documentation/locale/sources/websites.pot
Martin Trigaux c65b9863a7 [I18N] *: export source terms
closes 

Signed-off-by: Martin Trigaux (mat) <mat@odoo.com>
2023-04-13 08:03:52 +02:00

3512 lines
182 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) Odoo S.A.
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-13 05:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../content/applications/websites.rst:5
msgid "Websites"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:8
msgid "eCommerce"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:10
msgid "Run a modern open-source online store with Odoo eCommerce. Learn how to sell online, promote products and increase your average cart sizes."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:14
#: ../../content/applications/websites/website.rst:14
msgid "Odoo offers a :ref:`free custom domain name <domain-name/odoo-register>` to all Odoo Online databases for one year. Visitors can then access your website with an address such as ``www.example.com`` rather than the default ``example.odoo.com``."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:19
msgid ":doc:`Website Documentation <website>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:20
#: ../../content/applications/websites/website.rst:20
msgid "`Odoo Tutorials: Website <https://www.odoo.com/slides/website-25>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce.rst:21
#: ../../content/applications/websites/website.rst:21
msgid "`Odoo Tutorials: eCommerce <https://www.odoo.com/slides/ecommerce-26>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping.rst:5
msgid "Checkout, payment, and shipping"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:3
msgid "Add to cart"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:5
msgid "The :guilabel:`Add to Cart` button can be customized in multiple ways. You can:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:7
msgid "Choose on which page customers go after clicking the 'Add to Cart' button;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:8
msgid "Hide the 'Add to Cart' button to prevent sales;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:9
msgid "Add a 'Buy Now' button to skip the cart step and lead customers straight to checkout;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:10
msgid "Create additional 'Add to Cart / Buy Now' buttons;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:11
msgid "Add an 'Order Again' button to the customer portal."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:14
msgid ":doc:`checkout`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:17
msgid "'Add to Cart' action customization"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:19
msgid "When customers click on the :guilabel:`Add to Cart` button, the product is added to their cart, and customers remain **by default** on the product's page. However, customers can either immediately be **redirected** to their cart, or given the choice on what to do through a **dialog box**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:23
msgid "To change the default behavior, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`. Under the :guilabel:`Shop - Checkout Process` section, look for :guilabel:`Add to Cart` and select one of the options."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:28
msgid "If a product has :doc:`optional products <../managing_products/cross_upselling>`, the **dialog box** will always appear."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:32
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:20
msgid ":doc:`../managing_products/catalog`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:37
msgid "Replace 'Add to Cart' button by 'Contact Us' button"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:39
msgid "You can replace the 'Add to Cart' button with a 'Contact Us' button which redirects users to the URL of your choice."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:43
msgid "Hiding the :guilabel:`Add to Cart` button is often used by B2B eCommerces that need to restrict purchases only to :ref:`customers with an account <checkout-sign>`, but still want to display an online product catalog for those without."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:47
msgid "To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shop - Products` and tick :guilabel:`Prevent Sale of Zero Priced Product`. This creates a new :guilabel:`Button url` field where you can enter the **redirect URL** to be used. Then, set the price of the product to `0.00` either from the **product's template**, or from a :doc:`pricelist <../../../sales/sales/products_prices/prices/pricing>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:-1
msgid "Contact us button on product page"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:58
msgid "The 'Contact Us' button and '*Not Available For Sale*' text can both be modified using the **website builder** on the product's page (:menuselection:`Edit --> Customize`) by clicking on them."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:-1
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:63
msgid "Customizable 'Add to Cart' button"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:65
msgid "You can also create a customizable 'Add to Cart' button and link it to a specific product. The **customized button** can be added on any page of the website as an **inner content** building block, and is an *additional* button to the regular :guilabel:`Add to Cart` button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:69
msgid "To add it, go on the :guilabel:`Shop` page of your choice, click :menuselection:`Edit --> Blocks` and place the building block. Once placed, you have the following options:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:72
msgid ":guilabel:`Product`: select the product to link the button with. Selecting a product renders the :guilabel:`Action` field available;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:74
msgid ":guilabel:`Action`: choose if the button should :guilabel:`Add to Cart` or :guilabel:`Buy Now` (instant checkout)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:84
msgid "'Buy Now' button"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:86
msgid "You can enable the 'Buy Now' button to instantly take the customer to **checkout** instead of adding the product to the cart. The :guilabel:`Buy Now` button is an *additional* button and does not replace the :guilabel:`Add to Cart` button. To enable it, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shop - Checkout Process` and tick :guilabel:`Buy Now`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:-1
msgid "Buy Now button"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:97
msgid "Re-order from portal"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:99
msgid "Customers have the possibility to **re-order** items from **previous sales orders** on the customer portal. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shop - Checkout Process` and enable :guilabel:`Re-order From Portal`. Customers can find the :guilabel:`Order Again` button on their **sales order** from the **customer portal**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/cart.rst:-1
msgid "Re-order button"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:3
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:5
msgid "You can customize the **checkout steps**, add more content using the **website builder**, and enable additional features such as **express checkout** and **sign in/up at checkout**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:8
msgid "You can use **building blocks** to add content at any step of the checkout process. To do so, from any **checkout page**, go to :menuselection:`Edit --> Blocks`, and drag and drop **building blocks** to the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:13
msgid "Note that content added through building blocks is **specific** to each step."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:-1
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:16
msgid "Checkout steps"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:19
msgid "Review order: promo code (and subtotal)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:21
msgid "If you have enabled :guilabel:`Discounts, Loyalty, & Gift Card` in the settings (:menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shop - Products`), you can enable the :guilabel:`Promo Code` field (:menuselection:`Edit --> Customize`) from any checkout page. Customers can then redeem gift cards and promotional codes at the :guilabel:`Review Order` step."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:26
msgid "Furthermore, you can display the subtotal with discounts applied by enabling :guilabel:`Show Discount in Subtotal`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:-1
msgid "Subtotal discount"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:34
msgid "Address: B2B fields"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:36
msgid "Optional :guilabel:`TIN/VAT` and :guilabel:`Company Name` fields can be added to the :guilabel:`Billing Address` form for B2B customers, at the :guilabel:`Address` step. To add the fields, go to :menuselection:`Edit --> Customize` from any checkout page, and enable :guilabel:`Show B2B fields`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:42
msgid "Request extra info (additional step)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:44
msgid "You can request :guilabel:`Extra Info` from the customer by adding an :guilabel:`Extra Info` step between the :guilabel:`Address` and :guilabel:`Confirm Order` steps. To do so, go to :menuselection:`Edit --> Customize` from any checkout page, and enable :guilabel:`Extra Step Option`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:53
msgid "The :guilabel:`Extra Info` step is an online form linked to the quotation or sales order of the customer. The information added during that step can be found on the quotation or sales order of the customer from the back end, in the **Sales** app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:57
msgid "When enabled, you can remove, add, and modify fields of the form by clicking on :guilabel:`Edit` in the top-right corner, and then clicking on any of the form's fields. All customization options, as well as the :guilabel:`+ Field` button to add new fields, are available at the bottom of the :guilabel:`Customize` menu under the :guilabel:`Field` section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:-1
msgid "Online form customization"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:67
msgid "Confirm order: terms and conditions"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:69
msgid "You can ask customers to agree to the :guilabel:`Terms & Conditions` in order to confirm their order by enabling :guilabel:`Accept Terms & Conditions` under :menuselection:`Edit --> Customize` on any checkout page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:-1
msgid "Terms and conditions"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:78
msgid "Express checkout"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:80
msgid "You can enable a :guilabel:`Buy Now` button on products' pages which instantly takes the customer to the :guilabel:`Confirm Order` checkout page, instead of adding the product to the cart. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shop - Checkout Process section` and tick :guilabel:`Buy Now`. Alternatively, the :guilabel:`Buy Now` button can also be enabled from any product's page by going :menuselection:`Edit --> Customize`, in the :guilabel:`Cart` section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:86
msgid "The button can be found next to the :guilabel:`Add to Cart` button on the product's page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:-1
msgid "Buy now (express checkout) button"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:93
msgid ":ref:`Product page design: additional functions <ecommerce-functions>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:98
msgid "Guest and signed-in checkout"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:100
msgid "It is possible to introduce a **checkout policy** under which customers can either checkout as **guests** or **signed-in users only**. Customers can also checkout as guest, and **optionally sign up later** in order to track their order, if enabled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:104
msgid "To select a policy, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shop - Checkout Process`. You can choose between:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:107
msgid ":guilabel:`Optional`: allows guests to checkout and later register from the **order confirmation** email to track their order;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:109
msgid ":guilabel:`Disabled (buy as guest)`: customers can only checkout as guests;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:110
msgid ":guilabel:`Mandatory (no guest checkout)`: customers can only checkout if they have signed-in."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:113
msgid ":doc:`../ecommerce_management/customer_accounts`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:114
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:24
msgid ":doc:`/applications/general/users/portal`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:117
msgid "B2B access restriction"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:119
msgid "If you wish to restrict checkout only to **selected B2B customers**, enable :guilabel:`Mandatory (no guest checkout)` and go to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Customers`. Select the customer you wish to **grant access to**, click :menuselection:`Action --> Grant portal access`, and click :guilabel:`Grant Access`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:125
msgid "Settings are **website-specific**, which means you can set up a B2C website allowing **guest** checkout, and another for B2B customers with **mandatory sign-in**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:129
msgid "Users can only have one portal access per **email**. They *cannot* be granted access to two different portals with the same **email address**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:133
msgid "Shared customer accounts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/checkout.rst:135
msgid "If you enable :guilabel:`Shared Customer Accounts` under :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Privacy section`, you can allow or disallow access to *all* websites for one same account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:3
msgid "Payment providers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:5
msgid "Odoo supports a multitude of online :doc:`payment providers </applications/finance/payment_providers>` for your website, allowing your customers to pay with their preferred payment methods."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:10
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:55
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/ewallets_giftcards`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:11
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:12
msgid ":doc:`../checkout_payment_shipping/checkout`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:14
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:93
#: ../../content/applications/websites/website/configuration.rst:5
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:10
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:16
msgid "To set up payment providers on the eCommerce app, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Payment Providers`. From here, :guilabel:`Activate` the payment providers you wish to have available on your shop, and configure them according to your needs."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:20
msgid "Alternatively, you can access **payment providers** via :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`. In the :guilabel:`Shop - Payment` section, you can :guilabel:`Configure SEPA Direct Debit` if you wish to use it, as well as :guilabel:`View other providers`. If you use the :guilabel:`Authorize.net` payment provider, the :ref:`Payment Capture Method <payment_providers/features/manual_capture>` can be configured in that same menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:27
msgid "If you are using :doc:`/applications/finance/payment_providers/paypal`, you can also enable and configure it here."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:31
msgid "Checkout payment options"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:33
msgid "Once activated, customers can choose the payment provider of their choice during the **checkout process**, at the :guilabel:`Confirm Order` step."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:-1
msgid "Payment provider selection at checkout"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:41
msgid "eWallets and gift cards"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:43
msgid "When checking out, customers can pay with an eWallet or gift cards. To enable these, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, and in the :guilabel:`Shop-Products` section, enable :menuselection:`Discounts, Loyalty & Gift Card`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:47
msgid "Once enabled, customers can enter their gift card **code** or pay with their eWallet at the checkout step."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/payments.rst:-1
msgid "Enter gift card code to process checkout"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:3
msgid "Shipping methods"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:5
msgid "Depending on your shipping strategy, you have the choice to either use your :ref:`own shipping methods <ecommerce-own-shipping>`, or use an integration with an :ref:`existing shipping provider <ecommerce-shipping-providers>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:15
msgid "Own shipping methods"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:17
msgid "You can create your own custom shipping methods and define rules to compute shipping costs. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Shipping Methods`, and either select an **existing** shipping method, or :guilabel:`Create` one. When creating a shipping method, you can choose between :doc:`Fixed Price </applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method>`, :doc:`Based on Rules </applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method>`, and :guilabel:`Pickup in store`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:26
msgid "Pickup in store"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:28
msgid ":guilabel:`Pickup in store` must first be **enabled** in the settings (:menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shipping section)` by checking :guilabel:`On Site Payments & Picking`. Once enabled, you can select and :guilabel:`Customize Pickup Sites`. :guilabel:`Picking sites` can be made **website-specific**, but are by default available for *all* websites."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:34
