasonable care."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:304
|
||
msgid ""
|
||
"The Receiving Party may disclose Confidential Information of the Disclosing "
|
||
"Party to the extent compelled by law to do so, provided the Receiving Party "
|
||
"gives the Disclosing Party prior notice of the compelled disclosure, to the "
|
||
"extent permitted by law."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:311
|
||
msgid "6.5 Termination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:313
|
||
msgid ""
|
||
"In the event that either Party fails to fulfill any of its obligations "
|
||
"arising herein, and if such breach has not been remedied within 30 calendar "
|
||
"days from the written notice of such breach, this Agreement may be "
|
||
"terminated immediately by the non-breaching Party."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:317
|
||
msgid ""
|
||
"Further, Odoo SA may terminate the Agreement immediately in the event the "
|
||
"Customer fails to pay the applicable fees for the Services within the due "
|
||
"date specified on the corresponding invoice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:324
|
||
msgid "Surviving Provisions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:321
|
||
msgid ""
|
||
"The sections \":ref:`confidentiality`”, “:ref:`disclaimers`”, "
|
||
"“:ref:`liability`”, and “:ref:`general_provisions`” will survive any "
|
||
"termination or expiration of this Agreement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:329
|
||
msgid "7 Warranties, Disclaimers, Liability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:334
|
||
msgid "7.1 Warranties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:338
|
||
msgid ""
|
||
"For the duration of this Agreement, Odoo SA commits to using commercially "
|
||
"reasonable efforts to execute the Services in accordance with the generally "
|
||
"accepted industry standards provided that:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:341
|
||
msgid ""
|
||
"the Customer’s computing systems are in good operational order and the "
|
||
"Software is installed in a suitable operating environment;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:343
|
||
msgid ""
|
||
"the Customer provides adequate troubleshooting information and access so "
|
||
"that Odoo SA can identify, reproduce and address problems;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:345
|
||
msgid "all amounts due to Odoo SA have been paid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:347
|
||
msgid ""
|
||
"The Customer's sole and exclusive remedy and Odoo SA's only obligation for "
|
||
"any breach of this warranty is for Odoo SA to resume the execution of the "
|
||
"Services at no additional charge."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:353
|
||
msgid "7.2 Disclaimers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:357
|
||
msgid ""
|
||
"Except as expressly provided herein, neither party makes any warranty of any"
|
||
" kind, whether express, implied, statutory or otherwise, and each party "
|
||
"specifically disclaims all implied warranties, including any implied "
|
||
"warranty of merchantability, fitness for a particular purpose or non-"
|
||
"infringement, to the maximum extent permitted by applicable law."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:362
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo SA does not warrant that the Software complies with any local or "
|
||
"international law or regulations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:367
|
||
msgid "7.3 Limitation of Liability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:369
|
||
msgid ""
|
||
"To the maximum extent permitted by law, the aggregate liability of each "
|
||
"party together with its affiliates arising out of or related to this "
|
||
"Agreement will not exceed 50% of the total amount paid by the Customer under"
|
||
" this Agreement during the 12 months immediately preceding the date of the "
|
||
"event giving rise to such claim. Multiple claims shall not enlarge this "
|
||
"limitation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:374
|
||
msgid ""
|
||
"In no event will either party or its affiliates be liable for any indirect, "
|
||
"special, exemplary, incidental or consequential damages of any kind, "
|
||
"including but not limited to loss of revenue, profits, savings, loss of "
|
||
"business or other financial loss, costs of standstill or delay, lost or "
|
||
"corrupted data, arising out of or in connection with this Agreement "
|
||
"regardless of the form of action, whether in contract, tort (including "
|
||
"strict negligence) or any other legal or equitable theory, even if a party "
|
||
"or its affiliates have been advised of the possibility of such damages, or "
|
||
"if a party or its affiliates' remedy otherwise fails of its essential "
|
||
"purpose."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:385
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:418
|
||
msgid "7.4 Force Majeure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:387
|
||
msgid ""
|
||
"Neither party shall be liable to the other party for the delay in any "
|
||
"performance or failure to render any performance under this Agreement when "
|
||
"such failure or delay is caused by governmental regulations, fire, strike, "
|
||
"war, flood, accident, epidemic, embargo, appropriation of plant or product "
|
||
"in whole or in part by any government or public authority, or any other "
|
||
"cause or causes, whether of like or different nature, beyond the reasonable "
|
||
"control of such party as long as such cause or causes exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:398
|
||
msgid "8 General Provisions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:403
|
||
msgid "8.1 Governing Law"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:405
|
||
msgid ""
|
||
"Both parties agree that the laws of Belgium will apply, should any dispute "
|
||
"arise out of or in connection with this Agreement, without regard to choice "
|
||
"or conflict of law principles. To the extent that any lawsuit or court "
|
||
"proceeding is permitted hereinabove, both parties agree to submit to the "
|
||
"sole jurisdiction of the Nivelles (Belgium) court for the purpose of "
|
||
"litigating all disputes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:414
|
||
msgid "8.2 Severability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:416
|
||
msgid ""
|
||
"In case any one or more of the provisions of this Agreement or any "
|
||
"application thereof shall be invalid, illegal or unenforceable in any "
|
||
"respect, the validity, legality and enforceability of the remaining "
|
||
"provisions of this Agreement and any application thereof shall be in no way "
|
||
"thereby affected or impaired. Both parties undertake to replace any invalid,"
|
||
" illegal or unenforceable provision of this Agreement by a valid provision "
|
||
"having the same effects and objectives."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/enterprise.rst:427
|
||
msgid "9 Appendix A: Odoo Enterprise Edition License"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:6
|
||