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/delivery_method`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:35
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:83
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/invoicing`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:36
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:85
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/multipack`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:37
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/cancel`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:42
msgid "Shipping providers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:44
msgid "Another solution is to use one of the integrations with an existing shipping provider. The advantage of using an integration is that delivery costs are automatically computed based on each order as well as generating shipping labels."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:49
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/third_party_shipper`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:50
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/ups_credentials`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:51
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/setup/dhl_credentials`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:52
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:84
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping/operation/labels`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:55
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:204
msgid "Website availability"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:57
msgid "Shipping methods can be made available on **specific** websites *only*, if desired. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shipping Methods`, and select the desired **shipping method**. In the :guilabel:`Website` field, set the website you want the shipping method to be restrained to. Leave the field **empty** for the method to be available on *all* websites."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:63
msgid "Delivery method at checkout"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:65
msgid "Customers can choose the shipping method at the end of the checkout process, at the :guilabel:`Confirm Order` step."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout_payment_shipping/shipping.rst:-1
msgid "Delivery method choice at checkout"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management.rst:5
msgid "eCommerce management"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:3
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:288
msgid "Customer accounts"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:5
msgid "Having customer accounts on an eCommerce allows customers to access all their documents from a single place. To access their account, customers must be **logged-in** on the eCommerce website, click on their **username** in the top-right corner of the screen, and click :guilabel:`My Account`. From there, customers can access their :guilabel:`quotations`, :guilabel:`orders`, :guilabel:`invoices`, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:-1
msgid "Customer account log-in"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:16
msgid "Customers can only have an account if the :ref:`sign in/up at checkout <checkout-sign>` option allows for accounts creation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:20
msgid "Similarly to the rest of the website, the customer account page can be customized with **content blocks** and other features through the **website builder**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:27
msgid "Access restriction"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:29
msgid "It is possible to allow or restrict the documents to which customers have access through the website builder. Log in your **own** account with your Odoo database credentials, and go to :menuselection:`Edit --> Customize`. From the website builder menu, enable or disable the documents customers can have access to."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:-1
msgid "Documents to which customers have access to from their account"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:39
msgid "Multi-website account"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_accounts.rst:41
msgid "If you own multiple websites, you can make customer accounts available across **all** websites. Then, the customer only needs one account. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Privacy section`, and enable :guilabel:`Shared Customer Accounts`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:3
msgid "Customer interaction"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:5
msgid "Odoo offers many ways to interact with customers and for customers to interact with your website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:10
msgid "Product reviews"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:12
msgid "Customers can give a rating to your products. This is a great way to promote your products or services since reviews can influence purchase processes. To activate the **rating** feature, from your **shop page**, select a product, go to :menuselection:`Edit --> Customize` and enable :guilabel:`Rating`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:-1
msgid "Rating of a product on the product page"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:22
msgid "Only portal users which purchased the product or service can leave ratings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:25
msgid "Customer reviews can be hidden by clicking the :guilabel:`Visible` button next to a published review."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:29
msgid "Live chat"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:31
msgid "A chatbot is available and can simulate a human-like conversation with website visitors via text messages in a chat box."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:35
msgid ":doc:`../../livechat`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:36
msgid ":doc:`../../livechat/ratings`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:37
msgid ":doc:`../../livechat/responses`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:42
msgid "Contact forms"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:45
msgid "Helpdesk"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:47
msgid "Customers may need support after purchasing a product or subscribing to a service. It is possible to create a **contact form**, which, when fulfilled, automatically creates a new ticket for your **support team**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:-1
msgid "Contact form to submit a ticket to the support team"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:55
msgid "To add a contact form, **create** a new page (:menuselection:`+ New --> Page`) if necessary, and drag and drop a :guilabel:`Form` block from the :guilabel:`Dynamic Content` section onto the page. Once placed, click on the form (while in :guilabel:`Edit` mode), and in the :guilabel:`Action` field, select :guilabel:`Create a Ticket`. You can then select to which :guilabel:`Helpdesk team` the ticket should be assigned."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:-1
msgid "Action field to create a task upon submitting a form"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:66
msgid "Contact us"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:68
msgid "A 'Contact Us' page makes it easier for customers and prospects to contact your company and get in touch."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:71
msgid "To have a 'Contact Us' page, create a new page (:menuselection:`+ New --> Page`) if necessary, and click on :menuselection:`Edit --> Customize`. Then, drag and drop a :guilabel:`Form` block onto the page. Select the form and define the action to be performed when submitted in the :guilabel:`Action` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:76
msgid "When clicking on a field, or when adding a new field (:guilabel:`+ Field`), you can select its :guilabel:`Type`. This enables different options, such as :guilabel:`Multiple Checkboxes`, which customers can use to indicate the services they are interested in, for example."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:-1
msgid "Tags to be selected on the 'Contact Us' form"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:-1
msgid "'Checkboxes' configuration settings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:89
msgid "Newsletter"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:91
msgid "Customers can get updates on your eCommerce activities by subscribing to a newsletter. Visitors subscribing to the newsletter are automatically added to the mailing list of the **Email Marketing** application. You can either choose a newsletter **block**, a newsletter **popup**, or both."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:95
msgid "**Popup**: prompts up a newsletter box when visitors scroll down the page;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:96
msgid "**Block**: displays a field on the page where customers can sign up by entering their email."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:98
msgid "The newsletter **block** can be configured according to different :guilabel:`Templates`. To do so, click the **block** while in :menuselection:`Edit --> Customize`, and select a :guilabel:`Template` in the :guilabel:`Newsletter Block` section. There are **three** templates available:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:102
msgid ":guilabel:`Email Subscription`: visitors can sign up by email to the newsletter, without any choice to the content. The content is defined in :menuselection:`Edit --> Customize` in the :guilabel:`Newsletter` field;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:105
msgid ":guilabel:`SMS Subscription`: is the same as :guilabel:`Email Subscription`, but by SMS;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:106
msgid ":guilabel:`Form Subscription`: allows adding several fields, as well as a checkbox for the visitor to agree to the **GDPR policy** of your website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:-1
msgid "Form subscription configuration and settings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/customer_interaction.rst:114
msgid "Alternatively, you can select :guilabel:`Subscribe to Newsletter` as :guilabel:`Action` when creating a :ref:`contact form <contact-form>`, allowing for the same level of customization. Make sure to add a checkbox stating visitors agree to be added to the mailing list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:3
msgid "Order handling"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:5
msgid "When a customer orders on your eCommerce, there are **three** record types required to be handle in Odoo:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:8
msgid ":ref:`Sales orders <handling/sales>`;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:9
msgid ":ref:`Delivery orders <handling/delivery>`;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:10
msgid ":ref:`Invoices & legal requirements <handling/legal>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:15
msgid "Sales orders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:18
msgid "Order and payment status"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:20
msgid "The first step when a customer adds a product to his cart is the creation of a quotation. Orders can be managed either from the **Website** or :doc:`Sales </applications/sales/sales>` app. eCommerce orders can automatically be assigned to a specific sales team by going to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`. In the **Shop - Checkout Process** section, select a :guilabel:`Sales Team` or :guilabel:`Salesperson` to handle eCommerce orders."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:-1
msgid "Assignment of online orders to a sales team or salesperson"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:30
msgid "Orders can be found under :menuselection:`Website --> eCommerce --> Orders/Unpaid Orders`. Each order goes through a different status:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:33
msgid "**Quotation**: a new product is added to the cart, but the customer has *not* gone through the checkout process yet;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:35
msgid "**Quotation sent**: the customer has gone through the checkout process and confirmed the order, but the payment is not yet confirmed;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:37
msgid "**Order**: the customer has gone through the checkout process, confirmed the order, and the payment is received."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:-1
msgid "Statuses of eCommerce orders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:45
msgid "Abandoned cart"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:47
msgid "An **abandoned cart** represents an order for which the customer did **not finish** the checkout confirmation process. For these orders, it is possible to send an **email reminder** to the customer automatically. To enable that feature, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and in the :guilabel:`Email & Marketing` section, enable :guilabel:`Automatically send abandoned checkout emails`. Once enabled, you can set the **time-lapse** after which the email is sent and customize the **email template** used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:55
msgid "For abandoned cart emails, the customer must either have entered their contact details during the checkout process; or be logged-in when they added the product to their cart."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:61
msgid "Delivery orders"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:64
msgid "Delivery flow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:66
msgid "Once a quotation has been confirmed, a delivery order is automatically created. The next step is to process this delivery."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:69
msgid "Packing eCommerce orders usually requires picking the product, preparing the packaging, printing the shipping label(s) and shipping to the customer. Depending on the number of orders, strategy, or resources, those steps can be considered as one or multiple actions in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:73
msgid "An automatic email can be sent to the customer when the transfer status in Odoo is “done”. To do so, enable the feature in the settings of the :doc:`Inventory </applications/inventory_and_mrp/inventory>` app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:78
msgid "If customers are allowed to pay when picking up their order in stores or by wire transfer, the quotation is **not** be confirmed and the stock is **not** be reserved. Orders must be confirmed manually to reserve products in stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:88
msgid "Returns and refunds"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:90
msgid "Customers can only return an order through an online form. It may not be possible to return products depending on the return strategy or type of product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:93
msgid "Full refunds can be directly sent to customers from within the order interface. A refund-compatible payment provider needs to be enabled first."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:97
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/returns`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:98
msgid ":doc:`/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:99
msgid ":doc:`/applications/finance/payment_providers`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:104
msgid "Invoice and legal requirements"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:106
msgid "The final step of an ecommerce order is to generate the invoice and send it to the customer. Depending on the type of business (B2B or B2C), an invoice can either be generated automatically (B2B) or on demand of the customer (B2C). This process can be automated if (and when) the online payment is :ref:`confirmed <handling/sales>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/order_handling.rst:111
msgid "To automate invoicing, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and in the :guilabel:`Invoicing` section, enable :guilabel:`Automatic Invoice`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:3
msgid "Performance monitoring"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:5
msgid "Odoo integrates a variety of tools to analyze and improve the performance of your eCommerce website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:9
msgid "Performance analysis tools"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:12
msgid "Data monitoring"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:14
msgid "**Website** allows monitoring and analysis of the sales performance of your eCommerce. To access the **reporting view**, go to :menuselection:`Website --> Reporting`. This dashboard helps you monitor everything related to sales, such as sales performance per product, category, day, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:-1
msgid "Performance reporting of eCommerce"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:22
msgid "By clicking :guilabel:`Measures`, you can select the type of measurement used, such as:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:24
msgid ":guilabel:`Margin`;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:25
msgid ":guilabel:`Qty Invoiced`;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:26
msgid ":guilabel:`Untaxed Total`;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:27
msgid ":guilabel:`Volume`;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:28
msgid "..."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:30
msgid "Other options include **multiple views (Pivot, etc.), comparison** by periods or years, and directly :guilabel:`insert in spreadsheet`, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:34
msgid "Analytics"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:36
msgid "It is possible to link your Odoo website with Google Analytics. To do so, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and scroll to the :guilabel:`SEO` section. Then, enter your **ID** in the :guilabel:`Measurement ID` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:40
msgid "If you are still using **Universal Analytics**, it can directly be added by injecting the code in the HTML header and body using the website builder. All metrics from Google Analytics and Universal Analytics can be seen directly within Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:44
msgid "Alternatively, Odoo offers the possibility to use another service, **Plausible.io**. Plausible.io is a simple and privacy-friendly alternative to Google Analytics. Everything can be managed directly in Odoo, there is no need to visit Plausible.io's website to access your metrics."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:49
msgid ":doc:`/applications/websites/website/reporting/google_analytics`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/ecommerce_management/performance.rst:50
msgid ":doc:`/applications/websites/website/reporting/plausible`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products.rst:5
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:166
msgid "Products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:3
msgid "Catalog"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:5
msgid "The eCommerce catalog is the equivalent of your physical store shelves: it allows customers to see what you have to offer. Clear categories, available options, sorting, and navigation threads help you structure it efficiently."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:10
msgid "Categorize the product catalog"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:12
msgid "In Odoo, there is a **specific category model** for your eCommerce. Using eCommerce categories for your products allows you to add a navigation menu on your eCommerce page. Visitors can then use it to view all products under the category they select."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:16
msgid "To do so, go to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products`, select the product you wish to modify, click on the :guilabel:`Sales` tab, and select the :guilabel:`Categories` you want under :guilabel:`eCommerce Shop`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:-1
msgid "eCommerce categories under the \"Sales\" tab"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:25
msgid "A single product can appear under multiple eCommerce categories."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:27
msgid "When your product's categories are configured, go to your **main shop page** and click on :menuselection:`Edit --> Customize tab`. In the :guilabel:`Categories` option, you can either enable a menu on the :guilabel:`Left`, on the :guilabel:`Top`, or both. If you select the :guilabel:`Left` category, the option :guilabel:`Collapsable Category Recursive` appears and allows to render the :guilabel:`Left` category menu collapsable."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:-1
msgid "Categories options for your eCommerce website"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:38
msgid ":doc:`products`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:43
msgid "Browsing"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:45
msgid "The eCommerce category is the first tool to organize and split your products. However, if you need an extra level of categorization in your catalog, you can activate various **filters** such as attributes or sort-by search."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:50
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:52
msgid "Attributes refer to **characteristics** of a product, such as **color** or **material**, whereas variants are the different combinations of attributes. :guilabel:`Attributes and Variants` can be found under :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products`, select your product, and :guilabel:`Attributes & Variants` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:58
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:15
msgid ":doc:`../../../sales/sales/products_prices/products/variants`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:-1
msgid "Attributes and variants of your product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:64
msgid "To enable **attribute filtering**, go to your **main shop page**, click on :menuselection:`Edit --> Customize tab` and select either :guilabel:`Left`, :guilabel:`Top`, or both. Additionally, you can also enable :guilabel:`Price Filtering` to enable price filters."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:69
msgid ":guilabel:`Price Filter` works independently from **attributes** and, therefore, can be enabled on its own if desired."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:73
msgid "You can use **attribute filters** even if you do not work with product variants. When adding attributes to your products, make sure only to specify *one* value per attribute. Odoo does not create variants if no combination is possible."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:78
msgid "Sort-by search"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:80
msgid "It is possible to allow the user to manually **sort the catalog** using the search bar. From your **main shop page**, click on :menuselection:`Edit --> Customize tab`; you can enable or disable the :guilabel:`Sort-By` option as well as the :guilabel:`Layout` button. You can also select the :guilabel:`Default Sort` of the :guilabel:`Sort-By` button. The default sort applies to *all* categories."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:86
msgid "The **sorting** options are:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:88
msgid "Featured"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:89
msgid "Newest Arrivals"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:90
msgid "Name (A-Z)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:91
msgid "Price - Low to High"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:92
msgid "Price - High to Low"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:94
msgid "In addition, you can **manually edit** the catalog's order of a product by going to **the main shop page** and clicking on the product. Under the :guilabel:`Product` section of the :guilabel:`Customize` section, you can rearrange the order by clicking on the arrows. `<<` `>>` move the product to the **extreme** right or left, and `<` `>` move the product by **one** row to the right or left. It is also possible to change the catalog's order of products in :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products` and drag-and-dropping the products within the list."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:-1
msgid "Product rearrangement in the catalog"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:107
msgid "Page design"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:110
msgid "Category page"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:112
msgid "You can customize the layout of the category page using the website builder."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:115
msgid "Editing the layout of the category page is global; editing one category layout affects *all* category pages."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:118
msgid "To do so, go on to your :menuselection:`Category page --> Edit --> Customize`. Here, you can choose the layout, the number of columns to display the products, etc. The :guilabel:`Product Description` button makes the product description visible from the category page, underneath the product picture."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:-1
msgid "Layout options of the category pages."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:127
msgid "You can choose the size of the grid, but be aware that displaying too many products may affect performance and page loading speed."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:131
msgid "Product highlight"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:133
msgid "You can highlight products to make them more visible on the category or product page. On the page of your choice, go to :menuselection:`Edit --> Customize` and click on the product to highlight. In the :guilabel:`Product` section, you can choose the size of the product image by clicking on the grid, and you can also add a **ribbon** or :guilabel:`Badge`. This displays a banner across the product's image, such as:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:139
msgid "Sale;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:140
msgid "Sold out;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:141
msgid "Out of stock;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:142
msgid "New."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:144
msgid "Alternatively, you can activate the :doc:`developer mode <../../../general/developer_mode>` on the **product's template**, and under the :guilabel:`Sales` tab, change or create the ribbon from the :guilabel:`Ribbon` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:149
msgid "The :doc:`developer mode <../../../general/developer_mode>` is only intended for experienced users who wish to have access to advanced tools. Using the **developer mode** is *not* recommended for regular users."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:-1
msgid "Ribbon highlight"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:158
msgid "Additional features"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:160
msgid "You can access and enable additional feature buttons such as **add to cart**, **comparison list**, or a **wishlist**. To do so, go to your **main shop page**, and at the end of the :guilabel:`Products Page` category, click on the feature buttons you wish to use. All three buttons appear when hovering the mouse over a product's image."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:165
msgid ":guilabel:`Add to Cart`: adds a button to :doc:`add the product to the cart <../checkout_payment_shipping/cart>`;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:167
msgid ":guilabel:`Comparison List`: adds a button to **compare** products based on their price, variant, etc.;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:169
msgid ":guilabel:`Wishlist Button`: adds a button to **wishlist** the product."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:-1
msgid "Feature buttons for add to cart, comparison list, and wishlist"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:-1
msgid "Appearance of buttons when hoovering over the mouse"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:180
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:112
msgid "Add content"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:182
msgid "You can use **building blocks** to add content on the category page, with a variety of blocks ranging from :guilabel:`Structure` to :guilabel:`Dynamic Content`. Specific areas are defined to use blocks are defined and highlighted on the page when **dragging-and-dropping** a block."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:-1
msgid "Building blocks areas"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:190
msgid "If you drop a building block **on top** of the product list, it creates a new category header specific to *that* category."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:192
msgid "If you drop a building **on the top** or **bottom** of the page, it becomes visible on *all* category pages."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/catalog.rst:196
msgid "Adding content to an eCommerce category page is beneficial in terms of **SEO** strategy. Using **keywords** linked to the products or the eCommerce categories improves organic traffic. Additionally, each category has its own specific URL that can be pointed to and is indexed by search engines."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:3
msgid "Cross-selling and upselling"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:5
msgid "Any sales process is an opportunity to maximize revenues. **Cross-selling and upselling** are sales techniques consisting in selling customers additional or more expensive products and services than what they were originally shopping for. It is a great way to maximize the value of each one of your customers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:10
msgid "**Cross-selling** can be done via **two** features:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:12
msgid ":ref:`Optional products <cross_upselling/optional>` upon **adding to cart**;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:13
msgid ":ref:`Accessory products <cross_upselling/accessory>` on the **checkout page**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:15
msgid "**Upselling** is only done via :ref:`alternative products <cross_upselling/alternative>` on the **product page**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:19
msgid ":doc:`catalog`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:22
msgid "Cross-selling"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:27
msgid "Optional products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:29
msgid "**Optional products** are suggested when customers click :guilabel:`Add to cart`, either from the **product page** or **catalog page**. Upon clicking, a pop-up window opens with the **optional products** displayed in the :guilabel:`Available Options` section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:-1
msgid "Optional products cross-selling"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:37
msgid "To enable **optional products** go to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products`, select a product, go to the :guilabel:`Sales` tab, and enter the products you wish to feature in the :guilabel:`Optional Products` field. Optional products are **linked** to the product(s) they are set up with on the **product template**. They only appear when that product is added to the cart."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:43
msgid "You can also access the :guilabel:`Sales` tab of the **product template** by selecting a product on your **main shop page** and clicking :guilabel:`Product` in the top-right corner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:49
msgid "Accessory products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:51
msgid "**Accessory products** are displayed in the :guilabel:`Suggested Accessories` section before processing to checkout at the :guilabel:`Review Order` step."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:-1
msgid "Suggested accessories at checkout during cart review"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:58
msgid "To enable **accessory products**, go to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products`, select a product, go to the :guilabel:`Sales` tab, and enter the products you wish to feature in the :guilabel:`Accessory Products` field. Suggested accessory products are **linked** to the product(s) they are set up with on the **product template**. They only appear when that product is at the checkout process review."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:65
msgid "Upselling"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:70
msgid "Alternative products"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:72
msgid "**Alternative products** are suggested on the **product page** and usually incentivize customers to buy a more expensive variant or product than the one they were initially shopping for."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:-1
msgid "Alternative products on the product page"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:79
msgid "To enable **alternative products**, go to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products`, select a product, go to the :guilabel:`Sales` tab, and enter the products you wish to feature in the :guilabel:`Alternative Products` field. Then, go to the related **product page** by clicking :guilabel:`Go To Website`, and click :menuselection:`Edit`. Stay on the :guilabel:`Blocks` tab, and scroll down to the :guilabel:`Dynamic Content` section. Then, drag and drop the :guilabel:`Products` building block anywhere on the **product page**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/cross_upselling.rst:86
msgid "When placed, in :guilabel:`Edit` mode, click the **block** to access various settings for that :guilabel:`Products` building block. In the :guilabel:`Filter` field, select :guilabel:`Alternative Products`. You can configure several additional settings, such as how many elements are displayed (:guilabel:`Fetched Elements`), the :guilabel:`Template` used, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:3
msgid "Price management"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:5
msgid "Odoo offers multiple options to select the price displayed on your website, as well as condition-specific prices based on set criteria."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:9
msgid "Taxes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:12
msgid "Tax configuration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:14
msgid "To add a tax on a product, you can either set a tax in the :guilabel:`Customer Taxes` field of the **product template** or use :doc:`fiscal positions </applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:19
msgid ":doc:`/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxes`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:20
msgid ":doc:`/applications/finance/accounting/taxation/taxes/avatax`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:21
msgid ":doc:`/applications/finance/accounting/taxation/taxes/taxcloud`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:22
msgid ":doc:`/applications/finance/accounting/taxation/taxes/fiscal_positions`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:25
msgid "Tax display"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:27
msgid "Choosing the displayed price tax usually depends on a country's regulations or the type of customers **(B2B vs. B2C)**. To select the type of price displayed, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`Shop - Products` category, and select :guilabel:`Tax Excluded` or :guilabel:`Tax Included`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:32
msgid ":guilabel:`Tax Excluded`: the price displayed on the website is **tax-excluded**, and the tax is computed at the cart-review step;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:34
msgid ":guilabel:`Tax Included`: the price displayed on the website is **tax-included**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:37
msgid "This setting is **global**, and the tax-display type is the same for (all of) your website(s). It is, therefore, not possible to select different tax displays for different websites. This may be a significant point of consideration when implementing a database with multiple ecommerce websites aimed at varying customer types (i.e., B2B and B2C)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:42
msgid "You can choose to display the type of pricing next to the product price by going to :menuselection:`Website --> Site --> Homepage --> Shop`, selecting a product, and then :menuselection:`Edit --> Customize tab` and enabling :guilabel:`Tax Indication`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:-1
msgid "Tax type displayed on the product page"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:51