msgid "Odoo Enterprise Subscription Agreement (FR)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:9
|
||
msgid ""
|
||
"Ceci est une traduction en français du contrat “Odoo Enterprise Subscription"
|
||
" Agreement”. Cette traduction est fournie dans l’espoir qu’elle facilitera "
|
||
"sa compréhension, mais elle n'a aucune valeur légale. La seule référence "
|
||
"officielle des termes du contrat “Odoo Enterprise Subscription Agreement” "
|
||
"est la :ref:`version originale <enterprise_agreement>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:15
|
||
msgid ""
|
||
"This is a french translation of the \"Odoo Enterprise Subscription "
|
||
"Agreement”. This translation is provided in the hope that it will facilitate"
|
||
" understanding, but it has no legal value. The only official reference of "
|
||
"the terms and conditions of the “Odoo Enterprise Subscription Agreement” is "
|
||
"the :ref:`original english version <enterprise_agreement>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:21
|
||
msgid "Version 5b - Dernière modification: 30 juin 2016."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:23
|
||
msgid ""
|
||
"En vous abonnant aux services de Odoo Enterprise (les \"Services\") fournis "
|
||
"par Odoo SA et ses filiales (collectivement, \"Odoo SA\") en relation avec "
|
||
"Odoo Enterprise Edition ou Odoo Community Edition (le \"Logiciel\"), vous "
|
||
"(le \"Client\") acceptez d'être lié par les conditions générales suivantes "
|
||
"(le \"Contrat\")."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:31
|
||
msgid "1 Durée du Contrat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:33
|
||
msgid ""
|
||
"La durée du présent contrat (la \"Durée\") doit être au minimum d'un an et "
|
||
"telle que spécifiée par écrit à la signature du Contrat, à compter de la "
|
||
"date de la signature. Celui-ci est automatiquement reconduit pour une même "
|
||
"durée, à moins que l'une des parties n’envoie à l'autre partie un préavis "
|
||
"écrit de résiliation, par lettre recommandée, et au moins 30 jours avant la "
|
||
"date d'échéance du contrat ."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:41
|
||
msgid "2 Définitions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:47
|
||
msgid "Utilisateur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:44
|
||
msgid ""
|
||
"Tout compte utilisateur actif donnant accès au Logiciel en mode création "
|
||
"et/ou édition. Les comptes désactivés ainsi que ceux utilisés par des "
|
||
"personnes ou systèmes extérieur(e)s n'ayant qu'un accès limité au Logiciel "
|
||
"via le portail (\"Utilisateurs Portail\") ne sont pas comptés comme "
|
||
"Utilisateurs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:50
|
||
msgid ""
|
||
"Désigne toute défaillance du Logiciel qui se traduit par un arrêt complet, "
|
||
"un message d'erreur avec trace d'exécution, ou une brèche de sécurité, et "
|
||
"n'est pas directement causé par un problème d'installation ou une "
|
||
"configuration défectueuse. Un non-respect des spécifications ou des besoins "
|
||
"sera considéré comme un Bug à la discrétion d'Odoo SA (en général, lorsque "
|
||
"le Logiciel ne produit pas les résultats ou la performance pour lesquels il "
|
||
"a été conçu, ou lorsqu'une fonctionnalité spécifique à un pays ne répond "
|
||
"plus aux exigences comptables légales de ce pays)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:65
|
||
msgid "Versions Couvertes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:58
|
||
msgid ""
|
||
"Tous les Services dans le cadre du présent contrat s'appliquent uniquement "
|
||
"aux Versions Couvertes du Logiciel, qui comprennent les trois (3) plus "
|
||
"récentes versions majeures."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:61
|
||
msgid ""
|
||
"Afin d'être considérées comme couvertes par le Contrat, les installations du"
|
||
" client doivent utiliser la Version couverte la plus récente au moment de "
|
||
"la signature du Contrat. Dans le cas contraire, des frais supplémentaires "
|
||
"sont d'application, tels que décrit dans la section :ref:`charges_fr`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:70
|
||
msgid "3 Accès à Odoo Enterprise Edition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:72
|
||
msgid ""
|
||
"Pour toute la durée du présent Contrat, Odoo SA octroie au Client une "
|
||
"licence non exclusive, non transférable d'utilisation (exécution, "
|
||
"modification, exécution après modification) du logiciel Odoo Enterprise "
|
||
"Edition, conformément aux conditions énoncées à la section "
|
||
":ref:`appendix_a_fr`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:76
|
||
msgid ""
|
||
"Le Client accepte de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir "
|
||
"l'exécution sans aucune modification de la partie du Logiciel qui vérifie la"
|
||
" validité de l'utilisation d'Odoo Enterprise Edition et recueille des "
|
||
"statistiques à cet effet, y compris mais sans s'y limiter, l'exécution du "
|
||
"Logiciel et le nombre d'Utilisateurs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:81
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo SA s'engage à ne pas divulguer à une tierce partie d'informations "
|
||
"chiffrées personnelles ou spécifiques sans le consentement du Client, et à "
|
||
"traiter toutes les données recueillies en respectant sa politique officielle"
|
||
" de confidentialité, telle que publiée sur `le site web d'Odoo SA "
|
||
"<https://www.odoo.com>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:86
|
||
msgid ""
|
||
"À l'expiration ou la résiliation de ce Contrat, cette licence est "
|
||
"immédiatement révoquée et le Client accepte de cesser toute utilisation du "
|
||
"logiciel Odoo Enterprise Edition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:89
|
||
msgid ""
|
||
"Si le Client devait enfreindre les dispositions de la présente section, il "
|
||
"accepte de payer à Odoo SA des frais supplémentaires équivalents à 300 % du "
|
||
"tarif en vigueur applicable correspondant au nombre réel d'Utilisateurs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:97
|
||
msgid "4 Services inclus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:100
|
||
msgid "4.1 Service de correction de Bugs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:102
|
||
msgid ""
|
||
"Pour la durée de ce Contrat, Odoo SA s'engage à déployer tous les efforts "
|
||
"raisonnables pour corriger tout Bug du Logiciel qui pourrait être signalé "
|
||
"par le Client en suivant la procédure appropriée (généralement par le biais "
|
||
"d'un e-mail adressé au service d'assistance d'Odoo SA ou via le formulaire "
|
||
"correspondant sur le site web), et de commencer à traiter ces signalements "
|
||
"du Client dans un délai de 2 jours ouvrables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:108
|
||
msgid ""
|
||
"Le Client accepte que les Bugs causés par toute modification ou extension "
|
||
"qui ne fait pas partie de la version officielle du Logiciel ne seront pas "
|
||
"couverts par ce service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:111
|
||
msgid ""
|
||
"Dès que le Bug est remédié, un correctif approprié sera communiqué au "
|
||