msgid ":doc:`/applications/finance/accounting/taxation/taxes/B2B_B2C`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:54
msgid "Price per unit"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:56
msgid "It is possible to display a :doc:`price per unit </applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom>` on the product page. To do that, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and enable :guilabel:`Product Reference Price` under the :guilabel:`Shop - Products` section. When enabled, ensure an amount is set in the :guilabel:`Base Unit Count` field of the **product template**, and in the :guilabel:`Sales Price`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:-1
msgid "Cost per unit pricing on the product template"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:67
msgid "The price per unit of measure can be found above the :guilabel:`Add to Cart` button on the product page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:-1
msgid "Cost per unit pricing on the product page"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:75
msgid "Pay attention that having the price per unit may be **mandatory** in some countries."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:78
msgid ":doc:`/applications/inventory_and_mrp/inventory/management/products/uom`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:81
msgid "Price configuration: pricelists"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:83
msgid "Pricelists are the primary tool to manage prices on your eCommerce. They allow you to define website-specific prices - different from the price on the product template - based on the **country group**, **currency**, **minimum quantity**, **period**, or **variant**. You can create as many pricelists as needed, but it is mandatory to have at least one pricelist configured per website. If no custom pricelists are added, Odoo defaults to the **Public Pricelist** for all websites."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:90
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:118
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/prices/pricing`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:95
msgid "Pricelists can be found under :menuselection:`Website --> eCommerce --> Pricelists`, but must first be activated. For that, head to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and scroll down to the :guilabel:`Shop - Products` section. There, you can find two options:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:99
msgid ":guilabel:`Multiple prices per product`;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:100
msgid ":guilabel:`Advanced price rules (discounts, formulas)`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:102
msgid "The **first** option allows you to set different prices per customer *segment*, i.e., registered customers, gold customers, regular customers, etc. The **second** option allows you to set *price change* rules such as **discounts**, **margins**, **roundings**, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:107
msgid "Foreign currency"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:109
msgid "If you are selling in **multiple currencies** and have pricelists in foreign currencies, customers can select their corresponding pricelist anywhere on the :guilabel:`Shop` page from the drop-down menu next to the **search bar**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:-1
msgid "Pricelists selection"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:119
msgid ":doc:`/applications/sales/sales/products_prices/prices/currencies`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:122
msgid "Permanent discount"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:124
msgid "If you have permanently reduced the price of a product, a popular means to attract customers is the **strikethrough** strategy. The strategy consists in displaying the previous price crossed out and the **new discounted price** next to it."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:-1
msgid "Price strikethrough"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/price_management.rst:132
msgid "To display a 'striked' price, enable the :guilabel:`Comparison Price` option under :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shop - Products category`. Then, head to the product's template (:menuselection:`Website --> eCommerce --> Products`), and in the :guilabel:`Compare to Price` field, enter the **new** price."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:3
msgid "Product management"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:5
msgid "Odoo allows you to create, import, and manage your products' pages all within the **Website** app."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:8
msgid "Add products to the catalog"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:10
msgid "To add a product to your catalog, you can either do it in:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:12
msgid "From anywhere on your website, click :menuselection:`+ New --> Product`. Enter the name of your product, and :guilabel:`Save`;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:14
msgid ":menuselection:`Website --> eCommerce --> Products --> Create`;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:15
msgid "or by :ref:`importing data <import-data>` using XLSX or CSV files. To do so, go to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products`. Click on :guilabel:`Favorites` and :ref:`Import records <import-data>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:21
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:16
msgid ":doc:`../../../sales/sales/products_prices/products/import`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:22
msgid ":doc:`Product-related documentation <../../../sales/sales>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:25
msgid "Publish"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:27
msgid "Upon creation, products are defaulted as :guilabel:`Unpublished` in your eCommerce catalog. To make a product visible to visitors, go to :menuselection:`Website --> Site --> Homepage`, click on your **main shop** page, select the product, and enable it as :guilabel:`Published` in the top-right corner."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:33
msgid "To publish **large batches** of products, the most convenient fashion is to go to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products`. Here, remove the :guilabel:`Published` filter by clicking on the :guilabel:`x` right to it, and then select the :guilabel:`List` view. Next, click the :guilabel:`dropdown toggle` button (located right below the :guilabel:`List` button) and enable :guilabel:`Is published`. Click the :guilabel:`Is Published` column to re-order it either by **published** or **unpublished** products. Finally, select the products to publish by ticking their box on the extreme-right, and tick any box of the selected products in the :guilabel:`Is Published` column to publish them all."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:-1
msgid "List and dropdown toggle buttons"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:47
msgid "Product page design"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:49
msgid "Once a product is created, you can access its **product page** through the :guilabel:`Shop` page by clicking on the product, and then clicking :guilabel:`Edit`. Here, you can change the page's **additional functions**, **layout**, **add content**, etc. Note that **enabled functions** apply to *all* product pages."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:57
msgid "Additional functions"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:59
msgid "In the **website builder** window, click :guilabel:`Customize` to enable additional functions:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:61
msgid ":guilabel:`Customers: Rating` allows customers to submit :ref:`product reviews <product-reviews>`; :guilabel:`Share` adds social media and email icon buttons to share the product via those channels;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:64
msgid ":guilabel:`Select Quantity`: if enabled, allows to choose the quantity added to cart;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:65
msgid ":guilabel:`Tax Indication`: notifies if the price is **VAT included** or **excluded**;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:66
msgid ":guilabel:`Variants`: shows all possible :doc:`variants </applications/sales/sales/products_prices/products/variants>` of the product as a :guilabel:`Products List`; :guilabel:`Options` as selectable options to compose the variant yourself;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:70
msgid ":guilabel:`Cart`: :guilabel:`Buy Now` adds a :ref:`checkout button <cart/buy-now>` taking the customer directly to the checkout page; :guilabel:`Wishlist` allows to add the product to a wishlist;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:73
msgid ":guilabel:`Specification`: allows you to select where the :guilabel:`Specifications` section is displayed. This option displays a list of all variant attributes and values of a product, but only works for products *with* variants."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:78
msgid "To allow **wishlists**, the option must be enabled in :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shop - Products`;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:80
msgid "To access the :guilabel:`Variants` options, the :doc:`Product Variants <../../../sales/sales/products_prices/products/variants>` option must first be enabled under :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shop - Products`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:85
msgid "Layout"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:87
msgid "Within the same :guilabel:`Customize` tab as the :ref:`functions <ecommerce-functions>`, the layout configuration can be changed according to your needs."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:90
msgid ":guilabel:`Images Width`: changes the width of the product images displayed on the page;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:91
msgid ":guilabel:`Layout`: the :guilabel:`Carousel` layout displays a large, main image with smaller ones underneath; whereas the :guilabel:`Grid` displays four images in a square layout (see pictures below);"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:94
msgid ":guilabel:`Image Zoom`: choose which image zooms are available, either :guilabel:`Pop-up on Click`, when hovering over the image (:guilabel:`Magnifier on hover`), on :guilabel:`Both`, or :guilabel:`None`;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:97
msgid ":guilabel:`Thumbnails`: decide how the thumbnails should be aligned, either **vertically** (:guilabel:`Left`), or **horizontally** (:guilabel:`Right`);"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:99
msgid ":guilabel:`Main Image`: click :guilabel:`Replace` to change the product's main image;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:100
msgid ":guilabel:`Extra Images`: click :guilabel:`Add` or :guilabel:`Remove all` to add or remove extra product images. You can also add images and videos via **URL**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:104
msgid "Images must either be in PNG or JPG format. To trigger the zoom, the image has to be bigger than 1024x1024."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:-1
msgid "Product images layout"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:114
msgid "You can use **building blocks** (:menuselection:`Edit --> Blocks`) to add content to your product page. These blocks can be used to add extra text and picture galleries, features such as :guilabel:`Call to Actions`, :guilabel:`Comparisons`, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:118
msgid "Depending on *where* you drop the **building block**, it may be available either on the product page *only*, or on the *whole* website. **Building blocks** dropped at the very top or very bottom of the page are available on the *whole* website, where **building blocks** put underneath the product description are only displayed on the *product* page *(see image below)*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:-1
msgid "Building blocks on product page"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:128
msgid "Download link"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:130
msgid "To add a downloadable file (ex.: user's manual, notice of use, etc.) on the product page, drag and drop a :guilabel:`Text` block from :menuselection:`Edit --> Blocks` on the page. Once placed, click within the :guilabel:`Text` block, and under the :guilabel:`Inline Text` section, select either :menuselection:`Insert Media --> Documents` or :guilabel:`Insert or edit link` and enter the URL in the :guilabel:`Your URL` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:137
msgid "The difference with :ref:`digital files <ecommerce-digital-file>` is that digital files can only be downloaded *after* checkout."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:-1
msgid "Media and link buttons"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:147
msgid "Digital files"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:149
msgid "Should your product be sold with a certificate, manual user, or any other relevant document, it is possible to add a download link for customers at the end of the checkout. To do that, first enable :guilabel:`Digital Content` under :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shop - Checkout Process`. Then, on the **product's template**, click on :menuselection:`More --> Digital Files` and :guilabel:`Create` a new file."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:-1
msgid "Digital Files menu"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:159
msgid "For the configuration:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:161
msgid ":guilabel:`Name`: the name of your file;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:162
msgid ":guilabel:`Type:` select if it is either a **file** or a **URL**. Accordingly, you either have a :guilabel:`File Content (base64)` field to upload your file, or a :guilabel:`URL` field to enter your URL."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:165
msgid ":guilabel:`Website`: the website on which that file is *available*. If you want it available for *all* websites, leave it empty."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:168
msgid "The file is then available after checkout in the **purchase order** section found on the customer's portal."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:172
msgid "Product configuration"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:175
msgid "Multiple languages"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:177
msgid "If multiple languages are available on your website and you wish to have the product's information translated, it is necessary to encode this translated information in the **product's template**. Fields with multiple languages available are identifiable by their abbreviation language (ex. :abbr:`EN (English)`) next to their field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:-1
msgid "Field translation"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:186
msgid "The **eCommerce-related** fields to translate are:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:188
msgid ":guilabel:`Product name`;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:189
msgid ":guilabel:`Out-of-Stock Message` (under the :guilabel:`Sales` tab);"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:190
msgid ":guilabel:`Sales Description` (under the :guilabel:`Sales` tab);"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:193
msgid "Having untranslated content on a web page may be detrimental to the user experience and :doc:`SEO <../../../websites/website/pages/seo>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:196
msgid "To check the language(s) of your website, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Website Info section`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:200
msgid ":doc:`../../../websites/website/pages/seo`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:201
msgid ":ref:`Multi-language support <seo-multilanguage>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:206
msgid "A product can be set available on either *one* or *all* websites, but it is not possible to select *some* websites and not others. To define a product's availability, go to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products`, select your product, and in the :guilabel:`Sales` tab, click the :guilabel:`Website` you wish the product to be available on. Leave the field empty for the products to be available on *all* websites."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:213
msgid "Stock management"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:215
msgid "Under the :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shop - Products`, you can enable and configure inventory management options."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:219
msgid "To display the stock level on the product page, the :guilabel:`Product Type` on the **product's form** must be set to :guilabel:`Storable` (only available when the **Inventory** app is installed)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:224
msgid "Inventory"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:226
msgid "In the :guilabel:`Inventory Defaults` sub-section, you can select the eCommerce selling strategy of products:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:229
msgid ":guilabel:`Warehouse`: if you have multiple warehouses, you can define the warehouse associated to your website. If you have multiple websites, you can select a different one per website;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:231
msgid ":guilabel:`Out-of-Stock (Continue Selling)`: enabling it allows customers to continue placing orders even when the product is **out-of-stock**. Leave it unchecked to **prevent orders**;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:234
msgid ":guilabel:`Show Available Qty`: enabling it displays the available quantity left under a specified threshold on the product page. The available quantity is calculated based on the 'On hand' quantity minus the quantity already reserved for outgoing transfers."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:239
msgid ":ref:`Allow only selected customers to buy <cart/prevent-sale>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:242
msgid "Selling as kit"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:244
msgid "If you are selling non-prepackaged kits (i.e., the kits are made of individual products), we recommend you read the related documentation to keep track of your stock."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:248
msgid ":doc:`../../../inventory_and_mrp/manufacturing/management/kit_shipping`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:251
msgid "Product comparison"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:253
msgid "You can enable a **product comparison tool** for your eCommerce by going to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Shop - Products`, and ticking :guilabel:`Product Comparison Tool`. This tool allows to save products' **specifications** and compare them against each other on a single page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:258
msgid "On the product page, scroll down to the :guilabel:`Specifications` section and click :guilabel:`Compare`. Repeat the same process for all products you wish to compare. Then, click the :guilabel:`Compare` button of the pop-up window at the bottom of the page to reach the comparison summary."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:264
msgid "The :guilabel:`Product Comparison Tool` can only be used if :doc:`attributes <variants>` are set on the **product's template**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/products.rst:-1
msgid "Product comparison window"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:3
msgid "Product variants"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:5
msgid "Product variants are variations, such as different colors, materials, etc., of the same product. These variations can differ in price and availability from the product. Product variants can either be :doc:`created <../../../sales/sales/products_prices/products/variants>` or :doc:`imported <../../../sales/sales/products_prices/products/import>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:10
msgid "To use product variants, enable them under :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, in the :guilabel:`Shop - Products` section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:14
msgid ":doc:`../managing_products/products`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:19
msgid "Product configurator"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:21
msgid "Adding attributes and values to a product template allows the enabling of the **product configurator** on the product page. Customers use it to configure and select the product variant of their choice; or in the case of multiple attributes, combine those to create a specific variant."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:-1
msgid "Variants configurator"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:29
msgid "The **display type** of each attribute used in the product configurator can be edited through the **website builder** by clicking :menuselection:`Edit --> Customize` on the product page, and then clicking on one of the attributes. You can then select between four options:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:33
msgid ":guilabel:`Radio`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:34
msgid ":guilabel:`Pills`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:35
msgid ":guilabel:`Select`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:36
msgid ":guilabel:`Color`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:-1
msgid "Display type options for attributes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:44
msgid "Alternatively, the **display type** can be edited through :menuselection:`Website --> eCommerce --> Attributes`, selecting an **attribute**, and then choosing a :guilabel:`Display Type`; or through the **product template** by going to :menuselection:`eCommerce --> Products`, selecting a product, and then clicking :guilabel:`Attributes and Variants`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:50
msgid "Specific combinations of values can be excluded from the product configurator. This way, customers are unable to select the excluded combination of values. To do so, go to :menuselection:`Website --> eCommerce --> Products`, select a product, and go to :guilabel:`Attributes and Variants`. Then, click on an **attribute**, select a **value**, and in the :guilabel:`Exclude for` section, select a :guilabel:`Product Template` and the :guilabel:`Attribute Values` to exclude."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:58
msgid "Product specifications"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:60
msgid "Values used for each attribute are displayed as a **specification list** at the bottom of the product page. To be visible, the **specification list** must first be enabled on the product page by going to :menuselection:`Edit --> Customize` and selecting a placement for the field :guilabel:`Specification`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:-1
msgid "Specifications list on the product page"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:70
msgid "The product **specification list** can also be used on products without variants. For that, make sure to have no values combination. Products with single values for their attributes do not generate variants."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:75
msgid "Filter catalog by attributes"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:77
msgid "Customers **can** filter the **catalog** based on product attributes and values, allowing them to :ref:`filter <ecommerce-browsing>` the catalog based only on the attribute(s) of their choice."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:80
msgid "To enable **attributes filtering**, go to :menuselection:`Edit --> Customize` from your **main shop page** and click on one of the :guilabel:`Categories` in the left column. Here, enable either :guilabel:`Left`, :guilabel:`Top`, or **both**, in the :guilabel:`Attributes` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/managing_products/variants.rst:-1
msgid "Categories buttons"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:6
msgid "Live Chat"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:8
msgid "Live Chat has the highest satisfaction rating of any communication tool. It allows fast responses and it is accessible and convenient, as your customers can keep doing what they are doing while interacting with you. Remember: your customers want to talk to you, so let's make it easy."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:13
msgid "`Live Chat: product page <https://www.odoo.com/app/live-chat>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:14
msgid ":doc:`livechat/ratings`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:15
msgid ":doc:`livechat/responses`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:18
msgid "Set up"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:20
msgid "Once *Live Chat* is installed on your database, if your website was created with Odoo, the application is automatically added to it. All that is left to do is to go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings --> Live Chat`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:-1
msgid "View of the settings page and the live chat feature for Odoo Live Chat"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:28
msgid "Select the channel to be linked to your website or create one on the fly."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:-1
msgid "View of a live chat channel form for Odoo Live Chat"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:33
msgid "For both scenarios, under:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:36
msgid "- **Operators**: add agents to respond to the chat requests. Add as many as you like, and keep in mind that operators that do not show any activity in Odoo for more than 30min are considered disconnected."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:39
msgid "- **Options**: set the default text to be shown on the live chat button; an automated welcome message to be seen by visitors when a conversation is initiated, and the text that prompts the user to initiate a chat."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:42
msgid "- **Channel Rules**: choose an action for a given URL, and/or per country. In the example below, the chat window automatically pops-up 3 seconds after users (from any country) land on the contact us page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:-1
msgid "View of a channels rules form for Odoo Live Chat"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:48
msgid "GeoIP, which refers to the process of finding a computer terminals geographical location by its IP address, must be installed on your server. Otherwise, under *Channel Rules*, countries are not taken into account."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:53
msgid "External options"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:56
msgid "If your website was not created with Odoo, you can find the code to be added to your own, under the *Widget* tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:57
msgid "Odoo also offers an URL you can send to users so they can have access to a single live chat page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:-1
msgid "View of the widget tab for Odoo Live Chat"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:63
msgid "Managing chat requests"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:65
msgid "Conversations initiated by visitors pop up as a direct message, and are shown in *Discuss*. Therefore, inquiries can be answered wherever you are in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:-1
msgid "View of the discuss application with a message sent through live chat in Odoo"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:72
msgid "Conversations are dispatched based on the current workload of the online operators."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:75
msgid "Leave or join a channel"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:77
msgid "Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, access your channel under *Live Chat*, and *Join Channel* or *Leave Channel*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat.rst:-1
msgid "View of a channel form and the option to join a channel for Odoo Live Chat"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:3
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:5
msgid "Giving users the opportunity to rate their interactions can help you improving the experience you offer. That means staying on top of your customers' needs, besides keeping track of your operators performances."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:10
msgid "Customer Rating"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:12
msgid "Once the user chooses to close the chat window, he can rate his interaction."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:14
msgid "If the user is *Not satisfied* or *Highly dissatisfied*, a field allowing for an explanation is shown."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:15
msgid "A copy of the conversation can also be sent by email."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:-1
msgid "View of the chat window from a users side for Odoo Live Chat"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:22
msgid "The rating is shown on the chat window itself for the operator."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:-1
msgid "View of a chat window from an operators side highlighting a rating for Odoo Live Chat"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:28
msgid "And under :menuselection:`Report --> Customer Ratings`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:-1
msgid "View of the customer ratings page in Odoo Live Chat"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:35
msgid "Make the rating public"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:37
msgid "Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`, access your channel form, click on *Go to Website* and on *Unpublished*, to publish the rating of that channel on your website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:-1
msgid "View of the public ratings in the website for Odoo Live Chat"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/ratings.rst:45
msgid ":doc:`responses`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:3
msgid "Commands and Canned Responses"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:5
msgid "Using canned responses can help you save time and have a previous, well-thought response, to some of your most common questions and comments."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:9
msgid "Use commands"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:11
msgid "Commands are shortcuts that do specific actions within the chat window:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:13
msgid "**/help**: shows a help message."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:14
msgid "**/helpdesk**: creates a helpdesk ticket."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:15
msgid "**/helpdesk_search**: searches for a helpdesk ticket."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:16
msgid "**/history**: shows the last 15 visited pages."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:17
msgid "**/lead**: creates a new lead."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:18
msgid "**/leave**: leaves the channel."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:0
msgid "- For *helpdesk tickets*: make sure the application is installed on your database and the option *Live Chat* under :menuselection:`Helpdesk --> Configuration --> Helpdesk Teams` is enabled."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:0
msgid "- For *leads*: the *CRM* application must be installed on your database."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:26
msgid "To access the ticket or lead created from the chat, click on the shortcut link."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:-1
msgid "View of the chat window with a helpdesk ticket created in Odoo Live Chat"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:33
msgid "Helpdesk tickets created from the chat automatically add the conversation as a description of the ticket. The same goes for the creation of a lead."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:37
msgid "Send canned responses"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:40
msgid "Canned responses allow you to have a full piece of text being placed when you type a shortcut word. To create them, go to :menuselection:`Live Chat --> Configuration --> Canned Responses`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:41
msgid "To use them during a conversation, simply type **:** followed by the shortcut word you created."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:-1
msgid "View of a chat window and the use of a canned response in Odoo Live Chat"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/livechat/responses.rst:48
msgid ":doc:`ratings`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website.rst:8
msgid "Website"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website.rst:10
msgid "Discover the best **Open-Source Website Builder** and learn how to build beautiful websites that convert visitors into leads or revenues."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:3
msgid "Multiple websites"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:8
msgid "Odoos Multi-Websites opens up broad possibilities of diversification and customer segmentation for your business. A multiplied audience and boosted revenue are now just a few clicks away!"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:12
msgid "Each website can work in a fully independent way, with its theme, branding, domain name, header & footer, pages, languages, products, blog posts, forum, slides, events, live chat channels, etc. Lets go for a tour!"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:18
msgid "Setup"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:20
msgid "To create a new website, go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings`. The button, *Create a new website*, lays in the first section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:28
msgid "In the upcoming prompt, set a name for your new website and a specific domain name. Leave empty to publish the new website under the default domain of your Odoo database. You can later set some country groups to redirect visitors to it using Geo IP."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:36
msgid "Then, select a theme. This new website might have an entirely different purpose or audience than the first one. So feel free to go for a different theme!"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:40
msgid "Once the theme is selected, you can start to build the homepage of your website. Follow the purple drops; they will help you in the first steps."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:48
msgid "If you run Odoo Online, dont forget to redirect any new domain name to your Odoo database (``CNAME``) and to authorize it Odoo-side. See :ref:`domain-name/existing`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:52
msgid "Create the menu"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:54
msgid "The new website has a default menu with all the installed applications. To edit it, click :menuselection:`Pages --> Edit Menu`. Moving forward you only edit the menu of the current website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:59
msgid "Switch from one website to another"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:62
msgid "As easy as ABC! There is a website switcher in the right corner of the edit bar. Switching to another website will connect to the domain of this website. If you use another domain for the website, the user is requested to sign in."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:71
msgid "When switching, you are redirected to the same domain path on the other website (e.g., ``/shop/myproduct``). If this URL is not used, you will be redirected to a 404 page but prompted to create a new page from there."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:76
msgid "Add features"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:78
msgid "The website apps you install (e.g., Slides, Blogs) are made available on all your websites. You can, of course, keep them hidden in one website by removing the menu item."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:82
msgid "Each website comes with a high range of specific options in the settings. First, select the website to configure."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:88
msgid "Then, take a look at the options flagged with the earth icon. It means they only impact the very website you are working on."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:94
msgid "You can, for instance, set specific :"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:96
msgid "languages,"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:98
msgid "domain names,"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:100
msgid "social media links,"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:102
msgid "customer portal mode (B2C vs. B2B),"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:104
msgid "dedicated live chat channels,"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:106