"Client. Si le Bug a été résolu dans une nouvelle mise à jour de la Version "
|
||
"Couverte du Logiciel utilisée par le Client, ce dernier s'engage à "
|
||
"actualiser ses systèmes vers la nouvelle mise à jour, afin d'obtenir le "
|
||
"correctif. Il ne sera jamais demandé au Client de passer à une Version "
|
||
"Couverte plus récente pour obtenir un correctif."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:117
|
||
msgid ""
|
||
"Lorsqu'un Bug est corrigé dans une Version Couverte, Odoo SA s'engage à le "
|
||
"corriger dans toutes les Versions Couvertes plus récentes du Logiciel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:120
|
||
msgid ""
|
||
"Les deux parties reconnaissent que comme spécifié dans la licence du "
|
||
"Logiciel et à la section :ref:`liability_fr` de ce Contrat, Odoo SA ne peut "
|
||
"être tenue responsable des Bugs du Logiciel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:125
|
||
msgid "4.2 Service d'alertes de sécurité"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:127
|
||
msgid ""
|
||
"Pour la durée du Contrat, Odoo SA s'engage à envoyer une \"alerte de "
|
||
"sécurité\"\" au Client pour tout Bug présentant un risque de sécurité qui "
|
||
"serait découvert dans les Versions Couvertes du Logiciel, au moins 2 "
|
||
"semaines avant de rendre ladite alerte de sécurité publique, et ce à moins "
|
||
"que le Bug ait déjà été rendu public par un tiers. Les alertes de sécurité "
|
||
"comprennent une description complète du Bug, de sa cause, ses conséquences "
|
||
"possibles sur les systèmes du Client, et le correctif correspondant pour "
|
||
"chaque Version Couverte."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:134
|
||
msgid ""
|
||
"Le Client s'engage à traiter le Bug de sécurité et les informations figurant"
|
||
" dans l'alerte de sécurité comme des Informations Confidentielles telles que"
|
||
" décrites à la section :ref:`confidentiality_fr` pendant toute la période "
|
||
"d'embargo avant la divulgation publique."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:141
|
||
msgid "4.3 Service de migration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:146
|
||
msgid "Service de migration du Logiciel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:148
|
||
msgid ""
|
||
"Pour la durée du présent Contrat, le Client peut soumettre des demandes de "
|
||
"migration en suivant les procédures appropriées (généralement, via le site "
|
||
"du service de migration d'Odoo SA), afin de convertir une base de données du"
|
||
" Logiciel d'une Version Couverte du Logiciel à une Version Couverte plus "
|
||
"récente (la \"Version Cible\")."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:153
|
||
msgid ""
|
||
"Les demandes de migration doivent inclure une copie de sauvegarde complète "
|
||
"de la base de données du Client et les données associées (généralement "
|
||
"obtenues à partir du menu Backup du Logiciel). Lorsque cela est nécessaire "
|
||
"pour des raisons de sécurité des données ou de réglementation, le Service de"
|
||
" migration inclut un outil facultatif pour rendre anonymes les données "
|
||
"identifiables figurant dans la base de données, avant de soumettre la "
|
||
"demande de migration, et un outil pour restaurer les données rendues "
|
||
"anonymes après la migration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:160
|
||
msgid ""
|
||
"Ce service est fourni par le biais d'une plateforme automatisée, afin de "
|
||
"permettre au Client d'effectuer des migration sans intervention humain, dès "
|
||
"lors qu’une version précédente de la base de données du Client a été migrée "
|
||
"avec succès pour une Version Couverte donnée. Le client peut soumettre des "
|
||
"demandes de migration successives pour une base de données, et accepte de "
|
||
"soumettre au moins 1 demande de mifration de test avant de soumettre la "
|
||
"demande de migration finale."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:167
|
||
msgid ""
|
||
"Le service de migration est limité à la conversion et à l'adaptation "
|
||
"techniques de la base de données du Client pour la rendre compatible avec la"
|
||
" Version Cible, et à la correction de tout Bug directement causé par "
|
||
"l'opération de migration, et ne se produisant normalement pas dans la "
|
||
"Version Cible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:172
|
||
msgid ""
|
||
"Il incombe au Client de vérifier et valider la base de données migrée afin "
|
||
"de détecter tout Bug, d'analyser l'impact des changements et des nouvelles "
|
||
"fonctionnalités ajoutées dans la Version Cible, de convertir et d'adapter "
|
||
"pour la Version Cible les modules tiers du Logiciel qui auraient été "
|
||
"installées dans la base de données avant la migration (sauf le cas échéant, "
|
||
"comme prévu à la section :ref:`upgrade_extra_fr`). Le client peut soumettre "
|
||
"plusieurs demandes de migration pour une base de données, jusqu'à ce qu'un "
|
||
"résultat satisfaisant soit obtenu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:183
|
||
msgid "Service de migration des modules tiers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:185
|
||
msgid ""
|
||
"Pour la durée du Contrat, le Client a la possibilité de faire une demande de"
|
||
" migration pour des modules d'extension tiers, en plus de la migration "
|
||
"normale du Logiciel. Ce service en option implique des frais supplémentaires"
|
||
" (décrits dans la section charges_fr_) et comprend l'adaptation technique "
|
||
"des modules tiers installés dans la base de données du Client et de leurs "
|
||
"données correspondantes afin qu'elles soient compatibles avec la Version "
|
||
"Cible. Le Client recevra une version migrée de tous les modules tiers "
|
||
"installés accompagnée de la base de données migrée."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:196
|
||
msgid "5 Tarifs et Frais"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:201
|
||
msgid "5.1 Tarifs standards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:203
|
||
msgid ""
|
||
"Les tarifs standards pour le contrat d'abonnement à Odoo Enterprise, le "
|
||
"service de correction de Bugs, le service d'alertes de sécurité et le "
|
||
"service de migration sont basés sur le nombre d'Utilisateurs et la version "
|
||
"du Logiciel utilisée par le Client, et précisés par écrit à la signature du "
|
||
"contrat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:208
|
||
msgid ""
|
||
"Pendant la durée du contrat, si le Client a plus d'Utilisateurs que spécifié"
|
||
" au moment de la signature du présent Contrat, le Client accepte de payer un"
|
||
" supplément équivalent au tarif en vigueur applicable (au début du Contrat) "
|
||
"pour les utilisateurs supplémentaires, pour le reste de la durée."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:213
|
||
msgid ""
|
||
"Si, au moment de la signature du présent Contrat, le Client utilise une "
|
||
"Version Couverte qui n'est pas l'une des plus récentes, les tarifs standards"
|
||
" seront augmentés de 50% pour la première Durée du contrat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:221
|
||
msgid "5.2 Tarifs de reconduction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:223
|
||
msgid ""
|
||
"Lors de la reconduction telle que décrite à la section :ref:`term_fr`, si "
|
||
"les tarifs par Utilisateur qui ont été appliqués pendant la Durée précédente"
|
||
" sont inférieurs aux tarifs par Utilisateur en vigueur les plus récents, les"
|
||
" tarifs par Utilisateur augmenteront automatiquement de maximum 7%, à moins "
|
||
"qu'Odoo SA ne notifie par écrit un nouveau tarif au client, au moins 60 "
|
||
"jours avant l’échéance du contrat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:232
|
||
msgid "5.3 Tarifs de migration des modules tiers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:234
|
||
msgid ""
|
||
"Les frais supplémentaires pour le service de migration des modules tiers "
|
||
"sont de 1000,00- euros (€) (mille euros) pour 1000 lignes de code de modules"
|
||
" tiers, le nombre de lignes étant arrondi au millier de lignes supérieur. "
|
||
"Les lignes de code comprennent toutes les lignes de texte dans le code "
|
||
"source de ces modules, quel que soit le langage de programmation (Python, "
|
||
"Javascript, etc.) ou format de données (XML, CSV, etc.), à l'exclusion des "
|
||
"lignes vides et des lignes de commentaires."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:240
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo SA se réserve le droit de refuser une demande de migration pour des "
|
||
"modules tiers conformément aux conditions décrites ci-dessus, si la qualité "
|
||
"du code source de ces modules est trop faible, ou si ces modules font partie"
|
||
" d'une interface d'intégration avec des logiciels ou systèmes tiers. La "
|
||
"migration de ces modules sera soumise à une proposition distincte, non "
|
||
"couverte par le présent Contrat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:250
|
||
msgid "5.4 Taxes et impôts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:252
|
||
msgid ""
|
||
"Tous les frais et tarifs sont indiqués hors taxes et hors impôts, frais et "
|
||
"charges fédérales, provinciales, locales ou autres taxes gouvernementales "
|
||
"applicables (collectivement, les \"Taxes\"). Le Client est responsable du "
|
||
"paiement de toutes les Taxes liées aux achats effectués par le Client en "
|
||
"vertu du présent Contrat, sauf lorsque Odoo SA est légalement tenue de payer"
|
||
" ou de percevoir les Taxes dont le client est responsable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:261
|
||
msgid "6 Conditions des Services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:264
|
||
msgid "6.1 Obligations du Client"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:266
|
||
msgid "Le Client accepte de / d':"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:268
|
||
msgid ""
|
||
"Payer à Odoo SA les frais applicables pour les Services en vertu du présent "
|
||
"Contrat, conformément aux conditions de paiement spécifiées dans la facture "
|
||
"correspondante ;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:270
|
||
msgid ""
|
||
"Aviser immédiatement Odoo SA si le nombre réel d'Utilisateurs dépasse le "
|
||
"nombre d'Utilisateurs spécifiés à la signature du Contrat, et dans ce cas, "
|
||
"de régler les frais supplémentaires applicables telles que décrits à la "
|
||
"section :ref:`charges_standard_fr`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:273
|
||
msgid ""
|
||
"Prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir l'exécution non "
|
||
"modifiée de la partie du Logiciel qui vérifie la validité de l'utilisation "
|
||
"de Odoo Enterprise Edition, comme décrit à la section "
|
||
":ref:`enterprise_access_fr`;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:276
|
||
msgid ""
|
||
"Fournir tout accès nécessaire à Odoo SA pour vérifier la validité de "
|
||
"l'utilisation d'Odoo Enterprise Edition sur demande (par exemple, si la "
|
||
"validation automatique ne fonctionne pas pour le Client) ;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:279
|
||
msgid ""
|
||
"Désigner 1 personne de contact représentant le Client pour toute la durée du"
|
||
" contrat ;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:280
|
||
msgid ""
|
||
"Prendre toutes les mesures raisonnables pour protéger les fichiers et les "
|
||
"bases de données du Client et s'assurer que les données du Client sont en "
|
||
"sûreté et sécurisées, en reconnaissant qu'Odoo SA ne peut être tenue "
|
||
"responsable de toute perte de données ;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:288
|
||
msgid "6.2 Non solicitation ou embauche"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:290
|
||
msgid ""
|
||
"Sauf si l'autre partie donne son consentement par écrit, chaque partie, ses "
|
||
"sociétés affiliées et ses représentants conviennent de ne pas solliciter ou "
|
||
"offrir un emploi à tout employé de l'autre partie qui est impliqué dans "
|
||
"l'exécution ou l'utilisation des Services en vertu du présent Contrat, "
|
||
"pendant la Durée du Contrat et pendant une période de 12 mois à compter de "
|
||
"la date de résiliation ou de l'expiration du présent Contrat. En cas de "
|
||
"violation des conditions de la présente section qui conduirait à la "
|
||
"démission dudit employé à cette fin, la partie ayant enfreint ces "
|
||
"dispositions accepte de payer à l'autre partie un montant forfaitaire de 30 "
|
||
"000,00 euros (€) (trente mille euros)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:303
|
||
msgid "6.3 Publicité"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:305
|
||
msgid ""
|
||
"Sauf demande contraire par écrit, chaque partie accorde à l'autre partie une"
|
||
" licence mondiale libre de droits, non transférable, non exclusive pour "
|
||
"reproduire et afficher le nom, les logos et les marques de l'autre partie, "
|
||
"dans le seul but de citer l'autre partie en tant que client ou fournisseur, "
|
||
"sur les sites Web, dans des communiqués de presse et autres documents de "
|
||
"marketing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:313
|
||
msgid "6.4 Confidentialité"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:324
|
||
msgid "Définition des \"Informations Confidentielles\" :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:316
|
||
msgid ""
|
||
"Désigne toutes les informations divulguées par une partie (la \"Partie "
|
||
"Communicante\") à l'autre partie (la \"Partie Bénéficiaire\"), que ce soit "
|
||
"oralement ou par écrit, qui sont désignées comme confidentielles ou qui "
|
||
"devraient raisonnablement être comprises comme étant confidentielles étant "
|
||
"donné la nature des informations et les circonstances de la divulgation. En "
|
||
"particulier, toute information liée aux activités, aux affaires, aux "
|
||
"produits, aux développements, aux secrets commerciaux, au savoir-faire, au "
|
||
"personnel, aux clients et aux fournisseurs de l'une des parties doit être "
|
||
"considérée comme confidentielle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:326
|
||
msgid ""
|
||
"Pour toute Information Confidentielle reçue pendant la durée du présent "
|
||
"contrat, la Partie Bénéficiaire utilisera le même degré de précaution "
|
||
"qu'elle utilise pour protéger la confidentialité de ses propres Informations"
|
||
" Confidentielles de même importance. Ce degré de précaution devra "