msgid "etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:108
msgid "The other options are global and apply to all your websites."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:111
msgid "Manage domain names"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:113
msgid "As said earlier, your websites can either share the same domain name or use a specific one. If you share it and want to adapt the content per region, set country groups in the setting of each website. Visitors will be redirected to the right website using GeoIP."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:122
msgid "Geo IP is installed by default in Odoo Online. If you run Odoo on-premise, dont forget to install *GeoIP* library. See :doc:`on-premise_geo-ip-installation`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:127
msgid ":doc:`/administration/maintain/domain_names`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:129
msgid "If you setup an extra website and specify the domain name you will have to do three things to get this feature to work:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:132
msgid "Setup an A-record in the DNS configuration of your hosting provider so that \"www.mywebsite2.ext\" is redirected to the IP of your Odoo instance."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:134
msgid "Create an extra Nginx ``server`` block in which you set the ``server_name`` that you've set in the :guilabel:`Website domain` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:136
msgid "Reload and restart your Nginx instance to use the new ``server`` block."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:139
msgid "Customize the visitor experience"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:142
msgid "The customer experience can be customized very profoundly thanks to the menu \\*Customize\\*. All the visual options available there are specific to each website. Go through the different pages to adapt them to this new audience. Focus on workflows, and automatic pages (eCommerce checkout, blogs, events, etc.) as the number of available options is higher there."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:152
msgid "Publish specific content per website"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:155
msgid "Like static pages, any content created from the front-end (product, blog post, etc.) is always only published in the current website. You can change that from the edit form view in the backend and leave the *Website* field blank. This will publish it in all the websites."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:163
msgid "Here are all the objects that you can link to *either one or all the websites*:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:168
msgid "Product Categories for eCommerce"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:170
msgid "Blogs"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:172
msgid "Slide Channels"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:174
msgid "Forums"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:176
msgid "Events"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:178
msgid "Job Positions"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:181
msgid "When you create the record from the backend and publish it, typically a product or an event, it is made available in all websites."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:185
msgid "Publish a page in all websites"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:187
msgid "A new static page is created and only made available in the current website. You can duplicate it to other websites from :menuselection:`Website --> Configuration --> Pages`. To do so, leave the *Website* field empty."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:191
msgid "If you want to duplicate it in just one other website, duplicate the page and set the new website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:197
msgid "When you edit the page again, the change only affects the current website. A new page is duplicated and tied up to the website. The original page still being linked to all websites."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:202
msgid "By grouping pages by URL in the page manager, you quickly find the original page behind each edited page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:209
msgid "Multi-companies"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:211
msgid "Each website can be linked to a specific company of your system, in a multi-companies environment."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:217
msgid "With such a configuration, only company-related data appear on the website (products, jobs, events, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:220
msgid "Website editors can only view and edit the pages of the records they have access to, typically the ones belonging to their current company (and to their subsidiaries, or child companies in Odoo language). And so is it for visitors."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:226
msgid "If websites are multi-companies, you dont change company when switching websites. To change the company and see the related content, use the company selector in the menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:232
msgid "Configure your eCommerce website"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:234
msgid "eCommerce is a crucial feature in the multi-websites environment. We made it so that the entire flow can be customized to fit the very audience of each website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:239
msgid "Products only available on one website"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:241
msgid "We already saw earlier how to publish a specific record in only one website. You will find the \\*Website\\* field in the eCommerce tab of the product edit form. Empty means available in all websites."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:249
msgid "Products available on *some* websites"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:251
msgid "To make a product available on some websites, but not all of them, you should duplicate the product for each website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:254
msgid "If you need a unique reference to manage in your inventory, you should install *Manufacturing\\ and create *Kits* BoMs (bills of materials). Each kit will link each published “virtual” product to the main reference managed in your inventory. That way, any item sold from your website will be converted into the storable item in the delivery order."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:261
msgid "Pricelists"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:263
msgid "To manage specific prices by websites, you can activate *Multiple Sales Prices per Product* in Website settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:266
msgid "Then, go to :menuselection:`Website --> Products --> Pricelists` to create additional pricelists. You can also choose to have a pricelist available *only* on a specific website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:270
msgid ":doc:`../../ecommerce/managing_products/price_management`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:275
msgid "Leaving the field empty means that you make it work in all websites if *Selectable* is selected. Otherwise, it makes it only available for backend operations of Sales and Point of Sale applications."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:280
msgid "Payment Providers and Delivery Methods"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:282
msgid "By default, published payment providers and delivery methods are deployed in all websites. You could already use specific payment providers per country using Geo IP by defining countries in their configuration. Now you can also do it per website by filling in the *Website* field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:290
msgid "There is a setting to choose how to manage customer accounts in Website settings. You can either allow customers to use one account through all the websites or compel them to create one account for each website. This last option is convenient if your websites shouldnt be related to each other in the visitor mind."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:300
msgid "Technical hints for customization"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:302
msgid "If you want to publish custom objects on the website, here are a few tips to make it work with multi websites:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:306
msgid "Sitemap: dont forget the domain in the route to only publish"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:306
msgid "available records in each websites sitemap."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:310
msgid "Access: you should call the method"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:309
msgid "*can_access_from_current_website* in the controller to make sure the visitor can see a record in the current website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:314
msgid "Search: when a list of records is displayed, dont forget to specify"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/multi_website.rst:313
msgid "the domain to only display records available for the current website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:3
msgid "Geo IP Installation (On-Premises Database)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:6
msgid "Installation"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:9
msgid "Please note that the installation depends on your computer's operating system and distribution. We will assume that a Linux operating system is being used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:15
msgid "Install `geoip2 <https://pypi.org/project/geoip2/>`__ Python library"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:17
msgid "Download the `GeoLite2 City database <https://dev.maxmind.com/geoip/geoip2/geolite2/>`_. You should end up with a file called ``GeoLite2-City.mmdb``"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:22
msgid "Move the file to the folder ``/usr/share/GeoIP/``"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:24
msgid "Restart the server"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:27
msgid "If you can't/don't want to locate the geoip database in ``/usr/share/GeoIP/``, you can use the ``--geoip-db`` option of the Odoo command line interface. This option takes the absolute path to the GeoIP database file and uses it as the GeoIP database. For example:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:36
msgid ":doc:`CLI documentation </developer/reference/cli>`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:39
msgid "``GeoIP`` Python library can also be used. However this version is discontinued since January 1. See `GeoLite Legacy databases are now discontinued <https://support.maxmind.com/geolite-legacy-discontinuation-notice/>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:44
msgid "How To Test GeoIP Geolocation In Your Odoo Website"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:46
msgid "Go to your website. Open the web page that you want to test ``GeoIP``."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:47
msgid "Choose :menuselection:`Customize --> HTML/CSS/JS Editor`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:48
msgid "Add the following piece of XML in the page :"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:54
msgid "You should end up with a dictionary indicating the location of the IP address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:60
msgid "If the curly braces are empty ``{}``, it can be for any of the following reasons :"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:62
msgid "The browsing IP address is the localhost (``127.0.0.1``) or a local area network one (``192.168.*.*``)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:64
msgid "If a reversed proxy is used, make sure to configure it correctly. See :option:`proxy mode <odoo-bin --proxy-mode>`"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:66
msgid "``geoip2`` is not installed or the GeoIP database file wasn't found"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/on-premise_geo-ip-installation.rst:67
msgid "The GeoIP database was unable to resolve the given IP address"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:3
msgid "Translations"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:5
msgid "The contents of your website pages (i.e., text strings) can be translated into different languages directly on your website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:8
msgid "Your website is displayed in the language that matches the visitor's browser's language, unless that particular language has not been installed. In this case, the website is displayed in the :ref:`default language <translate/default-language>`. The visitor can still select another language in the language menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:14
msgid "Installing languages"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:16
msgid "To translate your website, you first have to add the required languages:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:18
msgid "Go to your website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:19
msgid "Scroll to the bottom of the page to the **language menu**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:20
msgid "Click the language and select :guilabel:`Add a language`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:0
msgid "Add a language to your website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:25
msgid "Click the :guilabel:`Languages` field and select the required language from the drop-down list. Repeat this step for each additional language."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:27
msgid "Click the :guilabel:`Add` button."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:30
msgid "You can also edit your website's languages from the backend, in the :guilabel:`Settings`. Go to :menuselection:`Website > Configuration > Settings` and add/remove the required languages in the :guilabel:`Languages` field, in the :guilabel:`Website info` section."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:37
msgid "Default language"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:39
msgid "If the language of the visitor's browser is not installed on your website, the content is displayed in the default language."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:42
msgid "To define a default language, go to :menuselection:`Website > Configuration > Settings`, and select a language in the :guilabel:`Default` field."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:46
msgid "This field is visible only if multiple languages are already configured for your website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:49
msgid "Translating the contents"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:51
msgid "Once the languages have been added, you can translate the contents of your website. To do so, go to your website, select the language from the language menu and click the :guilabel:`Translate` button on the right part of the task bar to activate the **translation mode**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:-1
msgid "Translate button"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:58
msgid "As a result:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:60
msgid "Text strings that have already been translated are highlighted in green;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:61
msgid "Text strings that need to be translated are highlighted in yellow."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:-1
msgid "Text to be translated highlighted in yellow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:66
msgid "You can then replace the original text with the translation by clicking the block, editing its contents and saving."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:70
msgid "Once the languages have been installed, you can also translate some items (e.g., the product's name and description) from the backend (e.g., in the product template). To do so, click the language code (e.g., :guilabel:`EN`) next to the text you want to translate (e.g., the product name) and add the translation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:0
msgid "Translate product-related items."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:78
msgid "You can also :doc:`export/import translations <../../../../developer/howtos/translations>` to translate multiple items (e.g., product names and descriptions) in one go."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:82
msgid "Language selector menu"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:84
msgid "To add a language selector menu:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:86
msgid "Go to your website and click :guilabel:`Edit`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:87
msgid "Select the block where you want to add the language selector menu (e.g., the header)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:88
msgid "Select the :guilabel:`Customize` tab."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:89
msgid "In the :guilabel:`Navbar` section, set the :guilabel:`Language selector` field to either :guilabel:`Dropdown` or :guilabel:`Inline`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:0
msgid "Add a language selector menu."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/translate.rst:95
msgid "Click :guilabel:`Save`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:3
msgid "Unsplash (free images)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:6
msgid "Generate an Unsplash access key"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:9
msgid "**As an Odoo Online user**, you are ready to use Unsplash. You won't need to follow this guide to set up Unsplash information since you will use our own Odoo Unsplash key in a transparent way."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:13
msgid "Generate an Unsplash access key for non-Odoo Online users"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:15
msgid "Create an account on `Unsplash.com <https://unsplash.com/join>`_."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:17
msgid "Go to your `applications dashboard <https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on **New Application**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:23
msgid "Accept the conditions and click on **Accept terms**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:28
msgid "You will be prompted to insert an **Application name** and a **Description**. Please prefix your application name by \"**Odoo:** \" so that Unsplash can recognize it as an Odoo instance. Once done, click on **Create application**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:35
msgid "You should be redirected to your application details page. Scroll down a bit to find your **access key**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:42