|
||
"correspondre au minimum à une précaution raisonnable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:331
|
||
msgid ""
|
||
"La Partie Bénéficiaire peut divulguer les Informations Confidentielles de la"
|
||
" Partie Communicante dans la mesure où la loi l'y oblige, à condition que la"
|
||
" Partie Bénéficiaire avise au préalable par écrit la Partie Communicante de "
|
||
"son obligation de divulgation, dans la mesure permise par la loi."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:339
|
||
msgid "6.5 Résiliation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:341
|
||
msgid ""
|
||
"Dans le cas où l'une des parties ne remplit pas ses obligations découlant du"
|
||
" présent contrat, et si une telle violation n’est pas résolue dans les 30 "
|
||
"jours civils à compter de la notification écrite de cette violation, le "
|
||
"présent contrat peut être résilié immédiatement par la partie qui n'a pas "
|
||
"commis la violation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:347
|
||
msgid ""
|
||
"En outre, Odoo SA peut résilier le contrat immédiatement dans le cas où le "
|
||
"Client ne paie pas les frais applicables pour les services à la date "
|
||
"d'échéance indiquée sur la facture correspondante."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:354
|
||
msgid "Durée de l'applicabilité des dispositions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:352
|
||
msgid ""
|
||
"Les sections \":ref:`confidentiality_fr`\", “:ref:`disclaimers_fr`\", "
|
||
"“:ref:`liability_fr`\", et “:ref:`general_provisions_fr`\" survivront la "
|
||
"résiliation ou l'expiration du présent contrat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:359
|
||
msgid "7 Limitations de garantie et de responsabilité"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:364
|
||
msgid "7.1 Garantie"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:366
|
||
msgid ""
|
||
"Pendant la durée du présent contrat, Odoo SA s'engage à déployer les efforts"
|
||
" raisonnables sur le plan commercial pour exécuter les Services conformément"
|
||
" aux normes du secteur généralement acceptées à condition que :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:370
|
||
msgid ""
|
||
"Les systèmes informatiques du Client soient en bon état de fonctionnement et"
|
||
" que le Logiciel soit installé dans un système d'exploitation approprié ;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:372
|
||
msgid ""
|
||
"Le Client fournisse les informations adéquates nécessaires au dépannage et à"
|
||
" l'accès, de telle sorte qu'Odoo SA puisse identifier, reproduire et gérer "
|
||
"les problèmes ;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:374
|
||
msgid "Tous les montants dus à Odoo SA aient été réglés."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:376
|
||
msgid ""
|
||
"La reprise de l'exécution des Services par Odoo SA sans frais "
|
||
"supplémentaires constitue la seule et unique réparation pour le Client et la"
|
||
" seule obligation d'Odoo SA pour toute violation de cette garantie."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:383
|
||
msgid "7.2 Limitation de garantie"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:385
|
||
msgid ""
|
||
"Mis à part les dispositions expresses du présent Contrat, aucune des parties"
|
||
" ne donne de garantie d'aucune sorte, expresse, implicite, légale ou autre, "
|
||
"et chaque partie décline expressément toutes garanties implicites, y compris"
|
||
" toute garantie implicite de qualité marchande, d'adéquation à un usage "
|
||
"particulier ou de non- contrefaçon, dans les limites autorisées par la loi "
|
||
"en vigueur."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:391
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo SA ne garantit pas que le Logiciel soit conforme à toute loi ou "
|
||
"réglementation locale ou internationale."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:398
|
||
msgid "7.3 Limitation de responsabilité"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:400
|
||
msgid ""
|
||
"Dans la limite autorisée par la loi, la responsabilité globale de chaque "
|
||
"partie, ainsi que de ses filiales, découlant ou liée au présent Contrat ne "
|
||
"dépassera pas 50% du montant total réglé par le Client en vertu du présent "
|
||
"Contrat au cours des 12 mois précédant la date de l'événement donnant lieu à"
|
||
" une telle réclamation. Des réclamations multiples n'augmenteront pas cette "
|
||
"limite."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:405
|
||
msgid ""
|
||
"Les parties et leurs filiales ne pourront en aucun cas être tenues "
|
||
"responsables des dommages indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs de"
|
||
" quelque nature que ce soit, y compris, mais sans s'y limiter, la perte de "
|
||
"revenus, perte de profits, perte d’économies, perte commerciale ou toute "
|
||
"autre perte financière, les coûts relatifs à l'arrêt ou au retard, la perte "
|
||
"ou altération des données, découlant ou en relation avec le présent Contrat,"
|
||
" quelle que soit la forme de l'action, qu'elle soit fondée sur une "
|
||
"obligation contractuelle, délictuelle (y compris la stricte négligence) ou "
|
||
"fondée sur toute autre règle de droit ou d'équité, même si la partie ou ses "
|
||
"filiales ont été informées du risque de tels dommages, ou si le recours "
|
||
"proposé par la partie ou ses filiales n'atteint pas son but essentiel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:420
|
||
msgid ""
|
||
"Aucune des parties ne sera tenue pour responsable envers l'autre partie de "
|
||
"tout retard ou manquement d'exécution en vertu du présent Contrat, si ce "
|
||
"manquement ou retard est causé par une règlementation gouvernementale, un "
|
||
"incendie, une grève, une guerre, une inondation, un accident, une épidémie, "
|
||
"un embargo, la saisie d'une usine ou d'un produit dans son intégralité ou en"
|
||
" partie par un gouvernement ou une autorité publique, ou toute (s) autre (s)"
|
||
" cause (s), qu’elle (s) soit (soient) de nature similaire ou différente, "
|
||
"pour autant que cette cause soit hors du contrôle raisonnable de la partie "
|
||
"concernée, et tant qu'une telle cause existe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:431
|
||
msgid "8 Dispositions générales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:436
|
||
msgid "8.1 Droit applicable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:438
|
||
msgid ""
|
||
"Les parties conviennent que les lois de Belgique seront applicables en cas "
|
||
"de litige découlant ou en relation avec le présent Contrat, sans tenir "
|
||
"compte des règles ou dispositions en matière de compétence législative ou de"
|
||
" conflit de lois. Dans la mesure où une poursuite ou procédure judiciaire ou"
|
||
" administrative serait autorisée ci-avant, les parties conviennent de se "
|
||
"soumettre à la compétence exclusive du tribunal de Nivelles (Belgique) aux "
|
||
"fins de la procédure de tout litige."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:448
|
||
msgid "8.2 Divisibilité"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:450
|
||
msgid ""
|
||
"Dans le cas où une ou plusieurs des dispositions du présent contrat ou toute"
|
||
" autre application de celles-ci se trouvent non valables, illégales ou non "
|
||
"exécutoires, la validité, la légalité et le caractère exécutoire des autres "
|
||
"dispositions du présent contrat et toute application de celles-ci ne doivent"
|
||
" en aucun cas en être affectés ou compromis. Les parties s'engagent à "
|
||
"remplacer toute disposition non valable, illégale ou non exécutoire du "
|
||
"présent contrat par une disposition valable ayant les mêmes effets et "
|
||
"objectifs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:460
|
||
msgid "9 Appendice A: Odoo Enterprise Edition License"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:462
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo 9 Enterprise Edition est publié sous la licence Odoo Enterprise Edition"
|
||
" License v1.0, définie ci-dessous."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:466
|
||
msgid ""
|
||
"Ceci est une traduction en français de la licence “Odoo Enterprise Edition "
|
||
"License”. Cette traduction est fournie dans l’espoir qu’elle facilitera sa "
|
||
"compréhension, mais elle n'a aucune valeur légale. La seule référence "
|
||
"officielle des termes de la licence “Odoo Enterprise Edition License” est la"
|
||
" :ref:`version originale <odoo_enterprise_license>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:472
|
||
msgid ""
|
||
"This is a french translation of the \"Odoo Enterprise Edition License”. This"
|
||
" translation is provided in the hope that it will facilitate understanding, "
|
||
"but it has no legal value. The only official reference of the terms of the "
|
||
"“Odoo Enterprise Edition License” is the :ref:`original english version "
|
||
"<odoo_enterprise_license>`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:489
|
||
msgid ""
|
||
"Ce logiciel et les fichiers associés (le \"Logiciel\") ne peuvent être "
|
||
"utilisés (c'est-à-dire exécutés, modifiés, ou exécutés avec des "
|
||
"modifications) qu'avec un contrat Odoo Enterprise Subscription en ordre de "
|
||
"validité, et pour le nombre d'utilisateurs prévus dans ce contrat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:494
|
||
msgid ""
|
||
"Un contrat de Partnariat avec Odoo S.A. en ordre de validité donne les mêmes"
|
||
" permissions que ci-dessus, mais uniquement pour un usage restreint à un "
|
||
"environnement de test ou de développement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:498
|
||
msgid ""
|
||
"Vous êtes autorisé à développer des modules Odoo basés sur le Logiciel et à "
|
||
"les distribuer sous la license de votre choix, pour autant que cette licence"
|
||
" soit compatible avec les conditions de la licence Odoo Enterprise Edition "
|
||
"Licence (Par exemple: LGPL, MIT ou d'autres licenses propriétaires "
|
||
"similaires à celle-ci)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:503
|
||
msgid ""
|
||
"Vous êtes autorisé à utiliser des modules Odoo publiés sous n'importe quelle"
|
||
" licence, pour autant que leur licence soit compatible avec les conditions "
|
||
"de la licence Odoo Enterprise Edition License (Notamment tous les modules "
|
||
"publiés sur l'Odoo Apps Store sur odoo.com/apps)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:508
|
||
msgid ""
|
||
"Il est interdit de publier, distribuer, accorder des sous-licences, ou "
|
||
"vendre tout copie du Logiciel ou toute copie modifiée du Logiciel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:511
|
||
msgid ""
|
||
"Toute copie du Logiciel ou d'une partie substantielle de celui-ci doit "
|
||
"inclure l'avis de droit d'auteur original ainsi que le texte de la présente "
|
||
"licence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:514
|
||
msgid ""
|
||
"LE LOGICIEL EST FOURNI \"EN L'ETAT\", SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE"
|
||
" QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LES"
|
||
" GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE, DE CONFORMITE A UNE UTILISATION "
|
||
"PARTICULIERE, OU DE NON INFRACTION AUX DROITS D'UN TIERS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:519
|
||
msgid ""
|
||
"EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU TITULAIRES DE DROITS D'AUTEUR NE POURRONT ETRE "
|
||
"TENUS POUR RESPONSABLE A VOTRE EGARD DE RECLAMATIONS, DOMMAGES OU AUTRES "
|
||
"RESPONSABILITES, EN VERTU D'UN CONTRAT, DÉLIT OU AUTREMENT, RELATIVEMENT AU "
|
||
"LOGICIEL, A L'UTILISATION DU LOGICIEL, OU A TOUTE AUTRE MANIPULATION "
|
||
"RELATIVE AU LOGICIEL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/online.rst:3
|
||
msgid "Odoo Online Terms & Conditions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:6
|
||
msgid "Odoo Partnership Agreement - Under Revision!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:8
|
||
msgid "Version 5_work-in-progress - Last revision: March 02, 2016."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:11
|
||
msgid "BETWEEN:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:13
|
||
msgid ""
|
||
"ODOO SA registered at the Trade and Companies Register of Nivelles under "
|
||
"number RCN 95656, having its registered office at Chaussée de Namur, 40 - "
|
||
"1367 Grand-Rosière, Belgium."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:16
|
||
msgid ""
|
||
"AND ________________________________, a company having its registered office"
|
||
" at _____________________ (Hereinafter referred to as “PARTNER”)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:22
|
||
msgid "1 Purpose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:23
|
||
msgid ""
|
||
"The purpose of this agreement is to set forth the conditions under which "
|
||
"ODOO provides services to PARTNER, and access to Odoo Enterprise Edition "
|
||
"software, and PARTNER complies with the obligations set out hereafter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:27
|
||
msgid ""
|
||
"ODOO hereby appoints PARTNER, and PARTNER hereby accepts appointment, to be "
|
||
"a non-exclusive partner promoting and selling the Odoo Enterprise "
|
||
"Subscriptions to clients. PARTNER commits to do its best effort to sell Odoo"
|
||
" Enterprise Subscriptions to its clients. To support that, PARTNER will "
|
||
"market in priority the ‘Odoo Enterprise Edition’ version to prospects and "
|
||
"clients. PARTNER still has the option to sell services on other versions of "
|
||
"the software, like \"Odoo Community Edition\", should it be needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:35
|
||
msgid "2 Term of the Agreement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:36
|
||
msgid ""
|
||
"The duration of this Agreement (the “Term”) shall be one year beginning on "
|
||
"the date of the signature. It is automatically renewed for an equal Term, "
|
||
"unless either party provides a written notice of termination minimum 30 days"
|
||
" before the end of the Term to the other party."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:45
|
||
msgid "3.1 Project platform access"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:46
|
||
msgid ""
|
||
"To help PARTNER promoting Odoo Enterprise, ODOO grants access to its Github "
|
||