msgid "**As a non-Odoo Online user**, you won't be able to register for a production Unsplash key and will be limited to your test key that has a restriction of 50 Unsplash requests per hour."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:46
msgid "Generate an Unsplash application ID"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:49
msgid "You should first create and set up your Unsplash application."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:51
msgid "Go to your `applications dashboard <https://unsplash.com/oauth/applications>`_ and click on your newly created Unsplash application under **Your applications**."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:57
msgid "You will be redirected to your application details page. The **application ID** will be visible in your browser's URL. The URL should be something like ``https://unsplash.com/oauth/applications/<application_id>``"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/unsplash.rst:65
msgid "**As a non-Odoo Online user**, you won't be able to register for a production Unsplash key and will be limited to your test key that has a 50 Unsplash requests per hour restriction."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:5
msgid "Pages"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:3
msgid "Search Engine Optimisation (SEO)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:5
msgid "Search Engine Optimization (SEO) is a set of good practices to optimize your website so that you get a better ranking in search engines like Google. In short, a good SEO allows you to get more visitors."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:9
msgid "Some examples of SEO rules: your web pages should load fast, your page should have one and only one title ``<h1>``, meta tags (alt-tag, title-tag) should be consistent with the content, your website should have a ``/sitemap.xml`` file, etc."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:15
msgid "To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce users have a great SEO, Odoo abstracts all the technical complexities of SEO and handles everything for you, in the best possible way. This will be explained here below."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:20
msgid "But first, let see how you can easily boost your ranking by finetuning the content and the meta tags of your website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:24
msgid "Meta Tags"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:27
msgid "Title, Description"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:29
msgid "Every web page should define the ``<title>`` and ``<description>`` meta data. These information elements are used by search engines to promote your website. They are automatically generated based on page title & content, but you can finetune them. Make sure they fit the content of the page, otherwise you will be downgraded by search engines."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:39
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:41
msgid "In order to write quality content and boost your traffic, Odoo provides a ``<keyword>`` finder. Those keywords are the searches you want to head towards your website. For each keyword, you see how it is used in the content (H1, H2, page title, page description, page content) and what are the related searches in Google. The more keywords are used the better."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:51
msgid "If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for every language of a single page and set specific title, description and search tags."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:56
msgid "Content is King"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:58
msgid "When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules to help you build your website content:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:61
msgid "**Odoo Blogs**: write great contents."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:63
msgid "**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their content is automatically indexed on the web page. Example: `odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides/public-channel-1>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:67
msgid "**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: `odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`_ (accounts for 30% of Odoo.com landing pages)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:71
msgid "**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your website. Example: `odoo.com/groups/community-59 <https://www.odoo.com/groups/community-59>`_ (1000 pages created per month)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:77
msgid "The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top content of your website when visitors get lost in invalid URLs."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:82
msgid "Use Social Networks"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:84
msgid "Social media is built for mass sharing. If lots of people share your content on social media, then it's likely more people will link to it, and links are a huge factor for SEO ranking."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:88
msgid "Odoo embeds several tools to share content through social media:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:91
msgid "Social Network"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:93
msgid "Odoo allows to link all your social network accounts in your website footer. All you have to do is to refer all your accounts in your company settings."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:100
msgid "Social Share"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:102
msgid "Drop the building block *Share* on any page you want your visitors to share. By clicking the icon, they are prompted to share the page in their social media wall."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:109
msgid "Most social media use a picture of the picture to decorate the share post. Odoo uses the website logo by default but you can choose any other image of your page in the Promote tool."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:117
msgid "Facebook Page"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:119
msgid "Drop the building block *Facebook Page* to display a widget of your Facebook business page and encourage visitors to follow it. You can display the timeline, the next events and the messages."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:124
msgid "Twitter Scroller"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:126
msgid "Display the Twitter feeds with customer satifaction on your website. This will increase the number of tweets and shares."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:130
msgid "Test Your Website"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:132
msgid "You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using WooRank free services: `woorank.com <https://www.woorank.com>`_"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:137
msgid "URLs Handling"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:139
msgid "This section sheds some light on how Odoo makes URLs SEO-friendly."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:142
msgid "URLs Structure"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:144
msgid "A typical Odoo URL will look like this:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:146
msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:148
msgid "With the following components:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:150
msgid "**https://** = Protocol"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:152
msgid "**www.mysite.com** = your domain name"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:154
msgid "**/fr\\_FR** = page language. This part of the URL is removed if the visitor browses the main language of the website Thus, the main version of this page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:159
msgid "**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:163
msgid "**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, forum post, forum comment, product category, etc.)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:170
msgid "**-31** = the unique ID of the product"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:172
msgid "Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:175
msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:177
msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:179
msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product name)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:182
msgid "Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a post):"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:185
msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:187
msgid "In the above example:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:189
msgid "*Company News* is the title of the blog"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:191
msgid "*The Odoo Story* is the title of a specific blog post"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:193
msgid "When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL (does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by search engines. Example:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:197
msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:200
msgid "Changes in URLs & Titles"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:202
msgid "When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your product name), you don't have to worry about updating all links:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:205
msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:207
msgid "If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be done to route visitors to the new address of the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:210
msgid "As an example, this URL:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:212
msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:214
msgid "Will automatically redirect to:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:216
msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:218
msgid "In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and the changes will apply automatically everywhere in your website. The old link still functions when used by external websites, via a 301 redirect, maintaining the SEO link juice."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:224
msgid "HTTPS"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:226
msgid "Search engines boost ranking of secure HTTPS/SSL websites. So, by default all Odoo Online instances are fully based on HTTPS. If the visitor accesses your website through a non HTTPS url, it gets a 301 redirect to its HTTPS equivalent."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:232
msgid "Links: Nofollow Strategy"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:234
msgid "The more a page is linked from external and quality websites, the better it is for your SEO."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:237
msgid "Here are Odoo strategies to manage links:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:239
msgid "Every link you add to your website is \"dofollow\", which means that this link will contribute to the SEO Juice for the linked page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:243
msgid "Every link posted by a contributor (forum post, blog comment, etc.) that links to your own website is \"dofollow\" too."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:246
msgid "But every link posted by a contributor that links to an external website is \"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links on your website to third-party websites which have a bad reputation."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:251
msgid "Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be trusted. In such case, their links will not have any ``rel=\"nofollow\"`` attribute."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:256
msgid "Multi-Language Support"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:261
msgid "Multi-Language URLs"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:263
msgid "If you run a website in multiple languages, the same content will be available in different URLs, depending on the language used:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:266
msgid "https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (main language, English here)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:268
msgid "https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French version)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:270
msgid "In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , pt\\_PT (Portuguese from Portugal)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:275
msgid "Language Annotation"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:277
msgid "To let search engines know that the second URL is the French translation of the first URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML <head> section of the main version, Odoo automatically adds a link element pointing to the translated versions of that webpage;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:282
msgid "<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:285
msgid "With this approach:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:287
msgid "Search engines will redirect to the right language according to the visitor language."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:290
msgid "You do not get penalized by search engines if your page is not translated yet. Indeed, it's not a duplicated content, but a different version of the same content."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:295
msgid "Language Detection"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:297
msgid "When a visitor lands for the first time on your website (e.g. yourwebsite.com/shop), they may automatically be redirected to a translated version according to their browser language preference (e.g. yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:302
msgid "Next time, it keeps a cookie of the current language to avoid any redirection."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:305
msgid "To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. This will always land visitors to the English version of the page, without using the browser language preferences."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:312
msgid "Page Speed"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:315
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:317
msgid "The time to load a page is an important criteria for search engines. A faster website not only improves your visitor's experience, but gives you a better page ranking. Some studies have shown that, if you divide the time to load your pages by two (e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor abandonment rate is also divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to load a page could `cost $1.6b to Amazon in sales <http://www.fastcompany.com/1825005/how-one-second-could-cost-amazon-16-billion-sales>`__."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:328
msgid "Fortunately, Odoo does all the magic for you. Below, you will find the tricks Odoo uses to speed up your page loading time. You can compare how your website ranks using these two tools:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:332
msgid "`Google Page Speed <https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/>`__"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:334
msgid "`Pingdom Website Speed Test <http://tools.pingdom.com/fpt/>`__"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:337
msgid "Images"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:339
msgid "When you upload new images, Odoo automatically compresses them to reduce their sizes (lossless compression for .PNG and .GIF and lossy compression for .JPG)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:343
msgid "From the upload button, you have the option to keep the original image unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than performance."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:351
msgid "Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all images used in Odoo official themes have been compressed by default."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:357
msgid "When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of the ``<img>`` tag. You can click on it to set your own title and Alt attributes for the image."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:364
msgid "When you click on this link, the following window will appear:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:369
msgid "Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome <https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in most Odoo themes). Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will not result in extra requests to load the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:378
msgid "Static Resources: CSS"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:380
msgid "All CSS files are pre-processed, concatenated, minified, compressed and cached (server-side and browser-side). The result:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:383
msgid "only one CSS file request is needed to load a page"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:385
msgid "this CSS file is shared and cached amongst pages, so that when the visitor clicks on another page, the browser doesn't have to even load a single CSS resource."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:389
msgid "this CSS file is optimized to be small"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:391
msgid "**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo is Bootstrap. Although a theme might use another framework, most of `Odoo themes <https://www.odoo.com/apps/themes>`__ extend and customize Bootstrap directly. Since Odoo supports Less and Sass, you can modify CSS rules instead of overwriting them through extra CSS lines, resulting in a smaller file."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:398
msgid "**Concatenated:** every module or library you might use in Odoo has its own set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blogs, themes, etc.). Having several CSS files is great for the modularity, but not good for the performance because most browsers can only perform 6 requests in parallel resulting in lots of files loaded in series. The latency time to transfer a file is usually much longer than the actual data transfer time, for small files like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more on the number of requests to be done than the actual file size."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:408