"code repository to PARTNER for all ‘Enterprise Edition’ modules, under the "
|
||
"terms set forth in Exhibit A and the conditions restricted under this "
|
||
"agreement. This access will be granted as of the signature of this agreement"
|
||
" and be revoked should the partnership contract be revoked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:50
|
||
msgid "3.2 Restrictions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:51
|
||
msgid ""
|
||
"PARTNER commits to keep confidentiality of the source code of Odoo "
|
||
"Enterprise edition modules licensed under restricted rights (labelled as "
|
||
"‘Enterprise Edition’) within its staff. The access to clients is governed by"
|
||
" the Odoo Enterprise Contract (version 4.0 and above). PARTNER agrees to NOT"
|
||
" redistribute this code to 3rd parties without the explicit agreement of "
|
||
"ODOO. Notwithstanding the above, PARTNER commits to wholly preserve the "
|
||
"integrity of the Odoo Enterprise edition code that is required to verify the"
|
||
" validity of usage of Odoo Enterprise edition, collects statistics that are "
|
||
"needed for that purpose and enforce the payment of the subscription."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:56
|
||
msgid "4 Partnership Services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:59
|
||
msgid "4.1 Partnership levels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:60
|
||
msgid ""
|
||
"The ODOO partner program consists of three partnership levels; Ready, Silver"
|
||
" and Gold with specific requirements and benefits for each level. "
|
||
"Partnership level granted to PARTNER depends on the annual new Odoo "
|
||
"Enterprise revenues generated for ODOO. Renewals of existing contracts does "
|
||
"not account for the partnership level, but the partner still get his "
|
||
"commission on these contracts as stated in 5.2 The table below summarizes "
|
||
"the requirement for each partnership level."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:64
|
||
msgid ""
|
||
"Ready Silver Gold Annual New Net Odoo Enterprise Revenues 1.000 € 12.000 € "
|
||
"25.000 €"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:72
|
||
msgid ""
|
||
"The level of partnerships will be reviewed quarterly by ODOO based on Odoo "
|
||
"Enterprise contracts sold by partners, over the preceeding 12 months. "
|
||
"Partners may be upgraded automatically to a higher level once they reach the"
|
||
" requirements for a higher level. Silver and Gold partners which are not "
|
||
"complying with their partnerships requirements will be assigned to a lower "
|
||
"level of partnership if they have not met their requirement at the end of "
|
||
"the annual period. For new partners, the initial partner level is granted "
|
||
"for one year."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:77
|
||
msgid "4.2 Benefits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:78
|
||
msgid ""
|
||
"The details of the benefits for each level of partnership are described in "
|
||
"the table below:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:81
|
||
msgid ""
|
||
"Ready Silver Gold Recognition Visibility on odoo.com Ready Partner Silver "
|
||
"Partner Gold Partner Rights to use the Odoo trademark Ready logo Silver logo"
|
||
" Gold logo Learning benefits Yearly upgrades seminars Yes Yes Yes Sales "
|
||
"Training Yes Yes Yes Weekly functional training webinars Yes Yes Yes "
|
||
"Software Benefits Access to Odoo Enterprise source code Yes Yes Yes Sales "
|
||
"benefits Discount on all ODOO services 10% 15% 20% Discount on ODOO "
|
||
"Enterprise (Minimum 10 users per contract, applied then for all users). 10% "
|
||
"15% 20% Access to an Account Manager Yes Yes Yes Marketing Benefits Access "
|
||
"to marketing materials Yes Yes Yes Partner EVENT – ODOO Support & Promotion "
|
||
"No Yes Yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:135
|
||
msgid "4.3 Partner Recognition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:136
|
||
msgid ""
|
||
"ODOO will promote PARTNER as an official partner on its website (odoo.com) "
|
||
"for agreed countries. ODOO grants to PARTNER, on a non-exclusive basis, the "
|
||
"right to use and reproduce only the ODOO Partner’s logo, and the Odoo name "
|
||
"in connection with this Agreement. Each Party undertakes to respect all the "
|
||
"rights of the other Party in all the items referred to in the previous "
|
||
"paragraph and, more particularly, each Party shall refrain from causing any "
|
||
"analogy or creating any confusion between their respective company in the "
|
||
"mind of the general public, for any reason whatsoever and by any means "
|
||
"whatsoever."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:141
|
||
msgid "4.4 Learning Benefits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:142
|
||
msgid ""
|
||
"In order to train PARTNER, ODOO will organize online training sessions once "
|
||
"a week. Sessions are organized into discovery and advanced topics. A session"
|
||
" is usually 2 hours and cover an application of the Odoo Enterprise "
|
||
"software: sales and CRM, inventory management, project management, "
|
||
"eCommerce, human resources, manufacturing, advanced customizations, etc. "
|
||
"PARTNER can attend these training sessions at no additional cost and commit "
|
||
"to attend at least 20 sessions per year. ODOO will organize at least four "
|
||
"sales training session per year of a duration of one week. Each sales "
|
||
"training session is organized in one of the ODOO office. PARTNER can send "
|
||
"any employee to these training session. Once a new version of Odoo "
|
||
"Enterprise is released, ODOO must organize upgrade training session for "
|
||
"partners."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:148
|
||
msgid "4.5 Commission on Odoo Services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:149
|
||
msgid ""
|
||
"For every ODOO services directly purchased by a customer through PARTNER, "
|
||
"PARTNER shall receive retribution as follows For “ODOO Enterprise” contracts"
|
||
" sold to CUSTOMER: ODOO will invoice directly the CUSTOMER based on final "
|
||
"pricing agreed between ODOO, the PARTNER & the CUSTOMER. Then, PARTNER will "
|
||
"invoice his commission to ODOO based on Odoo Enteprise price, net of "
|
||
"possible rebates, and based on his current partnership level at the time of "
|
||
"signature. For Other Services; Partner invoice directly the CLIENT and ODOO "
|
||
"will invoice the PARTNER directly commission included. (as a discount) For "
|
||
"“ODOO Enterprise” contracts; PARTNER get a commission as long as the PARTNER"
|
||
" maintains a contractual relationship with the CUSTOMER."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:156
|
||
msgid "5 Miscellaneous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:159
|
||
msgid "5.1 Communications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:160
|
||
msgid ""
|
||
"No communications from either party to the other shall have any validity "
|
||
"under this Agreement unless made in writing by or on behalf of PARTNER or "
|
||
"ODOO, as the case may be, in accordance with the provisions of this "
|
||
"Agreement. Any notice whatsoever which either party hereto is required or "
|
||
"authorised by this Agreement to give or make to the other shall be given or "
|
||
"made either by post in a prepaid letter, or by hand delivery or facsimile "
|
||
"transmission or E-mail."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:164
|
||
msgid "5.2 BRAND IMAGE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:165
|
||
msgid ""
|
||
"Both Parties shall refrain from harming the brand image and reputation of "
|
||
"the other Party, in any way whatsoever, in the performance of this "
|
||
"Agreement. Non-compliance to this provision shall be a cause for termination"
|
||
" of this Agreement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:168
|
||
msgid "5.3 Publicity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:169
|
||
msgid ""
|
||
"ODOO shall publish any press release, advertisement or other public "
|
||
"announcement using the PARTNER’s name or trademarks without its prior "
|
||
"written consent. In particular, PARTNER accepts to be mentioned, and that "
|
||
"its logo and trademark is used for this purpose only, in the list of the "
|
||
"partners of ODOO."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:172
|
||
msgid "5.4 No SOLICITING"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:173
|
||
msgid ""
|
||
"Each party, its subsidiaries and any entity controlled indirectly agrees not"
|
||
" to solicit, offer employment to, or use the services of any employee of the"
|
||
" other party who is involved in performing the Services for the duration of "
|
||
"the Agreement and for a period of twenty four (24) Months from the date of "
|
||
"termination of this Agreement, except as expressly provided for in the "
|
||
"Agreement or where the other party gives its consent in writing to this. In "
|
||
"case of any breach of the terms of this article, the defaulting Party shall "
|
||
"pay an indemnity equivalent to 12 months of the gross salary of the employee"
|
||
" sought or dismissed, or to at least a minimum of € 30,000."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:177
|
||
msgid "5.5 Independent Contractor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:178
|
||
msgid ""
|
||
"The Parties are independent contractors, and this Agreement shall not be "
|
||
"construed as constituting either Party as partner, joint venture or "
|
||
"fiduciary of the other, as creating any other form of legal association that"
|
||
" would impose liability on one Party for the act or failure to act of the "
|
||
"other or as providing either Party with the right, power or authority "
|
||
"(express or implied) to create any duty or obligation of the other."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:181
|
||
msgid "6 FEES AND CHARGES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:182
|
||
msgid ""
|
||
"PARTNER shall pay the charges and the annual fee immediately upon receipt of"
|
||
" the invoice sent by ODOO.The annual partnership fees is 2950€. PARTNER "
|
||
"shall automatically pay a late payment interest at the rate equivalent to "
|
||
"the applicable interest rate of the principal instrument of re-financing of "
|
||
"the European Central Bank increased by 7% per year, which shall accrue on a "
|
||
"daily basis from the due date of payment; it not being necessary for such "
|
||
"accrual that ODOO request or claims the unpaid amount in any manner "
|
||
"whatsoever."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:186
|
||
msgid "7 Termination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:187
|
||
msgid ""
|
||
"In the event that either Party fails to fulfil one or more of its "
|
||
"obligations arising hereunder, and if such breach has not been remedied "
|
||
"within thirty (30) calendar days from the first presentation of a letter, "
|
||
"sent by the injured Party by registered letter with advice of receipt, "
|
||
"giving notice of the breaches, this Agreement may be terminated immediately "
|
||
"as of right at the request of the injured Party, without prejudice to any "
|
||
"damages that may be claimed from the defaulting Party."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:189
|
||
msgid ""
|
||
"On expiry or termination of this Agreement, PARTNER: shall not use anymore "
|
||
"the materials and/or the Odoo brand name or claim the existence of any "
|
||
"partnership or link with ODOO, shall during any notice period prior to such "
|
||
"termination comply with its obligations. shall not use Odoo Enterprise "
|
||
"anymore, for development, test or production purpose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:195
|
||
msgid "8 Liability AND Indemnities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:196
|
||
msgid ""
|
||
"Both Parties are bound by a best endeavours obligation hereunder. To the "
|
||
"maximum extent permitted by law, ODOO’s liability for any and all claims, "
|
||
"losses, damages or expenses from any cause whatsoever and howsoever arising "
|
||
"under this Agreement will be limited to the direct damages proven, but will "
|
||
"in no event exceed for all damage causing event or series of connected "
|
||
"events causing damages the total amount for the charges paid by PARTNER in "
|
||
"the course of the six (6) months immediately preceding the date of the event"
|
||
" giving rise to such claim. In no event will ODOO be liable for any indirect"
|
||
" or consequential damages, including but not limited third parties or "
|
||
"Customer claims, loss of revenue, profits, savings, loss of business or "
|
||
"other financial loss, costs of standstill or delay, lost or corrupted data "
|
||
"arising out of or in connection with the performance of its obligations. "
|
||
"PARTNER acknowledges that he has no expectation and has received no "
|
||
"assurances that any investment made in execution of this Agreement and the "
|
||
"ODOO Partners Program will be recovered or recouped or that he shall obtain "
|
||
"any anticipated amount of profits by virtue of this Agreement. Partner "
|
||
"waives any commitment whatsoever on behalf of ODOO regarding the evolution "
|
||
"of Software."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:202
|
||
msgid ""
|
||
"According to the terms of the Software license, ODOO will not be liable for "
|
||
"any bug or for the quality and the performance of the Software, ODOO’s "
|
||
"commitment being limited to the correction of bugs as defined in this "
|
||
"Agreement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:205
|
||
msgid "9 Governing Law and Jurisdiction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:206
|
||
msgid ""
|
||
"This Agreement will be governed by and construed in accordance with the laws"
|
||
" of Belgium. All disputes arising in connection with the Agreement for which"
|
||
" no amicable settlement can be found shall be finally settled by the Courts "
|
||
"of Belgium in Nivelles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:208
|
||
msgid "For Odoo SA,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:213
|
||
msgid "For _____________,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../legal/terms/partnership.rst:220
|
||
msgid "10 Appendix A: Odoo Enterprise Edition License"
|
||
msgstr ""
|