msgid "To address this issue, all CSS / Less / Sass files are concatenated into a single .CSS file to send to the browser. So a visitor has **only one .CSS file to load** per page, which is particularly efficient. As the CSS is shared amongst all pages, when the visitor clicks on another page, the browser does not even have to load a new CSS file!"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:415
msgid "**Both files in the <head>**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:415
msgid "**What the visitor gets (only one file)**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:417
msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:417
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:418
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:424
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:450
msgid ".text-muted {"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:418
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:425
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:451
msgid "color: #666;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:419
msgid "color: #777;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:419
msgid "background: yellow"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:420
msgid "background: yellow;"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:420
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:421
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:426
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:452
msgid "}"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:423
msgid "/\\* From my-theme.css \\*/"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:429
msgid "The CSS sent by Odoo includes all CSS / Less / Sass of all pages / modules. By doing this, additional page views from the same visitor will not have to load CSS files at all. But some modules might include huge CSS/Javascript resources that you do not want to prefetch at the first page because they are too big. In this case, Odoo splits this resource into a second bundle that is loaded only when the page using it is requested. An example of this is the backend that is only loaded when the visitor logs in and accesses the backend (/web)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:439
msgid "If the CSS file is very big, Odoo will split it into two smaller files to avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer. But most themes fit below this limit."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:443
msgid "**Minified:** After being pre-processed and concatenated, the resulting CSS is minified to reduce its size."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:447
msgid "**Before minification**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:447
msgid "**After minification**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:449
msgid "/\\* some comments \\*/"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:449
msgid ".text-muted {color: #666}"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:455
msgid "The final result is then compressed, before being delivered to the browser."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:458
msgid "Then, a cached version is stored server-side (so we do not have to pre-process, concatenate, minify at every request) and browser-side (so the same visitor will load the CSS only once for all pages they visit)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:464
msgid "Static Resources: Javascript"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:466
msgid "As with CSS resources, Javascript resources are also concatenated, minified, compressed and cached (server-side and browser-side)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:469
msgid "Odoo creates three Javascript bundles:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:471
msgid "One for all pages of the website (including code for parallax effects, form validation, etc.)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:474
msgid "One for common Javascript code shared among frontend and backend (Bootstrap)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:477
msgid "One for backend specific Javascript code (Odoo Web Client interface for your employees using Odoo)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:480
msgid "Most visitors of your website will only need the first two bundles, resulting in a maximum of two Javascript files to load to render one page. As these files are shared across all pages, further clicks by the same visitor will not load any other Javascript resource."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:486
msgid "If you work on :ref:`developer mode <developer-mode>`, the CSS and Javascript are neither concatenated, nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed from their original versions."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:491
msgid "CDN"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:493
msgid "If you activate the CDN feature in Odoo, static resources (Javascript, CSS, images) are loaded from a Content Delivery Network. Using a Content Delivery Network has three advantages:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:497
msgid "Load resources from a nearby server (most CDN have servers in main countries around the globe)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:500
msgid "Cache resources efficiently (no computation resources usage on your own server)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:503
msgid "Split the resource loading on different services allowing to load more resources in parallel (since the Chrome limit of 6 parallel requests is by domain)"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:507
msgid "You can configure your CDN options from the **Website Admin** app, using the Configuration menu. Here is an example of configuration you can use:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:514
msgid "HTML Pages"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:516
msgid "The HTML pages can be compressed, but this is usually handled by your web server (NGINX or Apache)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:519
msgid "The Odoo Website builder has been optimized to guarantee clean and short HTML code. Building blocks have been developed to produce clean HTML code, usually using Bootstrap and the HTML editor."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:523
msgid "As an example, if you use the color picker to change the color of a paragraph to the primary color of your website, Odoo will produce the following code:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:527
msgid "``<p class=\"text-primary\">My Text</p>``"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:529
msgid "Whereas most HTML editors (such as CKEditor) will produce the following code:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:532
msgid "``<p style=\"color: #AB0201\">My Text</p>``"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:535
msgid "Responsive Design"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:537
msgid "Websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in search engine rankings. All Odoo themes rely on Bootstrap to render efficiently according to the device: desktop, tablet or mobile."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:544
msgid "As all Odoo modules share the same technology, absolutely all pages in your website are mobile friendly."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:548
msgid "Browser Caching"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:550
msgid "Javascript, images and CSS resources have an URL that changes dynamically when their content change. As an example, all CSS files are loaded through this URL: `localhost:8069/web/content/457-0da1d9d/web.assets\\_common.0.css <http://localhost:8069/web/content/457-0da1d9d/web.assets_common.0.css>`__. The ``457-0da1d9d`` part of this URL will change if you modify the CSS of your website."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:557
msgid "This allows Odoo to set a very long cache delay (XXX) on these resources: XXX secs, while being updated instantly if you update the resource."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:562
msgid "Scalability"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:564
msgid "In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS and eCommerce (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:567
msgid "Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo Website & eCommerce."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:573
msgid "Search Engines Files"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:576
msgid "Sitemap"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:578
msgid "The sitemap points out pages to index to search engine robots. Odoo generates a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For performance reasons, this file is cached and updated every 12 hours."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:582
msgid "By default, all URLs will be in a single ``/sitemap.xml`` file, but if you have a lot of pages, Odoo will automatically create a Sitemap Index file, respecting the `sitemaps.org protocol <http://www.sitemaps.org/protocol.html>`__ grouping sitemap URL's in 45000 chunks per file."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:588
msgid "Every sitemap entry has 4 attributes that are computed automatically:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:590
msgid "``<loc>`` : the URL of a page"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:592
msgid "``<lastmod>`` : last modification date of the resource, computed automatically based on related object. For a page related to a product, this could be the last modification date of the product or the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:597
msgid "``<priority>`` : modules may implement their own priority algorithm based on their content (example: a forum might assign a priority based on the number of votes on a specific post). The priority of a static page is defined by it's priority field, which is normalized (16 is the default)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:604
msgid "Structured Data Markup"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:606
msgid "Structured Data Markup is used to generate Rich Snippets in search engine results. It is a way for website owners to send structured data to search engine robots; helping them understand your content and create well-presented search results."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:611
msgid "Google supports a number of rich snippets for content types, including: Reviews, People, Products, Businesses, Events and Organizations."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:614
msgid "Odoo implements micro data as defined in the `schema.org <http://schema.org>`__ specification for events, eCommerce products, forum posts and contact addresses. This allows your product pages to be displayed in Google using extra information like the price and rating of a product:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:624
msgid "robots.txt"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:626
msgid "When indexing your website, search engines take a first look at the general indexing rules of the ``/robots.txt`` file (allowed robots, sitemap path, etc.). Odoo automatically creates it. Its content is:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:630
msgid "User-agent: \\* Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:633
msgid "It means that all robots are allowed to index your website and there is no other indexing rule than specified in the sitemap to be found at following address."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/pages/seo.rst:637
msgid "You can customize the file *robots* in :ref:`developer mode <developer-mode>` from *Settings --> Technical --> User Interface --> Views* (exclude robots, exclude some pages, redirect to a custom Sitemap). Make the Model Data of the view *Non Updatable* to not reset the file after system upgrades."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting.rst:5
msgid "Reporting"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:3
msgid "How to track your website's traffic in Google Analytics"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:5
msgid "To follow your website's traffic with Google Analytics:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:7
msgid "`Create a Google Analytics account <https://www.google.com/analytics/>`__ if you don't have any."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:10
msgid "Go through the creation form and accept the conditions to get the tracking ID."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:15
msgid "Copy the tracking ID to insert it in Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:20
msgid "Go to the *Configuration* menu of your Odoo's Website app. In the settings, turn on Google Analytics and paste the tracking ID. Then save the page."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/google_analytics.rst:27
msgid "To make your first steps in Google Analytics, refer to `Google Documentation <https://support.google.com/analytics/answer/1008015?hl=en/>`_."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:3
msgid "Link trackers"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:5
msgid "Link Trackers allow you to track your marketing campaigns (emails, banner ads, blog posts, social media posts, affiliate links, etc.). This way, you are able to identify your best traffic sources and make informed decisions about the distribution of your marketing budget."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:12
msgid "Go to :menuselection:`Website --> Configuration --> Settings` and activate *Link Trackers*."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:-1
msgid "View of Website settings page emphasizing the link trackers field in Odoo Website"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:19
msgid "Set up traceable URLs"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:21
msgid "Go to :menuselection:`Website --> Go to website --> Promote --> Track this page`. Here, you are able to get a specific tracked URL based on the campaign, medium, and source being used."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:-1
msgid "View of the link tracker fields for Odoo Website"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:28
msgid "**URL**: url of the page you want to track (e.g. the home page or a product's page)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:29
msgid "**Campaign**: context of your link (e.g. a special promotion)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:30
msgid "**Medium**: channel used to share (deliver) your link (e.g. an email or a Facebook ad)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:31
msgid "**Source**: platform where the traffic originates (e.g. Google or Twitter)."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:33
msgid "Now, click on *Get tracked link* to generate a URL that you can post or send by the source you have decided on."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:37
msgid "Follow-up on tracked links"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:39
msgid "To look at statistics of your links, go to :menuselection:`Website --> Go to website --> Promote --> Track this page`. Besides being able to see the *Most Clicked* and *Recently Used* links, you can also see complete statistics by clicking on *Stats*, including the number of clicks, and the country of origin for those clicks."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:-1
msgid "View of the tracked list emphasizing the statistics buttons in Odoo Website"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:50
msgid "You can also access the link tracker on *odoo.com/r* via your browser."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:51
msgid "Activate the developer mode (:menuselection:`Settings --> Activate the developer mode`) and get access to the *Link Tracker* module and its back-end functionalities."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:53
msgid "Integrated with :doc:`Google Analytics <google_analytics>`, those trackers allow you to see the number of clicks and visitors to keep you on top of your marketing campaigns."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/link_tracker.rst:55
msgid "The integration with the :doc:`CRM </applications/sales/crm/track_leads/prospect_visits>` application allows you to understand where your leads and opportunities are coming from."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/plausible.rst:3
msgid "Website analytics with Plausible.io"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/plausible.rst:5
msgid "To follow your website's traffic with Plausible.io:"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/plausible.rst:7
msgid "`Create a Plausible.io account <https://plausible.io/register>`_ if you don't have any."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/plausible.rst:8
msgid "`Create your website <https://plausible.io/sites/new>`_ and `Start collecting data` if it is not already done."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/plausible.rst:10
msgid "Go through the `list of your websites <https://plausible.io/sites>`_ and click on the gear icon."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/plausible.rst:0
msgid "Click on cog icon in the list of websites"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/plausible.rst:16
msgid "Click on the button :guilabel:`+ New Link` in the tab Visibility to create your Shared links."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/plausible.rst:0
msgid "Adding a shared link in the Visibility tab"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/plausible.rst:22
msgid "Choose a name (and NO password - it is not supported to embed it in Odoo) and click on the button `Create Shared Link`."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/plausible.rst:0
msgid "Credentials creation for the new shared link"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/plausible.rst:29
msgid "Copy the new Shared Link URL from Plausible.io and paste it into the Settings of Odoo."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/plausible.rst:0
msgid "Copy the shared link URL from Plausible.io"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/plausible.rst:0
msgid "Paste the shared link URL to Odoo settings"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/plausible.rst:0
msgid "**You are on the Odoo Online Platform**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/plausible.rst:0
msgid "When you `create your Odoo Online database <https://www.odoo.com/trial>`_, we create it for you on our own server. You don't have anything to do."
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/plausible.rst:0
msgid "**What about the Goal?**"
msgstr ""
#: ../../content/applications/websites/website/reporting/plausible.rst:0
msgid "Odoo pushes out-of-the-box custom events: `Lead Generation` and `Shop`."
msgstr ""